Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,413 --> 00:00:51,024
Back in a sec, Atti.
2
00:00:59,119 --> 00:01:00,729
No. No more jerky.
3
00:01:00,772 --> 00:01:02,905
You know what that does to your stomach.
4
00:01:02,948 --> 00:01:04,559
Yeah, it tastes good now,
but we're both gonna be
5
00:01:04,602 --> 00:01:05,734
paying for it in about an hour.
6
00:01:08,084 --> 00:01:09,651
Fine.
7
00:01:23,534 --> 00:01:27,060
And, uh, ten bucks on pump four.
8
00:01:27,103 --> 00:01:28,365
And you can put the change in there.
9
00:01:28,409 --> 00:01:29,714
Mahalo.
10
00:01:37,766 --> 00:01:39,985
Uh, hey, did you see an SUV drive off?
11
00:01:41,101 --> 00:01:42,580
Sorry, no.
12
00:01:47,689 --> 00:01:49,676
Nobody saw anything. It was just gone.
13
00:01:49,726 --> 00:01:52,128
Did this gas station have
any security cameras?
14
00:01:52,172 --> 00:01:53,922
Uh, yeah, they actually gave me a copy.
15
00:02:01,137 --> 00:02:03,879
Can't see his full face, so no I.D.
16
00:02:03,922 --> 00:02:05,620
Well, at least we know
what direction he came from
17
00:02:05,663 --> 00:02:07,622
and where he was headed.
18
00:02:07,665 --> 00:02:09,537
Has HPD seen this video?
19
00:02:09,580 --> 00:02:11,756
I forwarded it to them, but they
said beyond filing a report,
20
00:02:11,800 --> 00:02:13,059
there wasn't much more they could do.
21
00:02:13,102 --> 00:02:14,237
And then I remembered that
22
00:02:14,281 --> 00:02:15,804
Shammy had mentioned
his friends were P.I.s.
23
00:02:15,847 --> 00:02:18,214
We're in the same support group
for veterans.
24
00:02:18,263 --> 00:02:21,201
Yeah, I mean, we'll certainly
do all we can to help you.
25
00:02:21,244 --> 00:02:22,538
Thanks.
26
00:02:22,584 --> 00:02:25,030
The cops are just treating this
as a stolen vehicle case.
27
00:02:25,074 --> 00:02:26,901
But it's not my car I care about.
28
00:02:26,938 --> 00:02:28,295
No, it's Atticus.
29
00:02:28,338 --> 00:02:29,948
He's not just a dog.
30
00:02:29,992 --> 00:02:31,722
I know it's clich�, but he really
31
00:02:31,746 --> 00:02:33,009
is my best friend.
32
00:02:33,052 --> 00:02:35,928
I have two myself,
so I can totally relate.
33
00:02:35,971 --> 00:02:37,535
How long have you had him?
34
00:02:37,578 --> 00:02:39,711
About two years.
I got paired up with Atti
35
00:02:39,754 --> 00:02:41,495
through, um, K9s For Warriors.
36
00:02:43,179 --> 00:02:45,504
It's an organization that
pairs vets with service dogs.
37
00:02:45,564 --> 00:02:47,017
They do a lot of great work.
38
00:02:47,806 --> 00:02:50,896
When I got back from Iraq,
I started drinking more,
39
00:02:51,152 --> 00:02:52,327
socializing less.
40
00:02:52,848 --> 00:02:56,380
Before I knew it,
I hadn't left my house in months.
41
00:02:56,423 --> 00:02:58,077
When you don't see sunlight
for that long,
42
00:02:58,121 --> 00:03:00,036
you start having thoughts.
43
00:03:00,365 --> 00:03:02,715
Dark thoughts.
44
00:03:03,561 --> 00:03:05,258
Luckily, Shammy checked in with me
45
00:03:05,302 --> 00:03:06,970
after I missed a few meetings.
46
00:03:07,027 --> 00:03:08,958
Yeah. Shammy's good like that.
47
00:03:09,001 --> 00:03:10,524
I'll say.
48
00:03:10,568 --> 00:03:14,127
And after that, another guy
introduced me to K9s.
49
00:03:14,964 --> 00:03:16,922
I connected with Atticus right away.
50
00:03:16,966 --> 00:03:19,920
He can actually sense
my anxiety before I can,
51
00:03:19,964 --> 00:03:22,406
which has kept me ahead of
some major episodes
52
00:03:22,449 --> 00:03:24,538
before they spin out of control.
53
00:03:24,582 --> 00:03:26,410
No exaggeration...
54
00:03:27,223 --> 00:03:30,022
that dog literally saved my life.
55
00:03:32,228 --> 00:03:35,203
Look, I know the kind of
cases you usually take.
56
00:03:35,249 --> 00:03:36,942
If a missing dog is
below your pay grade, I...
57
00:03:36,986 --> 00:03:38,552
- No, not-not at all.
- No, no.
58
00:03:38,596 --> 00:03:40,815
We'd be honored to take the case.
59
00:03:41,991 --> 00:03:43,601
Thanks.
60
00:03:53,196 --> 00:03:55,154
That's a little blue-collar for an urn.
61
00:03:56,002 --> 00:03:59,657
Well, Ice was a...
blue-collar kind of guy.
62
00:03:59,699 --> 00:04:01,358
Yeah, but don't you
think it's weird to just
63
00:04:01,401 --> 00:04:02,968
put his ashes right here?
64
00:04:03,012 --> 00:04:04,665
Well, you know, he didn't really specify
65
00:04:04,709 --> 00:04:06,102
where he wanted to be spread,
66
00:04:06,145 --> 00:04:09,453
so I figure, until I come up
with something better,
67
00:04:09,496 --> 00:04:11,977
he'd want to be here at the bar with us.
68
00:04:12,560 --> 00:04:13,936
True.
69
00:04:14,285 --> 00:04:16,069
True.
70
00:04:17,287 --> 00:04:19,245
True.
71
00:04:20,029 --> 00:04:22,988
Don't look now, but an absolute dime
72
00:04:23,032 --> 00:04:25,034
- is about to walk up in here.
- Let me see.
73
00:04:25,077 --> 00:04:26,339
I said don't look.
74
00:04:27,079 --> 00:04:28,820
Relax.
75
00:04:29,200 --> 00:04:31,072
I'm the king of casual glances.
76
00:04:31,097 --> 00:04:33,738
And... oh, my God,
you're right... she's gorgeous.
77
00:04:33,781 --> 00:04:35,087
Don't make a big deal about it, though.
78
00:04:35,131 --> 00:04:36,349
She's looking right at me.
79
00:04:36,393 --> 00:04:37,960
- She's checking me out.
- Correction.
80
00:04:38,003 --> 00:04:39,700
I think she's checking me out.
81
00:04:39,744 --> 00:04:41,311
Oh,
I-I don't want to disappoint you here,
82
00:04:41,354 --> 00:04:44,618
but her line of sight
is pointed directly at my face.
83
00:04:44,662 --> 00:04:47,491
Well, we're about to find out,
84
00:04:47,534 --> 00:04:49,536
- 'cause she's headed right toward me.
- For me.
85
00:04:49,580 --> 00:04:51,147
20 bucks says it's me. Deal.
86
00:04:51,190 --> 00:04:54,454
Hey! You're the guy who owns
the helicopter tour company.
87
00:04:54,498 --> 00:04:55,817
- Theodore, right?
- Why, yes,
88
00:04:55,841 --> 00:04:57,226
that is one of my businesses.
89
00:04:57,276 --> 00:04:59,410
I also happen to be co-owner
90
00:04:59,442 --> 00:05:02,027
of this fine establishment.
91
00:05:02,071 --> 00:05:04,508
Can I interest you in a tasty beverage?
92
00:05:05,683 --> 00:05:08,077
No, thanks. I don't drink
when I'm working.
93
00:05:08,533 --> 00:05:09,969
Working?
94
00:05:11,956 --> 00:05:13,044
What's this?
95
00:05:13,069 --> 00:05:14,518
You've been served.
96
00:05:15,823 --> 00:05:17,173
Oh, my God.
97
00:05:17,216 --> 00:05:19,638
I've never been more relieved
to lose a bet.
98
00:05:19,716 --> 00:05:22,091
What's that all about?
99
00:05:22,134 --> 00:05:23,918
Nothing good.
100
00:05:27,574 --> 00:05:29,315
You know all those favors
we do for Thomas?
101
00:05:29,359 --> 00:05:30,403
Yeah?
102
00:05:30,447 --> 00:05:32,884
Well, it looks like one of them
came back to bite me.
103
00:05:32,927 --> 00:05:40,927
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
104
00:05:40,928 --> 00:05:56,362
Magnum P.I. S03E12
Dark Harvest
105
00:05:56,363 --> 00:05:58,518
Gina said the SUV was on
empty when it was stolen,
106
00:05:58,562 --> 00:06:00,704
so the thief couldn't have gotten far.
107
00:06:00,748 --> 00:06:03,219
We need to check gas stations
within a few miles.
108
00:06:03,262 --> 00:06:06,019
And if they didn't stop for gas
at a station,
109
00:06:06,082 --> 00:06:08,137
then it's possible
they just abandoned the SUV.
110
00:06:08,180 --> 00:06:10,574
I'll check the satellite images
when we get back.
111
00:06:13,220 --> 00:06:14,752
TC, what's up, brother?
112
00:06:14,795 --> 00:06:16,971
Hello, Thomas.
113
00:06:17,015 --> 00:06:18,489
"Hello, Thomas"?
114
00:06:18,520 --> 00:06:19,844
What? Is everything okay?
115
00:06:19,887 --> 00:06:22,107
Well, I got a customer
that said they got whiplash
116
00:06:22,151 --> 00:06:25,023
during an Island Hopper's tour,
and now they're suing me,
117
00:06:25,067 --> 00:06:26,068
so no.
118
00:06:26,111 --> 00:06:27,156
TC, that's awful.
119
00:06:27,199 --> 00:06:28,766
What does that have to do with Thomas?
120
00:06:28,809 --> 00:06:30,594
Well, this guy is saying
that he hurt his neck
121
00:06:30,637 --> 00:06:33,988
when I veered off the tour to
help your partner tail someone.
122
00:06:34,032 --> 00:06:37,862
Uh, don't these customers
sign waivers or something?
123
00:06:37,905 --> 00:06:39,124
Yeah, the lawyer's saying
124
00:06:39,168 --> 00:06:41,126
it was voided when I changed course.
125
00:06:41,170 --> 00:06:42,867
Can someone actually get injured
126
00:06:42,910 --> 00:06:45,870
like that? I'm sure you weren't
flying recklessly.
127
00:06:45,913 --> 00:06:47,959
Yeah, something's
definitely not right here.
128
00:06:48,002 --> 00:06:49,395
Yeah, what's not right is you
129
00:06:49,439 --> 00:06:50,527
not accepting your part in this.
130
00:06:50,570 --> 00:06:51,702
Eh, what are you talking about?
131
00:06:51,745 --> 00:06:53,095
You've helped me out countless times.
132
00:06:53,138 --> 00:06:55,488
Definitely gonna
accept responsibility here.
133
00:06:59,013 --> 00:07:00,798
- TC, are you there?
- Yeah.
134
00:07:00,841 --> 00:07:03,627
Sorry. I just... wasn't expecting
135
00:07:03,670 --> 00:07:05,629
Thomas to man up like that.
136
00:07:05,672 --> 00:07:07,326
Don't pretend to be shocked, okay?
137
00:07:07,370 --> 00:07:08,738
Anyway, who-who are his lawyers?
138
00:07:08,781 --> 00:07:10,286
Ross and Taft.
139
00:07:10,329 --> 00:07:12,955
Oh, oh, TC, you are definitely
getting scammed.
140
00:07:12,980 --> 00:07:14,416
So, you've obviously heard
141
00:07:14,459 --> 00:07:15,722
- of Ross and Taft.
- Yeah.
142
00:07:15,765 --> 00:07:18,072
We've crossed paths.
These guys are notorious
143
00:07:18,115 --> 00:07:19,856
for fraudulent claims.
144
00:07:19,900 --> 00:07:23,207
For real? So you're saying
this whole thing is bogus?
145
00:07:23,231 --> 00:07:24,798
So what I got to do?
146
00:07:24,841 --> 00:07:26,278
Just sit back. We're
working a case right now,
147
00:07:26,321 --> 00:07:28,715
but we'll get to it as soon as we can.
148
00:07:28,758 --> 00:07:29,803
All right, let me know.
149
00:07:29,846 --> 00:07:31,326
- All right.
- Bye.
150
00:07:32,371 --> 00:07:33,546
You know, I can
151
00:07:33,589 --> 00:07:34,938
take the lead on the Gina case
if you want to
152
00:07:34,982 --> 00:07:36,375
peel off and help TC.
153
00:07:36,418 --> 00:07:37,985
No, it's fine.
154
00:07:38,028 --> 00:07:39,639
I mean, TC's lawsuit is
important, but it can wait.
155
00:07:39,682 --> 00:07:41,945
We need to find Atticus ASAP.
156
00:07:41,989 --> 00:07:43,860
Well, it's nice to see you, uh,
157
00:07:43,904 --> 00:07:46,123
having a bit of urgency this time.
158
00:07:46,835 --> 00:07:48,212
What do you mean, this time?
159
00:07:49,301 --> 00:07:50,519
I mean, as opposed to the last time
160
00:07:50,563 --> 00:07:52,216
we had a missing-animal case.
161
00:07:53,392 --> 00:07:54,958
You talking about Mittens the cat?
162
00:07:55,810 --> 00:07:57,831
Uh, I just happen to know a lot of vets
163
00:07:57,874 --> 00:07:59,311
who are paired with service dogs,
164
00:07:59,354 --> 00:08:01,356
and I know how important
these animals are to them.
165
00:08:01,789 --> 00:08:03,010
I don't know if you know this,
166
00:08:03,053 --> 00:08:05,335
but 90% of these animals
come from shelters.
167
00:08:05,938 --> 00:08:07,884
No, I didn't know that. That's amazing.
168
00:08:08,338 --> 00:08:10,670
Although I can obviously
completely understand
169
00:08:10,713 --> 00:08:12,846
holding canines in high regard.
170
00:08:12,889 --> 00:08:14,326
Ah, because of the lads.
171
00:08:14,369 --> 00:08:17,764
Yeah, I... I really
don't think of the lads
172
00:08:17,807 --> 00:08:19,548
as companions.
173
00:08:19,592 --> 00:08:20,984
I think of them more as...
174
00:08:21,028 --> 00:08:23,683
I don't know, a threat to public safety.
175
00:08:23,726 --> 00:08:24,727
Just to your safety.
176
00:08:25,946 --> 00:08:29,253
For me, I fully see them as family.
177
00:08:29,297 --> 00:08:31,778
They've helped me through some...
178
00:08:31,821 --> 00:08:34,041
really difficult times.
179
00:08:42,658 --> 00:08:44,094
She parked right here.
180
00:08:44,138 --> 00:08:45,269
Mm.
181
00:08:47,794 --> 00:08:49,273
Based on the security footage,
182
00:08:49,317 --> 00:08:53,016
thief arrived on foot from over there,
183
00:08:53,060 --> 00:08:56,150
and then took off east,
in that direction.
184
00:09:02,112 --> 00:09:03,592
Yeah, I was here, but sorry,
185
00:09:03,636 --> 00:09:06,508
when I work, I kind of zone out.
186
00:09:06,552 --> 00:09:08,031
This your, uh,
187
00:09:08,075 --> 00:09:10,094
- video camera right here?
- Yeah.
188
00:09:10,122 --> 00:09:12,471
Gonna post a time-lapse
of this piece for my followers.
189
00:09:12,514 --> 00:09:14,255
Gonna show about
190
00:09:14,298 --> 00:09:16,039
two weeks of work in under a minute.
191
00:09:16,083 --> 00:09:17,780
Wow, that's pretty cool.
192
00:09:17,824 --> 00:09:20,312
You mind if we take
a look at the footage?
193
00:09:20,357 --> 00:09:22,132
- Nah. No problem.
- Thank you.
194
00:09:27,355 --> 00:09:29,618
Great. Thanks.
195
00:09:29,662 --> 00:09:31,794
Okay.
196
00:09:31,838 --> 00:09:35,015
Rewinding to 9:07, time of the theft.
197
00:09:35,972 --> 00:09:37,409
Right there.
198
00:09:37,452 --> 00:09:39,498
That's the guy.
199
00:09:40,499 --> 00:09:42,805
Still no clean shot of his face, though.
200
00:09:43,632 --> 00:09:45,068
You see that bike
201
00:09:45,112 --> 00:09:46,635
he tries to grab?
202
00:09:46,679 --> 00:09:47,636
It's still there.
203
00:09:47,680 --> 00:09:49,105
It hasn't moved.
204
00:09:51,901 --> 00:09:53,642
Do you mind if I just borrow this?
205
00:09:53,686 --> 00:09:54,730
No, go ahead.
206
00:09:54,774 --> 00:09:56,210
Thanks.
207
00:10:06,612 --> 00:10:09,963
Okay. So, it looks like
he grabbed the bike.
208
00:10:10,006 --> 00:10:12,095
Somewhere around here.
209
00:10:12,139 --> 00:10:14,184
I see a print right there.
210
00:10:31,836 --> 00:10:33,751
Perfect.
211
00:10:37,137 --> 00:10:38,747
Running the print now.
212
00:10:39,732 --> 00:10:41,342
- We got your texts.
- Is Gina okay?
213
00:10:41,385 --> 00:10:44,519
Yeah, but the SUV didn't show up
at any nearby gas stations.
214
00:10:45,203 --> 00:10:47,907
So it's got to be near
the one it was stolen from.
215
00:10:47,932 --> 00:10:49,847
But it didn't show up on
any satellite images either,
216
00:10:49,891 --> 00:10:52,458
so we're thinking maybe
it's under cover somewhere.
217
00:10:52,502 --> 00:10:53,895
Hey, could you guys check out
218
00:10:53,938 --> 00:10:55,853
where a satellite
wouldn't be able to see:
219
00:10:55,897 --> 00:10:58,160
Carport, tunnel, tree,
canopy, something like that?
220
00:10:58,203 --> 00:10:59,509
Of course.
221
00:10:59,552 --> 00:11:01,552
Uh, how big of an area are we talking?
222
00:11:01,577 --> 00:11:03,600
A three-mile radius of the gas station.
223
00:11:03,643 --> 00:11:06,298
- Right, we're on it.
- Thank you.
224
00:11:07,865 --> 00:11:09,867
All right, we've got something.
225
00:11:09,911 --> 00:11:11,826
Joseph Giles.
226
00:11:12,151 --> 00:11:13,979
- Does he have a record?
- No.
227
00:11:14,524 --> 00:11:17,527
He's in the system because
he's a schoolteacher.
228
00:11:27,283 --> 00:11:28,545
Katsumoto.
229
00:11:28,570 --> 00:11:30,007
Uh, hey, you know that SUV
230
00:11:30,032 --> 00:11:31,506
that was reported stolen this morning?
231
00:11:31,532 --> 00:11:34,148
On average, there are 15 cars
stolen in Hawaii every day.
232
00:11:34,413 --> 00:11:36,154
Believe it or not,
I don't make it a point
233
00:11:36,197 --> 00:11:37,357
to know about every one of them.
234
00:11:37,382 --> 00:11:39,864
Okay, well, the victim hired us
and we've identified the thief.
235
00:11:39,919 --> 00:11:41,420
His name is Joseph Giles.
236
00:11:41,464 --> 00:11:42,639
Joseph Giles?
237
00:11:42,682 --> 00:11:44,075
Yeah. Could you look him up?
238
00:11:44,119 --> 00:11:45,377
Don't need to.
239
00:11:45,421 --> 00:11:47,174
He's part of an open HPD investigation.
240
00:11:47,198 --> 00:11:48,245
What do you mean?
241
00:11:48,299 --> 00:11:49,994
Giles was reported kidnapped last night.
242
00:11:50,038 --> 00:11:51,583
His neighbor saw a couple guys grab him
243
00:11:51,621 --> 00:11:53,271
outside their apartment complex.
244
00:11:53,868 --> 00:11:55,913
Well, that makes sense
with the footage that we saw.
245
00:11:55,957 --> 00:11:58,282
He didn't take the SUV
just 'cause he wanted it.
246
00:11:58,313 --> 00:11:59,917
No, he must have somehow escaped
247
00:11:59,961 --> 00:12:01,832
and was trying to evade his captors.
248
00:12:01,876 --> 00:12:04,574
So it seems like our car thief
is actually a victim on the run.
249
00:12:11,633 --> 00:12:13,026
Just because you figured out
Giles is a victim,
250
00:12:13,069 --> 00:12:14,201
that doesn't make him your client.
251
00:12:14,244 --> 00:12:15,768
No, I never said he was.
252
00:12:15,811 --> 00:12:17,509
Our priority is to
find our client's dog,
253
00:12:17,553 --> 00:12:19,641
and the best way to do that: Find Giles.
254
00:12:19,685 --> 00:12:21,338
Like it or not, our cases are linked.
255
00:12:21,382 --> 00:12:24,764
Assuming Giles reached
Gina's SUV on foot,
256
00:12:24,805 --> 00:12:26,328
the place he escaped from had to be
257
00:12:26,382 --> 00:12:27,910
within walking distance
of the gas station.
258
00:12:27,954 --> 00:12:30,550
We figure out where that is,
we have a lead.
259
00:12:30,594 --> 00:12:32,729
Problem is there's over
three million square feet
260
00:12:32,782 --> 00:12:34,320
of commercial real estate in that area.
261
00:12:34,353 --> 00:12:36,567
It'd take us over a week
to canvass that much ground.
262
00:12:36,593 --> 00:12:39,269
We need some way to narrow it down.
263
00:12:39,702 --> 00:12:41,983
Any idea why somebody
would want to grab Giles?
264
00:12:42,018 --> 00:12:44,623
None. The guy's
a high school anatomy teacher.
265
00:12:44,666 --> 00:12:45,972
The only record on him is
266
00:12:46,015 --> 00:12:47,606
the number of service awards
he's been given.
267
00:12:47,649 --> 00:12:49,149
Perhaps he has a secret life.
268
00:12:49,920 --> 00:12:52,761
Well, if that's the case,
whatever vice he was into
269
00:12:52,805 --> 00:12:54,809
wasn't gambling or anything expensive.
270
00:12:54,836 --> 00:12:56,201
His financials are clean.
271
00:12:56,229 --> 00:12:57,738
Yeah, but what's odd is,
272
00:12:57,768 --> 00:13:00,379
if he did escape,
he should have surfaced by now,
273
00:13:00,410 --> 00:13:01,939
or at least called HPD.
274
00:13:01,983 --> 00:13:03,206
He may be laying low.
275
00:13:03,250 --> 00:13:04,810
Or maybe he's been recaptured.
276
00:13:05,926 --> 00:13:07,602
The neighbor who
reported Giles missing...
277
00:13:07,646 --> 00:13:09,517
Was he able to identify the kidnapper?
278
00:13:09,560 --> 00:13:11,189
Yeah. Guy named Lee Sung.
279
00:13:11,243 --> 00:13:12,607
But we haven't found him.
280
00:13:12,651 --> 00:13:14,775
Our biggest lead is
he's a member of Jumak.
281
00:13:14,823 --> 00:13:17,188
- Jumak?
- It's a ruthless Korean gang.
282
00:13:17,218 --> 00:13:19,230
They're good at operating off the grid,
283
00:13:19,273 --> 00:13:20,872
so we don't have much intel on them.
284
00:13:21,708 --> 00:13:24,106
No, but we may know somebody who does.
285
00:13:30,581 --> 00:13:32,583
Hey, Rick, La Mariana's smoke detectors
286
00:13:32,627 --> 00:13:33,889
are all up to code, right?
287
00:13:33,933 --> 00:13:35,499
Yeah, of course. Why?
288
00:13:35,543 --> 00:13:37,240
Because I'm on fire, baby.
289
00:13:37,284 --> 00:13:38,807
I just closed a huge deal
290
00:13:38,851 --> 00:13:41,157
with three ABC stores
to disinfect their cash.
291
00:13:41,201 --> 00:13:42,681
So business is good, huh?
292
00:13:42,724 --> 00:13:45,292
Yeah. And when I say "yeah,"
I mean "hell yeah."
293
00:13:45,335 --> 00:13:46,902
It'd be even better if I didn't have
294
00:13:46,946 --> 00:13:48,469
to give you guys ten percent of the cut.
295
00:13:48,512 --> 00:13:49,949
Oh, come on, Jin.
296
00:13:49,992 --> 00:13:52,261
Ten percent, that's not
a lot to ask, considering
297
00:13:52,336 --> 00:13:54,113
you literally use this place
as your office.
298
00:13:54,156 --> 00:13:56,010
I do not. That reminds me,
299
00:13:56,049 --> 00:13:57,478
the printer in the back is out of ink.
300
00:13:57,521 --> 00:13:59,078
Jin, just be grateful
301
00:13:59,122 --> 00:14:02,147
that your cash-cleaning biz is thriving.
302
00:14:02,204 --> 00:14:04,419
Your cut is about to become
303
00:14:04,458 --> 00:14:07,444
my biggest source of income.
304
00:14:07,488 --> 00:14:09,490
You're joking. Are you joking?
305
00:14:09,533 --> 00:14:11,293
He's not joking.
306
00:14:11,714 --> 00:14:13,020
Yeah, not really.
307
00:14:13,173 --> 00:14:14,930
I got hit with
a personal injury lawsuit.
308
00:14:14,974 --> 00:14:17,150
It's looking like a scam, so I'm waiting
309
00:14:17,193 --> 00:14:18,499
for Thomas to look into it.
310
00:14:18,542 --> 00:14:20,762
Wait a second. Hold up. Um...
311
00:14:20,806 --> 00:14:22,808
you got scammed, and you
asked Magnum for help
312
00:14:22,851 --> 00:14:24,583
when I'm sitting right here?
313
00:14:24,658 --> 00:14:27,085
That's like looking,
for basketball lessons on Yelp
314
00:14:27,124 --> 00:14:28,683
when LeBron James is your best friend.
315
00:14:28,727 --> 00:14:30,337
Wait, hang on a second.
316
00:14:30,380 --> 00:14:31,772
You comparing yourself to LeBron now?
317
00:14:31,831 --> 00:14:34,558
Oh, dude, yeah, because
when it comes to petty crime,
318
00:14:34,602 --> 00:14:36,865
I am the GOAT, all right?
319
00:14:36,909 --> 00:14:39,215
If they had a pickpocket
hall of fame, I would be...
320
00:14:39,259 --> 00:14:40,521
You would be an inductee.
321
00:14:40,564 --> 00:14:41,783
No, it would be empty,
322
00:14:41,827 --> 00:14:43,002
'cause I would've stolen
everything in it.
323
00:14:43,045 --> 00:14:44,264
Okay, okay, okay.
324
00:14:44,307 --> 00:14:45,613
We-we get it.
325
00:14:45,656 --> 00:14:47,702
We should've called you
instead of Thomas.
326
00:14:47,746 --> 00:14:50,270
But he knew the lawyers, Ross and Taft.
327
00:14:50,313 --> 00:14:51,401
Ooh...
328
00:14:51,445 --> 00:14:52,794
Ross and Taft.
329
00:14:52,838 --> 00:14:54,535
I've done some scams with those guys.
330
00:14:54,578 --> 00:14:56,949
I basically put their
kids through college.
331
00:14:57,031 --> 00:14:58,452
Listen to me, all right?
332
00:14:58,495 --> 00:15:00,106
Let me help you. Forget Magnum.
333
00:15:00,149 --> 00:15:02,543
There's no need to eat ground chuck
334
00:15:02,586 --> 00:15:04,588
when fillet mignon is available.
335
00:15:04,632 --> 00:15:05,676
All right? What?
336
00:15:05,720 --> 00:15:06,895
My hair looks good, right? What?
337
00:15:06,939 --> 00:15:08,549
Uh, I'm assuming I was
338
00:15:08,592 --> 00:15:09,855
the ground chuck in that metaphor.
339
00:15:09,898 --> 00:15:11,639
Oh, my God, Magnum, you-you scared me.
340
00:15:11,682 --> 00:15:13,423
No, I was just telling the f-fellas
341
00:15:13,467 --> 00:15:14,685
how versatile ground chuck is.
342
00:15:14,729 --> 00:15:16,035
I mean, you can make hamburgers,
343
00:15:16,078 --> 00:15:17,340
meat loaf, chili.
344
00:15:17,384 --> 00:15:18,864
You know, objectively,
345
00:15:18,907 --> 00:15:21,127
- it's the best of all meats.
- Relax, Jin.
346
00:15:21,170 --> 00:15:22,563
I actually think you would be
347
00:15:22,606 --> 00:15:24,565
the perfect scam artist
consultant for TC.
348
00:15:24,608 --> 00:15:25,827
And plus, it would help me out,
349
00:15:25,871 --> 00:15:27,350
because I feel partially responsible
350
00:15:27,394 --> 00:15:28,438
for this lawsuit.
351
00:15:28,482 --> 00:15:30,571
- Partially?
- Eh, somewhat.
352
00:15:30,614 --> 00:15:32,660
Fully and completely responsible,
353
00:15:32,703 --> 00:15:34,401
- is what I'm saying.
- Actually,
354
00:15:34,444 --> 00:15:36,882
Jin, we need your expertise as well.
355
00:15:36,925 --> 00:15:38,231
Do you happen to have
any connection to Jumak?
356
00:15:38,274 --> 00:15:40,842
Oh, Higgins, I'm so disappointed in you.
357
00:15:40,886 --> 00:15:43,236
Just because I'm Korean
and I dabble in crime,
358
00:15:43,279 --> 00:15:46,500
you automatically assume
that I'm affiliated with Jumak?
359
00:15:47,352 --> 00:15:48,589
Well, are you?
360
00:15:48,632 --> 00:15:50,504
Yes, I am. What you need, lady?
361
00:15:50,547 --> 00:15:53,420
Whoa, whoa, whoa, whoa.
How urgent is this?
362
00:15:53,463 --> 00:15:56,162
I mean, I was hoping that Jin
would work on my lawsuit ASAP.
363
00:15:56,205 --> 00:15:59,228
Hey, guys, guys, guys,
like I tell all the ladies,
364
00:15:59,272 --> 00:16:01,012
there's plenty of Jin to go around.
365
00:16:01,061 --> 00:16:02,908
Well, uh, our case is
actually pretty urgent.
366
00:16:02,951 --> 00:16:04,735
Wait, I thought you guys were looking
367
00:16:04,779 --> 00:16:06,607
- for a missing dog.
- We are, but, uh,
368
00:16:06,650 --> 00:16:07,869
we're also looking for
369
00:16:07,913 --> 00:16:09,697
an innocent teacher
who's been kidnapped.
370
00:16:09,740 --> 00:16:11,046
And if we find that dog,
371
00:16:11,090 --> 00:16:12,961
it's the best way to rescue the teacher.
372
00:16:13,005 --> 00:16:15,790
TC, we have plenty of time.
All we have to do
373
00:16:15,834 --> 00:16:17,836
is prove your scammer is lying, right?
374
00:16:17,879 --> 00:16:20,142
Why don't you stake the guy out,
and I will join you
375
00:16:20,186 --> 00:16:22,971
after I help ground chuck over here.
376
00:16:24,233 --> 00:16:25,669
All right.
377
00:16:25,713 --> 00:16:26,932
We got this.
378
00:16:31,806 --> 00:16:33,982
Okay, what do you know about Jumak?
379
00:16:34,026 --> 00:16:36,332
Well, I've done some jobs
with those guys over the years,
380
00:16:36,376 --> 00:16:39,118
although I might have rubbed
a few of them the wrong way.
381
00:16:39,161 --> 00:16:42,425
Shocking. Do you still have
any, uh, connection to them now?
382
00:16:42,469 --> 00:16:44,767
Yeah, my friend Chung is
the bartender at the Dachbar.
383
00:16:44,810 --> 00:16:45,907
The Dachbar?
384
00:16:45,951 --> 00:16:47,300
Yeah, it's their local hangout.
385
00:16:47,343 --> 00:16:49,650
If anyone knows anything
about Jumak, it's him.
386
00:16:50,292 --> 00:16:51,772
Great.
387
00:16:54,524 --> 00:16:56,657
Okay, you guys wait here.
388
00:16:56,700 --> 00:16:58,485
Jumak doesn't like outsiders.
389
00:16:58,528 --> 00:17:00,791
I thought you
said they don't like you, either.
390
00:17:00,835 --> 00:17:02,141
Why is that, by the way?
391
00:17:02,184 --> 00:17:04,491
I may or may not have
quadrupled-crossed them.
392
00:17:04,534 --> 00:17:06,362
Quadruple-crossed?
393
00:17:06,406 --> 00:17:07,711
Double-crossed them twice.
394
00:17:07,755 --> 00:17:09,365
Ah. Again, shocking.
395
00:17:09,409 --> 00:17:11,019
All right, it's all on them.
You know that old saying,
396
00:17:11,063 --> 00:17:12,803
"Double-cross me once, shame on you,
397
00:17:12,847 --> 00:17:14,675
double-cross me twice, shame on me"?
398
00:17:14,718 --> 00:17:16,459
Pretty sure that's not how it goes.
399
00:17:16,503 --> 00:17:17,721
It's okay. I'll be fine.
400
00:17:17,765 --> 00:17:19,219
I paid my debt and then some.
401
00:17:19,264 --> 00:17:22,025
It's all water under the bridge.
I think.
402
00:17:31,387 --> 00:17:32,519
Chung!
403
00:17:32,562 --> 00:17:33,694
What up, my man?
404
00:17:33,737 --> 00:17:35,652
You got some nerve showing up here.
405
00:17:35,696 --> 00:17:37,350
Bring him to the back.
406
00:17:37,393 --> 00:17:39,352
I'm starting to think that Jin's
not as tight with the bartender
407
00:17:39,395 --> 00:17:40,396
as he claimed.
408
00:17:44,226 --> 00:17:45,340
Come on.
409
00:17:46,045 --> 00:17:47,568
I think he's in trouble.
410
00:17:51,625 --> 00:17:53,182
Jin.
411
00:17:54,758 --> 00:17:56,717
- You're okay.
- Of course.
412
00:17:56,760 --> 00:17:58,197
Hey, this is my friend Chung
I told you about.
413
00:17:58,240 --> 00:18:00,199
And this is my main men, Teddy.
414
00:18:00,242 --> 00:18:02,288
So, uh, roughing Jin up...
415
00:18:02,331 --> 00:18:03,897
Was for show.
416
00:18:03,940 --> 00:18:06,509
Being friends with this guy
at this bar, it's a liability.
417
00:18:06,553 --> 00:18:09,164
Being friends with Jin in any situation
418
00:18:09,208 --> 00:18:10,600
is a liability.
419
00:18:11,514 --> 00:18:13,146
How can I help you guys?
420
00:18:13,188 --> 00:18:17,216
You know anything about Jumak
kidnapping a guy named Giles?
421
00:18:17,259 --> 00:18:19,000
Sorry. No.
422
00:18:19,044 --> 00:18:20,741
Only thing I've heard of Jumak lately
423
00:18:20,784 --> 00:18:23,874
is some rich foreigner just hired them,
for a big job on the Island.
424
00:18:23,918 --> 00:18:26,051
Do you know the name of this person?
425
00:18:26,094 --> 00:18:29,010
No. But a few of the guys
met up with him last night.
426
00:18:29,054 --> 00:18:31,578
Said it was around 6:00
at some private airport.
427
00:18:31,621 --> 00:18:34,276
Uh, what was it?
428
00:18:34,619 --> 00:18:36,534
Royal Fleet Aviation.
429
00:18:46,985 --> 00:18:49,248
Kumu and Shammy
still haven't found the SUV,
430
00:18:49,291 --> 00:18:50,486
but they're looking.
431
00:18:50,545 --> 00:18:52,765
- What do you got?
- I've hacked Royal Fleet Aviation.
432
00:18:52,818 --> 00:18:55,199
According to this, there was
only one private jet incoming
433
00:18:55,282 --> 00:18:57,038
that landed around 6:00.
434
00:18:57,082 --> 00:18:58,605
It was a G550 coming in from Beijing.
435
00:18:58,664 --> 00:19:00,868
That's got to be the foreigners
that hired Jumak.
436
00:19:00,911 --> 00:19:02,435
Who was on the plane?
437
00:19:02,478 --> 00:19:03,784
That's interesting.
438
00:19:03,827 --> 00:19:06,091
Very big jet for only two passengers.
439
00:19:06,134 --> 00:19:08,130
One Wei Fang
440
00:19:08,169 --> 00:19:10,269
and a Wen Won.
441
00:19:10,312 --> 00:19:13,489
Okay, it looks like Fang is
a successful businessman.
442
00:19:13,533 --> 00:19:14,795
How successful?
443
00:19:14,838 --> 00:19:16,666
Like, he-owns-the-jet successful.
444
00:19:16,710 --> 00:19:19,843
His travel companion, Dr. Wen Won,
445
00:19:19,887 --> 00:19:22,174
is a renowned transplant surgeon
446
00:19:22,229 --> 00:19:23,934
residing in Beijing.
447
00:19:26,328 --> 00:19:28,722
- What's the article about?
- It says that Mr. Fang has a condition
448
00:19:28,765 --> 00:19:30,985
called Goodpasture syndrome
and is desperately in need
449
00:19:31,029 --> 00:19:32,378
of a kidney transplant.
450
00:19:32,421 --> 00:19:34,980
He's a rare match, so he's
offered a large reward for donors,
451
00:19:35,014 --> 00:19:36,512
but as yet, no takers.
452
00:19:36,556 --> 00:19:37,948
So a billionaire
453
00:19:37,992 --> 00:19:40,522
who's in need of a kidney
flies to the Island
454
00:19:40,589 --> 00:19:42,866
with his own private transplant surgeon.
455
00:19:42,910 --> 00:19:44,871
What are the chances Giles is a match?
456
00:19:44,909 --> 00:19:47,480
Yeah, I'm gonna check the UNOS database.
457
00:19:52,354 --> 00:19:54,661
Okay, looks like Kumu found the car,
458
00:19:54,704 --> 00:19:56,750
but no sign of Giles or Atticus.
459
00:19:56,793 --> 00:19:58,447
Asking for the location now.
460
00:20:00,710 --> 00:20:03,278
Hey. Giles has a UNOS file.
461
00:20:04,800 --> 00:20:07,674
He donated a kidney
to his sister two years ago.
462
00:20:07,717 --> 00:20:10,198
If Mr. Fang had someone check
this database, he would know
463
00:20:10,242 --> 00:20:11,886
that Giles was a good match for him.
464
00:20:11,918 --> 00:20:13,984
Yeah, but with only one kidney,
no amount of money's
465
00:20:14,028 --> 00:20:15,247
gonna get him to donate it.
466
00:20:15,290 --> 00:20:17,031
So he outsources Jumak to kidnap him,
467
00:20:17,075 --> 00:20:18,773
- 'cause he doesn't want to wait.
- Yeah, he wants to get
468
00:20:18,817 --> 00:20:21,644
Giles's kidney and leave him for dead.
469
00:20:21,688 --> 00:20:24,124
Which is why we need to
find him before they do.
470
00:20:24,148 --> 00:20:25,334
Okay.
471
00:20:31,653 --> 00:20:32,976
We're about ten minutes
472
00:20:33,026 --> 00:20:34,786
from Kumu's dropped pin.
473
00:20:34,917 --> 00:20:36,685
Seems like they abandoned the SUV
474
00:20:36,710 --> 00:20:38,146
about two miles from the gas station.
475
00:20:39,912 --> 00:20:41,130
Oh, it's Gina.
476
00:20:41,174 --> 00:20:42,610
Gina, you have us both.
477
00:20:42,654 --> 00:20:44,893
Just checking in, for an update.
478
00:20:44,966 --> 00:20:46,836
Yeah, our friend just found your SUV
479
00:20:46,864 --> 00:20:48,790
abandoned a couple miles away
from the gas station.
480
00:20:48,834 --> 00:20:50,662
- We're headed there now.
- Did they find Atticus?
481
00:20:50,705 --> 00:20:53,403
No, not yet. But he may be nearby.
482
00:20:53,447 --> 00:20:55,144
- We'll keep you posted.
- Thank you.
483
00:20:55,188 --> 00:20:56,276
How you holding up?
484
00:20:56,319 --> 00:20:58,713
Honestly, not great.
485
00:20:58,757 --> 00:21:00,917
It's my first day in two years
without Atti,
486
00:21:00,960 --> 00:21:03,326
and I'm just trying
to self-manage as best I can.
487
00:21:03,370 --> 00:21:04,589
Okay, well,
488
00:21:04,632 --> 00:21:06,634
don't hesitate to lean on Shammy
489
00:21:06,678 --> 00:21:09,161
or anyone else
in your support group, okay?
490
00:21:09,214 --> 00:21:10,725
I will. Thank you.
491
00:21:10,769 --> 00:21:11,962
Hey, uh, Gina,
492
00:21:12,007 --> 00:21:13,897
there's something else you should know.
493
00:21:13,935 --> 00:21:16,165
The man who stole your SUV,
494
00:21:16,209 --> 00:21:18,680
he was a kidnap victim who was
trying to get away from some
495
00:21:18,705 --> 00:21:21,553
- very dangerous people.
- Oh, my God.
496
00:21:22,626 --> 00:21:26,428
I-I mean, I want Atticus back
more than anything...
497
00:21:26,453 --> 00:21:28,281
but if this person's in trouble,
498
00:21:28,306 --> 00:21:31,309
there's no one better
for them to be with than Atti.
499
00:21:32,606 --> 00:21:34,042
Okay, hang in there.
500
00:21:34,067 --> 00:21:36,330
We'll be in touch really soon, okay?
501
00:21:48,825 --> 00:21:50,436
How's it going?
502
00:21:51,979 --> 00:21:53,154
Terrible.
503
00:21:53,416 --> 00:21:55,401
We followed him from his house,
504
00:21:55,438 --> 00:21:59,969
then to the rec center to
play mah-jongg, and now he is...
505
00:21:59,994 --> 00:22:02,257
doing a crossword puzzle on the bench.
506
00:22:02,282 --> 00:22:03,936
Yeah, he's less
507
00:22:04,022 --> 00:22:06,241
scam artist and more senior citizen.
508
00:22:06,432 --> 00:22:08,216
Mm, so you haven't caught him
in the act yet.
509
00:22:08,273 --> 00:22:11,013
No. But we're not even sure
what that even means.
510
00:22:11,041 --> 00:22:12,893
The lawsuit claimed his injuries
511
00:22:12,918 --> 00:22:14,616
is preventing him
from rotating his neck.
512
00:22:14,910 --> 00:22:16,346
Which is why he says
513
00:22:16,371 --> 00:22:17,981
- he can't work.
- Exactly.
514
00:22:18,006 --> 00:22:21,170
So we have to film him rotating
his neck without the pain.
515
00:22:21,195 --> 00:22:23,022
He has to turn and r-react to something,
516
00:22:23,047 --> 00:22:25,267
like a big noise or a cute girl.
517
00:22:25,293 --> 00:22:26,512
Yeah, the problem is
518
00:22:26,537 --> 00:22:27,973
every time he turns,
519
00:22:27,998 --> 00:22:29,521
he rotates his whole body,
kind of like this.
520
00:22:29,546 --> 00:22:31,069
- He kind of does like this.
- Okay, can you stop that?
521
00:22:31,094 --> 00:22:32,486
It looks like you're doing the robot.
522
00:22:32,511 --> 00:22:34,861
Oh, look, if I was doing
the robot, you would know.
523
00:22:34,886 --> 00:22:37,106
If I was doing the robot...
524
00:22:37,131 --> 00:22:39,046
- That's really good!
- ...you would know.
525
00:22:39,071 --> 00:22:40,594
Short circuit.
526
00:22:40,621 --> 00:22:42,927
Anyway, guys, I have
a little trick up my sleeve.
527
00:22:42,952 --> 00:22:44,606
And by "sleeve," I mean backpack.
528
00:22:44,631 --> 00:22:46,068
And by "trick," I mean...
529
00:22:46,093 --> 00:22:47,877
firecrackers.
530
00:22:49,395 --> 00:22:51,658
- Start filming.
- All right.
531
00:22:52,174 --> 00:22:54,020
You heard the man.
532
00:23:28,428 --> 00:23:30,735
? Scamming our life away.
533
00:23:30,778 --> 00:23:32,562
Damn it.
534
00:23:36,131 --> 00:23:38,090
Oh, man, he is good.
535
00:23:38,873 --> 00:23:40,788
Yeah, maybe this guy
really did hurt his neck.
536
00:23:40,832 --> 00:23:42,772
No, man, he's just committing
to the performance
537
00:23:42,805 --> 00:23:44,001
like a true pro.
538
00:23:44,045 --> 00:23:45,358
I actually admire the guy.
539
00:23:45,401 --> 00:23:47,590
Look, if the guy's so committed,
what are we doing here?
540
00:23:47,615 --> 00:23:48,827
Why are we wasting our time?
541
00:23:48,889 --> 00:23:50,286
Oh, forget that attitude.
542
00:23:50,329 --> 00:23:52,256
It's time for a Hail Gary.
543
00:23:52,327 --> 00:23:54,149
You mean a Hail Mary.
544
00:23:54,193 --> 00:23:55,496
No, Hail Gary.
545
00:23:55,530 --> 00:23:57,484
It's a long shot, like a Hail Mary.
546
00:23:57,508 --> 00:23:58,770
It's a scam I learned from
547
00:23:58,813 --> 00:24:00,075
a scam artist named Gary years ago.
548
00:24:00,119 --> 00:24:01,163
He's an idol of mine.
549
00:24:01,207 --> 00:24:02,687
Yo, he's on the move.
550
00:24:02,730 --> 00:24:04,079
What's the plan?
551
00:24:04,123 --> 00:24:06,343
Do you guys have Wi-Fi hot spot in here?
552
00:24:06,386 --> 00:24:07,779
- Yeah.
- Perfect!
553
00:24:10,260 --> 00:24:11,609
He's getting in his car.
554
00:24:11,652 --> 00:24:14,176
Okay, keep an eye on him.
555
00:24:14,220 --> 00:24:16,918
I'm gonna shoot him an email,
agreeing that you're gonna
556
00:24:16,962 --> 00:24:18,920
- settle the lawsuit.
- What?
557
00:24:18,964 --> 00:24:20,270
W-Wait.
558
00:24:20,313 --> 00:24:22,924
If this is a scam,
I ain't agreeing to nothing.
559
00:24:22,968 --> 00:24:24,404
Okay, you're gonna agree
to the settlement,
560
00:24:24,448 --> 00:24:25,927
but you're not gonna lose a penny.
561
00:24:25,971 --> 00:24:28,190
Okay? Trust me.
562
00:24:30,367 --> 00:24:31,672
All right, he's pulling out.
563
00:24:31,716 --> 00:24:33,979
All right, I got it.
564
00:24:50,778 --> 00:24:52,998
- Hi.
- There's still no sign of Giles
565
00:24:53,041 --> 00:24:54,260
or Atticus.
566
00:24:54,304 --> 00:24:56,001
And we didn't open or touch the car,
567
00:24:56,044 --> 00:24:57,268
like you asked.
568
00:25:05,184 --> 00:25:07,099
That's a lot of blood.
569
00:25:07,142 --> 00:25:08,753
Must've hit his head
on the steering wheel
570
00:25:08,796 --> 00:25:10,542
when he crashed into the tree.
571
00:25:10,590 --> 00:25:12,014
Well, if he left this much blood,
572
00:25:12,070 --> 00:25:14,019
- there must be a trail somewhere.
- Yeah, but there's
573
00:25:14,062 --> 00:25:16,326
no blood on the pavement
in either direction.
574
00:25:18,545 --> 00:25:19,728
Got something.
575
00:25:20,993 --> 00:25:22,255
Here.
576
00:25:25,073 --> 00:25:26,336
Foot and paw prints.
577
00:25:26,379 --> 00:25:28,671
Giles and Atticus
must've taken this path.
578
00:25:28,713 --> 00:25:32,646
Uh, left my hiking wheels at
home, so I'm gonna hang here.
579
00:25:32,690 --> 00:25:33,995
Okay.
580
00:25:34,039 --> 00:25:35,562
Call Katsumoto, give him our location.
581
00:25:35,606 --> 00:25:37,608
We'll let you know if we find something.
582
00:25:42,308 --> 00:25:44,266
I just texted Gina an update.
583
00:25:44,310 --> 00:25:46,094
Said we'd text her
as soon as we find Atticus.
584
00:25:46,138 --> 00:25:47,269
Must be worried sick.
585
00:25:47,313 --> 00:25:48,575
That's an understatement.
586
00:25:48,619 --> 00:25:50,403
I'd hate to be in her shoes right now.
587
00:25:53,955 --> 00:25:57,192
The difficult time you said Zeus
and Apollo helped you through...
588
00:25:57,236 --> 00:25:58,411
Was that before we met?
589
00:25:58,455 --> 00:26:00,413
Just after I came to the Island.
590
00:26:00,457 --> 00:26:02,550
- Right after you lost Richard.
- Mm.
591
00:26:02,583 --> 00:26:04,156
Just after I moved here, I mean,
592
00:26:04,199 --> 00:26:05,853
I met the most unlikely companion.
593
00:26:05,897 --> 00:26:07,608
Talking about the dogs?
594
00:26:07,644 --> 00:26:09,030
No, no, it's an elderly guy.
595
00:26:09,074 --> 00:26:10,423
His name is Warren.
596
00:26:10,467 --> 00:26:11,791
Met him on the flight over here.
597
00:26:11,830 --> 00:26:13,735
Zeus and Apollo
originally belonged to him.
598
00:26:13,763 --> 00:26:15,776
Oh, they must've
just been pups at the time.
599
00:26:15,820 --> 00:26:16,882
Yeah.
600
00:26:16,944 --> 00:26:20,302
Sadly, a few months after
I got close to Warren, he died.
601
00:26:20,883 --> 00:26:23,521
He left Zeus and Apollo in my care.
602
00:26:24,163 --> 00:26:26,165
To this day, don't know whether it was
603
00:26:26,190 --> 00:26:27,931
for their benefit or for mine.
604
00:26:27,956 --> 00:26:29,566
Oh. Maybe he thought
605
00:26:29,591 --> 00:26:30,766
it was for both your benefit.
606
00:26:30,791 --> 00:26:33,141
Certainly true for me.
607
00:26:33,359 --> 00:26:36,231
I mean, even at my lowest point,
I couldn't afford to wallow.
608
00:26:36,275 --> 00:26:38,364
I had to get up and look after them.
609
00:26:38,744 --> 00:26:41,149
Gave me a reason to get
out of bed every day.
610
00:26:42,583 --> 00:26:44,458
And I wasn't even
a dog person back then.
611
00:26:44,892 --> 00:26:46,851
- Really?
- Really.
612
00:26:46,894 --> 00:26:49,070
Had cats growing up.
613
00:26:49,114 --> 00:26:51,551
It's a steep learning curve, but...
614
00:26:51,595 --> 00:26:53,423
having to look after
them became a blessing.
615
00:26:53,466 --> 00:26:55,207
It was the only consistent
thing in my life.
616
00:26:59,465 --> 00:27:00,995
Up ahead.
617
00:27:03,955 --> 00:27:07,088
An old World War II bunker.
618
00:27:07,132 --> 00:27:10,265
There's actually quite a few
of these in the area.
619
00:27:10,309 --> 00:27:12,354
If Giles was looking
for a place to lay low,
620
00:27:12,398 --> 00:27:14,661
this would be perfect.
621
00:27:14,705 --> 00:27:16,315
Can you hear that?
622
00:27:23,017 --> 00:27:24,976
Oy, Atticus.
623
00:27:26,064 --> 00:27:27,282
He's been shot in the stomach.
624
00:27:27,326 --> 00:27:29,676
I think the bullet's gone through.
625
00:27:29,720 --> 00:27:31,983
It's all right. Good boy,
Atticus. You're gonna be okay.
626
00:27:34,519 --> 00:27:36,422
The fabric in his teeth
is soaked in blood.
627
00:27:36,466 --> 00:27:38,011
He might have bitten his assailant.
628
00:27:38,067 --> 00:27:39,686
It might help us get an ID.
629
00:27:39,730 --> 00:27:40,818
Good boy.
630
00:27:40,861 --> 00:27:42,254
Oh, he's losing a lot of blood.
631
00:27:42,297 --> 00:27:44,125
We have to get him
to intensive care, now.
632
00:27:44,169 --> 00:27:46,127
Yeah. Try and grab him. Yeah, I got you.
633
00:27:46,789 --> 00:27:47,955
I got you.
634
00:27:47,999 --> 00:27:49,696
It's gonna be okay.
635
00:27:55,006 --> 00:27:56,962
Atticus! Hey, is he okay?
636
00:27:57,005 --> 00:27:58,792
Alive but barely.
637
00:27:59,589 --> 00:28:01,808
We need to get him to
a hospital immediately.
638
00:28:01,833 --> 00:28:02,959
No sign of Giles?
639
00:28:02,984 --> 00:28:04,817
No. He was recaptured.
640
00:28:04,842 --> 00:28:06,714
Atticus was shot trying to protect him.
641
00:28:06,974 --> 00:28:08,367
You got a evidence bag?
642
00:28:08,410 --> 00:28:10,064
- Yeah, what for?
- Check his mouth.
643
00:28:10,108 --> 00:28:13,714
You find out who Atticus bit,
you'll find out who has Giles.
644
00:28:17,681 --> 00:28:19,318
I'll get this to a lab right away.
645
00:28:19,343 --> 00:28:21,301
The nearest emergency vet
is in Moanalua.
646
00:28:21,326 --> 00:28:22,686
All right, I'll let Gina know
and I'll meet you there.
647
00:28:22,710 --> 00:28:23,827
Great.
648
00:28:30,824 --> 00:28:32,173
All right, buddy.
649
00:28:40,244 --> 00:28:41,723
Atticus.
650
00:28:41,767 --> 00:28:43,290
- God, he's-he's bleeding so much.
- He's okay.
651
00:28:43,334 --> 00:28:44,770
He's gonna be okay.
652
00:28:46,119 --> 00:28:47,555
Atti.
653
00:28:47,599 --> 00:28:49,601
- There you go.
- Do you know what happened?
654
00:28:49,644 --> 00:28:51,857
He was shot in the abdomen.
The bullet went through.
655
00:28:51,882 --> 00:28:53,484
Atti? Atti?
656
00:28:54,027 --> 00:28:56,377
- Wait, he's not responding.
- He's still breathing.
657
00:28:57,571 --> 00:28:58,901
He's bleeding internally.
658
00:28:58,945 --> 00:29:00,816
We need to perform surgery right away.
659
00:29:00,860 --> 00:29:02,660
Let's go. Let's get him to the OR.
660
00:29:21,533 --> 00:29:22,751
Okay, I am done.
661
00:29:22,795 --> 00:29:25,275
You guys owe me 9.99.
662
00:29:25,319 --> 00:29:26,276
For what?
663
00:29:26,320 --> 00:29:28,583
Better not be buying any more lollibombs
664
00:29:28,627 --> 00:29:29,932
on that candy game again.
665
00:29:29,976 --> 00:29:31,368
All right, they're not
called "lollibombs."
666
00:29:31,412 --> 00:29:33,545
They're bombcicles,
and they're worth every penny.
667
00:29:33,588 --> 00:29:35,764
I have the highest score
on Sugar Cane Island.
668
00:29:35,808 --> 00:29:37,331
Jin.
669
00:29:39,855 --> 00:29:42,597
I bought the domain name
for RossAndTaftLaw.com.
670
00:29:42,641 --> 00:29:44,033
Not possible.
671
00:29:44,077 --> 00:29:46,906
Ross and Taft own RossAndTaftLaw.com.
672
00:29:46,949 --> 00:29:49,038
No, I bought the same domain name,
673
00:29:49,082 --> 00:29:51,171
but I replaced the "L" in "law"
674
00:29:51,214 --> 00:29:52,955
with the number one.
675
00:29:52,999 --> 00:29:54,043
He's never gonna know
the difference, all right?
676
00:29:54,087 --> 00:29:55,305
This is the Hail Gary.
677
00:29:55,349 --> 00:29:58,091
I just have to shoot him an email
678
00:29:58,134 --> 00:30:02,791
from BradRoss@ RossAndTaft1aw.com.
679
00:30:02,835 --> 00:30:05,228
That's actually kind of brilliant.
680
00:30:05,272 --> 00:30:07,796
He'll think that the email
is coming from his lawyer.
681
00:30:08,667 --> 00:30:10,625
Okay, so,
682
00:30:10,669 --> 00:30:12,601
what is "Brad Ross" gonna write him?
683
00:30:12,635 --> 00:30:14,641
Well, that's a very good question.
684
00:30:14,667 --> 00:30:19,525
"Dearest Mr. Camm,
I am happy to inform you
685
00:30:19,550 --> 00:30:21,812
"that Mr. Calvin
686
00:30:21,856 --> 00:30:24,250
"has settled for the agreed upon amount
687
00:30:24,293 --> 00:30:26,050
"and has dropped off a check.
688
00:30:26,095 --> 00:30:30,691
"Please feel free to stop by
the office at any time
689
00:30:30,734 --> 00:30:35,478
"to pick up your payment,
minus our commission.
690
00:30:35,522 --> 00:30:38,873
Yours truly, Brad Ross."
691
00:30:38,916 --> 00:30:41,919
Now, before I send this,
you have to start filming.
692
00:30:41,963 --> 00:30:43,573
On it.
693
00:30:44,357 --> 00:30:46,071
Sent.
694
00:30:47,454 --> 00:30:48,455
And waiting.
695
00:30:50,079 --> 00:30:51,733
And waiting.
696
00:30:54,855 --> 00:30:56,760
And waiting some more.
697
00:30:59,372 --> 00:31:01,896
Are we sure this guy
even still has his phone?
698
00:31:38,933 --> 00:31:40,239
Yeah, boy!
699
00:31:40,282 --> 00:31:42,371
We got you, sucker!
700
00:31:42,415 --> 00:31:44,460
Yeah, sucker! Sucker!
701
00:32:04,567 --> 00:32:05,960
You know...
702
00:32:06,830 --> 00:32:08,397
...no matter what I was dealing with
703
00:32:08,441 --> 00:32:10,225
or how much it felt like the world
704
00:32:10,269 --> 00:32:11,661
was crashing down on me...
705
00:32:12,349 --> 00:32:14,098
...the second I'd come home,
706
00:32:14,142 --> 00:32:16,231
Atticus would be so excited to see me.
707
00:32:17,145 --> 00:32:20,192
Even if it was only 15 minutes,
708
00:32:20,235 --> 00:32:21,802
he'd react like it'd been years.
709
00:32:21,845 --> 00:32:23,238
Mm.
710
00:32:23,282 --> 00:32:24,544
I know what you mean.
711
00:32:25,849 --> 00:32:28,678
When Atticus didn't react to me
at all...
712
00:32:30,463 --> 00:32:31,899
...my gut sank.
713
00:32:31,942 --> 00:32:34,423
Hey. He's gonna be okay.
714
00:32:36,599 --> 00:32:38,122
Yeah, Magnum's right.
715
00:32:39,043 --> 00:32:41,604
We don't go to worst-case
scenario, right?
716
00:32:42,296 --> 00:32:44,868
That's the kind of headspace
Atti kept me from going to.
717
00:32:46,130 --> 00:32:47,262
Well,
718
00:32:47,306 --> 00:32:49,308
I won't let you go there, either.
719
00:32:58,447 --> 00:33:01,015
Lab got a DNA hit on your fabric sample.
720
00:33:01,058 --> 00:33:02,843
Vance Kim. Long rap sheet.
721
00:33:02,886 --> 00:33:05,149
I'm not surprised. Cell number?
722
00:33:05,193 --> 00:33:06,499
Yeah.
723
00:33:08,544 --> 00:33:10,416
Tracking down
Kim is our last chance to take down
724
00:33:10,459 --> 00:33:13,636
an organ harvesting operation
that's happening as we speak.
725
00:33:14,855 --> 00:33:15,943
Damn it.
726
00:33:15,986 --> 00:33:16,987
What's wrong?
727
00:33:17,031 --> 00:33:18,075
He's in Aiea.
728
00:33:18,119 --> 00:33:19,729
30 minutes away.
729
00:33:19,773 --> 00:33:21,688
I'll round up the tac team.
730
00:33:31,874 --> 00:33:34,932
It's me. I need a favor.
731
00:33:42,226 --> 00:33:44,053
Could be taking Giles's
kidney any minute now.
732
00:33:44,097 --> 00:33:45,533
Look, I know where
you're going with this,
733
00:33:45,577 --> 00:33:47,187
but Katsumoto said not to engage.
734
00:33:47,231 --> 00:33:48,928
Just to broom the place and
he'll text us when he arrives.
735
00:33:48,971 --> 00:33:52,105
Might be too late. Every second counts.
736
00:33:54,104 --> 00:33:55,975
Then we'll cover
more ground if we split up.
737
00:34:46,547 --> 00:34:49,109
_
738
00:35:26,199 --> 00:35:27,722
Attagirl, Higgy.
739
00:35:27,766 --> 00:35:29,333
Check the electrical panel.
740
00:35:29,900 --> 00:35:32,990
We cannot perform the procedure
until the power is restored.
741
00:35:34,120 --> 00:35:35,861
- Let's go, man.
- It's an old building.
742
00:35:35,904 --> 00:35:37,210
Probably just a short.
743
00:35:38,037 --> 00:35:39,168
Check the circuit box.
744
00:35:39,212 --> 00:35:41,693
You stay here.
We'll search the building.
745
00:35:47,478 --> 00:35:48,827
Pulse is still 120.
746
00:35:48,852 --> 00:35:50,593
As long as we keep
an eye on the heart rate,
747
00:35:50,618 --> 00:35:52,881
there's no need to administer
any more anesthetic.
748
00:35:54,155 --> 00:35:55,504
What the hell?
749
00:35:55,794 --> 00:35:58,318
Give me your phones. Come on.
750
00:38:12,844 --> 00:38:14,149
Giles is okay.
751
00:38:14,193 --> 00:38:16,151
He'll regain consciousness soon.
752
00:38:16,195 --> 00:38:17,805
Looks like stealing your client's car
753
00:38:17,849 --> 00:38:19,633
was what ended up saving his life.
754
00:38:19,677 --> 00:38:21,809
I think what you're trying
to say is, without our help,
755
00:38:21,853 --> 00:38:24,377
HPD wouldn't have been able
to bring down a corrupt
756
00:38:24,421 --> 00:38:26,161
- international businessman.
- Or...
757
00:38:26,205 --> 00:38:28,876
have more leverage on Jumak
than they ever had before.
758
00:38:28,905 --> 00:38:31,993
Or stop an illegal
organ harvesting operation.
759
00:38:32,037 --> 00:38:33,407
Yeah, but that's not what I said.
760
00:38:33,437 --> 00:38:34,779
No.
761
00:38:34,822 --> 00:38:36,171
It's what you meant, though.
762
00:38:36,215 --> 00:38:37,564
Yeah, and I think
what we're trying to say is,
763
00:38:37,608 --> 00:38:38,870
"You're welcome."
764
00:38:42,917 --> 00:38:44,310
I didn't say "thank you."
765
00:38:44,547 --> 00:38:46,095
Didn't have to.
766
00:39:04,368 --> 00:39:05,586
Any news?
767
00:39:05,611 --> 00:39:07,482
Atti's surgery was a success.
768
00:39:07,712 --> 00:39:08,930
He's gonna be out any second.
769
00:39:08,955 --> 00:39:10,260
Oh, that's wonderful.
770
00:39:10,285 --> 00:39:11,591
I can't thank you enough
for finding him.
771
00:39:11,616 --> 00:39:12,791
It means everything to me.
772
00:39:12,816 --> 00:39:14,992
Ah, it's-it's our pleasure.
773
00:39:16,037 --> 00:39:17,822
Thanks.
774
00:39:17,865 --> 00:39:19,780
Ah!
775
00:39:19,824 --> 00:39:21,478
- Hey, buddy. Hey.
- Atti.
776
00:39:21,521 --> 00:39:24,872
- Oh. There he is.
- Aw.
777
00:39:24,916 --> 00:39:26,091
All right.
778
00:39:29,573 --> 00:39:32,401
Mm. You feel better?
779
00:39:32,445 --> 00:39:34,055
Oh, hi.
780
00:39:41,585 --> 00:39:42,934
Aw.
781
00:39:44,668 --> 00:39:47,329
So he goes back there
and he lights it and pop,
782
00:39:47,373 --> 00:39:48,867
pop, pop, the guy starts moving!
783
00:39:48,946 --> 00:39:51,116
He can't move. His neck...
He's wearing the neck brace.
784
00:39:51,159 --> 00:39:53,553
It was genius. Guy's a maniac.
785
00:39:53,597 --> 00:39:55,773
I got to say, Jin,
786
00:39:55,816 --> 00:39:58,253
even though it didn't work,
using the firecrackers
787
00:39:58,297 --> 00:40:00,604
to get a reaction
out of this guy is pretty smart.
788
00:40:01,020 --> 00:40:02,946
And the best part is
I have a ton left over.
789
00:40:02,971 --> 00:40:04,233
A ton?
790
00:40:04,258 --> 00:40:05,634
It was just to distract him once.
791
00:40:05,696 --> 00:40:06,848
How much did you buy?
792
00:40:06,900 --> 00:40:09,656
Well, let's see, I've got Roman candles,
793
00:40:09,700 --> 00:40:11,876
bottle rockets, mortars.
794
00:40:11,919 --> 00:40:14,966
I have, uh, sparkler, Mega Cone.
795
00:40:15,034 --> 00:40:17,446
Ooh, ooh, I've got M-80s.
796
00:40:17,490 --> 00:40:19,100
That's the first time I've seen
797
00:40:19,144 --> 00:40:21,102
cargo shorts used
to their fullest potential.
798
00:40:22,626 --> 00:40:25,150
Yeah, they're like a clown
car for firecrackers.
799
00:40:25,193 --> 00:40:28,240
Jin, can I ask, did you
obtain these fireworks legally?
800
00:40:28,283 --> 00:40:31,069
Do you really want to know
the answer to that question?
801
00:40:32,073 --> 00:40:33,597
No. No, no, we don't.
802
00:40:33,622 --> 00:40:35,058
You know, TC,
803
00:40:35,083 --> 00:40:36,693
I'm sorry for all the trouble
I caused you.
804
00:40:36,718 --> 00:40:38,763
Look, man, it's 'cause of you
I knew it was a scam
805
00:40:38,788 --> 00:40:41,312
in the first place, so it's all good.
806
00:40:41,645 --> 00:40:42,837
Great.
807
00:40:43,472 --> 00:40:46,650
And I promise not to use our
friendship for favors anymore.
808
00:40:47,651 --> 00:40:49,304
Yeah, right.
809
00:40:49,348 --> 00:40:50,784
Well, I promise
810
00:40:50,828 --> 00:40:52,786
to try not to use our friendship
for favors anymore.
811
00:40:52,830 --> 00:40:54,179
Mm-hmm.
812
00:40:54,204 --> 00:40:56,964
Okay, I promise to try not to use
813
00:40:57,008 --> 00:40:58,313
our friendship for favors anymore
814
00:40:58,357 --> 00:40:59,574
for the rest of the night, okay?
815
00:40:59,618 --> 00:41:01,882
- How about that?
- Deal.
816
00:41:03,101 --> 00:41:04,304
Hey, uh, you know,
817
00:41:04,346 --> 00:41:06,284
speaking of friends
helping each other out,
818
00:41:06,327 --> 00:41:08,454
Jin, TC and I, uh,
819
00:41:08,497 --> 00:41:10,709
had a little talk and we want
to reconsider our cut
820
00:41:10,748 --> 00:41:13,125
for letting you use this place.
821
00:41:13,196 --> 00:41:15,983
Okay, but 20% is as high as I go.
822
00:41:16,027 --> 00:41:18,486
Jin, you're a brilliant schemer,
but a terrible negotiator.
823
00:41:18,545 --> 00:41:21,598
Yeah, just let them talk
and listen, okay?
824
00:41:21,641 --> 00:41:23,977
Fine. What's your counteroffer?
825
00:41:24,021 --> 00:41:27,647
Well, considering you saved
Island Hoppers, and indirectly
826
00:41:27,691 --> 00:41:31,564
La Mariana, tons of financial stress...
827
00:41:32,391 --> 00:41:35,046
...how does zero percent sound?
828
00:41:36,255 --> 00:41:39,127
Really? Thank you so much.
829
00:41:39,152 --> 00:41:40,414
Nah, man. Thank you.
830
00:41:40,439 --> 00:41:41,788
You deserve it.
831
00:41:41,908 --> 00:41:43,664
I know just the thing to celebrate.
832
00:41:43,689 --> 00:41:45,386
This, my friends, is called the M-800.
833
00:41:45,411 --> 00:41:47,407
It is technically considered dynamite
834
00:41:47,432 --> 00:41:48,694
in 13 states.
835
00:41:48,719 --> 00:41:49,981
Oh! Whoa, whoa. Jin, Jin.
836
00:41:50,006 --> 00:41:51,790
Hand it over. Give it, give it here.
837
00:41:51,815 --> 00:41:53,077
Let's save this
838
00:41:53,102 --> 00:41:54,408
for when we go mining in the quarry.
839
00:41:54,433 --> 00:41:56,739
How about a round of beers,
on the house?
840
00:41:56,780 --> 00:41:58,085
Oh, hey, uh,
841
00:41:58,110 --> 00:42:00,286
Giles called.
He wanted to apologize to Gina.
842
00:42:00,423 --> 00:42:03,904
And he offered to pay
for Atticus's procedure.
843
00:42:03,929 --> 00:42:05,583
Really? That's great.
844
00:42:06,614 --> 00:42:08,137
Well, how about a toast?
845
00:42:08,162 --> 00:42:09,337
To Giles?
846
00:42:09,362 --> 00:42:10,885
Nah. The lads.
847
00:42:13,040 --> 00:42:14,302
Really?
848
00:42:14,706 --> 00:42:17,479
Even though we're sworn enemies,
uh, companionship
849
00:42:17,523 --> 00:42:19,699
and loyalty go a long way with me.
850
00:42:19,743 --> 00:42:22,645
Even though sometimes it takes
me a little time to see that.
851
00:42:23,027 --> 00:42:25,159
Huh. To the lads.
852
00:42:25,444 --> 00:42:28,229
To the lads.
853
00:42:28,273 --> 00:42:30,884
Cheers.
854
00:42:30,885 --> 00:42:32,885
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.