Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,026 --> 00:00:04,656
["3 NIGHTS" BY DOMINIC FIKE PLAYING]
2
00:00:06,294 --> 00:00:09,253
♪ Three nights at the motel ♪
3
00:00:09,297 --> 00:00:12,126
♪ Under streetlights
in the city of palms ♪
4
00:00:12,169 --> 00:00:14,606
♪ Call me what you want,
when you want, if you want ♪
5
00:00:14,650 --> 00:00:17,870
♪ And you can call me names
if you call me up ♪
6
00:00:17,914 --> 00:00:20,003
♪ So I get lost in modern music
watching movies ♪
7
00:00:20,047 --> 00:00:21,657
♪ Talking to the walls in my room ♪
8
00:00:21,700 --> 00:00:23,267
♪ Walking through the halls in my head ♪
9
00:00:23,311 --> 00:00:24,877
♪ Just trying to make sure
it all makes sense ♪
10
00:00:24,921 --> 00:00:26,705
♪ I ain't made of money, maybe someday ♪
11
00:00:26,749 --> 00:00:28,055
♪ You could take it from me ♪
12
00:00:28,098 --> 00:00:30,274
♪ I'm up too late thinking 'bout you ♪
13
00:00:30,318 --> 00:00:31,623
♪ In MIA for ♪
14
00:00:31,667 --> 00:00:33,886
♪ Three nights at the motel ♪
15
00:00:33,930 --> 00:00:37,151
♪ Under streetlights
in the city of palms ♪
16
00:00:37,194 --> 00:00:40,023
♪ Call me what you want,
when you want, if you want ♪
17
00:00:40,067 --> 00:00:43,635
♪ And you can call me names
if you call me up ♪
18
00:00:43,679 --> 00:00:46,769
[OVER RADIO]:
♪ Three nights at the motel ♪
19
00:00:46,812 --> 00:00:48,336
♪ Under streetlights... ♪
20
00:00:48,379 --> 00:00:49,990
- [ENGINE TURNS OFF, MUSIC STOPS]
- Back in a sec, Atti.
21
00:00:56,039 --> 00:00:58,041
[WHIMPERS, BARKS]
22
00:00:58,085 --> 00:00:59,695
No. No more jerky.
23
00:00:59,738 --> 00:01:01,871
You know what that does to your stomach.
24
00:01:01,914 --> 00:01:03,525
Yeah, it tastes good now,
but we're both gonna be
25
00:01:03,568 --> 00:01:04,700
paying for it in about an hour.
26
00:01:04,743 --> 00:01:07,007
[WHINES]
27
00:01:07,050 --> 00:01:08,617
Fine.
28
00:01:16,712 --> 00:01:18,931
[DOOR CHIMES,
HAWAIIAN MUSIC PLAYING SOFTLY]
29
00:01:22,500 --> 00:01:26,026
And, uh, ten bucks on pump four.
30
00:01:26,069 --> 00:01:27,331
And you can put the change in there.
31
00:01:27,375 --> 00:01:28,680
Mahalo.
32
00:01:32,119 --> 00:01:33,859
♪
33
00:01:36,732 --> 00:01:38,951
Uh, hey, did you see an SUV drive off?
34
00:01:40,067 --> 00:01:41,546
Sorry, no.
35
00:01:46,655 --> 00:01:48,642
Nobody saw anything. It was just gone.
36
00:01:48,692 --> 00:01:51,094
Did this gas station have
any security cameras?
37
00:01:51,138 --> 00:01:52,888
Uh, yeah, they actually gave me a copy.
38
00:02:00,103 --> 00:02:02,845
Can't see his full face, so no I.D.
39
00:02:02,888 --> 00:02:04,586
Well, at least we know
what direction he came from
40
00:02:04,629 --> 00:02:06,588
and where he was headed.
41
00:02:06,631 --> 00:02:08,503
Has HPD seen this video?
42
00:02:08,546 --> 00:02:10,722
I forwarded it to them, but they
said beyond filing a report,
43
00:02:10,766 --> 00:02:12,025
there wasn't much more they could do.
44
00:02:12,068 --> 00:02:13,203
And then I remembered that
45
00:02:13,247 --> 00:02:14,770
Shammy had mentioned
his friends were P.I.s.
46
00:02:14,813 --> 00:02:17,180
We're in the same support group
for veterans.
47
00:02:17,229 --> 00:02:20,167
Yeah, I mean, we'll certainly
do all we can to help you.
48
00:02:20,210 --> 00:02:21,504
Thanks.
49
00:02:21,550 --> 00:02:23,996
The cops are just treating this
as a stolen vehicle case.
50
00:02:24,040 --> 00:02:25,867
But it's not my car I care about.
51
00:02:25,904 --> 00:02:27,261
No, it's Atticus.
52
00:02:27,304 --> 00:02:28,914
He's not just a dog.
53
00:02:28,958 --> 00:02:30,688
I know it's cliché, but he really
54
00:02:30,712 --> 00:02:31,975
is my best friend.
55
00:02:32,018 --> 00:02:34,894
I have two myself,
so I can totally relate.
56
00:02:34,937 --> 00:02:36,501
How long have you had him?
57
00:02:36,544 --> 00:02:38,677
About two years.
I got paired up with Atti
58
00:02:38,720 --> 00:02:40,461
through, um, K9s For Warriors.
59
00:02:42,145 --> 00:02:44,470
It's an organization that
pairs vets with service dogs.
60
00:02:44,530 --> 00:02:45,983
They do a lot of great work.
61
00:02:46,772 --> 00:02:49,862
When I got back from Iraq,
I started drinking more,
62
00:02:50,118 --> 00:02:51,293
socializing less.
63
00:02:51,814 --> 00:02:55,346
Before I knew it,
I hadn't left my house in months.
64
00:02:55,389 --> 00:02:57,043
When you don't see sunlight
for that long,
65
00:02:57,087 --> 00:02:59,002
you start having thoughts.
66
00:02:59,331 --> 00:03:01,681
Dark thoughts.
67
00:03:02,527 --> 00:03:04,224
Luckily, Shammy checked in with me
68
00:03:04,268 --> 00:03:05,936
after I missed a few meetings.
69
00:03:05,993 --> 00:03:07,924
Yeah. Shammy's good like that.
70
00:03:07,967 --> 00:03:09,490
I'll say.
71
00:03:09,534 --> 00:03:13,093
And after that, another guy
introduced me to K9s.
72
00:03:13,930 --> 00:03:15,888
I connected with Atticus right away.
73
00:03:15,932 --> 00:03:18,886
He can actually sense
my anxiety before I can,
74
00:03:18,930 --> 00:03:21,372
which has kept me ahead of
some major episodes
75
00:03:21,415 --> 00:03:23,504
before they spin out of control.
76
00:03:23,548 --> 00:03:25,376
No exaggeration...
77
00:03:26,189 --> 00:03:28,988
that dog literally saved my life.
78
00:03:31,194 --> 00:03:34,169
Look, I know the kind of
cases you usually take.
79
00:03:34,215 --> 00:03:35,908
If a missing dog is
below your pay grade, I...
80
00:03:35,952 --> 00:03:37,518
- No, not-not at all.
- HIGGINS: No, no.
81
00:03:37,562 --> 00:03:39,781
We'd be honored to take the case.
82
00:03:40,957 --> 00:03:42,567
[EXHALES] Thanks.
83
00:03:45,309 --> 00:03:47,572
[HAWAIIAN MUSIC PLAYING]
84
00:03:52,162 --> 00:03:54,120
That's a little blue-collar for an urn.
85
00:03:54,968 --> 00:03:58,623
Well, Ice was a...
blue-collar kind of guy.
86
00:03:58,665 --> 00:04:00,324
Yeah, but don't you
think it's weird to just
87
00:04:00,367 --> 00:04:01,934
put his ashes right here?
88
00:04:01,978 --> 00:04:03,631
Well, you know, he didn't really specify
89
00:04:03,675 --> 00:04:05,068
where he wanted to be spread,
90
00:04:05,111 --> 00:04:08,419
so I figure, until I come up
with something better,
91
00:04:08,462 --> 00:04:10,943
he'd want to be here at the bar with us.
92
00:04:11,526 --> 00:04:12,902
True.
93
00:04:13,251 --> 00:04:15,035
True.
94
00:04:16,253 --> 00:04:18,211
True.
95
00:04:18,995 --> 00:04:21,954
Don't look now, but an absolute dime
96
00:04:21,998 --> 00:04:24,000
- is about to walk up in here.
- Let me see.
97
00:04:24,043 --> 00:04:25,305
I said don't look.
98
00:04:26,045 --> 00:04:27,786
Relax.
99
00:04:28,166 --> 00:04:30,038
I'm the king of casual glances.
100
00:04:30,063 --> 00:04:32,704
And... oh, my God,
you're right... she's gorgeous.
101
00:04:32,747 --> 00:04:34,053
Don't make a big deal about it, though.
102
00:04:34,097 --> 00:04:35,315
She's looking right at me.
103
00:04:35,359 --> 00:04:36,926
- She's checking me out.
- Correction.
104
00:04:36,969 --> 00:04:38,666
[QUIETLY]:
I think she's checking me out.
105
00:04:38,710 --> 00:04:40,277
RICK: Oh,
I-I don't want to disappoint you here,
106
00:04:40,320 --> 00:04:43,584
but her line of sight
is pointed directly at my face.
107
00:04:43,628 --> 00:04:46,457
TC: Well, we're about to find out,
108
00:04:46,500 --> 00:04:48,502
- 'cause she's headed right toward me.
- For me.
109
00:04:48,546 --> 00:04:50,113
20 bucks says it's me. Deal.
110
00:04:50,156 --> 00:04:53,420
Hey! You're the guy who owns
the helicopter tour company.
111
00:04:53,464 --> 00:04:54,783
- Theodore, right?
- Why, yes,
112
00:04:54,807 --> 00:04:56,192
that is one of my businesses.
113
00:04:56,242 --> 00:04:58,376
I also happen to be co-owner
114
00:04:58,408 --> 00:05:00,993
of this fine establishment.
115
00:05:01,037 --> 00:05:03,474
Can I interest you in a tasty beverage?
116
00:05:04,649 --> 00:05:07,043
No, thanks. I don't drink
when I'm working.
117
00:05:07,499 --> 00:05:08,935
Working?
118
00:05:10,922 --> 00:05:12,010
What's this?
119
00:05:12,035 --> 00:05:13,484
You've been served.
120
00:05:13,527 --> 00:05:14,746
[RICK LAUGHS]
121
00:05:14,789 --> 00:05:16,139
[STRAINING]: Oh, my God.
122
00:05:16,182 --> 00:05:18,604
I've never been more relieved
to lose a bet.
123
00:05:18,682 --> 00:05:21,057
What's that all about?
124
00:05:21,100 --> 00:05:22,884
TC: Nothing good.
125
00:05:26,540 --> 00:05:28,281
You know all those favors
we do for Thomas?
126
00:05:28,325 --> 00:05:29,369
Yeah?
127
00:05:29,413 --> 00:05:31,850
Well, it looks like one of them
came back to bite me.
128
00:05:31,893 --> 00:05:39,893
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
129
00:05:53,437 --> 00:05:55,268
[ENGINE ROARING]
130
00:05:55,329 --> 00:05:57,484
Gina said the SUV was on
empty when it was stolen,
131
00:05:57,528 --> 00:05:59,670
so the thief couldn't have gotten far.
132
00:05:59,714 --> 00:06:02,185
We need to check gas stations
within a few miles.
133
00:06:02,228 --> 00:06:04,985
And if they didn't stop for gas
at a station,
134
00:06:05,048 --> 00:06:07,103
then it's possible
they just abandoned the SUV.
135
00:06:07,146 --> 00:06:09,540
I'll check the satellite images
when we get back.
136
00:06:09,583 --> 00:06:12,145
[RINGTONE]: ♪ I'm a midnight mover ♪
137
00:06:12,186 --> 00:06:13,718
TC, what's up, brother?
138
00:06:13,761 --> 00:06:15,937
TC: Hello, Thomas.
139
00:06:15,981 --> 00:06:17,455
"Hello, Thomas"?
140
00:06:17,486 --> 00:06:18,810
[CHUCKLES]: What? Is everything okay?
141
00:06:18,853 --> 00:06:21,073
Well, I got a customer
that said they got whiplash
142
00:06:21,117 --> 00:06:23,989
during an Island Hopper's tour,
and now they're suing me,
143
00:06:24,033 --> 00:06:25,034
so no.
144
00:06:25,077 --> 00:06:26,122
TC, that's awful.
145
00:06:26,165 --> 00:06:27,732
What does that have to do with Thomas?
146
00:06:27,775 --> 00:06:29,560
Well, this guy is saying
that he hurt his neck
147
00:06:29,603 --> 00:06:32,954
when I veered off the tour to
help your partner tail someone.
148
00:06:32,998 --> 00:06:36,828
Uh, don't these customers
sign waivers or something?
149
00:06:36,871 --> 00:06:38,090
Yeah, the lawyer's saying
150
00:06:38,134 --> 00:06:40,092
it was voided when I changed course.
151
00:06:40,136 --> 00:06:41,833
HIGGINS:
Can someone actually get injured
152
00:06:41,876 --> 00:06:44,836
like that? I'm sure you weren't
flying recklessly.
153
00:06:44,879 --> 00:06:46,925
Yeah, something's
definitely not right here.
154
00:06:46,968 --> 00:06:48,361
Yeah, what's not right is you
155
00:06:48,405 --> 00:06:49,493
not accepting your part in this.
156
00:06:49,536 --> 00:06:50,668
Eh, what are you talking about?
157
00:06:50,711 --> 00:06:52,061
You've helped me out countless times.
158
00:06:52,104 --> 00:06:54,454
Definitely gonna
accept responsibility here.
159
00:06:57,979 --> 00:06:59,764
- TC, are you there?
- [SCOFFS] Yeah.
160
00:06:59,807 --> 00:07:02,593
Sorry. I just... wasn't expecting
161
00:07:02,636 --> 00:07:04,595
Thomas to man up like that.
162
00:07:04,638 --> 00:07:06,292
Don't pretend to be shocked, okay?
163
00:07:06,336 --> 00:07:07,704
Anyway, who-who are his lawyers?
164
00:07:07,747 --> 00:07:09,252
Ross and Taft.
165
00:07:09,295 --> 00:07:11,921
Oh, oh, TC, you are definitely
getting scammed.
166
00:07:11,946 --> 00:07:13,382
HIGGINS: So, you've obviously heard
167
00:07:13,425 --> 00:07:14,688
- of Ross and Taft.
- Yeah.
168
00:07:14,731 --> 00:07:17,038
We've crossed paths.
These guys are notorious
169
00:07:17,081 --> 00:07:18,822
for fraudulent claims.
170
00:07:18,866 --> 00:07:22,173
For real? So you're saying
this whole thing is bogus?
171
00:07:22,197 --> 00:07:23,764
[CHUCKLES]: So what I got to do?
172
00:07:23,807 --> 00:07:25,244
Just sit back. We're
working a case right now,
173
00:07:25,287 --> 00:07:27,681
but we'll get to it as soon as we can.
174
00:07:27,724 --> 00:07:28,769
All right, let me know.
175
00:07:28,812 --> 00:07:30,292
- All right.
- Bye.
176
00:07:30,336 --> 00:07:31,293
[PHONE BEEPS]
177
00:07:31,337 --> 00:07:32,512
You know, I can
178
00:07:32,555 --> 00:07:33,904
take the lead on the Gina case
if you want to
179
00:07:33,948 --> 00:07:35,341
peel off and help TC.
180
00:07:35,384 --> 00:07:36,951
No, it's fine.
181
00:07:36,994 --> 00:07:38,605
I mean, TC's lawsuit is
important, but it can wait.
182
00:07:38,648 --> 00:07:40,911
We need to find Atticus ASAP.
183
00:07:40,955 --> 00:07:42,826
Well, it's nice to see you, uh,
184
00:07:42,870 --> 00:07:45,089
having a bit of urgency this time.
185
00:07:45,801 --> 00:07:47,178
What do you mean, this time?
186
00:07:47,222 --> 00:07:48,223
[CHUCKLES]
187
00:07:48,267 --> 00:07:49,485
I mean, as opposed to the last time
188
00:07:49,529 --> 00:07:51,182
we had a missing-animal case.
189
00:07:52,358 --> 00:07:53,924
You talking about Mittens the cat?
190
00:07:54,776 --> 00:07:56,797
Uh, I just happen to know a lot of vets
191
00:07:56,840 --> 00:07:58,277
who are paired with service dogs,
192
00:07:58,320 --> 00:08:00,322
and I know how important
these animals are to them.
193
00:08:00,755 --> 00:08:01,976
I don't know if you know this,
194
00:08:02,019 --> 00:08:04,301
but 90% of these animals
come from shelters.
195
00:08:04,904 --> 00:08:06,850
No, I didn't know that. That's amazing.
196
00:08:07,304 --> 00:08:09,636
Although I can obviously
completely understand
197
00:08:09,679 --> 00:08:11,812
holding canines in high regard.
198
00:08:11,855 --> 00:08:13,292
Ah, because of the lads.
199
00:08:13,335 --> 00:08:16,730
Yeah, I... I really
don't think of the lads
200
00:08:16,773 --> 00:08:18,514
as companions.
201
00:08:18,558 --> 00:08:19,950
I think of them more as...
202
00:08:19,994 --> 00:08:22,649
I don't know, a threat to public safety.
203
00:08:22,692 --> 00:08:23,693
[LAUGHS]: Just to your safety.
204
00:08:23,737 --> 00:08:24,868
[CHUCKLES]
205
00:08:24,912 --> 00:08:28,219
For me, I fully see them as family.
206
00:08:28,263 --> 00:08:30,744
They've helped me through some...
207
00:08:30,787 --> 00:08:33,007
really difficult times.
208
00:08:41,624 --> 00:08:43,060
She parked right here.
209
00:08:43,104 --> 00:08:44,235
Mm.
210
00:08:46,760 --> 00:08:48,239
Based on the security footage,
211
00:08:48,283 --> 00:08:51,982
thief arrived on foot from over there,
212
00:08:52,026 --> 00:08:55,116
and then took off east,
in that direction.
213
00:09:01,078 --> 00:09:02,558
WOMAN: Yeah, I was here, but sorry,
214
00:09:02,602 --> 00:09:05,474
when I work, I kind of zone out.
215
00:09:05,518 --> 00:09:06,997
This your, uh,
216
00:09:07,041 --> 00:09:09,060
- video camera right here?
- WOMAN: Yeah.
217
00:09:09,088 --> 00:09:11,437
Gonna post a time-lapse
of this piece for my followers.
218
00:09:11,480 --> 00:09:13,221
Gonna show about
219
00:09:13,264 --> 00:09:15,005
two weeks of work in under a minute.
220
00:09:15,049 --> 00:09:16,746
Wow, that's pretty cool.
221
00:09:16,790 --> 00:09:19,278
You mind if we take
a look at the footage?
222
00:09:19,323 --> 00:09:21,098
- Nah. No problem.
- Thank you.
223
00:09:26,321 --> 00:09:28,584
Great. Thanks.
224
00:09:28,628 --> 00:09:30,760
- Okay.
- [CAMERA BEEPS]
225
00:09:30,804 --> 00:09:33,981
Rewinding to 9:07, time of the theft.
226
00:09:34,938 --> 00:09:36,375
- Right there.
- [BEEPS]
227
00:09:36,418 --> 00:09:38,464
That's the guy.
228
00:09:39,465 --> 00:09:41,771
Still no clean shot of his face, though.
229
00:09:42,598 --> 00:09:44,034
You see that bike
230
00:09:44,078 --> 00:09:45,601
he tries to grab?
231
00:09:45,645 --> 00:09:46,602
It's still there.
232
00:09:46,646 --> 00:09:48,071
It hasn't moved.
233
00:09:50,867 --> 00:09:52,608
Do you mind if I just borrow this?
234
00:09:52,652 --> 00:09:53,696
No, go ahead.
235
00:09:53,740 --> 00:09:55,176
Thanks.
236
00:10:05,578 --> 00:10:08,929
Okay. So, it looks like
he grabbed the bike.
237
00:10:08,972 --> 00:10:11,061
Somewhere around here.
238
00:10:11,105 --> 00:10:13,150
MAGNUM: I see a print right there.
239
00:10:20,331 --> 00:10:22,116
♪
240
00:10:30,802 --> 00:10:32,717
Perfect.
241
00:10:36,103 --> 00:10:37,713
Running the print now.
242
00:10:38,698 --> 00:10:40,308
- We got your texts.
- Is Gina okay?
243
00:10:40,351 --> 00:10:43,485
Yeah, but the SUV didn't show up
at any nearby gas stations.
244
00:10:44,169 --> 00:10:46,873
So it's got to be near
the one it was stolen from.
245
00:10:46,898 --> 00:10:48,813
But it didn't show up on
any satellite images either,
246
00:10:48,857 --> 00:10:51,424
so we're thinking maybe
it's under cover somewhere.
247
00:10:51,468 --> 00:10:52,861
MAGNUM: Hey, could you guys check out
248
00:10:52,904 --> 00:10:54,819
where a satellite
wouldn't be able to see:
249
00:10:54,863 --> 00:10:57,126
Carport, tunnel, tree,
canopy, something like that?
250
00:10:57,169 --> 00:10:58,475
KUMU: Of course.
251
00:10:58,518 --> 00:11:00,518
Uh, how big of an area are we talking?
252
00:11:00,543 --> 00:11:02,566
A three-mile radius of the gas station.
253
00:11:02,609 --> 00:11:05,264
- Right, we're on it.
- Thank you.
254
00:11:06,831 --> 00:11:08,833
- [COMPUTER CHIMES]
- All right, we've got something.
255
00:11:08,877 --> 00:11:10,792
Joseph Giles.
256
00:11:11,117 --> 00:11:12,945
- Does he have a record?
- No.
257
00:11:13,490 --> 00:11:16,493
He's in the system because
he's a schoolteacher.
258
00:11:24,376 --> 00:11:25,638
[PHONE RINGS]
259
00:11:26,249 --> 00:11:27,511
Katsumoto.
260
00:11:27,536 --> 00:11:28,973
MAGNUM: Uh, hey, you know that SUV
261
00:11:28,998 --> 00:11:30,472
that was reported stolen this morning?
262
00:11:30,498 --> 00:11:33,114
On average, there are 15 cars
stolen in Hawaii every day.
263
00:11:33,379 --> 00:11:35,120
Believe it or not,
I don't make it a point
264
00:11:35,163 --> 00:11:36,323
to know about every one of them.
265
00:11:36,348 --> 00:11:38,830
Okay, well, the victim hired us
and we've identified the thief.
266
00:11:38,885 --> 00:11:40,386
His name is Joseph Giles.
267
00:11:40,430 --> 00:11:41,605
Joseph Giles?
268
00:11:41,648 --> 00:11:43,041
Yeah. Could you look him up?
269
00:11:43,085 --> 00:11:44,343
Don't need to.
270
00:11:44,387 --> 00:11:46,140
He's part of an open HPD investigation.
271
00:11:46,164 --> 00:11:47,211
What do you mean?
272
00:11:47,265 --> 00:11:48,960
Giles was reported kidnapped last night.
273
00:11:49,004 --> 00:11:50,549
His neighbor saw a couple guys grab him
274
00:11:50,587 --> 00:11:52,237
outside their apartment complex.
275
00:11:52,834 --> 00:11:54,879
Well, that makes sense
with the footage that we saw.
276
00:11:54,923 --> 00:11:57,248
He didn't take the SUV
just 'cause he wanted it.
277
00:11:57,279 --> 00:11:58,883
MAGNUM: No, he must have somehow escaped
278
00:11:58,927 --> 00:12:00,798
and was trying to evade his captors.
279
00:12:00,842 --> 00:12:03,540
So it seems like our car thief
is actually a victim on the run.
280
00:12:07,920 --> 00:12:09,313
Just because you figured out
Giles is a victim,
281
00:12:09,356 --> 00:12:10,488
that doesn't make him your client.
282
00:12:10,531 --> 00:12:12,055
No, I never said he was.
283
00:12:12,098 --> 00:12:13,796
Our priority is to
find our client's dog,
284
00:12:13,840 --> 00:12:15,928
and the best way to do that: Find Giles.
285
00:12:15,972 --> 00:12:17,625
Like it or not, our cases are linked.
286
00:12:17,669 --> 00:12:21,051
Assuming Giles reached
Gina's SUV on foot,
287
00:12:21,092 --> 00:12:22,615
the place he escaped from had to be
288
00:12:22,669 --> 00:12:24,197
within walking distance
of the gas station.
289
00:12:24,241 --> 00:12:26,837
We figure out where that is,
we have a lead.
290
00:12:26,881 --> 00:12:29,016
Problem is there's over
three million square feet
291
00:12:29,069 --> 00:12:30,607
of commercial real estate in that area.
292
00:12:30,640 --> 00:12:32,854
It'd take us over a week
to canvass that much ground.
293
00:12:32,880 --> 00:12:35,556
We need some way to narrow it down.
294
00:12:35,989 --> 00:12:38,270
Any idea why somebody
would want to grab Giles?
295
00:12:38,305 --> 00:12:40,910
None. The guy's
a high school anatomy teacher.
296
00:12:40,953 --> 00:12:42,259
The only record on him is
297
00:12:42,302 --> 00:12:43,893
the number of service awards
he's been given.
298
00:12:43,936 --> 00:12:45,436
Perhaps he has a secret life.
299
00:12:46,207 --> 00:12:49,048
Well, if that's the case,
whatever vice he was into
300
00:12:49,092 --> 00:12:51,096
wasn't gambling or anything expensive.
301
00:12:51,123 --> 00:12:52,488
His financials are clean.
302
00:12:52,516 --> 00:12:54,025
Yeah, but what's odd is,
303
00:12:54,055 --> 00:12:56,666
if he did escape,
he should have surfaced by now,
304
00:12:56,697 --> 00:12:58,226
or at least called HPD.
305
00:12:58,270 --> 00:12:59,493
He may be laying low.
306
00:12:59,537 --> 00:13:01,097
Or maybe he's been recaptured.
307
00:13:02,213 --> 00:13:03,889
The neighbor who
reported Giles missing...
308
00:13:03,933 --> 00:13:05,804
Was he able to identify the kidnapper?
309
00:13:05,847 --> 00:13:07,476
Yeah. Guy named Lee Sung.
310
00:13:07,530 --> 00:13:08,894
But we haven't found him.
311
00:13:08,938 --> 00:13:11,062
Our biggest lead is
he's a member of Jumak.
312
00:13:11,110 --> 00:13:13,475
- Jumak?
- It's a ruthless Korean gang.
313
00:13:13,505 --> 00:13:15,517
They're good at operating off the grid,
314
00:13:15,560 --> 00:13:17,159
so we don't have much intel on them.
315
00:13:17,995 --> 00:13:20,393
No, but we may know somebody who does.
316
00:13:21,733 --> 00:13:23,778
♪
317
00:13:26,868 --> 00:13:28,870
Hey, Rick, La Mariana's smoke detectors
318
00:13:28,914 --> 00:13:30,176
are all up to code, right?
319
00:13:30,220 --> 00:13:31,786
Yeah, of course. Why?
320
00:13:31,830 --> 00:13:33,527
Because I'm on fire, baby.
321
00:13:33,571 --> 00:13:35,094
I just closed a huge deal
322
00:13:35,138 --> 00:13:37,444
with three ABC stores
to disinfect their cash.
323
00:13:37,488 --> 00:13:38,968
So business is good, huh?
324
00:13:39,011 --> 00:13:41,579
Yeah. And when I say "yeah,"
I mean "hell yeah."
325
00:13:41,622 --> 00:13:43,189
It'd be even better if I didn't have
326
00:13:43,233 --> 00:13:44,756
to give you guys ten percent of the cut.
327
00:13:44,799 --> 00:13:46,236
Oh, come on, Jin.
328
00:13:46,279 --> 00:13:48,548
Ten percent, that's not
a lot to ask, considering
329
00:13:48,623 --> 00:13:50,400
you literally use this place
as your office.
330
00:13:50,443 --> 00:13:52,297
I do not. That reminds me,
331
00:13:52,336 --> 00:13:53,765
the printer in the back is out of ink.
332
00:13:53,808 --> 00:13:55,365
TC: Jin, just be grateful
333
00:13:55,409 --> 00:13:58,434
that your cash-cleaning biz is thriving.
334
00:13:58,491 --> 00:14:00,706
Your cut is about to become
335
00:14:00,745 --> 00:14:03,731
- my biggest source of income.
- [LAUGHING]
336
00:14:03,775 --> 00:14:05,777
You're joking. Are you joking?
337
00:14:05,820 --> 00:14:07,580
He's not joking.
338
00:14:08,001 --> 00:14:09,307
Yeah, not really.
339
00:14:09,460 --> 00:14:11,217
I got hit with
a personal injury lawsuit.
340
00:14:11,261 --> 00:14:13,437
It's looking like a scam, so I'm waiting
341
00:14:13,480 --> 00:14:14,786
for Thomas to look into it.
342
00:14:14,829 --> 00:14:17,049
Wait a second. Hold up. Um...
343
00:14:17,093 --> 00:14:19,095
you got scammed, and you
asked Magnum for help
344
00:14:19,138 --> 00:14:20,870
when I'm sitting right here?
345
00:14:20,945 --> 00:14:23,372
That's like looking,
for basketball lessons on Yelp
346
00:14:23,411 --> 00:14:24,970
when LeBron James is your best friend.
347
00:14:25,014 --> 00:14:26,624
Wait, hang on a second.
348
00:14:26,667 --> 00:14:28,059
You comparing yourself to LeBron now?
349
00:14:28,118 --> 00:14:30,845
Oh, dude, yeah, because
when it comes to petty crime,
350
00:14:30,889 --> 00:14:33,152
I am the GOAT, all right?
351
00:14:33,196 --> 00:14:35,502
If they had a pickpocket
hall of fame, I would be...
352
00:14:35,546 --> 00:14:36,808
You would be an inductee.
353
00:14:36,851 --> 00:14:38,070
No, it would be empty,
354
00:14:38,114 --> 00:14:39,289
'cause I would've stolen
everything in it.
355
00:14:39,332 --> 00:14:40,551
TC [CHUCKLES]: Okay, okay, okay.
356
00:14:40,594 --> 00:14:41,900
We-we get it.
357
00:14:41,943 --> 00:14:43,989
We should've called you
instead of Thomas.
358
00:14:44,033 --> 00:14:46,557
But he knew the lawyers, Ross and Taft.
359
00:14:46,600 --> 00:14:47,688
Ooh...
360
00:14:47,732 --> 00:14:49,081
Ross and Taft.
361
00:14:49,125 --> 00:14:50,822
I've done some scams with those guys.
362
00:14:50,865 --> 00:14:53,236
I basically put their
kids through college.
363
00:14:53,318 --> 00:14:54,739
Listen to me, all right?
364
00:14:54,782 --> 00:14:56,393
Let me help you. Forget Magnum.
365
00:14:56,436 --> 00:14:58,830
There's no need to eat ground chuck
366
00:14:58,873 --> 00:15:00,875
when fillet mignon is available.
367
00:15:00,919 --> 00:15:01,963
All right? What?
368
00:15:02,007 --> 00:15:03,182
My hair looks good, right? What?
369
00:15:03,226 --> 00:15:04,836
[SHUDDERING GASP] Uh, I'm assuming I was
370
00:15:04,879 --> 00:15:06,142
the ground chuck in that metaphor.
371
00:15:06,185 --> 00:15:07,926
Oh, my God, Magnum, you-you scared me.
372
00:15:07,969 --> 00:15:09,710
No, I was just telling the f-fellas
373
00:15:09,754 --> 00:15:10,972
how versatile ground chuck is.
374
00:15:11,016 --> 00:15:12,322
I mean, you can make hamburgers,
375
00:15:12,365 --> 00:15:13,627
meat loaf, chili.
376
00:15:13,671 --> 00:15:15,151
You know, objectively,
377
00:15:15,194 --> 00:15:17,414
- it's the best of all meats.
- [CHUCKLES]: Relax, Jin.
378
00:15:17,457 --> 00:15:18,850
I actually think you would be
379
00:15:18,893 --> 00:15:20,852
the perfect scam artist
consultant for TC.
380
00:15:20,895 --> 00:15:22,114
And plus, it would help me out,
381
00:15:22,158 --> 00:15:23,637
because I feel partially responsible
382
00:15:23,681 --> 00:15:24,725
for this lawsuit.
383
00:15:24,769 --> 00:15:26,858
- Partially?
- Eh, somewhat.
384
00:15:26,901 --> 00:15:28,947
Fully and completely responsible,
385
00:15:28,990 --> 00:15:30,688
- is what I'm saying.
- HIGGINS: Actually,
386
00:15:30,731 --> 00:15:33,169
Jin, we need your expertise as well.
387
00:15:33,212 --> 00:15:34,518
Do you happen to have
any connection to Jumak?
388
00:15:34,561 --> 00:15:37,129
Oh, Higgins, I'm so disappointed in you.
389
00:15:37,173 --> 00:15:39,523
Just because I'm Korean
and I dabble in crime,
390
00:15:39,566 --> 00:15:42,787
you automatically assume
that I'm affiliated with Jumak?
391
00:15:43,639 --> 00:15:44,876
Well, are you?
392
00:15:44,919 --> 00:15:46,791
Yes, I am. What you need, lady?
393
00:15:46,834 --> 00:15:49,707
Whoa, whoa, whoa, whoa.
How urgent is this?
394
00:15:49,750 --> 00:15:52,449
I mean, I was hoping that Jin
would work on my lawsuit ASAP.
395
00:15:52,492 --> 00:15:55,515
Hey, guys, guys, guys,
like I tell all the ladies,
396
00:15:55,559 --> 00:15:57,299
there's plenty of Jin to go around.
397
00:15:57,348 --> 00:15:59,195
Well, uh, our case is
actually pretty urgent.
398
00:15:59,238 --> 00:16:01,022
RICK: Wait,
I thought you guys were looking
399
00:16:01,066 --> 00:16:02,894
- for a missing dog.
- MAGNUM: We are, but, uh,
400
00:16:02,937 --> 00:16:04,156
we're also looking for
401
00:16:04,200 --> 00:16:05,984
an innocent teacher
who's been kidnapped.
402
00:16:06,027 --> 00:16:07,333
And if we find that dog,
403
00:16:07,377 --> 00:16:09,248
it's the best way to rescue the teacher.
404
00:16:09,292 --> 00:16:12,077
TC, we have plenty of time.
All we have to do
405
00:16:12,121 --> 00:16:14,123
is prove your scammer is lying, right?
406
00:16:14,166 --> 00:16:16,429
Why don't you stake the guy out,
and I will join you
407
00:16:16,473 --> 00:16:19,258
after I help ground chuck over here.
408
00:16:20,520 --> 00:16:21,956
All right.
409
00:16:22,000 --> 00:16:23,219
We got this.
410
00:16:28,093 --> 00:16:30,269
Okay, what do you know about Jumak?
411
00:16:30,313 --> 00:16:32,619
Well, I've done some jobs
with those guys over the years,
412
00:16:32,663 --> 00:16:35,405
although I might have rubbed
a few of them the wrong way.
413
00:16:35,448 --> 00:16:38,712
Shocking. Do you still have
any, uh, connection to them now?
414
00:16:38,756 --> 00:16:41,054
Yeah, my friend Chung is
the bartender at the Dachbar.
415
00:16:41,097 --> 00:16:42,194
The Dachbar?
416
00:16:42,238 --> 00:16:43,587
Yeah, it's their local hangout.
417
00:16:43,630 --> 00:16:45,937
If anyone knows anything
about Jumak, it's him.
418
00:16:46,579 --> 00:16:48,059
Great.
419
00:16:50,811 --> 00:16:52,944
Okay, you guys wait here.
420
00:16:52,987 --> 00:16:54,772
Jumak doesn't like outsiders.
421
00:16:54,815 --> 00:16:57,078
HIGGINS: I thought you
said they don't like you, either.
422
00:16:57,122 --> 00:16:58,428
Why is that, by the way?
423
00:16:58,471 --> 00:17:00,778
I may or may not have
quadrupled-crossed them.
424
00:17:00,821 --> 00:17:02,649
Quadruple-crossed?
425
00:17:02,693 --> 00:17:03,998
Double-crossed them twice.
426
00:17:04,042 --> 00:17:05,652
Ah. Again, shocking.
427
00:17:05,696 --> 00:17:07,306
All right, it's all on them.
You know that old saying,
428
00:17:07,350 --> 00:17:09,090
"Double-cross me once, shame on you,
429
00:17:09,134 --> 00:17:10,962
double-cross me twice, shame on me"?
430
00:17:11,005 --> 00:17:12,746
Pretty sure that's not how it goes.
431
00:17:12,790 --> 00:17:14,008
JIN: It's okay. I'll be fine.
432
00:17:14,052 --> 00:17:15,506
I paid my debt and then some.
433
00:17:15,551 --> 00:17:18,312
It's all water under the bridge.
I think.
434
00:17:23,714 --> 00:17:25,324
[DOOR OPENS]
435
00:17:27,674 --> 00:17:28,806
JIN: Chung!
436
00:17:28,849 --> 00:17:29,981
What up, my man?
437
00:17:30,024 --> 00:17:31,939
You got some nerve showing up here.
438
00:17:31,983 --> 00:17:33,637
Bring him to the back.
439
00:17:33,680 --> 00:17:35,639
I'm starting to think that Jin's
not as tight with the bartender
440
00:17:35,682 --> 00:17:36,683
as he claimed.
441
00:17:36,727 --> 00:17:38,990
[GRUNTING, GASPING]
442
00:17:40,513 --> 00:17:41,627
Come on.
443
00:17:42,332 --> 00:17:43,855
I think he's in trouble.
444
00:17:47,912 --> 00:17:49,469
Jin.
445
00:17:51,045 --> 00:17:53,004
- You're okay.
- Of course.
446
00:17:53,047 --> 00:17:54,484
Hey, this is my friend Chung
I told you about.
447
00:17:54,527 --> 00:17:56,486
And this is my main men, Teddy.
[CHUCKLES]
448
00:17:56,529 --> 00:17:58,575
HIGGINS: So, uh, roughing Jin up...
449
00:17:58,618 --> 00:18:00,184
Was for show.
450
00:18:00,227 --> 00:18:02,796
Being friends with this guy
at this bar, it's a liability.
451
00:18:02,840 --> 00:18:05,451
MAGNUM: Being friends
with Jin in any situation
452
00:18:05,495 --> 00:18:06,887
is a liability.
453
00:18:07,801 --> 00:18:09,433
How can I help you guys?
454
00:18:09,475 --> 00:18:13,503
You know anything about Jumak
kidnapping a guy named Giles?
455
00:18:13,546 --> 00:18:15,287
Sorry. No.
456
00:18:15,331 --> 00:18:17,028
Only thing I've heard of Jumak lately
457
00:18:17,071 --> 00:18:20,161
is some rich foreigner just hired them,
for a big job on the Island.
458
00:18:20,205 --> 00:18:22,338
Do you know the name of this person?
459
00:18:22,381 --> 00:18:25,297
No. But a few of the guys
met up with him last night.
460
00:18:25,341 --> 00:18:27,865
Said it was around 6:00
at some private airport.
461
00:18:27,908 --> 00:18:30,563
Uh, what was it?
462
00:18:30,906 --> 00:18:32,821
Royal Fleet Aviation.
463
00:18:36,874 --> 00:18:39,093
[TYPING]
464
00:18:43,272 --> 00:18:45,535
[SIGHS] Kumu and Shammy
still haven't found the SUV,
465
00:18:45,578 --> 00:18:46,773
but they're looking.
466
00:18:46,832 --> 00:18:49,052
- What do you got?
- I've hacked Royal Fleet Aviation.
467
00:18:49,105 --> 00:18:51,486
According to this, there was
only one private jet incoming
468
00:18:51,569 --> 00:18:53,325
that landed around 6:00.
469
00:18:53,369 --> 00:18:54,892
It was a G550 coming in from Beijing.
470
00:18:54,951 --> 00:18:57,155
That's got to be the foreigners
that hired Jumak.
471
00:18:57,198 --> 00:18:58,722
Who was on the plane?
472
00:18:58,765 --> 00:19:00,071
HIGGINS: That's interesting.
473
00:19:00,114 --> 00:19:02,378
Very big jet for only two passengers.
474
00:19:02,421 --> 00:19:04,417
One Wei Fang
475
00:19:04,456 --> 00:19:06,556
and a Wen Won.
476
00:19:06,599 --> 00:19:09,776
Okay, it looks like Fang is
a successful businessman.
477
00:19:09,820 --> 00:19:11,082
MAGNUM: How successful?
478
00:19:11,125 --> 00:19:12,953
Like, he-owns-the-jet successful.
479
00:19:12,997 --> 00:19:16,130
His travel companion, Dr. Wen Won,
480
00:19:16,174 --> 00:19:18,461
is a renowned transplant surgeon
481
00:19:18,516 --> 00:19:20,221
residing in Beijing.
482
00:19:22,615 --> 00:19:25,009
- What's the article about?
- It says that Mr. Fang has a condition
483
00:19:25,052 --> 00:19:27,272
called Goodpasture syndrome
and is desperately in need
484
00:19:27,316 --> 00:19:28,665
of a kidney transplant.
485
00:19:28,708 --> 00:19:31,267
He's a rare match, so he's
offered a large reward for donors,
486
00:19:31,301 --> 00:19:32,799
but as yet, no takers.
487
00:19:32,843 --> 00:19:34,235
So a billionaire
488
00:19:34,279 --> 00:19:36,809
who's in need of a kidney
flies to the Island
489
00:19:36,876 --> 00:19:39,153
with his own private transplant surgeon.
490
00:19:39,197 --> 00:19:41,158
What are the chances Giles is a match?
491
00:19:41,196 --> 00:19:43,767
Yeah, I'm gonna check the UNOS database.
492
00:19:43,810 --> 00:19:45,334
[PHONE VIBRATES]
493
00:19:48,641 --> 00:19:50,948
Okay, looks like Kumu found the car,
494
00:19:50,991 --> 00:19:53,037
but no sign of Giles or Atticus.
495
00:19:53,080 --> 00:19:54,734
Asking for the location now.
496
00:19:54,778 --> 00:19:56,170
[COMPUTER BEEPS]
497
00:19:56,997 --> 00:19:59,565
Hey. Giles has a UNOS file.
498
00:20:01,087 --> 00:20:03,961
He donated a kidney
to his sister two years ago.
499
00:20:04,004 --> 00:20:06,485
If Mr. Fang had someone check
this database, he would know
500
00:20:06,529 --> 00:20:08,173
that Giles was a good match for him.
501
00:20:08,205 --> 00:20:10,271
Yeah, but with only one kidney,
no amount of money's
502
00:20:10,315 --> 00:20:11,534
gonna get him to donate it.
503
00:20:11,577 --> 00:20:13,318
So he outsources Jumak to kidnap him,
504
00:20:13,362 --> 00:20:15,060
- 'cause he doesn't want to wait.
- Yeah, he wants to get
505
00:20:15,104 --> 00:20:17,931
Giles's kidney and
leave him for dead. [STAMMERS]
506
00:20:17,975 --> 00:20:20,411
Which is why we need to
find him before they do.
507
00:20:20,435 --> 00:20:21,621
Okay.
508
00:20:25,483 --> 00:20:26,806
HIGGINS: We're about ten minutes
509
00:20:26,856 --> 00:20:28,616
from Kumu's dropped pin.
510
00:20:28,747 --> 00:20:30,515
Seems like they abandoned the SUV
511
00:20:30,540 --> 00:20:31,976
about two miles from the gas station.
512
00:20:32,001 --> 00:20:33,698
[PHONE PINGING]
513
00:20:33,742 --> 00:20:34,960
Oh, it's Gina.
514
00:20:35,004 --> 00:20:36,440
Gina, you have us both.
515
00:20:36,484 --> 00:20:38,723
GINA: Just checking in, for an update.
516
00:20:38,796 --> 00:20:40,666
MAGNUM: Yeah,
our friend just found your SUV
517
00:20:40,694 --> 00:20:42,620
abandoned a couple miles away
from the gas station.
518
00:20:42,664 --> 00:20:44,492
- We're headed there now.
- Did they find Atticus?
519
00:20:44,535 --> 00:20:47,233
No, not yet. But he may be nearby.
520
00:20:47,277 --> 00:20:48,974
- We'll keep you posted.
- GINA: Thank you.
521
00:20:49,018 --> 00:20:50,106
How you holding up?
522
00:20:50,149 --> 00:20:52,543
[SIGHS]: Honestly, not great.
523
00:20:52,587 --> 00:20:54,747
It's my first day in two years
without Atti,
524
00:20:54,790 --> 00:20:57,156
and I'm just trying
to self-manage as best I can.
525
00:20:57,200 --> 00:20:58,419
Okay, well,
526
00:20:58,462 --> 00:21:00,464
don't hesitate to lean on Shammy
527
00:21:00,508 --> 00:21:02,991
or anyone else
in your support group, okay?
528
00:21:03,044 --> 00:21:04,555
I will. Thank you.
529
00:21:04,599 --> 00:21:05,792
MAGNUM: Hey, uh, Gina,
530
00:21:05,837 --> 00:21:07,727
there's something else you should know.
531
00:21:07,765 --> 00:21:09,995
The man who stole your SUV,
532
00:21:10,039 --> 00:21:12,510
he was a kidnap victim who was
trying to get away from some
533
00:21:12,535 --> 00:21:15,383
- very dangerous people.
- Oh, my God.
534
00:21:16,456 --> 00:21:20,258
I-I mean, I want Atticus back
more than anything...
535
00:21:20,283 --> 00:21:22,111
but if this person's in trouble,
536
00:21:22,136 --> 00:21:25,139
there's no one better
for them to be with than Atti.
537
00:21:26,436 --> 00:21:27,872
Okay, hang in there.
538
00:21:27,897 --> 00:21:30,160
We'll be in touch really soon, okay?
539
00:21:30,569 --> 00:21:32,005
[PHONE BEEPS]
540
00:21:33,042 --> 00:21:35,305
♪
541
00:21:42,655 --> 00:21:44,266
- How's it going?
- [GASPS]
542
00:21:44,291 --> 00:21:45,784
[TC STAMMERS, SIGHS]
543
00:21:45,809 --> 00:21:46,984
Terrible.
544
00:21:47,246 --> 00:21:49,231
We followed him from his house,
545
00:21:49,268 --> 00:21:53,799
then to the rec center to
play mah-jongg, and now he is...
546
00:21:53,824 --> 00:21:56,087
doing a crossword puzzle on the bench.
547
00:21:56,112 --> 00:21:57,766
Yeah, he's less
548
00:21:57,852 --> 00:22:00,071
scam artist and more senior citizen.
549
00:22:00,262 --> 00:22:02,046
Mm, so you haven't caught him
in the act yet.
550
00:22:02,103 --> 00:22:04,843
No. But we're not even sure
what that even means.
551
00:22:04,871 --> 00:22:06,723
The lawsuit claimed his injuries
552
00:22:06,748 --> 00:22:08,446
is preventing him
from rotating his neck.
553
00:22:08,740 --> 00:22:10,176
Which is why he says
554
00:22:10,201 --> 00:22:11,811
- he can't work.
- Exactly.
555
00:22:11,836 --> 00:22:15,000
So we have to film him rotating
his neck without the pain.
556
00:22:15,025 --> 00:22:16,852
He has to turn and r-react to something,
557
00:22:16,877 --> 00:22:19,097
like a big noise or a cute girl.
558
00:22:19,123 --> 00:22:20,342
Yeah, the problem is
559
00:22:20,367 --> 00:22:21,803
every time he turns,
560
00:22:21,828 --> 00:22:23,351
he rotates his whole body,
kind of like this.
561
00:22:23,376 --> 00:22:24,899
- He kind of does like this.
- Okay, can you stop that?
562
00:22:24,924 --> 00:22:26,316
It looks like you're doing the robot.
563
00:22:26,341 --> 00:22:28,691
Oh, look, if I was doing
the robot, you would know.
564
00:22:28,716 --> 00:22:30,936
[ROBOTIC VOICE]:
If I was doing the robot...
565
00:22:30,961 --> 00:22:32,876
- [LAUGHS] That's really good!
- ...you would know.
566
00:22:32,901 --> 00:22:34,424
Short circuit.
[IMITATES ELECTRICAL HISS]
567
00:22:34,451 --> 00:22:36,757
Anyway, guys, I have
a little trick up my sleeve.
568
00:22:36,782 --> 00:22:38,436
And by "sleeve," I mean backpack.
569
00:22:38,461 --> 00:22:39,898
And by "trick," I mean...
570
00:22:39,923 --> 00:22:41,707
firecrackers.
571
00:22:43,225 --> 00:22:45,488
- Start filming.
- [NORMAL VOICE]: All right.
572
00:22:46,004 --> 00:22:47,850
You heard the man.
573
00:22:53,490 --> 00:22:55,710
["SCAM" BY JAMIROQUAI PLAYING]
574
00:22:58,621 --> 00:23:00,318
♪ Hey, hey, yeah ♪
575
00:23:00,343 --> 00:23:01,779
♪ I've got to scam ♪
576
00:23:02,020 --> 00:23:04,327
♪ Got to scam ♪
577
00:23:05,302 --> 00:23:07,435
♪ Ooh, got to scam ♪
578
00:23:08,187 --> 00:23:10,625
♪ Someone's got a hold on my living ♪
579
00:23:10,855 --> 00:23:12,857
[POPPING LOUDLY]
580
00:23:12,901 --> 00:23:15,686
♪ Gonna have to do
the thing that's fair ♪
581
00:23:15,730 --> 00:23:19,385
♪ Should I lie, should I steal
or should I care? ♪
582
00:23:19,429 --> 00:23:22,214
♪ Hey, because I got to scam ♪
583
00:23:22,258 --> 00:23:24,565
[SONG SLOWS TO A STOP]:
♪ Scamming our life away.
584
00:23:24,608 --> 00:23:26,392
[SIGHS] Damn it.
585
00:23:29,961 --> 00:23:31,920
[LAUGHS] Oh, man, he is good.
586
00:23:32,703 --> 00:23:34,618
Yeah, maybe this guy
really did hurt his neck.
587
00:23:34,662 --> 00:23:36,602
No, man, he's just committing
to the performance
588
00:23:36,635 --> 00:23:37,831
like a true pro.
589
00:23:37,875 --> 00:23:39,188
I actually admire the guy.
590
00:23:39,231 --> 00:23:41,420
Look, if the guy's so committed,
what are we doing here?
591
00:23:41,445 --> 00:23:42,657
Why are we wasting our time?
592
00:23:42,719 --> 00:23:44,116
Oh, forget that attitude.
593
00:23:44,159 --> 00:23:46,086
It's time for a Hail Gary.
594
00:23:46,157 --> 00:23:47,979
You mean a Hail Mary.
595
00:23:48,023 --> 00:23:49,326
No, Hail Gary.
596
00:23:49,360 --> 00:23:51,314
It's a long shot, like a Hail Mary.
597
00:23:51,338 --> 00:23:52,600
It's a scam I learned from
598
00:23:52,643 --> 00:23:53,905
a scam artist named Gary years ago.
599
00:23:53,949 --> 00:23:54,993
He's an idol of mine.
600
00:23:55,037 --> 00:23:56,517
Yo, he's on the move.
601
00:23:56,560 --> 00:23:57,909
What's the plan?
602
00:23:57,953 --> 00:24:00,173
Do you guys have Wi-Fi hot spot in here?
603
00:24:00,216 --> 00:24:01,609
- Yeah.
- Perfect!
604
00:24:02,784 --> 00:24:04,046
[CAR ALARM CHIRPS]
605
00:24:04,090 --> 00:24:05,439
TC: He's getting in his car.
606
00:24:05,482 --> 00:24:08,006
Okay, keep an eye on him.
607
00:24:08,050 --> 00:24:10,748
I'm gonna shoot him an email,
agreeing that you're gonna
608
00:24:10,792 --> 00:24:12,750
- settle the lawsuit.
- What?
609
00:24:12,794 --> 00:24:14,100
[CHUCKLES]: W-Wait.
610
00:24:14,143 --> 00:24:16,754
If this is a scam,
I ain't agreeing to nothing.
611
00:24:16,798 --> 00:24:18,234
Okay, you're gonna agree
to the settlement,
612
00:24:18,278 --> 00:24:19,757
but you're not gonna lose a penny.
613
00:24:19,801 --> 00:24:22,020
Okay? Trust me.
614
00:24:22,717 --> 00:24:24,153
[ENGINE STARTS]
615
00:24:24,197 --> 00:24:25,502
TC: All right, he's pulling out.
616
00:24:25,546 --> 00:24:27,809
RICK: All right, I got it.
617
00:24:31,856 --> 00:24:34,032
♪
618
00:24:44,608 --> 00:24:46,828
- Hi.
- SHAMMY: There's still no sign of Giles
619
00:24:46,871 --> 00:24:48,090
or Atticus.
620
00:24:48,134 --> 00:24:49,831
And we didn't open or touch the car,
621
00:24:49,874 --> 00:24:51,098
like you asked.
622
00:24:52,138 --> 00:24:53,139
[SIGHS]
623
00:24:57,795 --> 00:24:58,970
[SIGHS]
624
00:24:59,014 --> 00:25:00,929
That's a lot of blood.
625
00:25:00,972 --> 00:25:02,583
Must've hit his head
on the steering wheel
626
00:25:02,626 --> 00:25:04,372
when he crashed into the tree.
627
00:25:04,420 --> 00:25:05,844
Well, if he left this much blood,
628
00:25:05,900 --> 00:25:07,849
- there must be a trail somewhere.
- Yeah, but there's
629
00:25:07,892 --> 00:25:10,156
no blood on the pavement
in either direction.
630
00:25:12,375 --> 00:25:13,558
Got something.
631
00:25:14,823 --> 00:25:16,085
Here.
632
00:25:18,903 --> 00:25:20,166
Foot and paw prints.
633
00:25:20,209 --> 00:25:22,501
Giles and Atticus
must've taken this path.
634
00:25:22,543 --> 00:25:26,476
Uh, left my hiking wheels at
home, so I'm gonna hang here.
635
00:25:26,520 --> 00:25:27,825
Okay.
636
00:25:27,869 --> 00:25:29,392
Call Katsumoto, give him our location.
637
00:25:29,436 --> 00:25:31,438
We'll let you know if we find something.
638
00:25:36,138 --> 00:25:38,096
I just texted Gina an update.
639
00:25:38,140 --> 00:25:39,924
Said we'd text her
as soon as we find Atticus.
640
00:25:39,968 --> 00:25:41,099
Must be worried sick.
641
00:25:41,143 --> 00:25:42,405
That's an understatement.
642
00:25:42,449 --> 00:25:44,233
I'd hate to be in her shoes right now.
643
00:25:47,785 --> 00:25:51,022
The difficult time you said Zeus
and Apollo helped you through...
644
00:25:51,066 --> 00:25:52,241
Was that before we met?
645
00:25:52,285 --> 00:25:54,243
Just after I came to the Island.
646
00:25:54,287 --> 00:25:56,380
- Right after you lost Richard.
- Mm.
647
00:25:56,413 --> 00:25:57,986
Just after I moved here, I mean,
648
00:25:58,029 --> 00:25:59,683
I met the most unlikely companion.
649
00:25:59,727 --> 00:26:01,438
Talking about the dogs?
650
00:26:01,474 --> 00:26:02,860
No, no, it's an elderly guy.
651
00:26:02,904 --> 00:26:04,253
His name is Warren.
652
00:26:04,297 --> 00:26:05,621
Met him on the flight over here.
653
00:26:05,660 --> 00:26:07,565
Zeus and Apollo
originally belonged to him.
654
00:26:07,593 --> 00:26:09,606
Oh, they must've
just been pups at the time.
655
00:26:09,650 --> 00:26:10,712
Yeah.
656
00:26:10,774 --> 00:26:14,132
Sadly, a few months after
I got close to Warren, he died.
657
00:26:14,713 --> 00:26:17,351
He left Zeus and Apollo in my care.
658
00:26:17,993 --> 00:26:19,995
To this day, don't know whether it was
659
00:26:20,020 --> 00:26:21,761
for their benefit or for mine.
660
00:26:21,786 --> 00:26:23,396
KUMU [CHUCKLES]: Oh. Maybe he thought
661
00:26:23,421 --> 00:26:24,596
it was for both your benefit.
662
00:26:24,621 --> 00:26:26,971
[CHUCKLES] Certainly true for me.
663
00:26:27,189 --> 00:26:30,061
I mean, even at my lowest point,
I couldn't afford to wallow.
664
00:26:30,105 --> 00:26:32,194
I had to get up and look after them.
665
00:26:32,574 --> 00:26:34,979
Gave me a reason to get
out of bed every day.
666
00:26:36,413 --> 00:26:38,288
And I wasn't even
a dog person back then.
667
00:26:38,722 --> 00:26:40,681
- Really?
- Really.
668
00:26:40,724 --> 00:26:42,900
Had cats growing up.
669
00:26:42,944 --> 00:26:45,381
It's a steep learning curve, but...
670
00:26:45,425 --> 00:26:47,253
having to look after
them became a blessing.
671
00:26:47,296 --> 00:26:49,037
It was the only consistent
thing in my life.
672
00:26:49,080 --> 00:26:51,169
[CHUCKLES SOFTLY]
673
00:26:53,295 --> 00:26:54,825
Up ahead.
674
00:26:57,785 --> 00:27:00,918
An old World War II bunker.
675
00:27:00,962 --> 00:27:04,095
There's actually quite a few
of these in the area.
676
00:27:04,139 --> 00:27:06,184
If Giles was looking
for a place to lay low,
677
00:27:06,228 --> 00:27:08,491
- this would be perfect.
- [FAINT WHIMPERING]
678
00:27:08,535 --> 00:27:10,145
Can you hear that?
679
00:27:14,454 --> 00:27:16,804
[ATTICUS WHIMPERING, HIGGINS SIGHS]
680
00:27:16,847 --> 00:27:18,806
Oy, Atticus.
681
00:27:19,894 --> 00:27:21,112
He's been shot in the stomach.
682
00:27:21,156 --> 00:27:23,506
I think the bullet's gone through.
683
00:27:23,550 --> 00:27:25,813
[SIGHS] It's all right. Good boy,
Atticus. You're gonna be okay.
684
00:27:25,856 --> 00:27:27,380
[WHIMPERING CONTINUES]
685
00:27:28,349 --> 00:27:30,252
The fabric in his teeth
is soaked in blood.
686
00:27:30,296 --> 00:27:31,841
He might have bitten his assailant.
687
00:27:31,897 --> 00:27:33,516
It might help us get an ID.
688
00:27:33,560 --> 00:27:34,648
Good boy.
689
00:27:34,691 --> 00:27:36,084
Oh, he's losing a lot of blood.
690
00:27:36,127 --> 00:27:37,955
We have to get him
to intensive care, now.
691
00:27:37,999 --> 00:27:39,957
Yeah. Try and grab him. Yeah, I got you.
692
00:27:40,619 --> 00:27:41,785
I got you.
693
00:27:41,829 --> 00:27:43,526
It's gonna be okay.
694
00:27:43,570 --> 00:27:45,833
[WHIMPERING CONTINUES]
695
00:27:48,836 --> 00:27:50,792
SHAMMY: Atticus! Hey, is he okay?
696
00:27:50,835 --> 00:27:52,622
Alive but barely.
697
00:27:53,419 --> 00:27:55,638
We need to get him to
a hospital immediately.
698
00:27:55,663 --> 00:27:56,789
No sign of Giles?
699
00:27:56,814 --> 00:27:58,647
No. He was recaptured.
700
00:27:58,672 --> 00:28:00,544
Atticus was shot trying to protect him.
701
00:28:00,804 --> 00:28:02,197
You got a evidence bag?
702
00:28:02,240 --> 00:28:03,894
- Yeah, what for?
- Check his mouth.
703
00:28:03,938 --> 00:28:07,544
You find out who Atticus bit,
you'll find out who has Giles.
704
00:28:11,511 --> 00:28:13,148
I'll get this to a lab right away.
705
00:28:13,173 --> 00:28:15,131
The nearest emergency vet
is in Moanalua.
706
00:28:15,156 --> 00:28:16,516
All right, I'll let Gina know
and I'll meet you there.
707
00:28:16,540 --> 00:28:17,657
Great.
708
00:28:23,044 --> 00:28:24,611
[ENGINE STARTS]
709
00:28:24,654 --> 00:28:26,003
All right, buddy.
710
00:28:26,047 --> 00:28:27,309
[WHIMPERING]
711
00:28:31,550 --> 00:28:33,029
GINA: Atticus.
712
00:28:33,073 --> 00:28:34,596
- God, he's-he's bleeding so much.
- He's okay.
713
00:28:34,640 --> 00:28:36,076
He's gonna be okay.
714
00:28:37,425 --> 00:28:38,861
GINA: Atti.
715
00:28:38,905 --> 00:28:40,907
- MAGNUM: There you go.
- Do you know what happened?
716
00:28:40,950 --> 00:28:43,163
He was shot in the abdomen.
The bullet went through.
717
00:28:43,188 --> 00:28:44,790
Atti? Atti?
718
00:28:45,333 --> 00:28:47,683
- Wait, he's not responding.
- He's still breathing.
719
00:28:48,877 --> 00:28:50,207
He's bleeding internally.
720
00:28:50,251 --> 00:28:52,122
We need to perform surgery right away.
721
00:28:52,166 --> 00:28:53,966
Let's go. Let's get him to the OR.
722
00:29:00,696 --> 00:29:02,916
♪
723
00:29:05,092 --> 00:29:06,920
[CAMERA CLICKING]
724
00:29:12,839 --> 00:29:14,057
Okay, I am done.
725
00:29:14,101 --> 00:29:16,581
You guys owe me 9.99.
726
00:29:16,625 --> 00:29:17,582
For what?
727
00:29:17,626 --> 00:29:19,889
Better not be buying any more lollibombs
728
00:29:19,933 --> 00:29:21,238
on that candy game again.
729
00:29:21,282 --> 00:29:22,674
All right, they're not
called "lollibombs."
730
00:29:22,718 --> 00:29:24,851
They're bombcicles,
and they're worth every penny.
731
00:29:24,894 --> 00:29:27,070
I have the highest score
on Sugar Cane Island.
732
00:29:27,114 --> 00:29:28,637
TC: Jin.
733
00:29:31,161 --> 00:29:33,903
I bought the domain name
for RossAndTaftLaw.com.
734
00:29:33,947 --> 00:29:35,339
Not possible.
735
00:29:35,383 --> 00:29:38,212
Ross and Taft own RossAndTaftLaw.com.
736
00:29:38,255 --> 00:29:40,344
No, I bought the same domain name,
737
00:29:40,388 --> 00:29:42,477
but I replaced the "L" in "law"
738
00:29:42,520 --> 00:29:44,261
with the number one.
739
00:29:44,305 --> 00:29:45,349
He's never gonna know
the difference, all right?
740
00:29:45,393 --> 00:29:46,611
This is the Hail Gary.
741
00:29:46,655 --> 00:29:49,397
I just have to shoot him an email
742
00:29:49,440 --> 00:29:54,097
from BradRoss@ RossAndTaft1aw.com.
743
00:29:54,141 --> 00:29:56,534
That's actually kind of brilliant.
744
00:29:56,578 --> 00:29:59,102
He'll think that the email
is coming from his lawyer.
745
00:29:59,973 --> 00:30:01,931
Okay, so,
746
00:30:01,975 --> 00:30:03,907
what is "Brad Ross" gonna write him?
747
00:30:03,941 --> 00:30:05,947
Well, that's a very good question.
748
00:30:05,973 --> 00:30:10,831
"Dearest Mr. Camm,
I am happy to inform you
749
00:30:10,856 --> 00:30:13,118
"that Mr. Calvin
750
00:30:13,162 --> 00:30:15,556
"has settled for the agreed upon amount
751
00:30:15,599 --> 00:30:17,356
"and has dropped off a check.
752
00:30:17,401 --> 00:30:21,997
"Please feel free to stop by
the office at any time
753
00:30:22,040 --> 00:30:26,784
"to pick up your payment,
minus our commission.
754
00:30:26,828 --> 00:30:30,179
Yours truly, Brad Ross."
755
00:30:30,222 --> 00:30:33,225
Now, before I send this,
you have to start filming.
756
00:30:33,269 --> 00:30:34,879
On it.
757
00:30:35,663 --> 00:30:37,377
- [COMPUTER CHIMES]
- Sent.
758
00:30:38,760 --> 00:30:39,761
And waiting.
759
00:30:41,385 --> 00:30:43,039
And waiting.
760
00:30:46,161 --> 00:30:48,066
And waiting some more.
761
00:30:50,678 --> 00:30:53,202
Are we sure this guy
even still has his phone?
762
00:30:54,464 --> 00:30:56,684
[PHONE CHIMES]
763
00:31:06,215 --> 00:31:07,303
[PHONE BEEPS]
764
00:31:14,963 --> 00:31:17,008
[LAUGHS]
765
00:31:19,446 --> 00:31:20,664
[SIGHS]
766
00:31:23,537 --> 00:31:25,669
[CAMERA CLICKING]
767
00:31:25,713 --> 00:31:27,671
[LAUGHING]
768
00:31:28,542 --> 00:31:30,195
[TC CLAPPING]
769
00:31:30,239 --> 00:31:31,545
Yeah, boy!
770
00:31:31,588 --> 00:31:33,677
[WHOOPS] We got you, sucker!
771
00:31:33,721 --> 00:31:35,766
Yeah, sucker! Sucker!
[LAUGHTER CONTINUES]
772
00:31:45,733 --> 00:31:47,082
[SIGHS]
773
00:31:55,873 --> 00:31:57,266
GINA: You know...
774
00:31:58,136 --> 00:31:59,703
...no matter what I was dealing with
775
00:31:59,747 --> 00:32:01,531
or how much it felt like the world
776
00:32:01,575 --> 00:32:02,967
was crashing down on me...
777
00:32:03,655 --> 00:32:05,404
...the second I'd come home,
778
00:32:05,448 --> 00:32:07,537
Atticus would be so excited to see me.
779
00:32:08,451 --> 00:32:11,498
[CHUCKLES SOFTLY] Even if
it was only 15 minutes,
780
00:32:11,541 --> 00:32:13,108
he'd react like it'd been years.
781
00:32:13,151 --> 00:32:14,544
HIGGINS: Mm.
782
00:32:14,588 --> 00:32:15,850
I know what you mean.
783
00:32:17,155 --> 00:32:19,984
When Atticus didn't react to me
at all...
784
00:32:21,769 --> 00:32:23,205
...my gut sank.
785
00:32:23,248 --> 00:32:25,729
Hey. He's gonna be okay.
786
00:32:27,905 --> 00:32:29,428
Yeah, Magnum's right.
787
00:32:30,349 --> 00:32:32,910
We don't go to worst-case
scenario, right?
788
00:32:33,602 --> 00:32:36,174
That's the kind of headspace
Atti kept me from going to.
789
00:32:37,436 --> 00:32:38,568
SHAMMY: Well,
790
00:32:38,612 --> 00:32:40,614
I won't let you go there, either.
791
00:32:40,657 --> 00:32:42,746
[SOBS SOFTLY]
792
00:32:49,753 --> 00:32:52,321
Lab got a DNA hit on your fabric sample.
793
00:32:52,364 --> 00:32:54,149
Vance Kim. Long rap sheet.
794
00:32:54,192 --> 00:32:56,455
I'm not surprised. Cell number?
795
00:32:56,499 --> 00:32:57,805
Yeah.
796
00:32:59,850 --> 00:33:01,722
KATSUMOTO: Tracking down
Kim is our last chance to take down
797
00:33:01,765 --> 00:33:04,942
an organ harvesting operation
that's happening as we speak.
798
00:33:06,161 --> 00:33:07,249
Damn it.
799
00:33:07,292 --> 00:33:08,293
What's wrong?
800
00:33:08,337 --> 00:33:09,381
He's in Aiea.
801
00:33:09,425 --> 00:33:11,035
30 minutes away.
802
00:33:11,079 --> 00:33:12,994
I'll round up the tac team.
803
00:33:23,180 --> 00:33:26,238
It's me. I need a favor.
804
00:33:30,885 --> 00:33:32,712
Could be taking Giles's
kidney any minute now.
805
00:33:32,756 --> 00:33:34,192
Look, I know where
you're going with this,
806
00:33:34,236 --> 00:33:35,846
but Katsumoto said not to engage.
807
00:33:35,890 --> 00:33:37,587
Just to broom the place and
he'll text us when he arrives.
808
00:33:37,630 --> 00:33:40,764
Might be too late. Every second counts.
809
00:33:42,763 --> 00:33:44,634
Then we'll cover
more ground if we split up.
810
00:33:51,035 --> 00:33:53,603
♪
811
00:34:05,920 --> 00:34:07,922
♪
812
00:34:20,586 --> 00:34:22,284
[MONITOR BEEPING STEADILY]
813
00:34:33,794 --> 00:34:35,182
[PHONE VIBRATES]
814
00:34:35,206 --> 00:34:37,768
_
815
00:34:50,399 --> 00:34:52,357
♪
816
00:35:14,858 --> 00:35:16,381
Attagirl, Higgy.
817
00:35:16,425 --> 00:35:17,992
Check the electrical panel.
818
00:35:18,559 --> 00:35:21,649
We cannot perform the procedure
until the power is restored.
819
00:35:22,779 --> 00:35:24,520
- Let's go, man.
- It's an old building.
820
00:35:24,563 --> 00:35:25,869
Probably just a short.
821
00:35:26,696 --> 00:35:27,827
Check the circuit box.
822
00:35:27,871 --> 00:35:30,352
You stay here.
We'll search the building.
823
00:35:36,137 --> 00:35:37,486
Pulse is still 120.
824
00:35:37,511 --> 00:35:39,252
As long as we keep
an eye on the heart rate,
825
00:35:39,277 --> 00:35:41,540
there's no need to administer
any more anesthetic.
826
00:35:42,814 --> 00:35:44,163
What the hell?
827
00:35:44,453 --> 00:35:46,977
Give me your phones. Come on.
828
00:35:47,002 --> 00:35:48,830
♪
829
00:36:09,913 --> 00:36:11,784
♪
830
00:36:22,708 --> 00:36:24,797
[DOOR CLOSES]
831
00:36:29,498 --> 00:36:31,848
♪
832
00:36:43,164 --> 00:36:45,166
[GRUNTING]
833
00:36:55,089 --> 00:36:57,526
♪
834
00:37:14,108 --> 00:37:15,979
[GRUNTING CONTINUES]
835
00:37:28,122 --> 00:37:29,558
[SHOUTS]
836
00:37:40,264 --> 00:37:42,136
♪
837
00:37:49,447 --> 00:37:52,015
[SIREN WAILING]
838
00:37:53,277 --> 00:37:55,671
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
839
00:37:57,586 --> 00:37:59,588
[HELICOPTER WHIRRING]
840
00:38:01,503 --> 00:38:02,808
Giles is okay.
841
00:38:02,852 --> 00:38:04,810
He'll regain consciousness soon.
842
00:38:04,854 --> 00:38:06,464
Looks like stealing your client's car
843
00:38:06,508 --> 00:38:08,292
was what ended up saving his life.
844
00:38:08,336 --> 00:38:10,468
I think what you're trying
to say is, without our help,
845
00:38:10,512 --> 00:38:13,036
HPD wouldn't have been able
to bring down a corrupt
846
00:38:13,080 --> 00:38:14,820
- international businessman.
- Or...
847
00:38:14,864 --> 00:38:17,535
have more leverage on Jumak
than they ever had before.
848
00:38:17,564 --> 00:38:20,652
Or stop an illegal
organ harvesting operation.
849
00:38:20,696 --> 00:38:22,066
Yeah, but that's not what I said.
850
00:38:22,096 --> 00:38:23,438
No.
851
00:38:23,481 --> 00:38:24,830
It's what you meant, though.
852
00:38:24,874 --> 00:38:26,223
Yeah, and I think
what we're trying to say is,
853
00:38:26,267 --> 00:38:27,529
"You're welcome."
854
00:38:31,576 --> 00:38:32,969
I didn't say "thank you."
855
00:38:33,206 --> 00:38:34,754
Didn't have to.
856
00:38:36,190 --> 00:38:39,106
[SUV DOOR OPENS, CLOSES]
857
00:38:41,717 --> 00:38:44,067
♪
858
00:38:53,027 --> 00:38:54,245
Any news?
859
00:38:54,270 --> 00:38:56,141
Atti's surgery was a success.
860
00:38:56,371 --> 00:38:57,589
He's gonna be out any second.
861
00:38:57,614 --> 00:38:58,919
Oh, that's wonderful.
862
00:38:58,944 --> 00:39:00,250
I can't thank you enough
for finding him.
863
00:39:00,275 --> 00:39:01,450
It means everything to me.
864
00:39:01,475 --> 00:39:03,651
Ah, it's-it's our pleasure.
865
00:39:04,696 --> 00:39:06,481
- Thanks.
- [ATTICUS BARKING]
866
00:39:06,524 --> 00:39:08,439
[LAUGHS] Ah!
867
00:39:08,483 --> 00:39:10,137
- Hey, buddy. Hey.
- Atti.
868
00:39:10,180 --> 00:39:13,531
- [LAUGHS]: Oh. There he is.
- Aw.
869
00:39:13,575 --> 00:39:14,750
[CHUCKLES]: All right.
870
00:39:14,793 --> 00:39:16,273
[CHUCKLES]
871
00:39:16,317 --> 00:39:18,188
[LAUGHING]
872
00:39:18,232 --> 00:39:21,060
Mm. You feel better?
873
00:39:21,104 --> 00:39:22,714
Oh, hi.
874
00:39:27,241 --> 00:39:29,068
[LAUGHS]
875
00:39:30,244 --> 00:39:31,593
Aw.
876
00:39:33,327 --> 00:39:35,988
So he goes back there
and he lights it and pop,
877
00:39:36,032 --> 00:39:37,526
- pop, pop, the guy starts moving!
- [LAUGHTER]
878
00:39:37,605 --> 00:39:39,775
He can't move. His neck...
He's wearing the neck brace.
879
00:39:39,818 --> 00:39:42,212
It was genius. Guy's a maniac.
880
00:39:42,256 --> 00:39:44,432
- [LAUGHTER CONTINUES]
- MAGNUM: I got to say, Jin,
881
00:39:44,475 --> 00:39:46,912
even though it didn't work,
using the firecrackers
882
00:39:46,956 --> 00:39:49,263
to get a reaction
out of this guy is pretty smart.
883
00:39:49,679 --> 00:39:51,605
And the best part is
I have a ton left over.
884
00:39:51,630 --> 00:39:52,892
KUMU: A ton?
885
00:39:52,917 --> 00:39:54,293
It was just to distract him once.
886
00:39:54,355 --> 00:39:55,507
How much did you buy?
887
00:39:55,559 --> 00:39:58,315
Well, let's see, I've got Roman candles,
888
00:39:58,359 --> 00:40:00,535
bottle rockets, mortars.
889
00:40:00,578 --> 00:40:03,625
I have, uh, sparkler, Mega Cone.
890
00:40:03,693 --> 00:40:06,105
Ooh, ooh, I've got M-80s. [LAUGHS]
891
00:40:06,149 --> 00:40:07,759
SHAMMY: That's the first time I've seen
892
00:40:07,803 --> 00:40:09,761
cargo shorts used
to their fullest potential.
893
00:40:09,805 --> 00:40:11,241
[LAUGHTER]
894
00:40:11,285 --> 00:40:13,809
Yeah, they're like a clown
car for firecrackers.
895
00:40:13,852 --> 00:40:16,899
Jin, can I ask, did you
obtain these fireworks legally?
896
00:40:16,942 --> 00:40:19,728
Do you really want to know
the answer to that question?
897
00:40:20,732 --> 00:40:22,256
No. No, no, we don't.
898
00:40:22,281 --> 00:40:23,717
MAGNUM: You know, TC,
899
00:40:23,742 --> 00:40:25,352
I'm sorry for all the trouble
I caused you.
900
00:40:25,377 --> 00:40:27,422
Look, man, it's 'cause of you
I knew it was a scam
901
00:40:27,447 --> 00:40:29,971
in the first place, so it's all good.
902
00:40:30,304 --> 00:40:31,496
Great.
903
00:40:32,131 --> 00:40:35,309
And I promise not to use our
friendship for favors anymore.
904
00:40:36,310 --> 00:40:37,963
Yeah, right.
905
00:40:38,007 --> 00:40:39,443
MAGNUM: Well, I promise
906
00:40:39,487 --> 00:40:41,445
to try not to use our friendship
for favors anymore.
907
00:40:41,489 --> 00:40:42,838
Mm-hmm.
908
00:40:42,863 --> 00:40:45,623
[CHUCKLES]: Okay,
I promise to try not to use
909
00:40:45,667 --> 00:40:46,972
our friendship for favors anymore
910
00:40:47,016 --> 00:40:48,233
for the rest of the night, okay?
911
00:40:48,277 --> 00:40:50,541
- How about that?
- Deal.
912
00:40:50,585 --> 00:40:51,716
[LAUGHTER]
913
00:40:51,760 --> 00:40:52,963
RICK: Hey, uh, you know,
914
00:40:53,005 --> 00:40:54,943
speaking of friends
helping each other out,
915
00:40:54,986 --> 00:40:57,113
Jin, TC and I, uh,
916
00:40:57,156 --> 00:40:59,368
had a little talk and we want
to reconsider our cut
917
00:40:59,407 --> 00:41:01,784
for letting you use this place.
918
00:41:01,855 --> 00:41:04,642
- Okay, but 20% is as high as I go.
- [HIGGINS SIGHS]
919
00:41:04,686 --> 00:41:07,145
Jin, you're a brilliant schemer,
but a terrible negotiator.
920
00:41:07,204 --> 00:41:10,257
Yeah, just let them talk
and listen, okay?
921
00:41:10,300 --> 00:41:12,636
Fine. What's your counteroffer?
922
00:41:12,680 --> 00:41:16,306
Well, considering you saved
Island Hoppers, and indirectly
923
00:41:16,350 --> 00:41:20,223
La Mariana, tons of financial stress...
924
00:41:21,050 --> 00:41:23,705
...how does zero percent sound?
925
00:41:24,914 --> 00:41:27,786
Really? Thank you so much.
926
00:41:27,811 --> 00:41:29,073
Nah, man. Thank you.
927
00:41:29,098 --> 00:41:30,447
You deserve it.
928
00:41:30,567 --> 00:41:32,323
I know just the thing to celebrate.
929
00:41:32,348 --> 00:41:34,045
This, my friends, is called the M-800.
930
00:41:34,070 --> 00:41:36,066
It is technically considered dynamite
931
00:41:36,091 --> 00:41:37,353
- in 13 states.
- [OTHERS SHOUTING]
932
00:41:37,378 --> 00:41:38,640
Oh! Whoa, whoa. Jin, Jin.
933
00:41:38,665 --> 00:41:40,449
Hand it over. Give it, give it here.
934
00:41:40,474 --> 00:41:41,736
Let's save this
935
00:41:41,761 --> 00:41:43,067
for when we go mining in the quarry.
936
00:41:43,092 --> 00:41:45,398
How about a round of beers,
on the house?
937
00:41:45,439 --> 00:41:46,744
HIGGINS: Oh, hey, uh,
938
00:41:46,769 --> 00:41:48,945
Giles called.
He wanted to apologize to Gina.
939
00:41:49,082 --> 00:41:52,563
And he offered to pay
for Atticus's procedure.
940
00:41:52,588 --> 00:41:54,242
Really? That's great.
941
00:41:55,273 --> 00:41:56,796
Well, how about a toast?
942
00:41:56,821 --> 00:41:57,996
To Giles?
943
00:41:58,021 --> 00:41:59,544
Nah. The lads.
944
00:42:01,699 --> 00:42:02,961
Really?
945
00:42:03,365 --> 00:42:06,138
Even though we're sworn enemies,
uh, companionship
946
00:42:06,182 --> 00:42:08,358
and loyalty go a long way with me.
947
00:42:08,402 --> 00:42:11,304
Even though sometimes it takes
me a little time to see that.
948
00:42:11,686 --> 00:42:13,818
Huh. To the lads.
949
00:42:14,103 --> 00:42:16,888
ALL: To the lads.
950
00:42:16,932 --> 00:42:19,543
- [LAUGHTER]
- MAGNUM: Cheers.
68628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.