All language subtitles for Love At The Thanksgiving Day Parade (2012) Hallmark 720p X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:31,188 --> 00:00:33,721 [♪♪] 3 00:00:35,125 --> 00:00:38,460 ♪ CHICAGO, CHICAGO 4 00:00:38,562 --> 00:00:40,995 ♪ THAT TODDLIN' TOWN 5 00:00:41,098 --> 00:00:44,165 ♪ CHICAGO, CHICAGO 6 00:00:44,267 --> 00:00:46,468 ♪ LET ME SHOW YOU AROUND 7 00:00:46,570 --> 00:00:47,668 ♪ I LOVE IT 8 00:00:47,770 --> 00:00:48,903 ♪ BET YOUR BOTTOM DOLLAR 9 00:00:49,005 --> 00:00:50,338 ♪ YOU'LL LOSE THE BLUES 10 00:00:50,440 --> 00:00:53,841 ♪ IN CHICAGO, CHICAGO 11 00:00:53,943 --> 00:00:59,280 ♪ THE TOWN THAT BILLY SUNDAY COULDN'T SHUT DOWN ♪ 12 00:00:59,382 --> 00:01:02,783 ♪ ON STATE STREET THAT GREAT STREET ♪ 13 00:01:02,885 --> 00:01:06,053 ♪ I JUST WANT TO SAY 14 00:01:06,156 --> 00:01:12,660 ♪ THEY DO THINGS THEY DON'T DO ON BROADWAY ♪ 15 00:01:12,762 --> 00:01:15,396 ♪ YOU'LL HAVE THE TIME THE TIME OF YOUR LIFE ♪ 16 00:01:15,499 --> 00:01:18,266 ♪ I SAW A MAN HE DANCED WITH HIS WIFE ♪ 17 00:01:18,368 --> 00:01:24,572 ♪ IN CHICAGO, CHICAGO MY HOME TOWN! ♪ 18 00:01:24,674 --> 00:01:30,411 ♪ CHICAGO, CHICAGO THAT TODDLIN' TOWN ♪ 19 00:01:30,514 --> 00:01:33,681 ♪ CHICAGO, CHICAGO 20 00:01:33,783 --> 00:01:35,650 ♪ LET ME SHOW YOU AROUND 21 00:01:35,752 --> 00:01:37,084 ♪ I LOVE IT... 22 00:01:37,187 --> 00:01:39,687 [ALARM CLOCK BEEPS] 23 00:01:39,789 --> 00:01:42,557 [SIGHS HAPPILY] 24 00:01:42,659 --> 00:01:45,326 BUENOS DIAS. COMO ESTAS? 25 00:01:45,428 --> 00:01:46,528 "BUENOS DIAS. 26 00:01:46,630 --> 00:01:48,029 COMO ESTAS?" 27 00:01:48,131 --> 00:01:50,265 MUY BIEN! 28 00:01:50,367 --> 00:01:53,034 YO QUIERO IR A LA PLAYA. 29 00:01:53,136 --> 00:01:55,002 "YO QUIERO IR A LA PLAYA." 30 00:01:55,104 --> 00:01:56,070 MUY BIEN! 31 00:01:56,173 --> 00:01:57,639 GRACIAS! 32 00:02:00,777 --> 00:02:03,278 LA BIBLIOTECA TIENES MUCHOS LIBROS. 33 00:02:04,347 --> 00:02:06,681 LA BLIBLIO-- 34 00:02:06,783 --> 00:02:09,083 LA BIBLITECHO-- 35 00:02:09,186 --> 00:02:10,084 MUY BIEN! 36 00:02:14,558 --> 00:02:16,057 [CALLING TO CAT] 37 00:02:16,159 --> 00:02:17,792 HERE YOU GO. 38 00:02:24,467 --> 00:02:25,500 [MESSAGE ALERT CHIMES] 39 00:02:26,636 --> 00:02:29,103 [MESSAGE ALERT CHIMES] 40 00:02:31,608 --> 00:02:33,208 GOOD MORNING, BEAUTIFUL. 41 00:02:33,310 --> 00:02:34,375 GOOD MORNING, HONEY. 42 00:02:34,477 --> 00:02:36,311 EN ESPANOL. 43 00:02:36,413 --> 00:02:37,745 BUENOS DIAS, MI AMIGO. 44 00:02:37,847 --> 00:02:38,713 YOU'RE ADORABLE. 45 00:02:39,882 --> 00:02:41,349 DID YOU FINISH IT? 46 00:02:41,451 --> 00:02:42,517 ALMOST. 47 00:02:42,619 --> 00:02:43,951 DO NOT HOLD BACK. 48 00:02:44,053 --> 00:02:45,052 I NEED YOUR HONEST OPINION. 49 00:02:45,154 --> 00:02:47,154 IT'S WONDERFUL. 50 00:02:47,257 --> 00:02:48,456 YOU DIDN'T FIND IT TOO TEDIOUS TO READ? 51 00:02:48,558 --> 00:02:49,724 I MEAN, AS A LAYMAN? 52 00:02:49,826 --> 00:02:51,659 NO, UH... 53 00:02:51,761 --> 00:02:52,760 I TOTALLY UNDERSTOOD IT. 54 00:02:52,862 --> 00:02:54,662 IT'S-- 55 00:02:54,764 --> 00:02:56,598 AH! I KNEW YOU'D LOVE IT. 56 00:02:56,700 --> 00:02:57,699 MOTHER LOVES IT, TOO. 57 00:02:59,436 --> 00:03:00,368 [SHIPS HORN BLARES] 58 00:03:00,470 --> 00:03:01,669 OH! I GOTTA GO! 59 00:03:01,771 --> 00:03:05,673 OH, WE'RE CHASING A SCHOOL OF FEMALE BLUE WHALES. 60 00:03:05,775 --> 00:03:07,074 OOH, SOUNDS ROMANTIC. 61 00:03:07,176 --> 00:03:08,909 SPEAKING OF, 62 00:03:09,011 --> 00:03:10,278 I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH 63 00:03:10,380 --> 00:03:11,779 AND TO HEAR WHAT YOUR QUESTION IS. 64 00:03:11,881 --> 00:03:15,350 I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH TO HEAR WHAT YOUR ANSWER IS. 65 00:03:15,452 --> 00:03:16,651 HEY, I LOVE YOU. 66 00:03:16,753 --> 00:03:18,185 [LAUGHS AND BLOWS KISS] 67 00:03:21,991 --> 00:03:24,825 GRETCHEN, I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY. 68 00:03:24,927 --> 00:03:26,294 I THINK YOU'RE A GREAT GIRL 69 00:03:26,396 --> 00:03:27,895 AND YOU DESERVE TO HAVE EVERYTHING YOU WANT. 70 00:03:27,997 --> 00:03:31,165 I JUST DON'T WANT THE SAME THINGS AS YOU. 71 00:03:31,268 --> 00:03:32,300 I TOLD YOU WHEN WE MET 72 00:03:32,402 --> 00:03:34,702 THAT I WASN'T LOOKING FOR A LONG-TERM RELATIONSHIP. 73 00:03:34,804 --> 00:03:36,738 [CLEARS THROAT] 74 00:03:36,839 --> 00:03:37,872 OH, I AGREE. 75 00:03:37,974 --> 00:03:39,974 I LOVE SPENDING TIME TOGETHER. 76 00:03:40,076 --> 00:03:42,644 GRETCHEN, I DON'T WANT TO LEAD YOU ON. 77 00:03:42,746 --> 00:03:44,211 OKAY. OKAY, FINE. 78 00:03:44,314 --> 00:03:46,180 WE'LL JUST SEE HOW IT GOES OVER THE HOLIDAYS, OKAY? 79 00:03:49,386 --> 00:03:50,885 SORRY, DO YOU MIND IF I SIT UP FRONT? 80 00:03:50,987 --> 00:03:52,987 NO, NO. UH... NOT AT ALL. 81 00:03:54,257 --> 00:03:55,189 GREAT. 82 00:03:57,026 --> 00:03:58,092 WHERE TO, MR. WILLIAMS? 83 00:03:58,194 --> 00:03:59,661 DRAKE HOTEL, PLEASE. 84 00:03:59,763 --> 00:04:01,095 THIS YOUR FIRST TIME IN CHICAGO, SIR? 85 00:04:01,197 --> 00:04:03,264 NO. I GREW UP HERE. 86 00:04:03,366 --> 00:04:04,666 I JUST HAVEN'T BEEN BACK IN A WHILE. 87 00:04:04,768 --> 00:04:05,767 WELL THEN, WELCOME HOME, SIR. 88 00:04:07,870 --> 00:04:09,003 I AM SO HAPPY TO BE HERE TODAY 89 00:04:09,105 --> 00:04:11,806 TO TALK TO YOU GUYS ABOUT THE HISTORY OF THE PARADE. 90 00:04:11,908 --> 00:04:13,808 SO, CHICAGO'S FIRST PARADE 91 00:04:13,910 --> 00:04:15,576 WAS CALLED "THE CHRISTMAS PARADE" 92 00:04:15,679 --> 00:04:18,379 AND IT WAS HELD ON DECEMBER 7, 1934. 93 00:04:18,481 --> 00:04:20,348 IT WAS A RECORD COLD DAY, 94 00:04:20,450 --> 00:04:21,749 BUT EVERYONE CAME OUT TO SEE IT ANYWAY. 95 00:04:22,686 --> 00:04:27,221 IT WAS FIRST TELEVISED IN 2007, 96 00:04:27,324 --> 00:04:29,424 WHEN MANY OF YOU WERE JUST TODDLERS. 97 00:04:29,526 --> 00:04:31,626 THERE ARE ENORMOUS HELIUM BALLOONS, 98 00:04:31,728 --> 00:04:32,760 AS YOU KNOW, 99 00:04:32,862 --> 00:04:34,762 BUT ALSO 1,000 HIGH SCHOOL BAND MEMBERS 100 00:04:34,864 --> 00:04:37,264 APPEAR IN THE PARADE EVERY YEAR. 101 00:04:37,367 --> 00:04:39,701 AND YOU KNOW WHO'S GOING TO BE THERE ON THE LAST FLOAT, 102 00:04:39,803 --> 00:04:40,901 RIGHT? 103 00:04:41,003 --> 00:04:43,204 PLEASE, WE'RE NOT FIVE YEARS OLD. 104 00:04:43,306 --> 00:04:44,839 YOU'RE RIGHT. 105 00:04:44,941 --> 00:04:47,007 YOU GUYS ARE WAY OLDER. 106 00:04:47,109 --> 00:04:48,810 HE'S NOT REALLY SANTA CLAUS. 107 00:04:48,911 --> 00:04:49,677 [SHOCKED] WHAT? 108 00:04:49,779 --> 00:04:51,045 NOPE. 109 00:04:51,147 --> 00:04:52,647 THE REAL SANTA CLAUS CANNOT LEAVE THE NORTH POLE 110 00:04:52,749 --> 00:04:53,981 ON THANKSGIVING. 111 00:04:54,083 --> 00:04:55,450 HE IS WAY TOO BUSY GETTING EVERYTHING READY FOR CHRISTMAS. 112 00:04:55,552 --> 00:04:56,718 [GIGGLING] 113 00:04:56,820 --> 00:04:59,286 BUT, SOMETIMES, 114 00:04:59,389 --> 00:05:01,489 IF HE GETS ALL OF HIS TOYS DONE EARLY, 115 00:05:01,591 --> 00:05:03,491 HE WILL COME TO CHICAGO TO BE IN THE PARADE. 116 00:05:03,593 --> 00:05:04,759 [ALL CHEERING] COOL! 117 00:05:04,861 --> 00:05:06,627 OF COURSE, WE NEVER KNOW IF HE'S GOING TO MAKE IT, 118 00:05:06,730 --> 00:05:08,028 SO WE ALWAYS HIRE A GUY IN A SANTA SUIT 119 00:05:08,130 --> 00:05:10,331 JUST IN CASE. 120 00:05:10,433 --> 00:05:14,001 WATCH THE PARADE REALLY CLOSELY TO SEE IF IT'S THE REAL SANTA, 121 00:05:14,103 --> 00:05:15,837 OR IF IT'S JUST A GOOD LOOK-ALIKE. 122 00:05:15,938 --> 00:05:17,338 [ALL CHEERING] 123 00:05:17,440 --> 00:05:19,741 [TELEPHONE RINGING] 124 00:05:19,843 --> 00:05:21,709 HEY, LINDA, IT'S ME. 125 00:05:21,811 --> 00:05:23,310 ANY MESSAGES? 126 00:05:25,114 --> 00:05:28,616 TELL GRANT I'LL BE IN CHICAGO FOR ABOUT THREE WEEKS. 127 00:05:28,718 --> 00:05:31,218 NO, I SENT YOU THE PROSPECTIVE ON L.A. TECH. 128 00:05:31,320 --> 00:05:32,920 IF THEY WANT TO STAY COMPETITIVE, 129 00:05:33,022 --> 00:05:33,888 THEY'LL HAVE TO DOWNSIZE BY HALF, 130 00:05:33,990 --> 00:05:35,356 DIVERSIFY THEIR HOLDINGS 131 00:05:35,458 --> 00:05:36,991 AND CONSIDER MOVING THEIR FACTORY OUT OF THE COUNTRY. 132 00:05:37,093 --> 00:05:40,227 IT'S NOT POPULAR, BUT IT'S COST EFFECTIVE. 133 00:05:40,329 --> 00:05:42,530 I'LL BE BUYING SOME RETAIL PROPERTY HERE, 134 00:05:42,632 --> 00:05:46,033 SO TELL SAM TO EXPECT THE BANK TO CONTACT HIM. 135 00:05:55,378 --> 00:05:56,778 JACQUELINE! WHERE ARE YOU? 136 00:05:56,880 --> 00:05:58,513 EMILY, CLOSE YOUR EYES! 137 00:06:02,952 --> 00:06:03,951 [SIGHING] 138 00:06:04,053 --> 00:06:05,019 OKAY, OPEN! 139 00:06:06,255 --> 00:06:07,121 [YELPS IN DELIGHT] 140 00:06:07,223 --> 00:06:09,156 IT'S BEAUTIFUL! 141 00:06:09,258 --> 00:06:11,392 IT'S A 1953 VINTAGE ORIGINAL, 142 00:06:11,494 --> 00:06:12,527 POSSIBLY WORN BY SOMEONE 143 00:06:12,629 --> 00:06:13,594 WHO LIVED HERE IN THE CITY. 144 00:06:13,696 --> 00:06:14,695 IT JUST CAME IN YESTERDAY. 145 00:06:14,798 --> 00:06:16,731 IT'S PERFECT. 146 00:06:16,833 --> 00:06:17,565 IT'S MORE THAN PERFECT! 147 00:06:17,667 --> 00:06:18,232 I KNOW. 148 00:06:18,334 --> 00:06:19,534 CAN I AFFORD IT? 149 00:06:19,636 --> 00:06:21,302 IT DOESN'T MATTER BECAUSE I'M WILLING TO ROB A BANK. 150 00:06:21,404 --> 00:06:23,137 CAN I BORROW A MASK, A GUN, AND A GETAWAY CAR? 151 00:06:23,239 --> 00:06:24,672 YOU DON'T NEED TO. IT'S YOUR WEDDING GIFT. 152 00:06:24,774 --> 00:06:26,240 AW, THANK YOU. 153 00:06:26,342 --> 00:06:27,742 BUT HE HASN'T ASKED YET. 154 00:06:27,844 --> 00:06:29,276 - HE'S GOING TO. - I KNOW! 155 00:06:29,378 --> 00:06:30,411 [GIGGLING] 156 00:06:30,513 --> 00:06:32,313 OH, I LOVE IT. 157 00:06:32,415 --> 00:06:33,280 THANK YOU SO MUCH. 158 00:06:33,382 --> 00:06:37,184 OH, I'M VINTAGE CINDERELLA. 159 00:06:37,286 --> 00:06:38,753 HAVE YOU TOLD HIM YET? 160 00:06:38,855 --> 00:06:40,521 NO. 161 00:06:40,623 --> 00:06:43,123 WELL, IF YOU'RE GOING TO MARRY HIM, HE NEEDS TO KNOW. 162 00:06:43,225 --> 00:06:44,124 I KNOW. 163 00:06:44,226 --> 00:06:45,059 I'M WORKING ON IT. 164 00:06:46,395 --> 00:06:48,963 DON'T WORRY, I'M GOING TO TELL HIM! 165 00:06:49,065 --> 00:06:50,197 [DOUBTFULLY] OKAY... 166 00:06:50,299 --> 00:06:53,734 YOU KNOW, YOU CAN GET OVER YOUR FEAR OF BOATS. 167 00:06:53,837 --> 00:06:54,836 OKAY, OKAY, OKAY, 168 00:06:54,938 --> 00:06:56,236 I'M GOING TO TRY AGAIN BEFORE HE GETS HOME. 169 00:06:56,339 --> 00:06:57,772 WHAT...? 170 00:06:57,874 --> 00:06:59,474 OH, WHAT HAPPENED TO THE BOOKSTORE? 171 00:06:59,576 --> 00:07:01,075 IT'S CLOSED? 172 00:07:01,177 --> 00:07:02,042 NOT JUST CLOSED. 173 00:07:02,144 --> 00:07:03,778 OUT OF BUSINESS FOR GOOD. 174 00:07:03,880 --> 00:07:05,680 WHAT IS HAPPENING TO OUR CITY? 175 00:07:05,782 --> 00:07:07,081 HISTORICAL LANDMARKS ARE BEING DISCARDED 176 00:07:07,183 --> 00:07:08,916 AND DESTROYED. 177 00:07:09,018 --> 00:07:10,150 I WONDER HOW MANY BOOKS WERE SOLD HERE 178 00:07:10,252 --> 00:07:11,285 OVER THE PAST 50 YEARS. 179 00:07:11,387 --> 00:07:12,587 YOU KNOW, 180 00:07:12,689 --> 00:07:14,522 WE SHOULD CHAIN OURSELVES TO THE BUILDING, 181 00:07:14,624 --> 00:07:15,790 AND GO ON A READING AND HUNGER STRIKE 182 00:07:15,892 --> 00:07:17,157 IN PROTEST. 183 00:07:17,259 --> 00:07:19,426 YOU KNOW, I WOULD IF I THOUGHT IT WOULD MAKE A DIFFERENCE. 184 00:07:19,529 --> 00:07:20,294 IT WOULDN'T. 185 00:07:21,598 --> 00:07:23,898 THIS BUILDING IS A STRUCTURAL HAZARD. 186 00:07:24,000 --> 00:07:25,466 IT NEEDS TO BE TORN DOWN BEFORE IT FALLS DOWN. 187 00:07:25,568 --> 00:07:28,435 AND WHO EXACTLY ARE YOU TO SAY THAT? 188 00:07:29,639 --> 00:07:30,738 I'M THE GUY 189 00:07:30,840 --> 00:07:32,172 THAT CARED ENOUGH ABOUT THIS DILAPIDATED BUILDING 190 00:07:32,274 --> 00:07:33,474 TO BUY IT, TEAR IT DOWN AND REBUILD IT 191 00:07:33,576 --> 00:07:36,443 INTO THE PROFITABLE RETAIL OPPORTUNITY 192 00:07:36,546 --> 00:07:37,512 IT DESERVES TO BE. 193 00:07:37,614 --> 00:07:38,746 OH. 194 00:07:38,848 --> 00:07:40,014 SO WE SHOULD THANK YOU 195 00:07:40,116 --> 00:07:42,483 FOR DESTROYING THIS BELOVED LANDMARK OF LITERATURE. 196 00:07:43,953 --> 00:07:45,252 DO YOU WASH YOUR CLOTHES? 197 00:07:45,354 --> 00:07:46,721 I BEG YOUR PARDON? 198 00:07:46,823 --> 00:07:48,422 DO YOU HAVE A REALLY GREAT SWEATER? 199 00:07:48,525 --> 00:07:49,891 ONE THAT FEELS RIGHT 200 00:07:49,993 --> 00:07:51,592 EVERY TIME YOU PUT IT ON. 201 00:07:51,694 --> 00:07:52,760 ONE THAT BRINGS OUT THE GREEN IN YOUR EYES 202 00:07:52,862 --> 00:07:55,429 AND MAKES YOU FEEL CONFIDENT, AND HAPPY AND COZY? 203 00:07:55,532 --> 00:07:56,664 I DON'T. 204 00:07:56,766 --> 00:07:57,732 WELL, YOU DON'T THROW THAT SWEATER AWAY 205 00:07:57,834 --> 00:07:59,901 BECAUSE IT GETS A LITTLE MUSTARD ON THE ELBOW. 206 00:08:00,003 --> 00:08:01,035 YOU DON'T BURN IT 207 00:08:01,137 --> 00:08:02,336 BECAUSE IT LOSES A BUTTON OR FRAYS AT THE ELBOW. 208 00:08:02,438 --> 00:08:03,604 NO! 209 00:08:03,706 --> 00:08:06,707 YOU MEND IT, AND YOU WASH IT AND YOU SEW ON A NEW BUTTON. 210 00:08:06,809 --> 00:08:07,542 WHY? 211 00:08:07,644 --> 00:08:08,743 BECAUSE IT'S A GREAT SWEATER, 212 00:08:08,845 --> 00:08:10,678 AND IT DESERVES TO BE CARED FOR, 213 00:08:10,780 --> 00:08:11,679 AND RESPECTED, AND REPAIRED. 214 00:08:11,781 --> 00:08:12,813 I'M SORRY, 215 00:08:12,916 --> 00:08:13,748 IS THE SWEATER A METAPHOR 216 00:08:13,850 --> 00:08:15,783 FOR THIS TERMITE-RIDDEN DEATH TRAP? 217 00:08:15,885 --> 00:08:18,318 I BOUGHT MY FIRST NANCY DREW HERE. 218 00:08:18,421 --> 00:08:20,320 I BOUGHT MY FIRST AGATHA CHRISTIE HERE. 219 00:08:21,591 --> 00:08:24,391 NO ONE BUYS BOOKS ANYMORE, THEY DOWNLOAD THEM. 220 00:08:27,196 --> 00:08:28,062 OH, MY GOD! 221 00:08:28,164 --> 00:08:29,063 I KNOW, RIGHT? 222 00:08:29,165 --> 00:08:30,565 HE'S SO OBNOXIOUS. 223 00:08:30,667 --> 00:08:32,800 I WAS GOING TO SAY HE'S TOTALLY HOT. 224 00:08:32,902 --> 00:08:36,103 [♪♪] 225 00:08:36,205 --> 00:08:38,172 NOT SANTA, NOT SANTA, 226 00:08:38,274 --> 00:08:40,174 NOT SANTA... 227 00:08:40,276 --> 00:08:42,209 EW, NOT SANTA. 228 00:08:42,311 --> 00:08:44,144 DEFINITELY NOT SANTA... 229 00:08:44,246 --> 00:08:45,245 ARE YOU KIDDING ME? 230 00:08:45,347 --> 00:08:48,616 OKAY, THESE ARE THE BEST ONES WE GOT THIS YEAR. 231 00:08:48,718 --> 00:08:50,885 YOU TOLD ME WE NEED TO FINISH BOOKING EVERYONE 232 00:08:50,987 --> 00:08:52,386 BY THE END OF THE WEEK, 233 00:08:52,488 --> 00:08:53,654 AND IT IS THE END OF THE WEEK. 234 00:08:53,756 --> 00:08:55,322 ONE OF THOSE GUYS DOESN'T EVEN HAVE A BEARD. 235 00:08:56,593 --> 00:08:57,792 MAYBE THEY COULD GROW ONE? 236 00:08:58,828 --> 00:09:01,062 THE SANTA FLOAT IS THE FINALE OF THE PARADE. 237 00:09:01,163 --> 00:09:03,631 HIS PRESENCE SIGNALS THE START OF THE HOLIDAY SEASON. 238 00:09:03,733 --> 00:09:04,799 PEOPLE WILL HAVE BEEN 239 00:09:04,901 --> 00:09:07,234 STANDING IN THE SNOW FOR MORE THAN THREE HOURS-- 240 00:09:07,336 --> 00:09:08,535 WAIT, IT'S GOING TO SNOW? 241 00:09:08,638 --> 00:09:09,503 MAYBE. 242 00:09:09,606 --> 00:09:10,671 THE POINT IS, 243 00:09:10,773 --> 00:09:12,773 FOR SOME PEOPLE 244 00:09:12,875 --> 00:09:13,874 THIS WILL BE THEIR FIRST PARADE 245 00:09:13,977 --> 00:09:16,176 AND FOR OTHERS, SADLY, IT WILL BE THEIR LAST. 246 00:09:17,346 --> 00:09:20,180 WE ARE RESPONSIBLE FOR CREATING THOSE MEMORIES. 247 00:09:20,282 --> 00:09:21,015 OKAY. 248 00:09:21,117 --> 00:09:22,416 OKAY. 249 00:09:22,518 --> 00:09:24,184 GOT IT. 250 00:09:24,286 --> 00:09:25,686 [SIGHS] 251 00:09:26,990 --> 00:09:28,122 SORRY. 252 00:09:28,224 --> 00:09:29,389 ...GONNA BE A LITTLE DIFFERENT FOR A FEW DAYS. 253 00:09:29,492 --> 00:09:32,359 THANK YOU FOR JOINING US, EMILY. 254 00:09:32,461 --> 00:09:33,995 AS I WAS SAYING, 255 00:09:34,097 --> 00:09:36,196 THE CITY HAS HIRED AN OPERATIONS MANAGEMENT CONSULTANT 256 00:09:36,298 --> 00:09:37,498 TO COME IN 257 00:09:37,600 --> 00:09:40,334 AND EVALUATE THE PARADE'S REVENUE POTENTIAL... 258 00:09:40,436 --> 00:09:41,769 WHAT? 259 00:09:41,871 --> 00:09:43,437 THE MAYOR WANTS TO SEE 260 00:09:43,539 --> 00:09:45,773 IF THE PARADE IS COST EFFECTIVE FOR THE CITY. 261 00:09:45,875 --> 00:09:46,741 THAT'S RIDICULOUS! 262 00:09:46,843 --> 00:09:48,342 THE PARADE ISN'T ABOUT MONEY. 263 00:09:48,444 --> 00:09:51,012 THIS GUY IS RESPONSIBLE FOR REORGANIZING AND REBUILDING 264 00:09:51,114 --> 00:09:52,079 THE FALCON CENTER IN MIAMI. 265 00:09:52,181 --> 00:09:55,315 THE FALCON CENTER WAS COMPLETELY DESTROYED. 266 00:09:55,417 --> 00:09:56,951 THEY TOOK OUT MOST OF THE SEATS 267 00:09:57,053 --> 00:09:58,418 AND THEY BUILT PRIVATE BOXES. 268 00:09:58,521 --> 00:10:01,055 HE TRIPLED THEIR REVENUE AND ADDED 300 JOBS FOR THE CITY. 269 00:10:01,157 --> 00:10:04,125 YES, BUT AT WHAT COST? 270 00:10:04,226 --> 00:10:06,593 EMILY, NONE OF US ARE HAPPY ABOUT THIS, 271 00:10:06,696 --> 00:10:07,928 BUT WE HAVE NO CHOICE. 272 00:10:08,031 --> 00:10:09,063 THE MAYOR IS INVOLVED. 273 00:10:10,033 --> 00:10:11,331 I WANT YOU TO WORK WITH THIS GUY. 274 00:10:11,433 --> 00:10:13,100 INTRODUCE HIM TO EVERYONE. 275 00:10:13,202 --> 00:10:15,803 MAKE SURE HE HAS ACCESS TO ALL THE DEPARTMENT HEADS. 276 00:10:15,905 --> 00:10:17,437 MAKE A GOOD IMPRESSION. 277 00:10:19,241 --> 00:10:21,275 THE PARADE AND OUR JOBS MAY DEPEND ON IT. 278 00:10:22,411 --> 00:10:23,744 CAN YOU PRETEND TO BE CHARMING? 279 00:10:23,846 --> 00:10:26,213 I'M TOTALLY CHARMING! 280 00:10:27,016 --> 00:10:28,683 HI. 281 00:10:28,785 --> 00:10:29,884 SORRY, I'M LATE. 282 00:10:29,986 --> 00:10:31,085 NO WAY! 283 00:10:33,322 --> 00:10:38,225 NO WAY WE GOT SO LUCKY TO GET THIS GUY! 284 00:10:39,595 --> 00:10:41,862 HENRY, THIS IS EMILY JONES, 285 00:10:41,964 --> 00:10:42,863 OUR OPERATIONS MANAGER 286 00:10:42,965 --> 00:10:44,832 AND UNOFFICIAL HISTORICAL ARCHIVIST. 287 00:10:44,934 --> 00:10:46,300 THERE'S NOTHING ABOUT OUR PARADE 288 00:10:46,402 --> 00:10:47,267 SHE DOESN'T KNOW. 289 00:10:47,369 --> 00:10:48,402 SHE'LL INTRODUCE YOU TO EVERYONE, 290 00:10:48,504 --> 00:10:49,403 AND GET YOU 291 00:10:49,505 --> 00:10:50,771 WHATEVER INFORMATION YOU NEED. 292 00:10:50,873 --> 00:10:52,039 GREAT. 293 00:10:52,141 --> 00:10:53,174 WELL.. 294 00:10:53,275 --> 00:10:54,408 I'M A BIG FAN OF THE PARADE. 295 00:10:54,510 --> 00:10:55,442 I GREW UP WATCHING IT. 296 00:10:55,544 --> 00:10:58,412 [♪♪] 297 00:11:09,125 --> 00:11:10,057 OH! 298 00:11:12,595 --> 00:11:13,427 NICE TO SEE YOU AGAIN. 299 00:11:13,529 --> 00:11:14,428 YOU TOO. 300 00:11:14,530 --> 00:11:15,763 SO, THAT IS TRACEY. 301 00:11:15,865 --> 00:11:16,931 SHE IS OUR P.R. DIRECTOR. 302 00:11:17,033 --> 00:11:18,933 RIGHT BEHIND HER IS LINDA, 303 00:11:19,035 --> 00:11:20,935 SHE'S OUR DIRECTOR OF MARKETING. 304 00:11:21,037 --> 00:11:23,170 SHE WORKS WITH OUR SPONSORS 305 00:11:23,272 --> 00:11:25,139 AND RETAILERS, AND... 306 00:11:25,241 --> 00:11:26,673 THIS IS NOT GOING TO WORK. 307 00:11:26,776 --> 00:11:28,175 I BEG YOUR PARDON? 308 00:11:28,277 --> 00:11:29,409 YOU BEING HERE. 309 00:11:29,511 --> 00:11:30,111 YOU COULD CONCEIVABLY 310 00:11:30,213 --> 00:11:31,311 DESTROY THE PARADE. 311 00:11:31,413 --> 00:11:33,313 YOU NEED TO COME UP WITH AN EXIT PLAN. 312 00:11:33,415 --> 00:11:35,049 YOU CAN SAY YOU NEED TO LEAVE FOR PERSONAL REASONS, 313 00:11:35,151 --> 00:11:36,784 PERHAPS SOME SORT OF REHAB. 314 00:11:36,886 --> 00:11:38,518 LOOK, I APPRECIATE YOUR LOYALTY 315 00:11:38,621 --> 00:11:39,686 AND DEDICATION TO THE PARADE, 316 00:11:39,789 --> 00:11:41,555 BUT I'M NOT HERE TO DESTROY ANYTHING. 317 00:11:41,657 --> 00:11:43,124 I'M JUST HERE TO EVALUATE. 318 00:11:43,226 --> 00:11:44,691 YOU SAY YOU GREW UP HERE? 319 00:11:44,794 --> 00:11:45,993 I DID GROW UP HERE. 320 00:11:46,095 --> 00:11:47,594 WENT TO SCHOOL HERE? 321 00:11:47,696 --> 00:11:49,029 YES. 322 00:11:49,132 --> 00:11:50,898 WHO IS O'HARE AIRPORT NAMED AFTER? 323 00:11:51,000 --> 00:11:53,901 LIEUTENANT COMMANDER EDWARD H. O'HARE, 324 00:11:54,003 --> 00:11:55,669 WHO EARNED A CONGRESSIONAL MEDAL OF HONOR 325 00:11:55,772 --> 00:11:57,238 IN 1942 326 00:11:57,339 --> 00:11:58,873 FOR SHOOTING DOWN FIVE JAPANESE PLANES. 327 00:11:58,975 --> 00:12:01,341 EVERYONE KNOWS THAT. 328 00:12:01,443 --> 00:12:04,245 WHAT YEAR WAS THE WILLIS TOWER BUILT? 329 00:12:04,346 --> 00:12:07,714 1971, AND IT WAS 110 STORIES. 330 00:12:07,817 --> 00:12:08,849 IT'S A TRICK QUESTION, 331 00:12:08,951 --> 00:12:11,085 BECAUSE IT WAS ORIGINALLY CALLED THE SEARS TOWER. 332 00:12:11,187 --> 00:12:12,552 [SNAPS FINGERS] 333 00:12:12,655 --> 00:12:14,221 SATISFIED? 334 00:12:15,724 --> 00:12:17,191 WHERE DID YOU WATCH THE PARADE? 335 00:12:17,293 --> 00:12:18,458 THE PENTHOUSE OF THE BERESFORD TOWER 336 00:12:18,560 --> 00:12:19,960 ON STATE AND MADISON. 337 00:12:20,062 --> 00:12:20,928 OF COURSE! 338 00:12:21,030 --> 00:12:22,329 WHAT, THAT'S BAD? 339 00:12:22,431 --> 00:12:24,431 THAT'S WHY YOU CAN'T UNDERSTAND 340 00:12:24,533 --> 00:12:25,599 WHAT THE PARADE MEANS. 341 00:12:25,701 --> 00:12:27,968 YOU WATCHED IT FROM UP ABOVE. 342 00:12:28,070 --> 00:12:30,104 YOU WERE WARM AND COZY WITH YOUR RICH FAMILY, 343 00:12:30,206 --> 00:12:31,972 SIPPING HOT TODDIES. 344 00:12:32,074 --> 00:12:34,741 I WAS ON STATE STREET WITH THE REAL PEOPLE OF CHICAGO. 345 00:12:34,844 --> 00:12:36,410 I WAS FREEZING MY BUTT OFF 346 00:12:36,512 --> 00:12:37,678 UP ON MY DAD'S SHOULDERS. 347 00:12:37,780 --> 00:12:39,213 I WAS HOLDING MY BREATH, 348 00:12:39,315 --> 00:12:40,281 WAITING FOR THE MOMENT 349 00:12:40,382 --> 00:12:41,682 SANTA CLAUS WOULD APPEAR AND WAVE. 350 00:12:41,784 --> 00:12:43,984 I THOUGHT HE WAVED ONLY TO ME. 351 00:12:45,554 --> 00:12:47,421 LOOK, WE DON'T HAVE TO LIKE EACH OTHER, 352 00:12:47,523 --> 00:12:48,289 BUT OVER THE NEXT FEW WEEKS, 353 00:12:48,390 --> 00:12:49,423 WE DO HAVE TO WORK TOGETHER. 354 00:12:49,525 --> 00:12:50,858 SO... 355 00:12:50,960 --> 00:12:52,059 WHY DON'T WE START AGAIN TOMORROW 356 00:12:52,161 --> 00:12:53,794 AND YOU CAN INTRODUCE ME TO EVERYONE 357 00:12:53,896 --> 00:12:54,561 AND SHOW ME AROUND, OKAY? 358 00:12:54,663 --> 00:12:56,596 [BEEPING ON CELL PHONE] 359 00:12:56,699 --> 00:12:57,832 MY PLEASURE. 360 00:13:00,469 --> 00:13:02,336 [SIGHS IN EXASPERATION] 361 00:13:04,606 --> 00:13:05,940 OH! [GUSHING EXCITEDLY] 362 00:13:06,042 --> 00:13:07,074 TELL ME HE'S NOT MARRIED. 363 00:13:07,176 --> 00:13:08,108 HE'S NOT MARRIED. 364 00:13:08,211 --> 00:13:09,210 ARE YOU SURE? 365 00:13:09,312 --> 00:13:10,978 MEN LIKE HIM NEVER GET MARRIED. 366 00:13:11,080 --> 00:13:12,479 THEY JUST DATE SUPERMODELS, 367 00:13:12,581 --> 00:13:13,780 AND THEN THEY DRIVE AROUND ITALY 368 00:13:13,883 --> 00:13:15,115 ON THEIR FANCY VESPA'S. 369 00:13:15,218 --> 00:13:18,152 OH, HE'S GEORGE CLOONEY. 370 00:13:19,521 --> 00:13:20,955 EXACTLY. 371 00:13:22,221 --> 00:13:24,722 [♪♪] 372 00:13:30,864 --> 00:13:33,397 [SIGHS HEAVILY] 373 00:13:36,636 --> 00:13:39,070 ♪ I'VE TRIED MY WHOLE LIFE 374 00:13:39,172 --> 00:13:43,107 ♪ TO PLEASE SOMEONE ELSE 375 00:13:43,209 --> 00:13:46,110 ♪ BEEN TAKEN FOR GRANTED 376 00:13:46,212 --> 00:13:51,015 ♪ IGNORING MYSELF 377 00:13:51,117 --> 00:13:55,720 ♪ I HAD BAD ADVICE MORE THAN TWICE ♪ 378 00:13:55,822 --> 00:13:59,390 ♪ SOMEHOW YOU HELP ME 379 00:13:59,492 --> 00:14:03,728 ♪ CURE MY BLUES 380 00:14:03,830 --> 00:14:07,632 ♪ I COULDN'T SEE CLEAR 381 00:14:07,734 --> 00:14:11,069 ♪ THE PEOPLE IN MY FACE 382 00:14:11,170 --> 00:14:15,707 ♪ CLOUD MY THINKING 383 00:14:15,809 --> 00:14:18,442 ♪ INTRUDE IN MY SPACE 384 00:14:18,544 --> 00:14:21,512 ♪ I HAD TROUBLE 385 00:14:21,615 --> 00:14:23,948 ♪ SEEIN' DOUBLE 386 00:14:24,050 --> 00:14:27,919 ♪ SOMEHOW YOU HELP ME CURE MY BLUES... ♪ 387 00:14:28,021 --> 00:14:28,953 [OVER VIDEO CHAT]: TELL ME WHAT'S WRONG. 388 00:14:29,055 --> 00:14:31,089 PAUL HIRED THIS OBNOXIOUS JERK TO COME IN 389 00:14:31,190 --> 00:14:32,389 AND COMPLETELY RUIN THE PARADE. 390 00:14:32,492 --> 00:14:34,492 I SEE. 391 00:14:34,594 --> 00:14:36,861 HE'S SUPPOSED TO EVALUATE EVERYTHING WE'RE DOING WRONG, 392 00:14:36,963 --> 00:14:38,630 AND TELL US HOW TO MAKE MORE MONEY FOR THE CITY, 393 00:14:38,732 --> 00:14:40,498 AND BASICALLY DESTROY 394 00:14:40,600 --> 00:14:42,199 EVERYTHING THAT'S SPECIAL ABOUT THE PARADE. 395 00:14:42,301 --> 00:14:44,068 OPERATIONS MANAGEMENT CONSULTANT? 396 00:14:44,170 --> 00:14:45,737 I READ ABOUT THESE GUYS IN NEWSWEEK. 397 00:14:45,839 --> 00:14:47,371 YEAH, WELL, THIS GUY'S A JERK. 398 00:14:47,473 --> 00:14:49,073 USE YOUR CHARM. 399 00:14:49,175 --> 00:14:50,975 YOU GET MORE WITH HONEY THAN WITH LEMON. 400 00:14:51,077 --> 00:14:54,646 I MEAN, SHOW HIM WHAT THE PARADE MEANS TO YOU. 401 00:14:54,748 --> 00:14:56,848 TEACH HIM ABOUT THE HISTORY. 402 00:14:56,950 --> 00:14:59,183 YOU KNOW, DON'T THREATEN HIM, INSPIRE HIM. 403 00:14:59,285 --> 00:15:01,318 YOU ARE SO WISE. 404 00:15:06,760 --> 00:15:09,326 [♪♪] 405 00:15:13,332 --> 00:15:14,298 [HORSE NICKERS] 406 00:15:14,400 --> 00:15:15,266 NICE RIDE! 407 00:15:16,302 --> 00:15:18,335 HOW MANY MILES TO THE CARROT DO YOU GET? 408 00:15:18,437 --> 00:15:21,072 YOU WANTED ME TO SHOW YOU EVERYTHING ABOUT THE PARADE. 409 00:15:21,174 --> 00:15:24,042 I THOUGHT I WOULD START BY SHOWING YOU THE ROUTE. 410 00:15:26,112 --> 00:15:27,078 OKAY, EDNA. 411 00:15:28,948 --> 00:15:31,649 [PARADE MUSIC PLAYS] 412 00:15:31,751 --> 00:15:33,818 [CARRIAGE BELLS JINGLING] 413 00:15:33,920 --> 00:15:36,888 OKAY, THIS IS WHERE IT ALL BEGINS. 414 00:15:36,990 --> 00:15:39,390 THE FLOATS ARE LINED UP RIGHT BEHIND US. 415 00:15:39,492 --> 00:15:41,993 THE MARCHING BANDS ARE TUNED UP, SET TO PLAY. 416 00:15:42,095 --> 00:15:45,329 ENTERTAINERS AND EQUESTRIAN GROUPS ARE READY. 417 00:15:45,431 --> 00:15:46,530 ALL OF THE PERFORMERS HAVE BEEN THROUGH PARADE CAMP, 418 00:15:46,632 --> 00:15:48,265 AND ARE HOLDING ON TIGHT 419 00:15:48,367 --> 00:15:50,201 TO THE GIANT HELIUM BALLOONS-- 420 00:15:50,303 --> 00:15:51,368 WAIT, PARADE CAMP? 421 00:15:51,470 --> 00:15:52,837 YES. 422 00:15:52,939 --> 00:15:54,839 ALL OF THE PERFORMERS GO THROUGH A WEEK OF PARADE CAMP 423 00:15:54,941 --> 00:15:56,708 TO LEARN HOW TO MANAGE THE HELIUM BALLOONS. 424 00:15:56,810 --> 00:15:58,009 WHO PAYS FOR THIS PARADE CAMP? 425 00:15:58,111 --> 00:15:59,376 IT'S A VOLUNTEER PROGRAM. 426 00:15:59,478 --> 00:16:01,045 EVERYONE DONATES THEIR TIME. 427 00:16:01,147 --> 00:16:03,280 [CLEARING THROAT] 428 00:16:03,382 --> 00:16:05,149 THE GRAND MARSHAL IS IN PLACE. 429 00:16:05,251 --> 00:16:07,585 PEOPLE, SIPPING HOT CHOCOLATE, 430 00:16:07,687 --> 00:16:08,619 ARE LINED UP 431 00:16:08,722 --> 00:16:10,021 ON BOTH SIDES OF STATE STREET. 432 00:16:10,123 --> 00:16:13,124 YOU CAN FEEL THE EXCITEMENT IN THE AIR 433 00:16:13,226 --> 00:16:16,560 AS GIANT HELIUM BALLOONS HAVE BEGUN TO APPEAR IN THE SKY. 434 00:16:16,662 --> 00:16:17,995 [GASPING IN DELIGHT] 435 00:16:18,098 --> 00:16:19,931 LOOK! 436 00:16:20,033 --> 00:16:21,498 THERE'S ELMO! 437 00:16:21,601 --> 00:16:22,466 [GIGGLES] 438 00:16:22,568 --> 00:16:24,535 ARE YOU ON ANY MEDICATION? 439 00:16:25,638 --> 00:16:27,605 [CHUCKLES] 440 00:16:27,707 --> 00:16:29,573 ENTERTAINERS FROM ALL ACROSS THE COUNTRY 441 00:16:29,675 --> 00:16:31,909 SEEM TO APPEAR OUT OF NOWHERE. 442 00:16:32,011 --> 00:16:33,677 CLOWNS AND ACROBATS-- 443 00:16:33,780 --> 00:16:34,678 HANG ON A SECOND, 444 00:16:34,781 --> 00:16:35,646 WHO CARRIES THE INSURANCE FOR THE PARADE? 445 00:16:35,749 --> 00:16:38,249 IS THE CITY LIABLE FOR ANY-- 446 00:16:38,351 --> 00:16:39,884 MAY I FINISH? 447 00:16:39,986 --> 00:16:41,252 OF COURSE. SORRY. 448 00:16:41,354 --> 00:16:43,621 THANK YOU. 449 00:16:43,723 --> 00:16:45,422 [RESTARTS MUSIC] 450 00:16:45,524 --> 00:16:47,291 THEN IT HAPPENS... 451 00:16:47,393 --> 00:16:50,661 SANTA CLAUS COMES FLOATING DOWN THE STREET, 452 00:16:50,764 --> 00:16:53,530 TO THE DELIGHT OF CHILDREN YOUNG AND OLD. 453 00:16:53,633 --> 00:16:55,767 WHAT ABOUT WHEN ALL THE SPECTATORS ARE GONE, 454 00:16:55,869 --> 00:16:57,769 AND THEY'VE DROPPED THEIR STYROFOAM CUPS, 455 00:16:57,871 --> 00:16:58,602 LOST ONE GLOVE, 456 00:16:58,704 --> 00:16:59,837 AND LEFT A HUGE MESS BEHIND? 457 00:16:59,939 --> 00:17:01,438 WHO'S RESPONSIBLE FOR THE CLEAN UP? 458 00:17:01,540 --> 00:17:03,107 HOW DOES THE CITY RECOUP THE LOSES IN REVENUE 459 00:17:03,209 --> 00:17:04,942 WHEN STATE STREET IS CLOSED DOWN FOR 48 HOURS. 460 00:17:05,044 --> 00:17:07,111 [SIGHS] 461 00:17:08,547 --> 00:17:11,649 IF YOU CHARGED EVERYONE THAT CAME TO THE PARADE... 462 00:17:11,751 --> 00:17:13,651 YOU COULD EFFECTIVELY PAY FOR THE ENTIRE CLEAN UP. 463 00:17:13,753 --> 00:17:16,287 YOU WANT TO CHARGE PEOPLE TO COME TO THE PARADE? 464 00:17:16,389 --> 00:17:17,521 IS THAT YOUR RECOMMENDATION? 465 00:17:17,623 --> 00:17:19,257 THEY WOULDN'T HAVE TO COME. 466 00:17:19,358 --> 00:17:21,125 IT'S LIKE SPORTS. 467 00:17:21,227 --> 00:17:24,328 THEY COULD SIT AT HOME AND WATCH IT THERE, ON TV. 468 00:17:24,430 --> 00:17:26,363 YOU REALIZE THAT DEFEATS THE ENTIRE PURPOSE 469 00:17:26,465 --> 00:17:27,598 OF A COMMUNITY PARADE. 470 00:17:27,700 --> 00:17:30,734 IT IS ABOUT SPENDING TIME WITH YOUR FRIENDS AND FAMILY 471 00:17:30,837 --> 00:17:32,369 IN THE HEART OF THE CITY YOU LOVE. 472 00:17:32,471 --> 00:17:33,337 YOU WOULDN'T UNDERSTAND 473 00:17:33,439 --> 00:17:34,305 BECAUSE YOU DON'T HAVE A FAMILY. 474 00:17:34,407 --> 00:17:35,739 YOU KNOW WHAT, CAN YOU STOP? 475 00:17:35,842 --> 00:17:36,908 STOP, PLEASE! 476 00:17:39,545 --> 00:17:40,377 THANK YOU. THANK YOU. 477 00:17:40,479 --> 00:17:41,645 THANK YOU. 478 00:17:41,747 --> 00:17:42,980 I WILL WALK BACK. 479 00:17:43,082 --> 00:17:43,848 FINE. 480 00:17:43,950 --> 00:17:44,949 HEY, WAIT, 481 00:17:45,051 --> 00:17:46,383 HOW DO YOU KNOW I DON'T HAVE ANY FAMILY? 482 00:17:46,485 --> 00:17:48,853 BECAUSE MEN LIKE YOU DO NOT GET MARRIED. 483 00:17:48,955 --> 00:17:50,321 YOU FLY FROM WOMAN TO WOMAN 484 00:17:50,423 --> 00:17:51,789 LIKE A BEE COLLECTING POLLEN. 485 00:17:51,891 --> 00:17:52,824 EXCEPT YOU'RE NEVER SATISFIED 486 00:17:52,926 --> 00:17:53,891 WITH THE POLLEN THEY GIVE YOU. 487 00:17:53,993 --> 00:17:55,659 NO, YOU WANT MORE AND MORE POLLEN 488 00:17:55,761 --> 00:17:57,361 FROM NEWER AND YOUNGER FLOWERS. 489 00:17:57,463 --> 00:17:58,996 SO HANG ON, I'M THE BEE IN YOUR SCENARIO? 490 00:17:59,098 --> 00:18:00,698 I DON'T SEE A RING ON YOUR FINGER. 491 00:18:00,800 --> 00:18:02,333 I AM ABOUT TO BECOME ENGAGED 492 00:18:02,435 --> 00:18:04,202 TO THE MOST WONDERFUL MAN IN THE WORLD. 493 00:18:04,304 --> 00:18:05,569 A MARINE BIOLOGIST, 494 00:18:05,671 --> 00:18:07,371 WHO, INCIDENTALLY, WROTE A BOOK ABOUT WHALES 495 00:18:07,473 --> 00:18:08,505 THAT HE SELF-PUBLISHED. 496 00:18:08,607 --> 00:18:10,507 IT CAN'T BE DOWNLOADED. 497 00:18:10,609 --> 00:18:11,575 OH. 498 00:18:11,677 --> 00:18:12,844 HOW LONG HAVE YOU BEEN DATING? 499 00:18:12,946 --> 00:18:14,411 FIVE YEARS. 500 00:18:14,513 --> 00:18:16,714 [CHUCKLES] WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 501 00:18:16,816 --> 00:18:18,883 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 502 00:18:18,985 --> 00:18:21,252 WELL, IF HE HASN'T MARRIED YOU IN FIVE YEARS, 503 00:18:21,354 --> 00:18:22,519 HE'S NOT GOING TO. 504 00:18:22,621 --> 00:18:24,088 YOU ARE SO WRONG. 505 00:18:24,190 --> 00:18:25,256 THAT SHOULDN'T BE A SHOCK, 506 00:18:25,358 --> 00:18:27,558 SINCE YOU SEEM TO BE WRONG ABOUT A LOT OF THINGS. 507 00:18:27,660 --> 00:18:29,093 I WILL BET YOU $5.00 508 00:18:29,195 --> 00:18:33,430 THAT I WILL BE ENGAGED BY THANKSGIVING. 509 00:18:33,532 --> 00:18:36,000 FINE. YOU'RE ON. 510 00:18:44,786 --> 00:18:45,651 HELLO. 511 00:18:45,753 --> 00:18:47,353 OH, YOU'RE STILL HERE. 512 00:18:47,455 --> 00:18:48,754 HAVEN'T YOU FINISHED YOUR EVALUATION YET? 513 00:18:48,856 --> 00:18:51,424 HABLAS ESPANOL? 514 00:18:51,526 --> 00:18:52,391 I'M STUDYING IT. 515 00:18:52,493 --> 00:18:53,859 MY ALMOST-FIANCÉ SENT ME BOOKS AND TAPES 516 00:18:53,961 --> 00:18:55,628 SO I CAN LEARN. 517 00:18:55,730 --> 00:18:56,662 WE INTEND TO TRAVEL A LOT, 518 00:18:56,764 --> 00:18:57,763 AND HE WANTS ME TO LEARN VARIOUS LANGUAGES. 519 00:18:57,865 --> 00:18:58,664 SPANISH IS THE FIRST LANGUAGE I'M LEARNING. 520 00:18:58,766 --> 00:19:00,599 I SEE. 521 00:19:00,702 --> 00:19:01,701 YOU SEE WHAT? 522 00:19:03,237 --> 00:19:04,337 [SIGHS] 523 00:19:04,439 --> 00:19:06,071 FIVE YEARS, AND HE'S STILL TRYING TO IMPROVE YOU. 524 00:19:06,173 --> 00:19:07,940 DON'T YOU THINK IT'S TIME 525 00:19:08,042 --> 00:19:09,442 YOU JUST CUT YOUR LOSSES AND MOVE ON? 526 00:19:09,544 --> 00:19:11,210 CYNICAL AND SAD, 527 00:19:11,312 --> 00:19:12,445 AND EXACTLY WHAT I WOULD EXPECT 528 00:19:12,547 --> 00:19:14,112 FROM YOU. 529 00:19:14,215 --> 00:19:16,148 MY FIANCÉ-TO-BE WILL ARRIVE IN TWO WEEKS. 530 00:19:16,250 --> 00:19:18,150 I WILL BE PLANNING MY WEDDING IN TWO WEEKS AND ONE DAY. 531 00:19:18,252 --> 00:19:19,017 YOU KNOW THIS FOR SURE? 532 00:19:19,119 --> 00:19:20,519 YO QUIERO. 533 00:19:20,621 --> 00:19:21,920 THAT MEANS "I DO" IN SPANISH. 534 00:19:22,022 --> 00:19:24,323 "YO QUIERO" MEANS "I WANT" IN SPANISH. 535 00:19:24,425 --> 00:19:27,393 THAT'S BECAUSE THERE IS NO EXACT TRANSLATION OF "I DO". 536 00:19:27,495 --> 00:19:28,894 YOU KNOW WHAT? 537 00:19:28,996 --> 00:19:30,062 I HOPE YOU'RE RIGHT, 538 00:19:30,164 --> 00:19:31,797 AND YOU DON'T END UP LIKE MY FRIEND'S AUNT HELEN. 539 00:19:31,899 --> 00:19:32,931 WHO WALKS AROUND ALL DAY IN A ROBE 540 00:19:33,033 --> 00:19:34,199 CALLING IT HER "HOUSE COAT", 541 00:19:34,301 --> 00:19:36,201 FEEDING A BUNCH OF CATS THAT SHE CALLS HER "CHILDREN." 542 00:19:36,303 --> 00:19:38,537 WELL, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN 543 00:19:38,639 --> 00:19:41,106 BECAUSE I DON'T OWN A ROBE, 544 00:19:41,208 --> 00:19:42,508 OR HAVE CATS... 545 00:19:42,610 --> 00:19:44,209 [QUIETLY]...OF MY OWN. 546 00:19:46,414 --> 00:19:48,080 ASK HIM THIS. 547 00:19:48,182 --> 00:19:49,682 ASK HIM IF HE THINKS YOU'RE PERFECT 548 00:19:49,784 --> 00:19:51,016 JUST THE WAY YOU ARE. 549 00:19:51,118 --> 00:19:52,385 ASK HIM IF HE WOULD CHANGE ANYTHING ABOUT YOU IF HE COULD. 550 00:19:52,487 --> 00:19:53,886 I'M NOT GOING TO ASK HIM THAT, 551 00:19:53,988 --> 00:19:54,987 BECAUSE NO ONE IS PERFECT, 552 00:19:55,089 --> 00:19:56,589 AND THERE'S ALWAYS SOMETHING YOU WOULD CHANGE 553 00:19:56,691 --> 00:19:57,623 ABOUT THE OTHER PERSON IF YOU COULD. 554 00:19:57,725 --> 00:19:58,624 YOU DON'T WANT TO ASK HIM 555 00:19:58,726 --> 00:19:59,725 BECAUSE YOU'RE AFRAID OF THE ANSWER. 556 00:19:59,827 --> 00:20:01,226 YOU ARE SO WRONG. 557 00:20:01,328 --> 00:20:02,428 WOULD YOU LIKE TO KNOW A FEW THINGS 558 00:20:02,530 --> 00:20:04,597 I WOULD CHANGE ABOUT YOU IF I COULD? 559 00:20:04,699 --> 00:20:05,531 MAYBE LATER. 560 00:20:05,633 --> 00:20:06,799 YOU SURE? 561 00:20:06,901 --> 00:20:08,267 I HAVE A LONG LIST! 562 00:20:09,303 --> 00:20:11,236 [SIGHING] 563 00:20:12,006 --> 00:20:13,439 EW. 564 00:20:13,541 --> 00:20:15,040 [PUSHING CALL BUTTON] 565 00:20:15,142 --> 00:20:16,141 HE'S A POMPOUS JERK. 566 00:20:16,243 --> 00:20:18,477 I TRIED TO INSPIRE HIM ABOUT THE PARADE, 567 00:20:18,579 --> 00:20:21,380 BUT HE'S YOUR TYPICAL TRUST FUND, 568 00:20:21,482 --> 00:20:22,848 ENTITLED PLAYBOY. 569 00:20:22,950 --> 00:20:23,949 AND HE WILL BE 75 YEARS OLD 570 00:20:24,051 --> 00:20:25,551 WITH A 24-YEAR-OLD GIRLFRIEND 571 00:20:25,653 --> 00:20:26,786 LIVING OUT HIS DAYS 572 00:20:26,888 --> 00:20:28,888 LOUNGING AROUND HIS MANSION IN HIS PAJAMAS. 573 00:20:28,989 --> 00:20:30,790 THAT'S HUGH HEFNER. 574 00:20:30,892 --> 00:20:33,025 EXACTLY. 575 00:20:33,127 --> 00:20:35,160 [APPLAUDING, MARCHING BAND PLAYS] 576 00:20:35,262 --> 00:20:36,061 THAT WAS WONDERFUL! 577 00:20:36,163 --> 00:20:37,663 GOOD PRACTICE! 578 00:20:41,001 --> 00:20:44,069 [♪♪] 579 00:21:22,477 --> 00:21:23,876 [GROANS IN DOUBT] 580 00:21:25,179 --> 00:21:26,545 [GROANS IN DISAPPOINTMENT] 581 00:21:26,647 --> 00:21:28,046 [SIGHS] 582 00:21:53,073 --> 00:21:55,340 [CHUCKLES] 583 00:22:01,281 --> 00:22:03,215 [SIGHS] 584 00:22:34,381 --> 00:22:35,347 OH, HELLO. 585 00:22:35,449 --> 00:22:36,916 HELLO. 586 00:22:37,018 --> 00:22:37,883 WHAT ARE YOU DOING HERE? 587 00:22:37,985 --> 00:22:39,852 JUST A LITTLE SHOPPING. 588 00:22:39,954 --> 00:22:41,286 SHOPPING... 589 00:22:41,388 --> 00:22:42,555 NO ICE CREAM? 590 00:22:42,657 --> 00:22:44,456 WHY WOULD YOU ASK ME ABOUT ICE CREAM? 591 00:22:44,559 --> 00:22:46,091 NO REASON. 592 00:22:46,193 --> 00:22:48,260 IT'S JUST WHAT I CAME IN FOR. 593 00:22:53,568 --> 00:22:54,967 WELL... 594 00:22:55,069 --> 00:22:56,835 HAVE A NICE EVENING. 595 00:22:56,938 --> 00:22:58,003 YOU TOO. 596 00:23:02,109 --> 00:23:03,407 JUST ONE MINUTE. 597 00:23:03,510 --> 00:23:04,442 OKAY. 598 00:23:10,684 --> 00:23:11,616 SORRY. 599 00:23:15,221 --> 00:23:17,455 I'M SORRY, JUST ONE MINUTE. 600 00:23:32,806 --> 00:23:34,072 WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 601 00:23:34,174 --> 00:23:35,840 IT'S LATE. 602 00:23:35,942 --> 00:23:37,308 I WANTED TO MAKE SURE YOU GOT HOME SAFELY. 603 00:23:37,410 --> 00:23:38,677 THAT'S NOT NECESSARY. 604 00:23:38,779 --> 00:23:40,712 I KNOW. 605 00:23:40,814 --> 00:23:41,546 I DON'T NEED YOUR HELP. 606 00:23:41,648 --> 00:23:42,446 AGREED. 607 00:23:42,549 --> 00:23:43,915 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 608 00:23:44,017 --> 00:23:45,650 ABSOLUTELY. 609 00:23:47,520 --> 00:23:48,619 TAXI! 610 00:23:48,722 --> 00:23:50,521 [CHUCKLES] 611 00:23:54,127 --> 00:23:55,593 CAN I ASK YOU A QUESTION? 612 00:23:55,696 --> 00:23:57,195 SHOOT. 613 00:23:57,297 --> 00:23:59,197 IS THERE ANYTHING YOU WOULD CHANGE ABOUT ME 614 00:23:59,299 --> 00:24:00,331 IF YOU COULD? 615 00:24:00,433 --> 00:24:03,101 NOTHING. YOU'RE PERFECT. 616 00:24:03,203 --> 00:24:05,336 SEE, THAT'S WHY I LOVE YOU. 617 00:24:05,438 --> 00:24:07,538 YOU ARE THE MOST WONDERFUL MAN IN THE WHOLE WORLD. 618 00:24:08,541 --> 00:24:10,308 [BLOWING KISSES] 619 00:24:10,410 --> 00:24:11,576 [CHUCKLES] 620 00:24:23,790 --> 00:24:25,323 YOU AGAIN. 621 00:24:25,425 --> 00:24:27,092 [SIGHS NERVOUSLY] 622 00:24:27,194 --> 00:24:28,993 ARE YOU GOING TO GET ON BOARD TODAY? 623 00:24:29,096 --> 00:24:30,762 I HAVEN'T DECIDED YET. 624 00:24:30,864 --> 00:24:32,530 I'M ON A SCHEDULE. 625 00:24:32,632 --> 00:24:34,899 FINE. 626 00:24:39,873 --> 00:24:42,006 THAT WAS PRETTY GOOD, RIGHT? 627 00:24:43,276 --> 00:24:46,111 PLEASE DON'T COME BACK HERE. 628 00:24:49,015 --> 00:24:51,015 [♪♪] 629 00:24:51,118 --> 00:24:53,752 GOOD MORNING, EVERYBODY. 630 00:24:53,854 --> 00:24:55,519 I BROUGHT YOU ALL A LITTLE TREAT 631 00:24:55,622 --> 00:24:58,189 TO HELP KICK OFF THE THANKSGIVING SEASON. 632 00:25:00,293 --> 00:25:01,926 HOLIDAY CHEESECAKE... 633 00:25:03,864 --> 00:25:05,563 MEETING'S OVER. 634 00:25:07,200 --> 00:25:10,201 THANK YOU SO MUCH FOR COMING AND BEING ON TIME. 635 00:25:11,738 --> 00:25:14,239 WE WILL PICK UP HERE NEXT WEEK. 636 00:25:15,675 --> 00:25:16,607 GREAT WORK. 637 00:25:21,281 --> 00:25:22,313 OKAY, WHERE WERE WE? 638 00:25:22,415 --> 00:25:23,347 CHEESECAKE! 639 00:25:31,992 --> 00:25:33,258 ARE YOU STILL TRYING TO DECIDE 640 00:25:33,359 --> 00:25:34,325 HOW TO ROB THIS GREAT CITY 641 00:25:34,427 --> 00:25:35,894 OF ITS MOST VALUABLE EVENT? 642 00:25:35,996 --> 00:25:37,028 I'M JUST GOING TO LUNCH. 643 00:25:37,130 --> 00:25:38,062 WHERE? 644 00:25:38,165 --> 00:25:39,898 OZZO, IT'S THE BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 645 00:25:40,000 --> 00:25:42,233 [LAUGHS] IF YOU'RE A TOURIST, MAYBE. 646 00:25:42,335 --> 00:25:44,936 IT'S THE ONLY FOUR-STAR MICHELIN RATED RESTAURANT 647 00:25:45,038 --> 00:25:45,937 IN THE CITY. 648 00:25:46,039 --> 00:25:47,071 THERE IS ONE FIVE-STAR, 649 00:25:47,174 --> 00:25:48,372 BUT IT'S NOT OPEN FOR LUNCH. 650 00:25:48,474 --> 00:25:49,640 UGH, DO YOU ALWAYS HAVE TO HAVE 651 00:25:49,742 --> 00:25:52,443 THE BEST OF EVERYTHING? 652 00:25:54,647 --> 00:25:56,981 ENJOY YOUR OVERPRICED LUNCH. 653 00:26:00,120 --> 00:26:03,087 TAXI! 654 00:26:03,190 --> 00:26:04,522 YOU KNOW, I HAPPEN TO KNOW THE OWNER 655 00:26:04,624 --> 00:26:06,724 OF THE ACTUAL BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 656 00:26:06,827 --> 00:26:08,059 IT HAS SIX STARS 657 00:26:08,161 --> 00:26:09,127 AND CONSISTENTLY GETS 658 00:26:09,229 --> 00:26:11,262 THE BEST RESTAURANT REVIEWS IN THE CITY. 659 00:26:11,364 --> 00:26:13,064 OF COURSE, YOU CAN'T GET IN WITHOUT A RESERVATION, 660 00:26:13,166 --> 00:26:17,268 BUT I WOULD BE HAPPY TO TAKE YOU THERE AS MY GUEST. 661 00:26:17,370 --> 00:26:18,669 WELL, I'D BE HONORED. 662 00:26:18,771 --> 00:26:21,172 GOOD. LET'S WALK, IT'S NOT FAR. 663 00:26:21,274 --> 00:26:22,406 BY THE WAY, 664 00:26:22,508 --> 00:26:23,975 I ASKED BRIAN IF THERE WAS ANYTHING 665 00:26:24,077 --> 00:26:26,744 HE WOULD CHANGE ABOUT ME IF HE COULD, AND HE SAID NO. 666 00:26:26,847 --> 00:26:28,813 DO YOU THINK HE'S LYING? 667 00:26:28,915 --> 00:26:31,049 NOT AT ALL. I'M SURE YOU'RE PERFECT. 668 00:26:31,151 --> 00:26:32,283 NO ONE'S PERFECT. 669 00:26:32,385 --> 00:26:33,885 IT'S ABOUT FINDING THE PERSON WHO REALLY KNOWS YOU 670 00:26:33,987 --> 00:26:35,619 AND ACCEPTS YOU FOR WHO YOU ARE. 671 00:26:35,722 --> 00:26:36,687 AND THAT'S BRIAN? 672 00:26:36,789 --> 00:26:37,688 HE REALLY KNOWS YOU? 673 00:26:37,790 --> 00:26:38,990 KNOWS WHAT MATTERS MOST TO YOU? 674 00:26:39,092 --> 00:26:40,091 YES. 675 00:26:40,193 --> 00:26:41,192 WELL, THEN YOU'RE A LUCKY WOMAN. 676 00:26:41,294 --> 00:26:43,394 I AM. 677 00:26:43,496 --> 00:26:45,163 SO YOU GREW UP HERE. 678 00:26:45,265 --> 00:26:46,397 WHY DID YOU MOVE AWAY? 679 00:26:46,499 --> 00:26:47,365 COLLEGE. 680 00:26:47,467 --> 00:26:49,067 YOU COULDN'T GET INTO NORTH WESTERN? 681 00:26:49,169 --> 00:26:50,501 DIDN'T YOUR RICH FAMILY OWN SOMETHING? 682 00:26:50,603 --> 00:26:51,802 THE DORMS, OR THE LIBRARY OR SOMETHING? 683 00:26:51,905 --> 00:26:52,737 I WAS ACCEPTED. 684 00:26:52,839 --> 00:26:54,372 I CHOSE TO GO TO STANFORD, 685 00:26:54,474 --> 00:26:56,774 TO GET OUT OF THE COLD AND TO START A NEW LIFE. 686 00:26:56,877 --> 00:26:58,709 WHERE DO YOU LIVE NOW? 687 00:26:58,811 --> 00:27:00,644 I TRAVEL FROM CITY TO CITY FOR WORK, 688 00:27:00,747 --> 00:27:02,247 SO I BASICALLY LIVE IN HOTELS. 689 00:27:02,349 --> 00:27:03,481 BUT WHERE IS YOUR HOME? 690 00:27:03,583 --> 00:27:04,648 THE PLACE YOU GO TO 691 00:27:04,751 --> 00:27:06,584 WHEN YOU'RE NOT TRAVELING AND WORKING. 692 00:27:06,686 --> 00:27:09,553 WELL, WHEN I'M NOT TRAVELING AND WORKING, 693 00:27:09,655 --> 00:27:10,955 I GO ON VACATION, 694 00:27:11,057 --> 00:27:12,523 AND I LIVE IN ANOTHER HOTEL. 695 00:27:12,625 --> 00:27:15,426 HOME IS THE MOST IMPORTANT PLACE IN THE WORLD. 696 00:27:15,528 --> 00:27:16,794 IT'S WHERE YOU COME FROM. 697 00:27:16,897 --> 00:27:19,563 IT'S THE PLACE YOU GO TO FEEL SAFE AND LOVED. 698 00:27:19,665 --> 00:27:21,766 IT'S THE PLACE YOU GO TO REMEMBER WHO YOU ARE. 699 00:27:21,868 --> 00:27:23,101 HOME IS THE ONLY PLACE 700 00:27:23,203 --> 00:27:25,603 YOU CAN HAVE NUTTY MOVIE NIGHT. 701 00:27:25,705 --> 00:27:28,273 I'M AFRAID TO ASK. 702 00:27:28,375 --> 00:27:29,807 NUTTY MOVIE NIGHT 703 00:27:29,910 --> 00:27:30,875 IS WHERE YOU SIT IN YOUR UNDERWEAR, 704 00:27:30,977 --> 00:27:31,943 AND YOU EAT PEANUT BUTTER OUT OF A JAR, 705 00:27:32,045 --> 00:27:33,011 AND YOU WATCH OLD MOVIES. 706 00:27:34,147 --> 00:27:35,046 I MEAN, I DO THAT 707 00:27:35,148 --> 00:27:37,615 ON THE RARE NIGHT THAT I AM HOME ALONE. 708 00:27:37,717 --> 00:27:39,250 HERE WE ARE. 709 00:27:39,352 --> 00:27:41,419 BEST RESTAURANT IN CHICAGO. 710 00:27:41,521 --> 00:27:43,054 IT'S A PIZZA PLACE. 711 00:27:56,339 --> 00:27:57,238 HI, GIANO. 712 00:27:57,340 --> 00:27:58,206 EMILY! 713 00:27:58,308 --> 00:27:59,807 HAVE YOU GOT ROOM FOR TWO? 714 00:27:59,909 --> 00:28:00,941 FOR YOU? ANYTIME. 715 00:28:01,043 --> 00:28:02,810 GET UP, WE HAVE A VIP WHO NEEDS THE TABLE. 716 00:28:06,416 --> 00:28:07,948 [CHUCKLING] 717 00:28:08,050 --> 00:28:09,083 I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO MEETING 718 00:28:09,185 --> 00:28:12,086 THE MARINE BIOLOGIST WHO STOLE OUR EMILY'S HEART. 719 00:28:12,188 --> 00:28:13,221 NO, NO, NO, NO! 720 00:28:13,323 --> 00:28:15,823 NO, UH, THIS IS A CO-WORKER. 721 00:28:15,925 --> 00:28:16,924 NO, BRIAN'S NOT GOING TO BE HERE FOR A WEEK. 722 00:28:17,026 --> 00:28:18,392 I'M SORRY. 723 00:28:18,495 --> 00:28:19,427 NO PROBLEM. 724 00:28:19,529 --> 00:28:22,130 I'LL BRING YOU SOMETHING WONDERFUL! 725 00:28:23,766 --> 00:28:25,032 SORRY. 726 00:28:29,372 --> 00:28:30,871 OH. THANK YOU. 727 00:28:33,109 --> 00:28:34,074 THANK YOU. 728 00:28:38,414 --> 00:28:40,080 I'VE BEEN COMING HERE SINCE I WAS A LITTLE GIRL. 729 00:28:40,183 --> 00:28:41,949 I WORKED HERE IN HIGH SCHOOL, 730 00:28:42,051 --> 00:28:43,817 AND THIS IS WHERE I HAVE THANKSGIVING DINNER 731 00:28:43,919 --> 00:28:44,818 EVERY YEAR. 732 00:28:44,920 --> 00:28:47,155 GIANO COOKS FOR ANYONE WHO SHOWS UP. 733 00:28:47,257 --> 00:28:48,922 NO TIME FOR FAMILY AND FRIENDS? 734 00:28:49,025 --> 00:28:51,825 GIANO IS FAMILY AND FRIENDS. 735 00:28:51,927 --> 00:28:53,127 MY MOM DIED WHEN I WAS A BABY. 736 00:28:54,864 --> 00:28:56,597 AND MY DAD RAISED ME. 737 00:28:56,699 --> 00:28:57,632 HE WAS A COP. 738 00:28:57,733 --> 00:28:59,700 BEST GUY IN THE WORLD. 739 00:28:59,802 --> 00:29:01,469 HE DIED WHEN I WAS 17. 740 00:29:01,571 --> 00:29:03,404 I'M SORRY. 741 00:29:03,506 --> 00:29:04,872 THAT'S HIM. 742 00:29:07,177 --> 00:29:08,709 HE SAVED THIS PLACE FROM BEING ROBBED 743 00:29:08,811 --> 00:29:10,611 WHEN I WAS, LIKE, NINE. 744 00:29:10,713 --> 00:29:12,813 THE ROBBER HAD A GUN, 745 00:29:12,915 --> 00:29:14,081 BUT MY DAD TOOK HIM DOWN PEACEFULLY, 746 00:29:14,184 --> 00:29:15,216 AND NO ONE GOT HURT. 747 00:29:16,219 --> 00:29:17,918 GIANO PUT HIS PICTURE UP AS A THANK YOU. 748 00:29:20,490 --> 00:29:22,590 AND AS A WARNING TO OTHER ROBBERS. 749 00:29:22,692 --> 00:29:24,725 YOU MUST BE REALLY PROUD OF YOUR DAD. 750 00:29:24,827 --> 00:29:27,662 I AM. 751 00:29:28,598 --> 00:29:29,863 THANK YOU. 752 00:29:29,965 --> 00:29:30,864 THANK YOU. 753 00:29:30,966 --> 00:29:32,633 YOU LOOK REALLY HAPPY IN THAT PICTURE. 754 00:29:36,239 --> 00:29:37,538 SO, WAS THAT YOUR BEST DAY EVER? 755 00:29:37,640 --> 00:29:39,440 IT WAS A GOOD DAY. 756 00:29:39,542 --> 00:29:40,441 I HAVE THIS THEORY 757 00:29:40,543 --> 00:29:42,176 THAT WE ALL HAVE ONE BEST DAY EVER. 758 00:29:42,278 --> 00:29:44,144 WE CAN HAVE A LOT OF DAYS THAT COME CLOSE, 759 00:29:44,247 --> 00:29:47,147 DAYS THAT ARE FUN, OR MEANINGFUL AND INTERESTING, 760 00:29:47,250 --> 00:29:48,216 BUT... 761 00:29:48,318 --> 00:29:53,087 ONLY ONE DAY THAT ALL OTHERS ARE MEASURED BY. 762 00:29:53,189 --> 00:29:54,322 AND YOU'RE NOT TOO YOUNG OR TOO OLD. 763 00:29:56,926 --> 00:29:58,492 YOU'RE NOT WISE ENOUGH TO KNOW YOU CAN FAIL, 764 00:29:58,595 --> 00:30:01,762 OR NOT NAIVE ENOUGH TO THINK THINGS COME EASY. 765 00:30:04,434 --> 00:30:06,434 THEN, YEAH, I WOULD SAY IT WAS MY BEST DAY EVER. 766 00:30:07,270 --> 00:30:08,636 SO FAR. 767 00:30:08,738 --> 00:30:12,172 I THINK MY WEDDING DAY WILL BE MY BEST DAY EVER. 768 00:30:14,577 --> 00:30:16,844 HOW ABOUT YOU, HAVE YOU HAD YOUR BEST DAY EVER? 769 00:30:16,946 --> 00:30:19,480 MAY 2, 1985. 770 00:30:19,582 --> 00:30:21,415 I HIT A HOME RUN WITH TWO ON BASE. 771 00:30:21,517 --> 00:30:22,450 IT WAS A SUNNY DAY, 772 00:30:22,552 --> 00:30:25,052 AND I ATE THREE HOT DOGS. 773 00:30:25,154 --> 00:30:27,521 [CHUCKLES] 774 00:30:27,624 --> 00:30:31,425 AND I WAS ONLY EIGHT, BUT... 775 00:30:31,527 --> 00:30:33,694 I STILL REMEMBER EVERY MINUTE OF IT. 776 00:30:35,931 --> 00:30:39,933 I CAN SMELL THE DIRT ON THE FIELD, 777 00:30:40,035 --> 00:30:42,136 I CAN SEE EXACTLY WHERE THE CHALK DUST BLEW UP 778 00:30:42,238 --> 00:30:43,271 WHEN I CROSSED HOME PLATE. 779 00:30:44,440 --> 00:30:46,574 AND YOU DON'T THINK YOU'RE GOING TO HAVE A DAY 780 00:30:46,676 --> 00:30:48,509 THAT WILL KNOCK THAT DAY OUT OF THE PARK? 781 00:30:48,808 --> 00:30:51,308 MAYBE A DAY THAT INVOLVES SOMEONE OTHER THAN JUST YOURSELF? 782 00:30:51,410 --> 00:30:52,576 NO. 783 00:30:53,512 --> 00:30:54,511 NO. 784 00:30:54,614 --> 00:30:55,846 GOOD IDEA. 785 00:30:55,948 --> 00:30:57,380 YEAH, KEEP YOUR EXPECTATIONS LOW, 786 00:30:57,483 --> 00:30:58,983 AND THEN YOU'LL NEVER BE DISAPPOINTED. 787 00:30:59,986 --> 00:31:00,618 THANK YOU. 788 00:31:00,720 --> 00:31:01,986 THANK YOU. 789 00:31:02,088 --> 00:31:03,587 [SIGHING] 790 00:31:03,689 --> 00:31:04,755 - BUON APPETITO. - GRAZIE. 791 00:31:04,857 --> 00:31:06,423 MY FAVORITE. 792 00:31:06,525 --> 00:31:08,492 THIS IS CALLED "BUDDHA." 793 00:31:09,495 --> 00:31:12,195 IT'S ONE WITH EVERYTHING. 794 00:31:13,332 --> 00:31:14,665 [LAUGHING] 795 00:31:14,767 --> 00:31:15,699 THERE YOU GO. 796 00:31:15,801 --> 00:31:17,434 NO, NO, THIS ONE, THIS ONE. 797 00:31:17,536 --> 00:31:20,137 RR...! 798 00:31:20,239 --> 00:31:21,939 OH, MY GOD... 799 00:31:23,509 --> 00:31:24,975 MM. 800 00:31:25,077 --> 00:31:26,110 MM! 801 00:31:29,782 --> 00:31:30,914 THAT'S THE BEST PIZZA I'VE EVER HAD. 802 00:31:32,118 --> 00:31:34,251 IS THERE ANYTHING YOU WOULD CHANGE ABOUT IT IF YOU COULD? 803 00:31:36,288 --> 00:31:37,655 NO. 804 00:31:37,757 --> 00:31:38,756 IT'S PERFECT. 805 00:31:39,959 --> 00:31:41,391 [CHUCKLING] 806 00:31:44,630 --> 00:31:46,296 WELL, I BELIEVE IN TRUE LOVE. 807 00:31:46,398 --> 00:31:47,330 I THINK IT'S A LEAP. 808 00:31:47,432 --> 00:31:48,532 EXACTLY! 809 00:31:48,634 --> 00:31:49,867 IT IS A LEAP. 810 00:31:49,969 --> 00:31:50,901 THAT'S THE POINT! 811 00:31:51,003 --> 00:31:52,670 LOVE IS A LEAP YOU TAKE WITH EACH OTHER. 812 00:31:52,772 --> 00:31:54,171 YOU COMMIT TO HOLDING TIGHT, 813 00:31:54,273 --> 00:31:55,205 JUMPING OFF, 814 00:31:55,307 --> 00:31:57,074 AND FACING THE WORLD TOGETHER. 815 00:31:57,176 --> 00:31:59,543 YOU MAKE LOVE SOUND LIKE A SUICIDE PACT. 816 00:32:00,913 --> 00:32:03,080 [MARCHING BAND PLAYING] 817 00:32:03,182 --> 00:32:05,448 I JUST DON'T BELIEVE IN LOVE THAT LASTS FOREVER. 818 00:32:05,551 --> 00:32:06,750 I'VE NEVER SEEN IT WORK. 819 00:32:06,852 --> 00:32:07,751 WELL, I'VE NEVER SEEN IT WORK EITHER, 820 00:32:07,853 --> 00:32:09,619 BUT I STILL BELIEVE IT'S POSSIBLE. 821 00:32:09,722 --> 00:32:12,389 I STILL HAVE FAITH THAT IT EXISTS. 822 00:32:12,491 --> 00:32:13,991 I HAVE A FIVE-DATE RULE. 823 00:32:14,093 --> 00:32:15,125 I GO ON FIVE DATES WITH A WOMAN. 824 00:32:15,227 --> 00:32:16,459 IF I'M FEELING LIKE IT'S NOT GOING ANYWHERE, 825 00:32:16,562 --> 00:32:17,561 I END IT. 826 00:32:19,765 --> 00:32:21,031 THAT'S INSANE. 827 00:32:21,133 --> 00:32:22,099 YOU CAN'T KNOW 828 00:32:22,201 --> 00:32:23,033 EVERYTHING THERE IS TO KNOW ABOUT A PERSON 829 00:32:23,135 --> 00:32:24,467 IN FIVE DATES. 830 00:32:24,570 --> 00:32:25,502 I KNOW ENOUGH. 831 00:32:25,604 --> 00:32:26,937 AFTER FIVE DATES, 832 00:32:27,039 --> 00:32:28,305 A WOMAN STARTS THINKING ABOUT MARRIAGE, 833 00:32:28,407 --> 00:32:29,707 SO I END IT BEFORE SHE GETS CONFUSED. 834 00:32:31,510 --> 00:32:33,610 YOU INVENTED THE FIVE-DATE RULE, 835 00:32:33,713 --> 00:32:35,312 AND SHE'S THE ONE WHO'S CONFUSED? 836 00:32:35,414 --> 00:32:36,580 DO YOU PREVIEW EVERY ACT FROM THE PARADE? 837 00:32:36,682 --> 00:32:38,281 YES! I HAVE TO MAKE SURE THEY'RE READY! 838 00:32:38,383 --> 00:32:39,950 [BAND STOPS PLAYING] 839 00:32:41,620 --> 00:32:42,920 GREAT JOB, GUYS! YOU'RE READY! 840 00:32:43,022 --> 00:32:44,722 [APPLAUDING] 841 00:32:44,824 --> 00:32:45,823 WHOO! 842 00:32:45,925 --> 00:32:59,703 [♪♪] 843 00:32:59,705 --> 00:33:01,004 WHAT IS SHE DOING? 844 00:33:01,107 --> 00:33:03,974 UM, INTERVIEWING SANTAS FOR THE PARADE. 845 00:33:04,076 --> 00:33:06,043 IT'S JUST A STUPID SANTA. 846 00:33:06,145 --> 00:33:08,511 YEAH, SHE'S LOOKING FOR ONE WITH A JOLLY SMILE 847 00:33:08,614 --> 00:33:09,980 AND A TWINKLE IN HIS EYE. 848 00:33:10,983 --> 00:33:12,883 SEE THE PICTURE ON THE WALL? 849 00:33:12,985 --> 00:33:13,884 HE'S THE ONE 850 00:33:13,986 --> 00:33:14,918 FROM HER CHILDHOOD. 851 00:33:15,020 --> 00:33:16,153 THE ONE THEY ALL HAVE TO MEASURE UP TO. 852 00:33:16,255 --> 00:33:17,587 AH. 853 00:33:17,689 --> 00:33:19,990 I SEE. 854 00:33:21,426 --> 00:33:23,460 YOU KNOW, UM, [CLEARS THROAT] 855 00:33:23,562 --> 00:33:24,928 IF YOU NEED SOMEONE TO SHOW YOU AROUND TOWN, 856 00:33:25,030 --> 00:33:26,130 I'D BE HAPPY TO HELP. 857 00:33:26,232 --> 00:33:27,131 I KNOW ALL THE BARS. 858 00:33:27,233 --> 00:33:29,166 I MEAN, I KNOW WHERE THEY ARE. 859 00:33:29,268 --> 00:33:30,734 [GIGGLES] 860 00:33:30,836 --> 00:33:33,570 IT'S NOT LIKE I LIVE IN THEM, OR DRINK EVERY NIGHT. 861 00:33:33,672 --> 00:33:34,571 [GIGGLES] 862 00:33:34,673 --> 00:33:36,006 I LOVE TO PARTY. 863 00:33:37,509 --> 00:33:40,577 I'M NOT A PARTY GIRL... 864 00:33:40,679 --> 00:33:41,879 I SHOULD WALK AWAY NOW. 865 00:33:43,482 --> 00:33:45,215 CALL ME. 866 00:33:51,023 --> 00:33:52,022 ANYWAY... 867 00:33:52,124 --> 00:33:54,158 WE'RE DOWN A CLOWN. 868 00:33:54,260 --> 00:33:55,826 HE GOT ONE OF HIS BIG SHOES STUCK IN AN ESCALATOR. 869 00:33:55,928 --> 00:33:57,661 THEY SAY HE'LL BE ABLE TO WALK AGAIN BY CHRISTMAS, BUT-- 870 00:33:57,763 --> 00:33:58,662 THANKS, DONNA. 871 00:33:58,764 --> 00:34:01,398 UM, CAN I GIVE YOU A SMALL BIT OF ADVICE? 872 00:34:01,500 --> 00:34:03,066 [SIGHS] SURE. 873 00:34:03,169 --> 00:34:04,902 YOU DON'T WANT TO GO OUT WITH HENRY. 874 00:34:06,205 --> 00:34:07,237 ARE YOU READING MY MIND? 875 00:34:07,339 --> 00:34:08,205 HE'S JUST ONE OF THOSE GUYS 876 00:34:08,307 --> 00:34:10,573 WHO BREEZES INTO TOWN ALL CUTE AND NICE. 877 00:34:10,676 --> 00:34:13,143 THEN HE SUCKS YOU IN WITH HIS CHARM 878 00:34:13,245 --> 00:34:13,811 AND HIS COOL HAIR, 879 00:34:13,913 --> 00:34:14,878 AND HIS GREEN EYES, 880 00:34:14,980 --> 00:34:16,246 AND THEN HE BREAKS YOUR HEART. 881 00:34:16,348 --> 00:34:18,448 HOW DID YOU KNOW HE HAD GREEN EYES? 882 00:34:18,550 --> 00:34:19,883 I SAW THEM. 883 00:34:19,985 --> 00:34:20,818 I GLANCED AT THEM. 884 00:34:20,920 --> 00:34:23,153 THEY'RE DREAMY. 885 00:34:23,255 --> 00:34:24,521 LOOK, HE HAS A FIVE DATE RULE. 886 00:34:25,457 --> 00:34:26,423 HE GOES ON FIVE DATES, 887 00:34:26,525 --> 00:34:27,424 AND THEN WHEN HE REALIZES YOU'RE NOT PERFECT, 888 00:34:27,526 --> 00:34:28,491 HE DUMPS YOU. 889 00:34:29,829 --> 00:34:32,262 SHOULDN'T BE A PROBLEM, THEN, I'M PRETTY PERFECT. 890 00:34:32,364 --> 00:34:33,396 TRUE. 891 00:34:33,498 --> 00:34:34,364 WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 892 00:34:34,466 --> 00:34:36,366 THANK YOU. 893 00:34:43,843 --> 00:34:45,209 ARE YOU SURE YOU HAVE THE RIGHT NIGHT? 894 00:34:45,311 --> 00:34:47,610 THIS IS THE SECOND MONDAY OF THE MONTH, RIGHT? 895 00:34:47,713 --> 00:34:49,213 YES, BUT-- 896 00:34:49,315 --> 00:34:50,547 JUST WAIT. 897 00:34:50,649 --> 00:34:52,615 THIS IS WHEN THEY PRACTICE FOR THE PARADE. 898 00:34:52,718 --> 00:34:53,951 THESE PEOPLE MOVE PRETTY SLOWLY. 899 00:34:59,491 --> 00:35:04,228 SO, DO YOU OWN ANY CLOTHING FROM THIS DECADE? 900 00:35:04,330 --> 00:35:07,630 I LIKE OLD CLOTHES. 901 00:35:07,733 --> 00:35:10,934 I GUESS THEY'RE ALREADY WORN IN FOR YOU. 902 00:35:17,109 --> 00:35:19,042 WHEN MY MOM DIED, 903 00:35:19,144 --> 00:35:20,210 MY DAD WAS SO SAD, 904 00:35:20,312 --> 00:35:22,412 HE GAVE ALL OF HER CLOTHES AND SHOES TO GOODWILL. 905 00:35:23,715 --> 00:35:25,849 OH, SO YOU FIGURE IF YOU BUY ENOUGH OF THEM, 906 00:35:25,951 --> 00:35:27,918 YOU MIGHT ONE DAY BE WEARING HER CLOTHES. 907 00:35:30,555 --> 00:35:32,856 STUPID, RIGHT? 908 00:35:32,958 --> 00:35:34,724 NOT AT ALL. 909 00:35:41,466 --> 00:35:42,399 [TURNS ON DANCE MUSIC] 910 00:35:42,501 --> 00:35:45,202 [CHUCKLES] 911 00:35:45,304 --> 00:35:47,971 [♪♪] 912 00:35:49,041 --> 00:35:52,009 THEY'RE CALLED "THE STARLIGHTS." 913 00:35:52,111 --> 00:35:53,377 THEY'VE BEEN DANCING IN THE PARADE 914 00:35:53,478 --> 00:35:55,145 AS LONG AS I CAN REMEMBER. 915 00:35:55,247 --> 00:35:56,346 MOST OF THEM HAVE BEEN MARRIED 916 00:35:56,448 --> 00:35:58,916 FOR 30 YEARS OR MORE. 917 00:36:00,319 --> 00:36:02,585 THEY PRACTICE EVERY SECOND MONDAY OF THE MONTH, 918 00:36:02,687 --> 00:36:03,620 RAIN OR SHINE. 919 00:36:03,722 --> 00:36:06,656 REALLY? 920 00:36:17,469 --> 00:36:20,470 [♪♪] 921 00:36:28,948 --> 00:36:29,947 WHOO! 922 00:36:30,049 --> 00:36:31,714 [LAUGHING] 923 00:36:31,817 --> 00:36:32,682 WHOA. 924 00:36:32,784 --> 00:36:33,850 HOW DO THEY DO THAT? 925 00:36:33,953 --> 00:36:35,052 DO WHAT? 926 00:36:35,154 --> 00:36:38,455 STAY IN A RELATIONSHIP FOR THAT MANY YEARS? 927 00:36:38,557 --> 00:36:39,789 YOU KNOW, I ASKED THEM THAT ONCE. 928 00:36:39,891 --> 00:36:41,024 AND WHAT WAS THEIR ANSWER? 929 00:36:41,126 --> 00:36:42,926 PEAKS AND VALLEYS. 930 00:36:43,028 --> 00:36:44,527 THAT'S THE KEY, APPARENTLY. 931 00:36:44,629 --> 00:36:45,528 YOU HAVE TO REALIZE 932 00:36:45,630 --> 00:36:47,030 THAT ALL DAYS ARE NOT GOING TO BE PEAKS, 933 00:36:47,132 --> 00:36:48,631 BUT YOU HOLD ONTO THEM 934 00:36:48,733 --> 00:36:49,967 TO GET YOU THROUGH THE VALLEYS. 935 00:36:50,069 --> 00:36:51,468 THAT'S IT, JUST PEAKS AND VALLEYS? 936 00:36:51,570 --> 00:36:53,303 MM-HMM, APPARENTLY THAT'S IT. 937 00:36:53,405 --> 00:36:56,539 AFFECTION, COMPROMISE, PEAKS AND VALLEYS, 938 00:36:56,641 --> 00:36:58,308 AND A GOOD PAIR OF DANCE SHOES. 939 00:36:58,410 --> 00:37:00,677 [LAUGHING] 940 00:37:03,382 --> 00:37:04,214 WHOA! 941 00:37:04,316 --> 00:37:05,648 OH! 942 00:37:05,750 --> 00:37:07,184 [LAUGHING] 943 00:37:07,286 --> 00:37:08,751 [APPLAUSE] 944 00:37:10,322 --> 00:37:11,254 THANK YOU. 945 00:37:11,357 --> 00:37:12,289 [GIGGLES] 946 00:37:15,227 --> 00:37:17,227 I SHOULD BE GETTING HOME. 947 00:37:17,329 --> 00:37:18,661 I'LL DRIVE YOU. 948 00:37:18,763 --> 00:37:20,330 NO, NO, UH, I CAN WALK. 949 00:37:20,432 --> 00:37:21,198 NO, IT'S-- 950 00:37:21,300 --> 00:37:22,065 UH, I DON'T MIND DRIVING YOU. 951 00:37:22,167 --> 00:37:23,967 IT'S OKAY, I CAN WALK. 952 00:37:43,948 --> 00:37:45,515 [CHUCKLES] 953 00:37:47,185 --> 00:37:48,884 YO QUIERO. 954 00:37:49,821 --> 00:37:51,521 I DO. 955 00:37:58,262 --> 00:37:59,729 [SQUEALS IN JOY] 956 00:38:02,467 --> 00:38:04,233 [AIRPLANES LANDING] 957 00:38:05,770 --> 00:38:08,538 [SQUEALING IN EXCITEMENT] 958 00:38:08,640 --> 00:38:09,872 YOU'RE FINALLY HERE! 959 00:38:09,974 --> 00:38:10,573 AW... 960 00:38:10,675 --> 00:38:11,607 OH, IT'S BEEN SO LONG. 961 00:38:11,710 --> 00:38:13,309 I HAVE MISSED YOU... 962 00:38:14,713 --> 00:38:16,312 SO MUCH. 963 00:38:16,414 --> 00:38:17,747 AW... 964 00:38:17,849 --> 00:38:19,114 YOU LOOK 965 00:38:19,217 --> 00:38:20,616 WONDERFUL. 966 00:38:20,719 --> 00:38:21,484 OH, THANK YOU. 967 00:38:21,586 --> 00:38:23,319 SO DO YOU. 968 00:38:23,421 --> 00:38:24,787 YOU CUT YOUR HAIR. 969 00:38:24,889 --> 00:38:26,856 JUST A LITTLE. 970 00:38:26,958 --> 00:38:28,358 WELL, DON'T WORRY, IT'LL GROW BACK. 971 00:38:31,929 --> 00:38:33,095 GUESS WHAT? 972 00:38:33,197 --> 00:38:34,897 I GOT A LETTER FROM A PUBLISHER 973 00:38:34,999 --> 00:38:37,500 WHO MAY BE INTERESTED IN PUBLISHING MY BOOK. 974 00:38:37,602 --> 00:38:39,736 REALLY? THAT'S AMAZING! 975 00:38:39,838 --> 00:38:41,070 YOU SOUND SURPRISED. 976 00:38:41,172 --> 00:38:42,071 NOT AT ALL. 977 00:38:42,173 --> 00:38:43,706 THEY'RE LUCKY TO HAVE IT. 978 00:38:43,808 --> 00:38:45,541 WELL, I'M THINKING OF CHANGING THE TITLE TO-- 979 00:38:45,643 --> 00:38:47,943 [STAMMERING] 980 00:38:48,045 --> 00:38:49,211 OKAY. 981 00:38:51,182 --> 00:38:52,849 I'M THINKING OF CHANGING THE TITLE 982 00:38:52,950 --> 00:38:55,951 TO "WHALES: WHAT ARE THEY GOOD FOR?" 983 00:38:56,053 --> 00:38:57,119 WOW. 984 00:38:57,221 --> 00:38:58,521 [LAUGHS] 985 00:38:59,591 --> 00:39:01,791 WELL, IT'S NOVEMBER 14TH. 986 00:39:01,893 --> 00:39:03,493 WHAT'S YOUR QUESTION? 987 00:39:03,595 --> 00:39:04,861 AH, NOT TILL TOMORROW NIGHT. 988 00:39:06,564 --> 00:39:08,664 I WANT EVERYTHING TO BE PERFECT WHEN I ASK YOU. 989 00:39:08,767 --> 00:39:09,766 [GIGGLING IN EXCITEMENT] 990 00:39:09,868 --> 00:39:10,733 RIGHT NOW 991 00:39:10,835 --> 00:39:12,134 I JUST WANT TO GET HOME, 992 00:39:12,236 --> 00:39:14,771 AND HAVE DINNER AND GO TO BED. 993 00:39:14,873 --> 00:39:16,105 WELL, I THOUGHT WE COULD GO TO JIM'S FOR DINNER. 994 00:39:16,207 --> 00:39:17,172 GIANO IS MAKING LASAGNA-- 995 00:39:17,275 --> 00:39:19,108 MOTHER IS EXPECTING US FOR DINNER. 996 00:39:19,210 --> 00:39:20,109 OH. 997 00:39:20,211 --> 00:39:21,043 WELL, YOU KNOW HOW SHE GETS 998 00:39:21,145 --> 00:39:22,478 WHEN I'VE BEEN AWAY FOR A LONG TIME. 999 00:39:22,580 --> 00:39:23,546 YEAH, I JUST THOUGHT-- 1000 00:39:23,648 --> 00:39:24,647 TONIGHT, WE'LL HAVE DINNER WITH MY FAMILY, 1001 00:39:24,749 --> 00:39:26,248 AND THEN TOMORROW NIGHT, WE'LL GO TO JIM'S, 1002 00:39:26,350 --> 00:39:27,750 AND YOU'LL HAVE ME ALL TO YOURSELF. 1003 00:39:29,020 --> 00:39:31,387 WE'LL STOP BY YOUR PLACE SO YOU CAN GET CHANGED. 1004 00:39:44,502 --> 00:39:46,268 THIS IS ONE I DON'T MIND LOSING. 1005 00:39:46,370 --> 00:39:47,336 NO RING YET? 1006 00:39:47,439 --> 00:39:48,571 HE WANTS EVERYTHING TO BE PERFECT. 1007 00:39:48,673 --> 00:39:49,739 TONIGHT, AT 8:00. 1008 00:39:49,841 --> 00:39:51,507 WELL, I'M ROOTING FOR YOU. 1009 00:39:51,609 --> 00:39:53,943 YOU STILL DON'T THINK IT'S GOING TO HAPPEN, DO YOU? 1010 00:39:54,045 --> 00:39:55,945 HE GOT HOME YESTERDAY AFTER A LONG TRIP. 1011 00:39:56,047 --> 00:39:56,979 I THINK LAST NIGHT 1012 00:39:57,081 --> 00:39:58,013 WOULD HAVE BEEN A GREAT TIME TO ASK YOU. 1013 00:39:58,115 --> 00:40:00,316 I WILL TAKE YOUR $5.00. 1014 00:40:00,418 --> 00:40:01,584 THAT'S HOW CONFIDENT I AM. 1015 00:40:01,686 --> 00:40:03,052 WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT. 1016 00:40:03,154 --> 00:40:04,119 OH, I'M RIGHT. 1017 00:40:04,221 --> 00:40:05,988 I HOPE SO. 1018 00:40:06,090 --> 00:40:06,956 GO AWAY. 1019 00:40:07,058 --> 00:40:08,524 I CAN'T. 1020 00:40:08,626 --> 00:40:09,559 WHY NOT? 1021 00:40:09,661 --> 00:40:10,693 I HAVE A MEETING WITH YOU AND YOUR CFO 1022 00:40:10,795 --> 00:40:11,627 TO GO OVER THE BOOKS IN FIVE MINUTES. 1023 00:40:11,729 --> 00:40:14,530 FINE, GO AWAY FOR FIVE MINUTES. 1024 00:40:25,810 --> 00:40:28,578 [CROWD CHEERING] 1025 00:40:28,680 --> 00:40:31,313 WHAT A BEAUTIFUL RING. 1026 00:40:31,415 --> 00:40:34,116 I NEVER EXPECTED THIS NIGHT TO BE SO MAGICAL. 1027 00:40:34,218 --> 00:40:36,919 I WILL REMEMBER THIS MOMENT FOREVER. 1028 00:40:37,021 --> 00:40:38,821 [TAXI DISPATCH RADIO CRACKLES] 1029 00:40:38,923 --> 00:40:39,956 OH. 1030 00:40:40,057 --> 00:40:43,158 ["LA DONNA E MOBILE" FROM "RIGOLETTO" PLAYS] 1031 00:40:43,260 --> 00:40:46,529 [♪♪] 1032 00:40:50,869 --> 00:40:52,969 EMILY... 1033 00:40:53,070 --> 00:40:54,971 YOU LOOK SO PRETTY. 1034 00:40:55,072 --> 00:40:56,205 THANK YOU. 1035 00:40:56,307 --> 00:40:58,474 YOUR FATHER WOULD BE SO PROUD OF YOU. 1036 00:40:58,576 --> 00:40:59,642 SPECIAL NIGHT? 1037 00:40:59,744 --> 00:41:01,210 I THINK SO. 1038 00:41:01,312 --> 00:41:02,912 I'LL MAKE YOU SOMETHING SPECIAL. 1039 00:41:10,889 --> 00:41:11,854 YOU ARE 1040 00:41:11,956 --> 00:41:13,455 SO BEAUTIFUL. 1041 00:41:13,558 --> 00:41:14,590 THANK YOU. 1042 00:41:14,692 --> 00:41:15,591 AW... 1043 00:41:24,368 --> 00:41:25,835 HOW WEIRD IS THIS? 1044 00:41:25,937 --> 00:41:27,336 YOU AND ME, TOGETHER AT LAST. 1045 00:41:27,438 --> 00:41:28,604 I KNOW. 1046 00:41:28,706 --> 00:41:30,072 FINALLY. 1047 00:41:30,174 --> 00:41:32,141 IT'S BEEN SO LONG. 1048 00:41:32,243 --> 00:41:33,743 HOW IS IT WORKING OUT 1049 00:41:33,845 --> 00:41:35,377 WITH THAT GUY THEY SENT TO DESTROY THE PARADE? 1050 00:41:36,714 --> 00:41:39,048 HE DID NOT TURN OUT TO BE SO BAD. 1051 00:41:39,150 --> 00:41:42,585 WELL, LOOK AT YOU, GETTING ALONG WITH THE ENEMY. 1052 00:41:42,687 --> 00:41:45,120 I HOPE YOU'RE GOING TO COME THIS YEAR. 1053 00:41:45,222 --> 00:41:46,689 UH... YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT CROWDS. 1054 00:41:46,791 --> 00:41:47,823 OH, YEAH, YEAH. 1055 00:41:47,926 --> 00:41:49,025 RIGHT, RIGHT. 1056 00:41:49,126 --> 00:41:50,560 YOU KNOW, BEFORE WE ORDER DINNER... 1057 00:41:51,996 --> 00:41:53,863 I HAVE A LITTLE SURPRISE FOR YOU. 1058 00:41:53,965 --> 00:41:55,364 YOU DO? 1059 00:41:55,466 --> 00:41:56,566 YES. 1060 00:41:56,668 --> 00:41:57,733 I NEVER IMAGINED THIS NIGHT WOULD BE SO MAGICAL. 1061 00:41:57,835 --> 00:41:59,702 I WILL REMEMBER THIS MOMENT FOREVER. 1062 00:42:07,378 --> 00:42:08,343 EMILY JONES... 1063 00:42:10,247 --> 00:42:12,682 I HAVE KNOWN YOU FOR FIVE YEARS... 1064 00:42:14,919 --> 00:42:17,920 AND I HAVE LOVED YOU FOR... 1065 00:42:18,022 --> 00:42:19,354 A LOT OF THAT TIME. 1066 00:42:19,457 --> 00:42:20,923 [GIGGLES] 1067 00:42:21,025 --> 00:42:24,026 I WAS AWAY AT SEA FOR MANY MONTHS, 1068 00:42:24,128 --> 00:42:25,360 AND MY TIME AWAY 1069 00:42:25,463 --> 00:42:26,762 HAS TAUGHT ME ONE THING, 1070 00:42:26,864 --> 00:42:27,730 AND THAT IS 1071 00:42:27,832 --> 00:42:31,067 THAT I DON'T WANT TO BE WITHOUT YOU. 1072 00:42:32,804 --> 00:42:34,470 I'LL HAVE MY OWN BOAT, 1073 00:42:34,572 --> 00:42:35,771 AND MY OWN RESEARCH TEAM, 1074 00:42:35,873 --> 00:42:37,039 AND WE WILL BE AWAY AT SEA FOR TWO YEARS, 1075 00:42:37,141 --> 00:42:39,008 AND WHAT I WANT TO KNOW IS, 1076 00:42:39,110 --> 00:42:41,110 WILL YOU DO ME THE HONOR 1077 00:42:41,212 --> 00:42:43,779 OF JOINING ME ON THE SHIP OF MY LIFE? 1078 00:42:43,881 --> 00:42:45,380 YO QUIERO. I DO! 1079 00:42:45,483 --> 00:42:46,682 WHAT? 1080 00:42:46,784 --> 00:42:47,650 [LAUGHING IN DELIGHT] 1081 00:42:47,752 --> 00:42:48,884 GREAT! 1082 00:42:48,987 --> 00:42:51,253 OH, WOW. 1083 00:42:51,355 --> 00:42:54,023 OH... 1084 00:42:55,760 --> 00:42:56,826 WAIT, WAIT. WHAT? 1085 00:42:58,362 --> 00:42:59,194 I KNOW. 1086 00:42:59,296 --> 00:43:00,229 IT IS A BIG STEP, 1087 00:43:00,331 --> 00:43:01,263 AND WE WILL BE IN EACH OTHER'S FACES, 1088 00:43:01,365 --> 00:43:02,231 CLOSE-CLOSE QUARTERS-- 1089 00:43:02,333 --> 00:43:04,000 NO, NO, NO. 1090 00:43:04,102 --> 00:43:05,434 WHAT? 1091 00:43:05,536 --> 00:43:06,401 I THINK WE'RE READY 1092 00:43:06,504 --> 00:43:07,903 FOR THE NEXT STEP IN OUR RELATIONSHIP. 1093 00:43:08,006 --> 00:43:10,673 DID YOU... 1094 00:43:10,775 --> 00:43:12,541 DID YOU JUST ASK ME TO MARRY YOU? 1095 00:43:14,245 --> 00:43:15,177 M-MARRY ME? 1096 00:43:18,850 --> 00:43:20,315 [QUIETLY] YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT MARRIAGE. 1097 00:43:20,417 --> 00:43:22,118 AFTER WHAT I WENT THROUGH WITH MY PARENTS. 1098 00:43:22,219 --> 00:43:23,886 YOUR PARENTS? 1099 00:43:23,988 --> 00:43:26,388 YOUR PARENTS HAVE BEEN HAPPILY MARRIED FOR 30 YEARS. 1100 00:43:26,490 --> 00:43:27,456 EXACTLY. 1101 00:43:27,558 --> 00:43:29,725 THAT IS A LOT TO LIVE UP TO. 1102 00:43:31,362 --> 00:43:32,695 WAIT, IT'S BEEN FIVE YEARS, AND I-- 1103 00:43:32,797 --> 00:43:33,729 DON'T BE EMBARRASSED. 1104 00:43:33,831 --> 00:43:35,397 EMBARRASSED? 1105 00:43:35,499 --> 00:43:37,599 A LOT OF WOMEN MIGHT HAVE MADE THE SAME MISTAKE. 1106 00:43:37,702 --> 00:43:39,068 MISTAKE? 1107 00:43:39,170 --> 00:43:41,837 WELL, THINKING THAT I WAS GOING TO PROPOSE. 1108 00:43:44,308 --> 00:43:46,042 BRIAN, I'M SORRY, IT'S OVER. 1109 00:43:46,144 --> 00:43:47,176 WHAT? 1110 00:43:47,278 --> 00:43:48,144 WHY? 1111 00:43:48,245 --> 00:43:50,512 I WANT TO GET MARRIED 1112 00:43:50,614 --> 00:43:51,814 I WANT TO HAVE A FAMILY. 1113 00:43:51,916 --> 00:43:52,948 I THOUGHT YOU DID, TOO. 1114 00:43:53,051 --> 00:43:56,351 WELL, I-I DO. 1115 00:43:56,453 --> 00:43:57,452 SOMEDAY. 1116 00:43:57,555 --> 00:44:00,355 [CRYING] 1117 00:44:00,457 --> 00:44:02,658 I DON'T WANT TO WAIT ANY LONGER. 1118 00:44:02,760 --> 00:44:03,659 YOU'RE BEING UNREASONABLE. 1119 00:44:03,761 --> 00:44:05,795 NO, I'M BEING HONEST! 1120 00:44:12,203 --> 00:44:15,137 I WILL BE AT THE AIRPORT THANKSGIVING DAY AT 4:00. 1121 00:44:15,239 --> 00:44:15,971 I'M FLYING TO ARUBA, 1122 00:44:16,074 --> 00:44:17,239 AND THEN I'M GETTING ON THE SHIP! 1123 00:44:17,341 --> 00:44:18,540 THERE WILL BE AN EXTRA TICKET FOR YOU AT THE AIRPORT 1124 00:44:18,642 --> 00:44:20,642 IF YOU CHANGE YOUR MIND! 1125 00:44:30,988 --> 00:44:32,621 EMILY! 1126 00:44:32,724 --> 00:44:34,690 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1127 00:44:34,792 --> 00:44:35,791 I ORDERED A PIZZA. 1128 00:44:35,893 --> 00:44:36,759 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1129 00:44:36,861 --> 00:44:39,128 I CAME HERE TO GET MARRIED. 1130 00:44:39,230 --> 00:44:40,429 [CRYING] 1131 00:44:42,333 --> 00:44:43,165 GET IN. 1132 00:44:43,267 --> 00:44:45,000 NO. 1133 00:44:45,103 --> 00:44:46,602 I DON'T HAVE YOUR STUPID $5.00 ON ME. 1134 00:44:46,704 --> 00:44:48,704 I'LL WRITE YOU AN "I OWE YOU." 1135 00:44:48,806 --> 00:44:49,805 WOULD YOU JUST GET IN THE CAR? 1136 00:44:49,907 --> 00:44:50,773 COME ON. 1137 00:44:50,875 --> 00:44:53,475 [SNIFFLING AND SOBBING] 1138 00:44:58,707 --> 00:45:01,741 [♪♪] 1139 00:45:01,843 --> 00:45:03,977 I'M SO STUPID. 1140 00:45:04,079 --> 00:45:05,445 HERE, DRINK THIS. 1141 00:45:05,548 --> 00:45:07,013 GO AHEAD AND GLOAT. 1142 00:45:07,115 --> 00:45:09,216 SAY "I TOLD YOU SO." 1143 00:45:09,318 --> 00:45:10,250 YOU WERE RIGHT. 1144 00:45:10,352 --> 00:45:12,653 I AM GOING TO DIE ALONE IN MY HOUSE COAT, 1145 00:45:12,754 --> 00:45:13,753 SMOTHERED BY CATS. 1146 00:45:13,855 --> 00:45:14,954 LOOK, HE'S THE LOSER, OKAY? 1147 00:45:15,057 --> 00:45:16,323 HE MADE THE BIGGEST MISTAKE OF HIS LIFE. 1148 00:45:16,425 --> 00:45:18,792 THANK YOU FOR SAYING THAT. 1149 00:45:18,894 --> 00:45:20,527 I WILL ACCEPT THAT LIE 1150 00:45:20,629 --> 00:45:21,795 BECAUSE IT MIGHT BE THE ONLY THING KEEPING ME 1151 00:45:21,897 --> 00:45:24,164 FROM RUNNING INTO TRAFFIC. 1152 00:45:28,404 --> 00:45:29,336 THANK YOU FOR THE DRINK. 1153 00:45:31,240 --> 00:45:31,938 I DON'T REALLY DRINK, 1154 00:45:32,040 --> 00:45:35,309 SO I'M BEGINNING TO FEEL IT. 1155 00:45:37,179 --> 00:45:38,278 IT'S GINGER ALE. 1156 00:45:39,715 --> 00:45:40,814 OH. 1157 00:45:40,916 --> 00:45:43,183 [SOBBING] 1158 00:45:47,055 --> 00:45:49,789 THAT WAS AMAZING! 1159 00:45:49,891 --> 00:45:50,790 OH, THIS IS SO MUCH FUN. 1160 00:45:50,892 --> 00:45:53,527 YOU KNOW, I WAS GOOD. 1161 00:45:53,629 --> 00:45:55,061 I WAS REALLY GOOD. 1162 00:45:55,163 --> 00:45:57,731 I WAS, LIKE, PROFESSIONAL GOOD. 1163 00:45:57,833 --> 00:45:59,499 BUT... I WAS NOT. I WAS ONLY HIGH SCHOOL GOOD. 1164 00:45:59,602 --> 00:46:00,734 AND I WAS DEVAS-THATED. 1165 00:46:00,836 --> 00:46:02,603 I WAS... 1166 00:46:02,705 --> 00:46:04,605 DEVAS.... 1167 00:46:04,707 --> 00:46:05,639 [TOGETHER]: DEVASTATED... 1168 00:46:05,741 --> 00:46:07,207 WHEN I REALIZED 1169 00:46:07,309 --> 00:46:09,776 THAT MY DREAM WAS AN ILLUSION. 1170 00:46:09,878 --> 00:46:11,678 I'M SURE YOU WERE WONDERFUL. 1171 00:46:11,780 --> 00:46:12,679 NO, I WAS NOT. 1172 00:46:12,781 --> 00:46:14,814 I MEAN, I'M NOT, YOU KNOW, HORRIBLE, 1173 00:46:14,916 --> 00:46:15,815 BUT I'M NOT LADY GAGA. 1174 00:46:15,917 --> 00:46:18,352 [CHUCKLES] 1175 00:46:18,454 --> 00:46:20,320 ["HEART OF GLASS" BY BLONDIE STARTS PLAYING] 1176 00:46:20,422 --> 00:46:21,421 I LOVE THIS SONG. 1177 00:46:21,523 --> 00:46:23,189 NO, EMILY. NO, NO, NO-- 1178 00:46:23,292 --> 00:46:24,891 OH, YES. 1179 00:46:26,295 --> 00:46:27,261 [FEEDBACK WHINES] 1180 00:46:27,363 --> 00:46:31,465 ♪ ONCE I HAD A LOVE AND IT WAS A GAS ♪ 1181 00:46:31,567 --> 00:46:36,035 ♪ SOON TURNED OUT HAD A HEART OF GLASS ♪ 1182 00:46:36,138 --> 00:46:40,073 ♪ SEEMED LIKE THE REAL THING ONLY TO FIND ♪ 1183 00:46:40,175 --> 00:46:43,310 ♪ BUNCH OF MISTRUST LOVE'S GONE BEHIND... ♪ 1184 00:46:43,412 --> 00:46:44,311 IT HAS? 1185 00:46:44,413 --> 00:46:45,245 WHERE DID IT GO? 1186 00:46:45,347 --> 00:46:46,280 [LAUGHTER] 1187 00:46:46,382 --> 00:46:48,114 [LAUGHING] 1188 00:46:48,216 --> 00:46:49,750 I'M GONNA LOOK FOR IT! 1189 00:46:49,851 --> 00:46:54,655 ♪ ONCE I HAD A LOVE AND IT WAS DIVINE ♪ 1190 00:46:54,757 --> 00:46:57,291 ♪ SOON FOUND OUT I WAS LOSIN' MY MIND ♪ 1191 00:46:59,060 --> 00:47:02,529 ♪ THOUGHT IT WAS THE REAL THING I WAS SO BLIND ♪ 1192 00:47:02,631 --> 00:47:05,432 ♪ MUCHO MISTRUST LOVE'S GONE BEHIND ♪ 1193 00:47:05,534 --> 00:47:06,700 [WARM LAUGHTER] 1194 00:47:06,802 --> 00:47:08,868 [♪♪] 1195 00:47:08,970 --> 00:47:10,870 ♪ IN BETWEEN 1196 00:47:10,972 --> 00:47:14,508 ♪ WHAT I FIND IS PLEASIN' AND I'M FEELING FINE ♪ 1197 00:47:14,610 --> 00:47:15,742 [AUDIENCE SHOUTS] SO FINE! 1198 00:47:15,844 --> 00:47:18,512 ♪ LOVE IS SO CONFUSING THERE'S NO PEACE OF MIND ♪ 1199 00:47:18,614 --> 00:47:19,513 NO PEACE! 1200 00:47:19,615 --> 00:47:21,181 ♪ -- FEAR I'M LOSIN' YOU 1201 00:47:21,283 --> 00:47:23,082 ♪ THERE'S JUST NO GOOD 1202 00:47:23,185 --> 00:47:24,918 ♪ YOU TEASIN' LIKE YOU DO-- 1203 00:47:25,020 --> 00:47:26,019 - THIS IS YOUR PART! - I'M NOT A GOOD SINGER-- 1204 00:47:26,121 --> 00:47:27,187 ♪ OOH... 1205 00:47:27,289 --> 00:47:28,121 ♪ OOH-AAH! 1206 00:47:28,223 --> 00:47:29,088 - REALLY GOOD. - THANK YOU. 1207 00:47:29,191 --> 00:47:30,123 AGAIN. 1208 00:47:30,225 --> 00:47:32,192 ♪ [BOTH]: OOH-AAH! 1209 00:47:32,294 --> 00:47:33,159 IT'S A DUET NOW. 1210 00:47:33,261 --> 00:47:33,960 OKAY, THAT'S IT. NO MORE, PLEASE-- 1211 00:47:34,062 --> 00:47:35,295 ♪ OOH-AAH 1212 00:47:35,397 --> 00:47:36,396 ♪ OOH-AAH! 1213 00:47:36,498 --> 00:47:37,531 THAT'S IT. 1214 00:47:37,633 --> 00:47:38,532 BUT THAT WAS GREAT. 1215 00:47:38,634 --> 00:47:41,201 [CHEERING AND APPLAUSE] 1216 00:47:41,303 --> 00:47:42,469 THAT WAS GREAT. 1217 00:47:42,571 --> 00:47:43,470 THANK YOU. 1218 00:47:43,572 --> 00:47:45,004 [APPLAUSE AND CHEERS] 1219 00:47:45,106 --> 00:47:46,206 WE SHOULD GET OUT OF HERE. 1220 00:47:46,308 --> 00:47:47,173 IT'S 2:00 A.M. 1221 00:47:47,275 --> 00:47:47,941 OKAY. 1222 00:47:48,043 --> 00:47:48,842 HOW COULD YOU BE DRUNK? 1223 00:47:48,944 --> 00:47:50,276 YOU ONLY HAD ONE GLASS OF CHAMPAGNE? 1224 00:47:50,379 --> 00:47:52,111 LOW TOLERANCE. 1225 00:47:52,214 --> 00:47:53,146 I NEED TO GET YOU HOME. 1226 00:47:53,248 --> 00:47:54,180 RIGHT. HMM... 1227 00:47:54,282 --> 00:47:56,049 I KNOW YOU AND YOUR TYPE. 1228 00:47:56,151 --> 00:47:58,785 YOU THINK YOU CAN FILL ME WITH CHAMPAGNE 1229 00:47:58,887 --> 00:47:59,786 AND SEDUCE ME. 1230 00:47:59,888 --> 00:48:02,255 YOU THINK THAT BECAUSE YOU RESCUED ME, 1231 00:48:02,358 --> 00:48:06,292 AND YOU'RE SO HANDSOME, AND CUTE, AND HANDSOME, 1232 00:48:06,395 --> 00:48:08,428 THAT I WILL JUST FALL INTO YOUR ARMS 1233 00:48:08,530 --> 00:48:09,429 AND KISS YOU. 1234 00:48:09,531 --> 00:48:12,833 WELL, THINK AGAIN, BUCKO! 1235 00:48:12,934 --> 00:48:15,469 EMILY, I JUST... 1236 00:48:15,571 --> 00:48:18,104 [VOMITING VIOLENTLY] 1237 00:48:22,745 --> 00:48:24,444 FEELING BETTER? 1238 00:48:24,546 --> 00:48:26,480 I'M SO EMBARRASSED. 1239 00:48:26,582 --> 00:48:28,047 NONSENSE. THESE THINGS HAPPEN. 1240 00:48:28,149 --> 00:48:30,650 I'M NOT USED TO DRINKING CHAMPAGNE. 1241 00:48:30,753 --> 00:48:31,752 YOU'LL BE FINE. 1242 00:48:31,854 --> 00:48:32,886 I KNOW IT DOESN'T FEEL LIKE IT NOW, 1243 00:48:32,988 --> 00:48:34,721 BUT TRUST ME, YOU'LL BE FINE. 1244 00:48:34,823 --> 00:48:36,556 COME ON, LET ME TAKE YOU HOME. 1245 00:48:36,658 --> 00:48:38,992 DON'T BOTHER, I'LL JUST JUMP. 1246 00:48:39,094 --> 00:48:41,294 NAH, IT'S TOO MESSY. 1247 00:48:41,397 --> 00:48:43,997 HOW COULD I HAVE BEEN SO WRONG? 1248 00:48:44,099 --> 00:48:46,065 I THOUGHT HE LOVED ME. 1249 00:48:46,167 --> 00:48:50,336 THIS IS OFFICIALLY THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 1250 00:48:50,439 --> 00:48:53,072 WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT. 1251 00:48:53,174 --> 00:48:55,241 CAN ONLY GET BETTER FROM HERE. 1252 00:48:59,247 --> 00:49:00,313 [SIGHS] 1253 00:49:00,416 --> 00:49:01,180 WHOA. 1254 00:49:01,283 --> 00:49:02,682 CAN I TELL YOU A SECRET? 1255 00:49:02,785 --> 00:49:03,983 NOW THAT I'VE HUMILIATED MYSELF 1256 00:49:04,085 --> 00:49:05,018 BEYOND ALL REASON. 1257 00:49:05,120 --> 00:49:06,152 SURE. 1258 00:49:06,254 --> 00:49:08,388 I'M AFRAID OF BOATS. 1259 00:49:08,490 --> 00:49:09,856 I'VE NEVER EVEN BEEN ON A BOAT, 1260 00:49:09,958 --> 00:49:12,992 SO I'M NOT SURE WHY, BUT STILL... 1261 00:49:13,094 --> 00:49:14,327 SO DON'T TAKE A CRUISE. 1262 00:49:14,430 --> 00:49:16,596 I GO DOWN TO THE TOUR DECK, AND I TRY AND GET ON, 1263 00:49:16,698 --> 00:49:18,865 BUT THEN EVERY TIME, SOMETHING STOPS ME. 1264 00:49:18,967 --> 00:49:20,300 THE CAPTAIN OF THE SHIP HATES ME. 1265 00:49:20,402 --> 00:49:21,267 SO, WHAT WERE YOU GOING TO DO 1266 00:49:21,369 --> 00:49:23,303 IF YOU MARRIED HIM? 1267 00:49:23,405 --> 00:49:26,239 I DIDN'T REALLY HAVE A PLAN. 1268 00:49:26,341 --> 00:49:27,641 HUH. 1269 00:49:28,577 --> 00:49:30,811 [RATTLING KNOB] 1270 00:49:30,913 --> 00:49:31,978 NO. 1271 00:49:32,080 --> 00:49:32,913 OOPS. 1272 00:49:33,014 --> 00:49:34,180 WHAT? 1273 00:49:34,282 --> 00:49:35,816 UH... 1274 00:49:35,918 --> 00:49:36,817 ONCE SECOND, UH... 1275 00:49:36,919 --> 00:49:37,884 THEY'LL PROBABLY HEAR US. 1276 00:49:37,986 --> 00:49:39,519 [BANGING ON DOOR] 1277 00:49:40,756 --> 00:49:42,088 WHY DON'T YOU JUST HAVE A SEAT, OKAY? 1278 00:49:42,190 --> 00:49:43,957 I'LL KEEP TRYING. 1279 00:49:44,059 --> 00:49:44,891 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING-- 1280 00:49:44,993 --> 00:49:46,192 I'M SICK OF TRYING. 1281 00:49:46,294 --> 00:49:47,160 AND, I LEFT MY CELL PHONE-- 1282 00:49:47,262 --> 00:49:49,529 I TRY, AND I TRY AND I TRY-- 1283 00:49:49,631 --> 00:49:50,630 OPEN THE DOOR! 1284 00:49:50,732 --> 00:49:52,031 --BUT LOOK AT ME-- 1285 00:49:52,133 --> 00:49:52,999 ANYBODY HERE? 1286 00:49:53,101 --> 00:49:54,267 I'M STILL ALONE. 1287 00:49:54,369 --> 00:49:55,101 [BANGING] 1288 00:49:55,203 --> 00:49:57,437 HELLO! 1289 00:49:57,539 --> 00:49:58,371 [SIGHS] 1290 00:49:58,474 --> 00:49:59,439 MAYBE YOU'RE AFRAID OF BOATS 1291 00:49:59,541 --> 00:50:00,507 BECAUSE YOU WERE NEVER SURE 1292 00:50:00,609 --> 00:50:02,943 IF BRIAN WAS THE RIGHT GUY FOR YOU. 1293 00:50:03,044 --> 00:50:04,410 [POUNDING] 1294 00:50:41,583 --> 00:50:43,282 [♪♪] 1295 00:50:43,385 --> 00:50:45,418 [SNORING] 1296 00:51:06,174 --> 00:51:08,274 GOOD MORNING. 1297 00:51:10,211 --> 00:51:12,445 WELL, THANK YOU 1298 00:51:12,548 --> 00:51:14,047 FOR TAKING CARE OF ME LAST NIGHT. 1299 00:51:14,149 --> 00:51:17,517 I APPRECIATE EVERYTHING YOU PROBABLY DID FOR ME. 1300 00:51:17,619 --> 00:51:19,152 MY PLEASURE. 1301 00:51:19,254 --> 00:51:21,220 I'M FAIRLY SURE I NEED TO APOLOGIZE FOR MY BEHAVIOR, 1302 00:51:21,322 --> 00:51:22,221 AND AS SOON AS I REMEMBER WHAT I DID, 1303 00:51:22,323 --> 00:51:24,257 I WILL TAKE FULL RESPONSIBILITY. 1304 00:51:24,359 --> 00:51:26,026 YOU WERE A PERFECT LADY. 1305 00:51:26,127 --> 00:51:27,326 [SIGHS] 1306 00:51:27,429 --> 00:51:30,430 I GUESS WE HAVE TO DO THE WALK OF SHAME. 1307 00:51:30,532 --> 00:51:32,331 IT APPEARS SO. 1308 00:51:32,434 --> 00:51:33,567 [GROANS] 1309 00:51:33,669 --> 00:51:36,169 HOW AM I GOING TO GO IN AND FACE EVERYONE AT WORK? 1310 00:51:36,271 --> 00:51:37,938 YOU DODGED A BULLET. 1311 00:51:38,040 --> 00:51:39,940 THEY'LL BE HAPPY FOR YOU. 1312 00:51:40,042 --> 00:51:43,342 COME ON, LET ME SHAME-WALK YOU HOME. 1313 00:51:45,413 --> 00:51:46,379 ARE YOU SURE 1314 00:51:46,481 --> 00:51:49,616 I DIDN'T DO ANYTHING EMBARRASSING LAST NIGHT? 1315 00:51:49,718 --> 00:51:51,985 YOU KNOW, THERE WAS THAT ONE THING. 1316 00:51:52,087 --> 00:51:52,953 WHAT? 1317 00:51:53,055 --> 00:51:54,153 I WOULDN'T WORRY ABOUT IT. 1318 00:51:54,255 --> 00:51:57,323 IT WASN'T ANYTHING BAD ENOUGH TO PUT ON YouTube. 1319 00:51:57,425 --> 00:52:02,062 ♪ OOH-AAH! OOH-AAH! 1320 00:52:02,163 --> 00:52:04,530 [SINGING MOCKINGLY] 1321 00:52:08,436 --> 00:52:09,535 [SIGHS HEAVILY] 1322 00:52:19,539 --> 00:52:21,039 I NEVER LIKED BRIAN. 1323 00:52:21,141 --> 00:52:22,874 REALLY? YOU NEVER SAID ANYTHING. 1324 00:52:22,976 --> 00:52:23,808 I SAID LOTS OF THINGS. 1325 00:52:23,911 --> 00:52:25,510 YOU JUST NEVER LISTENED, SO I STOPPED. 1326 00:52:25,612 --> 00:52:28,646 I FIGURED IF YOU WERE HAPPY, WHO WAS I TO JUDGE? 1327 00:52:28,748 --> 00:52:30,515 HMM. WELL, HERE YOU GO. 1328 00:52:30,617 --> 00:52:32,417 WHAT? NO, NO, NO, KEEP IT. 1329 00:52:32,519 --> 00:52:35,086 YOU WILL WEAR IT ONE DAY, AND YOU WILL BE BEAUTIFUL IN IT. 1330 00:52:35,188 --> 00:52:36,587 NOPE. 1331 00:52:36,689 --> 00:52:38,156 I'LL NEVER GET MARRIED. 1332 00:52:38,258 --> 00:52:40,625 WHAT? HOW DO YOU KNOW? 1333 00:52:45,432 --> 00:52:47,565 [LAUGHS] 1334 00:52:48,902 --> 00:52:50,302 HENRY WAS REALLY SWEET, THOUGH. 1335 00:52:50,404 --> 00:52:52,670 HE RESCUED ME FROM THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 1336 00:52:52,772 --> 00:52:54,940 WELL, HE'S A NICE GUY. 1337 00:52:55,042 --> 00:52:56,408 YEAH. 1338 00:52:56,509 --> 00:52:58,443 TOO BAD HE'S A JERK. 1339 00:52:58,545 --> 00:52:59,610 WELL, MAYBE HE'S NOT A JERK. 1340 00:52:59,712 --> 00:53:00,545 HE'S SO CUTE-- 1341 00:53:00,647 --> 00:53:01,846 NO, HE IS A JERK. 1342 00:53:01,949 --> 00:53:03,648 HE HAS A FIVE-DATE RULE. 1343 00:53:03,750 --> 00:53:05,650 HE GOES ON FIVE DATES WITH A WOMAN, 1344 00:53:05,752 --> 00:53:07,252 AND THEN IF SHE'S NOT PERFECT, 1345 00:53:07,354 --> 00:53:08,586 HE ENDS THE RELATIONSHIP. 1346 00:53:08,688 --> 00:53:11,256 THAT'S ACTUALLY VERY SENSIBLE. 1347 00:53:11,358 --> 00:53:13,024 YOU KNOW ENOUGH ABOUT A PERSON IN FIVE DATES 1348 00:53:13,126 --> 00:53:14,525 TO KNOW WHETHER THE CHEMISTRY'S THERE. 1349 00:53:14,627 --> 00:53:17,862 YES, BUT HE GOES IN, BELIEVING IT WON'T WORK. 1350 00:53:17,965 --> 00:53:19,264 AGAIN, SENSIBLE. 1351 00:53:19,366 --> 00:53:21,466 YOU HOLD THE OTHER PERSON TO A HIGHER STANDARD, 1352 00:53:21,568 --> 00:53:22,700 YOU HAVE A BETTER CHANCE OF KNOWING 1353 00:53:22,802 --> 00:53:24,002 WHETHER YOU'RE GOING TO END UP WITH THE RIGHT PERSON. 1354 00:53:24,104 --> 00:53:25,136 WELL, EITHER WAY, 1355 00:53:25,238 --> 00:53:26,737 HE LEAVES IN A WEEK RIGHT AFTER THE PARADE, 1356 00:53:26,840 --> 00:53:27,905 SO IT DOESN'T MATTER. 1357 00:53:28,008 --> 00:53:29,507 AND HE'S PROBABLY GOING TO RECOMMEND 1358 00:53:29,609 --> 00:53:31,276 THAT THE CITY ELIMINATE THE PARADE. 1359 00:53:31,378 --> 00:53:32,910 WHAT A JERK. 1360 00:53:33,013 --> 00:53:34,412 I TOLD YOU. 1361 00:53:42,322 --> 00:53:43,888 MORNING. 1362 00:53:47,427 --> 00:53:48,860 THANKS. 1363 00:53:50,663 --> 00:53:51,829 OKAY, LISTEN UP, EVERYONE. 1364 00:53:51,931 --> 00:53:52,998 I'M FINE. 1365 00:53:53,100 --> 00:53:54,499 STOP LOOKING AT ME LIKE I'M GOING TO FALL APART. 1366 00:53:54,601 --> 00:53:55,766 I AM FINE, REALLY. 1367 00:53:56,836 --> 00:53:58,769 NOW, WE ONLY HAVE ONE WEEK UNTIL THE PARADE, 1368 00:53:58,872 --> 00:54:01,172 SO EVERYONE REALLY NEEDS TO FOCUS! 1369 00:54:01,274 --> 00:54:02,540 I APPRECIATE YOUR CONCERN, 1370 00:54:02,642 --> 00:54:04,109 BUT LET'S GET BACK TO WORK, 1371 00:54:04,211 --> 00:54:07,312 AND LET'S PUT ON THE BEST PARADE EVER! 1372 00:54:08,815 --> 00:54:12,117 [SOBBING] 1373 00:54:12,219 --> 00:54:14,886 I CAN'T BELIEVE HE DID THAT TO YOU. 1374 00:54:15,855 --> 00:54:16,754 I'M FINE. 1375 00:54:16,856 --> 00:54:19,324 I WOULDN'T BE. 1376 00:54:19,426 --> 00:54:20,791 YOU ARE REALLY STRONG. 1377 00:54:20,894 --> 00:54:22,327 THANK YOU. 1378 00:54:22,429 --> 00:54:23,161 I THINK I WOULD PROBABLY KILL MYSELF 1379 00:54:23,263 --> 00:54:24,129 IF SOMEONE DID THAT TO ME-- 1380 00:54:24,231 --> 00:54:26,131 YOU KNOW, WE SHOULD GET BACK TO WORK. 1381 00:54:26,233 --> 00:54:28,733 I WOULD FEEL LIKE LIFE WASN'T WORTH LIVING. 1382 00:54:28,835 --> 00:54:31,336 I MEAN, THE DISAPPOINTMENT... 1383 00:54:31,438 --> 00:54:33,371 [GASPING BETWEEN SOBS] AND THE HUMILIATION 1384 00:54:33,473 --> 00:54:34,305 WOULD JUST BE 1385 00:54:34,408 --> 00:54:35,740 MORE THAN I COULD TAKE! 1386 00:54:35,842 --> 00:54:39,144 I SERIOUSLY WOULD FALL OVER AND DIE! 1387 00:54:39,246 --> 00:54:40,211 [SOBBING] 1388 00:54:42,615 --> 00:54:44,882 [♪♪] 1389 00:54:44,984 --> 00:54:47,152 ♪ THE REINDEER FLY 1390 00:54:47,254 --> 00:54:48,920 ♪ I WAVE GOODBYE 1391 00:54:49,022 --> 00:54:52,657 ♪ TO SANTA WITH A KISS 1392 00:54:52,759 --> 00:54:54,825 ♪ YOU BRING ME HOME 1393 00:54:54,928 --> 00:55:00,498 ♪ STORIES OF ROME PARIS AND MADRID ♪ 1394 00:55:00,600 --> 00:55:02,400 ♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES 1395 00:55:02,502 --> 00:55:08,639 ♪ WHEN HE RETURNS HOME AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" ♪ 1396 00:55:08,741 --> 00:55:13,978 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME AND SANTA IS MINE, HO HO ♪ 1397 00:55:14,081 --> 00:55:16,114 [♪♪] 1398 00:55:16,216 --> 00:55:17,782 ♪ THE ELVES RELAX 1399 00:55:17,884 --> 00:55:19,784 ♪ WITH GINGERBREAD SNACKS 1400 00:55:19,886 --> 00:55:23,721 ♪ AND RUDOLPH STARTS TO PRANCE 1401 00:55:23,823 --> 00:55:27,225 ♪ WE SING AND SWAY TO THE MUSIC WE PLAY ♪ 1402 00:55:27,327 --> 00:55:31,396 ♪ AS SANTA STARTS TO DANCE 1403 00:55:31,498 --> 00:55:35,266 ♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES UNDERNEATH THE MISTLETOE ♪ 1404 00:55:35,368 --> 00:55:38,503 ♪ AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" 1405 00:55:38,605 --> 00:55:43,808 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME AND SANTA IS MINE, HO HO ♪ 1406 00:55:43,910 --> 00:55:46,344 [♪♪] 1407 00:56:08,101 --> 00:56:11,002 [TELEPHONE RINGING] 1408 00:56:13,373 --> 00:56:14,506 [VOICEMAIL BEEPS] 1409 00:56:14,608 --> 00:56:16,608 [BRIAN]: EMILY, PLEASE PICK UP. 1410 00:56:16,709 --> 00:56:20,111 EMILY, I KNOW YOU'RE MAD, 1411 00:56:20,213 --> 00:56:22,180 BUT I THINK WE SHOULD TALK ABOUT THIS. 1412 00:56:22,282 --> 00:56:24,115 [SIGHS SADLY] 1413 00:56:24,217 --> 00:56:27,452 YOU'RE THE ONLY FISH IN THE SEA FOR ME. 1414 00:56:27,554 --> 00:56:29,354 [CALL DISCONNECTS] 1415 00:56:57,950 --> 00:56:59,116 WHAT'S GOING ON? 1416 00:56:59,219 --> 00:57:00,251 OH, WE HAVE A SPECIAL EVENT. 1417 00:57:00,353 --> 00:57:02,153 OH. 1418 00:57:02,255 --> 00:57:03,954 IS THE CIRCUS IN TOWN? 1419 00:57:04,057 --> 00:57:07,392 WHY DON'T YOU COME WITH US? 1420 00:57:10,963 --> 00:57:15,200 [KIDS GIGGLE AND SHOUT] 1421 00:57:20,373 --> 00:57:21,906 PAUL AND I STARTED THIS PROGRAM. 1422 00:57:22,008 --> 00:57:23,140 WE DO IT EVERY YEAR. 1423 00:57:23,243 --> 00:57:24,409 SOME OF THESE KIDS ARE TOO SICK 1424 00:57:24,511 --> 00:57:26,444 TO COME TO THE PARADE, 1425 00:57:26,546 --> 00:57:28,179 SO WE BRING THE PARADE TO THEM. 1426 00:57:28,281 --> 00:57:29,980 OUR ORGANIZATION DOES EVENTS THROUGHOUT THE YEAR 1427 00:57:30,083 --> 00:57:31,349 FOR THE RONALD MCDONALD HOUSE. 1428 00:57:31,451 --> 00:57:32,883 THEY GIVE FAMILIES A PLACE TO STAY 1429 00:57:32,985 --> 00:57:34,219 WHILE THEIR CHILDREN GO THROUGH TREATMENT. 1430 00:57:34,321 --> 00:57:36,354 THAT'S REALLY NICE. 1431 00:57:36,456 --> 00:57:38,055 IT'S WHAT YOU DO FOR THE CITY YOU CALL HOME. 1432 00:57:38,157 --> 00:57:42,227 AND, NO, IT DOESN'T COST THE CITY ANY MONEY. 1433 00:57:42,329 --> 00:57:45,263 [CHUCKLING] 1434 00:58:13,593 --> 00:58:14,592 [CELL PHONE RINGING] 1435 00:58:14,694 --> 00:58:16,127 HELLO? 1436 00:58:16,229 --> 00:58:17,895 WHAT ARE YOU DOING? 1437 00:58:17,997 --> 00:58:19,930 NEW YORK TIMES CROSSWORD PUZZLE IN INK. 1438 00:58:20,032 --> 00:58:21,132 OH, IMPRESSIVE. 1439 00:58:21,234 --> 00:58:23,134 I KNOW, RIGHT? 1440 00:58:23,236 --> 00:58:25,169 ARE THOSE YOUR ONLY PLANS FOR THE EVENING? 1441 00:58:25,272 --> 00:58:27,372 IF YOU MUST KNOW, 1442 00:58:27,474 --> 00:58:28,239 I AM SITTING ON THE FLOOR, 1443 00:58:28,341 --> 00:58:29,574 EATING CHOCOLATE 1444 00:58:29,676 --> 00:58:31,108 AND PEANUT BUTTER OUT OF A JAR, 1445 00:58:31,210 --> 00:58:33,311 WATCHING "MIRACLE ON 34TH STREET." 1446 00:58:33,413 --> 00:58:34,345 NUTTY MOVIE NIGHT. 1447 00:58:34,447 --> 00:58:37,214 MM-HMM, DON'T KNOCK IT TILL YOU TRY IT. 1448 00:58:40,287 --> 00:58:42,353 [SPORTS PLAYS ON TELEVISION] 1449 00:58:45,592 --> 00:58:48,225 [CALL RINGING] 1450 00:58:48,328 --> 00:58:50,094 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1451 00:58:50,196 --> 00:58:52,129 HEY, GRETCHEN. 1452 00:58:52,231 --> 00:58:55,199 I THINK I FINALLY UNDERSTAND WHAT YOU WERE TALKING ABOUT. 1453 00:58:55,302 --> 00:58:56,834 PEOPLE REALLY DO DESERVE 1454 00:58:56,936 --> 00:58:59,937 TO HAVE EVERYTHING THEY WANT IN LIFE. 1455 00:59:00,039 --> 00:59:02,273 I'M BEGINNING TO UNDERSTAND 1456 00:59:02,375 --> 00:59:04,676 WHAT IT'S LIKE TO SIT AROUND, 1457 00:59:04,778 --> 00:59:05,743 AT HOME, 1458 00:59:05,845 --> 00:59:07,679 AND EAT PEANUT BUTTER, 1459 00:59:07,781 --> 00:59:12,383 AND WATCH MOVIES WITH SOMEONE YOU REALLY CARE ABOUT. 1460 00:59:23,062 --> 00:59:23,994 OH. 1461 00:59:24,096 --> 00:59:24,995 [CHUCKLES] 1462 00:59:25,097 --> 00:59:26,864 I TRIED NUTTY MOVIE NIGHT, 1463 00:59:26,966 --> 00:59:28,333 AND I LIKED IT. 1464 00:59:28,435 --> 00:59:29,867 [GASPING] I TOLD YOU. 1465 00:59:29,969 --> 00:59:31,101 WHAT MOVIE DID YOU WATCH? 1466 00:59:31,204 --> 00:59:32,337 BULLS GAME. 1467 00:59:32,439 --> 00:59:33,904 NUTTY SPORTS NIGHT. 1468 00:59:34,006 --> 00:59:35,807 THAT WORKS, TOO. 1469 00:59:35,908 --> 00:59:36,841 I HAVE TO GO SOMEWHERE. 1470 00:59:36,943 --> 00:59:38,108 COME WITH ME? 1471 00:59:38,211 --> 00:59:39,176 OH, I HAVE A MEETING WITH PAUL 1472 00:59:39,278 --> 00:59:40,478 TO GO OVER THE FINAL LINE-UP FOR THE PARADE. 1473 00:59:40,580 --> 00:59:42,347 YOU WON'T BE LATE. COME ON. 1474 00:59:42,449 --> 00:59:44,716 HOW DO YOU KNOW WHAT TIME MY MEETING IS? 1475 00:59:44,818 --> 00:59:46,584 WILL YOU COME? 1476 00:59:48,154 --> 00:59:49,721 [♪♪] 1477 01:00:01,901 --> 01:00:03,668 WHAT ARE WE DOING HERE? 1478 01:00:03,770 --> 01:00:05,002 FACING OUR FEARS. 1479 01:00:05,104 --> 01:00:06,704 WHAT'S THE WORST THAT CAN HAPPEN? 1480 01:00:06,806 --> 01:00:08,172 "TITANIC"? 1481 01:00:08,274 --> 01:00:10,608 THERE ARE NO ICEBERGS IN THE RIVER. 1482 01:00:10,710 --> 01:00:11,476 BUT IT COULD STILL SINK. 1483 01:00:11,578 --> 01:00:12,577 DOUBTFUL, 1484 01:00:12,679 --> 01:00:13,578 BUT WHAT IF IT DOES? 1485 01:00:13,680 --> 01:00:14,679 DO YOU KNOW HOW TO SWIM? 1486 01:00:14,781 --> 01:00:15,546 YES. 1487 01:00:15,648 --> 01:00:16,781 WELL, THEN YOU'LL SWIM TO SHORE. 1488 01:00:16,883 --> 01:00:18,015 BUT WHAT IF... 1489 01:00:18,117 --> 01:00:19,917 OH, THIS GUY HATES ME. 1490 01:00:21,153 --> 01:00:22,052 WELCOME ABOARD! 1491 01:00:22,154 --> 01:00:23,654 CAPTAIN. 1492 01:00:23,757 --> 01:00:24,856 [MUTTERING] OH, IT'S GOING TO BE A LONG DAY. 1493 01:00:24,957 --> 01:00:26,357 I RENTED THE BOAT FOR THE DAY. 1494 01:00:26,459 --> 01:00:27,558 THE WHOLE BOAT? 1495 01:00:27,660 --> 01:00:28,292 YUP. 1496 01:00:28,395 --> 01:00:29,260 WHY? 1497 01:00:29,362 --> 01:00:31,262 WHY NOT? 1498 01:00:31,364 --> 01:00:32,897 WHAT IF-- WHAT IF I-- 1499 01:00:32,999 --> 01:00:33,898 LOOK INTO MY EYES. 1500 01:00:34,901 --> 01:00:38,135 YOU COULD SPEND YOUR WHOLE LIFE ASKING "WHAT IF?" 1501 01:00:38,237 --> 01:00:39,904 OR YOU CAN JUST LIVE IN THE MOMENT 1502 01:00:40,006 --> 01:00:41,138 AND SEE WHAT HAPPENS. 1503 01:00:41,240 --> 01:00:42,206 I HAVE TICKETS 1504 01:00:42,308 --> 01:00:43,875 TO THE BULLS GAME TONIGHT, IF YOU WANT TO GO. 1505 01:00:43,976 --> 01:00:46,277 SURE. YEAH, WHY NOT? 1506 01:00:46,379 --> 01:00:47,578 GREAT. 1507 01:00:47,680 --> 01:00:48,946 OH. LOOK DOWN. 1508 01:00:50,550 --> 01:00:52,617 [CHUCKLES] 1509 01:00:54,521 --> 01:00:56,721 CALM. BREATHE. 1510 01:00:56,823 --> 01:00:57,889 [EXHALING] 1511 01:00:57,990 --> 01:00:58,856 NOT SO BAD. 1512 01:00:58,958 --> 01:01:00,792 SEE? 1513 01:01:00,894 --> 01:01:01,793 WHAT DID I TELL YOU? 1514 01:01:01,895 --> 01:01:03,294 YEAH. OKAY. 1515 01:01:03,396 --> 01:01:04,829 OKAY, NOT SO BAD. 1516 01:01:04,931 --> 01:01:07,064 IT'S FUN, RIGHT? 1517 01:01:08,334 --> 01:01:09,534 I CAN'T BELIEVE I'M DOING THIS. 1518 01:01:09,636 --> 01:01:11,536 WHAT HAVE I BEEN SO SCARED OF? 1519 01:01:11,638 --> 01:01:12,904 [LAUGHS] 1520 01:01:13,005 --> 01:01:15,706 [♪♪] 1521 01:01:17,877 --> 01:01:19,143 THERE YOU ARE. 1522 01:01:19,245 --> 01:01:21,245 I HAVE THE SIGNED RELEASE FORMS FOR ALL OF THE PERFORMERS-- 1523 01:01:21,347 --> 01:01:22,980 WHAT ARE YOU WEARING? 1524 01:01:23,082 --> 01:01:24,081 IT'S ALMOST MODERN. 1525 01:01:24,183 --> 01:01:26,517 OH. I'M GOING TO THE BULLS GAME WITH HENRY. 1526 01:01:26,619 --> 01:01:27,718 OH... HA HA. 1527 01:01:27,821 --> 01:01:28,986 YOU'RE DATING HIM? 1528 01:01:29,088 --> 01:01:30,922 WHAT? NO, NOT AT ALL. 1529 01:01:31,023 --> 01:01:33,290 HE ASKED ME, AND I DIDN'T WANT TO BE RUDE. 1530 01:01:33,392 --> 01:01:34,425 [LAUGHS] 1531 01:01:34,527 --> 01:01:35,993 WHAT HAPPENED TO, "STAY AWAY, HE'S DANGEROUS, 1532 01:01:36,095 --> 01:01:37,762 HE'S GOT A FIVE-DATE RULE AND HE'LL BREAK YOUR HEART." 1533 01:01:37,864 --> 01:01:39,296 THIS IS NOT A DATE. 1534 01:01:39,398 --> 01:01:40,331 THIS IS A BUSINESS, 1535 01:01:40,433 --> 01:01:42,099 SLASH FRIEND, SLASH WORK THING 1536 01:01:42,201 --> 01:01:43,000 BEFORE HE GOES AWAY, 1537 01:01:43,102 --> 01:01:44,469 AND I NEVER EVER SEE HIM AGAIN, EVER. 1538 01:01:44,571 --> 01:01:45,636 [SIGHING] EVER... 1539 01:01:45,738 --> 01:01:47,472 SOUNDS LIKE A DATE TO ME. 1540 01:01:47,574 --> 01:01:48,639 [SCOFFS] 1541 01:01:48,741 --> 01:01:51,542 THIS IS SO NOT A DATE. 1542 01:01:51,644 --> 01:01:54,378 THIS IS AN EVENING OUT WITH A CO-WORKER. 1543 01:01:54,481 --> 01:01:57,448 SO WHY ARE YOU PUTTING ON LIP GLOSS? 1544 01:02:05,859 --> 01:02:07,391 IT'S NOT A DATE. 1545 01:02:15,116 --> 01:02:16,817 [CROWD CHEERING] 1546 01:02:16,918 --> 01:02:18,218 GO, BULLS, GO! GO, BULLS, GO! 1547 01:02:18,320 --> 01:02:19,185 [CHEERING] 1548 01:02:19,287 --> 01:02:21,555 WHOA-HO! YEAH. 1549 01:02:21,657 --> 01:02:23,357 THIS IS THE BULLS GAME? 1550 01:02:23,459 --> 01:02:24,891 THIS IS THE BULLS GAME. 1551 01:02:24,993 --> 01:02:26,760 THE NORTH HIGH BULLS VERSUS THE SAINTS. 1552 01:02:26,862 --> 01:02:27,927 [CHEERING] 1553 01:02:28,029 --> 01:02:30,263 WOW! HOW DID YOU GET THESE GREAT SEATS? 1554 01:02:30,366 --> 01:02:32,332 [CHEERING] 1555 01:02:32,434 --> 01:02:34,468 I KNOW A GUY WHO KNOWS A GUY. 1556 01:02:34,570 --> 01:02:35,736 [LAUGHING] 1557 01:02:35,838 --> 01:02:37,404 I WENT TO HIGH SCHOOL HERE. 1558 01:02:37,506 --> 01:02:38,271 THIS IS THE FIRST TIME I'VE BEEN BACK 1559 01:02:38,374 --> 01:02:39,506 SINCE GRADUATION. 1560 01:02:39,608 --> 01:02:40,640 YOU WENT TO HIGH SCHOOL HERE? 1561 01:02:40,743 --> 01:02:41,842 I WOULD HAVE THOUGHT YOUR PARENTS 1562 01:02:41,943 --> 01:02:45,412 WOULD HAVE SENT YOU TO SOME FANCY PRIVATE SCHOOL. 1563 01:02:45,514 --> 01:02:46,880 [CROWD JEERING AT REFEREE] 1564 01:02:48,517 --> 01:02:49,783 OH! 1565 01:02:49,885 --> 01:02:51,317 [CHUCKLING] 1566 01:02:52,954 --> 01:02:53,820 YES, YES, YES, YES... 1567 01:02:54,823 --> 01:02:55,689 AW... 1568 01:02:55,791 --> 01:02:56,723 THAT WAS A FOUL! ARE YOU KIDDING ME? 1569 01:02:56,825 --> 01:02:57,758 MY GRANDMOTHER COULD HAVE SEEN THAT! 1570 01:02:57,860 --> 01:02:58,958 GET SOME GLASSES, REF! 1571 01:02:59,060 --> 01:03:00,360 BOO! 1572 01:03:00,462 --> 01:03:01,828 [CROWD BOOING] 1573 01:03:01,930 --> 01:03:04,464 [BOOING AND LAUGHING] 1574 01:03:08,570 --> 01:03:10,370 THAT WAS GREAT. 1575 01:03:10,472 --> 01:03:12,171 [♪♪] 1576 01:03:14,042 --> 01:03:18,111 [CHEERING] 1577 01:03:18,980 --> 01:03:19,679 [APPLAUSE AND CHEERS] 1578 01:03:19,782 --> 01:03:20,814 AW... 1579 01:03:20,916 --> 01:03:23,683 KISS-CAM, THEY'VE BEEN DOING THIS FOR YEARS. 1580 01:03:23,786 --> 01:03:24,684 THAT IS SO CUTE. 1581 01:03:24,787 --> 01:03:27,754 [CROWD CHANTING] KISS! KISS! KISS! KISS! 1582 01:03:27,856 --> 01:03:29,456 OH... 1583 01:03:30,659 --> 01:03:32,058 I GUESS WE GOTTA... 1584 01:03:32,160 --> 01:03:32,992 IT'S A KISS-CAM. 1585 01:03:33,094 --> 01:03:33,960 IT'S JUST A KISS. 1586 01:03:34,062 --> 01:03:35,962 YEAH, OKAY. 1587 01:03:36,064 --> 01:03:38,331 [CHEERING AND APPLAUSE] 1588 01:03:38,434 --> 01:03:40,567 [♪♪] 1589 01:03:51,580 --> 01:03:53,313 UH, I THINK WE SHOULD GO. 1590 01:03:53,415 --> 01:03:54,280 YEAH. NO, NO. 1591 01:03:54,382 --> 01:03:55,949 WE SHOULD GO. 1592 01:03:57,018 --> 01:04:00,186 [CROWD CHEERING] 1593 01:04:09,064 --> 01:04:09,996 ARE YOU OKAY? 1594 01:04:10,098 --> 01:04:10,797 I'M FINE. 1595 01:04:10,899 --> 01:04:11,832 I JUST THINK IT'S REALLY GREAT 1596 01:04:11,934 --> 01:04:13,333 THAT TWO CO-WORKERS CAN SHARE A FRIENDLY KISS 1597 01:04:13,435 --> 01:04:14,400 WITHOUT IT MEANING ANYTHING, 1598 01:04:14,503 --> 01:04:15,902 OR WITHOUT IT LEADING TO ANYTHING, AT ALL. 1599 01:04:16,004 --> 01:04:17,036 YEAH, I MEAN, 1600 01:04:17,138 --> 01:04:17,871 WE DIDN'T HAVE ANY CHOICE IN THE MATTER AT ALL. 1601 01:04:17,973 --> 01:04:18,705 AT ALL. 1602 01:04:18,807 --> 01:04:19,673 WELL, DUH, IT WAS THE KISS CAM. 1603 01:04:19,775 --> 01:04:20,907 WE DID NOT HAVE A CHOICE. 1604 01:04:21,009 --> 01:04:22,776 DUH, THAT'S WHAT I'M SAYING. THAT'S EXACTLY WHAT I SAID. 1605 01:04:22,878 --> 01:04:24,811 YEAH, WELL, IT'S WORTH REPEATING. 1606 01:04:24,913 --> 01:04:26,079 [CAR STOPS] 1607 01:04:26,181 --> 01:04:27,881 GREAT. OKAY, WELL, THANK YOU SO MUCH. 1608 01:04:27,983 --> 01:04:28,782 THAT WAS A REALLY GREAT EVENING-- 1609 01:04:28,884 --> 01:04:29,716 EMILY, I JUST WANT TO-- 1610 01:04:30,586 --> 01:04:31,718 OW. 1611 01:04:31,820 --> 01:04:33,152 [LAUGHS] 1612 01:04:37,225 --> 01:04:38,324 YOU ALL RIGHT, SIR? 1613 01:04:41,597 --> 01:04:42,896 [CHUCKLES RUEFULLY] 1614 01:04:44,733 --> 01:04:45,932 LET ME ASK YOU A QUESTION. 1615 01:04:50,005 --> 01:04:51,705 DO YOU BELIEVE IN TRUE LOVE? 1616 01:04:51,807 --> 01:04:53,507 [CHUCKLES] 1617 01:04:53,609 --> 01:04:55,341 I'VE BEEN MARRIED 16 YEARS, SIR. 1618 01:04:55,443 --> 01:04:56,910 I DIDN'T STAND A CHANCE. 1619 01:04:57,012 --> 01:04:58,378 [LAUGHS] 1620 01:04:58,480 --> 01:05:01,481 I FELL IN LOVE WITH MY WIFE THE FIRST MOMENT I SAW HER. 1621 01:05:03,685 --> 01:05:05,519 [SIGHS] 1622 01:05:05,621 --> 01:05:07,954 HOW DID YOU KNOW IT WAS TRUE LOVE? 1623 01:05:08,056 --> 01:05:09,890 I JUST KNEW. 1624 01:05:09,992 --> 01:05:11,424 I FOUND MYSELF THINKING ABOUT HER 1625 01:05:11,527 --> 01:05:13,459 WHEN I WASN'T WITH HER. 1626 01:05:13,562 --> 01:05:14,828 IF SHE WAS THERE, I WAS HAPPY. 1627 01:05:16,197 --> 01:05:17,597 I USED TO DRIVE PAST HER HOUSE 1628 01:05:17,699 --> 01:05:18,765 LATE AT NIGHT 1629 01:05:18,867 --> 01:05:21,935 JUST TO BE CLOSE TO HER WHEN SHE SLEPT. 1630 01:05:22,037 --> 01:05:23,870 I ASKED HER TO MARRY ME AFTER OUR THIRD DATE, 1631 01:05:23,972 --> 01:05:26,072 BUT SHE DIDN'T SAY YES UNTIL OUR FIFTH. 1632 01:05:32,748 --> 01:05:35,248 DRAKE HOTEL, PLEASE. 1633 01:05:35,350 --> 01:05:38,351 [♪♪] 1634 01:05:46,662 --> 01:05:49,395 [SIGHING] 1635 01:06:00,042 --> 01:06:01,507 YOU SHOULD TELL HIM HOW YOU FEEL. 1636 01:06:01,610 --> 01:06:02,876 NO, IT WAS JUST ONE KISS. 1637 01:06:02,978 --> 01:06:03,977 AND HE MADE IT CLEAR 1638 01:06:04,079 --> 01:06:05,946 HE'S NOT LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP. 1639 01:06:06,048 --> 01:06:07,246 AND HE LEAVES IN TWO DAYS. 1640 01:06:07,348 --> 01:06:09,716 WELL, NO MAN IS LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP 1641 01:06:09,818 --> 01:06:11,084 UNTIL THEY FALL IN LOVE. 1642 01:06:11,186 --> 01:06:13,653 THE RIGHT WOMAN COMES ALONG AND CHANGES EVERYTHING. 1643 01:06:14,957 --> 01:06:18,024 LOOK, YOU OWE IT TO YOURSELF TO TELL HIM HOW YOU FEEL. 1644 01:06:18,126 --> 01:06:19,659 IF YOU DON'T TAKE A SHOT, THEN YOU'LL NEVER KNOW. 1645 01:06:19,761 --> 01:06:22,328 I TOOK A SHOT WITH BRIAN. LOOK WHERE THAT GOT ME. 1646 01:06:22,430 --> 01:06:24,163 BRIAN WASN'T THE ONE. 1647 01:06:24,265 --> 01:06:26,733 YOUR EYES NEVER LIT UP LIKE THIS WHEN YOU TALKED ABOUT BRIAN. 1648 01:06:26,835 --> 01:06:28,434 I THOUGHT I LOVED HIM. 1649 01:06:30,072 --> 01:06:33,006 YOU LOVED THE IDEA OF HIM. 1650 01:06:33,108 --> 01:06:34,774 I MEAN, YOU HARDLY EVER SAW HIM. 1651 01:06:34,876 --> 01:06:36,342 HE WAS GONE MORE THAN HE WAS HOME. 1652 01:06:36,444 --> 01:06:39,746 WE SKYPED OUR RELATIONSHIP FOR THE LAST THREE YEARS. 1653 01:06:39,848 --> 01:06:42,682 I THINK I LOVED IN FIVE-MINUTE INTERVALS. 1654 01:06:42,784 --> 01:06:44,217 EXACTLY. 1655 01:06:44,319 --> 01:06:45,351 TELL HENRY HOW YOU FEEL. 1656 01:06:45,453 --> 01:06:47,420 TOO RISKY. 1657 01:06:47,522 --> 01:06:49,188 I ALREADY HAD MY HEART BROKEN ONCE THIS MONTH. 1658 01:06:49,290 --> 01:06:51,457 I'M NOT SURE A HEART CAN BE BROKEN TWICE IN ONE MONTH 1659 01:06:51,559 --> 01:06:53,093 WITHOUT BREAKING FOR GOOD. 1660 01:06:54,730 --> 01:06:56,562 EVERY RELATIONSHIP NEEDS A HERO. 1661 01:06:56,665 --> 01:06:58,431 OKAY, THAT ONE PERSON 1662 01:06:58,533 --> 01:07:01,001 WHO STANDS UP AND TAKES A CHANCE AND PUTS EVERYTHING ON THE LINE. 1663 01:07:01,103 --> 01:07:03,269 LOOK, I'M NOT JUST GOING TO GO OVER TO HIS HOTEL ROOM 1664 01:07:03,371 --> 01:07:05,271 AND KNOCK ON THE DOOR AND SAY, "SURPRISE! 1665 01:07:05,373 --> 01:07:06,405 "I THINK YOU'RE AMAZING. 1666 01:07:06,508 --> 01:07:07,473 "I THINK YOU SHOULD STICK AROUND, 1667 01:07:07,575 --> 01:07:08,374 AND WE SHOULD FIND OUT WHAT HAPPENS..." 1668 01:07:08,476 --> 01:07:10,309 YOU SHOULD TAKE A CHANCE. 1669 01:07:10,411 --> 01:07:12,145 BE HIS SOFT PLACE TO FALL. 1670 01:07:13,515 --> 01:07:15,048 WHERE DID YOU HEAR THAT? 1671 01:07:15,150 --> 01:07:17,784 DR. PHIL. 1672 01:07:17,886 --> 01:07:20,486 [LAUGHING] 1673 01:07:22,490 --> 01:07:23,456 I THOUGHT I'D COME BY AND SAY HELLO. 1674 01:07:23,558 --> 01:07:25,391 AND I WAS JUST IN THE NEIGHBORHOOD 1675 01:07:25,493 --> 01:07:26,993 AND THOUGHT I'D STOP BY, AND, YOU KNOW, 1676 01:07:27,095 --> 01:07:30,496 WHAT THE HECK, THROW MYSELF AT YOU. 1677 01:07:30,598 --> 01:07:31,631 I KNOW YOU SAID 1678 01:07:31,733 --> 01:07:33,099 YOU'RE NOT LOOKING FOR A SERIOUS RELATIONSHIP, 1679 01:07:33,201 --> 01:07:37,203 BUT STILL I FIGURED I'D GIVE IT A SHOT. 1680 01:07:37,305 --> 01:07:39,539 [VOICE OVER INTERCOM]: MA'AM ARE YOU OKAY? 1681 01:07:39,641 --> 01:07:40,974 WHO IS THAT? 1682 01:07:41,076 --> 01:07:42,142 HOTEL SECURITY. 1683 01:07:42,243 --> 01:07:43,109 WE MONITOR THE ELEVATORS. 1684 01:07:43,211 --> 01:07:44,711 I'M JUST MAKING SURE YOU'RE OKAY. 1685 01:07:44,813 --> 01:07:47,580 I'M FINE, THANKS. 1686 01:07:47,683 --> 01:07:49,482 ALL RIGHT. 1687 01:07:49,584 --> 01:07:50,583 [MUTTERING] MA'AM? 1688 01:08:01,196 --> 01:08:02,261 [KNOCKING ON DOOR] 1689 01:08:10,906 --> 01:08:13,506 SORRY, I THINK I HAVE THE WRONG ROOM. 1690 01:08:13,608 --> 01:08:14,808 I'M LOOKING FOR HENRY WILLIAMS' ROOM. 1691 01:08:14,910 --> 01:08:16,375 OH, THIS IS HIS ROOM. 1692 01:08:16,477 --> 01:08:17,476 I THINK HE'S IN THE SHOWER. 1693 01:08:17,579 --> 01:08:19,545 CAN I HELP YOU? 1694 01:08:19,647 --> 01:08:20,379 WHO ARE YOU? 1695 01:08:20,481 --> 01:08:21,981 HIS GIRLFRIEND. 1696 01:08:22,084 --> 01:08:24,117 MY NAME'S GRETCHEN. 1697 01:08:25,987 --> 01:08:27,420 IT'S NOT IMPORTANT. 1698 01:08:27,522 --> 01:08:28,588 I WORK WITH HIM. 1699 01:08:29,691 --> 01:08:30,957 I JUST CAME BY TO TELL HIM 1700 01:08:31,059 --> 01:08:32,726 THAT EVERYTHING IS SET FOR THE MEETING TODAY... 1701 01:08:33,729 --> 01:08:35,494 AT THE OFFICE WHERE WE WORK... 1702 01:08:35,597 --> 01:08:36,562 TOGETHER AS CO-WORKERS. 1703 01:08:36,664 --> 01:08:38,164 OKAY. 1704 01:08:38,266 --> 01:08:40,066 SO I WILL TELL HIM THAT AT THE OFFICE. 1705 01:08:40,168 --> 01:08:41,634 OKAY. 1706 01:08:46,274 --> 01:08:48,341 [KNOCKING] 1707 01:08:58,954 --> 01:09:00,019 GRETCHEN? 1708 01:09:01,256 --> 01:09:02,421 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1709 01:09:02,523 --> 01:09:04,758 I GOT YOUR MESSAGE AND I HOPPED ON A PLANE. 1710 01:09:05,627 --> 01:09:07,426 I'M HERE TO SHARE YOUR LIFE 1711 01:09:07,528 --> 01:09:09,729 AND YOUR NUTTY MOVIES AND YOUR PEANUT BUTTER. 1712 01:09:10,766 --> 01:09:11,631 WHAT? 1713 01:09:11,733 --> 01:09:14,700 YOU CALLED AND SAID YOU WERE SORRY. 1714 01:09:15,937 --> 01:09:17,036 I-I WAS, AND I AM. 1715 01:09:17,139 --> 01:09:18,238 I JUST... 1716 01:09:18,339 --> 01:09:19,305 DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING HERE. 1717 01:09:19,407 --> 01:09:22,508 I'M HERE BECAUSE YOU TOLD ME TO COME. 1718 01:09:23,945 --> 01:09:25,945 NOT IN THOSE WORDS, 1719 01:09:26,047 --> 01:09:28,381 BUT YOU SAID YOU WERE SORRY, 1720 01:09:28,483 --> 01:09:31,050 AND THAT YOU WERE BEGINNING TO UNDERSTAND 1721 01:09:31,153 --> 01:09:33,686 WHAT A RELATIONSHIP COULD BE. 1722 01:09:38,593 --> 01:09:40,894 GRETCHEN... 1723 01:09:40,996 --> 01:09:42,095 THIS IS MY FAULT. 1724 01:09:43,765 --> 01:09:44,898 [GASPING] 1725 01:09:45,967 --> 01:09:48,001 YOU DIDN'T MEAN ME. 1726 01:10:09,490 --> 01:10:12,525 WELL, THIS IS IT, EVERYONE! 1727 01:10:12,627 --> 01:10:14,727 TOMORROW IS THE PARADE. 1728 01:10:14,830 --> 01:10:18,031 I THINK THIS IS GOING TO BE OUR BEST YEAR EVER! 1729 01:10:18,133 --> 01:10:20,099 [CELL PHONE WARBLES] 1730 01:10:20,202 --> 01:10:22,768 UM...EXCUSE ME. 1731 01:10:22,871 --> 01:10:24,503 [CLEARING THROAT] 1732 01:10:25,473 --> 01:10:26,472 ARE YOU OKAY? 1733 01:10:27,742 --> 01:10:29,242 FINE. 1734 01:10:30,312 --> 01:10:31,711 GOOD. 1735 01:10:31,813 --> 01:10:33,313 'CAUSE I GOT SOME BAD NEWS. 1736 01:10:33,414 --> 01:10:36,449 APPARENTLY, THE SANTA YOU CHOSE BACKED OUT. 1737 01:10:38,419 --> 01:10:39,352 WELL, CHOOSE ONE OF THE OTHERS. 1738 01:10:39,454 --> 01:10:40,419 ME? 1739 01:10:40,521 --> 01:10:41,454 NO, 1740 01:10:41,556 --> 01:10:44,057 I-I CAN'T BE RESPONSIBLE FOR THAT DECISION. 1741 01:10:44,159 --> 01:10:45,725 YOU SAID THAT THAT'S THE MOST IMPORTANT PART OF THE PARADE. 1742 01:10:45,827 --> 01:10:46,726 YOU SAID THAT-- 1743 01:10:46,828 --> 01:10:48,328 WHAT'S THE DIFFERENCE? 1744 01:10:48,429 --> 01:10:50,196 IT'S JUST ANOTHER STUPID SANTA CLAUS. 1745 01:11:00,308 --> 01:11:01,607 BRIAN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1746 01:11:01,709 --> 01:11:03,042 EMILY, I HAD TO COME. 1747 01:11:03,144 --> 01:11:05,411 YOU WOULDN'T ANSWER MY PHONE CALLS. 1748 01:11:05,513 --> 01:11:08,181 THAT'S BECAUSE THERE'S NOTHING MORE TO SAY. 1749 01:11:08,283 --> 01:11:09,615 EMILY, I NEED TO TALK TO YOU. 1750 01:11:09,717 --> 01:11:10,583 I... 1751 01:11:10,685 --> 01:11:12,852 AM PRETTY BUSY RIGHT NOW. 1752 01:11:12,954 --> 01:11:14,153 EMILY! 1753 01:11:17,425 --> 01:11:20,093 WHEN I MET YOU, MY LIFE BEGAN. 1754 01:11:21,429 --> 01:11:22,962 THE LAST FIVE YEARS 1755 01:11:23,064 --> 01:11:26,933 HAVE BEEN FILLED WITH HAPPINESS AND JOY. 1756 01:11:30,205 --> 01:11:32,005 WHAT ARE YOU DOING? 1757 01:11:32,107 --> 01:11:34,040 SOMETHING I SHOULD HAVE DONE A LONG TIME AGO. 1758 01:11:37,279 --> 01:11:40,246 YOU'RE AS RARE AS A GRAY PEARL IN AN ITALIAN OYSTER. 1759 01:11:40,348 --> 01:11:41,414 OH, PLEASE. 1760 01:11:47,989 --> 01:11:49,522 IF I DON'T TAKE THIS CHANCE WITH YOU NOW, 1761 01:11:49,624 --> 01:11:51,424 I MIGHT REGRET IT FOREVER. 1762 01:11:52,827 --> 01:11:56,729 EMILY, I LOVE YOU WITH ALL MY HEART. 1763 01:11:59,000 --> 01:12:00,466 WILL YOU MARRY ME? 1764 01:12:00,568 --> 01:12:02,168 EMILY, DON'T DO THIS. 1765 01:12:03,038 --> 01:12:04,237 WHY NOT? 1766 01:12:04,339 --> 01:12:05,405 HE LOVES ME. 1767 01:12:05,506 --> 01:12:06,439 HE LOVES YOU-- HE KNOWS NOTHING ABOUT YOU. 1768 01:12:06,541 --> 01:12:07,673 YOU DON'T KNOW THAT! 1769 01:12:07,775 --> 01:12:08,741 WHO IS THIS GUY? 1770 01:12:08,843 --> 01:12:11,044 HE'S SOMEBODY THAT I WORK WITH. 1771 01:12:11,146 --> 01:12:13,146 YES, BRIAN, I WILL MARRY YOU. 1772 01:12:15,250 --> 01:12:17,483 [BRIAN GASPING IN JOY] 1773 01:12:24,792 --> 01:12:26,659 [LAUGHING IN DELIGHT] 1774 01:12:27,695 --> 01:12:29,128 AW... 1775 01:12:29,230 --> 01:12:30,496 [EVERYONE APPLAUDS] 1776 01:12:33,634 --> 01:12:35,301 WHY ARE YOU CRYING? 1777 01:12:35,403 --> 01:12:38,237 BECAUSE I'M SO HAPPY. 1778 01:12:38,340 --> 01:12:39,372 OH. 1779 01:12:44,577 --> 01:12:46,010 AND HERE ARE THE KEYS TO THE APARTMENT 1780 01:12:46,112 --> 01:12:47,344 AND GARAGE. 1781 01:12:47,447 --> 01:12:48,946 I'VE TRANSFERRED EVERYTHING INTO YOUR NAME FOR THE SUBLET. 1782 01:12:49,048 --> 01:12:51,081 YOU'RE PAID UP FOR THE NEXT SIX MONTHS, 1783 01:12:51,183 --> 01:12:52,583 AND THANK YOU AGAIN SO MUCH 1784 01:12:52,685 --> 01:12:54,084 FOR DOING THIS, JACQUELYN. 1785 01:12:54,186 --> 01:12:55,453 ARE YOU KIDDING! 1786 01:12:55,555 --> 01:12:57,655 YOUR PLACE IS SO MUCH BETTER THAN MINE. 1787 01:12:57,757 --> 01:12:59,023 I BOUGHT, LIKE, A HUNDRED CANS OF CAT FOOD, 1788 01:12:59,125 --> 01:12:59,924 AND I USUALLY FEED THEM IN THE MORNING 1789 01:13:00,026 --> 01:13:01,726 RIGHT BEFORE I GO TO WORK. 1790 01:13:01,828 --> 01:13:04,228 I WILL FEED THEM. 1791 01:13:04,330 --> 01:13:07,164 ARE YOU SURE THIS IS WHAT YOU WANT TO DO? 1792 01:13:07,266 --> 01:13:08,165 YES. 1793 01:13:08,267 --> 01:13:09,400 I'M SO HAPPY. 1794 01:13:09,502 --> 01:13:10,835 THIS IS WHAT I'VE ALWAYS WANTED. 1795 01:13:10,937 --> 01:13:12,002 ALWAYS. 1796 01:14:01,053 --> 01:14:02,019 [SIGHS] 1797 01:14:18,938 --> 01:14:21,806 [DIALING PHONES] 1798 01:14:22,876 --> 01:14:24,876 [HANGING UP] 1799 01:14:32,318 --> 01:14:34,318 [ALARM CLOCK BEEPS] 1800 01:14:37,456 --> 01:14:38,956 [SIGHS] 1801 01:14:43,730 --> 01:14:48,332 [ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING] 1802 01:15:00,013 --> 01:15:01,646 [BECKONING TO CATS] 1803 01:15:05,852 --> 01:15:07,151 [MEOWS] 1804 01:15:16,495 --> 01:15:18,896 [♪♪] 1805 01:15:24,170 --> 01:15:25,903 ♪ S'NO PROBLEM 1806 01:15:26,005 --> 01:15:27,371 ♪ S'NO WORRIES 1807 01:15:27,473 --> 01:15:30,808 ♪ IN THE FORECAST THERE'LL BE FLURRIES ♪ 1808 01:15:30,910 --> 01:15:38,449 ♪ WE'LL BE SURROUNDED BY MOUNTAINS OF WHITE ♪ 1809 01:15:38,551 --> 01:15:41,819 ♪ S'NO ISSUE S'NO REASON ♪ 1810 01:15:41,921 --> 01:15:44,254 ♪ S'NO QUESTION 'TIS THE SEASON... ♪ 1811 01:15:44,356 --> 01:15:45,990 I'M SO HAPPY FOR YOU, EMILY. 1812 01:15:46,092 --> 01:15:47,925 WE'RE REALLY GOING TO MISS YOU AROUND HERE. 1813 01:15:48,027 --> 01:15:49,359 WHO IS GOING TO CARE ABOUT THE PARADE 1814 01:15:49,462 --> 01:15:50,394 AS MUCH AS YOU DO? 1815 01:15:50,496 --> 01:15:52,429 I'M GOING TO MISS IT MORE THAN I CAN SAY. 1816 01:15:52,531 --> 01:15:53,931 WELL, WE GOT THE REPORT FROM HENRY. 1817 01:15:54,033 --> 01:15:57,068 HE SAYS WE COULD MAKE MORE MONEY BY CHARGING FOR THE PARADE, 1818 01:15:57,169 --> 01:15:58,302 RAISING THE FEE FOR SPONSORS, 1819 01:15:58,404 --> 01:16:00,537 AND TAKING A FEE FROM ALL THE BUSINESSES IN THE AREA 1820 01:16:00,640 --> 01:16:02,172 WHO PROFIT FROM THE PARADE. 1821 01:16:02,274 --> 01:16:04,642 BUT... 1822 01:16:04,744 --> 01:16:10,347 IT'S HIS RECOMMENDATION THAT WE DON'T CHANGE ANYTHING. 1823 01:16:11,317 --> 01:16:12,216 THAT'S REALLY GREAT. 1824 01:16:12,318 --> 01:16:13,718 AS YOU'VE ALWAYS SAID, 1825 01:16:13,820 --> 01:16:17,154 THE JOY AND GOODWILL THE PARADE GENERATES FOR THE CITY 1826 01:16:17,256 --> 01:16:19,189 CAN'T BE MEASURED IN MONEY. 1827 01:16:19,291 --> 01:16:20,224 IT'S PRICELESS. 1828 01:16:22,461 --> 01:16:23,560 THAT'S REALLY GREAT. 1829 01:16:23,663 --> 01:16:24,729 THE MAYOR IS THRILLED. 1830 01:16:24,831 --> 01:16:26,296 THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION, 1831 01:16:26,398 --> 01:16:28,198 CITING THEIR APPRECIATION FOR THE PARADE, 1832 01:16:28,300 --> 01:16:30,467 BOUGHT A PIECE OF PROPERTY TO BUILD AND FUND 1833 01:16:30,569 --> 01:16:32,269 A NEW RONALD MCDONALD HOUSE. 1834 01:16:32,371 --> 01:16:33,704 OH, THAT'S WONDERFUL. 1835 01:16:33,806 --> 01:16:34,772 YES. 1836 01:16:34,874 --> 01:16:36,674 IT'S AN OLD BOOK STORE OVER ON MAIN STREET. 1837 01:16:36,776 --> 01:16:38,275 THE NEW OWNER WAS GOING TO TEAR IT DOWN 1838 01:16:38,377 --> 01:16:39,476 AND PUT UP A RETAIL SHOP-- 1839 01:16:39,578 --> 01:16:40,745 HEY PAUL! 1840 01:16:40,847 --> 01:16:43,447 PAUL, DO YOU HAVE A MINUTE? 1841 01:16:43,549 --> 01:16:46,416 EXCUSE ME. 1842 01:16:46,519 --> 01:16:49,219 A BOOK STORE? 1843 01:16:55,628 --> 01:16:57,128 WHERE TO, MR. WILLIAMS? 1844 01:16:57,229 --> 01:16:59,130 THE AIRPORT. 1845 01:17:01,668 --> 01:17:02,499 YES, SIR. 1846 01:17:02,601 --> 01:17:05,202 [BAND PLAYING] 1847 01:17:05,304 --> 01:17:08,205 WELCOME TO THE CHICAGO THANKSGIVING PARADE! 1848 01:17:10,677 --> 01:17:11,942 [AUDIENCE CHEERING] 1849 01:17:18,184 --> 01:17:20,084 TELL THE MAYOR'S FLOAT TO SLOW DOWN. 1850 01:17:20,186 --> 01:17:23,054 ELMO WAS STUCK IN A TREE AND HE'S JUST NOW CATCHING UP. 1851 01:17:28,294 --> 01:17:30,561 "BERESFORD..." 1852 01:17:32,165 --> 01:17:33,397 I'M SORRY, EXCUSE ME. I'M JUST GONNA... 1853 01:17:33,499 --> 01:17:34,231 THANKS. 1854 01:17:36,402 --> 01:17:37,434 THERE SHE IS! 1855 01:17:37,536 --> 01:17:38,869 [CROWD CHEERING AND SHOUTING] 1856 01:17:38,971 --> 01:17:40,404 WHOA...! 1857 01:17:40,506 --> 01:17:42,006 EXCUSE ME, 1858 01:17:42,108 --> 01:17:44,441 CAN YOU TELL ME WHO OWNS THE PENTHOUSE? 1859 01:17:44,543 --> 01:17:45,375 THE PENTHOUSE IS OWNED 1860 01:17:45,477 --> 01:17:47,211 BY THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION. 1861 01:17:47,313 --> 01:17:48,746 DO YOU KNOW HOW LONG THEY'VE OWNED IT? 1862 01:17:48,848 --> 01:17:50,815 OH, SIX OR SEVEN YEARS, I THINK. 1863 01:17:50,917 --> 01:17:52,983 WAS THERE A WILLIAMS FAMILY THAT LIVED THERE? 1864 01:17:53,086 --> 01:17:55,519 NOT IN THE LAST 30 YEARS. 1865 01:17:55,621 --> 01:17:57,254 THE SUMNER FAMILY LIVED HERE FOR 25 YEARS 1866 01:17:57,356 --> 01:17:58,989 BEFORE HACKET BOUGHT IT. 1867 01:17:59,092 --> 01:18:00,825 AND THE KIDS ARE STILL UP THERE 1868 01:18:00,927 --> 01:18:02,326 IF YOU WANT TO GO UP. 1869 01:18:02,428 --> 01:18:03,994 WHAT KIDS? 1870 01:18:04,097 --> 01:18:06,496 WELL, THE SUMNER FAMILY OPENED ITS DOORS 1871 01:18:06,599 --> 01:18:08,498 TO THE ORPHAN KIDS WHO LIVE IN THE COVINGTON HOUSE 1872 01:18:08,601 --> 01:18:09,499 EVERY YEAR, 1873 01:18:09,602 --> 01:18:11,168 SO THEY COULD WATCH THE PARADE. 1874 01:18:11,270 --> 01:18:12,369 ORPHANS? 1875 01:18:12,471 --> 01:18:13,337 YES. 1876 01:18:13,439 --> 01:18:14,438 THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION 1877 01:18:14,540 --> 01:18:16,774 HAS KEPT UP THE TRADITION. 1878 01:18:24,350 --> 01:18:25,282 "HACKET DEVELOPMENT CORPORATION?" 1879 01:18:25,384 --> 01:18:31,021 "HENRY HACKET WILLIAMS?" 1880 01:18:31,124 --> 01:18:32,456 HENRY WAS AN ORPHAN. 1881 01:18:38,530 --> 01:18:42,233 [KIDS LAUGHING] 1882 01:18:44,871 --> 01:18:47,104 [♪♪] 1883 01:19:32,318 --> 01:19:34,651 ARE YOU ENJOYING THE PARADE? 1884 01:19:36,255 --> 01:19:36,987 AH. 1885 01:19:37,089 --> 01:19:38,455 [LAUGHS] 1886 01:19:39,192 --> 01:19:41,926 THE PARADE IS, UH... 1887 01:19:42,028 --> 01:19:42,827 IT'S AMAZING. 1888 01:19:44,063 --> 01:19:45,796 YOU DID A GREAT JOB. 1889 01:19:45,898 --> 01:19:47,064 THANK YOU. 1890 01:19:47,166 --> 01:19:50,467 DID YOU SEE THE GIANT FLYING ELEPHANT BALLOON? 1891 01:19:50,569 --> 01:19:52,336 YES. 1892 01:19:52,438 --> 01:19:53,503 IT WAS AMAZING. 1893 01:19:55,141 --> 01:19:57,574 THERE WAS NO GIANT FLYING ELEPHANT BALLOON. 1894 01:19:58,878 --> 01:20:00,477 I'M SORRY. 1895 01:20:00,579 --> 01:20:02,146 I'M A LITTLE PREOCCUPIED WITH WORK. 1896 01:20:02,248 --> 01:20:03,113 YOU UNDERSTAND. 1897 01:20:03,216 --> 01:20:05,049 TELL ME WHAT YOU LOVE ABOUT ME. 1898 01:20:06,219 --> 01:20:07,084 WHAT? 1899 01:20:07,186 --> 01:20:10,087 WHY DO I LOVE THE PARADE? 1900 01:20:10,189 --> 01:20:11,956 WHY DO I WEAR VINTAGE? 1901 01:20:13,659 --> 01:20:16,093 BECAUSE YOU'RE... QUIRKY 1902 01:20:16,195 --> 01:20:17,261 AND ODD. 1903 01:20:18,564 --> 01:20:20,831 AND-AND THAT'S ONE OF THE REASONS WHY I LOVE YOU. 1904 01:20:20,933 --> 01:20:23,334 WHY DO I EAT AT JIM'S? 1905 01:20:25,004 --> 01:20:26,636 BECAUSE YOU LOVE PIZZA? 1906 01:20:27,940 --> 01:20:29,673 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 1907 01:20:29,775 --> 01:20:30,941 YES, I DO. 1908 01:20:31,043 --> 01:20:33,377 I KNOW YOU WANT TO GET MARRIED AND I'M GIVING YOU THAT. 1909 01:20:33,479 --> 01:20:36,280 YOU'RE GIVING ME THAT? 1910 01:20:36,382 --> 01:20:38,015 THAT'S WHY WERE GETTING MARRIED? 1911 01:20:38,117 --> 01:20:40,150 YES. 1912 01:20:40,253 --> 01:20:41,886 I'M WILLING TO DO THAT FOR YOU. 1913 01:20:41,988 --> 01:20:43,487 THAT SAYS SOMETHING. 1914 01:20:43,589 --> 01:20:46,023 I AGREE, 1915 01:20:46,125 --> 01:20:49,659 BUT I'M NOT GOING WITH YOU, 1916 01:20:49,762 --> 01:20:52,396 AND I'M NOT GOING TO MARRY YOU. 1917 01:20:52,498 --> 01:20:54,431 WHAT? 1918 01:20:54,533 --> 01:20:56,666 ARE YOU CRAZY? 1919 01:20:58,137 --> 01:21:01,772 DO YOU NOT UNDERSTAND WHAT I'M OFFERING YOU? 1920 01:21:01,874 --> 01:21:03,540 I'M OFFERING YOU A CHANCE 1921 01:21:03,642 --> 01:21:06,743 TO SAIL AROUND THE WORLD WITH ME, 1922 01:21:06,845 --> 01:21:09,746 A MARINE BIOLOGIST! 1923 01:21:09,848 --> 01:21:11,481 MOST WOMEN WOULD KILL FOR THIS. 1924 01:21:11,583 --> 01:21:14,251 WELL THEN, I GUESS I'M NOT MOST WOMEN. 1925 01:21:15,354 --> 01:21:17,521 GOODBYE, BRIAN. 1926 01:21:23,129 --> 01:21:24,628 [DONNA]: EMILY, WHERE ARE YOU? 1927 01:21:24,730 --> 01:21:26,063 I'M HERE, WHAT'S WRONG? 1928 01:21:26,165 --> 01:21:27,597 WHERE HAVE YOU BEEN? 1929 01:21:27,699 --> 01:21:29,666 SORRY, I GOT SIDE-TRACKED. 1930 01:21:29,768 --> 01:21:30,834 IS EVERYTHING OKAY? 1931 01:21:30,937 --> 01:21:32,102 [SHEEPISH] I'M SORRY, I DID THE BEST I COULD. 1932 01:21:32,204 --> 01:21:33,070 WHAT? 1933 01:21:33,172 --> 01:21:34,805 I COULDN'T FIND A SANTA! 1934 01:21:34,907 --> 01:21:36,407 WAIT, WHAT ARE YOU TELLING ME, DONNA, 1935 01:21:36,508 --> 01:21:37,607 THERE'S NO SANTA? 1936 01:21:37,709 --> 01:21:39,944 [SANTA CHUCKLING] HO, HO, HO! 1937 01:21:40,046 --> 01:21:42,012 HO, HO, HO! 1938 01:21:42,114 --> 01:21:43,948 HELLO! 1939 01:21:44,050 --> 01:21:46,116 HELLO! 1940 01:21:46,218 --> 01:21:47,617 HO, HO, HO! 1941 01:21:47,719 --> 01:21:48,986 HI, SANTA! 1942 01:21:49,088 --> 01:21:49,987 HO, HO, HO, HO! 1943 01:21:50,089 --> 01:21:51,155 HO, HO, HO... 1944 01:21:51,257 --> 01:21:54,258 EMILY, ARE YOU THERE? ARE YOU EVEN LISTENING? 1945 01:21:54,360 --> 01:21:56,160 HO, HO, HO, HO! 1946 01:21:56,262 --> 01:21:58,028 HENRY? 1947 01:21:59,131 --> 01:22:00,831 SANTA, OVER HERE! 1948 01:22:00,933 --> 01:22:02,766 COME ON. 1949 01:22:09,508 --> 01:22:10,574 [CHUCKLES] 1950 01:22:11,710 --> 01:22:12,709 WHERE'S BRIAN? 1951 01:22:12,811 --> 01:22:15,212 BRIAN DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 1952 01:22:15,314 --> 01:22:16,813 I'M NOT GOING WITH HIM. 1953 01:22:18,117 --> 01:22:19,316 I'M SORRY TO HEAR THAT. 1954 01:22:19,418 --> 01:22:22,419 ARE YOU REALLY THE HACKET DEVELOPMENT CORPORATION? 1955 01:22:23,422 --> 01:22:24,554 I THINK IT'S IMPORTANT 1956 01:22:24,656 --> 01:22:25,990 TO GIVE BACK TO THE CITY THAT RAISED YOU. 1957 01:22:27,059 --> 01:22:28,158 WHERE'S GRETCHEN? 1958 01:22:28,260 --> 01:22:29,193 GRETCHEN? 1959 01:22:29,295 --> 01:22:30,394 I WENT TO YOUR ROOM TO SEE YOU, 1960 01:22:30,496 --> 01:22:31,895 AND SHE TOLD ME SHE WAS YOUR GIRLFRIEND. 1961 01:22:31,998 --> 01:22:33,530 NO, SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 1962 01:22:33,632 --> 01:22:35,099 SHE'S NOT? 1963 01:22:35,201 --> 01:22:36,066 NO. 1964 01:22:36,168 --> 01:22:38,869 WE BROKE UP BEFORE I EVEN MET YOU. 1965 01:22:38,971 --> 01:22:41,005 EMILY, I AM SO IN LOVE WITH YOU. 1966 01:22:43,109 --> 01:22:46,110 I CAME BACK TO TELL YOU THAT AND I ENDED UP IN A SANTA SUIT. 1967 01:22:47,279 --> 01:22:48,712 I CAME BACK 1968 01:22:48,814 --> 01:22:52,216 TO HAVE THANKSGIVING DINNER AT JIM'S WITH YOU, AND... 1969 01:22:52,318 --> 01:22:54,451 AND TO ASK YOU TO MARRY ME. 1970 01:22:56,155 --> 01:22:56,753 YOU DID? 1971 01:22:56,855 --> 01:22:58,955 YES, I DID. 1972 01:23:00,726 --> 01:23:01,925 YO QUIERO. 1973 01:23:02,028 --> 01:23:04,395 YO QUIERO? YOU DO? 1974 01:23:04,497 --> 01:23:05,562 I DO. 1975 01:23:05,664 --> 01:23:07,197 [LAUGHING] 1976 01:23:07,299 --> 01:23:08,399 THIS IS IT. 1977 01:23:08,501 --> 01:23:09,666 THIS IS WHAT? 1978 01:23:10,669 --> 01:23:12,869 THIS IS THE BEST DAY OF MY LIFE. 1979 01:23:15,274 --> 01:23:18,075 ♪ LET'S GET SNOWED IN TOGETHER 1980 01:23:18,177 --> 01:23:21,811 ♪ 'CAUSE YOU GOT THAT GLOW 1981 01:23:21,914 --> 01:23:25,282 ♪ LET'S BLAME IT ON THE WEATHER ♪ 1982 01:23:25,384 --> 01:23:28,952 ♪ BRING ON THE SNOW 1983 01:23:29,055 --> 01:23:32,523 ♪ THERE'S NO QUESTION 'TIS THE SEASON ♪ 1984 01:23:32,624 --> 01:23:38,595 ♪ WHEN EVERYTHING GETS SO FESTIVE AND BRIGHT ♪ 1985 01:23:41,333 --> 01:23:45,369 [♪♪] 1985 01:23:46,305 --> 01:24:46,443 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 131219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.