Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:31,188 --> 00:00:33,721
[♪♪]
3
00:00:35,125 --> 00:00:38,460
♪ CHICAGO, CHICAGO
4
00:00:38,562 --> 00:00:40,995
♪ THAT TODDLIN' TOWN
5
00:00:41,098 --> 00:00:44,165
♪ CHICAGO, CHICAGO
6
00:00:44,267 --> 00:00:46,468
♪ LET ME SHOW YOU AROUND
7
00:00:46,570 --> 00:00:47,668
♪ I LOVE IT
8
00:00:47,770 --> 00:00:48,903
♪ BET YOUR BOTTOM DOLLAR
9
00:00:49,005 --> 00:00:50,338
♪ YOU'LL LOSE THE BLUES
10
00:00:50,440 --> 00:00:53,841
♪ IN CHICAGO, CHICAGO
11
00:00:53,943 --> 00:00:59,280
♪ THE TOWN THAT BILLY SUNDAY
COULDN'T SHUT DOWN ♪
12
00:00:59,382 --> 00:01:02,783
♪ ON STATE STREET
THAT GREAT STREET ♪
13
00:01:02,885 --> 00:01:06,053
♪ I JUST WANT TO SAY
14
00:01:06,156 --> 00:01:12,660
♪ THEY DO THINGS THEY DON'T DO
ON BROADWAY ♪
15
00:01:12,762 --> 00:01:15,396
♪ YOU'LL HAVE THE TIME
THE TIME OF YOUR LIFE ♪
16
00:01:15,499 --> 00:01:18,266
♪ I SAW A MAN
HE DANCED WITH HIS WIFE ♪
17
00:01:18,368 --> 00:01:24,572
♪ IN CHICAGO, CHICAGO
MY HOME TOWN! ♪
18
00:01:24,674 --> 00:01:30,411
♪ CHICAGO, CHICAGO
THAT TODDLIN' TOWN ♪
19
00:01:30,514 --> 00:01:33,681
♪ CHICAGO, CHICAGO
20
00:01:33,783 --> 00:01:35,650
♪ LET ME SHOW YOU AROUND
21
00:01:35,752 --> 00:01:37,084
♪ I LOVE IT...
22
00:01:37,187 --> 00:01:39,687
[ALARM CLOCK BEEPS]
23
00:01:39,789 --> 00:01:42,557
[SIGHS HAPPILY]
24
00:01:42,659 --> 00:01:45,326
BUENOS DIAS. COMO ESTAS?
25
00:01:45,428 --> 00:01:46,528
"BUENOS DIAS.
26
00:01:46,630 --> 00:01:48,029
COMO ESTAS?"
27
00:01:48,131 --> 00:01:50,265
MUY BIEN!
28
00:01:50,367 --> 00:01:53,034
YO QUIERO IR A LA PLAYA.
29
00:01:53,136 --> 00:01:55,002
"YO QUIERO IR A LA PLAYA."
30
00:01:55,104 --> 00:01:56,070
MUY BIEN!
31
00:01:56,173 --> 00:01:57,639
GRACIAS!
32
00:02:00,777 --> 00:02:03,278
LA BIBLIOTECA
TIENES MUCHOS LIBROS.
33
00:02:04,347 --> 00:02:06,681
LA BLIBLIO--
34
00:02:06,783 --> 00:02:09,083
LA BIBLITECHO--
35
00:02:09,186 --> 00:02:10,084
MUY BIEN!
36
00:02:14,558 --> 00:02:16,057
[CALLING TO CAT]
37
00:02:16,159 --> 00:02:17,792
HERE YOU GO.
38
00:02:24,467 --> 00:02:25,500
[MESSAGE ALERT CHIMES]
39
00:02:26,636 --> 00:02:29,103
[MESSAGE ALERT CHIMES]
40
00:02:31,608 --> 00:02:33,208
GOOD MORNING, BEAUTIFUL.
41
00:02:33,310 --> 00:02:34,375
GOOD MORNING, HONEY.
42
00:02:34,477 --> 00:02:36,311
EN ESPANOL.
43
00:02:36,413 --> 00:02:37,745
BUENOS DIAS, MI AMIGO.
44
00:02:37,847 --> 00:02:38,713
YOU'RE ADORABLE.
45
00:02:39,882 --> 00:02:41,349
DID YOU FINISH IT?
46
00:02:41,451 --> 00:02:42,517
ALMOST.
47
00:02:42,619 --> 00:02:43,951
DO NOT HOLD BACK.
48
00:02:44,053 --> 00:02:45,052
I NEED YOUR HONEST OPINION.
49
00:02:45,154 --> 00:02:47,154
IT'S WONDERFUL.
50
00:02:47,257 --> 00:02:48,456
YOU DIDN'T FIND IT
TOO TEDIOUS TO READ?
51
00:02:48,558 --> 00:02:49,724
I MEAN, AS A LAYMAN?
52
00:02:49,826 --> 00:02:51,659
NO, UH...
53
00:02:51,761 --> 00:02:52,760
I TOTALLY UNDERSTOOD IT.
54
00:02:52,862 --> 00:02:54,662
IT'S--
55
00:02:54,764 --> 00:02:56,598
AH! I KNEW YOU'D LOVE IT.
56
00:02:56,700 --> 00:02:57,699
MOTHER LOVES IT, TOO.
57
00:02:59,436 --> 00:03:00,368
[SHIPS HORN BLARES]
58
00:03:00,470 --> 00:03:01,669
OH! I GOTTA GO!
59
00:03:01,771 --> 00:03:05,673
OH, WE'RE CHASING A SCHOOL
OF FEMALE BLUE WHALES.
60
00:03:05,775 --> 00:03:07,074
OOH, SOUNDS ROMANTIC.
61
00:03:07,176 --> 00:03:08,909
SPEAKING OF,
62
00:03:09,011 --> 00:03:10,278
I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH
63
00:03:10,380 --> 00:03:11,779
AND TO HEAR
WHAT YOUR QUESTION IS.
64
00:03:11,881 --> 00:03:15,350
I'M EXCITED FOR NOVEMBER 14TH
TO HEAR WHAT YOUR ANSWER IS.
65
00:03:15,452 --> 00:03:16,651
HEY, I LOVE YOU.
66
00:03:16,753 --> 00:03:18,185
[LAUGHS AND BLOWS KISS]
67
00:03:21,991 --> 00:03:24,825
GRETCHEN, I'M SORRY
YOU FEEL THAT WAY.
68
00:03:24,927 --> 00:03:26,294
I THINK YOU'RE A GREAT GIRL
69
00:03:26,396 --> 00:03:27,895
AND YOU DESERVE TO HAVE
EVERYTHING YOU WANT.
70
00:03:27,997 --> 00:03:31,165
I JUST DON'T WANT
THE SAME THINGS AS YOU.
71
00:03:31,268 --> 00:03:32,300
I TOLD YOU WHEN WE MET
72
00:03:32,402 --> 00:03:34,702
THAT I WASN'T LOOKING FOR
A LONG-TERM RELATIONSHIP.
73
00:03:34,804 --> 00:03:36,738
[CLEARS THROAT]
74
00:03:36,839 --> 00:03:37,872
OH, I AGREE.
75
00:03:37,974 --> 00:03:39,974
I LOVE SPENDING
TIME TOGETHER.
76
00:03:40,076 --> 00:03:42,644
GRETCHEN, I DON'T
WANT TO LEAD YOU ON.
77
00:03:42,746 --> 00:03:44,211
OKAY. OKAY, FINE.
78
00:03:44,314 --> 00:03:46,180
WE'LL JUST SEE HOW IT GOES
OVER THE HOLIDAYS, OKAY?
79
00:03:49,386 --> 00:03:50,885
SORRY, DO YOU MIND
IF I SIT UP FRONT?
80
00:03:50,987 --> 00:03:52,987
NO, NO. UH... NOT AT ALL.
81
00:03:54,257 --> 00:03:55,189
GREAT.
82
00:03:57,026 --> 00:03:58,092
WHERE TO, MR. WILLIAMS?
83
00:03:58,194 --> 00:03:59,661
DRAKE HOTEL, PLEASE.
84
00:03:59,763 --> 00:04:01,095
THIS YOUR FIRST TIME
IN CHICAGO, SIR?
85
00:04:01,197 --> 00:04:03,264
NO. I GREW UP HERE.
86
00:04:03,366 --> 00:04:04,666
I JUST HAVEN'T
BEEN BACK IN A WHILE.
87
00:04:04,768 --> 00:04:05,767
WELL THEN,
WELCOME HOME, SIR.
88
00:04:07,870 --> 00:04:09,003
I AM SO HAPPY TO BE HERE TODAY
89
00:04:09,105 --> 00:04:11,806
TO TALK TO YOU GUYS ABOUT
THE HISTORY OF THE PARADE.
90
00:04:11,908 --> 00:04:13,808
SO, CHICAGO'S FIRST PARADE
91
00:04:13,910 --> 00:04:15,576
WAS CALLED
"THE CHRISTMAS PARADE"
92
00:04:15,679 --> 00:04:18,379
AND IT WAS HELD
ON DECEMBER 7, 1934.
93
00:04:18,481 --> 00:04:20,348
IT WAS A RECORD COLD DAY,
94
00:04:20,450 --> 00:04:21,749
BUT EVERYONE CAME OUT
TO SEE IT ANYWAY.
95
00:04:22,686 --> 00:04:27,221
IT WAS FIRST TELEVISED IN 2007,
96
00:04:27,324 --> 00:04:29,424
WHEN MANY OF YOU
WERE JUST TODDLERS.
97
00:04:29,526 --> 00:04:31,626
THERE ARE ENORMOUS
HELIUM BALLOONS,
98
00:04:31,728 --> 00:04:32,760
AS YOU KNOW,
99
00:04:32,862 --> 00:04:34,762
BUT ALSO 1,000
HIGH SCHOOL BAND MEMBERS
100
00:04:34,864 --> 00:04:37,264
APPEAR IN THE PARADE EVERY YEAR.
101
00:04:37,367 --> 00:04:39,701
AND YOU KNOW WHO'S GOING TO
BE THERE ON THE LAST FLOAT,
102
00:04:39,803 --> 00:04:40,901
RIGHT?
103
00:04:41,003 --> 00:04:43,204
PLEASE, WE'RE NOT
FIVE YEARS OLD.
104
00:04:43,306 --> 00:04:44,839
YOU'RE RIGHT.
105
00:04:44,941 --> 00:04:47,007
YOU GUYS
ARE WAY OLDER.
106
00:04:47,109 --> 00:04:48,810
HE'S NOT REALLY SANTA CLAUS.
107
00:04:48,911 --> 00:04:49,677
[SHOCKED] WHAT?
108
00:04:49,779 --> 00:04:51,045
NOPE.
109
00:04:51,147 --> 00:04:52,647
THE REAL SANTA CLAUS
CANNOT LEAVE THE NORTH POLE
110
00:04:52,749 --> 00:04:53,981
ON THANKSGIVING.
111
00:04:54,083 --> 00:04:55,450
HE IS WAY TOO BUSY GETTING
EVERYTHING READY FOR CHRISTMAS.
112
00:04:55,552 --> 00:04:56,718
[GIGGLING]
113
00:04:56,820 --> 00:04:59,286
BUT, SOMETIMES,
114
00:04:59,389 --> 00:05:01,489
IF HE GETS
ALL OF HIS TOYS DONE EARLY,
115
00:05:01,591 --> 00:05:03,491
HE WILL COME TO CHICAGO
TO BE IN THE PARADE.
116
00:05:03,593 --> 00:05:04,759
[ALL CHEERING] COOL!
117
00:05:04,861 --> 00:05:06,627
OF COURSE, WE NEVER KNOW
IF HE'S GOING TO MAKE IT,
118
00:05:06,730 --> 00:05:08,028
SO WE ALWAYS HIRE A GUY
IN A SANTA SUIT
119
00:05:08,130 --> 00:05:10,331
JUST IN CASE.
120
00:05:10,433 --> 00:05:14,001
WATCH THE PARADE REALLY CLOSELY
TO SEE IF IT'S THE REAL SANTA,
121
00:05:14,103 --> 00:05:15,837
OR IF IT'S JUST
A GOOD LOOK-ALIKE.
122
00:05:15,938 --> 00:05:17,338
[ALL CHEERING]
123
00:05:17,440 --> 00:05:19,741
[TELEPHONE RINGING]
124
00:05:19,843 --> 00:05:21,709
HEY, LINDA, IT'S ME.
125
00:05:21,811 --> 00:05:23,310
ANY MESSAGES?
126
00:05:25,114 --> 00:05:28,616
TELL GRANT I'LL BE IN CHICAGO
FOR ABOUT THREE WEEKS.
127
00:05:28,718 --> 00:05:31,218
NO, I SENT YOU
THE PROSPECTIVE ON L.A. TECH.
128
00:05:31,320 --> 00:05:32,920
IF THEY WANT TO
STAY COMPETITIVE,
129
00:05:33,022 --> 00:05:33,888
THEY'LL HAVE TO DOWNSIZE
BY HALF,
130
00:05:33,990 --> 00:05:35,356
DIVERSIFY THEIR HOLDINGS
131
00:05:35,458 --> 00:05:36,991
AND CONSIDER MOVING THEIR
FACTORY OUT OF THE COUNTRY.
132
00:05:37,093 --> 00:05:40,227
IT'S NOT POPULAR,
BUT IT'S COST EFFECTIVE.
133
00:05:40,329 --> 00:05:42,530
I'LL BE BUYING
SOME RETAIL PROPERTY HERE,
134
00:05:42,632 --> 00:05:46,033
SO TELL SAM TO EXPECT
THE BANK TO CONTACT HIM.
135
00:05:55,378 --> 00:05:56,778
JACQUELINE!
WHERE ARE YOU?
136
00:05:56,880 --> 00:05:58,513
EMILY, CLOSE YOUR EYES!
137
00:06:02,952 --> 00:06:03,951
[SIGHING]
138
00:06:04,053 --> 00:06:05,019
OKAY, OPEN!
139
00:06:06,255 --> 00:06:07,121
[YELPS IN DELIGHT]
140
00:06:07,223 --> 00:06:09,156
IT'S BEAUTIFUL!
141
00:06:09,258 --> 00:06:11,392
IT'S A 1953
VINTAGE ORIGINAL,
142
00:06:11,494 --> 00:06:12,527
POSSIBLY WORN
BY SOMEONE
143
00:06:12,629 --> 00:06:13,594
WHO LIVED HERE
IN THE CITY.
144
00:06:13,696 --> 00:06:14,695
IT JUST CAME IN
YESTERDAY.
145
00:06:14,798 --> 00:06:16,731
IT'S PERFECT.
146
00:06:16,833 --> 00:06:17,565
IT'S MORE THAN PERFECT!
147
00:06:17,667 --> 00:06:18,232
I KNOW.
148
00:06:18,334 --> 00:06:19,534
CAN I AFFORD IT?
149
00:06:19,636 --> 00:06:21,302
IT DOESN'T MATTER BECAUSE
I'M WILLING TO ROB A BANK.
150
00:06:21,404 --> 00:06:23,137
CAN I BORROW A MASK,
A GUN, AND A GETAWAY CAR?
151
00:06:23,239 --> 00:06:24,672
YOU DON'T NEED TO.
IT'S YOUR WEDDING GIFT.
152
00:06:24,774 --> 00:06:26,240
AW, THANK YOU.
153
00:06:26,342 --> 00:06:27,742
BUT HE HASN'T ASKED YET.
154
00:06:27,844 --> 00:06:29,276
- HE'S GOING TO.
- I KNOW!
155
00:06:29,378 --> 00:06:30,411
[GIGGLING]
156
00:06:30,513 --> 00:06:32,313
OH, I LOVE IT.
157
00:06:32,415 --> 00:06:33,280
THANK YOU SO MUCH.
158
00:06:33,382 --> 00:06:37,184
OH, I'M VINTAGE CINDERELLA.
159
00:06:37,286 --> 00:06:38,753
HAVE YOU TOLD HIM YET?
160
00:06:38,855 --> 00:06:40,521
NO.
161
00:06:40,623 --> 00:06:43,123
WELL, IF YOU'RE GOING TO
MARRY HIM, HE NEEDS TO KNOW.
162
00:06:43,225 --> 00:06:44,124
I KNOW.
163
00:06:44,226 --> 00:06:45,059
I'M WORKING ON IT.
164
00:06:46,395 --> 00:06:48,963
DON'T WORRY,
I'M GOING TO TELL HIM!
165
00:06:49,065 --> 00:06:50,197
[DOUBTFULLY]
OKAY...
166
00:06:50,299 --> 00:06:53,734
YOU KNOW, YOU CAN GET OVER
YOUR FEAR OF BOATS.
167
00:06:53,837 --> 00:06:54,836
OKAY, OKAY, OKAY,
168
00:06:54,938 --> 00:06:56,236
I'M GOING TO TRY AGAIN
BEFORE HE GETS HOME.
169
00:06:56,339 --> 00:06:57,772
WHAT...?
170
00:06:57,874 --> 00:06:59,474
OH, WHAT HAPPENED TO
THE BOOKSTORE?
171
00:06:59,576 --> 00:07:01,075
IT'S CLOSED?
172
00:07:01,177 --> 00:07:02,042
NOT JUST CLOSED.
173
00:07:02,144 --> 00:07:03,778
OUT OF BUSINESS FOR GOOD.
174
00:07:03,880 --> 00:07:05,680
WHAT IS HAPPENING
TO OUR CITY?
175
00:07:05,782 --> 00:07:07,081
HISTORICAL LANDMARKS
ARE BEING DISCARDED
176
00:07:07,183 --> 00:07:08,916
AND DESTROYED.
177
00:07:09,018 --> 00:07:10,150
I WONDER HOW MANY BOOKS
WERE SOLD HERE
178
00:07:10,252 --> 00:07:11,285
OVER THE PAST 50 YEARS.
179
00:07:11,387 --> 00:07:12,587
YOU KNOW,
180
00:07:12,689 --> 00:07:14,522
WE SHOULD CHAIN
OURSELVES TO THE BUILDING,
181
00:07:14,624 --> 00:07:15,790
AND GO ON A READING
AND HUNGER STRIKE
182
00:07:15,892 --> 00:07:17,157
IN PROTEST.
183
00:07:17,259 --> 00:07:19,426
YOU KNOW, I WOULD IF I THOUGHT
IT WOULD MAKE A DIFFERENCE.
184
00:07:19,529 --> 00:07:20,294
IT WOULDN'T.
185
00:07:21,598 --> 00:07:23,898
THIS BUILDING
IS A STRUCTURAL HAZARD.
186
00:07:24,000 --> 00:07:25,466
IT NEEDS TO BE TORN DOWN
BEFORE IT FALLS DOWN.
187
00:07:25,568 --> 00:07:28,435
AND WHO EXACTLY ARE YOU
TO SAY THAT?
188
00:07:29,639 --> 00:07:30,738
I'M THE GUY
189
00:07:30,840 --> 00:07:32,172
THAT CARED ENOUGH ABOUT
THIS DILAPIDATED BUILDING
190
00:07:32,274 --> 00:07:33,474
TO BUY IT, TEAR IT DOWN
AND REBUILD IT
191
00:07:33,576 --> 00:07:36,443
INTO THE PROFITABLE
RETAIL OPPORTUNITY
192
00:07:36,546 --> 00:07:37,512
IT DESERVES TO BE.
193
00:07:37,614 --> 00:07:38,746
OH.
194
00:07:38,848 --> 00:07:40,014
SO WE SHOULD THANK YOU
195
00:07:40,116 --> 00:07:42,483
FOR DESTROYING THIS BELOVED
LANDMARK OF LITERATURE.
196
00:07:43,953 --> 00:07:45,252
DO YOU WASH YOUR CLOTHES?
197
00:07:45,354 --> 00:07:46,721
I BEG YOUR PARDON?
198
00:07:46,823 --> 00:07:48,422
DO YOU HAVE
A REALLY GREAT SWEATER?
199
00:07:48,525 --> 00:07:49,891
ONE THAT FEELS RIGHT
200
00:07:49,993 --> 00:07:51,592
EVERY TIME
YOU PUT IT ON.
201
00:07:51,694 --> 00:07:52,760
ONE THAT BRINGS OUT
THE GREEN IN YOUR EYES
202
00:07:52,862 --> 00:07:55,429
AND MAKES YOU FEEL CONFIDENT,
AND HAPPY AND COZY?
203
00:07:55,532 --> 00:07:56,664
I DON'T.
204
00:07:56,766 --> 00:07:57,732
WELL, YOU DON'T
THROW THAT SWEATER AWAY
205
00:07:57,834 --> 00:07:59,901
BECAUSE IT GETS A LITTLE MUSTARD
ON THE ELBOW.
206
00:08:00,003 --> 00:08:01,035
YOU DON'T BURN IT
207
00:08:01,137 --> 00:08:02,336
BECAUSE IT LOSES A BUTTON
OR FRAYS AT THE ELBOW.
208
00:08:02,438 --> 00:08:03,604
NO!
209
00:08:03,706 --> 00:08:06,707
YOU MEND IT, AND YOU WASH IT
AND YOU SEW ON A NEW BUTTON.
210
00:08:06,809 --> 00:08:07,542
WHY?
211
00:08:07,644 --> 00:08:08,743
BECAUSE IT'S A GREAT SWEATER,
212
00:08:08,845 --> 00:08:10,678
AND IT DESERVES TO BE CARED FOR,
213
00:08:10,780 --> 00:08:11,679
AND RESPECTED, AND REPAIRED.
214
00:08:11,781 --> 00:08:12,813
I'M SORRY,
215
00:08:12,916 --> 00:08:13,748
IS THE SWEATER A METAPHOR
216
00:08:13,850 --> 00:08:15,783
FOR THIS TERMITE-RIDDEN
DEATH TRAP?
217
00:08:15,885 --> 00:08:18,318
I BOUGHT MY FIRST
NANCY DREW HERE.
218
00:08:18,421 --> 00:08:20,320
I BOUGHT MY FIRST
AGATHA CHRISTIE HERE.
219
00:08:21,591 --> 00:08:24,391
NO ONE BUYS BOOKS ANYMORE,
THEY DOWNLOAD THEM.
220
00:08:27,196 --> 00:08:28,062
OH, MY GOD!
221
00:08:28,164 --> 00:08:29,063
I KNOW, RIGHT?
222
00:08:29,165 --> 00:08:30,565
HE'S SO OBNOXIOUS.
223
00:08:30,667 --> 00:08:32,800
I WAS GOING TO SAY
HE'S TOTALLY HOT.
224
00:08:32,902 --> 00:08:36,103
[♪♪]
225
00:08:36,205 --> 00:08:38,172
NOT SANTA, NOT SANTA,
226
00:08:38,274 --> 00:08:40,174
NOT SANTA...
227
00:08:40,276 --> 00:08:42,209
EW, NOT SANTA.
228
00:08:42,311 --> 00:08:44,144
DEFINITELY NOT SANTA...
229
00:08:44,246 --> 00:08:45,245
ARE YOU KIDDING ME?
230
00:08:45,347 --> 00:08:48,616
OKAY, THESE ARE THE BEST ONES
WE GOT THIS YEAR.
231
00:08:48,718 --> 00:08:50,885
YOU TOLD ME WE NEED TO
FINISH BOOKING EVERYONE
232
00:08:50,987 --> 00:08:52,386
BY THE END OF THE WEEK,
233
00:08:52,488 --> 00:08:53,654
AND IT IS
THE END OF THE WEEK.
234
00:08:53,756 --> 00:08:55,322
ONE OF THOSE GUYS
DOESN'T EVEN HAVE A BEARD.
235
00:08:56,593 --> 00:08:57,792
MAYBE THEY COULD GROW ONE?
236
00:08:58,828 --> 00:09:01,062
THE SANTA FLOAT
IS THE FINALE OF THE PARADE.
237
00:09:01,163 --> 00:09:03,631
HIS PRESENCE SIGNALS
THE START OF THE HOLIDAY SEASON.
238
00:09:03,733 --> 00:09:04,799
PEOPLE WILL HAVE BEEN
239
00:09:04,901 --> 00:09:07,234
STANDING IN THE SNOW
FOR MORE THAN THREE HOURS--
240
00:09:07,336 --> 00:09:08,535
WAIT, IT'S GOING TO SNOW?
241
00:09:08,638 --> 00:09:09,503
MAYBE.
242
00:09:09,606 --> 00:09:10,671
THE POINT IS,
243
00:09:10,773 --> 00:09:12,773
FOR SOME PEOPLE
244
00:09:12,875 --> 00:09:13,874
THIS WILL BE THEIR FIRST PARADE
245
00:09:13,977 --> 00:09:16,176
AND FOR OTHERS, SADLY,
IT WILL BE THEIR LAST.
246
00:09:17,346 --> 00:09:20,180
WE ARE RESPONSIBLE FOR
CREATING THOSE MEMORIES.
247
00:09:20,282 --> 00:09:21,015
OKAY.
248
00:09:21,117 --> 00:09:22,416
OKAY.
249
00:09:22,518 --> 00:09:24,184
GOT IT.
250
00:09:24,286 --> 00:09:25,686
[SIGHS]
251
00:09:26,990 --> 00:09:28,122
SORRY.
252
00:09:28,224 --> 00:09:29,389
...GONNA BE A LITTLE
DIFFERENT FOR A FEW DAYS.
253
00:09:29,492 --> 00:09:32,359
THANK YOU FOR
JOINING US, EMILY.
254
00:09:32,461 --> 00:09:33,995
AS I WAS SAYING,
255
00:09:34,097 --> 00:09:36,196
THE CITY HAS HIRED AN OPERATIONS
MANAGEMENT CONSULTANT
256
00:09:36,298 --> 00:09:37,498
TO COME IN
257
00:09:37,600 --> 00:09:40,334
AND EVALUATE THE PARADE'S
REVENUE POTENTIAL...
258
00:09:40,436 --> 00:09:41,769
WHAT?
259
00:09:41,871 --> 00:09:43,437
THE MAYOR WANTS TO SEE
260
00:09:43,539 --> 00:09:45,773
IF THE PARADE IS COST EFFECTIVE
FOR THE CITY.
261
00:09:45,875 --> 00:09:46,741
THAT'S RIDICULOUS!
262
00:09:46,843 --> 00:09:48,342
THE PARADE ISN'T ABOUT MONEY.
263
00:09:48,444 --> 00:09:51,012
THIS GUY IS RESPONSIBLE FOR
REORGANIZING AND REBUILDING
264
00:09:51,114 --> 00:09:52,079
THE FALCON CENTER IN MIAMI.
265
00:09:52,181 --> 00:09:55,315
THE FALCON CENTER WAS
COMPLETELY DESTROYED.
266
00:09:55,417 --> 00:09:56,951
THEY TOOK OUT
MOST OF THE SEATS
267
00:09:57,053 --> 00:09:58,418
AND THEY BUILT PRIVATE BOXES.
268
00:09:58,521 --> 00:10:01,055
HE TRIPLED THEIR REVENUE
AND ADDED 300 JOBS FOR THE CITY.
269
00:10:01,157 --> 00:10:04,125
YES, BUT AT WHAT COST?
270
00:10:04,226 --> 00:10:06,593
EMILY, NONE OF US
ARE HAPPY ABOUT THIS,
271
00:10:06,696 --> 00:10:07,928
BUT WE HAVE NO CHOICE.
272
00:10:08,031 --> 00:10:09,063
THE MAYOR IS INVOLVED.
273
00:10:10,033 --> 00:10:11,331
I WANT YOU
TO WORK WITH THIS GUY.
274
00:10:11,433 --> 00:10:13,100
INTRODUCE HIM
TO EVERYONE.
275
00:10:13,202 --> 00:10:15,803
MAKE SURE HE HAS ACCESS TO
ALL THE DEPARTMENT HEADS.
276
00:10:15,905 --> 00:10:17,437
MAKE A GOOD IMPRESSION.
277
00:10:19,241 --> 00:10:21,275
THE PARADE AND OUR JOBS
MAY DEPEND ON IT.
278
00:10:22,411 --> 00:10:23,744
CAN YOU PRETEND TO BE CHARMING?
279
00:10:23,846 --> 00:10:26,213
I'M TOTALLY CHARMING!
280
00:10:27,016 --> 00:10:28,683
HI.
281
00:10:28,785 --> 00:10:29,884
SORRY, I'M LATE.
282
00:10:29,986 --> 00:10:31,085
NO WAY!
283
00:10:33,322 --> 00:10:38,225
NO WAY WE GOT SO LUCKY
TO GET THIS GUY!
284
00:10:39,595 --> 00:10:41,862
HENRY, THIS IS
EMILY JONES,
285
00:10:41,964 --> 00:10:42,863
OUR OPERATIONS MANAGER
286
00:10:42,965 --> 00:10:44,832
AND UNOFFICIAL
HISTORICAL ARCHIVIST.
287
00:10:44,934 --> 00:10:46,300
THERE'S NOTHING
ABOUT OUR PARADE
288
00:10:46,402 --> 00:10:47,267
SHE DOESN'T KNOW.
289
00:10:47,369 --> 00:10:48,402
SHE'LL INTRODUCE YOU
TO EVERYONE,
290
00:10:48,504 --> 00:10:49,403
AND GET YOU
291
00:10:49,505 --> 00:10:50,771
WHATEVER INFORMATION
YOU NEED.
292
00:10:50,873 --> 00:10:52,039
GREAT.
293
00:10:52,141 --> 00:10:53,174
WELL..
294
00:10:53,275 --> 00:10:54,408
I'M A BIG FAN OF THE PARADE.
295
00:10:54,510 --> 00:10:55,442
I GREW UP WATCHING IT.
296
00:10:55,544 --> 00:10:58,412
[♪♪]
297
00:11:09,125 --> 00:11:10,057
OH!
298
00:11:12,595 --> 00:11:13,427
NICE TO SEE YOU AGAIN.
299
00:11:13,529 --> 00:11:14,428
YOU TOO.
300
00:11:14,530 --> 00:11:15,763
SO, THAT IS TRACEY.
301
00:11:15,865 --> 00:11:16,931
SHE IS OUR P.R. DIRECTOR.
302
00:11:17,033 --> 00:11:18,933
RIGHT BEHIND HER IS LINDA,
303
00:11:19,035 --> 00:11:20,935
SHE'S OUR DIRECTOR
OF MARKETING.
304
00:11:21,037 --> 00:11:23,170
SHE WORKS WITH
OUR SPONSORS
305
00:11:23,272 --> 00:11:25,139
AND RETAILERS, AND...
306
00:11:25,241 --> 00:11:26,673
THIS IS NOT GOING TO WORK.
307
00:11:26,776 --> 00:11:28,175
I BEG YOUR PARDON?
308
00:11:28,277 --> 00:11:29,409
YOU BEING HERE.
309
00:11:29,511 --> 00:11:30,111
YOU COULD CONCEIVABLY
310
00:11:30,213 --> 00:11:31,311
DESTROY THE PARADE.
311
00:11:31,413 --> 00:11:33,313
YOU NEED TO COME UP
WITH AN EXIT PLAN.
312
00:11:33,415 --> 00:11:35,049
YOU CAN SAY YOU NEED TO LEAVE
FOR PERSONAL REASONS,
313
00:11:35,151 --> 00:11:36,784
PERHAPS SOME SORT OF REHAB.
314
00:11:36,886 --> 00:11:38,518
LOOK, I APPRECIATE
YOUR LOYALTY
315
00:11:38,621 --> 00:11:39,686
AND DEDICATION TO THE PARADE,
316
00:11:39,789 --> 00:11:41,555
BUT I'M NOT HERE
TO DESTROY ANYTHING.
317
00:11:41,657 --> 00:11:43,124
I'M JUST HERE TO EVALUATE.
318
00:11:43,226 --> 00:11:44,691
YOU SAY YOU GREW UP HERE?
319
00:11:44,794 --> 00:11:45,993
I DID GROW UP HERE.
320
00:11:46,095 --> 00:11:47,594
WENT TO SCHOOL HERE?
321
00:11:47,696 --> 00:11:49,029
YES.
322
00:11:49,132 --> 00:11:50,898
WHO IS O'HARE AIRPORT
NAMED AFTER?
323
00:11:51,000 --> 00:11:53,901
LIEUTENANT COMMANDER
EDWARD H. O'HARE,
324
00:11:54,003 --> 00:11:55,669
WHO EARNED A CONGRESSIONAL
MEDAL OF HONOR
325
00:11:55,772 --> 00:11:57,238
IN 1942
326
00:11:57,339 --> 00:11:58,873
FOR SHOOTING DOWN FIVE
JAPANESE PLANES.
327
00:11:58,975 --> 00:12:01,341
EVERYONE KNOWS THAT.
328
00:12:01,443 --> 00:12:04,245
WHAT YEAR WAS
THE WILLIS TOWER BUILT?
329
00:12:04,346 --> 00:12:07,714
1971, AND IT WAS 110 STORIES.
330
00:12:07,817 --> 00:12:08,849
IT'S A TRICK QUESTION,
331
00:12:08,951 --> 00:12:11,085
BECAUSE IT WAS ORIGINALLY
CALLED THE SEARS TOWER.
332
00:12:11,187 --> 00:12:12,552
[SNAPS FINGERS]
333
00:12:12,655 --> 00:12:14,221
SATISFIED?
334
00:12:15,724 --> 00:12:17,191
WHERE DID YOU WATCH
THE PARADE?
335
00:12:17,293 --> 00:12:18,458
THE PENTHOUSE
OF THE BERESFORD TOWER
336
00:12:18,560 --> 00:12:19,960
ON STATE AND MADISON.
337
00:12:20,062 --> 00:12:20,928
OF COURSE!
338
00:12:21,030 --> 00:12:22,329
WHAT, THAT'S BAD?
339
00:12:22,431 --> 00:12:24,431
THAT'S WHY
YOU CAN'T UNDERSTAND
340
00:12:24,533 --> 00:12:25,599
WHAT THE PARADE MEANS.
341
00:12:25,701 --> 00:12:27,968
YOU WATCHED IT
FROM UP ABOVE.
342
00:12:28,070 --> 00:12:30,104
YOU WERE WARM AND COZY
WITH YOUR RICH FAMILY,
343
00:12:30,206 --> 00:12:31,972
SIPPING HOT TODDIES.
344
00:12:32,074 --> 00:12:34,741
I WAS ON STATE STREET WITH
THE REAL PEOPLE OF CHICAGO.
345
00:12:34,844 --> 00:12:36,410
I WAS FREEZING MY BUTT OFF
346
00:12:36,512 --> 00:12:37,678
UP ON MY DAD'S
SHOULDERS.
347
00:12:37,780 --> 00:12:39,213
I WAS HOLDING MY BREATH,
348
00:12:39,315 --> 00:12:40,281
WAITING FOR THE MOMENT
349
00:12:40,382 --> 00:12:41,682
SANTA CLAUS WOULD APPEAR
AND WAVE.
350
00:12:41,784 --> 00:12:43,984
I THOUGHT HE WAVED ONLY TO ME.
351
00:12:45,554 --> 00:12:47,421
LOOK, WE DON'T HAVE TO
LIKE EACH OTHER,
352
00:12:47,523 --> 00:12:48,289
BUT OVER THE NEXT FEW WEEKS,
353
00:12:48,390 --> 00:12:49,423
WE DO HAVE TO WORK TOGETHER.
354
00:12:49,525 --> 00:12:50,858
SO...
355
00:12:50,960 --> 00:12:52,059
WHY DON'T WE
START AGAIN TOMORROW
356
00:12:52,161 --> 00:12:53,794
AND YOU CAN INTRODUCE ME
TO EVERYONE
357
00:12:53,896 --> 00:12:54,561
AND SHOW ME AROUND, OKAY?
358
00:12:54,663 --> 00:12:56,596
[BEEPING ON CELL PHONE]
359
00:12:56,699 --> 00:12:57,832
MY PLEASURE.
360
00:13:00,469 --> 00:13:02,336
[SIGHS IN EXASPERATION]
361
00:13:04,606 --> 00:13:05,940
OH! [GUSHING EXCITEDLY]
362
00:13:06,042 --> 00:13:07,074
TELL ME HE'S NOT MARRIED.
363
00:13:07,176 --> 00:13:08,108
HE'S NOT MARRIED.
364
00:13:08,211 --> 00:13:09,210
ARE YOU SURE?
365
00:13:09,312 --> 00:13:10,978
MEN LIKE HIM
NEVER GET MARRIED.
366
00:13:11,080 --> 00:13:12,479
THEY JUST DATE
SUPERMODELS,
367
00:13:12,581 --> 00:13:13,780
AND THEN THEY DRIVE
AROUND ITALY
368
00:13:13,883 --> 00:13:15,115
ON THEIR FANCY VESPA'S.
369
00:13:15,218 --> 00:13:18,152
OH, HE'S GEORGE CLOONEY.
370
00:13:19,521 --> 00:13:20,955
EXACTLY.
371
00:13:22,221 --> 00:13:24,722
[♪♪]
372
00:13:30,864 --> 00:13:33,397
[SIGHS HEAVILY]
373
00:13:36,636 --> 00:13:39,070
♪ I'VE TRIED MY WHOLE LIFE
374
00:13:39,172 --> 00:13:43,107
♪ TO PLEASE SOMEONE ELSE
375
00:13:43,209 --> 00:13:46,110
♪ BEEN TAKEN FOR GRANTED
376
00:13:46,212 --> 00:13:51,015
♪ IGNORING MYSELF
377
00:13:51,117 --> 00:13:55,720
♪ I HAD BAD ADVICE
MORE THAN TWICE ♪
378
00:13:55,822 --> 00:13:59,390
♪ SOMEHOW YOU HELP ME
379
00:13:59,492 --> 00:14:03,728
♪ CURE MY BLUES
380
00:14:03,830 --> 00:14:07,632
♪ I COULDN'T SEE CLEAR
381
00:14:07,734 --> 00:14:11,069
♪ THE PEOPLE IN MY FACE
382
00:14:11,170 --> 00:14:15,707
♪ CLOUD MY THINKING
383
00:14:15,809 --> 00:14:18,442
♪ INTRUDE IN MY SPACE
384
00:14:18,544 --> 00:14:21,512
♪ I HAD TROUBLE
385
00:14:21,615 --> 00:14:23,948
♪ SEEIN' DOUBLE
386
00:14:24,050 --> 00:14:27,919
♪ SOMEHOW YOU HELP ME
CURE MY BLUES... ♪
387
00:14:28,021 --> 00:14:28,953
[OVER VIDEO CHAT]:
TELL ME WHAT'S WRONG.
388
00:14:29,055 --> 00:14:31,089
PAUL HIRED THIS OBNOXIOUS JERK
TO COME IN
389
00:14:31,190 --> 00:14:32,389
AND COMPLETELY RUIN THE PARADE.
390
00:14:32,492 --> 00:14:34,492
I SEE.
391
00:14:34,594 --> 00:14:36,861
HE'S SUPPOSED TO EVALUATE
EVERYTHING WE'RE DOING WRONG,
392
00:14:36,963 --> 00:14:38,630
AND TELL US HOW TO MAKE MORE
MONEY FOR THE CITY,
393
00:14:38,732 --> 00:14:40,498
AND BASICALLY DESTROY
394
00:14:40,600 --> 00:14:42,199
EVERYTHING THAT'S SPECIAL
ABOUT THE PARADE.
395
00:14:42,301 --> 00:14:44,068
OPERATIONS MANAGEMENT
CONSULTANT?
396
00:14:44,170 --> 00:14:45,737
I READ ABOUT THESE GUYS
IN NEWSWEEK.
397
00:14:45,839 --> 00:14:47,371
YEAH, WELL, THIS GUY'S A JERK.
398
00:14:47,473 --> 00:14:49,073
USE YOUR CHARM.
399
00:14:49,175 --> 00:14:50,975
YOU GET MORE WITH HONEY
THAN WITH LEMON.
400
00:14:51,077 --> 00:14:54,646
I MEAN, SHOW HIM
WHAT THE PARADE MEANS TO YOU.
401
00:14:54,748 --> 00:14:56,848
TEACH HIM ABOUT THE HISTORY.
402
00:14:56,950 --> 00:14:59,183
YOU KNOW, DON'T THREATEN HIM,
INSPIRE HIM.
403
00:14:59,285 --> 00:15:01,318
YOU ARE SO WISE.
404
00:15:06,760 --> 00:15:09,326
[♪♪]
405
00:15:13,332 --> 00:15:14,298
[HORSE NICKERS]
406
00:15:14,400 --> 00:15:15,266
NICE RIDE!
407
00:15:16,302 --> 00:15:18,335
HOW MANY MILES TO THE CARROT
DO YOU GET?
408
00:15:18,437 --> 00:15:21,072
YOU WANTED ME TO SHOW YOU
EVERYTHING ABOUT THE PARADE.
409
00:15:21,174 --> 00:15:24,042
I THOUGHT I WOULD START
BY SHOWING YOU THE ROUTE.
410
00:15:26,112 --> 00:15:27,078
OKAY, EDNA.
411
00:15:28,948 --> 00:15:31,649
[PARADE MUSIC PLAYS]
412
00:15:31,751 --> 00:15:33,818
[CARRIAGE BELLS JINGLING]
413
00:15:33,920 --> 00:15:36,888
OKAY, THIS IS
WHERE IT ALL BEGINS.
414
00:15:36,990 --> 00:15:39,390
THE FLOATS ARE LINED UP
RIGHT BEHIND US.
415
00:15:39,492 --> 00:15:41,993
THE MARCHING BANDS ARE
TUNED UP, SET TO PLAY.
416
00:15:42,095 --> 00:15:45,329
ENTERTAINERS
AND EQUESTRIAN GROUPS ARE READY.
417
00:15:45,431 --> 00:15:46,530
ALL OF THE PERFORMERS
HAVE BEEN THROUGH PARADE CAMP,
418
00:15:46,632 --> 00:15:48,265
AND ARE HOLDING ON TIGHT
419
00:15:48,367 --> 00:15:50,201
TO THE GIANT
HELIUM BALLOONS--
420
00:15:50,303 --> 00:15:51,368
WAIT, PARADE CAMP?
421
00:15:51,470 --> 00:15:52,837
YES.
422
00:15:52,939 --> 00:15:54,839
ALL OF THE PERFORMERS GO THROUGH
A WEEK OF PARADE CAMP
423
00:15:54,941 --> 00:15:56,708
TO LEARN HOW TO MANAGE
THE HELIUM BALLOONS.
424
00:15:56,810 --> 00:15:58,009
WHO PAYS FOR THIS PARADE CAMP?
425
00:15:58,111 --> 00:15:59,376
IT'S A VOLUNTEER PROGRAM.
426
00:15:59,478 --> 00:16:01,045
EVERYONE DONATES THEIR TIME.
427
00:16:01,147 --> 00:16:03,280
[CLEARING THROAT]
428
00:16:03,382 --> 00:16:05,149
THE GRAND MARSHAL
IS IN PLACE.
429
00:16:05,251 --> 00:16:07,585
PEOPLE, SIPPING
HOT CHOCOLATE,
430
00:16:07,687 --> 00:16:08,619
ARE LINED UP
431
00:16:08,722 --> 00:16:10,021
ON BOTH SIDES
OF STATE STREET.
432
00:16:10,123 --> 00:16:13,124
YOU CAN FEEL THE EXCITEMENT
IN THE AIR
433
00:16:13,226 --> 00:16:16,560
AS GIANT HELIUM BALLOONS
HAVE BEGUN TO APPEAR IN THE SKY.
434
00:16:16,662 --> 00:16:17,995
[GASPING IN DELIGHT]
435
00:16:18,098 --> 00:16:19,931
LOOK!
436
00:16:20,033 --> 00:16:21,498
THERE'S ELMO!
437
00:16:21,601 --> 00:16:22,466
[GIGGLES]
438
00:16:22,568 --> 00:16:24,535
ARE YOU ON ANY MEDICATION?
439
00:16:25,638 --> 00:16:27,605
[CHUCKLES]
440
00:16:27,707 --> 00:16:29,573
ENTERTAINERS FROM
ALL ACROSS THE COUNTRY
441
00:16:29,675 --> 00:16:31,909
SEEM TO APPEAR OUT OF NOWHERE.
442
00:16:32,011 --> 00:16:33,677
CLOWNS AND ACROBATS--
443
00:16:33,780 --> 00:16:34,678
HANG ON A SECOND,
444
00:16:34,781 --> 00:16:35,646
WHO CARRIES THE INSURANCE
FOR THE PARADE?
445
00:16:35,749 --> 00:16:38,249
IS THE CITY LIABLE FOR ANY--
446
00:16:38,351 --> 00:16:39,884
MAY I FINISH?
447
00:16:39,986 --> 00:16:41,252
OF COURSE. SORRY.
448
00:16:41,354 --> 00:16:43,621
THANK YOU.
449
00:16:43,723 --> 00:16:45,422
[RESTARTS MUSIC]
450
00:16:45,524 --> 00:16:47,291
THEN IT HAPPENS...
451
00:16:47,393 --> 00:16:50,661
SANTA CLAUS COMES FLOATING
DOWN THE STREET,
452
00:16:50,764 --> 00:16:53,530
TO THE DELIGHT OF CHILDREN
YOUNG AND OLD.
453
00:16:53,633 --> 00:16:55,767
WHAT ABOUT WHEN ALL
THE SPECTATORS ARE GONE,
454
00:16:55,869 --> 00:16:57,769
AND THEY'VE DROPPED
THEIR STYROFOAM CUPS,
455
00:16:57,871 --> 00:16:58,602
LOST ONE GLOVE,
456
00:16:58,704 --> 00:16:59,837
AND LEFT A HUGE
MESS BEHIND?
457
00:16:59,939 --> 00:17:01,438
WHO'S RESPONSIBLE
FOR THE CLEAN UP?
458
00:17:01,540 --> 00:17:03,107
HOW DOES THE CITY
RECOUP THE LOSES IN REVENUE
459
00:17:03,209 --> 00:17:04,942
WHEN STATE STREET IS CLOSED DOWN
FOR 48 HOURS.
460
00:17:05,044 --> 00:17:07,111
[SIGHS]
461
00:17:08,547 --> 00:17:11,649
IF YOU CHARGED EVERYONE
THAT CAME TO THE PARADE...
462
00:17:11,751 --> 00:17:13,651
YOU COULD EFFECTIVELY PAY FOR
THE ENTIRE CLEAN UP.
463
00:17:13,753 --> 00:17:16,287
YOU WANT TO CHARGE
PEOPLE TO COME TO THE PARADE?
464
00:17:16,389 --> 00:17:17,521
IS THAT YOUR RECOMMENDATION?
465
00:17:17,623 --> 00:17:19,257
THEY WOULDN'T
HAVE TO COME.
466
00:17:19,358 --> 00:17:21,125
IT'S LIKE SPORTS.
467
00:17:21,227 --> 00:17:24,328
THEY COULD SIT AT HOME
AND WATCH IT THERE, ON TV.
468
00:17:24,430 --> 00:17:26,363
YOU REALIZE THAT DEFEATS
THE ENTIRE PURPOSE
469
00:17:26,465 --> 00:17:27,598
OF A COMMUNITY PARADE.
470
00:17:27,700 --> 00:17:30,734
IT IS ABOUT SPENDING TIME
WITH YOUR FRIENDS AND FAMILY
471
00:17:30,837 --> 00:17:32,369
IN THE HEART
OF THE CITY YOU LOVE.
472
00:17:32,471 --> 00:17:33,337
YOU WOULDN'T UNDERSTAND
473
00:17:33,439 --> 00:17:34,305
BECAUSE YOU DON'T
HAVE A FAMILY.
474
00:17:34,407 --> 00:17:35,739
YOU KNOW WHAT,
CAN YOU STOP?
475
00:17:35,842 --> 00:17:36,908
STOP, PLEASE!
476
00:17:39,545 --> 00:17:40,377
THANK YOU. THANK YOU.
477
00:17:40,479 --> 00:17:41,645
THANK YOU.
478
00:17:41,747 --> 00:17:42,980
I WILL WALK BACK.
479
00:17:43,082 --> 00:17:43,848
FINE.
480
00:17:43,950 --> 00:17:44,949
HEY, WAIT,
481
00:17:45,051 --> 00:17:46,383
HOW DO YOU KNOW
I DON'T HAVE ANY FAMILY?
482
00:17:46,485 --> 00:17:48,853
BECAUSE MEN LIKE YOU
DO NOT GET MARRIED.
483
00:17:48,955 --> 00:17:50,321
YOU FLY FROM
WOMAN TO WOMAN
484
00:17:50,423 --> 00:17:51,789
LIKE A BEE
COLLECTING POLLEN.
485
00:17:51,891 --> 00:17:52,824
EXCEPT YOU'RE
NEVER SATISFIED
486
00:17:52,926 --> 00:17:53,891
WITH THE POLLEN
THEY GIVE YOU.
487
00:17:53,993 --> 00:17:55,659
NO, YOU WANT MORE
AND MORE POLLEN
488
00:17:55,761 --> 00:17:57,361
FROM NEWER
AND YOUNGER FLOWERS.
489
00:17:57,463 --> 00:17:58,996
SO HANG ON, I'M THE BEE
IN YOUR SCENARIO?
490
00:17:59,098 --> 00:18:00,698
I DON'T SEE A RING
ON YOUR FINGER.
491
00:18:00,800 --> 00:18:02,333
I AM ABOUT
TO BECOME ENGAGED
492
00:18:02,435 --> 00:18:04,202
TO THE MOST WONDERFUL
MAN IN THE WORLD.
493
00:18:04,304 --> 00:18:05,569
A MARINE BIOLOGIST,
494
00:18:05,671 --> 00:18:07,371
WHO, INCIDENTALLY, WROTE
A BOOK ABOUT WHALES
495
00:18:07,473 --> 00:18:08,505
THAT HE SELF-PUBLISHED.
496
00:18:08,607 --> 00:18:10,507
IT CAN'T BE DOWNLOADED.
497
00:18:10,609 --> 00:18:11,575
OH.
498
00:18:11,677 --> 00:18:12,844
HOW LONG HAVE YOU
BEEN DATING?
499
00:18:12,946 --> 00:18:14,411
FIVE YEARS.
500
00:18:14,513 --> 00:18:16,714
[CHUCKLES] WELL,
GOOD LUCK WITH THAT.
501
00:18:16,816 --> 00:18:18,883
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
502
00:18:18,985 --> 00:18:21,252
WELL, IF HE HASN'T
MARRIED YOU IN FIVE YEARS,
503
00:18:21,354 --> 00:18:22,519
HE'S NOT GOING TO.
504
00:18:22,621 --> 00:18:24,088
YOU ARE SO WRONG.
505
00:18:24,190 --> 00:18:25,256
THAT SHOULDN'T BE A SHOCK,
506
00:18:25,358 --> 00:18:27,558
SINCE YOU SEEM TO BE WRONG
ABOUT A LOT OF THINGS.
507
00:18:27,660 --> 00:18:29,093
I WILL BET YOU $5.00
508
00:18:29,195 --> 00:18:33,430
THAT I WILL BE ENGAGED
BY THANKSGIVING.
509
00:18:33,532 --> 00:18:36,000
FINE. YOU'RE ON.
510
00:18:44,786 --> 00:18:45,651
HELLO.
511
00:18:45,753 --> 00:18:47,353
OH, YOU'RE STILL HERE.
512
00:18:47,455 --> 00:18:48,754
HAVEN'T YOU FINISHED
YOUR EVALUATION YET?
513
00:18:48,856 --> 00:18:51,424
HABLAS ESPANOL?
514
00:18:51,526 --> 00:18:52,391
I'M STUDYING IT.
515
00:18:52,493 --> 00:18:53,859
MY ALMOST-FIANCÉ SENT ME
BOOKS AND TAPES
516
00:18:53,961 --> 00:18:55,628
SO I CAN LEARN.
517
00:18:55,730 --> 00:18:56,662
WE INTEND TO TRAVEL A LOT,
518
00:18:56,764 --> 00:18:57,763
AND HE WANTS ME TO LEARN
VARIOUS LANGUAGES.
519
00:18:57,865 --> 00:18:58,664
SPANISH IS THE FIRST LANGUAGE
I'M LEARNING.
520
00:18:58,766 --> 00:19:00,599
I SEE.
521
00:19:00,702 --> 00:19:01,701
YOU SEE WHAT?
522
00:19:03,237 --> 00:19:04,337
[SIGHS]
523
00:19:04,439 --> 00:19:06,071
FIVE YEARS, AND HE'S STILL
TRYING TO IMPROVE YOU.
524
00:19:06,173 --> 00:19:07,940
DON'T YOU THINK IT'S TIME
525
00:19:08,042 --> 00:19:09,442
YOU JUST CUT YOUR LOSSES
AND MOVE ON?
526
00:19:09,544 --> 00:19:11,210
CYNICAL AND SAD,
527
00:19:11,312 --> 00:19:12,445
AND EXACTLY WHAT I WOULD EXPECT
528
00:19:12,547 --> 00:19:14,112
FROM YOU.
529
00:19:14,215 --> 00:19:16,148
MY FIANCÉ-TO-BE
WILL ARRIVE IN TWO WEEKS.
530
00:19:16,250 --> 00:19:18,150
I WILL BE PLANNING MY WEDDING
IN TWO WEEKS AND ONE DAY.
531
00:19:18,252 --> 00:19:19,017
YOU KNOW THIS FOR SURE?
532
00:19:19,119 --> 00:19:20,519
YO QUIERO.
533
00:19:20,621 --> 00:19:21,920
THAT MEANS "I DO" IN SPANISH.
534
00:19:22,022 --> 00:19:24,323
"YO QUIERO" MEANS "I WANT"
IN SPANISH.
535
00:19:24,425 --> 00:19:27,393
THAT'S BECAUSE THERE IS
NO EXACT TRANSLATION OF "I DO".
536
00:19:27,495 --> 00:19:28,894
YOU KNOW WHAT?
537
00:19:28,996 --> 00:19:30,062
I HOPE YOU'RE RIGHT,
538
00:19:30,164 --> 00:19:31,797
AND YOU DON'T END UP
LIKE MY FRIEND'S AUNT HELEN.
539
00:19:31,899 --> 00:19:32,931
WHO WALKS AROUND
ALL DAY IN A ROBE
540
00:19:33,033 --> 00:19:34,199
CALLING IT
HER "HOUSE COAT",
541
00:19:34,301 --> 00:19:36,201
FEEDING A BUNCH OF CATS
THAT SHE CALLS HER "CHILDREN."
542
00:19:36,303 --> 00:19:38,537
WELL, THAT'S NOT
GOING TO HAPPEN
543
00:19:38,639 --> 00:19:41,106
BECAUSE I DON'T OWN A ROBE,
544
00:19:41,208 --> 00:19:42,508
OR HAVE CATS...
545
00:19:42,610 --> 00:19:44,209
[QUIETLY]...OF MY OWN.
546
00:19:46,414 --> 00:19:48,080
ASK HIM THIS.
547
00:19:48,182 --> 00:19:49,682
ASK HIM IF HE THINKS
YOU'RE PERFECT
548
00:19:49,784 --> 00:19:51,016
JUST THE WAY YOU ARE.
549
00:19:51,118 --> 00:19:52,385
ASK HIM IF HE WOULD CHANGE
ANYTHING ABOUT YOU IF HE COULD.
550
00:19:52,487 --> 00:19:53,886
I'M NOT GOING TO
ASK HIM THAT,
551
00:19:53,988 --> 00:19:54,987
BECAUSE NO ONE IS PERFECT,
552
00:19:55,089 --> 00:19:56,589
AND THERE'S ALWAYS
SOMETHING YOU WOULD CHANGE
553
00:19:56,691 --> 00:19:57,623
ABOUT THE OTHER PERSON
IF YOU COULD.
554
00:19:57,725 --> 00:19:58,624
YOU DON'T WANT TO ASK HIM
555
00:19:58,726 --> 00:19:59,725
BECAUSE YOU'RE AFRAID
OF THE ANSWER.
556
00:19:59,827 --> 00:20:01,226
YOU ARE SO WRONG.
557
00:20:01,328 --> 00:20:02,428
WOULD YOU LIKE TO KNOW
A FEW THINGS
558
00:20:02,530 --> 00:20:04,597
I WOULD CHANGE ABOUT YOU
IF I COULD?
559
00:20:04,699 --> 00:20:05,531
MAYBE LATER.
560
00:20:05,633 --> 00:20:06,799
YOU SURE?
561
00:20:06,901 --> 00:20:08,267
I HAVE A LONG LIST!
562
00:20:09,303 --> 00:20:11,236
[SIGHING]
563
00:20:12,006 --> 00:20:13,439
EW.
564
00:20:13,541 --> 00:20:15,040
[PUSHING CALL BUTTON]
565
00:20:15,142 --> 00:20:16,141
HE'S A POMPOUS JERK.
566
00:20:16,243 --> 00:20:18,477
I TRIED TO INSPIRE HIM
ABOUT THE PARADE,
567
00:20:18,579 --> 00:20:21,380
BUT HE'S YOUR TYPICAL
TRUST FUND,
568
00:20:21,482 --> 00:20:22,848
ENTITLED PLAYBOY.
569
00:20:22,950 --> 00:20:23,949
AND HE WILL BE 75 YEARS OLD
570
00:20:24,051 --> 00:20:25,551
WITH A 24-YEAR-OLD GIRLFRIEND
571
00:20:25,653 --> 00:20:26,786
LIVING OUT HIS DAYS
572
00:20:26,888 --> 00:20:28,888
LOUNGING AROUND HIS MANSION
IN HIS PAJAMAS.
573
00:20:28,989 --> 00:20:30,790
THAT'S HUGH HEFNER.
574
00:20:30,892 --> 00:20:33,025
EXACTLY.
575
00:20:33,127 --> 00:20:35,160
[APPLAUDING,
MARCHING BAND PLAYS]
576
00:20:35,262 --> 00:20:36,061
THAT WAS WONDERFUL!
577
00:20:36,163 --> 00:20:37,663
GOOD PRACTICE!
578
00:20:41,001 --> 00:20:44,069
[♪♪]
579
00:21:22,477 --> 00:21:23,876
[GROANS IN DOUBT]
580
00:21:25,179 --> 00:21:26,545
[GROANS IN DISAPPOINTMENT]
581
00:21:26,647 --> 00:21:28,046
[SIGHS]
582
00:21:53,073 --> 00:21:55,340
[CHUCKLES]
583
00:22:01,281 --> 00:22:03,215
[SIGHS]
584
00:22:34,381 --> 00:22:35,347
OH, HELLO.
585
00:22:35,449 --> 00:22:36,916
HELLO.
586
00:22:37,018 --> 00:22:37,883
WHAT ARE YOU DOING HERE?
587
00:22:37,985 --> 00:22:39,852
JUST A LITTLE SHOPPING.
588
00:22:39,954 --> 00:22:41,286
SHOPPING...
589
00:22:41,388 --> 00:22:42,555
NO ICE CREAM?
590
00:22:42,657 --> 00:22:44,456
WHY WOULD YOU ASK ME
ABOUT ICE CREAM?
591
00:22:44,559 --> 00:22:46,091
NO REASON.
592
00:22:46,193 --> 00:22:48,260
IT'S JUST WHAT I CAME IN FOR.
593
00:22:53,568 --> 00:22:54,967
WELL...
594
00:22:55,069 --> 00:22:56,835
HAVE A NICE EVENING.
595
00:22:56,938 --> 00:22:58,003
YOU TOO.
596
00:23:02,109 --> 00:23:03,407
JUST ONE MINUTE.
597
00:23:03,510 --> 00:23:04,442
OKAY.
598
00:23:10,684 --> 00:23:11,616
SORRY.
599
00:23:15,221 --> 00:23:17,455
I'M SORRY, JUST ONE MINUTE.
600
00:23:32,806 --> 00:23:34,072
WHAT ARE YOU
STILL DOING HERE?
601
00:23:34,174 --> 00:23:35,840
IT'S LATE.
602
00:23:35,942 --> 00:23:37,308
I WANTED TO MAKE SURE
YOU GOT HOME SAFELY.
603
00:23:37,410 --> 00:23:38,677
THAT'S NOT NECESSARY.
604
00:23:38,779 --> 00:23:40,712
I KNOW.
605
00:23:40,814 --> 00:23:41,546
I DON'T NEED YOUR HELP.
606
00:23:41,648 --> 00:23:42,446
AGREED.
607
00:23:42,549 --> 00:23:43,915
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
608
00:23:44,017 --> 00:23:45,650
ABSOLUTELY.
609
00:23:47,520 --> 00:23:48,619
TAXI!
610
00:23:48,722 --> 00:23:50,521
[CHUCKLES]
611
00:23:54,127 --> 00:23:55,593
CAN I ASK YOU A QUESTION?
612
00:23:55,696 --> 00:23:57,195
SHOOT.
613
00:23:57,297 --> 00:23:59,197
IS THERE ANYTHING
YOU WOULD CHANGE ABOUT ME
614
00:23:59,299 --> 00:24:00,331
IF YOU COULD?
615
00:24:00,433 --> 00:24:03,101
NOTHING. YOU'RE PERFECT.
616
00:24:03,203 --> 00:24:05,336
SEE, THAT'S WHY I LOVE YOU.
617
00:24:05,438 --> 00:24:07,538
YOU ARE THE MOST WONDERFUL MAN
IN THE WHOLE WORLD.
618
00:24:08,541 --> 00:24:10,308
[BLOWING KISSES]
619
00:24:10,410 --> 00:24:11,576
[CHUCKLES]
620
00:24:23,790 --> 00:24:25,323
YOU AGAIN.
621
00:24:25,425 --> 00:24:27,092
[SIGHS NERVOUSLY]
622
00:24:27,194 --> 00:24:28,993
ARE YOU GOING TO
GET ON BOARD TODAY?
623
00:24:29,096 --> 00:24:30,762
I HAVEN'T DECIDED YET.
624
00:24:30,864 --> 00:24:32,530
I'M ON A SCHEDULE.
625
00:24:32,632 --> 00:24:34,899
FINE.
626
00:24:39,873 --> 00:24:42,006
THAT WAS PRETTY GOOD, RIGHT?
627
00:24:43,276 --> 00:24:46,111
PLEASE DON'T COME BACK HERE.
628
00:24:49,015 --> 00:24:51,015
[♪♪]
629
00:24:51,118 --> 00:24:53,752
GOOD MORNING, EVERYBODY.
630
00:24:53,854 --> 00:24:55,519
I BROUGHT YOU ALL
A LITTLE TREAT
631
00:24:55,622 --> 00:24:58,189
TO HELP KICK OFF
THE THANKSGIVING SEASON.
632
00:25:00,293 --> 00:25:01,926
HOLIDAY CHEESECAKE...
633
00:25:03,864 --> 00:25:05,563
MEETING'S OVER.
634
00:25:07,200 --> 00:25:10,201
THANK YOU SO MUCH FOR COMING AND
BEING ON TIME.
635
00:25:11,738 --> 00:25:14,239
WE WILL PICK UP HERE
NEXT WEEK.
636
00:25:15,675 --> 00:25:16,607
GREAT WORK.
637
00:25:21,281 --> 00:25:22,313
OKAY, WHERE WERE WE?
638
00:25:22,415 --> 00:25:23,347
CHEESECAKE!
639
00:25:31,992 --> 00:25:33,258
ARE YOU STILL
TRYING TO DECIDE
640
00:25:33,359 --> 00:25:34,325
HOW TO ROB
THIS GREAT CITY
641
00:25:34,427 --> 00:25:35,894
OF ITS MOST
VALUABLE EVENT?
642
00:25:35,996 --> 00:25:37,028
I'M JUST GOING TO LUNCH.
643
00:25:37,130 --> 00:25:38,062
WHERE?
644
00:25:38,165 --> 00:25:39,898
OZZO, IT'S THE BEST
RESTAURANT IN CHICAGO.
645
00:25:40,000 --> 00:25:42,233
[LAUGHS] IF YOU'RE
A TOURIST, MAYBE.
646
00:25:42,335 --> 00:25:44,936
IT'S THE ONLY FOUR-STAR
MICHELIN RATED RESTAURANT
647
00:25:45,038 --> 00:25:45,937
IN THE CITY.
648
00:25:46,039 --> 00:25:47,071
THERE IS ONE FIVE-STAR,
649
00:25:47,174 --> 00:25:48,372
BUT IT'S NOT OPEN
FOR LUNCH.
650
00:25:48,474 --> 00:25:49,640
UGH, DO YOU ALWAYS
HAVE TO HAVE
651
00:25:49,742 --> 00:25:52,443
THE BEST OF EVERYTHING?
652
00:25:54,647 --> 00:25:56,981
ENJOY YOUR OVERPRICED LUNCH.
653
00:26:00,120 --> 00:26:03,087
TAXI!
654
00:26:03,190 --> 00:26:04,522
YOU KNOW, I HAPPEN
TO KNOW THE OWNER
655
00:26:04,624 --> 00:26:06,724
OF THE ACTUAL
BEST RESTAURANT IN CHICAGO.
656
00:26:06,827 --> 00:26:08,059
IT HAS SIX STARS
657
00:26:08,161 --> 00:26:09,127
AND CONSISTENTLY GETS
658
00:26:09,229 --> 00:26:11,262
THE BEST RESTAURANT
REVIEWS IN THE CITY.
659
00:26:11,364 --> 00:26:13,064
OF COURSE, YOU CAN'T
GET IN WITHOUT A RESERVATION,
660
00:26:13,166 --> 00:26:17,268
BUT I WOULD BE HAPPY TO
TAKE YOU THERE AS MY GUEST.
661
00:26:17,370 --> 00:26:18,669
WELL, I'D BE HONORED.
662
00:26:18,771 --> 00:26:21,172
GOOD. LET'S WALK,
IT'S NOT FAR.
663
00:26:21,274 --> 00:26:22,406
BY THE WAY,
664
00:26:22,508 --> 00:26:23,975
I ASKED BRIAN
IF THERE WAS ANYTHING
665
00:26:24,077 --> 00:26:26,744
HE WOULD CHANGE ABOUT ME
IF HE COULD, AND HE SAID NO.
666
00:26:26,847 --> 00:26:28,813
DO YOU THINK HE'S LYING?
667
00:26:28,915 --> 00:26:31,049
NOT AT ALL.
I'M SURE YOU'RE PERFECT.
668
00:26:31,151 --> 00:26:32,283
NO ONE'S PERFECT.
669
00:26:32,385 --> 00:26:33,885
IT'S ABOUT FINDING THE PERSON
WHO REALLY KNOWS YOU
670
00:26:33,987 --> 00:26:35,619
AND ACCEPTS YOU
FOR WHO YOU ARE.
671
00:26:35,722 --> 00:26:36,687
AND THAT'S BRIAN?
672
00:26:36,789 --> 00:26:37,688
HE REALLY KNOWS YOU?
673
00:26:37,790 --> 00:26:38,990
KNOWS WHAT MATTERS
MOST TO YOU?
674
00:26:39,092 --> 00:26:40,091
YES.
675
00:26:40,193 --> 00:26:41,192
WELL, THEN
YOU'RE A LUCKY WOMAN.
676
00:26:41,294 --> 00:26:43,394
I AM.
677
00:26:43,496 --> 00:26:45,163
SO YOU GREW UP HERE.
678
00:26:45,265 --> 00:26:46,397
WHY DID YOU MOVE AWAY?
679
00:26:46,499 --> 00:26:47,365
COLLEGE.
680
00:26:47,467 --> 00:26:49,067
YOU COULDN'T GET
INTO NORTH WESTERN?
681
00:26:49,169 --> 00:26:50,501
DIDN'T YOUR RICH FAMILY
OWN SOMETHING?
682
00:26:50,603 --> 00:26:51,802
THE DORMS, OR THE LIBRARY
OR SOMETHING?
683
00:26:51,905 --> 00:26:52,737
I WAS ACCEPTED.
684
00:26:52,839 --> 00:26:54,372
I CHOSE TO GO TO STANFORD,
685
00:26:54,474 --> 00:26:56,774
TO GET OUT OF THE COLD
AND TO START A NEW LIFE.
686
00:26:56,877 --> 00:26:58,709
WHERE DO YOU LIVE NOW?
687
00:26:58,811 --> 00:27:00,644
I TRAVEL FROM
CITY TO CITY FOR WORK,
688
00:27:00,747 --> 00:27:02,247
SO I BASICALLY LIVE
IN HOTELS.
689
00:27:02,349 --> 00:27:03,481
BUT WHERE IS YOUR HOME?
690
00:27:03,583 --> 00:27:04,648
THE PLACE YOU GO TO
691
00:27:04,751 --> 00:27:06,584
WHEN YOU'RE NOT
TRAVELING AND WORKING.
692
00:27:06,686 --> 00:27:09,553
WELL, WHEN I'M NOT
TRAVELING AND WORKING,
693
00:27:09,655 --> 00:27:10,955
I GO ON VACATION,
694
00:27:11,057 --> 00:27:12,523
AND I LIVE IN
ANOTHER HOTEL.
695
00:27:12,625 --> 00:27:15,426
HOME IS THE MOST IMPORTANT PLACE
IN THE WORLD.
696
00:27:15,528 --> 00:27:16,794
IT'S WHERE YOU COME FROM.
697
00:27:16,897 --> 00:27:19,563
IT'S THE PLACE YOU GO
TO FEEL SAFE AND LOVED.
698
00:27:19,665 --> 00:27:21,766
IT'S THE PLACE YOU GO
TO REMEMBER WHO YOU ARE.
699
00:27:21,868 --> 00:27:23,101
HOME IS THE ONLY PLACE
700
00:27:23,203 --> 00:27:25,603
YOU CAN HAVE
NUTTY MOVIE NIGHT.
701
00:27:25,705 --> 00:27:28,273
I'M AFRAID TO ASK.
702
00:27:28,375 --> 00:27:29,807
NUTTY MOVIE NIGHT
703
00:27:29,910 --> 00:27:30,875
IS WHERE YOU SIT
IN YOUR UNDERWEAR,
704
00:27:30,977 --> 00:27:31,943
AND YOU EAT PEANUT BUTTER
OUT OF A JAR,
705
00:27:32,045 --> 00:27:33,011
AND YOU WATCH OLD MOVIES.
706
00:27:34,147 --> 00:27:35,046
I MEAN, I DO THAT
707
00:27:35,148 --> 00:27:37,615
ON THE RARE NIGHT
THAT I AM HOME ALONE.
708
00:27:37,717 --> 00:27:39,250
HERE WE ARE.
709
00:27:39,352 --> 00:27:41,419
BEST RESTAURANT
IN CHICAGO.
710
00:27:41,521 --> 00:27:43,054
IT'S A PIZZA PLACE.
711
00:27:56,339 --> 00:27:57,238
HI, GIANO.
712
00:27:57,340 --> 00:27:58,206
EMILY!
713
00:27:58,308 --> 00:27:59,807
HAVE YOU GOT
ROOM FOR TWO?
714
00:27:59,909 --> 00:28:00,941
FOR YOU? ANYTIME.
715
00:28:01,043 --> 00:28:02,810
GET UP, WE HAVE A VIP
WHO NEEDS THE TABLE.
716
00:28:06,416 --> 00:28:07,948
[CHUCKLING]
717
00:28:08,050 --> 00:28:09,083
I'VE BEEN LOOKING
FORWARD TO MEETING
718
00:28:09,185 --> 00:28:12,086
THE MARINE BIOLOGIST
WHO STOLE OUR EMILY'S HEART.
719
00:28:12,188 --> 00:28:13,221
NO, NO, NO, NO!
720
00:28:13,323 --> 00:28:15,823
NO, UH, THIS IS A CO-WORKER.
721
00:28:15,925 --> 00:28:16,924
NO, BRIAN'S NOT GOING
TO BE HERE FOR A WEEK.
722
00:28:17,026 --> 00:28:18,392
I'M SORRY.
723
00:28:18,495 --> 00:28:19,427
NO PROBLEM.
724
00:28:19,529 --> 00:28:22,130
I'LL BRING YOU SOMETHING
WONDERFUL!
725
00:28:23,766 --> 00:28:25,032
SORRY.
726
00:28:29,372 --> 00:28:30,871
OH. THANK YOU.
727
00:28:33,109 --> 00:28:34,074
THANK YOU.
728
00:28:38,414 --> 00:28:40,080
I'VE BEEN COMING HERE
SINCE I WAS A LITTLE GIRL.
729
00:28:40,183 --> 00:28:41,949
I WORKED HERE IN HIGH SCHOOL,
730
00:28:42,051 --> 00:28:43,817
AND THIS IS WHERE
I HAVE THANKSGIVING DINNER
731
00:28:43,919 --> 00:28:44,818
EVERY YEAR.
732
00:28:44,920 --> 00:28:47,155
GIANO COOKS
FOR ANYONE WHO SHOWS UP.
733
00:28:47,257 --> 00:28:48,922
NO TIME FOR FAMILY AND FRIENDS?
734
00:28:49,025 --> 00:28:51,825
GIANO IS FAMILY AND FRIENDS.
735
00:28:51,927 --> 00:28:53,127
MY MOM DIED WHEN I WAS A BABY.
736
00:28:54,864 --> 00:28:56,597
AND MY DAD RAISED ME.
737
00:28:56,699 --> 00:28:57,632
HE WAS A COP.
738
00:28:57,733 --> 00:28:59,700
BEST GUY IN THE WORLD.
739
00:28:59,802 --> 00:29:01,469
HE DIED WHEN I WAS 17.
740
00:29:01,571 --> 00:29:03,404
I'M SORRY.
741
00:29:03,506 --> 00:29:04,872
THAT'S HIM.
742
00:29:07,177 --> 00:29:08,709
HE SAVED THIS PLACE
FROM BEING ROBBED
743
00:29:08,811 --> 00:29:10,611
WHEN I WAS, LIKE, NINE.
744
00:29:10,713 --> 00:29:12,813
THE ROBBER HAD A GUN,
745
00:29:12,915 --> 00:29:14,081
BUT MY DAD TOOK HIM DOWN
PEACEFULLY,
746
00:29:14,184 --> 00:29:15,216
AND NO ONE GOT HURT.
747
00:29:16,219 --> 00:29:17,918
GIANO PUT HIS PICTURE UP
AS A THANK YOU.
748
00:29:20,490 --> 00:29:22,590
AND AS A WARNING
TO OTHER ROBBERS.
749
00:29:22,692 --> 00:29:24,725
YOU MUST BE
REALLY PROUD OF YOUR DAD.
750
00:29:24,827 --> 00:29:27,662
I AM.
751
00:29:28,598 --> 00:29:29,863
THANK YOU.
752
00:29:29,965 --> 00:29:30,864
THANK YOU.
753
00:29:30,966 --> 00:29:32,633
YOU LOOK REALLY HAPPY
IN THAT PICTURE.
754
00:29:36,239 --> 00:29:37,538
SO, WAS THAT
YOUR BEST DAY EVER?
755
00:29:37,640 --> 00:29:39,440
IT WAS A GOOD DAY.
756
00:29:39,542 --> 00:29:40,441
I HAVE THIS THEORY
757
00:29:40,543 --> 00:29:42,176
THAT WE ALL HAVE
ONE BEST DAY EVER.
758
00:29:42,278 --> 00:29:44,144
WE CAN HAVE A LOT OF DAYS
THAT COME CLOSE,
759
00:29:44,247 --> 00:29:47,147
DAYS THAT ARE FUN,
OR MEANINGFUL AND INTERESTING,
760
00:29:47,250 --> 00:29:48,216
BUT...
761
00:29:48,318 --> 00:29:53,087
ONLY ONE DAY
THAT ALL OTHERS ARE MEASURED BY.
762
00:29:53,189 --> 00:29:54,322
AND YOU'RE NOT TOO YOUNG
OR TOO OLD.
763
00:29:56,926 --> 00:29:58,492
YOU'RE NOT WISE ENOUGH
TO KNOW YOU CAN FAIL,
764
00:29:58,595 --> 00:30:01,762
OR NOT NAIVE ENOUGH
TO THINK THINGS COME EASY.
765
00:30:04,434 --> 00:30:06,434
THEN, YEAH, I WOULD SAY
IT WAS MY BEST DAY EVER.
766
00:30:07,270 --> 00:30:08,636
SO FAR.
767
00:30:08,738 --> 00:30:12,172
I THINK MY WEDDING DAY
WILL BE MY BEST DAY EVER.
768
00:30:14,577 --> 00:30:16,844
HOW ABOUT YOU, HAVE YOU HAD
YOUR BEST DAY EVER?
769
00:30:16,946 --> 00:30:19,480
MAY 2, 1985.
770
00:30:19,582 --> 00:30:21,415
I HIT A HOME RUN
WITH TWO ON BASE.
771
00:30:21,517 --> 00:30:22,450
IT WAS A SUNNY DAY,
772
00:30:22,552 --> 00:30:25,052
AND I ATE THREE HOT DOGS.
773
00:30:25,154 --> 00:30:27,521
[CHUCKLES]
774
00:30:27,624 --> 00:30:31,425
AND I WAS ONLY EIGHT, BUT...
775
00:30:31,527 --> 00:30:33,694
I STILL REMEMBER
EVERY MINUTE OF IT.
776
00:30:35,931 --> 00:30:39,933
I CAN SMELL THE DIRT
ON THE FIELD,
777
00:30:40,035 --> 00:30:42,136
I CAN SEE EXACTLY WHERE
THE CHALK DUST BLEW UP
778
00:30:42,238 --> 00:30:43,271
WHEN I CROSSED HOME PLATE.
779
00:30:44,440 --> 00:30:46,574
AND YOU DON'T THINK
YOU'RE GOING TO HAVE A DAY
780
00:30:46,676 --> 00:30:48,509
THAT WILL KNOCK THAT DAY
OUT OF THE PARK?
781
00:30:48,808 --> 00:30:51,308
MAYBE A DAY THAT INVOLVES SOMEONE
OTHER THAN JUST YOURSELF?
782
00:30:51,410 --> 00:30:52,576
NO.
783
00:30:53,512 --> 00:30:54,511
NO.
784
00:30:54,614 --> 00:30:55,846
GOOD IDEA.
785
00:30:55,948 --> 00:30:57,380
YEAH, KEEP YOUR
EXPECTATIONS LOW,
786
00:30:57,483 --> 00:30:58,983
AND THEN YOU'LL NEVER
BE DISAPPOINTED.
787
00:30:59,986 --> 00:31:00,618
THANK YOU.
788
00:31:00,720 --> 00:31:01,986
THANK YOU.
789
00:31:02,088 --> 00:31:03,587
[SIGHING]
790
00:31:03,689 --> 00:31:04,755
- BUON APPETITO.
- GRAZIE.
791
00:31:04,857 --> 00:31:06,423
MY FAVORITE.
792
00:31:06,525 --> 00:31:08,492
THIS IS CALLED "BUDDHA."
793
00:31:09,495 --> 00:31:12,195
IT'S ONE WITH EVERYTHING.
794
00:31:13,332 --> 00:31:14,665
[LAUGHING]
795
00:31:14,767 --> 00:31:15,699
THERE YOU GO.
796
00:31:15,801 --> 00:31:17,434
NO, NO, THIS ONE,
THIS ONE.
797
00:31:17,536 --> 00:31:20,137
RR...!
798
00:31:20,239 --> 00:31:21,939
OH, MY GOD...
799
00:31:23,509 --> 00:31:24,975
MM.
800
00:31:25,077 --> 00:31:26,110
MM!
801
00:31:29,782 --> 00:31:30,914
THAT'S THE BEST PIZZA
I'VE EVER HAD.
802
00:31:32,118 --> 00:31:34,251
IS THERE ANYTHING YOU WOULD
CHANGE ABOUT IT IF YOU COULD?
803
00:31:36,288 --> 00:31:37,655
NO.
804
00:31:37,757 --> 00:31:38,756
IT'S PERFECT.
805
00:31:39,959 --> 00:31:41,391
[CHUCKLING]
806
00:31:44,630 --> 00:31:46,296
WELL, I BELIEVE IN
TRUE LOVE.
807
00:31:46,398 --> 00:31:47,330
I THINK IT'S A LEAP.
808
00:31:47,432 --> 00:31:48,532
EXACTLY!
809
00:31:48,634 --> 00:31:49,867
IT IS A LEAP.
810
00:31:49,969 --> 00:31:50,901
THAT'S THE POINT!
811
00:31:51,003 --> 00:31:52,670
LOVE IS A LEAP YOU TAKE
WITH EACH OTHER.
812
00:31:52,772 --> 00:31:54,171
YOU COMMIT TO
HOLDING TIGHT,
813
00:31:54,273 --> 00:31:55,205
JUMPING OFF,
814
00:31:55,307 --> 00:31:57,074
AND FACING THE WORLD
TOGETHER.
815
00:31:57,176 --> 00:31:59,543
YOU MAKE LOVE SOUND LIKE
A SUICIDE PACT.
816
00:32:00,913 --> 00:32:03,080
[MARCHING BAND PLAYING]
817
00:32:03,182 --> 00:32:05,448
I JUST DON'T BELIEVE IN LOVE
THAT LASTS FOREVER.
818
00:32:05,551 --> 00:32:06,750
I'VE NEVER SEEN IT WORK.
819
00:32:06,852 --> 00:32:07,751
WELL, I'VE NEVER
SEEN IT WORK EITHER,
820
00:32:07,853 --> 00:32:09,619
BUT I STILL BELIEVE
IT'S POSSIBLE.
821
00:32:09,722 --> 00:32:12,389
I STILL HAVE FAITH
THAT IT EXISTS.
822
00:32:12,491 --> 00:32:13,991
I HAVE A FIVE-DATE RULE.
823
00:32:14,093 --> 00:32:15,125
I GO ON FIVE DATES
WITH A WOMAN.
824
00:32:15,227 --> 00:32:16,459
IF I'M FEELING LIKE
IT'S NOT GOING ANYWHERE,
825
00:32:16,562 --> 00:32:17,561
I END IT.
826
00:32:19,765 --> 00:32:21,031
THAT'S INSANE.
827
00:32:21,133 --> 00:32:22,099
YOU CAN'T KNOW
828
00:32:22,201 --> 00:32:23,033
EVERYTHING THERE IS
TO KNOW ABOUT A PERSON
829
00:32:23,135 --> 00:32:24,467
IN FIVE DATES.
830
00:32:24,570 --> 00:32:25,502
I KNOW ENOUGH.
831
00:32:25,604 --> 00:32:26,937
AFTER FIVE DATES,
832
00:32:27,039 --> 00:32:28,305
A WOMAN STARTS
THINKING ABOUT MARRIAGE,
833
00:32:28,407 --> 00:32:29,707
SO I END IT BEFORE
SHE GETS CONFUSED.
834
00:32:31,510 --> 00:32:33,610
YOU INVENTED
THE FIVE-DATE RULE,
835
00:32:33,713 --> 00:32:35,312
AND SHE'S THE ONE
WHO'S CONFUSED?
836
00:32:35,414 --> 00:32:36,580
DO YOU PREVIEW EVERY ACT
FROM THE PARADE?
837
00:32:36,682 --> 00:32:38,281
YES! I HAVE TO
MAKE SURE THEY'RE READY!
838
00:32:38,383 --> 00:32:39,950
[BAND STOPS PLAYING]
839
00:32:41,620 --> 00:32:42,920
GREAT JOB, GUYS!
YOU'RE READY!
840
00:32:43,022 --> 00:32:44,722
[APPLAUDING]
841
00:32:44,824 --> 00:32:45,823
WHOO!
842
00:32:45,925 --> 00:32:59,703
[♪♪]
843
00:32:59,705 --> 00:33:01,004
WHAT IS SHE DOING?
844
00:33:01,107 --> 00:33:03,974
UM, INTERVIEWING
SANTAS FOR THE PARADE.
845
00:33:04,076 --> 00:33:06,043
IT'S JUST A STUPID SANTA.
846
00:33:06,145 --> 00:33:08,511
YEAH, SHE'S LOOKING FOR ONE
WITH A JOLLY SMILE
847
00:33:08,614 --> 00:33:09,980
AND A TWINKLE IN HIS EYE.
848
00:33:10,983 --> 00:33:12,883
SEE THE PICTURE ON THE WALL?
849
00:33:12,985 --> 00:33:13,884
HE'S THE ONE
850
00:33:13,986 --> 00:33:14,918
FROM HER CHILDHOOD.
851
00:33:15,020 --> 00:33:16,153
THE ONE THEY ALL
HAVE TO MEASURE UP TO.
852
00:33:16,255 --> 00:33:17,587
AH.
853
00:33:17,689 --> 00:33:19,990
I SEE.
854
00:33:21,426 --> 00:33:23,460
YOU KNOW, UM,
[CLEARS THROAT]
855
00:33:23,562 --> 00:33:24,928
IF YOU NEED SOMEONE
TO SHOW YOU AROUND TOWN,
856
00:33:25,030 --> 00:33:26,130
I'D BE HAPPY TO HELP.
857
00:33:26,232 --> 00:33:27,131
I KNOW ALL THE BARS.
858
00:33:27,233 --> 00:33:29,166
I MEAN, I KNOW WHERE THEY ARE.
859
00:33:29,268 --> 00:33:30,734
[GIGGLES]
860
00:33:30,836 --> 00:33:33,570
IT'S NOT LIKE I LIVE IN THEM,
OR DRINK EVERY NIGHT.
861
00:33:33,672 --> 00:33:34,571
[GIGGLES]
862
00:33:34,673 --> 00:33:36,006
I LOVE TO PARTY.
863
00:33:37,509 --> 00:33:40,577
I'M NOT A PARTY GIRL...
864
00:33:40,679 --> 00:33:41,879
I SHOULD WALK AWAY NOW.
865
00:33:43,482 --> 00:33:45,215
CALL ME.
866
00:33:51,023 --> 00:33:52,022
ANYWAY...
867
00:33:52,124 --> 00:33:54,158
WE'RE DOWN A CLOWN.
868
00:33:54,260 --> 00:33:55,826
HE GOT ONE OF HIS BIG SHOES
STUCK IN AN ESCALATOR.
869
00:33:55,928 --> 00:33:57,661
THEY SAY HE'LL BE ABLE TO
WALK AGAIN BY CHRISTMAS, BUT--
870
00:33:57,763 --> 00:33:58,662
THANKS, DONNA.
871
00:33:58,764 --> 00:34:01,398
UM, CAN I GIVE YOU
A SMALL BIT OF ADVICE?
872
00:34:01,500 --> 00:34:03,066
[SIGHS] SURE.
873
00:34:03,169 --> 00:34:04,902
YOU DON'T WANT TO
GO OUT WITH HENRY.
874
00:34:06,205 --> 00:34:07,237
ARE YOU READING MY MIND?
875
00:34:07,339 --> 00:34:08,205
HE'S JUST ONE OF THOSE GUYS
876
00:34:08,307 --> 00:34:10,573
WHO BREEZES INTO TOWN
ALL CUTE AND NICE.
877
00:34:10,676 --> 00:34:13,143
THEN HE SUCKS YOU IN
WITH HIS CHARM
878
00:34:13,245 --> 00:34:13,811
AND HIS COOL HAIR,
879
00:34:13,913 --> 00:34:14,878
AND HIS GREEN EYES,
880
00:34:14,980 --> 00:34:16,246
AND THEN HE BREAKS YOUR HEART.
881
00:34:16,348 --> 00:34:18,448
HOW DID YOU KNOW
HE HAD GREEN EYES?
882
00:34:18,550 --> 00:34:19,883
I SAW THEM.
883
00:34:19,985 --> 00:34:20,818
I GLANCED AT THEM.
884
00:34:20,920 --> 00:34:23,153
THEY'RE DREAMY.
885
00:34:23,255 --> 00:34:24,521
LOOK, HE HAS A FIVE DATE RULE.
886
00:34:25,457 --> 00:34:26,423
HE GOES ON FIVE DATES,
887
00:34:26,525 --> 00:34:27,424
AND THEN WHEN HE REALIZES
YOU'RE NOT PERFECT,
888
00:34:27,526 --> 00:34:28,491
HE DUMPS YOU.
889
00:34:29,829 --> 00:34:32,262
SHOULDN'T BE A PROBLEM, THEN,
I'M PRETTY PERFECT.
890
00:34:32,364 --> 00:34:33,396
TRUE.
891
00:34:33,498 --> 00:34:34,364
WELL, GOOD LUCK WITH THAT.
892
00:34:34,466 --> 00:34:36,366
THANK YOU.
893
00:34:43,843 --> 00:34:45,209
ARE YOU SURE YOU HAVE
THE RIGHT NIGHT?
894
00:34:45,311 --> 00:34:47,610
THIS IS THE SECOND MONDAY
OF THE MONTH, RIGHT?
895
00:34:47,713 --> 00:34:49,213
YES, BUT--
896
00:34:49,315 --> 00:34:50,547
JUST WAIT.
897
00:34:50,649 --> 00:34:52,615
THIS IS WHEN THEY PRACTICE
FOR THE PARADE.
898
00:34:52,718 --> 00:34:53,951
THESE PEOPLE MOVE PRETTY SLOWLY.
899
00:34:59,491 --> 00:35:04,228
SO, DO YOU OWN ANY CLOTHING FROM
THIS DECADE?
900
00:35:04,330 --> 00:35:07,630
I LIKE OLD CLOTHES.
901
00:35:07,733 --> 00:35:10,934
I GUESS THEY'RE ALREADY
WORN IN FOR YOU.
902
00:35:17,109 --> 00:35:19,042
WHEN MY MOM DIED,
903
00:35:19,144 --> 00:35:20,210
MY DAD WAS SO SAD,
904
00:35:20,312 --> 00:35:22,412
HE GAVE ALL OF HER CLOTHES
AND SHOES TO GOODWILL.
905
00:35:23,715 --> 00:35:25,849
OH, SO YOU FIGURE
IF YOU BUY ENOUGH OF THEM,
906
00:35:25,951 --> 00:35:27,918
YOU MIGHT ONE DAY
BE WEARING HER CLOTHES.
907
00:35:30,555 --> 00:35:32,856
STUPID, RIGHT?
908
00:35:32,958 --> 00:35:34,724
NOT AT ALL.
909
00:35:41,466 --> 00:35:42,399
[TURNS ON DANCE MUSIC]
910
00:35:42,501 --> 00:35:45,202
[CHUCKLES]
911
00:35:45,304 --> 00:35:47,971
[♪♪]
912
00:35:49,041 --> 00:35:52,009
THEY'RE CALLED
"THE STARLIGHTS."
913
00:35:52,111 --> 00:35:53,377
THEY'VE BEEN DANCING
IN THE PARADE
914
00:35:53,478 --> 00:35:55,145
AS LONG AS I CAN REMEMBER.
915
00:35:55,247 --> 00:35:56,346
MOST OF THEM
HAVE BEEN MARRIED
916
00:35:56,448 --> 00:35:58,916
FOR 30 YEARS OR MORE.
917
00:36:00,319 --> 00:36:02,585
THEY PRACTICE EVERY SECOND
MONDAY OF THE MONTH,
918
00:36:02,687 --> 00:36:03,620
RAIN OR SHINE.
919
00:36:03,722 --> 00:36:06,656
REALLY?
920
00:36:17,469 --> 00:36:20,470
[♪♪]
921
00:36:28,948 --> 00:36:29,947
WHOO!
922
00:36:30,049 --> 00:36:31,714
[LAUGHING]
923
00:36:31,817 --> 00:36:32,682
WHOA.
924
00:36:32,784 --> 00:36:33,850
HOW DO THEY DO THAT?
925
00:36:33,953 --> 00:36:35,052
DO WHAT?
926
00:36:35,154 --> 00:36:38,455
STAY IN A RELATIONSHIP
FOR THAT MANY YEARS?
927
00:36:38,557 --> 00:36:39,789
YOU KNOW, I ASKED
THEM THAT ONCE.
928
00:36:39,891 --> 00:36:41,024
AND WHAT WAS
THEIR ANSWER?
929
00:36:41,126 --> 00:36:42,926
PEAKS AND VALLEYS.
930
00:36:43,028 --> 00:36:44,527
THAT'S THE KEY,
APPARENTLY.
931
00:36:44,629 --> 00:36:45,528
YOU HAVE TO REALIZE
932
00:36:45,630 --> 00:36:47,030
THAT ALL DAYS ARE
NOT GOING TO BE PEAKS,
933
00:36:47,132 --> 00:36:48,631
BUT YOU HOLD ONTO THEM
934
00:36:48,733 --> 00:36:49,967
TO GET YOU THROUGH
THE VALLEYS.
935
00:36:50,069 --> 00:36:51,468
THAT'S IT, JUST
PEAKS AND VALLEYS?
936
00:36:51,570 --> 00:36:53,303
MM-HMM, APPARENTLY
THAT'S IT.
937
00:36:53,405 --> 00:36:56,539
AFFECTION, COMPROMISE,
PEAKS AND VALLEYS,
938
00:36:56,641 --> 00:36:58,308
AND A GOOD PAIR
OF DANCE SHOES.
939
00:36:58,410 --> 00:37:00,677
[LAUGHING]
940
00:37:03,382 --> 00:37:04,214
WHOA!
941
00:37:04,316 --> 00:37:05,648
OH!
942
00:37:05,750 --> 00:37:07,184
[LAUGHING]
943
00:37:07,286 --> 00:37:08,751
[APPLAUSE]
944
00:37:10,322 --> 00:37:11,254
THANK YOU.
945
00:37:11,357 --> 00:37:12,289
[GIGGLES]
946
00:37:15,227 --> 00:37:17,227
I SHOULD BE
GETTING HOME.
947
00:37:17,329 --> 00:37:18,661
I'LL DRIVE YOU.
948
00:37:18,763 --> 00:37:20,330
NO, NO, UH, I CAN WALK.
949
00:37:20,432 --> 00:37:21,198
NO, IT'S--
950
00:37:21,300 --> 00:37:22,065
UH, I DON'T MIND
DRIVING YOU.
951
00:37:22,167 --> 00:37:23,967
IT'S OKAY, I CAN WALK.
952
00:37:43,948 --> 00:37:45,515
[CHUCKLES]
953
00:37:47,185 --> 00:37:48,884
YO QUIERO.
954
00:37:49,821 --> 00:37:51,521
I DO.
955
00:37:58,262 --> 00:37:59,729
[SQUEALS IN JOY]
956
00:38:02,467 --> 00:38:04,233
[AIRPLANES LANDING]
957
00:38:05,770 --> 00:38:08,538
[SQUEALING IN EXCITEMENT]
958
00:38:08,640 --> 00:38:09,872
YOU'RE FINALLY HERE!
959
00:38:09,974 --> 00:38:10,573
AW...
960
00:38:10,675 --> 00:38:11,607
OH, IT'S BEEN SO LONG.
961
00:38:11,710 --> 00:38:13,309
I HAVE MISSED YOU...
962
00:38:14,713 --> 00:38:16,312
SO MUCH.
963
00:38:16,414 --> 00:38:17,747
AW...
964
00:38:17,849 --> 00:38:19,114
YOU LOOK
965
00:38:19,217 --> 00:38:20,616
WONDERFUL.
966
00:38:20,719 --> 00:38:21,484
OH, THANK YOU.
967
00:38:21,586 --> 00:38:23,319
SO DO YOU.
968
00:38:23,421 --> 00:38:24,787
YOU CUT YOUR HAIR.
969
00:38:24,889 --> 00:38:26,856
JUST A LITTLE.
970
00:38:26,958 --> 00:38:28,358
WELL, DON'T WORRY,
IT'LL GROW BACK.
971
00:38:31,929 --> 00:38:33,095
GUESS WHAT?
972
00:38:33,197 --> 00:38:34,897
I GOT A LETTER FROM A PUBLISHER
973
00:38:34,999 --> 00:38:37,500
WHO MAY BE INTERESTED IN
PUBLISHING MY BOOK.
974
00:38:37,602 --> 00:38:39,736
REALLY?
THAT'S AMAZING!
975
00:38:39,838 --> 00:38:41,070
YOU SOUND SURPRISED.
976
00:38:41,172 --> 00:38:42,071
NOT AT ALL.
977
00:38:42,173 --> 00:38:43,706
THEY'RE LUCKY TO HAVE IT.
978
00:38:43,808 --> 00:38:45,541
WELL, I'M THINKING OF
CHANGING THE TITLE TO--
979
00:38:45,643 --> 00:38:47,943
[STAMMERING]
980
00:38:48,045 --> 00:38:49,211
OKAY.
981
00:38:51,182 --> 00:38:52,849
I'M THINKING OF
CHANGING THE TITLE
982
00:38:52,950 --> 00:38:55,951
TO "WHALES:
WHAT ARE THEY GOOD FOR?"
983
00:38:56,053 --> 00:38:57,119
WOW.
984
00:38:57,221 --> 00:38:58,521
[LAUGHS]
985
00:38:59,591 --> 00:39:01,791
WELL, IT'S NOVEMBER 14TH.
986
00:39:01,893 --> 00:39:03,493
WHAT'S YOUR QUESTION?
987
00:39:03,595 --> 00:39:04,861
AH, NOT TILL TOMORROW NIGHT.
988
00:39:06,564 --> 00:39:08,664
I WANT EVERYTHING TO BE
PERFECT WHEN I ASK YOU.
989
00:39:08,767 --> 00:39:09,766
[GIGGLING IN EXCITEMENT]
990
00:39:09,868 --> 00:39:10,733
RIGHT NOW
991
00:39:10,835 --> 00:39:12,134
I JUST WANT TO GET HOME,
992
00:39:12,236 --> 00:39:14,771
AND HAVE DINNER
AND GO TO BED.
993
00:39:14,873 --> 00:39:16,105
WELL, I THOUGHT WE COULD
GO TO JIM'S FOR DINNER.
994
00:39:16,207 --> 00:39:17,172
GIANO IS MAKING LASAGNA--
995
00:39:17,275 --> 00:39:19,108
MOTHER IS
EXPECTING US FOR DINNER.
996
00:39:19,210 --> 00:39:20,109
OH.
997
00:39:20,211 --> 00:39:21,043
WELL, YOU KNOW HOW SHE GETS
998
00:39:21,145 --> 00:39:22,478
WHEN I'VE BEEN AWAY
FOR A LONG TIME.
999
00:39:22,580 --> 00:39:23,546
YEAH, I JUST THOUGHT--
1000
00:39:23,648 --> 00:39:24,647
TONIGHT, WE'LL HAVE DINNER
WITH MY FAMILY,
1001
00:39:24,749 --> 00:39:26,248
AND THEN TOMORROW NIGHT,
WE'LL GO TO JIM'S,
1002
00:39:26,350 --> 00:39:27,750
AND YOU'LL HAVE ME
ALL TO YOURSELF.
1003
00:39:29,020 --> 00:39:31,387
WE'LL STOP BY YOUR PLACE
SO YOU CAN GET CHANGED.
1004
00:39:44,502 --> 00:39:46,268
THIS IS ONE
I DON'T MIND LOSING.
1005
00:39:46,370 --> 00:39:47,336
NO RING YET?
1006
00:39:47,439 --> 00:39:48,571
HE WANTS EVERYTHING
TO BE PERFECT.
1007
00:39:48,673 --> 00:39:49,739
TONIGHT, AT 8:00.
1008
00:39:49,841 --> 00:39:51,507
WELL, I'M ROOTING
FOR YOU.
1009
00:39:51,609 --> 00:39:53,943
YOU STILL DON'T THINK
IT'S GOING TO HAPPEN, DO YOU?
1010
00:39:54,045 --> 00:39:55,945
HE GOT HOME YESTERDAY
AFTER A LONG TRIP.
1011
00:39:56,047 --> 00:39:56,979
I THINK LAST NIGHT
1012
00:39:57,081 --> 00:39:58,013
WOULD HAVE BEEN A GREAT
TIME TO ASK YOU.
1013
00:39:58,115 --> 00:40:00,316
I WILL TAKE YOUR $5.00.
1014
00:40:00,418 --> 00:40:01,584
THAT'S HOW CONFIDENT I AM.
1015
00:40:01,686 --> 00:40:03,052
WELL, I HOPE
YOU'RE RIGHT.
1016
00:40:03,154 --> 00:40:04,119
OH, I'M RIGHT.
1017
00:40:04,221 --> 00:40:05,988
I HOPE SO.
1018
00:40:06,090 --> 00:40:06,956
GO AWAY.
1019
00:40:07,058 --> 00:40:08,524
I CAN'T.
1020
00:40:08,626 --> 00:40:09,559
WHY NOT?
1021
00:40:09,661 --> 00:40:10,693
I HAVE A MEETING
WITH YOU AND YOUR CFO
1022
00:40:10,795 --> 00:40:11,627
TO GO OVER THE BOOKS
IN FIVE MINUTES.
1023
00:40:11,729 --> 00:40:14,530
FINE, GO AWAY
FOR FIVE MINUTES.
1024
00:40:25,810 --> 00:40:28,578
[CROWD CHEERING]
1025
00:40:28,680 --> 00:40:31,313
WHAT A BEAUTIFUL RING.
1026
00:40:31,415 --> 00:40:34,116
I NEVER EXPECTED THIS NIGHT
TO BE SO MAGICAL.
1027
00:40:34,218 --> 00:40:36,919
I WILL REMEMBER THIS MOMENT
FOREVER.
1028
00:40:37,021 --> 00:40:38,821
[TAXI DISPATCH RADIO CRACKLES]
1029
00:40:38,923 --> 00:40:39,956
OH.
1030
00:40:40,057 --> 00:40:43,158
["LA DONNA E MOBILE"
FROM "RIGOLETTO" PLAYS]
1031
00:40:43,260 --> 00:40:46,529
[♪♪]
1032
00:40:50,869 --> 00:40:52,969
EMILY...
1033
00:40:53,070 --> 00:40:54,971
YOU LOOK SO PRETTY.
1034
00:40:55,072 --> 00:40:56,205
THANK YOU.
1035
00:40:56,307 --> 00:40:58,474
YOUR FATHER WOULD BE
SO PROUD OF YOU.
1036
00:40:58,576 --> 00:40:59,642
SPECIAL NIGHT?
1037
00:40:59,744 --> 00:41:01,210
I THINK SO.
1038
00:41:01,312 --> 00:41:02,912
I'LL MAKE YOU
SOMETHING SPECIAL.
1039
00:41:10,889 --> 00:41:11,854
YOU ARE
1040
00:41:11,956 --> 00:41:13,455
SO BEAUTIFUL.
1041
00:41:13,558 --> 00:41:14,590
THANK YOU.
1042
00:41:14,692 --> 00:41:15,591
AW...
1043
00:41:24,368 --> 00:41:25,835
HOW WEIRD IS THIS?
1044
00:41:25,937 --> 00:41:27,336
YOU AND ME, TOGETHER AT LAST.
1045
00:41:27,438 --> 00:41:28,604
I KNOW.
1046
00:41:28,706 --> 00:41:30,072
FINALLY.
1047
00:41:30,174 --> 00:41:32,141
IT'S BEEN SO LONG.
1048
00:41:32,243 --> 00:41:33,743
HOW IS IT WORKING OUT
1049
00:41:33,845 --> 00:41:35,377
WITH THAT GUY THEY SENT
TO DESTROY THE PARADE?
1050
00:41:36,714 --> 00:41:39,048
HE DID NOT TURN OUT
TO BE SO BAD.
1051
00:41:39,150 --> 00:41:42,585
WELL, LOOK AT YOU,
GETTING ALONG WITH THE ENEMY.
1052
00:41:42,687 --> 00:41:45,120
I HOPE YOU'RE GOING
TO COME THIS YEAR.
1053
00:41:45,222 --> 00:41:46,689
UH... YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT CROWDS.
1054
00:41:46,791 --> 00:41:47,823
OH, YEAH, YEAH.
1055
00:41:47,926 --> 00:41:49,025
RIGHT, RIGHT.
1056
00:41:49,126 --> 00:41:50,560
YOU KNOW,
BEFORE WE ORDER DINNER...
1057
00:41:51,996 --> 00:41:53,863
I HAVE A LITTLE SURPRISE
FOR YOU.
1058
00:41:53,965 --> 00:41:55,364
YOU DO?
1059
00:41:55,466 --> 00:41:56,566
YES.
1060
00:41:56,668 --> 00:41:57,733
I NEVER IMAGINED THIS NIGHT
WOULD BE SO MAGICAL.
1061
00:41:57,835 --> 00:41:59,702
I WILL REMEMBER
THIS MOMENT FOREVER.
1062
00:42:07,378 --> 00:42:08,343
EMILY JONES...
1063
00:42:10,247 --> 00:42:12,682
I HAVE KNOWN YOU
FOR FIVE YEARS...
1064
00:42:14,919 --> 00:42:17,920
AND I HAVE LOVED YOU FOR...
1065
00:42:18,022 --> 00:42:19,354
A LOT OF THAT TIME.
1066
00:42:19,457 --> 00:42:20,923
[GIGGLES]
1067
00:42:21,025 --> 00:42:24,026
I WAS AWAY AT SEA
FOR MANY MONTHS,
1068
00:42:24,128 --> 00:42:25,360
AND MY TIME AWAY
1069
00:42:25,463 --> 00:42:26,762
HAS TAUGHT ME ONE THING,
1070
00:42:26,864 --> 00:42:27,730
AND THAT IS
1071
00:42:27,832 --> 00:42:31,067
THAT I DON'T WANT TO BE
WITHOUT YOU.
1072
00:42:32,804 --> 00:42:34,470
I'LL HAVE MY OWN BOAT,
1073
00:42:34,572 --> 00:42:35,771
AND MY OWN RESEARCH TEAM,
1074
00:42:35,873 --> 00:42:37,039
AND WE WILL BE AWAY AT SEA
FOR TWO YEARS,
1075
00:42:37,141 --> 00:42:39,008
AND WHAT
I WANT TO KNOW IS,
1076
00:42:39,110 --> 00:42:41,110
WILL YOU DO ME THE HONOR
1077
00:42:41,212 --> 00:42:43,779
OF JOINING ME
ON THE SHIP OF MY LIFE?
1078
00:42:43,881 --> 00:42:45,380
YO QUIERO.
I DO!
1079
00:42:45,483 --> 00:42:46,682
WHAT?
1080
00:42:46,784 --> 00:42:47,650
[LAUGHING IN DELIGHT]
1081
00:42:47,752 --> 00:42:48,884
GREAT!
1082
00:42:48,987 --> 00:42:51,253
OH, WOW.
1083
00:42:51,355 --> 00:42:54,023
OH...
1084
00:42:55,760 --> 00:42:56,826
WAIT, WAIT. WHAT?
1085
00:42:58,362 --> 00:42:59,194
I KNOW.
1086
00:42:59,296 --> 00:43:00,229
IT IS A BIG STEP,
1087
00:43:00,331 --> 00:43:01,263
AND WE WILL BE
IN EACH OTHER'S FACES,
1088
00:43:01,365 --> 00:43:02,231
CLOSE-CLOSE QUARTERS--
1089
00:43:02,333 --> 00:43:04,000
NO, NO, NO.
1090
00:43:04,102 --> 00:43:05,434
WHAT?
1091
00:43:05,536 --> 00:43:06,401
I THINK WE'RE READY
1092
00:43:06,504 --> 00:43:07,903
FOR THE NEXT STEP
IN OUR RELATIONSHIP.
1093
00:43:08,006 --> 00:43:10,673
DID YOU...
1094
00:43:10,775 --> 00:43:12,541
DID YOU JUST ASK ME
TO MARRY YOU?
1095
00:43:14,245 --> 00:43:15,177
M-MARRY ME?
1096
00:43:18,850 --> 00:43:20,315
[QUIETLY] YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT MARRIAGE.
1097
00:43:20,417 --> 00:43:22,118
AFTER WHAT I WENT THROUGH
WITH MY PARENTS.
1098
00:43:22,219 --> 00:43:23,886
YOUR PARENTS?
1099
00:43:23,988 --> 00:43:26,388
YOUR PARENTS HAVE BEEN
HAPPILY MARRIED FOR 30 YEARS.
1100
00:43:26,490 --> 00:43:27,456
EXACTLY.
1101
00:43:27,558 --> 00:43:29,725
THAT IS A LOT TO LIVE UP TO.
1102
00:43:31,362 --> 00:43:32,695
WAIT, IT'S BEEN FIVE YEARS,
AND I--
1103
00:43:32,797 --> 00:43:33,729
DON'T BE EMBARRASSED.
1104
00:43:33,831 --> 00:43:35,397
EMBARRASSED?
1105
00:43:35,499 --> 00:43:37,599
A LOT OF WOMEN MIGHT HAVE
MADE THE SAME MISTAKE.
1106
00:43:37,702 --> 00:43:39,068
MISTAKE?
1107
00:43:39,170 --> 00:43:41,837
WELL, THINKING
THAT I WAS GOING TO PROPOSE.
1108
00:43:44,308 --> 00:43:46,042
BRIAN, I'M SORRY, IT'S OVER.
1109
00:43:46,144 --> 00:43:47,176
WHAT?
1110
00:43:47,278 --> 00:43:48,144
WHY?
1111
00:43:48,245 --> 00:43:50,512
I WANT TO GET MARRIED
1112
00:43:50,614 --> 00:43:51,814
I WANT TO HAVE A FAMILY.
1113
00:43:51,916 --> 00:43:52,948
I THOUGHT YOU DID, TOO.
1114
00:43:53,051 --> 00:43:56,351
WELL, I-I DO.
1115
00:43:56,453 --> 00:43:57,452
SOMEDAY.
1116
00:43:57,555 --> 00:44:00,355
[CRYING]
1117
00:44:00,457 --> 00:44:02,658
I DON'T WANT TO WAIT
ANY LONGER.
1118
00:44:02,760 --> 00:44:03,659
YOU'RE BEING UNREASONABLE.
1119
00:44:03,761 --> 00:44:05,795
NO, I'M BEING HONEST!
1120
00:44:12,203 --> 00:44:15,137
I WILL BE AT THE AIRPORT
THANKSGIVING DAY AT 4:00.
1121
00:44:15,239 --> 00:44:15,971
I'M FLYING TO ARUBA,
1122
00:44:16,074 --> 00:44:17,239
AND THEN
I'M GETTING ON THE SHIP!
1123
00:44:17,341 --> 00:44:18,540
THERE WILL BE AN EXTRA TICKET
FOR YOU AT THE AIRPORT
1124
00:44:18,642 --> 00:44:20,642
IF YOU CHANGE YOUR MIND!
1125
00:44:30,988 --> 00:44:32,621
EMILY!
1126
00:44:32,724 --> 00:44:34,690
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1127
00:44:34,792 --> 00:44:35,791
I ORDERED A PIZZA.
1128
00:44:35,893 --> 00:44:36,759
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1129
00:44:36,861 --> 00:44:39,128
I CAME HERE TO GET MARRIED.
1130
00:44:39,230 --> 00:44:40,429
[CRYING]
1131
00:44:42,333 --> 00:44:43,165
GET IN.
1132
00:44:43,267 --> 00:44:45,000
NO.
1133
00:44:45,103 --> 00:44:46,602
I DON'T HAVE YOUR STUPID
$5.00 ON ME.
1134
00:44:46,704 --> 00:44:48,704
I'LL WRITE YOU
AN "I OWE YOU."
1135
00:44:48,806 --> 00:44:49,805
WOULD YOU JUST GET IN THE CAR?
1136
00:44:49,907 --> 00:44:50,773
COME ON.
1137
00:44:50,875 --> 00:44:53,475
[SNIFFLING AND SOBBING]
1138
00:44:58,707 --> 00:45:01,741
[♪♪]
1139
00:45:01,843 --> 00:45:03,977
I'M SO STUPID.
1140
00:45:04,079 --> 00:45:05,445
HERE, DRINK THIS.
1141
00:45:05,548 --> 00:45:07,013
GO AHEAD AND GLOAT.
1142
00:45:07,115 --> 00:45:09,216
SAY "I TOLD YOU SO."
1143
00:45:09,318 --> 00:45:10,250
YOU WERE RIGHT.
1144
00:45:10,352 --> 00:45:12,653
I AM GOING TO DIE ALONE
IN MY HOUSE COAT,
1145
00:45:12,754 --> 00:45:13,753
SMOTHERED BY CATS.
1146
00:45:13,855 --> 00:45:14,954
LOOK, HE'S THE LOSER, OKAY?
1147
00:45:15,057 --> 00:45:16,323
HE MADE THE BIGGEST
MISTAKE OF HIS LIFE.
1148
00:45:16,425 --> 00:45:18,792
THANK YOU
FOR SAYING THAT.
1149
00:45:18,894 --> 00:45:20,527
I WILL ACCEPT THAT LIE
1150
00:45:20,629 --> 00:45:21,795
BECAUSE IT MIGHT BE
THE ONLY THING KEEPING ME
1151
00:45:21,897 --> 00:45:24,164
FROM RUNNING INTO TRAFFIC.
1152
00:45:28,404 --> 00:45:29,336
THANK YOU FOR THE DRINK.
1153
00:45:31,240 --> 00:45:31,938
I DON'T REALLY DRINK,
1154
00:45:32,040 --> 00:45:35,309
SO I'M BEGINNING TO FEEL IT.
1155
00:45:37,179 --> 00:45:38,278
IT'S GINGER ALE.
1156
00:45:39,715 --> 00:45:40,814
OH.
1157
00:45:40,916 --> 00:45:43,183
[SOBBING]
1158
00:45:47,055 --> 00:45:49,789
THAT WAS AMAZING!
1159
00:45:49,891 --> 00:45:50,790
OH, THIS IS SO MUCH FUN.
1160
00:45:50,892 --> 00:45:53,527
YOU KNOW, I WAS GOOD.
1161
00:45:53,629 --> 00:45:55,061
I WAS REALLY GOOD.
1162
00:45:55,163 --> 00:45:57,731
I WAS, LIKE,
PROFESSIONAL GOOD.
1163
00:45:57,833 --> 00:45:59,499
BUT... I WAS NOT.
I WAS ONLY HIGH SCHOOL GOOD.
1164
00:45:59,602 --> 00:46:00,734
AND I WAS DEVAS-THATED.
1165
00:46:00,836 --> 00:46:02,603
I WAS...
1166
00:46:02,705 --> 00:46:04,605
DEVAS....
1167
00:46:04,707 --> 00:46:05,639
[TOGETHER]: DEVASTATED...
1168
00:46:05,741 --> 00:46:07,207
WHEN I REALIZED
1169
00:46:07,309 --> 00:46:09,776
THAT MY DREAM WAS AN ILLUSION.
1170
00:46:09,878 --> 00:46:11,678
I'M SURE YOU WERE WONDERFUL.
1171
00:46:11,780 --> 00:46:12,679
NO, I WAS NOT.
1172
00:46:12,781 --> 00:46:14,814
I MEAN, I'M NOT,
YOU KNOW, HORRIBLE,
1173
00:46:14,916 --> 00:46:15,815
BUT I'M NOT LADY GAGA.
1174
00:46:15,917 --> 00:46:18,352
[CHUCKLES]
1175
00:46:18,454 --> 00:46:20,320
["HEART OF GLASS" BY BLONDIE
STARTS PLAYING]
1176
00:46:20,422 --> 00:46:21,421
I LOVE THIS SONG.
1177
00:46:21,523 --> 00:46:23,189
NO, EMILY. NO, NO, NO--
1178
00:46:23,292 --> 00:46:24,891
OH, YES.
1179
00:46:26,295 --> 00:46:27,261
[FEEDBACK WHINES]
1180
00:46:27,363 --> 00:46:31,465
♪ ONCE I HAD A LOVE
AND IT WAS A GAS ♪
1181
00:46:31,567 --> 00:46:36,035
♪ SOON TURNED OUT
HAD A HEART OF GLASS ♪
1182
00:46:36,138 --> 00:46:40,073
♪ SEEMED LIKE THE REAL THING
ONLY TO FIND ♪
1183
00:46:40,175 --> 00:46:43,310
♪ BUNCH OF MISTRUST
LOVE'S GONE BEHIND... ♪
1184
00:46:43,412 --> 00:46:44,311
IT HAS?
1185
00:46:44,413 --> 00:46:45,245
WHERE DID IT GO?
1186
00:46:45,347 --> 00:46:46,280
[LAUGHTER]
1187
00:46:46,382 --> 00:46:48,114
[LAUGHING]
1188
00:46:48,216 --> 00:46:49,750
I'M GONNA LOOK FOR IT!
1189
00:46:49,851 --> 00:46:54,655
♪ ONCE I HAD A LOVE
AND IT WAS DIVINE ♪
1190
00:46:54,757 --> 00:46:57,291
♪ SOON FOUND OUT
I WAS LOSIN' MY MIND ♪
1191
00:46:59,060 --> 00:47:02,529
♪ THOUGHT IT WAS THE REAL THING
I WAS SO BLIND ♪
1192
00:47:02,631 --> 00:47:05,432
♪ MUCHO MISTRUST
LOVE'S GONE BEHIND ♪
1193
00:47:05,534 --> 00:47:06,700
[WARM LAUGHTER]
1194
00:47:06,802 --> 00:47:08,868
[♪♪]
1195
00:47:08,970 --> 00:47:10,870
♪ IN BETWEEN
1196
00:47:10,972 --> 00:47:14,508
♪ WHAT I FIND IS PLEASIN'
AND I'M FEELING FINE ♪
1197
00:47:14,610 --> 00:47:15,742
[AUDIENCE SHOUTS] SO FINE!
1198
00:47:15,844 --> 00:47:18,512
♪ LOVE IS SO CONFUSING
THERE'S NO PEACE OF MIND ♪
1199
00:47:18,614 --> 00:47:19,513
NO PEACE!
1200
00:47:19,615 --> 00:47:21,181
♪ -- FEAR I'M LOSIN' YOU
1201
00:47:21,283 --> 00:47:23,082
♪ THERE'S JUST NO GOOD
1202
00:47:23,185 --> 00:47:24,918
♪ YOU TEASIN' LIKE YOU DO--
1203
00:47:25,020 --> 00:47:26,019
- THIS IS YOUR PART!
- I'M NOT A GOOD SINGER--
1204
00:47:26,121 --> 00:47:27,187
♪ OOH...
1205
00:47:27,289 --> 00:47:28,121
♪ OOH-AAH!
1206
00:47:28,223 --> 00:47:29,088
- REALLY GOOD.
- THANK YOU.
1207
00:47:29,191 --> 00:47:30,123
AGAIN.
1208
00:47:30,225 --> 00:47:32,192
♪ [BOTH]: OOH-AAH!
1209
00:47:32,294 --> 00:47:33,159
IT'S A DUET NOW.
1210
00:47:33,261 --> 00:47:33,960
OKAY, THAT'S IT.
NO MORE, PLEASE--
1211
00:47:34,062 --> 00:47:35,295
♪ OOH-AAH
1212
00:47:35,397 --> 00:47:36,396
♪ OOH-AAH!
1213
00:47:36,498 --> 00:47:37,531
THAT'S IT.
1214
00:47:37,633 --> 00:47:38,532
BUT THAT WAS GREAT.
1215
00:47:38,634 --> 00:47:41,201
[CHEERING AND APPLAUSE]
1216
00:47:41,303 --> 00:47:42,469
THAT WAS GREAT.
1217
00:47:42,571 --> 00:47:43,470
THANK YOU.
1218
00:47:43,572 --> 00:47:45,004
[APPLAUSE AND CHEERS]
1219
00:47:45,106 --> 00:47:46,206
WE SHOULD
GET OUT OF HERE.
1220
00:47:46,308 --> 00:47:47,173
IT'S 2:00 A.M.
1221
00:47:47,275 --> 00:47:47,941
OKAY.
1222
00:47:48,043 --> 00:47:48,842
HOW COULD YOU BE DRUNK?
1223
00:47:48,944 --> 00:47:50,276
YOU ONLY HAD
ONE GLASS OF CHAMPAGNE?
1224
00:47:50,379 --> 00:47:52,111
LOW TOLERANCE.
1225
00:47:52,214 --> 00:47:53,146
I NEED TO GET YOU HOME.
1226
00:47:53,248 --> 00:47:54,180
RIGHT. HMM...
1227
00:47:54,282 --> 00:47:56,049
I KNOW YOU AND YOUR TYPE.
1228
00:47:56,151 --> 00:47:58,785
YOU THINK YOU CAN
FILL ME WITH CHAMPAGNE
1229
00:47:58,887 --> 00:47:59,786
AND SEDUCE ME.
1230
00:47:59,888 --> 00:48:02,255
YOU THINK THAT
BECAUSE YOU RESCUED ME,
1231
00:48:02,358 --> 00:48:06,292
AND YOU'RE SO HANDSOME,
AND CUTE, AND HANDSOME,
1232
00:48:06,395 --> 00:48:08,428
THAT I WILL JUST
FALL INTO YOUR ARMS
1233
00:48:08,530 --> 00:48:09,429
AND KISS YOU.
1234
00:48:09,531 --> 00:48:12,833
WELL, THINK AGAIN, BUCKO!
1235
00:48:12,934 --> 00:48:15,469
EMILY, I JUST...
1236
00:48:15,571 --> 00:48:18,104
[VOMITING VIOLENTLY]
1237
00:48:22,745 --> 00:48:24,444
FEELING BETTER?
1238
00:48:24,546 --> 00:48:26,480
I'M SO EMBARRASSED.
1239
00:48:26,582 --> 00:48:28,047
NONSENSE. THESE
THINGS HAPPEN.
1240
00:48:28,149 --> 00:48:30,650
I'M NOT USED TO
DRINKING CHAMPAGNE.
1241
00:48:30,753 --> 00:48:31,752
YOU'LL BE FINE.
1242
00:48:31,854 --> 00:48:32,886
I KNOW IT DOESN'T
FEEL LIKE IT NOW,
1243
00:48:32,988 --> 00:48:34,721
BUT TRUST ME,
YOU'LL BE FINE.
1244
00:48:34,823 --> 00:48:36,556
COME ON, LET ME
TAKE YOU HOME.
1245
00:48:36,658 --> 00:48:38,992
DON'T BOTHER,
I'LL JUST JUMP.
1246
00:48:39,094 --> 00:48:41,294
NAH, IT'S TOO MESSY.
1247
00:48:41,397 --> 00:48:43,997
HOW COULD I
HAVE BEEN SO WRONG?
1248
00:48:44,099 --> 00:48:46,065
I THOUGHT HE LOVED ME.
1249
00:48:46,167 --> 00:48:50,336
THIS IS OFFICIALLY
THE WORST NIGHT OF MY LIFE.
1250
00:48:50,439 --> 00:48:53,072
WELL, I HOPE
YOU'RE RIGHT.
1251
00:48:53,174 --> 00:48:55,241
CAN ONLY GET
BETTER FROM HERE.
1252
00:48:59,247 --> 00:49:00,313
[SIGHS]
1253
00:49:00,416 --> 00:49:01,180
WHOA.
1254
00:49:01,283 --> 00:49:02,682
CAN I TELL YOU
A SECRET?
1255
00:49:02,785 --> 00:49:03,983
NOW THAT I'VE
HUMILIATED MYSELF
1256
00:49:04,085 --> 00:49:05,018
BEYOND ALL REASON.
1257
00:49:05,120 --> 00:49:06,152
SURE.
1258
00:49:06,254 --> 00:49:08,388
I'M AFRAID OF BOATS.
1259
00:49:08,490 --> 00:49:09,856
I'VE NEVER EVEN
BEEN ON A BOAT,
1260
00:49:09,958 --> 00:49:12,992
SO I'M NOT SURE WHY,
BUT STILL...
1261
00:49:13,094 --> 00:49:14,327
SO DON'T
TAKE A CRUISE.
1262
00:49:14,430 --> 00:49:16,596
I GO DOWN TO THE TOUR DECK,
AND I TRY AND GET ON,
1263
00:49:16,698 --> 00:49:18,865
BUT THEN EVERY TIME,
SOMETHING STOPS ME.
1264
00:49:18,967 --> 00:49:20,300
THE CAPTAIN OF THE SHIP
HATES ME.
1265
00:49:20,402 --> 00:49:21,267
SO, WHAT WERE YOU
GOING TO DO
1266
00:49:21,369 --> 00:49:23,303
IF YOU MARRIED HIM?
1267
00:49:23,405 --> 00:49:26,239
I DIDN'T REALLY
HAVE A PLAN.
1268
00:49:26,341 --> 00:49:27,641
HUH.
1269
00:49:28,577 --> 00:49:30,811
[RATTLING KNOB]
1270
00:49:30,913 --> 00:49:31,978
NO.
1271
00:49:32,080 --> 00:49:32,913
OOPS.
1272
00:49:33,014 --> 00:49:34,180
WHAT?
1273
00:49:34,282 --> 00:49:35,816
UH...
1274
00:49:35,918 --> 00:49:36,817
ONCE SECOND, UH...
1275
00:49:36,919 --> 00:49:37,884
THEY'LL PROBABLY HEAR US.
1276
00:49:37,986 --> 00:49:39,519
[BANGING ON DOOR]
1277
00:49:40,756 --> 00:49:42,088
WHY DON'T YOU JUST
HAVE A SEAT, OKAY?
1278
00:49:42,190 --> 00:49:43,957
I'LL KEEP TRYING.
1279
00:49:44,059 --> 00:49:44,891
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING--
1280
00:49:44,993 --> 00:49:46,192
I'M SICK OF TRYING.
1281
00:49:46,294 --> 00:49:47,160
AND, I LEFT
MY CELL PHONE--
1282
00:49:47,262 --> 00:49:49,529
I TRY, AND I TRY AND I TRY--
1283
00:49:49,631 --> 00:49:50,630
OPEN THE DOOR!
1284
00:49:50,732 --> 00:49:52,031
--BUT LOOK AT ME--
1285
00:49:52,133 --> 00:49:52,999
ANYBODY HERE?
1286
00:49:53,101 --> 00:49:54,267
I'M STILL ALONE.
1287
00:49:54,369 --> 00:49:55,101
[BANGING]
1288
00:49:55,203 --> 00:49:57,437
HELLO!
1289
00:49:57,539 --> 00:49:58,371
[SIGHS]
1290
00:49:58,474 --> 00:49:59,439
MAYBE YOU'RE AFRAID OF BOATS
1291
00:49:59,541 --> 00:50:00,507
BECAUSE YOU WERE NEVER SURE
1292
00:50:00,609 --> 00:50:02,943
IF BRIAN WAS
THE RIGHT GUY FOR YOU.
1293
00:50:03,044 --> 00:50:04,410
[POUNDING]
1294
00:50:41,583 --> 00:50:43,282
[♪♪]
1295
00:50:43,385 --> 00:50:45,418
[SNORING]
1296
00:51:06,174 --> 00:51:08,274
GOOD MORNING.
1297
00:51:10,211 --> 00:51:12,445
WELL, THANK YOU
1298
00:51:12,548 --> 00:51:14,047
FOR TAKING CARE
OF ME LAST NIGHT.
1299
00:51:14,149 --> 00:51:17,517
I APPRECIATE EVERYTHING
YOU PROBABLY DID FOR ME.
1300
00:51:17,619 --> 00:51:19,152
MY PLEASURE.
1301
00:51:19,254 --> 00:51:21,220
I'M FAIRLY SURE I NEED TO
APOLOGIZE FOR MY BEHAVIOR,
1302
00:51:21,322 --> 00:51:22,221
AND AS SOON AS
I REMEMBER WHAT I DID,
1303
00:51:22,323 --> 00:51:24,257
I WILL TAKE FULL
RESPONSIBILITY.
1304
00:51:24,359 --> 00:51:26,026
YOU WERE A PERFECT LADY.
1305
00:51:26,127 --> 00:51:27,326
[SIGHS]
1306
00:51:27,429 --> 00:51:30,430
I GUESS WE HAVE TO DO
THE WALK OF SHAME.
1307
00:51:30,532 --> 00:51:32,331
IT APPEARS SO.
1308
00:51:32,434 --> 00:51:33,567
[GROANS]
1309
00:51:33,669 --> 00:51:36,169
HOW AM I GOING TO GO IN
AND FACE EVERYONE AT WORK?
1310
00:51:36,271 --> 00:51:37,938
YOU DODGED A BULLET.
1311
00:51:38,040 --> 00:51:39,940
THEY'LL BE HAPPY FOR YOU.
1312
00:51:40,042 --> 00:51:43,342
COME ON, LET ME
SHAME-WALK YOU HOME.
1313
00:51:45,413 --> 00:51:46,379
ARE YOU SURE
1314
00:51:46,481 --> 00:51:49,616
I DIDN'T DO ANYTHING
EMBARRASSING LAST NIGHT?
1315
00:51:49,718 --> 00:51:51,985
YOU KNOW, THERE WAS
THAT ONE THING.
1316
00:51:52,087 --> 00:51:52,953
WHAT?
1317
00:51:53,055 --> 00:51:54,153
I WOULDN'T WORRY ABOUT IT.
1318
00:51:54,255 --> 00:51:57,323
IT WASN'T ANYTHING BAD ENOUGH
TO PUT ON YouTube.
1319
00:51:57,425 --> 00:52:02,062
♪ OOH-AAH! OOH-AAH!
1320
00:52:02,163 --> 00:52:04,530
[SINGING MOCKINGLY]
1321
00:52:08,436 --> 00:52:09,535
[SIGHS HEAVILY]
1322
00:52:19,539 --> 00:52:21,039
I NEVER LIKED BRIAN.
1323
00:52:21,141 --> 00:52:22,874
REALLY? YOU NEVER
SAID ANYTHING.
1324
00:52:22,976 --> 00:52:23,808
I SAID LOTS OF THINGS.
1325
00:52:23,911 --> 00:52:25,510
YOU JUST NEVER LISTENED,
SO I STOPPED.
1326
00:52:25,612 --> 00:52:28,646
I FIGURED IF YOU WERE HAPPY,
WHO WAS I TO JUDGE?
1327
00:52:28,748 --> 00:52:30,515
HMM. WELL, HERE YOU GO.
1328
00:52:30,617 --> 00:52:32,417
WHAT? NO, NO, NO, KEEP IT.
1329
00:52:32,519 --> 00:52:35,086
YOU WILL WEAR IT ONE DAY,
AND YOU WILL BE BEAUTIFUL IN IT.
1330
00:52:35,188 --> 00:52:36,587
NOPE.
1331
00:52:36,689 --> 00:52:38,156
I'LL NEVER GET MARRIED.
1332
00:52:38,258 --> 00:52:40,625
WHAT?
HOW DO YOU KNOW?
1333
00:52:45,432 --> 00:52:47,565
[LAUGHS]
1334
00:52:48,902 --> 00:52:50,302
HENRY WAS REALLY SWEET, THOUGH.
1335
00:52:50,404 --> 00:52:52,670
HE RESCUED ME FROM
THE WORST NIGHT OF MY LIFE.
1336
00:52:52,772 --> 00:52:54,940
WELL, HE'S A NICE GUY.
1337
00:52:55,042 --> 00:52:56,408
YEAH.
1338
00:52:56,509 --> 00:52:58,443
TOO BAD HE'S A JERK.
1339
00:52:58,545 --> 00:52:59,610
WELL, MAYBE
HE'S NOT A JERK.
1340
00:52:59,712 --> 00:53:00,545
HE'S SO CUTE--
1341
00:53:00,647 --> 00:53:01,846
NO, HE IS A JERK.
1342
00:53:01,949 --> 00:53:03,648
HE HAS A FIVE-DATE RULE.
1343
00:53:03,750 --> 00:53:05,650
HE GOES ON FIVE DATES
WITH A WOMAN,
1344
00:53:05,752 --> 00:53:07,252
AND THEN IF
SHE'S NOT PERFECT,
1345
00:53:07,354 --> 00:53:08,586
HE ENDS THE RELATIONSHIP.
1346
00:53:08,688 --> 00:53:11,256
THAT'S ACTUALLY
VERY SENSIBLE.
1347
00:53:11,358 --> 00:53:13,024
YOU KNOW ENOUGH
ABOUT A PERSON IN FIVE DATES
1348
00:53:13,126 --> 00:53:14,525
TO KNOW WHETHER
THE CHEMISTRY'S THERE.
1349
00:53:14,627 --> 00:53:17,862
YES, BUT HE GOES IN,
BELIEVING IT WON'T WORK.
1350
00:53:17,965 --> 00:53:19,264
AGAIN, SENSIBLE.
1351
00:53:19,366 --> 00:53:21,466
YOU HOLD THE OTHER PERSON
TO A HIGHER STANDARD,
1352
00:53:21,568 --> 00:53:22,700
YOU HAVE
A BETTER CHANCE OF KNOWING
1353
00:53:22,802 --> 00:53:24,002
WHETHER YOU'RE GOING TO
END UP WITH THE RIGHT PERSON.
1354
00:53:24,104 --> 00:53:25,136
WELL, EITHER WAY,
1355
00:53:25,238 --> 00:53:26,737
HE LEAVES IN A WEEK
RIGHT AFTER THE PARADE,
1356
00:53:26,840 --> 00:53:27,905
SO IT DOESN'T MATTER.
1357
00:53:28,008 --> 00:53:29,507
AND HE'S PROBABLY
GOING TO RECOMMEND
1358
00:53:29,609 --> 00:53:31,276
THAT THE CITY
ELIMINATE THE PARADE.
1359
00:53:31,378 --> 00:53:32,910
WHAT A JERK.
1360
00:53:33,013 --> 00:53:34,412
I TOLD YOU.
1361
00:53:42,322 --> 00:53:43,888
MORNING.
1362
00:53:47,427 --> 00:53:48,860
THANKS.
1363
00:53:50,663 --> 00:53:51,829
OKAY, LISTEN UP, EVERYONE.
1364
00:53:51,931 --> 00:53:52,998
I'M FINE.
1365
00:53:53,100 --> 00:53:54,499
STOP LOOKING AT ME
LIKE I'M GOING TO FALL APART.
1366
00:53:54,601 --> 00:53:55,766
I AM FINE, REALLY.
1367
00:53:56,836 --> 00:53:58,769
NOW, WE ONLY HAVE ONE WEEK
UNTIL THE PARADE,
1368
00:53:58,872 --> 00:54:01,172
SO EVERYONE
REALLY NEEDS TO FOCUS!
1369
00:54:01,274 --> 00:54:02,540
I APPRECIATE YOUR CONCERN,
1370
00:54:02,642 --> 00:54:04,109
BUT LET'S GET BACK TO WORK,
1371
00:54:04,211 --> 00:54:07,312
AND LET'S PUT ON
THE BEST PARADE EVER!
1372
00:54:08,815 --> 00:54:12,117
[SOBBING]
1373
00:54:12,219 --> 00:54:14,886
I CAN'T BELIEVE
HE DID THAT TO YOU.
1374
00:54:15,855 --> 00:54:16,754
I'M FINE.
1375
00:54:16,856 --> 00:54:19,324
I WOULDN'T BE.
1376
00:54:19,426 --> 00:54:20,791
YOU ARE REALLY STRONG.
1377
00:54:20,894 --> 00:54:22,327
THANK YOU.
1378
00:54:22,429 --> 00:54:23,161
I THINK I WOULD PROBABLY
KILL MYSELF
1379
00:54:23,263 --> 00:54:24,129
IF SOMEONE DID THAT TO ME--
1380
00:54:24,231 --> 00:54:26,131
YOU KNOW, WE SHOULD
GET BACK TO WORK.
1381
00:54:26,233 --> 00:54:28,733
I WOULD FEEL LIKE
LIFE WASN'T WORTH LIVING.
1382
00:54:28,835 --> 00:54:31,336
I MEAN, THE DISAPPOINTMENT...
1383
00:54:31,438 --> 00:54:33,371
[GASPING BETWEEN SOBS]
AND THE HUMILIATION
1384
00:54:33,473 --> 00:54:34,305
WOULD JUST BE
1385
00:54:34,408 --> 00:54:35,740
MORE THAN I COULD TAKE!
1386
00:54:35,842 --> 00:54:39,144
I SERIOUSLY
WOULD FALL OVER AND DIE!
1387
00:54:39,246 --> 00:54:40,211
[SOBBING]
1388
00:54:42,615 --> 00:54:44,882
[♪♪]
1389
00:54:44,984 --> 00:54:47,152
♪ THE REINDEER FLY
1390
00:54:47,254 --> 00:54:48,920
♪ I WAVE GOODBYE
1391
00:54:49,022 --> 00:54:52,657
♪ TO SANTA WITH A KISS
1392
00:54:52,759 --> 00:54:54,825
♪ YOU BRING ME HOME
1393
00:54:54,928 --> 00:55:00,498
♪ STORIES OF ROME
PARIS AND MADRID ♪
1394
00:55:00,600 --> 00:55:02,400
♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES
1395
00:55:02,502 --> 00:55:08,639
♪ WHEN HE RETURNS HOME
AND WHISPERS, "MRS. CLAUS" ♪
1396
00:55:08,741 --> 00:55:13,978
♪ IT'S CHRISTMAS TIME
AND SANTA IS MINE, HO HO ♪
1397
00:55:14,081 --> 00:55:16,114
[♪♪]
1398
00:55:16,216 --> 00:55:17,782
♪ THE ELVES RELAX
1399
00:55:17,884 --> 00:55:19,784
♪ WITH GINGERBREAD SNACKS
1400
00:55:19,886 --> 00:55:23,721
♪ AND RUDOLPH STARTS TO PRANCE
1401
00:55:23,823 --> 00:55:27,225
♪ WE SING AND SWAY
TO THE MUSIC WE PLAY ♪
1402
00:55:27,327 --> 00:55:31,396
♪ AS SANTA STARTS TO DANCE
1403
00:55:31,498 --> 00:55:35,266
♪ HOW SOFTLY HE TIPTOES
UNDERNEATH THE MISTLETOE ♪
1404
00:55:35,368 --> 00:55:38,503
♪ AND WHISPERS, "MRS. CLAUS"
1405
00:55:38,605 --> 00:55:43,808
♪ IT'S CHRISTMAS TIME
AND SANTA IS MINE, HO HO ♪
1406
00:55:43,910 --> 00:55:46,344
[♪♪]
1407
00:56:08,101 --> 00:56:11,002
[TELEPHONE RINGING]
1408
00:56:13,373 --> 00:56:14,506
[VOICEMAIL BEEPS]
1409
00:56:14,608 --> 00:56:16,608
[BRIAN]:
EMILY, PLEASE PICK UP.
1410
00:56:16,709 --> 00:56:20,111
EMILY, I KNOW YOU'RE MAD,
1411
00:56:20,213 --> 00:56:22,180
BUT I THINK
WE SHOULD TALK ABOUT THIS.
1412
00:56:22,282 --> 00:56:24,115
[SIGHS SADLY]
1413
00:56:24,217 --> 00:56:27,452
YOU'RE THE ONLY FISH
IN THE SEA FOR ME.
1414
00:56:27,554 --> 00:56:29,354
[CALL DISCONNECTS]
1415
00:56:57,950 --> 00:56:59,116
WHAT'S GOING ON?
1416
00:56:59,219 --> 00:57:00,251
OH, WE HAVE
A SPECIAL EVENT.
1417
00:57:00,353 --> 00:57:02,153
OH.
1418
00:57:02,255 --> 00:57:03,954
IS THE CIRCUS IN TOWN?
1419
00:57:04,057 --> 00:57:07,392
WHY DON'T YOU
COME WITH US?
1420
00:57:10,963 --> 00:57:15,200
[KIDS GIGGLE AND SHOUT]
1421
00:57:20,373 --> 00:57:21,906
PAUL AND I STARTED
THIS PROGRAM.
1422
00:57:22,008 --> 00:57:23,140
WE DO IT EVERY YEAR.
1423
00:57:23,243 --> 00:57:24,409
SOME OF THESE KIDS
ARE TOO SICK
1424
00:57:24,511 --> 00:57:26,444
TO COME TO THE PARADE,
1425
00:57:26,546 --> 00:57:28,179
SO WE BRING
THE PARADE TO THEM.
1426
00:57:28,281 --> 00:57:29,980
OUR ORGANIZATION DOES EVENTS
THROUGHOUT THE YEAR
1427
00:57:30,083 --> 00:57:31,349
FOR THE RONALD MCDONALD HOUSE.
1428
00:57:31,451 --> 00:57:32,883
THEY GIVE FAMILIES
A PLACE TO STAY
1429
00:57:32,985 --> 00:57:34,219
WHILE THEIR CHILDREN
GO THROUGH TREATMENT.
1430
00:57:34,321 --> 00:57:36,354
THAT'S REALLY NICE.
1431
00:57:36,456 --> 00:57:38,055
IT'S WHAT YOU DO FOR
THE CITY YOU CALL HOME.
1432
00:57:38,157 --> 00:57:42,227
AND, NO, IT DOESN'T
COST THE CITY ANY MONEY.
1433
00:57:42,329 --> 00:57:45,263
[CHUCKLING]
1434
00:58:13,593 --> 00:58:14,592
[CELL PHONE RINGING]
1435
00:58:14,694 --> 00:58:16,127
HELLO?
1436
00:58:16,229 --> 00:58:17,895
WHAT ARE YOU DOING?
1437
00:58:17,997 --> 00:58:19,930
NEW YORK TIMES
CROSSWORD PUZZLE IN INK.
1438
00:58:20,032 --> 00:58:21,132
OH, IMPRESSIVE.
1439
00:58:21,234 --> 00:58:23,134
I KNOW, RIGHT?
1440
00:58:23,236 --> 00:58:25,169
ARE THOSE YOUR ONLY PLANS
FOR THE EVENING?
1441
00:58:25,272 --> 00:58:27,372
IF YOU MUST KNOW,
1442
00:58:27,474 --> 00:58:28,239
I AM SITTING ON THE FLOOR,
1443
00:58:28,341 --> 00:58:29,574
EATING CHOCOLATE
1444
00:58:29,676 --> 00:58:31,108
AND PEANUT BUTTER
OUT OF A JAR,
1445
00:58:31,210 --> 00:58:33,311
WATCHING
"MIRACLE ON 34TH STREET."
1446
00:58:33,413 --> 00:58:34,345
NUTTY MOVIE NIGHT.
1447
00:58:34,447 --> 00:58:37,214
MM-HMM, DON'T KNOCK IT
TILL YOU TRY IT.
1448
00:58:40,287 --> 00:58:42,353
[SPORTS PLAYS ON TELEVISION]
1449
00:58:45,592 --> 00:58:48,225
[CALL RINGING]
1450
00:58:48,328 --> 00:58:50,094
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
1451
00:58:50,196 --> 00:58:52,129
HEY, GRETCHEN.
1452
00:58:52,231 --> 00:58:55,199
I THINK I FINALLY UNDERSTAND
WHAT YOU WERE TALKING ABOUT.
1453
00:58:55,302 --> 00:58:56,834
PEOPLE REALLY DO DESERVE
1454
00:58:56,936 --> 00:58:59,937
TO HAVE EVERYTHING
THEY WANT IN LIFE.
1455
00:59:00,039 --> 00:59:02,273
I'M BEGINNING TO UNDERSTAND
1456
00:59:02,375 --> 00:59:04,676
WHAT IT'S LIKE TO SIT AROUND,
1457
00:59:04,778 --> 00:59:05,743
AT HOME,
1458
00:59:05,845 --> 00:59:07,679
AND EAT PEANUT BUTTER,
1459
00:59:07,781 --> 00:59:12,383
AND WATCH MOVIES WITH SOMEONE
YOU REALLY CARE ABOUT.
1460
00:59:23,062 --> 00:59:23,994
OH.
1461
00:59:24,096 --> 00:59:24,995
[CHUCKLES]
1462
00:59:25,097 --> 00:59:26,864
I TRIED
NUTTY MOVIE NIGHT,
1463
00:59:26,966 --> 00:59:28,333
AND I LIKED IT.
1464
00:59:28,435 --> 00:59:29,867
[GASPING] I TOLD YOU.
1465
00:59:29,969 --> 00:59:31,101
WHAT MOVIE DID YOU WATCH?
1466
00:59:31,204 --> 00:59:32,337
BULLS GAME.
1467
00:59:32,439 --> 00:59:33,904
NUTTY SPORTS NIGHT.
1468
00:59:34,006 --> 00:59:35,807
THAT WORKS, TOO.
1469
00:59:35,908 --> 00:59:36,841
I HAVE TO GO SOMEWHERE.
1470
00:59:36,943 --> 00:59:38,108
COME WITH ME?
1471
00:59:38,211 --> 00:59:39,176
OH, I HAVE A MEETING
WITH PAUL
1472
00:59:39,278 --> 00:59:40,478
TO GO OVER THE FINAL LINE-UP
FOR THE PARADE.
1473
00:59:40,580 --> 00:59:42,347
YOU WON'T BE LATE.
COME ON.
1474
00:59:42,449 --> 00:59:44,716
HOW DO YOU KNOW
WHAT TIME MY MEETING IS?
1475
00:59:44,818 --> 00:59:46,584
WILL YOU COME?
1476
00:59:48,154 --> 00:59:49,721
[♪♪]
1477
01:00:01,901 --> 01:00:03,668
WHAT ARE WE DOING HERE?
1478
01:00:03,770 --> 01:00:05,002
FACING OUR FEARS.
1479
01:00:05,104 --> 01:00:06,704
WHAT'S THE WORST
THAT CAN HAPPEN?
1480
01:00:06,806 --> 01:00:08,172
"TITANIC"?
1481
01:00:08,274 --> 01:00:10,608
THERE ARE NO ICEBERGS
IN THE RIVER.
1482
01:00:10,710 --> 01:00:11,476
BUT IT COULD STILL SINK.
1483
01:00:11,578 --> 01:00:12,577
DOUBTFUL,
1484
01:00:12,679 --> 01:00:13,578
BUT WHAT IF IT DOES?
1485
01:00:13,680 --> 01:00:14,679
DO YOU KNOW HOW TO SWIM?
1486
01:00:14,781 --> 01:00:15,546
YES.
1487
01:00:15,648 --> 01:00:16,781
WELL, THEN
YOU'LL SWIM TO SHORE.
1488
01:00:16,883 --> 01:00:18,015
BUT WHAT IF...
1489
01:00:18,117 --> 01:00:19,917
OH, THIS GUY HATES ME.
1490
01:00:21,153 --> 01:00:22,052
WELCOME ABOARD!
1491
01:00:22,154 --> 01:00:23,654
CAPTAIN.
1492
01:00:23,757 --> 01:00:24,856
[MUTTERING] OH,
IT'S GOING TO BE A LONG DAY.
1493
01:00:24,957 --> 01:00:26,357
I RENTED THE BOAT
FOR THE DAY.
1494
01:00:26,459 --> 01:00:27,558
THE WHOLE BOAT?
1495
01:00:27,660 --> 01:00:28,292
YUP.
1496
01:00:28,395 --> 01:00:29,260
WHY?
1497
01:00:29,362 --> 01:00:31,262
WHY NOT?
1498
01:00:31,364 --> 01:00:32,897
WHAT IF-- WHAT IF I--
1499
01:00:32,999 --> 01:00:33,898
LOOK INTO MY EYES.
1500
01:00:34,901 --> 01:00:38,135
YOU COULD SPEND YOUR WHOLE LIFE
ASKING "WHAT IF?"
1501
01:00:38,237 --> 01:00:39,904
OR YOU CAN JUST
LIVE IN THE MOMENT
1502
01:00:40,006 --> 01:00:41,138
AND SEE WHAT HAPPENS.
1503
01:00:41,240 --> 01:00:42,206
I HAVE TICKETS
1504
01:00:42,308 --> 01:00:43,875
TO THE BULLS GAME TONIGHT,
IF YOU WANT TO GO.
1505
01:00:43,976 --> 01:00:46,277
SURE.
YEAH, WHY NOT?
1506
01:00:46,379 --> 01:00:47,578
GREAT.
1507
01:00:47,680 --> 01:00:48,946
OH. LOOK DOWN.
1508
01:00:50,550 --> 01:00:52,617
[CHUCKLES]
1509
01:00:54,521 --> 01:00:56,721
CALM. BREATHE.
1510
01:00:56,823 --> 01:00:57,889
[EXHALING]
1511
01:00:57,990 --> 01:00:58,856
NOT SO BAD.
1512
01:00:58,958 --> 01:01:00,792
SEE?
1513
01:01:00,894 --> 01:01:01,793
WHAT DID I TELL YOU?
1514
01:01:01,895 --> 01:01:03,294
YEAH. OKAY.
1515
01:01:03,396 --> 01:01:04,829
OKAY, NOT SO BAD.
1516
01:01:04,931 --> 01:01:07,064
IT'S FUN, RIGHT?
1517
01:01:08,334 --> 01:01:09,534
I CAN'T BELIEVE
I'M DOING THIS.
1518
01:01:09,636 --> 01:01:11,536
WHAT HAVE I BEEN
SO SCARED OF?
1519
01:01:11,638 --> 01:01:12,904
[LAUGHS]
1520
01:01:13,005 --> 01:01:15,706
[♪♪]
1521
01:01:17,877 --> 01:01:19,143
THERE YOU ARE.
1522
01:01:19,245 --> 01:01:21,245
I HAVE THE SIGNED RELEASE FORMS
FOR ALL OF THE PERFORMERS--
1523
01:01:21,347 --> 01:01:22,980
WHAT ARE YOU WEARING?
1524
01:01:23,082 --> 01:01:24,081
IT'S ALMOST MODERN.
1525
01:01:24,183 --> 01:01:26,517
OH. I'M GOING TO
THE BULLS GAME WITH HENRY.
1526
01:01:26,619 --> 01:01:27,718
OH... HA HA.
1527
01:01:27,821 --> 01:01:28,986
YOU'RE DATING HIM?
1528
01:01:29,088 --> 01:01:30,922
WHAT? NO, NOT AT ALL.
1529
01:01:31,023 --> 01:01:33,290
HE ASKED ME, AND I DIDN'T
WANT TO BE RUDE.
1530
01:01:33,392 --> 01:01:34,425
[LAUGHS]
1531
01:01:34,527 --> 01:01:35,993
WHAT HAPPENED TO,
"STAY AWAY, HE'S DANGEROUS,
1532
01:01:36,095 --> 01:01:37,762
HE'S GOT A FIVE-DATE RULE
AND HE'LL BREAK YOUR HEART."
1533
01:01:37,864 --> 01:01:39,296
THIS IS NOT A DATE.
1534
01:01:39,398 --> 01:01:40,331
THIS IS A BUSINESS,
1535
01:01:40,433 --> 01:01:42,099
SLASH FRIEND,
SLASH WORK THING
1536
01:01:42,201 --> 01:01:43,000
BEFORE HE GOES AWAY,
1537
01:01:43,102 --> 01:01:44,469
AND I NEVER EVER
SEE HIM AGAIN, EVER.
1538
01:01:44,571 --> 01:01:45,636
[SIGHING] EVER...
1539
01:01:45,738 --> 01:01:47,472
SOUNDS LIKE A DATE TO ME.
1540
01:01:47,574 --> 01:01:48,639
[SCOFFS]
1541
01:01:48,741 --> 01:01:51,542
THIS IS SO NOT A DATE.
1542
01:01:51,644 --> 01:01:54,378
THIS IS AN EVENING OUT
WITH A CO-WORKER.
1543
01:01:54,481 --> 01:01:57,448
SO WHY ARE YOU
PUTTING ON LIP GLOSS?
1544
01:02:05,859 --> 01:02:07,391
IT'S NOT A DATE.
1545
01:02:15,116 --> 01:02:16,817
[CROWD CHEERING]
1546
01:02:16,918 --> 01:02:18,218
GO, BULLS, GO!
GO, BULLS, GO!
1547
01:02:18,320 --> 01:02:19,185
[CHEERING]
1548
01:02:19,287 --> 01:02:21,555
WHOA-HO! YEAH.
1549
01:02:21,657 --> 01:02:23,357
THIS IS THE BULLS GAME?
1550
01:02:23,459 --> 01:02:24,891
THIS IS THE BULLS GAME.
1551
01:02:24,993 --> 01:02:26,760
THE NORTH HIGH BULLS
VERSUS THE SAINTS.
1552
01:02:26,862 --> 01:02:27,927
[CHEERING]
1553
01:02:28,029 --> 01:02:30,263
WOW! HOW DID YOU GET
THESE GREAT SEATS?
1554
01:02:30,366 --> 01:02:32,332
[CHEERING]
1555
01:02:32,434 --> 01:02:34,468
I KNOW A GUY
WHO KNOWS A GUY.
1556
01:02:34,570 --> 01:02:35,736
[LAUGHING]
1557
01:02:35,838 --> 01:02:37,404
I WENT TO
HIGH SCHOOL HERE.
1558
01:02:37,506 --> 01:02:38,271
THIS IS THE FIRST TIME
I'VE BEEN BACK
1559
01:02:38,374 --> 01:02:39,506
SINCE GRADUATION.
1560
01:02:39,608 --> 01:02:40,640
YOU WENT TO
HIGH SCHOOL HERE?
1561
01:02:40,743 --> 01:02:41,842
I WOULD HAVE THOUGHT
YOUR PARENTS
1562
01:02:41,943 --> 01:02:45,412
WOULD HAVE SENT YOU TO
SOME FANCY PRIVATE SCHOOL.
1563
01:02:45,514 --> 01:02:46,880
[CROWD JEERING AT REFEREE]
1564
01:02:48,517 --> 01:02:49,783
OH!
1565
01:02:49,885 --> 01:02:51,317
[CHUCKLING]
1566
01:02:52,954 --> 01:02:53,820
YES, YES, YES, YES...
1567
01:02:54,823 --> 01:02:55,689
AW...
1568
01:02:55,791 --> 01:02:56,723
THAT WAS A FOUL!
ARE YOU KIDDING ME?
1569
01:02:56,825 --> 01:02:57,758
MY GRANDMOTHER
COULD HAVE SEEN THAT!
1570
01:02:57,860 --> 01:02:58,958
GET SOME GLASSES, REF!
1571
01:02:59,060 --> 01:03:00,360
BOO!
1572
01:03:00,462 --> 01:03:01,828
[CROWD BOOING]
1573
01:03:01,930 --> 01:03:04,464
[BOOING AND LAUGHING]
1574
01:03:08,570 --> 01:03:10,370
THAT WAS GREAT.
1575
01:03:10,472 --> 01:03:12,171
[♪♪]
1576
01:03:14,042 --> 01:03:18,111
[CHEERING]
1577
01:03:18,980 --> 01:03:19,679
[APPLAUSE AND CHEERS]
1578
01:03:19,782 --> 01:03:20,814
AW...
1579
01:03:20,916 --> 01:03:23,683
KISS-CAM, THEY'VE BEEN
DOING THIS FOR YEARS.
1580
01:03:23,786 --> 01:03:24,684
THAT IS SO CUTE.
1581
01:03:24,787 --> 01:03:27,754
[CROWD CHANTING]
KISS! KISS! KISS! KISS!
1582
01:03:27,856 --> 01:03:29,456
OH...
1583
01:03:30,659 --> 01:03:32,058
I GUESS WE GOTTA...
1584
01:03:32,160 --> 01:03:32,992
IT'S A KISS-CAM.
1585
01:03:33,094 --> 01:03:33,960
IT'S JUST A KISS.
1586
01:03:34,062 --> 01:03:35,962
YEAH, OKAY.
1587
01:03:36,064 --> 01:03:38,331
[CHEERING AND APPLAUSE]
1588
01:03:38,434 --> 01:03:40,567
[♪♪]
1589
01:03:51,580 --> 01:03:53,313
UH, I THINK
WE SHOULD GO.
1590
01:03:53,415 --> 01:03:54,280
YEAH. NO, NO.
1591
01:03:54,382 --> 01:03:55,949
WE SHOULD GO.
1592
01:03:57,018 --> 01:04:00,186
[CROWD CHEERING]
1593
01:04:09,064 --> 01:04:09,996
ARE YOU OKAY?
1594
01:04:10,098 --> 01:04:10,797
I'M FINE.
1595
01:04:10,899 --> 01:04:11,832
I JUST THINK
IT'S REALLY GREAT
1596
01:04:11,934 --> 01:04:13,333
THAT TWO CO-WORKERS
CAN SHARE A FRIENDLY KISS
1597
01:04:13,435 --> 01:04:14,400
WITHOUT IT
MEANING ANYTHING,
1598
01:04:14,503 --> 01:04:15,902
OR WITHOUT IT LEADING
TO ANYTHING, AT ALL.
1599
01:04:16,004 --> 01:04:17,036
YEAH, I MEAN,
1600
01:04:17,138 --> 01:04:17,871
WE DIDN'T HAVE ANY CHOICE
IN THE MATTER AT ALL.
1601
01:04:17,973 --> 01:04:18,705
AT ALL.
1602
01:04:18,807 --> 01:04:19,673
WELL, DUH,
IT WAS THE KISS CAM.
1603
01:04:19,775 --> 01:04:20,907
WE DID NOT HAVE A CHOICE.
1604
01:04:21,009 --> 01:04:22,776
DUH, THAT'S WHAT I'M SAYING.
THAT'S EXACTLY WHAT I SAID.
1605
01:04:22,878 --> 01:04:24,811
YEAH, WELL,
IT'S WORTH REPEATING.
1606
01:04:24,913 --> 01:04:26,079
[CAR STOPS]
1607
01:04:26,181 --> 01:04:27,881
GREAT. OKAY, WELL,
THANK YOU SO MUCH.
1608
01:04:27,983 --> 01:04:28,782
THAT WAS A REALLY
GREAT EVENING--
1609
01:04:28,884 --> 01:04:29,716
EMILY, I JUST WANT TO--
1610
01:04:30,586 --> 01:04:31,718
OW.
1611
01:04:31,820 --> 01:04:33,152
[LAUGHS]
1612
01:04:37,225 --> 01:04:38,324
YOU ALL RIGHT, SIR?
1613
01:04:41,597 --> 01:04:42,896
[CHUCKLES RUEFULLY]
1614
01:04:44,733 --> 01:04:45,932
LET ME ASK YOU A QUESTION.
1615
01:04:50,005 --> 01:04:51,705
DO YOU BELIEVE IN TRUE LOVE?
1616
01:04:51,807 --> 01:04:53,507
[CHUCKLES]
1617
01:04:53,609 --> 01:04:55,341
I'VE BEEN MARRIED
16 YEARS, SIR.
1618
01:04:55,443 --> 01:04:56,910
I DIDN'T STAND A CHANCE.
1619
01:04:57,012 --> 01:04:58,378
[LAUGHS]
1620
01:04:58,480 --> 01:05:01,481
I FELL IN LOVE WITH MY WIFE
THE FIRST MOMENT I SAW HER.
1621
01:05:03,685 --> 01:05:05,519
[SIGHS]
1622
01:05:05,621 --> 01:05:07,954
HOW DID YOU KNOW
IT WAS TRUE LOVE?
1623
01:05:08,056 --> 01:05:09,890
I JUST KNEW.
1624
01:05:09,992 --> 01:05:11,424
I FOUND MYSELF
THINKING ABOUT HER
1625
01:05:11,527 --> 01:05:13,459
WHEN I WASN'T WITH HER.
1626
01:05:13,562 --> 01:05:14,828
IF SHE WAS THERE, I WAS HAPPY.
1627
01:05:16,197 --> 01:05:17,597
I USED TO DRIVE
PAST HER HOUSE
1628
01:05:17,699 --> 01:05:18,765
LATE AT NIGHT
1629
01:05:18,867 --> 01:05:21,935
JUST TO BE CLOSE TO HER
WHEN SHE SLEPT.
1630
01:05:22,037 --> 01:05:23,870
I ASKED HER TO MARRY ME
AFTER OUR THIRD DATE,
1631
01:05:23,972 --> 01:05:26,072
BUT SHE DIDN'T SAY YES
UNTIL OUR FIFTH.
1632
01:05:32,748 --> 01:05:35,248
DRAKE HOTEL, PLEASE.
1633
01:05:35,350 --> 01:05:38,351
[♪♪]
1634
01:05:46,662 --> 01:05:49,395
[SIGHING]
1635
01:06:00,042 --> 01:06:01,507
YOU SHOULD TELL HIM
HOW YOU FEEL.
1636
01:06:01,610 --> 01:06:02,876
NO, IT WAS JUST ONE KISS.
1637
01:06:02,978 --> 01:06:03,977
AND HE MADE IT CLEAR
1638
01:06:04,079 --> 01:06:05,946
HE'S NOT LOOKING FOR
A SERIOUS RELATIONSHIP.
1639
01:06:06,048 --> 01:06:07,246
AND HE LEAVES IN TWO DAYS.
1640
01:06:07,348 --> 01:06:09,716
WELL, NO MAN IS LOOKING FOR
A SERIOUS RELATIONSHIP
1641
01:06:09,818 --> 01:06:11,084
UNTIL THEY FALL IN LOVE.
1642
01:06:11,186 --> 01:06:13,653
THE RIGHT WOMAN COMES ALONG
AND CHANGES EVERYTHING.
1643
01:06:14,957 --> 01:06:18,024
LOOK, YOU OWE IT TO YOURSELF
TO TELL HIM HOW YOU FEEL.
1644
01:06:18,126 --> 01:06:19,659
IF YOU DON'T TAKE A SHOT,
THEN YOU'LL NEVER KNOW.
1645
01:06:19,761 --> 01:06:22,328
I TOOK A SHOT WITH BRIAN.
LOOK WHERE THAT GOT ME.
1646
01:06:22,430 --> 01:06:24,163
BRIAN WASN'T THE ONE.
1647
01:06:24,265 --> 01:06:26,733
YOUR EYES NEVER LIT UP LIKE THIS
WHEN YOU TALKED ABOUT BRIAN.
1648
01:06:26,835 --> 01:06:28,434
I THOUGHT I LOVED HIM.
1649
01:06:30,072 --> 01:06:33,006
YOU LOVED THE IDEA OF HIM.
1650
01:06:33,108 --> 01:06:34,774
I MEAN, YOU HARDLY EVER SAW HIM.
1651
01:06:34,876 --> 01:06:36,342
HE WAS GONE
MORE THAN HE WAS HOME.
1652
01:06:36,444 --> 01:06:39,746
WE SKYPED OUR RELATIONSHIP
FOR THE LAST THREE YEARS.
1653
01:06:39,848 --> 01:06:42,682
I THINK I LOVED
IN FIVE-MINUTE INTERVALS.
1654
01:06:42,784 --> 01:06:44,217
EXACTLY.
1655
01:06:44,319 --> 01:06:45,351
TELL HENRY HOW YOU FEEL.
1656
01:06:45,453 --> 01:06:47,420
TOO RISKY.
1657
01:06:47,522 --> 01:06:49,188
I ALREADY HAD MY HEART BROKEN
ONCE THIS MONTH.
1658
01:06:49,290 --> 01:06:51,457
I'M NOT SURE A HEART CAN BE
BROKEN TWICE IN ONE MONTH
1659
01:06:51,559 --> 01:06:53,093
WITHOUT BREAKING FOR GOOD.
1660
01:06:54,730 --> 01:06:56,562
EVERY RELATIONSHIP
NEEDS A HERO.
1661
01:06:56,665 --> 01:06:58,431
OKAY, THAT ONE PERSON
1662
01:06:58,533 --> 01:07:01,001
WHO STANDS UP AND TAKES A CHANCE
AND PUTS EVERYTHING ON THE LINE.
1663
01:07:01,103 --> 01:07:03,269
LOOK, I'M NOT JUST GOING TO
GO OVER TO HIS HOTEL ROOM
1664
01:07:03,371 --> 01:07:05,271
AND KNOCK ON THE DOOR
AND SAY, "SURPRISE!
1665
01:07:05,373 --> 01:07:06,405
"I THINK YOU'RE AMAZING.
1666
01:07:06,508 --> 01:07:07,473
"I THINK YOU SHOULD
STICK AROUND,
1667
01:07:07,575 --> 01:07:08,374
AND WE SHOULD FIND OUT
WHAT HAPPENS..."
1668
01:07:08,476 --> 01:07:10,309
YOU SHOULD TAKE A CHANCE.
1669
01:07:10,411 --> 01:07:12,145
BE HIS SOFT PLACE TO FALL.
1670
01:07:13,515 --> 01:07:15,048
WHERE DID YOU HEAR THAT?
1671
01:07:15,150 --> 01:07:17,784
DR. PHIL.
1672
01:07:17,886 --> 01:07:20,486
[LAUGHING]
1673
01:07:22,490 --> 01:07:23,456
I THOUGHT I'D COME BY
AND SAY HELLO.
1674
01:07:23,558 --> 01:07:25,391
AND I WAS JUST
IN THE NEIGHBORHOOD
1675
01:07:25,493 --> 01:07:26,993
AND THOUGHT I'D STOP BY,
AND, YOU KNOW,
1676
01:07:27,095 --> 01:07:30,496
WHAT THE HECK,
THROW MYSELF AT YOU.
1677
01:07:30,598 --> 01:07:31,631
I KNOW YOU SAID
1678
01:07:31,733 --> 01:07:33,099
YOU'RE NOT LOOKING FOR
A SERIOUS RELATIONSHIP,
1679
01:07:33,201 --> 01:07:37,203
BUT STILL I FIGURED
I'D GIVE IT A SHOT.
1680
01:07:37,305 --> 01:07:39,539
[VOICE OVER INTERCOM]:
MA'AM ARE YOU OKAY?
1681
01:07:39,641 --> 01:07:40,974
WHO IS THAT?
1682
01:07:41,076 --> 01:07:42,142
HOTEL SECURITY.
1683
01:07:42,243 --> 01:07:43,109
WE MONITOR THE ELEVATORS.
1684
01:07:43,211 --> 01:07:44,711
I'M JUST MAKING SURE
YOU'RE OKAY.
1685
01:07:44,813 --> 01:07:47,580
I'M FINE, THANKS.
1686
01:07:47,683 --> 01:07:49,482
ALL RIGHT.
1687
01:07:49,584 --> 01:07:50,583
[MUTTERING] MA'AM?
1688
01:08:01,196 --> 01:08:02,261
[KNOCKING ON DOOR]
1689
01:08:10,906 --> 01:08:13,506
SORRY,
I THINK I HAVE THE WRONG ROOM.
1690
01:08:13,608 --> 01:08:14,808
I'M LOOKING FOR
HENRY WILLIAMS' ROOM.
1691
01:08:14,910 --> 01:08:16,375
OH, THIS IS HIS ROOM.
1692
01:08:16,477 --> 01:08:17,476
I THINK HE'S IN THE SHOWER.
1693
01:08:17,579 --> 01:08:19,545
CAN I HELP YOU?
1694
01:08:19,647 --> 01:08:20,379
WHO ARE YOU?
1695
01:08:20,481 --> 01:08:21,981
HIS GIRLFRIEND.
1696
01:08:22,084 --> 01:08:24,117
MY NAME'S GRETCHEN.
1697
01:08:25,987 --> 01:08:27,420
IT'S NOT IMPORTANT.
1698
01:08:27,522 --> 01:08:28,588
I WORK WITH HIM.
1699
01:08:29,691 --> 01:08:30,957
I JUST CAME BY TO TELL HIM
1700
01:08:31,059 --> 01:08:32,726
THAT EVERYTHING IS SET
FOR THE MEETING TODAY...
1701
01:08:33,729 --> 01:08:35,494
AT THE OFFICE WHERE WE WORK...
1702
01:08:35,597 --> 01:08:36,562
TOGETHER AS CO-WORKERS.
1703
01:08:36,664 --> 01:08:38,164
OKAY.
1704
01:08:38,266 --> 01:08:40,066
SO I WILL TELL HIM THAT
AT THE OFFICE.
1705
01:08:40,168 --> 01:08:41,634
OKAY.
1706
01:08:46,274 --> 01:08:48,341
[KNOCKING]
1707
01:08:58,954 --> 01:09:00,019
GRETCHEN?
1708
01:09:01,256 --> 01:09:02,421
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1709
01:09:02,523 --> 01:09:04,758
I GOT YOUR MESSAGE
AND I HOPPED ON A PLANE.
1710
01:09:05,627 --> 01:09:07,426
I'M HERE TO SHARE YOUR LIFE
1711
01:09:07,528 --> 01:09:09,729
AND YOUR NUTTY MOVIES
AND YOUR PEANUT BUTTER.
1712
01:09:10,766 --> 01:09:11,631
WHAT?
1713
01:09:11,733 --> 01:09:14,700
YOU CALLED
AND SAID YOU WERE SORRY.
1714
01:09:15,937 --> 01:09:17,036
I-I WAS, AND I AM.
1715
01:09:17,139 --> 01:09:18,238
I JUST...
1716
01:09:18,339 --> 01:09:19,305
DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING HERE.
1717
01:09:19,407 --> 01:09:22,508
I'M HERE BECAUSE
YOU TOLD ME TO COME.
1718
01:09:23,945 --> 01:09:25,945
NOT IN THOSE WORDS,
1719
01:09:26,047 --> 01:09:28,381
BUT YOU SAID YOU WERE SORRY,
1720
01:09:28,483 --> 01:09:31,050
AND THAT YOU WERE
BEGINNING TO UNDERSTAND
1721
01:09:31,153 --> 01:09:33,686
WHAT A RELATIONSHIP COULD BE.
1722
01:09:38,593 --> 01:09:40,894
GRETCHEN...
1723
01:09:40,996 --> 01:09:42,095
THIS IS MY FAULT.
1724
01:09:43,765 --> 01:09:44,898
[GASPING]
1725
01:09:45,967 --> 01:09:48,001
YOU DIDN'T MEAN ME.
1726
01:10:09,490 --> 01:10:12,525
WELL, THIS IS IT, EVERYONE!
1727
01:10:12,627 --> 01:10:14,727
TOMORROW IS THE PARADE.
1728
01:10:14,830 --> 01:10:18,031
I THINK THIS IS GOING TO BE
OUR BEST YEAR EVER!
1729
01:10:18,133 --> 01:10:20,099
[CELL PHONE WARBLES]
1730
01:10:20,202 --> 01:10:22,768
UM...EXCUSE ME.
1731
01:10:22,871 --> 01:10:24,503
[CLEARING THROAT]
1732
01:10:25,473 --> 01:10:26,472
ARE YOU OKAY?
1733
01:10:27,742 --> 01:10:29,242
FINE.
1734
01:10:30,312 --> 01:10:31,711
GOOD.
1735
01:10:31,813 --> 01:10:33,313
'CAUSE I GOT SOME BAD NEWS.
1736
01:10:33,414 --> 01:10:36,449
APPARENTLY, THE SANTA YOU CHOSE
BACKED OUT.
1737
01:10:38,419 --> 01:10:39,352
WELL, CHOOSE ONE OF THE OTHERS.
1738
01:10:39,454 --> 01:10:40,419
ME?
1739
01:10:40,521 --> 01:10:41,454
NO,
1740
01:10:41,556 --> 01:10:44,057
I-I CAN'T BE RESPONSIBLE
FOR THAT DECISION.
1741
01:10:44,159 --> 01:10:45,725
YOU SAID THAT THAT'S THE MOST
IMPORTANT PART OF THE PARADE.
1742
01:10:45,827 --> 01:10:46,726
YOU SAID THAT--
1743
01:10:46,828 --> 01:10:48,328
WHAT'S THE DIFFERENCE?
1744
01:10:48,429 --> 01:10:50,196
IT'S JUST ANOTHER
STUPID SANTA CLAUS.
1745
01:11:00,308 --> 01:11:01,607
BRIAN, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1746
01:11:01,709 --> 01:11:03,042
EMILY, I HAD TO COME.
1747
01:11:03,144 --> 01:11:05,411
YOU WOULDN'T
ANSWER MY PHONE CALLS.
1748
01:11:05,513 --> 01:11:08,181
THAT'S BECAUSE
THERE'S NOTHING MORE TO SAY.
1749
01:11:08,283 --> 01:11:09,615
EMILY, I NEED
TO TALK TO YOU.
1750
01:11:09,717 --> 01:11:10,583
I...
1751
01:11:10,685 --> 01:11:12,852
AM PRETTY BUSY RIGHT NOW.
1752
01:11:12,954 --> 01:11:14,153
EMILY!
1753
01:11:17,425 --> 01:11:20,093
WHEN I MET YOU, MY LIFE BEGAN.
1754
01:11:21,429 --> 01:11:22,962
THE LAST FIVE YEARS
1755
01:11:23,064 --> 01:11:26,933
HAVE BEEN FILLED
WITH HAPPINESS AND JOY.
1756
01:11:30,205 --> 01:11:32,005
WHAT ARE YOU DOING?
1757
01:11:32,107 --> 01:11:34,040
SOMETHING I SHOULD HAVE DONE
A LONG TIME AGO.
1758
01:11:37,279 --> 01:11:40,246
YOU'RE AS RARE AS A GRAY PEARL
IN AN ITALIAN OYSTER.
1759
01:11:40,348 --> 01:11:41,414
OH, PLEASE.
1760
01:11:47,989 --> 01:11:49,522
IF I DON'T TAKE
THIS CHANCE WITH YOU NOW,
1761
01:11:49,624 --> 01:11:51,424
I MIGHT REGRET IT FOREVER.
1762
01:11:52,827 --> 01:11:56,729
EMILY, I LOVE YOU
WITH ALL MY HEART.
1763
01:11:59,000 --> 01:12:00,466
WILL YOU MARRY ME?
1764
01:12:00,568 --> 01:12:02,168
EMILY, DON'T DO THIS.
1765
01:12:03,038 --> 01:12:04,237
WHY NOT?
1766
01:12:04,339 --> 01:12:05,405
HE LOVES ME.
1767
01:12:05,506 --> 01:12:06,439
HE LOVES YOU-- HE KNOWS
NOTHING ABOUT YOU.
1768
01:12:06,541 --> 01:12:07,673
YOU DON'T KNOW THAT!
1769
01:12:07,775 --> 01:12:08,741
WHO IS THIS GUY?
1770
01:12:08,843 --> 01:12:11,044
HE'S SOMEBODY
THAT I WORK WITH.
1771
01:12:11,146 --> 01:12:13,146
YES, BRIAN,
I WILL MARRY YOU.
1772
01:12:15,250 --> 01:12:17,483
[BRIAN GASPING IN JOY]
1773
01:12:24,792 --> 01:12:26,659
[LAUGHING IN DELIGHT]
1774
01:12:27,695 --> 01:12:29,128
AW...
1775
01:12:29,230 --> 01:12:30,496
[EVERYONE APPLAUDS]
1776
01:12:33,634 --> 01:12:35,301
WHY ARE YOU CRYING?
1777
01:12:35,403 --> 01:12:38,237
BECAUSE I'M SO HAPPY.
1778
01:12:38,340 --> 01:12:39,372
OH.
1779
01:12:44,577 --> 01:12:46,010
AND HERE ARE THE KEYS
TO THE APARTMENT
1780
01:12:46,112 --> 01:12:47,344
AND GARAGE.
1781
01:12:47,447 --> 01:12:48,946
I'VE TRANSFERRED EVERYTHING
INTO YOUR NAME FOR THE SUBLET.
1782
01:12:49,048 --> 01:12:51,081
YOU'RE PAID UP
FOR THE NEXT SIX MONTHS,
1783
01:12:51,183 --> 01:12:52,583
AND THANK YOU
AGAIN SO MUCH
1784
01:12:52,685 --> 01:12:54,084
FOR DOING THIS,
JACQUELYN.
1785
01:12:54,186 --> 01:12:55,453
ARE YOU KIDDING!
1786
01:12:55,555 --> 01:12:57,655
YOUR PLACE IS
SO MUCH BETTER THAN MINE.
1787
01:12:57,757 --> 01:12:59,023
I BOUGHT, LIKE, A HUNDRED
CANS OF CAT FOOD,
1788
01:12:59,125 --> 01:12:59,924
AND I USUALLY FEED THEM
IN THE MORNING
1789
01:13:00,026 --> 01:13:01,726
RIGHT BEFORE I GO TO WORK.
1790
01:13:01,828 --> 01:13:04,228
I WILL FEED THEM.
1791
01:13:04,330 --> 01:13:07,164
ARE YOU SURE THIS IS
WHAT YOU WANT TO DO?
1792
01:13:07,266 --> 01:13:08,165
YES.
1793
01:13:08,267 --> 01:13:09,400
I'M SO HAPPY.
1794
01:13:09,502 --> 01:13:10,835
THIS IS WHAT
I'VE ALWAYS WANTED.
1795
01:13:10,937 --> 01:13:12,002
ALWAYS.
1796
01:14:01,053 --> 01:14:02,019
[SIGHS]
1797
01:14:18,938 --> 01:14:21,806
[DIALING PHONES]
1798
01:14:22,876 --> 01:14:24,876
[HANGING UP]
1799
01:14:32,318 --> 01:14:34,318
[ALARM CLOCK BEEPS]
1800
01:14:37,456 --> 01:14:38,956
[SIGHS]
1801
01:14:43,730 --> 01:14:48,332
[ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING]
1802
01:15:00,013 --> 01:15:01,646
[BECKONING TO CATS]
1803
01:15:05,852 --> 01:15:07,151
[MEOWS]
1804
01:15:16,495 --> 01:15:18,896
[♪♪]
1805
01:15:24,170 --> 01:15:25,903
♪ S'NO PROBLEM
1806
01:15:26,005 --> 01:15:27,371
♪ S'NO WORRIES
1807
01:15:27,473 --> 01:15:30,808
♪ IN THE FORECAST
THERE'LL BE FLURRIES ♪
1808
01:15:30,910 --> 01:15:38,449
♪ WE'LL BE SURROUNDED
BY MOUNTAINS OF WHITE ♪
1809
01:15:38,551 --> 01:15:41,819
♪ S'NO ISSUE
S'NO REASON ♪
1810
01:15:41,921 --> 01:15:44,254
♪ S'NO QUESTION
'TIS THE SEASON... ♪
1811
01:15:44,356 --> 01:15:45,990
I'M SO HAPPY
FOR YOU, EMILY.
1812
01:15:46,092 --> 01:15:47,925
WE'RE REALLY GOING TO
MISS YOU AROUND HERE.
1813
01:15:48,027 --> 01:15:49,359
WHO IS GOING TO CARE
ABOUT THE PARADE
1814
01:15:49,462 --> 01:15:50,394
AS MUCH AS YOU DO?
1815
01:15:50,496 --> 01:15:52,429
I'M GOING TO MISS IT
MORE THAN I CAN SAY.
1816
01:15:52,531 --> 01:15:53,931
WELL, WE GOT
THE REPORT FROM HENRY.
1817
01:15:54,033 --> 01:15:57,068
HE SAYS WE COULD MAKE MORE MONEY
BY CHARGING FOR THE PARADE,
1818
01:15:57,169 --> 01:15:58,302
RAISING THE FEE FOR SPONSORS,
1819
01:15:58,404 --> 01:16:00,537
AND TAKING A FEE FROM ALL
THE BUSINESSES IN THE AREA
1820
01:16:00,640 --> 01:16:02,172
WHO PROFIT FROM THE PARADE.
1821
01:16:02,274 --> 01:16:04,642
BUT...
1822
01:16:04,744 --> 01:16:10,347
IT'S HIS RECOMMENDATION
THAT WE DON'T CHANGE ANYTHING.
1823
01:16:11,317 --> 01:16:12,216
THAT'S REALLY GREAT.
1824
01:16:12,318 --> 01:16:13,718
AS YOU'VE ALWAYS SAID,
1825
01:16:13,820 --> 01:16:17,154
THE JOY AND GOODWILL THE PARADE
GENERATES FOR THE CITY
1826
01:16:17,256 --> 01:16:19,189
CAN'T BE MEASURED IN MONEY.
1827
01:16:19,291 --> 01:16:20,224
IT'S PRICELESS.
1828
01:16:22,461 --> 01:16:23,560
THAT'S REALLY GREAT.
1829
01:16:23,663 --> 01:16:24,729
THE MAYOR IS THRILLED.
1830
01:16:24,831 --> 01:16:26,296
THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION,
1831
01:16:26,398 --> 01:16:28,198
CITING THEIR APPRECIATION
FOR THE PARADE,
1832
01:16:28,300 --> 01:16:30,467
BOUGHT A PIECE OF PROPERTY
TO BUILD AND FUND
1833
01:16:30,569 --> 01:16:32,269
A NEW RONALD MCDONALD HOUSE.
1834
01:16:32,371 --> 01:16:33,704
OH, THAT'S WONDERFUL.
1835
01:16:33,806 --> 01:16:34,772
YES.
1836
01:16:34,874 --> 01:16:36,674
IT'S AN OLD BOOK STORE
OVER ON MAIN STREET.
1837
01:16:36,776 --> 01:16:38,275
THE NEW OWNER
WAS GOING TO TEAR IT DOWN
1838
01:16:38,377 --> 01:16:39,476
AND PUT UP A RETAIL SHOP--
1839
01:16:39,578 --> 01:16:40,745
HEY PAUL!
1840
01:16:40,847 --> 01:16:43,447
PAUL, DO YOU
HAVE A MINUTE?
1841
01:16:43,549 --> 01:16:46,416
EXCUSE ME.
1842
01:16:46,519 --> 01:16:49,219
A BOOK STORE?
1843
01:16:55,628 --> 01:16:57,128
WHERE TO,
MR. WILLIAMS?
1844
01:16:57,229 --> 01:16:59,130
THE AIRPORT.
1845
01:17:01,668 --> 01:17:02,499
YES, SIR.
1846
01:17:02,601 --> 01:17:05,202
[BAND PLAYING]
1847
01:17:05,304 --> 01:17:08,205
WELCOME TO THE CHICAGO
THANKSGIVING PARADE!
1848
01:17:10,677 --> 01:17:11,942
[AUDIENCE CHEERING]
1849
01:17:18,184 --> 01:17:20,084
TELL THE MAYOR'S FLOAT
TO SLOW DOWN.
1850
01:17:20,186 --> 01:17:23,054
ELMO WAS STUCK IN A TREE
AND HE'S JUST NOW CATCHING UP.
1851
01:17:28,294 --> 01:17:30,561
"BERESFORD..."
1852
01:17:32,165 --> 01:17:33,397
I'M SORRY, EXCUSE ME.
I'M JUST GONNA...
1853
01:17:33,499 --> 01:17:34,231
THANKS.
1854
01:17:36,402 --> 01:17:37,434
THERE SHE IS!
1855
01:17:37,536 --> 01:17:38,869
[CROWD CHEERING AND SHOUTING]
1856
01:17:38,971 --> 01:17:40,404
WHOA...!
1857
01:17:40,506 --> 01:17:42,006
EXCUSE ME,
1858
01:17:42,108 --> 01:17:44,441
CAN YOU TELL ME
WHO OWNS THE PENTHOUSE?
1859
01:17:44,543 --> 01:17:45,375
THE PENTHOUSE IS OWNED
1860
01:17:45,477 --> 01:17:47,211
BY THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION.
1861
01:17:47,313 --> 01:17:48,746
DO YOU KNOW HOW LONG
THEY'VE OWNED IT?
1862
01:17:48,848 --> 01:17:50,815
OH, SIX OR SEVEN
YEARS, I THINK.
1863
01:17:50,917 --> 01:17:52,983
WAS THERE A WILLIAMS FAMILY
THAT LIVED THERE?
1864
01:17:53,086 --> 01:17:55,519
NOT IN THE LAST 30 YEARS.
1865
01:17:55,621 --> 01:17:57,254
THE SUMNER FAMILY
LIVED HERE FOR 25 YEARS
1866
01:17:57,356 --> 01:17:58,989
BEFORE HACKET BOUGHT IT.
1867
01:17:59,092 --> 01:18:00,825
AND THE KIDS ARE
STILL UP THERE
1868
01:18:00,927 --> 01:18:02,326
IF YOU WANT TO GO UP.
1869
01:18:02,428 --> 01:18:03,994
WHAT KIDS?
1870
01:18:04,097 --> 01:18:06,496
WELL, THE SUMNER FAMILY
OPENED ITS DOORS
1871
01:18:06,599 --> 01:18:08,498
TO THE ORPHAN KIDS WHO LIVE
IN THE COVINGTON HOUSE
1872
01:18:08,601 --> 01:18:09,499
EVERY YEAR,
1873
01:18:09,602 --> 01:18:11,168
SO THEY COULD
WATCH THE PARADE.
1874
01:18:11,270 --> 01:18:12,369
ORPHANS?
1875
01:18:12,471 --> 01:18:13,337
YES.
1876
01:18:13,439 --> 01:18:14,438
THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION
1877
01:18:14,540 --> 01:18:16,774
HAS KEPT UP THE TRADITION.
1878
01:18:24,350 --> 01:18:25,282
"HACKET DEVELOPMENT
CORPORATION?"
1879
01:18:25,384 --> 01:18:31,021
"HENRY HACKET WILLIAMS?"
1880
01:18:31,124 --> 01:18:32,456
HENRY WAS AN ORPHAN.
1881
01:18:38,530 --> 01:18:42,233
[KIDS LAUGHING]
1882
01:18:44,871 --> 01:18:47,104
[♪♪]
1883
01:19:32,318 --> 01:19:34,651
ARE YOU ENJOYING THE PARADE?
1884
01:19:36,255 --> 01:19:36,987
AH.
1885
01:19:37,089 --> 01:19:38,455
[LAUGHS]
1886
01:19:39,192 --> 01:19:41,926
THE PARADE IS, UH...
1887
01:19:42,028 --> 01:19:42,827
IT'S AMAZING.
1888
01:19:44,063 --> 01:19:45,796
YOU DID A GREAT JOB.
1889
01:19:45,898 --> 01:19:47,064
THANK YOU.
1890
01:19:47,166 --> 01:19:50,467
DID YOU SEE THE GIANT
FLYING ELEPHANT BALLOON?
1891
01:19:50,569 --> 01:19:52,336
YES.
1892
01:19:52,438 --> 01:19:53,503
IT WAS AMAZING.
1893
01:19:55,141 --> 01:19:57,574
THERE WAS NO GIANT
FLYING ELEPHANT BALLOON.
1894
01:19:58,878 --> 01:20:00,477
I'M SORRY.
1895
01:20:00,579 --> 01:20:02,146
I'M A LITTLE
PREOCCUPIED WITH WORK.
1896
01:20:02,248 --> 01:20:03,113
YOU UNDERSTAND.
1897
01:20:03,216 --> 01:20:05,049
TELL ME WHAT YOU LOVE ABOUT ME.
1898
01:20:06,219 --> 01:20:07,084
WHAT?
1899
01:20:07,186 --> 01:20:10,087
WHY DO I LOVE THE PARADE?
1900
01:20:10,189 --> 01:20:11,956
WHY DO I WEAR VINTAGE?
1901
01:20:13,659 --> 01:20:16,093
BECAUSE YOU'RE... QUIRKY
1902
01:20:16,195 --> 01:20:17,261
AND ODD.
1903
01:20:18,564 --> 01:20:20,831
AND-AND THAT'S ONE OF
THE REASONS WHY I LOVE YOU.
1904
01:20:20,933 --> 01:20:23,334
WHY DO I EAT AT JIM'S?
1905
01:20:25,004 --> 01:20:26,636
BECAUSE YOU LOVE PIZZA?
1906
01:20:27,940 --> 01:20:29,673
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
1907
01:20:29,775 --> 01:20:30,941
YES, I DO.
1908
01:20:31,043 --> 01:20:33,377
I KNOW YOU WANT TO GET MARRIED
AND I'M GIVING YOU THAT.
1909
01:20:33,479 --> 01:20:36,280
YOU'RE GIVING ME THAT?
1910
01:20:36,382 --> 01:20:38,015
THAT'S WHY WERE GETTING MARRIED?
1911
01:20:38,117 --> 01:20:40,150
YES.
1912
01:20:40,253 --> 01:20:41,886
I'M WILLING TO DO THAT FOR YOU.
1913
01:20:41,988 --> 01:20:43,487
THAT SAYS SOMETHING.
1914
01:20:43,589 --> 01:20:46,023
I AGREE,
1915
01:20:46,125 --> 01:20:49,659
BUT I'M NOT GOING WITH YOU,
1916
01:20:49,762 --> 01:20:52,396
AND I'M NOT GOING TO MARRY YOU.
1917
01:20:52,498 --> 01:20:54,431
WHAT?
1918
01:20:54,533 --> 01:20:56,666
ARE YOU CRAZY?
1919
01:20:58,137 --> 01:21:01,772
DO YOU NOT UNDERSTAND
WHAT I'M OFFERING YOU?
1920
01:21:01,874 --> 01:21:03,540
I'M OFFERING YOU A CHANCE
1921
01:21:03,642 --> 01:21:06,743
TO SAIL AROUND THE WORLD
WITH ME,
1922
01:21:06,845 --> 01:21:09,746
A MARINE BIOLOGIST!
1923
01:21:09,848 --> 01:21:11,481
MOST WOMEN WOULD KILL FOR THIS.
1924
01:21:11,583 --> 01:21:14,251
WELL THEN,
I GUESS I'M NOT MOST WOMEN.
1925
01:21:15,354 --> 01:21:17,521
GOODBYE, BRIAN.
1926
01:21:23,129 --> 01:21:24,628
[DONNA]:
EMILY, WHERE ARE YOU?
1927
01:21:24,730 --> 01:21:26,063
I'M HERE, WHAT'S WRONG?
1928
01:21:26,165 --> 01:21:27,597
WHERE HAVE YOU BEEN?
1929
01:21:27,699 --> 01:21:29,666
SORRY, I GOT SIDE-TRACKED.
1930
01:21:29,768 --> 01:21:30,834
IS EVERYTHING OKAY?
1931
01:21:30,937 --> 01:21:32,102
[SHEEPISH] I'M SORRY,
I DID THE BEST I COULD.
1932
01:21:32,204 --> 01:21:33,070
WHAT?
1933
01:21:33,172 --> 01:21:34,805
I COULDN'T FIND A SANTA!
1934
01:21:34,907 --> 01:21:36,407
WAIT, WHAT ARE YOU
TELLING ME, DONNA,
1935
01:21:36,508 --> 01:21:37,607
THERE'S NO SANTA?
1936
01:21:37,709 --> 01:21:39,944
[SANTA CHUCKLING]
HO, HO, HO!
1937
01:21:40,046 --> 01:21:42,012
HO, HO, HO!
1938
01:21:42,114 --> 01:21:43,948
HELLO!
1939
01:21:44,050 --> 01:21:46,116
HELLO!
1940
01:21:46,218 --> 01:21:47,617
HO, HO, HO!
1941
01:21:47,719 --> 01:21:48,986
HI, SANTA!
1942
01:21:49,088 --> 01:21:49,987
HO, HO, HO, HO!
1943
01:21:50,089 --> 01:21:51,155
HO, HO, HO...
1944
01:21:51,257 --> 01:21:54,258
EMILY, ARE YOU THERE?
ARE YOU EVEN LISTENING?
1945
01:21:54,360 --> 01:21:56,160
HO, HO, HO, HO!
1946
01:21:56,262 --> 01:21:58,028
HENRY?
1947
01:21:59,131 --> 01:22:00,831
SANTA, OVER HERE!
1948
01:22:00,933 --> 01:22:02,766
COME ON.
1949
01:22:09,508 --> 01:22:10,574
[CHUCKLES]
1950
01:22:11,710 --> 01:22:12,709
WHERE'S BRIAN?
1951
01:22:12,811 --> 01:22:15,212
BRIAN DOESN'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
1952
01:22:15,314 --> 01:22:16,813
I'M NOT GOING WITH HIM.
1953
01:22:18,117 --> 01:22:19,316
I'M SORRY TO HEAR THAT.
1954
01:22:19,418 --> 01:22:22,419
ARE YOU REALLY THE HACKET
DEVELOPMENT CORPORATION?
1955
01:22:23,422 --> 01:22:24,554
I THINK IT'S IMPORTANT
1956
01:22:24,656 --> 01:22:25,990
TO GIVE BACK TO THE CITY
THAT RAISED YOU.
1957
01:22:27,059 --> 01:22:28,158
WHERE'S GRETCHEN?
1958
01:22:28,260 --> 01:22:29,193
GRETCHEN?
1959
01:22:29,295 --> 01:22:30,394
I WENT TO YOUR ROOM
TO SEE YOU,
1960
01:22:30,496 --> 01:22:31,895
AND SHE TOLD ME SHE WAS
YOUR GIRLFRIEND.
1961
01:22:31,998 --> 01:22:33,530
NO, SHE'S NOT MY GIRLFRIEND.
1962
01:22:33,632 --> 01:22:35,099
SHE'S NOT?
1963
01:22:35,201 --> 01:22:36,066
NO.
1964
01:22:36,168 --> 01:22:38,869
WE BROKE UP
BEFORE I EVEN MET YOU.
1965
01:22:38,971 --> 01:22:41,005
EMILY, I AM SO IN LOVE WITH YOU.
1966
01:22:43,109 --> 01:22:46,110
I CAME BACK TO TELL YOU THAT
AND I ENDED UP IN A SANTA SUIT.
1967
01:22:47,279 --> 01:22:48,712
I CAME BACK
1968
01:22:48,814 --> 01:22:52,216
TO HAVE THANKSGIVING DINNER
AT JIM'S WITH YOU, AND...
1969
01:22:52,318 --> 01:22:54,451
AND TO ASK YOU TO MARRY ME.
1970
01:22:56,155 --> 01:22:56,753
YOU DID?
1971
01:22:56,855 --> 01:22:58,955
YES, I DID.
1972
01:23:00,726 --> 01:23:01,925
YO QUIERO.
1973
01:23:02,028 --> 01:23:04,395
YO QUIERO? YOU DO?
1974
01:23:04,497 --> 01:23:05,562
I DO.
1975
01:23:05,664 --> 01:23:07,197
[LAUGHING]
1976
01:23:07,299 --> 01:23:08,399
THIS IS IT.
1977
01:23:08,501 --> 01:23:09,666
THIS IS WHAT?
1978
01:23:10,669 --> 01:23:12,869
THIS IS THE BEST DAY
OF MY LIFE.
1979
01:23:15,274 --> 01:23:18,075
♪ LET'S GET SNOWED IN TOGETHER
1980
01:23:18,177 --> 01:23:21,811
♪ 'CAUSE YOU GOT THAT GLOW
1981
01:23:21,914 --> 01:23:25,282
♪ LET'S BLAME IT
ON THE WEATHER ♪
1982
01:23:25,384 --> 01:23:28,952
♪ BRING ON THE SNOW
1983
01:23:29,055 --> 01:23:32,523
♪ THERE'S NO QUESTION
'TIS THE SEASON ♪
1984
01:23:32,624 --> 01:23:38,595
♪ WHEN EVERYTHING
GETS SO FESTIVE AND BRIGHT ♪
1985
01:23:41,333 --> 01:23:45,369
[♪♪]
1985
01:23:46,305 --> 01:24:46,443
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
131219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.