All language subtitles for Locked.Up.S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:03,000 Porc�ria asta nu merge. 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,320 Ce-�i trebuie? 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,760 O cartel� telefonic�. A mea e goal�. 4 00:00:07,840 --> 00:00:09,520 ��i dau eu una nou� pentru 40 de euro. 5 00:00:09,600 --> 00:00:12,880 - Haide, e pentru o prieten�. - Poate s� fie �i pentru Lady Di. 6 00:00:12,960 --> 00:00:14,480 - �i mor�ii pl�tesc. - ��i dau 20. 7 00:00:14,560 --> 00:00:16,079 Treizeci. 8 00:00:16,160 --> 00:00:18,560 Dac� e moart�, eu �i v�nd locul �n pat, nu tu. 9 00:00:18,640 --> 00:00:20,680 - Nenorocito! - Bine. Poftim 30. 10 00:00:20,760 --> 00:00:23,000 S� m� anun�i. 11 00:00:23,080 --> 00:00:24,080 Bine. 12 00:00:25,720 --> 00:00:26,760 �n regul�... 13 00:00:31,800 --> 00:00:33,520 Bun� ziua! La Cardiologie, v� rog. 14 00:00:35,520 --> 00:00:37,120 Sun �n leg�tur� cu o pacient�. 15 00:00:37,200 --> 00:00:38,680 - Soledad N��ez. - Da. 16 00:00:38,760 --> 00:00:40,680 - Da, suntem rude. - Bine. 17 00:00:42,200 --> 00:00:44,720 �tiu c� nu pute�i da informa�ii la telefon, 18 00:00:44,800 --> 00:00:46,360 dar sunt fiica ei. 19 00:00:47,840 --> 00:00:51,040 Pute�i s�-mi spune�i dac� transplantul a reu�it? 20 00:00:51,120 --> 00:00:54,520 - Bine, dar... - M� cac pe crucea m�-tii! 21 00:00:57,320 --> 00:00:58,480 Alo? 22 00:01:00,120 --> 00:01:01,680 - A �nchis, Antonia. - B�ga-mi-a�! 23 00:01:01,760 --> 00:01:03,400 M�car m-am desc�rcat. 24 00:01:03,480 --> 00:01:05,440 Oricum, n-o s�-�i spun� nimic. 25 00:01:06,680 --> 00:01:10,160 Tere, sun-o pe sora ta, spune-i s� treac� pe la spital. 26 00:01:10,240 --> 00:01:12,760 Sor�-mea e iar pe heroin�. 27 00:01:13,320 --> 00:01:15,480 - Poftim? - �i cocain�. 28 00:01:16,960 --> 00:01:17,800 �i amfetamine. 29 00:01:17,880 --> 00:01:19,760 - Dar poate s� mearg�, nu? - E ca un zombi. 30 00:01:19,840 --> 00:01:21,720 Mai sun o dat� la spital. 31 00:01:26,760 --> 00:01:28,800 Ce naiba faci? Sunam pe cineva. 32 00:01:28,880 --> 00:01:33,720 Nu facem nimic r�u. Sunt cartelele ei. Eu o supraveghez. 33 00:01:33,800 --> 00:01:36,680 Comunicarea cu exteriorul e interzis� p�n� la noi ordine. 34 00:01:36,760 --> 00:01:40,120 - Unde scrie asta? - Sunt noile norme de securitate. 35 00:01:40,880 --> 00:01:42,600 A�a c� le pute�i uita pe cele vechi. 36 00:01:43,720 --> 00:01:46,360 De acum �nainte, pentru a suna �n exterior... 37 00:01:46,440 --> 00:01:48,920 ...de�inutele trebuie s� depun� o cerere scris�, 38 00:01:49,760 --> 00:01:53,520 men�ion�nd motivul pentru care sun�, �i un gardian trebuie s� fie de fa��. 39 00:01:54,080 --> 00:01:57,480 Toate privilegiile �i concesiile vor fi anulate. 40 00:01:57,560 --> 00:02:00,800 Dup� ce vor pierde tot, se vor mul�umi cu firimituri. 41 00:02:00,880 --> 00:02:04,160 O s� respect noile norme �n cinci minute. 42 00:02:05,000 --> 00:02:06,960 Nu, �ntr-un singur minut. Pentru c� acum 43 00:02:07,040 --> 00:02:09,440 sun s� v�d dac� transplantul lui Sole a reu�it. 44 00:02:09,520 --> 00:02:11,720 E pentru Sole, Valbuena. 45 00:02:15,720 --> 00:02:16,560 Pune telefonul �n furc�! 46 00:02:19,320 --> 00:02:20,760 La Cardiologie, v� rog. 47 00:02:22,960 --> 00:02:25,280 Acestea sunt aparate cu electro�ocuri cu voltaj sc�zut. 48 00:02:25,360 --> 00:02:28,160 Sunt foarte eficiente pentru reducerea gesturilor agresive. 49 00:02:28,240 --> 00:02:30,680 Le ve�i purta ca factor de intimidare. 50 00:02:31,720 --> 00:02:34,960 Nu trebuie folosite dec�t �n situa�ii de violen�� extrem�. 51 00:02:35,040 --> 00:02:39,400 �n jungl� nu te �nva�� s� cite�ti? Ce scrie aici? 52 00:02:39,960 --> 00:02:42,120 "�eful securit��ii." 53 00:02:42,680 --> 00:02:43,640 Las� telefonul! 54 00:02:46,720 --> 00:02:49,280 - Las� dracului telefonul! - Hai, Crea�o! 55 00:02:49,360 --> 00:02:50,880 Sau vrei s� te electrocutez? 56 00:02:50,960 --> 00:02:52,960 - Crea�o, las�-l! - F�-o! 57 00:02:54,800 --> 00:02:56,800 - Las� telefonul! - Hai, Crea�o! 58 00:02:57,600 --> 00:03:00,720 Nu m� mai c�lca pe nervi �i las� telefonul! 59 00:03:02,120 --> 00:03:03,800 Las�-l, fat�! 60 00:03:08,280 --> 00:03:12,520 Nu m� electrocuta, Valbuena. O s� mi se �ncre�easc� p�rul. 61 00:03:19,960 --> 00:03:21,680 �mi place c�nd ripostezi. 62 00:03:24,120 --> 00:03:26,160 Dar e a doua gre�eal�, a�a c� ai grij�! 63 00:03:30,400 --> 00:03:31,640 Haide! 64 00:03:35,200 --> 00:03:36,600 Nebuno! 65 00:04:28,760 --> 00:04:30,960 - Bun�, Estefan�a! - Bun�! 66 00:04:34,480 --> 00:04:38,920 Nu mai avem voie s� vorbim cu cei de afar�. 67 00:04:39,440 --> 00:04:40,440 Din cauza evad�rii. 68 00:04:41,360 --> 00:04:46,680 Dac� ne las� s� vorbim, probabil c� ne �nregistreaz�. 69 00:04:50,160 --> 00:04:52,760 Bun� ziua, inspectore Gadget! 70 00:04:55,560 --> 00:04:56,640 Estefan�a. 71 00:04:57,200 --> 00:05:01,040 Vreau s� vorbim despre Macarena. Am auzit c� e�ti cea mai bun� prieten� a ei. 72 00:05:01,720 --> 00:05:02,720 P�i... 73 00:05:04,040 --> 00:05:06,320 Tu te culci cu cei mai buni prieteni? 74 00:05:08,440 --> 00:05:11,200 - Bine, iubita ei. - Iubita ei. 75 00:05:12,560 --> 00:05:14,480 Nu m� deranjeaz� asta. 76 00:05:15,560 --> 00:05:16,520 Bine. 77 00:05:17,520 --> 00:05:18,560 De fapt... 78 00:05:20,200 --> 00:05:22,680 M� bucur c� Macarena are pe cineva aici. 79 00:05:26,280 --> 00:05:28,160 - Estefan�a. - Crea�a. 80 00:05:28,880 --> 00:05:29,880 Crea�a. 81 00:05:30,840 --> 00:05:33,280 Spune-mi tot ce �tii despre evadare. 82 00:05:34,160 --> 00:05:37,040 De ce a fugit Maca tocmai c�nd urma s� fie eliberat�? 83 00:05:37,120 --> 00:05:39,560 Cred c� a fost vorba de ghinion. 84 00:05:40,440 --> 00:05:43,240 A fost �n locul nepotrivit la momentul nepotrivit. 85 00:05:44,240 --> 00:05:46,080 Era foarte fericit�. 86 00:05:46,160 --> 00:05:49,240 B�nuiesc c� au luat-o cu for�a. 87 00:05:49,960 --> 00:05:51,520 Bine, dle inspector? 88 00:05:52,320 --> 00:05:54,480 Macarena nu voia s� evadeze. 89 00:05:54,560 --> 00:05:55,600 Ascult�-m�! 90 00:05:56,320 --> 00:05:59,800 Telefoanele mele �i ale familiei mele sunt ascultate. 91 00:05:59,880 --> 00:06:03,120 N-o s� ne sune, dar poate te sun� pe tine. 92 00:06:03,680 --> 00:06:07,240 Dac� te sun� sau te contacteaz� cumva, 93 00:06:07,320 --> 00:06:09,600 convinge-o s� se predea. 94 00:06:11,440 --> 00:06:13,240 �nc� se mai poate g�si o rezolvare. 95 00:06:17,040 --> 00:06:18,400 Sigur c� se rezolv�. 96 00:06:19,160 --> 00:06:22,640 - Dac� sun�, �i spun. - Mul�umesc. 97 00:06:22,720 --> 00:06:26,360 Leopoldo, po�i s� te duci la spitalul Paz? 98 00:06:26,440 --> 00:06:28,600 �ntreab� de pacienta Soledad N��ez. 99 00:06:28,680 --> 00:06:31,160 A f�cut transplant de cord, nu avem nicio veste despre ea. 100 00:06:32,440 --> 00:06:36,000 M� g�sesc �ntr-o situa�ie foarte dificil�. Nu �tiu dac� pot s� m� duc. 101 00:06:36,080 --> 00:06:37,120 Ba po�i. 102 00:06:39,600 --> 00:06:40,600 Sun�-m�! 103 00:06:48,600 --> 00:06:49,520 S� v�d ce pot face. 104 00:06:49,600 --> 00:06:50,560 Bine. 105 00:06:51,200 --> 00:06:52,440 Dac� se �ntoarce... 106 00:06:54,600 --> 00:06:57,280 - ...ai grij� de fiica mea. - S-a f�cut. 107 00:06:58,120 --> 00:07:00,600 Dac� o s� sc�p�m vreodat� de aici 108 00:07:01,600 --> 00:07:06,080 �i mergem �n vacan�� cu to�ii, 109 00:07:06,160 --> 00:07:07,880 poate undeva, pe plaj�... 110 00:07:09,280 --> 00:07:12,640 ��i spun de acum c� eu o s� dorm cu fiica ta, bine? 111 00:07:12,720 --> 00:07:14,440 S� spun� lumea ce vrea! 112 00:07:20,080 --> 00:07:21,280 Ai grij� de tine, Crea�o! 113 00:07:22,600 --> 00:07:23,600 �i tu. 114 00:07:25,880 --> 00:07:28,840 S-a �nt�mplat ceva? C�nd ai spus c� lucrurile se pot rezolva, 115 00:07:28,920 --> 00:07:30,720 te refereai la evadare, nu? 116 00:07:33,360 --> 00:07:36,560 Hai, tat�-socru! Nu m� l�sa �n suspans. 117 00:07:37,560 --> 00:07:38,880 Sigur c� la evadare m� refeream. 118 00:08:23,840 --> 00:08:24,920 Hai, Fabio! 119 00:08:25,560 --> 00:08:28,480 M-au interogat trei ore �n leg�tur� cu o rela�ie 120 00:08:28,560 --> 00:08:30,440 dintre un gardian �i una dintre fugare. 121 00:08:31,000 --> 00:08:33,919 Ce puteam s� fac? S�-i mint pe poli�i�ti? 122 00:08:34,720 --> 00:08:37,360 Ai f�cut ce trebuia s� faci. E �n regul�. 123 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 De ce ai p�r�sit-o pe Carolina? 124 00:08:45,120 --> 00:08:46,880 Pentru c� o punea cu tipul de la gaze. 125 00:08:48,280 --> 00:08:49,120 B�ga-mi-a�... 126 00:08:49,960 --> 00:08:52,400 M�car asta ar fi o scuz� bun� s-o p�r�sesc 127 00:08:52,480 --> 00:08:55,280 f�r� s� m� iei tu �ntreb�ri ca pe un copil. 128 00:09:00,720 --> 00:09:03,680 Pentru numele lui Dumnezeu! De 11 luni m� g�ndesc s-o fac. 129 00:09:03,760 --> 00:09:07,200 A�a c� am f�cut ce trebuia. Iubirea s-a stins, punct. 130 00:09:07,280 --> 00:09:09,280 - Iubirea? - Da, iubirea. Ce vrei? 131 00:09:10,120 --> 00:09:11,160 E oarb�. 132 00:09:13,640 --> 00:09:16,000 �i tu e�ti partenerul ei de via��. 133 00:09:16,720 --> 00:09:19,000 A�a c� g�se�te o modalitate de a reg�si iubirea. 134 00:09:30,800 --> 00:09:31,680 Da. 135 00:09:31,760 --> 00:09:33,480 �l caut� so�ia pe Fabio. 136 00:09:34,320 --> 00:09:35,160 F�-mi leg�tura. 137 00:09:37,600 --> 00:09:38,440 So�ia ta. 138 00:09:47,480 --> 00:09:49,360 - Carolina. - Fabio, sunt Macarena. 139 00:09:51,120 --> 00:09:53,520 Fabio, tr�ie�ti! 140 00:09:55,640 --> 00:09:58,600 Doamne, nu credeam c� o s� scapi cu via��. 141 00:09:58,680 --> 00:10:01,640 - Ce faci? - Bine. Ce e? 142 00:10:04,120 --> 00:10:07,960 �mi pare r�u, nu �tiam pe cine s� sun. Telefoanele familiei mele sunt ascultate. 143 00:10:08,040 --> 00:10:10,840 Ai f�cut bine s� m� suni. Nu m� sup�r. 144 00:10:10,920 --> 00:10:12,120 Nu mai sunt �n Spania. 145 00:10:13,880 --> 00:10:18,360 N-am vrut s� evadez, Fabio, dar nu mi-au dat de ales. 146 00:10:18,440 --> 00:10:21,360 Am �ncercat s� m� �ntorc, dar a fost imposibil. 147 00:10:21,440 --> 00:10:22,800 �tiu. Nu-�i face griji. 148 00:10:25,800 --> 00:10:27,200 Fata aia m� urm�rea. 149 00:10:29,760 --> 00:10:31,520 Nici nu �tiu cum o cheam�. 150 00:10:33,160 --> 00:10:36,720 Nu �tiu ce s-a �nt�mplat. Era r�nit�. 151 00:10:38,480 --> 00:10:42,560 Am v�zut-o c�z�nd, plin� de s�nge. Am l�sat-o acolo. 152 00:10:42,640 --> 00:10:44,960 N-am vrut s�-i fac niciun r�u. N-am vrut s-o omor. 153 00:10:45,800 --> 00:10:48,720 Jur c� n-am vrut s-o omor! 154 00:10:52,480 --> 00:10:57,320 Nu �tiu dac� asta m� face criminal�, dar jur c� n-am vrut! 155 00:11:00,840 --> 00:11:02,760 Nu �tiu ce s� fac. Spune-mi tu! 156 00:11:03,520 --> 00:11:06,040 - Trebuie s� m� aju�i. - A�teapt� o clip�. 157 00:11:09,480 --> 00:11:11,720 E o discu�ie personal�. 158 00:11:18,680 --> 00:11:20,800 Macarena, ascult�-m� bine! 159 00:11:21,360 --> 00:11:23,000 Bun�, mam�! 160 00:11:23,920 --> 00:11:25,480 M-au f�cut �ef� de grup�. 161 00:11:25,560 --> 00:11:26,680 Eu �i mama nu ne vorbim, 162 00:11:26,760 --> 00:11:29,080 dar, dac� ne-am fi vorbit, ar fi fost foarte m�ndr�. 163 00:11:29,160 --> 00:11:31,840 �i sunt... 164 00:11:32,840 --> 00:11:35,160 curat� de 22 de zile. 165 00:11:35,240 --> 00:11:37,800 - A�a e, Tere! - Bravo, Tere! 166 00:11:37,880 --> 00:11:42,160 E prea devreme s� s�rb�torim. O lu�m pas cu pas. Dou�zeci �i dou� de zile. 167 00:11:42,240 --> 00:11:46,280 Nu e distractiv s� fii santinel�. E periculos. 168 00:11:46,360 --> 00:11:50,640 Fiecare are c�te ceva ascuns 169 00:11:50,720 --> 00:11:53,720 �n celul�, iar ei ne pun s� adulmec�m, 170 00:11:53,800 --> 00:11:55,640 de parc� am fi copoi. 171 00:11:55,720 --> 00:11:59,560 Dac� vor s� �tie ce se petrece, de ce ne-au mai dat banderole? 172 00:11:59,640 --> 00:12:01,320 Toat� lumea o s� se fereasc� de noi. 173 00:12:01,400 --> 00:12:04,040 Ce rost are? E doar un mod de a ne pedepsi. 174 00:12:04,120 --> 00:12:06,960 Ne iau de proaste. N-are nicio logic�. 175 00:12:07,040 --> 00:12:09,520 Responsabilii �nchisorii 176 00:12:09,600 --> 00:12:13,120 au �ncredere �n voi c� pute�i fi santinelele celorlalte de�inute. 177 00:12:13,960 --> 00:12:16,400 E o responsabilitate �i o onoare. 178 00:12:17,080 --> 00:12:19,160 Vreau s� v� ridica�i la �n�l�imea a�tept�rilor. 179 00:12:20,600 --> 00:12:23,200 Cele trei reguli pentru a fi o bun� santinel�: 180 00:12:23,280 --> 00:12:25,880 s� vede�i, s� asculta�i, 181 00:12:27,160 --> 00:12:28,640 s�-mi raporta�i tot. 182 00:12:33,400 --> 00:12:36,400 - E vreo problem�, Tere? - Nu, scuze. 183 00:12:39,840 --> 00:12:43,560 Chestia e, Valbuena, c� ne ceri s� fim turn�toare. 184 00:12:44,120 --> 00:12:47,840 Asta ar putea fi o problem�. Am dreptate? 185 00:12:47,920 --> 00:12:48,880 - Da. - Da. 186 00:12:48,960 --> 00:12:51,560 E o problem� s� fii sincer�? 187 00:12:51,640 --> 00:12:54,040 S� spunem adev�rul, s� d�m c�r�ile pe fa��? 188 00:12:56,000 --> 00:13:00,800 Adev�rul e adev�r, Teresa, indiferent dac� ne place sau nu. 189 00:13:02,320 --> 00:13:04,000 Nu sunt un tic�los c�nd vreau s� fiu? 190 00:13:05,280 --> 00:13:06,840 Sunt sau nu? 191 00:13:07,760 --> 00:13:09,320 Hai, s� v� aud! 192 00:13:10,000 --> 00:13:12,120 Vreau s� vorbi�i sincer despre mine. 193 00:13:13,600 --> 00:13:14,520 Haide! 194 00:13:15,520 --> 00:13:19,000 De�inutele ��i spun Pu�� Mic�. 195 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 Pu�� Mic�. 196 00:13:21,000 --> 00:13:23,240 E doar o porecl�. Nu-i nimic. 197 00:13:23,920 --> 00:13:25,680 Zic c� vii afumat vinerea. 198 00:13:26,560 --> 00:13:29,560 Cu pupilele dilatate. 199 00:13:29,640 --> 00:13:32,320 Mai ies joia �n ora�, ce dac�? 200 00:13:33,240 --> 00:13:38,560 C� dai t�rcoale du�urilor ca s� vezi o ���� sau o gaur�. 201 00:13:39,520 --> 00:13:41,800 C� o pupi �n cur pe directoare. 202 00:13:41,880 --> 00:13:45,800 C� ��i place s� ne umile�ti pentru c� e�ti complexat. 203 00:13:45,880 --> 00:13:47,400 A�a se spune. 204 00:13:47,480 --> 00:13:50,200 - Un complex legat de scul�. - Ajunge! 205 00:13:51,480 --> 00:13:54,000 Prima care deschide gura o �ncaseaz�. 206 00:13:54,080 --> 00:13:56,960 Nu suntem aici ca s� ne d�m cu p�rerea sau ca s� fim sinceri. 207 00:13:57,040 --> 00:13:59,440 Suntem aici s� men�inem ordinea! 208 00:14:02,840 --> 00:14:07,280 Acum vom simula o razie �n celule. 209 00:14:09,920 --> 00:14:11,000 Haide! 210 00:14:17,360 --> 00:14:20,920 - Pu�� Mic�. - Ce bou! 211 00:14:21,000 --> 00:14:24,840 Nu �tiu dac� ia steroizi 212 00:14:24,920 --> 00:14:28,080 sau e mereu a�a de �ncordat. 213 00:14:28,160 --> 00:14:32,600 Ar trebui s-o pun� sau s� fumeze un cui, s� se relaxeze. 214 00:15:13,520 --> 00:15:15,840 Casper? Ce ai spus? 215 00:15:15,920 --> 00:15:17,920 Ce? N-am spus nimic. 216 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Iart�-m�, credeam c� vorbe�ti cu mine. 217 00:15:27,600 --> 00:15:29,560 - Ce se �nt�mpl�? - Nu �tiu. 218 00:15:46,960 --> 00:15:47,800 Casper? 219 00:15:48,920 --> 00:15:51,000 Nu �tiu dac� ar trebui s� fug. 220 00:15:51,080 --> 00:15:53,720 A� putea s�-mi asum riscul c�nd dorm. 221 00:15:53,800 --> 00:15:56,080 - Nu, ai o variant� mai bun�. - Care? 222 00:15:56,160 --> 00:15:59,440 D�-o pe Zulema pe m�na poli�iei. Poate judec�torul ne face o ofert�. 223 00:15:59,520 --> 00:16:01,400 Spui c� ai ucis-o pe fat� �n legitim� ap�rare, 224 00:16:01,480 --> 00:16:04,760 poate prime�ti o sentin�� mai bl�nd�. Privilegii �n �nchisoare. 225 00:16:04,840 --> 00:16:07,960 - �n�elegi? - Dar cum s� fac asta? 226 00:16:08,040 --> 00:16:11,240 Nu �mi permit s� negociez. Am fost r�pit�. 227 00:16:11,320 --> 00:16:12,920 O fac eu, Macarena. 228 00:16:13,000 --> 00:16:15,160 Spune-mi unde e�ti �i m� ocup eu de tot. 229 00:16:16,600 --> 00:16:17,440 Casper. 230 00:16:19,480 --> 00:16:21,760 Casper, deschide u�a, altfel, o sparg! 231 00:16:21,840 --> 00:16:24,760 - Telefonul pe care l-ai furat... - Pot s�-l �ngrop �n nisip 232 00:16:24,840 --> 00:16:27,560 - ...sau s�-l arunc �n mare. - Nu, po�i face altceva. 233 00:16:27,640 --> 00:16:29,480 Nu arunca telefonul, 234 00:16:29,560 --> 00:16:31,440 altfel, Zulema va �ti c� ai turnat-o. 235 00:16:31,520 --> 00:16:33,200 �i o s� m� omoare �n �nchisoare. 236 00:16:33,280 --> 00:16:37,000 Exact. Zulema trebuie s� g�seasc� telefonul. 237 00:16:37,080 --> 00:16:39,400 Ca s� �n�eleag� de ce a venit poli�ia. 238 00:16:39,480 --> 00:16:43,040 Nu trebuie s� fac� leg�tura �ntre tine �i telefon. 239 00:16:43,120 --> 00:16:46,480 Casper, deschide u�a, altfel, o sparg! 240 00:16:48,360 --> 00:16:50,560 - Ce se �nt�mpl�? - Casper! 241 00:16:51,800 --> 00:16:52,720 Ce e? 242 00:16:53,480 --> 00:16:55,720 - Cu cine vorbeai? - Cu nimeni. Eram la du�. 243 00:17:18,480 --> 00:17:19,560 Nu e al meu. 244 00:17:22,760 --> 00:17:26,040 Zulema, jur c� nu �tiam c� telefonul era acolo. 245 00:17:26,119 --> 00:17:27,960 Zulema! 246 00:17:48,720 --> 00:17:51,320 Ce se �nt�mpl�? 247 00:17:52,880 --> 00:17:55,920 Ave�i cinci secunde la dispozi�ie. Plec�m. 248 00:18:09,960 --> 00:18:10,960 Hai! 249 00:18:12,720 --> 00:18:14,200 Mergem la 222. 250 00:18:15,960 --> 00:18:17,080 Hai! 251 00:18:18,320 --> 00:18:19,280 Mai repede! 252 00:18:20,560 --> 00:18:21,600 Intra�i! 253 00:18:26,960 --> 00:18:27,840 Bine. 254 00:18:28,440 --> 00:18:33,320 Am ales o celul� la �nt�mplare pentru a simula o razie. 255 00:18:33,880 --> 00:18:36,360 De acum, ave�i dreptul �i �ndatorirea 256 00:18:36,440 --> 00:18:38,280 s� verifica�i celulele prietenelor. 257 00:18:39,160 --> 00:18:43,680 V� dresez ca pe copoi, s� g�si�i vulpile. 258 00:18:49,160 --> 00:18:50,880 Nu e nimic acolo. 259 00:18:52,640 --> 00:18:54,200 Ce e a�a de amuzant, drogato? 260 00:18:55,920 --> 00:18:56,960 Scuze, Valbuena, 261 00:18:57,040 --> 00:19:01,400 dar de�inutele nu mai ascund lucruri �n saltele de 20 de ani. 262 00:19:01,480 --> 00:19:02,760 �mi pare r�u. 263 00:19:03,440 --> 00:19:06,080 Cum ai doctoratul �n metadon�, 264 00:19:07,320 --> 00:19:10,760 - ...tu unde ai c�uta? - Ziceam doar c� nu suntem proaste. 265 00:19:10,840 --> 00:19:13,760 N-am �ine lucrurile unde le caut� gardienii, 266 00:19:13,840 --> 00:19:14,960 �n pat, printre haine sau c�r�i. 267 00:19:16,800 --> 00:19:20,120 Am �ntrebat: "Tu unde ai c�uta?" Nu unde nu ai c�uta. 268 00:19:20,200 --> 00:19:22,200 Nu �tiu. 269 00:19:23,480 --> 00:19:25,160 �n colacul de la toalet�, 270 00:19:26,600 --> 00:19:28,720 �ntr-o c�r�mid� desprins�, 271 00:19:28,800 --> 00:19:32,040 �n picioarele scaunelor, pentru c� sunt goale pe din�untru, 272 00:19:32,920 --> 00:19:35,840 �n c�rucioarele cu rufe. 273 00:19:52,440 --> 00:19:57,160 Ar trebui s� le punem �napoi, e doar un exerci�iu. 274 00:19:59,840 --> 00:20:00,960 Ce tot spui? 275 00:20:17,600 --> 00:20:18,800 Bun� diminea�a! 276 00:20:22,600 --> 00:20:23,920 Zulema, vino �ncoace! Stai jos! 277 00:20:26,600 --> 00:20:28,080 Hai. Stai jos! 278 00:20:35,840 --> 00:20:39,160 Dac� e�ti �narmat�, pune arma pe mas�. 279 00:20:47,120 --> 00:20:49,000 F�r� mi�c�ri bru�te! 280 00:20:50,200 --> 00:20:55,400 �ine-o de m�ner cu dou� degete, ca s-o v�d. �ncet! 281 00:20:59,840 --> 00:21:02,480 Foarte bine. Asta e. 282 00:21:22,640 --> 00:21:23,840 Haide! 283 00:21:50,440 --> 00:21:54,120 Sunt destui bani pentru to�i. Po�i s� faci orice-�i dore�ti. 284 00:21:56,600 --> 00:21:59,840 S� scapi de tatuajele alea oribile de pe picioare, 285 00:21:59,920 --> 00:22:01,560 s� ��i mic�orezi stomacul... 286 00:22:03,680 --> 00:22:05,680 s� iei via�a de la �nceput pe plaj�... 287 00:22:05,760 --> 00:22:07,320 Orice ��i dore�ti. 288 00:22:10,920 --> 00:22:12,600 Adev�rul e c� a� merita asta. 289 00:22:13,440 --> 00:22:16,360 Dup� 30 de ani �n care am v�nat tic�lo�i... 290 00:22:17,800 --> 00:22:18,640 �i merit. 291 00:22:25,160 --> 00:22:29,000 Vorbe�te cu oamenii t�i �i cu poli�ia arab�. 292 00:22:30,000 --> 00:22:32,800 Mita face parte din cultura lor. 293 00:22:32,880 --> 00:22:33,880 Castillo... 294 00:22:35,440 --> 00:22:37,440 O putem rezolva pe loc. 295 00:22:39,120 --> 00:22:40,840 Nu trebuie s� afle nimeni. 296 00:22:45,400 --> 00:22:47,960 Sincer s� fiu, e o ofert� tentant�. 297 00:22:52,760 --> 00:22:55,240 A� da bani ca s� nu-mi v�d so�ia �n costum de baie. 298 00:22:58,360 --> 00:22:59,600 De�i o ador. 299 00:23:07,480 --> 00:23:08,720 Ce o s� g�sesc �n�untru? 300 00:23:10,440 --> 00:23:12,600 O femeie alb�, 29 de ani. 301 00:23:12,680 --> 00:23:15,840 �mpu�cat� �n cap, exist� ran� de ie�ire. 302 00:23:16,560 --> 00:23:17,440 S-a sinucis. 303 00:23:18,560 --> 00:23:21,280 B�ga-mi-a�, Zulema! Mereu faci asta! 304 00:23:21,840 --> 00:23:24,080 Putea fi o extr�dare lejer�. 305 00:23:25,680 --> 00:23:29,200 Dar acum trebuie s� ajungem la tribunal, avem un loc al crimei... C�cat! 306 00:23:30,040 --> 00:23:31,720 Pentru numele lui Dumnezeu! 307 00:23:35,040 --> 00:23:37,680 Ridic�-te �i �ntoarce-te! 308 00:24:04,520 --> 00:24:06,200 Ce dracu' faci acolo? 309 00:24:07,320 --> 00:24:09,280 Mi s-a spus s� fac curat. 310 00:24:10,120 --> 00:24:15,920 Sigur. Maimu�ele nu rateaz� nicio �ans� s� se ca��re pe undeva. 311 00:24:16,000 --> 00:24:19,440 Din ce documentar cu nazi�ti ai evadat? 312 00:24:20,000 --> 00:24:23,480 Cine te crezi, s�-mi vorbe�ti a�a? 313 00:24:24,480 --> 00:24:25,960 F� naibii curat! 314 00:24:26,040 --> 00:24:28,160 - Hai! - E deja curat. 315 00:24:29,320 --> 00:24:30,320 Nu. 316 00:24:31,400 --> 00:24:33,360 �i-a sc�pat ceva, cioar�! 317 00:24:34,520 --> 00:24:37,200 Podeaua e plin� de pi�at. 318 00:24:47,560 --> 00:24:48,920 �mi place c�nd ripostezi. 319 00:24:51,200 --> 00:24:55,160 Tat�lui meu �i pl�ceau caii. �i cre�tea �n Huesca. 320 00:24:55,240 --> 00:24:59,480 M-a �nv��at c� cele mai bune iepe sunt cele s�lbatice, 321 00:24:59,560 --> 00:25:01,120 fiindc� trebuie s� le love�ti cu pintenii... 322 00:25:02,880 --> 00:25:03,880 s� le �mbl�nze�ti. 323 00:25:03,960 --> 00:25:06,760 Dar, p�n� la urm�, ��i ofer� cea mai mare satisfac�ie. 324 00:25:21,040 --> 00:25:22,920 �terge pe jos, cioar�! 325 00:25:51,280 --> 00:25:52,920 Pe cine naiba putea s� sune Casper? 326 00:25:59,200 --> 00:26:00,320 Tu ne-ai turnat! 327 00:26:10,120 --> 00:26:11,760 - Ce vrei? - Lini�te! 328 00:26:15,200 --> 00:26:17,360 Antonia, hai! Nu auzim nimic. 329 00:26:18,800 --> 00:26:21,240 - Fetelor... - A� vrea s� mi se �nt�mple mie asta. 330 00:26:24,760 --> 00:26:26,360 Ce pui la cale? 331 00:26:27,520 --> 00:26:29,520 �ncerc�m s� ne uit�m la telenovel�. 332 00:26:30,080 --> 00:26:31,840 Asta e mult mai tare. 333 00:26:33,480 --> 00:26:35,320 Nu. Termin�! 334 00:26:35,400 --> 00:26:37,880 Nu face asta, las� televizorul! O s� dea vina pe mine. Termin�! 335 00:26:37,960 --> 00:26:39,080 Tere, spune-mi ceva! 336 00:26:40,640 --> 00:26:42,440 De partea cui e�ti? 337 00:26:43,440 --> 00:26:46,160 Noi suntem personajele pozitive. �tii asta, nu? 338 00:26:47,040 --> 00:26:48,280 �ine de �ase! 339 00:26:50,440 --> 00:26:51,280 La naiba! 340 00:26:51,360 --> 00:26:52,520 Preg�ti�i-v�! 341 00:26:53,680 --> 00:26:54,760 �nc� pu�in. 342 00:26:54,840 --> 00:26:56,240 Incredibil! 343 00:26:56,960 --> 00:26:58,960 - Uite! - Ce-i asta? 344 00:26:59,640 --> 00:27:02,200 Bun�, fetelor! 345 00:27:03,400 --> 00:27:04,640 Iat�-m�! 346 00:27:05,400 --> 00:27:07,960 Opera�ia a durat 11 ore. 347 00:27:08,640 --> 00:27:10,360 Au fost complica�ii, 348 00:27:10,440 --> 00:27:11,840 a fost ur�t de tot. 349 00:27:12,920 --> 00:27:14,760 Cred c� au dreptate, 350 00:27:14,840 --> 00:27:19,160 pentru c� l-am v�zut pe r�posatul meu so�. 351 00:27:20,320 --> 00:27:23,400 S�-l fi v�zut! Era foarte brunet. 352 00:27:23,960 --> 00:27:28,080 Nu �tiu cum e �n paradis, 353 00:27:28,160 --> 00:27:32,680 dar chirurgul care m-a operat aici, pe P�m�nt, 354 00:27:33,400 --> 00:27:37,760 care m-a t�iat ca pe o scroaf�, a fost foarte bun cu mine. 355 00:27:39,040 --> 00:27:42,360 A spus c� o s� am o via�� lung�. 356 00:27:42,440 --> 00:27:44,920 - Dar trebuie s� m� asigur... - Normal! 357 00:27:45,000 --> 00:27:48,720 ...c� organismul nu respinge noul organ. 358 00:27:48,800 --> 00:27:53,720 Apoi trebuie s� m�n�nc fructe, s� m� las de fumat �i de b�ut, s� fac mi�care. 359 00:27:54,280 --> 00:27:56,520 Trebuie s� se asigure c� sunt �n stare bun�. 360 00:27:58,240 --> 00:27:59,640 Fii tare! 361 00:28:01,000 --> 00:28:01,960 N-o s� fie u�or. 362 00:28:04,200 --> 00:28:06,400 Mi-e dor de voi toate. 363 00:28:06,480 --> 00:28:07,520 �i nou� de tine. 364 00:28:08,640 --> 00:28:11,960 V� iubesc �i ne vedem �n cur�nd! 365 00:28:12,040 --> 00:28:13,800 - Frumoaso! - Foarte cur�nd. 366 00:28:15,120 --> 00:28:19,280 �mi auzi�i noua inim�? Bum-bum. 367 00:28:20,600 --> 00:28:21,720 Frumoaso! 368 00:28:23,320 --> 00:28:24,320 Bravo, Sole! 369 00:28:27,400 --> 00:28:28,400 Lini�te! 370 00:28:32,480 --> 00:28:34,960 Cine a pus clipul �sta... 371 00:28:37,720 --> 00:28:39,080 f�r� s� aib� autoriza�ie? 372 00:28:52,440 --> 00:28:53,440 Al cui e telefonul? 373 00:29:03,360 --> 00:29:04,360 Al t�u? 374 00:29:15,160 --> 00:29:17,560 - Sau al t�u? - Nu. 375 00:29:25,680 --> 00:29:27,960 Teresa! Vino �ncoace! 376 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 Al cui e? 377 00:29:44,520 --> 00:29:46,200 Tu e�ti santinela. 378 00:29:46,280 --> 00:29:50,480 Spune-mi al cui e, altfel, te pedepsesc �n locul ei. 379 00:29:54,320 --> 00:29:55,920 E al Cre�ei. 380 00:29:56,880 --> 00:29:59,400 �mi pare r�u, e slujba mea. 381 00:30:11,280 --> 00:30:14,600 Dau telefoane, v�nd droguri, evadeaz�, se omoar� �ntre ele, 382 00:30:14,680 --> 00:30:17,720 dau mesaje. Nu mai control�m �nchisoarea. 383 00:30:18,400 --> 00:30:21,400 - �i nici n-o vom putea controla. - Nu peste noapte. 384 00:30:21,480 --> 00:30:26,000 Se simt �n siguran��, pentru c� nu mai au pic de respect. 385 00:30:26,080 --> 00:30:28,200 Serios? De ce? 386 00:30:28,280 --> 00:30:29,480 De ce? 387 00:30:32,480 --> 00:30:35,040 Pentru c� nu se mai tem. 388 00:30:36,800 --> 00:30:39,280 Nu trebuie s� le permitem s� fac� orice vor 389 00:30:39,360 --> 00:30:41,360 f�r� s� existe consecin�e. 390 00:30:42,200 --> 00:30:44,000 Asta e r�spunderea ta, Valbuena. 391 00:30:44,920 --> 00:30:48,320 Tu e�ti �eful securit��ii, dar nimic nu s-a schimbat. 392 00:30:49,120 --> 00:30:53,280 Dac� �i se pare c�-�i cerem mai mult dec�t po�i duce, 393 00:30:53,840 --> 00:30:55,400 a� prefera s�-mi spui acum. 394 00:30:57,880 --> 00:30:59,720 A fost gre�eala mea, o s-o �ndrept. 395 00:30:59,800 --> 00:31:01,280 Acum! 396 00:31:01,360 --> 00:31:04,840 Vreau s� ar�t�m c� nu vom mai permite a�a ceva. 397 00:31:04,920 --> 00:31:08,760 �nchide de�inuta, pedepse�te-o! F� orice e necesar. 398 00:31:11,400 --> 00:31:13,560 Noi n-o s� punem nicio �ntrebare. 399 00:32:20,640 --> 00:32:23,960 Sunt aici de o or�. De ce m-ai �nchis? 400 00:32:24,840 --> 00:32:26,680 E ziua ta norocoas�, cioar�. 401 00:32:26,760 --> 00:32:29,000 Toat� sala de sport e a ta. 402 00:32:37,640 --> 00:32:40,440 Dac� te atingi de mine, o s� afle poli�ia, 403 00:32:40,520 --> 00:32:42,880 judec�torul, presa. O s�-�i nenorocesc via�a. 404 00:32:43,440 --> 00:32:45,160 Nu fac dec�t s� �mbl�nzesc iapa. 405 00:32:46,440 --> 00:32:48,240 N-o s� fac nimic din ce n-o s�-mi ceri tu. 406 00:32:58,240 --> 00:33:00,720 O s� fii filmat. 407 00:33:00,800 --> 00:33:03,720 - Da, sunt camere video. - O s� te filmeze. 408 00:33:03,800 --> 00:33:05,160 Doar c� acum sunt oprite. 409 00:33:23,720 --> 00:33:25,240 Aparatele astea sunt tari de tot. 410 00:33:25,320 --> 00:33:28,800 Nu las� urme. �n cel mai r�u caz, ��i mu�ti limba. 411 00:33:29,960 --> 00:33:31,320 Ridic�-te dracului! 412 00:33:31,880 --> 00:33:32,800 Ce vrei? 413 00:33:34,280 --> 00:33:35,640 Dezbrac�-te! 414 00:33:42,720 --> 00:33:44,760 Am toat� noaptea la dispozi�ie. 415 00:33:50,200 --> 00:33:53,040 Te dezbraci, sau vrei s� te mai electrocutez? 416 00:33:55,840 --> 00:34:01,000 Mi�c�-te mai senzual! Vreau s� m� exci�i. 417 00:34:05,560 --> 00:34:06,640 Scoate-�i chilo�ii. 418 00:34:10,320 --> 00:34:11,239 �ngenuncheaz�! 419 00:34:12,480 --> 00:34:13,679 Cu fundul �n sus. 420 00:34:19,520 --> 00:34:21,960 E timpul s� te c�l�resc. Necheaz�! 421 00:34:23,480 --> 00:34:24,480 Necheaz�! 422 00:34:34,800 --> 00:34:37,280 E treaba gardianului-�ef s� men�in� ordinea, 423 00:34:37,360 --> 00:34:41,560 s� �mpiedice traficul de droguri, s� fac� perchezi�ii, s� impun� disciplina. 424 00:34:41,639 --> 00:34:43,520 - E clar? - Da. 425 00:34:43,600 --> 00:34:46,880 Trecem printr-un moment dificil. 426 00:34:47,600 --> 00:34:51,280 Dup� evadarea asta, trebuie s� conducem cu m�n� de fier. 427 00:34:52,080 --> 00:34:54,239 Spune�i-mi c�t de departe s� merg. 428 00:34:54,320 --> 00:34:57,400 Fac tot ce-mi cere�i. Am fost �n armat�. 429 00:34:57,480 --> 00:35:01,680 Doi ani �n Bosnia �i �nc� doi �n Irak. 430 00:35:02,440 --> 00:35:03,880 �nchisoarea nu m� sperie. 431 00:35:03,960 --> 00:35:07,960 - De ce ai plecat din armat�? - Din cauza unei ne�n�elegeri. 432 00:35:08,040 --> 00:35:11,120 Nu cred c� e u�or s� fii femeie �n armat�. 433 00:35:12,520 --> 00:35:17,440 Am lovit un c�pitan. Am fost degradat� �i dat� afar�. 434 00:35:18,800 --> 00:35:20,880 - �n�eleg. - Trebuie s� ajung� furgoneta. 435 00:35:24,080 --> 00:35:26,240 Miranda, ce vrei s� faci cu gr�tarul? 436 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Nu �tiam dac� vii sau nu. 437 00:35:31,760 --> 00:35:34,880 I-ai spus lui Fabio? Mergem to�i? 438 00:35:35,920 --> 00:35:39,840 �i mie mi-e greu s� uit tot �i s-o iau de la zero. 439 00:35:40,560 --> 00:35:43,960 Trebuie s� facem to�i un efort. Inclusiv tu. 440 00:35:45,560 --> 00:35:46,400 Ai dreptate. 441 00:35:54,760 --> 00:35:56,680 Cas�, dulce cas�! 442 00:35:57,520 --> 00:35:59,480 Nu v� �mbr��i�a�i fiicele r�t�citoare? 443 00:36:00,520 --> 00:36:04,560 Cruz del Sur v-a acuzat pe toate trei 444 00:36:04,640 --> 00:36:10,080 de atac, crim�, neacordarea de ajutor �i vandalism. 445 00:36:10,160 --> 00:36:13,240 Asta pe l�ng� acuza�ia de evadare. 446 00:36:14,680 --> 00:36:16,800 Dac� nu v� sim�ea�i ca acas� aici p�n� acum, 447 00:36:16,880 --> 00:36:19,000 ar fi bine s� o face�i de acum. 448 00:36:22,280 --> 00:36:23,280 Hai! 449 00:36:34,920 --> 00:36:37,680 Totul, inclusiv chilotul. 450 00:36:49,080 --> 00:36:53,520 Picioarele pe linia galben�. M�inile pe perete. Picioarele dep�rtate. 451 00:36:54,680 --> 00:36:56,120 Voi trei, dezbr�ca�i-v�! 452 00:37:00,600 --> 00:37:04,760 Verific-o bine pe blond�. Ascunde telefoane �n orice gaur�. 453 00:37:05,320 --> 00:37:06,360 Telefonul �la nu era al meu. 454 00:37:07,400 --> 00:37:11,760 Mi-au v�zut pizda la vam�, �n Maroc, �n arest. 455 00:37:13,360 --> 00:37:15,640 Parc� e intrarea la metrou. 456 00:37:16,840 --> 00:37:19,040 C�nd pot s�-mi v�d familia, doamn�? 457 00:37:20,560 --> 00:37:22,280 De ce-mi spui "doamn�"? 458 00:37:23,400 --> 00:37:27,240 - Nu �tiu cum v� cheam�. - Asta pentru c� nu �i-am spus. 459 00:37:27,800 --> 00:37:32,480 �i nici nu m� intereseaz� numele t�u, 599. 460 00:37:33,040 --> 00:37:33,960 �tii de ce? 461 00:37:34,720 --> 00:37:38,920 Pentru c� nu vreau s� v� fiu prieten� sau confident�. 462 00:37:40,320 --> 00:37:41,600 Sunt gardian-�ef. 463 00:37:42,200 --> 00:37:44,960 M� asigur c� sunt respectate regulile 464 00:37:45,040 --> 00:37:49,040 �i programele, c� inventarul e f�cut cum trebuie. 465 00:37:49,600 --> 00:37:51,360 De acum �nainte, avem reguli noi. 466 00:37:52,400 --> 00:37:54,920 Libera deplasare �ntre celule e anulat�. 467 00:37:55,720 --> 00:37:57,960 Gata cu mersul la toalet� �n mijlocul nop�ii. 468 00:37:58,040 --> 00:38:01,000 O s� ave�i toalet� �n fiecare celul�, 469 00:38:01,080 --> 00:38:04,560 ve�i �nv��a ce sunt respectul �i disciplina. 470 00:38:05,600 --> 00:38:06,760 Desigur... 471 00:38:08,160 --> 00:38:10,600 gata cu g�urile din pere�i. 472 00:38:12,400 --> 00:38:13,520 Am �n�eles, dn� gardian-�ef. 473 00:38:15,760 --> 00:38:20,160 A�i primit noi sarcini. Separate �i supravegheate. 474 00:38:20,720 --> 00:38:22,480 Zulema Zahir, cur��enie. 475 00:38:23,560 --> 00:38:26,560 - Macarena Ferreiro, buc�t�rie. - Frumos! 476 00:38:26,640 --> 00:38:28,440 Saray Vargas, infirmerie. 477 00:38:28,520 --> 00:38:31,520 Cum adic�? Nici m�car nu sunt asistent�. 478 00:38:36,400 --> 00:38:37,640 Nici nu e nevoie s� fii. 479 00:38:38,320 --> 00:38:41,080 Trebuie doar s� cure�i fecalele de�inutelor invalide. 480 00:38:42,280 --> 00:38:43,440 �i voma. 481 00:38:45,120 --> 00:38:46,960 Picioarele pe linia galben�. 482 00:38:47,760 --> 00:38:49,520 M�inile pe perete. 483 00:38:52,240 --> 00:38:53,480 Relaxa�i-v�! 484 00:38:58,000 --> 00:38:59,880 Un gr�tar la Sandoval? 485 00:39:00,880 --> 00:39:03,920 Cine a avut ideea genial� s� m� invite? 486 00:39:04,000 --> 00:39:06,160 Miranda a vrut s� fii �i tu chemat. 487 00:39:06,880 --> 00:39:09,600 - Vrea o echip� unit�. - Ce dr�gu�! 488 00:39:09,680 --> 00:39:13,040 Dac� nu vii, lumea o s� se �ntrebe ce-i �ntre voi. 489 00:39:13,120 --> 00:39:17,760 - Vrei s� vorbe�ti despre asta? Doi, doi. - De ce? Po�i s�-i spui tu. 490 00:39:17,840 --> 00:39:20,600 Dac� vrei s�-�i salvezi pielea, po�i s� m� sacrifici iar. 491 00:39:20,680 --> 00:39:24,120 �i-am cerut iertare. Pune-te �i tu �n pielea mea. 492 00:39:25,160 --> 00:39:28,920 Asta ar �nsemna s� m� cac pe mine, iar eu nu pot face asta. 493 00:39:29,000 --> 00:39:30,320 Doi, unu. 494 00:39:35,760 --> 00:39:37,280 V-am sim�it lipsa. 495 00:39:38,600 --> 00:39:42,160 - �mi pare r�u pentru cucui. - Trei veterane �i o boboac�. 496 00:39:43,400 --> 00:39:47,000 Nicio problem�. Am 30 de ani la dispozi�ie s� m� r�zbun. 497 00:39:47,080 --> 00:39:48,240 Doi, unu. 498 00:39:49,800 --> 00:39:50,840 Haide! 499 00:39:52,800 --> 00:39:55,280 �n mod normal, a�i ajunge la carcer�, 500 00:39:55,360 --> 00:39:58,200 dar directoarea a insistat s� continua�i regimul normal. 501 00:39:58,960 --> 00:40:01,800 Ce-i cu milostenia asta? 502 00:40:01,880 --> 00:40:03,160 Doi, doi. 503 00:40:03,240 --> 00:40:05,680 Vrea s� sim�i�i iubirea celorlalte de�inute. 504 00:40:05,760 --> 00:40:08,440 Din cauza voastr�, via�a lor a devenit mult mai grea. 505 00:40:13,760 --> 00:40:15,040 Nenorocitelor! 506 00:40:16,440 --> 00:40:18,000 Jigodiilor! 507 00:40:18,080 --> 00:40:19,800 Vezi cum te privesc? 508 00:40:20,800 --> 00:40:22,400 - Cum m� privesc pe mine? - Ne-a�i tras-o! 509 00:40:22,480 --> 00:40:25,600 Cu ur� �i cu team�. Uite! 510 00:40:25,680 --> 00:40:26,960 P�zi�i-v� spatele! 511 00:40:28,160 --> 00:40:31,800 Nu mai e�ti fata pe care �eful a p�c�lit-o s� fure din firm�. 512 00:40:32,600 --> 00:40:35,360 Salopeta ta arat� c� e�ti periculoas�. 513 00:40:36,040 --> 00:40:37,840 - E�ti criminal�. - Jigodie! 514 00:40:38,720 --> 00:40:41,800 E�ti una dintre de�inutele care trebuie abordate cu precau�ie. 515 00:40:42,880 --> 00:40:44,720 Asta te excit�, nu? 516 00:40:45,320 --> 00:40:48,960 Vargas, Zahir, Palacios. Celelalte veni�i cu mine. 517 00:40:49,720 --> 00:40:51,760 A fost distractiv� plimbarea? 518 00:40:52,280 --> 00:40:54,680 Bine a�i revenit, jigodiilor! 519 00:40:57,960 --> 00:41:00,240 Unde e Crea�a? Nu era la Sosiri. 520 00:41:00,960 --> 00:41:02,080 Conform noilor reguli, 521 00:41:02,160 --> 00:41:05,120 o de�inut� nu poate primi informa�ii despre o alta. 522 00:41:05,200 --> 00:41:08,520 Celula 225. Ferreiro, �tii care e patul t�u. 523 00:41:10,040 --> 00:41:11,560 Cristina Marquina. 524 00:41:13,000 --> 00:41:14,520 Tu iei patul de jos. 525 00:41:14,600 --> 00:41:18,320 De ce? E patul lui Sole. 526 00:41:19,960 --> 00:41:23,000 - Unde e Sole? - Soledad e la spital. 527 00:41:24,040 --> 00:41:27,800 Atunci, celula e plin�. Nu po�i aduce pe altcineva. 528 00:41:27,880 --> 00:41:31,200 C�nd se �ntoarce Soledad, va primi alt� celul�. 529 00:41:32,280 --> 00:41:36,560 - Pune-�i lucrurile pe raft. - Stai! Fabio, nu po�i face asta. 530 00:41:37,200 --> 00:41:39,680 Sole o s� se �ntoarc� �n c�teva zile, asta e casa ei, 531 00:41:39,760 --> 00:41:42,040 te rog, du-o pe fata nou� �n alt� celul�. 532 00:41:43,360 --> 00:41:45,360 - Intr�! - Stai pe loc! 533 00:41:49,080 --> 00:41:50,800 E tot ce-�i cer. 534 00:41:51,840 --> 00:41:54,600 Prietenele mele, �n celula mea. 535 00:41:55,800 --> 00:41:58,960 Celulele se �nchid �n dou� minute. 536 00:41:59,040 --> 00:41:59,880 O toalet�! 537 00:42:03,200 --> 00:42:04,920 O toalet� nenorocit�! 538 00:42:05,000 --> 00:42:08,160 Ca s� m� cac pe mormintele tuturor. Minunat! 539 00:42:08,240 --> 00:42:11,160 Acum ne putem c�ca toate aici, �n v�zul tuturor. 540 00:42:11,240 --> 00:42:13,080 Celula 234. 541 00:42:14,320 --> 00:42:19,120 De�inuta Cristina Marquina. Iei patul de jos. 542 00:42:20,320 --> 00:42:22,760 Glume�ti? �n niciun caz! 543 00:42:23,320 --> 00:42:26,800 Du-o pe Bambi �n alt� celul�. 544 00:42:29,200 --> 00:42:30,040 Intr�! 545 00:42:32,320 --> 00:42:33,680 Stai pe loc, Bambi! 546 00:42:36,000 --> 00:42:37,280 Ai auzit-o pe Saray. 547 00:42:38,320 --> 00:42:40,920 G�se�te alt� celul� pentru boboac�. O s� fie mai bine pentru ea. 548 00:42:42,640 --> 00:42:48,840 Dac� mai deschizi gura, prime�ti o lun� de carcer�. Clar? 549 00:42:48,920 --> 00:42:51,920 Dac� boboaca p��e�te ceva, jur pe via�a mamei mele 550 00:42:52,000 --> 00:42:55,680 c� te �in cu capul �n toalet� zece minute. 551 00:42:56,680 --> 00:42:58,240 Mai ai ceva de zis? 552 00:43:08,200 --> 00:43:09,920 Intr�! 553 00:43:10,000 --> 00:43:12,080 F�-�i patul �i pune-�i lucrurile pe raft. 554 00:43:12,160 --> 00:43:15,440 Pot s� m� duc la baie? Nu m� simt bine. 555 00:43:16,000 --> 00:43:19,360 Folose�te-o pe asta. Nu mai ai timp s� ie�i. 556 00:43:36,760 --> 00:43:37,840 Nici s� nu te g�nde�ti s� te caci! 557 00:43:53,920 --> 00:43:55,480 Celulele se �nchid. 558 00:44:14,120 --> 00:44:16,880 - Ce-i asta? - Tocmai a fost livrat�. 559 00:44:18,560 --> 00:44:20,240 E pentru Zulema Zahir. 560 00:44:21,600 --> 00:44:23,680 LIVRARE EXPRES 561 00:44:25,120 --> 00:44:26,680 Ce con�ine? Pute. 562 00:44:28,040 --> 00:44:29,160 S� vedem! 563 00:45:18,320 --> 00:45:20,320 Subtitrare: Retail 43754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.