Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,320
Zulema!
2
00:00:01,400 --> 00:00:04,960
Pun eu m�na pe tine!
3
00:00:05,040 --> 00:00:06,920
Am sc�pat, la dracu'!
4
00:00:07,000 --> 00:00:10,680
Am sc�pat!
5
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Gardul!
6
00:01:00,880 --> 00:01:01,880
Haide�i!
7
00:01:02,560 --> 00:01:03,560
Sus!
8
00:01:04,160 --> 00:01:05,160
Mi�c�!
9
00:01:05,920 --> 00:01:07,440
S� mergem!
10
00:01:18,360 --> 00:01:19,360
Uite-o!
11
00:01:23,560 --> 00:01:24,880
S� mergem!
12
00:01:25,800 --> 00:01:26,840
Eu r�m�n.
13
00:01:28,000 --> 00:01:31,440
Dup� ce scap, faci ce vrei tu!
Acum urc� naibii �n ma�in�!
14
00:01:31,520 --> 00:01:32,360
Urc�!
15
00:01:34,440 --> 00:01:35,640
Hai!
16
00:01:42,400 --> 00:01:43,240
Bun.
17
00:01:43,880 --> 00:01:46,560
- Da�i-v� jos c�caturile alea!
- Hai, dezbr�carea!
18
00:01:47,120 --> 00:01:50,280
Jos hainele!
S� ne �mbr�c�m ca ni�te gagici!
19
00:01:50,360 --> 00:01:51,440
D�-o jos!
20
00:01:54,960 --> 00:01:55,800
Hai!
21
00:01:58,080 --> 00:01:59,320
Mai rapid, blondo!
22
00:02:05,160 --> 00:02:06,120
Hai!
23
00:02:07,320 --> 00:02:08,479
Dr�cia dracului!
24
00:02:10,720 --> 00:02:13,120
- Hei!
- Prinde-o!
25
00:02:19,960 --> 00:02:22,160
C��eaua naibii! Hai, porne�te ma�ina!
26
00:02:23,960 --> 00:02:25,280
Macarena!
27
00:02:27,840 --> 00:02:28,840
Opre�te-te!
28
00:03:11,080 --> 00:03:12,240
A murit.
29
00:03:17,200 --> 00:03:18,520
Ce p�cat!
30
00:03:21,720 --> 00:03:22,560
Ai ucis-o.
31
00:03:26,560 --> 00:03:31,720
Trebuia s� mai a�tep�i 30, 40,
50 de minute, apoi erai liber�.
32
00:03:33,240 --> 00:03:35,600
Acum, ai pus-o! Uite!
33
00:03:37,760 --> 00:03:39,400
- Uite!
- S� mergem!
34
00:03:41,440 --> 00:03:43,920
Tu decizi. Vii sau r�m�i?
35
00:03:44,640 --> 00:03:46,200
Ai cinci secunde.
36
00:03:46,280 --> 00:03:49,480
- Tic-tac!
- Hai!
37
00:03:49,560 --> 00:03:50,760
Tic-tac!
38
00:05:04,640 --> 00:05:05,880
Bun�, dragule!
39
00:05:07,560 --> 00:05:08,800
Sunt aici.
40
00:05:16,240 --> 00:05:19,120
Nu-�i face griji! S-a terminat!
41
00:05:25,440 --> 00:05:28,720
Ai fost atacat �i ai pierdut mult s�nge.
42
00:05:28,800 --> 00:05:30,480
De asta te afli aici.
43
00:05:31,520 --> 00:05:32,880
Dar fii pe pace!
44
00:05:33,680 --> 00:05:35,800
Nu-�i face griji! Totul e bine.
45
00:05:37,920 --> 00:05:39,240
Totul e bine.
46
00:05:41,160 --> 00:05:43,160
Mi-a fost at�t de dor de tine!
47
00:05:48,160 --> 00:05:51,640
Se pare c� s-a trezit �i mezinul.
48
00:05:54,200 --> 00:05:56,720
M� bucur s� v�d c� anumite p�r�i
49
00:05:57,240 --> 00:05:58,560
au supravie�uit b�t�ii.
50
00:06:05,400 --> 00:06:06,720
Vreau s� ne desp�r�im.
51
00:06:42,400 --> 00:06:45,320
Trimite�i patrule
pe autostr�zile A-4, A-5 �i A-6!
52
00:06:45,880 --> 00:06:50,400
Vreau s� fie supravegheate
aeroporturile, g�rile �i autog�rile.
53
00:06:50,960 --> 00:06:54,200
Vreau s� v�d fotografiile fugarelor
peste tot.
54
00:06:54,280 --> 00:06:58,440
Vreau s� le v�d mutrele la �tiri, disear�.
Mart�nez, sun�-l pe judec�tor!
55
00:06:58,520 --> 00:07:00,920
Cere mandat
pentru a asculta telefoanele rudelor.
56
00:07:01,000 --> 00:07:02,240
Castillo!
57
00:07:02,320 --> 00:07:05,440
Ma�ina cu care au evadat
a fost abandonat� pe un c�mp
58
00:07:05,520 --> 00:07:07,800
- ...la km 53 al �oselei spre Badajoz.
- Bun.
59
00:07:07,880 --> 00:07:11,760
Activeaz� toate camerele de pe A-5,
ca �ntr-un reality show.
60
00:07:12,720 --> 00:07:14,160
Hai, la treab�!
61
00:07:16,880 --> 00:07:18,240
Sec�turi nenorocite!
62
00:07:32,600 --> 00:07:34,080
Pe aici, v� rog.
63
00:07:41,120 --> 00:07:42,920
Dumnezeu �tie unde se afl� acum.
64
00:08:01,280 --> 00:08:02,320
S� mergem!
65
00:08:25,040 --> 00:08:27,240
Dac� vreuna face pe de�teapta,
66
00:08:27,920 --> 00:08:30,680
torn benzin� pe ea �i-i dau foc.
67
00:08:30,760 --> 00:08:31,600
S-a �n�eles?
68
00:08:32,320 --> 00:08:33,760
Potole�te-te, fat�!
69
00:08:34,320 --> 00:08:36,679
Niciuna nu vrea s� se �ntoarc�
la �nchisoare.
70
00:08:36,760 --> 00:08:37,720
Bine.
71
00:08:37,799 --> 00:08:38,640
Hei!
72
00:08:39,200 --> 00:08:41,360
- Ia-mi �i mie ceva dulce!
- Am �n�eles.
73
00:08:57,360 --> 00:09:00,520
Unde naiba te duci?
N-ai auzit ce a zis Zulema?
74
00:09:03,360 --> 00:09:07,320
Vreau s� m� pi� de ore bune
�i n-am de g�nd s� mai a�tept.
75
00:09:07,400 --> 00:09:09,840
- M� duc la baie.
- Mare pacoste e�ti!
76
00:09:09,920 --> 00:09:13,160
F� ce vrei,
dar s� nu m� faci s� vin dup� tine!
77
00:09:13,240 --> 00:09:15,240
Sau o s�-mi fr�ngi �i mie g�tul?
78
00:09:16,120 --> 00:09:17,320
Criminalo!
79
00:09:22,280 --> 00:09:23,360
S� vedem...
80
00:09:24,120 --> 00:09:27,040
Ce uituc� sunt!
81
00:09:29,040 --> 00:09:33,240
�tiu c� nu accepta�i bancnote de 500
de euro, dar mi-am l�sat cardurile acas�.
82
00:09:33,320 --> 00:09:34,640
Numai asta am la mine.
83
00:09:53,720 --> 00:09:56,080
Perfect! �i...
84
00:09:56,160 --> 00:09:57,320
PORTUGALIA - MADEIRA
85
00:10:03,320 --> 00:10:04,160
P�stra�i restul!
86
00:10:06,760 --> 00:10:08,080
O zi bun�!
87
00:10:20,680 --> 00:10:22,320
Ce naiba c�ut�m noi aici?
88
00:10:23,080 --> 00:10:24,120
Nu �tiu.
89
00:10:27,520 --> 00:10:28,720
Oare �tiu ceva?
90
00:10:29,760 --> 00:10:31,080
Nu cred.
91
00:10:36,400 --> 00:10:38,760
- Unde-i blonda?
- La baie.
92
00:10:40,200 --> 00:10:41,440
Idioata!
93
00:10:42,400 --> 00:10:43,240
Ce s-a �nt�mplat?
94
00:10:47,800 --> 00:10:49,160
R�spunde!
95
00:10:49,880 --> 00:10:51,440
R�spunde, te rog!
96
00:10:57,240 --> 00:10:58,320
Cine e?
97
00:11:03,720 --> 00:11:07,480
R�spunde, tat�, te rog!
98
00:11:07,560 --> 00:11:09,800
R�spunde!
99
00:11:10,720 --> 00:11:11,560
Alo?
100
00:11:13,440 --> 00:11:14,280
Alo?
101
00:11:22,040 --> 00:11:22,880
Ce e?
102
00:11:25,640 --> 00:11:27,040
Vrei s� facem pipi �mpreun�?
103
00:11:28,240 --> 00:11:29,560
Pipi �i caca.
104
00:11:30,720 --> 00:11:32,160
- Hai!
- Imediat.
105
00:11:32,800 --> 00:11:33,680
Pierdem timpul.
106
00:12:02,160 --> 00:12:05,000
- Ce se �nt�mpl�?
- Lini�te�te-te, mam�!
107
00:12:05,080 --> 00:12:07,200
N-a venit la tribunal. Nici voi.
108
00:12:07,280 --> 00:12:08,320
- Ce se �nt�mpl�?
- Lini�te�te-te!
109
00:12:08,400 --> 00:12:12,320
V-am sunat de vreo 15 ori,
dar n-a�i r�spuns. Unde a�i fost?
110
00:12:13,080 --> 00:12:14,560
A trebuit s�...
111
00:12:14,640 --> 00:12:17,000
- L-am ucis pe Egiptean.
- Te rog!
112
00:12:17,080 --> 00:12:18,480
Nu discut�m despre asta aici!
113
00:12:23,120 --> 00:12:24,240
Pot s� v� �nfunde pentru asta?
114
00:12:30,640 --> 00:12:31,480
Nu-�i face griji, mam�!
115
00:12:32,600 --> 00:12:34,160
N-o s�-l caute nimeni pe tic�losul �la!
116
00:12:35,000 --> 00:12:37,680
�i nici n-o s� descopere
unde l-am �ngropat.
117
00:12:44,760 --> 00:12:46,720
Slav� �ie, Doamne!
118
00:12:58,520 --> 00:13:00,360
Slav� �ie, Doamne!
119
00:13:09,040 --> 00:13:09,880
M� scuza�i!
120
00:13:14,240 --> 00:13:18,840
V-am chemat s� v� informez cu privire
la evenimentele din ultimele ore.
121
00:13:21,280 --> 00:13:25,080
Fiica dv. a evadat din �nchisoare
al�turi de alte patru de�inute.
122
00:13:26,000 --> 00:13:27,720
Evadarea e opera Zulemei.
123
00:13:29,400 --> 00:13:32,680
Au evadat printr-un tunel,
ca �ntr-un afurisit de film!
124
00:13:33,200 --> 00:13:34,600
Dar nu are nicio noim�.
125
00:13:35,160 --> 00:13:38,880
Macarena avea �nt�lnire cu judec�torul.
I se reexamina dosarul.
126
00:13:38,960 --> 00:13:42,040
Ceva �mi spune c� nu va fi eliberat�.
Urm�ri�i asta!
127
00:13:42,960 --> 00:13:47,320
Am primit filmarea de la o camer�
de securitate acum trei ore.
128
00:13:47,400 --> 00:13:50,680
�n timpul evad�rii,
Macarena s-a b�tut cu o de�inut�
129
00:13:50,760 --> 00:13:52,040
�i a ucis-o.
130
00:14:00,800 --> 00:14:02,080
�mi pare r�u.
131
00:14:04,160 --> 00:14:06,080
- C�t �nseamn� trei zile?
- �n ore?
132
00:14:06,160 --> 00:14:07,600
Dou�zeci �i patru ori trei...
133
00:14:07,680 --> 00:14:09,760
- �aptezeci �i dou�.
- �aptezeci �i dou�, da.
134
00:14:09,840 --> 00:14:11,440
C�t dureaz� p�n� se �ntorc?
135
00:14:11,520 --> 00:14:16,240
Pariez pe fructele astea de mare
c� se �ntorc �n 48 de ore.
136
00:14:16,320 --> 00:14:18,960
Nu fi scroaf�! A ales altcineva num�rul.
137
00:14:19,040 --> 00:14:20,000
Patruzeci �i �apte, atunci.
138
00:14:20,800 --> 00:14:23,600
O subestima�i pe Zulema, fetelor.
139
00:14:23,680 --> 00:14:26,560
Cine sap� o groap� cinci luni
pentru c�teva ore de libertate?
140
00:14:26,640 --> 00:14:28,440
Eu nu-i subestimez pe gabori.
141
00:14:28,520 --> 00:14:31,720
I-au prins pe so�ul
�i pe cumnatul meu de 20 de ori.
142
00:14:31,800 --> 00:14:33,760
Vorbesc serios. Nu?
143
00:14:33,840 --> 00:14:37,640
Dar cumnatul t�u nu are nou� milioane
�n furgonet�, Antonia.
144
00:14:37,720 --> 00:14:39,080
Nu subestima�i for�a �ig�ncii.
145
00:14:39,160 --> 00:14:40,520
- Corect!
- Asculta�i!
146
00:14:40,600 --> 00:14:45,200
Eu zic c� nu le vor prinde niciodat�,
iar m�laiul r�m�ne la mine.
147
00:14:46,720 --> 00:14:48,640
Eu zic c� nu rezist� 23 de ore.
148
00:14:50,600 --> 00:14:52,280
Se vor �ntoarce p�n� la sf�r�itul zilei.
149
00:14:53,760 --> 00:14:57,640
Pariezi? Ai grij� s� nu pariezi
cu inima, ciocol��ico!
150
00:14:57,720 --> 00:15:01,000
Nu confunda afacerile cu limbu�a!
151
00:15:01,960 --> 00:15:06,320
S� fim serioase! Cine evadeaz�
c�nd e pe punctul s� fie eliberat?
152
00:15:09,000 --> 00:15:10,320
V� zic eu c� Macarena se �ntoarce.
153
00:15:10,920 --> 00:15:13,720
Dac� zici tu, divo!
154
00:15:15,320 --> 00:15:16,600
Hai s� pariem pe altceva!
155
00:15:16,680 --> 00:15:19,280
Cum crede�i c� va ie�i Sole
din sala de opera�ie?
156
00:15:20,320 --> 00:15:22,240
Cu picioarele �nainte!
157
00:15:22,920 --> 00:15:24,840
E�ti o japi��, Anabel.
158
00:15:34,240 --> 00:15:37,600
- Dn� director, au sosit muncitorii.
- Du-i la sp�l�torie!
159
00:15:37,680 --> 00:15:39,960
Spune-le s� astupe gaura aia imediat!
160
00:15:41,840 --> 00:15:44,680
�ti�i ce ave�i �n celule, dn� Aguirre?
161
00:15:46,520 --> 00:15:47,640
Pleav�.
162
00:15:48,640 --> 00:15:51,000
Sau, ca s� fiu direct, ni�te penale.
163
00:15:52,160 --> 00:15:54,880
Crede�i c� pleava apreciaz� poezia?
164
00:15:55,640 --> 00:16:00,720
P�n� acum, anul acesta a�i cheltuit
5.300 de euro pe c�r�i.
165
00:16:04,560 --> 00:16:07,800
Camilo Jos� Cela n-a cheltuit at�ta
pe �ntreaga lui bibliotec�.
166
00:16:09,840 --> 00:16:11,840
Este singura investi�ie f�cut�.
167
00:16:12,720 --> 00:16:14,280
Asta �i renovarea s�lii de sport.
168
00:16:15,320 --> 00:16:18,880
Cred c� trebuie s� citeasc�
c�nd stau at�ta �ntre patru pere�i.
169
00:16:18,960 --> 00:16:21,200
�ntre pere�ii �n care sap� tuneluri
ca s� evadeze?
170
00:16:23,680 --> 00:16:25,160
Nu te teme, nu mu�c�!
171
00:16:27,400 --> 00:16:29,440
- Ai chilo�i cura�i?
- Poftim?
172
00:16:29,520 --> 00:16:32,160
- Uite cine vine!
- Ce trup!
173
00:16:32,240 --> 00:16:33,880
Bun�, frumosule!
174
00:16:33,960 --> 00:16:34,960
M�i, m�i!
175
00:16:35,960 --> 00:16:39,400
- M� scuzi! E�ti alpinist?
- Nu, doamn�.
176
00:16:39,480 --> 00:16:42,080
Nu? �i n-ai vrea s� �nve�i
s� te ca��ri pe �tia?
177
00:16:42,160 --> 00:16:44,520
Ce faci? �napoi!
178
00:16:44,600 --> 00:16:45,960
Las�-m� s�-l ating!
179
00:16:46,040 --> 00:16:48,160
- Ce-a� mai scoate untul din el!
- Antonia!
180
00:16:48,240 --> 00:16:49,240
Spune-mi!
181
00:16:50,160 --> 00:16:52,440
Ce s� le spun investitorilor
pe care-i reprezint?
182
00:16:53,320 --> 00:16:56,920
C� de�inutele se omoar� �i evadeaz�
din �nchisoarea lor, dar citesc poezie.
183
00:17:00,280 --> 00:17:03,280
�tii de ce func�ioneaz�
�nchisorile private �n ��rile dezvoltate?
184
00:17:04,880 --> 00:17:06,480
Pentru c� sunt gestionate eficient...
185
00:17:06,560 --> 00:17:10,200
Pentru c� niciun func�ionar nu are voie
s� p�lmuiasc� o c�z�tur�.
186
00:17:10,280 --> 00:17:13,160
Sau s� o bage undeva
�i s� o bat� p�n� se cumin�e�te.
187
00:17:15,240 --> 00:17:16,920
Ce te-a� mai l�sa s�-mi zburle�ti tufi�ul
188
00:17:17,000 --> 00:17:20,160
- ...cu scula ta, frumosule!
- Vila Roig!
189
00:17:20,240 --> 00:17:23,839
Asta dac� nu �i-e fric� de jungla
pe care o are la parter.
190
00:17:23,920 --> 00:17:26,839
Dup� p�rerea mea, gre�elile...
191
00:17:26,920 --> 00:17:30,040
Gre�eala a fost s� l�s�m
o profesoar� de pension s� conduc�
192
00:17:30,120 --> 00:17:32,560
ceea ce, �n opinia ei,
era o tab�r� de var�.
193
00:17:33,760 --> 00:17:36,480
Asta nu �nseamn�
c� sunte�i incompetent�, dn� Aguirre.
194
00:17:37,440 --> 00:17:40,040
- Sunte�i de-a dreptul proast�.
- M� scuza�i!
195
00:17:41,760 --> 00:17:46,160
M� scuza�i! Dac� �mi permite�i,
a� dori s� spun c�teva lucruri.
196
00:17:46,240 --> 00:17:49,600
�n primul r�nd,
doresc respect �i bun� cre�tere.
197
00:17:50,160 --> 00:17:55,000
Altfel, nu este nicio diferen��
�ntre ceea ce spune�i �i "pleava" aia.
198
00:17:55,840 --> 00:17:58,560
�n al doilea r�nd,
ca membru al comitetului director,
199
00:17:59,360 --> 00:18:05,920
�mi asum responsabilitatea
pentru a fi respins cele mai dure...
200
00:18:07,080 --> 00:18:11,480
�i mai restrictive m�suri
propuse de dna Aguirre.
201
00:18:12,880 --> 00:18:16,400
Eu sunt responsabil
pentru �ncercarea de a le reabilita
202
00:18:17,200 --> 00:18:19,080
cu �ncredere �i terapie.
203
00:18:21,760 --> 00:18:24,800
Singurul lucru
pe care-l pute�i repro�a Mirandei e c�...
204
00:18:26,320 --> 00:18:27,720
m-a ascultat.
205
00:18:28,400 --> 00:18:30,920
- Nimic altceva.
- Prea bine.
206
00:18:31,000 --> 00:18:34,080
E�ti destituit din comitetul director.
207
00:18:36,640 --> 00:18:38,560
�n ceea ce te prive�te, Miranda,
208
00:18:39,120 --> 00:18:42,760
ai la dispozi�ie o lun�
ca s� iei noi m�suri.
209
00:18:43,680 --> 00:18:47,280
��i recomand s�-�i alegi
o echip� capabil� s� fac� fa��.
210
00:18:47,360 --> 00:18:50,200
- M�ncarea!
- Ce mor�ii m�-sii se �nt�mpl� aici?
211
00:18:52,200 --> 00:18:53,360
Palacios?
212
00:18:55,560 --> 00:18:58,640
A�i v�zut un b�rbat �i gata,
v� uda�i ca ni�te curve �n c�lduri?
213
00:18:59,400 --> 00:19:02,320
Vre�i s�-mi scot scula, s� v� cumin�esc?
214
00:19:03,560 --> 00:19:06,080
- Iar a ap�rut viteazul.
- Hei!
215
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Ce ai?
216
00:19:12,000 --> 00:19:13,080
Nimic.
217
00:19:14,000 --> 00:19:15,080
�mi provoci grea��.
218
00:19:15,840 --> 00:19:17,240
Ce s-a �nt�mplat, ciocol��ico?
219
00:19:18,000 --> 00:19:22,600
R�zi cu celelalte boarfe,
dar nu-�i place s� se ia lumea de tine?
220
00:19:25,800 --> 00:19:29,200
- Te-am �ntrebat ceva?
- Hai s� ne calm�m cu to�ii!
221
00:19:36,360 --> 00:19:39,480
Gata! Mi�ca�i-v� curul!
S-a terminat petrecerea!
222
00:19:40,280 --> 00:19:41,120
Ce naiba te-a apucat?
223
00:19:42,880 --> 00:19:44,200
Toate sunt duse cu pluta!
224
00:19:54,880 --> 00:19:57,680
Mereu am fost cu un pas
�n urma evadatelor.
225
00:19:58,640 --> 00:20:01,280
Au schimbat ma�ina de cel pu�in patru ori.
226
00:20:01,360 --> 00:20:05,960
Au intrat �n Portugalia la 18.45.
Le-au surprins camerele de pe autostrad�.
227
00:20:06,040 --> 00:20:09,520
Dou� ore mai t�rziu,
o camer� de securitate le-a filmat
228
00:20:09,600 --> 00:20:12,800
�n portul Peniche, la nord de Lisabona.
229
00:20:12,880 --> 00:20:15,320
Egipteanul nu pare s� fie cu ele.
230
00:20:15,400 --> 00:20:19,000
Dac� el le-a pus la punct evadarea,
de ce nu le-a cules tot el?
231
00:20:19,080 --> 00:20:21,440
De ce nu a ap�rut nici Karim Sirianul?
232
00:20:22,200 --> 00:20:25,240
Potrivit Interpolului,
el a revenit �n Fran�a.
233
00:20:25,320 --> 00:20:26,360
Dar, mai presus de toate...
234
00:20:28,000 --> 00:20:29,680
unde naiba e acum?
235
00:20:38,840 --> 00:20:39,840
Hanbal?
236
00:21:15,360 --> 00:21:16,840
APELURI RECENTE
237
00:21:16,920 --> 00:21:17,880
APELARE
238
00:21:20,520 --> 00:21:22,520
Penitenciarul Cruz del Sur.Cu ce v� pot ajuta?
239
00:21:34,960 --> 00:21:36,800
Acesta e instantaneul din port.
240
00:21:37,440 --> 00:21:39,320
E ultima pist� pe care o mai avem.
241
00:21:39,880 --> 00:21:43,960
Au plecat pe mare cu o barc�, probabil
ca s� ajung� �n apele interna�ionale.
242
00:21:44,040 --> 00:21:45,760
�i ce vor face odat� ajunse acolo?
243
00:21:45,840 --> 00:21:48,920
- Vor c�uta o �ar� care nu extr�deaz�.
- Corect.
244
00:21:49,000 --> 00:21:51,920
Le-ar putea pescui
vreun cargobot sau vreun iaht.
245
00:21:52,000 --> 00:21:56,360
Acum ar putea fi �n Guyana,
�n Caraibe sau �n Orientul Mijlociu.
246
00:21:56,440 --> 00:21:58,360
Lumea-i mare.
247
00:21:58,440 --> 00:22:02,160
Sunt prea b�tr�n
ca s� m� mai joc cu t�rfa aia.
248
00:22:02,240 --> 00:22:03,760
S� sper�m c� vor face o gre�eal�.
249
00:22:03,840 --> 00:22:06,040
Hai, la treab�!
250
00:22:53,680 --> 00:22:55,960
Convoiul nostru trebuia s� fie deja aici.
251
00:22:56,040 --> 00:22:58,440
Au plecat din Libia acum dou� zile.
252
00:22:58,520 --> 00:23:01,680
Ultima dat� m-au contactatdin A�n Salah, Algeria.
253
00:23:01,760 --> 00:23:04,680
Fii pe pace! Probabil c� au p��it ceva,dar vor veni.
254
00:23:04,760 --> 00:23:07,920
Vreau s� vin� imediat.
Dac� nu, trimite alt convoi.
255
00:23:08,000 --> 00:23:11,360
M�car at�ta po�i s� faci �i tu,
la c�t de pl�tesc.
256
00:23:11,960 --> 00:23:13,200
S-a �nt�mplat ceva, Zulema?
257
00:23:18,000 --> 00:23:18,920
Nu.
258
00:23:21,360 --> 00:23:22,880
Acum, suntem turiste.
259
00:23:23,680 --> 00:23:28,280
Patru tipe care se distreaz� pe cinste
p�n� vin dup� noi.
260
00:23:28,360 --> 00:23:29,880
Marf�, nu?
261
00:23:30,800 --> 00:23:33,080
Ni�te jointuri, c�teva berici...
262
00:23:34,800 --> 00:23:36,320
N-am zis nimic de c�l�real�.
263
00:23:36,400 --> 00:23:37,880
C�nd vin dup� noi?
264
00:23:40,240 --> 00:23:42,640
Nimeni nu se �ndep�rteaz�
mai mult de 50 m.
265
00:23:42,720 --> 00:23:47,720
Deci nu merge�i �n sat, nu vorbi�i
cu nimeni, nu folosi�i telefonul.
266
00:23:50,320 --> 00:23:53,320
Dac� vreuna face o gre�eal�,
e moart�, clar?
267
00:23:54,160 --> 00:23:55,240
Ca bun� ziua.
268
00:23:58,720 --> 00:24:00,520
Vacan�� pl�cut�!
269
00:25:03,600 --> 00:25:05,680
Mi-am tr�dat iubirea vie�ii.
270
00:25:11,800 --> 00:25:14,080
Mi-am tr�dat iubirea vie�ii.
271
00:25:20,440 --> 00:25:23,680
C�nd ��i tr�dezi iubirea vie�iica s� fii liber,
272
00:25:24,800 --> 00:25:28,160
��i dai seama c� �no�i �n n�mol.
273
00:25:45,840 --> 00:25:47,840
�i te scufunzi...
274
00:25:48,840 --> 00:25:50,280
�ncetul cu �ncetul.
275
00:25:54,800 --> 00:25:56,520
�ncetul cu �ncetul.
276
00:25:58,360 --> 00:25:59,680
Sun� dur.
277
00:26:01,160 --> 00:26:04,840
Dar la Nagasaki cum a fost?40.000 de mor�i �n c�teva clipe?
278
00:26:07,160 --> 00:26:10,920
�nchisoarea te ucide lent, �n fiecare zi.
279
00:26:14,560 --> 00:26:17,800
�tii de ce? Pentru c� aici timpul e mort.
280
00:26:19,200 --> 00:26:20,240
Fiecare clip�.
281
00:26:54,400 --> 00:26:56,960
P�zea c� vin, fraierelor!
282
00:27:24,880 --> 00:27:26,520
Blondo!
283
00:27:27,240 --> 00:27:30,200
Ce faci? Hai �n ap�!
284
00:27:30,280 --> 00:27:34,200
- Hai, blondo!
- Vrei colac?
285
00:27:35,280 --> 00:27:38,800
- Hai, fricoaso!
- Hai, blondo!
286
00:28:48,600 --> 00:28:51,040
�mi cer scuze c� am �nt�rziat.
287
00:28:53,760 --> 00:28:55,920
- Cum e�ti?
- �n via��.
288
00:28:57,600 --> 00:28:59,720
- Ai fost externat?
- Nu.
289
00:29:01,480 --> 00:29:03,360
Sunt sub observa�ie.
290
00:29:03,920 --> 00:29:05,880
- Ai voie s� bei bere?
- Nu.
291
00:29:07,760 --> 00:29:09,360
Asta am voie.
292
00:29:10,560 --> 00:29:15,920
Corticoide, antiinflamatorii,
anti-m�-sa-pe-ghea��, la fiecare opt ore.
293
00:29:16,000 --> 00:29:20,440
�i, dac� �n 48 de ore nu am ame�eli
�i nu �mi pierd cuno�tin�a,
294
00:29:20,520 --> 00:29:21,440
treaba e beton.
295
00:29:22,440 --> 00:29:23,840
De ce nu ai r�mas �n spital?
296
00:29:25,680 --> 00:29:31,160
I-am zis so�iei c� vreau s� ne desp�r�im,
a�a c� nu se f�cea s� r�m�n.
297
00:29:34,400 --> 00:29:38,080
- �mi dai un bilet, te rog?
- Clar. De care?
298
00:29:38,160 --> 00:29:40,440
Alege tu.
Dac� e c�tig�tor, cump�r ni�te madlene.
299
00:29:42,240 --> 00:29:43,640
C�te tensiune!
300
00:29:48,520 --> 00:29:50,280
- Num�rul nou�.
- Bine.
301
00:29:50,360 --> 00:29:52,760
Cred c� o s� beau �i eu o bere.
302
00:29:53,920 --> 00:29:56,280
- Dar una mic�, v� rog.
- S-a f�cut!
303
00:29:59,440 --> 00:30:03,200
De-abia �i-ai p�r�sit so�ia
�i ai ie�it din spital,
304
00:30:03,760 --> 00:30:05,200
dar ar��i bine.
305
00:30:06,640 --> 00:30:08,400
- Ar��i fericit.
- Sunt.
306
00:30:11,360 --> 00:30:12,320
Vreau s� m� �ntorc la Cruz del Sur.
307
00:30:13,520 --> 00:30:16,720
Voi fi externat peste dou� zile,
dar n-am altceva de f�cut.
308
00:30:16,800 --> 00:30:17,880
Bine�n�eles.
309
00:30:19,160 --> 00:30:20,160
Mul�umesc.
310
00:30:22,840 --> 00:30:23,680
Ce s-a �nt�mplat?
311
00:30:26,720 --> 00:30:29,000
Cariera mea at�rn� de un fir de a��.
312
00:30:30,720 --> 00:30:34,720
Evadarea m-a pus
�ntr-o pozi�ie foarte dificil�.
313
00:30:34,800 --> 00:30:37,080
Comitetul director m-a f�cut ar�ice.
314
00:30:38,160 --> 00:30:40,600
�i �tii ce-mi ziceam
�n timp ce m� crucificau?
315
00:30:42,160 --> 00:30:43,240
Ce mare tic�los e�ti!
316
00:30:44,840 --> 00:30:50,160
Tu �i pove�tile tale despre libertatea
de mi�care, despre tab�ra de var�...
317
00:30:51,760 --> 00:30:53,240
Mandatul meu a fost un dezastru.
318
00:30:53,320 --> 00:30:55,600
Ce s� zic? Prive�te partea plin�!
319
00:30:56,520 --> 00:30:59,880
- Acum c�nt� la pian, citesc poezie...
- Da.
320
00:31:04,000 --> 00:31:06,240
De acum �nainte, lucrurile se vor schimba.
321
00:31:08,080 --> 00:31:09,520
�i voi asculta pe cei
322
00:31:09,600 --> 00:31:11,600
pe care ar fi trebuit s�-i ascult
de la �nceput.
323
00:31:14,000 --> 00:31:15,120
Carlos!
324
00:31:16,880 --> 00:31:19,640
Mul�umesc! Din tot sufletul!
325
00:31:20,960 --> 00:31:21,840
S� fim serio�i!
326
00:31:23,280 --> 00:31:26,160
Ai avut o atitudine foarte generoas�.
327
00:31:29,160 --> 00:31:30,000
Dar �i foarte nedreapt�.
328
00:31:30,560 --> 00:31:33,840
Miranda, m� s�turasem
de comitetul director.
329
00:31:36,240 --> 00:31:39,000
Indica�ii, h�r�og�raie... Mi-ajunge.
330
00:31:40,240 --> 00:31:43,640
Voi avea mai mult timp s� privesc
pe fereastr�. �mi place.
331
00:31:45,920 --> 00:31:47,080
Ce s� fac?
332
00:31:49,200 --> 00:31:50,320
Ce-ai face �n locul meu?
333
00:31:54,520 --> 00:31:57,160
A� �nt�ri protocoalele de securitate.
334
00:31:58,240 --> 00:31:59,320
Pe toate.
335
00:32:08,520 --> 00:32:10,320
S-a terminat cu libertatea de mi�care.
336
00:32:12,800 --> 00:32:14,080
Ai dreptate.
337
00:32:15,360 --> 00:32:21,360
Aceste femei trebuie s� �n�eleag�
gravitatea unei evad�ri sau a unei b�t�i.
338
00:32:26,920 --> 00:32:28,160
Toate.
339
00:32:28,720 --> 00:32:31,560
Aripa 2 este gata de �nchidere.
340
00:32:31,640 --> 00:32:33,320
Ce faci?
341
00:32:34,040 --> 00:32:36,200
De ce ne �nchide�i �n celule?
342
00:32:36,760 --> 00:32:39,360
Ce se �nt�mpl�, bulangiilor?
343
00:32:40,800 --> 00:32:41,840
Gura!
344
00:32:42,640 --> 00:32:44,000
Gura!
345
00:32:44,920 --> 00:32:47,400
S-a terminat cu plimb�rile nocturne.
346
00:32:48,160 --> 00:32:51,160
Din clipa asta
�i p�n� ve�i avea toalete �n celule,
347
00:32:51,240 --> 00:32:54,600
cele care vor s� se u�ureze
vor face la oala de noapte.
348
00:32:55,120 --> 00:32:58,800
Va trebui s� le restr�ngem
toate libert��ile �i privilegiile.
349
00:32:58,880 --> 00:33:01,080
- Vom da stingerea la or� fix�.
- Exact.
350
00:33:01,160 --> 00:33:05,520
�i vom interzice comunicarea
cu exteriorul p�n� la noi ordine.
351
00:33:05,600 --> 00:33:08,480
Securitate sporit�, mai multe
camere de luat vederi �i perchezi�ii.
352
00:33:08,560 --> 00:33:09,720
Da.
353
00:33:10,240 --> 00:33:12,760
�tii ce ne-ar fi de un real folos
354
00:33:12,840 --> 00:33:16,000
pentru a �ti cu exactitate
ce se petrece �ntre ele?
355
00:33:16,080 --> 00:33:18,640
S� avem ochi �i urechi printre de�inute.
356
00:33:19,960 --> 00:33:23,280
Putem s� le alegem
pe cele care au stof� de lider
357
00:33:24,120 --> 00:33:25,920
�i s� le d�m o anumit� autoritate.
358
00:33:26,720 --> 00:33:28,760
- Bine.
- Le vom spune "santinele".
359
00:33:28,840 --> 00:33:31,280
�mi place. �tii ce a� face eu?
360
00:33:32,520 --> 00:33:35,680
Le-a� pune santinele
pe cele neb�gate �n seam�.
361
00:33:36,440 --> 00:33:38,880
Pe cele care au fost mereu neglijate.
362
00:33:39,880 --> 00:33:41,880
Ar putea fi c�inii no�tri de paz�.
363
00:33:41,960 --> 00:33:44,040
De �ncredere �i inflexibile.
364
00:33:44,880 --> 00:33:48,320
Cu banderolele pe care vi le-am dat,
deveni�i santinelele mele.
365
00:33:49,680 --> 00:33:51,760
Ne trebuie un �ef al securit��ii.
366
00:33:51,840 --> 00:33:53,840
- Da.
- Fabio!
367
00:33:56,800 --> 00:33:58,360
E dintr-o bucat�.
368
00:33:59,320 --> 00:34:00,320
Ce p�rere ai?
369
00:34:01,280 --> 00:34:02,720
Fabio e perfect.
370
00:34:03,760 --> 00:34:04,760
Dar...
371
00:34:07,000 --> 00:34:08,960
�tii foarte bine de ce ezit.
372
00:34:10,000 --> 00:34:12,920
Fabio este dificil
de manipulat �i controlat.
373
00:34:14,080 --> 00:34:18,320
Nu-�i trebuie unul care ac�ioneaz� singur
sau care-�i submineaz� autoritatea.
374
00:34:19,800 --> 00:34:20,880
Nu.
375
00:34:21,719 --> 00:34:25,679
��i trebuie unul care s� execute,
nu s� g�ndeasc�.
376
00:34:25,760 --> 00:34:28,600
Sunt noul �ef al securit��ii
la Cruz del Sur.
377
00:34:29,880 --> 00:34:33,000
Asta �nseamn�
c� s-a terminat cu vr�jelile.
378
00:34:33,560 --> 00:34:37,560
Cel mai eficient mod de a sem�na fric�
e s� dai dou� pistoale unei maimu�e.
379
00:34:38,480 --> 00:34:43,560
Ave�i autoritatea �i responsabilitatea
de a asigura respectarea regulilor.
380
00:34:43,639 --> 00:34:44,880
Clar?
381
00:34:44,960 --> 00:34:50,080
�i dac� ne ignor�? Sunt multe boarfe aici.
382
00:34:51,199 --> 00:34:55,679
Nu �tii nici pe cine va �mpu�ca,
nici de ce, nici c�nd.
383
00:34:56,239 --> 00:34:58,960
�n calitate de santinele,
ve�i avea avantaje speciale.
384
00:34:59,040 --> 00:35:02,920
�ns� ve�i fi date exemplu dac� da�i gre�.
385
00:35:03,480 --> 00:35:04,720
�i �tii de ce?
386
00:35:06,120 --> 00:35:07,360
Pentru c� e o maimu��.
387
00:35:08,680 --> 00:35:10,120
�i maimu�a nu g�nde�te.
388
00:35:10,200 --> 00:35:12,120
Nu vreau s� fiu santinel�.
389
00:35:12,680 --> 00:35:15,560
Tac�-�i fleanca! Nu �i-am cerut p�rerea!
390
00:35:17,080 --> 00:35:21,320
�ncep�nd de ast�zi, fiecare zon�
va fi supravegheat� de o santinel�
391
00:35:21,400 --> 00:35:23,360
care va r�spunde pentru to�i.
392
00:35:25,360 --> 00:35:29,080
Frica este singura form�
de control, Miranda.
393
00:35:34,240 --> 00:35:35,160
Hei!
394
00:35:37,040 --> 00:35:39,280
Singura form� de control.
395
00:35:48,360 --> 00:35:52,600
Cine ar fi crezut c� eu voi merge
vreodat� �n vacan�� cu tine?
396
00:35:53,440 --> 00:35:54,600
Explic�-mi ceva!
397
00:35:55,160 --> 00:35:56,960
Ce c�utai la sp�l�torie?
398
00:35:58,680 --> 00:36:02,840
M-a s�rutat Crea�a
�i aveam c�ma�a p�tat� de ruj.
399
00:36:07,680 --> 00:36:09,080
Mare curv� mai e Crea�a!
400
00:36:10,200 --> 00:36:12,040
- Josnic din partea ei!
- De ce?
401
00:36:13,440 --> 00:36:15,560
- N-a fost inten�ionat.
- Vezi s� nu!
402
00:36:16,520 --> 00:36:21,320
Crea�a �tia c� plec�m.
M-am dus s�-mi iau la revedere.
403
00:36:22,600 --> 00:36:24,360
A� zice c� a fost inten�ionat.
404
00:36:25,280 --> 00:36:26,960
E�ti dus� r�u.
405
00:36:27,600 --> 00:36:29,520
N-are nicio noim�.
406
00:36:30,960 --> 00:36:33,240
Dar nu m� mai mir� nimic la tine.
407
00:36:35,520 --> 00:36:36,960
- Hai s� vedem.
- Ce?
408
00:36:37,040 --> 00:36:38,800
- Da, hai s� vedem.
- Ce s� vedem?
409
00:36:39,440 --> 00:36:41,360
Urma s� fii eliberat�, nu?
410
00:36:41,440 --> 00:36:42,680
- Da.
- Bun.
411
00:36:43,280 --> 00:36:45,480
�i ai fi a�teptat-o pe Crea�a �n libertate
412
00:36:45,560 --> 00:36:47,400
ca �i cum ar fi fost iubirea vie�ii tale?
413
00:36:49,960 --> 00:36:51,200
Poate c� da.
414
00:36:52,120 --> 00:36:53,560
O tip� stilat� ca tine?
415
00:36:54,240 --> 00:36:56,080
Nici m�car nu e�ti lesbian�.
416
00:36:56,640 --> 00:36:58,080
Nici g�nd!
417
00:36:58,160 --> 00:37:01,080
�tiu �i eu, �tie �i Crea�a,
�tiu �i chinezii.
418
00:37:02,960 --> 00:37:04,920
De asta te-a trimis Crea�a la noi.
419
00:37:06,240 --> 00:37:09,760
S-a asigurat c� vor cre�te �ansele
s� te �ntorci �n �nchisoare.
420
00:37:10,520 --> 00:37:11,760
Ca s� fi�i �mpreun�.
421
00:37:19,520 --> 00:37:22,440
Hai, nu mai fi a�a!
422
00:37:23,360 --> 00:37:26,920
Nu e mare lucru.
Ai pierdut trenul, nimic mai mult.
423
00:37:27,880 --> 00:37:32,040
Dac� �i-e dor de gust de pe�te,
am eu o scoic� numai bun� pentru tine.
424
00:37:32,120 --> 00:37:34,920
Foarte proasp�t�. De-abia scoas� din mare!
425
00:37:38,280 --> 00:37:39,600
Vine cineva.
426
00:37:41,280 --> 00:37:42,280
Acoper�-�i s�nii!
427
00:37:45,960 --> 00:37:47,240
Lua�i loc, v� rog!
428
00:37:47,960 --> 00:37:49,840
- Bun� diminea�a!
- Bun� diminea�a!
429
00:37:49,920 --> 00:37:54,960
V-am adunat pe to�i pentru a v� comunica
noile m�suri pe care le voi lua.
430
00:37:56,120 --> 00:38:00,120
Printre acestea, numirea lui Valbuena
ca �ef al securit��ii.
431
00:38:02,520 --> 00:38:08,000
A� vrea s� v� aud propunerile
de �mbun�t��ire a disciplinei de�inutelor.
432
00:38:08,760 --> 00:38:09,600
A� avea o opinie.
433
00:38:14,320 --> 00:38:17,880
Dar a� prefera s� v-o spun �n particular,
pentru c� vizeaz� un coleg.
434
00:38:18,720 --> 00:38:20,120
Pe Valbuena, mai exact.
435
00:38:20,200 --> 00:38:22,840
Po�i s� spui ce vrei, nicio problem�.
436
00:38:22,920 --> 00:38:26,120
- De fapt, apreciez sinceritatea ta.
- Bine.
437
00:38:27,080 --> 00:38:30,720
Nu cred c� Valbuena este candidatul ideal
pentru aceast� func�ie.
438
00:38:32,880 --> 00:38:34,480
A� dori s� �tiu de ce crezi asta.
439
00:38:35,360 --> 00:38:36,360
De ce?
440
00:38:36,920 --> 00:38:39,760
Nu are autoritate
�i se impune doar cu for�a.
441
00:38:39,840 --> 00:38:41,960
E mediocru, complexat
442
00:38:42,040 --> 00:38:43,920
�i cam s�rac cu duhul.
443
00:38:45,200 --> 00:38:46,520
Ce tirad�!
444
00:38:47,200 --> 00:38:49,160
Ce este? Vrei tu postul?
445
00:38:49,240 --> 00:38:52,040
Nu, dar oricine ar fi mai bun.
446
00:38:53,400 --> 00:38:58,920
Bine. Cum Fabio se autopropune,
am �i eu o p�rere despre el.
447
00:39:01,600 --> 00:39:05,440
Cum s� fie numit �ef al securit��ii
un tip care nu respect� regulile?
448
00:39:08,520 --> 00:39:11,080
- Care se culc� cu de�inutele.
- Poftim?
449
00:39:11,840 --> 00:39:15,360
Valbuena, este o acuza�ie foarte grav�,
pe care va trebui s-o probezi.
450
00:39:18,160 --> 00:39:19,000
Bine.
451
00:39:29,920 --> 00:39:31,480
- Bere?
- Nu.
452
00:39:31,560 --> 00:39:33,960
- Fac cinste.
- Bere?
453
00:39:34,040 --> 00:39:35,000
- Da.
- Nu, mul�umesc.
454
00:39:35,080 --> 00:39:38,320
- Italiene sau spaniole?
- Nu, �iganc�.
455
00:39:38,400 --> 00:39:42,000
- �tii ce e aia o �iganc�?
- Da, o �iganc� frumoas�.
456
00:39:42,080 --> 00:39:43,000
Da.
457
00:39:43,080 --> 00:39:44,000
Cheli, te iubesc
458
00:39:44,080 --> 00:39:45,240
Saray!
459
00:39:45,320 --> 00:39:47,080
Cheli, te ador
460
00:39:47,160 --> 00:39:48,000
Saray, potole�te-te!
461
00:39:48,080 --> 00:39:51,840
Te voi prezenta. Casper.
Mustaf�, f�-�i num�rul!
462
00:39:51,920 --> 00:39:53,440
- Saray!
- Pentru bere.
463
00:39:53,520 --> 00:39:55,400
- Ce faci?
- Vorbe�te cu ea.
464
00:39:58,960 --> 00:40:00,360
Acoper�-�i s�nii!
465
00:40:01,520 --> 00:40:02,560
Te rog!
466
00:40:11,040 --> 00:40:12,640
�i tu. Pune-�i sutienul!
467
00:40:15,280 --> 00:40:17,120
E�ti �efa lor sau cum?
468
00:40:17,200 --> 00:40:19,320
Dispari!
469
00:40:24,960 --> 00:40:28,560
Dac� te-ai aprins, du-te �i �i-o freac�!
470
00:40:39,680 --> 00:40:40,920
Ce naiba!
471
00:40:57,880 --> 00:40:58,880
Dumnezeule!
472
00:41:05,120 --> 00:41:06,920
Ai vreo explica�ie pentru asta, Fabio?
473
00:41:07,480 --> 00:41:08,720
Miranda, te rog.
474
00:41:09,840 --> 00:41:11,840
�tiam c� sunt camere.
475
00:41:11,920 --> 00:41:15,160
Asta �i �i zic c�nd se uit� la camer�.
476
00:41:16,000 --> 00:41:17,880
Ce fel de om e�ti?
477
00:41:19,280 --> 00:41:22,320
E�ti sau nu �ntr-o rela�ie
cu Macarena Ferreiro?
478
00:41:22,960 --> 00:41:24,520
Vreau un r�spuns.
479
00:41:24,600 --> 00:41:26,760
R�spunsul este "nu".
480
00:41:30,800 --> 00:41:36,240
Ai grij�, pentru c� de�inutele alea
trebuie s� fi fost ajutate de un angajat.
481
00:41:36,800 --> 00:41:39,120
Dac� e�ti �ntr-o rela�ie
cu una dintre ele,
482
00:41:39,960 --> 00:41:42,160
�ansele nu sunt de partea ta.
483
00:41:43,240 --> 00:41:44,920
Cine e s�rac cu duhul acum?
484
00:41:45,000 --> 00:41:47,440
- Ia mai du-te tu �n m�-ta!
- Fabio, taci!
485
00:41:47,520 --> 00:41:49,520
- Va trebui s� iau m�suri disciplinare!
- Miranda!
486
00:41:52,680 --> 00:41:54,080
Domnilor,
487
00:41:54,640 --> 00:42:00,840
cu to�ii am f�cut gre�eli
�ntr-un fel sau altul.
488
00:42:02,880 --> 00:42:05,120
Dar e timpul s� mergem mai departe.
489
00:42:05,200 --> 00:42:08,280
Dac� vom continua s� dezgrop�m mor�ii,
490
00:42:08,360 --> 00:42:10,960
nu vom face niciodat� nimic.
491
00:42:11,840 --> 00:42:15,880
Propun s� �ngrop�m gre�elile astea
odat� pentru totdeauna
492
00:42:16,600 --> 00:42:18,520
�i s� le l�s�m a�a.
493
00:42:22,240 --> 00:42:24,880
Gre�eli precum abuzul meu de autoritate.
494
00:42:25,800 --> 00:42:27,480
Precum neglijen�a mea.
495
00:42:29,200 --> 00:42:30,760
Sau diagnosticele mele false.
496
00:42:32,320 --> 00:42:36,640
Altfel, nu vom controla niciodat�
�nchisoarea asta, v� asigur.
497
00:42:38,080 --> 00:42:39,040
Bine.
498
00:42:57,400 --> 00:43:01,840
Au g�sit convoiulcare trebuia s� v� ia �n de�ert.
499
00:43:02,320 --> 00:43:04,680
Aveau m�na st�ng� t�iat�.
500
00:43:14,280 --> 00:43:16,560
I-au l�sat s� s�ngereze p�n� au murit.
501
00:43:16,640 --> 00:43:21,680
Tr�d�torilor li se taie m�na st�ng�.�tii cine ar fi putut fi?
502
00:43:26,160 --> 00:43:29,760
Vreau s� trimi�i alt convoi imediat.
503
00:43:29,840 --> 00:43:33,400
Nu, mi-ajunge. �in la m�inile mele.
504
00:43:33,840 --> 00:43:34,880
Allah s� te aib� �n paz�!
505
00:43:44,160 --> 00:43:45,320
Karim?
506
00:43:45,400 --> 00:43:47,160
Crezi c� po�i s� vii aici
507
00:43:47,240 --> 00:43:50,160
�i s� ne tratezi ca pe ni�te slugi?
508
00:43:50,240 --> 00:43:52,800
O s�-�i ar�t eu cine e �eful aici.
509
00:44:01,440 --> 00:44:04,920
Nu mi�ca, c� ��i tai beregata!
510
00:44:14,920 --> 00:44:17,320
Petrecerea s-a terminat. D�-i drumul!
511
00:44:20,960 --> 00:44:22,480
D�-i drumul sau te �mpu�c!
512
00:44:31,360 --> 00:44:33,920
Ridic�-te �ncet!
513
00:44:40,520 --> 00:44:41,360
Arunc� �la!
514
00:44:43,000 --> 00:44:44,080
Arunc�-l!
515
00:44:44,920 --> 00:44:45,760
Ucide-l!
516
00:44:48,840 --> 00:44:50,080
Ucide-l!
517
00:44:54,640 --> 00:44:55,640
Dispari!
518
00:44:57,320 --> 00:44:59,800
Ce naiba faci? D�-mi pistolul!
519
00:45:13,640 --> 00:45:15,200
De ce naiba nu ai tras?
520
00:45:19,120 --> 00:45:22,120
- A�a-mi mul�ume�ti?
- Pentru ce?
521
00:45:22,840 --> 00:45:24,760
Pentru c� l-ai l�sat
pe tic�losul �la �n via��?
522
00:45:24,840 --> 00:45:28,880
�i ce-ai fi f�cut cu cadavrul?
�l puneai �ntr-un hamac, s� se bronzeze?
523
00:45:49,280 --> 00:45:51,080
S� nu mai pui m�na pe lucrurile mele!
524
00:46:06,920 --> 00:46:11,080
Durerea nu ne va p�r�si �n veci,
525
00:46:11,160 --> 00:46:13,000
�ns� lupta a luat sf�r�it, sor�.
526
00:46:15,240 --> 00:46:18,880
Nu-�i cer s�-�i r�zbuni nepotul,
fiindc� �tiu ce vei face.
527
00:46:18,960 --> 00:46:21,440
�i vei h�itui �i ucide
pe cei care l-au tr�dat.
528
00:46:21,520 --> 00:46:24,040
P�n� vor fi cu to�ii mor�i.
529
00:46:27,840 --> 00:46:29,520
Sunt mama a �nc� �apte copii.
530
00:46:29,600 --> 00:46:32,280
Dac� cineva ne-ar tr�da,
ar trebui s� ripost�m.
531
00:46:32,360 --> 00:46:35,360
Pentru ei �i pentru onoarea noastr�.
532
00:46:36,760 --> 00:46:38,120
A�a e!
533
00:46:39,600 --> 00:46:43,760
Te rog s�-mi aduci trupul fiului meu.
534
00:46:44,600 --> 00:46:49,360
G�se�te-l �i adu-mi-l acas�!
535
00:46:49,440 --> 00:46:52,640
Ca s�-�i g�seasc� odihna.
536
00:46:52,720 --> 00:46:58,680
�l aduc, �l �ngrop�m
�i ne rug�m pentru sufletul lui.
537
00:47:44,960 --> 00:47:46,960
Subtitrare: Retail
41551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.