Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,095 --> 00:00:02,695
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:02,700 --> 00:00:04,480
In the nation's largest city,
3
00:00:04,485 --> 00:00:07,315
the vicious and violent
members of the underworld
4
00:00:07,320 --> 00:00:08,905
are hunted by the detectives
5
00:00:08,910 --> 00:00:11,325
of the Organized Crime Control Bureau.
6
00:00:12,130 --> 00:00:13,830
These are their stories.
7
00:00:17,326 --> 00:00:18,326
Kathy?
8
00:00:19,832 --> 00:00:20,899
Elliot.
9
00:00:24,704 --> 00:00:27,702
I didn't get to say goodbye.
10
00:00:27,707 --> 00:00:29,737
What do we know?
11
00:00:29,742 --> 00:00:31,205
There's a war going on,
12
00:00:31,210 --> 00:00:34,208
and your wife, she's
just another casualty.
13
00:00:34,213 --> 00:00:36,444
But he can't be anywhere near this.
14
00:00:36,449 --> 00:00:38,913
This is our case.
15
00:00:38,918 --> 00:00:40,414
You're on borrowed time.
16
00:00:42,221 --> 00:00:45,486
You need to stand down, Captain.
17
00:00:45,491 --> 00:00:47,689
I need to make sure this
son of a bitch goes down
18
00:00:47,693 --> 00:00:49,427
for murder.
19
00:01:29,150 --> 00:01:31,350
_
20
00:01:34,420 --> 00:01:36,420
_
21
00:01:36,900 --> 00:01:41,400
_
22
00:01:42,778 --> 00:01:43,978
What's going on? Who is he?
23
00:01:43,983 --> 00:01:45,517
Detective Elliot Stabler.
24
00:01:45,522 --> 00:01:50,022
_
25
00:01:50,027 --> 00:01:54,227
_
26
00:01:54,232 --> 00:01:55,856
He led the manhunt in Puglia.
27
00:01:55,861 --> 00:01:57,191
We flew him down for the trial.
28
00:01:57,196 --> 00:01:58,659
Well, fly his ass out of here
29
00:01:58,664 --> 00:01:59,894
before he blows my case.
30
00:01:59,899 --> 00:02:02,030
- I'm waiting.
- Stand down, Detective.
31
00:02:02,034 --> 00:02:03,459
_
32
00:02:03,464 --> 00:02:04,694
Detective!
33
00:02:04,699 --> 00:02:06,262
You're all dead men.
34
00:02:06,505 --> 00:02:08,002
Every one of you.
35
00:03:31,757 --> 00:03:32,920
What the hell, Elliot?
36
00:03:32,925 --> 00:03:34,388
I just wanted to see their reaction
37
00:03:34,393 --> 00:03:35,489
when I said Lenski's name.
38
00:03:35,494 --> 00:03:37,191
This isn't your house anymore.
39
00:03:37,196 --> 00:03:39,800
You can't just bust in and
put your feet up on the table
40
00:03:39,805 --> 00:03:41,101
and do whatever you damn please.
41
00:03:41,106 --> 00:03:43,686
The connection to Lenski is
the first concrete evidence
42
00:03:43,691 --> 00:03:45,392
that we've got that I
may have been targeted...
43
00:03:45,396 --> 00:03:46,597
Which makes keeping you on this
44
00:03:46,601 --> 00:03:48,101
even more of a conflict for me.
45
00:03:48,113 --> 00:03:49,910
This program is my baby, Elliot.
46
00:03:49,915 --> 00:03:51,748
You know that, and a lot of people
47
00:03:51,753 --> 00:03:53,917
wanted to shut it down
before I recruited you.
48
00:03:53,922 --> 00:03:56,920
You've been my poster boy
for why this system works.
49
00:03:56,925 --> 00:03:58,724
But what happened at the
courthouse this morning
50
00:03:58,728 --> 00:04:00,762
could've blown that all to hell.
51
00:04:05,167 --> 00:04:08,298
I want answers.
52
00:04:08,303 --> 00:04:09,933
Closure.
53
00:04:13,775 --> 00:04:15,775
I need that.
54
00:04:17,979 --> 00:04:19,743
For my children.
55
00:04:39,601 --> 00:04:41,264
So...
56
00:04:41,269 --> 00:04:43,100
my evidence folder.
57
00:04:43,105 --> 00:04:44,167
It's everything,
58
00:04:44,172 --> 00:04:45,969
up to the point when Intel took over.
59
00:04:45,974 --> 00:04:47,237
I just
60
00:04:47,242 --> 00:04:49,602
wanted to give it to you,
you know, in case...
61
00:04:49,607 --> 00:04:50,703
In case they kick me out?
62
00:04:50,708 --> 00:04:52,171
- Uh...
- Thanks.
63
00:04:52,176 --> 00:04:53,372
I'm still on there.
64
00:04:53,377 --> 00:04:54,644
For the moment.
65
00:04:58,787 --> 00:05:00,984
We don't do a lot of sledding in Rome.
66
00:05:00,989 --> 00:05:03,987
- Eli's all about soccer.
- Fútbol.
67
00:05:03,992 --> 00:05:06,323
Yeah, that's what
they call it in Europe.
68
00:05:06,328 --> 00:05:07,695
Italians call it "calcio".
69
00:05:09,280 --> 00:05:11,143
They think they invented the damn game.
70
00:05:12,883 --> 00:05:16,448
Yeah, I, uh...
71
00:05:16,453 --> 00:05:18,250
can't believe you lived in Rome.
72
00:05:18,340 --> 00:05:19,836
Had this great apartment.
73
00:05:19,841 --> 00:05:23,540
Terrace overlooking this
15th century palazzo.
74
00:05:23,545 --> 00:05:24,642
You would've loved it.
75
00:05:24,646 --> 00:05:26,209
You know, Elliot, I...
76
00:05:26,214 --> 00:05:27,815
I can't.
77
00:05:32,954 --> 00:05:34,855
I get it.
78
00:05:37,125 --> 00:05:40,357
They found a burner cell at
the Lenski kid's apartment.
79
00:05:40,362 --> 00:05:41,362
Now it's in the bag.
80
00:05:41,367 --> 00:05:42,827
Our tech guys couldn't crack it,
81
00:05:42,831 --> 00:05:44,327
but maybe you know someone.
82
00:05:44,332 --> 00:05:46,563
Yeah.
83
00:05:46,568 --> 00:05:47,798
Okay.
84
00:05:47,803 --> 00:05:48,900
Liv.
85
00:05:49,104 --> 00:05:51,705
Thank you. Again.
86
00:05:54,142 --> 00:05:57,407
Uh, look, when I RSVP'd
for your award ceremony,
87
00:05:57,412 --> 00:05:59,042
they asked me to say a few words,
88
00:05:59,047 --> 00:06:01,878
and, um, you know me
and public speaking.
89
00:06:01,883 --> 00:06:04,781
- Yeah.
- Yeah, so...
90
00:06:04,786 --> 00:06:07,250
I wrote this, uh...
91
00:06:07,255 --> 00:06:10,587
And I was gonna give
it to you that evening.
92
00:06:10,592 --> 00:06:12,387
Probably a better way to say
93
00:06:12,392 --> 00:06:15,792
what I was just about to say, so...
94
00:06:15,797 --> 00:06:17,094
um...
95
00:06:17,099 --> 00:06:18,962
Just take it, read it.
96
00:06:18,967 --> 00:06:20,764
Don't read it.
97
00:06:20,769 --> 00:06:24,201
Throw it away. Um...
98
00:06:24,206 --> 00:06:27,471
You know, whatever you
decide, I understand.
99
00:06:27,476 --> 00:06:30,374
Mommy! Mommy!
100
00:06:30,379 --> 00:06:32,843
Did you see that one, Mom?
101
00:06:32,848 --> 00:06:35,145
Oh.
102
00:06:35,150 --> 00:06:36,313
Mm-hmm.
103
00:06:36,318 --> 00:06:38,949
Yes, honey, I did. You're amazing!
104
00:06:38,954 --> 00:06:41,547
- Should I try it, or no?
- Yeah, you should try.
105
00:06:41,552 --> 00:06:43,416
Here, or where? Let's
go to the other one.
106
00:06:43,421 --> 00:06:44,421
Yeah.
107
00:06:52,167 --> 00:06:53,997
Grazie, Roberto. Si..
108
00:06:54,002 --> 00:06:55,332
I'm...
109
00:06:55,337 --> 00:06:56,833
I'm doing the best I can.
110
00:06:56,838 --> 00:06:58,735
Tell me how I can help you, my friend.
111
00:06:58,740 --> 00:06:59,740
Anything.
112
00:06:59,745 --> 00:07:02,176
You remember the Ondrak case?
113
00:07:02,181 --> 00:07:04,278
I'm trying to find the hacker
114
00:07:04,283 --> 00:07:06,013
who tracked the Romanian drug dealers
115
00:07:06,114 --> 00:07:09,179
through that video game app.
116
00:07:09,184 --> 00:07:10,414
You want me to hack this phone?
117
00:07:10,418 --> 00:07:11,549
Calls and texts have been wiped.
118
00:07:11,553 --> 00:07:12,784
We can't get anything off it.
119
00:07:12,788 --> 00:07:14,651
Copy.
120
00:07:14,656 --> 00:07:17,387
And the owner's dead, so
this is my last best chance
121
00:07:17,391 --> 00:07:19,023
at getting him to tell me
what he was all about.
122
00:07:19,027 --> 00:07:22,392
Copy.
123
00:07:22,397 --> 00:07:23,994
You're an artist, huh?
124
00:07:36,211 --> 00:07:39,342
"We Have Nothing but Thoughts
and Memory Between Us".
125
00:07:39,347 --> 00:07:40,377
Say what?
126
00:07:40,382 --> 00:07:42,045
The name of the piece is
127
00:07:42,050 --> 00:07:43,948
"We Have Nothing but Thoughts
and Memory Between Us".
128
00:07:43,952 --> 00:07:45,486
Oh.
129
00:07:50,025 --> 00:07:52,889
The burner left a trail
on the IMSI catchers.
130
00:07:52,894 --> 00:07:55,091
These are all the GPS hits
131
00:07:55,096 --> 00:07:58,094
from the two days before
your person was offed.
132
00:07:58,099 --> 00:08:00,197
Starbucks, Chamber Street.
133
00:08:00,202 --> 00:08:02,432
Uzbecki diner on 4th and A.
134
00:08:02,437 --> 00:08:04,501
Starbucks, Court Street.
135
00:08:04,506 --> 00:08:06,002
Starbucks, Flatbush.
136
00:08:06,007 --> 00:08:07,904
Last stop's gotta be a bathroom break.
137
00:08:07,909 --> 00:08:08,939
Subway.
138
00:08:08,944 --> 00:08:10,440
- He could've peed there.
- Hmm.
139
00:08:10,445 --> 00:08:13,109
He spent a couple of hours
at Securico Storage
140
00:08:13,114 --> 00:08:15,011
on Brighton Street.
141
00:08:15,016 --> 00:08:16,913
All right. Well, Securico Storage.
142
00:08:16,918 --> 00:08:18,882
What's that all about?
143
00:08:18,887 --> 00:08:20,488
Can you blow this up?
144
00:08:23,091 --> 00:08:26,423
The building is registered to...
145
00:08:26,428 --> 00:08:29,125
Hart LLC, an International
Business Corp.
146
00:08:29,130 --> 00:08:32,929
First listed November 13, 2014.
147
00:08:32,934 --> 00:08:35,336
There was a bust there last August.
148
00:08:37,005 --> 00:08:38,068
For a rave.
149
00:08:38,073 --> 00:08:41,338
The company was cited
for quarantine violations.
150
00:08:41,343 --> 00:08:43,006
We had this place under surveillance?
151
00:08:43,011 --> 00:08:44,474
Not specifically.
152
00:08:44,479 --> 00:08:45,909
Our Domain Awareness System
153
00:08:45,914 --> 00:08:47,844
has CCTV cams throughout the borough.
154
00:08:47,949 --> 00:08:50,380
Very unpopular with the
civil liberties crowd.
155
00:08:50,385 --> 00:08:52,516
We know Lenski was in
that storage facility.
156
00:08:52,521 --> 00:08:53,917
The GPS data's inadmissible.
157
00:08:53,922 --> 00:08:55,853
Without chain of custody,
I got that, Counselor.
158
00:08:55,957 --> 00:08:57,287
But we need to know
159
00:08:57,292 --> 00:09:00,123
what he was doing in that place
the day before the bombing.
160
00:09:00,128 --> 00:09:03,356
It appears Hart LLC
would be a shell corp.
161
00:09:03,361 --> 00:09:04,361
For?
162
00:09:04,366 --> 00:09:06,930
It's owned by Manfredi Sinatra.
163
00:09:06,935 --> 00:09:08,265
He's doing a bid upstate.
164
00:09:08,270 --> 00:09:10,304
He got out about six months ago.
165
00:09:12,173 --> 00:09:13,571
So what's it take for a guy like me
166
00:09:13,575 --> 00:09:15,071
to get a warrant these days?
167
00:09:20,282 --> 00:09:21,478
Hey, yo, it's the police.
168
00:09:21,483 --> 00:09:22,779
It's 5-0, it's 5-0.
169
00:09:22,784 --> 00:09:24,915
- Hey, 5-0.
- NYPD!
170
00:09:24,920 --> 00:09:26,417
- Don't shoot! Don't shoot!
- Relax.
171
00:09:26,422 --> 00:09:27,637
Nobody's doing any shooting.
172
00:09:27,642 --> 00:09:28,806
You! Hey!
173
00:09:28,811 --> 00:09:30,374
- Not a good idea.
- Come here.
174
00:09:30,488 --> 00:09:31,488
Come here!
175
00:09:31,493 --> 00:09:33,356
- Man.
- I told you.
176
00:09:33,361 --> 00:09:35,292
What, yo?
177
00:09:35,297 --> 00:09:36,493
Hi.
178
00:09:36,498 --> 00:09:38,061
This your place?
179
00:09:38,066 --> 00:09:39,496
Nah.
180
00:09:39,501 --> 00:09:40,964
Ain't no one in there.
181
00:09:40,969 --> 00:09:43,066
It shut down after Raffi
the Poet got blasted.
182
00:09:43,071 --> 00:09:44,168
Raffi the Poet?
183
00:09:44,172 --> 00:09:45,368
This was his spot.
184
00:09:45,373 --> 00:09:47,341
Some kind of hookah joint,
but he's dead now.
185
00:09:49,244 --> 00:09:52,042
Okay, well, me and my friends
are gonna take a look around,
186
00:09:52,047 --> 00:09:54,211
so I need you and your
friends to get out of here.
187
00:09:54,316 --> 00:09:56,346
- Come on, yo.
- See ya.
188
00:10:15,937 --> 00:10:17,400
Stack on the door.
189
00:10:17,405 --> 00:10:18,502
You're up.
190
00:10:55,844 --> 00:10:58,441
I need the perimeter covered.
191
00:10:58,446 --> 00:11:00,276
What language is this?
192
00:11:00,281 --> 00:11:01,578
Italian.
193
00:11:01,583 --> 00:11:04,581
And we need to get those analyzed.
194
00:11:04,586 --> 00:11:05,686
Hey.
195
00:11:07,322 --> 00:11:09,056
Rafiq Aaron Wheatley.
196
00:11:10,592 --> 00:11:11,882
Raffi the Poet.
197
00:11:11,889 --> 00:11:12,889
That's a good guess.
198
00:11:12,894 --> 00:11:14,891
Where have you been?
Where were you going?
199
00:11:14,896 --> 00:11:16,893
Also, let's see if that
kid's story checks out.
200
00:11:16,898 --> 00:11:18,628
Make sure you really are dead.
201
00:11:18,633 --> 00:11:19,730
Stabler.
202
00:11:30,645 --> 00:11:34,850
_
203
00:11:44,975 --> 00:11:47,939
It was there, secure in the
lock box where you left it.
204
00:11:47,944 --> 00:11:49,641
So the one we found is a duplicate.
205
00:11:49,646 --> 00:11:50,975
Someone betrayed us.
206
00:11:50,980 --> 00:11:52,977
Someone that works for
me in my department.
207
00:11:52,982 --> 00:11:54,479
I will find who did this, Elliot.
208
00:11:54,484 --> 00:11:55,847
I give you my word.
209
00:11:55,852 --> 00:11:57,916
I know you will, Roberto.
210
00:11:57,921 --> 00:12:00,785
What about the certificates?
211
00:12:00,790 --> 00:12:02,854
Documents found in the safe...
212
00:12:02,859 --> 00:12:04,255
Certificates of Conformity.
213
00:12:04,260 --> 00:12:05,757
All of them are counterfeit,
214
00:12:05,762 --> 00:12:08,126
and they match exactly
ones that we found
215
00:12:08,131 --> 00:12:10,496
during a raid in Puglia
a few months back.
216
00:12:10,501 --> 00:12:13,065
Those were being used to
move substandard face masks
217
00:12:13,170 --> 00:12:15,100
and PPE across international borders.
218
00:12:15,105 --> 00:12:17,603
PPEs, meds, ventilators.
219
00:12:17,608 --> 00:12:19,905
From the get-go, organized
crime has been making bank
220
00:12:19,910 --> 00:12:20,973
off this pandemic.
221
00:12:20,978 --> 00:12:22,474
I need to meet with Sinatra.
222
00:12:22,479 --> 00:12:23,742
Slow your roll, Elliot.
223
00:12:23,747 --> 00:12:25,844
We don't have enough to
pin anything on him yet.
224
00:12:25,849 --> 00:12:27,479
I agree.
225
00:12:27,584 --> 00:12:29,148
Just want to look him in the eye.
226
00:12:29,153 --> 00:12:30,449
Pat Sharkey.
227
00:12:30,454 --> 00:12:31,484
What about him?
228
00:12:31,488 --> 00:12:33,986
He's a mob lawyer,
locked up at Green Haven.
229
00:12:33,991 --> 00:12:35,554
He was on Sinatra's payroll,
230
00:12:35,559 --> 00:12:37,456
had his ear more than
any of his own guys.
231
00:12:37,461 --> 00:12:38,824
He was who we used to talk to
232
00:12:38,829 --> 00:12:40,797
when we wanted to get
a message to the boss.
233
00:12:42,633 --> 00:12:45,030
I'll see if I can get you
and Stan to talk to him.
234
00:12:45,035 --> 00:12:46,132
Okay, there's just one thing
235
00:12:46,136 --> 00:12:47,800
that doesn't quite jive with me.
236
00:12:47,805 --> 00:12:49,802
Rafiq Wheatley... Raffi the Poet...
237
00:12:49,807 --> 00:12:51,937
was a smalltime Black drug dealer.
238
00:12:51,942 --> 00:12:54,073
The Mafia's not as white
as they used to be.
239
00:12:54,078 --> 00:12:56,575
All the families use gang
members at the street level.
240
00:12:56,580 --> 00:12:57,810
No. Not Sinatra.
241
00:12:57,815 --> 00:12:59,078
He's a dyed-in-the-wool racist.
242
00:12:59,183 --> 00:13:01,547
Notoriously doesn't like Blacks.
243
00:13:01,552 --> 00:13:03,682
A few details, Mr. Sinatra?
244
00:13:03,687 --> 00:13:05,584
Just a few details.
245
00:13:05,589 --> 00:13:07,019
You know what, I ask you guys,
246
00:13:07,024 --> 00:13:09,121
why are the authorities locking up
247
00:13:09,126 --> 00:13:11,190
an Italian gentleman like me?
248
00:13:11,195 --> 00:13:12,992
Right now, they should be out there
249
00:13:12,997 --> 00:13:14,660
focusing on locking up
250
00:13:14,665 --> 00:13:18,931
those mentally deficient
BLM lowlifes and thugs.
251
00:13:18,936 --> 00:13:20,899
That was six months ago,
252
00:13:20,904 --> 00:13:22,835
right after he got out of prison.
253
00:13:22,840 --> 00:13:25,771
So what was Raffi doing
up in that warehouse?
254
00:13:25,776 --> 00:13:28,640
Rafiq Wheatley have
any living relatives?
255
00:13:31,014 --> 00:13:33,979
The colored Jones polynomial
at the nth root of unity
256
00:13:33,984 --> 00:13:37,449
has this simple expression.
257
00:13:37,454 --> 00:13:40,219
So next week, we'll use...
258
00:13:43,160 --> 00:13:45,457
The Riemann sum
259
00:13:45,462 --> 00:13:47,726
for the Lobachevsky function
260
00:13:47,731 --> 00:13:49,695
to express
261
00:13:49,700 --> 00:13:52,464
the hyperbolic volume of the knot.
262
00:13:52,469 --> 00:13:54,867
It's a very beautiful computation, guys.
263
00:13:54,872 --> 00:13:56,935
I'm looking forward to it.
264
00:13:59,209 --> 00:14:01,206
Professor Wheatley.
265
00:14:01,211 --> 00:14:02,875
Hi. I'm Detective Stabler.
266
00:14:02,880 --> 00:14:05,644
I need to talk to you
about your son, Rafiq.
267
00:14:05,649 --> 00:14:07,946
No.
268
00:14:07,951 --> 00:14:11,717
Don't you want to know who killed him?
269
00:14:11,722 --> 00:14:12,985
- Do you know?
- Not yet.
270
00:14:12,990 --> 00:14:14,753
But I'm your best shot at finding out.
271
00:14:14,758 --> 00:14:16,822
I know why Rafiq was murdered.
272
00:14:16,827 --> 00:14:18,691
I don't know what good it
would do to learn who...
273
00:14:18,695 --> 00:14:19,792
who did it.
274
00:14:19,797 --> 00:14:22,127
I'm fairly certain it was
some other woman's son,
275
00:14:22,132 --> 00:14:24,129
which makes two mothers already in pain.
276
00:14:24,134 --> 00:14:26,799
Isn't that enough?
277
00:14:26,804 --> 00:14:28,838
Last week, my wife was murdered.
278
00:14:32,910 --> 00:14:35,278
"I am reminded of a woman in grief.
279
00:14:37,047 --> 00:14:39,077
Her son divided by land,
280
00:14:39,082 --> 00:14:41,284
by triggers and blood".
281
00:14:43,053 --> 00:14:44,283
Really was a poet.
282
00:14:44,288 --> 00:14:46,518
Yeah, a gifted poet.
283
00:14:46,523 --> 00:14:48,825
He was the love of my life.
284
00:14:51,595 --> 00:14:53,792
So I'm just trying to figure out
285
00:14:53,997 --> 00:14:57,529
what this was doing
in the warehouse safe
286
00:14:57,534 --> 00:14:59,231
along with Rafiq's passport.
287
00:14:59,236 --> 00:15:00,933
- Rome?
- I was working there.
288
00:15:00,938 --> 00:15:03,469
My wife and I were
just in New York on...
289
00:15:03,474 --> 00:15:05,004
a visit.
290
00:15:05,009 --> 00:15:07,439
I'm sorry.
291
00:15:07,444 --> 00:15:10,079
But I... have no idea.
292
00:15:12,549 --> 00:15:13,912
Do you know what he did?
293
00:15:13,917 --> 00:15:15,948
Who his business associates were?
294
00:15:15,953 --> 00:15:18,717
Rafiq's father was an addict.
295
00:15:18,722 --> 00:15:21,153
And I made a conscious choice years ago
296
00:15:21,158 --> 00:15:22,992
not to live in that darkness again.
297
00:15:24,895 --> 00:15:27,159
I'd like to get in touch
with your ex-husband.
298
00:15:27,164 --> 00:15:28,694
We were never married.
299
00:15:28,699 --> 00:15:31,797
And he died in 1997
of a heroin overdose.
300
00:15:31,802 --> 00:15:33,799
The only thing he ever gave my son
301
00:15:33,804 --> 00:15:37,302
was a genetic predisposition
for substance abuse.
302
00:15:37,307 --> 00:15:38,941
Fun, huh?
303
00:15:40,577 --> 00:15:42,774
Is there anything else?
304
00:15:42,779 --> 00:15:43,846
No.
305
00:15:46,116 --> 00:15:48,017
- Thank you for your time.
- Of course.
306
00:15:50,153 --> 00:15:53,051
Actually, there is one last
question, if you don't mind.
307
00:15:53,056 --> 00:15:54,724
Sure.
308
00:15:57,794 --> 00:15:59,791
How long does it take?
309
00:16:39,336 --> 00:16:40,703
Stabler.
310
00:16:43,140 --> 00:16:44,273
On my way.
311
00:16:46,243 --> 00:16:47,873
I don't know, Detective.
312
00:16:47,878 --> 00:16:49,242
You don't strike me
as the kind of person
313
00:16:49,246 --> 00:16:51,043
that can afford my services.
314
00:16:51,048 --> 00:16:52,878
I think it was meant to be an insult.
315
00:16:52,883 --> 00:16:54,112
I think maybe it was.
316
00:16:54,117 --> 00:16:56,348
Your former client, Manfredi Sinatra,
317
00:16:56,353 --> 00:16:57,950
have you been in touch with him lately?
318
00:16:57,955 --> 00:16:59,918
Yeah, I went out dancing
with him last night.
319
00:17:01,725 --> 00:17:03,455
Arrange a meeting for me with him,
320
00:17:03,460 --> 00:17:05,557
and maybe we can, uh,
321
00:17:05,562 --> 00:17:07,663
work something out with
your unhappy marriage here.
322
00:17:09,666 --> 00:17:11,663
You saying you can get me a transfer?
323
00:17:11,668 --> 00:17:13,265
Or at least a new toothbrush.
324
00:17:14,571 --> 00:17:16,138
Now, that's funny.
325
00:17:17,240 --> 00:17:20,339
Assuming I was able to get
a message to Mr. Sinatra,
326
00:17:20,344 --> 00:17:22,244
what would I tell him?
327
00:17:26,216 --> 00:17:28,447
You tell him what happened in Puglia
328
00:17:28,452 --> 00:17:30,682
didn't stay in Puglia.
329
00:17:40,697 --> 00:17:43,328
It was Elliot that
introduced me to Kathy
330
00:17:43,333 --> 00:17:45,430
37 years ago.
331
00:17:45,435 --> 00:17:48,433
He was 14 years old. She, 13.
332
00:17:48,438 --> 00:17:51,036
He says to me, "Father, this is...
333
00:18:31,081 --> 00:18:32,177
Eli.
334
00:18:35,719 --> 00:18:36,719
Eli.
335
00:18:36,724 --> 00:18:38,150
I just miss my mom.
336
00:18:38,155 --> 00:18:40,052
- Hey, I'm here.
- My mom...
337
00:18:40,057 --> 00:18:41,190
I got you.
338
00:18:45,295 --> 00:18:46,929
I promise, I got you.
339
00:18:49,700 --> 00:18:50,800
Yeah.
340
00:19:06,149 --> 00:19:07,383
Thanks for coming.
341
00:19:15,692 --> 00:19:17,689
Hold on a second. Hold on a second.
342
00:19:17,694 --> 00:19:20,459
Guys, start dinner without me.
I just gotta make a stop.
343
00:19:20,464 --> 00:19:23,495
Eli, go with Maureen.
344
00:19:23,500 --> 00:19:25,030
Go with Maureen.
345
00:19:25,035 --> 00:19:26,168
Okay.
346
00:19:44,579 --> 00:19:46,742
Here I am.
347
00:19:46,747 --> 00:19:48,081
What am I doing here?
348
00:19:51,452 --> 00:19:54,450
You know why I'm dressed like this?
349
00:19:54,455 --> 00:19:56,919
I just buried my wife.
350
00:19:56,924 --> 00:19:58,721
My condolences.
351
00:19:58,726 --> 00:20:00,456
I'll ask again. What am I doing here?
352
00:20:00,461 --> 00:20:01,757
You know who I am.
353
00:20:01,762 --> 00:20:03,292
I don't know you from Adam.
354
00:20:03,297 --> 00:20:06,395
I'm here because an old friend
who's fallen on hard times
355
00:20:06,400 --> 00:20:08,097
asked for a favor.
356
00:20:08,102 --> 00:20:09,431
How about this?
357
00:20:09,436 --> 00:20:11,400
You ever seen this?
358
00:20:11,405 --> 00:20:13,435
I found it in your warehouse safe.
359
00:20:13,440 --> 00:20:16,171
Pfft, I own a lot of warehouses,
Detective Stabler.
360
00:20:16,176 --> 00:20:19,141
Yeah, this is the one that
had a hookah joint in it.
361
00:20:19,146 --> 00:20:20,609
Run by a drug dealer.
362
00:20:20,614 --> 00:20:21,711
Raffi the Poet?
363
00:20:21,715 --> 00:20:23,445
I don't get involved with my tenants.
364
00:20:23,450 --> 00:20:25,280
I'm a very busy man.
365
00:20:25,285 --> 00:20:27,483
My friend mentioned
something about Puglia.
366
00:20:27,488 --> 00:20:30,152
Yeah, Puglia, it's where I
picked up these two dirtbags
367
00:20:30,157 --> 00:20:33,388
trying to move fake N95
masks and ventilator parts
368
00:20:33,393 --> 00:20:35,524
across international borders.
369
00:20:35,529 --> 00:20:36,859
Now why would I get involved
370
00:20:36,864 --> 00:20:37,893
in something like that?
371
00:20:37,898 --> 00:20:39,995
I can think of a couple
million reasons why.
372
00:20:40,000 --> 00:20:42,765
I'm a building contractor,
so what do I know?
373
00:20:42,970 --> 00:20:45,267
But it sounds to me
like some very smalltime,
374
00:20:45,272 --> 00:20:48,337
worthless crapola.
375
00:20:48,342 --> 00:20:50,472
Small enough to try and take me out?
376
00:20:52,212 --> 00:20:55,978
Unfortunately, your bomber
made a big mistake.
377
00:20:55,983 --> 00:20:57,346
My bomber?
378
00:21:00,854 --> 00:21:04,353
You took my wife from me.
379
00:21:04,358 --> 00:21:07,122
You got all wrong, son.
380
00:21:07,127 --> 00:21:09,525
I don't make mistakes like that.
381
00:21:09,530 --> 00:21:11,226
If I wanted you dead,
382
00:21:11,231 --> 00:21:13,228
you'd be the one in
the ground right now.
383
00:21:34,388 --> 00:21:36,889
You should know how the
new security tech works.
384
00:21:38,826 --> 00:21:41,223
It's a biometric entry system.
385
00:21:41,228 --> 00:21:43,826
Fingerprint activated.
386
00:21:43,831 --> 00:21:45,394
Cool.
387
00:21:45,399 --> 00:21:48,163
So that startup idea I
was telling you about.
388
00:21:48,168 --> 00:21:50,132
Me and Gavin know a
pretty connected group
389
00:21:50,137 --> 00:21:52,500
of B-list hip-hop artists, outta Il...
390
00:21:52,505 --> 00:21:53,802
Sounds like a moneymaker.
391
00:21:53,807 --> 00:21:56,905
What pairs better with
Pavé Ocre and Emmental?
392
00:21:56,910 --> 00:21:59,241
The La Jalousie, or
the Gaja Gaia and Rey?
393
00:21:59,246 --> 00:22:00,275
No idea.
394
00:22:00,280 --> 00:22:01,444
Have you talked to Dana lately?
395
00:22:01,448 --> 00:22:04,046
We're moving new product
development to her division.
396
00:22:04,051 --> 00:22:06,381
Richie, your sister is
killing it at Contrapos.
397
00:22:06,450 --> 00:22:07,950
Dad, that's Dana, all right?
398
00:22:07,955 --> 00:22:10,252
See, I want to start something
of my own, like you did.
399
00:22:10,257 --> 00:22:11,756
I also raised the startup
capital on my own.
400
00:22:11,760 --> 00:22:13,123
$250,000. I was...
401
00:22:13,256 --> 00:22:15,019
23 years old.
402
00:22:15,024 --> 00:22:16,187
When I started the company.
403
00:22:16,192 --> 00:22:17,260
- Dad...
- Ryan.
404
00:22:17,264 --> 00:22:20,395
The La Jalousie, or
the Gaja Gaia and Rey?
405
00:22:20,400 --> 00:22:22,698
With Pavé Ocre and Emmental?
406
00:22:22,703 --> 00:22:24,132
Uh-huh.
407
00:22:24,137 --> 00:22:25,501
I would go with the Gaja.
408
00:22:25,506 --> 00:22:26,506
Put it away.
409
00:22:26,511 --> 00:22:27,708
You want an unoaked Chardonnay
410
00:22:27,712 --> 00:22:29,909
to offset the buttery cheeses.
411
00:22:29,914 --> 00:22:31,978
You're amazing.
412
00:22:31,983 --> 00:22:33,684
Dad, Pop-pop is here.
413
00:22:38,352 --> 00:22:39,952
Go tell your mom.
414
00:22:48,295 --> 00:22:50,459
No smoking in the house.
415
00:22:50,464 --> 00:22:53,328
Pilar's rules.
416
00:22:53,333 --> 00:22:55,898
Where I come from, the
wife doesn't make the rules.
417
00:22:55,903 --> 00:22:57,599
Mom would've begged to differ.
418
00:22:57,604 --> 00:22:59,101
Let's go to the game room.
419
00:22:59,106 --> 00:23:00,402
Hey.
420
00:23:06,313 --> 00:23:07,743
That's enough. Go outside.
421
00:23:07,748 --> 00:23:09,678
Come on. Go outside. Go lay down.
422
00:23:09,683 --> 00:23:11,280
Come on. Go ahead.
423
00:23:11,285 --> 00:23:13,816
Dogs, they don't listen.
424
00:23:13,821 --> 00:23:15,953
You know, it wouldn't hurt
you to come visit me, Richard.
425
00:23:15,957 --> 00:23:17,187
You know, just for appearances.
426
00:23:17,191 --> 00:23:19,922
I realize you think
you're better than me.
427
00:23:19,927 --> 00:23:21,657
You know next to nothing
428
00:23:21,662 --> 00:23:23,996
about what goes on inside my head.
429
00:23:25,165 --> 00:23:26,361
Just tell me why you're here.
430
00:23:26,366 --> 00:23:28,263
I wanna know what that
lowlife street thug
431
00:23:28,268 --> 00:23:31,867
was doing throwing
parties in my warehouse.
432
00:23:31,972 --> 00:23:34,136
- "Lowlife"?
- Yeah.
433
00:23:34,141 --> 00:23:36,005
Are you referring to your grandson?
434
00:23:36,010 --> 00:23:37,207
Hey, hey.
435
00:23:37,211 --> 00:23:38,674
You adopted him. I didn't.
436
00:23:38,679 --> 00:23:40,008
I mean, at least the other three
437
00:23:40,013 --> 00:23:41,810
have some of my blood in them.
438
00:23:41,815 --> 00:23:44,246
I mean, that flat-nosed
junkie's no grandson of mine.
439
00:23:44,251 --> 00:23:45,251
Get out of my house...
440
00:23:45,256 --> 00:23:48,021
I heard we had a unexpected visitor.
441
00:23:48,026 --> 00:23:50,256
- Manfredi.
- Pilar.
442
00:23:50,261 --> 00:23:51,692
To what do we owe the pleasure?
443
00:23:51,697 --> 00:23:53,097
Nice to see you.
444
00:23:55,262 --> 00:23:56,326
Everything okay?
445
00:23:56,330 --> 00:23:58,694
Everything's sweet, my love. No worries.
446
00:23:58,699 --> 00:24:00,329
You look lovely as ever.
447
00:24:00,334 --> 00:24:01,863
I... I really like
448
00:24:01,868 --> 00:24:04,533
that painting of you in the living room.
449
00:24:04,538 --> 00:24:05,701
The Mickalene Thomas.
450
00:24:08,208 --> 00:24:10,572
That's not me.
451
00:24:10,577 --> 00:24:12,708
Ah.
452
00:24:12,713 --> 00:24:14,643
So lovely to see you too, Manfredi.
453
00:24:14,648 --> 00:24:16,249
Good to see you.
454
00:24:21,588 --> 00:24:24,586
Rafiq was working for me at Contrapos.
455
00:24:24,691 --> 00:24:27,723
Since you were in prison
with a bunch of other...
456
00:24:27,728 --> 00:24:30,058
lowlife thugs,
457
00:24:30,063 --> 00:24:32,227
I didn't think you'd object
to me using the warehouse
458
00:24:32,232 --> 00:24:34,196
for a legitimate business enterprise.
459
00:24:34,201 --> 00:24:35,530
- Legitimate, huh?
- Yeah.
460
00:24:35,535 --> 00:24:37,032
You like to throw it in my face
461
00:24:37,037 --> 00:24:38,700
how you're a legitimate businessman.
462
00:24:38,705 --> 00:24:41,737
You don't think I know what's
going on with you in Puglia?
463
00:24:41,742 --> 00:24:43,505
No idea what you're talking about.
464
00:24:43,510 --> 00:24:45,774
Anybody who does business in Puglia,
465
00:24:45,779 --> 00:24:48,210
they come to me first
to ask for permission.
466
00:24:50,651 --> 00:24:52,547
Why would I ask permission
467
00:24:52,552 --> 00:24:55,584
from someone who doesn't
even deserve perception?
468
00:24:58,292 --> 00:25:00,155
You know what your problem is, Richard?
469
00:25:00,160 --> 00:25:01,424
You were born smart, and you think
470
00:25:01,428 --> 00:25:03,458
that's all there is to it.
471
00:25:03,463 --> 00:25:06,595
But being smart doesn't
make up for being a meatball.
472
00:25:06,600 --> 00:25:09,331
You're not fat anymore, polpetto,
473
00:25:09,336 --> 00:25:12,234
but you're still a stupid,
little meatball.
474
00:25:12,239 --> 00:25:14,736
- Are we done?
- No.
475
00:25:14,741 --> 00:25:17,272
Someone killed a cop's
wife a few days ago.
476
00:25:17,277 --> 00:25:19,141
Evidence was found in my warehouse,
477
00:25:19,146 --> 00:25:21,476
in a safe belonging to some dumbass
478
00:25:21,481 --> 00:25:23,282
named Raffi the Poet.
479
00:25:25,786 --> 00:25:27,249
Let yourself out.
480
00:25:35,128 --> 00:25:37,359
Narco thinks the
Certificates of Conformity
481
00:25:37,364 --> 00:25:39,294
have something to do
with the COVID vaccine.
482
00:25:39,299 --> 00:25:41,430
Well, that makes sense.
483
00:25:41,435 --> 00:25:42,831
How was your meet with Sinatra?
484
00:25:42,836 --> 00:25:44,866
Not giving anything away.
485
00:25:44,871 --> 00:25:46,635
Well, here's the good news.
486
00:25:46,640 --> 00:25:48,770
Upstairs is giving us the task force.
487
00:25:48,775 --> 00:25:50,639
That's fantastic. Who've I got?
488
00:25:50,644 --> 00:25:52,908
Hey, give me Stan Fairey,
if you can spare him.
489
00:25:52,913 --> 00:25:55,844
Elliot, you're not in charge of it.
490
00:25:55,849 --> 00:25:57,283
Who is?
491
00:26:00,120 --> 00:26:02,317
Detective Stabler.
492
00:26:02,322 --> 00:26:04,657
Nice to see you again.
493
00:26:17,073 --> 00:26:20,470
Look, I know I didn't make a
great first impression on you.
494
00:26:20,475 --> 00:26:22,306
And you thought jumping
me on a street corner
495
00:26:22,310 --> 00:26:23,813
would be a good way to change my mind?
496
00:26:23,817 --> 00:26:24,958
- I'm not jumping...
- You're the spouse
497
00:26:24,962 --> 00:26:26,859
of a murder victim
connected to this case.
498
00:26:26,864 --> 00:26:28,560
Which means I'll work my ass for you.
499
00:26:28,565 --> 00:26:30,562
I also checked your records
and your psych eval.
500
00:26:30,567 --> 00:26:31,582
Six shootings.
501
00:26:31,586 --> 00:26:33,183
- All of them good!
- Not every one.
502
00:26:33,215 --> 00:26:35,846
You skipped town before they
did the review on the last one.
503
00:26:35,851 --> 00:26:37,250
Hold on a second.
You wanna know something?
504
00:26:37,254 --> 00:26:38,551
I'm getting pretty sick and tired
505
00:26:38,555 --> 00:26:41,353
of everybody judging who
I was from 12 years ago.
506
00:26:41,429 --> 00:26:43,259
I was a damn good cop then.
507
00:26:43,264 --> 00:26:44,794
I'm a better cop now.
508
00:26:44,799 --> 00:26:46,296
You talk to my people in Rome.
509
00:26:46,301 --> 00:26:48,002
You talk to anybody
I've ever worked with.
510
00:26:48,007 --> 00:26:49,465
- I already did.
- And?
511
00:26:49,470 --> 00:26:51,267
And I observed you firsthand
512
00:26:51,272 --> 00:26:53,569
threatening witnesses that
are essential to my case.
513
00:26:53,574 --> 00:26:54,604
That won't happen again.
514
00:26:54,609 --> 00:26:56,639
Oh, it will happen again.
515
00:26:56,644 --> 00:26:58,308
Guys who came up when you did,
516
00:26:58,413 --> 00:27:00,977
you guys never think you really
need to change your ways.
517
00:27:00,982 --> 00:27:01,982
Really?
518
00:27:01,987 --> 00:27:04,017
You know you're profiling me right now?
519
00:27:04,285 --> 00:27:06,449
Detective Stabler, you
don't know a damn thing
520
00:27:06,454 --> 00:27:07,921
about being profiled.
521
00:27:11,259 --> 00:27:12,922
I checked your notes.
522
00:27:12,927 --> 00:27:14,457
I saw you talked to Angela Wheatley.
523
00:27:14,461 --> 00:27:15,862
That's right. You know
Professor Wheatley?
524
00:27:15,866 --> 00:27:17,564
Not personally.
Impressive woman, though.
525
00:27:17,569 --> 00:27:21,535
I'ma need to know everything
about that conversation.
526
00:27:21,540 --> 00:27:23,570
Does that mean I'm on
your task force now?
527
00:27:23,682 --> 00:27:25,312
Meet me at The Met tomorrow morning
528
00:27:25,317 --> 00:27:27,047
and we'll talk about it.
529
00:27:27,052 --> 00:27:28,749
You know The Met?
530
00:27:28,754 --> 00:27:31,251
I hope you don't think
I'm profiling you again.
531
00:27:31,256 --> 00:27:32,757
Museum or opera?
532
00:27:34,415 --> 00:27:37,947
You know, I've lived here all my life.
533
00:27:37,952 --> 00:27:39,282
I've been to this museum twice.
534
00:27:39,287 --> 00:27:40,984
My first year in Italy, my wife and I...
535
00:27:40,989 --> 00:27:44,721
Kathy... went basically every week.
536
00:27:44,726 --> 00:27:46,990
Vatican Museum, Borghese Gallery,
537
00:27:46,995 --> 00:27:48,725
The Uffizi in Florence.
538
00:27:48,730 --> 00:27:51,294
Why do you think that is?
539
00:27:51,299 --> 00:27:54,964
We don't appreciate what we have.
540
00:27:54,969 --> 00:27:56,399
So despite all my warts,
541
00:27:56,404 --> 00:27:58,805
what made you decide
to take a chance on me?
542
00:28:01,009 --> 00:28:04,173
I figured, you wouldn't have
invited me here if you hadn't.
543
00:28:04,178 --> 00:28:05,374
Well, for one,
544
00:28:05,379 --> 00:28:07,810
I've been looking into
Manfredi Sinatra's son
545
00:28:07,815 --> 00:28:10,446
for almost two years.
546
00:28:10,451 --> 00:28:11,781
Sinatra has a son?
547
00:28:11,786 --> 00:28:13,983
He started one of the
first online pharmacies
548
00:28:13,988 --> 00:28:17,020
back when Sinatra was
making his way up as a capo.
549
00:28:17,025 --> 00:28:18,888
Contrapos RX.
550
00:28:18,893 --> 00:28:22,191
He tries to pass off as
a respectable businessman,
551
00:28:22,196 --> 00:28:23,960
but the fact is, he's one of the world's
552
00:28:23,965 --> 00:28:26,429
biggest distributors
of illegal narcotics.
553
00:28:26,434 --> 00:28:30,300
I just haven't been
able to prove it yet.
554
00:28:30,305 --> 00:28:32,306
He also goes by a different name.
555
00:28:34,475 --> 00:28:36,773
He endowed this exhibit.
556
00:28:36,778 --> 00:28:40,283
_
557
00:28:41,149 --> 00:28:42,879
It should be pretty easy.
558
00:28:42,884 --> 00:28:44,180
To be continued.
559
00:28:44,185 --> 00:28:45,381
Ah.
560
00:28:45,386 --> 00:28:46,453
Bye.
561
00:28:48,456 --> 00:28:50,286
You didn't tell me you were married.
562
00:28:50,291 --> 00:28:52,518
And divorced. Aren't you a detective?
563
00:28:52,523 --> 00:28:54,024
Isn't it your job to know these things?
564
00:28:54,028 --> 00:28:55,492
Which is why it's so
interesting I didn't.
565
00:28:55,496 --> 00:28:57,161
I mean, how do you bury
something like that?
566
00:28:57,165 --> 00:28:58,962
Especially if you're
the son of a mafia don.
567
00:28:58,966 --> 00:29:00,766
Oh, I didn't know who Richard's dad was
568
00:29:00,771 --> 00:29:01,800
when I married him.
569
00:29:01,805 --> 00:29:03,166
I mean, he loathes the man
570
00:29:03,171 --> 00:29:05,835
with every fiber of his being.
571
00:29:05,840 --> 00:29:08,071
That why he changed his name?
572
00:29:08,076 --> 00:29:10,039
Uh, Wheatley's actually mine.
573
00:29:10,044 --> 00:29:11,174
He did it because he knew
574
00:29:11,179 --> 00:29:13,076
how much it would piss off his father.
575
00:29:13,081 --> 00:29:15,345
Marry a Black woman
and take her last name.
576
00:29:15,350 --> 00:29:16,846
And how about your kids?
577
00:29:16,851 --> 00:29:18,881
What happened to them?
578
00:29:18,886 --> 00:29:21,317
Richie and Dana chose him.
579
00:29:21,322 --> 00:29:23,086
And I got Rafiq.
580
00:29:23,091 --> 00:29:24,387
End of story.
581
00:29:24,392 --> 00:29:26,989
That's rough.
582
00:29:26,994 --> 00:29:29,694
Any chance after the divorce
your ex had a change of heart?
583
00:29:29,699 --> 00:29:31,763
Maybe wound up in
business with his father?
584
00:29:31,768 --> 00:29:34,166
Well, we're not particularly
chatty these days,
585
00:29:34,171 --> 00:29:36,491
but I can't imagine a world
where he'd get into business...
586
00:30:49,676 --> 00:30:51,673
Am I in the right place?
587
00:30:51,678 --> 00:30:53,508
Would you mind handing me that printout?
588
00:30:53,513 --> 00:30:55,544
With the label "Oklahoma City"?
589
00:30:55,549 --> 00:30:57,746
You were at 1PP till almost midnight
590
00:30:57,751 --> 00:31:00,215
debriefing on that drive-by
with Angela Wheatley.
591
00:31:00,420 --> 00:31:02,384
Yeah, well,
592
00:31:02,389 --> 00:31:03,652
just like old times.
593
00:31:03,657 --> 00:31:06,688
Yeah, well, this is a new day.
594
00:31:06,693 --> 00:31:08,957
In the future, I need you to be more...
595
00:31:08,962 --> 00:31:10,692
careful and methodical.
596
00:31:10,697 --> 00:31:12,227
That's the way I like to do things.
597
00:31:12,232 --> 00:31:14,696
- You're the boss.
- Mm-hmm.
598
00:31:14,701 --> 00:31:18,000
So you think the hit was
on Angela Wheatley or you?
599
00:31:18,005 --> 00:31:19,035
It could've been either.
600
00:31:19,039 --> 00:31:20,180
I'll tell you one thing, though.
601
00:31:20,184 --> 00:31:21,580
She knows more than she's saying.
602
00:31:21,585 --> 00:31:23,519
Hmm.
603
00:31:24,878 --> 00:31:26,977
You're pretty deep into
Richard Wheatley, aren't you?
604
00:31:26,982 --> 00:31:28,078
Yeah.
605
00:31:28,482 --> 00:31:32,214
Richard Wheatley is why we're here.
606
00:31:32,219 --> 00:31:34,917
And just to be clear,
when we cast out our net,
607
00:31:34,922 --> 00:31:36,486
we might end up dragging in the people
608
00:31:36,490 --> 00:31:37,653
who hired your wife's killer.
609
00:31:37,658 --> 00:31:39,388
I sincerely hope we do.
610
00:31:39,393 --> 00:31:42,357
But our charge is to bust
an international drug cartel
611
00:31:42,362 --> 00:31:45,727
that's skated under the
radar for two decades, okay?
612
00:31:45,732 --> 00:31:48,737
Understood.
613
00:32:03,150 --> 00:32:04,680
Who else is on the task force?
614
00:32:04,685 --> 00:32:06,415
So far, you're it.
615
00:32:06,420 --> 00:32:08,546
I'm, uh, vetting a couple candidates
616
00:32:08,551 --> 00:32:09,551
later this afternoon.
617
00:32:09,556 --> 00:32:11,255
Well, without overstepping,
I can give you the name
618
00:32:11,259 --> 00:32:13,089
of the best hacker
I've ever worked with.
619
00:32:13,093 --> 00:32:15,557
Jet...
620
00:32:15,562 --> 00:32:17,592
Slootmaekers.
621
00:32:17,597 --> 00:32:20,429
Spell it.
622
00:32:20,434 --> 00:32:21,597
_
623
00:32:21,602 --> 00:32:23,599
Stabler.
624
00:32:23,604 --> 00:32:27,402
Yeah, it's S-L-O-O-T...
625
00:32:27,407 --> 00:32:29,037
Uh...
626
00:33:00,440 --> 00:33:02,441
You're early.
627
00:33:06,680 --> 00:33:07,709
Don't worry, Dad.
628
00:33:07,714 --> 00:33:09,211
He's just the attendant you hired
629
00:33:09,216 --> 00:33:10,816
to run the Ferris wheel.
630
00:33:12,686 --> 00:33:14,616
Come on.
631
00:33:14,621 --> 00:33:16,585
Get in.
632
00:33:16,590 --> 00:33:18,820
Don't be a sissy.
633
00:33:47,214 --> 00:33:49,214
_
634
00:33:55,295 --> 00:33:56,958
So damn nostalgic.
635
00:33:56,963 --> 00:33:58,693
Isn't it, Dad?
636
00:33:58,698 --> 00:34:01,863
We used to come here
practically every weekend.
637
00:34:01,868 --> 00:34:03,832
Such a different world.
638
00:34:03,837 --> 00:34:05,367
A better world, if you ask me.
639
00:34:06,540 --> 00:34:09,137
Hmm, things are pretty sweet right now.
640
00:34:09,142 --> 00:34:11,306
Who knew a worldwide pandemic
641
00:34:11,311 --> 00:34:13,508
could be so profitable?
642
00:34:15,115 --> 00:34:16,680
What I was trying to
tell you the other day,
643
00:34:16,684 --> 00:34:19,115
unfortunately, it didn't go very well.
644
00:34:19,120 --> 00:34:20,218
What do you think about you and I
645
00:34:20,222 --> 00:34:23,087
getting into business together?
646
00:34:23,092 --> 00:34:24,755
I'm intrigued.
647
00:34:24,760 --> 00:34:27,558
What are you proposing?
648
00:34:27,661 --> 00:34:29,758
- A partnership.
- Partners?
649
00:34:29,763 --> 00:34:31,893
You and me. Father, son.
650
00:34:31,898 --> 00:34:33,662
I know we had our
differences in the past,
651
00:34:33,667 --> 00:34:35,898
but I know in my heart,
we could overcome it.
652
00:34:35,903 --> 00:34:37,968
Oh, it's hard to overcome
the fact that you're planning
653
00:34:37,972 --> 00:34:39,470
on serving me up to a cop tonight.
654
00:34:39,475 --> 00:34:40,804
That's not true.
655
00:34:40,809 --> 00:34:42,473
Are you telling me
656
00:34:42,478 --> 00:34:44,708
you're not here for a meet
657
00:34:44,713 --> 00:34:47,478
with a cop?
658
00:34:47,483 --> 00:34:50,180
That cop is coming after you, Richard.
659
00:34:50,185 --> 00:34:52,416
I'm meeting him to protect you.
660
00:34:52,421 --> 00:34:54,384
I wanted to see if he
had any vulnerabilities.
661
00:34:54,487 --> 00:34:57,552
I'm your father. Look in my eyes!
662
00:34:57,557 --> 00:34:59,421
I would never betray you.
663
00:34:59,426 --> 00:35:02,224
A man doesn't betray his family.
664
00:35:02,229 --> 00:35:03,425
Hmm.
665
00:35:03,430 --> 00:35:05,531
I really want to believe that.
666
00:35:09,803 --> 00:35:11,933
Look.
667
00:35:11,938 --> 00:35:13,802
I know I made things hard for you.
668
00:35:13,807 --> 00:35:15,570
I...
669
00:35:15,575 --> 00:35:18,506
I mean, I could never understand that...
670
00:35:18,511 --> 00:35:20,775
why someone would want to...
671
00:35:20,780 --> 00:35:23,612
mix, you know, with other races.
672
00:35:23,617 --> 00:35:24,646
I...
673
00:35:33,111 --> 00:35:35,475
Remember how the guy
would do this for us
674
00:35:35,480 --> 00:35:37,677
every time we got to the top?
675
00:35:37,682 --> 00:35:39,579
He would stop the wheel.
676
00:35:39,584 --> 00:35:41,314
- And we'd look down.
- Yeah.
677
00:35:41,319 --> 00:35:42,615
Sun shining,
678
00:35:42,769 --> 00:35:44,833
my chubby, little legs swinging.
679
00:35:46,339 --> 00:35:48,803
And we'd see all these
680
00:35:48,808 --> 00:35:51,973
tiny, little dots
681
00:35:51,978 --> 00:35:53,675
running around.
682
00:35:53,680 --> 00:35:56,211
I couldn't believe they
were human beings.
683
00:35:56,216 --> 00:35:58,580
That's what I'm trying to say.
684
00:35:58,685 --> 00:36:01,850
From up here, they all look the same.
685
00:36:01,855 --> 00:36:04,719
You can't tell the difference
from the Blacks and the whites.
686
00:36:04,724 --> 00:36:06,888
Or anything else, for that matter.
687
00:36:06,893 --> 00:36:09,824
That's what I've learned from
this tragic, terrible time.
688
00:36:09,829 --> 00:36:11,993
But now, you're suddenly woke.
689
00:36:11,998 --> 00:36:13,361
"Woke"?
690
00:36:13,366 --> 00:36:15,434
You're not a racist anymore.
691
00:36:17,671 --> 00:36:19,834
What I'm trying to tell you is,
692
00:36:19,839 --> 00:36:22,504
I regret the ugly things I
said about your children...
693
00:36:22,509 --> 00:36:24,539
my grandchildren.
694
00:36:24,544 --> 00:36:27,842
Especially about your beautiful wife.
695
00:36:27,847 --> 00:36:29,577
How could I say...
696
00:36:36,823 --> 00:36:38,724
Love is love?
697
00:36:40,584 --> 00:36:42,114
Indeed.
698
00:36:42,119 --> 00:36:43,552
Love is love.
699
00:36:47,367 --> 00:36:49,698
The problem is,
700
00:36:49,703 --> 00:36:51,733
ya big meatball...
701
00:36:56,609 --> 00:37:00,442
That's the one thing I
can't ever forgive you for.
702
00:39:00,700 --> 00:39:02,464
I thought you said we
were going to Babula
703
00:39:02,469 --> 00:39:03,498
for dinner tonight.
704
00:39:03,503 --> 00:39:05,137
They're keeping it open for us.
705
00:39:08,141 --> 00:39:09,971
And what about this bitch?
706
00:39:09,976 --> 00:39:12,741
I'll take that as a compliment.
707
00:39:12,746 --> 00:39:16,344
Can you please get these
foul beasts away from me?
708
00:39:17,750 --> 00:39:19,080
They think you're foul.
709
00:39:19,085 --> 00:39:20,849
Go get ready, baby. I'll be right there.
710
00:39:24,157 --> 00:39:25,186
You all right, Ang?
711
00:39:25,191 --> 00:39:27,689
What do you think?
712
00:39:27,694 --> 00:39:28,857
I told you I could handle it.
713
00:39:28,862 --> 00:39:30,729
You didn't need to send your goons.
714
00:39:32,799 --> 00:39:34,429
They opened fire out in the open,
715
00:39:34,434 --> 00:39:36,631
on the campus of the
school where I teach.
716
00:39:36,636 --> 00:39:38,500
It's reckless, Richard.
717
00:39:38,505 --> 00:39:39,838
You're still reckless.
718
00:39:42,008 --> 00:39:44,106
It used to be kind of cute
when you were a young buck.
719
00:39:44,110 --> 00:39:45,644
Not so cute anymore.
720
00:39:48,915 --> 00:39:51,683
You can't talk to me
like that in my own house.
721
00:39:55,021 --> 00:39:58,019
It used to be my house.
722
00:39:58,024 --> 00:39:59,424
Actually, where is Florinda?
723
00:39:59,429 --> 00:40:01,430
I think I'm gonna have
her make me something.
724
00:40:03,563 --> 00:40:06,098
You know that's why
I divorced you, right?
725
00:40:17,577 --> 00:40:19,541
NYPD. 1PP. How can I help you?
726
00:40:19,546 --> 00:40:21,809
I wanna report a body at Coney Island
727
00:40:21,814 --> 00:40:23,044
at the Wonder Wheel.
728
00:40:29,316 --> 00:40:30,445
Elliot.
729
00:40:30,450 --> 00:40:31,947
Hey.
730
00:40:31,952 --> 00:40:34,349
What are you doing here?
731
00:40:34,354 --> 00:40:35,384
What just happened?
732
00:40:35,389 --> 00:40:37,419
What do you mean?
733
00:40:37,424 --> 00:40:38,720
You okay?
734
00:40:38,725 --> 00:40:40,589
I'm fine. What's going on?
735
00:40:40,594 --> 00:40:42,491
Why are you here?
736
00:40:42,496 --> 00:40:44,232
I was just out at Hunt's Point,
737
00:40:44,237 --> 00:40:46,234
and I, uh...
738
00:40:46,239 --> 00:40:48,236
I read your letter, and
739
00:40:48,241 --> 00:40:50,905
I thought we'd talk about it.
740
00:40:52,745 --> 00:40:54,809
I wanna talk. I just, um...
741
00:40:54,814 --> 00:40:55,910
I can't right now.
742
00:40:55,915 --> 00:40:57,078
- Hey.
- Yeah?
743
00:40:57,083 --> 00:40:58,613
Are you working?
744
00:41:00,420 --> 00:41:01,550
I gotta go.
745
00:41:01,555 --> 00:41:02,651
Stabler.
746
00:41:02,805 --> 00:41:04,935
Yeah, I'll meet you out front in 20.
747
00:41:04,940 --> 00:41:06,003
Okay.
748
00:41:55,260 --> 00:42:00,060
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
51630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.