Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,551 --> 00:00:38,586
[funky techno music]
4
00:01:04,275 --> 00:01:06,793
[funky music]
5
00:02:14,517 --> 00:02:16,620
- So sorry man, thanks for
holding my spot, though.
6
00:02:16,620 --> 00:02:17,931
- I can't keep missing
work holding yo spot
7
00:02:17,931 --> 00:02:19,413
for auditions, man.
8
00:02:19,413 --> 00:02:20,620
- I'm sorry.
9
00:02:20,620 --> 00:02:21,793
- You stupid.
10
00:02:21,793 --> 00:02:22,620
- Don't call me stupid,
Dante, you stupid.
11
00:02:22,620 --> 00:02:24,034
- No, you stupid.
12
00:02:24,034 --> 00:02:25,000
- I will slap you in
front of all these people.
13
00:02:25,000 --> 00:02:26,172
See how many people there are
14
00:02:26,172 --> 00:02:27,103
watching you cry
like a little girl.
15
00:02:27,103 --> 00:02:28,000
- You keep on, you keep on.
16
00:02:28,000 --> 00:02:29,137
- Shut up, man.
17
00:02:29,137 --> 00:02:30,275
This is the big one right here.
18
00:02:30,275 --> 00:02:31,275
You know, there's no money like
19
00:02:31,275 --> 00:02:32,655
that commercial money, dawg.
20
00:02:32,655 --> 00:02:33,655
- Well then you
better consider this
21
00:02:33,655 --> 00:02:34,655
as an investment for Hollywood.
22
00:02:34,655 --> 00:02:35,655
- And I'm taking you.
23
00:02:35,655 --> 00:02:36,655
- You taking me?
24
00:02:36,655 --> 00:02:37,655
- I'm taking you.
25
00:02:37,655 --> 00:02:38,862
- You taking me over Travis?
26
00:02:38,862 --> 00:02:40,103
- Who's Travis, I
don't know no Travis.
27
00:02:40,103 --> 00:02:41,344
- So you telling me
you had one ticket,
28
00:02:41,344 --> 00:02:42,275
you had to choose
over me and Travis,
29
00:02:42,275 --> 00:02:43,275
who you would choose?
30
00:02:43,275 --> 00:02:44,275
- You.
31
00:02:44,275 --> 00:02:45,724
- You ch?
32
00:02:45,724 --> 00:02:46,896
- I'm telling you, I'm talking
about red carpet events.
33
00:02:46,896 --> 00:02:48,137
- Red carpet.
34
00:02:48,137 --> 00:02:49,137
- I'm talking about
industry parties.
35
00:02:49,137 --> 00:02:50,241
- Industry parties.
36
00:02:50,241 --> 00:02:51,241
- I'm talking about VIP.
37
00:02:51,241 --> 00:02:52,275
- VIP.
38
00:02:52,275 --> 00:02:53,275
- VVIP.
39
00:02:53,275 --> 00:02:54,275
- That's me.
40
00:02:54,275 --> 00:02:55,275
- I'm talking about them Oscars.
41
00:02:55,275 --> 00:02:56,724
- Them Oscars.
42
00:02:56,724 --> 00:02:57,724
- I'm talking about them Oscars.
43
00:02:57,724 --> 00:02:59,413
- Them Oscars.
44
00:02:59,413 --> 00:03:00,689
- I'm talking about them Oscars.
45
00:03:00,689 --> 00:03:01,655
- Them Oscars.
46
00:03:01,655 --> 00:03:02,758
- Them Oscars.
47
00:03:02,758 --> 00:03:03,655
- [Together]
Hollywood, Hollywood.
48
00:03:03,655 --> 00:03:04,551
- Oscars.
49
00:03:04,551 --> 00:03:05,551
- [Together] Hollywood.
50
00:03:05,551 --> 00:03:06,862
- Next guy.
51
00:03:06,862 --> 00:03:08,482
- I'm talking about
them Oscars, hey.
52
00:03:08,482 --> 00:03:11,103
Who's got them Oscars.
53
00:03:11,103 --> 00:03:12,000
- You got got 'em.
54
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
- Oscars.
55
00:03:13,000 --> 00:03:13,827
- You got 'em.
- Next.
56
00:03:13,827 --> 00:03:14,655
- Okay, that's me.
57
00:03:14,655 --> 00:03:15,482
Gotta go.
58
00:03:18,620 --> 00:03:21,413
- Okay, cool, calm
down, back it up, okay.
59
00:03:21,413 --> 00:03:23,448
Head shot, resume.
60
00:03:23,448 --> 00:03:24,413
- Yeah, I got it right here.
61
00:03:24,413 --> 00:03:27,034
- He got 'em, he got 'em.
62
00:03:27,034 --> 00:03:28,689
- All right, cool.
63
00:03:28,689 --> 00:03:31,827
Go down the hall, last
room on your right.
64
00:03:31,827 --> 00:03:32,827
- Oscars.
65
00:03:32,827 --> 00:03:33,655
- Oscars.
66
00:03:36,068 --> 00:03:37,551
- You're welcome.
67
00:03:37,551 --> 00:03:39,655
Probably not gonna get
the job anyway, all right.
68
00:03:39,655 --> 00:03:41,000
- All right ladies and
gentlemen, listen up.
69
00:03:41,000 --> 00:03:42,586
My man just went
in for the audition
70
00:03:42,586 --> 00:03:44,068
and I'm pretty sure
he already booked it,
71
00:03:44,068 --> 00:03:47,413
so you just go home, thank
you and have a blessed day.
72
00:03:47,413 --> 00:03:48,758
- I just drove three hours,
73
00:03:48,758 --> 00:03:49,758
I'm getting that part.
74
00:03:49,758 --> 00:03:51,206
- [Dante] Hollywood, Hollywood.
75
00:03:51,206 --> 00:03:52,034
Hollywood.
76
00:03:55,655 --> 00:03:56,482
- [Male Caster] How
are y'all doing?
77
00:03:56,482 --> 00:03:57,344
- All right.
78
00:03:57,344 --> 00:03:58,137
- Hey.
- How you doing?
79
00:03:58,137 --> 00:03:59,413
- Cool.
80
00:03:59,413 --> 00:04:00,931
You just look at
the camera for me.
81
00:04:00,931 --> 00:04:04,068
- Okay, my name if Bailey
Kingston and I'm 26.
82
00:04:04,068 --> 00:04:07,241
- Great we didn't need
your age, but thank you.
83
00:04:07,241 --> 00:04:10,103
- I'm Phil and that's it.
84
00:04:10,103 --> 00:04:12,103
- You have a last name Phil
or are you like Madonna?
85
00:04:12,103 --> 00:04:13,103
- Washington.
86
00:04:13,103 --> 00:04:14,103
- Phil Washington.
87
00:04:14,103 --> 00:04:15,344
- Yeah.
88
00:04:15,344 --> 00:04:16,275
- Can you just say
that in a row to me.
89
00:04:16,275 --> 00:04:17,103
- Yeah, I'm Phil Washington.
90
00:04:17,103 --> 00:04:18,000
- All right, we rolling.
91
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
- Let's roll.
92
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
- Whenever you're ready.
93
00:04:22,000 --> 00:04:22,827
- Um.
94
00:04:24,137 --> 00:04:27,758
We're the most reliable
insurance company in the nation.
95
00:04:27,758 --> 00:04:30,655
- So we can relate,
uh, rename, re,
96
00:04:32,689 --> 00:04:33,931
we can rely are you.
97
00:04:33,931 --> 00:04:36,620
- Okay, it's not a question.
98
00:04:36,620 --> 00:04:38,862
- [Phil] I'm sorry,
sorry, I'm sorry.
99
00:04:38,862 --> 00:04:40,931
- Thank you for your time.
100
00:04:40,931 --> 00:04:41,862
- All right.
101
00:04:41,862 --> 00:04:43,137
- [Female Caster] Thank you.
102
00:04:43,137 --> 00:04:44,379
- Thank you, you can go.
103
00:04:44,379 --> 00:04:45,172
- Bailey, Bailey,
could you stay.
104
00:04:45,172 --> 00:04:46,379
- Okay.
105
00:04:46,379 --> 00:04:47,620
- Thanks.
106
00:04:47,620 --> 00:04:50,379
- Can we get the
next guy please.
107
00:04:57,551 --> 00:05:00,586
[gentle soul music]
108
00:05:05,862 --> 00:05:07,000
- Hi.
109
00:05:07,000 --> 00:05:07,862
- [Female] Mm.
110
00:05:07,862 --> 00:05:08,689
- Hello.
111
00:05:08,689 --> 00:05:10,310
- Hi, sorry, sorry.
112
00:05:10,310 --> 00:05:12,827
Um, my name is Chance Crawford
113
00:05:14,172 --> 00:05:15,413
and I'll be auditioning.
114
00:05:15,413 --> 00:05:18,241
My name's Chance
Crawford and I'll be
115
00:05:18,241 --> 00:05:20,344
auditioning for
the part of Jacob.
116
00:05:20,344 --> 00:05:21,862
- That's great.
117
00:05:21,862 --> 00:05:23,068
So we've had a long day and
there's people waiting so
118
00:05:23,068 --> 00:05:24,758
if you could get to it.
119
00:05:24,758 --> 00:05:26,206
Oh, yeah, this is Bailey,
120
00:05:26,206 --> 00:05:27,551
that's who you'll
be reading with.
121
00:05:27,551 --> 00:05:30,310
- It's nice to meet you Bailey.
122
00:05:30,310 --> 00:05:31,862
- It's nice to meet
you too, Chance.
123
00:05:31,862 --> 00:05:33,827
- Hold on, is that
a southern African
124
00:05:33,827 --> 00:05:34,931
accent I'm detecting?
125
00:05:34,931 --> 00:05:35,931
- Yes, it is.
126
00:05:35,931 --> 00:05:39,586
[speaking foreign language]
127
00:05:40,724 --> 00:05:42,793
- That is just darling.
128
00:05:42,793 --> 00:05:45,172
This is really wonderful,
but not on my time.
129
00:05:45,172 --> 00:05:46,206
Are we rolling?
130
00:05:46,206 --> 00:05:47,034
- We're rolling.
131
00:05:47,034 --> 00:05:47,896
- Action.
132
00:05:50,068 --> 00:05:53,827
- We're the most reliable
insurance company in the nation.
133
00:05:53,827 --> 00:05:55,724
- So I can rely on you.
134
00:05:58,758 --> 00:05:59,758
- Great.
135
00:05:59,758 --> 00:06:00,758
- Okay, we'll be in touch.
136
00:06:00,758 --> 00:06:02,241
- Okay, thank you.
137
00:06:03,551 --> 00:06:04,551
- Thank you.
138
00:06:06,586 --> 00:06:07,655
- Yeah, mm-hmm.
139
00:06:07,655 --> 00:06:09,241
- We're just gonna.
140
00:06:14,827 --> 00:06:16,068
- What do you think he said?
141
00:06:16,068 --> 00:06:17,068
Is that her hair?
142
00:06:17,068 --> 00:06:18,275
- No, I don't think so.
143
00:06:18,275 --> 00:06:21,000
- Yeah, but he's great.
144
00:06:21,000 --> 00:06:23,517
[funky music]
145
00:06:24,379 --> 00:06:25,206
- Hey.
146
00:06:26,862 --> 00:06:28,448
Bailey.
147
00:06:28,448 --> 00:06:29,448
- Hey.
148
00:06:29,448 --> 00:06:30,620
Are you okay?
149
00:06:30,620 --> 00:06:31,448
- Me?
150
00:06:31,448 --> 00:06:32,896
- Yeah.
151
00:06:32,896 --> 00:06:35,344
- Yeah, yeah, I'm, I
just, I just wanted to say
152
00:06:35,344 --> 00:06:38,241
that you did a really,
really good job in there.
153
00:06:38,241 --> 00:06:39,068
- Really?
154
00:06:43,448 --> 00:06:47,103
- I, you know, I, I
don't want to hold you up
155
00:06:47,103 --> 00:06:48,310
or anything so.
156
00:06:48,310 --> 00:06:50,896
I just wanted to say good luck.
157
00:06:52,344 --> 00:06:53,862
- Thank you.
158
00:06:53,862 --> 00:06:55,344
- Yeah, thank you.
159
00:06:58,137 --> 00:07:01,413
Um, maybe, maybe I'll
see you around sometime,
160
00:07:01,413 --> 00:07:02,482
I don't know.
161
00:07:05,793 --> 00:07:06,793
- I hope so.
162
00:07:08,344 --> 00:07:09,241
Bye Chance.
163
00:07:10,827 --> 00:07:11,827
- Oh, you hope so.
164
00:07:11,827 --> 00:07:12,862
- Bye Chance.
165
00:07:12,862 --> 00:07:14,379
- That'd be nice.
166
00:07:14,379 --> 00:07:16,655
You said that'd be nice though.
167
00:07:16,655 --> 00:07:17,482
- Bye.
168
00:07:19,206 --> 00:07:21,724
[funky music]
169
00:07:37,172 --> 00:07:38,482
- So you said maybe
I'll see you around
170
00:07:38,482 --> 00:07:39,931
and she said I hope so?
171
00:07:39,931 --> 00:07:41,137
You ain't get the number.
172
00:07:41,137 --> 00:07:42,379
- Man, why did you
even chase her down?
173
00:07:42,379 --> 00:07:43,551
- You might as well
just shoulda told her
174
00:07:43,551 --> 00:07:45,000
her shoe was untied.
175
00:07:45,000 --> 00:07:47,724
- [laughing] You guys
don't understand anything
176
00:07:47,724 --> 00:07:49,137
about the game.
177
00:07:49,137 --> 00:07:51,000
That's why you stuck
with fried brain Felicia.
178
00:07:51,000 --> 00:07:52,206
You probably told her you
don't want to be with her
179
00:07:52,206 --> 00:07:53,206
but she can't understand you.
180
00:07:53,206 --> 00:07:54,689
Hey, yo fine bae Felice.
181
00:07:54,689 --> 00:07:56,965
It's me Dante, I don't want
to be with you anymore,
182
00:07:56,965 --> 00:07:57,965
you frustrating my life.
183
00:07:57,965 --> 00:07:59,034
What are you saying?
184
00:07:59,034 --> 00:08:00,413
You gotta annunciate,
articulate,
185
00:08:00,413 --> 00:08:01,896
use your words and consonants.
186
00:08:01,896 --> 00:08:04,103
This is strategy guys,
you know what I'm saying?
187
00:08:04,103 --> 00:08:05,344
You got to be strategic.
188
00:08:05,344 --> 00:08:07,000
I didn't want to come
on too strong, you know.
189
00:08:07,000 --> 00:08:07,931
- Too strong?
190
00:08:07,931 --> 00:08:09,068
Man, you didn't come on at all.
191
00:08:09,068 --> 00:08:10,931
Hey, you punked out man.
192
00:08:10,931 --> 00:08:12,275
- Hey, yo Travis,
I did not punk out.
193
00:08:12,275 --> 00:08:14,206
Yes, you did punk out
194
00:08:14,206 --> 00:08:15,551
and then you said she's
from South Africa?
195
00:08:15,551 --> 00:08:17,482
You know damn well
you don't find
196
00:08:17,482 --> 00:08:18,827
that often out here, hot enough.
197
00:08:18,827 --> 00:08:20,586
- Hey, little man, did
he punk out or what?
198
00:08:20,586 --> 00:08:22,413
- Oh, yeah, you
totally punked out
199
00:08:22,413 --> 00:08:25,000
[laughing]
200
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
- I didn't punk out.
201
00:08:26,000 --> 00:08:26,827
- [Travis] See, I told you.
202
00:08:26,827 --> 00:08:27,758
- I didn't punk out.
203
00:08:27,758 --> 00:08:29,862
- See, the kids don't lie.
204
00:08:29,862 --> 00:08:31,275
- Okay, I see what's
going on here.
205
00:08:31,275 --> 00:08:33,344
Okay, whatever man, I'll
see you soon anyway.
206
00:08:33,344 --> 00:08:36,413
[funky upbeat music]
207
00:08:41,241 --> 00:08:43,034
- It's crooked.
208
00:08:43,034 --> 00:08:44,068
It's crooked.
209
00:08:44,068 --> 00:08:45,758
Your wig is crooked.
210
00:08:46,965 --> 00:08:48,482
I don't even know why
you wear those things,
211
00:08:48,482 --> 00:08:49,965
like your hair is
super gorgeous.
212
00:08:49,965 --> 00:08:52,793
- It's just that you
know I have to wear it
213
00:08:52,793 --> 00:08:54,310
if I'm gonna be competing
with other actresses.
214
00:08:54,310 --> 00:08:55,758
- Mm-hm.
215
00:08:55,758 --> 00:08:59,482
Um, why do you have so
many pictures of your face?
216
00:08:59,482 --> 00:09:01,448
Like this is a lot of
pictures of your face.
217
00:09:01,448 --> 00:09:04,448
- Well, the copies of my
face is called head shots
218
00:09:04,448 --> 00:09:06,896
and I know I've got a
lot, but I need them.
219
00:09:06,896 --> 00:09:08,482
- Okay, well, can you move them
220
00:09:08,482 --> 00:09:10,137
because I need to get
this place cleaned up
221
00:09:10,137 --> 00:09:11,931
for my shift, you
know how Sam is.
222
00:09:11,931 --> 00:09:14,586
- Well, thank you for
covering for me this morning.
223
00:09:14,586 --> 00:09:17,000
- Absolutely girl,
you know I got you.
224
00:09:17,000 --> 00:09:18,862
So how did the audition go?
225
00:09:18,862 --> 00:09:20,000
- It was good.
226
00:09:21,482 --> 00:09:22,724
- Okay, well, what was it for?
227
00:09:22,724 --> 00:09:24,517
- Some commercial
and then I met a guy
228
00:09:24,517 --> 00:09:26,241
who was also there, so.
229
00:09:26,241 --> 00:09:27,586
- You met a guy?
230
00:09:28,448 --> 00:09:29,448
- I didn't,
231
00:09:29,448 --> 00:09:31,896
meet a guy, you know we just,
232
00:09:33,000 --> 00:09:33,931
we auditioned
together, that's it.
233
00:09:33,931 --> 00:09:34,931
- [Sheen] Mm.
234
00:09:34,931 --> 00:09:35,758
- Mm-hm.
235
00:09:35,758 --> 00:09:36,586
- Was he cute?
236
00:09:36,586 --> 00:09:37,413
- Yeah.
237
00:09:37,413 --> 00:09:38,241
- Mm.
238
00:09:38,241 --> 00:09:39,517
- Yes, yes, he is.
239
00:09:39,517 --> 00:09:40,517
- Tell me more, give
me more information.
240
00:09:40,517 --> 00:09:42,000
- That's all I got.
241
00:09:42,000 --> 00:09:42,931
- Okay, I'm gonna need
more information from you.
242
00:09:42,931 --> 00:09:44,137
I need to know more about-
243
00:09:44,137 --> 00:09:45,379
- [Monica] Okay, Sheena,
who you stalking now?
244
00:09:45,379 --> 00:09:46,724
- Girl, I am not
stalking anybody.
245
00:09:46,724 --> 00:09:49,344
How about Bailey met a man.
246
00:09:49,344 --> 00:09:50,827
- Ooh, you met a man?
247
00:09:50,827 --> 00:09:51,827
- Yeah.
248
00:09:51,827 --> 00:09:53,034
- So I didn't meet a man.
249
00:09:53,034 --> 00:09:54,413
I just auditioned with
someone, that's it,
250
00:09:54,413 --> 00:09:55,896
that's the end of the story.
251
00:09:55,896 --> 00:09:57,241
- Let's see if he's on
Facebook, what's his name.
252
00:09:57,241 --> 00:09:58,344
- Chance Crawford.
253
00:09:58,344 --> 00:09:59,827
- Ooh, Chance Crawford.
254
00:09:59,827 --> 00:10:00,862
- Uh.
255
00:10:00,862 --> 00:10:02,000
I think I got it.
256
00:10:02,000 --> 00:10:04,172
Chance Colonic Crawford.
257
00:10:04,172 --> 00:10:05,206
- What?
258
00:10:05,206 --> 00:10:06,448
- Cuteness.
259
00:10:06,448 --> 00:10:07,689
- Let me see that,
let me see that.
260
00:10:07,689 --> 00:10:09,793
- Chance Xolani
Crawford, Sheena.
261
00:10:09,793 --> 00:10:11,517
We spoke about this,
about you pronouncing
262
00:10:11,517 --> 00:10:12,862
South African
names, can we just.
263
00:10:12,862 --> 00:10:13,689
- I know but-
264
00:10:13,689 --> 00:10:15,137
- Oh.
265
00:10:15,137 --> 00:10:16,793
- If you look right over
there Xolani, there's an X,
266
00:10:16,793 --> 00:10:20,000
you see, so one stick
and the other stick,
267
00:10:20,000 --> 00:10:21,482
you put them together
and then [clicking].
268
00:10:21,482 --> 00:10:22,482
- I know I keep trying.
269
00:10:22,482 --> 00:10:23,655
- You click.
270
00:10:23,655 --> 00:10:24,896
- I can't get it.
- They click, they meet.
271
00:10:24,896 --> 00:10:26,137
Sleep on it and we'll
work on you another day,
272
00:10:26,137 --> 00:10:28,172
but it says there
that he is single.
273
00:10:28,172 --> 00:10:29,000
- Yes.
274
00:10:30,413 --> 00:10:31,862
He's single girl.
275
00:10:31,862 --> 00:10:33,206
- You know what you need
to do if he's single,
276
00:10:33,206 --> 00:10:34,275
you know what you need to do.
277
00:10:34,275 --> 00:10:36,655
- Shake it.
- Pop it.
278
00:10:36,655 --> 00:10:38,344
- Uh, uh, work it.
- Shake it.
279
00:10:38,344 --> 00:10:39,172
- Zip it and do it.
280
00:10:39,172 --> 00:10:40,310
- Well, well, well.
281
00:10:40,310 --> 00:10:42,448
If it isn't disaster's
child posing
282
00:10:42,448 --> 00:10:43,689
as the Powderpuff Girls.
283
00:10:43,689 --> 00:10:45,137
Sheena, what?
284
00:10:45,137 --> 00:10:46,965
What'd I tell you about
having your friends here
285
00:10:46,965 --> 00:10:48,172
while you on the clock.
286
00:10:48,172 --> 00:10:49,000
- You said to make
sure they had drinks.
287
00:10:49,000 --> 00:10:50,793
- Thank you, real good.
288
00:10:50,793 --> 00:10:51,793
- Sorry.
289
00:10:51,793 --> 00:10:53,068
- How's the auditioning coming?
290
00:10:53,068 --> 00:10:55,310
- Well, you know you
win some, you lose some.
291
00:10:55,310 --> 00:10:56,517
Working it out.
292
00:10:57,586 --> 00:10:59,793
- You're losing most.
293
00:10:59,793 --> 00:11:01,379
No, no, I ain't
trying to be funny.
294
00:11:01,379 --> 00:11:03,000
I'm just saying,
you been losing.
295
00:11:03,000 --> 00:11:04,379
- That's not nice.
296
00:11:04,379 --> 00:11:05,379
- Listen.
297
00:11:05,379 --> 00:11:06,793
This might not be your thing.
298
00:11:06,793 --> 00:11:08,793
Like see in here you
excel, this is good for you
299
00:11:08,793 --> 00:11:10,206
right in here.
300
00:11:10,206 --> 00:11:12,551
I mean you can't even figure
out which wig to wear.
301
00:11:12,551 --> 00:11:14,000
Yeah.
302
00:11:14,000 --> 00:11:15,172
I mean you caused me to
start a movement called CAW.
303
00:11:15,172 --> 00:11:16,517
- What is that?
304
00:11:16,517 --> 00:11:18,103
- Caw Caw, C-A-W.
305
00:11:18,103 --> 00:11:19,034
- Stop.
- What is caw caw?
306
00:11:19,034 --> 00:11:19,793
- Coalition Against Wigs.
307
00:11:19,793 --> 00:11:21,275
- Okay.
308
00:11:21,275 --> 00:11:22,517
- [Sam] You know I'm just
saying you gotta figure out
309
00:11:22,517 --> 00:11:23,827
what you wanna do with
your life and your hair.
310
00:11:23,827 --> 00:11:24,931
- Listen, I'm figuring it out.
311
00:11:24,931 --> 00:11:26,862
- And you, I fired your ass,
312
00:11:26,862 --> 00:11:28,379
so you shouldn't even be here.
313
00:11:28,379 --> 00:11:29,896
- You know you miss me.
314
00:11:29,896 --> 00:11:31,172
Whatever Sam.
315
00:11:31,172 --> 00:11:33,689
- I really miss you
giving away all my money
316
00:11:33,689 --> 00:11:35,413
to the customers by giving
away my free drinks.
317
00:11:35,413 --> 00:11:36,965
- That's because I'm
trying to get all
318
00:11:36,965 --> 00:11:38,379
these people into
this dry ass bar.
319
00:11:38,379 --> 00:11:41,206
Because she gives it
all goodness and light.
320
00:11:41,206 --> 00:11:42,793
You need me, okay.
321
00:11:42,793 --> 00:11:45,137
- You ain't nobody's
damn Rihanna.
322
00:11:45,137 --> 00:11:46,379
Don't nobody need yo ass.
323
00:11:46,379 --> 00:11:48,000
And you, you need to
work, work, work, work.
324
00:11:48,000 --> 00:11:49,551
You need to make them disappear.
325
00:11:49,551 --> 00:11:51,275
- [Sheena] Okay, I'm a see
you guys after my shift.
326
00:11:51,275 --> 00:11:52,448
I love you.
327
00:11:52,448 --> 00:11:53,517
- The man.
328
00:11:53,517 --> 00:11:55,517
- Hey, hey, you know what?
329
00:11:55,517 --> 00:11:58,206
Monica, Monica,
give me the bottle.
330
00:11:58,206 --> 00:11:59,689
- [Bailey] Bye Sam, love you.
331
00:11:59,689 --> 00:12:00,965
- You know, get yo
ass out my bar, go on.
332
00:12:00,965 --> 00:12:01,965
- Okay, I don't even know.
333
00:12:01,965 --> 00:12:03,482
- [Sam] Don't come back.
334
00:12:03,482 --> 00:12:04,517
- I love you.
335
00:12:04,517 --> 00:12:06,689
- Get your ass out my bar.
336
00:12:07,689 --> 00:12:09,137
You can leave the ass,
337
00:12:09,137 --> 00:12:11,931
you just don't come back.
338
00:12:11,931 --> 00:12:14,413
[funky music]
339
00:12:20,172 --> 00:12:21,620
- So, I guess we
should just be patient.
340
00:12:21,620 --> 00:12:25,000
[clearing throat]
341
00:12:25,000 --> 00:12:27,241
- I knew I'd see you again.
342
00:12:29,241 --> 00:12:30,689
- What are you doing here?
343
00:12:30,689 --> 00:12:34,448
- Just you know,
brushing up on my skills,
344
00:12:34,448 --> 00:12:36,413
honing my craft,
sharpening my tools.
345
00:12:36,413 --> 00:12:37,620
- Yeah.
346
00:12:37,620 --> 00:12:38,620
- Yeah.
347
00:12:38,620 --> 00:12:39,448
- All of that.
348
00:12:39,448 --> 00:12:40,275
- All of that.
349
00:12:40,275 --> 00:12:41,206
- Me, too.
350
00:12:41,206 --> 00:12:42,000
- So when's your next audition?
351
00:12:42,000 --> 00:12:43,137
- Ooh.
352
00:12:43,137 --> 00:12:44,413
Tomorrow.
353
00:12:44,413 --> 00:12:45,413
- Tomorrow?
354
00:12:45,413 --> 00:12:46,413
- Yeah.
355
00:12:46,413 --> 00:12:47,724
- Tomorrow, tomorrow?
356
00:12:47,724 --> 00:12:49,241
- Today's tomorrow,
of course tomorrow.
357
00:12:49,241 --> 00:12:50,241
- Mine, too.
358
00:12:50,241 --> 00:12:51,241
Are you ready?
359
00:12:51,241 --> 00:12:52,620
- I'll be ready.
360
00:12:52,620 --> 00:12:53,620
You know your lines.
361
00:12:53,620 --> 00:12:54,620
- I think so.
362
00:12:54,620 --> 00:12:55,620
- Yeah.
363
00:12:55,620 --> 00:12:57,206
- Yay, hello my class.
364
00:12:57,206 --> 00:12:58,517
How is everyone?
365
00:13:00,206 --> 00:13:03,551
Okay, so we are going
to pick up where we
366
00:13:04,758 --> 00:13:07,827
left off last week,
but first, stand up.
367
00:13:10,965 --> 00:13:13,379
Okay, we're gonna do
some breathing exercises.
368
00:13:13,379 --> 00:13:16,379
I want to loosen us up,
so hand on your belly.
369
00:13:16,379 --> 00:13:18,275
On your chest.
370
00:13:18,275 --> 00:13:20,896
Okay, deep breath in, back out.
371
00:13:23,517 --> 00:13:25,793
A little sound with it, in.
372
00:13:26,827 --> 00:13:28,310
And out with sound.
373
00:13:28,310 --> 00:13:30,655
[all moaning]
374
00:13:30,655 --> 00:13:34,862
Good now, up at the
top, I want the string,
375
00:13:34,862 --> 00:13:38,413
feel the string, all the way
up to the heavens, got it.
376
00:13:38,413 --> 00:13:41,000
Nice loose head, big breath in.
377
00:13:43,241 --> 00:13:44,586
And down you go.
378
00:13:45,758 --> 00:13:47,931
All right, now I want
you loose, loose, loose,
379
00:13:47,931 --> 00:13:49,172
shake it out.
380
00:13:49,172 --> 00:13:52,103
And slowly begin to
rise back up again.
381
00:13:52,103 --> 00:13:52,931
Breathe.
382
00:13:53,827 --> 00:13:56,000
[exhaling]
383
00:13:57,689 --> 00:13:59,206
[exhaling]
384
00:13:59,206 --> 00:14:00,344
You feel that, all right.
385
00:14:00,344 --> 00:14:02,379
Okay, how's everybody feel.
386
00:14:02,379 --> 00:14:03,620
- [All] Good.
387
00:14:03,620 --> 00:14:05,482
- [Marlene] Kind
of loosey goosey.
388
00:14:05,482 --> 00:14:08,068
Okay, let's do a little improv.
389
00:14:09,655 --> 00:14:10,931
- Look at me.
390
00:14:10,931 --> 00:14:13,241
These are the eyes of a
man that seen the devil.
391
00:14:13,241 --> 00:14:18,241
Hey, yo, yeah, you want to
close the door behind you.
392
00:14:19,000 --> 00:14:19,517
Nah, that's just Dante.
393
00:14:19,517 --> 00:14:20,413
- Sorry.
394
00:14:20,413 --> 00:14:21,724
I'm sorry we had.
395
00:14:21,724 --> 00:14:23,206
- Can you recognize these eyes?
396
00:14:23,206 --> 00:14:26,379
These are the eyes of a
man that's seen the devil.
397
00:14:26,379 --> 00:14:27,896
The devil.
398
00:14:27,896 --> 00:14:28,896
- Trans.
399
00:14:28,896 --> 00:14:30,344
Translator, elevator.
400
00:14:30,344 --> 00:14:32,344
- See, you start here,
yeah, you gonna start her.
401
00:14:32,344 --> 00:14:34,620
You start her and then you
go all the way over thar
402
00:14:34,620 --> 00:14:35,448
and you tell me what to do thar.
403
00:14:35,448 --> 00:14:37,034
- I was right here.
404
00:14:38,827 --> 00:14:42,482
[speaking foreign language]
405
00:14:43,758 --> 00:14:46,827
[upbeat piano music]
406
00:14:50,517 --> 00:14:52,448
My man, Mr. Earl.
407
00:14:52,448 --> 00:14:53,827
Good to see you.
408
00:14:53,827 --> 00:14:55,517
You still at it.
409
00:14:55,517 --> 00:14:56,517
- Yes, good luck.
410
00:14:56,517 --> 00:14:58,241
- You, too, you, too.
411
00:14:59,344 --> 00:15:00,241
Oh wow.
412
00:15:03,103 --> 00:15:04,137
Wow.
413
00:15:04,137 --> 00:15:05,310
- I'm so sorry.
414
00:15:05,310 --> 00:15:06,827
I'm so sorry.
415
00:15:06,827 --> 00:15:09,551
- With that yawn, you
probably stayed up
416
00:15:09,551 --> 00:15:11,517
about as late as I did.
417
00:15:11,517 --> 00:15:12,965
- I probably did.
418
00:15:14,000 --> 00:15:15,517
- Probably?
419
00:15:15,517 --> 00:15:17,793
Wait, wait, so you think
I went to bed before you?
420
00:15:17,793 --> 00:15:19,172
- I know you did.
421
00:15:21,241 --> 00:15:22,758
- Okay, check this out.
422
00:15:22,758 --> 00:15:25,827
I went to bed at 2:15 this
morning, now beat that.
423
00:15:25,827 --> 00:15:28,206
- Not bad, not bad.
424
00:15:28,206 --> 00:15:29,551
Me.
425
00:15:29,551 --> 00:15:31,172
2:30.
426
00:15:31,172 --> 00:15:33,862
- Oh, oh, dammit, okay, you win.
427
00:15:35,206 --> 00:15:36,758
- Yeah, I do.
428
00:15:36,758 --> 00:15:39,862
- Maybe, maybe we
should get a drink.
429
00:15:41,103 --> 00:15:42,000
- Mm, okay.
430
00:15:43,172 --> 00:15:46,137
- Is that, is that,
is that a yes?
431
00:15:46,137 --> 00:15:47,310
- Yes.
432
00:15:47,310 --> 00:15:48,310
- Yeah.
433
00:15:48,310 --> 00:15:49,551
- Yes.
434
00:15:49,551 --> 00:15:50,896
- [Casting Person]
Chance Crawford.
435
00:15:50,896 --> 00:15:53,896
- Yeah, I'm, I'm
Chance Crawford.
436
00:15:53,896 --> 00:15:56,793
- All right, right this way.
437
00:15:56,793 --> 00:15:58,103
- All the best Chance.
438
00:15:58,103 --> 00:15:59,551
- Thanks, Bailey.
439
00:16:01,103 --> 00:16:03,862
I'm just gonna,
can I, all right.
440
00:16:04,965 --> 00:16:06,413
- That's my pen.
441
00:16:06,413 --> 00:16:07,689
- [Girl With Headband] Well,
he just took it out of my hand.
442
00:16:07,689 --> 00:16:09,172
- [Girl With Glasses]
It was my pen.
443
00:16:09,172 --> 00:16:11,931
- [Girl With
Headband] I'm sorry.
444
00:16:15,586 --> 00:16:16,586
- So you speak Afrikaans?
445
00:16:16,586 --> 00:16:17,586
- Yes.
446
00:16:17,586 --> 00:16:18,586
- Now do you speak Zulu or not?
447
00:16:18,586 --> 00:16:20,000
- Mm-mm, no, none of that.
448
00:16:20,000 --> 00:16:21,965
I speak English and
Afrikaans, but I feel like
449
00:16:21,965 --> 00:16:24,448
if I got a role that would
require me to speak Zulu,
450
00:16:24,448 --> 00:16:26,000
I could like easily learn it.
451
00:16:26,000 --> 00:16:27,068
What about you?
452
00:16:27,068 --> 00:16:29,448
Languages and why here?
453
00:16:29,448 --> 00:16:31,034
Why this Hollywood?
454
00:16:31,034 --> 00:16:34,551
- Well, I speak
Hausa hence Xolani.
455
00:16:34,551 --> 00:16:37,344
I speak Zulu, English clearly.
456
00:16:37,344 --> 00:16:39,482
I speak southern Sethotho.
457
00:16:39,482 --> 00:16:41,862
- Okay, carry on,
the list is long.
458
00:16:41,862 --> 00:16:44,137
- Oh, and I'm also learning
to speak dirty south
459
00:16:44,137 --> 00:16:45,137
from my friend Dante?
460
00:16:45,137 --> 00:16:47,965
- Dirty south, what, I've never?
461
00:16:47,965 --> 00:16:49,241
- Dirty south, you
know what dirty?
462
00:16:49,241 --> 00:16:50,758
- [Bailey] No.
463
00:16:50,758 --> 00:16:52,000
- Girl, look at you sitting
there look me in the eye,
464
00:16:52,000 --> 00:16:54,379
make my jaw drop on the flow.
465
00:16:55,724 --> 00:16:57,965
[laughing]
466
00:16:59,137 --> 00:17:00,862
Look, just leave, just
leave, you'll get it.
467
00:17:00,862 --> 00:17:01,689
Anyway.
468
00:17:01,689 --> 00:17:02,517
- Yeah.
469
00:17:02,517 --> 00:17:03,758
- Why here?
470
00:17:03,758 --> 00:17:05,000
I kind of figured if
I want to do this,
471
00:17:05,000 --> 00:17:06,965
I'm gonna do it
big or not at all.
472
00:17:06,965 --> 00:17:08,275
- Yeah, I feel the same way.
473
00:17:08,275 --> 00:17:09,413
- Yeah.
474
00:17:09,413 --> 00:17:10,275
- Yeah, I could totally
agree with that.
475
00:17:10,275 --> 00:17:11,827
- Mm.
476
00:17:11,827 --> 00:17:15,827
Ooh, sure hope I'm getting
a really, really huge tip
477
00:17:15,827 --> 00:17:19,275
because you guys have
been here for hours.
478
00:17:19,275 --> 00:17:20,793
- Yeah.
479
00:17:20,793 --> 00:17:22,241
We've been here for quite while.
480
00:17:22,241 --> 00:17:26,172
- Well, time flies when
you're in good company.
481
00:17:27,896 --> 00:17:29,620
- Is this a date, I feel
like this is a date.
482
00:17:29,620 --> 00:17:30,620
- No, this is not a date.
483
00:17:30,620 --> 00:17:31,448
- No?
484
00:17:31,448 --> 00:17:32,275
- No.
485
00:17:32,275 --> 00:17:33,206
- Yeah, we just talking.
486
00:17:33,206 --> 00:17:35,000
Trading audition stories.
487
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
- Yeah.
488
00:17:36,000 --> 00:17:38,620
- Nothing more, right?
489
00:17:38,620 --> 00:17:39,965
- Right.
490
00:17:39,965 --> 00:17:41,206
- Okay, well call it
whatever you want.
491
00:17:41,206 --> 00:17:42,758
All I know is I'm glad
my friend is smiling,
492
00:17:42,758 --> 00:17:44,172
'cause she hasn't smiled in
a very long time, long time.
493
00:17:44,172 --> 00:17:46,379
- Sheena shut up, shut up.
494
00:17:46,379 --> 00:17:47,586
- I'm just saying,
it's true, it's true.
495
00:17:47,586 --> 00:17:48,827
I'm glad you're putting
a smile on her face.
496
00:17:48,827 --> 00:17:50,241
If you need anything,
I'm right over here.
497
00:17:50,241 --> 00:17:51,379
- Thank you Sheena.
498
00:17:51,379 --> 00:17:53,551
- [Sheena] You're welcome.
499
00:17:53,551 --> 00:17:55,827
[laughing]
500
00:17:57,482 --> 00:18:00,344
- Yeah, okay, all
right, all right.
501
00:18:00,344 --> 00:18:01,310
- How you doing Sam?
502
00:18:01,310 --> 00:18:02,344
- I'm fine, Monica, how are you?
503
00:18:02,344 --> 00:18:03,551
- I'm good.
504
00:18:03,551 --> 00:18:04,344
- What are you
doing here Monica?
505
00:18:04,344 --> 00:18:05,620
- Hanging out.
506
00:18:05,620 --> 00:18:06,344
- You not supposed to
be hanging out Monica,
507
00:18:06,344 --> 00:18:07,758
I fired you.
508
00:18:07,758 --> 00:18:10,896
- Sorry, I, there's
something, let me get that,
509
00:18:10,896 --> 00:18:13,896
let me blow that out your face.
510
00:18:13,896 --> 00:18:15,034
Oh, there you go.
511
00:18:15,034 --> 00:18:16,689
Sam, you looking good.
512
00:18:16,689 --> 00:18:18,655
Smell good, too.
513
00:18:18,655 --> 00:18:22,000
- Yeah, yeah, you know I
been to the gym a little bit.
514
00:18:22,000 --> 00:18:23,206
- Yeah, I could see
your better stomach.
515
00:18:23,206 --> 00:18:24,758
- Yeah, a little
something, something.
516
00:18:24,758 --> 00:18:26,034
So, again, I'm a
need you to leave.
517
00:18:26,034 --> 00:18:27,034
- Yeah, I'm a go.
518
00:18:27,034 --> 00:18:28,034
- Okay.
519
00:18:28,034 --> 00:18:29,034
- Okay, so good to see you.
520
00:18:29,034 --> 00:18:30,034
- You too, you too.
521
00:18:30,034 --> 00:18:31,551
Don't come back Monica.
522
00:18:31,551 --> 00:18:34,068
- [Monica] I always told you
you look good though, Sam.
523
00:18:34,068 --> 00:18:36,758
- She took my fries, didn't she?
524
00:18:41,137 --> 00:18:43,965
- Okay, is that Chance Crawford.
525
00:18:43,965 --> 00:18:45,000
- [Sheena] Girl,
the one and only.
526
00:18:45,000 --> 00:18:46,275
- [Monica] Cute, he's cute.
527
00:18:46,275 --> 00:18:47,793
- Where'd you get
these fries from?
528
00:18:47,793 --> 00:18:49,965
- Girl, you know they
love me in the kitchen.
529
00:18:49,965 --> 00:18:51,068
- What do you say
we get out of here,
530
00:18:51,068 --> 00:18:52,482
walk this food off?
531
00:18:52,482 --> 00:18:54,034
- Good idea.
532
00:18:54,034 --> 00:18:56,241
- Sam is gonna cut throat.
533
00:18:56,241 --> 00:18:57,758
- Got a better idea.
534
00:18:57,758 --> 00:18:59,000
- What?
535
00:18:59,000 --> 00:19:00,827
- Let's not pay,
let Sheena get it.
536
00:19:00,827 --> 00:19:01,793
- What, not pay?
537
00:19:01,793 --> 00:19:05,103
- Oh, and there goes your tip.
538
00:19:05,103 --> 00:19:08,344
[Soulful techno music]
539
00:19:17,103 --> 00:19:20,862
[lyrics in foreign language]
540
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
- Mellow Mushroom.
541
00:19:27,000 --> 00:19:28,862
You know I trust you.
542
00:19:28,862 --> 00:19:31,931
If you can't say [speaking
foreign language]
543
00:19:31,931 --> 00:19:33,034
then you can give me a raise.
544
00:19:33,034 --> 00:19:36,103
[speaking foreign language]
545
00:19:36,103 --> 00:19:36,965
- Umbotee.
546
00:19:38,758 --> 00:19:40,517
- What was that?
547
00:19:40,517 --> 00:19:41,758
- Here you go,
that's your last one.
548
00:19:41,758 --> 00:19:43,310
- If there's a slice missing
549
00:19:43,310 --> 00:19:44,620
I'm not gonna get fired, am I.
550
00:19:44,620 --> 00:19:45,965
- You will definitely be fired.
551
00:19:45,965 --> 00:19:47,448
- I'm on the move.
552
00:19:50,310 --> 00:19:52,000
Mellow Mushroom's
finest right here.
553
00:19:52,000 --> 00:19:54,517
[funky music]
554
00:19:58,034 --> 00:19:59,448
- Ah, man, that's weak.
555
00:19:59,448 --> 00:20:00,793
That's weak man.
556
00:20:00,793 --> 00:20:01,965
- Come on, I'm trying.
557
00:20:01,965 --> 00:20:03,206
- You gotta do better
than that dawg.
558
00:20:03,206 --> 00:20:04,000
- [Travis] I'm trying
to do you a favor man.
559
00:20:04,000 --> 00:20:05,275
- [Dante] All right,
560
00:20:05,275 --> 00:20:06,689
we gonna see what
you talking about.
561
00:20:06,689 --> 00:20:07,655
- You're moving balls.
562
00:20:07,655 --> 00:20:08,689
- [Chance] What's going on here?
563
00:20:08,689 --> 00:20:10,068
- It's all good D.
564
00:20:10,068 --> 00:20:11,068
- What is this man?
565
00:20:11,068 --> 00:20:11,931
Dante!
566
00:20:13,275 --> 00:20:14,275
Who are you?
567
00:20:16,379 --> 00:20:18,586
This is crazy, what's going on.
568
00:20:18,586 --> 00:20:20,000
What am I stepping on.
569
00:20:20,000 --> 00:20:21,862
Y'all come, come on,
yeah, because I live here.
570
00:20:21,862 --> 00:20:23,206
You guys are
sitting where I sit.
571
00:20:23,206 --> 00:20:25,965
This is crazy man, guys.
572
00:20:25,965 --> 00:20:27,862
This is ridiculous man.
573
00:20:29,206 --> 00:20:30,517
Guys, really, come on.
574
00:20:30,517 --> 00:20:31,758
- Man, where have you been?
575
00:20:31,758 --> 00:20:33,000
- You don't know
how to call nobody
576
00:20:33,000 --> 00:20:34,206
when you know you coming
to the house too late.
577
00:20:34,206 --> 00:20:35,172
I know your mama
done told you that.
578
00:20:35,172 --> 00:20:36,068
- Yes, you know what time it is?
579
00:20:36,068 --> 00:20:37,379
You had us worried man.
580
00:20:37,379 --> 00:20:38,379
- I had them.
581
00:20:38,379 --> 00:20:39,827
- Damn, put them in anyway.
582
00:20:39,827 --> 00:20:41,137
- All right let me tell
you, let me tell you.
583
00:20:41,137 --> 00:20:42,172
All right.
584
00:20:42,172 --> 00:20:43,655
I was with Bailey.
585
00:20:46,275 --> 00:20:47,965
- Who's Bailey, man?
586
00:20:47,965 --> 00:20:49,413
- You guys never
listen to me, man.
587
00:20:49,413 --> 00:20:50,551
- What you said Chance?
588
00:20:50,551 --> 00:20:51,689
- No you just being stupid.
589
00:20:51,689 --> 00:20:53,275
That's just stupid.
590
00:20:53,275 --> 00:20:54,620
You remember Bailey.
591
00:20:54,620 --> 00:20:57,000
The girl I told you
about at the shop.
592
00:20:57,000 --> 00:20:58,896
You and that little
kid said I punked out
593
00:20:58,896 --> 00:21:00,275
because I didn't get her number.
594
00:21:00,275 --> 00:21:02,000
- Miss South Africa.
595
00:21:02,000 --> 00:21:03,241
- There you go, man.
596
00:21:03,241 --> 00:21:05,172
- [Travis] Okay, what's
up with her, talk to me.
597
00:21:05,172 --> 00:21:06,275
- How you make that happen.
598
00:21:06,275 --> 00:21:07,482
- Let me tell you.
599
00:21:07,482 --> 00:21:09,827
I ran into her at an
audition and then later
600
00:21:09,827 --> 00:21:13,965
in acting class, then
I said to, hey, yo bae,
601
00:21:13,965 --> 00:21:15,758
you want to get some drinks.
602
00:21:15,758 --> 00:21:17,586
- That's my boy.
603
00:21:17,586 --> 00:21:20,034
Hey look, hey, he had all
the girls growing up in SA,
604
00:21:20,034 --> 00:21:21,034
I promise you.
605
00:21:21,034 --> 00:21:22,827
- SA, what's SA?
606
00:21:22,827 --> 00:21:25,448
- South Africa, stupid.
607
00:21:25,448 --> 00:21:26,724
- Anyway, anyway.
608
00:21:26,724 --> 00:21:28,965
So we ended up having
dinner at the restaurant
609
00:21:28,965 --> 00:21:30,620
that she and her
friends work at.
610
00:21:30,620 --> 00:21:32,103
It's called Sam's bar.
611
00:21:32,103 --> 00:21:34,724
- Okay, she fine, she look
good, nice ass, titties,
612
00:21:34,724 --> 00:21:35,758
what's up with her?
613
00:21:35,758 --> 00:21:37,620
- Sam's a guy Travis.
614
00:21:37,620 --> 00:21:39,310
- Bro, you dumb.
615
00:21:39,310 --> 00:21:41,206
I'm talking about the
friend, Chance, the friend.
616
00:21:41,206 --> 00:21:42,379
- Oh, Sheena.
617
00:21:42,379 --> 00:21:43,379
- Yes.
618
00:21:43,379 --> 00:21:45,034
- She was cute, yeah.
619
00:21:45,034 --> 00:21:46,931
- Oh, she cute, that's
right up my alley.
620
00:21:46,931 --> 00:21:48,758
You might as well hook me up.
621
00:21:48,758 --> 00:21:50,034
- No, are you insane?
622
00:21:50,034 --> 00:21:51,620
Felicia's gonna try
drowning you again.
623
00:21:51,620 --> 00:21:53,068
- Come on, man, you
know Felicia crazy.
624
00:21:53,068 --> 00:21:55,655
She just had another bipolar
spaz again yesterday.
625
00:21:55,655 --> 00:21:56,931
Man, I'm done with that.
626
00:21:56,931 --> 00:21:58,586
- Look, there she
go right there bro.
627
00:21:58,586 --> 00:22:01,034
- Come on man, why you
always playing, man.
628
00:22:01,034 --> 00:22:02,482
[laughing]
629
00:22:02,482 --> 00:22:03,931
Why you always playing, shut up.
630
00:22:03,931 --> 00:22:05,862
- So guys, two good
things happened.
631
00:22:05,862 --> 00:22:07,344
- Okay.
632
00:22:07,344 --> 00:22:09,137
- You boy Chance booked the
commercial he was up for.
633
00:22:09,137 --> 00:22:10,758
- Commercial, what commercial?
634
00:22:10,758 --> 00:22:14,965
- Dante, when, when I
speak, what do you hear?
635
00:22:14,965 --> 00:22:18,241
- You know what I
hear [clicking].
636
00:22:18,241 --> 00:22:19,724
- You know what I hear?
637
00:22:19,724 --> 00:22:21,793
Y'all dat don't everybody,
sound like a damn auctioneer.
638
00:22:21,793 --> 00:22:24,000
[mimicking auctioneer]
639
00:22:24,000 --> 00:22:24,862
Sold to the dummy.
640
00:22:24,862 --> 00:22:26,344
- Both of y'all stupid.
641
00:22:26,344 --> 00:22:29,000
Anyway, look, proud of you
man, real proud of you.
642
00:22:29,000 --> 00:22:32,034
But hey, the friend,
hook me up, bro.
643
00:22:32,034 --> 00:22:33,413
- Come on man.
644
00:22:33,413 --> 00:22:34,620
- This is stupid,
you guys wanna get.
645
00:22:34,620 --> 00:22:35,724
I'm a loosen.
646
00:22:35,724 --> 00:22:36,965
- What are you doing?
647
00:22:36,965 --> 00:22:37,896
- Get these people outta
here 'cause I'm tired.
648
00:22:37,896 --> 00:22:39,137
- Well, go to bed then.
649
00:22:39,137 --> 00:22:40,620
- This is ridiculous, man.
650
00:22:40,620 --> 00:22:41,620
- Hey.
651
00:22:41,620 --> 00:22:42,827
Bring me a slice of pizza back.
652
00:22:42,827 --> 00:22:44,827
- Make that two.
653
00:22:44,827 --> 00:22:46,517
- Either you give it you take
654
00:22:46,517 --> 00:22:47,620
You give it or you take it
655
00:22:47,620 --> 00:22:49,103
Gotta use your shoulders.
656
00:22:49,103 --> 00:22:50,310
- I'm doing it.
657
00:22:53,310 --> 00:22:54,551
- I knew her.
658
00:22:54,551 --> 00:22:56,034
- I took ballet, I don't
know how to do this.
659
00:22:56,034 --> 00:22:58,344
[speaking foreign language]
660
00:22:58,344 --> 00:22:59,448
- [Sheena] I don't know how.
661
00:22:59,448 --> 00:23:00,655
- 'Cause you got schooled.
662
00:23:00,655 --> 00:23:01,827
You got her on that one.
663
00:23:01,827 --> 00:23:02,965
- I don't how to
see, y'all know what.
664
00:23:02,965 --> 00:23:04,000
How was your date?
665
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Let's talk about that.
666
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
- Ooh.
667
00:23:06,000 --> 00:23:07,517
- That's my mom's cake.
668
00:23:07,517 --> 00:23:08,517
- [Monica] I know.
669
00:23:08,517 --> 00:23:09,344
- Unh.
670
00:23:10,931 --> 00:23:14,586
Anyway, how was your day
with [clicking] Kokilani?
671
00:23:14,586 --> 00:23:16,068
- Okay, stop Sheena.
672
00:23:16,068 --> 00:23:17,620
- [Sheena] That's what you
told me, you taught me that.
673
00:23:17,620 --> 00:23:18,862
You said [clicking].
674
00:23:18,862 --> 00:23:20,344
- [Monica] That's
a double click.
675
00:23:20,344 --> 00:23:21,965
- Y'all South African names
are very, very difficult.
676
00:23:21,965 --> 00:23:22,965
- Y'all South African names.
677
00:23:22,965 --> 00:23:24,517
Says the ignorant American.
678
00:23:24,517 --> 00:23:25,965
Have you heard your names.
679
00:23:25,965 --> 00:23:26,793
- You just started, shut up.
680
00:23:26,793 --> 00:23:27,620
Shaniqua.
681
00:23:27,620 --> 00:23:28,482
- Kwazanza.
682
00:23:28,482 --> 00:23:29,517
- Coranza.
683
00:23:29,517 --> 00:23:30,482
- Side plate.
684
00:23:30,482 --> 00:23:31,517
- Kareeka.
685
00:23:31,517 --> 00:23:32,517
- Cupboard.
686
00:23:32,517 --> 00:23:33,517
- Spill the tea honey.
687
00:23:33,517 --> 00:23:34,896
What's up with the date.
688
00:23:34,896 --> 00:23:37,034
- No tea, just,
just black coffee.
689
00:23:37,034 --> 00:23:38,206
- Did you kiss him?
690
00:23:38,206 --> 00:23:39,344
You kissed him?
691
00:23:39,344 --> 00:23:40,517
- You better have kissed him.
692
00:23:40,517 --> 00:23:41,793
- You nasty, you kissed him.
693
00:23:41,793 --> 00:23:42,965
- I'm not nasty, why
would I be, okay,
694
00:23:42,965 --> 00:23:44,517
I did not kiss him.
695
00:23:45,586 --> 00:23:47,000
It was just.
696
00:23:47,000 --> 00:23:49,827
It was a great conversation
and I was just happy
697
00:23:49,827 --> 00:23:52,586
to be talking to someone
that understands.
698
00:23:52,586 --> 00:23:56,931
He understands, he sees it,
he hears me, he sees me.
699
00:23:58,551 --> 00:23:59,551
- She loves him.
700
00:23:59,551 --> 00:24:00,896
- Okay.
701
00:24:00,896 --> 00:24:02,620
Okay, okay, okay,
Bailey, we get it.
702
00:24:02,620 --> 00:24:06,620
Chance Crawford is
cute and understanding
703
00:24:06,620 --> 00:24:10,965
and he has a huge penis,
we get it, we get it, okay.
704
00:24:12,793 --> 00:24:14,724
We get it, let's use
the X, it's double take.
705
00:24:14,724 --> 00:24:16,137
[laughing]
706
00:24:16,137 --> 00:24:19,517
Ooh, you know what I
would like to know Bailey?
707
00:24:19,517 --> 00:24:20,724
- What?
708
00:24:20,724 --> 00:24:23,896
- When is he gonna
get it, honey.
709
00:24:23,896 --> 00:24:26,206
I say that because you
know it's been a while.
710
00:24:26,206 --> 00:24:27,034
- What?
711
00:24:28,344 --> 00:24:29,172
- Dust.
712
00:24:30,068 --> 00:24:32,620
- Stop, just stop lying, sir.
713
00:24:32,620 --> 00:24:36,103
We've got all the
excellence, uh, the evidence
714
00:24:36,103 --> 00:24:37,206
that we need on you.
715
00:24:37,206 --> 00:24:39,965
- [Caster] Okay,
one more chance.
716
00:24:41,482 --> 00:24:42,482
- From here?
717
00:24:42,482 --> 00:24:43,758
- [Caster] Yes.
718
00:24:47,000 --> 00:24:48,586
- I need you to stop lying sir.
719
00:24:48,586 --> 00:24:51,379
We've got all the ex, the
evidence that we need on you
720
00:24:51,379 --> 00:24:52,620
to prosecute you.
721
00:24:52,620 --> 00:24:55,206
If you don't keep
quiet right now.
722
00:24:56,241 --> 00:24:57,793
- Okay, thank you.
723
00:24:57,793 --> 00:24:59,172
- No, I've got it, I could
just run it one more time.
724
00:24:59,172 --> 00:25:02,586
- Thank you very
much for your time.
725
00:25:02,586 --> 00:25:05,689
- Thank you, uh,
thank you very much.
726
00:25:07,517 --> 00:25:08,793
- [Boss] Crawford,
come on man, let's go.
727
00:25:08,793 --> 00:25:10,241
- All right, yeah,
okay, okay, okay.
728
00:25:10,241 --> 00:25:11,517
- [Boss] Thank you, we
gotta get this outta here.
729
00:25:11,517 --> 00:25:16,000
[funky soulful music
with foreign lyrics]
730
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
- I've been working
on my accents
731
00:25:20,000 --> 00:25:21,206
but I'm not sure
which one to use
732
00:25:21,206 --> 00:25:22,448
for this audition that's
coming up, you know.
733
00:25:22,448 --> 00:25:24,206
I mean the line is
get out of here,
734
00:25:24,206 --> 00:25:25,724
don't you ever come back, right.
735
00:25:25,724 --> 00:25:27,827
So I've been thinking, if
I could go pretty sexy,
736
00:25:27,827 --> 00:25:30,068
I was like get out of
here, don't ever come back.
737
00:25:30,068 --> 00:25:33,103
That's not
intimidating, all right.
738
00:25:33,103 --> 00:25:35,275
So like, so I'm an American
like yo get outta here
739
00:25:35,275 --> 00:25:36,827
and don't you ever come back.
740
00:25:36,827 --> 00:25:39,620
- [Mother] Take that
thing off your head.
741
00:25:39,620 --> 00:25:41,172
- No, Ma, I just got this one
742
00:25:41,172 --> 00:25:45,689
and I'm feeling it, I feel
fabulous, don't you like it?
743
00:25:45,689 --> 00:25:47,068
- No.
744
00:25:47,068 --> 00:25:48,655
I like your hair.
745
00:25:48,655 --> 00:25:51,482
Your hair is so
beautiful and big.
746
00:25:52,310 --> 00:25:53,793
Be proud of it.
747
00:25:53,793 --> 00:25:56,620
- Yeah, mom, well, you
don't like any of my wigs
748
00:25:56,620 --> 00:25:58,965
and you don't even
understand the politics
749
00:25:58,965 --> 00:26:01,137
here in America,
so, with this hair
750
00:26:01,137 --> 00:26:04,034
I'm more marketable
and I might get a job.
751
00:26:04,034 --> 00:26:06,896
- You know we will continue to
752
00:26:06,896 --> 00:26:08,965
support you financially
as long as it takes.
753
00:26:08,965 --> 00:26:10,620
Just be who you are.
754
00:26:11,620 --> 00:26:13,448
Bold and beautiful.
755
00:26:13,448 --> 00:26:16,931
- Yeah, Ma, and I
hear you, thank you,
756
00:26:16,931 --> 00:26:20,275
but I want a job so I can
make my own money, you know,
757
00:26:20,275 --> 00:26:21,931
have some sense
of responsibility.
758
00:26:21,931 --> 00:26:24,034
I'm doing this for
me, Ma, please.
759
00:26:24,034 --> 00:26:25,482
- Tell me about him.
760
00:26:25,482 --> 00:26:26,862
What's he like?
761
00:26:26,862 --> 00:26:28,206
What's his name?
762
00:26:28,206 --> 00:26:31,551
- His name os Xolani,
but his stage name
763
00:26:33,000 --> 00:26:34,482
is Chance Crawford.
764
00:26:34,482 --> 00:26:38,000
And he's a gentleman,
he's sweet and kind.
765
00:26:39,793 --> 00:26:42,172
- Oh, he's South African?
766
00:26:42,172 --> 00:26:43,172
- Yes.
767
00:26:43,172 --> 00:26:44,517
- [Mother] Is he handsome?
768
00:26:44,517 --> 00:26:46,000
- Ma.
769
00:26:46,000 --> 00:26:49,379
- [laughing] What, I just want
to know what he looks like.
770
00:26:49,379 --> 00:26:52,206
- Well, you know, you
now my taste in men
771
00:26:52,206 --> 00:26:53,655
so yes, he's cute.
772
00:26:53,655 --> 00:26:54,655
- I knew it.
773
00:26:55,862 --> 00:26:57,551
I just want beautiful
grandbabies.
774
00:26:57,551 --> 00:27:00,172
- No, whoa, slow down, Ma.
775
00:27:00,172 --> 00:27:01,206
- Okay, okay.
776
00:27:02,379 --> 00:27:03,172
- Crazy Monica and
I are going to visit
777
00:27:03,172 --> 00:27:04,413
him on set later.
778
00:27:04,413 --> 00:27:08,241
- Oh, Monica, you
two go and have fun.
779
00:27:08,241 --> 00:27:09,793
Be careful.
780
00:27:09,793 --> 00:27:11,137
- Okay, will do.
781
00:27:11,137 --> 00:27:12,586
I love you Ma.
782
00:27:12,586 --> 00:27:13,413
- [Mother] I love
you, too, baby.
783
00:27:13,413 --> 00:27:14,241
- Bye.
784
00:27:14,241 --> 00:27:15,482
- [Mother] Bye.
785
00:27:17,862 --> 00:27:20,344
[funky music]
786
00:27:25,068 --> 00:27:26,103
- I don't know, but I'm
gonna figure out how
787
00:27:26,103 --> 00:27:27,379
to get into this commercial.
788
00:27:27,379 --> 00:27:28,793
- No, please don't
do anything crazy.
789
00:27:28,793 --> 00:27:29,793
- What.
790
00:27:29,793 --> 00:27:30,965
- Please, do I look okay?
791
00:27:30,965 --> 00:27:32,517
More, more, got it.
792
00:27:35,103 --> 00:27:36,344
- Oh, hi Chance.
793
00:27:36,344 --> 00:27:37,517
- [Chance] Hey, hey.
794
00:27:37,517 --> 00:27:40,448
- Chance, this is
Monica, Monica, Chance.
795
00:27:40,448 --> 00:27:41,758
- Oh, the one who steals, hi.
796
00:27:41,758 --> 00:27:42,758
- [Monica] Watch it.
797
00:27:42,758 --> 00:27:43,586
- What?
798
00:27:45,620 --> 00:27:47,000
- Who told you that Chance?
799
00:27:47,000 --> 00:27:51,344
[speaking foreign language]
800
00:27:51,344 --> 00:27:53,482
- Oh, look like
there's some food.
801
00:27:53,482 --> 00:27:54,758
I'm gonna go chow down.
802
00:27:54,758 --> 00:27:56,206
- Oh, the food's for the actors.
803
00:27:56,206 --> 00:27:58,034
- Well, I guess I'm gonna act
804
00:27:58,034 --> 00:27:59,793
like I'm hood.
805
00:27:59,793 --> 00:28:01,413
- Oh, okay.
806
00:28:01,413 --> 00:28:02,413
- Oh, yeah.
807
00:28:02,413 --> 00:28:04,413
What are you doing here?
808
00:28:04,413 --> 00:28:06,000
- [Bailey] I just thought I
should come by and you know,
809
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
cheer you on, I
hope that's okay.
810
00:28:07,000 --> 00:28:08,931
- Good how are you.
811
00:28:08,931 --> 00:28:11,000
I'm good, I'm real good.
812
00:28:11,000 --> 00:28:13,034
- I'm so nervous.
813
00:28:13,034 --> 00:28:15,000
It's my first big
set and we're working
814
00:28:15,000 --> 00:28:17,344
with a real time director
and look at this.
815
00:28:17,344 --> 00:28:19,551
It's coming in on me
and I'm claustrophobic.
816
00:28:19,551 --> 00:28:22,034
- [Bailey] Remember that
you've been training for this.
817
00:28:22,034 --> 00:28:23,379
This is everything
that you've wanted,
818
00:28:23,379 --> 00:28:26,206
so you know just
bring it back in.
819
00:28:27,517 --> 00:28:28,586
- I'm Monica.
820
00:28:30,137 --> 00:28:31,931
You're an actor?
821
00:28:31,931 --> 00:28:32,965
- Yes.
822
00:28:32,965 --> 00:28:33,793
- Mm.
823
00:28:34,724 --> 00:28:35,724
Love your scarf.
824
00:28:35,724 --> 00:28:36,793
- Hmm?
825
00:28:36,793 --> 00:28:38,413
- Love your scarf.
826
00:28:38,413 --> 00:28:39,241
- Oh, yes.
827
00:28:40,448 --> 00:28:42,241
- They have these good
cheese cracker things.
828
00:28:42,241 --> 00:28:43,724
Oh, you should
try one, you want?
829
00:28:43,724 --> 00:28:44,620
- Yes, yes.
830
00:28:46,310 --> 00:28:47,137
Yes.
831
00:28:52,896 --> 00:28:54,034
- Here you go.
832
00:28:55,172 --> 00:28:57,241
- Suddenly I don't feel
as nervous anymore.
833
00:28:57,241 --> 00:29:00,448
- I'm glad I could
take your nerves away.
834
00:29:00,448 --> 00:29:01,413
Okay?
835
00:29:01,413 --> 00:29:02,413
- Yeah.
836
00:29:02,413 --> 00:29:03,862
I just gotta keep breathing.
837
00:29:03,862 --> 00:29:06,310
- Excuse me, Mr. Crawford,
10 minutes till set.
838
00:29:06,310 --> 00:29:09,000
- Thank you, thank you.
839
00:29:09,000 --> 00:29:10,000
- Ooh.
840
00:29:10,000 --> 00:29:11,241
- What?
841
00:29:11,241 --> 00:29:13,068
- Mr. Crawford, 10
minutes till set.
842
00:29:13,068 --> 00:29:14,275
- Come on.
843
00:29:14,275 --> 00:29:15,068
- It must be night
being the star
844
00:29:15,068 --> 00:29:15,931
of a commercial, right?
845
00:29:15,931 --> 00:29:16,931
- No.
846
00:29:16,931 --> 00:29:18,448
No, I'm no star,
but I will enjoy
847
00:29:18,448 --> 00:29:19,689
the star treatment
while it lasts.
848
00:29:19,689 --> 00:29:20,689
- You do that.
849
00:29:20,689 --> 00:29:23,275
Just focus on nailing it.
850
00:29:23,275 --> 00:29:24,655
- I really appreciate
you coming through.
851
00:29:24,655 --> 00:29:26,379
- It's my pleasure.
852
00:29:26,379 --> 00:29:28,206
So, go knock 'em dead.
853
00:29:29,310 --> 00:29:30,344
Now, go.
854
00:29:30,344 --> 00:29:31,517
- I'll keep breathing.
855
00:29:31,517 --> 00:29:32,344
- Yes, breathe, breathe,
breathe, breathe.
856
00:29:32,344 --> 00:29:33,448
I'll see you.
857
00:29:34,482 --> 00:29:35,310
- So?
858
00:29:36,310 --> 00:29:37,310
Grace nice.
859
00:29:37,310 --> 00:29:38,310
- Hi.
860
00:29:38,310 --> 00:29:39,344
- Oh, yeah.
861
00:29:39,344 --> 00:29:41,206
Just met him.
862
00:29:41,206 --> 00:29:42,275
- What's your name?
863
00:29:42,275 --> 00:29:43,275
- Hmm?
864
00:29:43,275 --> 00:29:45,206
- Okay, pleased to meet you.
865
00:29:45,206 --> 00:29:46,206
- Yes.
866
00:29:46,206 --> 00:29:47,034
- Yes.
867
00:29:47,034 --> 00:29:47,896
- Yes.
868
00:29:48,965 --> 00:29:49,965
- He's cute.
869
00:29:49,965 --> 00:29:51,034
- He is cute.
870
00:29:51,034 --> 00:29:52,034
- [Man] Yes.
871
00:29:53,517 --> 00:29:55,068
- Okay, Chance, all right.
872
00:29:55,068 --> 00:29:56,551
I got a date with my
ex-wife tonight, all right.
873
00:29:56,551 --> 00:29:57,965
So I'm gonna need
you to bring it to me
874
00:29:57,965 --> 00:29:58,965
in one take.
875
00:29:58,965 --> 00:30:00,000
You got it?
876
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
- I got you.
877
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
- [Director] You sure.
878
00:30:02,000 --> 00:30:03,482
- Yes, I've got you.
879
00:30:03,482 --> 00:30:06,724
- All right, let's
see what you've got.
880
00:30:12,103 --> 00:30:12,965
Mr. Crawford.
881
00:30:12,965 --> 00:30:14,172
- [Chance] Yes.
882
00:30:14,172 --> 00:30:15,103
- Remember what I said
like 10 seconds ago?
883
00:30:15,103 --> 00:30:15,896
- [Chance] Oh, yeah, sorry.
884
00:30:15,896 --> 00:30:16,724
- Still true.
885
00:30:16,724 --> 00:30:17,551
- All right.
886
00:30:17,551 --> 00:30:19,034
- Okay.
887
00:30:19,034 --> 00:30:21,310
[exhaling]
888
00:30:27,137 --> 00:30:28,000
You ready?
889
00:30:29,724 --> 00:30:31,137
To act.
890
00:30:31,137 --> 00:30:32,551
Chance, what's up man.
891
00:30:32,551 --> 00:30:33,551
Are we gonna do this?
892
00:30:33,551 --> 00:30:34,586
- Sorry.
893
00:30:34,586 --> 00:30:37,137
Just a little nervous.
894
00:30:37,137 --> 00:30:38,448
- [Director] Okay, that's great.
895
00:30:38,448 --> 00:30:40,206
You already got the
job, right, so just.
896
00:30:40,206 --> 00:30:41,172
- All right.
897
00:30:43,206 --> 00:30:46,793
So that means I can
rely on yoooooooouuuuu.
898
00:30:51,413 --> 00:30:52,793
- Okay, listen to me right.
899
00:30:52,793 --> 00:30:54,206
You're falling out of a plane.
900
00:30:54,206 --> 00:30:55,758
You're about to die.
901
00:30:55,758 --> 00:30:57,862
So you cannot be laughing.
902
00:30:57,862 --> 00:30:59,068
But you have great insurance.
903
00:30:59,068 --> 00:31:00,586
Are you with me?
904
00:31:00,586 --> 00:31:01,551
- [Chance] Yeah.
905
00:31:01,551 --> 00:31:02,551
- Okay.
906
00:31:02,551 --> 00:31:03,896
So let's see it.
907
00:31:05,275 --> 00:31:09,103
- So that means I can
rely on youuuuuuuuuuuuuu.
908
00:31:15,137 --> 00:31:16,137
- And cut.
909
00:31:16,137 --> 00:31:17,137
Perfect.
910
00:31:17,137 --> 00:31:18,482
Thank you.
911
00:31:18,482 --> 00:31:19,965
I've gotta go.
912
00:31:19,965 --> 00:31:23,551
- [Chance] Thank you,
thank you, thank you.
913
00:31:27,827 --> 00:31:29,275
Was it good news,
did you get a role?
914
00:31:29,275 --> 00:31:31,310
- It was another
sorry you didn't get
915
00:31:31,310 --> 00:31:32,482
the part phone call.
916
00:31:32,482 --> 00:31:34,275
- It's their loss.
917
00:31:34,275 --> 00:31:35,275
- Thank you.
918
00:31:35,275 --> 00:31:37,206
- You'll get he next one.
919
00:31:37,206 --> 00:31:38,724
- I hope so.
920
00:31:38,724 --> 00:31:40,172
- Yeah.
921
00:31:40,172 --> 00:31:40,896
I mean, you know how this
industry goes, right.
922
00:31:40,896 --> 00:31:42,448
- Yeah.
923
00:31:42,448 --> 00:31:46,000
- You get a hundred no's,
but you get that one yes.
924
00:31:46,000 --> 00:31:47,413
I mean look, I'm
living proof of that.
925
00:31:47,413 --> 00:31:49,827
- So, do you have
any family here?
926
00:31:49,827 --> 00:31:52,034
- No, no, no it's just me.
927
00:31:52,034 --> 00:31:54,758
The rest of my family's
back in South Africa.
928
00:31:54,758 --> 00:31:56,000
- Yeah.
929
00:31:56,000 --> 00:31:57,931
- But there is my
friend Travis, though.
930
00:31:57,931 --> 00:31:59,379
- Okay.
931
00:31:59,379 --> 00:32:00,931
- I met him in South
Africa, but he's American.
932
00:32:00,931 --> 00:32:04,000
Him and his cousin Dante
let me sleep in their couch.
933
00:32:04,000 --> 00:32:06,241
It's a pretty nice couch.
934
00:32:06,241 --> 00:32:07,482
- Okay.
935
00:32:07,482 --> 00:32:08,241
- Don't laugh, it's
very comfortable.
936
00:32:08,241 --> 00:32:09,241
- I believe you.
937
00:32:09,241 --> 00:32:10,241
- How about you?
938
00:32:10,241 --> 00:32:11,793
- Pretty much the same story.
939
00:32:11,793 --> 00:32:14,896
My best friend is
from South Africa.
940
00:32:14,896 --> 00:32:17,931
Her name's Monica and
then there is Sheena
941
00:32:17,931 --> 00:32:20,689
and when I got here they
pretty much just, you know,
942
00:32:20,689 --> 00:32:24,620
took me in, so it's like
sisters from another mother.
943
00:32:24,620 --> 00:32:29,034
- You know Monica seems just
about as crazy as Dante.
944
00:32:30,620 --> 00:32:32,000
- I beg to differ.
945
00:32:32,000 --> 00:32:33,379
You don't know Monica.
946
00:32:33,379 --> 00:32:34,655
- You don't know Dante.
947
00:32:34,655 --> 00:32:35,931
- That's a different
type of crazy.
948
00:32:35,931 --> 00:32:38,724
♪ North side
949
00:32:38,724 --> 00:32:41,620
♪ South side
950
00:32:41,620 --> 00:32:44,862
♪ East side
951
00:32:44,862 --> 00:32:45,862
♪ West side
952
00:32:45,862 --> 00:32:47,931
- Hey, look who we got.
953
00:32:47,931 --> 00:32:49,379
Look who we got here.
954
00:32:49,379 --> 00:32:52,931
What's up, what's up
Hollywood, big time actor.
955
00:32:52,931 --> 00:32:54,275
- Oh, shut up you guys.
956
00:32:54,275 --> 00:32:55,862
You're always out here playing.
957
00:32:55,862 --> 00:32:57,103
Do you never ever work.
958
00:32:57,103 --> 00:32:58,965
- Cuz, man our shop
getting renovated,
959
00:32:58,965 --> 00:33:00,241
you know we got some
new things coming.
960
00:33:00,241 --> 00:33:01,965
- We glad you could come
see the little people.
961
00:33:01,965 --> 00:33:03,275
- Let me introduce you.
962
00:33:03,275 --> 00:33:05,034
Dante, what you gonna do?
963
00:33:05,034 --> 00:33:06,034
- Shut up?
964
00:33:06,034 --> 00:33:07,034
- [Chance] And this is Travis.
965
00:33:07,034 --> 00:33:08,034
- Hey.
966
00:33:08,034 --> 00:33:09,137
- So this is Bailey.
967
00:33:09,137 --> 00:33:10,137
- [Chance] This is Bailey.
968
00:33:10,137 --> 00:33:11,310
[speaking foreign language]
969
00:33:11,310 --> 00:33:12,310
[speaking foreign language]
970
00:33:12,310 --> 00:33:13,310
- So you Miss Bailey?
971
00:33:13,310 --> 00:33:14,551
Miss South Africa.
972
00:33:14,551 --> 00:33:16,034
- Yes, I'm Bailey.
973
00:33:16,931 --> 00:33:18,448
- [Dante] Isn't that nice?
974
00:33:18,448 --> 00:33:19,827
- Man, this kid right here
used to get all the girls.
975
00:33:19,827 --> 00:33:20,827
- I knew you was a player.
976
00:33:20,827 --> 00:33:23,241
- That's, that's just stupid.
977
00:33:23,241 --> 00:33:24,517
I'm not a player.
978
00:33:24,517 --> 00:33:26,448
- I think when he's not
busy being a ladies man,
979
00:33:26,448 --> 00:33:28,137
you know, he's a
pretty cool guy.
980
00:33:28,137 --> 00:33:30,758
- Oh, I don't know
about the cool guy.
981
00:33:30,758 --> 00:33:32,551
I mean he aw-ight.
982
00:33:32,551 --> 00:33:35,517
- He aw-igh, he aw, shut up.
983
00:33:35,517 --> 00:33:37,517
You always underestimate
the level of stupidity
984
00:33:37,517 --> 00:33:38,551
that you reach.
985
00:33:38,551 --> 00:33:39,724
You're always ascending.
986
00:33:39,724 --> 00:33:40,724
Always.
987
00:33:40,724 --> 00:33:42,275
Just shut up, listen.
988
00:33:42,275 --> 00:33:43,551
- Yeah, whatever man.
989
00:33:43,551 --> 00:33:44,448
- Really, I just need to
make a quick phone call.
990
00:33:44,448 --> 00:33:45,724
- Yeah.
991
00:33:45,724 --> 00:33:47,000
- Good man, you want
to play basketball?
992
00:33:47,000 --> 00:33:48,206
- [Bailey] Okay, let
me try, I could try.
993
00:33:48,206 --> 00:33:48,896
- You don't have to
if you don't want to.
994
00:33:48,896 --> 00:33:50,344
- I'll be fine.
995
00:33:50,344 --> 00:33:51,137
- [Travis] We got her
man, she's in good hands.
996
00:33:51,137 --> 00:33:52,413
- Bailey, trust me.
997
00:33:52,413 --> 00:33:53,758
- I'm with your f-f-f-friends.
998
00:33:53,758 --> 00:33:54,689
- Bye-bye.
999
00:33:54,689 --> 00:33:55,793
- [Chance] Are you serious?
1000
00:33:55,793 --> 00:33:58,103
- Let her play, let her play.
1001
00:33:58,103 --> 00:33:58,931
- Whooo!
1002
00:34:01,137 --> 00:34:02,689
Oh, rebound.
1003
00:34:02,689 --> 00:34:07,413
- [Travis] Hey, she got a
better shot than you man.
1004
00:34:07,413 --> 00:34:08,620
- So what's up man, like?
1005
00:34:08,620 --> 00:34:10,413
- Yeah, man, so you
like our friend,
1006
00:34:10,413 --> 00:34:11,413
you like him or something?
1007
00:34:11,413 --> 00:34:13,241
- Um, he's, he's okay.
1008
00:34:14,206 --> 00:34:15,413
- He's okay.
1009
00:34:15,413 --> 00:34:16,413
- He's okay.
1010
00:34:16,413 --> 00:34:17,482
- Oh, no, she likes him.
1011
00:34:17,482 --> 00:34:19,379
- She like him, she like him.
1012
00:34:19,379 --> 00:34:20,586
- He's okay.
1013
00:34:20,586 --> 00:34:21,379
- You enjoying
yourself out here?
1014
00:34:21,379 --> 00:34:22,379
- Yeah.
1015
00:34:22,379 --> 00:34:23,379
- You have any friends out here?
1016
00:34:23,379 --> 00:34:25,206
- I've got a few friends.
1017
00:34:25,206 --> 00:34:28,655
- Um, cool, 12:00
first floor, next week.
1018
00:34:30,275 --> 00:34:31,103
Cool.
1019
00:34:32,620 --> 00:34:34,310
Thank you, thank you very much.
1020
00:34:34,310 --> 00:34:35,517
- It's her turn again, man.
1021
00:34:35,517 --> 00:34:36,620
- No, again, I can't
do that twice in a row.
1022
00:34:36,620 --> 00:34:37,931
That's a lie.
1023
00:34:37,931 --> 00:34:39,551
- Did they, were
they nice to you?
1024
00:34:39,551 --> 00:34:41,000
They didn't bother you did they?
1025
00:34:41,000 --> 00:34:42,275
- No, they were well behaved.
1026
00:34:42,275 --> 00:34:43,275
- We was real nice, man.
1027
00:34:43,275 --> 00:34:45,724
- Trust you for nothing.
1028
00:34:45,724 --> 00:34:47,206
- Our parents taught
us right, yes.
1029
00:34:47,206 --> 00:34:49,172
- Are you ready to go, 'cause.
1030
00:34:49,172 --> 00:34:50,379
- Yeah, I'm ready to go.
1031
00:34:50,379 --> 00:34:51,655
- Sick of you guys.
1032
00:34:51,655 --> 00:34:52,655
- Sick of you too.
1033
00:34:52,655 --> 00:34:53,586
- [Chance] I'm sick of you.
1034
00:34:53,586 --> 00:34:54,517
- We ain't gonna be here long.
1035
00:34:54,517 --> 00:34:55,172
- [Chance] I'm sick of you.
1036
00:34:55,172 --> 00:34:56,000
- Shut up.
1037
00:34:56,000 --> 00:34:56,827
I see you later.
1038
00:34:56,827 --> 00:34:57,724
- Bye guys.
1039
00:34:57,724 --> 00:34:58,965
- [All] Bye Bailey.
1040
00:34:58,965 --> 00:34:59,620
- Remember what I
told you Bailey.
1041
00:34:59,620 --> 00:35:00,620
- [Bailey] Okay.
1042
00:35:00,620 --> 00:35:03,241
- Your friend, your friend.
1043
00:35:03,241 --> 00:35:05,172
We love African queens.
1044
00:35:09,068 --> 00:35:11,517
♪ You make me feel so good
1045
00:35:11,517 --> 00:35:16,379
♪ You make me fee so good
1046
00:35:16,379 --> 00:35:18,379
♪ I got the love for you
1047
00:35:18,379 --> 00:35:20,724
- I need to spread my wings.
1048
00:35:21,896 --> 00:35:22,724
Fly.
1049
00:35:25,413 --> 00:35:26,620
- You have to stop.
1050
00:35:26,620 --> 00:35:27,551
- You know that's
physically impossible.
1051
00:35:27,551 --> 00:35:28,758
- Oh, my water just broke.
1052
00:35:28,758 --> 00:35:31,413
- This is what
I'm talking about.
1053
00:35:32,620 --> 00:35:33,448
Whoa!
1054
00:35:37,482 --> 00:35:39,068
- I love this scary movie.
1055
00:35:39,068 --> 00:35:40,068
♪ I got the love for you
1056
00:35:40,068 --> 00:35:43,000
♪ Got, got the love for you
1057
00:35:43,000 --> 00:35:46,482
♪ Love is a state of mind
1058
00:35:49,172 --> 00:35:51,862
[phone ringing]
1059
00:36:05,586 --> 00:36:06,827
- [Kelsey] Hey, Bailey,
my name is Kelsey
1060
00:36:06,827 --> 00:36:08,379
from Star Casting
here in Atlanta.
1061
00:36:08,379 --> 00:36:10,551
We received your
submission, but at this time
1062
00:36:10,551 --> 00:36:13,034
unfortunately we are
going to have to pass.
1063
00:36:13,034 --> 00:36:14,517
We'll be sure to
keep you on file
1064
00:36:14,517 --> 00:36:16,241
for future
consideration, though.
1065
00:36:16,241 --> 00:36:20,000
Thanks so much, we'll
talk to you later, bye.
1066
00:36:35,620 --> 00:36:38,103
[funky music]
1067
00:36:51,000 --> 00:36:51,862
- Hey.
1068
00:36:53,137 --> 00:36:54,000
Hey man.
1069
00:36:55,448 --> 00:36:57,896
Get your punk ass up.
1070
00:36:57,896 --> 00:36:59,413
Ah, yum, yum, yum,
yum, yum, yum, yum.
1071
00:36:59,413 --> 00:37:00,448
- Hey.
1072
00:37:00,448 --> 00:37:01,413
What's wrong with you.
1073
00:37:01,413 --> 00:37:02,413
- Get up!
1074
00:37:02,413 --> 00:37:04,172
What is this?
1075
00:37:04,172 --> 00:37:05,793
To be or not to be.
1076
00:37:07,206 --> 00:37:08,827
- Why you always messing
with my stuff Dante, why?
1077
00:37:08,827 --> 00:37:11,724
- Man, I'm trying to
get you to Hollywood.
1078
00:37:11,724 --> 00:37:12,724
You gotta help me
help you, damn.
1079
00:37:12,724 --> 00:37:14,172
- This doesn't make any sense.
1080
00:37:14,172 --> 00:37:15,448
- Get up.
1081
00:37:15,448 --> 00:37:16,689
- You stupid.
1082
00:37:16,689 --> 00:37:19,000
I ought to call
your mother again.
1083
00:37:19,000 --> 00:37:19,827
Man.
1084
00:37:23,655 --> 00:37:26,310
[phone ringing]
1085
00:37:33,793 --> 00:37:34,620
Hello?
1086
00:37:37,068 --> 00:37:37,931
Yes.
1087
00:37:40,344 --> 00:37:41,172
Okay.
1088
00:37:43,827 --> 00:37:45,137
I would love to.
1089
00:37:48,000 --> 00:37:51,172
Yes, yes, absolutely, really.
1090
00:37:51,172 --> 00:37:53,103
[laughing]
1091
00:37:53,103 --> 00:37:55,689
Yes, yes, thank you, thank you.
1092
00:37:56,827 --> 00:37:58,103
Oh, man, I booked another one.
1093
00:37:58,103 --> 00:37:59,206
- We booked another one.
1094
00:37:59,206 --> 00:38:01,275
- I, I, I booked another one.
1095
00:38:01,275 --> 00:38:02,275
- We're going to Hollywood.
1096
00:38:02,275 --> 00:38:03,448
- Hollywood baby.
1097
00:38:03,448 --> 00:38:05,758
To be or not to be.
1098
00:38:05,758 --> 00:38:06,758
- Say it loud.
1099
00:38:06,758 --> 00:38:09,103
- To be or not to be.
1100
00:38:09,103 --> 00:38:10,620
- Mas forente!
1101
00:38:10,620 --> 00:38:12,344
- To be or not to be.
1102
00:38:13,551 --> 00:38:14,689
- Baby, if you make
it, we all make it.
1103
00:38:14,689 --> 00:38:15,689
- What?
1104
00:38:15,689 --> 00:38:17,103
- If you make it we all make it.
1105
00:38:17,103 --> 00:38:18,103
- No.
1106
00:38:18,103 --> 00:38:19,103
- What you mean, no.
1107
00:38:19,103 --> 00:38:20,379
- No.
1108
00:38:20,379 --> 00:38:21,172
Are you, are you,
are you okay, no.
1109
00:38:21,172 --> 00:38:22,103
- We let you stay here.
1110
00:38:22,103 --> 00:38:23,310
- [Chance] No, man.
1111
00:38:23,310 --> 00:38:25,482
- After we done invested
in this couch to you
1112
00:38:25,482 --> 00:38:26,482
and you gonna act like that?
1113
00:38:26,482 --> 00:38:27,482
- You crazy.
1114
00:38:27,482 --> 00:38:28,517
- Boy you.
1115
00:38:28,517 --> 00:38:29,965
- [Chance] Dante!
1116
00:38:29,965 --> 00:38:30,793
- I ain't crazy, you crazy.
1117
00:38:30,793 --> 00:38:31,620
- Are you kidding me?
1118
00:38:31,620 --> 00:38:32,862
- I can't believe you.
1119
00:38:32,862 --> 00:38:33,655
You about to get rich,
you gonna act like that.
1120
00:38:33,655 --> 00:38:34,620
- [Chance] Ah, come on.
1121
00:38:34,620 --> 00:38:35,827
- Wait till I tell Travis.
1122
00:38:35,827 --> 00:38:36,620
- [Chance] You
gonna tell Travis.
1123
00:38:36,620 --> 00:38:37,724
- Shut up.
1124
00:38:37,724 --> 00:38:38,551
- That's the stupidest thing.
1125
00:38:38,551 --> 00:38:39,379
- [Dante] Just shut up.
1126
00:38:39,379 --> 00:38:40,586
- Dante.
1127
00:38:40,586 --> 00:38:42,413
- I don't want to
hear it, just shut up.
1128
00:38:42,413 --> 00:38:43,241
- You.
1129
00:38:48,413 --> 00:38:50,655
[mumbling]
1130
00:38:54,068 --> 00:38:57,000
- Can we, uh, bring in
another, what do you think,
1131
00:38:57,000 --> 00:38:59,310
another two HMIs, another
one, what are you feeling,
1132
00:38:59,310 --> 00:39:00,827
right, because she's got this,
1133
00:39:00,827 --> 00:39:02,000
she's got this going on.
1134
00:39:02,000 --> 00:39:03,586
- [Greg] Yeah, one's
a little easier,
1135
00:39:03,586 --> 00:39:06,482
but I mean whatever you
want, you're the boss.
1136
00:39:06,482 --> 00:39:07,931
- Thank you Greg.
1137
00:39:09,000 --> 00:39:11,655
Can you stop blinking
just a little.
1138
00:39:11,655 --> 00:39:13,241
Make that ready and
I think we can fly
1139
00:39:13,241 --> 00:39:14,517
a number one.
1140
00:39:14,517 --> 00:39:15,517
Number one, she ready?
1141
00:39:15,517 --> 00:39:17,206
- Honey, I'm always ready.
1142
00:39:17,206 --> 00:39:18,827
Come on, you ready, how
you going, girl move.
1143
00:39:18,827 --> 00:39:19,896
Look at me.
1144
00:39:19,896 --> 00:39:20,724
- What's up.
1145
00:39:20,724 --> 00:39:21,551
- I look good.
1146
00:39:21,551 --> 00:39:22,724
- You look great.
1147
00:39:22,724 --> 00:39:23,517
- You better stop,
stop, didn't I tell you
1148
00:39:23,517 --> 00:39:24,448
to stop touching me.
1149
00:39:24,448 --> 00:39:25,448
We gotta get this going y'all,
1150
00:39:25,448 --> 00:39:26,724
I'm ready to go.
1151
00:39:26,724 --> 00:39:27,689
My girdle's about to
expire, my feet hurt
1152
00:39:27,689 --> 00:39:30,344
and my face is melting off.
1153
00:39:30,344 --> 00:39:31,551
What do you want?
1154
00:39:31,551 --> 00:39:35,172
Oh, it's a little wet,
but you all right.
1155
00:39:35,172 --> 00:39:36,172
Do I look good?
1156
00:39:36,172 --> 00:39:37,172
Say it.
1157
00:39:37,172 --> 00:39:38,172
- You look good.
1158
00:39:38,172 --> 00:39:39,103
- Louder.
1159
00:39:39,103 --> 00:39:40,103
- [Bailey] You look good.
1160
00:39:40,103 --> 00:39:41,034
- Thank you, Sal
man, I need you.
1161
00:39:41,034 --> 00:39:43,344
I'll tuck my own damn wire.
1162
00:39:43,344 --> 00:39:44,379
Go away.
1163
00:39:44,379 --> 00:39:45,551
Bye.
1164
00:39:45,551 --> 00:39:48,275
I've arrived, didn't
they tell you.
1165
00:39:52,275 --> 00:39:54,965
[door slamming]
1166
00:40:03,379 --> 00:40:04,206
- Shh.
1167
00:40:06,379 --> 00:40:07,724
- No you didn't.
1168
00:40:11,137 --> 00:40:13,620
I know you enjoyed
this as much as I did.
1169
00:40:13,620 --> 00:40:14,793
- Do it again.
1170
00:40:16,206 --> 00:40:18,000
- No you didn't.
1171
00:40:18,000 --> 00:40:20,241
I know you enjoyed
this as much as I did.
1172
00:40:20,241 --> 00:40:21,241
- Okay, wow.
1173
00:40:22,103 --> 00:40:24,655
[applauding]
1174
00:40:24,655 --> 00:40:26,586
That was, Teldron
that was great.
1175
00:40:26,586 --> 00:40:27,413
Good job.
1176
00:40:33,344 --> 00:40:35,862
- Hey, Bailey, where's Chance?
1177
00:40:37,586 --> 00:40:39,034
- Uh.
1178
00:40:39,034 --> 00:40:42,000
I don't know, I think
something must have come up.
1179
00:40:42,000 --> 00:40:45,413
- Ah, well, that's a
shame, okay, thanks.
1180
00:40:46,517 --> 00:40:47,931
Okay, who's next.
1181
00:40:49,310 --> 00:40:51,862
- Yeah, I think it's
just been such a long day
1182
00:40:51,862 --> 00:40:53,965
and I just got home,
and just put on Uggs
1183
00:40:53,965 --> 00:40:56,344
just to get comfortable,
but I don't know.
1184
00:40:56,344 --> 00:40:58,655
I don't know what
I'm doing anymore.
1185
00:40:58,655 --> 00:41:00,068
I don't know what
I'm doing this for.
1186
00:41:00,068 --> 00:41:01,241
I'm just, I'm so tired.
1187
00:41:01,241 --> 00:41:02,931
Imagine, I'm all
the way out here
1188
00:41:02,931 --> 00:41:05,172
with a whole degree in acting
1189
00:41:05,172 --> 00:41:06,620
and I still can book a job.
1190
00:41:06,620 --> 00:41:08,620
So, I can't, I'm
just sick and tired.
1191
00:41:08,620 --> 00:41:10,379
I don't know what to do anymore.
1192
00:41:10,379 --> 00:41:11,862
And I think what makes it worse
1193
00:41:11,862 --> 00:41:13,689
is that they treat me
like a fifth class citizen
1194
00:41:13,689 --> 00:41:14,965
because I'm just a stand-in.
1195
00:41:14,965 --> 00:41:16,448
That's all I'm good
for, Ma, a stand in.
1196
00:41:16,448 --> 00:41:18,482
- [Mother] Nothing good
in life happens overnight.
1197
00:41:18,482 --> 00:41:20,689
You running and
bother to not sprint.
1198
00:41:20,689 --> 00:41:23,206
Think of all this as preparation
1199
00:41:23,206 --> 00:41:26,620
and you must just know that
you have our full support.
1200
00:41:26,620 --> 00:41:28,103
- Yeah, thank you.
1201
00:41:30,310 --> 00:41:31,793
- [Mother] How are
you and Chance doing?
1202
00:41:31,793 --> 00:41:33,482
- Uh, we're good.
1203
00:41:33,482 --> 00:41:35,344
We're really good.
1204
00:41:35,344 --> 00:41:38,758
You know Chance is booking
job after job after job
1205
00:41:38,758 --> 00:41:41,724
and he's just living out his
dream right in front of me.
1206
00:41:41,724 --> 00:41:42,896
- [Chance] Bailey!
1207
00:41:42,896 --> 00:41:44,482
- Hold on, hold on.
1208
00:41:44,482 --> 00:41:46,103
I think.
1209
00:41:46,103 --> 00:41:47,620
Okay, no, Chance is here,
he's about to walk in,
1210
00:41:47,620 --> 00:41:48,758
so we'll talk later, okay?
1211
00:41:48,758 --> 00:41:50,275
- [Mother] Okay.
1212
00:41:50,275 --> 00:41:51,103
- Okay bye, bye-bye, love
you, love you, love you bye.
1213
00:41:51,103 --> 00:41:52,241
- [Chance] Bailey!
1214
00:41:55,103 --> 00:41:55,931
Bailey.
1215
00:41:56,896 --> 00:41:58,965
B-B-Bailey.
1216
00:41:58,965 --> 00:42:01,655
What would I do
without my Bailey.
1217
00:42:01,655 --> 00:42:04,620
Baby, you will not believe
who I got to work with
1218
00:42:04,620 --> 00:42:05,931
on set today.
1219
00:42:05,931 --> 00:42:07,827
I mean, oh, my God.
1220
00:42:07,827 --> 00:42:08,724
Oh, my God.
1221
00:42:10,379 --> 00:42:11,379
- Who?
1222
00:42:11,379 --> 00:42:12,793
I don't know who that would be.
1223
00:42:12,793 --> 00:42:13,965
- We took a picture together,
1224
00:42:13,965 --> 00:42:15,206
we put it on Instagram.
1225
00:42:15,206 --> 00:42:18,448
It got like 300 likes
in under two minutes,
1226
00:42:18,448 --> 00:42:19,620
it got a hundred new followers.
1227
00:42:19,620 --> 00:42:22,275
I mean it was just an explosion.
1228
00:42:24,034 --> 00:42:25,551
- Gabby.
1229
00:42:25,551 --> 00:42:26,482
- Yeah, and I know how much
you love her work, right.
1230
00:42:26,482 --> 00:42:27,965
And let me tell you something.
1231
00:42:27,965 --> 00:42:31,620
Gabby is so cool and she gave
me the best advice, right.
1232
00:42:31,620 --> 00:42:34,413
She said Chance
Crawford, you're smart,
1233
00:42:34,413 --> 00:42:36,758
you are talented and you are
1234
00:42:37,689 --> 00:42:40,758
very, very, very good looking.
1235
00:42:40,758 --> 00:42:44,896
Soon, you will be number
one on the call sheet.
1236
00:42:44,896 --> 00:42:46,586
Oh, my God.
1237
00:42:46,586 --> 00:42:48,068
I mean oh, my God.
1238
00:42:49,896 --> 00:42:51,137
What's wrong?
1239
00:42:51,137 --> 00:42:53,655
- Nothing, just,
forget about it.
1240
00:42:53,655 --> 00:42:57,379
Listen, so why have you stopped
coming to acting classes?
1241
00:42:57,379 --> 00:43:00,103
- You know productions
always run into overtime.
1242
00:43:00,103 --> 00:43:01,482
One day you'll understand.
1243
00:43:01,482 --> 00:43:02,931
You know, but I don't
even think I need
1244
00:43:02,931 --> 00:43:03,931
those classes anymore.
1245
00:43:03,931 --> 00:43:06,275
I mean I'm working now.
1246
00:43:06,275 --> 00:43:08,931
- Oh, everything's
not about you Chance.
1247
00:43:08,931 --> 00:43:11,689
- Oh, wow, I didn't even
mean it like that Bailey.
1248
00:43:11,689 --> 00:43:14,000
I was just saying you
used to come to my sets.
1249
00:43:14,000 --> 00:43:16,310
- Yes, I used to
come to your set.
1250
00:43:16,310 --> 00:43:18,241
I didn't come to your set today.
1251
00:43:18,241 --> 00:43:20,551
In fact, I didn't feel like
coming to your set today, okay.
1252
00:43:20,551 --> 00:43:21,551
- Okay.
1253
00:43:21,551 --> 00:43:22,551
- Okay.
1254
00:43:22,551 --> 00:43:23,379
- Fine.
1255
00:43:23,379 --> 00:43:24,310
- Fine.
1256
00:43:24,310 --> 00:43:25,896
- I'm gonna take a shower.
1257
00:43:25,896 --> 00:43:29,448
Wash off all this
working actor makeup off.
1258
00:43:30,344 --> 00:43:32,758
- Go take your stupid shower.
1259
00:43:39,965 --> 00:43:41,517
- So you guys had
your first big fight.
1260
00:43:41,517 --> 00:43:42,758
It's not a big deal.
1261
00:43:42,758 --> 00:43:43,758
- What do you mean?
1262
00:43:43,758 --> 00:43:45,000
It is a big deal.
1263
00:43:45,000 --> 00:43:46,758
I don't even know
why I'm mad at him.
1264
00:43:46,758 --> 00:43:47,758
What?
1265
00:43:47,758 --> 00:43:48,758
- What?
1266
00:43:48,758 --> 00:43:49,862
- [Bailey] The face.
1267
00:43:49,862 --> 00:43:50,862
- What face?
1268
00:43:50,862 --> 00:43:52,896
- You just made a face.
1269
00:43:52,896 --> 00:43:53,827
- What face, no, I didn't.
1270
00:43:53,827 --> 00:43:54,827
- That face.
1271
00:43:54,827 --> 00:43:55,827
- What face?
1272
00:43:55,827 --> 00:43:57,068
- Sheena.
1273
00:43:57,068 --> 00:43:58,620
- Okay, listen, I'm
just saying maybe,
1274
00:43:58,620 --> 00:44:00,517
I mean maybe you took your
frustrations out on him
1275
00:44:00,517 --> 00:44:02,965
because he's a working
actor and you're not.
1276
00:44:02,965 --> 00:44:04,275
- No, it's not.
1277
00:44:04,275 --> 00:44:05,827
- I'm just saying.
1278
00:44:05,827 --> 00:44:07,068
- It's not even that because
I'm really happy for Chance.
1279
00:44:07,068 --> 00:44:08,275
I am.
1280
00:44:08,275 --> 00:44:10,000
- Well, you know you
can be happy for someone
1281
00:44:10,000 --> 00:44:11,172
and jealous at the same time.
1282
00:44:11,172 --> 00:44:12,758
- I'm not jealous.
1283
00:44:12,758 --> 00:44:16,655
- Maybe you don't
know you're jealous.
1284
00:44:16,655 --> 00:44:17,896
Just think about it.
1285
00:44:17,896 --> 00:44:19,344
I mean Chance has
been booking honey.
1286
00:44:19,344 --> 00:44:21,965
Back to back to back to back
to back to back to back.
1287
00:44:21,965 --> 00:44:23,517
- Okay, thank you, thank you.
1288
00:44:23,517 --> 00:44:24,793
- He's been booking honey.
1289
00:44:24,793 --> 00:44:26,448
I mean, you know, and
maybe subconsciously,
1290
00:44:26,448 --> 00:44:28,344
you took your
frustrations out on him.
1291
00:44:28,344 --> 00:44:29,896
- But I didn't mean to.
1292
00:44:29,896 --> 00:44:32,689
- Honey, I know
you didn't mean to,
1293
00:44:32,689 --> 00:44:34,482
but you did it, so.
1294
00:44:34,482 --> 00:44:35,724
- What do I do now.
1295
00:44:35,724 --> 00:44:37,241
- Girl, you need
to put on your wig
1296
00:44:37,241 --> 00:44:39,137
and wear something sexy and
he will forget all about it.
1297
00:44:39,137 --> 00:44:40,000
Trust me.
1298
00:44:43,034 --> 00:44:44,172
- Man, just apologize.
1299
00:44:44,172 --> 00:44:45,620
- But I didn't do anything.
1300
00:44:45,620 --> 00:44:47,103
- Man, must apologize anyway.
1301
00:44:47,103 --> 00:44:49,137
- Why, is that what you
do with funky Felicia.
1302
00:44:49,137 --> 00:44:50,517
- Why you always
talking 'bout Felicia.
1303
00:44:50,517 --> 00:44:51,965
- And you damn right he does
1304
00:44:51,965 --> 00:44:54,275
if he don't want Felicia
going off with her crazy ass.
1305
00:44:54,275 --> 00:44:56,034
- Man, whatever, man,
but just apologize.
1306
00:44:56,034 --> 00:44:57,931
- Travis, you don't
even have a girlfriend.
1307
00:44:57,931 --> 00:45:00,586
And Dante, yours is haunting
and terrorizing your life.
1308
00:45:00,586 --> 00:45:02,413
And you want to give me advice?
1309
00:45:02,413 --> 00:45:04,206
I don't even know why
I talk to you guys.
1310
00:45:04,206 --> 00:45:05,172
I'm out.
1311
00:45:05,172 --> 00:45:07,137
- Hey, man, keep her happy.
1312
00:45:07,137 --> 00:45:08,379
- Apologize.
1313
00:45:08,379 --> 00:45:09,655
- Happy wife, happy life.
1314
00:45:09,655 --> 00:45:10,965
- That boy gonna learn.
1315
00:45:10,965 --> 00:45:12,034
- That boy's stupid.
1316
00:45:12,034 --> 00:45:14,551
[funky music]
1317
00:45:30,034 --> 00:45:31,034
- Hey.
1318
00:45:31,034 --> 00:45:31,896
- Hey.
1319
00:45:37,000 --> 00:45:37,827
- Okay.
1320
00:45:41,206 --> 00:45:42,034
So.
1321
00:45:44,620 --> 00:45:46,689
You know Sheena, Sheena
made me realize something
1322
00:45:46,689 --> 00:45:50,448
that I was just so
frustrated with my career
1323
00:45:50,448 --> 00:45:53,586
and where it's going and I
how, you know stagnated it is
1324
00:45:53,586 --> 00:45:56,448
that I took it out on you.
1325
00:45:56,448 --> 00:45:57,931
I'm sorry.
1326
00:45:57,931 --> 00:46:01,655
- Bailey, you are
a beautiful actress
1327
00:46:01,655 --> 00:46:03,241
and soon enough you'll
get your big break
1328
00:46:03,241 --> 00:46:05,206
and the rest will history.
1329
00:46:05,206 --> 00:46:06,241
- You really think so?
1330
00:46:06,241 --> 00:46:07,931
- Yeah, I really do.
1331
00:46:10,793 --> 00:46:11,793
- Thank you.
1332
00:46:13,068 --> 00:46:14,310
It means a lot.
1333
00:46:25,793 --> 00:46:27,758
[laughing]
1334
00:46:27,758 --> 00:46:31,241
[hard driving funk music]
1335
00:46:35,000 --> 00:46:35,827
- Ooh.
1336
00:46:38,310 --> 00:46:40,068
- Ooh, this is nice.
1337
00:46:40,068 --> 00:46:41,413
- You know what, these
parties always make me
1338
00:46:41,413 --> 00:46:43,000
seem to make me nervous.
1339
00:46:43,000 --> 00:46:44,517
- Why?
1340
00:46:44,517 --> 00:46:46,758
- I just kind of feel like
everybody's pretending.
1341
00:46:46,758 --> 00:46:49,379
- Just be you and be cool, okay.
1342
00:46:49,379 --> 00:46:50,724
- You think I'm cool.
1343
00:46:50,724 --> 00:46:52,689
- I think you're all right.
1344
00:46:52,689 --> 00:46:55,000
[chuckling]
1345
00:46:58,586 --> 00:47:00,241
- Oh, my goodness.
1346
00:47:00,241 --> 00:47:03,379
Is that, is that Terri Vaughn?
1347
00:47:03,379 --> 00:47:04,379
- Who's Terri Vaughn.
1348
00:47:04,379 --> 00:47:06,137
- Who's Terri Vaughn?
1349
00:47:07,551 --> 00:47:10,758
You really got to start
doing your homework, Bailey.
1350
00:47:10,758 --> 00:47:12,586
- Where is she, I can't see.
1351
00:47:12,586 --> 00:47:14,206
- Look.
1352
00:47:14,206 --> 00:47:15,482
- She's pretty.
1353
00:47:16,482 --> 00:47:18,000
Go over there.
1354
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
- I don't do things like that.
1355
00:47:19,000 --> 00:47:20,379
- You know what, I will go.
1356
00:47:20,379 --> 00:47:21,931
- Mmm.
1357
00:47:21,931 --> 00:47:23,896
Okay, I'll go, I'll
go, I'll do it.
1358
00:47:23,896 --> 00:47:25,172
Wish me luck.
1359
00:47:25,172 --> 00:47:26,206
- You don't need luck, just.
1360
00:47:26,206 --> 00:47:27,206
Just be you.
1361
00:47:28,413 --> 00:47:29,413
- Okay.
1362
00:47:29,413 --> 00:47:30,413
- Okay.
1363
00:47:30,413 --> 00:47:31,689
[crazy laughing]
1364
00:47:31,689 --> 00:47:34,827
Oh, baby, no, no, no,
no, not so much you.
1365
00:47:34,827 --> 00:47:35,827
Um, yeah, tone it down.
1366
00:47:35,827 --> 00:47:36,827
- Tone it down.
1367
00:47:36,827 --> 00:47:37,827
- Breathe.
1368
00:47:37,827 --> 00:47:39,275
[exhaling]
1369
00:47:39,275 --> 00:47:40,275
Go.
1370
00:47:40,275 --> 00:47:41,103
- Go.
1371
00:47:47,517 --> 00:47:49,551
- I need to get that
meeting with Meryl Streep.
1372
00:47:49,551 --> 00:47:52,724
I want her in this
movie really badly.
1373
00:47:54,068 --> 00:47:56,068
And did you, oh, please.
1374
00:47:57,068 --> 00:47:58,068
[clearing throat]
1375
00:47:58,068 --> 00:47:59,068
- So hey.
1376
00:47:59,068 --> 00:48:00,137
Hi, oh, my gosh.
1377
00:48:00,137 --> 00:48:01,103
Oh, my goodness.
1378
00:48:01,103 --> 00:48:02,517
Oh, wow, hi.
1379
00:48:02,517 --> 00:48:04,793
My name is Chance Crawford.
1380
00:48:05,827 --> 00:48:07,068
- Hello Chance.
1381
00:48:08,724 --> 00:48:09,896
- She said my name.
1382
00:48:09,896 --> 00:48:10,896
She said my.
1383
00:48:10,896 --> 00:48:13,310
I just gotta say, I love you.
1384
00:48:14,655 --> 00:48:15,655
- Okay.
1385
00:48:15,655 --> 00:48:16,655
- That's how, that's how-
1386
00:48:16,655 --> 00:48:17,655
- He loves me.
1387
00:48:17,655 --> 00:48:19,758
- So, I am also an actor.
1388
00:48:21,068 --> 00:48:22,344
- No.
1389
00:48:22,344 --> 00:48:24,000
- Yes.
1390
00:48:24,000 --> 00:48:25,724
And I just wanted to
show you coincidentally
1391
00:48:25,724 --> 00:48:28,655
I have, I have my
reel on my phone.
1392
00:48:30,172 --> 00:48:31,206
- Of course you do.
1393
00:48:31,206 --> 00:48:32,413
- There you go.
1394
00:48:32,413 --> 00:48:33,206
- And you want me to
look at this right now.
1395
00:48:33,206 --> 00:48:34,206
- I would love.
1396
00:48:34,206 --> 00:48:35,344
- In the middle of a club.
1397
00:48:35,344 --> 00:48:38,620
- I just thought
because, you're so nice.
1398
00:48:40,241 --> 00:48:41,241
- Okay.
1399
00:48:41,241 --> 00:48:42,241
Then I'll be nice.
1400
00:48:42,241 --> 00:48:43,241
- Oh, yes, please.
1401
00:48:43,241 --> 00:48:44,068
- Let's do that.
1402
00:48:44,068 --> 00:48:45,000
- Look at that.
1403
00:48:45,000 --> 00:48:47,482
See, I'm just gonna press play.
1404
00:48:53,931 --> 00:48:55,344
[laughing]
1405
00:48:55,344 --> 00:48:57,517
- Chance, can you back up.
1406
00:49:03,896 --> 00:49:05,137
Um, Chance.
1407
00:49:05,137 --> 00:49:06,413
- Yes, yes, ma'am,
yes, Miss Vaughn.
1408
00:49:06,413 --> 00:49:09,000
- You know I like your style.
1409
00:49:09,000 --> 00:49:11,068
I like your boldness.
1410
00:49:11,068 --> 00:49:13,413
And I really like your reel.
1411
00:49:14,896 --> 00:49:16,896
Um, we may have
something for you.
1412
00:49:16,896 --> 00:49:17,896
- Really?
1413
00:49:17,896 --> 00:49:18,896
No, no, no.
1414
00:49:18,896 --> 00:49:19,965
- Monday.
1415
00:49:19,965 --> 00:49:21,137
- Monday.
1416
00:49:21,137 --> 00:49:22,137
- Monday.
1417
00:49:22,137 --> 00:49:24,000
1:00 Monday.
1418
00:49:24,000 --> 00:49:25,206
- 1:00 on Monday?
1419
00:49:25,206 --> 00:49:26,206
- Yeah.
1420
00:49:26,206 --> 00:49:27,758
- That's great.
1421
00:49:27,758 --> 00:49:28,758
Thank you so.
1422
00:49:28,758 --> 00:49:29,758
- Okay.
1423
00:49:29,758 --> 00:49:30,758
- Thank you so much.
1424
00:49:30,758 --> 00:49:31,758
I'll take those, thank you.
1425
00:49:31,758 --> 00:49:32,896
- You're welcome.
1426
00:49:32,896 --> 00:49:34,034
- Cheers.
1427
00:49:34,034 --> 00:49:35,068
- Cheers.
1428
00:49:35,068 --> 00:49:37,137
Okay, Chance, go.
1429
00:49:37,137 --> 00:49:38,620
- Miss Vaughn.
1430
00:49:38,620 --> 00:49:40,103
- Congratulations.
1431
00:49:40,103 --> 00:49:41,103
- Thank you very much.
1432
00:49:41,103 --> 00:49:42,103
- Congratulations.
1433
00:49:42,103 --> 00:49:43,103
- Thank you very, very much.
1434
00:49:43,103 --> 00:49:44,103
That's how I roll.
1435
00:49:44,103 --> 00:49:46,172
- Baby, baby, look, Terri.
1436
00:49:46,172 --> 00:49:47,172
- Oh, my goodness.
1437
00:49:47,172 --> 00:49:48,551
- Hi, Chance.
1438
00:49:48,551 --> 00:49:50,000
- Hi, this is my
girlfriend Bailey.
1439
00:49:50,000 --> 00:49:53,000
Bailey, this is Terri Vaughn.
1440
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
- Please to meet you Terri.
1441
00:49:54,000 --> 00:49:55,206
- Hi, Bailey.
1442
00:49:55,206 --> 00:49:56,965
Do you mind if I
borrow him for just
1443
00:49:56,965 --> 00:49:58,206
a couple of minutes.
1444
00:49:58,206 --> 00:50:01,000
I want to introduce
him to some people.
1445
00:50:01,000 --> 00:50:02,206
- Yeah.
1446
00:50:02,206 --> 00:50:03,689
Yeah, sure that'll be great.
1447
00:50:03,689 --> 00:50:05,758
You guys could just have,
um, just bring it back
1448
00:50:05,758 --> 00:50:07,275
to me when you're done.
1449
00:50:07,275 --> 00:50:10,275
[upbeat club music]
1450
00:50:33,310 --> 00:50:34,344
- Good luck man, nice
to meet you Chance.
1451
00:50:34,344 --> 00:50:35,586
- Thank you, thank you so much.
1452
00:50:35,586 --> 00:50:36,620
Thank you, thank you so much.
1453
00:50:36,620 --> 00:50:38,482
- Love the accent by the way.
1454
00:50:38,482 --> 00:50:40,206
- It's, it's natural.
1455
00:50:42,586 --> 00:50:43,379
Oh.
1456
00:50:44,379 --> 00:50:45,379
Oh, my.
1457
00:50:45,379 --> 00:50:46,758
- Nope, nope.
1458
00:50:46,758 --> 00:50:47,551
- No, no.
1459
00:50:48,448 --> 00:50:49,275
Slower.
1460
00:50:49,275 --> 00:50:50,103
- No, no, come.
1461
00:50:50,103 --> 00:50:51,379
- Can I get a high five?
1462
00:50:51,379 --> 00:50:53,793
- [Terri] See you Monday.
1463
00:50:53,793 --> 00:50:55,000
- Terri Vaughn.
1464
00:50:56,655 --> 00:50:57,689
That's Terri.
1465
00:51:03,413 --> 00:51:04,827
Bailey, there you are.
1466
00:51:04,827 --> 00:51:06,862
Goodness, where've you been?
1467
00:51:06,862 --> 00:51:07,931
- Here.
1468
00:51:07,931 --> 00:51:09,310
- Right here.
1469
00:51:09,310 --> 00:51:10,551
- The whole time.
1470
00:51:10,551 --> 00:51:11,793
- The whole time,
are you serious?
1471
00:51:11,793 --> 00:51:14,931
I've been looking
everywhere for you.
1472
00:51:14,931 --> 00:51:16,517
- Yeah, I can tell.
1473
00:51:17,620 --> 00:51:18,862
- What's wrong?
1474
00:51:20,103 --> 00:51:21,551
- Nothing.
1475
00:51:21,551 --> 00:51:23,482
I just want to go home.
1476
00:51:24,448 --> 00:51:25,586
- Okay.
1477
00:51:25,586 --> 00:51:28,310
[dramatic music]
1478
00:51:52,275 --> 00:51:53,275
Morning.
1479
00:51:53,275 --> 00:51:54,068
- Morning.
1480
00:51:56,655 --> 00:51:58,068
- How are you this morning?
1481
00:51:58,068 --> 00:51:59,310
- Fine, thanks.
1482
00:52:04,965 --> 00:52:06,137
- Uh, did you.
1483
00:52:06,137 --> 00:52:06,965
- I slept well,
thank you very much.
1484
00:52:06,965 --> 00:52:10,413
[phone ringing]
1485
00:52:10,413 --> 00:52:11,413
- Bailey, look.
1486
00:52:11,413 --> 00:52:12,413
- Hey.
1487
00:52:12,413 --> 00:52:13,482
What's up?
1488
00:52:13,482 --> 00:52:16,896
Yeah, yeah, I'm good thank you.
1489
00:52:16,896 --> 00:52:17,724
Mm-hmm.
1490
00:52:19,482 --> 00:52:22,000
Yeah, that sounds like a plan.
1491
00:52:23,758 --> 00:52:24,655
No, no, no.
1492
00:52:25,827 --> 00:52:27,000
Okay.
1493
00:52:27,000 --> 00:52:28,689
I'll see you later.
1494
00:52:28,689 --> 00:52:29,517
Bye.
1495
00:52:32,000 --> 00:52:34,034
So, that was, that was Sheena.
1496
00:52:34,034 --> 00:52:35,551
She's having a dinner
tonight at her house
1497
00:52:35,551 --> 00:52:38,655
and she said that Travis
and Dante can come with,
1498
00:52:38,655 --> 00:52:40,896
that's if you want to come.
1499
00:52:43,172 --> 00:52:44,172
- Yeah.
1500
00:52:44,172 --> 00:52:45,000
- Great.
1501
00:52:50,724 --> 00:52:53,344
[soulful music]
1502
00:52:54,689 --> 00:52:57,586
[doorbell ringing]
1503
00:53:00,413 --> 00:53:02,000
- Hello, my love.
1504
00:53:02,000 --> 00:53:03,241
Come on in.
1505
00:53:03,241 --> 00:53:04,241
How are you?
1506
00:53:05,172 --> 00:53:06,724
Muah.
1507
00:53:06,724 --> 00:53:07,724
I'm so glad you could come.
1508
00:53:07,724 --> 00:53:08,724
- Thank you.
1509
00:53:08,724 --> 00:53:09,724
- Muah.
1510
00:53:09,724 --> 00:53:11,000
Welcome Chance.
1511
00:53:11,000 --> 00:53:11,758
- Thank you, thank
you for having us.
1512
00:53:11,758 --> 00:53:13,344
- Thank you.
1513
00:53:13,344 --> 00:53:14,344
- There you go.
1514
00:53:14,344 --> 00:53:15,586
- Thank you so much.
1515
00:53:15,586 --> 00:53:17,344
- Let me say that I
love your Dashiki.
1516
00:53:17,344 --> 00:53:20,620
- Thank you, it's homage
to Mama Marmalade.
1517
00:53:20,620 --> 00:53:21,620
- Thank you.
1518
00:53:21,620 --> 00:53:22,620
I appreciate it.
1519
00:53:22,620 --> 00:53:23,620
- Very well.
1520
00:53:23,620 --> 00:53:24,724
So excited.
1521
00:53:24,724 --> 00:53:25,724
- It smells amazing.
1522
00:53:25,724 --> 00:53:28,172
- Ooh, they got some money.
1523
00:53:28,172 --> 00:53:29,034
[doorbell ringing]
1524
00:53:29,034 --> 00:53:30,000
- Smells amazing.
1525
00:53:30,000 --> 00:53:30,724
- I'll get that, don't worry.
1526
00:53:30,724 --> 00:53:31,551
- So pretty.
1527
00:53:31,551 --> 00:53:32,482
- Okay, thank you.
1528
00:53:32,482 --> 00:53:33,275
- [Bailey] What did you cook.
1529
00:53:33,275 --> 00:53:34,827
- Girl, everything.
1530
00:53:38,103 --> 00:53:39,517
- Hey, what's up.
1531
00:53:42,965 --> 00:53:43,965
- [Together] Where dey get that.
1532
00:53:43,965 --> 00:53:44,965
Where dey get that.
1533
00:53:44,965 --> 00:53:46,137
Where dey get that.
1534
00:53:46,137 --> 00:53:49,172
- Oh, please, please,
walk down in here,
1535
00:53:49,172 --> 00:53:50,551
like please don't embarrass me.
1536
00:53:50,551 --> 00:53:52,206
- You didn't tell
me she was rich.
1537
00:53:52,206 --> 00:53:56,517
- Guys, guys, this is actually
Sheena's mother's house.
1538
00:53:56,517 --> 00:53:57,517
Okay, so please.
1539
00:53:57,517 --> 00:53:59,000
- But dey over here.
1540
00:53:59,000 --> 00:54:00,068
Dey over here.
1541
00:54:00,068 --> 00:54:01,137
Dey over here.
1542
00:54:06,172 --> 00:54:08,068
Sheena, these are my very
well behaved classy friends,
1543
00:54:08,068 --> 00:54:09,448
Dante and Travis.
1544
00:54:09,448 --> 00:54:11,724
- Oh, thank you for coming.
1545
00:54:13,172 --> 00:54:14,620
- Muah.
1546
00:54:14,620 --> 00:54:15,620
- Oh, okay.
1547
00:54:15,620 --> 00:54:16,758
- You know Bailey.
1548
00:54:16,758 --> 00:54:18,034
- It's so nice to meet you.
1549
00:54:18,034 --> 00:54:19,137
- Muah, thank you,
thank you for coming.
1550
00:54:19,137 --> 00:54:20,965
Make yourselves at home.
1551
00:54:20,965 --> 00:54:21,965
[doorbell ringing]
1552
00:54:21,965 --> 00:54:23,103
- I'll get it.
1553
00:54:27,758 --> 00:54:28,586
- Chance.
1554
00:54:29,793 --> 00:54:31,931
I haven't understood
anything he's said.
1555
00:54:31,931 --> 00:54:34,896
Could you just please translate.
1556
00:54:34,896 --> 00:54:38,551
[speaking foreign language]
1557
00:54:51,310 --> 00:54:52,137
- So?
1558
00:54:52,137 --> 00:54:53,000
- Hmm?
1559
00:54:53,000 --> 00:54:53,827
- What did he say?
1560
00:54:53,827 --> 00:54:55,310
- Him?
1561
00:54:55,310 --> 00:54:56,655
- [Monica] Yeah.
1562
00:54:56,655 --> 00:55:00,827
- He said you look
very beautiful tonight.
1563
00:55:00,827 --> 00:55:01,793
- Oh.
1564
00:55:01,793 --> 00:55:02,620
Oh, okay.
1565
00:55:04,689 --> 00:55:05,689
You so cute.
1566
00:55:06,689 --> 00:55:07,517
Good to see you.
1567
00:55:07,517 --> 00:55:08,344
Come on.
1568
00:55:10,034 --> 00:55:13,724
[speaking foreign language]
1569
00:55:20,034 --> 00:55:22,448
- It's gonna be a long night.
1570
00:55:24,620 --> 00:55:28,000
And guys this is my South
African fellow actor.
1571
00:55:28,000 --> 00:55:29,758
It's Pamanja, but you
can call him Aaron.
1572
00:55:29,758 --> 00:55:31,620
And he doesn't speak
a word of English,
1573
00:55:31,620 --> 00:55:32,758
so I'll be translating for him.
1574
00:55:32,758 --> 00:55:34,620
[speaking foreign language]
1575
00:55:34,620 --> 00:55:35,793
- I must say I love
the way you talk.
1576
00:55:35,793 --> 00:55:37,000
- Oh, thank you.
1577
00:55:37,000 --> 00:55:38,137
- And I love your
hair, it's beautiful.
1578
00:55:38,137 --> 00:55:39,482
- Oh, thank you.
1579
00:55:40,482 --> 00:55:41,310
- Um.
1580
00:55:44,965 --> 00:55:45,793
Bailey.
1581
00:55:48,000 --> 00:55:49,000
[doorbell ringing]
1582
00:55:49,000 --> 00:55:50,000
- I'll get it.
1583
00:55:50,000 --> 00:55:50,862
- Bailey.
1584
00:55:59,000 --> 00:56:00,413
- Both of you are single, like.
1585
00:56:00,413 --> 00:56:02,034
- Baby single has
a new track, baby.
1586
00:56:02,034 --> 00:56:03,103
That's me.
1587
00:56:03,103 --> 00:56:04,206
- Like a dollar bill man.
1588
00:56:04,206 --> 00:56:05,206
- Real single.
1589
00:56:05,206 --> 00:56:06,206
Okay.
1590
00:56:06,206 --> 00:56:08,344
- Guys, um, Felicia.
1591
00:56:08,344 --> 00:56:10,310
Felicia, guys.
1592
00:56:10,310 --> 00:56:11,241
- Oh, okay.
1593
00:56:12,172 --> 00:56:13,344
- Hi, Felicia.
1594
00:56:14,275 --> 00:56:15,551
- [Dante] Baby.
1595
00:56:16,793 --> 00:56:19,068
- Dear God, oh, dear God.
1596
00:56:19,068 --> 00:56:20,931
Hi, I'm, this is my home.
1597
00:56:20,931 --> 00:56:21,965
Oh, okay.
1598
00:56:21,965 --> 00:56:23,793
- [Chance] Oh, my God.
1599
00:56:23,793 --> 00:56:25,620
- [Sheena] Oh, Lord.
1600
00:56:25,620 --> 00:56:27,068
- You think you slick.
1601
00:56:27,068 --> 00:56:29,344
You left out last
week and you left me.
1602
00:56:29,344 --> 00:56:31,000
Now you think you gonna
come to a party without me.
1603
00:56:31,000 --> 00:56:32,931
This for better or
worse, don't be going
1604
00:56:32,931 --> 00:56:34,172
to parties and not bringing me.
1605
00:56:34,172 --> 00:56:35,413
- You came at the right time,
1606
00:56:35,413 --> 00:56:37,758
we was fixin' to eat dinner.
1607
00:56:38,931 --> 00:56:41,000
- I will cut your
blue black ass.
1608
00:56:41,000 --> 00:56:43,724
- I told you she had GPS on
his phone, I told you that.
1609
00:56:43,724 --> 00:56:44,724
- She's tracking him?
1610
00:56:44,724 --> 00:56:45,724
- Yes.
1611
00:56:45,724 --> 00:56:47,310
- This is crazy.
1612
00:56:47,310 --> 00:56:48,413
- Never mind, I got
this, I got this.
1613
00:56:48,413 --> 00:56:50,896
- You don't know her.
1614
00:56:50,896 --> 00:56:51,896
- Excuse me, um, Felicia.
1615
00:56:51,896 --> 00:56:52,896
- What?
1616
00:56:52,896 --> 00:56:53,896
- Ooh.
1617
00:56:53,896 --> 00:56:55,000
- Never mind.
1618
00:56:58,068 --> 00:56:59,068
- Fix my food.
1619
00:56:59,068 --> 00:57:00,137
- [Dante] Baby, it's almost.
1620
00:57:00,137 --> 00:57:01,068
- Fix my food.
1621
00:57:01,068 --> 00:57:02,517
- [Dante] Go fix your food.
1622
00:57:02,517 --> 00:57:04,068
- I would like to make a
quick toast to new friendships
1623
00:57:04,068 --> 00:57:06,241
and lasting relationships.
1624
00:57:07,379 --> 00:57:08,965
I am really excited about this,
1625
00:57:08,965 --> 00:57:11,379
so I would like to toast
to a future engagement,
1626
00:57:11,379 --> 00:57:14,827
marriage perhaps, this is
like the perfect match.
1627
00:57:14,827 --> 00:57:15,896
You understand what I'm saying.
1628
00:57:15,896 --> 00:57:17,620
- Everybody drink up.
1629
00:57:18,965 --> 00:57:21,172
- [Sheena] A toast to love.
1630
00:57:24,068 --> 00:57:27,000
- So, how long have you guys
been doing this hair thing.
1631
00:57:27,000 --> 00:57:28,241
- What?
1632
00:57:28,241 --> 00:57:29,793
Hold on, boo-boo.
1633
00:57:29,793 --> 00:57:31,620
Dante don't do hair.
1634
00:57:31,620 --> 00:57:32,620
He cut hair.
1635
00:57:33,793 --> 00:57:34,896
- Baby, baby.
1636
00:57:37,206 --> 00:57:38,724
So you an actor, right?
1637
00:57:38,724 --> 00:57:39,724
- Yes, he's an actor.
1638
00:57:39,724 --> 00:57:40,551
- Chance?
1639
00:57:40,551 --> 00:57:41,586
- [Chance] Mm-Hmm.
1640
00:57:41,586 --> 00:57:45,241
[speaking foreign language]
1641
00:57:49,551 --> 00:57:50,758
- [Together] Yes.
1642
00:57:50,758 --> 00:57:52,000
- Y'all are crazy.
1643
00:57:52,000 --> 00:57:53,413
Okay, listen, I'm
gonna go get the food.
1644
00:57:53,413 --> 00:57:54,862
- [Bailey] Hey, let me help you.
1645
00:57:54,862 --> 00:57:55,862
- Yes.
1646
00:57:55,862 --> 00:57:56,862
- No, no, no, no.
1647
00:57:56,862 --> 00:57:58,448
I'll help her, I got that.
1648
00:57:58,448 --> 00:58:00,000
- Oh, well thank you,
I appreciate that,
thank you so much.
1649
00:58:00,000 --> 00:58:00,862
- Chance.
1650
00:58:02,655 --> 00:58:06,310
[speaking foreign language]
1651
00:58:12,724 --> 00:58:14,206
- What did he say?
1652
00:58:15,793 --> 00:58:19,517
- He says that you look
so beautiful tonight.
1653
00:58:20,655 --> 00:58:22,000
So beautiful.
1654
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
- Really?
1655
00:58:23,000 --> 00:58:24,172
Beautiful.
1656
00:58:24,172 --> 00:58:25,482
You said that to
me when we came in.
1657
00:58:25,482 --> 00:58:27,241
Give me something else.
1658
00:58:27,241 --> 00:58:29,413
Make a joke, I don't know,
be funny, I don't know.
1659
00:58:29,413 --> 00:58:30,655
- Monica.
1660
00:58:30,655 --> 00:58:32,137
- Beautiful, Bailey,
beautiful, really.
1661
00:58:32,137 --> 00:58:35,827
[speaking foreign language]
1662
00:58:41,620 --> 00:58:42,862
- [Aaron] Yes, Chance.
1663
00:58:42,862 --> 00:58:43,689
- Yes.
1664
00:58:48,172 --> 00:58:51,137
Bailey, please I am
going insane over here.
1665
00:58:51,137 --> 00:58:52,689
I think we really need to talk.
1666
00:58:52,689 --> 00:58:55,517
- Maybe you should talk
to your industry friends.
1667
00:58:55,517 --> 00:58:56,551
- Are you kidding me,
what does that even,
1668
00:58:56,551 --> 00:58:57,965
why are you saying this.
1669
00:58:57,965 --> 00:59:02,586
You're making me feel
awkward in front of everyone.
1670
00:59:02,586 --> 00:59:03,586
Please.
1671
00:59:03,586 --> 00:59:06,551
[phone ringing]
1672
00:59:06,551 --> 00:59:09,103
Sorry, sorry guys please, I
need to take this, forgive me.
1673
00:59:09,103 --> 00:59:09,965
Sorry.
1674
00:59:12,724 --> 00:59:13,551
Hello?
1675
00:59:15,655 --> 00:59:18,137
- [Sheena] All right,
dinner is ready.
1676
00:59:18,137 --> 00:59:20,896
[all chattering]
1677
00:59:23,793 --> 00:59:26,000
- Guys, guys, hold on,
hold on, my my goodness.
1678
00:59:26,000 --> 00:59:27,931
Guys, that was Terri Vaughn,
1679
00:59:27,931 --> 00:59:29,517
remember the director we met?
1680
00:59:29,517 --> 00:59:32,758
She says the producers
all liked my screen test.
1681
00:59:32,758 --> 00:59:33,586
- Surely.
1682
00:59:33,586 --> 00:59:34,827
- Shut up.
1683
00:59:34,827 --> 00:59:36,068
- Now they're offering
me the starring role
1684
00:59:36,068 --> 00:59:37,448
in her new movie,
give me some love.
1685
00:59:37,448 --> 00:59:40,000
[all cheering]
1686
00:59:44,482 --> 00:59:48,000
- One makes it, we all
make it, you know that.
1687
00:59:48,000 --> 00:59:51,793
Let's toast,
everybody, let's toast.
1688
00:59:51,793 --> 00:59:52,793
To Mr. Hollywood.
1689
00:59:52,793 --> 00:59:54,275
One made it, we all made it.
1690
00:59:54,275 --> 00:59:55,275
Baby, honey, are you.
1691
00:59:55,275 --> 00:59:58,000
Okay, okay, where did Bailey go?
1692
00:59:58,000 --> 00:59:59,241
Where's Bailey.
1693
01:00:02,103 --> 01:00:05,000
Where'd she go,
we're celebrating.
1694
01:00:05,000 --> 01:00:06,586
- Please excuse me.
1695
01:00:07,482 --> 01:00:08,655
- We gonna let them handle that.
1696
01:00:08,655 --> 01:00:10,172
I'm already planning
what I'm a do,
1697
01:00:10,172 --> 01:00:11,413
what I'm a wear to the premier.
1698
01:00:11,413 --> 01:00:12,413
- You going.
1699
01:00:12,413 --> 01:00:13,413
- Yeah, we going.
1700
01:00:13,413 --> 01:00:14,655
We going to Hollywood.
1701
01:00:14,655 --> 01:00:18,379
- [Travis] If one make
it, we all make it.
1702
01:00:18,379 --> 01:00:22,034
[gentle instrumental music]
1703
01:00:27,000 --> 01:00:29,241
- How come you left.
1704
01:00:29,241 --> 01:00:33,000
- I just, I just needed
space to think over it.
1705
01:00:33,000 --> 01:00:35,379
- Did you hear what I said?
1706
01:00:35,379 --> 01:00:37,241
Terri Vaughn confirmed
me in her new film.
1707
01:00:37,241 --> 01:00:38,034
- Yeah.
1708
01:00:39,931 --> 01:00:41,206
Congratulations.
1709
01:00:43,724 --> 01:00:48,241
- You know what, actually,
I'm just, I'm so sick of this.
1710
01:00:48,241 --> 01:00:49,448
- Excuse me?
1711
01:00:49,448 --> 01:00:50,482
Sick of what?
1712
01:00:51,379 --> 01:00:52,655
- Sick of what?
1713
01:00:52,655 --> 01:00:54,068
Sick of this attitude
that you keep giving me.
1714
01:00:54,068 --> 01:00:55,551
- What attitude are
you talking about?
1715
01:00:55,551 --> 01:00:56,793
- What?
1716
01:00:56,793 --> 01:00:59,689
I'm so sorry Bailey
that my career is going
1717
01:00:59,689 --> 01:01:01,137
better than yours.
1718
01:01:02,103 --> 01:01:03,896
- You're funny.
1719
01:01:03,896 --> 01:01:04,931
- But you know actually
what, I'm not sorry.
1720
01:01:04,931 --> 01:01:06,448
I'm not.
1721
01:01:06,448 --> 01:01:10,137
Because I have absolutely
nothing to apologize for.
1722
01:01:11,068 --> 01:01:12,551
- I, I know it's
hard to believe,
1723
01:01:12,551 --> 01:01:15,068
but the world does not
revolve around you Chance.
1724
01:01:15,068 --> 01:01:17,517
- I never said it did Bailey.
1725
01:01:19,275 --> 01:01:21,896
- Okay, so, so that's why
you're acting like this.
1726
01:01:21,896 --> 01:01:23,034
You're acting like hot
shit because you are
1727
01:01:23,034 --> 01:01:24,689
now a working actor.
1728
01:01:24,689 --> 01:01:26,344
- Well, isn't that the point?
1729
01:01:26,344 --> 01:01:27,793
Isn't that what it's all about,
1730
01:01:27,793 --> 01:01:30,965
being a working actor as
opposed to an inspiring actor.
1731
01:01:30,965 --> 01:01:33,551
You've never been happy
for me Bailey, ever.
1732
01:01:33,551 --> 01:01:37,896
You just as fake as these
wigs you put on your head.
1733
01:01:39,206 --> 01:01:40,206
- Just wait.
1734
01:01:41,068 --> 01:01:43,000
You need to wait with that.
1735
01:01:43,000 --> 01:01:44,896
Because I've always been there.
1736
01:01:44,896 --> 01:01:46,068
I've never left your side
1737
01:01:46,068 --> 01:01:47,620
and I've never hated on you.
1738
01:01:47,620 --> 01:01:49,344
I'm happy for you Chance.
1739
01:01:49,344 --> 01:01:51,000
- Well, I don't feel it.
1740
01:01:51,000 --> 01:01:55,172
I don't see it, which says
a lot about your acting.
1741
01:01:58,310 --> 01:01:59,793
- You think you're
the good actor.
1742
01:01:59,793 --> 01:02:00,793
- Well, obviously.
1743
01:02:00,793 --> 01:02:02,896
I'm booking all the jobs.
1744
01:02:02,896 --> 01:02:04,862
- I wonder how you're doing it?
1745
01:02:04,862 --> 01:02:06,758
Because you're never
remember your lines,
1746
01:02:06,758 --> 01:02:07,758
you always look into camera,
1747
01:02:07,758 --> 01:02:08,965
you forget your mark.
1748
01:02:08,965 --> 01:02:10,241
I'm the one that
helps you with that.
1749
01:02:10,241 --> 01:02:11,724
- This is ridiculous.
1750
01:02:11,724 --> 01:02:12,862
If I was so terrible,
then why did Terri Vaughn
1751
01:02:12,862 --> 01:02:14,344
book me in her next film?
1752
01:02:14,344 --> 01:02:16,344
- I don't know, let's think
about that for a second
1753
01:02:16,344 --> 01:02:18,793
how you actually got that job.
1754
01:02:18,793 --> 01:02:20,896
Because we all know how you
are with the ladies, right,
1755
01:02:20,896 --> 01:02:22,413
and she must like
you and we all know
1756
01:02:22,413 --> 01:02:24,620
how much you love couches.
1757
01:02:27,137 --> 01:02:28,241
- Oh, really.
1758
01:02:29,724 --> 01:02:32,620
Bailey, you need to think
long and hard about your life.
1759
01:02:32,620 --> 01:02:34,137
You need to reconsider
a few things.
1760
01:02:34,137 --> 01:02:35,827
You need to be brutally
honest with yourself
1761
01:02:35,827 --> 01:02:37,379
because if you were,
you'd understand
1762
01:02:37,379 --> 01:02:38,827
that it's not working
out for you here.
1763
01:02:38,827 --> 01:02:40,551
So you need to pack
all your things
1764
01:02:40,551 --> 01:02:42,448
and go back to South Africa.
1765
01:02:42,448 --> 01:02:44,206
Stop wasting your
parents' money.
1766
01:02:44,206 --> 01:02:46,379
Stop wasting my time.
1767
01:02:46,379 --> 01:02:47,620
Because I'm tired.
1768
01:02:47,620 --> 01:02:49,103
You are weighing me down.
1769
01:02:49,103 --> 01:02:51,137
You know how much further
I would be in my career
1770
01:02:51,137 --> 01:02:53,896
if I wasn't dragging
your jealous hating,
1771
01:02:53,896 --> 01:02:56,758
wannabe self all the damn time?
1772
01:02:56,758 --> 01:02:57,620
Dammit man.
1773
01:03:10,206 --> 01:03:11,034
- Monica.
1774
01:03:12,310 --> 01:03:15,000
Monica and Sheena, take me home.
1775
01:03:18,000 --> 01:03:19,827
Take me home.
1776
01:03:19,827 --> 01:03:21,206
Take me home now.
1777
01:03:23,758 --> 01:03:24,586
Now.
1778
01:03:25,862 --> 01:03:27,827
- I'm, I'm gonna get the keys.
1779
01:03:27,827 --> 01:03:28,655
Move, boo.
1780
01:03:41,586 --> 01:03:43,448
- What's up on this food,
though, we gonna eat?
1781
01:03:43,448 --> 01:03:45,413
- Yeah, I'm quite hungry.
1782
01:03:45,413 --> 01:03:46,413
- What?
1783
01:03:46,413 --> 01:03:47,965
- You speak English.
1784
01:03:47,965 --> 01:03:48,965
- You talk.
1785
01:03:48,965 --> 01:03:50,137
- It is what it is homey.
1786
01:03:50,137 --> 01:03:51,931
- And I'm your homey.
1787
01:03:52,965 --> 01:03:54,172
I'm your homey.
1788
01:03:54,172 --> 01:03:55,379
- Man, I done seen it all,
1789
01:03:55,379 --> 01:03:56,862
I done heard it all.
1790
01:03:56,862 --> 01:03:58,517
- You think if an African
actor wants to make it
1791
01:03:58,517 --> 01:04:00,551
in Hollywood, then
they can speak English.
1792
01:04:00,551 --> 01:04:01,517
- You what.
1793
01:04:01,517 --> 01:04:02,931
What it?
1794
01:04:02,931 --> 01:04:03,862
- [Travis] So you
understood every time we?
1795
01:04:03,862 --> 01:04:05,275
- You up for some fried chicken.
1796
01:04:05,275 --> 01:04:06,862
- [Dante] And he
want fried chicken.
1797
01:04:06,862 --> 01:04:08,310
- Go fix my plate, hurry up.
1798
01:04:08,310 --> 01:04:09,551
- I got some words
to say to you.
1799
01:04:09,551 --> 01:04:12,379
- Man, what's fixin'
to happen next.
1800
01:04:12,379 --> 01:04:15,379
[sad soulful music]
1801
01:04:26,931 --> 01:04:29,068
[sobbing]
1802
01:04:48,862 --> 01:04:49,689
- Dammit.
1803
01:04:51,241 --> 01:04:53,344
This makes no damn sense.
1804
01:05:08,758 --> 01:05:10,448
[screaming]
1805
01:05:10,448 --> 01:05:12,965
[funky music]
1806
01:05:21,379 --> 01:05:22,517
Good day, ma'am, how are you?
1807
01:05:22,517 --> 01:05:23,448
- Hi.
1808
01:05:23,448 --> 01:05:24,655
- My name's Chance Crawford.
1809
01:05:24,655 --> 01:05:27,068
And I have a meeting
with Miss Terri Vaughn.
1810
01:05:27,068 --> 01:05:28,413
- Why don't you have a seat.
1811
01:05:28,413 --> 01:05:29,413
- [Chance] Right here?
1812
01:05:29,413 --> 01:05:30,413
- Yes, right there.
1813
01:05:30,413 --> 01:05:31,413
- You look very nice today.
1814
01:05:31,413 --> 01:05:33,931
[funky music]
1815
01:05:55,724 --> 01:05:56,793
- Miss Vaughn would
like to see you now.
1816
01:05:56,793 --> 01:05:58,413
- Oh, great, great.
1817
01:05:58,413 --> 01:05:59,241
Thank you.
1818
01:06:02,620 --> 01:06:04,000
- No, really, really, really,
1819
01:06:04,000 --> 01:06:05,793
it would be so great
if we Meryl Street
1820
01:06:05,793 --> 01:06:07,620
with that actor that
played Pooty Tang.
1821
01:06:07,620 --> 01:06:08,965
Do you remember?
1822
01:06:08,965 --> 01:06:10,413
I can't remember his name.
1823
01:06:10,413 --> 01:06:14,931
Yeah, no, it's Terri J.
Vaughn, J. Terry J. Vaughn.
1824
01:06:14,931 --> 01:06:15,931
[knocking]
1825
01:06:15,931 --> 01:06:16,862
Yeah, okay.
1826
01:06:17,965 --> 01:06:18,793
Thank you.
1827
01:06:20,448 --> 01:06:22,482
I hate when people
forger the J, hi.
1828
01:06:22,482 --> 01:06:23,793
- Hi.
1829
01:06:23,793 --> 01:06:25,034
- Thanks for coming.
1830
01:06:25,034 --> 01:06:26,965
- Thank you, thank you.
1831
01:06:26,965 --> 01:06:28,103
- How's your girlfriend?
1832
01:06:28,103 --> 01:06:28,965
Barbara?
1833
01:06:30,068 --> 01:06:30,931
Brittney?
1834
01:06:31,965 --> 01:06:33,000
Bianca, Bianca.
1835
01:06:33,000 --> 01:06:34,000
- Bailey.
1836
01:06:34,000 --> 01:06:36,172
- Bailey, B, I know it was a B.
1837
01:06:36,172 --> 01:06:37,000
- With a B, yeah.
1838
01:06:37,000 --> 01:06:37,965
- I knew it.
1839
01:06:37,965 --> 01:06:39,724
- She's, she's doing just fine.
1840
01:06:39,724 --> 01:06:41,551
She sends her regards.
1841
01:06:43,034 --> 01:06:44,068
- Really?
1842
01:06:44,068 --> 01:06:45,034
- [Chance] Yeah.
1843
01:06:45,034 --> 01:06:46,068
- Tell her I said hi.
1844
01:06:46,068 --> 01:06:46,931
- I will do.
1845
01:06:46,931 --> 01:06:47,758
- [Terri] Good.
1846
01:06:47,758 --> 01:06:49,000
- I will do.
1847
01:06:49,000 --> 01:06:51,586
I cannot explain to
you how excited I am.
1848
01:06:51,586 --> 01:06:52,413
- See.
1849
01:06:53,586 --> 01:06:55,000
That right there.
1850
01:06:55,931 --> 01:06:56,931
- Hmm?
1851
01:06:56,931 --> 01:06:57,931
- That right there.
1852
01:06:57,931 --> 01:06:59,000
No, no, this.
1853
01:07:00,724 --> 01:07:01,931
Right there.
1854
01:07:01,931 --> 01:07:05,034
That is why you're
perfect for the role.
1855
01:07:05,034 --> 01:07:07,103
You're hungry and humble.
1856
01:07:08,241 --> 01:07:10,310
That's what's missing
in this business.
1857
01:07:10,310 --> 01:07:12,551
Now nobody, everybody's
a fucking asshole.
1858
01:07:12,551 --> 01:07:15,724
And this is gonna be a
grueling, grueling shoot.
1859
01:07:15,724 --> 01:07:16,724
It is.
1860
01:07:16,724 --> 01:07:17,827
So I need team players.
1861
01:07:17,827 --> 01:07:19,000
I need you to be focused.
1862
01:07:19,000 --> 01:07:21,172
- I am [speaking foreign
language] focused.
1863
01:07:21,172 --> 01:07:22,862
- You're skin a cat.
1864
01:07:24,206 --> 01:07:27,586
- No, no, no, no, I'm
[speaking foreign language].
1865
01:07:27,586 --> 01:07:29,103
- Skittles, Skittles, Skittles.
1866
01:07:29,103 --> 01:07:31,482
- [speaking foreign
language] [clicking]
1867
01:07:31,482 --> 01:07:33,655
- Skillet [clicking].
1868
01:07:33,655 --> 01:07:34,793
- I mean you'll get
it, you'll get it.
1869
01:07:34,793 --> 01:07:36,172
[speaking foreign language]
1870
01:07:36,172 --> 01:07:37,172
- Don't fuck with me.
1871
01:07:37,172 --> 01:07:38,379
- No, no, no, never.
1872
01:07:38,379 --> 01:07:40,172
- I mean we got
great storytelling,
1873
01:07:40,172 --> 01:07:42,103
I mean great performance.
1874
01:07:42,103 --> 01:07:43,517
Poof.
1875
01:07:43,517 --> 01:07:45,379
So that's it.
1876
01:07:45,379 --> 01:07:46,413
- [Chance] Okay.
1877
01:07:46,413 --> 01:07:47,379
- I'll see you on set.
1878
01:07:47,379 --> 01:07:48,413
You can pick up your script
1879
01:07:48,413 --> 01:07:49,620
from my secretary out front.
1880
01:07:49,620 --> 01:07:51,241
- Thank you so,
so, I just want to.
1881
01:07:51,241 --> 01:07:52,241
- Mm-mm.
1882
01:07:52,241 --> 01:07:53,241
- [Chance] I just can't.
1883
01:07:53,241 --> 01:07:54,275
- You can go get your script.
1884
01:07:54,275 --> 01:07:55,310
- I can't kiss you on-
1885
01:07:55,310 --> 01:07:56,310
- No.
1886
01:07:56,310 --> 01:07:57,517
- No.
1887
01:07:57,517 --> 01:07:58,758
I'm, I'm just,
I'm just gonna go.
1888
01:07:58,758 --> 01:08:00,068
- Yes, just go.
1889
01:08:05,137 --> 01:08:06,379
- Oh, yeah.
1890
01:08:06,379 --> 01:08:07,517
Miss Vaughn said I
could get my script
1891
01:08:07,517 --> 01:08:08,586
and schedule from you.
1892
01:08:08,586 --> 01:08:10,724
- Here you are Mr. Crawford.
1893
01:08:10,724 --> 01:08:12,620
- Thank you very much.
1894
01:08:12,620 --> 01:08:13,620
That's me.
1895
01:08:13,620 --> 01:08:14,689
Chance Crawford.
1896
01:08:14,689 --> 01:08:16,344
- That's you.
1897
01:08:16,344 --> 01:08:18,586
[laughing]
1898
01:08:19,965 --> 01:08:21,793
- No, no, no, no, you
coming, send the card okay.
1899
01:08:21,793 --> 01:08:25,275
I have clients on NBC,
ABC, CBS, so I know
1900
01:08:27,241 --> 01:08:29,103
there's money in
the budget, okay.
1901
01:08:29,103 --> 01:08:32,103
125,000 an episode,
minimum seven episodes.
1902
01:08:32,103 --> 01:08:33,413
Yeah.
1903
01:08:33,413 --> 01:08:36,000
And I will come to
set if I have to.
1904
01:08:36,000 --> 01:08:36,862
Bye.
1905
01:08:42,344 --> 01:08:43,758
- Oh, my God, that's
Frank Moreland.
1906
01:08:43,758 --> 01:08:44,758
Frankie.
1907
01:08:44,758 --> 01:08:45,586
Frank!
1908
01:08:49,000 --> 01:08:50,689
Oh, my goodness, oh.
1909
01:08:54,206 --> 01:08:55,551
Oh, my goodness.
1910
01:08:57,000 --> 01:08:57,862
Frank?
1911
01:09:04,206 --> 01:09:06,034
Aren't you Frank Moreland?
1912
01:09:06,034 --> 01:09:07,517
- Yes, and you are?
1913
01:09:07,517 --> 01:09:09,000
- I'm Chance Crawford.
1914
01:09:09,000 --> 01:09:13,068
You are one of the biggest
agents in the business.
1915
01:09:13,068 --> 01:09:15,310
Oh, because I've read up on you,
1916
01:09:15,310 --> 01:09:16,379
I've searched you.
1917
01:09:16,379 --> 01:09:18,068
I'm an actor.
1918
01:09:18,068 --> 01:09:19,413
- I'm sure you are.
1919
01:09:19,413 --> 01:09:20,862
- And I've been looking
for representation.
1920
01:09:20,862 --> 01:09:22,275
- I'm sure you have.
1921
01:09:22,275 --> 01:09:24,862
- But you know I've been
moving up really, really slow.
1922
01:09:24,862 --> 01:09:26,793
You know, I've been
doing some short films,
1923
01:09:26,793 --> 01:09:28,793
a few commercials, TV series,
but the biggest thing,
1924
01:09:28,793 --> 01:09:32,448
Mr. Moreland is that I've
just booked the lead role
1925
01:09:32,448 --> 01:09:34,724
in Terri Vaughn's new film.
1926
01:09:35,827 --> 01:09:37,862
- Terri Vaughn?
1927
01:09:37,862 --> 01:09:39,724
Actress turned award winning
1928
01:09:39,724 --> 01:09:42,379
director producer Terri Vaughn.
1929
01:09:42,379 --> 01:09:44,206
- We just literally come
out of a meeting with her
1930
01:09:44,206 --> 01:09:46,896
right now out of her office.
1931
01:09:46,896 --> 01:09:48,413
- Frank Moreland.
1932
01:09:48,413 --> 01:09:50,793
Agent to the stars.
1933
01:09:50,793 --> 01:09:52,034
- Yeah.
1934
01:09:52,034 --> 01:09:53,724
Yes, Chance Crawford.
1935
01:09:53,724 --> 01:09:54,827
- Yeah, yeah.
1936
01:09:55,965 --> 01:09:57,172
You drink coffee?
1937
01:09:57,172 --> 01:10:00,655
- Yeah, I think coffee,
yeah, absolutely.
1938
01:10:00,655 --> 01:10:02,758
- Let's grab a cup of
coffee, you have time?
1939
01:10:02,758 --> 01:10:05,448
- Of course, yes, yes, sir,
yes, sir, I've got time.
1940
01:10:05,448 --> 01:10:06,275
Get in.
1941
01:10:07,379 --> 01:10:08,448
- In this?
1942
01:10:08,448 --> 01:10:09,275
- Yeah.
1943
01:10:10,620 --> 01:10:11,655
Get in.
1944
01:10:11,655 --> 01:10:13,310
There are two doors.
1945
01:10:14,689 --> 01:10:16,000
- On the other, oh,
you want me to jump in.
1946
01:10:16,000 --> 01:10:17,103
- Other side.
1947
01:10:17,103 --> 01:10:18,655
[laughing]
1948
01:10:18,655 --> 01:10:21,034
Oh, I mean, Frank, all right.
1949
01:10:23,551 --> 01:10:25,620
- Chance Crawford, I only
have about 40 minutes
1950
01:10:25,620 --> 01:10:27,586
so please hurry up.
1951
01:10:27,586 --> 01:10:29,379
- I'm so sorry.
1952
01:10:29,379 --> 01:10:30,379
- You got balls.
1953
01:10:30,379 --> 01:10:32,137
- I've got balls.
1954
01:10:32,137 --> 01:10:33,482
- Yeah.
1955
01:10:33,482 --> 01:10:35,310
- I've got balls.
1956
01:10:35,310 --> 01:10:36,655
- That's how you
get what you want
1957
01:10:36,655 --> 01:10:38,034
in this business.
1958
01:10:40,448 --> 01:10:41,965
Take it.
1959
01:10:41,965 --> 01:10:42,965
- Take it.
1960
01:10:42,965 --> 01:10:44,275
- Yes.
1961
01:10:44,275 --> 01:10:45,620
And that's what you did.
1962
01:10:45,620 --> 01:10:47,068
You don't have
representation that's right?
1963
01:10:47,068 --> 01:10:48,241
- Right now?
1964
01:10:48,241 --> 01:10:49,241
- Right now.
1965
01:10:49,241 --> 01:10:50,241
- No, no sir.
1966
01:10:50,241 --> 01:10:51,586
Frank.
1967
01:10:51,586 --> 01:10:52,827
- Hmm.
1968
01:10:52,827 --> 01:10:55,482
- I do not, I don't
have representation, no.
1969
01:10:55,482 --> 01:10:56,620
- Where are you from?
1970
01:10:56,620 --> 01:10:57,896
Where did you come from?
1971
01:10:57,896 --> 01:11:00,000
- Originally I'm
from South Africa.
1972
01:11:00,000 --> 01:11:01,482
- South Africa.
1973
01:11:01,482 --> 01:11:02,620
- South.
1974
01:11:02,620 --> 01:11:04,103
South of the
continent of Africa.
1975
01:11:04,103 --> 01:11:06,034
[speaking foreign language]
1976
01:11:06,034 --> 01:11:07,068
- The Gods Must Be Crazy.
1977
01:11:07,068 --> 01:11:08,965
- The Gods Must Be Crazy.
1978
01:11:08,965 --> 01:11:10,103
[laughing]
1979
01:11:10,103 --> 01:11:11,413
[clicking]
1980
01:11:11,413 --> 01:11:12,551
You got it.
1981
01:11:12,551 --> 01:11:13,586
- [Frank] You funny.
1982
01:11:13,586 --> 01:11:14,586
- I'm funny.
1983
01:11:14,586 --> 01:11:15,827
- Yeah.
1984
01:11:15,827 --> 01:11:17,206
Well, now you have
representation.
1985
01:11:17,206 --> 01:11:19,517
- No, are you kidding?
1986
01:11:19,517 --> 01:11:21,137
- No, I'm not kidding.
1987
01:11:21,137 --> 01:11:22,344
- Are you, are you serious?
1988
01:11:22,344 --> 01:11:23,793
- I'm always serious.
1989
01:11:23,793 --> 01:11:25,482
Let's make some money together.
1990
01:11:25,482 --> 01:11:27,413
Come by the office, I
got paperwork for you.
1991
01:11:27,413 --> 01:11:28,758
Let's get started.
1992
01:11:28,758 --> 01:11:29,758
- You're not joking.
1993
01:11:29,758 --> 01:11:32,206
- I told you, I don't joke.
1994
01:11:32,206 --> 01:11:34,724
[funky music]
1995
01:11:37,000 --> 01:11:39,344
- Oh, my God, oh, my God,
it's Chance Crawford.
1996
01:11:39,344 --> 01:11:40,689
Can I have your autograph.
1997
01:11:40,689 --> 01:11:42,586
Oh, my God, he looks so
much cuter in person,
1998
01:11:42,586 --> 01:11:43,482
oh, my God.
1999
01:11:44,689 --> 01:11:46,000
- I seriously hate
the both of you.
2000
01:11:46,000 --> 01:11:48,965
- [Dante] What's
up Mr. Hollywood.
2001
01:11:48,965 --> 01:11:49,965
- Man, we just
playing with you, man,
2002
01:11:49,965 --> 01:11:51,000
how it go, man?
2003
01:11:51,000 --> 01:11:52,793
- Actually it went really well.
2004
01:11:52,793 --> 01:11:54,862
You know I got my script,
my schedule, everything.
2005
01:11:54,862 --> 01:11:56,344
And that's not
even the best part.
2006
01:11:56,344 --> 01:12:01,068
After my meeting with Terri
Vaughn, Terri J. Vaughn,
2007
01:12:01,068 --> 01:12:03,000
I ran into Frank I always take
care of my clients Moreland.
2008
01:12:03,000 --> 01:12:04,482
And guess what guys.
2009
01:12:04,482 --> 01:12:06,482
Your boy got an agent.
2010
01:12:06,482 --> 01:12:09,517
- Oh, you done came
up on them boys.
2011
01:12:09,517 --> 01:12:11,103
- That mean I get
full access to all
2012
01:12:11,103 --> 01:12:13,137
the groupies and parties.
2013
01:12:13,137 --> 01:12:15,586
- Now Felicia will kill you man.
2014
01:12:15,586 --> 01:12:17,482
That's why you gotta
give them all to me
2015
01:12:17,482 --> 01:12:20,241
'cause you can have
'em anyway playboy.
2016
01:12:20,241 --> 01:12:21,482
- You talked to Bailey.
2017
01:12:21,482 --> 01:12:23,517
- No, no, I don't
think she wants
2018
01:12:23,517 --> 01:12:24,689
to hear from me right now.
2019
01:12:24,689 --> 01:12:26,344
- Think you should
give her a call anyway.
2020
01:12:26,344 --> 01:12:27,827
You got to put the
past behind you man.
2021
01:12:27,827 --> 01:12:29,586
- I get you and
I want to Travis,
2022
01:12:29,586 --> 01:12:33,275
but man, my future is
looking bright right now.
2023
01:12:33,275 --> 01:12:34,862
I want to get some shades.
2024
01:12:34,862 --> 01:12:37,103
I need to focus on that
for a moment, you know.
2025
01:12:37,103 --> 01:12:38,862
- You don't want to be
about that dating life.
2026
01:12:38,862 --> 01:12:40,586
- For real, man, you finally
got a girl that you like
2027
01:12:40,586 --> 01:12:41,827
and she cares about you.
2028
01:12:41,827 --> 01:12:43,689
All while you staying
at our crib on a couch.
2029
01:12:43,689 --> 01:12:45,275
- I'm not even sure
who you're with,
2030
01:12:45,275 --> 01:12:46,758
why are you giving me
relationship advice.
2031
01:12:46,758 --> 01:12:49,344
And you is frog face Felicia
still strangling you.
2032
01:12:49,344 --> 01:12:51,586
When did you become relationship
gurus all of a sudden.
2033
01:12:51,586 --> 01:12:52,620
- You need us.
2034
01:12:52,620 --> 01:12:53,448
You need us.
2035
01:12:53,448 --> 01:12:54,275
- I don't need you.
2036
01:12:54,275 --> 01:12:55,103
- You need that couch.
2037
01:12:55,103 --> 01:12:57,000
- So how are you honey?
2038
01:12:58,689 --> 01:12:59,551
- I'm okay.
2039
01:13:00,793 --> 01:13:01,448
- Still haven't
heard from Chance.
2040
01:13:01,448 --> 01:13:02,241
- [Bailey] No.
2041
01:13:02,241 --> 01:13:03,000
- Not even a text.
2042
01:13:03,000 --> 01:13:04,000
- No.
2043
01:13:04,000 --> 01:13:04,827
- Okay.
2044
01:13:06,689 --> 01:13:10,137
[phone ringing]
2045
01:13:10,137 --> 01:13:11,137
Is that him?
2046
01:13:13,000 --> 01:13:15,068
- Bailey Kingston, hello.
2047
01:13:16,137 --> 01:13:17,137
- Who is it?
2048
01:13:18,896 --> 01:13:19,724
- Yes.
2049
01:13:21,241 --> 01:13:22,862
Yes, I'm available.
2050
01:13:26,241 --> 01:13:27,793
Okay, thank you.
2051
01:13:27,793 --> 01:13:30,000
Thank you very much.
2052
01:13:30,000 --> 01:13:30,827
Bye.
2053
01:13:32,379 --> 01:13:33,655
- Who was that?
2054
01:13:34,758 --> 01:13:36,379
- Remember the Indie movie
2055
01:13:36,379 --> 01:13:37,655
that I auditioned
for last month.
2056
01:13:37,655 --> 01:13:38,655
- Mm-hmm.
2057
01:13:38,655 --> 01:13:41,068
- So this was the director.
2058
01:13:41,068 --> 01:13:43,827
He rewatched my
audition tape and
2059
01:13:45,034 --> 01:13:46,689
he wants me.
2060
01:13:46,689 --> 01:13:47,827
- Oh, God, girl shut up.
2061
01:13:47,827 --> 01:13:48,827
You got the lead role?
2062
01:13:48,827 --> 01:13:51,379
Oh, my Bailey, this is amazing.
2063
01:13:52,896 --> 01:13:56,482
I am so happy for you,
do you understand?
2064
01:13:56,482 --> 01:13:58,000
- This is amazing.
2065
01:13:58,000 --> 01:13:59,586
I've got so much to
do before next week.
2066
01:13:59,586 --> 01:14:00,724
Okay, so I need to
collect my script,
2067
01:14:00,724 --> 01:14:01,724
I need to call my mother.
2068
01:14:01,724 --> 01:14:03,793
- You don't need to call Chance.
2069
01:14:03,793 --> 01:14:04,793
- Excuse me.
2070
01:14:04,793 --> 01:14:05,793
- Uh-uh.
2071
01:14:05,793 --> 01:14:07,000
You need to.
2072
01:14:07,000 --> 01:14:08,206
- Why the hell would
you even bring that up.
2073
01:14:08,206 --> 01:14:09,827
Why would I call, why
would I call Chance
2074
01:14:09,827 --> 01:14:11,000
of all people.
2075
01:14:11,000 --> 01:14:11,965
The same person
who told me to quit
2076
01:14:11,965 --> 01:14:13,448
the very thing that I just got.
2077
01:14:13,448 --> 01:14:15,241
Chance, really.
2078
01:14:15,241 --> 01:14:16,068
- Listen.
2079
01:14:16,068 --> 01:14:17,586
- [Bailey] Stop.
2080
01:14:17,586 --> 01:14:18,965
- You deserve this, okay,
you have worked your ass off
2081
01:14:18,965 --> 01:14:19,896
and sacrificed everything
so I'm not gonna
2082
01:14:19,896 --> 01:14:20,827
let anything ruin my mood.
2083
01:14:20,827 --> 01:14:21,586
Girl, I am excited for you.
2084
01:14:21,586 --> 01:14:22,793
This is amazing.
2085
01:14:22,793 --> 01:14:24,034
Do you want something to drink?
2086
01:14:24,034 --> 01:14:25,379
Because whatever you
want, it's on me.
2087
01:14:25,379 --> 01:14:27,482
What you want, what you want?
2088
01:14:27,482 --> 01:14:28,551
- Tequila.
2089
01:14:28,551 --> 01:14:30,379
- Tequila it is, whoo!
2090
01:14:51,413 --> 01:14:54,068
[phone ringing]
2091
01:15:00,931 --> 01:15:02,482
- I can't hear you.
2092
01:15:03,931 --> 01:15:04,758
Clown.
2093
01:15:19,344 --> 01:15:21,068
[sighing]
2094
01:15:21,068 --> 01:15:23,586
[funky music]
2095
01:15:25,862 --> 01:15:28,241
- You know what, wait, come on.
2096
01:15:28,241 --> 01:15:32,241
By the way make it three
first class tickets.
2097
01:15:32,241 --> 01:15:34,137
She, uh, she wants
to bring her little
2098
01:15:34,137 --> 01:15:37,931
plaything with her, so,
who am I to complain.
2099
01:15:37,931 --> 01:15:39,482
I greatly appreciate you, too.
2100
01:15:39,482 --> 01:15:41,551
I got a client how
just walked in,
2101
01:15:41,551 --> 01:15:44,000
but anyway, send
me that, email me
2102
01:15:44,000 --> 01:15:45,379
and take care of it.
2103
01:15:45,379 --> 01:15:46,965
All right, bye bye.
2104
01:15:48,000 --> 01:15:49,000
Hey.
2105
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
- Hey.
2106
01:15:50,000 --> 01:15:51,000
Frank.
2107
01:15:51,000 --> 01:15:53,448
- How you doing Chance?
2108
01:15:53,448 --> 01:15:55,275
- [Chance] I'm good, I'm good.
2109
01:15:55,275 --> 01:15:56,965
- What can I do for you today?
2110
01:15:56,965 --> 01:16:00,068
- Well, you know, I just,
I just wanted to come by
2111
01:16:00,068 --> 01:16:02,931
and see if you
had any, you know,
2112
01:16:02,931 --> 01:16:05,689
auditions lined up for me.
2113
01:16:05,689 --> 01:16:07,000
- Auditions.
2114
01:16:07,000 --> 01:16:08,448
- [Chance] Yes, yes.
2115
01:16:08,448 --> 01:16:12,275
- Well, look we're gonna,
we're gonna hold off
2116
01:16:12,275 --> 01:16:14,206
on the auditions for right now.
2117
01:16:14,206 --> 01:16:17,689
I have a strategy
I'm working on here.
2118
01:16:17,689 --> 01:16:18,517
- You're gonna hold off
2119
01:16:18,517 --> 01:16:19,482
on the auditions?
2120
01:16:19,482 --> 01:16:20,724
- Yes.
2121
01:16:20,724 --> 01:16:22,620
You're Chance Crawford.
2122
01:16:24,551 --> 01:16:26,448
- Yeah, I know.
2123
01:16:26,448 --> 01:16:27,827
- I'm working on
something, okay,
2124
01:16:27,827 --> 01:16:29,000
see what we're doing
is is we're gonna
2125
01:16:29,000 --> 01:16:30,517
be building you up, right?
2126
01:16:30,517 --> 01:16:34,896
And we're headed in the
direction of offers only.
2127
01:16:34,896 --> 01:16:36,172
Yes.
2128
01:16:36,172 --> 01:16:37,344
Not auditions.
2129
01:16:39,137 --> 01:16:40,896
That's what Frank Moreland does.
2130
01:16:40,896 --> 01:16:41,965
- Offer only.
2131
01:16:41,965 --> 01:16:42,965
- [Frank] Offer only.
2132
01:16:42,965 --> 01:16:44,103
- You serious.
2133
01:16:46,379 --> 01:16:48,241
All right, I know,
okay, okay, okay,
2134
01:16:48,241 --> 01:16:49,758
you always serious.
2135
01:16:49,758 --> 01:16:50,793
Offer only.
2136
01:16:50,793 --> 01:16:51,758
- [Frank] That's right.
2137
01:16:51,758 --> 01:16:53,000
Building you up, household name.
2138
01:16:53,000 --> 01:16:55,344
- Who's auditioning, huh.
2139
01:16:55,344 --> 01:16:56,896
- Yeah, and we're
gonna start you off
2140
01:16:56,896 --> 01:17:00,931
by being featured on this
new network's docu-series.
2141
01:17:00,931 --> 01:17:02,275
Stay camera ready, okay.
2142
01:17:02,275 --> 01:17:03,413
- Always.
2143
01:17:03,413 --> 01:17:04,655
- All the time
because you gonna have
2144
01:17:04,655 --> 01:17:07,448
an entire crew
following you around
2145
01:17:07,448 --> 01:17:09,896
everywhere you go,
recording your whereabouts
2146
01:17:09,896 --> 01:17:10,896
and your life.
2147
01:17:10,896 --> 01:17:12,103
- Following me around.
2148
01:17:12,103 --> 01:17:12,931
- Oh, my God, you
know how many people
2149
01:17:12,931 --> 01:17:14,103
are gonna see your face.
2150
01:17:14,103 --> 01:17:15,275
It's gonna get your
face out there.
2151
01:17:15,275 --> 01:17:16,620
Bam, everywhere.
2152
01:17:17,551 --> 01:17:19,344
Then I'll do something for you,
2153
01:17:19,344 --> 01:17:21,344
I've provided a
searcher for you.
2154
01:17:21,344 --> 01:17:24,689
- That's exactly, that's
why you're Frank Moreland.
2155
01:17:24,689 --> 01:17:27,827
- I keep trying to tell you.
2156
01:17:27,827 --> 01:17:29,689
- Thank you players, Zackie.
2157
01:17:29,689 --> 01:17:31,482
- [Zack] Yo, man, how
are you doing today?
2158
01:17:31,482 --> 01:17:32,724
- Yo.
2159
01:17:32,724 --> 01:17:35,793
I got to holler at you
for a second player.
2160
01:17:35,793 --> 01:17:38,379
- [Zack] Yeah, what's going
on man, you doing all right?
2161
01:17:38,379 --> 01:17:39,655
- Walk with me.
2162
01:17:41,034 --> 01:17:43,206
Come on, come on, come on.
2163
01:17:45,379 --> 01:17:47,275
Zack, we've got a
bit of a problem.
2164
01:17:47,275 --> 01:17:49,241
- Yeah, what's wrong man,
what can I do for you?
2165
01:17:49,241 --> 01:17:52,310
- I can't do a TV
series, commercials
2166
01:17:53,965 --> 01:17:56,862
and movies and
still deliver pizza.
2167
01:17:58,448 --> 01:17:59,344
So, I quit.
2168
01:18:00,896 --> 01:18:02,758
- I want to do a slow.
2169
01:18:02,758 --> 01:18:04,344
Pull into his eyes.
2170
01:18:07,103 --> 01:18:08,344
Those eyes say it all.
2171
01:18:08,344 --> 01:18:11,103
Those eyes, those eyes
have told its own story
2172
01:18:11,103 --> 01:18:13,172
and that is the story
we're telling here.
2173
01:18:13,172 --> 01:18:15,758
So, yeah, I want to come
in slowly to his eyes
2174
01:18:15,758 --> 01:18:18,172
and guys, you guys,
you've been hanging out,
2175
01:18:18,172 --> 01:18:19,172
you've been having fun,
2176
01:18:19,172 --> 01:18:20,689
you been with the girls,
2177
01:18:20,689 --> 01:18:24,344
you been like chilling,
doing stuff and then, bam.
2178
01:18:26,448 --> 01:18:28,137
And you're not doing nothing.
2179
01:18:28,137 --> 01:18:29,137
Not doing nothing.
2180
01:18:29,137 --> 01:18:30,137
You just been having fun.
2181
01:18:30,137 --> 01:18:31,655
You got on your seat belts,
2182
01:18:31,655 --> 01:18:32,482
you're obeying the laws,
you're not doing nothing.
2183
01:18:32,482 --> 01:18:33,896
Okay.
2184
01:18:33,896 --> 01:18:36,931
So just in your
face, in your eyes.
2185
01:18:36,931 --> 01:18:38,000
Okay?
2186
01:18:38,000 --> 01:18:39,931
Let me get that.
2187
01:18:39,931 --> 01:18:40,931
Okay, we can get that.
2188
01:18:40,931 --> 01:18:42,586
And capture that.
2189
01:18:42,586 --> 01:18:45,000
- I can cover them from here.
2190
01:18:45,000 --> 01:18:46,310
And I can flip over in reverse
2191
01:18:46,310 --> 01:18:48,137
and I can cover them
from over there,
2192
01:18:48,137 --> 01:18:50,068
then you have your
flexibility in post.
2193
01:18:50,068 --> 01:18:52,000
- Okay, so as long
as we can get that,
2194
01:18:52,000 --> 01:18:53,241
I am so good.
2195
01:18:53,241 --> 01:18:54,827
I'm so golden, yes.
2196
01:18:55,965 --> 01:18:57,000
So where's my lead actor,
2197
01:18:57,000 --> 01:18:58,000
he's still not here.
2198
01:18:58,000 --> 01:18:59,206
He's still not here.
2199
01:18:59,206 --> 01:19:01,172
I've been asking for
him for the past hour,
2200
01:19:01,172 --> 01:19:02,586
he's not here, hasn't arrived?
2201
01:19:02,586 --> 01:19:03,793
Really?
2202
01:19:03,793 --> 01:19:05,482
I mean this kid, we've
only been working
2203
01:19:05,482 --> 01:19:07,206
for a couple of weeks
and he's already late.
2204
01:19:07,206 --> 01:19:10,379
[funky hip hop music]
2205
01:19:29,896 --> 01:19:31,344
Where have you been?
2206
01:19:31,344 --> 01:19:32,965
- Oh, sorry, we had to
stop somewhere real quick
2207
01:19:32,965 --> 01:19:34,827
to get a few things,
you know how it is.
2208
01:19:34,827 --> 01:19:36,241
- No, I don't know how it is.
2209
01:19:36,241 --> 01:19:38,482
I know you had a 7:00 call time
2210
01:19:38,482 --> 01:19:39,758
and we've been waiting here,
2211
01:19:39,758 --> 01:19:40,758
we're making a movie.
2212
01:19:40,758 --> 01:19:41,965
- Just a second.
2213
01:19:41,965 --> 01:19:43,655
Um, we need to probably
have a conversation
2214
01:19:43,655 --> 01:19:46,758
about maybe having
a later call time.
2215
01:19:49,068 --> 01:19:50,275
- First of all, who are you?
2216
01:19:50,275 --> 01:19:53,137
- This is my agent,
Frank Moreland.
2217
01:19:58,724 --> 01:20:00,310
- Okay, agent, Frank Moreland.
2218
01:20:00,310 --> 01:20:02,000
You're client had
a 7:00 call time
2219
01:20:02,000 --> 01:20:03,655
and he needs to be here.
2220
01:20:03,655 --> 01:20:06,241
He doesn't get to
pick the call time.
2221
01:20:06,241 --> 01:20:07,724
7 a.m.
2222
01:20:07,724 --> 01:20:10,689
You know what maybe, maybe
you and I can discuss
2223
01:20:10,689 --> 01:20:13,758
him having a later
call time, you know.
2224
01:20:13,758 --> 01:20:15,103
Especially since
you've been working him
2225
01:20:15,103 --> 01:20:17,000
consistently for 16 hours a day.
2226
01:20:17,000 --> 01:20:18,931
Not a proper turnaround time.
2227
01:20:18,931 --> 01:20:20,482
SAG, hmm.
2228
01:20:20,482 --> 01:20:22,551
My client needs to
have all of his rest.
2229
01:20:22,551 --> 01:20:24,793
- Look, we are making a movie.
2230
01:20:24,793 --> 01:20:27,172
He is to show up
when he is scheduled.
2231
01:20:27,172 --> 01:20:28,379
He knows what he signed up for.
2232
01:20:28,379 --> 01:20:30,482
I need you to show up.
2233
01:20:30,482 --> 01:20:33,241
And what is this fucking camera.
2234
01:20:33,241 --> 01:20:34,517
Get this out of my face.
2235
01:20:34,517 --> 01:20:35,586
- She's upset.
2236
01:20:35,586 --> 01:20:37,000
Let me just try,
let me just try.
2237
01:20:37,000 --> 01:20:38,551
I'll explain that later.
2238
01:20:38,551 --> 01:20:40,827
It's more important, Terri,
baby, we need to really talk
2239
01:20:40,827 --> 01:20:42,517
about this script right now.
2240
01:20:42,517 --> 01:20:43,517
- [Frank] Yeah.
2241
01:20:43,517 --> 01:20:45,068
- Really.
2242
01:20:45,068 --> 01:20:47,965
- What's wrong with the script.
2243
01:20:47,965 --> 01:20:50,275
- What's wrong with the
script, have you read it.
2244
01:20:50,275 --> 01:20:51,586
Come on, stop playing.
2245
01:20:51,586 --> 01:20:52,586
- [Frank] You read the script.
2246
01:20:52,586 --> 01:20:53,793
You read the script didn't you.
2247
01:20:53,793 --> 01:20:55,551
- Walk with me
Terri, walk with me.
2248
01:20:55,551 --> 01:20:56,793
- Walk, walk, walk
with him sweetie.
2249
01:20:56,793 --> 01:20:58,241
- Sorry, sorry.
2250
01:20:58,241 --> 01:21:01,862
Do you think Chance Crawford
could sit down maybe.
2251
01:21:01,862 --> 01:21:03,310
If it's not too much trouble.
2252
01:21:03,310 --> 01:21:05,517
So could we have
some privacy please.
2253
01:21:05,517 --> 01:21:06,517
- [Frank] Thank you so much.
2254
01:21:06,517 --> 01:21:07,517
- Thank you very much.
2255
01:21:07,517 --> 01:21:08,586
Right.
2256
01:21:08,586 --> 01:21:09,413
- [Frank] Please.
2257
01:21:09,413 --> 01:21:10,241
- Thank you.
2258
01:21:10,241 --> 01:21:11,068
All right.
2259
01:21:11,068 --> 01:21:12,344
Terri baby.
2260
01:21:12,344 --> 01:21:14,000
All right listen.
2261
01:21:14,000 --> 01:21:16,310
I've got a few suggestions
for a few of the scenes
2262
01:21:16,310 --> 01:21:17,586
to make them work
a little bit better
2263
01:21:17,586 --> 01:21:20,310
because they're
not, not gelling.
2264
01:21:21,448 --> 01:21:22,517
- Not gelling.
2265
01:21:22,517 --> 01:21:23,620
- Yeah.
2266
01:21:23,620 --> 01:21:25,413
I just tweaked.
2267
01:21:25,413 --> 01:21:27,344
I had a moment, I
was like tweak it.
2268
01:21:27,344 --> 01:21:28,689
- Tweak.
2269
01:21:28,689 --> 01:21:29,689
- [Frank] Small.
2270
01:21:29,689 --> 01:21:30,689
- Small, it's not a lot.
2271
01:21:30,689 --> 01:21:31,896
- Okay.
2272
01:21:31,896 --> 01:21:35,103
Uh, why don't you go
get ready for this scene
2273
01:21:35,103 --> 01:21:36,793
so we can get this shot off
2274
01:21:36,793 --> 01:21:40,275
and then we can go
over your, your tweaks.
2275
01:21:43,758 --> 01:21:44,724
- Are you ready for this.
2276
01:21:44,724 --> 01:21:47,620
- That's fair, that's fair.
2277
01:21:47,620 --> 01:21:49,000
- That is fair, I like that.
2278
01:21:49,000 --> 01:21:49,965
- That's fair.
2279
01:21:49,965 --> 01:21:50,793
- I like that.
2280
01:21:50,793 --> 01:21:51,620
- [Frank] Yeah.
2281
01:21:51,620 --> 01:21:52,586
- I like that.
2282
01:21:52,586 --> 01:21:54,862
Okay, let me go get ready,
2283
01:21:54,862 --> 01:21:56,206
let me go change, all right.
2284
01:21:56,206 --> 01:21:58,482
- It is a pleasure to meet you.
2285
01:21:58,482 --> 01:22:00,103
- [Chance] Frankie.
2286
01:22:02,896 --> 01:22:04,551
- What is happening?
2287
01:22:06,034 --> 01:22:08,551
[funky music]
2288
01:22:15,482 --> 01:22:16,965
- And welcome to
your dressing room.
2289
01:22:16,965 --> 01:22:17,931
- Sorry, I was
talking at the moment.
2290
01:22:17,931 --> 01:22:19,241
Thank you.
2291
01:22:19,241 --> 01:22:21,896
Ma, remember when we spoke about
2292
01:22:21,896 --> 01:22:22,931
my name being on the
door and everything.
2293
01:22:22,931 --> 01:22:24,137
- [Mother] Yes.
2294
01:22:24,137 --> 01:22:26,827
- I am looking at
my name on the door
2295
01:22:26,827 --> 01:22:28,482
and they spelled it
right and everything.
2296
01:22:28,482 --> 01:22:29,758
- [Mother] Oh, that's fantastic.
2297
01:22:29,758 --> 01:22:32,724
- Yeah, so, I just
got to get ready.
2298
01:22:35,448 --> 01:22:37,413
- We have glam squad
here, hair and makeup
2299
01:22:37,413 --> 01:22:39,000
and wardrobe and they're
gonna take good care of you.
2300
01:22:39,000 --> 01:22:40,000
- Okay, say hello Courtney.
2301
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
- Hi, mom.
2302
01:22:41,000 --> 01:22:42,275
- [Mother] Hi, Courtney.
2303
01:22:42,275 --> 01:22:43,068
- She's helping me
today, thank you.
2304
01:22:43,068 --> 01:22:44,000
- Ladies, Miss Kingston.
2305
01:22:44,000 --> 01:22:45,551
- [Stylist] How you doing?
2306
01:22:45,551 --> 01:22:46,482
I'll be back to
check on you when
2307
01:22:46,482 --> 01:22:47,413
they're ready for you on set.
2308
01:22:47,413 --> 01:22:48,551
- Okay, okay, thank you so much.
2309
01:22:48,551 --> 01:22:49,517
Hi ladies.
2310
01:22:49,517 --> 01:22:50,724
Uh, do I sit down.
2311
01:22:50,724 --> 01:22:51,586
- Please.
2312
01:22:51,586 --> 01:22:52,379
- Okay.
2313
01:22:53,551 --> 01:22:55,724
Yeah, yeah, so I'm
in wardrobe right now
2314
01:22:55,724 --> 01:22:57,896
and they're about to get
my hair and makeup done
2315
01:22:57,896 --> 01:22:59,034
so I'll talk to you
in a minute, okay.
2316
01:22:59,034 --> 01:23:00,103
- [Mother] Okay my love.
2317
01:23:00,103 --> 01:23:01,000
- Okay, I love you bye.
2318
01:23:01,000 --> 01:23:03,000
- [Mother] Love you too.
2319
01:23:06,068 --> 01:23:07,206
- That's still plus dead.
2320
01:23:07,206 --> 01:23:09,448
[laughing]
2321
01:23:10,517 --> 01:23:11,517
No, you are funny.
2322
01:23:11,517 --> 01:23:12,517
- What the.
2323
01:23:12,517 --> 01:23:13,586
What?
2324
01:23:13,586 --> 01:23:14,655
What is this.
2325
01:23:18,000 --> 01:23:19,172
You, come here.
2326
01:23:19,172 --> 01:23:20,172
- Yes, Mr. Crawford.
2327
01:23:20,172 --> 01:23:21,448
- Now listen to me.
2328
01:23:21,448 --> 01:23:22,965
Didn't I specifically
say that my character
2329
01:23:22,965 --> 01:23:24,379
would only wear black shoelaces
2330
01:23:24,379 --> 01:23:25,896
because he's very militant.
2331
01:23:25,896 --> 01:23:26,896
Didn't I say that?
2332
01:23:26,896 --> 01:23:27,896
- Yes, sir.
2333
01:23:27,896 --> 01:23:29,103
- Yes, I did.
2334
01:23:29,103 --> 01:23:29,931
So what color are
these shoelaces?
2335
01:23:29,931 --> 01:23:30,931
- Uh, they're white.
2336
01:23:30,931 --> 01:23:31,758
- Which means they're not?
2337
01:23:31,758 --> 01:23:32,758
- Black.
2338
01:23:32,758 --> 01:23:33,448
- [Chance] Which
means we have a?
2339
01:23:33,448 --> 01:23:34,448
- Problem.
2340
01:23:34,448 --> 01:23:35,448
- A problem.
2341
01:23:35,448 --> 01:23:36,862
So?
2342
01:23:36,862 --> 01:23:38,000
- I'll go, I'll go
check, uh, to see if they
2343
01:23:38,000 --> 01:23:39,241
have some black
shoelaces in wardrobe.
2344
01:23:39,241 --> 01:23:39,793
- [Chance] Hey,
what's your name?
2345
01:23:39,793 --> 01:23:40,586
- John.
2346
01:23:40,586 --> 01:23:42,034
- Thanks Jack go.
2347
01:23:42,034 --> 01:23:43,310
Dammit.
2348
01:23:43,310 --> 01:23:46,000
- So, uh, you want to
tell us what happened?
2349
01:23:46,000 --> 01:23:47,689
- I'll tell you what happened.
2350
01:23:47,689 --> 01:23:50,310
You see right there
was blatant disrespect
2351
01:23:50,310 --> 01:23:51,931
because I specifically told them
2352
01:23:51,931 --> 01:23:53,517
my character would only
wear black shoelaces
2353
01:23:53,517 --> 01:23:55,000
because he's very militant.
2354
01:23:55,000 --> 01:23:56,586
Now look around you,
look around you.
2355
01:23:56,586 --> 01:23:59,586
I am the only one
with a red trailer.
2356
01:23:59,586 --> 01:24:00,689
Do you know why that is?
2357
01:24:00,689 --> 01:24:02,206
Because I'm Chance Crawford.
2358
01:24:02,206 --> 01:24:04,896
Offer only, what does this say?
2359
01:24:04,896 --> 01:24:06,551
Celebrity Trailers by Big Boi.
2360
01:24:06,551 --> 01:24:08,344
Now all I'm asking
for is what I deserve.
2361
01:24:08,344 --> 01:24:11,103
I deserve the best, now please.
2362
01:24:11,103 --> 01:24:13,000
Put some respect on it.
2363
01:24:14,448 --> 01:24:17,655
[door slamming]
2364
01:24:17,655 --> 01:24:18,862
- Ms. Vaughn, we have a problem.
2365
01:24:18,862 --> 01:24:20,310
- Yes, we do because
where's Chance.
2366
01:24:20,310 --> 01:24:21,793
- He won't come
out of his trailer.
2367
01:24:21,793 --> 01:24:23,965
- What do you mean he won't
come out of his trailer?
2368
01:24:23,965 --> 01:24:25,000
That's why you walked over there
2369
01:24:25,000 --> 01:24:26,827
so he could walk back with you.
2370
01:24:26,827 --> 01:24:28,551
- He won't wear the shoes.
2371
01:24:28,551 --> 01:24:31,344
- Why won't he wear the shoes?
2372
01:24:31,344 --> 01:24:33,689
- Because they have
white shoelaces.
2373
01:24:33,689 --> 01:24:37,413
- Okay, this kid is
so ridiculous, his.
2374
01:24:37,413 --> 01:24:39,620
- I can go get wardrobe.
2375
01:24:39,620 --> 01:24:41,206
- No, no, no, you cannot.
2376
01:24:41,206 --> 01:24:43,068
His shoes are not
even seen in any
2377
01:24:43,068 --> 01:24:44,068
of the shots today.
2378
01:24:44,068 --> 01:24:45,517
None of them.
2379
01:24:45,517 --> 01:24:47,000
I got this, move, move,
move, move, move, move, move.
2380
01:24:47,000 --> 01:24:48,000
- Okay.
2381
01:24:48,000 --> 01:24:49,931
- [Terri] Stop talking.
2382
01:24:55,517 --> 01:24:57,413
- Terri, Terri, hey, hold on.
2383
01:24:57,413 --> 01:24:58,448
Wait, wait, wait, wait.
2384
01:24:58,448 --> 01:24:59,448
Are you kidding me?
2385
01:24:59,448 --> 01:25:00,758
You can't fire me.
2386
01:25:00,758 --> 01:25:02,758
- Yes, I can, I'm the
director, you're fired.
2387
01:25:02,758 --> 01:25:05,310
- Do you know who I am?
2388
01:25:05,310 --> 01:25:06,310
- Yeah.
2389
01:25:06,310 --> 01:25:07,551
- I am Chance Crawford.
2390
01:25:07,551 --> 01:25:08,965
Okay, I'm the lead
actor in this movie.
2391
01:25:08,965 --> 01:25:10,344
- No, you're not.
2392
01:25:10,344 --> 01:25:12,758
You are not the lead
actor in this movie.
2393
01:25:12,758 --> 01:25:16,551
I will sacrifice my
whole directing fee
2394
01:25:16,551 --> 01:25:18,103
to reshoot everything we shot
2395
01:25:18,103 --> 01:25:20,931
because you will not
disrespect this set.
2396
01:25:20,931 --> 01:25:22,379
You will not
disrespect my staff,
2397
01:25:22,379 --> 01:25:25,137
you will not disrespect
me or my work.
2398
01:25:25,137 --> 01:25:26,379
You are fired.
2399
01:25:26,379 --> 01:25:27,620
- Okay, hold on.
2400
01:25:27,620 --> 01:25:28,862
Maybe you shouldn't do
anything so irrational.
2401
01:25:28,862 --> 01:25:30,655
- Excuse me, um,
Terri, my client.
2402
01:25:30,655 --> 01:25:31,931
- Mm-hmm.
2403
01:25:31,931 --> 01:25:33,275
- He has a contract.
2404
01:25:33,275 --> 01:25:34,551
- Yes, he does.
2405
01:25:34,551 --> 01:25:36,448
And in it it states
that the main actor
2406
01:25:36,448 --> 01:25:39,344
can be replaced at the
director's discretion
2407
01:25:39,344 --> 01:25:41,862
if he has unreasonable behavior
2408
01:25:41,862 --> 01:25:46,655
that disrupts the production
schedule and he has.
2409
01:25:46,655 --> 01:25:47,724
- I'll have my office
look into that contract.
2410
01:25:47,724 --> 01:25:49,448
- Great, oh, please do.
2411
01:25:49,448 --> 01:25:51,965
Oh, maybe Chance can tweak it.
2412
01:25:56,827 --> 01:25:59,000
- I could have had
any actor in here.
2413
01:25:59,000 --> 01:26:02,724
There's several actors that
would have loved this part.
2414
01:26:02,724 --> 01:26:06,448
Actors with names that
would have been great.
2415
01:26:07,724 --> 01:26:10,034
But we gave you a shot.
2416
01:26:10,034 --> 01:26:12,172
We gave you a shot
and you blew it.
2417
01:26:12,172 --> 01:26:14,137
- You're never gonna find
an actor like Chance.
2418
01:26:14,137 --> 01:26:16,241
- And that would be the
point now wouldn't it.
2419
01:26:16,241 --> 01:26:17,448
- Hold on, hold on, hold on.
2420
01:26:17,448 --> 01:26:18,793
Maybe, maybe we should
all just calm down
2421
01:26:18,793 --> 01:26:21,241
and just rethink
what's going on.
2422
01:26:21,241 --> 01:26:22,241
Please, Terri.
2423
01:26:22,241 --> 01:26:23,517
- I am so calm right now.
2424
01:26:23,517 --> 01:26:24,517
I'm so calm.
2425
01:26:25,965 --> 01:26:29,896
This is like, this is the
best I've felt all day.
2426
01:26:29,896 --> 01:26:32,827
Now get your agent,
get your camera
2427
01:26:34,517 --> 01:26:36,344
and get off of my set.
2428
01:26:37,862 --> 01:26:39,379
Oh, that felt so good.
2429
01:26:39,379 --> 01:26:40,586
Get off my set.
2430
01:26:40,586 --> 01:26:41,620
- Terri.
2431
01:26:41,620 --> 01:26:43,206
Terri.
2432
01:26:43,206 --> 01:26:44,827
All right, go then.
2433
01:26:46,551 --> 01:26:47,827
What?
2434
01:26:47,827 --> 01:26:49,034
- I got your black shoelaces.
2435
01:26:49,034 --> 01:26:50,241
It took a while, but
I finally found them.
2436
01:26:50,241 --> 01:26:51,482
- Give me, just get
out of here Jim.
2437
01:26:51,482 --> 01:26:53,000
Come on.
2438
01:26:53,000 --> 01:26:55,000
I don't need this movie Terri.
2439
01:26:55,000 --> 01:26:56,620
I'm Chance Crawford.
2440
01:26:56,620 --> 01:26:57,620
Offer only.
2441
01:26:57,620 --> 01:26:58,620
I take what I want.
2442
01:26:58,620 --> 01:27:00,862
I got big basketball balls.
2443
01:27:02,586 --> 01:27:03,758
Dammit.
2444
01:27:03,758 --> 01:27:04,758
What?
2445
01:27:04,758 --> 01:27:05,758
Get out of the way man.
2446
01:27:05,758 --> 01:27:07,000
Frank.
2447
01:27:07,000 --> 01:27:08,172
- Yeah, yeah, yeah,
pull Chance Crawford's
2448
01:27:08,172 --> 01:27:09,379
file for me please.
2449
01:27:09,379 --> 01:27:11,689
- How could she
fire me Frank, how?
2450
01:27:11,689 --> 01:27:14,620
- I checked the
contract that you signed
2451
01:27:14,620 --> 01:27:16,896
before I had an opportunity
2452
01:27:16,896 --> 01:27:18,482
to negotiate for you.
2453
01:27:18,482 --> 01:27:20,586
And the clause was there.
2454
01:27:21,689 --> 01:27:24,620
It's a deal breaking clause.
2455
01:27:24,620 --> 01:27:28,448
They wouldn't have moved
forward without that.
2456
01:27:29,689 --> 01:27:31,413
But, but don't worry.
2457
01:27:32,620 --> 01:27:34,482
Everything's gonna be all right.
2458
01:27:34,482 --> 01:27:36,482
- Don't worry?
2459
01:27:36,482 --> 01:27:37,586
What are you?
2460
01:27:39,482 --> 01:27:41,000
Don't worry Frank?
2461
01:27:42,586 --> 01:27:44,586
You're my agent.
2462
01:27:44,586 --> 01:27:47,448
Now I need you to
justify your 10% to me
2463
01:27:47,448 --> 01:27:49,551
and fix this now.
2464
01:27:49,551 --> 01:27:50,379
Fix it.
2465
01:27:53,586 --> 01:27:55,827
[laughing]
2466
01:27:58,137 --> 01:27:59,000
- Boy.
2467
01:28:01,689 --> 01:28:04,310
I always take my lumps.
2468
01:28:04,310 --> 01:28:05,655
Trust me cowboy.
2469
01:28:07,965 --> 01:28:11,275
I'm the very last
bridge you wanna burn.
2470
01:28:19,172 --> 01:28:20,000
Be back.
2471
01:28:26,896 --> 01:28:27,724
- Frank.
2472
01:28:30,551 --> 01:28:35,551
♪ Gave my heart on
a silver platter ♪
2473
01:28:36,724 --> 01:28:41,413
♪ Thought you were
trippin' on me girl ♪
2474
01:28:42,724 --> 01:28:43,689
♪ Making me
2475
01:28:43,689 --> 01:28:44,724
Spread my wings baby.
2476
01:28:44,724 --> 01:28:46,172
- That's too arrogant.
2477
01:28:46,172 --> 01:28:47,793
- I'll spread my
wings, seriously?
2478
01:28:47,793 --> 01:28:51,793
- Yeah, you supposed to say
like okay, you know what,
2479
01:28:51,793 --> 01:28:53,551
I can't stay anymore.
2480
01:28:55,103 --> 01:28:56,103
It's time for me to leave.
2481
01:28:56,103 --> 01:28:57,689
I need to spread my wings.
2482
01:28:57,689 --> 01:28:58,724
- That was good.
2483
01:28:58,724 --> 01:28:59,551
- I know.
2484
01:29:03,482 --> 01:29:04,310
Breathe.
2485
01:29:06,448 --> 01:29:07,551
Go.
2486
01:29:07,551 --> 01:29:08,758
- Go.
2487
01:29:08,758 --> 01:29:10,379
- I'm glad I could
take your nerves away.
2488
01:29:10,379 --> 01:29:14,620
♪ We should never
let it go, girl. ♪
2489
01:29:16,448 --> 01:29:17,551
- I love you.
2490
01:29:23,068 --> 01:29:24,310
- I swear the only
reason you come here
2491
01:29:24,310 --> 01:29:26,206
is to eat and drink for free.
2492
01:29:26,206 --> 01:29:28,068
- Why else am I here Sheena.
2493
01:29:28,068 --> 01:29:29,517
- You know he's keeping
tabs on you right?
2494
01:29:29,517 --> 01:29:31,000
- Does he know I
ain't paying for it?
2495
01:29:31,000 --> 01:29:33,413
Anyway, why is it so
empty around here.
2496
01:29:33,413 --> 01:29:35,517
- Oh, who cares, listen,
what's up with you and Aaron?
2497
01:29:35,517 --> 01:29:37,034
- You will not believe this.
2498
01:29:37,034 --> 01:29:39,482
So come to find out he
actually speaks English.
2499
01:29:39,482 --> 01:29:40,586
- Shut up.
2500
01:29:40,586 --> 01:29:41,517
- [Monica] He
understands everything.
2501
01:29:41,517 --> 01:29:42,517
- [Sheena] What?
2502
01:29:42,517 --> 01:29:44,034
- Yeah, and on top of that
2503
01:29:44,034 --> 01:29:45,689
he was doing that because
he was trying to get some.
2504
01:29:45,689 --> 01:29:48,137
If he only knew he didn't
have to work so hard
2505
01:29:48,137 --> 01:29:51,000
to get in with this,
but we are good now.
2506
01:29:51,000 --> 01:29:52,862
- So fierce, fierce.
2507
01:29:52,862 --> 01:29:56,137
- Oh, looky loo, if it
ain't Mr. Driftwood himself
2508
01:29:56,137 --> 01:29:57,206
in the flesh.
2509
01:29:58,758 --> 01:29:59,965
- What are you
doing here Chance?
2510
01:29:59,965 --> 01:30:01,862
- Guys, I need to see Bailey.
2511
01:30:01,862 --> 01:30:03,862
- Oh, why, so you can
say some hurtful things
2512
01:30:03,862 --> 01:30:05,103
to her again.
2513
01:30:05,103 --> 01:30:07,517
- Look, I know I messed
up and I'm really sorry.
2514
01:30:07,517 --> 01:30:08,586
I just need to
know where she is.
2515
01:30:08,586 --> 01:30:10,137
- She is shooting today,
2516
01:30:10,137 --> 01:30:11,931
being a working actor.
2517
01:30:11,931 --> 01:30:13,551
- Shooting where, what
are you talking about.
2518
01:30:13,551 --> 01:30:16,068
- I ain't gonna say nothing.
2519
01:30:16,068 --> 01:30:18,482
- Where are you from?
2520
01:30:18,482 --> 01:30:19,965
Sheena, Sheena.
2521
01:30:19,965 --> 01:30:20,965
- Don't.
2522
01:30:20,965 --> 01:30:22,137
- Do you know where she is.
2523
01:30:22,137 --> 01:30:24,068
Look I know that
I've been an idiot.
2524
01:30:24,068 --> 01:30:25,344
- Ding!
2525
01:30:25,344 --> 01:30:27,758
- And I know that
I've been a jerk.
2526
01:30:27,758 --> 01:30:29,000
- Ding!
2527
01:30:29,000 --> 01:30:30,310
- And I know that I
don't deserve her.
2528
01:30:30,310 --> 01:30:32,275
- Ding, ding, ding,
ding, ding, ding, ding.
2529
01:30:32,275 --> 01:30:34,275
- Please, I just want to
see her and apologize.
2530
01:30:34,275 --> 01:30:35,310
- Let me tell you something.
2531
01:30:35,310 --> 01:30:38,137
If you hurt Bailey one more time
2532
01:30:38,137 --> 01:30:39,689
I swear I'm coming for
you, do you understand?
2533
01:30:39,689 --> 01:30:41,758
Do you hear me?
2534
01:30:41,758 --> 01:30:45,931
Now she booked a fantastic
role as the lead,
2535
01:30:45,931 --> 01:30:47,827
yes, the lead.
2536
01:30:47,827 --> 01:30:49,896
So she's on set starting today.
2537
01:30:49,896 --> 01:30:52,172
I will give you the address,
but I'm not playing.
2538
01:30:52,172 --> 01:30:54,931
I'm not playing with you, okay.
2539
01:30:54,931 --> 01:30:55,758
- Thank you.
2540
01:30:55,758 --> 01:30:57,034
- Like for real.
2541
01:30:59,344 --> 01:31:01,379
- Got it, thank you so much.
2542
01:31:01,379 --> 01:31:02,517
- [Sheena] Uh, my phone.
2543
01:31:02,517 --> 01:31:04,275
Give me that.
2544
01:31:04,275 --> 01:31:05,965
- Thank you, thank you so much.
2545
01:31:05,965 --> 01:31:08,103
- What the hell
is wrong with him.
2546
01:31:08,103 --> 01:31:10,344
- Still hasn't tipped you.
2547
01:31:10,344 --> 01:31:13,068
- You know what I'm saying?
2548
01:31:13,068 --> 01:31:16,000
[funky drum music]
2549
01:31:22,103 --> 01:31:23,517
- Aw, come on guys.
2550
01:31:23,517 --> 01:31:25,862
Let's go, let's go, come on.
2551
01:31:30,206 --> 01:31:31,482
- Ms. Kingston.
2552
01:31:31,482 --> 01:31:33,172
We'll be ready for
you in 10 minutes.
2553
01:31:33,172 --> 01:31:34,172
- Okay, thank you.
2554
01:31:34,172 --> 01:31:37,172
- Come on baby, please, please.
2555
01:31:37,172 --> 01:31:39,862
[phone ringing]
2556
01:31:42,448 --> 01:31:43,275
Dammit.
2557
01:31:45,758 --> 01:31:47,000
- Some of you all have
never worked with me before
2558
01:31:47,000 --> 01:31:51,000
and for me, time is
money, you understand?
2559
01:31:51,000 --> 01:31:52,896
- Okay, superstar,
you're all ready.
2560
01:31:52,896 --> 01:31:53,862
- Thank you.
2561
01:31:56,000 --> 01:31:58,655
[phone ringing]
2562
01:32:00,482 --> 01:32:02,275
- Hey, my baby.
2563
01:32:02,275 --> 01:32:03,482
- Hey, Ma.
2564
01:32:03,482 --> 01:32:04,689
- Are you ready?
2565
01:32:04,689 --> 01:32:07,034
- Just finished hair
and makeup, so I'm just,
2566
01:32:07,034 --> 01:32:08,620
I'm waiting to go in.
2567
01:32:08,620 --> 01:32:10,586
- How are you feeling?
2568
01:32:10,586 --> 01:32:11,413
- Nervous.
2569
01:32:12,862 --> 01:32:14,655
Very nervous.
2570
01:32:14,655 --> 01:32:15,931
- Nerves are natural.
2571
01:32:15,931 --> 01:32:17,551
- Yeah, yeah, I know,
I know, I know, I'm.
2572
01:32:17,551 --> 01:32:19,965
I'm just trying to stay calm.
2573
01:32:21,310 --> 01:32:22,655
- [Voice On Speaker]
Courtney, bring number one
2574
01:32:22,655 --> 01:32:23,655
in right now.
2575
01:32:23,655 --> 01:32:25,137
- Copy that.
2576
01:32:25,137 --> 01:32:27,413
[knocking]
2577
01:32:27,413 --> 01:32:31,068
Miss Kingston, they're
ready for you on set.
2578
01:32:33,275 --> 01:32:34,551
[knocking]
2579
01:32:34,551 --> 01:32:37,931
Miss Kingston, they're
ready for you on set.
2580
01:32:40,379 --> 01:32:41,655
Miss Kingston.
2581
01:32:41,655 --> 01:32:42,827
- Where's the actress?
2582
01:32:42,827 --> 01:32:44,034
I'm shooting a
damn movie in here.
2583
01:32:44,034 --> 01:32:45,620
- I was so stupid to
think that I could
2584
01:32:45,620 --> 01:32:46,862
actually pull this off.
2585
01:32:46,862 --> 01:32:48,620
- Miss Kingston.
2586
01:32:48,620 --> 01:32:50,206
Unless you're dead in there
2587
01:32:50,206 --> 01:32:53,862
you really have to
get to set, okay.
2588
01:32:53,862 --> 01:32:54,862
Miss Kingston.
2589
01:32:54,862 --> 01:32:56,827
[toilet flushing]
2590
01:32:56,827 --> 01:32:58,103
- I don't care
what you gotta do.
2591
01:32:58,103 --> 01:33:00,068
You gotta get her out
of that dressing room.
2592
01:33:00,068 --> 01:33:01,310
- How am I supposed to do that.
2593
01:33:01,310 --> 01:33:02,448
- I don't give a damn
how many times you
2594
01:33:02,448 --> 01:33:03,448
tweak the lights.
2595
01:33:03,448 --> 01:33:05,241
I'm trying to get a shot here.
2596
01:33:05,241 --> 01:33:07,137
You understand?
2597
01:33:07,137 --> 01:33:08,172
- Fine.
2598
01:33:08,172 --> 01:33:09,689
- No, it's not fine.
2599
01:33:09,689 --> 01:33:10,862
- I cannot get her out of
her damn dressing room.
2600
01:33:10,862 --> 01:33:12,068
- Really.
2601
01:33:12,068 --> 01:33:14,310
Show me where her
fucking room is.
2602
01:33:14,310 --> 01:33:16,793
- Right this way sir.
2603
01:33:16,793 --> 01:33:17,793
[knocking]
2604
01:33:17,793 --> 01:33:18,793
Hello.
2605
01:33:18,793 --> 01:33:19,827
Miss Kingston.
2606
01:33:19,827 --> 01:33:21,586
You are so late coming to set.
2607
01:33:21,586 --> 01:33:23,241
Will you please open the door.
2608
01:33:23,241 --> 01:33:25,586
This is very unprofessional.
2609
01:33:27,103 --> 01:33:29,931
[knocking]
2610
01:33:29,931 --> 01:33:32,000
Open the fucking door.
2611
01:33:32,000 --> 01:33:34,793
[dramatic music]
2612
01:33:36,103 --> 01:33:37,103
- Where do you
think you're going.
2613
01:33:37,103 --> 01:33:38,103
This is a closed set.
2614
01:33:38,103 --> 01:33:39,103
- Okay, okay, I'm sorry.
2615
01:33:39,103 --> 01:33:40,310
I'm looking for Bailey Kingston.
2616
01:33:40,310 --> 01:33:41,310
- You know what?
2617
01:33:41,310 --> 01:33:42,310
I want her replaced, let's go.
2618
01:33:42,310 --> 01:33:43,482
- Here she is.
2619
01:33:44,827 --> 01:33:45,827
He says he knows Baily.
2620
01:33:45,827 --> 01:33:47,275
- Yes, do you know where she is?
2621
01:33:47,275 --> 01:33:50,379
- Yeah, maybe you can help me.
2622
01:33:50,379 --> 01:33:52,241
- I'm alone, Ma.
2623
01:33:52,241 --> 01:33:53,241
- You are not alone.
2624
01:33:53,241 --> 01:33:55,275
I'm right here with you.
2625
01:33:55,275 --> 01:33:58,241
- I quit, I'm gonna
pack up and leave.
2626
01:33:58,241 --> 01:34:01,517
- Bailey, Bailey,
it's me, it's Chance.
2627
01:34:03,137 --> 01:34:04,000
Bailey.
2628
01:34:06,931 --> 01:34:09,275
Bailey, please, I know I
said some stupid stuff,
2629
01:34:09,275 --> 01:34:11,103
I'm really, really sorry.
2630
01:34:11,103 --> 01:34:13,000
Bailey please, don't do this.
2631
01:34:13,000 --> 01:34:14,275
- Go away.
2632
01:34:14,275 --> 01:34:16,068
- Bailey I'm not going anywhere.
2633
01:34:16,068 --> 01:34:17,965
Please open the
door so we can talk.
2634
01:34:17,965 --> 01:34:19,724
- What do you want?
2635
01:34:19,724 --> 01:34:21,896
- Look, I'm never, ever
going anywhere again.
2636
01:34:21,896 --> 01:34:23,275
I'm so, so sorry.
2637
01:34:24,482 --> 01:34:26,000
Okay, let me just
make things right.
2638
01:34:26,000 --> 01:34:27,655
Just open up the door.
2639
01:34:27,655 --> 01:34:31,517
- Please, please
just go away Chance.
2640
01:34:31,517 --> 01:34:32,586
- [Chance] Bailey,
I'm not going.
2641
01:34:32,586 --> 01:34:34,379
- I said go away.
2642
01:34:34,379 --> 01:34:35,896
- [Mother] Bailey.
2643
01:34:39,896 --> 01:34:40,724
Bailey.
2644
01:34:41,827 --> 01:34:44,068
Now listen to me.
2645
01:34:44,068 --> 01:34:47,344
This is what you trained
for, worked hard for.
2646
01:34:47,344 --> 01:34:49,103
Now I need you to
pull yourself together
2647
01:34:49,103 --> 01:34:53,448
and go out there and step
into your light and shine.
2648
01:34:55,620 --> 01:34:56,448
- Okay.
2649
01:34:57,793 --> 01:34:58,620
Okay.
2650
01:35:00,413 --> 01:35:01,655
Okay, I'll try.
2651
01:35:03,413 --> 01:35:05,241
I'll call you back Ma.
2652
01:35:07,206 --> 01:35:08,206
- Bailey, Bailey.
2653
01:35:08,206 --> 01:35:09,206
- What do you want?
2654
01:35:09,206 --> 01:35:10,206
- Look, I've been calling you.
2655
01:35:10,206 --> 01:35:11,655
- I know.
2656
01:35:11,655 --> 01:35:12,586
- All right, look, I
just need to speak to you
2657
01:35:12,586 --> 01:35:13,413
for a second, okay, please.
2658
01:35:13,413 --> 01:35:14,965
- About what?
2659
01:35:14,965 --> 01:35:16,965
- I know you're probably
not happy with me,
2660
01:35:16,965 --> 01:35:18,551
but I just wanted to see you.
2661
01:35:18,551 --> 01:35:19,758
- See me for what.
2662
01:35:19,758 --> 01:35:21,482
Because according to
you I can't act, right.
2663
01:35:21,482 --> 01:35:22,758
I should just go
back to South Africa
2664
01:35:22,758 --> 01:35:23,931
and stop wasting
my parents' money.
2665
01:35:23,931 --> 01:35:24,931
- I didn't mean it.
2666
01:35:24,931 --> 01:35:25,758
- Move!
2667
01:35:27,000 --> 01:35:28,000
- [Chance] Bailey!
2668
01:35:28,000 --> 01:35:29,000
- I'm here.
2669
01:35:29,000 --> 01:35:30,000
- Bailey look, hold on.
2670
01:35:30,000 --> 01:35:31,000
I didn't mean it
like that, okay.
2671
01:35:31,000 --> 01:35:32,896
Just Bailey, hold on.
2672
01:35:32,896 --> 01:35:35,137
- Charles, what's going on?
2673
01:35:36,034 --> 01:35:37,413
Hold on, hold on, hold on.
2674
01:35:37,413 --> 01:35:38,413
- What are you scared of.
2675
01:35:38,413 --> 01:35:39,413
- Hold on a second.
2676
01:35:39,413 --> 01:35:40,413
- I just want to-
2677
01:35:40,413 --> 01:35:41,689
- You know this guy?
2678
01:35:41,689 --> 01:35:42,482
- I just want five
minutes with you.
2679
01:35:42,482 --> 01:35:43,689
- Okay, okay, hold on.
2680
01:35:43,689 --> 01:35:45,310
I'm the director here,
I'm going a movie.
2681
01:35:45,310 --> 01:35:46,827
- All right, I just want
to speak to Bailey, man.
2682
01:35:46,827 --> 01:35:47,827
- Hold on.
2683
01:35:47,827 --> 01:35:48,827
We're doing a movie.
2684
01:35:48,827 --> 01:35:49,931
- Hold on, hold on, hold on now.
2685
01:35:49,931 --> 01:35:50,931
Bailey.
2686
01:35:50,931 --> 01:35:51,931
- Wait, yo man.
2687
01:35:51,931 --> 01:35:52,931
- Hold on.
2688
01:35:52,931 --> 01:35:53,862
- I'm doing a fucking movie.
2689
01:35:53,862 --> 01:35:54,655
This is my fucking movie set.
2690
01:35:54,655 --> 01:35:55,586
- Don't touch me.
2691
01:35:55,586 --> 01:35:57,896
- You can't just walk on my set.
2692
01:35:57,896 --> 01:35:59,103
- I came to speak to Bailey
2693
01:35:59,103 --> 01:36:00,413
and I'm not leaving
until I do, okay.
2694
01:36:00,413 --> 01:36:02,206
If that means I have
to knock you down
2695
01:36:02,206 --> 01:36:04,517
to get to her, I will.
2696
01:36:04,517 --> 01:36:05,689
- No, you're not
gonna knock me down.
2697
01:36:05,689 --> 01:36:06,862
Get off my set.
2698
01:36:06,862 --> 01:36:08,034
Get off my set.
2699
01:36:08,034 --> 01:36:09,034
Don't you-
2700
01:36:09,034 --> 01:36:10,034
- Hold on, hold on.
2701
01:36:10,034 --> 01:36:11,034
- Let me go.
2702
01:36:11,034 --> 01:36:12,034
- Hold on.
2703
01:36:12,034 --> 01:36:13,034
- I love her.
2704
01:36:13,034 --> 01:36:14,275
Okay.
2705
01:36:14,275 --> 01:36:15,586
All I'm asking for
is five minutes
2706
01:36:15,586 --> 01:36:18,000
and then I'll leave your set.
2707
01:36:20,724 --> 01:36:22,034
- What's your deal, bro?
2708
01:36:22,034 --> 01:36:23,103
- I love her.
2709
01:36:26,000 --> 01:36:27,000
- All right.
2710
01:36:28,655 --> 01:36:31,517
I'll give you five minutes.
2711
01:36:31,517 --> 01:36:33,586
You better make it count.
2712
01:36:37,586 --> 01:36:38,586
- Thank you.
2713
01:36:42,137 --> 01:36:43,000
Bailey.
2714
01:36:46,482 --> 01:36:48,482
What are you scared for?
2715
01:36:48,482 --> 01:36:50,000
Huh?
2716
01:36:50,000 --> 01:36:54,206
This isn't what, this is
what we wanted, isn't it?
2717
01:36:54,206 --> 01:36:55,137
This is it.
2718
01:36:57,068 --> 01:36:58,620
Now I messed up.
2719
01:36:58,620 --> 01:36:59,965
I messed up everything,
Bailey I messed up
2720
01:36:59,965 --> 01:37:02,068
and got fired from
the Terri Vaughn set.
2721
01:37:02,068 --> 01:37:05,586
And most importantly
I messed up with you.
2722
01:37:08,068 --> 01:37:10,068
You deserve all of this.
2723
01:37:10,965 --> 01:37:12,517
I believe in you.
2724
01:37:12,517 --> 01:37:14,482
Don't mess up this opportunity
2725
01:37:14,482 --> 01:37:16,586
the way I did mine, okay.
2726
01:37:19,896 --> 01:37:21,068
Baby, this industry
got to my head
2727
01:37:21,068 --> 01:37:24,000
and it turned me
into a selfish jerk
2728
01:37:26,448 --> 01:37:30,655
and I said some things
that I shouldn't have and
2729
01:37:30,655 --> 01:37:32,827
I am deeply, deeply sorry.
2730
01:37:35,793 --> 01:37:37,275
I love you Bailey.
2731
01:37:38,655 --> 01:37:42,896
You're the best thing
that's ever happened to me.
2732
01:37:42,896 --> 01:37:45,275
I can't believe I found my
South African soul mate,
2733
01:37:45,275 --> 01:37:49,344
the love of my life, all
the way here in America.
2734
01:37:50,689 --> 01:37:53,793
Lord knows I don't
deserve your forgiveness,
2735
01:37:53,793 --> 01:37:56,206
but hell, I'm begging for it.
2736
01:38:02,068 --> 01:38:05,137
I wasn't sure how or
when I would do this.
2737
01:38:05,137 --> 01:38:07,551
- What are you talking about?
2738
01:38:10,758 --> 01:38:12,344
- I'm talking about
2739
01:38:13,896 --> 01:38:16,103
being with you for
the rest of my life.
2740
01:38:16,103 --> 01:38:16,965
- Wow.
2741
01:38:20,413 --> 01:38:21,758
Bailey Kingston.
2742
01:38:23,965 --> 01:38:25,448
Will you marry me?
2743
01:38:28,448 --> 01:38:30,551
- I'm not sure that
we'll be working actors
2744
01:38:30,551 --> 01:38:32,000
in the industry
every again because
2745
01:38:32,000 --> 01:38:34,310
we're gonna get blacklisted.
2746
01:38:38,655 --> 01:38:41,586
- [Director] I like it though.
2747
01:38:41,586 --> 01:38:43,000
- I'll marry you.
2748
01:38:44,827 --> 01:38:45,655
- Yeah.
2749
01:38:46,517 --> 01:38:47,344
Yes!
2750
01:38:49,413 --> 01:38:52,827
- [Director] Did you
set this up Charles.
2751
01:38:54,344 --> 01:38:55,620
Wait, wait, wait, wait.
2752
01:38:55,620 --> 01:38:56,724
Is this real?
2753
01:38:58,413 --> 01:38:59,344
- Yes, sir.
2754
01:39:00,620 --> 01:39:01,793
- You just proposed to her.
2755
01:39:01,793 --> 01:39:03,000
- Yes.
2756
01:39:03,000 --> 01:39:04,689
- You set this up,
is this like a prank
2757
01:39:04,689 --> 01:39:07,413
thing or something,
is this real?
2758
01:39:09,620 --> 01:39:10,448
Wow.
2759
01:39:11,310 --> 01:39:12,310
I'm touched.
2760
01:39:14,000 --> 01:39:15,620
I'm really touched.
2761
01:39:17,586 --> 01:39:19,000
So you're an actor.
2762
01:39:19,000 --> 01:39:21,551
- Actually yes, yes, sir, I am.
2763
01:39:25,034 --> 01:39:25,896
- Wow.
2764
01:39:26,862 --> 01:39:27,896
Wow, you know what?
2765
01:39:27,896 --> 01:39:30,517
We're gonna script this.
2766
01:39:30,517 --> 01:39:31,620
This is epic.
2767
01:39:32,896 --> 01:39:34,344
I mean it was real,
it was organic.
2768
01:39:34,344 --> 01:39:38,344
It's gotta be real to
suck me in, I'll tell you.
2769
01:39:39,448 --> 01:39:40,275
Ah, man.
2770
01:39:41,724 --> 01:39:42,793
Do me a favor, Charles.
2771
01:39:42,793 --> 01:39:45,482
Walk this guy out here.
2772
01:39:45,482 --> 01:39:47,344
If he has any
paperwork to be signed,
2773
01:39:47,344 --> 01:39:50,379
let him sign it,
give him his check.
2774
01:39:50,379 --> 01:39:51,379
- I just started.
2775
01:39:51,379 --> 01:39:53,551
- You just finished.
2776
01:39:53,551 --> 01:39:54,793
- Congratulations.
2777
01:39:54,793 --> 01:39:56,896
You're my new lead actor.
2778
01:39:58,103 --> 01:39:59,103
- Oh, my goodness.
2779
01:39:59,103 --> 01:40:00,275
Oh, my goodness, thank you.
2780
01:40:00,275 --> 01:40:01,275
Thank you.
2781
01:40:01,275 --> 01:40:02,793
Thank you so much.
2782
01:40:03,931 --> 01:40:05,724
- You almost got
our ass beat though.
2783
01:40:05,724 --> 01:40:06,896
It's all good.
2784
01:40:08,655 --> 01:40:10,931
Listen to me young lady.
2785
01:40:10,931 --> 01:40:13,310
Love is special, you hear me?
2786
01:40:14,241 --> 01:40:17,103
Now me and my producers saw you
2787
01:40:17,103 --> 01:40:21,448
and we hired you because
you have something special.
2788
01:40:22,965 --> 01:40:25,517
Keep your heart
in the right place
2789
01:40:25,517 --> 01:40:28,724
and know that it's
a gift from God.
2790
01:40:28,724 --> 01:40:29,724
Do the work.
2791
01:40:30,586 --> 01:40:31,586
Okay.
2792
01:40:31,586 --> 01:40:32,931
Scripty, let's go get this down,
2793
01:40:32,931 --> 01:40:34,551
this is incredible.
2794
01:40:34,551 --> 01:40:35,689
Let's go.
2795
01:40:35,689 --> 01:40:37,103
I'm gonna deal with you, okay.
2796
01:40:37,103 --> 01:40:38,965
I might, I might like you.
2797
01:40:38,965 --> 01:40:42,448
Let's go, let's get
this on paper, whoo!
2798
01:40:42,448 --> 01:40:47,413
♪ Gave my heart on
a silver platter ♪
2799
01:40:48,620 --> 01:40:53,241
♪ Thought you were
trippin' on me girl ♪
2800
01:40:54,655 --> 01:40:59,551
♪ Making me feel like
I'm love struck ♪
2801
01:40:59,551 --> 01:41:04,206
♪ I never thought you'd
be the only one for me ♪
2802
01:41:04,206 --> 01:41:09,206
♪ Like a diamond in the rough
2803
01:41:10,965 --> 01:41:15,965
♪ So we got it
2804
01:41:16,862 --> 01:41:21,620
♪ Like a diamond in the rough
2805
01:41:23,931 --> 01:41:27,379
♪ Wish I never let it go
2806
01:41:27,379 --> 01:41:30,448
♪ Yeah
2807
01:41:30,448 --> 01:41:33,517
♪ We got it
2808
01:41:33,517 --> 01:41:37,586
♪ We got it
2809
01:41:37,586 --> 01:41:42,379
♪ We should never
throw it all away ♪
2810
01:41:42,379 --> 01:41:45,827
♪ We got it
2811
01:41:45,827 --> 01:41:49,448
♪ We got it
2812
01:41:49,448 --> 01:41:54,413
♪ We should never
throw it all away ♪
2813
01:41:56,103 --> 01:41:59,655
♪ And now that we're
standing in the love battle ♪
2814
01:41:59,655 --> 01:42:04,620
♪ All those tears you're
crying are worth it ♪
2815
01:42:08,448 --> 01:42:13,206
♪ Damn I could have
me in a gold platter ♪
2816
01:42:13,206 --> 01:42:18,103
♪ Making me high
again, oh, high again ♪
2817
01:42:18,103 --> 01:42:23,103
♪ Like a diamond in the rough
2818
01:42:24,758 --> 01:42:29,758
♪ So we got it
2819
01:42:30,655 --> 01:42:35,482
♪ Like a diamond in the rough
2820
01:42:37,655 --> 01:42:42,655
♪ We should never
let it go, girl ♪
2821
01:42:44,275 --> 01:42:47,448
♪ We got it
2822
01:42:47,448 --> 01:42:51,068
♪ We got it
2823
01:42:51,068 --> 01:42:56,068
♪ We should never
throw it all away ♪
2824
01:42:56,758 --> 01:42:59,482
♪ We got it
2825
01:42:59,482 --> 01:43:03,241
♪ We got it
2826
01:43:03,241 --> 01:43:08,241
♪ We should never
throw it all away ♪
2827
01:43:08,931 --> 01:43:10,482
♪ Throw it all
2828
01:43:10,482 --> 01:43:11,862
♪ Throw it all
2829
01:43:11,862 --> 01:43:14,275
♪ Throw it all away
2830
01:43:14,275 --> 01:43:15,689
♪ Should never throw it
2831
01:43:15,689 --> 01:43:17,551
♪ Throw it
2832
01:43:17,551 --> 01:43:20,275
♪ Throw it all away
2833
01:43:20,275 --> 01:43:22,206
♪ Should never throw it
2834
01:43:22,206 --> 01:43:23,931
♪ Throw it
2835
01:43:23,931 --> 01:43:26,551
♪ Throw it all away
2836
01:43:26,551 --> 01:43:28,068
♪ We should never throw it
2837
01:43:28,068 --> 01:43:29,931
♪ Throw it all
2838
01:43:29,931 --> 01:43:34,620
♪ Throw it all away
2839
01:43:34,620 --> 01:43:39,620
♪ Gave my heart in
a silver platter ♪
2840
01:43:40,827 --> 01:43:45,448
♪ Damn I'd be happy
in a gold platter ♪
2841
01:43:46,655 --> 01:43:51,206
♪ You're making me feel
like I'm love struck ♪
2842
01:43:52,310 --> 01:43:56,310
♪ Making me high
again, oh, high again ♪
2843
01:43:56,310 --> 01:44:01,275
♪ Like a diamond in the rough
2844
01:44:01,275 --> 01:44:06,275
♪ We got it
2845
01:44:07,965 --> 01:44:12,965
♪ Oh no
2846
01:44:14,482 --> 01:44:17,068
♪ Well, mama
2847
01:44:17,068 --> 01:44:18,827
♪ Hey, thank you for
you for the lovin' ♪
2848
01:44:18,827 --> 01:44:19,931
♪ Yeah, yeah, yeah
2849
01:44:19,931 --> 01:44:22,689
♪ A way a bye, a bye
2850
01:44:22,689 --> 01:44:26,620
♪ Why you run away with
our lovin', no, no, no ♪
2851
01:44:26,620 --> 01:44:28,551
♪ Word to my sister girls
2852
01:44:28,551 --> 01:44:30,586
♪ I know you takin'
care of the lovin' ♪
2853
01:44:30,586 --> 01:44:32,482
♪ Yeah, yeah, yeah
2854
01:44:32,482 --> 01:44:33,931
♪ Except I'll bet y'all awake
2855
01:44:33,931 --> 01:44:36,482
♪ I know you got a
lot of tough lovin' ♪
2856
01:44:36,482 --> 01:44:38,000
♪ No, no, no
2857
01:44:38,000 --> 01:44:43,000
♪ Well we're meant in a
world that's full of lovin' ♪
2858
01:44:44,448 --> 01:44:48,482
♪ Well, we're meant in a
world that full of lovin' ♪
2859
01:44:48,482 --> 01:44:50,172
♪ Oh, oh, oh
2860
01:44:50,172 --> 01:44:52,137
♪ Welcome when the,
when the sun don't, ♪
2861
01:44:52,137 --> 01:44:55,586
♪ When sun don't shine, no,
sun don't, yeah, yeah, yeah ♪
2862
01:44:55,586 --> 01:45:00,620
♪ Wonder, wonder, wonder
China, China, China ♪
2863
01:45:01,827 --> 01:45:04,310
♪ Wonder when the sun
don't shine, don't ♪
2864
01:45:04,310 --> 01:45:07,896
♪ Sun don't shine, don't,
sun don't, yeah, yeah, yeah ♪
2865
01:45:07,896 --> 01:45:12,896
♪ Wonder, wonder, wonder,
China, China, China ♪
2866
01:45:14,965 --> 01:45:16,482
♪ Hey you out there
2867
01:45:16,482 --> 01:45:19,896
♪ I know you got a lot of
lovin' yeah, yeah, yeah ♪
2868
01:45:19,896 --> 01:45:22,517
♪ What about me,
I'll give it to you ♪
2869
01:45:22,517 --> 01:45:25,827
♪ With a lotta lotta
lovin' yeah, yeah, yeah ♪
2870
01:45:25,827 --> 01:45:28,862
♪ And what about us, a
little bit of trust ♪
2871
01:45:28,862 --> 01:45:33,862
♪ And we got a bit of
lovin' yeah, yeah, yeah ♪
179063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.