All language subtitles for LOVE.By.CHANCE.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,551 --> 00:00:38,586 [funky techno music] 4 00:01:04,275 --> 00:01:06,793 [funky music] 5 00:02:14,517 --> 00:02:16,620 - So sorry man, thanks for holding my spot, though. 6 00:02:16,620 --> 00:02:17,931 - I can't keep missing work holding yo spot 7 00:02:17,931 --> 00:02:19,413 for auditions, man. 8 00:02:19,413 --> 00:02:20,620 - I'm sorry. 9 00:02:20,620 --> 00:02:21,793 - You stupid. 10 00:02:21,793 --> 00:02:22,620 - Don't call me stupid, Dante, you stupid. 11 00:02:22,620 --> 00:02:24,034 - No, you stupid. 12 00:02:24,034 --> 00:02:25,000 - I will slap you in front of all these people. 13 00:02:25,000 --> 00:02:26,172 See how many people there are 14 00:02:26,172 --> 00:02:27,103 watching you cry like a little girl. 15 00:02:27,103 --> 00:02:28,000 - You keep on, you keep on. 16 00:02:28,000 --> 00:02:29,137 - Shut up, man. 17 00:02:29,137 --> 00:02:30,275 This is the big one right here. 18 00:02:30,275 --> 00:02:31,275 You know, there's no money like 19 00:02:31,275 --> 00:02:32,655 that commercial money, dawg. 20 00:02:32,655 --> 00:02:33,655 - Well then you better consider this 21 00:02:33,655 --> 00:02:34,655 as an investment for Hollywood. 22 00:02:34,655 --> 00:02:35,655 - And I'm taking you. 23 00:02:35,655 --> 00:02:36,655 - You taking me? 24 00:02:36,655 --> 00:02:37,655 - I'm taking you. 25 00:02:37,655 --> 00:02:38,862 - You taking me over Travis? 26 00:02:38,862 --> 00:02:40,103 - Who's Travis, I don't know no Travis. 27 00:02:40,103 --> 00:02:41,344 - So you telling me you had one ticket, 28 00:02:41,344 --> 00:02:42,275 you had to choose over me and Travis, 29 00:02:42,275 --> 00:02:43,275 who you would choose? 30 00:02:43,275 --> 00:02:44,275 - You. 31 00:02:44,275 --> 00:02:45,724 - You ch? 32 00:02:45,724 --> 00:02:46,896 - I'm telling you, I'm talking about red carpet events. 33 00:02:46,896 --> 00:02:48,137 - Red carpet. 34 00:02:48,137 --> 00:02:49,137 - I'm talking about industry parties. 35 00:02:49,137 --> 00:02:50,241 - Industry parties. 36 00:02:50,241 --> 00:02:51,241 - I'm talking about VIP. 37 00:02:51,241 --> 00:02:52,275 - VIP. 38 00:02:52,275 --> 00:02:53,275 - VVIP. 39 00:02:53,275 --> 00:02:54,275 - That's me. 40 00:02:54,275 --> 00:02:55,275 - I'm talking about them Oscars. 41 00:02:55,275 --> 00:02:56,724 - Them Oscars. 42 00:02:56,724 --> 00:02:57,724 - I'm talking about them Oscars. 43 00:02:57,724 --> 00:02:59,413 - Them Oscars. 44 00:02:59,413 --> 00:03:00,689 - I'm talking about them Oscars. 45 00:03:00,689 --> 00:03:01,655 - Them Oscars. 46 00:03:01,655 --> 00:03:02,758 - Them Oscars. 47 00:03:02,758 --> 00:03:03,655 - [Together] Hollywood, Hollywood. 48 00:03:03,655 --> 00:03:04,551 - Oscars. 49 00:03:04,551 --> 00:03:05,551 - [Together] Hollywood. 50 00:03:05,551 --> 00:03:06,862 - Next guy. 51 00:03:06,862 --> 00:03:08,482 - I'm talking about them Oscars, hey. 52 00:03:08,482 --> 00:03:11,103 Who's got them Oscars. 53 00:03:11,103 --> 00:03:12,000 - You got got 'em. 54 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 - Oscars. 55 00:03:13,000 --> 00:03:13,827 - You got 'em. - Next. 56 00:03:13,827 --> 00:03:14,655 - Okay, that's me. 57 00:03:14,655 --> 00:03:15,482 Gotta go. 58 00:03:18,620 --> 00:03:21,413 - Okay, cool, calm down, back it up, okay. 59 00:03:21,413 --> 00:03:23,448 Head shot, resume. 60 00:03:23,448 --> 00:03:24,413 - Yeah, I got it right here. 61 00:03:24,413 --> 00:03:27,034 - He got 'em, he got 'em. 62 00:03:27,034 --> 00:03:28,689 - All right, cool. 63 00:03:28,689 --> 00:03:31,827 Go down the hall, last room on your right. 64 00:03:31,827 --> 00:03:32,827 - Oscars. 65 00:03:32,827 --> 00:03:33,655 - Oscars. 66 00:03:36,068 --> 00:03:37,551 - You're welcome. 67 00:03:37,551 --> 00:03:39,655 Probably not gonna get the job anyway, all right. 68 00:03:39,655 --> 00:03:41,000 - All right ladies and gentlemen, listen up. 69 00:03:41,000 --> 00:03:42,586 My man just went in for the audition 70 00:03:42,586 --> 00:03:44,068 and I'm pretty sure he already booked it, 71 00:03:44,068 --> 00:03:47,413 so you just go home, thank you and have a blessed day. 72 00:03:47,413 --> 00:03:48,758 - I just drove three hours, 73 00:03:48,758 --> 00:03:49,758 I'm getting that part. 74 00:03:49,758 --> 00:03:51,206 - [Dante] Hollywood, Hollywood. 75 00:03:51,206 --> 00:03:52,034 Hollywood. 76 00:03:55,655 --> 00:03:56,482 - [Male Caster] How are y'all doing? 77 00:03:56,482 --> 00:03:57,344 - All right. 78 00:03:57,344 --> 00:03:58,137 - Hey. - How you doing? 79 00:03:58,137 --> 00:03:59,413 - Cool. 80 00:03:59,413 --> 00:04:00,931 You just look at the camera for me. 81 00:04:00,931 --> 00:04:04,068 - Okay, my name if Bailey Kingston and I'm 26. 82 00:04:04,068 --> 00:04:07,241 - Great we didn't need your age, but thank you. 83 00:04:07,241 --> 00:04:10,103 - I'm Phil and that's it. 84 00:04:10,103 --> 00:04:12,103 - You have a last name Phil or are you like Madonna? 85 00:04:12,103 --> 00:04:13,103 - Washington. 86 00:04:13,103 --> 00:04:14,103 - Phil Washington. 87 00:04:14,103 --> 00:04:15,344 - Yeah. 88 00:04:15,344 --> 00:04:16,275 - Can you just say that in a row to me. 89 00:04:16,275 --> 00:04:17,103 - Yeah, I'm Phil Washington. 90 00:04:17,103 --> 00:04:18,000 - All right, we rolling. 91 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 - Let's roll. 92 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 - Whenever you're ready. 93 00:04:22,000 --> 00:04:22,827 - Um. 94 00:04:24,137 --> 00:04:27,758 We're the most reliable insurance company in the nation. 95 00:04:27,758 --> 00:04:30,655 - So we can relate, uh, rename, re, 96 00:04:32,689 --> 00:04:33,931 we can rely are you. 97 00:04:33,931 --> 00:04:36,620 - Okay, it's not a question. 98 00:04:36,620 --> 00:04:38,862 - [Phil] I'm sorry, sorry, I'm sorry. 99 00:04:38,862 --> 00:04:40,931 - Thank you for your time. 100 00:04:40,931 --> 00:04:41,862 - All right. 101 00:04:41,862 --> 00:04:43,137 - [Female Caster] Thank you. 102 00:04:43,137 --> 00:04:44,379 - Thank you, you can go. 103 00:04:44,379 --> 00:04:45,172 - Bailey, Bailey, could you stay. 104 00:04:45,172 --> 00:04:46,379 - Okay. 105 00:04:46,379 --> 00:04:47,620 - Thanks. 106 00:04:47,620 --> 00:04:50,379 - Can we get the next guy please. 107 00:04:57,551 --> 00:05:00,586 [gentle soul music] 108 00:05:05,862 --> 00:05:07,000 - Hi. 109 00:05:07,000 --> 00:05:07,862 - [Female] Mm. 110 00:05:07,862 --> 00:05:08,689 - Hello. 111 00:05:08,689 --> 00:05:10,310 - Hi, sorry, sorry. 112 00:05:10,310 --> 00:05:12,827 Um, my name is Chance Crawford 113 00:05:14,172 --> 00:05:15,413 and I'll be auditioning. 114 00:05:15,413 --> 00:05:18,241 My name's Chance Crawford and I'll be 115 00:05:18,241 --> 00:05:20,344 auditioning for the part of Jacob. 116 00:05:20,344 --> 00:05:21,862 - That's great. 117 00:05:21,862 --> 00:05:23,068 So we've had a long day and there's people waiting so 118 00:05:23,068 --> 00:05:24,758 if you could get to it. 119 00:05:24,758 --> 00:05:26,206 Oh, yeah, this is Bailey, 120 00:05:26,206 --> 00:05:27,551 that's who you'll be reading with. 121 00:05:27,551 --> 00:05:30,310 - It's nice to meet you Bailey. 122 00:05:30,310 --> 00:05:31,862 - It's nice to meet you too, Chance. 123 00:05:31,862 --> 00:05:33,827 - Hold on, is that a southern African 124 00:05:33,827 --> 00:05:34,931 accent I'm detecting? 125 00:05:34,931 --> 00:05:35,931 - Yes, it is. 126 00:05:35,931 --> 00:05:39,586 [speaking foreign language] 127 00:05:40,724 --> 00:05:42,793 - That is just darling. 128 00:05:42,793 --> 00:05:45,172 This is really wonderful, but not on my time. 129 00:05:45,172 --> 00:05:46,206 Are we rolling? 130 00:05:46,206 --> 00:05:47,034 - We're rolling. 131 00:05:47,034 --> 00:05:47,896 - Action. 132 00:05:50,068 --> 00:05:53,827 - We're the most reliable insurance company in the nation. 133 00:05:53,827 --> 00:05:55,724 - So I can rely on you. 134 00:05:58,758 --> 00:05:59,758 - Great. 135 00:05:59,758 --> 00:06:00,758 - Okay, we'll be in touch. 136 00:06:00,758 --> 00:06:02,241 - Okay, thank you. 137 00:06:03,551 --> 00:06:04,551 - Thank you. 138 00:06:06,586 --> 00:06:07,655 - Yeah, mm-hmm. 139 00:06:07,655 --> 00:06:09,241 - We're just gonna. 140 00:06:14,827 --> 00:06:16,068 - What do you think he said? 141 00:06:16,068 --> 00:06:17,068 Is that her hair? 142 00:06:17,068 --> 00:06:18,275 - No, I don't think so. 143 00:06:18,275 --> 00:06:21,000 - Yeah, but he's great. 144 00:06:21,000 --> 00:06:23,517 [funky music] 145 00:06:24,379 --> 00:06:25,206 - Hey. 146 00:06:26,862 --> 00:06:28,448 Bailey. 147 00:06:28,448 --> 00:06:29,448 - Hey. 148 00:06:29,448 --> 00:06:30,620 Are you okay? 149 00:06:30,620 --> 00:06:31,448 - Me? 150 00:06:31,448 --> 00:06:32,896 - Yeah. 151 00:06:32,896 --> 00:06:35,344 - Yeah, yeah, I'm, I just, I just wanted to say 152 00:06:35,344 --> 00:06:38,241 that you did a really, really good job in there. 153 00:06:38,241 --> 00:06:39,068 - Really? 154 00:06:43,448 --> 00:06:47,103 - I, you know, I, I don't want to hold you up 155 00:06:47,103 --> 00:06:48,310 or anything so. 156 00:06:48,310 --> 00:06:50,896 I just wanted to say good luck. 157 00:06:52,344 --> 00:06:53,862 - Thank you. 158 00:06:53,862 --> 00:06:55,344 - Yeah, thank you. 159 00:06:58,137 --> 00:07:01,413 Um, maybe, maybe I'll see you around sometime, 160 00:07:01,413 --> 00:07:02,482 I don't know. 161 00:07:05,793 --> 00:07:06,793 - I hope so. 162 00:07:08,344 --> 00:07:09,241 Bye Chance. 163 00:07:10,827 --> 00:07:11,827 - Oh, you hope so. 164 00:07:11,827 --> 00:07:12,862 - Bye Chance. 165 00:07:12,862 --> 00:07:14,379 - That'd be nice. 166 00:07:14,379 --> 00:07:16,655 You said that'd be nice though. 167 00:07:16,655 --> 00:07:17,482 - Bye. 168 00:07:19,206 --> 00:07:21,724 [funky music] 169 00:07:37,172 --> 00:07:38,482 - So you said maybe I'll see you around 170 00:07:38,482 --> 00:07:39,931 and she said I hope so? 171 00:07:39,931 --> 00:07:41,137 You ain't get the number. 172 00:07:41,137 --> 00:07:42,379 - Man, why did you even chase her down? 173 00:07:42,379 --> 00:07:43,551 - You might as well just shoulda told her 174 00:07:43,551 --> 00:07:45,000 her shoe was untied. 175 00:07:45,000 --> 00:07:47,724 - [laughing] You guys don't understand anything 176 00:07:47,724 --> 00:07:49,137 about the game. 177 00:07:49,137 --> 00:07:51,000 That's why you stuck with fried brain Felicia. 178 00:07:51,000 --> 00:07:52,206 You probably told her you don't want to be with her 179 00:07:52,206 --> 00:07:53,206 but she can't understand you. 180 00:07:53,206 --> 00:07:54,689 Hey, yo fine bae Felice. 181 00:07:54,689 --> 00:07:56,965 It's me Dante, I don't want to be with you anymore, 182 00:07:56,965 --> 00:07:57,965 you frustrating my life. 183 00:07:57,965 --> 00:07:59,034 What are you saying? 184 00:07:59,034 --> 00:08:00,413 You gotta annunciate, articulate, 185 00:08:00,413 --> 00:08:01,896 use your words and consonants. 186 00:08:01,896 --> 00:08:04,103 This is strategy guys, you know what I'm saying? 187 00:08:04,103 --> 00:08:05,344 You got to be strategic. 188 00:08:05,344 --> 00:08:07,000 I didn't want to come on too strong, you know. 189 00:08:07,000 --> 00:08:07,931 - Too strong? 190 00:08:07,931 --> 00:08:09,068 Man, you didn't come on at all. 191 00:08:09,068 --> 00:08:10,931 Hey, you punked out man. 192 00:08:10,931 --> 00:08:12,275 - Hey, yo Travis, I did not punk out. 193 00:08:12,275 --> 00:08:14,206 Yes, you did punk out 194 00:08:14,206 --> 00:08:15,551 and then you said she's from South Africa? 195 00:08:15,551 --> 00:08:17,482 You know damn well you don't find 196 00:08:17,482 --> 00:08:18,827 that often out here, hot enough. 197 00:08:18,827 --> 00:08:20,586 - Hey, little man, did he punk out or what? 198 00:08:20,586 --> 00:08:22,413 - Oh, yeah, you totally punked out 199 00:08:22,413 --> 00:08:25,000 [laughing] 200 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 - I didn't punk out. 201 00:08:26,000 --> 00:08:26,827 - [Travis] See, I told you. 202 00:08:26,827 --> 00:08:27,758 - I didn't punk out. 203 00:08:27,758 --> 00:08:29,862 - See, the kids don't lie. 204 00:08:29,862 --> 00:08:31,275 - Okay, I see what's going on here. 205 00:08:31,275 --> 00:08:33,344 Okay, whatever man, I'll see you soon anyway. 206 00:08:33,344 --> 00:08:36,413 [funky upbeat music] 207 00:08:41,241 --> 00:08:43,034 - It's crooked. 208 00:08:43,034 --> 00:08:44,068 It's crooked. 209 00:08:44,068 --> 00:08:45,758 Your wig is crooked. 210 00:08:46,965 --> 00:08:48,482 I don't even know why you wear those things, 211 00:08:48,482 --> 00:08:49,965 like your hair is super gorgeous. 212 00:08:49,965 --> 00:08:52,793 - It's just that you know I have to wear it 213 00:08:52,793 --> 00:08:54,310 if I'm gonna be competing with other actresses. 214 00:08:54,310 --> 00:08:55,758 - Mm-hm. 215 00:08:55,758 --> 00:08:59,482 Um, why do you have so many pictures of your face? 216 00:08:59,482 --> 00:09:01,448 Like this is a lot of pictures of your face. 217 00:09:01,448 --> 00:09:04,448 - Well, the copies of my face is called head shots 218 00:09:04,448 --> 00:09:06,896 and I know I've got a lot, but I need them. 219 00:09:06,896 --> 00:09:08,482 - Okay, well, can you move them 220 00:09:08,482 --> 00:09:10,137 because I need to get this place cleaned up 221 00:09:10,137 --> 00:09:11,931 for my shift, you know how Sam is. 222 00:09:11,931 --> 00:09:14,586 - Well, thank you for covering for me this morning. 223 00:09:14,586 --> 00:09:17,000 - Absolutely girl, you know I got you. 224 00:09:17,000 --> 00:09:18,862 So how did the audition go? 225 00:09:18,862 --> 00:09:20,000 - It was good. 226 00:09:21,482 --> 00:09:22,724 - Okay, well, what was it for? 227 00:09:22,724 --> 00:09:24,517 - Some commercial and then I met a guy 228 00:09:24,517 --> 00:09:26,241 who was also there, so. 229 00:09:26,241 --> 00:09:27,586 - You met a guy? 230 00:09:28,448 --> 00:09:29,448 - I didn't, 231 00:09:29,448 --> 00:09:31,896 meet a guy, you know we just, 232 00:09:33,000 --> 00:09:33,931 we auditioned together, that's it. 233 00:09:33,931 --> 00:09:34,931 - [Sheen] Mm. 234 00:09:34,931 --> 00:09:35,758 - Mm-hm. 235 00:09:35,758 --> 00:09:36,586 - Was he cute? 236 00:09:36,586 --> 00:09:37,413 - Yeah. 237 00:09:37,413 --> 00:09:38,241 - Mm. 238 00:09:38,241 --> 00:09:39,517 - Yes, yes, he is. 239 00:09:39,517 --> 00:09:40,517 - Tell me more, give me more information. 240 00:09:40,517 --> 00:09:42,000 - That's all I got. 241 00:09:42,000 --> 00:09:42,931 - Okay, I'm gonna need more information from you. 242 00:09:42,931 --> 00:09:44,137 I need to know more about- 243 00:09:44,137 --> 00:09:45,379 - [Monica] Okay, Sheena, who you stalking now? 244 00:09:45,379 --> 00:09:46,724 - Girl, I am not stalking anybody. 245 00:09:46,724 --> 00:09:49,344 How about Bailey met a man. 246 00:09:49,344 --> 00:09:50,827 - Ooh, you met a man? 247 00:09:50,827 --> 00:09:51,827 - Yeah. 248 00:09:51,827 --> 00:09:53,034 - So I didn't meet a man. 249 00:09:53,034 --> 00:09:54,413 I just auditioned with someone, that's it, 250 00:09:54,413 --> 00:09:55,896 that's the end of the story. 251 00:09:55,896 --> 00:09:57,241 - Let's see if he's on Facebook, what's his name. 252 00:09:57,241 --> 00:09:58,344 - Chance Crawford. 253 00:09:58,344 --> 00:09:59,827 - Ooh, Chance Crawford. 254 00:09:59,827 --> 00:10:00,862 - Uh. 255 00:10:00,862 --> 00:10:02,000 I think I got it. 256 00:10:02,000 --> 00:10:04,172 Chance Colonic Crawford. 257 00:10:04,172 --> 00:10:05,206 - What? 258 00:10:05,206 --> 00:10:06,448 - Cuteness. 259 00:10:06,448 --> 00:10:07,689 - Let me see that, let me see that. 260 00:10:07,689 --> 00:10:09,793 - Chance Xolani Crawford, Sheena. 261 00:10:09,793 --> 00:10:11,517 We spoke about this, about you pronouncing 262 00:10:11,517 --> 00:10:12,862 South African names, can we just. 263 00:10:12,862 --> 00:10:13,689 - I know but- 264 00:10:13,689 --> 00:10:15,137 - Oh. 265 00:10:15,137 --> 00:10:16,793 - If you look right over there Xolani, there's an X, 266 00:10:16,793 --> 00:10:20,000 you see, so one stick and the other stick, 267 00:10:20,000 --> 00:10:21,482 you put them together and then [clicking]. 268 00:10:21,482 --> 00:10:22,482 - I know I keep trying. 269 00:10:22,482 --> 00:10:23,655 - You click. 270 00:10:23,655 --> 00:10:24,896 - I can't get it. - They click, they meet. 271 00:10:24,896 --> 00:10:26,137 Sleep on it and we'll work on you another day, 272 00:10:26,137 --> 00:10:28,172 but it says there that he is single. 273 00:10:28,172 --> 00:10:29,000 - Yes. 274 00:10:30,413 --> 00:10:31,862 He's single girl. 275 00:10:31,862 --> 00:10:33,206 - You know what you need to do if he's single, 276 00:10:33,206 --> 00:10:34,275 you know what you need to do. 277 00:10:34,275 --> 00:10:36,655 - Shake it. - Pop it. 278 00:10:36,655 --> 00:10:38,344 - Uh, uh, work it. - Shake it. 279 00:10:38,344 --> 00:10:39,172 - Zip it and do it. 280 00:10:39,172 --> 00:10:40,310 - Well, well, well. 281 00:10:40,310 --> 00:10:42,448 If it isn't disaster's child posing 282 00:10:42,448 --> 00:10:43,689 as the Powderpuff Girls. 283 00:10:43,689 --> 00:10:45,137 Sheena, what? 284 00:10:45,137 --> 00:10:46,965 What'd I tell you about having your friends here 285 00:10:46,965 --> 00:10:48,172 while you on the clock. 286 00:10:48,172 --> 00:10:49,000 - You said to make sure they had drinks. 287 00:10:49,000 --> 00:10:50,793 - Thank you, real good. 288 00:10:50,793 --> 00:10:51,793 - Sorry. 289 00:10:51,793 --> 00:10:53,068 - How's the auditioning coming? 290 00:10:53,068 --> 00:10:55,310 - Well, you know you win some, you lose some. 291 00:10:55,310 --> 00:10:56,517 Working it out. 292 00:10:57,586 --> 00:10:59,793 - You're losing most. 293 00:10:59,793 --> 00:11:01,379 No, no, I ain't trying to be funny. 294 00:11:01,379 --> 00:11:03,000 I'm just saying, you been losing. 295 00:11:03,000 --> 00:11:04,379 - That's not nice. 296 00:11:04,379 --> 00:11:05,379 - Listen. 297 00:11:05,379 --> 00:11:06,793 This might not be your thing. 298 00:11:06,793 --> 00:11:08,793 Like see in here you excel, this is good for you 299 00:11:08,793 --> 00:11:10,206 right in here. 300 00:11:10,206 --> 00:11:12,551 I mean you can't even figure out which wig to wear. 301 00:11:12,551 --> 00:11:14,000 Yeah. 302 00:11:14,000 --> 00:11:15,172 I mean you caused me to start a movement called CAW. 303 00:11:15,172 --> 00:11:16,517 - What is that? 304 00:11:16,517 --> 00:11:18,103 - Caw Caw, C-A-W. 305 00:11:18,103 --> 00:11:19,034 - Stop. - What is caw caw? 306 00:11:19,034 --> 00:11:19,793 - Coalition Against Wigs. 307 00:11:19,793 --> 00:11:21,275 - Okay. 308 00:11:21,275 --> 00:11:22,517 - [Sam] You know I'm just saying you gotta figure out 309 00:11:22,517 --> 00:11:23,827 what you wanna do with your life and your hair. 310 00:11:23,827 --> 00:11:24,931 - Listen, I'm figuring it out. 311 00:11:24,931 --> 00:11:26,862 - And you, I fired your ass, 312 00:11:26,862 --> 00:11:28,379 so you shouldn't even be here. 313 00:11:28,379 --> 00:11:29,896 - You know you miss me. 314 00:11:29,896 --> 00:11:31,172 Whatever Sam. 315 00:11:31,172 --> 00:11:33,689 - I really miss you giving away all my money 316 00:11:33,689 --> 00:11:35,413 to the customers by giving away my free drinks. 317 00:11:35,413 --> 00:11:36,965 - That's because I'm trying to get all 318 00:11:36,965 --> 00:11:38,379 these people into this dry ass bar. 319 00:11:38,379 --> 00:11:41,206 Because she gives it all goodness and light. 320 00:11:41,206 --> 00:11:42,793 You need me, okay. 321 00:11:42,793 --> 00:11:45,137 - You ain't nobody's damn Rihanna. 322 00:11:45,137 --> 00:11:46,379 Don't nobody need yo ass. 323 00:11:46,379 --> 00:11:48,000 And you, you need to work, work, work, work. 324 00:11:48,000 --> 00:11:49,551 You need to make them disappear. 325 00:11:49,551 --> 00:11:51,275 - [Sheena] Okay, I'm a see you guys after my shift. 326 00:11:51,275 --> 00:11:52,448 I love you. 327 00:11:52,448 --> 00:11:53,517 - The man. 328 00:11:53,517 --> 00:11:55,517 - Hey, hey, you know what? 329 00:11:55,517 --> 00:11:58,206 Monica, Monica, give me the bottle. 330 00:11:58,206 --> 00:11:59,689 - [Bailey] Bye Sam, love you. 331 00:11:59,689 --> 00:12:00,965 - You know, get yo ass out my bar, go on. 332 00:12:00,965 --> 00:12:01,965 - Okay, I don't even know. 333 00:12:01,965 --> 00:12:03,482 - [Sam] Don't come back. 334 00:12:03,482 --> 00:12:04,517 - I love you. 335 00:12:04,517 --> 00:12:06,689 - Get your ass out my bar. 336 00:12:07,689 --> 00:12:09,137 You can leave the ass, 337 00:12:09,137 --> 00:12:11,931 you just don't come back. 338 00:12:11,931 --> 00:12:14,413 [funky music] 339 00:12:20,172 --> 00:12:21,620 - So, I guess we should just be patient. 340 00:12:21,620 --> 00:12:25,000 [clearing throat] 341 00:12:25,000 --> 00:12:27,241 - I knew I'd see you again. 342 00:12:29,241 --> 00:12:30,689 - What are you doing here? 343 00:12:30,689 --> 00:12:34,448 - Just you know, brushing up on my skills, 344 00:12:34,448 --> 00:12:36,413 honing my craft, sharpening my tools. 345 00:12:36,413 --> 00:12:37,620 - Yeah. 346 00:12:37,620 --> 00:12:38,620 - Yeah. 347 00:12:38,620 --> 00:12:39,448 - All of that. 348 00:12:39,448 --> 00:12:40,275 - All of that. 349 00:12:40,275 --> 00:12:41,206 - Me, too. 350 00:12:41,206 --> 00:12:42,000 - So when's your next audition? 351 00:12:42,000 --> 00:12:43,137 - Ooh. 352 00:12:43,137 --> 00:12:44,413 Tomorrow. 353 00:12:44,413 --> 00:12:45,413 - Tomorrow? 354 00:12:45,413 --> 00:12:46,413 - Yeah. 355 00:12:46,413 --> 00:12:47,724 - Tomorrow, tomorrow? 356 00:12:47,724 --> 00:12:49,241 - Today's tomorrow, of course tomorrow. 357 00:12:49,241 --> 00:12:50,241 - Mine, too. 358 00:12:50,241 --> 00:12:51,241 Are you ready? 359 00:12:51,241 --> 00:12:52,620 - I'll be ready. 360 00:12:52,620 --> 00:12:53,620 You know your lines. 361 00:12:53,620 --> 00:12:54,620 - I think so. 362 00:12:54,620 --> 00:12:55,620 - Yeah. 363 00:12:55,620 --> 00:12:57,206 - Yay, hello my class. 364 00:12:57,206 --> 00:12:58,517 How is everyone? 365 00:13:00,206 --> 00:13:03,551 Okay, so we are going to pick up where we 366 00:13:04,758 --> 00:13:07,827 left off last week, but first, stand up. 367 00:13:10,965 --> 00:13:13,379 Okay, we're gonna do some breathing exercises. 368 00:13:13,379 --> 00:13:16,379 I want to loosen us up, so hand on your belly. 369 00:13:16,379 --> 00:13:18,275 On your chest. 370 00:13:18,275 --> 00:13:20,896 Okay, deep breath in, back out. 371 00:13:23,517 --> 00:13:25,793 A little sound with it, in. 372 00:13:26,827 --> 00:13:28,310 And out with sound. 373 00:13:28,310 --> 00:13:30,655 [all moaning] 374 00:13:30,655 --> 00:13:34,862 Good now, up at the top, I want the string, 375 00:13:34,862 --> 00:13:38,413 feel the string, all the way up to the heavens, got it. 376 00:13:38,413 --> 00:13:41,000 Nice loose head, big breath in. 377 00:13:43,241 --> 00:13:44,586 And down you go. 378 00:13:45,758 --> 00:13:47,931 All right, now I want you loose, loose, loose, 379 00:13:47,931 --> 00:13:49,172 shake it out. 380 00:13:49,172 --> 00:13:52,103 And slowly begin to rise back up again. 381 00:13:52,103 --> 00:13:52,931 Breathe. 382 00:13:53,827 --> 00:13:56,000 [exhaling] 383 00:13:57,689 --> 00:13:59,206 [exhaling] 384 00:13:59,206 --> 00:14:00,344 You feel that, all right. 385 00:14:00,344 --> 00:14:02,379 Okay, how's everybody feel. 386 00:14:02,379 --> 00:14:03,620 - [All] Good. 387 00:14:03,620 --> 00:14:05,482 - [Marlene] Kind of loosey goosey. 388 00:14:05,482 --> 00:14:08,068 Okay, let's do a little improv. 389 00:14:09,655 --> 00:14:10,931 - Look at me. 390 00:14:10,931 --> 00:14:13,241 These are the eyes of a man that seen the devil. 391 00:14:13,241 --> 00:14:18,241 Hey, yo, yeah, you want to close the door behind you. 392 00:14:19,000 --> 00:14:19,517 Nah, that's just Dante. 393 00:14:19,517 --> 00:14:20,413 - Sorry. 394 00:14:20,413 --> 00:14:21,724 I'm sorry we had. 395 00:14:21,724 --> 00:14:23,206 - Can you recognize these eyes? 396 00:14:23,206 --> 00:14:26,379 These are the eyes of a man that's seen the devil. 397 00:14:26,379 --> 00:14:27,896 The devil. 398 00:14:27,896 --> 00:14:28,896 - Trans. 399 00:14:28,896 --> 00:14:30,344 Translator, elevator. 400 00:14:30,344 --> 00:14:32,344 - See, you start here, yeah, you gonna start her. 401 00:14:32,344 --> 00:14:34,620 You start her and then you go all the way over thar 402 00:14:34,620 --> 00:14:35,448 and you tell me what to do thar. 403 00:14:35,448 --> 00:14:37,034 - I was right here. 404 00:14:38,827 --> 00:14:42,482 [speaking foreign language] 405 00:14:43,758 --> 00:14:46,827 [upbeat piano music] 406 00:14:50,517 --> 00:14:52,448 My man, Mr. Earl. 407 00:14:52,448 --> 00:14:53,827 Good to see you. 408 00:14:53,827 --> 00:14:55,517 You still at it. 409 00:14:55,517 --> 00:14:56,517 - Yes, good luck. 410 00:14:56,517 --> 00:14:58,241 - You, too, you, too. 411 00:14:59,344 --> 00:15:00,241 Oh wow. 412 00:15:03,103 --> 00:15:04,137 Wow. 413 00:15:04,137 --> 00:15:05,310 - I'm so sorry. 414 00:15:05,310 --> 00:15:06,827 I'm so sorry. 415 00:15:06,827 --> 00:15:09,551 - With that yawn, you probably stayed up 416 00:15:09,551 --> 00:15:11,517 about as late as I did. 417 00:15:11,517 --> 00:15:12,965 - I probably did. 418 00:15:14,000 --> 00:15:15,517 - Probably? 419 00:15:15,517 --> 00:15:17,793 Wait, wait, so you think I went to bed before you? 420 00:15:17,793 --> 00:15:19,172 - I know you did. 421 00:15:21,241 --> 00:15:22,758 - Okay, check this out. 422 00:15:22,758 --> 00:15:25,827 I went to bed at 2:15 this morning, now beat that. 423 00:15:25,827 --> 00:15:28,206 - Not bad, not bad. 424 00:15:28,206 --> 00:15:29,551 Me. 425 00:15:29,551 --> 00:15:31,172 2:30. 426 00:15:31,172 --> 00:15:33,862 - Oh, oh, dammit, okay, you win. 427 00:15:35,206 --> 00:15:36,758 - Yeah, I do. 428 00:15:36,758 --> 00:15:39,862 - Maybe, maybe we should get a drink. 429 00:15:41,103 --> 00:15:42,000 - Mm, okay. 430 00:15:43,172 --> 00:15:46,137 - Is that, is that, is that a yes? 431 00:15:46,137 --> 00:15:47,310 - Yes. 432 00:15:47,310 --> 00:15:48,310 - Yeah. 433 00:15:48,310 --> 00:15:49,551 - Yes. 434 00:15:49,551 --> 00:15:50,896 - [Casting Person] Chance Crawford. 435 00:15:50,896 --> 00:15:53,896 - Yeah, I'm, I'm Chance Crawford. 436 00:15:53,896 --> 00:15:56,793 - All right, right this way. 437 00:15:56,793 --> 00:15:58,103 - All the best Chance. 438 00:15:58,103 --> 00:15:59,551 - Thanks, Bailey. 439 00:16:01,103 --> 00:16:03,862 I'm just gonna, can I, all right. 440 00:16:04,965 --> 00:16:06,413 - That's my pen. 441 00:16:06,413 --> 00:16:07,689 - [Girl With Headband] Well, he just took it out of my hand. 442 00:16:07,689 --> 00:16:09,172 - [Girl With Glasses] It was my pen. 443 00:16:09,172 --> 00:16:11,931 - [Girl With Headband] I'm sorry. 444 00:16:15,586 --> 00:16:16,586 - So you speak Afrikaans? 445 00:16:16,586 --> 00:16:17,586 - Yes. 446 00:16:17,586 --> 00:16:18,586 - Now do you speak Zulu or not? 447 00:16:18,586 --> 00:16:20,000 - Mm-mm, no, none of that. 448 00:16:20,000 --> 00:16:21,965 I speak English and Afrikaans, but I feel like 449 00:16:21,965 --> 00:16:24,448 if I got a role that would require me to speak Zulu, 450 00:16:24,448 --> 00:16:26,000 I could like easily learn it. 451 00:16:26,000 --> 00:16:27,068 What about you? 452 00:16:27,068 --> 00:16:29,448 Languages and why here? 453 00:16:29,448 --> 00:16:31,034 Why this Hollywood? 454 00:16:31,034 --> 00:16:34,551 - Well, I speak Hausa hence Xolani. 455 00:16:34,551 --> 00:16:37,344 I speak Zulu, English clearly. 456 00:16:37,344 --> 00:16:39,482 I speak southern Sethotho. 457 00:16:39,482 --> 00:16:41,862 - Okay, carry on, the list is long. 458 00:16:41,862 --> 00:16:44,137 - Oh, and I'm also learning to speak dirty south 459 00:16:44,137 --> 00:16:45,137 from my friend Dante? 460 00:16:45,137 --> 00:16:47,965 - Dirty south, what, I've never? 461 00:16:47,965 --> 00:16:49,241 - Dirty south, you know what dirty? 462 00:16:49,241 --> 00:16:50,758 - [Bailey] No. 463 00:16:50,758 --> 00:16:52,000 - Girl, look at you sitting there look me in the eye, 464 00:16:52,000 --> 00:16:54,379 make my jaw drop on the flow. 465 00:16:55,724 --> 00:16:57,965 [laughing] 466 00:16:59,137 --> 00:17:00,862 Look, just leave, just leave, you'll get it. 467 00:17:00,862 --> 00:17:01,689 Anyway. 468 00:17:01,689 --> 00:17:02,517 - Yeah. 469 00:17:02,517 --> 00:17:03,758 - Why here? 470 00:17:03,758 --> 00:17:05,000 I kind of figured if I want to do this, 471 00:17:05,000 --> 00:17:06,965 I'm gonna do it big or not at all. 472 00:17:06,965 --> 00:17:08,275 - Yeah, I feel the same way. 473 00:17:08,275 --> 00:17:09,413 - Yeah. 474 00:17:09,413 --> 00:17:10,275 - Yeah, I could totally agree with that. 475 00:17:10,275 --> 00:17:11,827 - Mm. 476 00:17:11,827 --> 00:17:15,827 Ooh, sure hope I'm getting a really, really huge tip 477 00:17:15,827 --> 00:17:19,275 because you guys have been here for hours. 478 00:17:19,275 --> 00:17:20,793 - Yeah. 479 00:17:20,793 --> 00:17:22,241 We've been here for quite while. 480 00:17:22,241 --> 00:17:26,172 - Well, time flies when you're in good company. 481 00:17:27,896 --> 00:17:29,620 - Is this a date, I feel like this is a date. 482 00:17:29,620 --> 00:17:30,620 - No, this is not a date. 483 00:17:30,620 --> 00:17:31,448 - No? 484 00:17:31,448 --> 00:17:32,275 - No. 485 00:17:32,275 --> 00:17:33,206 - Yeah, we just talking. 486 00:17:33,206 --> 00:17:35,000 Trading audition stories. 487 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 - Yeah. 488 00:17:36,000 --> 00:17:38,620 - Nothing more, right? 489 00:17:38,620 --> 00:17:39,965 - Right. 490 00:17:39,965 --> 00:17:41,206 - Okay, well call it whatever you want. 491 00:17:41,206 --> 00:17:42,758 All I know is I'm glad my friend is smiling, 492 00:17:42,758 --> 00:17:44,172 'cause she hasn't smiled in a very long time, long time. 493 00:17:44,172 --> 00:17:46,379 - Sheena shut up, shut up. 494 00:17:46,379 --> 00:17:47,586 - I'm just saying, it's true, it's true. 495 00:17:47,586 --> 00:17:48,827 I'm glad you're putting a smile on her face. 496 00:17:48,827 --> 00:17:50,241 If you need anything, I'm right over here. 497 00:17:50,241 --> 00:17:51,379 - Thank you Sheena. 498 00:17:51,379 --> 00:17:53,551 - [Sheena] You're welcome. 499 00:17:53,551 --> 00:17:55,827 [laughing] 500 00:17:57,482 --> 00:18:00,344 - Yeah, okay, all right, all right. 501 00:18:00,344 --> 00:18:01,310 - How you doing Sam? 502 00:18:01,310 --> 00:18:02,344 - I'm fine, Monica, how are you? 503 00:18:02,344 --> 00:18:03,551 - I'm good. 504 00:18:03,551 --> 00:18:04,344 - What are you doing here Monica? 505 00:18:04,344 --> 00:18:05,620 - Hanging out. 506 00:18:05,620 --> 00:18:06,344 - You not supposed to be hanging out Monica, 507 00:18:06,344 --> 00:18:07,758 I fired you. 508 00:18:07,758 --> 00:18:10,896 - Sorry, I, there's something, let me get that, 509 00:18:10,896 --> 00:18:13,896 let me blow that out your face. 510 00:18:13,896 --> 00:18:15,034 Oh, there you go. 511 00:18:15,034 --> 00:18:16,689 Sam, you looking good. 512 00:18:16,689 --> 00:18:18,655 Smell good, too. 513 00:18:18,655 --> 00:18:22,000 - Yeah, yeah, you know I been to the gym a little bit. 514 00:18:22,000 --> 00:18:23,206 - Yeah, I could see your better stomach. 515 00:18:23,206 --> 00:18:24,758 - Yeah, a little something, something. 516 00:18:24,758 --> 00:18:26,034 So, again, I'm a need you to leave. 517 00:18:26,034 --> 00:18:27,034 - Yeah, I'm a go. 518 00:18:27,034 --> 00:18:28,034 - Okay. 519 00:18:28,034 --> 00:18:29,034 - Okay, so good to see you. 520 00:18:29,034 --> 00:18:30,034 - You too, you too. 521 00:18:30,034 --> 00:18:31,551 Don't come back Monica. 522 00:18:31,551 --> 00:18:34,068 - [Monica] I always told you you look good though, Sam. 523 00:18:34,068 --> 00:18:36,758 - She took my fries, didn't she? 524 00:18:41,137 --> 00:18:43,965 - Okay, is that Chance Crawford. 525 00:18:43,965 --> 00:18:45,000 - [Sheena] Girl, the one and only. 526 00:18:45,000 --> 00:18:46,275 - [Monica] Cute, he's cute. 527 00:18:46,275 --> 00:18:47,793 - Where'd you get these fries from? 528 00:18:47,793 --> 00:18:49,965 - Girl, you know they love me in the kitchen. 529 00:18:49,965 --> 00:18:51,068 - What do you say we get out of here, 530 00:18:51,068 --> 00:18:52,482 walk this food off? 531 00:18:52,482 --> 00:18:54,034 - Good idea. 532 00:18:54,034 --> 00:18:56,241 - Sam is gonna cut throat. 533 00:18:56,241 --> 00:18:57,758 - Got a better idea. 534 00:18:57,758 --> 00:18:59,000 - What? 535 00:18:59,000 --> 00:19:00,827 - Let's not pay, let Sheena get it. 536 00:19:00,827 --> 00:19:01,793 - What, not pay? 537 00:19:01,793 --> 00:19:05,103 - Oh, and there goes your tip. 538 00:19:05,103 --> 00:19:08,344 [Soulful techno music] 539 00:19:17,103 --> 00:19:20,862 [lyrics in foreign language] 540 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 - Mellow Mushroom. 541 00:19:27,000 --> 00:19:28,862 You know I trust you. 542 00:19:28,862 --> 00:19:31,931 If you can't say [speaking foreign language] 543 00:19:31,931 --> 00:19:33,034 then you can give me a raise. 544 00:19:33,034 --> 00:19:36,103 [speaking foreign language] 545 00:19:36,103 --> 00:19:36,965 - Umbotee. 546 00:19:38,758 --> 00:19:40,517 - What was that? 547 00:19:40,517 --> 00:19:41,758 - Here you go, that's your last one. 548 00:19:41,758 --> 00:19:43,310 - If there's a slice missing 549 00:19:43,310 --> 00:19:44,620 I'm not gonna get fired, am I. 550 00:19:44,620 --> 00:19:45,965 - You will definitely be fired. 551 00:19:45,965 --> 00:19:47,448 - I'm on the move. 552 00:19:50,310 --> 00:19:52,000 Mellow Mushroom's finest right here. 553 00:19:52,000 --> 00:19:54,517 [funky music] 554 00:19:58,034 --> 00:19:59,448 - Ah, man, that's weak. 555 00:19:59,448 --> 00:20:00,793 That's weak man. 556 00:20:00,793 --> 00:20:01,965 - Come on, I'm trying. 557 00:20:01,965 --> 00:20:03,206 - You gotta do better than that dawg. 558 00:20:03,206 --> 00:20:04,000 - [Travis] I'm trying to do you a favor man. 559 00:20:04,000 --> 00:20:05,275 - [Dante] All right, 560 00:20:05,275 --> 00:20:06,689 we gonna see what you talking about. 561 00:20:06,689 --> 00:20:07,655 - You're moving balls. 562 00:20:07,655 --> 00:20:08,689 - [Chance] What's going on here? 563 00:20:08,689 --> 00:20:10,068 - It's all good D. 564 00:20:10,068 --> 00:20:11,068 - What is this man? 565 00:20:11,068 --> 00:20:11,931 Dante! 566 00:20:13,275 --> 00:20:14,275 Who are you? 567 00:20:16,379 --> 00:20:18,586 This is crazy, what's going on. 568 00:20:18,586 --> 00:20:20,000 What am I stepping on. 569 00:20:20,000 --> 00:20:21,862 Y'all come, come on, yeah, because I live here. 570 00:20:21,862 --> 00:20:23,206 You guys are sitting where I sit. 571 00:20:23,206 --> 00:20:25,965 This is crazy man, guys. 572 00:20:25,965 --> 00:20:27,862 This is ridiculous man. 573 00:20:29,206 --> 00:20:30,517 Guys, really, come on. 574 00:20:30,517 --> 00:20:31,758 - Man, where have you been? 575 00:20:31,758 --> 00:20:33,000 - You don't know how to call nobody 576 00:20:33,000 --> 00:20:34,206 when you know you coming to the house too late. 577 00:20:34,206 --> 00:20:35,172 I know your mama done told you that. 578 00:20:35,172 --> 00:20:36,068 - Yes, you know what time it is? 579 00:20:36,068 --> 00:20:37,379 You had us worried man. 580 00:20:37,379 --> 00:20:38,379 - I had them. 581 00:20:38,379 --> 00:20:39,827 - Damn, put them in anyway. 582 00:20:39,827 --> 00:20:41,137 - All right let me tell you, let me tell you. 583 00:20:41,137 --> 00:20:42,172 All right. 584 00:20:42,172 --> 00:20:43,655 I was with Bailey. 585 00:20:46,275 --> 00:20:47,965 - Who's Bailey, man? 586 00:20:47,965 --> 00:20:49,413 - You guys never listen to me, man. 587 00:20:49,413 --> 00:20:50,551 - What you said Chance? 588 00:20:50,551 --> 00:20:51,689 - No you just being stupid. 589 00:20:51,689 --> 00:20:53,275 That's just stupid. 590 00:20:53,275 --> 00:20:54,620 You remember Bailey. 591 00:20:54,620 --> 00:20:57,000 The girl I told you about at the shop. 592 00:20:57,000 --> 00:20:58,896 You and that little kid said I punked out 593 00:20:58,896 --> 00:21:00,275 because I didn't get her number. 594 00:21:00,275 --> 00:21:02,000 - Miss South Africa. 595 00:21:02,000 --> 00:21:03,241 - There you go, man. 596 00:21:03,241 --> 00:21:05,172 - [Travis] Okay, what's up with her, talk to me. 597 00:21:05,172 --> 00:21:06,275 - How you make that happen. 598 00:21:06,275 --> 00:21:07,482 - Let me tell you. 599 00:21:07,482 --> 00:21:09,827 I ran into her at an audition and then later 600 00:21:09,827 --> 00:21:13,965 in acting class, then I said to, hey, yo bae, 601 00:21:13,965 --> 00:21:15,758 you want to get some drinks. 602 00:21:15,758 --> 00:21:17,586 - That's my boy. 603 00:21:17,586 --> 00:21:20,034 Hey look, hey, he had all the girls growing up in SA, 604 00:21:20,034 --> 00:21:21,034 I promise you. 605 00:21:21,034 --> 00:21:22,827 - SA, what's SA? 606 00:21:22,827 --> 00:21:25,448 - South Africa, stupid. 607 00:21:25,448 --> 00:21:26,724 - Anyway, anyway. 608 00:21:26,724 --> 00:21:28,965 So we ended up having dinner at the restaurant 609 00:21:28,965 --> 00:21:30,620 that she and her friends work at. 610 00:21:30,620 --> 00:21:32,103 It's called Sam's bar. 611 00:21:32,103 --> 00:21:34,724 - Okay, she fine, she look good, nice ass, titties, 612 00:21:34,724 --> 00:21:35,758 what's up with her? 613 00:21:35,758 --> 00:21:37,620 - Sam's a guy Travis. 614 00:21:37,620 --> 00:21:39,310 - Bro, you dumb. 615 00:21:39,310 --> 00:21:41,206 I'm talking about the friend, Chance, the friend. 616 00:21:41,206 --> 00:21:42,379 - Oh, Sheena. 617 00:21:42,379 --> 00:21:43,379 - Yes. 618 00:21:43,379 --> 00:21:45,034 - She was cute, yeah. 619 00:21:45,034 --> 00:21:46,931 - Oh, she cute, that's right up my alley. 620 00:21:46,931 --> 00:21:48,758 You might as well hook me up. 621 00:21:48,758 --> 00:21:50,034 - No, are you insane? 622 00:21:50,034 --> 00:21:51,620 Felicia's gonna try drowning you again. 623 00:21:51,620 --> 00:21:53,068 - Come on, man, you know Felicia crazy. 624 00:21:53,068 --> 00:21:55,655 She just had another bipolar spaz again yesterday. 625 00:21:55,655 --> 00:21:56,931 Man, I'm done with that. 626 00:21:56,931 --> 00:21:58,586 - Look, there she go right there bro. 627 00:21:58,586 --> 00:22:01,034 - Come on man, why you always playing, man. 628 00:22:01,034 --> 00:22:02,482 [laughing] 629 00:22:02,482 --> 00:22:03,931 Why you always playing, shut up. 630 00:22:03,931 --> 00:22:05,862 - So guys, two good things happened. 631 00:22:05,862 --> 00:22:07,344 - Okay. 632 00:22:07,344 --> 00:22:09,137 - You boy Chance booked the commercial he was up for. 633 00:22:09,137 --> 00:22:10,758 - Commercial, what commercial? 634 00:22:10,758 --> 00:22:14,965 - Dante, when, when I speak, what do you hear? 635 00:22:14,965 --> 00:22:18,241 - You know what I hear [clicking]. 636 00:22:18,241 --> 00:22:19,724 - You know what I hear? 637 00:22:19,724 --> 00:22:21,793 Y'all dat don't everybody, sound like a damn auctioneer. 638 00:22:21,793 --> 00:22:24,000 [mimicking auctioneer] 639 00:22:24,000 --> 00:22:24,862 Sold to the dummy. 640 00:22:24,862 --> 00:22:26,344 - Both of y'all stupid. 641 00:22:26,344 --> 00:22:29,000 Anyway, look, proud of you man, real proud of you. 642 00:22:29,000 --> 00:22:32,034 But hey, the friend, hook me up, bro. 643 00:22:32,034 --> 00:22:33,413 - Come on man. 644 00:22:33,413 --> 00:22:34,620 - This is stupid, you guys wanna get. 645 00:22:34,620 --> 00:22:35,724 I'm a loosen. 646 00:22:35,724 --> 00:22:36,965 - What are you doing? 647 00:22:36,965 --> 00:22:37,896 - Get these people outta here 'cause I'm tired. 648 00:22:37,896 --> 00:22:39,137 - Well, go to bed then. 649 00:22:39,137 --> 00:22:40,620 - This is ridiculous, man. 650 00:22:40,620 --> 00:22:41,620 - Hey. 651 00:22:41,620 --> 00:22:42,827 Bring me a slice of pizza back. 652 00:22:42,827 --> 00:22:44,827 - Make that two. 653 00:22:44,827 --> 00:22:46,517 - Either you give it you take 654 00:22:46,517 --> 00:22:47,620 You give it or you take it 655 00:22:47,620 --> 00:22:49,103 Gotta use your shoulders. 656 00:22:49,103 --> 00:22:50,310 - I'm doing it. 657 00:22:53,310 --> 00:22:54,551 - I knew her. 658 00:22:54,551 --> 00:22:56,034 - I took ballet, I don't know how to do this. 659 00:22:56,034 --> 00:22:58,344 [speaking foreign language] 660 00:22:58,344 --> 00:22:59,448 - [Sheena] I don't know how. 661 00:22:59,448 --> 00:23:00,655 - 'Cause you got schooled. 662 00:23:00,655 --> 00:23:01,827 You got her on that one. 663 00:23:01,827 --> 00:23:02,965 - I don't how to see, y'all know what. 664 00:23:02,965 --> 00:23:04,000 How was your date? 665 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 Let's talk about that. 666 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 - Ooh. 667 00:23:06,000 --> 00:23:07,517 - That's my mom's cake. 668 00:23:07,517 --> 00:23:08,517 - [Monica] I know. 669 00:23:08,517 --> 00:23:09,344 - Unh. 670 00:23:10,931 --> 00:23:14,586 Anyway, how was your day with [clicking] Kokilani? 671 00:23:14,586 --> 00:23:16,068 - Okay, stop Sheena. 672 00:23:16,068 --> 00:23:17,620 - [Sheena] That's what you told me, you taught me that. 673 00:23:17,620 --> 00:23:18,862 You said [clicking]. 674 00:23:18,862 --> 00:23:20,344 - [Monica] That's a double click. 675 00:23:20,344 --> 00:23:21,965 - Y'all South African names are very, very difficult. 676 00:23:21,965 --> 00:23:22,965 - Y'all South African names. 677 00:23:22,965 --> 00:23:24,517 Says the ignorant American. 678 00:23:24,517 --> 00:23:25,965 Have you heard your names. 679 00:23:25,965 --> 00:23:26,793 - You just started, shut up. 680 00:23:26,793 --> 00:23:27,620 Shaniqua. 681 00:23:27,620 --> 00:23:28,482 - Kwazanza. 682 00:23:28,482 --> 00:23:29,517 - Coranza. 683 00:23:29,517 --> 00:23:30,482 - Side plate. 684 00:23:30,482 --> 00:23:31,517 - Kareeka. 685 00:23:31,517 --> 00:23:32,517 - Cupboard. 686 00:23:32,517 --> 00:23:33,517 - Spill the tea honey. 687 00:23:33,517 --> 00:23:34,896 What's up with the date. 688 00:23:34,896 --> 00:23:37,034 - No tea, just, just black coffee. 689 00:23:37,034 --> 00:23:38,206 - Did you kiss him? 690 00:23:38,206 --> 00:23:39,344 You kissed him? 691 00:23:39,344 --> 00:23:40,517 - You better have kissed him. 692 00:23:40,517 --> 00:23:41,793 - You nasty, you kissed him. 693 00:23:41,793 --> 00:23:42,965 - I'm not nasty, why would I be, okay, 694 00:23:42,965 --> 00:23:44,517 I did not kiss him. 695 00:23:45,586 --> 00:23:47,000 It was just. 696 00:23:47,000 --> 00:23:49,827 It was a great conversation and I was just happy 697 00:23:49,827 --> 00:23:52,586 to be talking to someone that understands. 698 00:23:52,586 --> 00:23:56,931 He understands, he sees it, he hears me, he sees me. 699 00:23:58,551 --> 00:23:59,551 - She loves him. 700 00:23:59,551 --> 00:24:00,896 - Okay. 701 00:24:00,896 --> 00:24:02,620 Okay, okay, okay, Bailey, we get it. 702 00:24:02,620 --> 00:24:06,620 Chance Crawford is cute and understanding 703 00:24:06,620 --> 00:24:10,965 and he has a huge penis, we get it, we get it, okay. 704 00:24:12,793 --> 00:24:14,724 We get it, let's use the X, it's double take. 705 00:24:14,724 --> 00:24:16,137 [laughing] 706 00:24:16,137 --> 00:24:19,517 Ooh, you know what I would like to know Bailey? 707 00:24:19,517 --> 00:24:20,724 - What? 708 00:24:20,724 --> 00:24:23,896 - When is he gonna get it, honey. 709 00:24:23,896 --> 00:24:26,206 I say that because you know it's been a while. 710 00:24:26,206 --> 00:24:27,034 - What? 711 00:24:28,344 --> 00:24:29,172 - Dust. 712 00:24:30,068 --> 00:24:32,620 - Stop, just stop lying, sir. 713 00:24:32,620 --> 00:24:36,103 We've got all the excellence, uh, the evidence 714 00:24:36,103 --> 00:24:37,206 that we need on you. 715 00:24:37,206 --> 00:24:39,965 - [Caster] Okay, one more chance. 716 00:24:41,482 --> 00:24:42,482 - From here? 717 00:24:42,482 --> 00:24:43,758 - [Caster] Yes. 718 00:24:47,000 --> 00:24:48,586 - I need you to stop lying sir. 719 00:24:48,586 --> 00:24:51,379 We've got all the ex, the evidence that we need on you 720 00:24:51,379 --> 00:24:52,620 to prosecute you. 721 00:24:52,620 --> 00:24:55,206 If you don't keep quiet right now. 722 00:24:56,241 --> 00:24:57,793 - Okay, thank you. 723 00:24:57,793 --> 00:24:59,172 - No, I've got it, I could just run it one more time. 724 00:24:59,172 --> 00:25:02,586 - Thank you very much for your time. 725 00:25:02,586 --> 00:25:05,689 - Thank you, uh, thank you very much. 726 00:25:07,517 --> 00:25:08,793 - [Boss] Crawford, come on man, let's go. 727 00:25:08,793 --> 00:25:10,241 - All right, yeah, okay, okay, okay. 728 00:25:10,241 --> 00:25:11,517 - [Boss] Thank you, we gotta get this outta here. 729 00:25:11,517 --> 00:25:16,000 [funky soulful music with foreign lyrics] 730 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 - I've been working on my accents 731 00:25:20,000 --> 00:25:21,206 but I'm not sure which one to use 732 00:25:21,206 --> 00:25:22,448 for this audition that's coming up, you know. 733 00:25:22,448 --> 00:25:24,206 I mean the line is get out of here, 734 00:25:24,206 --> 00:25:25,724 don't you ever come back, right. 735 00:25:25,724 --> 00:25:27,827 So I've been thinking, if I could go pretty sexy, 736 00:25:27,827 --> 00:25:30,068 I was like get out of here, don't ever come back. 737 00:25:30,068 --> 00:25:33,103 That's not intimidating, all right. 738 00:25:33,103 --> 00:25:35,275 So like, so I'm an American like yo get outta here 739 00:25:35,275 --> 00:25:36,827 and don't you ever come back. 740 00:25:36,827 --> 00:25:39,620 - [Mother] Take that thing off your head. 741 00:25:39,620 --> 00:25:41,172 - No, Ma, I just got this one 742 00:25:41,172 --> 00:25:45,689 and I'm feeling it, I feel fabulous, don't you like it? 743 00:25:45,689 --> 00:25:47,068 - No. 744 00:25:47,068 --> 00:25:48,655 I like your hair. 745 00:25:48,655 --> 00:25:51,482 Your hair is so beautiful and big. 746 00:25:52,310 --> 00:25:53,793 Be proud of it. 747 00:25:53,793 --> 00:25:56,620 - Yeah, mom, well, you don't like any of my wigs 748 00:25:56,620 --> 00:25:58,965 and you don't even understand the politics 749 00:25:58,965 --> 00:26:01,137 here in America, so, with this hair 750 00:26:01,137 --> 00:26:04,034 I'm more marketable and I might get a job. 751 00:26:04,034 --> 00:26:06,896 - You know we will continue to 752 00:26:06,896 --> 00:26:08,965 support you financially as long as it takes. 753 00:26:08,965 --> 00:26:10,620 Just be who you are. 754 00:26:11,620 --> 00:26:13,448 Bold and beautiful. 755 00:26:13,448 --> 00:26:16,931 - Yeah, Ma, and I hear you, thank you, 756 00:26:16,931 --> 00:26:20,275 but I want a job so I can make my own money, you know, 757 00:26:20,275 --> 00:26:21,931 have some sense of responsibility. 758 00:26:21,931 --> 00:26:24,034 I'm doing this for me, Ma, please. 759 00:26:24,034 --> 00:26:25,482 - Tell me about him. 760 00:26:25,482 --> 00:26:26,862 What's he like? 761 00:26:26,862 --> 00:26:28,206 What's his name? 762 00:26:28,206 --> 00:26:31,551 - His name os Xolani, but his stage name 763 00:26:33,000 --> 00:26:34,482 is Chance Crawford. 764 00:26:34,482 --> 00:26:38,000 And he's a gentleman, he's sweet and kind. 765 00:26:39,793 --> 00:26:42,172 - Oh, he's South African? 766 00:26:42,172 --> 00:26:43,172 - Yes. 767 00:26:43,172 --> 00:26:44,517 - [Mother] Is he handsome? 768 00:26:44,517 --> 00:26:46,000 - Ma. 769 00:26:46,000 --> 00:26:49,379 - [laughing] What, I just want to know what he looks like. 770 00:26:49,379 --> 00:26:52,206 - Well, you know, you now my taste in men 771 00:26:52,206 --> 00:26:53,655 so yes, he's cute. 772 00:26:53,655 --> 00:26:54,655 - I knew it. 773 00:26:55,862 --> 00:26:57,551 I just want beautiful grandbabies. 774 00:26:57,551 --> 00:27:00,172 - No, whoa, slow down, Ma. 775 00:27:00,172 --> 00:27:01,206 - Okay, okay. 776 00:27:02,379 --> 00:27:03,172 - Crazy Monica and I are going to visit 777 00:27:03,172 --> 00:27:04,413 him on set later. 778 00:27:04,413 --> 00:27:08,241 - Oh, Monica, you two go and have fun. 779 00:27:08,241 --> 00:27:09,793 Be careful. 780 00:27:09,793 --> 00:27:11,137 - Okay, will do. 781 00:27:11,137 --> 00:27:12,586 I love you Ma. 782 00:27:12,586 --> 00:27:13,413 - [Mother] I love you, too, baby. 783 00:27:13,413 --> 00:27:14,241 - Bye. 784 00:27:14,241 --> 00:27:15,482 - [Mother] Bye. 785 00:27:17,862 --> 00:27:20,344 [funky music] 786 00:27:25,068 --> 00:27:26,103 - I don't know, but I'm gonna figure out how 787 00:27:26,103 --> 00:27:27,379 to get into this commercial. 788 00:27:27,379 --> 00:27:28,793 - No, please don't do anything crazy. 789 00:27:28,793 --> 00:27:29,793 - What. 790 00:27:29,793 --> 00:27:30,965 - Please, do I look okay? 791 00:27:30,965 --> 00:27:32,517 More, more, got it. 792 00:27:35,103 --> 00:27:36,344 - Oh, hi Chance. 793 00:27:36,344 --> 00:27:37,517 - [Chance] Hey, hey. 794 00:27:37,517 --> 00:27:40,448 - Chance, this is Monica, Monica, Chance. 795 00:27:40,448 --> 00:27:41,758 - Oh, the one who steals, hi. 796 00:27:41,758 --> 00:27:42,758 - [Monica] Watch it. 797 00:27:42,758 --> 00:27:43,586 - What? 798 00:27:45,620 --> 00:27:47,000 - Who told you that Chance? 799 00:27:47,000 --> 00:27:51,344 [speaking foreign language] 800 00:27:51,344 --> 00:27:53,482 - Oh, look like there's some food. 801 00:27:53,482 --> 00:27:54,758 I'm gonna go chow down. 802 00:27:54,758 --> 00:27:56,206 - Oh, the food's for the actors. 803 00:27:56,206 --> 00:27:58,034 - Well, I guess I'm gonna act 804 00:27:58,034 --> 00:27:59,793 like I'm hood. 805 00:27:59,793 --> 00:28:01,413 - Oh, okay. 806 00:28:01,413 --> 00:28:02,413 - Oh, yeah. 807 00:28:02,413 --> 00:28:04,413 What are you doing here? 808 00:28:04,413 --> 00:28:06,000 - [Bailey] I just thought I should come by and you know, 809 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 cheer you on, I hope that's okay. 810 00:28:07,000 --> 00:28:08,931 - Good how are you. 811 00:28:08,931 --> 00:28:11,000 I'm good, I'm real good. 812 00:28:11,000 --> 00:28:13,034 - I'm so nervous. 813 00:28:13,034 --> 00:28:15,000 It's my first big set and we're working 814 00:28:15,000 --> 00:28:17,344 with a real time director and look at this. 815 00:28:17,344 --> 00:28:19,551 It's coming in on me and I'm claustrophobic. 816 00:28:19,551 --> 00:28:22,034 - [Bailey] Remember that you've been training for this. 817 00:28:22,034 --> 00:28:23,379 This is everything that you've wanted, 818 00:28:23,379 --> 00:28:26,206 so you know just bring it back in. 819 00:28:27,517 --> 00:28:28,586 - I'm Monica. 820 00:28:30,137 --> 00:28:31,931 You're an actor? 821 00:28:31,931 --> 00:28:32,965 - Yes. 822 00:28:32,965 --> 00:28:33,793 - Mm. 823 00:28:34,724 --> 00:28:35,724 Love your scarf. 824 00:28:35,724 --> 00:28:36,793 - Hmm? 825 00:28:36,793 --> 00:28:38,413 - Love your scarf. 826 00:28:38,413 --> 00:28:39,241 - Oh, yes. 827 00:28:40,448 --> 00:28:42,241 - They have these good cheese cracker things. 828 00:28:42,241 --> 00:28:43,724 Oh, you should try one, you want? 829 00:28:43,724 --> 00:28:44,620 - Yes, yes. 830 00:28:46,310 --> 00:28:47,137 Yes. 831 00:28:52,896 --> 00:28:54,034 - Here you go. 832 00:28:55,172 --> 00:28:57,241 - Suddenly I don't feel as nervous anymore. 833 00:28:57,241 --> 00:29:00,448 - I'm glad I could take your nerves away. 834 00:29:00,448 --> 00:29:01,413 Okay? 835 00:29:01,413 --> 00:29:02,413 - Yeah. 836 00:29:02,413 --> 00:29:03,862 I just gotta keep breathing. 837 00:29:03,862 --> 00:29:06,310 - Excuse me, Mr. Crawford, 10 minutes till set. 838 00:29:06,310 --> 00:29:09,000 - Thank you, thank you. 839 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 - Ooh. 840 00:29:10,000 --> 00:29:11,241 - What? 841 00:29:11,241 --> 00:29:13,068 - Mr. Crawford, 10 minutes till set. 842 00:29:13,068 --> 00:29:14,275 - Come on. 843 00:29:14,275 --> 00:29:15,068 - It must be night being the star 844 00:29:15,068 --> 00:29:15,931 of a commercial, right? 845 00:29:15,931 --> 00:29:16,931 - No. 846 00:29:16,931 --> 00:29:18,448 No, I'm no star, but I will enjoy 847 00:29:18,448 --> 00:29:19,689 the star treatment while it lasts. 848 00:29:19,689 --> 00:29:20,689 - You do that. 849 00:29:20,689 --> 00:29:23,275 Just focus on nailing it. 850 00:29:23,275 --> 00:29:24,655 - I really appreciate you coming through. 851 00:29:24,655 --> 00:29:26,379 - It's my pleasure. 852 00:29:26,379 --> 00:29:28,206 So, go knock 'em dead. 853 00:29:29,310 --> 00:29:30,344 Now, go. 854 00:29:30,344 --> 00:29:31,517 - I'll keep breathing. 855 00:29:31,517 --> 00:29:32,344 - Yes, breathe, breathe, breathe, breathe. 856 00:29:32,344 --> 00:29:33,448 I'll see you. 857 00:29:34,482 --> 00:29:35,310 - So? 858 00:29:36,310 --> 00:29:37,310 Grace nice. 859 00:29:37,310 --> 00:29:38,310 - Hi. 860 00:29:38,310 --> 00:29:39,344 - Oh, yeah. 861 00:29:39,344 --> 00:29:41,206 Just met him. 862 00:29:41,206 --> 00:29:42,275 - What's your name? 863 00:29:42,275 --> 00:29:43,275 - Hmm? 864 00:29:43,275 --> 00:29:45,206 - Okay, pleased to meet you. 865 00:29:45,206 --> 00:29:46,206 - Yes. 866 00:29:46,206 --> 00:29:47,034 - Yes. 867 00:29:47,034 --> 00:29:47,896 - Yes. 868 00:29:48,965 --> 00:29:49,965 - He's cute. 869 00:29:49,965 --> 00:29:51,034 - He is cute. 870 00:29:51,034 --> 00:29:52,034 - [Man] Yes. 871 00:29:53,517 --> 00:29:55,068 - Okay, Chance, all right. 872 00:29:55,068 --> 00:29:56,551 I got a date with my ex-wife tonight, all right. 873 00:29:56,551 --> 00:29:57,965 So I'm gonna need you to bring it to me 874 00:29:57,965 --> 00:29:58,965 in one take. 875 00:29:58,965 --> 00:30:00,000 You got it? 876 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 - I got you. 877 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 - [Director] You sure. 878 00:30:02,000 --> 00:30:03,482 - Yes, I've got you. 879 00:30:03,482 --> 00:30:06,724 - All right, let's see what you've got. 880 00:30:12,103 --> 00:30:12,965 Mr. Crawford. 881 00:30:12,965 --> 00:30:14,172 - [Chance] Yes. 882 00:30:14,172 --> 00:30:15,103 - Remember what I said like 10 seconds ago? 883 00:30:15,103 --> 00:30:15,896 - [Chance] Oh, yeah, sorry. 884 00:30:15,896 --> 00:30:16,724 - Still true. 885 00:30:16,724 --> 00:30:17,551 - All right. 886 00:30:17,551 --> 00:30:19,034 - Okay. 887 00:30:19,034 --> 00:30:21,310 [exhaling] 888 00:30:27,137 --> 00:30:28,000 You ready? 889 00:30:29,724 --> 00:30:31,137 To act. 890 00:30:31,137 --> 00:30:32,551 Chance, what's up man. 891 00:30:32,551 --> 00:30:33,551 Are we gonna do this? 892 00:30:33,551 --> 00:30:34,586 - Sorry. 893 00:30:34,586 --> 00:30:37,137 Just a little nervous. 894 00:30:37,137 --> 00:30:38,448 - [Director] Okay, that's great. 895 00:30:38,448 --> 00:30:40,206 You already got the job, right, so just. 896 00:30:40,206 --> 00:30:41,172 - All right. 897 00:30:43,206 --> 00:30:46,793 So that means I can rely on yoooooooouuuuu. 898 00:30:51,413 --> 00:30:52,793 - Okay, listen to me right. 899 00:30:52,793 --> 00:30:54,206 You're falling out of a plane. 900 00:30:54,206 --> 00:30:55,758 You're about to die. 901 00:30:55,758 --> 00:30:57,862 So you cannot be laughing. 902 00:30:57,862 --> 00:30:59,068 But you have great insurance. 903 00:30:59,068 --> 00:31:00,586 Are you with me? 904 00:31:00,586 --> 00:31:01,551 - [Chance] Yeah. 905 00:31:01,551 --> 00:31:02,551 - Okay. 906 00:31:02,551 --> 00:31:03,896 So let's see it. 907 00:31:05,275 --> 00:31:09,103 - So that means I can rely on youuuuuuuuuuuuuu. 908 00:31:15,137 --> 00:31:16,137 - And cut. 909 00:31:16,137 --> 00:31:17,137 Perfect. 910 00:31:17,137 --> 00:31:18,482 Thank you. 911 00:31:18,482 --> 00:31:19,965 I've gotta go. 912 00:31:19,965 --> 00:31:23,551 - [Chance] Thank you, thank you, thank you. 913 00:31:27,827 --> 00:31:29,275 Was it good news, did you get a role? 914 00:31:29,275 --> 00:31:31,310 - It was another sorry you didn't get 915 00:31:31,310 --> 00:31:32,482 the part phone call. 916 00:31:32,482 --> 00:31:34,275 - It's their loss. 917 00:31:34,275 --> 00:31:35,275 - Thank you. 918 00:31:35,275 --> 00:31:37,206 - You'll get he next one. 919 00:31:37,206 --> 00:31:38,724 - I hope so. 920 00:31:38,724 --> 00:31:40,172 - Yeah. 921 00:31:40,172 --> 00:31:40,896 I mean, you know how this industry goes, right. 922 00:31:40,896 --> 00:31:42,448 - Yeah. 923 00:31:42,448 --> 00:31:46,000 - You get a hundred no's, but you get that one yes. 924 00:31:46,000 --> 00:31:47,413 I mean look, I'm living proof of that. 925 00:31:47,413 --> 00:31:49,827 - So, do you have any family here? 926 00:31:49,827 --> 00:31:52,034 - No, no, no it's just me. 927 00:31:52,034 --> 00:31:54,758 The rest of my family's back in South Africa. 928 00:31:54,758 --> 00:31:56,000 - Yeah. 929 00:31:56,000 --> 00:31:57,931 - But there is my friend Travis, though. 930 00:31:57,931 --> 00:31:59,379 - Okay. 931 00:31:59,379 --> 00:32:00,931 - I met him in South Africa, but he's American. 932 00:32:00,931 --> 00:32:04,000 Him and his cousin Dante let me sleep in their couch. 933 00:32:04,000 --> 00:32:06,241 It's a pretty nice couch. 934 00:32:06,241 --> 00:32:07,482 - Okay. 935 00:32:07,482 --> 00:32:08,241 - Don't laugh, it's very comfortable. 936 00:32:08,241 --> 00:32:09,241 - I believe you. 937 00:32:09,241 --> 00:32:10,241 - How about you? 938 00:32:10,241 --> 00:32:11,793 - Pretty much the same story. 939 00:32:11,793 --> 00:32:14,896 My best friend is from South Africa. 940 00:32:14,896 --> 00:32:17,931 Her name's Monica and then there is Sheena 941 00:32:17,931 --> 00:32:20,689 and when I got here they pretty much just, you know, 942 00:32:20,689 --> 00:32:24,620 took me in, so it's like sisters from another mother. 943 00:32:24,620 --> 00:32:29,034 - You know Monica seems just about as crazy as Dante. 944 00:32:30,620 --> 00:32:32,000 - I beg to differ. 945 00:32:32,000 --> 00:32:33,379 You don't know Monica. 946 00:32:33,379 --> 00:32:34,655 - You don't know Dante. 947 00:32:34,655 --> 00:32:35,931 - That's a different type of crazy. 948 00:32:35,931 --> 00:32:38,724 ♪ North side 949 00:32:38,724 --> 00:32:41,620 ♪ South side 950 00:32:41,620 --> 00:32:44,862 ♪ East side 951 00:32:44,862 --> 00:32:45,862 ♪ West side 952 00:32:45,862 --> 00:32:47,931 - Hey, look who we got. 953 00:32:47,931 --> 00:32:49,379 Look who we got here. 954 00:32:49,379 --> 00:32:52,931 What's up, what's up Hollywood, big time actor. 955 00:32:52,931 --> 00:32:54,275 - Oh, shut up you guys. 956 00:32:54,275 --> 00:32:55,862 You're always out here playing. 957 00:32:55,862 --> 00:32:57,103 Do you never ever work. 958 00:32:57,103 --> 00:32:58,965 - Cuz, man our shop getting renovated, 959 00:32:58,965 --> 00:33:00,241 you know we got some new things coming. 960 00:33:00,241 --> 00:33:01,965 - We glad you could come see the little people. 961 00:33:01,965 --> 00:33:03,275 - Let me introduce you. 962 00:33:03,275 --> 00:33:05,034 Dante, what you gonna do? 963 00:33:05,034 --> 00:33:06,034 - Shut up? 964 00:33:06,034 --> 00:33:07,034 - [Chance] And this is Travis. 965 00:33:07,034 --> 00:33:08,034 - Hey. 966 00:33:08,034 --> 00:33:09,137 - So this is Bailey. 967 00:33:09,137 --> 00:33:10,137 - [Chance] This is Bailey. 968 00:33:10,137 --> 00:33:11,310 [speaking foreign language] 969 00:33:11,310 --> 00:33:12,310 [speaking foreign language] 970 00:33:12,310 --> 00:33:13,310 - So you Miss Bailey? 971 00:33:13,310 --> 00:33:14,551 Miss South Africa. 972 00:33:14,551 --> 00:33:16,034 - Yes, I'm Bailey. 973 00:33:16,931 --> 00:33:18,448 - [Dante] Isn't that nice? 974 00:33:18,448 --> 00:33:19,827 - Man, this kid right here used to get all the girls. 975 00:33:19,827 --> 00:33:20,827 - I knew you was a player. 976 00:33:20,827 --> 00:33:23,241 - That's, that's just stupid. 977 00:33:23,241 --> 00:33:24,517 I'm not a player. 978 00:33:24,517 --> 00:33:26,448 - I think when he's not busy being a ladies man, 979 00:33:26,448 --> 00:33:28,137 you know, he's a pretty cool guy. 980 00:33:28,137 --> 00:33:30,758 - Oh, I don't know about the cool guy. 981 00:33:30,758 --> 00:33:32,551 I mean he aw-ight. 982 00:33:32,551 --> 00:33:35,517 - He aw-igh, he aw, shut up. 983 00:33:35,517 --> 00:33:37,517 You always underestimate the level of stupidity 984 00:33:37,517 --> 00:33:38,551 that you reach. 985 00:33:38,551 --> 00:33:39,724 You're always ascending. 986 00:33:39,724 --> 00:33:40,724 Always. 987 00:33:40,724 --> 00:33:42,275 Just shut up, listen. 988 00:33:42,275 --> 00:33:43,551 - Yeah, whatever man. 989 00:33:43,551 --> 00:33:44,448 - Really, I just need to make a quick phone call. 990 00:33:44,448 --> 00:33:45,724 - Yeah. 991 00:33:45,724 --> 00:33:47,000 - Good man, you want to play basketball? 992 00:33:47,000 --> 00:33:48,206 - [Bailey] Okay, let me try, I could try. 993 00:33:48,206 --> 00:33:48,896 - You don't have to if you don't want to. 994 00:33:48,896 --> 00:33:50,344 - I'll be fine. 995 00:33:50,344 --> 00:33:51,137 - [Travis] We got her man, she's in good hands. 996 00:33:51,137 --> 00:33:52,413 - Bailey, trust me. 997 00:33:52,413 --> 00:33:53,758 - I'm with your f-f-f-friends. 998 00:33:53,758 --> 00:33:54,689 - Bye-bye. 999 00:33:54,689 --> 00:33:55,793 - [Chance] Are you serious? 1000 00:33:55,793 --> 00:33:58,103 - Let her play, let her play. 1001 00:33:58,103 --> 00:33:58,931 - Whooo! 1002 00:34:01,137 --> 00:34:02,689 Oh, rebound. 1003 00:34:02,689 --> 00:34:07,413 - [Travis] Hey, she got a better shot than you man. 1004 00:34:07,413 --> 00:34:08,620 - So what's up man, like? 1005 00:34:08,620 --> 00:34:10,413 - Yeah, man, so you like our friend, 1006 00:34:10,413 --> 00:34:11,413 you like him or something? 1007 00:34:11,413 --> 00:34:13,241 - Um, he's, he's okay. 1008 00:34:14,206 --> 00:34:15,413 - He's okay. 1009 00:34:15,413 --> 00:34:16,413 - He's okay. 1010 00:34:16,413 --> 00:34:17,482 - Oh, no, she likes him. 1011 00:34:17,482 --> 00:34:19,379 - She like him, she like him. 1012 00:34:19,379 --> 00:34:20,586 - He's okay. 1013 00:34:20,586 --> 00:34:21,379 - You enjoying yourself out here? 1014 00:34:21,379 --> 00:34:22,379 - Yeah. 1015 00:34:22,379 --> 00:34:23,379 - You have any friends out here? 1016 00:34:23,379 --> 00:34:25,206 - I've got a few friends. 1017 00:34:25,206 --> 00:34:28,655 - Um, cool, 12:00 first floor, next week. 1018 00:34:30,275 --> 00:34:31,103 Cool. 1019 00:34:32,620 --> 00:34:34,310 Thank you, thank you very much. 1020 00:34:34,310 --> 00:34:35,517 - It's her turn again, man. 1021 00:34:35,517 --> 00:34:36,620 - No, again, I can't do that twice in a row. 1022 00:34:36,620 --> 00:34:37,931 That's a lie. 1023 00:34:37,931 --> 00:34:39,551 - Did they, were they nice to you? 1024 00:34:39,551 --> 00:34:41,000 They didn't bother you did they? 1025 00:34:41,000 --> 00:34:42,275 - No, they were well behaved. 1026 00:34:42,275 --> 00:34:43,275 - We was real nice, man. 1027 00:34:43,275 --> 00:34:45,724 - Trust you for nothing. 1028 00:34:45,724 --> 00:34:47,206 - Our parents taught us right, yes. 1029 00:34:47,206 --> 00:34:49,172 - Are you ready to go, 'cause. 1030 00:34:49,172 --> 00:34:50,379 - Yeah, I'm ready to go. 1031 00:34:50,379 --> 00:34:51,655 - Sick of you guys. 1032 00:34:51,655 --> 00:34:52,655 - Sick of you too. 1033 00:34:52,655 --> 00:34:53,586 - [Chance] I'm sick of you. 1034 00:34:53,586 --> 00:34:54,517 - We ain't gonna be here long. 1035 00:34:54,517 --> 00:34:55,172 - [Chance] I'm sick of you. 1036 00:34:55,172 --> 00:34:56,000 - Shut up. 1037 00:34:56,000 --> 00:34:56,827 I see you later. 1038 00:34:56,827 --> 00:34:57,724 - Bye guys. 1039 00:34:57,724 --> 00:34:58,965 - [All] Bye Bailey. 1040 00:34:58,965 --> 00:34:59,620 - Remember what I told you Bailey. 1041 00:34:59,620 --> 00:35:00,620 - [Bailey] Okay. 1042 00:35:00,620 --> 00:35:03,241 - Your friend, your friend. 1043 00:35:03,241 --> 00:35:05,172 We love African queens. 1044 00:35:09,068 --> 00:35:11,517 ♪ You make me feel so good 1045 00:35:11,517 --> 00:35:16,379 ♪ You make me fee so good 1046 00:35:16,379 --> 00:35:18,379 ♪ I got the love for you 1047 00:35:18,379 --> 00:35:20,724 - I need to spread my wings. 1048 00:35:21,896 --> 00:35:22,724 Fly. 1049 00:35:25,413 --> 00:35:26,620 - You have to stop. 1050 00:35:26,620 --> 00:35:27,551 - You know that's physically impossible. 1051 00:35:27,551 --> 00:35:28,758 - Oh, my water just broke. 1052 00:35:28,758 --> 00:35:31,413 - This is what I'm talking about. 1053 00:35:32,620 --> 00:35:33,448 Whoa! 1054 00:35:37,482 --> 00:35:39,068 - I love this scary movie. 1055 00:35:39,068 --> 00:35:40,068 ♪ I got the love for you 1056 00:35:40,068 --> 00:35:43,000 ♪ Got, got the love for you 1057 00:35:43,000 --> 00:35:46,482 ♪ Love is a state of mind 1058 00:35:49,172 --> 00:35:51,862 [phone ringing] 1059 00:36:05,586 --> 00:36:06,827 - [Kelsey] Hey, Bailey, my name is Kelsey 1060 00:36:06,827 --> 00:36:08,379 from Star Casting here in Atlanta. 1061 00:36:08,379 --> 00:36:10,551 We received your submission, but at this time 1062 00:36:10,551 --> 00:36:13,034 unfortunately we are going to have to pass. 1063 00:36:13,034 --> 00:36:14,517 We'll be sure to keep you on file 1064 00:36:14,517 --> 00:36:16,241 for future consideration, though. 1065 00:36:16,241 --> 00:36:20,000 Thanks so much, we'll talk to you later, bye. 1066 00:36:35,620 --> 00:36:38,103 [funky music] 1067 00:36:51,000 --> 00:36:51,862 - Hey. 1068 00:36:53,137 --> 00:36:54,000 Hey man. 1069 00:36:55,448 --> 00:36:57,896 Get your punk ass up. 1070 00:36:57,896 --> 00:36:59,413 Ah, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum. 1071 00:36:59,413 --> 00:37:00,448 - Hey. 1072 00:37:00,448 --> 00:37:01,413 What's wrong with you. 1073 00:37:01,413 --> 00:37:02,413 - Get up! 1074 00:37:02,413 --> 00:37:04,172 What is this? 1075 00:37:04,172 --> 00:37:05,793 To be or not to be. 1076 00:37:07,206 --> 00:37:08,827 - Why you always messing with my stuff Dante, why? 1077 00:37:08,827 --> 00:37:11,724 - Man, I'm trying to get you to Hollywood. 1078 00:37:11,724 --> 00:37:12,724 You gotta help me help you, damn. 1079 00:37:12,724 --> 00:37:14,172 - This doesn't make any sense. 1080 00:37:14,172 --> 00:37:15,448 - Get up. 1081 00:37:15,448 --> 00:37:16,689 - You stupid. 1082 00:37:16,689 --> 00:37:19,000 I ought to call your mother again. 1083 00:37:19,000 --> 00:37:19,827 Man. 1084 00:37:23,655 --> 00:37:26,310 [phone ringing] 1085 00:37:33,793 --> 00:37:34,620 Hello? 1086 00:37:37,068 --> 00:37:37,931 Yes. 1087 00:37:40,344 --> 00:37:41,172 Okay. 1088 00:37:43,827 --> 00:37:45,137 I would love to. 1089 00:37:48,000 --> 00:37:51,172 Yes, yes, absolutely, really. 1090 00:37:51,172 --> 00:37:53,103 [laughing] 1091 00:37:53,103 --> 00:37:55,689 Yes, yes, thank you, thank you. 1092 00:37:56,827 --> 00:37:58,103 Oh, man, I booked another one. 1093 00:37:58,103 --> 00:37:59,206 - We booked another one. 1094 00:37:59,206 --> 00:38:01,275 - I, I, I booked another one. 1095 00:38:01,275 --> 00:38:02,275 - We're going to Hollywood. 1096 00:38:02,275 --> 00:38:03,448 - Hollywood baby. 1097 00:38:03,448 --> 00:38:05,758 To be or not to be. 1098 00:38:05,758 --> 00:38:06,758 - Say it loud. 1099 00:38:06,758 --> 00:38:09,103 - To be or not to be. 1100 00:38:09,103 --> 00:38:10,620 - Mas forente! 1101 00:38:10,620 --> 00:38:12,344 - To be or not to be. 1102 00:38:13,551 --> 00:38:14,689 - Baby, if you make it, we all make it. 1103 00:38:14,689 --> 00:38:15,689 - What? 1104 00:38:15,689 --> 00:38:17,103 - If you make it we all make it. 1105 00:38:17,103 --> 00:38:18,103 - No. 1106 00:38:18,103 --> 00:38:19,103 - What you mean, no. 1107 00:38:19,103 --> 00:38:20,379 - No. 1108 00:38:20,379 --> 00:38:21,172 Are you, are you, are you okay, no. 1109 00:38:21,172 --> 00:38:22,103 - We let you stay here. 1110 00:38:22,103 --> 00:38:23,310 - [Chance] No, man. 1111 00:38:23,310 --> 00:38:25,482 - After we done invested in this couch to you 1112 00:38:25,482 --> 00:38:26,482 and you gonna act like that? 1113 00:38:26,482 --> 00:38:27,482 - You crazy. 1114 00:38:27,482 --> 00:38:28,517 - Boy you. 1115 00:38:28,517 --> 00:38:29,965 - [Chance] Dante! 1116 00:38:29,965 --> 00:38:30,793 - I ain't crazy, you crazy. 1117 00:38:30,793 --> 00:38:31,620 - Are you kidding me? 1118 00:38:31,620 --> 00:38:32,862 - I can't believe you. 1119 00:38:32,862 --> 00:38:33,655 You about to get rich, you gonna act like that. 1120 00:38:33,655 --> 00:38:34,620 - [Chance] Ah, come on. 1121 00:38:34,620 --> 00:38:35,827 - Wait till I tell Travis. 1122 00:38:35,827 --> 00:38:36,620 - [Chance] You gonna tell Travis. 1123 00:38:36,620 --> 00:38:37,724 - Shut up. 1124 00:38:37,724 --> 00:38:38,551 - That's the stupidest thing. 1125 00:38:38,551 --> 00:38:39,379 - [Dante] Just shut up. 1126 00:38:39,379 --> 00:38:40,586 - Dante. 1127 00:38:40,586 --> 00:38:42,413 - I don't want to hear it, just shut up. 1128 00:38:42,413 --> 00:38:43,241 - You. 1129 00:38:48,413 --> 00:38:50,655 [mumbling] 1130 00:38:54,068 --> 00:38:57,000 - Can we, uh, bring in another, what do you think, 1131 00:38:57,000 --> 00:38:59,310 another two HMIs, another one, what are you feeling, 1132 00:38:59,310 --> 00:39:00,827 right, because she's got this, 1133 00:39:00,827 --> 00:39:02,000 she's got this going on. 1134 00:39:02,000 --> 00:39:03,586 - [Greg] Yeah, one's a little easier, 1135 00:39:03,586 --> 00:39:06,482 but I mean whatever you want, you're the boss. 1136 00:39:06,482 --> 00:39:07,931 - Thank you Greg. 1137 00:39:09,000 --> 00:39:11,655 Can you stop blinking just a little. 1138 00:39:11,655 --> 00:39:13,241 Make that ready and I think we can fly 1139 00:39:13,241 --> 00:39:14,517 a number one. 1140 00:39:14,517 --> 00:39:15,517 Number one, she ready? 1141 00:39:15,517 --> 00:39:17,206 - Honey, I'm always ready. 1142 00:39:17,206 --> 00:39:18,827 Come on, you ready, how you going, girl move. 1143 00:39:18,827 --> 00:39:19,896 Look at me. 1144 00:39:19,896 --> 00:39:20,724 - What's up. 1145 00:39:20,724 --> 00:39:21,551 - I look good. 1146 00:39:21,551 --> 00:39:22,724 - You look great. 1147 00:39:22,724 --> 00:39:23,517 - You better stop, stop, didn't I tell you 1148 00:39:23,517 --> 00:39:24,448 to stop touching me. 1149 00:39:24,448 --> 00:39:25,448 We gotta get this going y'all, 1150 00:39:25,448 --> 00:39:26,724 I'm ready to go. 1151 00:39:26,724 --> 00:39:27,689 My girdle's about to expire, my feet hurt 1152 00:39:27,689 --> 00:39:30,344 and my face is melting off. 1153 00:39:30,344 --> 00:39:31,551 What do you want? 1154 00:39:31,551 --> 00:39:35,172 Oh, it's a little wet, but you all right. 1155 00:39:35,172 --> 00:39:36,172 Do I look good? 1156 00:39:36,172 --> 00:39:37,172 Say it. 1157 00:39:37,172 --> 00:39:38,172 - You look good. 1158 00:39:38,172 --> 00:39:39,103 - Louder. 1159 00:39:39,103 --> 00:39:40,103 - [Bailey] You look good. 1160 00:39:40,103 --> 00:39:41,034 - Thank you, Sal man, I need you. 1161 00:39:41,034 --> 00:39:43,344 I'll tuck my own damn wire. 1162 00:39:43,344 --> 00:39:44,379 Go away. 1163 00:39:44,379 --> 00:39:45,551 Bye. 1164 00:39:45,551 --> 00:39:48,275 I've arrived, didn't they tell you. 1165 00:39:52,275 --> 00:39:54,965 [door slamming] 1166 00:40:03,379 --> 00:40:04,206 - Shh. 1167 00:40:06,379 --> 00:40:07,724 - No you didn't. 1168 00:40:11,137 --> 00:40:13,620 I know you enjoyed this as much as I did. 1169 00:40:13,620 --> 00:40:14,793 - Do it again. 1170 00:40:16,206 --> 00:40:18,000 - No you didn't. 1171 00:40:18,000 --> 00:40:20,241 I know you enjoyed this as much as I did. 1172 00:40:20,241 --> 00:40:21,241 - Okay, wow. 1173 00:40:22,103 --> 00:40:24,655 [applauding] 1174 00:40:24,655 --> 00:40:26,586 That was, Teldron that was great. 1175 00:40:26,586 --> 00:40:27,413 Good job. 1176 00:40:33,344 --> 00:40:35,862 - Hey, Bailey, where's Chance? 1177 00:40:37,586 --> 00:40:39,034 - Uh. 1178 00:40:39,034 --> 00:40:42,000 I don't know, I think something must have come up. 1179 00:40:42,000 --> 00:40:45,413 - Ah, well, that's a shame, okay, thanks. 1180 00:40:46,517 --> 00:40:47,931 Okay, who's next. 1181 00:40:49,310 --> 00:40:51,862 - Yeah, I think it's just been such a long day 1182 00:40:51,862 --> 00:40:53,965 and I just got home, and just put on Uggs 1183 00:40:53,965 --> 00:40:56,344 just to get comfortable, but I don't know. 1184 00:40:56,344 --> 00:40:58,655 I don't know what I'm doing anymore. 1185 00:40:58,655 --> 00:41:00,068 I don't know what I'm doing this for. 1186 00:41:00,068 --> 00:41:01,241 I'm just, I'm so tired. 1187 00:41:01,241 --> 00:41:02,931 Imagine, I'm all the way out here 1188 00:41:02,931 --> 00:41:05,172 with a whole degree in acting 1189 00:41:05,172 --> 00:41:06,620 and I still can book a job. 1190 00:41:06,620 --> 00:41:08,620 So, I can't, I'm just sick and tired. 1191 00:41:08,620 --> 00:41:10,379 I don't know what to do anymore. 1192 00:41:10,379 --> 00:41:11,862 And I think what makes it worse 1193 00:41:11,862 --> 00:41:13,689 is that they treat me like a fifth class citizen 1194 00:41:13,689 --> 00:41:14,965 because I'm just a stand-in. 1195 00:41:14,965 --> 00:41:16,448 That's all I'm good for, Ma, a stand in. 1196 00:41:16,448 --> 00:41:18,482 - [Mother] Nothing good in life happens overnight. 1197 00:41:18,482 --> 00:41:20,689 You running and bother to not sprint. 1198 00:41:20,689 --> 00:41:23,206 Think of all this as preparation 1199 00:41:23,206 --> 00:41:26,620 and you must just know that you have our full support. 1200 00:41:26,620 --> 00:41:28,103 - Yeah, thank you. 1201 00:41:30,310 --> 00:41:31,793 - [Mother] How are you and Chance doing? 1202 00:41:31,793 --> 00:41:33,482 - Uh, we're good. 1203 00:41:33,482 --> 00:41:35,344 We're really good. 1204 00:41:35,344 --> 00:41:38,758 You know Chance is booking job after job after job 1205 00:41:38,758 --> 00:41:41,724 and he's just living out his dream right in front of me. 1206 00:41:41,724 --> 00:41:42,896 - [Chance] Bailey! 1207 00:41:42,896 --> 00:41:44,482 - Hold on, hold on. 1208 00:41:44,482 --> 00:41:46,103 I think. 1209 00:41:46,103 --> 00:41:47,620 Okay, no, Chance is here, he's about to walk in, 1210 00:41:47,620 --> 00:41:48,758 so we'll talk later, okay? 1211 00:41:48,758 --> 00:41:50,275 - [Mother] Okay. 1212 00:41:50,275 --> 00:41:51,103 - Okay bye, bye-bye, love you, love you, love you bye. 1213 00:41:51,103 --> 00:41:52,241 - [Chance] Bailey! 1214 00:41:55,103 --> 00:41:55,931 Bailey. 1215 00:41:56,896 --> 00:41:58,965 B-B-Bailey. 1216 00:41:58,965 --> 00:42:01,655 What would I do without my Bailey. 1217 00:42:01,655 --> 00:42:04,620 Baby, you will not believe who I got to work with 1218 00:42:04,620 --> 00:42:05,931 on set today. 1219 00:42:05,931 --> 00:42:07,827 I mean, oh, my God. 1220 00:42:07,827 --> 00:42:08,724 Oh, my God. 1221 00:42:10,379 --> 00:42:11,379 - Who? 1222 00:42:11,379 --> 00:42:12,793 I don't know who that would be. 1223 00:42:12,793 --> 00:42:13,965 - We took a picture together, 1224 00:42:13,965 --> 00:42:15,206 we put it on Instagram. 1225 00:42:15,206 --> 00:42:18,448 It got like 300 likes in under two minutes, 1226 00:42:18,448 --> 00:42:19,620 it got a hundred new followers. 1227 00:42:19,620 --> 00:42:22,275 I mean it was just an explosion. 1228 00:42:24,034 --> 00:42:25,551 - Gabby. 1229 00:42:25,551 --> 00:42:26,482 - Yeah, and I know how much you love her work, right. 1230 00:42:26,482 --> 00:42:27,965 And let me tell you something. 1231 00:42:27,965 --> 00:42:31,620 Gabby is so cool and she gave me the best advice, right. 1232 00:42:31,620 --> 00:42:34,413 She said Chance Crawford, you're smart, 1233 00:42:34,413 --> 00:42:36,758 you are talented and you are 1234 00:42:37,689 --> 00:42:40,758 very, very, very good looking. 1235 00:42:40,758 --> 00:42:44,896 Soon, you will be number one on the call sheet. 1236 00:42:44,896 --> 00:42:46,586 Oh, my God. 1237 00:42:46,586 --> 00:42:48,068 I mean oh, my God. 1238 00:42:49,896 --> 00:42:51,137 What's wrong? 1239 00:42:51,137 --> 00:42:53,655 - Nothing, just, forget about it. 1240 00:42:53,655 --> 00:42:57,379 Listen, so why have you stopped coming to acting classes? 1241 00:42:57,379 --> 00:43:00,103 - You know productions always run into overtime. 1242 00:43:00,103 --> 00:43:01,482 One day you'll understand. 1243 00:43:01,482 --> 00:43:02,931 You know, but I don't even think I need 1244 00:43:02,931 --> 00:43:03,931 those classes anymore. 1245 00:43:03,931 --> 00:43:06,275 I mean I'm working now. 1246 00:43:06,275 --> 00:43:08,931 - Oh, everything's not about you Chance. 1247 00:43:08,931 --> 00:43:11,689 - Oh, wow, I didn't even mean it like that Bailey. 1248 00:43:11,689 --> 00:43:14,000 I was just saying you used to come to my sets. 1249 00:43:14,000 --> 00:43:16,310 - Yes, I used to come to your set. 1250 00:43:16,310 --> 00:43:18,241 I didn't come to your set today. 1251 00:43:18,241 --> 00:43:20,551 In fact, I didn't feel like coming to your set today, okay. 1252 00:43:20,551 --> 00:43:21,551 - Okay. 1253 00:43:21,551 --> 00:43:22,551 - Okay. 1254 00:43:22,551 --> 00:43:23,379 - Fine. 1255 00:43:23,379 --> 00:43:24,310 - Fine. 1256 00:43:24,310 --> 00:43:25,896 - I'm gonna take a shower. 1257 00:43:25,896 --> 00:43:29,448 Wash off all this working actor makeup off. 1258 00:43:30,344 --> 00:43:32,758 - Go take your stupid shower. 1259 00:43:39,965 --> 00:43:41,517 - So you guys had your first big fight. 1260 00:43:41,517 --> 00:43:42,758 It's not a big deal. 1261 00:43:42,758 --> 00:43:43,758 - What do you mean? 1262 00:43:43,758 --> 00:43:45,000 It is a big deal. 1263 00:43:45,000 --> 00:43:46,758 I don't even know why I'm mad at him. 1264 00:43:46,758 --> 00:43:47,758 What? 1265 00:43:47,758 --> 00:43:48,758 - What? 1266 00:43:48,758 --> 00:43:49,862 - [Bailey] The face. 1267 00:43:49,862 --> 00:43:50,862 - What face? 1268 00:43:50,862 --> 00:43:52,896 - You just made a face. 1269 00:43:52,896 --> 00:43:53,827 - What face, no, I didn't. 1270 00:43:53,827 --> 00:43:54,827 - That face. 1271 00:43:54,827 --> 00:43:55,827 - What face? 1272 00:43:55,827 --> 00:43:57,068 - Sheena. 1273 00:43:57,068 --> 00:43:58,620 - Okay, listen, I'm just saying maybe, 1274 00:43:58,620 --> 00:44:00,517 I mean maybe you took your frustrations out on him 1275 00:44:00,517 --> 00:44:02,965 because he's a working actor and you're not. 1276 00:44:02,965 --> 00:44:04,275 - No, it's not. 1277 00:44:04,275 --> 00:44:05,827 - I'm just saying. 1278 00:44:05,827 --> 00:44:07,068 - It's not even that because I'm really happy for Chance. 1279 00:44:07,068 --> 00:44:08,275 I am. 1280 00:44:08,275 --> 00:44:10,000 - Well, you know you can be happy for someone 1281 00:44:10,000 --> 00:44:11,172 and jealous at the same time. 1282 00:44:11,172 --> 00:44:12,758 - I'm not jealous. 1283 00:44:12,758 --> 00:44:16,655 - Maybe you don't know you're jealous. 1284 00:44:16,655 --> 00:44:17,896 Just think about it. 1285 00:44:17,896 --> 00:44:19,344 I mean Chance has been booking honey. 1286 00:44:19,344 --> 00:44:21,965 Back to back to back to back to back to back to back. 1287 00:44:21,965 --> 00:44:23,517 - Okay, thank you, thank you. 1288 00:44:23,517 --> 00:44:24,793 - He's been booking honey. 1289 00:44:24,793 --> 00:44:26,448 I mean, you know, and maybe subconsciously, 1290 00:44:26,448 --> 00:44:28,344 you took your frustrations out on him. 1291 00:44:28,344 --> 00:44:29,896 - But I didn't mean to. 1292 00:44:29,896 --> 00:44:32,689 - Honey, I know you didn't mean to, 1293 00:44:32,689 --> 00:44:34,482 but you did it, so. 1294 00:44:34,482 --> 00:44:35,724 - What do I do now. 1295 00:44:35,724 --> 00:44:37,241 - Girl, you need to put on your wig 1296 00:44:37,241 --> 00:44:39,137 and wear something sexy and he will forget all about it. 1297 00:44:39,137 --> 00:44:40,000 Trust me. 1298 00:44:43,034 --> 00:44:44,172 - Man, just apologize. 1299 00:44:44,172 --> 00:44:45,620 - But I didn't do anything. 1300 00:44:45,620 --> 00:44:47,103 - Man, must apologize anyway. 1301 00:44:47,103 --> 00:44:49,137 - Why, is that what you do with funky Felicia. 1302 00:44:49,137 --> 00:44:50,517 - Why you always talking 'bout Felicia. 1303 00:44:50,517 --> 00:44:51,965 - And you damn right he does 1304 00:44:51,965 --> 00:44:54,275 if he don't want Felicia going off with her crazy ass. 1305 00:44:54,275 --> 00:44:56,034 - Man, whatever, man, but just apologize. 1306 00:44:56,034 --> 00:44:57,931 - Travis, you don't even have a girlfriend. 1307 00:44:57,931 --> 00:45:00,586 And Dante, yours is haunting and terrorizing your life. 1308 00:45:00,586 --> 00:45:02,413 And you want to give me advice? 1309 00:45:02,413 --> 00:45:04,206 I don't even know why I talk to you guys. 1310 00:45:04,206 --> 00:45:05,172 I'm out. 1311 00:45:05,172 --> 00:45:07,137 - Hey, man, keep her happy. 1312 00:45:07,137 --> 00:45:08,379 - Apologize. 1313 00:45:08,379 --> 00:45:09,655 - Happy wife, happy life. 1314 00:45:09,655 --> 00:45:10,965 - That boy gonna learn. 1315 00:45:10,965 --> 00:45:12,034 - That boy's stupid. 1316 00:45:12,034 --> 00:45:14,551 [funky music] 1317 00:45:30,034 --> 00:45:31,034 - Hey. 1318 00:45:31,034 --> 00:45:31,896 - Hey. 1319 00:45:37,000 --> 00:45:37,827 - Okay. 1320 00:45:41,206 --> 00:45:42,034 So. 1321 00:45:44,620 --> 00:45:46,689 You know Sheena, Sheena made me realize something 1322 00:45:46,689 --> 00:45:50,448 that I was just so frustrated with my career 1323 00:45:50,448 --> 00:45:53,586 and where it's going and I how, you know stagnated it is 1324 00:45:53,586 --> 00:45:56,448 that I took it out on you. 1325 00:45:56,448 --> 00:45:57,931 I'm sorry. 1326 00:45:57,931 --> 00:46:01,655 - Bailey, you are a beautiful actress 1327 00:46:01,655 --> 00:46:03,241 and soon enough you'll get your big break 1328 00:46:03,241 --> 00:46:05,206 and the rest will history. 1329 00:46:05,206 --> 00:46:06,241 - You really think so? 1330 00:46:06,241 --> 00:46:07,931 - Yeah, I really do. 1331 00:46:10,793 --> 00:46:11,793 - Thank you. 1332 00:46:13,068 --> 00:46:14,310 It means a lot. 1333 00:46:25,793 --> 00:46:27,758 [laughing] 1334 00:46:27,758 --> 00:46:31,241 [hard driving funk music] 1335 00:46:35,000 --> 00:46:35,827 - Ooh. 1336 00:46:38,310 --> 00:46:40,068 - Ooh, this is nice. 1337 00:46:40,068 --> 00:46:41,413 - You know what, these parties always make me 1338 00:46:41,413 --> 00:46:43,000 seem to make me nervous. 1339 00:46:43,000 --> 00:46:44,517 - Why? 1340 00:46:44,517 --> 00:46:46,758 - I just kind of feel like everybody's pretending. 1341 00:46:46,758 --> 00:46:49,379 - Just be you and be cool, okay. 1342 00:46:49,379 --> 00:46:50,724 - You think I'm cool. 1343 00:46:50,724 --> 00:46:52,689 - I think you're all right. 1344 00:46:52,689 --> 00:46:55,000 [chuckling] 1345 00:46:58,586 --> 00:47:00,241 - Oh, my goodness. 1346 00:47:00,241 --> 00:47:03,379 Is that, is that Terri Vaughn? 1347 00:47:03,379 --> 00:47:04,379 - Who's Terri Vaughn. 1348 00:47:04,379 --> 00:47:06,137 - Who's Terri Vaughn? 1349 00:47:07,551 --> 00:47:10,758 You really got to start doing your homework, Bailey. 1350 00:47:10,758 --> 00:47:12,586 - Where is she, I can't see. 1351 00:47:12,586 --> 00:47:14,206 - Look. 1352 00:47:14,206 --> 00:47:15,482 - She's pretty. 1353 00:47:16,482 --> 00:47:18,000 Go over there. 1354 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 - I don't do things like that. 1355 00:47:19,000 --> 00:47:20,379 - You know what, I will go. 1356 00:47:20,379 --> 00:47:21,931 - Mmm. 1357 00:47:21,931 --> 00:47:23,896 Okay, I'll go, I'll go, I'll do it. 1358 00:47:23,896 --> 00:47:25,172 Wish me luck. 1359 00:47:25,172 --> 00:47:26,206 - You don't need luck, just. 1360 00:47:26,206 --> 00:47:27,206 Just be you. 1361 00:47:28,413 --> 00:47:29,413 - Okay. 1362 00:47:29,413 --> 00:47:30,413 - Okay. 1363 00:47:30,413 --> 00:47:31,689 [crazy laughing] 1364 00:47:31,689 --> 00:47:34,827 Oh, baby, no, no, no, no, not so much you. 1365 00:47:34,827 --> 00:47:35,827 Um, yeah, tone it down. 1366 00:47:35,827 --> 00:47:36,827 - Tone it down. 1367 00:47:36,827 --> 00:47:37,827 - Breathe. 1368 00:47:37,827 --> 00:47:39,275 [exhaling] 1369 00:47:39,275 --> 00:47:40,275 Go. 1370 00:47:40,275 --> 00:47:41,103 - Go. 1371 00:47:47,517 --> 00:47:49,551 - I need to get that meeting with Meryl Streep. 1372 00:47:49,551 --> 00:47:52,724 I want her in this movie really badly. 1373 00:47:54,068 --> 00:47:56,068 And did you, oh, please. 1374 00:47:57,068 --> 00:47:58,068 [clearing throat] 1375 00:47:58,068 --> 00:47:59,068 - So hey. 1376 00:47:59,068 --> 00:48:00,137 Hi, oh, my gosh. 1377 00:48:00,137 --> 00:48:01,103 Oh, my goodness. 1378 00:48:01,103 --> 00:48:02,517 Oh, wow, hi. 1379 00:48:02,517 --> 00:48:04,793 My name is Chance Crawford. 1380 00:48:05,827 --> 00:48:07,068 - Hello Chance. 1381 00:48:08,724 --> 00:48:09,896 - She said my name. 1382 00:48:09,896 --> 00:48:10,896 She said my. 1383 00:48:10,896 --> 00:48:13,310 I just gotta say, I love you. 1384 00:48:14,655 --> 00:48:15,655 - Okay. 1385 00:48:15,655 --> 00:48:16,655 - That's how, that's how- 1386 00:48:16,655 --> 00:48:17,655 - He loves me. 1387 00:48:17,655 --> 00:48:19,758 - So, I am also an actor. 1388 00:48:21,068 --> 00:48:22,344 - No. 1389 00:48:22,344 --> 00:48:24,000 - Yes. 1390 00:48:24,000 --> 00:48:25,724 And I just wanted to show you coincidentally 1391 00:48:25,724 --> 00:48:28,655 I have, I have my reel on my phone. 1392 00:48:30,172 --> 00:48:31,206 - Of course you do. 1393 00:48:31,206 --> 00:48:32,413 - There you go. 1394 00:48:32,413 --> 00:48:33,206 - And you want me to look at this right now. 1395 00:48:33,206 --> 00:48:34,206 - I would love. 1396 00:48:34,206 --> 00:48:35,344 - In the middle of a club. 1397 00:48:35,344 --> 00:48:38,620 - I just thought because, you're so nice. 1398 00:48:40,241 --> 00:48:41,241 - Okay. 1399 00:48:41,241 --> 00:48:42,241 Then I'll be nice. 1400 00:48:42,241 --> 00:48:43,241 - Oh, yes, please. 1401 00:48:43,241 --> 00:48:44,068 - Let's do that. 1402 00:48:44,068 --> 00:48:45,000 - Look at that. 1403 00:48:45,000 --> 00:48:47,482 See, I'm just gonna press play. 1404 00:48:53,931 --> 00:48:55,344 [laughing] 1405 00:48:55,344 --> 00:48:57,517 - Chance, can you back up. 1406 00:49:03,896 --> 00:49:05,137 Um, Chance. 1407 00:49:05,137 --> 00:49:06,413 - Yes, yes, ma'am, yes, Miss Vaughn. 1408 00:49:06,413 --> 00:49:09,000 - You know I like your style. 1409 00:49:09,000 --> 00:49:11,068 I like your boldness. 1410 00:49:11,068 --> 00:49:13,413 And I really like your reel. 1411 00:49:14,896 --> 00:49:16,896 Um, we may have something for you. 1412 00:49:16,896 --> 00:49:17,896 - Really? 1413 00:49:17,896 --> 00:49:18,896 No, no, no. 1414 00:49:18,896 --> 00:49:19,965 - Monday. 1415 00:49:19,965 --> 00:49:21,137 - Monday. 1416 00:49:21,137 --> 00:49:22,137 - Monday. 1417 00:49:22,137 --> 00:49:24,000 1:00 Monday. 1418 00:49:24,000 --> 00:49:25,206 - 1:00 on Monday? 1419 00:49:25,206 --> 00:49:26,206 - Yeah. 1420 00:49:26,206 --> 00:49:27,758 - That's great. 1421 00:49:27,758 --> 00:49:28,758 Thank you so. 1422 00:49:28,758 --> 00:49:29,758 - Okay. 1423 00:49:29,758 --> 00:49:30,758 - Thank you so much. 1424 00:49:30,758 --> 00:49:31,758 I'll take those, thank you. 1425 00:49:31,758 --> 00:49:32,896 - You're welcome. 1426 00:49:32,896 --> 00:49:34,034 - Cheers. 1427 00:49:34,034 --> 00:49:35,068 - Cheers. 1428 00:49:35,068 --> 00:49:37,137 Okay, Chance, go. 1429 00:49:37,137 --> 00:49:38,620 - Miss Vaughn. 1430 00:49:38,620 --> 00:49:40,103 - Congratulations. 1431 00:49:40,103 --> 00:49:41,103 - Thank you very much. 1432 00:49:41,103 --> 00:49:42,103 - Congratulations. 1433 00:49:42,103 --> 00:49:43,103 - Thank you very, very much. 1434 00:49:43,103 --> 00:49:44,103 That's how I roll. 1435 00:49:44,103 --> 00:49:46,172 - Baby, baby, look, Terri. 1436 00:49:46,172 --> 00:49:47,172 - Oh, my goodness. 1437 00:49:47,172 --> 00:49:48,551 - Hi, Chance. 1438 00:49:48,551 --> 00:49:50,000 - Hi, this is my girlfriend Bailey. 1439 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 Bailey, this is Terri Vaughn. 1440 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 - Please to meet you Terri. 1441 00:49:54,000 --> 00:49:55,206 - Hi, Bailey. 1442 00:49:55,206 --> 00:49:56,965 Do you mind if I borrow him for just 1443 00:49:56,965 --> 00:49:58,206 a couple of minutes. 1444 00:49:58,206 --> 00:50:01,000 I want to introduce him to some people. 1445 00:50:01,000 --> 00:50:02,206 - Yeah. 1446 00:50:02,206 --> 00:50:03,689 Yeah, sure that'll be great. 1447 00:50:03,689 --> 00:50:05,758 You guys could just have, um, just bring it back 1448 00:50:05,758 --> 00:50:07,275 to me when you're done. 1449 00:50:07,275 --> 00:50:10,275 [upbeat club music] 1450 00:50:33,310 --> 00:50:34,344 - Good luck man, nice to meet you Chance. 1451 00:50:34,344 --> 00:50:35,586 - Thank you, thank you so much. 1452 00:50:35,586 --> 00:50:36,620 Thank you, thank you so much. 1453 00:50:36,620 --> 00:50:38,482 - Love the accent by the way. 1454 00:50:38,482 --> 00:50:40,206 - It's, it's natural. 1455 00:50:42,586 --> 00:50:43,379 Oh. 1456 00:50:44,379 --> 00:50:45,379 Oh, my. 1457 00:50:45,379 --> 00:50:46,758 - Nope, nope. 1458 00:50:46,758 --> 00:50:47,551 - No, no. 1459 00:50:48,448 --> 00:50:49,275 Slower. 1460 00:50:49,275 --> 00:50:50,103 - No, no, come. 1461 00:50:50,103 --> 00:50:51,379 - Can I get a high five? 1462 00:50:51,379 --> 00:50:53,793 - [Terri] See you Monday. 1463 00:50:53,793 --> 00:50:55,000 - Terri Vaughn. 1464 00:50:56,655 --> 00:50:57,689 That's Terri. 1465 00:51:03,413 --> 00:51:04,827 Bailey, there you are. 1466 00:51:04,827 --> 00:51:06,862 Goodness, where've you been? 1467 00:51:06,862 --> 00:51:07,931 - Here. 1468 00:51:07,931 --> 00:51:09,310 - Right here. 1469 00:51:09,310 --> 00:51:10,551 - The whole time. 1470 00:51:10,551 --> 00:51:11,793 - The whole time, are you serious? 1471 00:51:11,793 --> 00:51:14,931 I've been looking everywhere for you. 1472 00:51:14,931 --> 00:51:16,517 - Yeah, I can tell. 1473 00:51:17,620 --> 00:51:18,862 - What's wrong? 1474 00:51:20,103 --> 00:51:21,551 - Nothing. 1475 00:51:21,551 --> 00:51:23,482 I just want to go home. 1476 00:51:24,448 --> 00:51:25,586 - Okay. 1477 00:51:25,586 --> 00:51:28,310 [dramatic music] 1478 00:51:52,275 --> 00:51:53,275 Morning. 1479 00:51:53,275 --> 00:51:54,068 - Morning. 1480 00:51:56,655 --> 00:51:58,068 - How are you this morning? 1481 00:51:58,068 --> 00:51:59,310 - Fine, thanks. 1482 00:52:04,965 --> 00:52:06,137 - Uh, did you. 1483 00:52:06,137 --> 00:52:06,965 - I slept well, thank you very much. 1484 00:52:06,965 --> 00:52:10,413 [phone ringing] 1485 00:52:10,413 --> 00:52:11,413 - Bailey, look. 1486 00:52:11,413 --> 00:52:12,413 - Hey. 1487 00:52:12,413 --> 00:52:13,482 What's up? 1488 00:52:13,482 --> 00:52:16,896 Yeah, yeah, I'm good thank you. 1489 00:52:16,896 --> 00:52:17,724 Mm-hmm. 1490 00:52:19,482 --> 00:52:22,000 Yeah, that sounds like a plan. 1491 00:52:23,758 --> 00:52:24,655 No, no, no. 1492 00:52:25,827 --> 00:52:27,000 Okay. 1493 00:52:27,000 --> 00:52:28,689 I'll see you later. 1494 00:52:28,689 --> 00:52:29,517 Bye. 1495 00:52:32,000 --> 00:52:34,034 So, that was, that was Sheena. 1496 00:52:34,034 --> 00:52:35,551 She's having a dinner tonight at her house 1497 00:52:35,551 --> 00:52:38,655 and she said that Travis and Dante can come with, 1498 00:52:38,655 --> 00:52:40,896 that's if you want to come. 1499 00:52:43,172 --> 00:52:44,172 - Yeah. 1500 00:52:44,172 --> 00:52:45,000 - Great. 1501 00:52:50,724 --> 00:52:53,344 [soulful music] 1502 00:52:54,689 --> 00:52:57,586 [doorbell ringing] 1503 00:53:00,413 --> 00:53:02,000 - Hello, my love. 1504 00:53:02,000 --> 00:53:03,241 Come on in. 1505 00:53:03,241 --> 00:53:04,241 How are you? 1506 00:53:05,172 --> 00:53:06,724 Muah. 1507 00:53:06,724 --> 00:53:07,724 I'm so glad you could come. 1508 00:53:07,724 --> 00:53:08,724 - Thank you. 1509 00:53:08,724 --> 00:53:09,724 - Muah. 1510 00:53:09,724 --> 00:53:11,000 Welcome Chance. 1511 00:53:11,000 --> 00:53:11,758 - Thank you, thank you for having us. 1512 00:53:11,758 --> 00:53:13,344 - Thank you. 1513 00:53:13,344 --> 00:53:14,344 - There you go. 1514 00:53:14,344 --> 00:53:15,586 - Thank you so much. 1515 00:53:15,586 --> 00:53:17,344 - Let me say that I love your Dashiki. 1516 00:53:17,344 --> 00:53:20,620 - Thank you, it's homage to Mama Marmalade. 1517 00:53:20,620 --> 00:53:21,620 - Thank you. 1518 00:53:21,620 --> 00:53:22,620 I appreciate it. 1519 00:53:22,620 --> 00:53:23,620 - Very well. 1520 00:53:23,620 --> 00:53:24,724 So excited. 1521 00:53:24,724 --> 00:53:25,724 - It smells amazing. 1522 00:53:25,724 --> 00:53:28,172 - Ooh, they got some money. 1523 00:53:28,172 --> 00:53:29,034 [doorbell ringing] 1524 00:53:29,034 --> 00:53:30,000 - Smells amazing. 1525 00:53:30,000 --> 00:53:30,724 - I'll get that, don't worry. 1526 00:53:30,724 --> 00:53:31,551 - So pretty. 1527 00:53:31,551 --> 00:53:32,482 - Okay, thank you. 1528 00:53:32,482 --> 00:53:33,275 - [Bailey] What did you cook. 1529 00:53:33,275 --> 00:53:34,827 - Girl, everything. 1530 00:53:38,103 --> 00:53:39,517 - Hey, what's up. 1531 00:53:42,965 --> 00:53:43,965 - [Together] Where dey get that. 1532 00:53:43,965 --> 00:53:44,965 Where dey get that. 1533 00:53:44,965 --> 00:53:46,137 Where dey get that. 1534 00:53:46,137 --> 00:53:49,172 - Oh, please, please, walk down in here, 1535 00:53:49,172 --> 00:53:50,551 like please don't embarrass me. 1536 00:53:50,551 --> 00:53:52,206 - You didn't tell me she was rich. 1537 00:53:52,206 --> 00:53:56,517 - Guys, guys, this is actually Sheena's mother's house. 1538 00:53:56,517 --> 00:53:57,517 Okay, so please. 1539 00:53:57,517 --> 00:53:59,000 - But dey over here. 1540 00:53:59,000 --> 00:54:00,068 Dey over here. 1541 00:54:00,068 --> 00:54:01,137 Dey over here. 1542 00:54:06,172 --> 00:54:08,068 Sheena, these are my very well behaved classy friends, 1543 00:54:08,068 --> 00:54:09,448 Dante and Travis. 1544 00:54:09,448 --> 00:54:11,724 - Oh, thank you for coming. 1545 00:54:13,172 --> 00:54:14,620 - Muah. 1546 00:54:14,620 --> 00:54:15,620 - Oh, okay. 1547 00:54:15,620 --> 00:54:16,758 - You know Bailey. 1548 00:54:16,758 --> 00:54:18,034 - It's so nice to meet you. 1549 00:54:18,034 --> 00:54:19,137 - Muah, thank you, thank you for coming. 1550 00:54:19,137 --> 00:54:20,965 Make yourselves at home. 1551 00:54:20,965 --> 00:54:21,965 [doorbell ringing] 1552 00:54:21,965 --> 00:54:23,103 - I'll get it. 1553 00:54:27,758 --> 00:54:28,586 - Chance. 1554 00:54:29,793 --> 00:54:31,931 I haven't understood anything he's said. 1555 00:54:31,931 --> 00:54:34,896 Could you just please translate. 1556 00:54:34,896 --> 00:54:38,551 [speaking foreign language] 1557 00:54:51,310 --> 00:54:52,137 - So? 1558 00:54:52,137 --> 00:54:53,000 - Hmm? 1559 00:54:53,000 --> 00:54:53,827 - What did he say? 1560 00:54:53,827 --> 00:54:55,310 - Him? 1561 00:54:55,310 --> 00:54:56,655 - [Monica] Yeah. 1562 00:54:56,655 --> 00:55:00,827 - He said you look very beautiful tonight. 1563 00:55:00,827 --> 00:55:01,793 - Oh. 1564 00:55:01,793 --> 00:55:02,620 Oh, okay. 1565 00:55:04,689 --> 00:55:05,689 You so cute. 1566 00:55:06,689 --> 00:55:07,517 Good to see you. 1567 00:55:07,517 --> 00:55:08,344 Come on. 1568 00:55:10,034 --> 00:55:13,724 [speaking foreign language] 1569 00:55:20,034 --> 00:55:22,448 - It's gonna be a long night. 1570 00:55:24,620 --> 00:55:28,000 And guys this is my South African fellow actor. 1571 00:55:28,000 --> 00:55:29,758 It's Pamanja, but you can call him Aaron. 1572 00:55:29,758 --> 00:55:31,620 And he doesn't speak a word of English, 1573 00:55:31,620 --> 00:55:32,758 so I'll be translating for him. 1574 00:55:32,758 --> 00:55:34,620 [speaking foreign language] 1575 00:55:34,620 --> 00:55:35,793 - I must say I love the way you talk. 1576 00:55:35,793 --> 00:55:37,000 - Oh, thank you. 1577 00:55:37,000 --> 00:55:38,137 - And I love your hair, it's beautiful. 1578 00:55:38,137 --> 00:55:39,482 - Oh, thank you. 1579 00:55:40,482 --> 00:55:41,310 - Um. 1580 00:55:44,965 --> 00:55:45,793 Bailey. 1581 00:55:48,000 --> 00:55:49,000 [doorbell ringing] 1582 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 - I'll get it. 1583 00:55:50,000 --> 00:55:50,862 - Bailey. 1584 00:55:59,000 --> 00:56:00,413 - Both of you are single, like. 1585 00:56:00,413 --> 00:56:02,034 - Baby single has a new track, baby. 1586 00:56:02,034 --> 00:56:03,103 That's me. 1587 00:56:03,103 --> 00:56:04,206 - Like a dollar bill man. 1588 00:56:04,206 --> 00:56:05,206 - Real single. 1589 00:56:05,206 --> 00:56:06,206 Okay. 1590 00:56:06,206 --> 00:56:08,344 - Guys, um, Felicia. 1591 00:56:08,344 --> 00:56:10,310 Felicia, guys. 1592 00:56:10,310 --> 00:56:11,241 - Oh, okay. 1593 00:56:12,172 --> 00:56:13,344 - Hi, Felicia. 1594 00:56:14,275 --> 00:56:15,551 - [Dante] Baby. 1595 00:56:16,793 --> 00:56:19,068 - Dear God, oh, dear God. 1596 00:56:19,068 --> 00:56:20,931 Hi, I'm, this is my home. 1597 00:56:20,931 --> 00:56:21,965 Oh, okay. 1598 00:56:21,965 --> 00:56:23,793 - [Chance] Oh, my God. 1599 00:56:23,793 --> 00:56:25,620 - [Sheena] Oh, Lord. 1600 00:56:25,620 --> 00:56:27,068 - You think you slick. 1601 00:56:27,068 --> 00:56:29,344 You left out last week and you left me. 1602 00:56:29,344 --> 00:56:31,000 Now you think you gonna come to a party without me. 1603 00:56:31,000 --> 00:56:32,931 This for better or worse, don't be going 1604 00:56:32,931 --> 00:56:34,172 to parties and not bringing me. 1605 00:56:34,172 --> 00:56:35,413 - You came at the right time, 1606 00:56:35,413 --> 00:56:37,758 we was fixin' to eat dinner. 1607 00:56:38,931 --> 00:56:41,000 - I will cut your blue black ass. 1608 00:56:41,000 --> 00:56:43,724 - I told you she had GPS on his phone, I told you that. 1609 00:56:43,724 --> 00:56:44,724 - She's tracking him? 1610 00:56:44,724 --> 00:56:45,724 - Yes. 1611 00:56:45,724 --> 00:56:47,310 - This is crazy. 1612 00:56:47,310 --> 00:56:48,413 - Never mind, I got this, I got this. 1613 00:56:48,413 --> 00:56:50,896 - You don't know her. 1614 00:56:50,896 --> 00:56:51,896 - Excuse me, um, Felicia. 1615 00:56:51,896 --> 00:56:52,896 - What? 1616 00:56:52,896 --> 00:56:53,896 - Ooh. 1617 00:56:53,896 --> 00:56:55,000 - Never mind. 1618 00:56:58,068 --> 00:56:59,068 - Fix my food. 1619 00:56:59,068 --> 00:57:00,137 - [Dante] Baby, it's almost. 1620 00:57:00,137 --> 00:57:01,068 - Fix my food. 1621 00:57:01,068 --> 00:57:02,517 - [Dante] Go fix your food. 1622 00:57:02,517 --> 00:57:04,068 - I would like to make a quick toast to new friendships 1623 00:57:04,068 --> 00:57:06,241 and lasting relationships. 1624 00:57:07,379 --> 00:57:08,965 I am really excited about this, 1625 00:57:08,965 --> 00:57:11,379 so I would like to toast to a future engagement, 1626 00:57:11,379 --> 00:57:14,827 marriage perhaps, this is like the perfect match. 1627 00:57:14,827 --> 00:57:15,896 You understand what I'm saying. 1628 00:57:15,896 --> 00:57:17,620 - Everybody drink up. 1629 00:57:18,965 --> 00:57:21,172 - [Sheena] A toast to love. 1630 00:57:24,068 --> 00:57:27,000 - So, how long have you guys been doing this hair thing. 1631 00:57:27,000 --> 00:57:28,241 - What? 1632 00:57:28,241 --> 00:57:29,793 Hold on, boo-boo. 1633 00:57:29,793 --> 00:57:31,620 Dante don't do hair. 1634 00:57:31,620 --> 00:57:32,620 He cut hair. 1635 00:57:33,793 --> 00:57:34,896 - Baby, baby. 1636 00:57:37,206 --> 00:57:38,724 So you an actor, right? 1637 00:57:38,724 --> 00:57:39,724 - Yes, he's an actor. 1638 00:57:39,724 --> 00:57:40,551 - Chance? 1639 00:57:40,551 --> 00:57:41,586 - [Chance] Mm-Hmm. 1640 00:57:41,586 --> 00:57:45,241 [speaking foreign language] 1641 00:57:49,551 --> 00:57:50,758 - [Together] Yes. 1642 00:57:50,758 --> 00:57:52,000 - Y'all are crazy. 1643 00:57:52,000 --> 00:57:53,413 Okay, listen, I'm gonna go get the food. 1644 00:57:53,413 --> 00:57:54,862 - [Bailey] Hey, let me help you. 1645 00:57:54,862 --> 00:57:55,862 - Yes. 1646 00:57:55,862 --> 00:57:56,862 - No, no, no, no. 1647 00:57:56,862 --> 00:57:58,448 I'll help her, I got that. 1648 00:57:58,448 --> 00:58:00,000 - Oh, well thank you, I appreciate that, thank you so much. 1649 00:58:00,000 --> 00:58:00,862 - Chance. 1650 00:58:02,655 --> 00:58:06,310 [speaking foreign language] 1651 00:58:12,724 --> 00:58:14,206 - What did he say? 1652 00:58:15,793 --> 00:58:19,517 - He says that you look so beautiful tonight. 1653 00:58:20,655 --> 00:58:22,000 So beautiful. 1654 00:58:22,000 --> 00:58:23,000 - Really? 1655 00:58:23,000 --> 00:58:24,172 Beautiful. 1656 00:58:24,172 --> 00:58:25,482 You said that to me when we came in. 1657 00:58:25,482 --> 00:58:27,241 Give me something else. 1658 00:58:27,241 --> 00:58:29,413 Make a joke, I don't know, be funny, I don't know. 1659 00:58:29,413 --> 00:58:30,655 - Monica. 1660 00:58:30,655 --> 00:58:32,137 - Beautiful, Bailey, beautiful, really. 1661 00:58:32,137 --> 00:58:35,827 [speaking foreign language] 1662 00:58:41,620 --> 00:58:42,862 - [Aaron] Yes, Chance. 1663 00:58:42,862 --> 00:58:43,689 - Yes. 1664 00:58:48,172 --> 00:58:51,137 Bailey, please I am going insane over here. 1665 00:58:51,137 --> 00:58:52,689 I think we really need to talk. 1666 00:58:52,689 --> 00:58:55,517 - Maybe you should talk to your industry friends. 1667 00:58:55,517 --> 00:58:56,551 - Are you kidding me, what does that even, 1668 00:58:56,551 --> 00:58:57,965 why are you saying this. 1669 00:58:57,965 --> 00:59:02,586 You're making me feel awkward in front of everyone. 1670 00:59:02,586 --> 00:59:03,586 Please. 1671 00:59:03,586 --> 00:59:06,551 [phone ringing] 1672 00:59:06,551 --> 00:59:09,103 Sorry, sorry guys please, I need to take this, forgive me. 1673 00:59:09,103 --> 00:59:09,965 Sorry. 1674 00:59:12,724 --> 00:59:13,551 Hello? 1675 00:59:15,655 --> 00:59:18,137 - [Sheena] All right, dinner is ready. 1676 00:59:18,137 --> 00:59:20,896 [all chattering] 1677 00:59:23,793 --> 00:59:26,000 - Guys, guys, hold on, hold on, my my goodness. 1678 00:59:26,000 --> 00:59:27,931 Guys, that was Terri Vaughn, 1679 00:59:27,931 --> 00:59:29,517 remember the director we met? 1680 00:59:29,517 --> 00:59:32,758 She says the producers all liked my screen test. 1681 00:59:32,758 --> 00:59:33,586 - Surely. 1682 00:59:33,586 --> 00:59:34,827 - Shut up. 1683 00:59:34,827 --> 00:59:36,068 - Now they're offering me the starring role 1684 00:59:36,068 --> 00:59:37,448 in her new movie, give me some love. 1685 00:59:37,448 --> 00:59:40,000 [all cheering] 1686 00:59:44,482 --> 00:59:48,000 - One makes it, we all make it, you know that. 1687 00:59:48,000 --> 00:59:51,793 Let's toast, everybody, let's toast. 1688 00:59:51,793 --> 00:59:52,793 To Mr. Hollywood. 1689 00:59:52,793 --> 00:59:54,275 One made it, we all made it. 1690 00:59:54,275 --> 00:59:55,275 Baby, honey, are you. 1691 00:59:55,275 --> 00:59:58,000 Okay, okay, where did Bailey go? 1692 00:59:58,000 --> 00:59:59,241 Where's Bailey. 1693 01:00:02,103 --> 01:00:05,000 Where'd she go, we're celebrating. 1694 01:00:05,000 --> 01:00:06,586 - Please excuse me. 1695 01:00:07,482 --> 01:00:08,655 - We gonna let them handle that. 1696 01:00:08,655 --> 01:00:10,172 I'm already planning what I'm a do, 1697 01:00:10,172 --> 01:00:11,413 what I'm a wear to the premier. 1698 01:00:11,413 --> 01:00:12,413 - You going. 1699 01:00:12,413 --> 01:00:13,413 - Yeah, we going. 1700 01:00:13,413 --> 01:00:14,655 We going to Hollywood. 1701 01:00:14,655 --> 01:00:18,379 - [Travis] If one make it, we all make it. 1702 01:00:18,379 --> 01:00:22,034 [gentle instrumental music] 1703 01:00:27,000 --> 01:00:29,241 - How come you left. 1704 01:00:29,241 --> 01:00:33,000 - I just, I just needed space to think over it. 1705 01:00:33,000 --> 01:00:35,379 - Did you hear what I said? 1706 01:00:35,379 --> 01:00:37,241 Terri Vaughn confirmed me in her new film. 1707 01:00:37,241 --> 01:00:38,034 - Yeah. 1708 01:00:39,931 --> 01:00:41,206 Congratulations. 1709 01:00:43,724 --> 01:00:48,241 - You know what, actually, I'm just, I'm so sick of this. 1710 01:00:48,241 --> 01:00:49,448 - Excuse me? 1711 01:00:49,448 --> 01:00:50,482 Sick of what? 1712 01:00:51,379 --> 01:00:52,655 - Sick of what? 1713 01:00:52,655 --> 01:00:54,068 Sick of this attitude that you keep giving me. 1714 01:00:54,068 --> 01:00:55,551 - What attitude are you talking about? 1715 01:00:55,551 --> 01:00:56,793 - What? 1716 01:00:56,793 --> 01:00:59,689 I'm so sorry Bailey that my career is going 1717 01:00:59,689 --> 01:01:01,137 better than yours. 1718 01:01:02,103 --> 01:01:03,896 - You're funny. 1719 01:01:03,896 --> 01:01:04,931 - But you know actually what, I'm not sorry. 1720 01:01:04,931 --> 01:01:06,448 I'm not. 1721 01:01:06,448 --> 01:01:10,137 Because I have absolutely nothing to apologize for. 1722 01:01:11,068 --> 01:01:12,551 - I, I know it's hard to believe, 1723 01:01:12,551 --> 01:01:15,068 but the world does not revolve around you Chance. 1724 01:01:15,068 --> 01:01:17,517 - I never said it did Bailey. 1725 01:01:19,275 --> 01:01:21,896 - Okay, so, so that's why you're acting like this. 1726 01:01:21,896 --> 01:01:23,034 You're acting like hot shit because you are 1727 01:01:23,034 --> 01:01:24,689 now a working actor. 1728 01:01:24,689 --> 01:01:26,344 - Well, isn't that the point? 1729 01:01:26,344 --> 01:01:27,793 Isn't that what it's all about, 1730 01:01:27,793 --> 01:01:30,965 being a working actor as opposed to an inspiring actor. 1731 01:01:30,965 --> 01:01:33,551 You've never been happy for me Bailey, ever. 1732 01:01:33,551 --> 01:01:37,896 You just as fake as these wigs you put on your head. 1733 01:01:39,206 --> 01:01:40,206 - Just wait. 1734 01:01:41,068 --> 01:01:43,000 You need to wait with that. 1735 01:01:43,000 --> 01:01:44,896 Because I've always been there. 1736 01:01:44,896 --> 01:01:46,068 I've never left your side 1737 01:01:46,068 --> 01:01:47,620 and I've never hated on you. 1738 01:01:47,620 --> 01:01:49,344 I'm happy for you Chance. 1739 01:01:49,344 --> 01:01:51,000 - Well, I don't feel it. 1740 01:01:51,000 --> 01:01:55,172 I don't see it, which says a lot about your acting. 1741 01:01:58,310 --> 01:01:59,793 - You think you're the good actor. 1742 01:01:59,793 --> 01:02:00,793 - Well, obviously. 1743 01:02:00,793 --> 01:02:02,896 I'm booking all the jobs. 1744 01:02:02,896 --> 01:02:04,862 - I wonder how you're doing it? 1745 01:02:04,862 --> 01:02:06,758 Because you're never remember your lines, 1746 01:02:06,758 --> 01:02:07,758 you always look into camera, 1747 01:02:07,758 --> 01:02:08,965 you forget your mark. 1748 01:02:08,965 --> 01:02:10,241 I'm the one that helps you with that. 1749 01:02:10,241 --> 01:02:11,724 - This is ridiculous. 1750 01:02:11,724 --> 01:02:12,862 If I was so terrible, then why did Terri Vaughn 1751 01:02:12,862 --> 01:02:14,344 book me in her next film? 1752 01:02:14,344 --> 01:02:16,344 - I don't know, let's think about that for a second 1753 01:02:16,344 --> 01:02:18,793 how you actually got that job. 1754 01:02:18,793 --> 01:02:20,896 Because we all know how you are with the ladies, right, 1755 01:02:20,896 --> 01:02:22,413 and she must like you and we all know 1756 01:02:22,413 --> 01:02:24,620 how much you love couches. 1757 01:02:27,137 --> 01:02:28,241 - Oh, really. 1758 01:02:29,724 --> 01:02:32,620 Bailey, you need to think long and hard about your life. 1759 01:02:32,620 --> 01:02:34,137 You need to reconsider a few things. 1760 01:02:34,137 --> 01:02:35,827 You need to be brutally honest with yourself 1761 01:02:35,827 --> 01:02:37,379 because if you were, you'd understand 1762 01:02:37,379 --> 01:02:38,827 that it's not working out for you here. 1763 01:02:38,827 --> 01:02:40,551 So you need to pack all your things 1764 01:02:40,551 --> 01:02:42,448 and go back to South Africa. 1765 01:02:42,448 --> 01:02:44,206 Stop wasting your parents' money. 1766 01:02:44,206 --> 01:02:46,379 Stop wasting my time. 1767 01:02:46,379 --> 01:02:47,620 Because I'm tired. 1768 01:02:47,620 --> 01:02:49,103 You are weighing me down. 1769 01:02:49,103 --> 01:02:51,137 You know how much further I would be in my career 1770 01:02:51,137 --> 01:02:53,896 if I wasn't dragging your jealous hating, 1771 01:02:53,896 --> 01:02:56,758 wannabe self all the damn time? 1772 01:02:56,758 --> 01:02:57,620 Dammit man. 1773 01:03:10,206 --> 01:03:11,034 - Monica. 1774 01:03:12,310 --> 01:03:15,000 Monica and Sheena, take me home. 1775 01:03:18,000 --> 01:03:19,827 Take me home. 1776 01:03:19,827 --> 01:03:21,206 Take me home now. 1777 01:03:23,758 --> 01:03:24,586 Now. 1778 01:03:25,862 --> 01:03:27,827 - I'm, I'm gonna get the keys. 1779 01:03:27,827 --> 01:03:28,655 Move, boo. 1780 01:03:41,586 --> 01:03:43,448 - What's up on this food, though, we gonna eat? 1781 01:03:43,448 --> 01:03:45,413 - Yeah, I'm quite hungry. 1782 01:03:45,413 --> 01:03:46,413 - What? 1783 01:03:46,413 --> 01:03:47,965 - You speak English. 1784 01:03:47,965 --> 01:03:48,965 - You talk. 1785 01:03:48,965 --> 01:03:50,137 - It is what it is homey. 1786 01:03:50,137 --> 01:03:51,931 - And I'm your homey. 1787 01:03:52,965 --> 01:03:54,172 I'm your homey. 1788 01:03:54,172 --> 01:03:55,379 - Man, I done seen it all, 1789 01:03:55,379 --> 01:03:56,862 I done heard it all. 1790 01:03:56,862 --> 01:03:58,517 - You think if an African actor wants to make it 1791 01:03:58,517 --> 01:04:00,551 in Hollywood, then they can speak English. 1792 01:04:00,551 --> 01:04:01,517 - You what. 1793 01:04:01,517 --> 01:04:02,931 What it? 1794 01:04:02,931 --> 01:04:03,862 - [Travis] So you understood every time we? 1795 01:04:03,862 --> 01:04:05,275 - You up for some fried chicken. 1796 01:04:05,275 --> 01:04:06,862 - [Dante] And he want fried chicken. 1797 01:04:06,862 --> 01:04:08,310 - Go fix my plate, hurry up. 1798 01:04:08,310 --> 01:04:09,551 - I got some words to say to you. 1799 01:04:09,551 --> 01:04:12,379 - Man, what's fixin' to happen next. 1800 01:04:12,379 --> 01:04:15,379 [sad soulful music] 1801 01:04:26,931 --> 01:04:29,068 [sobbing] 1802 01:04:48,862 --> 01:04:49,689 - Dammit. 1803 01:04:51,241 --> 01:04:53,344 This makes no damn sense. 1804 01:05:08,758 --> 01:05:10,448 [screaming] 1805 01:05:10,448 --> 01:05:12,965 [funky music] 1806 01:05:21,379 --> 01:05:22,517 Good day, ma'am, how are you? 1807 01:05:22,517 --> 01:05:23,448 - Hi. 1808 01:05:23,448 --> 01:05:24,655 - My name's Chance Crawford. 1809 01:05:24,655 --> 01:05:27,068 And I have a meeting with Miss Terri Vaughn. 1810 01:05:27,068 --> 01:05:28,413 - Why don't you have a seat. 1811 01:05:28,413 --> 01:05:29,413 - [Chance] Right here? 1812 01:05:29,413 --> 01:05:30,413 - Yes, right there. 1813 01:05:30,413 --> 01:05:31,413 - You look very nice today. 1814 01:05:31,413 --> 01:05:33,931 [funky music] 1815 01:05:55,724 --> 01:05:56,793 - Miss Vaughn would like to see you now. 1816 01:05:56,793 --> 01:05:58,413 - Oh, great, great. 1817 01:05:58,413 --> 01:05:59,241 Thank you. 1818 01:06:02,620 --> 01:06:04,000 - No, really, really, really, 1819 01:06:04,000 --> 01:06:05,793 it would be so great if we Meryl Street 1820 01:06:05,793 --> 01:06:07,620 with that actor that played Pooty Tang. 1821 01:06:07,620 --> 01:06:08,965 Do you remember? 1822 01:06:08,965 --> 01:06:10,413 I can't remember his name. 1823 01:06:10,413 --> 01:06:14,931 Yeah, no, it's Terri J. Vaughn, J. Terry J. Vaughn. 1824 01:06:14,931 --> 01:06:15,931 [knocking] 1825 01:06:15,931 --> 01:06:16,862 Yeah, okay. 1826 01:06:17,965 --> 01:06:18,793 Thank you. 1827 01:06:20,448 --> 01:06:22,482 I hate when people forger the J, hi. 1828 01:06:22,482 --> 01:06:23,793 - Hi. 1829 01:06:23,793 --> 01:06:25,034 - Thanks for coming. 1830 01:06:25,034 --> 01:06:26,965 - Thank you, thank you. 1831 01:06:26,965 --> 01:06:28,103 - How's your girlfriend? 1832 01:06:28,103 --> 01:06:28,965 Barbara? 1833 01:06:30,068 --> 01:06:30,931 Brittney? 1834 01:06:31,965 --> 01:06:33,000 Bianca, Bianca. 1835 01:06:33,000 --> 01:06:34,000 - Bailey. 1836 01:06:34,000 --> 01:06:36,172 - Bailey, B, I know it was a B. 1837 01:06:36,172 --> 01:06:37,000 - With a B, yeah. 1838 01:06:37,000 --> 01:06:37,965 - I knew it. 1839 01:06:37,965 --> 01:06:39,724 - She's, she's doing just fine. 1840 01:06:39,724 --> 01:06:41,551 She sends her regards. 1841 01:06:43,034 --> 01:06:44,068 - Really? 1842 01:06:44,068 --> 01:06:45,034 - [Chance] Yeah. 1843 01:06:45,034 --> 01:06:46,068 - Tell her I said hi. 1844 01:06:46,068 --> 01:06:46,931 - I will do. 1845 01:06:46,931 --> 01:06:47,758 - [Terri] Good. 1846 01:06:47,758 --> 01:06:49,000 - I will do. 1847 01:06:49,000 --> 01:06:51,586 I cannot explain to you how excited I am. 1848 01:06:51,586 --> 01:06:52,413 - See. 1849 01:06:53,586 --> 01:06:55,000 That right there. 1850 01:06:55,931 --> 01:06:56,931 - Hmm? 1851 01:06:56,931 --> 01:06:57,931 - That right there. 1852 01:06:57,931 --> 01:06:59,000 No, no, this. 1853 01:07:00,724 --> 01:07:01,931 Right there. 1854 01:07:01,931 --> 01:07:05,034 That is why you're perfect for the role. 1855 01:07:05,034 --> 01:07:07,103 You're hungry and humble. 1856 01:07:08,241 --> 01:07:10,310 That's what's missing in this business. 1857 01:07:10,310 --> 01:07:12,551 Now nobody, everybody's a fucking asshole. 1858 01:07:12,551 --> 01:07:15,724 And this is gonna be a grueling, grueling shoot. 1859 01:07:15,724 --> 01:07:16,724 It is. 1860 01:07:16,724 --> 01:07:17,827 So I need team players. 1861 01:07:17,827 --> 01:07:19,000 I need you to be focused. 1862 01:07:19,000 --> 01:07:21,172 - I am [speaking foreign language] focused. 1863 01:07:21,172 --> 01:07:22,862 - You're skin a cat. 1864 01:07:24,206 --> 01:07:27,586 - No, no, no, no, I'm [speaking foreign language]. 1865 01:07:27,586 --> 01:07:29,103 - Skittles, Skittles, Skittles. 1866 01:07:29,103 --> 01:07:31,482 - [speaking foreign language] [clicking] 1867 01:07:31,482 --> 01:07:33,655 - Skillet [clicking]. 1868 01:07:33,655 --> 01:07:34,793 - I mean you'll get it, you'll get it. 1869 01:07:34,793 --> 01:07:36,172 [speaking foreign language] 1870 01:07:36,172 --> 01:07:37,172 - Don't fuck with me. 1871 01:07:37,172 --> 01:07:38,379 - No, no, no, never. 1872 01:07:38,379 --> 01:07:40,172 - I mean we got great storytelling, 1873 01:07:40,172 --> 01:07:42,103 I mean great performance. 1874 01:07:42,103 --> 01:07:43,517 Poof. 1875 01:07:43,517 --> 01:07:45,379 So that's it. 1876 01:07:45,379 --> 01:07:46,413 - [Chance] Okay. 1877 01:07:46,413 --> 01:07:47,379 - I'll see you on set. 1878 01:07:47,379 --> 01:07:48,413 You can pick up your script 1879 01:07:48,413 --> 01:07:49,620 from my secretary out front. 1880 01:07:49,620 --> 01:07:51,241 - Thank you so, so, I just want to. 1881 01:07:51,241 --> 01:07:52,241 - Mm-mm. 1882 01:07:52,241 --> 01:07:53,241 - [Chance] I just can't. 1883 01:07:53,241 --> 01:07:54,275 - You can go get your script. 1884 01:07:54,275 --> 01:07:55,310 - I can't kiss you on- 1885 01:07:55,310 --> 01:07:56,310 - No. 1886 01:07:56,310 --> 01:07:57,517 - No. 1887 01:07:57,517 --> 01:07:58,758 I'm, I'm just, I'm just gonna go. 1888 01:07:58,758 --> 01:08:00,068 - Yes, just go. 1889 01:08:05,137 --> 01:08:06,379 - Oh, yeah. 1890 01:08:06,379 --> 01:08:07,517 Miss Vaughn said I could get my script 1891 01:08:07,517 --> 01:08:08,586 and schedule from you. 1892 01:08:08,586 --> 01:08:10,724 - Here you are Mr. Crawford. 1893 01:08:10,724 --> 01:08:12,620 - Thank you very much. 1894 01:08:12,620 --> 01:08:13,620 That's me. 1895 01:08:13,620 --> 01:08:14,689 Chance Crawford. 1896 01:08:14,689 --> 01:08:16,344 - That's you. 1897 01:08:16,344 --> 01:08:18,586 [laughing] 1898 01:08:19,965 --> 01:08:21,793 - No, no, no, no, you coming, send the card okay. 1899 01:08:21,793 --> 01:08:25,275 I have clients on NBC, ABC, CBS, so I know 1900 01:08:27,241 --> 01:08:29,103 there's money in the budget, okay. 1901 01:08:29,103 --> 01:08:32,103 125,000 an episode, minimum seven episodes. 1902 01:08:32,103 --> 01:08:33,413 Yeah. 1903 01:08:33,413 --> 01:08:36,000 And I will come to set if I have to. 1904 01:08:36,000 --> 01:08:36,862 Bye. 1905 01:08:42,344 --> 01:08:43,758 - Oh, my God, that's Frank Moreland. 1906 01:08:43,758 --> 01:08:44,758 Frankie. 1907 01:08:44,758 --> 01:08:45,586 Frank! 1908 01:08:49,000 --> 01:08:50,689 Oh, my goodness, oh. 1909 01:08:54,206 --> 01:08:55,551 Oh, my goodness. 1910 01:08:57,000 --> 01:08:57,862 Frank? 1911 01:09:04,206 --> 01:09:06,034 Aren't you Frank Moreland? 1912 01:09:06,034 --> 01:09:07,517 - Yes, and you are? 1913 01:09:07,517 --> 01:09:09,000 - I'm Chance Crawford. 1914 01:09:09,000 --> 01:09:13,068 You are one of the biggest agents in the business. 1915 01:09:13,068 --> 01:09:15,310 Oh, because I've read up on you, 1916 01:09:15,310 --> 01:09:16,379 I've searched you. 1917 01:09:16,379 --> 01:09:18,068 I'm an actor. 1918 01:09:18,068 --> 01:09:19,413 - I'm sure you are. 1919 01:09:19,413 --> 01:09:20,862 - And I've been looking for representation. 1920 01:09:20,862 --> 01:09:22,275 - I'm sure you have. 1921 01:09:22,275 --> 01:09:24,862 - But you know I've been moving up really, really slow. 1922 01:09:24,862 --> 01:09:26,793 You know, I've been doing some short films, 1923 01:09:26,793 --> 01:09:28,793 a few commercials, TV series, but the biggest thing, 1924 01:09:28,793 --> 01:09:32,448 Mr. Moreland is that I've just booked the lead role 1925 01:09:32,448 --> 01:09:34,724 in Terri Vaughn's new film. 1926 01:09:35,827 --> 01:09:37,862 - Terri Vaughn? 1927 01:09:37,862 --> 01:09:39,724 Actress turned award winning 1928 01:09:39,724 --> 01:09:42,379 director producer Terri Vaughn. 1929 01:09:42,379 --> 01:09:44,206 - We just literally come out of a meeting with her 1930 01:09:44,206 --> 01:09:46,896 right now out of her office. 1931 01:09:46,896 --> 01:09:48,413 - Frank Moreland. 1932 01:09:48,413 --> 01:09:50,793 Agent to the stars. 1933 01:09:50,793 --> 01:09:52,034 - Yeah. 1934 01:09:52,034 --> 01:09:53,724 Yes, Chance Crawford. 1935 01:09:53,724 --> 01:09:54,827 - Yeah, yeah. 1936 01:09:55,965 --> 01:09:57,172 You drink coffee? 1937 01:09:57,172 --> 01:10:00,655 - Yeah, I think coffee, yeah, absolutely. 1938 01:10:00,655 --> 01:10:02,758 - Let's grab a cup of coffee, you have time? 1939 01:10:02,758 --> 01:10:05,448 - Of course, yes, yes, sir, yes, sir, I've got time. 1940 01:10:05,448 --> 01:10:06,275 Get in. 1941 01:10:07,379 --> 01:10:08,448 - In this? 1942 01:10:08,448 --> 01:10:09,275 - Yeah. 1943 01:10:10,620 --> 01:10:11,655 Get in. 1944 01:10:11,655 --> 01:10:13,310 There are two doors. 1945 01:10:14,689 --> 01:10:16,000 - On the other, oh, you want me to jump in. 1946 01:10:16,000 --> 01:10:17,103 - Other side. 1947 01:10:17,103 --> 01:10:18,655 [laughing] 1948 01:10:18,655 --> 01:10:21,034 Oh, I mean, Frank, all right. 1949 01:10:23,551 --> 01:10:25,620 - Chance Crawford, I only have about 40 minutes 1950 01:10:25,620 --> 01:10:27,586 so please hurry up. 1951 01:10:27,586 --> 01:10:29,379 - I'm so sorry. 1952 01:10:29,379 --> 01:10:30,379 - You got balls. 1953 01:10:30,379 --> 01:10:32,137 - I've got balls. 1954 01:10:32,137 --> 01:10:33,482 - Yeah. 1955 01:10:33,482 --> 01:10:35,310 - I've got balls. 1956 01:10:35,310 --> 01:10:36,655 - That's how you get what you want 1957 01:10:36,655 --> 01:10:38,034 in this business. 1958 01:10:40,448 --> 01:10:41,965 Take it. 1959 01:10:41,965 --> 01:10:42,965 - Take it. 1960 01:10:42,965 --> 01:10:44,275 - Yes. 1961 01:10:44,275 --> 01:10:45,620 And that's what you did. 1962 01:10:45,620 --> 01:10:47,068 You don't have representation that's right? 1963 01:10:47,068 --> 01:10:48,241 - Right now? 1964 01:10:48,241 --> 01:10:49,241 - Right now. 1965 01:10:49,241 --> 01:10:50,241 - No, no sir. 1966 01:10:50,241 --> 01:10:51,586 Frank. 1967 01:10:51,586 --> 01:10:52,827 - Hmm. 1968 01:10:52,827 --> 01:10:55,482 - I do not, I don't have representation, no. 1969 01:10:55,482 --> 01:10:56,620 - Where are you from? 1970 01:10:56,620 --> 01:10:57,896 Where did you come from? 1971 01:10:57,896 --> 01:11:00,000 - Originally I'm from South Africa. 1972 01:11:00,000 --> 01:11:01,482 - South Africa. 1973 01:11:01,482 --> 01:11:02,620 - South. 1974 01:11:02,620 --> 01:11:04,103 South of the continent of Africa. 1975 01:11:04,103 --> 01:11:06,034 [speaking foreign language] 1976 01:11:06,034 --> 01:11:07,068 - The Gods Must Be Crazy. 1977 01:11:07,068 --> 01:11:08,965 - The Gods Must Be Crazy. 1978 01:11:08,965 --> 01:11:10,103 [laughing] 1979 01:11:10,103 --> 01:11:11,413 [clicking] 1980 01:11:11,413 --> 01:11:12,551 You got it. 1981 01:11:12,551 --> 01:11:13,586 - [Frank] You funny. 1982 01:11:13,586 --> 01:11:14,586 - I'm funny. 1983 01:11:14,586 --> 01:11:15,827 - Yeah. 1984 01:11:15,827 --> 01:11:17,206 Well, now you have representation. 1985 01:11:17,206 --> 01:11:19,517 - No, are you kidding? 1986 01:11:19,517 --> 01:11:21,137 - No, I'm not kidding. 1987 01:11:21,137 --> 01:11:22,344 - Are you, are you serious? 1988 01:11:22,344 --> 01:11:23,793 - I'm always serious. 1989 01:11:23,793 --> 01:11:25,482 Let's make some money together. 1990 01:11:25,482 --> 01:11:27,413 Come by the office, I got paperwork for you. 1991 01:11:27,413 --> 01:11:28,758 Let's get started. 1992 01:11:28,758 --> 01:11:29,758 - You're not joking. 1993 01:11:29,758 --> 01:11:32,206 - I told you, I don't joke. 1994 01:11:32,206 --> 01:11:34,724 [funky music] 1995 01:11:37,000 --> 01:11:39,344 - Oh, my God, oh, my God, it's Chance Crawford. 1996 01:11:39,344 --> 01:11:40,689 Can I have your autograph. 1997 01:11:40,689 --> 01:11:42,586 Oh, my God, he looks so much cuter in person, 1998 01:11:42,586 --> 01:11:43,482 oh, my God. 1999 01:11:44,689 --> 01:11:46,000 - I seriously hate the both of you. 2000 01:11:46,000 --> 01:11:48,965 - [Dante] What's up Mr. Hollywood. 2001 01:11:48,965 --> 01:11:49,965 - Man, we just playing with you, man, 2002 01:11:49,965 --> 01:11:51,000 how it go, man? 2003 01:11:51,000 --> 01:11:52,793 - Actually it went really well. 2004 01:11:52,793 --> 01:11:54,862 You know I got my script, my schedule, everything. 2005 01:11:54,862 --> 01:11:56,344 And that's not even the best part. 2006 01:11:56,344 --> 01:12:01,068 After my meeting with Terri Vaughn, Terri J. Vaughn, 2007 01:12:01,068 --> 01:12:03,000 I ran into Frank I always take care of my clients Moreland. 2008 01:12:03,000 --> 01:12:04,482 And guess what guys. 2009 01:12:04,482 --> 01:12:06,482 Your boy got an agent. 2010 01:12:06,482 --> 01:12:09,517 - Oh, you done came up on them boys. 2011 01:12:09,517 --> 01:12:11,103 - That mean I get full access to all 2012 01:12:11,103 --> 01:12:13,137 the groupies and parties. 2013 01:12:13,137 --> 01:12:15,586 - Now Felicia will kill you man. 2014 01:12:15,586 --> 01:12:17,482 That's why you gotta give them all to me 2015 01:12:17,482 --> 01:12:20,241 'cause you can have 'em anyway playboy. 2016 01:12:20,241 --> 01:12:21,482 - You talked to Bailey. 2017 01:12:21,482 --> 01:12:23,517 - No, no, I don't think she wants 2018 01:12:23,517 --> 01:12:24,689 to hear from me right now. 2019 01:12:24,689 --> 01:12:26,344 - Think you should give her a call anyway. 2020 01:12:26,344 --> 01:12:27,827 You got to put the past behind you man. 2021 01:12:27,827 --> 01:12:29,586 - I get you and I want to Travis, 2022 01:12:29,586 --> 01:12:33,275 but man, my future is looking bright right now. 2023 01:12:33,275 --> 01:12:34,862 I want to get some shades. 2024 01:12:34,862 --> 01:12:37,103 I need to focus on that for a moment, you know. 2025 01:12:37,103 --> 01:12:38,862 - You don't want to be about that dating life. 2026 01:12:38,862 --> 01:12:40,586 - For real, man, you finally got a girl that you like 2027 01:12:40,586 --> 01:12:41,827 and she cares about you. 2028 01:12:41,827 --> 01:12:43,689 All while you staying at our crib on a couch. 2029 01:12:43,689 --> 01:12:45,275 - I'm not even sure who you're with, 2030 01:12:45,275 --> 01:12:46,758 why are you giving me relationship advice. 2031 01:12:46,758 --> 01:12:49,344 And you is frog face Felicia still strangling you. 2032 01:12:49,344 --> 01:12:51,586 When did you become relationship gurus all of a sudden. 2033 01:12:51,586 --> 01:12:52,620 - You need us. 2034 01:12:52,620 --> 01:12:53,448 You need us. 2035 01:12:53,448 --> 01:12:54,275 - I don't need you. 2036 01:12:54,275 --> 01:12:55,103 - You need that couch. 2037 01:12:55,103 --> 01:12:57,000 - So how are you honey? 2038 01:12:58,689 --> 01:12:59,551 - I'm okay. 2039 01:13:00,793 --> 01:13:01,448 - Still haven't heard from Chance. 2040 01:13:01,448 --> 01:13:02,241 - [Bailey] No. 2041 01:13:02,241 --> 01:13:03,000 - Not even a text. 2042 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 - No. 2043 01:13:04,000 --> 01:13:04,827 - Okay. 2044 01:13:06,689 --> 01:13:10,137 [phone ringing] 2045 01:13:10,137 --> 01:13:11,137 Is that him? 2046 01:13:13,000 --> 01:13:15,068 - Bailey Kingston, hello. 2047 01:13:16,137 --> 01:13:17,137 - Who is it? 2048 01:13:18,896 --> 01:13:19,724 - Yes. 2049 01:13:21,241 --> 01:13:22,862 Yes, I'm available. 2050 01:13:26,241 --> 01:13:27,793 Okay, thank you. 2051 01:13:27,793 --> 01:13:30,000 Thank you very much. 2052 01:13:30,000 --> 01:13:30,827 Bye. 2053 01:13:32,379 --> 01:13:33,655 - Who was that? 2054 01:13:34,758 --> 01:13:36,379 - Remember the Indie movie 2055 01:13:36,379 --> 01:13:37,655 that I auditioned for last month. 2056 01:13:37,655 --> 01:13:38,655 - Mm-hmm. 2057 01:13:38,655 --> 01:13:41,068 - So this was the director. 2058 01:13:41,068 --> 01:13:43,827 He rewatched my audition tape and 2059 01:13:45,034 --> 01:13:46,689 he wants me. 2060 01:13:46,689 --> 01:13:47,827 - Oh, God, girl shut up. 2061 01:13:47,827 --> 01:13:48,827 You got the lead role? 2062 01:13:48,827 --> 01:13:51,379 Oh, my Bailey, this is amazing. 2063 01:13:52,896 --> 01:13:56,482 I am so happy for you, do you understand? 2064 01:13:56,482 --> 01:13:58,000 - This is amazing. 2065 01:13:58,000 --> 01:13:59,586 I've got so much to do before next week. 2066 01:13:59,586 --> 01:14:00,724 Okay, so I need to collect my script, 2067 01:14:00,724 --> 01:14:01,724 I need to call my mother. 2068 01:14:01,724 --> 01:14:03,793 - You don't need to call Chance. 2069 01:14:03,793 --> 01:14:04,793 - Excuse me. 2070 01:14:04,793 --> 01:14:05,793 - Uh-uh. 2071 01:14:05,793 --> 01:14:07,000 You need to. 2072 01:14:07,000 --> 01:14:08,206 - Why the hell would you even bring that up. 2073 01:14:08,206 --> 01:14:09,827 Why would I call, why would I call Chance 2074 01:14:09,827 --> 01:14:11,000 of all people. 2075 01:14:11,000 --> 01:14:11,965 The same person who told me to quit 2076 01:14:11,965 --> 01:14:13,448 the very thing that I just got. 2077 01:14:13,448 --> 01:14:15,241 Chance, really. 2078 01:14:15,241 --> 01:14:16,068 - Listen. 2079 01:14:16,068 --> 01:14:17,586 - [Bailey] Stop. 2080 01:14:17,586 --> 01:14:18,965 - You deserve this, okay, you have worked your ass off 2081 01:14:18,965 --> 01:14:19,896 and sacrificed everything so I'm not gonna 2082 01:14:19,896 --> 01:14:20,827 let anything ruin my mood. 2083 01:14:20,827 --> 01:14:21,586 Girl, I am excited for you. 2084 01:14:21,586 --> 01:14:22,793 This is amazing. 2085 01:14:22,793 --> 01:14:24,034 Do you want something to drink? 2086 01:14:24,034 --> 01:14:25,379 Because whatever you want, it's on me. 2087 01:14:25,379 --> 01:14:27,482 What you want, what you want? 2088 01:14:27,482 --> 01:14:28,551 - Tequila. 2089 01:14:28,551 --> 01:14:30,379 - Tequila it is, whoo! 2090 01:14:51,413 --> 01:14:54,068 [phone ringing] 2091 01:15:00,931 --> 01:15:02,482 - I can't hear you. 2092 01:15:03,931 --> 01:15:04,758 Clown. 2093 01:15:19,344 --> 01:15:21,068 [sighing] 2094 01:15:21,068 --> 01:15:23,586 [funky music] 2095 01:15:25,862 --> 01:15:28,241 - You know what, wait, come on. 2096 01:15:28,241 --> 01:15:32,241 By the way make it three first class tickets. 2097 01:15:32,241 --> 01:15:34,137 She, uh, she wants to bring her little 2098 01:15:34,137 --> 01:15:37,931 plaything with her, so, who am I to complain. 2099 01:15:37,931 --> 01:15:39,482 I greatly appreciate you, too. 2100 01:15:39,482 --> 01:15:41,551 I got a client how just walked in, 2101 01:15:41,551 --> 01:15:44,000 but anyway, send me that, email me 2102 01:15:44,000 --> 01:15:45,379 and take care of it. 2103 01:15:45,379 --> 01:15:46,965 All right, bye bye. 2104 01:15:48,000 --> 01:15:49,000 Hey. 2105 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 - Hey. 2106 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 Frank. 2107 01:15:51,000 --> 01:15:53,448 - How you doing Chance? 2108 01:15:53,448 --> 01:15:55,275 - [Chance] I'm good, I'm good. 2109 01:15:55,275 --> 01:15:56,965 - What can I do for you today? 2110 01:15:56,965 --> 01:16:00,068 - Well, you know, I just, I just wanted to come by 2111 01:16:00,068 --> 01:16:02,931 and see if you had any, you know, 2112 01:16:02,931 --> 01:16:05,689 auditions lined up for me. 2113 01:16:05,689 --> 01:16:07,000 - Auditions. 2114 01:16:07,000 --> 01:16:08,448 - [Chance] Yes, yes. 2115 01:16:08,448 --> 01:16:12,275 - Well, look we're gonna, we're gonna hold off 2116 01:16:12,275 --> 01:16:14,206 on the auditions for right now. 2117 01:16:14,206 --> 01:16:17,689 I have a strategy I'm working on here. 2118 01:16:17,689 --> 01:16:18,517 - You're gonna hold off 2119 01:16:18,517 --> 01:16:19,482 on the auditions? 2120 01:16:19,482 --> 01:16:20,724 - Yes. 2121 01:16:20,724 --> 01:16:22,620 You're Chance Crawford. 2122 01:16:24,551 --> 01:16:26,448 - Yeah, I know. 2123 01:16:26,448 --> 01:16:27,827 - I'm working on something, okay, 2124 01:16:27,827 --> 01:16:29,000 see what we're doing is is we're gonna 2125 01:16:29,000 --> 01:16:30,517 be building you up, right? 2126 01:16:30,517 --> 01:16:34,896 And we're headed in the direction of offers only. 2127 01:16:34,896 --> 01:16:36,172 Yes. 2128 01:16:36,172 --> 01:16:37,344 Not auditions. 2129 01:16:39,137 --> 01:16:40,896 That's what Frank Moreland does. 2130 01:16:40,896 --> 01:16:41,965 - Offer only. 2131 01:16:41,965 --> 01:16:42,965 - [Frank] Offer only. 2132 01:16:42,965 --> 01:16:44,103 - You serious. 2133 01:16:46,379 --> 01:16:48,241 All right, I know, okay, okay, okay, 2134 01:16:48,241 --> 01:16:49,758 you always serious. 2135 01:16:49,758 --> 01:16:50,793 Offer only. 2136 01:16:50,793 --> 01:16:51,758 - [Frank] That's right. 2137 01:16:51,758 --> 01:16:53,000 Building you up, household name. 2138 01:16:53,000 --> 01:16:55,344 - Who's auditioning, huh. 2139 01:16:55,344 --> 01:16:56,896 - Yeah, and we're gonna start you off 2140 01:16:56,896 --> 01:17:00,931 by being featured on this new network's docu-series. 2141 01:17:00,931 --> 01:17:02,275 Stay camera ready, okay. 2142 01:17:02,275 --> 01:17:03,413 - Always. 2143 01:17:03,413 --> 01:17:04,655 - All the time because you gonna have 2144 01:17:04,655 --> 01:17:07,448 an entire crew following you around 2145 01:17:07,448 --> 01:17:09,896 everywhere you go, recording your whereabouts 2146 01:17:09,896 --> 01:17:10,896 and your life. 2147 01:17:10,896 --> 01:17:12,103 - Following me around. 2148 01:17:12,103 --> 01:17:12,931 - Oh, my God, you know how many people 2149 01:17:12,931 --> 01:17:14,103 are gonna see your face. 2150 01:17:14,103 --> 01:17:15,275 It's gonna get your face out there. 2151 01:17:15,275 --> 01:17:16,620 Bam, everywhere. 2152 01:17:17,551 --> 01:17:19,344 Then I'll do something for you, 2153 01:17:19,344 --> 01:17:21,344 I've provided a searcher for you. 2154 01:17:21,344 --> 01:17:24,689 - That's exactly, that's why you're Frank Moreland. 2155 01:17:24,689 --> 01:17:27,827 - I keep trying to tell you. 2156 01:17:27,827 --> 01:17:29,689 - Thank you players, Zackie. 2157 01:17:29,689 --> 01:17:31,482 - [Zack] Yo, man, how are you doing today? 2158 01:17:31,482 --> 01:17:32,724 - Yo. 2159 01:17:32,724 --> 01:17:35,793 I got to holler at you for a second player. 2160 01:17:35,793 --> 01:17:38,379 - [Zack] Yeah, what's going on man, you doing all right? 2161 01:17:38,379 --> 01:17:39,655 - Walk with me. 2162 01:17:41,034 --> 01:17:43,206 Come on, come on, come on. 2163 01:17:45,379 --> 01:17:47,275 Zack, we've got a bit of a problem. 2164 01:17:47,275 --> 01:17:49,241 - Yeah, what's wrong man, what can I do for you? 2165 01:17:49,241 --> 01:17:52,310 - I can't do a TV series, commercials 2166 01:17:53,965 --> 01:17:56,862 and movies and still deliver pizza. 2167 01:17:58,448 --> 01:17:59,344 So, I quit. 2168 01:18:00,896 --> 01:18:02,758 - I want to do a slow. 2169 01:18:02,758 --> 01:18:04,344 Pull into his eyes. 2170 01:18:07,103 --> 01:18:08,344 Those eyes say it all. 2171 01:18:08,344 --> 01:18:11,103 Those eyes, those eyes have told its own story 2172 01:18:11,103 --> 01:18:13,172 and that is the story we're telling here. 2173 01:18:13,172 --> 01:18:15,758 So, yeah, I want to come in slowly to his eyes 2174 01:18:15,758 --> 01:18:18,172 and guys, you guys, you've been hanging out, 2175 01:18:18,172 --> 01:18:19,172 you've been having fun, 2176 01:18:19,172 --> 01:18:20,689 you been with the girls, 2177 01:18:20,689 --> 01:18:24,344 you been like chilling, doing stuff and then, bam. 2178 01:18:26,448 --> 01:18:28,137 And you're not doing nothing. 2179 01:18:28,137 --> 01:18:29,137 Not doing nothing. 2180 01:18:29,137 --> 01:18:30,137 You just been having fun. 2181 01:18:30,137 --> 01:18:31,655 You got on your seat belts, 2182 01:18:31,655 --> 01:18:32,482 you're obeying the laws, you're not doing nothing. 2183 01:18:32,482 --> 01:18:33,896 Okay. 2184 01:18:33,896 --> 01:18:36,931 So just in your face, in your eyes. 2185 01:18:36,931 --> 01:18:38,000 Okay? 2186 01:18:38,000 --> 01:18:39,931 Let me get that. 2187 01:18:39,931 --> 01:18:40,931 Okay, we can get that. 2188 01:18:40,931 --> 01:18:42,586 And capture that. 2189 01:18:42,586 --> 01:18:45,000 - I can cover them from here. 2190 01:18:45,000 --> 01:18:46,310 And I can flip over in reverse 2191 01:18:46,310 --> 01:18:48,137 and I can cover them from over there, 2192 01:18:48,137 --> 01:18:50,068 then you have your flexibility in post. 2193 01:18:50,068 --> 01:18:52,000 - Okay, so as long as we can get that, 2194 01:18:52,000 --> 01:18:53,241 I am so good. 2195 01:18:53,241 --> 01:18:54,827 I'm so golden, yes. 2196 01:18:55,965 --> 01:18:57,000 So where's my lead actor, 2197 01:18:57,000 --> 01:18:58,000 he's still not here. 2198 01:18:58,000 --> 01:18:59,206 He's still not here. 2199 01:18:59,206 --> 01:19:01,172 I've been asking for him for the past hour, 2200 01:19:01,172 --> 01:19:02,586 he's not here, hasn't arrived? 2201 01:19:02,586 --> 01:19:03,793 Really? 2202 01:19:03,793 --> 01:19:05,482 I mean this kid, we've only been working 2203 01:19:05,482 --> 01:19:07,206 for a couple of weeks and he's already late. 2204 01:19:07,206 --> 01:19:10,379 [funky hip hop music] 2205 01:19:29,896 --> 01:19:31,344 Where have you been? 2206 01:19:31,344 --> 01:19:32,965 - Oh, sorry, we had to stop somewhere real quick 2207 01:19:32,965 --> 01:19:34,827 to get a few things, you know how it is. 2208 01:19:34,827 --> 01:19:36,241 - No, I don't know how it is. 2209 01:19:36,241 --> 01:19:38,482 I know you had a 7:00 call time 2210 01:19:38,482 --> 01:19:39,758 and we've been waiting here, 2211 01:19:39,758 --> 01:19:40,758 we're making a movie. 2212 01:19:40,758 --> 01:19:41,965 - Just a second. 2213 01:19:41,965 --> 01:19:43,655 Um, we need to probably have a conversation 2214 01:19:43,655 --> 01:19:46,758 about maybe having a later call time. 2215 01:19:49,068 --> 01:19:50,275 - First of all, who are you? 2216 01:19:50,275 --> 01:19:53,137 - This is my agent, Frank Moreland. 2217 01:19:58,724 --> 01:20:00,310 - Okay, agent, Frank Moreland. 2218 01:20:00,310 --> 01:20:02,000 You're client had a 7:00 call time 2219 01:20:02,000 --> 01:20:03,655 and he needs to be here. 2220 01:20:03,655 --> 01:20:06,241 He doesn't get to pick the call time. 2221 01:20:06,241 --> 01:20:07,724 7 a.m. 2222 01:20:07,724 --> 01:20:10,689 You know what maybe, maybe you and I can discuss 2223 01:20:10,689 --> 01:20:13,758 him having a later call time, you know. 2224 01:20:13,758 --> 01:20:15,103 Especially since you've been working him 2225 01:20:15,103 --> 01:20:17,000 consistently for 16 hours a day. 2226 01:20:17,000 --> 01:20:18,931 Not a proper turnaround time. 2227 01:20:18,931 --> 01:20:20,482 SAG, hmm. 2228 01:20:20,482 --> 01:20:22,551 My client needs to have all of his rest. 2229 01:20:22,551 --> 01:20:24,793 - Look, we are making a movie. 2230 01:20:24,793 --> 01:20:27,172 He is to show up when he is scheduled. 2231 01:20:27,172 --> 01:20:28,379 He knows what he signed up for. 2232 01:20:28,379 --> 01:20:30,482 I need you to show up. 2233 01:20:30,482 --> 01:20:33,241 And what is this fucking camera. 2234 01:20:33,241 --> 01:20:34,517 Get this out of my face. 2235 01:20:34,517 --> 01:20:35,586 - She's upset. 2236 01:20:35,586 --> 01:20:37,000 Let me just try, let me just try. 2237 01:20:37,000 --> 01:20:38,551 I'll explain that later. 2238 01:20:38,551 --> 01:20:40,827 It's more important, Terri, baby, we need to really talk 2239 01:20:40,827 --> 01:20:42,517 about this script right now. 2240 01:20:42,517 --> 01:20:43,517 - [Frank] Yeah. 2241 01:20:43,517 --> 01:20:45,068 - Really. 2242 01:20:45,068 --> 01:20:47,965 - What's wrong with the script. 2243 01:20:47,965 --> 01:20:50,275 - What's wrong with the script, have you read it. 2244 01:20:50,275 --> 01:20:51,586 Come on, stop playing. 2245 01:20:51,586 --> 01:20:52,586 - [Frank] You read the script. 2246 01:20:52,586 --> 01:20:53,793 You read the script didn't you. 2247 01:20:53,793 --> 01:20:55,551 - Walk with me Terri, walk with me. 2248 01:20:55,551 --> 01:20:56,793 - Walk, walk, walk with him sweetie. 2249 01:20:56,793 --> 01:20:58,241 - Sorry, sorry. 2250 01:20:58,241 --> 01:21:01,862 Do you think Chance Crawford could sit down maybe. 2251 01:21:01,862 --> 01:21:03,310 If it's not too much trouble. 2252 01:21:03,310 --> 01:21:05,517 So could we have some privacy please. 2253 01:21:05,517 --> 01:21:06,517 - [Frank] Thank you so much. 2254 01:21:06,517 --> 01:21:07,517 - Thank you very much. 2255 01:21:07,517 --> 01:21:08,586 Right. 2256 01:21:08,586 --> 01:21:09,413 - [Frank] Please. 2257 01:21:09,413 --> 01:21:10,241 - Thank you. 2258 01:21:10,241 --> 01:21:11,068 All right. 2259 01:21:11,068 --> 01:21:12,344 Terri baby. 2260 01:21:12,344 --> 01:21:14,000 All right listen. 2261 01:21:14,000 --> 01:21:16,310 I've got a few suggestions for a few of the scenes 2262 01:21:16,310 --> 01:21:17,586 to make them work a little bit better 2263 01:21:17,586 --> 01:21:20,310 because they're not, not gelling. 2264 01:21:21,448 --> 01:21:22,517 - Not gelling. 2265 01:21:22,517 --> 01:21:23,620 - Yeah. 2266 01:21:23,620 --> 01:21:25,413 I just tweaked. 2267 01:21:25,413 --> 01:21:27,344 I had a moment, I was like tweak it. 2268 01:21:27,344 --> 01:21:28,689 - Tweak. 2269 01:21:28,689 --> 01:21:29,689 - [Frank] Small. 2270 01:21:29,689 --> 01:21:30,689 - Small, it's not a lot. 2271 01:21:30,689 --> 01:21:31,896 - Okay. 2272 01:21:31,896 --> 01:21:35,103 Uh, why don't you go get ready for this scene 2273 01:21:35,103 --> 01:21:36,793 so we can get this shot off 2274 01:21:36,793 --> 01:21:40,275 and then we can go over your, your tweaks. 2275 01:21:43,758 --> 01:21:44,724 - Are you ready for this. 2276 01:21:44,724 --> 01:21:47,620 - That's fair, that's fair. 2277 01:21:47,620 --> 01:21:49,000 - That is fair, I like that. 2278 01:21:49,000 --> 01:21:49,965 - That's fair. 2279 01:21:49,965 --> 01:21:50,793 - I like that. 2280 01:21:50,793 --> 01:21:51,620 - [Frank] Yeah. 2281 01:21:51,620 --> 01:21:52,586 - I like that. 2282 01:21:52,586 --> 01:21:54,862 Okay, let me go get ready, 2283 01:21:54,862 --> 01:21:56,206 let me go change, all right. 2284 01:21:56,206 --> 01:21:58,482 - It is a pleasure to meet you. 2285 01:21:58,482 --> 01:22:00,103 - [Chance] Frankie. 2286 01:22:02,896 --> 01:22:04,551 - What is happening? 2287 01:22:06,034 --> 01:22:08,551 [funky music] 2288 01:22:15,482 --> 01:22:16,965 - And welcome to your dressing room. 2289 01:22:16,965 --> 01:22:17,931 - Sorry, I was talking at the moment. 2290 01:22:17,931 --> 01:22:19,241 Thank you. 2291 01:22:19,241 --> 01:22:21,896 Ma, remember when we spoke about 2292 01:22:21,896 --> 01:22:22,931 my name being on the door and everything. 2293 01:22:22,931 --> 01:22:24,137 - [Mother] Yes. 2294 01:22:24,137 --> 01:22:26,827 - I am looking at my name on the door 2295 01:22:26,827 --> 01:22:28,482 and they spelled it right and everything. 2296 01:22:28,482 --> 01:22:29,758 - [Mother] Oh, that's fantastic. 2297 01:22:29,758 --> 01:22:32,724 - Yeah, so, I just got to get ready. 2298 01:22:35,448 --> 01:22:37,413 - We have glam squad here, hair and makeup 2299 01:22:37,413 --> 01:22:39,000 and wardrobe and they're gonna take good care of you. 2300 01:22:39,000 --> 01:22:40,000 - Okay, say hello Courtney. 2301 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 - Hi, mom. 2302 01:22:41,000 --> 01:22:42,275 - [Mother] Hi, Courtney. 2303 01:22:42,275 --> 01:22:43,068 - She's helping me today, thank you. 2304 01:22:43,068 --> 01:22:44,000 - Ladies, Miss Kingston. 2305 01:22:44,000 --> 01:22:45,551 - [Stylist] How you doing? 2306 01:22:45,551 --> 01:22:46,482 I'll be back to check on you when 2307 01:22:46,482 --> 01:22:47,413 they're ready for you on set. 2308 01:22:47,413 --> 01:22:48,551 - Okay, okay, thank you so much. 2309 01:22:48,551 --> 01:22:49,517 Hi ladies. 2310 01:22:49,517 --> 01:22:50,724 Uh, do I sit down. 2311 01:22:50,724 --> 01:22:51,586 - Please. 2312 01:22:51,586 --> 01:22:52,379 - Okay. 2313 01:22:53,551 --> 01:22:55,724 Yeah, yeah, so I'm in wardrobe right now 2314 01:22:55,724 --> 01:22:57,896 and they're about to get my hair and makeup done 2315 01:22:57,896 --> 01:22:59,034 so I'll talk to you in a minute, okay. 2316 01:22:59,034 --> 01:23:00,103 - [Mother] Okay my love. 2317 01:23:00,103 --> 01:23:01,000 - Okay, I love you bye. 2318 01:23:01,000 --> 01:23:03,000 - [Mother] Love you too. 2319 01:23:06,068 --> 01:23:07,206 - That's still plus dead. 2320 01:23:07,206 --> 01:23:09,448 [laughing] 2321 01:23:10,517 --> 01:23:11,517 No, you are funny. 2322 01:23:11,517 --> 01:23:12,517 - What the. 2323 01:23:12,517 --> 01:23:13,586 What? 2324 01:23:13,586 --> 01:23:14,655 What is this. 2325 01:23:18,000 --> 01:23:19,172 You, come here. 2326 01:23:19,172 --> 01:23:20,172 - Yes, Mr. Crawford. 2327 01:23:20,172 --> 01:23:21,448 - Now listen to me. 2328 01:23:21,448 --> 01:23:22,965 Didn't I specifically say that my character 2329 01:23:22,965 --> 01:23:24,379 would only wear black shoelaces 2330 01:23:24,379 --> 01:23:25,896 because he's very militant. 2331 01:23:25,896 --> 01:23:26,896 Didn't I say that? 2332 01:23:26,896 --> 01:23:27,896 - Yes, sir. 2333 01:23:27,896 --> 01:23:29,103 - Yes, I did. 2334 01:23:29,103 --> 01:23:29,931 So what color are these shoelaces? 2335 01:23:29,931 --> 01:23:30,931 - Uh, they're white. 2336 01:23:30,931 --> 01:23:31,758 - Which means they're not? 2337 01:23:31,758 --> 01:23:32,758 - Black. 2338 01:23:32,758 --> 01:23:33,448 - [Chance] Which means we have a? 2339 01:23:33,448 --> 01:23:34,448 - Problem. 2340 01:23:34,448 --> 01:23:35,448 - A problem. 2341 01:23:35,448 --> 01:23:36,862 So? 2342 01:23:36,862 --> 01:23:38,000 - I'll go, I'll go check, uh, to see if they 2343 01:23:38,000 --> 01:23:39,241 have some black shoelaces in wardrobe. 2344 01:23:39,241 --> 01:23:39,793 - [Chance] Hey, what's your name? 2345 01:23:39,793 --> 01:23:40,586 - John. 2346 01:23:40,586 --> 01:23:42,034 - Thanks Jack go. 2347 01:23:42,034 --> 01:23:43,310 Dammit. 2348 01:23:43,310 --> 01:23:46,000 - So, uh, you want to tell us what happened? 2349 01:23:46,000 --> 01:23:47,689 - I'll tell you what happened. 2350 01:23:47,689 --> 01:23:50,310 You see right there was blatant disrespect 2351 01:23:50,310 --> 01:23:51,931 because I specifically told them 2352 01:23:51,931 --> 01:23:53,517 my character would only wear black shoelaces 2353 01:23:53,517 --> 01:23:55,000 because he's very militant. 2354 01:23:55,000 --> 01:23:56,586 Now look around you, look around you. 2355 01:23:56,586 --> 01:23:59,586 I am the only one with a red trailer. 2356 01:23:59,586 --> 01:24:00,689 Do you know why that is? 2357 01:24:00,689 --> 01:24:02,206 Because I'm Chance Crawford. 2358 01:24:02,206 --> 01:24:04,896 Offer only, what does this say? 2359 01:24:04,896 --> 01:24:06,551 Celebrity Trailers by Big Boi. 2360 01:24:06,551 --> 01:24:08,344 Now all I'm asking for is what I deserve. 2361 01:24:08,344 --> 01:24:11,103 I deserve the best, now please. 2362 01:24:11,103 --> 01:24:13,000 Put some respect on it. 2363 01:24:14,448 --> 01:24:17,655 [door slamming] 2364 01:24:17,655 --> 01:24:18,862 - Ms. Vaughn, we have a problem. 2365 01:24:18,862 --> 01:24:20,310 - Yes, we do because where's Chance. 2366 01:24:20,310 --> 01:24:21,793 - He won't come out of his trailer. 2367 01:24:21,793 --> 01:24:23,965 - What do you mean he won't come out of his trailer? 2368 01:24:23,965 --> 01:24:25,000 That's why you walked over there 2369 01:24:25,000 --> 01:24:26,827 so he could walk back with you. 2370 01:24:26,827 --> 01:24:28,551 - He won't wear the shoes. 2371 01:24:28,551 --> 01:24:31,344 - Why won't he wear the shoes? 2372 01:24:31,344 --> 01:24:33,689 - Because they have white shoelaces. 2373 01:24:33,689 --> 01:24:37,413 - Okay, this kid is so ridiculous, his. 2374 01:24:37,413 --> 01:24:39,620 - I can go get wardrobe. 2375 01:24:39,620 --> 01:24:41,206 - No, no, no, you cannot. 2376 01:24:41,206 --> 01:24:43,068 His shoes are not even seen in any 2377 01:24:43,068 --> 01:24:44,068 of the shots today. 2378 01:24:44,068 --> 01:24:45,517 None of them. 2379 01:24:45,517 --> 01:24:47,000 I got this, move, move, move, move, move, move, move. 2380 01:24:47,000 --> 01:24:48,000 - Okay. 2381 01:24:48,000 --> 01:24:49,931 - [Terri] Stop talking. 2382 01:24:55,517 --> 01:24:57,413 - Terri, Terri, hey, hold on. 2383 01:24:57,413 --> 01:24:58,448 Wait, wait, wait, wait. 2384 01:24:58,448 --> 01:24:59,448 Are you kidding me? 2385 01:24:59,448 --> 01:25:00,758 You can't fire me. 2386 01:25:00,758 --> 01:25:02,758 - Yes, I can, I'm the director, you're fired. 2387 01:25:02,758 --> 01:25:05,310 - Do you know who I am? 2388 01:25:05,310 --> 01:25:06,310 - Yeah. 2389 01:25:06,310 --> 01:25:07,551 - I am Chance Crawford. 2390 01:25:07,551 --> 01:25:08,965 Okay, I'm the lead actor in this movie. 2391 01:25:08,965 --> 01:25:10,344 - No, you're not. 2392 01:25:10,344 --> 01:25:12,758 You are not the lead actor in this movie. 2393 01:25:12,758 --> 01:25:16,551 I will sacrifice my whole directing fee 2394 01:25:16,551 --> 01:25:18,103 to reshoot everything we shot 2395 01:25:18,103 --> 01:25:20,931 because you will not disrespect this set. 2396 01:25:20,931 --> 01:25:22,379 You will not disrespect my staff, 2397 01:25:22,379 --> 01:25:25,137 you will not disrespect me or my work. 2398 01:25:25,137 --> 01:25:26,379 You are fired. 2399 01:25:26,379 --> 01:25:27,620 - Okay, hold on. 2400 01:25:27,620 --> 01:25:28,862 Maybe you shouldn't do anything so irrational. 2401 01:25:28,862 --> 01:25:30,655 - Excuse me, um, Terri, my client. 2402 01:25:30,655 --> 01:25:31,931 - Mm-hmm. 2403 01:25:31,931 --> 01:25:33,275 - He has a contract. 2404 01:25:33,275 --> 01:25:34,551 - Yes, he does. 2405 01:25:34,551 --> 01:25:36,448 And in it it states that the main actor 2406 01:25:36,448 --> 01:25:39,344 can be replaced at the director's discretion 2407 01:25:39,344 --> 01:25:41,862 if he has unreasonable behavior 2408 01:25:41,862 --> 01:25:46,655 that disrupts the production schedule and he has. 2409 01:25:46,655 --> 01:25:47,724 - I'll have my office look into that contract. 2410 01:25:47,724 --> 01:25:49,448 - Great, oh, please do. 2411 01:25:49,448 --> 01:25:51,965 Oh, maybe Chance can tweak it. 2412 01:25:56,827 --> 01:25:59,000 - I could have had any actor in here. 2413 01:25:59,000 --> 01:26:02,724 There's several actors that would have loved this part. 2414 01:26:02,724 --> 01:26:06,448 Actors with names that would have been great. 2415 01:26:07,724 --> 01:26:10,034 But we gave you a shot. 2416 01:26:10,034 --> 01:26:12,172 We gave you a shot and you blew it. 2417 01:26:12,172 --> 01:26:14,137 - You're never gonna find an actor like Chance. 2418 01:26:14,137 --> 01:26:16,241 - And that would be the point now wouldn't it. 2419 01:26:16,241 --> 01:26:17,448 - Hold on, hold on, hold on. 2420 01:26:17,448 --> 01:26:18,793 Maybe, maybe we should all just calm down 2421 01:26:18,793 --> 01:26:21,241 and just rethink what's going on. 2422 01:26:21,241 --> 01:26:22,241 Please, Terri. 2423 01:26:22,241 --> 01:26:23,517 - I am so calm right now. 2424 01:26:23,517 --> 01:26:24,517 I'm so calm. 2425 01:26:25,965 --> 01:26:29,896 This is like, this is the best I've felt all day. 2426 01:26:29,896 --> 01:26:32,827 Now get your agent, get your camera 2427 01:26:34,517 --> 01:26:36,344 and get off of my set. 2428 01:26:37,862 --> 01:26:39,379 Oh, that felt so good. 2429 01:26:39,379 --> 01:26:40,586 Get off my set. 2430 01:26:40,586 --> 01:26:41,620 - Terri. 2431 01:26:41,620 --> 01:26:43,206 Terri. 2432 01:26:43,206 --> 01:26:44,827 All right, go then. 2433 01:26:46,551 --> 01:26:47,827 What? 2434 01:26:47,827 --> 01:26:49,034 - I got your black shoelaces. 2435 01:26:49,034 --> 01:26:50,241 It took a while, but I finally found them. 2436 01:26:50,241 --> 01:26:51,482 - Give me, just get out of here Jim. 2437 01:26:51,482 --> 01:26:53,000 Come on. 2438 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 I don't need this movie Terri. 2439 01:26:55,000 --> 01:26:56,620 I'm Chance Crawford. 2440 01:26:56,620 --> 01:26:57,620 Offer only. 2441 01:26:57,620 --> 01:26:58,620 I take what I want. 2442 01:26:58,620 --> 01:27:00,862 I got big basketball balls. 2443 01:27:02,586 --> 01:27:03,758 Dammit. 2444 01:27:03,758 --> 01:27:04,758 What? 2445 01:27:04,758 --> 01:27:05,758 Get out of the way man. 2446 01:27:05,758 --> 01:27:07,000 Frank. 2447 01:27:07,000 --> 01:27:08,172 - Yeah, yeah, yeah, pull Chance Crawford's 2448 01:27:08,172 --> 01:27:09,379 file for me please. 2449 01:27:09,379 --> 01:27:11,689 - How could she fire me Frank, how? 2450 01:27:11,689 --> 01:27:14,620 - I checked the contract that you signed 2451 01:27:14,620 --> 01:27:16,896 before I had an opportunity 2452 01:27:16,896 --> 01:27:18,482 to negotiate for you. 2453 01:27:18,482 --> 01:27:20,586 And the clause was there. 2454 01:27:21,689 --> 01:27:24,620 It's a deal breaking clause. 2455 01:27:24,620 --> 01:27:28,448 They wouldn't have moved forward without that. 2456 01:27:29,689 --> 01:27:31,413 But, but don't worry. 2457 01:27:32,620 --> 01:27:34,482 Everything's gonna be all right. 2458 01:27:34,482 --> 01:27:36,482 - Don't worry? 2459 01:27:36,482 --> 01:27:37,586 What are you? 2460 01:27:39,482 --> 01:27:41,000 Don't worry Frank? 2461 01:27:42,586 --> 01:27:44,586 You're my agent. 2462 01:27:44,586 --> 01:27:47,448 Now I need you to justify your 10% to me 2463 01:27:47,448 --> 01:27:49,551 and fix this now. 2464 01:27:49,551 --> 01:27:50,379 Fix it. 2465 01:27:53,586 --> 01:27:55,827 [laughing] 2466 01:27:58,137 --> 01:27:59,000 - Boy. 2467 01:28:01,689 --> 01:28:04,310 I always take my lumps. 2468 01:28:04,310 --> 01:28:05,655 Trust me cowboy. 2469 01:28:07,965 --> 01:28:11,275 I'm the very last bridge you wanna burn. 2470 01:28:19,172 --> 01:28:20,000 Be back. 2471 01:28:26,896 --> 01:28:27,724 - Frank. 2472 01:28:30,551 --> 01:28:35,551 ♪ Gave my heart on a silver platter ♪ 2473 01:28:36,724 --> 01:28:41,413 ♪ Thought you were trippin' on me girl ♪ 2474 01:28:42,724 --> 01:28:43,689 ♪ Making me 2475 01:28:43,689 --> 01:28:44,724 Spread my wings baby. 2476 01:28:44,724 --> 01:28:46,172 - That's too arrogant. 2477 01:28:46,172 --> 01:28:47,793 - I'll spread my wings, seriously? 2478 01:28:47,793 --> 01:28:51,793 - Yeah, you supposed to say like okay, you know what, 2479 01:28:51,793 --> 01:28:53,551 I can't stay anymore. 2480 01:28:55,103 --> 01:28:56,103 It's time for me to leave. 2481 01:28:56,103 --> 01:28:57,689 I need to spread my wings. 2482 01:28:57,689 --> 01:28:58,724 - That was good. 2483 01:28:58,724 --> 01:28:59,551 - I know. 2484 01:29:03,482 --> 01:29:04,310 Breathe. 2485 01:29:06,448 --> 01:29:07,551 Go. 2486 01:29:07,551 --> 01:29:08,758 - Go. 2487 01:29:08,758 --> 01:29:10,379 - I'm glad I could take your nerves away. 2488 01:29:10,379 --> 01:29:14,620 ♪ We should never let it go, girl. ♪ 2489 01:29:16,448 --> 01:29:17,551 - I love you. 2490 01:29:23,068 --> 01:29:24,310 - I swear the only reason you come here 2491 01:29:24,310 --> 01:29:26,206 is to eat and drink for free. 2492 01:29:26,206 --> 01:29:28,068 - Why else am I here Sheena. 2493 01:29:28,068 --> 01:29:29,517 - You know he's keeping tabs on you right? 2494 01:29:29,517 --> 01:29:31,000 - Does he know I ain't paying for it? 2495 01:29:31,000 --> 01:29:33,413 Anyway, why is it so empty around here. 2496 01:29:33,413 --> 01:29:35,517 - Oh, who cares, listen, what's up with you and Aaron? 2497 01:29:35,517 --> 01:29:37,034 - You will not believe this. 2498 01:29:37,034 --> 01:29:39,482 So come to find out he actually speaks English. 2499 01:29:39,482 --> 01:29:40,586 - Shut up. 2500 01:29:40,586 --> 01:29:41,517 - [Monica] He understands everything. 2501 01:29:41,517 --> 01:29:42,517 - [Sheena] What? 2502 01:29:42,517 --> 01:29:44,034 - Yeah, and on top of that 2503 01:29:44,034 --> 01:29:45,689 he was doing that because he was trying to get some. 2504 01:29:45,689 --> 01:29:48,137 If he only knew he didn't have to work so hard 2505 01:29:48,137 --> 01:29:51,000 to get in with this, but we are good now. 2506 01:29:51,000 --> 01:29:52,862 - So fierce, fierce. 2507 01:29:52,862 --> 01:29:56,137 - Oh, looky loo, if it ain't Mr. Driftwood himself 2508 01:29:56,137 --> 01:29:57,206 in the flesh. 2509 01:29:58,758 --> 01:29:59,965 - What are you doing here Chance? 2510 01:29:59,965 --> 01:30:01,862 - Guys, I need to see Bailey. 2511 01:30:01,862 --> 01:30:03,862 - Oh, why, so you can say some hurtful things 2512 01:30:03,862 --> 01:30:05,103 to her again. 2513 01:30:05,103 --> 01:30:07,517 - Look, I know I messed up and I'm really sorry. 2514 01:30:07,517 --> 01:30:08,586 I just need to know where she is. 2515 01:30:08,586 --> 01:30:10,137 - She is shooting today, 2516 01:30:10,137 --> 01:30:11,931 being a working actor. 2517 01:30:11,931 --> 01:30:13,551 - Shooting where, what are you talking about. 2518 01:30:13,551 --> 01:30:16,068 - I ain't gonna say nothing. 2519 01:30:16,068 --> 01:30:18,482 - Where are you from? 2520 01:30:18,482 --> 01:30:19,965 Sheena, Sheena. 2521 01:30:19,965 --> 01:30:20,965 - Don't. 2522 01:30:20,965 --> 01:30:22,137 - Do you know where she is. 2523 01:30:22,137 --> 01:30:24,068 Look I know that I've been an idiot. 2524 01:30:24,068 --> 01:30:25,344 - Ding! 2525 01:30:25,344 --> 01:30:27,758 - And I know that I've been a jerk. 2526 01:30:27,758 --> 01:30:29,000 - Ding! 2527 01:30:29,000 --> 01:30:30,310 - And I know that I don't deserve her. 2528 01:30:30,310 --> 01:30:32,275 - Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 2529 01:30:32,275 --> 01:30:34,275 - Please, I just want to see her and apologize. 2530 01:30:34,275 --> 01:30:35,310 - Let me tell you something. 2531 01:30:35,310 --> 01:30:38,137 If you hurt Bailey one more time 2532 01:30:38,137 --> 01:30:39,689 I swear I'm coming for you, do you understand? 2533 01:30:39,689 --> 01:30:41,758 Do you hear me? 2534 01:30:41,758 --> 01:30:45,931 Now she booked a fantastic role as the lead, 2535 01:30:45,931 --> 01:30:47,827 yes, the lead. 2536 01:30:47,827 --> 01:30:49,896 So she's on set starting today. 2537 01:30:49,896 --> 01:30:52,172 I will give you the address, but I'm not playing. 2538 01:30:52,172 --> 01:30:54,931 I'm not playing with you, okay. 2539 01:30:54,931 --> 01:30:55,758 - Thank you. 2540 01:30:55,758 --> 01:30:57,034 - Like for real. 2541 01:30:59,344 --> 01:31:01,379 - Got it, thank you so much. 2542 01:31:01,379 --> 01:31:02,517 - [Sheena] Uh, my phone. 2543 01:31:02,517 --> 01:31:04,275 Give me that. 2544 01:31:04,275 --> 01:31:05,965 - Thank you, thank you so much. 2545 01:31:05,965 --> 01:31:08,103 - What the hell is wrong with him. 2546 01:31:08,103 --> 01:31:10,344 - Still hasn't tipped you. 2547 01:31:10,344 --> 01:31:13,068 - You know what I'm saying? 2548 01:31:13,068 --> 01:31:16,000 [funky drum music] 2549 01:31:22,103 --> 01:31:23,517 - Aw, come on guys. 2550 01:31:23,517 --> 01:31:25,862 Let's go, let's go, come on. 2551 01:31:30,206 --> 01:31:31,482 - Ms. Kingston. 2552 01:31:31,482 --> 01:31:33,172 We'll be ready for you in 10 minutes. 2553 01:31:33,172 --> 01:31:34,172 - Okay, thank you. 2554 01:31:34,172 --> 01:31:37,172 - Come on baby, please, please. 2555 01:31:37,172 --> 01:31:39,862 [phone ringing] 2556 01:31:42,448 --> 01:31:43,275 Dammit. 2557 01:31:45,758 --> 01:31:47,000 - Some of you all have never worked with me before 2558 01:31:47,000 --> 01:31:51,000 and for me, time is money, you understand? 2559 01:31:51,000 --> 01:31:52,896 - Okay, superstar, you're all ready. 2560 01:31:52,896 --> 01:31:53,862 - Thank you. 2561 01:31:56,000 --> 01:31:58,655 [phone ringing] 2562 01:32:00,482 --> 01:32:02,275 - Hey, my baby. 2563 01:32:02,275 --> 01:32:03,482 - Hey, Ma. 2564 01:32:03,482 --> 01:32:04,689 - Are you ready? 2565 01:32:04,689 --> 01:32:07,034 - Just finished hair and makeup, so I'm just, 2566 01:32:07,034 --> 01:32:08,620 I'm waiting to go in. 2567 01:32:08,620 --> 01:32:10,586 - How are you feeling? 2568 01:32:10,586 --> 01:32:11,413 - Nervous. 2569 01:32:12,862 --> 01:32:14,655 Very nervous. 2570 01:32:14,655 --> 01:32:15,931 - Nerves are natural. 2571 01:32:15,931 --> 01:32:17,551 - Yeah, yeah, I know, I know, I know, I'm. 2572 01:32:17,551 --> 01:32:19,965 I'm just trying to stay calm. 2573 01:32:21,310 --> 01:32:22,655 - [Voice On Speaker] Courtney, bring number one 2574 01:32:22,655 --> 01:32:23,655 in right now. 2575 01:32:23,655 --> 01:32:25,137 - Copy that. 2576 01:32:25,137 --> 01:32:27,413 [knocking] 2577 01:32:27,413 --> 01:32:31,068 Miss Kingston, they're ready for you on set. 2578 01:32:33,275 --> 01:32:34,551 [knocking] 2579 01:32:34,551 --> 01:32:37,931 Miss Kingston, they're ready for you on set. 2580 01:32:40,379 --> 01:32:41,655 Miss Kingston. 2581 01:32:41,655 --> 01:32:42,827 - Where's the actress? 2582 01:32:42,827 --> 01:32:44,034 I'm shooting a damn movie in here. 2583 01:32:44,034 --> 01:32:45,620 - I was so stupid to think that I could 2584 01:32:45,620 --> 01:32:46,862 actually pull this off. 2585 01:32:46,862 --> 01:32:48,620 - Miss Kingston. 2586 01:32:48,620 --> 01:32:50,206 Unless you're dead in there 2587 01:32:50,206 --> 01:32:53,862 you really have to get to set, okay. 2588 01:32:53,862 --> 01:32:54,862 Miss Kingston. 2589 01:32:54,862 --> 01:32:56,827 [toilet flushing] 2590 01:32:56,827 --> 01:32:58,103 - I don't care what you gotta do. 2591 01:32:58,103 --> 01:33:00,068 You gotta get her out of that dressing room. 2592 01:33:00,068 --> 01:33:01,310 - How am I supposed to do that. 2593 01:33:01,310 --> 01:33:02,448 - I don't give a damn how many times you 2594 01:33:02,448 --> 01:33:03,448 tweak the lights. 2595 01:33:03,448 --> 01:33:05,241 I'm trying to get a shot here. 2596 01:33:05,241 --> 01:33:07,137 You understand? 2597 01:33:07,137 --> 01:33:08,172 - Fine. 2598 01:33:08,172 --> 01:33:09,689 - No, it's not fine. 2599 01:33:09,689 --> 01:33:10,862 - I cannot get her out of her damn dressing room. 2600 01:33:10,862 --> 01:33:12,068 - Really. 2601 01:33:12,068 --> 01:33:14,310 Show me where her fucking room is. 2602 01:33:14,310 --> 01:33:16,793 - Right this way sir. 2603 01:33:16,793 --> 01:33:17,793 [knocking] 2604 01:33:17,793 --> 01:33:18,793 Hello. 2605 01:33:18,793 --> 01:33:19,827 Miss Kingston. 2606 01:33:19,827 --> 01:33:21,586 You are so late coming to set. 2607 01:33:21,586 --> 01:33:23,241 Will you please open the door. 2608 01:33:23,241 --> 01:33:25,586 This is very unprofessional. 2609 01:33:27,103 --> 01:33:29,931 [knocking] 2610 01:33:29,931 --> 01:33:32,000 Open the fucking door. 2611 01:33:32,000 --> 01:33:34,793 [dramatic music] 2612 01:33:36,103 --> 01:33:37,103 - Where do you think you're going. 2613 01:33:37,103 --> 01:33:38,103 This is a closed set. 2614 01:33:38,103 --> 01:33:39,103 - Okay, okay, I'm sorry. 2615 01:33:39,103 --> 01:33:40,310 I'm looking for Bailey Kingston. 2616 01:33:40,310 --> 01:33:41,310 - You know what? 2617 01:33:41,310 --> 01:33:42,310 I want her replaced, let's go. 2618 01:33:42,310 --> 01:33:43,482 - Here she is. 2619 01:33:44,827 --> 01:33:45,827 He says he knows Baily. 2620 01:33:45,827 --> 01:33:47,275 - Yes, do you know where she is? 2621 01:33:47,275 --> 01:33:50,379 - Yeah, maybe you can help me. 2622 01:33:50,379 --> 01:33:52,241 - I'm alone, Ma. 2623 01:33:52,241 --> 01:33:53,241 - You are not alone. 2624 01:33:53,241 --> 01:33:55,275 I'm right here with you. 2625 01:33:55,275 --> 01:33:58,241 - I quit, I'm gonna pack up and leave. 2626 01:33:58,241 --> 01:34:01,517 - Bailey, Bailey, it's me, it's Chance. 2627 01:34:03,137 --> 01:34:04,000 Bailey. 2628 01:34:06,931 --> 01:34:09,275 Bailey, please, I know I said some stupid stuff, 2629 01:34:09,275 --> 01:34:11,103 I'm really, really sorry. 2630 01:34:11,103 --> 01:34:13,000 Bailey please, don't do this. 2631 01:34:13,000 --> 01:34:14,275 - Go away. 2632 01:34:14,275 --> 01:34:16,068 - Bailey I'm not going anywhere. 2633 01:34:16,068 --> 01:34:17,965 Please open the door so we can talk. 2634 01:34:17,965 --> 01:34:19,724 - What do you want? 2635 01:34:19,724 --> 01:34:21,896 - Look, I'm never, ever going anywhere again. 2636 01:34:21,896 --> 01:34:23,275 I'm so, so sorry. 2637 01:34:24,482 --> 01:34:26,000 Okay, let me just make things right. 2638 01:34:26,000 --> 01:34:27,655 Just open up the door. 2639 01:34:27,655 --> 01:34:31,517 - Please, please just go away Chance. 2640 01:34:31,517 --> 01:34:32,586 - [Chance] Bailey, I'm not going. 2641 01:34:32,586 --> 01:34:34,379 - I said go away. 2642 01:34:34,379 --> 01:34:35,896 - [Mother] Bailey. 2643 01:34:39,896 --> 01:34:40,724 Bailey. 2644 01:34:41,827 --> 01:34:44,068 Now listen to me. 2645 01:34:44,068 --> 01:34:47,344 This is what you trained for, worked hard for. 2646 01:34:47,344 --> 01:34:49,103 Now I need you to pull yourself together 2647 01:34:49,103 --> 01:34:53,448 and go out there and step into your light and shine. 2648 01:34:55,620 --> 01:34:56,448 - Okay. 2649 01:34:57,793 --> 01:34:58,620 Okay. 2650 01:35:00,413 --> 01:35:01,655 Okay, I'll try. 2651 01:35:03,413 --> 01:35:05,241 I'll call you back Ma. 2652 01:35:07,206 --> 01:35:08,206 - Bailey, Bailey. 2653 01:35:08,206 --> 01:35:09,206 - What do you want? 2654 01:35:09,206 --> 01:35:10,206 - Look, I've been calling you. 2655 01:35:10,206 --> 01:35:11,655 - I know. 2656 01:35:11,655 --> 01:35:12,586 - All right, look, I just need to speak to you 2657 01:35:12,586 --> 01:35:13,413 for a second, okay, please. 2658 01:35:13,413 --> 01:35:14,965 - About what? 2659 01:35:14,965 --> 01:35:16,965 - I know you're probably not happy with me, 2660 01:35:16,965 --> 01:35:18,551 but I just wanted to see you. 2661 01:35:18,551 --> 01:35:19,758 - See me for what. 2662 01:35:19,758 --> 01:35:21,482 Because according to you I can't act, right. 2663 01:35:21,482 --> 01:35:22,758 I should just go back to South Africa 2664 01:35:22,758 --> 01:35:23,931 and stop wasting my parents' money. 2665 01:35:23,931 --> 01:35:24,931 - I didn't mean it. 2666 01:35:24,931 --> 01:35:25,758 - Move! 2667 01:35:27,000 --> 01:35:28,000 - [Chance] Bailey! 2668 01:35:28,000 --> 01:35:29,000 - I'm here. 2669 01:35:29,000 --> 01:35:30,000 - Bailey look, hold on. 2670 01:35:30,000 --> 01:35:31,000 I didn't mean it like that, okay. 2671 01:35:31,000 --> 01:35:32,896 Just Bailey, hold on. 2672 01:35:32,896 --> 01:35:35,137 - Charles, what's going on? 2673 01:35:36,034 --> 01:35:37,413 Hold on, hold on, hold on. 2674 01:35:37,413 --> 01:35:38,413 - What are you scared of. 2675 01:35:38,413 --> 01:35:39,413 - Hold on a second. 2676 01:35:39,413 --> 01:35:40,413 - I just want to- 2677 01:35:40,413 --> 01:35:41,689 - You know this guy? 2678 01:35:41,689 --> 01:35:42,482 - I just want five minutes with you. 2679 01:35:42,482 --> 01:35:43,689 - Okay, okay, hold on. 2680 01:35:43,689 --> 01:35:45,310 I'm the director here, I'm going a movie. 2681 01:35:45,310 --> 01:35:46,827 - All right, I just want to speak to Bailey, man. 2682 01:35:46,827 --> 01:35:47,827 - Hold on. 2683 01:35:47,827 --> 01:35:48,827 We're doing a movie. 2684 01:35:48,827 --> 01:35:49,931 - Hold on, hold on, hold on now. 2685 01:35:49,931 --> 01:35:50,931 Bailey. 2686 01:35:50,931 --> 01:35:51,931 - Wait, yo man. 2687 01:35:51,931 --> 01:35:52,931 - Hold on. 2688 01:35:52,931 --> 01:35:53,862 - I'm doing a fucking movie. 2689 01:35:53,862 --> 01:35:54,655 This is my fucking movie set. 2690 01:35:54,655 --> 01:35:55,586 - Don't touch me. 2691 01:35:55,586 --> 01:35:57,896 - You can't just walk on my set. 2692 01:35:57,896 --> 01:35:59,103 - I came to speak to Bailey 2693 01:35:59,103 --> 01:36:00,413 and I'm not leaving until I do, okay. 2694 01:36:00,413 --> 01:36:02,206 If that means I have to knock you down 2695 01:36:02,206 --> 01:36:04,517 to get to her, I will. 2696 01:36:04,517 --> 01:36:05,689 - No, you're not gonna knock me down. 2697 01:36:05,689 --> 01:36:06,862 Get off my set. 2698 01:36:06,862 --> 01:36:08,034 Get off my set. 2699 01:36:08,034 --> 01:36:09,034 Don't you- 2700 01:36:09,034 --> 01:36:10,034 - Hold on, hold on. 2701 01:36:10,034 --> 01:36:11,034 - Let me go. 2702 01:36:11,034 --> 01:36:12,034 - Hold on. 2703 01:36:12,034 --> 01:36:13,034 - I love her. 2704 01:36:13,034 --> 01:36:14,275 Okay. 2705 01:36:14,275 --> 01:36:15,586 All I'm asking for is five minutes 2706 01:36:15,586 --> 01:36:18,000 and then I'll leave your set. 2707 01:36:20,724 --> 01:36:22,034 - What's your deal, bro? 2708 01:36:22,034 --> 01:36:23,103 - I love her. 2709 01:36:26,000 --> 01:36:27,000 - All right. 2710 01:36:28,655 --> 01:36:31,517 I'll give you five minutes. 2711 01:36:31,517 --> 01:36:33,586 You better make it count. 2712 01:36:37,586 --> 01:36:38,586 - Thank you. 2713 01:36:42,137 --> 01:36:43,000 Bailey. 2714 01:36:46,482 --> 01:36:48,482 What are you scared for? 2715 01:36:48,482 --> 01:36:50,000 Huh? 2716 01:36:50,000 --> 01:36:54,206 This isn't what, this is what we wanted, isn't it? 2717 01:36:54,206 --> 01:36:55,137 This is it. 2718 01:36:57,068 --> 01:36:58,620 Now I messed up. 2719 01:36:58,620 --> 01:36:59,965 I messed up everything, Bailey I messed up 2720 01:36:59,965 --> 01:37:02,068 and got fired from the Terri Vaughn set. 2721 01:37:02,068 --> 01:37:05,586 And most importantly I messed up with you. 2722 01:37:08,068 --> 01:37:10,068 You deserve all of this. 2723 01:37:10,965 --> 01:37:12,517 I believe in you. 2724 01:37:12,517 --> 01:37:14,482 Don't mess up this opportunity 2725 01:37:14,482 --> 01:37:16,586 the way I did mine, okay. 2726 01:37:19,896 --> 01:37:21,068 Baby, this industry got to my head 2727 01:37:21,068 --> 01:37:24,000 and it turned me into a selfish jerk 2728 01:37:26,448 --> 01:37:30,655 and I said some things that I shouldn't have and 2729 01:37:30,655 --> 01:37:32,827 I am deeply, deeply sorry. 2730 01:37:35,793 --> 01:37:37,275 I love you Bailey. 2731 01:37:38,655 --> 01:37:42,896 You're the best thing that's ever happened to me. 2732 01:37:42,896 --> 01:37:45,275 I can't believe I found my South African soul mate, 2733 01:37:45,275 --> 01:37:49,344 the love of my life, all the way here in America. 2734 01:37:50,689 --> 01:37:53,793 Lord knows I don't deserve your forgiveness, 2735 01:37:53,793 --> 01:37:56,206 but hell, I'm begging for it. 2736 01:38:02,068 --> 01:38:05,137 I wasn't sure how or when I would do this. 2737 01:38:05,137 --> 01:38:07,551 - What are you talking about? 2738 01:38:10,758 --> 01:38:12,344 - I'm talking about 2739 01:38:13,896 --> 01:38:16,103 being with you for the rest of my life. 2740 01:38:16,103 --> 01:38:16,965 - Wow. 2741 01:38:20,413 --> 01:38:21,758 Bailey Kingston. 2742 01:38:23,965 --> 01:38:25,448 Will you marry me? 2743 01:38:28,448 --> 01:38:30,551 - I'm not sure that we'll be working actors 2744 01:38:30,551 --> 01:38:32,000 in the industry every again because 2745 01:38:32,000 --> 01:38:34,310 we're gonna get blacklisted. 2746 01:38:38,655 --> 01:38:41,586 - [Director] I like it though. 2747 01:38:41,586 --> 01:38:43,000 - I'll marry you. 2748 01:38:44,827 --> 01:38:45,655 - Yeah. 2749 01:38:46,517 --> 01:38:47,344 Yes! 2750 01:38:49,413 --> 01:38:52,827 - [Director] Did you set this up Charles. 2751 01:38:54,344 --> 01:38:55,620 Wait, wait, wait, wait. 2752 01:38:55,620 --> 01:38:56,724 Is this real? 2753 01:38:58,413 --> 01:38:59,344 - Yes, sir. 2754 01:39:00,620 --> 01:39:01,793 - You just proposed to her. 2755 01:39:01,793 --> 01:39:03,000 - Yes. 2756 01:39:03,000 --> 01:39:04,689 - You set this up, is this like a prank 2757 01:39:04,689 --> 01:39:07,413 thing or something, is this real? 2758 01:39:09,620 --> 01:39:10,448 Wow. 2759 01:39:11,310 --> 01:39:12,310 I'm touched. 2760 01:39:14,000 --> 01:39:15,620 I'm really touched. 2761 01:39:17,586 --> 01:39:19,000 So you're an actor. 2762 01:39:19,000 --> 01:39:21,551 - Actually yes, yes, sir, I am. 2763 01:39:25,034 --> 01:39:25,896 - Wow. 2764 01:39:26,862 --> 01:39:27,896 Wow, you know what? 2765 01:39:27,896 --> 01:39:30,517 We're gonna script this. 2766 01:39:30,517 --> 01:39:31,620 This is epic. 2767 01:39:32,896 --> 01:39:34,344 I mean it was real, it was organic. 2768 01:39:34,344 --> 01:39:38,344 It's gotta be real to suck me in, I'll tell you. 2769 01:39:39,448 --> 01:39:40,275 Ah, man. 2770 01:39:41,724 --> 01:39:42,793 Do me a favor, Charles. 2771 01:39:42,793 --> 01:39:45,482 Walk this guy out here. 2772 01:39:45,482 --> 01:39:47,344 If he has any paperwork to be signed, 2773 01:39:47,344 --> 01:39:50,379 let him sign it, give him his check. 2774 01:39:50,379 --> 01:39:51,379 - I just started. 2775 01:39:51,379 --> 01:39:53,551 - You just finished. 2776 01:39:53,551 --> 01:39:54,793 - Congratulations. 2777 01:39:54,793 --> 01:39:56,896 You're my new lead actor. 2778 01:39:58,103 --> 01:39:59,103 - Oh, my goodness. 2779 01:39:59,103 --> 01:40:00,275 Oh, my goodness, thank you. 2780 01:40:00,275 --> 01:40:01,275 Thank you. 2781 01:40:01,275 --> 01:40:02,793 Thank you so much. 2782 01:40:03,931 --> 01:40:05,724 - You almost got our ass beat though. 2783 01:40:05,724 --> 01:40:06,896 It's all good. 2784 01:40:08,655 --> 01:40:10,931 Listen to me young lady. 2785 01:40:10,931 --> 01:40:13,310 Love is special, you hear me? 2786 01:40:14,241 --> 01:40:17,103 Now me and my producers saw you 2787 01:40:17,103 --> 01:40:21,448 and we hired you because you have something special. 2788 01:40:22,965 --> 01:40:25,517 Keep your heart in the right place 2789 01:40:25,517 --> 01:40:28,724 and know that it's a gift from God. 2790 01:40:28,724 --> 01:40:29,724 Do the work. 2791 01:40:30,586 --> 01:40:31,586 Okay. 2792 01:40:31,586 --> 01:40:32,931 Scripty, let's go get this down, 2793 01:40:32,931 --> 01:40:34,551 this is incredible. 2794 01:40:34,551 --> 01:40:35,689 Let's go. 2795 01:40:35,689 --> 01:40:37,103 I'm gonna deal with you, okay. 2796 01:40:37,103 --> 01:40:38,965 I might, I might like you. 2797 01:40:38,965 --> 01:40:42,448 Let's go, let's get this on paper, whoo! 2798 01:40:42,448 --> 01:40:47,413 ♪ Gave my heart on a silver platter ♪ 2799 01:40:48,620 --> 01:40:53,241 ♪ Thought you were trippin' on me girl ♪ 2800 01:40:54,655 --> 01:40:59,551 ♪ Making me feel like I'm love struck ♪ 2801 01:40:59,551 --> 01:41:04,206 ♪ I never thought you'd be the only one for me ♪ 2802 01:41:04,206 --> 01:41:09,206 ♪ Like a diamond in the rough 2803 01:41:10,965 --> 01:41:15,965 ♪ So we got it 2804 01:41:16,862 --> 01:41:21,620 ♪ Like a diamond in the rough 2805 01:41:23,931 --> 01:41:27,379 ♪ Wish I never let it go 2806 01:41:27,379 --> 01:41:30,448 ♪ Yeah 2807 01:41:30,448 --> 01:41:33,517 ♪ We got it 2808 01:41:33,517 --> 01:41:37,586 ♪ We got it 2809 01:41:37,586 --> 01:41:42,379 ♪ We should never throw it all away ♪ 2810 01:41:42,379 --> 01:41:45,827 ♪ We got it 2811 01:41:45,827 --> 01:41:49,448 ♪ We got it 2812 01:41:49,448 --> 01:41:54,413 ♪ We should never throw it all away ♪ 2813 01:41:56,103 --> 01:41:59,655 ♪ And now that we're standing in the love battle ♪ 2814 01:41:59,655 --> 01:42:04,620 ♪ All those tears you're crying are worth it ♪ 2815 01:42:08,448 --> 01:42:13,206 ♪ Damn I could have me in a gold platter ♪ 2816 01:42:13,206 --> 01:42:18,103 ♪ Making me high again, oh, high again ♪ 2817 01:42:18,103 --> 01:42:23,103 ♪ Like a diamond in the rough 2818 01:42:24,758 --> 01:42:29,758 ♪ So we got it 2819 01:42:30,655 --> 01:42:35,482 ♪ Like a diamond in the rough 2820 01:42:37,655 --> 01:42:42,655 ♪ We should never let it go, girl ♪ 2821 01:42:44,275 --> 01:42:47,448 ♪ We got it 2822 01:42:47,448 --> 01:42:51,068 ♪ We got it 2823 01:42:51,068 --> 01:42:56,068 ♪ We should never throw it all away ♪ 2824 01:42:56,758 --> 01:42:59,482 ♪ We got it 2825 01:42:59,482 --> 01:43:03,241 ♪ We got it 2826 01:43:03,241 --> 01:43:08,241 ♪ We should never throw it all away ♪ 2827 01:43:08,931 --> 01:43:10,482 ♪ Throw it all 2828 01:43:10,482 --> 01:43:11,862 ♪ Throw it all 2829 01:43:11,862 --> 01:43:14,275 ♪ Throw it all away 2830 01:43:14,275 --> 01:43:15,689 ♪ Should never throw it 2831 01:43:15,689 --> 01:43:17,551 ♪ Throw it 2832 01:43:17,551 --> 01:43:20,275 ♪ Throw it all away 2833 01:43:20,275 --> 01:43:22,206 ♪ Should never throw it 2834 01:43:22,206 --> 01:43:23,931 ♪ Throw it 2835 01:43:23,931 --> 01:43:26,551 ♪ Throw it all away 2836 01:43:26,551 --> 01:43:28,068 ♪ We should never throw it 2837 01:43:28,068 --> 01:43:29,931 ♪ Throw it all 2838 01:43:29,931 --> 01:43:34,620 ♪ Throw it all away 2839 01:43:34,620 --> 01:43:39,620 ♪ Gave my heart in a silver platter ♪ 2840 01:43:40,827 --> 01:43:45,448 ♪ Damn I'd be happy in a gold platter ♪ 2841 01:43:46,655 --> 01:43:51,206 ♪ You're making me feel like I'm love struck ♪ 2842 01:43:52,310 --> 01:43:56,310 ♪ Making me high again, oh, high again ♪ 2843 01:43:56,310 --> 01:44:01,275 ♪ Like a diamond in the rough 2844 01:44:01,275 --> 01:44:06,275 ♪ We got it 2845 01:44:07,965 --> 01:44:12,965 ♪ Oh no 2846 01:44:14,482 --> 01:44:17,068 ♪ Well, mama 2847 01:44:17,068 --> 01:44:18,827 ♪ Hey, thank you for you for the lovin' ♪ 2848 01:44:18,827 --> 01:44:19,931 ♪ Yeah, yeah, yeah 2849 01:44:19,931 --> 01:44:22,689 ♪ A way a bye, a bye 2850 01:44:22,689 --> 01:44:26,620 ♪ Why you run away with our lovin', no, no, no ♪ 2851 01:44:26,620 --> 01:44:28,551 ♪ Word to my sister girls 2852 01:44:28,551 --> 01:44:30,586 ♪ I know you takin' care of the lovin' ♪ 2853 01:44:30,586 --> 01:44:32,482 ♪ Yeah, yeah, yeah 2854 01:44:32,482 --> 01:44:33,931 ♪ Except I'll bet y'all awake 2855 01:44:33,931 --> 01:44:36,482 ♪ I know you got a lot of tough lovin' ♪ 2856 01:44:36,482 --> 01:44:38,000 ♪ No, no, no 2857 01:44:38,000 --> 01:44:43,000 ♪ Well we're meant in a world that's full of lovin' ♪ 2858 01:44:44,448 --> 01:44:48,482 ♪ Well, we're meant in a world that full of lovin' ♪ 2859 01:44:48,482 --> 01:44:50,172 ♪ Oh, oh, oh 2860 01:44:50,172 --> 01:44:52,137 ♪ Welcome when the, when the sun don't, ♪ 2861 01:44:52,137 --> 01:44:55,586 ♪ When sun don't shine, no, sun don't, yeah, yeah, yeah ♪ 2862 01:44:55,586 --> 01:45:00,620 ♪ Wonder, wonder, wonder China, China, China ♪ 2863 01:45:01,827 --> 01:45:04,310 ♪ Wonder when the sun don't shine, don't ♪ 2864 01:45:04,310 --> 01:45:07,896 ♪ Sun don't shine, don't, sun don't, yeah, yeah, yeah ♪ 2865 01:45:07,896 --> 01:45:12,896 ♪ Wonder, wonder, wonder, China, China, China ♪ 2866 01:45:14,965 --> 01:45:16,482 ♪ Hey you out there 2867 01:45:16,482 --> 01:45:19,896 ♪ I know you got a lot of lovin' yeah, yeah, yeah ♪ 2868 01:45:19,896 --> 01:45:22,517 ♪ What about me, I'll give it to you ♪ 2869 01:45:22,517 --> 01:45:25,827 ♪ With a lotta lotta lovin' yeah, yeah, yeah ♪ 2870 01:45:25,827 --> 01:45:28,862 ♪ And what about us, a little bit of trust ♪ 2871 01:45:28,862 --> 01:45:33,862 ♪ And we got a bit of lovin' yeah, yeah, yeah ♪ 179063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.