Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:20,151 --> 00:00:26,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
3
00:00:28,151 --> 00:00:29,852
Yes, no, I understand
4
00:00:29,921 --> 00:00:32,455
that the venue says
their capacity is 300,
5
00:00:32,490 --> 00:00:34,957
but the fire marshal
has it listed at 350.
6
00:00:36,494 --> 00:00:37,738
Yeah. I gotta
call you back, okay?
7
00:00:37,762 --> 00:00:38,762
Hi!
8
00:00:39,964 --> 00:00:41,364
Hi, hi, hi!
9
00:00:41,399 --> 00:00:42,532
I'm so sorry.
10
00:00:42,567 --> 00:00:44,700
The caterer mixed up
the location,
11
00:00:44,736 --> 00:00:46,747
one of the bridesmaids
lost her hotel reservations,
12
00:00:46,771 --> 00:00:48,271
and I had to track down
13
00:00:48,339 --> 00:00:50,006
a cake topper
with two turtle doves.
14
00:00:50,041 --> 00:00:52,708
Well, I'm just happy to be
penciled into the busy schedule
15
00:00:52,744 --> 00:00:55,878
of Manhattan's premiere
wedding planner to the stars.
16
00:00:55,914 --> 00:00:57,880
You have got the permanent ink,
17
00:00:57,949 --> 00:00:59,816
and two exclamation points.
18
00:00:59,851 --> 00:01:02,218
Before I forget...
19
00:01:02,287 --> 00:01:04,620
Kaylee insisted on making
the invitations
20
00:01:04,656 --> 00:01:07,123
for the Christmas party.
21
00:01:07,158 --> 00:01:09,659
She told me, "Tia Jess says
an elegant invitation
22
00:01:09,727 --> 00:01:11,705
is your first chance
to make a good impression."
23
00:01:11,729 --> 00:01:12,995
She worked so hard on them.
24
00:01:13,064 --> 00:01:14,630
Smart kid.
25
00:01:14,666 --> 00:01:17,066
We are having the asado.
26
00:01:17,101 --> 00:01:18,468
No...
27
00:01:18,536 --> 00:01:19,402
La receta de la abuela?
28
00:01:19,437 --> 00:01:20,437
Of course!
29
00:01:22,774 --> 00:01:24,040
About the party...
30
00:01:24,075 --> 00:01:25,575
Jess...
31
00:01:25,610 --> 00:01:26,742
You promised.
32
00:01:26,778 --> 00:01:28,044
Mom and dad are flying in.
33
00:01:28,079 --> 00:01:29,645
Everyone is dying to see you.
34
00:01:29,681 --> 00:01:31,521
I know, I thought
I'd be able to sneak away
35
00:01:31,549 --> 00:01:33,093
since Renee's wedding
is in Manhattan,
36
00:01:33,117 --> 00:01:35,017
but I'm already running behind.
37
00:01:35,053 --> 00:01:37,653
I am this close
to the London promotion.
38
00:01:37,689 --> 00:01:39,655
If I can deliver
the perfect wedding for Renee,
39
00:01:39,691 --> 00:01:40,790
it's mine!
40
00:01:40,825 --> 00:01:42,325
We barely see you now,
41
00:01:42,360 --> 00:01:43,626
and you live in New York City.
42
00:01:43,661 --> 00:01:45,628
What's gonna happen
when you're an ocean away?
43
00:01:45,663 --> 00:01:47,964
Well, there's... video chat,
44
00:01:47,999 --> 00:01:48,999
and email.
45
00:01:50,235 --> 00:01:52,301
Look, I know it's not ideal,
46
00:01:52,370 --> 00:01:55,371
but it's everything
I've worked so hard for.
47
00:01:55,406 --> 00:01:56,406
You understand, right?
48
00:01:57,509 --> 00:01:59,075
We're just gonna miss you.
49
00:01:59,110 --> 00:02:00,743
There's always next Christmas.
50
00:02:00,778 --> 00:02:02,879
That's what you said last year.
51
00:02:04,516 --> 00:02:06,015
Duty calls?
52
00:02:06,050 --> 00:02:08,150
Yes, it's Renee's dress.
53
00:02:08,186 --> 00:02:09,852
She wanted
a more traditional style,
54
00:02:09,888 --> 00:02:11,687
and I promised to drop it off.
55
00:02:11,723 --> 00:02:13,334
I hoped I had
a little bit more time,
56
00:02:13,358 --> 00:02:15,324
but Renee lives
all the way up in Scarsdale.
57
00:02:18,997 --> 00:02:21,931
- Tia Jess!
- Hi!
58
00:02:21,966 --> 00:02:23,432
Mom's taking me to see the tree
59
00:02:23,468 --> 00:02:24,567
at Rockefeller Center.
60
00:02:24,602 --> 00:02:25,568
Can you come?
61
00:02:25,603 --> 00:02:28,638
I'm sorry, Kay, but take notes.
62
00:02:28,706 --> 00:02:30,473
I want to see
your "A" game tomorrow
63
00:02:30,542 --> 00:02:32,842
when we do your tree, okay?
64
00:02:32,877 --> 00:02:33,776
See you tomorrow?
65
00:02:33,845 --> 00:02:35,678
I wouldn't miss it.
66
00:02:35,713 --> 00:02:37,046
Bye.
67
00:02:37,081 --> 00:02:38,848
Have fun!
68
00:02:58,570 --> 00:02:59,735
Is that it?
69
00:03:03,141 --> 00:03:04,607
Let me see, let me see!
70
00:03:04,642 --> 00:03:06,075
Oh, my goodness.
71
00:03:07,412 --> 00:03:08,412
I love it.
72
00:03:08,446 --> 00:03:11,180
It's exactly right.
73
00:03:11,215 --> 00:03:12,415
And the veil?
74
00:03:12,450 --> 00:03:14,817
There's been a delay.
75
00:03:14,852 --> 00:03:16,586
A delay?
76
00:03:16,654 --> 00:03:18,399
Nothing to worry about.
Just a little mix-up.
77
00:03:18,423 --> 00:03:20,356
A mix-up is worse than a delay.
78
00:03:20,391 --> 00:03:22,291
We're taking care of it
as we speak.
79
00:03:22,327 --> 00:03:23,327
I promise you.
80
00:03:24,495 --> 00:03:25,294
Okay.
81
00:03:25,330 --> 00:03:27,663
I'm glad you're here,
82
00:03:27,699 --> 00:03:30,366
because I want to talk to you
about the bouquet.
83
00:03:30,435 --> 00:03:32,435
The florist is flying
the miniature roses
84
00:03:32,470 --> 00:03:33,836
in from Ecuador.
85
00:03:33,905 --> 00:03:35,916
This particular breed
grow on the side of a volcano.
86
00:03:35,940 --> 00:03:36,839
Very fragrant.
87
00:03:36,908 --> 00:03:38,107
I had a new thought.
88
00:03:39,077 --> 00:03:40,142
About the bouquet?
89
00:03:40,211 --> 00:03:43,045
Yes. The bouquet,
and the boutonnieres,
90
00:03:43,081 --> 00:03:46,048
and I want to walk through
an archway of flowers.
91
00:03:47,385 --> 00:03:49,885
My mother was going through
some old pictures,
92
00:03:49,921 --> 00:03:52,254
and she found this.
93
00:03:53,191 --> 00:03:54,223
It's my grandmother.
94
00:03:56,527 --> 00:03:57,493
Are those amaryllis?
95
00:03:57,528 --> 00:03:59,462
Jingle Bell flowers.
96
00:03:59,497 --> 00:04:01,297
That's the name.
Can you believe it?
97
00:04:01,332 --> 00:04:04,467
What could be more perfect
for a Christmas wedding?
98
00:04:04,502 --> 00:04:06,347
My grandmother had
one of these flowers pressed
99
00:04:06,371 --> 00:04:07,970
for years.
100
00:04:08,006 --> 00:04:11,674
When my mother got married,
it was her "something borrowed".
101
00:04:11,743 --> 00:04:13,376
It would mean the world to me.
102
00:04:14,746 --> 00:04:16,946
Well, the wedding
is less than two weeks away.
103
00:04:16,981 --> 00:04:19,215
I know.
Thankfully we have time.
104
00:04:19,250 --> 00:04:20,327
Actually, that's not what I...
105
00:04:20,351 --> 00:04:21,384
Jessica?
106
00:04:21,419 --> 00:04:22,952
I put my complete trust in you
107
00:04:23,021 --> 00:04:24,887
to deliver
the wedding of my dreams.
108
00:04:24,922 --> 00:04:27,056
I was assured you were the best.
109
00:04:27,091 --> 00:04:29,925
Anyone can get
miniature roses flown in
110
00:04:29,994 --> 00:04:31,193
from the side of a volcano.
111
00:04:32,730 --> 00:04:34,296
I want these.
112
00:04:39,937 --> 00:04:43,305
The Jingle Bell flower?
113
00:04:43,341 --> 00:04:44,618
Yes.
Rare and out of season.
114
00:04:44,642 --> 00:04:45,753
I called ten different florists,
115
00:04:45,777 --> 00:04:47,143
no one has them.
116
00:04:47,178 --> 00:04:48,310
I see,
117
00:04:48,379 --> 00:04:50,190
and what are we going to do
about this?
118
00:04:50,214 --> 00:04:51,981
Well, I was thinking
of suggesting
119
00:04:52,050 --> 00:04:53,749
a more practical compromise.
120
00:04:53,785 --> 00:04:55,117
Maybe chrysanthemums?
121
00:04:55,186 --> 00:04:56,764
There are a dozen
event planners in the city
122
00:04:56,788 --> 00:04:58,554
that can do practical.
123
00:04:58,589 --> 00:05:00,256
Brides come to us
124
00:05:00,324 --> 00:05:02,858
because we can make
their every whim a reality.
125
00:05:02,894 --> 00:05:06,362
Yes, but I can't give her
a flower that doesn't exist.
126
00:05:06,397 --> 00:05:07,897
Renee's wedding
127
00:05:07,965 --> 00:05:09,643
is going to be on the cover
of every magazine.
128
00:05:09,667 --> 00:05:11,500
Every talk show.
129
00:05:11,536 --> 00:05:14,270
We can't have our name attached
to a disappointed bride.
130
00:05:14,305 --> 00:05:16,639
Jessica,
131
00:05:16,674 --> 00:05:17,985
do you know what I see
when I look at you?
132
00:05:18,009 --> 00:05:19,642
A bit of yourself?
133
00:05:19,677 --> 00:05:20,776
No.
134
00:05:21,679 --> 00:05:22,611
I see potential.
135
00:05:22,647 --> 00:05:23,647
With commitment,
136
00:05:23,681 --> 00:05:26,048
you could go far
in this business.
137
00:05:26,084 --> 00:05:28,718
You're still interested
in the London assignment?
138
00:05:28,753 --> 00:05:30,264
Heading up
our international office?
139
00:05:30,288 --> 00:05:31,220
Yes. Of course.
140
00:05:31,255 --> 00:05:32,621
So get me those flowers.
141
00:05:38,196 --> 00:05:40,196
I'd need them for Christmas Eve?
142
00:05:41,499 --> 00:05:44,200
Yes, this Christmas Eve.
143
00:05:44,235 --> 00:05:46,235
I didn't think
it was that funny...
144
00:05:46,304 --> 00:05:48,337
Well, thank you for your time.
145
00:05:48,372 --> 00:05:49,372
Merry Christmas.
146
00:05:50,208 --> 00:05:51,273
Candy cane?
147
00:05:51,309 --> 00:05:52,541
It's a family recipe.
148
00:05:52,610 --> 00:05:54,555
Guaranteed to put a little happy
in your holidays.
149
00:05:54,579 --> 00:05:55,579
Did you make those?
150
00:05:55,613 --> 00:05:56,890
Well, I was stuck
at a patisserie
151
00:05:56,914 --> 00:05:58,325
at a cake-tasting for two hours,
152
00:05:58,349 --> 00:05:59,727
so I just decided
to whip up a batch.
153
00:05:59,751 --> 00:06:01,050
I mean, you know what they say,
154
00:06:01,085 --> 00:06:03,052
idle hands
are the devil's workshop.
155
00:06:04,555 --> 00:06:06,500
Anyway, I need your notes
on the Carter-Rogers wedding.
156
00:06:06,524 --> 00:06:08,268
Barbara wants me to cover
your consultation.
157
00:06:08,292 --> 00:06:11,026
She said you're dealing
with a bit of a crisis?
158
00:06:11,062 --> 00:06:13,229
I wouldn't call it a crisis.
159
00:06:13,264 --> 00:06:14,864
A pickle?
A fix? A jam?
160
00:06:14,899 --> 00:06:16,766
Nothing I can't handle.
161
00:06:16,834 --> 00:06:17,945
Well, if you're spread
a little thin,
162
00:06:17,969 --> 00:06:19,513
I can always help
with Renee's wedding.
163
00:06:19,537 --> 00:06:20,803
Lighten the load.
164
00:06:20,838 --> 00:06:21,704
Thank you,
165
00:06:21,739 --> 00:06:22,739
but I got it covered.
166
00:06:23,541 --> 00:06:24,607
If you change your mind...
167
00:06:25,777 --> 00:06:27,020
I'm just going
to leave these here.
168
00:06:27,044 --> 00:06:30,412
Peppermint's
really good for stress.
169
00:06:52,270 --> 00:06:54,170
Hi, this is Jessica Perez.
170
00:06:54,205 --> 00:06:56,672
I'm calling
for Mayor Margaret Wilson?
171
00:06:56,707 --> 00:06:58,073
Thank you.
172
00:07:01,345 --> 00:07:02,778
Mayor Wilson?
173
00:07:02,814 --> 00:07:05,014
Have I got an opportunity
for you.
174
00:07:30,241 --> 00:07:33,409
What about a new scarf?
175
00:07:34,846 --> 00:07:36,946
I could use one.
176
00:07:36,981 --> 00:07:38,180
Or a nice sweater.
177
00:07:38,216 --> 00:07:39,281
Aunt Mary,
178
00:07:39,317 --> 00:07:40,917
I'll love whatever you give me.
179
00:07:40,952 --> 00:07:44,086
Christmas shopping for you
is always so difficult.
180
00:07:46,090 --> 00:07:47,723
Mayor Wilson!
181
00:07:47,758 --> 00:07:50,392
Here to check out
this year's crop?
182
00:07:50,428 --> 00:07:52,628
Getting into the holiday spirit?
183
00:07:52,697 --> 00:07:54,296
It's for the flowers.
184
00:07:54,365 --> 00:07:56,732
They say music
stimulates growth.
185
00:07:56,767 --> 00:07:58,167
Is that right?
186
00:07:58,202 --> 00:08:00,736
There is some research
suggesting a link,
187
00:08:00,771 --> 00:08:01,871
but I think aunt Mary
188
00:08:01,906 --> 00:08:03,546
just loves singing along
to her favorites.
189
00:08:04,208 --> 00:08:05,674
Here they are...
190
00:08:05,710 --> 00:08:07,710
the Jingle Bell flower.
191
00:08:07,745 --> 00:08:11,313
You two
have really outdone yourselves.
192
00:08:11,349 --> 00:08:12,548
They're beautiful.
193
00:08:12,617 --> 00:08:13,883
Best we've ever had.
194
00:08:13,951 --> 00:08:15,818
Now you're buttering us up.
195
00:08:15,853 --> 00:08:17,686
Can't I compliment
a job well done?
196
00:08:19,290 --> 00:08:21,790
Okay, I may need a tiny favor.
197
00:08:21,826 --> 00:08:22,903
Would we have enough to spare?
198
00:08:22,927 --> 00:08:24,426
Spare?
199
00:08:24,462 --> 00:08:26,607
I got a call from someone
interested in purchasing them
200
00:08:26,631 --> 00:08:28,063
a wedding planner,
201
00:08:28,099 --> 00:08:32,034
and if we agree to make
a few of our flowers available,
202
00:08:32,069 --> 00:08:34,350
she's promised to fully fund
this year's music program.
203
00:08:35,439 --> 00:08:36,405
It's a chance
to get the word out
204
00:08:36,440 --> 00:08:38,107
about our little festival.
205
00:08:38,175 --> 00:08:39,875
Really put us on the map.
206
00:08:39,911 --> 00:08:42,978
I... guess a few flowers
won't hurt.
207
00:08:43,014 --> 00:08:45,314
Wonderful, and, Matt?
208
00:08:45,349 --> 00:08:47,349
I need a favor.
209
00:08:50,655 --> 00:08:52,588
Why can't we arrange
for a courier?
210
00:08:52,623 --> 00:08:54,668
A courier couldn't assure
the flowers would be here
211
00:08:54,692 --> 00:08:55,858
for the wedding.
212
00:08:55,927 --> 00:08:57,704
Tapeesa is in a remote
part of Alaska,
213
00:08:57,728 --> 00:08:59,795
and limited flights in or out.
214
00:08:59,830 --> 00:09:02,398
What happens if you miss
one of these limited flights?
215
00:09:02,433 --> 00:09:03,443
The wedding is in eight days.
216
00:09:03,467 --> 00:09:04,578
These flowers are too important
217
00:09:04,602 --> 00:09:06,035
to leave to chance...
218
00:09:06,070 --> 00:09:08,837
Plus I may have undersold
how many we need.
219
00:09:08,873 --> 00:09:10,517
I'm hoping it'll be harder
for them to say no
220
00:09:10,541 --> 00:09:11,774
once I'm there.
221
00:09:11,842 --> 00:09:13,442
20 hours, round trip.
222
00:09:13,511 --> 00:09:15,244
I'll be back before you know it.
223
00:09:22,320 --> 00:09:23,552
Five minutes.
224
00:09:31,128 --> 00:09:33,168
Are you sure you can't stay
a little longer?
225
00:09:33,230 --> 00:09:34,408
Dan can drive you
to the airport.
226
00:09:34,432 --> 00:09:35,798
I know, I know, I just...
227
00:09:35,833 --> 00:09:37,800
I'm already
cutting it too close.
228
00:09:37,835 --> 00:09:39,446
Kaylee's gonna be
so disappointed.
229
00:09:39,470 --> 00:09:41,048
She wouldn't let us
touch the tree decorations
230
00:09:41,072 --> 00:09:41,904
until you got here.
231
00:09:41,939 --> 00:09:43,138
I'll make it up to her.
232
00:09:43,207 --> 00:09:44,207
Here.
233
00:09:47,778 --> 00:09:50,512
In case we don't connect
before Christmas.
234
00:09:50,548 --> 00:09:53,148
I haven't finished
my Christmas shopping yet.
235
00:09:53,184 --> 00:09:54,316
Or started it.
236
00:09:55,386 --> 00:09:56,386
Not until Christmas.
237
00:09:57,154 --> 00:09:58,554
Okay. Thank you.
238
00:09:58,622 --> 00:09:59,521
Tia Jess!
239
00:09:59,557 --> 00:10:01,690
Merry Christmas, Kay!
240
00:10:01,726 --> 00:10:03,003
Can we start
with the popcorn string?
241
00:10:03,027 --> 00:10:05,494
Mom says you're the only one
that can make them
242
00:10:05,529 --> 00:10:06,929
so the popcorn doesn't fall off.
243
00:10:08,099 --> 00:10:09,765
I have to take a trip for work,
244
00:10:09,800 --> 00:10:10,800
so I can't stay.
245
00:10:12,336 --> 00:10:13,168
I'm sorry.
246
00:10:13,237 --> 00:10:16,805
It's okay. I understand.
247
00:10:16,874 --> 00:10:18,385
I know you'll do
a fantastic job.
248
00:10:18,409 --> 00:10:19,241
You send me a picture
when it's done?
249
00:10:19,276 --> 00:10:20,709
Yeah? Okay.
250
00:10:21,712 --> 00:10:22,778
Okay.
251
00:10:22,847 --> 00:10:23,712
Bye.
252
00:10:23,748 --> 00:10:25,447
- Safe trip.
- Bye.
253
00:10:25,516 --> 00:10:27,027
Okay, shall we get started
on the popcorn?
254
00:10:27,051 --> 00:10:28,984
- Yes.
- Okay.
255
00:10:46,771 --> 00:10:48,337
Airport, please.
256
00:11:12,296 --> 00:11:13,962
You look a little lost.
257
00:11:13,998 --> 00:11:15,164
Hi. Yes, I am.
258
00:11:15,199 --> 00:11:17,010
I'm... I'm supposed
to meet someone here.
259
00:11:17,034 --> 00:11:18,467
Which way to the terminal?
260
00:11:19,403 --> 00:11:20,403
There's no terminal.
261
00:11:21,772 --> 00:11:22,938
Baggage claim?
262
00:11:22,973 --> 00:11:24,473
Baggage claim, yes.
263
00:11:24,508 --> 00:11:25,741
Baggage claim right there.
264
00:11:29,713 --> 00:11:31,113
Welcome to Tapeesa.
265
00:11:31,182 --> 00:11:32,381
Take care!
266
00:11:59,343 --> 00:12:01,076
Tapeesa Mayor's office.
267
00:12:01,112 --> 00:12:02,377
Hi, I'm Jessica Perez.
268
00:12:02,413 --> 00:12:04,079
I'm meeting with Mayor Wilson,
269
00:12:04,115 --> 00:12:06,215
and she said
she was sending a car over
270
00:12:06,250 --> 00:12:08,183
to pick me up at the airport.
271
00:12:08,219 --> 00:12:09,429
Can I place you on a brief hold
272
00:12:09,453 --> 00:12:10,552
while I check on this?
273
00:12:10,588 --> 00:12:11,854
Yes, of course.
274
00:12:33,077 --> 00:12:34,143
Excuse me?
275
00:12:34,178 --> 00:12:36,278
I am so sorry.
276
00:12:36,313 --> 00:12:37,313
I didn't mean to hit it.
277
00:12:37,381 --> 00:12:38,580
I-I... it got stuck.
278
00:12:38,616 --> 00:12:39,648
Please, all yours.
279
00:12:39,717 --> 00:12:40,916
Just steer clear of "D".
280
00:12:40,951 --> 00:12:41,917
Actually, I was...
281
00:12:41,952 --> 00:12:42,751
- Hello?
- Yes, I'm here.
282
00:12:42,786 --> 00:12:43,919
- Yes?
- Okay, right.
283
00:12:43,954 --> 00:12:45,687
Thank you for your patience.
284
00:12:45,723 --> 00:12:46,833
I just spoke with the Mayor,
285
00:12:46,857 --> 00:12:48,824
and your ride should be there.
286
00:12:48,859 --> 00:12:49,658
At Tapeesa airport?
287
00:12:49,693 --> 00:12:50,893
Yes.
288
00:12:50,928 --> 00:12:53,262
Well, I don't know
what to tell you,
289
00:12:53,330 --> 00:12:54,641
because I'm standing
in the middle
290
00:12:54,665 --> 00:12:56,042
of the only hangar in existence,
291
00:12:56,066 --> 00:12:58,534
and there is no one else h...
292
00:12:59,970 --> 00:13:01,770
You know, thank you
for your help.
293
00:13:01,805 --> 00:13:03,438
I-I think I found him.
294
00:13:04,375 --> 00:13:05,440
Are you my ride?
295
00:13:05,476 --> 00:13:06,942
Matt Holden.
296
00:13:06,977 --> 00:13:08,455
My family grows
the Jingle Bell flowers
297
00:13:08,479 --> 00:13:09,745
for the festival.
298
00:13:09,780 --> 00:13:11,780
Mayor Wilson
asked me to make sure
299
00:13:11,815 --> 00:13:13,126
that you had everything
that you needed.
300
00:13:13,150 --> 00:13:14,783
Yes. Good. Thank you.
301
00:13:14,818 --> 00:13:16,785
I'm so sorry about before.
302
00:13:16,820 --> 00:13:19,922
I guess I was just
expecting someone, you know...
303
00:13:21,525 --> 00:13:22,903
- ...well, with a sign.
- A sign?
304
00:13:22,927 --> 00:13:24,393
With my name on it?
305
00:13:24,428 --> 00:13:27,529
So they can find me at the gate.
306
00:13:27,565 --> 00:13:28,530
Right.
307
00:13:28,566 --> 00:13:30,532
Wouldn't want to miss you
308
00:13:30,568 --> 00:13:31,800
with all these people here.
309
00:13:31,835 --> 00:13:33,335
Right.
310
00:13:34,505 --> 00:13:36,138
Are those my cookies?
311
00:13:36,173 --> 00:13:37,472
Yeah, I mean,
312
00:13:37,508 --> 00:13:39,441
I did spring them free.
313
00:13:40,344 --> 00:13:41,176
We can share.
314
00:13:41,245 --> 00:13:42,945
Oh, no, I don't think so.
315
00:13:45,449 --> 00:13:46,515
Okay.
316
00:13:46,584 --> 00:13:49,751
Well, my truck
is parked outside.
317
00:13:49,787 --> 00:13:51,987
Wait.
318
00:13:52,056 --> 00:13:53,088
Truck?
319
00:13:59,597 --> 00:14:02,364
I think your welcome sign
has a typo.
320
00:14:02,399 --> 00:14:04,032
It says population 112.
321
00:14:04,068 --> 00:14:05,133
It is.
322
00:14:05,169 --> 00:14:06,802
People?
323
00:14:06,837 --> 00:14:09,538
Well, we certainly
don't count the moose.
324
00:14:26,824 --> 00:14:27,889
Here we are.
325
00:14:33,530 --> 00:14:35,342
They're a lot smaller
than I thought they'd be.
326
00:14:35,366 --> 00:14:37,399
You could always back out
if you want.
327
00:14:37,434 --> 00:14:38,700
No hard feelings...
328
00:14:38,736 --> 00:14:39,736
No, no, no, no, no, no!
329
00:14:39,770 --> 00:14:41,203
I want them.
330
00:14:41,238 --> 00:14:42,971
Let's pack 'em up.
331
00:14:43,007 --> 00:14:44,884
Okay, well, they need to be
individually clipped,
332
00:14:44,908 --> 00:14:46,241
wrapped, and hydrated.
333
00:14:46,277 --> 00:14:47,509
Okay, okay.
334
00:14:47,544 --> 00:14:49,478
I just need to be
on a plane out of here
335
00:14:49,513 --> 00:14:50,879
in a little over an hour.
336
00:14:50,948 --> 00:14:52,814
Okay, well, we'd better
get a move on.
337
00:14:52,850 --> 00:14:55,917
So, how many sprigs
did you need, about seven?
338
00:14:55,953 --> 00:14:57,085
Seven?
339
00:14:57,121 --> 00:14:59,888
Like... "seven maids
a-milking" seven?
340
00:14:59,923 --> 00:15:02,391
Like, "seven swans a-swimming".
341
00:15:02,426 --> 00:15:04,259
Is that not enough
for a bouquet?
342
00:15:04,295 --> 00:15:05,794
No, it is. It is.
343
00:15:05,863 --> 00:15:07,562
It is.
344
00:15:07,598 --> 00:15:08,930
I just...
345
00:15:08,966 --> 00:15:11,667
I need enough for boutonnieres,
346
00:15:11,702 --> 00:15:12,601
and an archway.
347
00:15:12,670 --> 00:15:14,269
Not just the bouquet.
348
00:15:14,338 --> 00:15:15,871
Okay, well,
349
00:15:15,906 --> 00:15:18,073
Margaret didn't mention
all of that.
350
00:15:18,142 --> 00:15:20,008
Well, the nature of negotiation.
351
00:15:20,044 --> 00:15:21,521
One starts low,
the other one starts high.
352
00:15:21,545 --> 00:15:22,545
You meet in the middle.
353
00:15:23,681 --> 00:15:26,515
I traveled an awful long way,
354
00:15:26,550 --> 00:15:28,283
on a very small and shaky plane,
355
00:15:28,319 --> 00:15:30,130
because I need these flowers
to dress a wedding.
356
00:15:30,154 --> 00:15:33,755
Well, it looks like
you're in quite a bind.
357
00:15:33,791 --> 00:15:35,624
Look,
358
00:15:35,659 --> 00:15:39,127
my client has her heart set
on these Jingle Bell flowers.
359
00:15:39,163 --> 00:15:42,397
She has this deep
personal connection.
360
00:15:42,433 --> 00:15:44,199
They were in
her grandparents' wedding,
361
00:15:44,234 --> 00:15:45,300
and I swore to her
362
00:15:45,369 --> 00:15:46,579
that I would do
whatever it takes
363
00:15:46,603 --> 00:15:47,736
to make her dream a reality.
364
00:15:48,906 --> 00:15:49,738
Please.
365
00:15:49,773 --> 00:15:53,075
I really need your help.
366
00:15:53,143 --> 00:15:54,309
Okay.
367
00:15:54,345 --> 00:15:55,622
I think we can work
something out.
368
00:15:55,646 --> 00:15:57,679
Yes!
Perfect!
369
00:15:57,715 --> 00:15:59,481
You have no idea
what a relief this is...
370
00:16:00,617 --> 00:16:01,450
You're not serious.
371
00:16:01,485 --> 00:16:03,952
I am.
372
00:16:03,987 --> 00:16:05,354
It's the nature of negotiation.
373
00:16:15,265 --> 00:16:16,531
Fantastic.
374
00:16:17,901 --> 00:16:18,901
Okay, so...
375
00:16:18,936 --> 00:16:19,936
Bouquet,
376
00:16:19,970 --> 00:16:21,770
boutonnieres,
377
00:16:21,839 --> 00:16:23,049
and centerpiece
for the head table.
378
00:16:23,073 --> 00:16:25,507
And I really need that archway.
379
00:16:25,542 --> 00:16:27,075
Deal?
380
00:16:30,681 --> 00:16:32,748
I'll get those boxes.
381
00:16:34,284 --> 00:16:35,617
Oh, and...
382
00:16:36,687 --> 00:16:38,286
For you.
383
00:16:38,322 --> 00:16:39,421
What's that for?
384
00:16:39,456 --> 00:16:40,989
Well, if you want the flowers,
385
00:16:41,024 --> 00:16:42,024
you've gotta help.
386
00:16:51,101 --> 00:16:53,869
It's gorgeous.
387
00:16:54,905 --> 00:16:55,905
It's beautiful.
388
00:16:55,939 --> 00:16:57,873
You're talking.
389
00:17:13,290 --> 00:17:15,090
Yeah.
The roads are in rough shape
390
00:17:15,125 --> 00:17:16,285
after the plows went through.
391
00:17:17,494 --> 00:17:18,994
I have to take it slow.
392
00:17:19,029 --> 00:17:21,763
I'm sorry if I've been
a little...
393
00:17:21,799 --> 00:17:22,799
Pushy?
394
00:17:23,901 --> 00:17:25,745
I was going to say "brusque,"
but...
395
00:17:25,769 --> 00:17:28,770
I'm just, I've been
under a lot of pressure.
396
00:17:28,806 --> 00:17:31,706
Do wedding planners typically
travel thousands of miles
397
00:17:31,742 --> 00:17:33,375
for flowers?
398
00:17:33,410 --> 00:17:35,510
They do when it's for Renee.
399
00:17:35,546 --> 00:17:36,546
Who?
400
00:17:37,781 --> 00:17:38,981
The singer?
Renee?
401
00:17:40,717 --> 00:17:42,717
"Too In Love to Leave"?
402
00:17:42,753 --> 00:17:43,985
"Christmas Bells for My Baby"?
403
00:17:44,855 --> 00:17:45,855
Nothing?
404
00:17:46,824 --> 00:17:48,657
Well...
405
00:17:48,692 --> 00:17:51,493
It's a big deal.
406
00:17:51,528 --> 00:17:53,008
Probably
the biggest of my career.
407
00:17:55,532 --> 00:17:57,899
Everything needs to be perfect.
408
00:18:05,776 --> 00:18:06,776
Why did you stop?
409
00:18:06,810 --> 00:18:08,543
Popular moose crossing.
410
00:18:08,579 --> 00:18:09,845
Moose crossing?
411
00:18:09,880 --> 00:18:10,880
Yeah.
412
00:18:12,416 --> 00:18:14,049
I thought you were kidding...
413
00:18:14,084 --> 00:18:16,485
Never can be too careful.
414
00:18:19,389 --> 00:18:20,322
What's wrong?
415
00:18:20,357 --> 00:18:21,990
Nothing.
416
00:18:26,864 --> 00:18:27,963
Are we stuck?
417
00:18:27,998 --> 00:18:29,431
No, of course not.
418
00:18:29,466 --> 00:18:30,866
Just...
419
00:18:34,137 --> 00:18:35,504
Okay, yeah, we're stuck,
420
00:18:35,572 --> 00:18:37,305
but don't worry about it.
421
00:18:37,374 --> 00:18:38,374
Nothing I can't handle.
422
00:18:48,051 --> 00:18:49,351
Okay.
423
00:18:49,386 --> 00:18:50,585
You drive, I'll push.
424
00:18:50,654 --> 00:18:52,332
No, no, no,
I can't let you do that.
425
00:18:52,356 --> 00:18:53,588
Why not?
426
00:18:53,657 --> 00:18:55,457
Well, because
you're not dressed for it.
427
00:18:56,560 --> 00:18:58,126
Fine. You push.
428
00:18:59,630 --> 00:19:00,929
Why do I get the feeling
429
00:19:00,964 --> 00:19:02,531
like you'd drive off without me?
430
00:19:02,599 --> 00:19:04,032
Don't be ridiculous.
431
00:19:06,003 --> 00:19:08,236
I don't know the way
to the airport from here.
432
00:19:10,440 --> 00:19:11,406
I'll count you off.
433
00:19:11,441 --> 00:19:12,441
Okay.
434
00:19:14,978 --> 00:19:16,244
One...
435
00:19:16,280 --> 00:19:17,712
two... three!
436
00:19:35,299 --> 00:19:37,465
I knew I should have pushed.
437
00:19:37,501 --> 00:19:39,112
It's really wedged in there,
isn't it?
438
00:19:39,136 --> 00:19:40,468
Yeah.
439
00:19:40,504 --> 00:19:41,614
We're going to have
to call someone for help.
440
00:19:41,638 --> 00:19:43,249
Okay, here, you can use
my cell phone.
441
00:19:43,273 --> 00:19:45,774
Hey, Mr. Gregory!
442
00:19:45,809 --> 00:19:47,342
Can you give us a hand?
443
00:19:47,411 --> 00:19:48,376
Only take a minute.
444
00:19:48,412 --> 00:19:50,172
I thought I recognized
your truck.
445
00:19:58,922 --> 00:20:00,155
Okay, I'll meet you...
446
00:20:01,892 --> 00:20:03,558
inside.
447
00:20:03,594 --> 00:20:05,193
I'm here. Hi.
448
00:20:05,228 --> 00:20:07,662
Hi. I'm sorry,
you just missed the flight.
449
00:20:07,698 --> 00:20:09,664
What? No!
450
00:20:09,700 --> 00:20:11,866
How could I miss the flight
if you're right here?
451
00:20:13,303 --> 00:20:15,148
Well, Tapeesa's small,
it's not that small.
452
00:20:15,172 --> 00:20:16,638
We have two pilots.
453
00:20:16,673 --> 00:20:17,939
Of course you do,
454
00:20:17,975 --> 00:20:20,053
and when is your next
flight to Anchorage?
455
00:20:20,077 --> 00:20:21,254
I can get you on one tomorrow.
456
00:20:21,278 --> 00:20:22,177
Tomorrow?
457
00:20:22,245 --> 00:20:23,578
No, no, no, no, no, no, no.
458
00:20:23,614 --> 00:20:25,580
It is critical
that I leave today.
459
00:20:27,050 --> 00:20:28,595
Well, I sure do apologize
about the inconvenience,
460
00:20:28,619 --> 00:20:30,229
but I'm afraid you're gonna
have to extend your stay.
461
00:20:30,253 --> 00:20:32,621
You're in luck, though.
462
00:20:32,689 --> 00:20:33,888
You're just in time
463
00:20:33,924 --> 00:20:35,890
for our annual
Jingle Bell Flower festival!
464
00:20:35,926 --> 00:20:37,492
- Hey, Matt.
- Hey.
465
00:20:52,643 --> 00:20:54,542
Hey, don't worry.
466
00:20:54,578 --> 00:20:57,412
Those flowers should hold up
until you leave.
467
00:20:57,447 --> 00:20:59,614
That's not
what I was worried about.
468
00:20:59,683 --> 00:21:01,160
Is there any way
that you can give me a lift
469
00:21:01,184 --> 00:21:02,283
to the nearest hotel?
470
00:21:04,454 --> 00:21:05,553
What, there's no hotels?
471
00:21:05,589 --> 00:21:07,656
No. Sorry.
472
00:21:07,691 --> 00:21:08,857
Well, an inn?
473
00:21:08,892 --> 00:21:09,892
A lodge? B&B?
474
00:21:11,662 --> 00:21:13,506
Where do people stay
when they come visit?
475
00:21:13,530 --> 00:21:14,829
With friends and family.
476
00:21:16,266 --> 00:21:18,700
Well, maybe they'll let me
camp out at the airport.
477
00:21:18,769 --> 00:21:20,013
I guess you could just
drop me off
478
00:21:20,037 --> 00:21:21,037
at the Mayor's office.
479
00:21:21,104 --> 00:21:22,548
She definitely won't be there.
480
00:21:22,572 --> 00:21:23,905
Where would she be?
481
00:21:32,749 --> 00:21:35,250
That sure is
a stroke of bad luck.
482
00:21:35,285 --> 00:21:37,263
I hope this doesn't put you
too far behind schedule.
483
00:21:37,287 --> 00:21:38,620
No, it...
484
00:21:38,689 --> 00:21:39,888
It's my own fault, really.
485
00:21:39,923 --> 00:21:41,963
I should have factored in
the moose crossing.
486
00:21:43,427 --> 00:21:45,493
I'm sorry, I'm having
a little trouble
487
00:21:45,529 --> 00:21:46,494
finding cell service.
488
00:21:46,530 --> 00:21:47,696
Is this a bad area?
489
00:21:47,731 --> 00:21:49,676
Reception can be finicky
down in these parts.
490
00:21:49,700 --> 00:21:50,732
Comes and goes.
491
00:21:50,801 --> 00:21:52,867
How often
would you say it goes...
492
00:21:52,936 --> 00:21:54,647
Jessica needs a place
to stay tonight.
493
00:21:54,671 --> 00:21:56,282
Do you guys know anyone
that might be able to help?
494
00:21:56,306 --> 00:21:58,273
Well, she can stay with us,
of course.
495
00:21:58,308 --> 00:21:59,308
With us?
496
00:21:59,342 --> 00:22:00,675
I have an extra guest room.
497
00:22:00,744 --> 00:22:01,643
That's what it's there for.
498
00:22:01,678 --> 00:22:03,578
What about Amanda and them?
499
00:22:03,613 --> 00:22:04,957
They won't be here
until tomorrow.
500
00:22:04,981 --> 00:22:07,082
I don't want to be any trouble.
501
00:22:07,117 --> 00:22:08,650
It's no trouble at all.
502
00:22:08,719 --> 00:22:09,684
Really?
503
00:22:09,720 --> 00:22:12,387
Thank you.
I really appreciate it,
504
00:22:12,422 --> 00:22:13,533
and I'll be out of your hair
in the morning.
505
00:22:13,557 --> 00:22:14,557
First flight out.
506
00:22:14,591 --> 00:22:16,035
Why don't you get her
settled in?
507
00:22:16,059 --> 00:22:18,393
I gotta help out
with the festival today.
508
00:22:18,428 --> 00:22:20,528
We have plenty of volunteers.
509
00:22:23,834 --> 00:22:25,511
Okay, I just gotta make
a quick stop.
510
00:22:25,535 --> 00:22:26,968
Okay.
511
00:22:38,782 --> 00:22:41,549
Yeah, the cold can take
a lot of people by surprise.
512
00:22:41,585 --> 00:22:44,052
I'm a New Yorker.
I'm used to the cold.
513
00:22:44,087 --> 00:22:46,888
Well, there's New York cold,
and then there's Alaska cold.
514
00:22:46,923 --> 00:22:48,523
I'm perfectly comfortable.
515
00:22:48,558 --> 00:22:50,258
When you get it home,
516
00:22:50,293 --> 00:22:52,004
you're gonna want to cut
a few inches off the trunk.
517
00:22:52,028 --> 00:22:53,539
If you wanna keep it
nice and green,
518
00:22:53,563 --> 00:22:55,764
then just put a little aspirin
in the water.
519
00:22:55,832 --> 00:22:57,832
A little bit of sugar
helps, too.
520
00:22:59,002 --> 00:23:01,636
Hey, thanks again for the help
earlier on, Mr. Gregory.
521
00:23:01,671 --> 00:23:04,038
You know, I got stuck
in the same place last week.
522
00:23:04,107 --> 00:23:04,973
Are you here
for Aunt Mary's tree?
523
00:23:05,008 --> 00:23:06,307
Yes, sir.
524
00:23:06,343 --> 00:23:09,811
And, did she tag along with you?
525
00:23:09,846 --> 00:23:12,280
No, she's doing
festival prep all day.
526
00:23:12,315 --> 00:23:13,626
I got one special for you.
527
00:23:13,650 --> 00:23:15,950
Actually...
Marta will help you.
528
00:23:15,986 --> 00:23:17,318
All right, great.
529
00:23:17,387 --> 00:23:18,553
I'll stay right here.
530
00:23:18,588 --> 00:23:19,588
- Okay.
- Yeah.
531
00:23:21,391 --> 00:23:23,102
So, is this your first time
at a Jingle Bell Festival?
532
00:23:23,126 --> 00:23:25,960
Yes.
533
00:23:26,029 --> 00:23:27,095
Isa!
534
00:23:27,164 --> 00:23:28,096
First-timer!
535
00:23:28,165 --> 00:23:31,065
Hello!
536
00:23:31,101 --> 00:23:32,333
Hi!
537
00:23:32,369 --> 00:23:34,803
We have everything you need
right here.
538
00:23:34,838 --> 00:23:36,237
An itinerary,
539
00:23:36,306 --> 00:23:38,540
a history of the festival,
540
00:23:38,608 --> 00:23:40,842
a map of Tapeesa...
541
00:23:40,877 --> 00:23:42,421
Don't forget about
the tree lighting.
542
00:23:42,445 --> 00:23:44,512
I was getting to that.
543
00:23:44,581 --> 00:23:46,948
It's four whole days of events,
544
00:23:46,983 --> 00:23:49,250
but I've circled some
of my personal favorites.
545
00:23:49,286 --> 00:23:50,530
Mr. Gregory loves
the tree lighting,
546
00:23:50,554 --> 00:23:53,388
but I'm partial
to the final night's dance.
547
00:23:54,257 --> 00:23:55,924
Thank you.
548
00:23:55,959 --> 00:23:57,926
No, no, that's...
that won't be necessary.
549
00:23:57,961 --> 00:23:59,394
It's no trouble at all.
550
00:23:59,429 --> 00:24:00,429
Name?
551
00:24:01,765 --> 00:24:03,898
It's Jessica.
552
00:24:05,168 --> 00:24:06,067
Perez.
553
00:24:06,102 --> 00:24:07,569
I'm sorry,
554
00:24:07,604 --> 00:24:09,549
I really don't want to be
a part of any mailing list
555
00:24:09,573 --> 00:24:10,471
or anything.
556
00:24:10,507 --> 00:24:11,639
It's for the draw.
557
00:24:11,675 --> 00:24:13,208
The draw.
558
00:24:13,243 --> 00:24:14,309
Every year,
559
00:24:14,344 --> 00:24:15,788
one lucky festival-goer
is selected
560
00:24:15,812 --> 00:24:18,279
for Tapeesa's greatest honor...
561
00:24:18,315 --> 00:24:19,447
Jingle Bell Princess.
562
00:24:21,451 --> 00:24:22,350
That's...
563
00:24:22,419 --> 00:24:24,319
What, does she get a crown?
564
00:24:24,354 --> 00:24:25,653
No, it's a tiara!
565
00:24:26,756 --> 00:24:28,590
Of course it is.
566
00:24:28,625 --> 00:24:30,585
So, have you finished
all your Christmas shopping?
567
00:24:32,529 --> 00:24:34,696
No.
568
00:24:34,731 --> 00:24:36,008
There's a Christmas
marketplace in the square.
569
00:24:36,032 --> 00:24:37,043
I'll be running a booth there.
Come say hello.
570
00:24:37,067 --> 00:24:38,333
Great!
571
00:24:38,368 --> 00:24:41,603
Well, thank you
for all... this.
572
00:24:41,671 --> 00:24:43,705
I should...
573
00:24:43,740 --> 00:24:44,639
Merry Christmas.
574
00:24:44,674 --> 00:24:45,974
Merry Christmas!
575
00:24:50,547 --> 00:24:52,947
How long have we been here?
576
00:24:52,983 --> 00:24:55,316
Here,
the sun sets at 4:00.
577
00:24:55,352 --> 00:24:57,285
In the afternoon?
578
00:24:57,320 --> 00:24:59,487
When's sunrise, midnight?
579
00:24:59,522 --> 00:25:00,522
10:00 a.m.
580
00:25:03,226 --> 00:25:04,370
How do you guys get
anything done in the dark?
581
00:25:04,394 --> 00:25:05,994
Flashlights.
582
00:25:07,230 --> 00:25:08,563
Flashlights.
583
00:25:22,345 --> 00:25:24,178
Hey, room service.
584
00:25:25,315 --> 00:25:27,115
That's your carry-on?
585
00:25:27,150 --> 00:25:28,950
Yeah.
586
00:25:28,985 --> 00:25:30,385
I worked on the plane.
587
00:25:30,453 --> 00:25:32,921
No change of clothes?
No... no pajamas?
588
00:25:36,126 --> 00:25:37,158
Toothbrush.
589
00:25:37,227 --> 00:25:39,260
Okay,
590
00:25:39,296 --> 00:25:41,456
my Aunt Mary might have
something that you can borrow.
591
00:25:42,232 --> 00:25:43,031
I'll leave those here,
592
00:25:43,066 --> 00:25:44,210
and if you need anything else,
593
00:25:44,234 --> 00:25:46,012
I'm just in the guest house
out back.
594
00:25:46,036 --> 00:25:46,868
Great.
595
00:25:46,903 --> 00:25:48,903
Thank you.
596
00:25:54,344 --> 00:25:56,010
All right...
597
00:25:58,515 --> 00:26:00,014
Hey.
598
00:26:00,050 --> 00:26:01,849
Lights are all rigged up,
599
00:26:01,885 --> 00:26:03,496
and the tree is ready
to decorate.
600
00:26:03,520 --> 00:26:05,720
It's perfect.
601
00:26:05,789 --> 00:26:08,456
Last douglas fir
from Mr. Gregory's farm.
602
00:26:08,491 --> 00:26:10,591
They was moving fast,
603
00:26:10,627 --> 00:26:12,927
so he set one aside for you...
604
00:26:12,963 --> 00:26:14,729
How thoughtful.
605
00:26:14,764 --> 00:26:16,130
...and two wreaths.
606
00:26:17,300 --> 00:26:19,011
I think Mr. Gregory
might be sweet on you.
607
00:26:21,204 --> 00:26:23,071
How's our guest settling in?
608
00:26:23,106 --> 00:26:24,650
She's been holed up
in that guest room
609
00:26:24,674 --> 00:26:25,506
since she got here.
610
00:26:25,542 --> 00:26:27,442
Poor thing.
611
00:26:27,510 --> 00:26:28,609
What a bad stroke of luck.
612
00:26:28,678 --> 00:26:29,577
Yeah.
613
00:26:29,612 --> 00:26:30,545
I think if she could,
614
00:26:30,580 --> 00:26:31,857
she would walk back to New York.
615
00:26:31,881 --> 00:26:33,648
That reminds me...
616
00:26:34,884 --> 00:26:37,352
You got a letter.
617
00:26:37,387 --> 00:26:39,020
Second letter this month.
618
00:26:42,258 --> 00:26:43,970
They must be anxious
to get you back.
619
00:26:43,994 --> 00:26:45,426
Yeah.
620
00:26:45,462 --> 00:26:47,106
I'm gonna go get
those other wreaths.
621
00:26:47,130 --> 00:26:49,090
They're gonna look great
on the back porch.
622
00:26:51,501 --> 00:26:52,900
I've got my laptop.
623
00:26:52,936 --> 00:26:54,776
I can work from here
for the time being.
624
00:26:54,804 --> 00:26:56,904
Do you have any idea
when you'll be able to leave?
625
00:26:56,940 --> 00:26:58,584
Tomorrow. I'll be
on the next flight out.
626
00:26:58,608 --> 00:27:00,942
This is exactly
what I was worried about,
627
00:27:01,011 --> 00:27:02,822
and now you're going to lose
a whole day of preparation.
628
00:27:02,846 --> 00:27:05,046
The caterers are set.
629
00:27:05,081 --> 00:27:06,647
The dress is delivered.
630
00:27:06,683 --> 00:27:08,661
We've already done
the walk-through with security.
631
00:27:08,685 --> 00:27:11,386
Everything is 100%
under control.
632
00:27:12,288 --> 00:27:13,221
Oh no.
633
00:27:13,289 --> 00:27:14,455
Is everything all right?
634
00:27:15,525 --> 00:27:16,624
It's fine.
635
00:27:16,659 --> 00:27:18,099
I'm just going to
have to call you...
636
00:27:18,495 --> 00:27:19,927
back.
637
00:27:28,805 --> 00:27:30,238
There she is!
638
00:27:30,273 --> 00:27:31,784
I was going to see
if you needed anything,
639
00:27:31,808 --> 00:27:33,352
but I didn't want
to disturb you.
640
00:27:33,376 --> 00:27:34,942
Well, I was wondering
641
00:27:34,978 --> 00:27:36,088
if you had a cell phone charger?
642
00:27:36,112 --> 00:27:37,211
I left mine in New York.
643
00:27:37,247 --> 00:27:38,247
I'm sorry.
644
00:27:38,281 --> 00:27:39,881
I don't have a cell phone.
645
00:27:39,916 --> 00:27:42,417
Around these parts,
if you want to talk to someone,
646
00:27:42,485 --> 00:27:44,585
you just knock on the door.
647
00:27:44,654 --> 00:27:45,987
But if you need to make a call,
648
00:27:46,022 --> 00:27:47,066
you're free to use the landline
whenever you need.
649
00:27:47,090 --> 00:27:49,357
Great. Thank you.
650
00:27:50,960 --> 00:27:52,894
This is a lot of fruitcake.
651
00:27:54,330 --> 00:27:55,841
I always make treats
for the festival volunteers.
652
00:27:55,865 --> 00:27:59,100
Going on 40 years now.
653
00:27:59,135 --> 00:28:01,169
Really?
654
00:28:01,237 --> 00:28:02,437
When Matt was a little boy,
655
00:28:02,472 --> 00:28:04,972
he'd show up on my doorstep
bright and early
656
00:28:05,041 --> 00:28:06,240
on the day I made fruitcakes.
657
00:28:06,276 --> 00:28:07,575
To give you a hand?
658
00:28:08,978 --> 00:28:10,022
And to sneak some of the batter
659
00:28:10,046 --> 00:28:11,326
when he thought
I wasn't looking.
660
00:28:12,282 --> 00:28:14,515
So he grew up here?
661
00:28:14,551 --> 00:28:15,850
Right down the road.
662
00:28:15,885 --> 00:28:19,087
Matt's father
is my late husband's brother.
663
00:28:19,155 --> 00:28:20,499
And do his parents
still live here?
664
00:28:20,523 --> 00:28:23,291
Retired to Florida.
Couldn't do it myself.
665
00:28:23,326 --> 00:28:26,394
Not quite Christmas to me
without a blanket of snow.
666
00:28:29,099 --> 00:28:30,765
Man!
667
00:28:32,335 --> 00:28:34,969
The storm is really
picking up out there.
668
00:28:35,004 --> 00:28:36,582
This should get you
through tonight.
669
00:28:36,606 --> 00:28:38,106
The... storm?
670
00:28:38,141 --> 00:28:39,141
Is it... is it bad?
671
00:28:40,076 --> 00:28:42,143
Probably looking at one,
two feet.
672
00:28:42,212 --> 00:28:44,378
Feet?
673
00:29:03,299 --> 00:29:04,631
Hi.
674
00:29:04,667 --> 00:29:06,044
Please tell me
the runways are clear.
675
00:29:06,068 --> 00:29:07,234
Sure are.
676
00:29:07,269 --> 00:29:09,047
Plow's out there
working around the clock.
677
00:29:09,071 --> 00:29:10,071
Thank goodness!
678
00:29:10,105 --> 00:29:11,038
Okay, so one ticket
to Anchorage,
679
00:29:11,073 --> 00:29:12,073
earliest you've got.
680
00:29:13,075 --> 00:29:14,541
- Jessica.
- Hi.
681
00:29:14,577 --> 00:29:16,210
I'm sorry,
there's no flights today.
682
00:29:16,245 --> 00:29:18,245
What do you mean
there's no flights today?
683
00:29:18,280 --> 00:29:19,925
Unfortunately, the plane
is grounded for maintenance.
684
00:29:19,949 --> 00:29:21,348
The plane?
685
00:29:21,383 --> 00:29:22,416
There's only one plane?
686
00:29:22,484 --> 00:29:24,384
Yes.
Yes, there's one,
687
00:29:24,420 --> 00:29:25,897
but it's a relatively
simple repair.
688
00:29:25,921 --> 00:29:27,221
I'm just waiting on the part.
689
00:29:27,289 --> 00:29:29,790
Wait, you're the pilot
and the mechanic?
690
00:29:29,825 --> 00:29:31,792
I make a mean gingerbread, too.
691
00:29:31,827 --> 00:29:33,660
Okay.
692
00:29:33,696 --> 00:29:35,596
All right, well,
693
00:29:35,631 --> 00:29:38,298
when do you think that
it will be able to fly again?
694
00:29:38,334 --> 00:29:39,967
Part should be here by Monday.
695
00:29:41,103 --> 00:29:44,171
I'm sorry,
I must have misheard you.
696
00:29:44,206 --> 00:29:45,372
I thought you said Monday.
697
00:29:45,407 --> 00:29:46,407
I did.
698
00:29:46,442 --> 00:29:48,575
As in three days from now?
699
00:29:48,611 --> 00:29:49,643
I called in a favor.
700
00:29:49,712 --> 00:29:51,044
Around these parts,
701
00:29:51,080 --> 00:29:53,547
three days is practically
a Christmas miracle.
702
00:29:53,582 --> 00:29:56,016
It shouldn't take me too long
once the part arrives.
703
00:29:57,853 --> 00:29:59,653
Okay...
704
00:29:59,688 --> 00:30:01,188
I'm sorry.
705
00:30:01,223 --> 00:30:02,300
No.
Okay, thank you.
706
00:30:02,324 --> 00:30:03,324
Okay.
707
00:30:07,796 --> 00:30:08,962
All right.
708
00:30:08,998 --> 00:30:10,297
I guess this is goodbye.
709
00:30:11,500 --> 00:30:12,500
Right?
710
00:30:17,840 --> 00:30:19,740
Yeah, yeah, no problem.
711
00:30:27,583 --> 00:30:30,250
Maybe it's a blessing
in disguise.
712
00:30:30,286 --> 00:30:32,052
It's a very good disguise.
713
00:30:32,087 --> 00:30:34,855
The Jingle Bell flowers
can be a little temperamental.
714
00:30:34,890 --> 00:30:37,190
The closer you cut them
to the wedding,
715
00:30:37,226 --> 00:30:38,692
the better.
716
00:30:38,727 --> 00:30:41,895
But I guess we could just
use these ones for the festival,
717
00:30:41,964 --> 00:30:43,608
and if you don't mind
a full house,
718
00:30:43,632 --> 00:30:45,913
I'm sure my aunt will let you
stay a few extra nights.
719
00:30:46,802 --> 00:30:47,812
What am I supposed to do
for three days?
720
00:30:47,836 --> 00:30:49,303
In Alaska?
721
00:30:49,338 --> 00:30:51,418
Well, you're definitely
going to need a jacket...
722
00:30:52,441 --> 00:30:53,640
...and boots.
723
00:30:53,676 --> 00:30:54,942
What?
724
00:30:54,977 --> 00:30:56,376
I'm wearing boots.
725
00:30:56,412 --> 00:30:57,711
Winter boots.
726
00:31:07,189 --> 00:31:08,889
Thank you!
727
00:31:08,924 --> 00:31:11,091
Thank you, thank you, thank you!
728
00:31:11,160 --> 00:31:13,026
- No problem.
- Yes...
729
00:31:13,062 --> 00:31:14,795
So good.
730
00:31:20,369 --> 00:31:22,169
Just right here.
731
00:31:22,204 --> 00:31:23,971
- Thank you.
- No problem.
732
00:31:26,008 --> 00:31:27,674
Where is everyone?
733
00:31:27,743 --> 00:31:29,476
Matt!
734
00:31:29,511 --> 00:31:31,144
Hey, Isa, what's up?
735
00:31:31,213 --> 00:31:32,479
We need your help.
736
00:31:32,548 --> 00:31:34,192
We need a few things
for my friend here.
737
00:31:34,216 --> 00:31:35,916
You caught me just in time.
738
00:31:35,951 --> 00:31:37,351
I'm just packing some stuff up,
739
00:31:37,386 --> 00:31:38,897
and I'm gonna close
for the festival.
740
00:31:38,921 --> 00:31:41,788
So the whole store
shuts down for the festival?
741
00:31:41,857 --> 00:31:44,358
The whole town
shuts down for the festival.
742
00:31:44,393 --> 00:31:45,637
Give me a shout
if you need anything.
743
00:31:45,661 --> 00:31:48,996
Will do. All right,
coats are over here.
744
00:31:49,031 --> 00:31:50,497
Scarves and sweaters...
745
00:31:50,532 --> 00:31:54,301
You know, I'm also
gonna have to stop somewhere
746
00:31:54,336 --> 00:31:55,802
to get shampoo or toothpaste.
747
00:31:55,838 --> 00:31:57,971
One-stop shop
for all of your essentials.
748
00:31:59,274 --> 00:32:02,009
So the pilot is a mechanic,
749
00:32:02,077 --> 00:32:03,944
and the clothing store
is a pharmacy.
750
00:32:08,250 --> 00:32:10,751
Well, okay,
I'm just spending the weekend.
751
00:32:10,786 --> 00:32:12,552
I'm not hiking the Himalayas.
752
00:32:12,588 --> 00:32:13,665
Well, you'll wish you had 'em
753
00:32:13,689 --> 00:32:15,367
when you start sinking
into the drifts.
754
00:32:15,391 --> 00:32:16,556
Yeah.
755
00:32:17,559 --> 00:32:18,725
When in Alaska...
756
00:32:21,764 --> 00:32:24,164
So, you're from Tapeesa?
757
00:32:24,199 --> 00:32:25,665
Born and raised.
758
00:32:25,701 --> 00:32:27,701
Seems like it would be hard
759
00:32:27,736 --> 00:32:29,376
to be so isolated
from the world.
760
00:32:29,405 --> 00:32:30,871
I don't see it as isolation.
761
00:32:30,939 --> 00:32:33,140
There's a whole community.
762
00:32:33,175 --> 00:32:36,276
I mean, life moves
at a different pace here.
763
00:32:36,311 --> 00:32:38,556
You know, people take the time
to appreciate what they have,
764
00:32:38,580 --> 00:32:40,458
and they don't just rush
into the next thing...
765
00:32:40,482 --> 00:32:41,882
I guess no one told them.
766
00:32:43,552 --> 00:32:44,729
We've gotta get this stuff
in my truck.
767
00:32:44,753 --> 00:32:45,753
Come on.
768
00:32:51,860 --> 00:32:54,327
So, what is this festival,
exactly?
769
00:32:54,363 --> 00:32:56,496
It comes from
an old town legend.
770
00:32:56,532 --> 00:32:57,831
In the 1800s,
771
00:32:57,866 --> 00:33:00,067
the town was settled
by prospectors
772
00:33:00,135 --> 00:33:01,301
trying to find gold.
773
00:33:01,336 --> 00:33:03,537
They would decorate
their Christmas trees
774
00:33:03,572 --> 00:33:05,972
with the flower that they found
along the riverbanks.
775
00:33:06,008 --> 00:33:07,174
The Jingle Bell Flower.
776
00:33:07,209 --> 00:33:08,842
You got it.
777
00:33:14,249 --> 00:33:15,427
How about
another round of applause
778
00:33:15,451 --> 00:33:17,284
for our talented troupe!
779
00:33:19,254 --> 00:33:20,754
All right!
780
00:33:23,358 --> 00:33:24,758
Thank you for coming out today
781
00:33:24,793 --> 00:33:26,460
to celebrate the beginning
782
00:33:26,528 --> 00:33:29,229
of the 66th annual
Jingle Bell Festival.
783
00:33:29,264 --> 00:33:30,730
Yeah!
784
00:33:30,766 --> 00:33:33,033
Couldn't miss
the opening ceremonies.
785
00:33:33,068 --> 00:33:36,069
We have four days
of wonderful events
786
00:33:36,138 --> 00:33:37,471
planned for you all.
787
00:33:37,506 --> 00:33:38,516
You'll find posters
all over town
788
00:33:38,540 --> 00:33:39,873
with the full schedule.
789
00:33:39,908 --> 00:33:42,709
Make sure to circle
the final night's winter dance
790
00:33:42,778 --> 00:33:45,645
to experience Tapeesa's
most cherished tradition,
791
00:33:45,681 --> 00:33:47,180
the Bouquet of Blessings.
792
00:33:53,088 --> 00:33:55,789
And now, it's time
to kick off the festival.
793
00:33:55,824 --> 00:33:57,057
As is tradition,
794
00:33:57,092 --> 00:33:59,726
it's time to crown
our Jingle Bell Princess.
795
00:34:07,269 --> 00:34:09,703
Please join me in welcoming
our honored guest,
796
00:34:09,738 --> 00:34:10,971
Jessica Perez!
797
00:34:11,006 --> 00:34:13,006
You won.
798
00:34:13,041 --> 00:34:14,119
- Go on.
- What?
799
00:34:14,143 --> 00:34:15,342
No...
800
00:34:15,377 --> 00:34:16,610
No, no, no.
801
00:34:16,645 --> 00:34:18,011
Is Jessica out there?
802
00:34:19,014 --> 00:34:20,347
She's right here!
803
00:34:20,382 --> 00:34:21,615
She's right here, guys.
804
00:34:21,650 --> 00:34:23,330
All right, let's go.
Get up there, Jessica.
805
00:34:30,459 --> 00:34:31,459
Just take your hat off.
806
00:34:37,299 --> 00:34:38,431
Now, Jessica,
807
00:34:38,467 --> 00:34:39,566
do you solemnly swear
808
00:34:39,601 --> 00:34:41,768
to faithfully execute the duties
809
00:34:41,837 --> 00:34:43,069
of the Jingle Bell Princess,
810
00:34:43,105 --> 00:34:45,205
and keep Christmas in your heart
811
00:34:45,240 --> 00:34:46,339
all the days of the year?
812
00:34:49,178 --> 00:34:50,644
Yes.
813
00:34:53,048 --> 00:34:55,815
Cue the band!
814
00:35:02,858 --> 00:35:04,257
Not a word.
815
00:35:04,293 --> 00:35:06,960
I have a wedding to plan.
816
00:35:06,995 --> 00:35:09,040
I don't have time to be
the queen of your festival.
817
00:35:09,064 --> 00:35:09,930
Princess,
818
00:35:09,965 --> 00:35:11,431
and it's strictly ceremonial.
819
00:35:11,466 --> 00:35:12,933
You shake some hands,
820
00:35:12,968 --> 00:35:14,100
kiss a few babies.
821
00:35:14,136 --> 00:35:16,403
Nothin' to it.
822
00:35:16,438 --> 00:35:17,537
Looks good on you.
823
00:35:25,981 --> 00:35:27,047
Uncle Matt!
824
00:35:27,082 --> 00:35:28,126
Hey, what's going on,
little man?
825
00:35:28,150 --> 00:35:29,182
There you are.
826
00:35:29,218 --> 00:35:30,295
I was wondering
if I'd see you here.
827
00:35:30,319 --> 00:35:31,818
When did y'all get in?
828
00:35:31,853 --> 00:35:32,931
We drove in an hour ago.
829
00:35:32,955 --> 00:35:34,621
Steve's back at the house.
830
00:35:34,656 --> 00:35:36,189
Hi! I'm Amanda.
831
00:35:36,258 --> 00:35:37,324
I'm... I'm Matt's cousin.
832
00:35:37,359 --> 00:35:38,959
I'm Jessica.
833
00:35:38,994 --> 00:35:40,034
Nice to meet you, Jessica.
834
00:35:41,129 --> 00:35:42,429
So...
835
00:35:42,464 --> 00:35:44,598
How long have you two
been together?
836
00:35:44,633 --> 00:35:46,233
- No...
- No, we're not...
837
00:35:46,268 --> 00:35:47,534
- No.
- Definitely not.
838
00:35:47,569 --> 00:35:48,802
Definitely not?
839
00:35:48,870 --> 00:35:50,515
No, it's not
that I don't think that...
840
00:35:50,539 --> 00:35:52,239
I mean, you're very...
841
00:35:53,508 --> 00:35:56,009
We just met.
We just...
842
00:35:56,044 --> 00:35:57,677
- Really?
- Yeah.
843
00:35:57,713 --> 00:35:58,678
Okay.
844
00:35:58,714 --> 00:36:00,080
I'm so sorry.
845
00:36:00,148 --> 00:36:02,026
Could you please excuse me
for just one minute?
846
00:36:02,050 --> 00:36:03,516
- Sorry.
- Please.
847
00:36:06,288 --> 00:36:08,488
Hello?
Hello, Renee...
848
00:36:08,523 --> 00:36:09,823
Jessica, I need you.
849
00:36:09,858 --> 00:36:10,790
I...
850
00:36:10,826 --> 00:36:14,160
Is that a... dulcimer?
851
00:36:14,196 --> 00:36:15,428
No, no, no...
852
00:36:15,464 --> 00:36:17,797
it's a banjo.
853
00:36:17,833 --> 00:36:19,733
There's a problem
with the dress.
854
00:36:19,768 --> 00:36:20,667
Again?
855
00:36:20,736 --> 00:36:22,068
More beads?
856
00:36:22,104 --> 00:36:23,915
I have to leave
for a Christmas concert in 30.
857
00:36:23,939 --> 00:36:24,904
How soon can you be here?
858
00:36:24,940 --> 00:36:26,573
Well...
859
00:36:26,608 --> 00:36:28,341
I'm a little far at the moment.
860
00:36:28,377 --> 00:36:29,209
Midtown?
861
00:36:29,244 --> 00:36:31,278
Alaska.
862
00:36:31,346 --> 00:36:32,579
Alaska?
863
00:36:32,614 --> 00:36:33,734
Hello?
864
00:36:41,790 --> 00:36:43,657
Hey, daddy!
865
00:36:43,692 --> 00:36:45,191
Hey, just in time.
866
00:36:45,260 --> 00:36:46,904
I got everything down
from the attic.
867
00:36:46,928 --> 00:36:48,106
Who's ready
to decorate the tree?
868
00:36:48,130 --> 00:36:48,962
Yeah!
869
00:36:48,997 --> 00:36:50,297
I'll get the eggnog,
870
00:36:50,332 --> 00:36:51,431
and don't start without me.
871
00:36:51,466 --> 00:36:52,432
Okay, we won't.
872
00:36:52,467 --> 00:36:53,767
- Jessica?
- Yeah?
873
00:36:53,802 --> 00:36:54,842
Would you like to join us?
874
00:36:56,071 --> 00:36:57,949
Well, I should probably
be by my computer
875
00:36:57,973 --> 00:36:59,539
in case something comes up...
876
00:36:59,574 --> 00:37:01,441
It's nearly 10:00
on the east coast.
877
00:37:01,476 --> 00:37:03,716
They could survive without you
for a little while.
878
00:37:04,880 --> 00:37:05,880
Yeah.
879
00:37:06,882 --> 00:37:07,882
Okay.
880
00:37:15,857 --> 00:37:18,458
That's beautiful.
881
00:37:18,493 --> 00:37:19,604
It's passed down
through our family
882
00:37:19,628 --> 00:37:21,928
for six generations.
883
00:37:21,963 --> 00:37:23,697
Would you like to do the honors?
884
00:37:23,765 --> 00:37:25,498
Oh, no, I shouldn't.
885
00:37:25,534 --> 00:37:26,534
You should.
886
00:37:30,672 --> 00:37:32,639
Okay. Thank you.
887
00:37:32,708 --> 00:37:33,748
I'll go grab a step stool.
888
00:37:35,977 --> 00:37:38,111
I'll get that.
889
00:37:38,180 --> 00:37:40,880
Hey, I thought I lost this!
890
00:37:40,916 --> 00:37:43,049
It was a gift from Matt.
891
00:37:43,085 --> 00:37:44,317
When he lived in Manhattan,
892
00:37:44,353 --> 00:37:46,720
he would send a different
decoration every year
893
00:37:46,755 --> 00:37:48,066
so that he could
be with us in spirit.
894
00:37:48,090 --> 00:37:49,589
Matt lived in New York?
895
00:37:49,658 --> 00:37:52,826
Yeah, for years he taught
at Lexington University.
896
00:37:52,861 --> 00:37:54,994
And why did he leave?
897
00:37:55,030 --> 00:37:57,931
Well, my father passed away
early last year,
898
00:37:57,966 --> 00:37:59,999
and mom was having
a very difficult time
899
00:38:00,035 --> 00:38:01,301
taking care of the farm alone,
900
00:38:01,336 --> 00:38:02,669
so Matt uprooted his whole life
901
00:38:02,738 --> 00:38:04,571
to come out and help her.
902
00:38:04,606 --> 00:38:05,572
He got the university
to sponsor a dissertation
903
00:38:05,607 --> 00:38:07,774
while he's here.
904
00:38:19,121 --> 00:38:21,221
There's four feet of snow,
905
00:38:21,256 --> 00:38:22,622
night is day,
906
00:38:22,657 --> 00:38:26,726
and I have to stand on my head
just to get reception.
907
00:38:26,762 --> 00:38:28,762
And there's no way
you can get to another airport?
908
00:38:28,797 --> 00:38:29,797
No.
909
00:38:29,865 --> 00:38:31,698
The nearest one
is 10 hours away,
910
00:38:31,733 --> 00:38:33,811
and every flight is booked,
thanks to Christmas.
911
00:38:33,835 --> 00:38:35,068
What are you going to do?
912
00:38:35,103 --> 00:38:37,203
I just...
manage things from here
913
00:38:37,239 --> 00:38:39,639
until the plane is fixed.
914
00:38:39,674 --> 00:38:43,343
So, tell me more
about this Señor Jingle Bell.
915
00:38:43,378 --> 00:38:44,310
Is he cute?
916
00:38:44,346 --> 00:38:46,212
I'm in the middle of a crisis.
917
00:38:46,281 --> 00:38:48,126
It doesn't matter
how cute the flower guy is.
918
00:38:48,150 --> 00:38:49,416
You're right.
919
00:38:49,451 --> 00:38:51,331
The better question is,
is he single?
920
00:38:52,454 --> 00:38:54,120
Wait a minute.
921
00:38:54,156 --> 00:38:55,321
Are you making turrónes?
922
00:38:55,390 --> 00:38:56,289
Sí!
923
00:38:56,324 --> 00:38:57,657
I finally talked Tia Linda
924
00:38:57,726 --> 00:38:59,036
into giving me
the secret recipe.
925
00:38:59,060 --> 00:39:00,927
No!
926
00:39:00,962 --> 00:39:02,095
This whole time,
927
00:39:02,130 --> 00:39:03,908
the secret ingredient
was acacia honey.
928
00:39:05,867 --> 00:39:07,167
Yeah!
929
00:39:08,103 --> 00:39:10,370
I hate being so far away.
930
00:39:10,405 --> 00:39:11,871
I know.
931
00:39:11,907 --> 00:39:15,074
But it's good practice...
932
00:39:15,143 --> 00:39:16,143
for London.
933
00:39:17,379 --> 00:39:19,479
Right.
934
00:39:20,482 --> 00:39:21,614
Hey, Kara,
935
00:39:21,650 --> 00:39:22,615
I'm gonna have to
call you back, okay?
936
00:39:22,651 --> 00:39:23,651
Okay!
937
00:39:31,426 --> 00:39:32,225
Good morning!
938
00:39:32,260 --> 00:39:33,960
Hi.
939
00:39:36,398 --> 00:39:38,398
Look at all that snow.
940
00:39:40,368 --> 00:39:41,712
Wouldn't you rather
play outside?
941
00:39:41,736 --> 00:39:43,703
Well, I would,
942
00:39:43,738 --> 00:39:45,939
but my mom says
I have to practice on the piano
943
00:39:46,007 --> 00:39:47,273
for an hour every day.
944
00:39:47,342 --> 00:39:49,742
I see.
945
00:39:49,811 --> 00:39:51,644
Well, I'll leave you to it.
946
00:39:53,482 --> 00:39:54,692
The community center's
pipes froze.
947
00:39:54,716 --> 00:39:56,461
So we just lost
our venue for the dance?
948
00:39:56,485 --> 00:39:57,317
Good morning.
949
00:39:57,352 --> 00:39:58,518
Good morning. Hi.
950
00:39:58,553 --> 00:40:00,253
Hey.
951
00:40:00,288 --> 00:40:01,154
There's coffee in the pot.
952
00:40:01,189 --> 00:40:02,755
Thank you.
953
00:40:02,791 --> 00:40:04,168
Maybe we can split up the dance
954
00:40:04,192 --> 00:40:05,625
over two different venues?
955
00:40:08,563 --> 00:40:09,896
No, don't do that.
956
00:40:11,099 --> 00:40:11,931
I'm sorry.
957
00:40:11,967 --> 00:40:13,800
I'm minding my own business.
958
00:40:13,869 --> 00:40:18,438
We had been planning
to make the food on site,
959
00:40:18,507 --> 00:40:20,573
but even if we do find
a new spot to host,
960
00:40:20,609 --> 00:40:24,544
we most likely
won't have access to a kitchen.
961
00:40:24,579 --> 00:40:26,412
I guess we could find volunteers
962
00:40:26,481 --> 00:40:28,493
that can make something simple
and transport.
963
00:40:28,517 --> 00:40:30,817
Lasagna, maybe?
964
00:40:35,123 --> 00:40:36,643
I'm guessing that's a "no," too.
965
00:40:37,459 --> 00:40:38,825
You can't serve lasagna.
966
00:40:38,860 --> 00:40:40,994
If the venue is already small,
967
00:40:41,062 --> 00:40:43,763
that means seating is limited.
968
00:40:43,798 --> 00:40:45,543
You can't serve a food
that's difficult to eat,
969
00:40:45,567 --> 00:40:47,100
especially one that stains.
970
00:40:47,135 --> 00:40:49,435
She has a point.
971
00:40:51,773 --> 00:40:53,573
Sorry I'm late.
972
00:40:53,608 --> 00:40:55,842
A moose and its calf
were crossing Beacher Road.
973
00:40:57,379 --> 00:40:59,123
I'm starting to think
these moose crossings
974
00:40:59,147 --> 00:41:00,747
are worse than
rush-hour traffic.
975
00:41:02,183 --> 00:41:04,083
Any luck with
the community center?
976
00:41:04,152 --> 00:41:05,218
It's definitely a no,
977
00:41:05,287 --> 00:41:07,520
but I might have an alternative.
978
00:41:19,668 --> 00:41:23,703
I know it's not much
to look at now.
979
00:41:23,738 --> 00:41:25,716
It's the best we can do
under the circumstances.
980
00:41:25,740 --> 00:41:27,941
It's either this,
or we cancel the dance.
981
00:41:27,976 --> 00:41:30,176
Well, it's certainly big enough.
982
00:41:30,211 --> 00:41:32,223
I know you'll
be able to work wonders.
983
00:41:32,247 --> 00:41:33,413
I'll do my best.
984
00:41:33,448 --> 00:41:35,126
If there's anything else
you need,
985
00:41:35,150 --> 00:41:36,150
let me know.
986
00:41:39,421 --> 00:41:41,654
Diamond in the rough.
987
00:41:48,296 --> 00:41:50,029
The very, very rough.
988
00:41:52,934 --> 00:41:54,233
The Jingle Bell dance
989
00:41:54,269 --> 00:41:56,569
is supposed to be
the festival's big finale.
990
00:41:56,605 --> 00:41:58,583
You know, the night everyone
looks forward to all year.
991
00:41:58,607 --> 00:42:01,207
This? This is a disaster.
992
00:42:01,242 --> 00:42:03,209
Meh, I once planned
a destination wedding
993
00:42:03,244 --> 00:42:04,711
on a cruise ship,
994
00:42:04,746 --> 00:42:06,591
and the night before,
it was stuck in an island port
995
00:42:06,615 --> 00:42:07,714
500 miles away.
996
00:42:07,749 --> 00:42:08,948
And what did you do?
997
00:42:09,017 --> 00:42:10,917
What you're going to do now...
998
00:42:10,986 --> 00:42:12,485
improvise.
999
00:42:12,520 --> 00:42:15,521
Look, all you need
is just a little imagination.
1000
00:42:15,557 --> 00:42:16,889
We can put the band there.
1001
00:42:16,958 --> 00:42:19,192
Then we can just scatter tables
around the hall
1002
00:42:19,227 --> 00:42:21,294
and string up some lights.
1003
00:42:21,329 --> 00:42:22,962
"We"?
1004
00:42:22,998 --> 00:42:26,499
Well, I'm clearly stuck here
for the time being,
1005
00:42:26,534 --> 00:42:27,767
so let me help you.
1006
00:42:27,802 --> 00:42:29,335
It's the least I can do.
1007
00:42:30,438 --> 00:42:31,571
Cool.
1008
00:42:40,582 --> 00:42:42,048
Those don't go together.
1009
00:42:42,083 --> 00:42:44,123
Actually, they're both
indigenous to the region.
1010
00:42:48,657 --> 00:42:49,657
All right.
1011
00:42:56,197 --> 00:42:57,930
Ta da!
1012
00:42:57,966 --> 00:42:59,165
Not bad.
1013
00:42:59,200 --> 00:43:00,800
Trust me.
This is what I do.
1014
00:43:02,037 --> 00:43:04,437
That looks beautiful.
1015
00:43:04,472 --> 00:43:06,739
Well...
1016
00:43:06,775 --> 00:43:09,409
we might as well
put that expertise to good use.
1017
00:43:13,048 --> 00:43:14,247
Jessica, do you think
1018
00:43:14,282 --> 00:43:15,326
you could give me a hand
with these lights?
1019
00:43:15,350 --> 00:43:16,282
I don't know what happens
in this box,
1020
00:43:16,351 --> 00:43:17,361
but they always end up
a tornado.
1021
00:43:17,385 --> 00:43:18,851
I'd be happy to help.
1022
00:43:18,887 --> 00:43:20,086
Thank you, Jack.
1023
00:43:20,121 --> 00:43:22,088
Another fire.
1024
00:43:22,157 --> 00:43:23,300
You can handle this
on your own, right?
1025
00:43:23,324 --> 00:43:24,368
- Yeah, of course.
- Great, thank you.
1026
00:43:24,392 --> 00:43:25,392
You're a lifesaver.
1027
00:43:32,667 --> 00:43:34,467
Hey.
1028
00:43:34,502 --> 00:43:36,969
Hey, I don't know what to do
with these napkins.
1029
00:43:37,005 --> 00:43:38,971
Let me see.
1030
00:43:44,012 --> 00:43:44,877
You don't like it?
1031
00:43:44,913 --> 00:43:46,379
I could also do an elf's hat,
1032
00:43:46,414 --> 00:43:48,114
or a tree, or a swan,
1033
00:43:48,149 --> 00:43:49,360
but that doesn't
really fit the decor...
1034
00:43:49,384 --> 00:43:51,451
- No, it's lovely.
- Here, you try.
1035
00:43:51,519 --> 00:43:52,519
Okay.
1036
00:43:54,789 --> 00:43:55,888
Like this?
1037
00:43:55,924 --> 00:43:57,990
Well, that might be
better than mine.
1038
00:43:58,026 --> 00:43:59,592
Amanda,
1039
00:43:59,661 --> 00:44:01,005
do you know
where the white lights are?
1040
00:44:01,029 --> 00:44:03,796
Yes, we stored them
back in the supply closet.
1041
00:44:03,832 --> 00:44:06,499
I'll go get them.
1042
00:44:24,986 --> 00:44:26,385
Here you go.
1043
00:44:26,421 --> 00:44:27,520
Thank you.
1044
00:44:27,555 --> 00:44:29,188
No problem.
1045
00:44:30,458 --> 00:44:33,726
What's this?
1046
00:44:33,762 --> 00:44:35,828
Well, the elementary school
1047
00:44:35,864 --> 00:44:37,663
used to hold
their Christmas pageants here.
1048
00:44:37,699 --> 00:44:38,699
Really?
1049
00:44:41,536 --> 00:44:42,568
I have an idea.
1050
00:44:42,637 --> 00:44:44,137
Cool.
1051
00:44:44,172 --> 00:44:45,638
What are you thinking?
1052
00:44:45,673 --> 00:44:46,773
Well...
1053
00:44:57,452 --> 00:44:59,285
I can't decide.
1054
00:44:59,320 --> 00:45:00,820
What's our theme?
1055
00:45:00,889 --> 00:45:02,455
What do you mean?
1056
00:45:02,524 --> 00:45:04,164
What do you want
our snowman to be?
1057
00:45:05,026 --> 00:45:07,226
Jolly?
1058
00:45:07,262 --> 00:45:08,161
I'd go with the top hat,
1059
00:45:08,196 --> 00:45:09,529
and don't worry,
1060
00:45:09,564 --> 00:45:11,364
I'm waving my normal
consultation fee.
1061
00:45:12,367 --> 00:45:13,367
All right.
1062
00:45:16,004 --> 00:45:18,805
So, hold on,
what brought all this on?
1063
00:45:18,840 --> 00:45:20,940
We...
1064
00:45:20,975 --> 00:45:24,277
we used to have one of these
every year in my town.
1065
00:45:24,312 --> 00:45:25,823
And let me guess,
you were the reigning champion?
1066
00:45:25,847 --> 00:45:27,580
No.
1067
00:45:27,615 --> 00:45:28,981
I was the judge.
1068
00:45:31,119 --> 00:45:33,286
What is all this?
1069
00:45:33,321 --> 00:45:35,755
A snowman-building contest.
1070
00:45:35,790 --> 00:45:37,123
Jessica's idea.
1071
00:45:37,192 --> 00:45:39,058
I just thought
that they might have fun.
1072
00:45:41,396 --> 00:45:44,197
I think we may have found
a new addition to the festival.
1073
00:45:45,433 --> 00:45:47,166
Me too.
Good job.
1074
00:45:48,069 --> 00:45:49,569
Thanks.
1075
00:45:57,011 --> 00:45:58,211
That's a beautiful song.
1076
00:45:58,279 --> 00:45:59,445
Off your second album, right?
1077
00:45:59,480 --> 00:46:01,314
Hi!
1078
00:46:02,517 --> 00:46:03,816
I thought I was meeting
1079
00:46:03,852 --> 00:46:05,129
with Entertainment Tonight
tomorrow.
1080
00:46:05,153 --> 00:46:06,552
I'm not a reporter.
1081
00:46:06,588 --> 00:46:08,148
I'm with Novak Events.
I have your veil.
1082
00:46:09,891 --> 00:46:11,123
I just want to reassure you
1083
00:46:11,159 --> 00:46:12,670
we're dotting every "i"
and crossing every "t"
1084
00:46:12,694 --> 00:46:13,593
when it comes to your big day.
1085
00:46:13,628 --> 00:46:14,727
I appreciate that.
1086
00:46:14,762 --> 00:46:16,262
Jessica has not let me down yet.
1087
00:46:16,297 --> 00:46:18,657
Well, hopefully she'll be back
in time for the ceremony.
1088
00:46:19,500 --> 00:46:20,933
You don't think she will be?
1089
00:46:21,002 --> 00:46:24,270
She's certainly trying her best.
1090
00:46:24,305 --> 00:46:26,239
I know how stressful it can be
1091
00:46:26,307 --> 00:46:28,052
to have your wedding planner
out of reach.
1092
00:46:28,076 --> 00:46:29,308
I'm Rebecca.
1093
00:46:29,344 --> 00:46:30,654
You can feel free to call me
day or night.
1094
00:46:30,678 --> 00:46:32,111
Thank you.
1095
00:46:39,921 --> 00:46:41,520
No. No, no, no, no, no, no.
1096
00:46:41,589 --> 00:46:43,723
It's 209 vegetarians,
1097
00:46:43,758 --> 00:46:47,126
86 gluten free, and 17 paleo,
1098
00:46:47,161 --> 00:46:49,428
and a partridge in a pear tree.
1099
00:46:51,099 --> 00:46:53,432
Okay, that last part was a joke.
1100
00:46:53,468 --> 00:46:55,534
Wait, hello?
1101
00:46:55,570 --> 00:46:56,903
Hello?
1102
00:46:57,906 --> 00:46:59,171
The call dropped.
1103
00:46:59,207 --> 00:47:01,040
I have almost
no cell service here.
1104
00:47:01,075 --> 00:47:02,842
Well, for some,
it's a selling point.
1105
00:47:02,877 --> 00:47:04,844
Who? Who are these people?
1106
00:47:04,879 --> 00:47:06,545
Everyone, gather 'round!
1107
00:47:06,614 --> 00:47:07,813
I'm going to need your help.
1108
00:47:07,849 --> 00:47:09,982
We're gonna light up the tree,
1109
00:47:10,018 --> 00:47:14,086
so let's count down
from three, okay?
1110
00:47:14,122 --> 00:47:16,322
All together!
1111
00:47:16,357 --> 00:47:17,468
Three!
1112
00:47:17,492 --> 00:47:18,324
Two!
1113
00:47:18,393 --> 00:47:19,492
One!
1114
00:47:29,871 --> 00:47:31,515
Aren't you glad
you didn't miss this?
1115
00:47:31,539 --> 00:47:34,507
Yeah.
1116
00:47:35,810 --> 00:47:37,710
Princess duty calls.
1117
00:47:37,745 --> 00:47:39,011
More photos?
1118
00:47:39,047 --> 00:47:40,246
Yup.
1119
00:47:45,153 --> 00:47:46,485
Come on, now.
1120
00:47:47,522 --> 00:47:49,622
Heavy is the head
that wears the crown.
1121
00:47:51,526 --> 00:47:53,159
All right.
1122
00:48:14,648 --> 00:48:16,448
So...
1123
00:48:16,483 --> 00:48:18,149
Jessica's nice.
1124
00:48:20,787 --> 00:48:22,365
When's the last time
you went out on a date?
1125
00:48:22,389 --> 00:48:24,389
Three months ago.
1126
00:48:24,424 --> 00:48:25,891
You set it up.
1127
00:48:25,926 --> 00:48:27,859
I remember that.
1128
00:48:27,895 --> 00:48:30,028
When's the last time
you went out on a second date?
1129
00:48:31,398 --> 00:48:33,064
Amanda,
1130
00:48:33,100 --> 00:48:34,866
it's not that I don't appreciate
1131
00:48:34,902 --> 00:48:36,501
your well-intentioned meddling...
1132
00:48:36,536 --> 00:48:37,736
Assistance.
1133
00:48:37,804 --> 00:48:39,471
But I'm just not ready
1134
00:48:39,506 --> 00:48:40,617
for a relationship right now.
1135
00:48:40,641 --> 00:48:42,474
Well, maybe
you don't have to look.
1136
00:48:42,509 --> 00:48:44,976
Maybe one just dropped in
with the blizzard.
1137
00:48:47,481 --> 00:48:49,041
Do you want
two flapjacks or three?
1138
00:48:49,783 --> 00:48:51,283
Matt...
1139
00:48:51,318 --> 00:48:52,450
It's been two years,
1140
00:48:52,486 --> 00:48:54,753
and I know that you were hurt,
1141
00:48:54,788 --> 00:48:57,155
but if you dwell on
all the might-have-beens,
1142
00:48:57,224 --> 00:48:59,891
you're gonna close yourself off
to all the wonderful could-bes.
1143
00:49:26,353 --> 00:49:28,219
- Hey.
- Hey.
1144
00:49:28,255 --> 00:49:28,987
We're just heading down
to the hall
1145
00:49:29,056 --> 00:49:30,555
to do some decorating.
1146
00:49:32,125 --> 00:49:34,059
You okay?
1147
00:49:34,094 --> 00:49:36,061
Yeah...
1148
00:49:36,096 --> 00:49:38,363
I just, I haven't heard
from Renee today.
1149
00:49:38,398 --> 00:49:39,564
Isn't that a good thing?
1150
00:49:39,599 --> 00:49:40,498
Not when she typically
1151
00:49:40,534 --> 00:49:43,168
calls me
more than my own sister.
1152
00:49:43,203 --> 00:49:45,804
She called me yesterday,
and didn't leave a message,
1153
00:49:45,839 --> 00:49:48,640
and I called her back,
and she didn't answer.
1154
00:49:48,675 --> 00:49:51,476
I really can't afford
to lose her trust.
1155
00:49:51,511 --> 00:49:52,711
Pulling off this wedding
1156
00:49:52,779 --> 00:49:54,713
is a "make or break"
for my career.
1157
00:49:54,781 --> 00:49:56,781
Well, maybe
you should remind Renee
1158
00:49:56,817 --> 00:49:59,017
why you came up here
in the first place.
1159
00:50:12,766 --> 00:50:13,732
Do you have any mistletoe?
1160
00:50:13,767 --> 00:50:15,000
No.
1161
00:50:15,035 --> 00:50:16,267
That's too bad.
1162
00:50:16,336 --> 00:50:17,769
Would have been nice.
1163
00:50:17,838 --> 00:50:19,771
Nothing says "love"
quite like mistletoe.
1164
00:50:19,840 --> 00:50:22,874
I don't understand.
1165
00:50:22,909 --> 00:50:27,612
Did you know that mistletoe
is actually pretty toxic?
1166
00:50:27,647 --> 00:50:29,727
Way to suck the romance
out of the room.
1167
00:50:30,717 --> 00:50:32,150
Romance, huh?
1168
00:50:32,185 --> 00:50:34,452
Just keep clipping.
1169
00:50:39,393 --> 00:50:41,159
You know, I have to admit,
1170
00:50:41,228 --> 00:50:43,061
Renee has good taste.
1171
00:50:43,096 --> 00:50:45,397
These look great in a bouquet.
1172
00:50:45,432 --> 00:50:48,033
I don't know how you do it.
1173
00:50:48,068 --> 00:50:51,036
Well, it's just about
lining up the stems...
1174
00:50:51,071 --> 00:50:53,004
No, no, I mean,
1175
00:50:53,040 --> 00:50:55,507
spend your life racing around
1176
00:50:55,542 --> 00:50:57,320
trying to meet
someone else's whims, you know?
1177
00:50:57,344 --> 00:51:00,078
Weddings can be stressful
for couples,
1178
00:51:00,147 --> 00:51:02,614
and everyone expects perfection,
1179
00:51:02,649 --> 00:51:05,150
and the unwritten rule
of celebrity weddings
1180
00:51:05,185 --> 00:51:07,118
is that it has to be
bigger and more unique
1181
00:51:07,154 --> 00:51:08,154
than the last.
1182
00:51:09,356 --> 00:51:11,656
Did you always know
1183
00:51:11,691 --> 00:51:13,425
that this
is what you wanted to do?
1184
00:51:13,460 --> 00:51:15,727
Yeah. When I was little,
I used to beg my mother
1185
00:51:15,762 --> 00:51:17,073
to plan the Christmas parties
1186
00:51:17,097 --> 00:51:19,064
and the birthdays.
1187
00:51:19,099 --> 00:51:20,765
I just...
1188
00:51:20,801 --> 00:51:23,268
I like bringing people together.
1189
00:51:23,303 --> 00:51:24,769
Creating memories.
1190
00:51:24,805 --> 00:51:26,237
What about your own memories?
1191
00:51:27,207 --> 00:51:28,440
What about them?
1192
00:51:28,508 --> 00:51:30,442
What did you do last Christmas?
1193
00:51:32,679 --> 00:51:35,080
I was at a ski chalet
1194
00:51:35,148 --> 00:51:37,515
in Val d'Isere, France.
1195
00:51:37,551 --> 00:51:39,217
Unforgettable eggnog.
1196
00:51:39,286 --> 00:51:41,386
Okay, were you surrounded
by friends and family,
1197
00:51:41,455 --> 00:51:42,720
or clients and guests?
1198
00:51:46,993 --> 00:51:48,493
Okay, well, what about you?
1199
00:51:48,528 --> 00:51:50,928
When were you going to tell me
that you lived in New York?
1200
00:51:53,600 --> 00:51:54,999
The secret's out, huh?
1201
00:51:56,636 --> 00:51:58,069
Okay, well...
1202
00:51:58,105 --> 00:51:59,637
I was married,
1203
00:51:59,706 --> 00:52:01,272
and, long story short,
1204
00:52:01,308 --> 00:52:02,574
it didn't work out.
1205
00:52:02,609 --> 00:52:04,709
I'm sorry.
1206
00:52:04,744 --> 00:52:06,055
No, no, no, wasn't meant to be.
1207
00:52:06,079 --> 00:52:07,579
I know that now,
1208
00:52:07,647 --> 00:52:09,481
but at the time, it was hard,
1209
00:52:09,516 --> 00:52:11,082
being in New York.
1210
00:52:11,151 --> 00:52:14,119
But Alaska has been good for me.
1211
00:52:14,154 --> 00:52:15,620
It gave me space.
1212
00:52:17,324 --> 00:52:19,591
And are you planning
on going back?
1213
00:52:19,626 --> 00:52:22,026
I don't know.
1214
00:52:22,095 --> 00:52:24,429
I think I'm... I'm happy
right where I am.
1215
00:52:42,215 --> 00:52:45,016
This collar is tighter
than I remember.
1216
00:52:45,051 --> 00:52:46,051
Goodness.
1217
00:52:47,521 --> 00:52:50,221
Sorry, I thought
she might get a better idea
1218
00:52:50,290 --> 00:52:51,990
if she saw it on a jacket.
1219
00:52:52,025 --> 00:52:53,458
Bad idea, right?
1220
00:52:53,493 --> 00:52:54,392
No, no, no!
1221
00:52:54,461 --> 00:52:55,593
No, no, no, it's...
1222
00:52:55,629 --> 00:52:56,629
It's a great idea.
1223
00:52:56,663 --> 00:52:57,762
Okay, well,
1224
00:52:57,797 --> 00:52:59,242
I got this
for last year's festival.
1225
00:52:59,266 --> 00:53:02,167
I haven't worn it very often.
1226
00:53:02,235 --> 00:53:03,101
How do I...?
1227
00:53:03,136 --> 00:53:04,502
Here.
1228
00:53:04,571 --> 00:53:05,571
Let me.
1229
00:53:07,274 --> 00:53:08,740
They smell good.
1230
00:53:15,448 --> 00:53:17,549
How do I look?
1231
00:53:17,584 --> 00:53:18,683
You look good.
1232
00:53:20,053 --> 00:53:21,719
Here.
1233
00:53:21,755 --> 00:53:24,055
Say "Jingle Bells".
1234
00:53:24,090 --> 00:53:25,323
Okay, just smile.
1235
00:53:30,263 --> 00:53:33,464
The sun is already setting.
1236
00:53:33,500 --> 00:53:35,420
I don't think I'll ever
get used to that.
1237
00:53:36,436 --> 00:53:38,169
Hey, can I show you something?
1238
00:53:38,238 --> 00:53:39,103
Yeah, what?
1239
00:53:39,139 --> 00:53:40,638
It's a surprise.
1240
00:53:40,674 --> 00:53:41,940
Just let me get changed.
1241
00:53:41,975 --> 00:53:43,741
Okay.
1242
00:54:09,603 --> 00:54:11,536
The Aurora Borealis.
1243
00:54:11,605 --> 00:54:12,937
I...
1244
00:54:15,442 --> 00:54:16,922
All right,
let's get you up here.
1245
00:54:24,384 --> 00:54:27,252
Yeah...
1246
00:54:27,287 --> 00:54:30,021
I've seen it hundreds of times,
1247
00:54:30,056 --> 00:54:33,858
and it never loses its magic.
1248
00:54:37,364 --> 00:54:38,896
What?
1249
00:54:38,965 --> 00:54:40,331
I just...
1250
00:54:40,367 --> 00:54:42,033
It's just that if...
1251
00:54:42,102 --> 00:54:44,936
If you would have told me
a week ago
1252
00:54:44,971 --> 00:54:48,439
that I would just be
sitting on a truck,
1253
00:54:48,475 --> 00:54:52,076
just staring at the sky,
1254
00:54:52,112 --> 00:54:53,978
I would have said you were nuts.
1255
00:54:55,415 --> 00:54:57,382
Yup.
1256
00:54:57,417 --> 00:55:01,252
Honestly, life is too precious
to just race through.
1257
00:55:01,288 --> 00:55:05,323
Sometimes you just gotta stop
and appreciate what's around.
1258
00:55:05,358 --> 00:55:08,059
Thank you...
1259
00:55:08,094 --> 00:55:09,894
for bringing me here.
1260
00:55:09,929 --> 00:55:11,996
Of course.
1261
00:55:12,032 --> 00:55:15,466
You know, I thought
you might wanna make a memory
1262
00:55:15,502 --> 00:55:16,534
all your own.
1263
00:55:30,050 --> 00:55:32,317
I've never seen
anything like it.
1264
00:55:32,385 --> 00:55:34,619
Clearest night all week.
1265
00:55:34,688 --> 00:55:36,587
I feel like we got really lucky.
1266
00:55:36,623 --> 00:55:38,623
Yeah, I guess we did.
1267
00:55:40,860 --> 00:55:43,328
So...
1268
00:55:43,363 --> 00:55:44,696
I'm gonna go.
1269
00:55:44,731 --> 00:55:45,563
Okay.
1270
00:55:45,598 --> 00:55:46,664
Good night.
1271
00:55:46,700 --> 00:55:47,899
'Night.
1272
00:55:50,804 --> 00:55:52,003
Hey, Matt?
1273
00:55:52,038 --> 00:55:54,105
Hey?
1274
00:55:54,140 --> 00:55:56,274
Thank you.
1275
00:55:56,309 --> 00:55:58,943
My pleasure.
1276
00:56:10,623 --> 00:56:13,691
I am still mad at you.
1277
00:56:25,071 --> 00:56:27,238
Hey.
1278
00:56:27,273 --> 00:56:29,540
You still having trouble
with that note?
1279
00:56:29,576 --> 00:56:31,020
I always forget which key it is.
1280
00:56:32,312 --> 00:56:33,945
Give me one second.
1281
00:56:41,020 --> 00:56:42,353
Here.
1282
00:56:42,389 --> 00:56:44,355
I used to do this
to my niece, Kaylee,
1283
00:56:44,391 --> 00:56:45,656
when she was learning.
1284
00:56:45,692 --> 00:56:47,158
And it helped?
1285
00:56:47,193 --> 00:56:49,360
She's the hit
of every Christmas party.
1286
00:56:49,396 --> 00:56:51,796
Okay... which key was it?
1287
00:56:51,831 --> 00:56:53,364
- This one?
- Yeah.
1288
00:57:09,949 --> 00:57:11,349
I got it!
1289
00:57:11,384 --> 00:57:13,418
I knew you would!
1290
00:57:13,453 --> 00:57:15,019
Try again.
1291
00:57:28,968 --> 00:57:30,334
That's so good.
1292
00:57:30,370 --> 00:57:32,737
I'd play along with you,
but I just...
1293
00:57:32,772 --> 00:57:34,105
I'm a little rusty.
1294
00:57:34,140 --> 00:57:35,618
I thought you said you played
with your niece.
1295
00:57:35,642 --> 00:57:38,476
Yeah, I... I used to.
1296
00:57:38,545 --> 00:57:39,710
I haven't in a while.
1297
00:57:39,746 --> 00:57:41,779
Why not?
1298
00:57:41,815 --> 00:57:43,335
Well, I've been a little busy.
1299
00:57:44,384 --> 00:57:46,017
Yeah.
1300
00:57:51,257 --> 00:57:52,701
Hi! You've reached
Kara Lawson.
1301
00:57:52,725 --> 00:57:54,258
Leave a message after the tone,
1302
00:57:54,327 --> 00:57:56,527
and have a very merry Christmas.
1303
00:57:57,897 --> 00:58:00,298
Hey, sis, it's me.
1304
00:58:00,333 --> 00:58:01,799
I...
1305
00:58:01,835 --> 00:58:04,302
I was just thinking about you,
1306
00:58:04,337 --> 00:58:07,038
and I wanted to say hi.
1307
00:58:07,106 --> 00:58:09,407
Call me back, okay?
1308
00:58:09,442 --> 00:58:10,842
Bye.
1309
00:58:48,615 --> 00:58:50,147
Hey, what's going on?
1310
00:58:50,216 --> 00:58:51,148
Hey...
1311
00:58:51,217 --> 00:58:53,384
we're gonna take a little break.
1312
00:58:53,419 --> 00:58:54,979
Grab your boots and your jacket.
1313
00:58:56,523 --> 00:58:57,889
Okay.
1314
00:59:00,693 --> 00:59:02,171
So, we're making snow angels?
1315
00:59:02,195 --> 00:59:03,995
Yeah, at Foley Field.
1316
00:59:04,030 --> 00:59:06,564
It's one of the most
popular events at the festival.
1317
00:59:06,599 --> 00:59:07,999
But isn't that a little...
1318
00:59:08,034 --> 00:59:09,634
juvenile?
1319
00:59:12,338 --> 00:59:14,005
What are you doing?
1320
00:59:14,040 --> 00:59:15,773
Checking the festival bylaws.
1321
00:59:15,808 --> 00:59:16,707
Nope,
1322
00:59:16,776 --> 00:59:18,042
nothing about an age limit,
1323
00:59:18,111 --> 00:59:20,745
but you gotta be
this tall to participate,
1324
00:59:20,780 --> 00:59:22,291
and look at that,
you just squeaked through.
1325
00:59:22,315 --> 00:59:23,414
Let's go...
1326
00:59:23,449 --> 00:59:24,560
Well, I'm not really
dressed for it.
1327
00:59:24,584 --> 00:59:26,417
Hey, look, it's the Princess!
1328
00:59:26,452 --> 00:59:27,618
Yes, right here.
1329
00:59:27,654 --> 00:59:29,053
Snow angels!
1330
00:59:29,088 --> 00:59:30,922
Let's go.
1331
00:59:33,426 --> 00:59:35,526
Okay, so do we just...
1332
00:59:35,562 --> 00:59:37,094
No, no, not yet.
1333
00:59:37,163 --> 00:59:39,564
We gotta look for
the perfect canvas.
1334
00:59:39,599 --> 00:59:40,676
Okay, where did you
do it last year?
1335
00:59:40,700 --> 00:59:41,933
I didn't.
1336
00:59:42,001 --> 00:59:43,167
Why not?
1337
00:59:43,202 --> 00:59:46,037
It's more fun with a partner.
1338
00:59:46,072 --> 00:59:47,838
Okay, here.
1339
00:59:47,874 --> 00:59:49,206
This is the spot?
1340
00:59:49,275 --> 00:59:50,775
Yeah.
1341
00:59:50,810 --> 00:59:51,776
All right. Go ahead.
1342
00:59:51,811 --> 00:59:52,944
Me?
1343
00:59:52,979 --> 00:59:53,778
Yeah.
1344
00:59:53,813 --> 00:59:54,813
Fall back.
1345
00:59:54,847 --> 00:59:55,991
No. You first.
1346
00:59:56,015 --> 00:59:57,015
Okay, we'll go together.
1347
01:00:00,053 --> 01:00:01,053
Together.
1348
01:00:01,087 --> 01:00:02,087
Okay.
1349
01:00:17,704 --> 01:00:19,337
Okay.
1350
01:00:19,372 --> 01:00:20,372
Come on.
1351
01:00:20,406 --> 01:00:21,739
All right.
1352
01:00:21,808 --> 01:00:22,808
And... three!
1353
01:00:29,215 --> 01:00:30,348
You were right.
1354
01:00:30,416 --> 01:00:33,751
Yeah, that was fun.
1355
01:00:33,786 --> 01:00:36,053
Cold, but fun.
1356
01:00:37,256 --> 01:00:38,422
Hot chocolate?
1357
01:00:38,458 --> 01:00:39,890
- Yeah.
- All right, cool.
1358
01:00:49,535 --> 01:00:50,601
Barbara?
1359
01:00:50,670 --> 01:00:53,037
The reporter
from Esquire is here
1360
01:00:53,072 --> 01:00:53,804
hoping to get
some behind-the-scenes
1361
01:00:53,840 --> 01:00:54,639
on the Renee wedding.
1362
01:00:54,674 --> 01:00:56,140
I'll be right there.
1363
01:00:57,744 --> 01:00:59,810
Any word from Jessica?
1364
01:00:59,846 --> 01:01:02,013
No new updates.
1365
01:01:02,048 --> 01:01:05,282
Maybe it's time
1366
01:01:05,318 --> 01:01:06,784
for someone to step in.
1367
01:01:06,819 --> 01:01:10,321
Renee is pretty adamant
about sticking with Jessica.
1368
01:01:10,356 --> 01:01:12,957
In these cases,
I defer to the bride.
1369
01:01:12,992 --> 01:01:15,559
Besides, Jessica has been
true to her word
1370
01:01:15,595 --> 01:01:17,695
in staying on top of things
remotely.
1371
01:01:17,730 --> 01:01:21,065
You and I both know
the last 48 hours are chaos,
1372
01:01:21,100 --> 01:01:23,501
and they cannot be handled
on a conference call.
1373
01:01:23,536 --> 01:01:25,102
She's done a good job,
1374
01:01:25,171 --> 01:01:27,371
but we can't afford a fumble.
1375
01:01:27,407 --> 01:01:29,087
Let me get this
over the finish line.
1376
01:01:37,517 --> 01:01:38,349
I'll grab these, and...
1377
01:01:38,384 --> 01:01:39,483
Yeah. I'm going to...
1378
01:01:39,519 --> 01:01:40,651
- Okay.
- Yeah.
1379
01:01:40,687 --> 01:01:42,319
All right. Thanks.
1380
01:01:44,857 --> 01:01:46,724
- Hi.
- Hi.
1381
01:01:46,759 --> 01:01:48,137
Let me know
if you need any help.
1382
01:01:48,161 --> 01:01:49,460
Okay, thank you.
1383
01:01:49,495 --> 01:01:51,662
Those are Jingle Bell flower
pendants.
1384
01:01:51,731 --> 01:01:54,365
Right, snowflake or candy cane?
1385
01:01:54,400 --> 01:01:56,200
Snowflake.
1386
01:01:56,235 --> 01:01:58,302
All right.
1387
01:01:58,371 --> 01:02:00,171
And what are we cheers-ing to?
1388
01:02:01,874 --> 01:02:03,274
To getting home.
1389
01:02:04,544 --> 01:02:05,843
To getting home.
1390
01:02:12,385 --> 01:02:14,785
See anything you like?
1391
01:02:14,821 --> 01:02:18,689
Yeah, I was looking for
something for my sister.
1392
01:02:18,758 --> 01:02:20,758
I...
1393
01:02:20,793 --> 01:02:24,762
I opened
my Christmas present early.
1394
01:02:24,797 --> 01:02:26,809
Our mother had one just like it
when we were little.
1395
01:02:26,833 --> 01:02:28,532
It's lovely.
1396
01:02:28,568 --> 01:02:30,968
My assistant
got her a gift card.
1397
01:02:32,438 --> 01:02:34,238
Yeah.
1398
01:02:34,273 --> 01:02:36,018
My sister and I live
in the same city,
1399
01:02:36,042 --> 01:02:40,478
and I can hardly find
a minute for her,
1400
01:02:40,513 --> 01:02:42,179
and I swear
my niece grows a foot taller
1401
01:02:42,215 --> 01:02:43,215
every time I see her.
1402
01:02:44,584 --> 01:02:46,704
Maybe you should change that
when you get back.
1403
01:02:47,286 --> 01:02:48,686
Yeah.
1404
01:02:52,125 --> 01:02:55,326
So, what is the Bouquet
of Blessings, exactly?
1405
01:02:55,361 --> 01:02:57,428
Well, every member of the town
1406
01:02:57,463 --> 01:03:00,164
is given a bouquet
of the Jingle Bell flowers,
1407
01:03:00,233 --> 01:03:02,299
and they write
their Christmas wish
1408
01:03:02,335 --> 01:03:03,634
on a little tag,
1409
01:03:03,669 --> 01:03:04,747
and attach it to the flowers,
1410
01:03:04,771 --> 01:03:06,014
and then they place it
in the display.
1411
01:03:06,038 --> 01:03:08,472
It's like a little reminder
1412
01:03:08,541 --> 01:03:11,609
that Christmas
is a time of hope,
1413
01:03:11,677 --> 01:03:13,778
but you'll see that tonight.
1414
01:03:13,846 --> 01:03:14,745
Tonight?
1415
01:03:14,781 --> 01:03:15,913
Yeah, at the dance.
1416
01:03:16,849 --> 01:03:18,082
I...
1417
01:03:18,151 --> 01:03:19,394
I didn't realize I was going.
1418
01:03:19,418 --> 01:03:20,751
Well, I mean,
1419
01:03:20,820 --> 01:03:22,498
you can't come
to the Jingle Bell festival
1420
01:03:22,522 --> 01:03:23,687
and miss the best part.
1421
01:03:23,723 --> 01:03:25,456
I don't have anything to wear...
1422
01:03:25,491 --> 01:03:27,411
I'm sure you'll look great
in anything.
1423
01:03:28,327 --> 01:03:30,628
I mean, that
there's not like a dress code,
1424
01:03:30,663 --> 01:03:32,163
or anything like that.
1425
01:03:33,132 --> 01:03:34,765
So...
1426
01:03:35,735 --> 01:03:37,501
would you like to go?
1427
01:03:39,472 --> 01:03:40,938
Yeah, I would.
1428
01:03:40,973 --> 01:03:42,406
All righty, then.
1429
01:03:43,376 --> 01:03:44,376
Let's go.
1430
01:03:59,758 --> 01:04:00,958
This should fit.
1431
01:04:00,993 --> 01:04:02,526
We're about the same size.
1432
01:04:03,863 --> 01:04:05,262
Thank you.
1433
01:04:05,297 --> 01:04:06,563
The only clothing store in town
1434
01:04:06,599 --> 01:04:07,865
doesn't sell formal wear,
1435
01:04:07,900 --> 01:04:09,711
and I didn't think
I should show up in a parka.
1436
01:04:09,735 --> 01:04:10,868
Well, I think
1437
01:04:10,903 --> 01:04:13,537
you're gonna
knock Matt's socks off.
1438
01:04:13,572 --> 01:04:15,305
Well, we're not...
1439
01:04:15,341 --> 01:04:17,074
It's... it...
1440
01:04:17,143 --> 01:04:19,376
He's only taking me
because I helped.
1441
01:04:19,411 --> 01:04:20,755
- Right.
- My mistake.
1442
01:04:21,614 --> 01:04:23,046
No, really.
1443
01:04:23,115 --> 01:04:26,116
- We believe you.
- We do.
1444
01:04:26,152 --> 01:04:29,253
Now, what are you thinking
about doing with your hair?
1445
01:04:51,744 --> 01:04:52,744
Hey...
1446
01:04:55,714 --> 01:04:57,147
It's too much.
1447
01:04:57,183 --> 01:04:58,994
Your cousin talked me
into the heels and the hair.
1448
01:04:59,018 --> 01:05:00,484
No, you look beautiful.
1449
01:05:11,463 --> 01:05:13,597
Hey, captain Jack!
1450
01:05:13,632 --> 01:05:14,565
Merry Christmas.
1451
01:05:14,600 --> 01:05:15,933
Merry Christmas, indeed.
1452
01:05:15,968 --> 01:05:17,301
I've got good news.
1453
01:05:17,369 --> 01:05:18,369
The part came in early.
1454
01:05:19,238 --> 01:05:20,238
Really?
1455
01:05:20,272 --> 01:05:21,683
Yup. Flight's
back on schedule.
1456
01:05:21,707 --> 01:05:23,840
Wheels up,
8:00 a.m. sharp tomorrow.
1457
01:05:23,876 --> 01:05:26,043
Is there any way
we can leave any sooner?
1458
01:05:26,078 --> 01:05:27,678
Airport's closed, I'm sorry.
1459
01:05:29,648 --> 01:05:30,714
Not much fun
1460
01:05:30,749 --> 01:05:31,960
being away from
people you care about
1461
01:05:31,984 --> 01:05:33,283
during the holidays.
1462
01:05:33,319 --> 01:05:36,520
I'm sure you're eager
to get back.
1463
01:05:37,957 --> 01:05:40,123
Yeah... yeah.
1464
01:05:41,694 --> 01:05:42,926
There's your chance.
1465
01:05:42,962 --> 01:05:44,061
My chance?
1466
01:05:44,096 --> 01:05:45,429
Mistletoe.
1467
01:06:03,649 --> 01:06:05,983
Welcome, Tapeesa,
1468
01:06:06,018 --> 01:06:07,050
to the final night
1469
01:06:07,119 --> 01:06:09,119
of the Jingle Bell Flower
Festival.
1470
01:06:15,661 --> 01:06:16,960
These past few days
1471
01:06:16,996 --> 01:06:19,429
have been full of
a lot of wonderful moments
1472
01:06:19,465 --> 01:06:22,099
with friends and family,
1473
01:06:22,134 --> 01:06:24,568
but we've reached my favorite
part of the festival,
1474
01:06:24,603 --> 01:06:26,637
the Bouquet of Blessings.
1475
01:06:26,705 --> 01:06:29,039
So if you'll all join me
at the back of the room,
1476
01:06:29,074 --> 01:06:30,440
and if I could request the help
1477
01:06:30,509 --> 01:06:33,777
of our Jingle Bell Princess?
1478
01:06:40,552 --> 01:06:42,853
Jess...
1479
01:06:59,972 --> 01:07:02,372
Merry Christmas.
There you go.
1480
01:07:04,743 --> 01:07:06,243
Thank you.
1481
01:07:09,415 --> 01:07:11,114
Thanks.
1482
01:07:12,751 --> 01:07:14,551
Thank you.
1483
01:07:14,586 --> 01:07:16,086
I'm going to get on stage.
1484
01:07:16,155 --> 01:07:17,187
Okay. Yeah.
1485
01:07:22,194 --> 01:07:23,427
Madame.
1486
01:07:48,220 --> 01:07:49,519
Merry Christmas, Mary.
1487
01:07:49,555 --> 01:07:51,321
Merry Christmas, Ben,
1488
01:07:51,357 --> 01:07:53,623
and thank you again
for the lovely tree.
1489
01:07:53,659 --> 01:07:56,793
Well, when I saw it,
I... I thought of you.
1490
01:07:58,797 --> 01:08:01,965
Listen, I was just thinking...
1491
01:08:02,000 --> 01:08:03,967
Well, I thought...
1492
01:08:05,137 --> 01:08:06,737
Look, I'm not very good at this.
1493
01:08:08,173 --> 01:08:09,673
Would you like to dance?
1494
01:08:09,742 --> 01:08:11,441
Yes.
1495
01:08:15,247 --> 01:08:16,046
You look lovely.
1496
01:08:16,081 --> 01:08:18,014
Thank you.
1497
01:08:28,627 --> 01:08:30,861
So, what did you write?
1498
01:08:30,896 --> 01:08:32,496
It's a secret.
1499
01:08:32,531 --> 01:08:34,131
Okay, I see, I see.
1500
01:08:35,300 --> 01:08:36,933
I don't think
1501
01:08:36,969 --> 01:08:39,302
I've ever seen anything
quite so beautiful.
1502
01:08:39,338 --> 01:08:40,604
Yeah, me too.
1503
01:08:50,749 --> 01:08:52,282
Yeah.
1504
01:09:04,963 --> 01:09:06,441
I haven't done this in a while.
1505
01:09:06,465 --> 01:09:09,499
Here.
I've had to help many grooms
1506
01:09:09,535 --> 01:09:11,268
with their first-dance jitters.
1507
01:09:11,303 --> 01:09:14,871
Just... look at me,
1508
01:09:14,940 --> 01:09:18,408
take a deep breath...
1509
01:09:18,444 --> 01:09:21,144
and sway.
1510
01:09:21,180 --> 01:09:24,147
Yeah, there you go.
1511
01:09:25,551 --> 01:09:27,584
So, it looks like
tonight was a success.
1512
01:09:27,619 --> 01:09:29,419
Yeah, seems so.
1513
01:09:29,455 --> 01:09:30,720
Thank you,
1514
01:09:30,756 --> 01:09:32,189
for all your help.
1515
01:09:32,224 --> 01:09:34,157
I'm the one
that should be thanking you.
1516
01:09:34,193 --> 01:09:35,559
For what?
1517
01:09:35,594 --> 01:09:37,761
For bringing
a little Christmas spirit
1518
01:09:37,830 --> 01:09:38,895
to my week.
1519
01:09:38,931 --> 01:09:39,931
Well, you know...
1520
01:09:49,942 --> 01:09:51,508
I could ignore that.
1521
01:09:51,543 --> 01:09:52,543
No, no, it's okay.
1522
01:09:52,578 --> 01:09:53,822
- Are you sure?
- Go ahead.
1523
01:09:56,315 --> 01:09:58,281
Okay.
1524
01:10:05,691 --> 01:10:07,557
Hello?
1525
01:10:07,593 --> 01:10:08,391
Hello, hello, hello,
1526
01:10:08,427 --> 01:10:09,326
can you hear me?
1527
01:10:09,361 --> 01:10:10,393
Please tell me
1528
01:10:10,429 --> 01:10:11,706
what I'm hearing
in the background
1529
01:10:11,730 --> 01:10:13,430
is a noisy airport terminal.
1530
01:10:13,499 --> 01:10:15,031
Not exactly,
but I should be able
1531
01:10:15,067 --> 01:10:16,377
to fly out tomorrow morning.
1532
01:10:16,401 --> 01:10:18,668
That is cutting it
real close, Jessica.
1533
01:10:18,704 --> 01:10:21,137
Even if everything goes
exactly perfect,
1534
01:10:21,173 --> 01:10:22,305
you still need time to prep.
1535
01:10:22,341 --> 01:10:24,941
I think,
given the circumstances,
1536
01:10:24,977 --> 01:10:27,444
it makes sense that Rebecca
takes it from here.
1537
01:10:27,479 --> 01:10:30,514
You're taking me
off the account?
1538
01:10:30,582 --> 01:10:32,616
I've spoken with Renee,
1539
01:10:32,651 --> 01:10:33,717
and she agrees
1540
01:10:33,752 --> 01:10:35,118
it's best for everyone involved.
1541
01:10:36,488 --> 01:10:38,455
What about the flowers?
1542
01:10:38,490 --> 01:10:40,368
We're gonna have to make do
with what we have.
1543
01:10:41,927 --> 01:10:44,027
Barbara, please, I...
1544
01:10:44,062 --> 01:10:45,195
I can do this.
1545
01:10:45,230 --> 01:10:47,264
I know I can.
1546
01:10:47,332 --> 01:10:49,533
I just need
a little bit more time.
1547
01:10:49,568 --> 01:10:51,501
We're out of time.
1548
01:10:51,537 --> 01:10:54,037
I'm sorry, Jessica.
1549
01:11:17,195 --> 01:11:18,828
Hey, there you are.
1550
01:11:18,864 --> 01:11:21,264
You gotta be freezing.
1551
01:11:21,299 --> 01:11:23,767
What's wrong?
1552
01:11:26,571 --> 01:11:28,438
I just lost everything.
1553
01:11:28,473 --> 01:11:31,407
What happened?
1554
01:11:31,443 --> 01:11:32,575
I told my boss
1555
01:11:32,611 --> 01:11:33,888
that I couldn't fly out
until tomorrow,
1556
01:11:33,912 --> 01:11:35,472
and they said
they couldn't wait.
1557
01:11:36,815 --> 01:11:40,049
I tried so hard, and...
1558
01:11:40,085 --> 01:11:42,919
and I let everyone down.
1559
01:11:44,389 --> 01:11:46,723
I put everything I had
into this wedding.
1560
01:11:46,758 --> 01:11:48,525
I did long hours.
1561
01:11:48,560 --> 01:11:50,160
Thousands of phone calls.
1562
01:11:50,195 --> 01:11:52,862
I sacrificed dates...
1563
01:11:52,898 --> 01:11:54,831
Christmas plans...
1564
01:11:54,866 --> 01:11:56,933
all to make this perfect,
1565
01:11:56,968 --> 01:12:00,103
and now I can't even see it
until the end.
1566
01:12:01,606 --> 01:12:03,306
Maybe it worked out
for the best.
1567
01:12:04,409 --> 01:12:05,642
How can you say that?
1568
01:12:05,677 --> 01:12:08,912
Well, are you happy, Jess?
1569
01:12:08,947 --> 01:12:11,381
You're always trying to make
someone else's dream come true,
1570
01:12:11,416 --> 01:12:13,249
and never your own?
1571
01:12:13,285 --> 01:12:15,919
Well, I guess
I can't be like you.
1572
01:12:15,954 --> 01:12:18,555
I can't hide out in Alaska
1573
01:12:18,590 --> 01:12:20,368
with my life on hold
thousands of miles away.
1574
01:12:20,392 --> 01:12:21,392
Okay, that's not fair.
1575
01:12:23,695 --> 01:12:26,496
I'm sorry. I have to go.
1576
01:12:26,531 --> 01:12:28,498
Hey, Jessica, wait.
1577
01:12:28,533 --> 01:12:30,233
Jessica!
1578
01:12:43,548 --> 01:12:46,416
...fly down to Seattle,
have a bite to eat.
1579
01:12:46,451 --> 01:12:48,351
I'm sorry, I gotta tell you,
1580
01:12:48,386 --> 01:12:50,186
you look absolutely
stunning tonight.
1581
01:12:50,222 --> 01:12:51,521
Thank you.
1582
01:12:51,556 --> 01:12:52,755
Hey, I thought you left.
1583
01:12:52,791 --> 01:12:54,524
Everything okay?
1584
01:12:54,559 --> 01:12:57,227
I need a favor.
1585
01:12:57,262 --> 01:13:00,330
I'm sorry, Jessica.
I had no choice.
1586
01:13:00,365 --> 01:13:02,343
I needed someone here.
I can't do this on my own.
1587
01:13:02,367 --> 01:13:04,868
No, no, don't be.
1588
01:13:04,903 --> 01:13:06,803
I'm sorry.
1589
01:13:06,838 --> 01:13:09,005
I'm sorry that I let you down.
1590
01:13:09,040 --> 01:13:10,618
I know how much you wanted
Jingle Bell flowers
1591
01:13:10,642 --> 01:13:11,774
in your bouquet.
1592
01:13:11,810 --> 01:13:13,009
I want you to know
1593
01:13:13,078 --> 01:13:14,944
I appreciate
everything you've done.
1594
01:13:14,980 --> 01:13:17,180
I wish it could be different,
1595
01:13:17,249 --> 01:13:18,481
and I'm just so sorry
1596
01:13:18,550 --> 01:13:20,094
you're 3,000 miles away
from your family
1597
01:13:20,118 --> 01:13:21,118
because of me.
1598
01:13:21,152 --> 01:13:22,619
Don't be.
1599
01:13:22,654 --> 01:13:24,387
I made the choice.
1600
01:13:24,422 --> 01:13:26,356
Merry Christmas.
1601
01:13:26,391 --> 01:13:27,857
Merry Christmas.
1602
01:13:30,362 --> 01:13:31,394
Hey, come in.
1603
01:13:31,429 --> 01:13:33,429
I just got a call from Matt.
1604
01:13:33,498 --> 01:13:35,176
He wants you to pack up
everything you've got.
1605
01:13:35,200 --> 01:13:36,811
We're supposed to meet him
at the airport in 20.
1606
01:13:36,835 --> 01:13:38,201
Wait.
1607
01:13:38,236 --> 01:13:39,876
The airport? Why?
What's going on?
1608
01:13:39,905 --> 01:13:40,905
You're going home.
1609
01:13:58,957 --> 01:14:01,257
Are you leaving?
1610
01:14:02,961 --> 01:14:05,261
Yeah, I gotta get home.
1611
01:14:05,330 --> 01:14:08,364
Merry Christmas.
1612
01:14:08,400 --> 01:14:09,565
Merry Christmas.
1613
01:14:17,108 --> 01:14:17,840
You take care, okay?
1614
01:14:17,876 --> 01:14:19,542
- Okay.
- Okay.
1615
01:14:24,516 --> 01:14:26,616
Hi!
1616
01:14:26,651 --> 01:14:27,617
Got everything?
1617
01:14:27,652 --> 01:14:29,285
Yes, I think so.
1618
01:14:29,321 --> 01:14:30,386
I'm definitely leaving
1619
01:14:30,422 --> 01:14:31,933
with a lot more
than I came with.
1620
01:14:31,957 --> 01:14:34,590
I hope you have room
for one more thing.
1621
01:14:36,294 --> 01:14:37,627
You didn't have to.
1622
01:14:37,696 --> 01:14:39,762
I give one to all
of the festival volunteers.
1623
01:14:42,434 --> 01:14:44,067
You make sure
to reach out to Matt
1624
01:14:44,102 --> 01:14:45,702
when you touch down.
1625
01:14:45,737 --> 01:14:47,503
Let us know you got in safe.
1626
01:14:47,539 --> 01:14:49,973
I will. Thank you.
1627
01:14:51,543 --> 01:14:52,809
How is this happening?
1628
01:14:52,844 --> 01:14:56,679
Maggie made some calls
to open the airport.
1629
01:14:56,715 --> 01:14:58,982
We wanted to make sure.
1630
01:14:59,017 --> 01:15:00,297
Thank you.
Wait, "we"?
1631
01:15:02,287 --> 01:15:03,252
Isa!
1632
01:15:03,288 --> 01:15:04,721
Good luck.
1633
01:15:04,756 --> 01:15:05,922
Thank you.
1634
01:15:05,957 --> 01:15:07,056
Mr. Gregory...
1635
01:15:07,092 --> 01:15:08,558
Hey, Mr. G.
1636
01:15:08,593 --> 01:15:10,893
Wait, who's flying the plane?
1637
01:15:10,929 --> 01:15:12,562
I'm not sure.
1638
01:15:12,597 --> 01:15:13,429
I am.
1639
01:15:13,465 --> 01:15:14,430
Of course.
1640
01:15:14,466 --> 01:15:15,365
See you out there.
1641
01:15:15,400 --> 01:15:17,200
Yes.
1642
01:15:17,235 --> 01:15:18,768
Yeah.
1643
01:15:18,837 --> 01:15:20,870
The flowers are all set,
1644
01:15:20,905 --> 01:15:22,972
and I called ahead
to the Anchorage airport,
1645
01:15:23,008 --> 01:15:24,785
let them know the proper way
to store the flowers
1646
01:15:24,809 --> 01:15:25,842
when you switch planes.
1647
01:15:27,012 --> 01:15:29,779
I can't believe
you did all this.
1648
01:15:29,814 --> 01:15:32,682
Thank you...
1649
01:15:32,717 --> 01:15:33,516
for everything.
1650
01:15:33,551 --> 01:15:35,952
Of course.
1651
01:15:36,955 --> 01:15:39,422
Well, you need to...
1652
01:15:39,457 --> 01:15:40,923
Yeah, yeah, I...
1653
01:15:40,959 --> 01:15:42,925
Wait a second here.
1654
01:15:42,961 --> 01:15:44,293
For your flight.
1655
01:15:46,731 --> 01:15:47,971
I mean, in case you get hungry.
1656
01:16:02,847 --> 01:16:03,847
Yeah.
1657
01:16:03,882 --> 01:16:04,847
Okay, I'm gonna...
1658
01:16:04,883 --> 01:16:06,115
I'm gonna go.
1659
01:16:06,151 --> 01:16:06,949
Hey, Matt?
1660
01:16:06,985 --> 01:16:08,484
Yeah?
1661
01:16:10,088 --> 01:16:14,290
If you're ever
back in New York, just...
1662
01:16:14,325 --> 01:16:16,225
look me up.
1663
01:16:16,261 --> 01:16:17,427
Yeah.
1664
01:16:17,462 --> 01:16:19,328
I'll do that.
1665
01:16:20,265 --> 01:16:21,731
Okay.
1666
01:17:24,528 --> 01:17:25,627
The caterers are set.
1667
01:17:25,663 --> 01:17:26,995
I doubled the security detail,
1668
01:17:27,031 --> 01:17:28,408
since the paparazzi started
staking out their spot
1669
01:17:28,432 --> 01:17:29,631
a day early,
1670
01:17:29,667 --> 01:17:31,311
and the dress is on its way
to Renee now.
1671
01:17:31,335 --> 01:17:32,335
And the bouquet?
1672
01:17:32,403 --> 01:17:33,580
We put in that order
last minute.
1673
01:17:33,604 --> 01:17:34,781
I'll call the florist
to get an update.
1674
01:17:34,805 --> 01:17:36,271
That won't be necessary.
1675
01:17:36,307 --> 01:17:38,974
I've got
the Jingle Bell flowers.
1676
01:17:39,043 --> 01:17:40,475
Jessica?
1677
01:17:40,544 --> 01:17:42,711
I thought you were stuck
in Alaska.
1678
01:17:42,746 --> 01:17:44,212
I was,
1679
01:17:44,248 --> 01:17:46,248
but we have the reputation
1680
01:17:46,283 --> 01:17:48,283
of making the impossible
possible.
1681
01:17:48,352 --> 01:17:50,352
Well, I'm a woman of my word.
1682
01:17:50,387 --> 01:17:52,087
The promotion is yours.
1683
01:17:54,692 --> 01:17:56,491
About that...
1684
01:18:01,999 --> 01:18:03,432
I hope I'm not too late.
1685
01:18:03,467 --> 01:18:05,367
Of course not.
1686
01:18:05,436 --> 01:18:06,646
- I turned down the London job.
- You did?
1687
01:18:06,670 --> 01:18:08,136
Why?
1688
01:18:09,473 --> 01:18:12,274
I think I want to stick
a little closer to home.
1689
01:18:13,377 --> 01:18:14,776
You opened it early!
1690
01:18:14,812 --> 01:18:16,812
I did. I'm sorry.
1691
01:18:16,880 --> 01:18:18,960
You know I've never been good
with patience.
1692
01:18:19,616 --> 01:18:20,749
Look who made it!
1693
01:18:21,719 --> 01:18:23,285
Feliz Navidad.
1694
01:18:23,354 --> 01:18:25,320
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
1695
01:18:26,390 --> 01:18:28,423
Tia Jess!
1696
01:18:57,287 --> 01:18:59,888
I hope Jessica got home in time.
1697
01:18:59,923 --> 01:19:00,722
She did.
1698
01:19:00,758 --> 01:19:02,758
She let me know.
1699
01:19:02,826 --> 01:19:06,194
You two seem to have gotten
very close.
1700
01:19:06,230 --> 01:19:07,062
Yeah.
1701
01:19:07,131 --> 01:19:09,231
I mean, she was a big help.
1702
01:19:09,299 --> 01:19:10,299
Is that all?
1703
01:19:11,535 --> 01:19:13,113
I mean, there might have been
something there,
1704
01:19:13,137 --> 01:19:14,369
for a minute,
1705
01:19:14,438 --> 01:19:16,938
but that moment passed.
1706
01:19:16,974 --> 01:19:18,240
Are you sure?
1707
01:19:18,275 --> 01:19:20,275
I'm here,
1708
01:19:20,310 --> 01:19:23,311
and she has her life
back in New York.
1709
01:19:23,347 --> 01:19:24,646
So do you, Matt.
1710
01:19:24,715 --> 01:19:25,947
Not anymore.
1711
01:19:26,950 --> 01:19:28,150
But you could.
1712
01:19:29,286 --> 01:19:30,952
You know what, aunt Mary,
1713
01:19:31,021 --> 01:19:32,454
if I didn't know any better,
1714
01:19:32,523 --> 01:19:35,357
I'd think that you were trying
to get rid of me.
1715
01:19:35,392 --> 01:19:37,659
I appreciate
everything you've done,
1716
01:19:37,694 --> 01:19:41,029
helping me
when your uncle passed,
1717
01:19:41,065 --> 01:19:42,065
but I think it's time
1718
01:19:42,132 --> 01:19:43,510
for you to finish
that dissertation
1719
01:19:43,534 --> 01:19:45,512
and get back to the life
you built for yourself
1720
01:19:45,536 --> 01:19:46,635
in New York.
1721
01:19:46,670 --> 01:19:47,670
It's finished.
1722
01:19:47,704 --> 01:19:48,537
What?
1723
01:19:48,605 --> 01:19:50,038
My research.
1724
01:19:50,107 --> 01:19:52,441
Yeah, I finished it a while ago.
1725
01:19:52,476 --> 01:19:54,910
I guess I haven't been ready
to... go back.
1726
01:20:01,485 --> 01:20:04,252
Maybe you finally
found something
1727
01:20:04,288 --> 01:20:05,720
worth returning for.
1728
01:20:32,282 --> 01:20:34,449
It's perfect.
1729
01:20:34,485 --> 01:20:36,284
Not quite.
1730
01:20:37,421 --> 01:20:38,753
You got them.
1731
01:20:38,789 --> 01:20:40,288
I promised, didn't I?
1732
01:20:43,026 --> 01:20:44,893
Mom...
1733
01:20:44,928 --> 01:20:46,862
They're beautiful.
1734
01:20:46,897 --> 01:20:47,897
She got them.
1735
01:20:51,602 --> 01:20:53,802
The ceremony is in 15 minutes.
1736
01:20:53,837 --> 01:20:55,403
Jessica?
1737
01:20:58,075 --> 01:21:01,143
Thank you.
1738
01:21:01,178 --> 01:21:03,011
Of course.
1739
01:21:06,950 --> 01:21:08,850
She got them.
1740
01:21:37,814 --> 01:21:39,714
Give me one second.
1741
01:21:41,752 --> 01:21:45,320
Thank you so much
for the perfect ceremony.
1742
01:21:45,355 --> 01:21:46,454
Take these.
1743
01:21:46,490 --> 01:21:48,067
Maybe they'll bring
some luck for you.
1744
01:21:48,091 --> 01:21:49,791
Thank you.
1745
01:22:01,772 --> 01:22:03,171
What are you doing here?
1746
01:22:03,207 --> 01:22:06,007
Well, you did say
if I was ever in the city...
1747
01:22:08,145 --> 01:22:09,789
I spoke to the Dean
at the university.
1748
01:22:09,813 --> 01:22:13,114
I'll be teaching classes again
next semester.
1749
01:22:13,150 --> 01:22:14,783
Right down the road, actually.
1750
01:22:14,818 --> 01:22:17,252
So you're back?
1751
01:22:17,287 --> 01:22:18,086
For good?
1752
01:22:18,121 --> 01:22:19,921
Yeah.
1753
01:22:19,957 --> 01:22:22,157
Look, I went to Alaska
for a fresh start,
1754
01:22:22,226 --> 01:22:23,725
and I stayed
1755
01:22:23,760 --> 01:22:24,804
because I was scared
of getting hurt again,
1756
01:22:24,828 --> 01:22:26,661
but when you close yourself off,
1757
01:22:26,730 --> 01:22:28,230
the good stays out, too.
1758
01:22:29,933 --> 01:22:31,377
Jess, I want
to take a risk again...
1759
01:22:31,401 --> 01:22:34,336
if that risk is you.
1760
01:22:38,175 --> 01:22:40,242
So... what do you think?
1761
01:22:56,360 --> 01:23:00,262
I guess wishes do come true.
1762
01:23:00,297 --> 01:23:01,096
Nice jacket.
1763
01:23:01,131 --> 01:23:02,597
Thank you.
1764
01:23:02,633 --> 01:23:05,800
I thought you might need
a date to the reception, so...
1765
01:23:06,970 --> 01:23:08,637
- Shall we?
- We shall.
1766
01:23:08,705 --> 01:23:10,939
- You look great.
- Thank you.
1767
01:23:25,789 --> 01:23:26,688
Be careful.
1768
01:23:26,723 --> 01:23:28,123
How's everybody back home?
1769
01:23:28,158 --> 01:23:28,957
They're going to feel good.
1770
01:23:28,992 --> 01:23:30,750
Yeah?
1771
01:23:31,751 --> 01:23:37,750
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1771
01:23:38,305 --> 01:24:38,888
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
116590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.