Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,255 --> 00:00:39,822
Nice shot.
4
00:00:39,865 --> 00:00:42,129
Mm, thank you.
5
00:00:42,172 --> 00:00:43,391
Nice form.
6
00:00:43,434 --> 00:00:44,957
Yeah.
7
00:00:45,001 --> 00:00:47,308
Nice balls, huh?
8
00:00:52,139 --> 00:00:54,793
Hey, Molly?
9
00:00:54,837 --> 00:00:57,231
Molly?
10
00:00:57,274 --> 00:00:59,755
Do you ever feel bad
11
00:00:59,798 --> 00:01:01,148
about stealing for a living?
12
00:01:01,191 --> 00:01:02,149
Why should I feel bad?
13
00:01:02,192 --> 00:01:04,107
I'm just trying to survive
14
00:01:04,151 --> 00:01:06,414
like everybody else.
15
00:01:06,457 --> 00:01:07,980
Get down, now!
16
00:01:08,024 --> 00:01:09,765
How 'bout you, Sam?
17
00:01:09,808 --> 00:01:11,114
I don't feel bad
18
00:01:11,158 --> 00:01:12,202
about nothing.
19
00:01:13,203 --> 00:01:14,074
On the floor!
20
00:01:14,117 --> 00:01:16,032
Larry?
21
00:01:18,208 --> 00:01:19,340
I don't know.
22
00:01:19,383 --> 00:01:20,645
I've been doing it for so long,
23
00:01:20,689 --> 00:01:21,646
it kinda feels natural now.
24
00:01:21,690 --> 00:01:23,300
Ha-ha.
25
00:01:27,348 --> 00:01:29,306
Hey, gimme that.
26
00:01:30,829 --> 00:01:31,787
Why don't you ask Johnny
27
00:01:31,830 --> 00:01:32,918
how he feels?
28
00:01:32,962 --> 00:01:35,007
Hey, Johnny?
29
00:01:35,051 --> 00:01:36,487
You ever feel bad
30
00:01:36,531 --> 00:01:38,054
about stealing for a living?
31
00:01:43,668 --> 00:01:46,976
This is America, baby.
32
00:01:47,019 --> 00:01:49,544
Everybody steals.
33
00:02:23,969 --> 00:02:26,189
Jane?
34
00:02:26,233 --> 00:02:27,190
Thanks a lot for giving me
35
00:02:27,234 --> 00:02:28,365
the day off yesterday.
36
00:02:28,409 --> 00:02:29,236
I really appreciate it.
37
00:02:29,279 --> 00:02:30,150
No problem, Molly.
38
00:02:30,193 --> 00:02:31,063
Did you get
39
00:02:31,107 --> 00:02:31,890
your wedding dress finally?
40
00:02:31,934 --> 00:02:33,718
I found the most beautiful
41
00:02:33,762 --> 00:02:34,850
dress in the world.
42
00:02:34,893 --> 00:02:36,199
I can't wait to show you.
43
00:02:36,243 --> 00:02:37,679
Now all I need
44
00:02:37,722 --> 00:02:38,941
is something blue
45
00:02:38,984 --> 00:02:40,203
and something borrowed.
46
00:02:40,247 --> 00:02:41,248
Good luck.
47
00:02:57,264 --> 00:02:58,134
This country was founded
48
00:02:58,178 --> 00:03:00,919
on violence and crime.
49
00:03:00,963 --> 00:03:02,094
How do you think the rich
50
00:03:02,138 --> 00:03:04,140
got so rich to begin with?
51
00:03:05,315 --> 00:03:07,404
See, the only difference today
52
00:03:07,448 --> 00:03:09,450
is most people do it with a pen
53
00:03:09,493 --> 00:03:10,712
instead of a gun.
54
00:03:38,392 --> 00:03:39,349
How much did you say
55
00:03:39,393 --> 00:03:40,481
this bank holds, Molly?
56
00:03:40,524 --> 00:03:42,004
Couple hundred thousand.
57
00:03:42,047 --> 00:03:43,440
In small bills.
58
00:04:10,815 --> 00:04:11,642
You guys really think
59
00:04:11,686 --> 00:04:12,904
we'll clear that much?
60
00:04:12,948 --> 00:04:13,818
I mean, I know this ain't no
61
00:04:13,862 --> 00:04:15,255
liquor store like we're used to,
62
00:04:15,298 --> 00:04:16,691
but, I mean, that's not
63
00:04:16,734 --> 00:04:17,866
a very big bank.
64
00:04:17,909 --> 00:04:19,041
Maybe we should just stick
65
00:04:19,084 --> 00:04:20,695
with what we know, huh?
66
00:04:20,738 --> 00:04:23,959
Al, we're in and out.
67
00:04:24,002 --> 00:04:25,308
No sweat.
68
00:04:27,049 --> 00:04:28,224
Excuse me.
69
00:04:28,268 --> 00:04:29,660
Are you the manager?
70
00:04:29,704 --> 00:04:31,053
Yes, how can I help you?
71
00:04:31,096 --> 00:04:32,489
Well, I'll tell you.
72
00:04:32,533 --> 00:04:33,838
I want to file a complaint
73
00:04:33,882 --> 00:04:35,231
about an employee.
74
00:04:35,275 --> 00:04:36,798
Which one?
75
00:04:36,841 --> 00:04:40,018
That girl over there.
76
00:04:40,062 --> 00:04:41,063
Molly?
77
00:04:41,106 --> 00:04:42,499
Yeah, she's rude
78
00:04:42,543 --> 00:04:44,109
and insulting
79
00:04:44,153 --> 00:04:44,936
and she made a mistake
80
00:04:44,980 --> 00:04:45,763
on my deposit last week.
81
00:04:45,807 --> 00:04:48,113
Here.
82
00:04:48,157 --> 00:04:50,202
Right there.
83
00:04:57,471 --> 00:04:58,341
What, are you getting
84
00:04:58,385 --> 00:04:59,429
nervous on me now, Al, huh?
85
00:04:59,473 --> 00:05:00,691
No.
86
00:05:00,735 --> 00:05:02,171
Not-- not really.
87
00:05:02,214 --> 00:05:03,346
I'm terribly sorry
88
00:05:03,390 --> 00:05:04,391
about this, Mister--
89
00:05:04,434 --> 00:05:05,348
Smith.
90
00:05:05,392 --> 00:05:06,828
Mr. Smith. But--
91
00:05:06,871 --> 00:05:08,046
No, no. The mistake
92
00:05:08,090 --> 00:05:09,309
doesn't concern me.
93
00:05:09,352 --> 00:05:11,311
It's her attitude that does.
94
00:05:21,973 --> 00:05:24,149
We are sticking to what we know.
95
00:05:24,193 --> 00:05:25,150
A little
96
00:05:25,194 --> 00:05:26,151
hole-in-the-wall operation
97
00:05:26,195 --> 00:05:28,328
in an isolated neighborhood.
98
00:05:28,371 --> 00:05:29,546
It's just like a liquor store,
99
00:05:29,590 --> 00:05:30,721
but bigger.
100
00:05:30,765 --> 00:05:32,027
See, only this time,
101
00:05:32,070 --> 00:05:34,421
we come out with a real take,
102
00:05:34,464 --> 00:05:35,770
not the petty cash
103
00:05:35,813 --> 00:05:36,814
we're pulling down.
104
00:05:36,858 --> 00:05:37,989
Ready, Sam?
105
00:05:38,033 --> 00:05:41,079
Let's do it.
106
00:05:41,123 --> 00:05:41,906
Give us five minutes, Al.
107
00:05:41,950 --> 00:05:42,733
Five minutes.
108
00:05:42,777 --> 00:05:44,169
Don't sweat it, buddy.
109
00:05:44,213 --> 00:05:46,171
♪ Here comes Santa Claus.
110
00:05:51,176 --> 00:05:53,614
♪ Jingle bells, jingle bells
111
00:05:53,657 --> 00:05:55,703
♪ Jingle all the way
112
00:05:58,314 --> 00:05:59,271
Just give me five minutes to
113
00:05:59,315 --> 00:06:01,099
create a diversion and draw the
114
00:06:01,143 --> 00:06:02,492
guard away from the entrance.
115
00:06:02,536 --> 00:06:04,581
And then...
116
00:06:06,670 --> 00:06:08,585
And then...
117
00:06:08,629 --> 00:06:11,371
We're out of business. Forever.
118
00:06:16,593 --> 00:06:17,899
Well, I know that
119
00:06:17,942 --> 00:06:19,770
this is no excuse, but Molly
120
00:06:19,814 --> 00:06:21,119
is getting married tomorrow
121
00:06:21,163 --> 00:06:22,773
and she's a little bit on edge.
122
00:06:22,817 --> 00:06:23,600
You can be sure that I will
123
00:06:23,644 --> 00:06:24,906
have a talk with her.
124
00:06:24,949 --> 00:06:25,907
A talk?
125
00:06:25,950 --> 00:06:27,735
That's all you're gonna do
126
00:06:27,778 --> 00:06:28,779
is have a talk?
127
00:06:29,780 --> 00:06:30,564
What's going on?
128
00:06:30,607 --> 00:06:31,565
I don't know.
129
00:06:39,137 --> 00:06:40,095
Really, there's no need
130
00:06:40,138 --> 00:06:40,922
to get--
131
00:06:40,965 --> 00:06:42,619
She deserves to be fired.
132
00:06:42,663 --> 00:06:43,446
I mean, how can you
133
00:06:43,490 --> 00:06:44,404
let a person like that
134
00:06:44,447 --> 00:06:45,274
work in this bank?
135
00:06:45,317 --> 00:06:47,450
I want to close my account.
136
00:06:47,494 --> 00:06:48,582
I'll see that everything is--
137
00:06:48,625 --> 00:06:49,496
No, I want to close it
138
00:06:49,539 --> 00:06:50,366
right now.
139
00:06:51,236 --> 00:06:52,499
Excuse me ma'am,
140
00:06:52,542 --> 00:06:54,544
is everything okay?
141
00:06:54,588 --> 00:06:55,415
Merry Christmas,
142
00:06:55,458 --> 00:06:56,241
ladies and gentlemen.
143
00:06:56,285 --> 00:06:57,286
This is a hold-up.
144
00:06:57,329 --> 00:06:59,506
Put your hands down.
145
00:06:59,549 --> 00:07:00,550
That wouldn't be
146
00:07:00,594 --> 00:07:02,639
a smart idea, pal.
147
00:07:09,037 --> 00:07:09,820
Don't hurt us.
148
00:07:09,864 --> 00:07:12,127
Get down.
149
00:07:12,170 --> 00:07:13,520
Ladies and gentlemen,
150
00:07:13,563 --> 00:07:15,304
we want the bank's money,
151
00:07:15,347 --> 00:07:16,392
not yours.
152
00:07:16,436 --> 00:07:18,481
So don't do anything stupid.
153
00:07:18,525 --> 00:07:20,265
I hate to kill someone
154
00:07:20,309 --> 00:07:21,789
just before Christmas.
155
00:07:21,832 --> 00:07:24,618
Molly.
156
00:07:24,661 --> 00:07:26,663
Get down now.
157
00:07:33,148 --> 00:07:35,498
Now, open the vault.
158
00:07:40,329 --> 00:07:42,679
Take that gun out of my face.
159
00:07:51,949 --> 00:07:53,603
Let's go, lady.
160
00:07:53,647 --> 00:07:55,344
Let's go.
161
00:08:03,047 --> 00:08:03,961
Is this your idea
162
00:08:04,005 --> 00:08:05,963
of "something borrowed"?
163
00:08:06,007 --> 00:08:07,225
Sorry.
164
00:08:07,269 --> 00:08:09,401
Move. Come on.
165
00:08:26,027 --> 00:08:27,985
Fill it.
166
00:08:29,334 --> 00:08:31,511
If I fill it, can I keep it?
167
00:08:51,008 --> 00:08:53,054
Hundreds.
168
00:09:02,498 --> 00:09:04,500
Hundreds.
169
00:09:06,067 --> 00:09:08,069
Hundreds.
170
00:09:09,636 --> 00:09:14,118
Where are the small bills?
171
00:09:14,162 --> 00:09:15,772
This is it.
172
00:09:15,816 --> 00:09:17,469
What do you mean, this is it?
173
00:09:17,513 --> 00:09:18,949
I mean this is it.
174
00:09:18,993 --> 00:09:21,169
There are no small bills.
175
00:09:21,212 --> 00:09:23,693
There never are.
176
00:09:25,390 --> 00:09:27,001
Son of a bitch.
177
00:09:34,922 --> 00:09:36,706
Look, you're running
178
00:09:36,750 --> 00:09:37,751
out of time.
179
00:09:37,794 --> 00:09:39,491
You gotta get out of here.
180
00:09:39,535 --> 00:09:40,492
You have no idea
181
00:09:40,536 --> 00:09:42,582
what you're up against.
182
00:09:44,671 --> 00:09:45,585
Guys, we're out of here
183
00:09:45,628 --> 00:09:46,411
right now.
184
00:09:46,455 --> 00:09:47,282
Come on, Larry. Let's go.
185
00:09:47,325 --> 00:09:48,370
Johnny, where's the goddamn
186
00:09:48,413 --> 00:09:49,327
money?
187
00:09:49,371 --> 00:09:50,198
Forget the money.
188
00:09:50,241 --> 00:09:51,025
We're walking.
189
00:09:51,068 --> 00:09:51,852
What the hell
190
00:09:51,895 --> 00:09:52,679
are you talking--
191
00:09:52,722 --> 00:09:53,723
It's a drop, now let's go.
192
00:09:53,767 --> 00:09:54,637
What about our plans?
193
00:09:54,681 --> 00:09:55,638
It's not gonna work.
194
00:09:55,682 --> 00:09:56,683
It was a good plan, man.
195
00:09:56,726 --> 00:09:58,423
Forget the plan.
196
00:09:58,467 --> 00:09:59,337
It's history.
197
00:09:59,381 --> 00:10:00,382
What do you mean, history?
198
00:10:00,425 --> 00:10:01,426
We planned every angle
199
00:10:01,470 --> 00:10:02,297
of this thing.
200
00:10:02,340 --> 00:10:03,341
Quit arguing with me, man.
201
00:10:03,385 --> 00:10:04,647
There's no time.
202
00:10:04,691 --> 00:10:06,301
Let's get out of here, come on.
203
00:10:06,344 --> 00:10:08,695
Son of a bitch.
204
00:10:16,311 --> 00:10:17,268
Molly, let's go.
205
00:10:17,312 --> 00:10:18,269
I'm almost finished.
206
00:10:18,313 --> 00:10:19,183
Forget that. Come on.
207
00:10:19,227 --> 00:10:21,055
Hey, what are you doing, man?
208
00:10:21,098 --> 00:10:22,926
Are you telling me that we came
209
00:10:22,970 --> 00:10:23,840
all this way for nothing?
210
00:10:23,884 --> 00:10:24,841
That's exactly
211
00:10:24,885 --> 00:10:26,887
what I'm telling you.
212
00:10:33,458 --> 00:10:35,852
Uh...
213
00:10:35,896 --> 00:10:37,898
Oh, shit.
214
00:10:37,941 --> 00:10:39,116
What was that?
215
00:10:39,160 --> 00:10:40,727
Shit.
216
00:10:40,770 --> 00:10:42,119
Al's hit.
217
00:10:42,163 --> 00:10:43,512
Those aren't cops.
218
00:10:43,555 --> 00:10:44,948
Fuck.
219
00:11:27,817 --> 00:11:29,079
That's it. Go, go!
220
00:11:29,123 --> 00:11:30,602
Go, Molly!
221
00:11:41,091 --> 00:11:43,311
Just break it.
222
00:12:00,894 --> 00:12:02,417
Let's go! Come on!
223
00:12:02,460 --> 00:12:04,724
Come on!
224
00:12:37,278 --> 00:12:38,235
Where's Johnny?
225
00:12:38,279 --> 00:12:39,193
He's coming.
226
00:12:39,236 --> 00:12:40,934
Start the damn car.
227
00:12:56,950 --> 00:12:57,864
I guess I don't need
228
00:12:57,907 --> 00:12:59,691
that loan after all.
229
00:13:05,306 --> 00:13:06,350
Damn it.
230
00:13:06,394 --> 00:13:07,264
Come on. Let's go.
231
00:13:17,144 --> 00:13:19,146
Damn.
232
00:13:49,785 --> 00:13:50,742
What kind of leader
233
00:13:50,786 --> 00:13:53,049
are you, Johnny, huh?
234
00:13:53,093 --> 00:13:54,921
You said this was our last job.
235
00:13:54,964 --> 00:13:55,878
Why the hell did we leave
236
00:13:55,922 --> 00:13:57,532
the money?
237
00:13:59,839 --> 00:14:01,449
A little bank like that
238
00:14:01,492 --> 00:14:04,147
doesn't handle all that cash.
239
00:14:04,191 --> 00:14:04,974
Molly said
240
00:14:05,018 --> 00:14:06,410
a couple hundred thousand.
241
00:14:06,454 --> 00:14:08,543
They were sitting on millions.
242
00:14:08,586 --> 00:14:09,500
Millions?
243
00:14:09,544 --> 00:14:12,025
Yes, Molly. Millions.
244
00:14:12,068 --> 00:14:14,027
We just left it?
245
00:14:14,070 --> 00:14:15,245
You wanna mess
246
00:14:15,289 --> 00:14:17,030
with the Vietnamese gangs?
247
00:14:17,073 --> 00:14:18,509
Even the cops are afraid
248
00:14:18,553 --> 00:14:19,336
to mess with them.
249
00:14:19,380 --> 00:14:20,511
That's why they never
250
00:14:20,555 --> 00:14:22,470
showed up at the bank.
251
00:14:22,513 --> 00:14:23,645
If they're laundering
252
00:14:23,688 --> 00:14:25,429
drug money through that bank,
253
00:14:25,473 --> 00:14:27,083
we don't wanna know about it!
254
00:14:53,457 --> 00:14:54,806
Sir.
255
00:14:54,850 --> 00:14:56,852
Get out.
256
00:15:03,032 --> 00:15:05,339
Ah!
257
00:15:15,001 --> 00:15:15,915
Talk.
258
00:15:15,958 --> 00:15:16,959
Well, I'll tell you
259
00:15:17,003 --> 00:15:17,960
what I do know.
260
00:15:18,004 --> 00:15:19,092
I shot my way
261
00:15:19,135 --> 00:15:20,571
out of a goddamn bank
262
00:15:20,615 --> 00:15:22,617
and I got shit to show for it.
263
00:15:27,100 --> 00:15:28,928
Well, Sam?
264
00:15:28,971 --> 00:15:29,929
Don't you have something to say?
265
00:15:29,972 --> 00:15:30,842
Yeah, I've got something
266
00:15:30,886 --> 00:15:31,669
to say.
267
00:15:31,713 --> 00:15:32,496
Shut the hell up.
268
00:15:32,540 --> 00:15:34,107
Yeah, well, screw you, man!
269
00:15:34,150 --> 00:15:35,238
Come on!
270
00:15:35,282 --> 00:15:36,065
Get your fucking hands
271
00:15:36,109 --> 00:15:38,415
off me.
272
00:15:38,459 --> 00:15:39,416
I oughta kill
273
00:15:39,460 --> 00:15:40,461
both of you right now.
274
00:15:40,504 --> 00:15:41,984
Any time you think
275
00:15:42,028 --> 00:15:44,073
you can, buddy.
276
00:15:48,338 --> 00:15:51,385
What are you guys doing?
277
00:15:51,428 --> 00:15:53,430
Watch it, Larry.
278
00:16:02,831 --> 00:16:04,572
It wasn't my fault, Mr. Phan.
279
00:16:04,615 --> 00:16:06,704
They escaped through the back.
280
00:16:08,054 --> 00:16:10,012
I didn't think.
281
00:16:11,709 --> 00:16:13,711
It's okay, Tran.
282
00:17:05,763 --> 00:17:07,504
Hey.
283
00:17:07,548 --> 00:17:09,985
Let's call it a draw.
284
00:17:10,029 --> 00:17:11,595
Nothing ventured,
285
00:17:11,639 --> 00:17:13,162
nothing gained, right, huh?
286
00:17:15,034 --> 00:17:17,036
No hard feelings?
287
00:17:20,343 --> 00:17:22,954
Let's get the hell out of here.
288
00:17:29,309 --> 00:17:30,484
Sam, I guess our wedding's
289
00:17:30,527 --> 00:17:32,747
off tomorrow, huh?
290
00:17:33,617 --> 00:17:35,184
Sorry, baby.
291
00:17:35,228 --> 00:17:37,621
I guess it wasn't meant to be.
292
00:17:37,665 --> 00:17:39,449
So what do we do now, Johnny?
293
00:17:39,493 --> 00:17:40,972
Just drive.
294
00:17:41,016 --> 00:17:43,540
Give me time to think.
295
00:18:26,192 --> 00:18:27,062
At least they didn't
296
00:18:27,106 --> 00:18:29,108
take anything.
297
00:18:30,457 --> 00:18:31,893
Unh--!
298
00:18:33,242 --> 00:18:35,897
Let me tell you something.
299
00:18:35,940 --> 00:18:39,335
Life is face.
300
00:18:39,379 --> 00:18:42,208
You lose one,
301
00:18:42,251 --> 00:18:43,122
and you lose the other.
302
00:18:43,165 --> 00:18:44,340
Do you think I can
303
00:18:44,384 --> 00:18:45,646
ignore some street punks
304
00:18:45,689 --> 00:18:47,300
that try to steal from me?
305
00:18:47,343 --> 00:18:48,170
Hmm?
306
00:18:53,262 --> 00:18:56,309
Here, put it on.
307
00:19:32,606 --> 00:19:34,651
I can't believe Al's gone.
308
00:19:36,262 --> 00:19:37,480
Yeah.
309
00:19:37,524 --> 00:19:38,525
Well, a big screw-up
310
00:19:38,568 --> 00:19:39,482
if you ask me.
311
00:19:39,526 --> 00:19:41,354
Nobody asked you.
312
00:19:45,749 --> 00:19:47,969
Poor Al.
313
00:19:51,755 --> 00:19:52,930
Christ, what are we gonna do
314
00:19:52,974 --> 00:19:54,018
when the cops find his body,
315
00:19:54,062 --> 00:19:56,238
huh, Johnny?
316
00:19:56,282 --> 00:19:57,239
The Vietnamese
317
00:19:57,283 --> 00:19:58,109
will get rid of it.
318
00:19:58,153 --> 00:19:59,067
They don't want the cops
319
00:19:59,110 --> 00:20:01,243
involved any more than us.
320
00:20:01,287 --> 00:20:02,984
So what now?
321
00:20:03,027 --> 00:20:05,029
We stay low for a day.
322
00:20:07,118 --> 00:20:08,337
Look, we didn't take anything
323
00:20:08,381 --> 00:20:09,904
and none of their guys got hurt,
324
00:20:09,947 --> 00:20:11,035
so they got no reason
325
00:20:11,079 --> 00:20:12,123
to come after us.
326
00:20:12,167 --> 00:20:14,604
So we just lay low
327
00:20:14,648 --> 00:20:16,606
and maybe we move on.
328
00:20:24,745 --> 00:20:25,702
I guess it's not gonna be
329
00:20:25,746 --> 00:20:27,269
much of a Christmas.
330
00:20:27,313 --> 00:20:28,923
I guess not.
331
00:20:28,966 --> 00:20:29,750
He was really
332
00:20:29,793 --> 00:20:31,621
looking forward to it.
333
00:20:31,665 --> 00:20:32,753
He wrapped all his gifts
334
00:20:32,796 --> 00:20:35,321
to us himself.
335
00:20:35,364 --> 00:20:37,279
What a mess.
336
00:20:37,323 --> 00:20:38,759
So what are we gonna do
337
00:20:38,802 --> 00:20:40,195
with his gifts?
338
00:20:40,239 --> 00:20:41,588
Whose gifts?
339
00:20:41,631 --> 00:20:44,373
Al. I think we should say
340
00:20:44,417 --> 00:20:45,679
a rosary for him.
341
00:20:48,943 --> 00:20:50,379
What do you think?
342
00:20:50,423 --> 00:20:51,902
For Christ's sake, Molly.
343
00:20:51,946 --> 00:20:52,816
I think maybe we have other
344
00:20:52,860 --> 00:20:53,817
things to worry about right now,
345
00:20:53,861 --> 00:20:54,644
don't you?
346
00:20:54,688 --> 00:20:55,950
Sorry.
347
00:20:55,993 --> 00:20:57,256
We should tell his family.
348
00:20:57,299 --> 00:20:58,344
I think he has a sister
349
00:20:58,387 --> 00:20:59,432
on the East Coast.
350
00:20:59,475 --> 00:21:00,346
New York, New Jersey,
351
00:21:00,389 --> 00:21:02,435
something like that.
352
00:21:02,478 --> 00:21:03,305
Terrific.
353
00:21:03,349 --> 00:21:04,306
And what are we gonna do,
354
00:21:04,350 --> 00:21:05,916
call Information?
355
00:21:07,875 --> 00:21:08,658
We should at least
356
00:21:08,702 --> 00:21:09,833
say a prayer.
357
00:21:12,358 --> 00:21:14,185
He should have had a piece.
358
00:21:14,229 --> 00:21:15,404
You know, I'm more interested
359
00:21:15,448 --> 00:21:18,146
in making sure I won't need it.
360
00:21:18,189 --> 00:21:19,365
All I'm saying
361
00:21:19,408 --> 00:21:20,235
is it's not right.
362
00:21:20,279 --> 00:21:21,454
We should say a prayer
363
00:21:21,497 --> 00:21:22,411
for his soul.
364
00:21:22,455 --> 00:21:24,761
For Christ's sake.
365
00:21:40,603 --> 00:21:42,823
Ah! Hyah!
366
00:21:45,434 --> 00:21:46,261
Hyah.
367
00:22:43,449 --> 00:22:44,754
Huh?
368
00:22:56,113 --> 00:22:57,637
Two minutes, tops.
369
00:22:57,680 --> 00:22:58,507
Take whatever you need,
370
00:22:58,551 --> 00:22:59,639
and then we're out of here
371
00:22:59,682 --> 00:23:00,988
forever.
372
00:23:15,568 --> 00:23:17,874
Get dressed.
373
00:23:17,918 --> 00:23:19,572
Where are we going?
374
00:23:52,822 --> 00:23:54,258
Lemme see your I.D., please.
375
00:23:54,302 --> 00:23:56,609
Yeah.
376
00:24:41,044 --> 00:24:43,569
You look lovely tonight.
377
00:24:55,494 --> 00:24:57,670
Talk to me.
378
00:24:57,713 --> 00:24:59,193
Talk.
379
00:24:59,236 --> 00:25:00,150
They got away.
380
00:25:00,194 --> 00:25:01,804
How many men did you send?
381
00:25:01,848 --> 00:25:04,198
Seven men.
382
00:25:04,241 --> 00:25:06,287
Let me get this straight.
383
00:25:06,330 --> 00:25:08,898
You sent seven men
384
00:25:08,942 --> 00:25:10,596
and those punks still got away.
385
00:25:10,639 --> 00:25:11,771
Is that what you're telling me?
386
00:25:11,814 --> 00:25:12,598
I just came from their
387
00:25:12,641 --> 00:25:14,121
apartment.
388
00:25:14,164 --> 00:25:15,862
There's no trace of them and...
389
00:25:15,905 --> 00:25:17,994
all of our men are dead.
390
00:25:18,038 --> 00:25:20,431
They killed seven men?
391
00:25:24,435 --> 00:25:27,047
Excuse me.
392
00:25:42,889 --> 00:25:44,281
Seven men, Harry.
393
00:25:45,152 --> 00:25:45,979
Do I have to do everything
394
00:25:46,022 --> 00:25:47,807
myself nowadays? Huh?
395
00:25:47,850 --> 00:25:50,113
I want those bastards' balls.
396
00:25:51,550 --> 00:25:53,595
Do you understand?
397
00:25:53,639 --> 00:25:56,424
I understand, Mr. Phan.
398
00:25:56,467 --> 00:25:59,993
Good. Or I will have yours.
399
00:26:07,609 --> 00:26:09,611
Go, now.
400
00:26:13,354 --> 00:26:14,181
What the hell
401
00:26:14,224 --> 00:26:15,704
are you looking at? Huh?
402
00:26:15,748 --> 00:26:17,445
Honey, I think I'd like
403
00:26:17,488 --> 00:26:19,708
to go now.
404
00:26:19,752 --> 00:26:21,884
Music, please.
405
00:26:32,155 --> 00:26:33,461
Good.
406
00:27:04,405 --> 00:27:05,667
What do you want me
407
00:27:05,711 --> 00:27:06,668
to do, huh?
408
00:27:06,712 --> 00:27:08,322
I work 16 hours a day already.
409
00:27:08,365 --> 00:27:09,497
Hello?
410
00:27:09,540 --> 00:27:12,239
All right, all right.
411
00:27:12,282 --> 00:27:13,066
Hey, ya, Frank.
412
00:27:13,109 --> 00:27:14,981
Shh.
413
00:27:15,024 --> 00:27:16,330
What do you guys want?
414
00:27:16,373 --> 00:27:17,200
Listen, we need
415
00:27:17,244 --> 00:27:18,027
a place to crash.
416
00:27:18,071 --> 00:27:18,898
You know, the four of us.
417
00:27:18,941 --> 00:27:19,899
What do you--
418
00:27:19,942 --> 00:27:20,943
Who is it, Frankie?
419
00:27:20,987 --> 00:27:22,684
It's just some friends,
420
00:27:22,728 --> 00:27:23,642
honey.
421
00:27:23,685 --> 00:27:25,556
Are you guys crazy coming here?
422
00:27:25,600 --> 00:27:27,210
I have a family now.
423
00:27:27,254 --> 00:27:28,081
Daddy, where are you?
424
00:27:28,124 --> 00:27:28,908
What, did you adopt?
425
00:27:28,951 --> 00:27:29,952
Shh. It's all right,
426
00:27:29,996 --> 00:27:30,866
sweetheart.
427
00:27:30,910 --> 00:27:31,911
I'm not going anywhere.
428
00:27:31,954 --> 00:27:33,173
I'll be right there.
429
00:27:33,216 --> 00:27:34,609
Please, do me a favor.
430
00:27:34,653 --> 00:27:36,132
Get the hell out of here, okay?
431
00:27:36,176 --> 00:27:37,046
Frank, we got nowhere else
432
00:27:37,090 --> 00:27:37,873
to go, man.
433
00:27:37,917 --> 00:27:38,831
Listen, I'll make it
434
00:27:38,874 --> 00:27:39,701
worth your while.
435
00:27:39,745 --> 00:27:40,528
Shh.
436
00:27:40,571 --> 00:27:41,442
Come on, Frank.
437
00:27:41,485 --> 00:27:42,443
Listen, we wouldn't come here
438
00:27:42,486 --> 00:27:43,357
if we weren't desperate.
439
00:27:43,400 --> 00:27:44,619
Johnny, you can keep
440
00:27:44,663 --> 00:27:45,707
your money, okay?
441
00:27:45,751 --> 00:27:46,577
I couldn't help you guys
442
00:27:46,621 --> 00:27:47,753
even if I wanted to right now.
443
00:27:47,796 --> 00:27:50,494
The word is out.
444
00:27:50,538 --> 00:27:52,845
You're all dead men.
445
00:27:52,888 --> 00:27:54,542
Get out of here.
446
00:27:56,370 --> 00:27:59,242
Shit.
447
00:27:59,286 --> 00:28:00,113
What the hell
448
00:28:00,156 --> 00:28:00,940
are we gonna do now, huh?
449
00:28:00,983 --> 00:28:03,072
Relax, will ya?
450
00:28:03,116 --> 00:28:05,422
I got one more idea.
451
00:28:06,423 --> 00:28:07,729
Bulldog?
452
00:28:07,773 --> 00:28:08,730
That is a shit idea, John.
453
00:28:08,774 --> 00:28:10,558
He's a wacko, man.
454
00:28:10,601 --> 00:28:11,951
Well, Larry,
455
00:28:11,994 --> 00:28:13,822
got a better idea?
456
00:28:25,921 --> 00:28:28,271
Vietnamese mafia, huh?
457
00:28:32,885 --> 00:28:35,409
Well, my ass would be in a world
458
00:28:35,452 --> 00:28:36,497
of shit if anyone found out
459
00:28:36,540 --> 00:28:39,152
I was holding you here, Johnny.
460
00:28:39,195 --> 00:28:41,415
But I do owe you,
461
00:28:41,458 --> 00:28:44,070
and I always pay my debts.
462
00:28:44,113 --> 00:28:45,114
Thanks, Bulldog.
463
00:28:45,158 --> 00:28:46,942
Save it.
464
00:28:46,986 --> 00:28:48,770
As of now, we're even.
465
00:28:54,733 --> 00:28:56,778
Well, we're okay, okay?
466
00:28:56,822 --> 00:28:57,736
Now let's get the stuff
467
00:28:57,779 --> 00:28:58,737
out of the van.
468
00:28:58,780 --> 00:28:59,650
You sure it's all right?
469
00:28:59,694 --> 00:29:00,782
Yeah, it's okay.
470
00:29:00,826 --> 00:29:01,914
Let's go.
471
00:29:05,352 --> 00:29:06,179
How long are they
472
00:29:06,222 --> 00:29:07,006
gonna be here?
473
00:29:07,049 --> 00:29:07,920
A couple of days,
474
00:29:07,963 --> 00:29:08,790
week at the most.
475
00:29:08,834 --> 00:29:10,096
A week?
476
00:29:10,139 --> 00:29:11,010
Come on, Tammy.
477
00:29:11,053 --> 00:29:11,837
Johnny saved my life.
478
00:29:11,880 --> 00:29:12,707
Be hospitable.
479
00:29:12,751 --> 00:29:13,882
You're too nice, Bulldog.
480
00:29:13,926 --> 00:29:14,840
You always let people
481
00:29:14,883 --> 00:29:17,016
take advantage of you.
482
00:29:19,932 --> 00:29:22,021
Quite a place you got here.
483
00:29:22,064 --> 00:29:23,457
Got rations and supplies
484
00:29:23,500 --> 00:29:26,025
for the next five years.
485
00:29:26,068 --> 00:29:27,287
The Apocalypse is coming,
486
00:29:27,330 --> 00:29:29,289
my friend. I'm ready.
487
00:29:29,332 --> 00:29:30,507
Yeah, well, if it ain't
488
00:29:30,551 --> 00:29:31,813
coming in the next few minutes,
489
00:29:31,857 --> 00:29:34,555
I'd like to get some sleep.
490
00:29:34,598 --> 00:29:36,600
So sleep.
491
00:29:36,644 --> 00:29:37,558
I'll see you
492
00:29:37,601 --> 00:29:38,864
in the morning, Johnny?
493
00:29:38,907 --> 00:29:40,909
Make that afternoon.
494
00:29:43,651 --> 00:29:45,566
Sam?
495
00:29:45,609 --> 00:29:47,829
I never killed anybody before.
496
00:29:52,703 --> 00:29:53,879
We're gonna get
497
00:29:53,922 --> 00:29:55,184
through this, Molly.
498
00:29:55,228 --> 00:29:56,533
Trust me.
499
00:29:59,493 --> 00:30:00,929
And when we do,
500
00:30:00,973 --> 00:30:01,974
we're gonna get married,
501
00:30:02,017 --> 00:30:04,628
just like we planned.
502
00:30:04,672 --> 00:30:06,630
Catholic?
503
00:30:06,674 --> 00:30:08,502
Catholic.
504
00:30:08,545 --> 00:30:10,069
Promise me, Sam.
505
00:30:10,112 --> 00:30:12,114
I promise, baby.
506
00:30:23,430 --> 00:30:25,911
So now what do we do?
507
00:30:25,954 --> 00:30:26,868
I got us into this
508
00:30:26,912 --> 00:30:28,522
and I'll get us out.
509
00:30:28,565 --> 00:30:30,567
When?
510
00:30:33,005 --> 00:30:35,137
Now.
511
00:30:35,181 --> 00:30:36,573
What? Where are you going?
512
00:30:36,617 --> 00:30:37,618
Don't worry.
513
00:30:37,661 --> 00:30:38,619
I won't take long.
514
00:30:38,662 --> 00:30:40,795
Be back in a couple hours.
515
00:31:20,095 --> 00:31:22,358
Are you staying?
516
00:31:23,838 --> 00:31:25,753
Perhaps.
517
00:31:25,796 --> 00:31:27,711
Can I get you anything?
518
00:31:27,755 --> 00:31:30,105
Listen.
519
00:31:30,149 --> 00:31:32,978
If I want anything,
520
00:31:33,021 --> 00:31:34,893
I will let you know.
521
00:31:37,852 --> 00:31:40,028
Come here.
522
00:33:22,739 --> 00:33:24,959
Got a light?
523
00:33:38,494 --> 00:33:39,713
Why did you warn me
524
00:33:39,756 --> 00:33:43,151
in the back?
525
00:33:43,195 --> 00:33:44,761
For once,
526
00:33:44,805 --> 00:33:46,111
I wanted him to lose.
527
00:33:51,551 --> 00:33:52,682
A man who hits a woman
528
00:33:52,726 --> 00:33:54,728
is a coward.
529
00:34:19,666 --> 00:34:21,102
Guys?
530
00:34:21,146 --> 00:34:22,886
You guys, wake up.
531
00:34:22,930 --> 00:34:24,975
Hey, wake up.
532
00:34:32,331 --> 00:34:33,158
Here.
533
00:34:33,201 --> 00:34:34,159
This will keep
534
00:34:34,202 --> 00:34:35,812
the swelling down.
535
00:34:39,816 --> 00:34:42,950
Who did this?
536
00:34:42,993 --> 00:34:44,995
The man you tried to rob.
537
00:34:46,258 --> 00:34:47,781
I guess it's more
538
00:34:47,824 --> 00:34:49,957
complicated than I thought.
539
00:34:50,000 --> 00:34:51,785
You should leave him.
540
00:34:51,828 --> 00:34:53,352
You don't just leave Victor
541
00:34:53,395 --> 00:34:55,528
Phan unless it's in a coffin.
542
00:34:57,660 --> 00:34:58,922
I've got to get my friends
543
00:34:58,966 --> 00:35:00,837
out of this mess.
544
00:35:02,491 --> 00:35:04,798
Victor Phan has partners.
545
00:35:05,973 --> 00:35:07,975
Very powerful partners.
546
00:35:08,018 --> 00:35:09,803
If you'd taken all that money,
547
00:35:09,846 --> 00:35:11,065
they'd have had his head.
548
00:35:11,109 --> 00:35:12,806
So what do I do now?
549
00:35:14,677 --> 00:35:16,853
There's an old saying.
550
00:35:18,246 --> 00:35:20,292
"If you cut the dragon,
551
00:35:20,335 --> 00:35:21,510
you'd better slay him."
552
00:35:21,554 --> 00:35:23,904
So far, you've only cut him.
553
00:35:26,385 --> 00:35:27,647
There's no way
554
00:35:27,690 --> 00:35:28,474
Johnny would betray us.
555
00:35:28,517 --> 00:35:29,736
Maybe he just left us.
556
00:35:29,779 --> 00:35:32,042
Come on, Larry.
557
00:35:32,086 --> 00:35:33,522
I know where he went.
558
00:35:33,566 --> 00:35:35,220
He asked for Jane's address.
559
00:35:35,263 --> 00:35:36,351
The bank manager?
560
00:35:36,395 --> 00:35:37,265
Doesn't she work
561
00:35:37,309 --> 00:35:38,788
for the Vietnamese?
562
00:35:38,832 --> 00:35:39,963
How much money
563
00:35:40,007 --> 00:35:41,878
did you say he keeps there?
564
00:35:41,922 --> 00:35:44,054
Five million.
565
00:35:44,098 --> 00:35:46,796
So what do I do?
566
00:35:46,840 --> 00:35:49,277
Hit the bank again?
567
00:35:49,321 --> 00:35:50,800
Won't work.
568
00:35:50,844 --> 00:35:53,542
Security's been increased.
569
00:35:55,283 --> 00:35:59,244
Then what?
570
00:35:59,287 --> 00:36:00,636
I'm your ticket
571
00:36:00,680 --> 00:36:02,421
out of this, Johnny.
572
00:36:03,465 --> 00:36:05,467
And you're mine.
573
00:36:06,599 --> 00:36:09,297
As long as Phan lives,
574
00:36:09,341 --> 00:36:12,561
I'll never be free.
575
00:36:12,605 --> 00:36:15,216
So if I do this,
576
00:36:15,260 --> 00:36:17,218
it's under one condition.
577
00:36:17,262 --> 00:36:18,959
I'm listening.
578
00:36:19,002 --> 00:36:22,267
Phan must die.
579
00:36:22,310 --> 00:36:25,922
Do you understand me?
580
00:36:25,966 --> 00:36:28,316
Keep talking.
581
00:36:28,360 --> 00:36:29,926
On Christmas Eve,
582
00:36:29,970 --> 00:36:32,451
the nightclub will be closed.
583
00:36:32,494 --> 00:36:33,974
Phan'll be there
584
00:36:34,017 --> 00:36:35,367
with his partners, handing over
585
00:36:35,410 --> 00:36:36,977
the money to be laundered.
586
00:36:37,020 --> 00:36:38,239
If you hit him at 10,
587
00:36:38,283 --> 00:36:40,850
the partners won't be there yet.
588
00:36:57,171 --> 00:36:58,259
Where the hell
589
00:36:58,303 --> 00:36:59,086
you been, Johnny?
590
00:36:59,129 --> 00:37:00,218
Looking for a solution.
591
00:37:01,088 --> 00:37:03,133
We got a lot to talk about.
592
00:37:03,177 --> 00:37:05,005
Take a seat, guys.
593
00:37:11,316 --> 00:37:12,230
We've known each other
594
00:37:12,273 --> 00:37:14,232
for a long time now.
595
00:37:16,277 --> 00:37:18,366
When we first met, we were
596
00:37:18,410 --> 00:37:20,455
all living on the streets.
597
00:37:21,935 --> 00:37:23,066
To tell you the truth,
598
00:37:23,110 --> 00:37:24,677
I never expected any of us
599
00:37:24,720 --> 00:37:27,201
to survive this long.
600
00:37:27,245 --> 00:37:29,247
But we did.
601
00:37:30,944 --> 00:37:33,163
We did because we're a team.
602
00:37:35,688 --> 00:37:37,124
We got an opportunity here.
603
00:37:37,167 --> 00:37:39,779
One job, one hit.
604
00:37:39,822 --> 00:37:41,041
We get them off our backs
605
00:37:41,084 --> 00:37:42,347
and we come out
606
00:37:42,390 --> 00:37:43,391
with enough money to live
607
00:37:43,435 --> 00:37:46,176
for the rest of our lives.
608
00:37:46,220 --> 00:37:47,134
But there's one thing
609
00:37:47,177 --> 00:37:49,919
we gotta consider here.
610
00:37:50,920 --> 00:37:51,878
We're dealing
611
00:37:51,921 --> 00:37:53,227
with a very dangerous situation
612
00:37:53,271 --> 00:37:55,273
and we could all get killed.
613
00:37:57,536 --> 00:38:00,887
Whatever we decide,
614
00:38:00,930 --> 00:38:03,846
we do it together...
615
00:38:03,890 --> 00:38:06,240
or we don't do it at all.
616
00:38:13,116 --> 00:38:15,858
They're coming after us.
617
00:38:15,902 --> 00:38:16,859
What difference does it make
618
00:38:16,903 --> 00:38:18,905
who shoots first?
619
00:38:23,562 --> 00:38:26,260
I'm in.
620
00:38:28,610 --> 00:38:31,439
I don't see any other choice.
621
00:38:31,483 --> 00:38:33,441
It's the only chance we have.
622
00:38:38,403 --> 00:38:40,927
Well, Sam?
623
00:38:40,970 --> 00:38:43,364
It's up to you.
624
00:38:43,408 --> 00:38:46,715
We all go or none of us goes.
625
00:38:46,759 --> 00:38:49,892
The way I see it,
626
00:38:49,936 --> 00:38:52,591
we're all dead anyway.
627
00:38:53,722 --> 00:38:55,724
So let's go for it.
628
00:38:56,943 --> 00:38:59,293
All right.
629
00:39:04,777 --> 00:39:07,170
How's it going?
630
00:39:07,214 --> 00:39:08,824
Just fine.
631
00:39:08,868 --> 00:39:10,478
Pictures.
632
00:39:10,522 --> 00:39:12,524
Ah, thanks.
633
00:39:15,178 --> 00:39:18,399
Good job, Bulldog.
634
00:39:18,443 --> 00:39:19,269
Hey, man.
635
00:39:19,313 --> 00:39:21,097
I wanna talk to you.
636
00:39:22,098 --> 00:39:22,925
Listen, Tammy and I
637
00:39:22,969 --> 00:39:24,492
have been thinking this over.
638
00:39:24,536 --> 00:39:26,755
We want to be in on the job.
639
00:39:26,799 --> 00:39:29,018
No dice, Bulldog.
640
00:39:29,062 --> 00:39:29,976
I'm helping you
641
00:39:30,019 --> 00:39:30,803
out here, Johnny.
642
00:39:30,846 --> 00:39:32,674
And I helped you.
643
00:39:32,718 --> 00:39:33,501
Now we're even.
644
00:39:33,545 --> 00:39:34,372
No--
645
00:39:34,415 --> 00:39:36,112
Listen, listen.
646
00:39:36,156 --> 00:39:37,766
Just calm down, Bulldog.
647
00:39:37,810 --> 00:39:38,811
You're overzealous.
648
00:39:38,854 --> 00:39:40,595
That's what got you in trouble
649
00:39:40,639 --> 00:39:41,988
last time, and I had
650
00:39:42,031 --> 00:39:43,293
to bail you out, remember?
651
00:39:43,337 --> 00:39:45,948
I'm not gonna take that risk.
652
00:39:45,992 --> 00:39:47,515
You gonna screw me, Johnny?
653
00:39:47,559 --> 00:39:48,386
You got nothing
654
00:39:48,429 --> 00:39:49,256
to worry about, buddy.
655
00:39:49,299 --> 00:39:50,866
We're all agreed
656
00:39:50,910 --> 00:39:52,128
to give you and Tammy a cut
657
00:39:52,172 --> 00:39:53,042
for putting us up.
658
00:39:53,086 --> 00:39:54,000
Two cuts.
659
00:39:54,043 --> 00:39:54,870
One for each of us.
660
00:39:54,914 --> 00:39:56,524
One for both of you.
661
00:39:56,568 --> 00:39:57,569
Yours.
662
00:39:57,612 --> 00:39:58,961
You can split it with Tammy
663
00:39:59,005 --> 00:39:59,962
if you want.
664
00:40:00,006 --> 00:40:00,789
Now, listen.
665
00:40:00,833 --> 00:40:01,703
You can meet us
666
00:40:01,747 --> 00:40:02,530
at the bikers' bar
667
00:40:02,574 --> 00:40:03,401
after the job is done.
668
00:40:03,444 --> 00:40:04,445
We'll be heading over there
669
00:40:04,489 --> 00:40:06,447
to pick up the passports.
670
00:40:06,491 --> 00:40:07,448
Now, excuse me.
671
00:40:07,492 --> 00:40:08,580
I gotta mail
672
00:40:08,623 --> 00:40:11,234
these pictures to Paco.
673
00:40:44,398 --> 00:40:45,181
Hello.
674
00:40:45,225 --> 00:40:47,270
Hi.
675
00:40:59,848 --> 00:41:00,936
Here are some drawings
676
00:41:00,980 --> 00:41:02,590
of the club as best
677
00:41:02,634 --> 00:41:03,591
as I could do them.
678
00:41:03,635 --> 00:41:06,159
Thanks.
679
00:41:23,263 --> 00:41:24,786
What's the matter?
680
00:41:24,830 --> 00:41:26,832
I'm sorry.
681
00:41:28,007 --> 00:41:30,749
It's just-- it's hard for me
682
00:41:30,792 --> 00:41:32,838
to trust anyone.
683
00:41:34,970 --> 00:41:37,277
It's okay.
684
00:41:41,977 --> 00:41:43,936
It's okay.
685
00:42:31,897 --> 00:42:34,160
What about my cut?
686
00:42:34,203 --> 00:42:35,335
I should get one of my own,
687
00:42:35,378 --> 00:42:36,162
shouldn't I?
688
00:42:36,205 --> 00:42:37,206
I'm the one who's been
689
00:42:37,250 --> 00:42:38,904
cooking, cleaning,
690
00:42:38,947 --> 00:42:39,818
washing blankets,
691
00:42:39,861 --> 00:42:40,645
everything else around here.
692
00:42:40,688 --> 00:42:41,602
I know, I know.
693
00:42:41,646 --> 00:42:43,343
It ain't right, Bulldog,
694
00:42:43,386 --> 00:42:44,692
okay? These people
695
00:42:44,736 --> 00:42:46,738
are supposed to be your friends.
696
00:42:46,781 --> 00:42:48,348
Acquaintances.
697
00:42:48,391 --> 00:42:51,525
Whatever. These people,
698
00:42:51,569 --> 00:42:53,832
they don't respect you.
699
00:42:56,965 --> 00:42:58,576
They think you're a loser.
700
00:43:04,277 --> 00:43:06,627
You know what I think?
701
00:43:06,671 --> 00:43:07,933
I think we should teach Johnny
702
00:43:07,976 --> 00:43:10,239
a little lesson in ethics.
703
00:43:10,283 --> 00:43:11,414
Let him take all the money
704
00:43:11,458 --> 00:43:13,112
and all the risk.
705
00:43:13,155 --> 00:43:14,243
And then we take it from him
706
00:43:14,287 --> 00:43:16,463
when we go to get our cut.
707
00:43:16,506 --> 00:43:17,595
I always knew there was
708
00:43:17,638 --> 00:43:19,074
a reason I loved you.
709
00:43:19,118 --> 00:43:20,859
Besides those good looks.
710
00:43:20,902 --> 00:43:22,991
Come to Daddy.
711
00:44:53,125 --> 00:44:55,475
Just relax, okay?
712
00:44:58,870 --> 00:45:00,219
Let's go.
713
00:45:00,262 --> 00:45:02,264
Let's do it.
714
00:45:05,877 --> 00:45:08,270
Gentlemen, this is it, huh?
715
00:45:27,986 --> 00:45:28,943
Come on.
716
00:45:28,987 --> 00:45:31,032
Bring on the champagne.
717
00:46:05,545 --> 00:46:07,634
Oh!
718
00:46:52,679 --> 00:46:53,636
Johnny, come on, let's go.
719
00:46:53,680 --> 00:46:54,637
I got the money.
720
00:46:54,681 --> 00:46:55,464
Let's get out of here.
721
00:46:55,508 --> 00:46:56,639
No!
722
00:46:56,683 --> 00:46:57,553
Let's get the hell
723
00:46:57,597 --> 00:46:58,467
outta here.
724
00:46:58,511 --> 00:47:00,687
Uh--
725
00:47:03,037 --> 00:47:05,039
Let's go.
726
00:47:09,217 --> 00:47:11,132
Come on, come on, come on.
727
00:47:30,151 --> 00:47:31,152
You told me
728
00:47:31,196 --> 00:47:32,588
he would be killed.
729
00:47:32,632 --> 00:47:34,373
What about the girl?
730
00:47:34,416 --> 00:47:35,548
Well, he shot her anyway,
731
00:47:35,591 --> 00:47:36,549
didn't he?
732
00:47:36,592 --> 00:47:38,159
Well, what do you wanna do?
733
00:47:38,203 --> 00:47:38,986
You want to go back?
734
00:47:39,030 --> 00:47:40,161
You want to try
735
00:47:40,205 --> 00:47:42,598
to kill him now?
736
00:47:42,642 --> 00:47:45,297
How about you, Larry?
737
00:47:45,340 --> 00:47:46,211
Well, that's no longer
738
00:47:46,254 --> 00:47:47,908
an option now, is it?
739
00:47:47,952 --> 00:47:49,170
You guys don't get it.
740
00:47:49,214 --> 00:47:50,041
He's gonna follow us
741
00:47:50,084 --> 00:47:50,998
wherever we go.
742
00:47:51,042 --> 00:47:52,086
He's not gonna stop
743
00:47:52,130 --> 00:47:53,305
until we're all dead.
744
00:47:53,348 --> 00:47:54,132
Listen, Jane--
745
00:47:54,175 --> 00:47:55,873
Hey.
746
00:47:55,916 --> 00:47:57,918
Don't touch me.
747
00:48:02,967 --> 00:48:05,099
Let's just all relax.
748
00:48:05,143 --> 00:48:08,407
Oh, Jesus Christ, Johnny.
749
00:48:08,450 --> 00:48:10,409
Where you gonna go, Jane?
750
00:48:10,452 --> 00:48:11,889
You told me yourself
751
00:48:11,932 --> 00:48:12,759
he's gonna find you.
752
00:48:12,802 --> 00:48:14,674
The only way
753
00:48:14,717 --> 00:48:16,241
to come out of this alive
754
00:48:16,284 --> 00:48:18,808
is to stick together.
755
00:48:21,681 --> 00:48:24,249
We gotta stick to our plan.
756
00:48:29,558 --> 00:48:32,083
Listen, I will get him.
757
00:48:32,126 --> 00:48:34,128
I promise.
758
00:48:36,130 --> 00:48:37,958
Keep driving, Molly.
759
00:48:38,002 --> 00:48:39,960
We stay with our plan.
760
00:48:44,617 --> 00:48:46,662
Molly, step on it, would ya?
761
00:48:52,886 --> 00:48:53,756
Ready to collect our money?
762
00:48:53,800 --> 00:48:55,933
I'm with you, baby.
763
00:49:10,164 --> 00:49:10,991
How long is this
764
00:49:11,035 --> 00:49:11,818
going to take?
765
00:49:11,861 --> 00:49:13,254
We deal with Paco,
766
00:49:13,298 --> 00:49:14,386
pay off Bulldog,
767
00:49:14,429 --> 00:49:16,388
and then we're out of here.
768
00:49:28,269 --> 00:49:30,097
♪ Well, hey, little baby
769
00:49:30,141 --> 00:49:33,013
♪ It's you and me tonight
770
00:49:33,057 --> 00:49:35,668
♪ I know it feels so right
771
00:49:35,711 --> 00:49:38,758
♪ It's you and me tonight
772
00:49:38,801 --> 00:49:40,847
♪ Well, hey, little baby
773
00:49:40,890 --> 00:49:43,589
♪ I've always loved you so
774
00:49:43,632 --> 00:49:46,244
♪ I wanted you to know
775
00:49:46,287 --> 00:49:50,552
♪ It's you and me tonight...
776
00:49:50,596 --> 00:49:51,727
How long do we have to wait
777
00:49:51,771 --> 00:49:53,381
for Bulldog?
778
00:49:53,425 --> 00:49:55,905
He'll be here soon.
779
00:49:55,949 --> 00:49:56,950
♪ Thoughts were flying
780
00:49:56,994 --> 00:49:58,299
♪ Everywhere
781
00:49:58,343 --> 00:50:01,476
♪ You make me feel so right
782
00:50:01,520 --> 00:50:03,565
♪ Well, hey, little baby
783
00:50:03,609 --> 00:50:06,264
♪ It's you and me tonight
784
00:50:06,307 --> 00:50:07,439
♪ I know it feels...
785
00:50:07,482 --> 00:50:08,918
Been expecting you.
786
00:50:08,962 --> 00:50:11,182
No shit.
787
00:50:12,183 --> 00:50:14,185
Mm.
788
00:50:15,795 --> 00:50:18,493
Johnny, man. How are ya?
789
00:50:18,537 --> 00:50:21,148
Just hangin' in there.
790
00:50:21,192 --> 00:50:22,106
You?
791
00:50:22,149 --> 00:50:24,021
Eh, you know.
792
00:50:24,064 --> 00:50:25,239
There's been a backlash
793
00:50:25,283 --> 00:50:27,459
against the Mexicans.
794
00:50:27,502 --> 00:50:28,286
Ready to take care
795
00:50:28,329 --> 00:50:29,113
of some business?
796
00:50:29,156 --> 00:50:31,158
Yep.
797
00:50:36,207 --> 00:50:39,427
Step into my office.
798
00:50:39,471 --> 00:50:40,602
♪ Thoughts were flying
799
00:50:40,646 --> 00:50:41,690
♪ Everywhere
800
00:50:41,734 --> 00:50:44,911
♪ You make me feel so right
801
00:50:44,954 --> 00:50:46,869
♪ Well, hey, little baby
802
00:50:46,913 --> 00:50:48,175
♪ It's you and me tonight...
803
00:50:48,219 --> 00:50:50,221
You got the money?
804
00:50:50,264 --> 00:50:52,788
Yup.
805
00:50:52,832 --> 00:50:54,355
Good. 'Cause I still got
806
00:50:54,399 --> 00:50:55,922
some Christmas shopping to do.
807
00:50:55,965 --> 00:50:57,489
You got my presents?
808
00:50:57,532 --> 00:50:59,969
Yeah, all of 'em.
809
00:51:00,013 --> 00:51:01,188
I knew I could
810
00:51:01,232 --> 00:51:02,146
count on you, Paco.
811
00:51:02,189 --> 00:51:03,060
I went to work
812
00:51:03,103 --> 00:51:05,366
as soon as I got the photos.
813
00:51:15,898 --> 00:51:18,640
You're a real Picasso, Paco.
814
00:51:18,684 --> 00:51:19,685
How much do I owe you?
815
00:51:19,728 --> 00:51:20,555
10 Gs.
816
00:51:20,599 --> 00:51:24,342
That's two thou apiece.
817
00:51:24,385 --> 00:51:26,996
Just like we said.
818
00:51:38,095 --> 00:51:40,097
It's for you, Mr. Phan.
819
00:51:41,663 --> 00:51:42,882
Yeah, who is it?
820
00:51:42,925 --> 00:51:44,318
Al Capone.
821
00:51:44,362 --> 00:51:45,276
Who?
822
00:51:45,319 --> 00:51:46,190
The guy who just robbed
823
00:51:46,233 --> 00:51:47,278
your ass.
824
00:51:47,321 --> 00:51:49,802
Look, I got the dough.
825
00:51:50,803 --> 00:51:51,673
What the hell
826
00:51:51,717 --> 00:51:52,500
are you talking about?
827
00:51:52,544 --> 00:51:54,241
I got the dough.
828
00:51:54,285 --> 00:51:56,069
Yeah, all the money.
829
00:51:56,113 --> 00:51:57,766
How do I know it's you?
830
00:51:57,810 --> 00:51:58,767
You want me to tell you
831
00:51:58,811 --> 00:51:59,942
about the chick you just shot
832
00:51:59,986 --> 00:52:01,118
in the nightclub?
833
00:52:01,161 --> 00:52:02,728
Don't screw with me.
834
00:52:02,771 --> 00:52:03,772
I'm here, so's your money.
835
00:52:03,816 --> 00:52:04,599
You want it or not?
836
00:52:04,643 --> 00:52:05,426
All of it?
837
00:52:05,470 --> 00:52:06,253
That's right.
838
00:52:07,211 --> 00:52:08,516
All $5 million.
839
00:52:08,560 --> 00:52:09,474
Huh?
840
00:52:10,475 --> 00:52:11,476
You got my girl?
841
00:52:11,519 --> 00:52:13,260
Yeah, yeah. She's with us.
842
00:52:13,304 --> 00:52:15,262
What do you want?
843
00:52:15,306 --> 00:52:17,395
25% of the cash.
844
00:52:17,438 --> 00:52:20,180
You must be kidding me.
845
00:52:20,224 --> 00:52:23,749
25% of the cash or no deal.
846
00:52:23,792 --> 00:52:26,447
All right, all right.
847
00:52:26,491 --> 00:52:28,971
You got a deal.
848
00:52:29,015 --> 00:52:30,059
Where are you?
849
00:52:30,103 --> 00:52:31,017
Right now we're at
850
00:52:31,060 --> 00:52:32,932
the Full Circle Bar in Indio.
851
00:52:32,975 --> 00:52:34,194
If we're not here
852
00:52:34,238 --> 00:52:35,674
when you get here, we're heading
853
00:52:35,717 --> 00:52:36,544
to the Sunshine Hotel
854
00:52:36,588 --> 00:52:37,806
in Yuma, Arizona.
855
00:52:37,850 --> 00:52:39,939
You got that?
856
00:52:39,982 --> 00:52:42,463
Sunshine Hotel,
857
00:52:42,507 --> 00:52:43,551
Yuma, Arizona.
858
00:52:43,595 --> 00:52:45,901
You just be there.
859
00:52:49,122 --> 00:52:51,080
So, Johnny, my man.
860
00:52:51,124 --> 00:52:52,952
Now that we're square,
861
00:52:52,995 --> 00:52:53,866
I gotta get out of here.
862
00:52:53,909 --> 00:52:55,911
You know what I mean?
863
00:52:55,955 --> 00:52:58,131
It's Christmas Eve.
864
00:52:58,175 --> 00:53:00,002
I gotta go to church.
865
00:53:00,046 --> 00:53:01,917
I'm reading the Epistle tonight.
866
00:53:01,961 --> 00:53:04,268
Be good, man.
867
00:54:59,948 --> 00:55:01,863
So now that you're rich,
868
00:55:01,907 --> 00:55:03,430
are you gonna try to find
869
00:55:03,474 --> 00:55:05,693
another girl to replace me?
870
00:55:05,737 --> 00:55:06,694
Molly, look.
871
00:55:06,738 --> 00:55:08,435
I know I've done
872
00:55:08,479 --> 00:55:11,438
some terrible things,
873
00:55:11,482 --> 00:55:13,614
but, baby, you're all I got.
874
00:55:13,658 --> 00:55:16,617
And I swear
875
00:55:16,661 --> 00:55:19,533
I'll never, ever leave you.
876
00:56:53,627 --> 00:56:54,976
So, Slick,
877
00:56:55,020 --> 00:56:56,369
what's in the bag?
878
00:56:58,719 --> 00:57:01,679
Who wants to know?
879
00:57:02,767 --> 00:57:04,595
We all do.
880
00:57:05,900 --> 00:57:07,902
Dog food.
881
00:57:09,251 --> 00:57:11,558
We like dog food.
882
00:57:11,602 --> 00:57:14,082
Doesn't surprise me.
883
00:57:14,126 --> 00:57:15,127
So why don't you
884
00:57:15,170 --> 00:57:16,041
just hand it over?
885
00:57:16,084 --> 00:57:16,998
So why don't you
886
00:57:17,042 --> 00:57:18,913
just come and get it?
887
00:57:24,092 --> 00:57:25,398
Aw, hell, Johnny.
888
00:57:25,442 --> 00:57:26,530
If these boys really want
889
00:57:26,573 --> 00:57:28,793
our dog food, why don't we
890
00:57:28,836 --> 00:57:30,838
just give it to 'em, huh?
891
00:57:30,882 --> 00:57:32,492
Yeah.
892
00:57:32,536 --> 00:57:34,799
You really think so, buddy?
893
00:57:34,842 --> 00:57:37,541
Shit, yeah.
894
00:57:37,584 --> 00:57:39,368
Look at how underfed they are.
895
00:57:40,631 --> 00:57:42,981
Well, if they really want it,
896
00:57:43,024 --> 00:57:43,938
why don't you just
897
00:57:43,982 --> 00:57:45,679
give it to them?
898
00:57:46,550 --> 00:57:47,376
Oh!
899
00:57:48,247 --> 00:57:50,205
Ooh!
900
00:59:51,457 --> 00:59:53,372
Come on. Let's go!
901
00:59:53,415 --> 00:59:54,808
What about Bulldog?
902
00:59:54,852 --> 00:59:57,245
Send him a postcard.
903
01:00:03,817 --> 01:00:05,645
Oh, shit.
904
01:00:07,212 --> 01:00:08,169
What'd you do that for,
905
01:00:08,213 --> 01:00:09,562
asshole?
906
01:00:11,042 --> 01:00:12,957
Molly...
907
01:00:16,700 --> 01:00:18,832
Sam? Sam!
908
01:00:18,876 --> 01:00:21,879
Sam! Sam! Sam's shot.
909
01:00:21,922 --> 01:00:22,749
What?
910
01:00:22,793 --> 01:00:26,144
Sam! Sam's hit.
911
01:00:26,187 --> 01:00:27,145
Sam's hit.
912
01:00:27,188 --> 01:00:28,450
Do something.
913
01:00:28,494 --> 01:00:32,063
Hang on, Sam.
914
01:00:32,106 --> 01:00:33,760
Come on, hold in there.
915
01:00:35,719 --> 01:00:40,767
Sam.
916
01:00:42,334 --> 01:00:43,335
Sam!
917
01:00:43,378 --> 01:00:44,771
No!
918
01:00:44,815 --> 01:00:49,167
No, no.
919
01:00:49,210 --> 01:00:51,082
Hang on, Sam!
920
01:00:51,125 --> 01:00:53,606
Sam, hang on!
921
01:00:53,650 --> 01:00:55,086
Sam, wake up!
922
01:00:55,129 --> 01:00:56,304
Wake up, Sam.
923
01:00:56,348 --> 01:00:59,307
Come on. I love you.
924
01:00:59,351 --> 01:01:00,657
Sam.
925
01:01:00,700 --> 01:01:01,701
Now we're never
926
01:01:01,745 --> 01:01:04,356
gonna get married.
927
01:01:05,357 --> 01:01:06,793
Do something.
928
01:01:06,837 --> 01:01:08,839
Do something!
929
01:01:11,363 --> 01:01:13,713
Sam, we're--
930
01:01:13,757 --> 01:01:15,236
we're gonna get married
931
01:01:15,280 --> 01:01:18,936
and now he's dead.
932
01:01:30,382 --> 01:01:33,037
Dear brethren,
933
01:01:33,080 --> 01:01:35,517
we are gathered here today...
934
01:01:37,084 --> 01:01:38,303
Come on.
935
01:01:38,346 --> 01:01:40,958
Speed it up, will ya?
936
01:01:44,657 --> 01:01:45,789
Sorry, Father.
937
01:01:45,832 --> 01:01:49,575
Please.
938
01:01:49,618 --> 01:01:52,491
Do you, Sam, take Molly
939
01:01:52,534 --> 01:01:54,841
to be your wedded wife?
940
01:01:54,885 --> 01:01:57,322
To love and cherish,
941
01:01:57,365 --> 01:02:00,194
to honor and respect,
942
01:02:00,238 --> 01:02:02,501
in sickness and in health,
943
01:02:02,544 --> 01:02:05,112
now and forever...
944
01:02:05,156 --> 01:02:08,507
till death do you part?
945
01:02:11,902 --> 01:02:13,904
He says he does.
946
01:02:15,122 --> 01:02:17,908
Very well.
947
01:02:17,951 --> 01:02:18,996
Do you, Molly--
948
01:02:19,039 --> 01:02:21,128
Yes, I do.
949
01:02:23,130 --> 01:02:24,915
By the power vested in me
950
01:02:24,958 --> 01:02:26,220
from Almighty God--
951
01:02:26,264 --> 01:02:27,744
Jesus Christ, would you
952
01:02:27,787 --> 01:02:29,963
kiss the groom already?
953
01:02:53,944 --> 01:02:56,033
This is it.
954
01:02:58,426 --> 01:02:59,863
Think they're here?
955
01:02:59,906 --> 01:03:01,908
Better be.
956
01:03:06,870 --> 01:03:08,262
♪ I don't know
957
01:03:08,306 --> 01:03:09,829
♪ But I've been told
958
01:03:09,873 --> 01:03:11,352
♪ The world's gone crazy
959
01:03:11,396 --> 01:03:13,093
♪ And all of us know
960
01:03:13,137 --> 01:03:14,312
♪ Everything's changing
961
01:03:14,355 --> 01:03:16,227
♪ I can live with that
962
01:03:16,270 --> 01:03:17,315
♪ But I don't have
963
01:03:17,358 --> 01:03:18,185
♪ To like it...
964
01:03:18,229 --> 01:03:20,013
We're closed.
965
01:03:20,057 --> 01:03:22,363
We ain't drinkin'.
966
01:03:22,407 --> 01:03:23,451
I need some information.
967
01:03:23,495 --> 01:03:25,236
You want some information?
968
01:03:25,279 --> 01:03:26,933
Dial 4-1-1.
969
01:03:31,416 --> 01:03:35,420
♪ They say cigars
970
01:03:35,463 --> 01:03:36,813
♪ Are killing me...
971
01:03:36,856 --> 01:03:38,902
Uh, what's in the bag?
972
01:03:40,207 --> 01:03:42,166
Who wants to know?
973
01:03:43,907 --> 01:03:44,908
We all do.
974
01:03:44,951 --> 01:03:46,953
It's dog food.
975
01:03:46,997 --> 01:03:49,651
You want some?
976
01:04:01,750 --> 01:04:03,622
Whoo.
977
01:04:10,368 --> 01:04:11,282
I'm looking for some folks
978
01:04:11,325 --> 01:04:12,283
with a bag like mine.
979
01:04:12,326 --> 01:04:13,632
Looks like they've been here.
980
01:04:13,675 --> 01:04:14,851
Hey, tell him
981
01:04:14,894 --> 01:04:15,721
about the Sunshine thing.
982
01:04:15,764 --> 01:04:16,722
You know, the Sunshine Hotel.
983
01:04:16,765 --> 01:04:17,766
Tell him.
984
01:04:17,810 --> 01:04:18,898
Tell me.
985
01:04:18,942 --> 01:04:19,899
Th-they said they were going
986
01:04:19,943 --> 01:04:22,293
to the Sunshine Hotel, Yuma.
987
01:04:22,336 --> 01:04:24,425
Th-that's all I know.
988
01:04:28,821 --> 01:04:31,084
Thank you, boys.
989
01:04:53,846 --> 01:04:55,935
Look at my bar.
990
01:05:41,024 --> 01:05:43,287
Uh, Sunshine Hotel,
991
01:05:43,330 --> 01:05:44,897
Yuma, Arizona, and we
992
01:05:44,941 --> 01:05:47,117
don't want your dog food.
993
01:05:49,510 --> 01:05:51,512
Where's your bathroom?
994
01:06:01,044 --> 01:06:03,002
I love you, Sam.
995
01:06:04,656 --> 01:06:07,920
I'll always, always love you.
996
01:06:16,885 --> 01:06:19,627
Honey, we gotta go.
997
01:06:19,671 --> 01:06:21,803
I can't leave him like this.
998
01:06:23,327 --> 01:06:24,241
You're not really
999
01:06:24,284 --> 01:06:26,547
leaving him.
1000
01:06:26,591 --> 01:06:28,375
Sam is always gonna be with you.
1001
01:06:28,419 --> 01:06:29,507
Come on, Johnny.
1002
01:06:29,550 --> 01:06:31,770
God damn it.
1003
01:06:31,813 --> 01:06:32,640
You know, what--
1004
01:06:32,684 --> 01:06:34,686
what you and Sam had,
1005
01:06:34,729 --> 01:06:37,950
that was special.
1006
01:06:41,258 --> 01:06:43,129
You think so?
1007
01:06:43,173 --> 01:06:45,305
Yeah.
1008
01:06:50,006 --> 01:06:51,224
When it comes to love,
1009
01:06:51,268 --> 01:06:53,444
there is no distance of death.
1010
01:06:53,487 --> 01:06:55,620
Really?
1011
01:06:55,663 --> 01:06:57,361
Absolutely.
1012
01:06:57,404 --> 01:07:00,538
I'd give everything I ever had
1013
01:07:00,581 --> 01:07:01,626
for one day
1014
01:07:01,669 --> 01:07:03,889
of what you and Sam had.
1015
01:07:20,949 --> 01:07:23,082
What are we doing, Johnny?
1016
01:07:23,126 --> 01:07:24,910
We gotta bury him.
1017
01:07:24,953 --> 01:07:25,911
Jesus Christ.
1018
01:07:25,954 --> 01:07:26,955
We don't have time
1019
01:07:26,999 --> 01:07:29,175
for that shit.
1020
01:07:29,219 --> 01:07:30,394
We're talking
1021
01:07:30,437 --> 01:07:31,569
about Sam, Larry.
1022
01:07:31,612 --> 01:07:32,787
We can't just leave him
1023
01:07:32,831 --> 01:07:35,616
there like that.
1024
01:07:35,660 --> 01:07:37,488
Here. Let's get it over with,
1025
01:07:37,531 --> 01:07:39,533
all right?
1026
01:07:57,421 --> 01:07:58,770
Molly, you told me
1027
01:07:58,813 --> 01:08:00,206
you had a family.
1028
01:08:00,250 --> 01:08:01,468
That was just a cover
1029
01:08:01,512 --> 01:08:03,601
at the bank.
1030
01:08:05,603 --> 01:08:08,519
Sam and Johnny and Larry--
1031
01:08:08,562 --> 01:08:11,087
the only family I ever had.
1032
01:08:14,481 --> 01:08:16,440
Do you have any family, Jane?
1033
01:08:16,483 --> 01:08:18,616
No.
1034
01:08:19,878 --> 01:08:22,794
Well, you're with us now.
1035
01:08:36,721 --> 01:08:37,678
How could you get
1036
01:08:37,722 --> 01:08:38,505
a goddamn flat tire?
1037
01:08:38,549 --> 01:08:39,419
We're never gonna get
1038
01:08:39,463 --> 01:08:40,246
that money.
1039
01:08:40,290 --> 01:08:41,204
We'll get there, baby.
1040
01:08:41,247 --> 01:08:42,553
I promise.
1041
01:08:42,596 --> 01:08:43,380
Yeah, right.
1042
01:08:43,423 --> 01:08:45,469
I always keep my word.
1043
01:09:27,946 --> 01:09:29,948
Carlo?
1044
01:09:29,991 --> 01:09:32,777
Johnny!
1045
01:09:32,820 --> 01:09:34,518
Long time no see, eh?
1046
01:09:38,130 --> 01:09:39,827
I don't believe my eyes.
1047
01:09:39,871 --> 01:09:42,221
Each time I see you, you look
1048
01:09:42,265 --> 01:09:44,136
like exactly your father.
1049
01:09:44,180 --> 01:09:46,660
A very fine man.
1050
01:09:47,661 --> 01:09:49,968
How you doin', Carlo?
1051
01:09:50,011 --> 01:09:51,274
Better, better, man.
1052
01:09:51,317 --> 01:09:52,666
I must tell you.
1053
01:09:52,710 --> 01:09:55,582
I still miss this, though.
1054
01:09:55,626 --> 01:09:57,280
Listen.
1055
01:09:57,323 --> 01:09:58,324
Remember Larry, Molly?
1056
01:09:58,368 --> 01:09:59,282
Sure.
1057
01:09:59,325 --> 01:10:01,284
This is Jane.
1058
01:10:09,205 --> 01:10:11,816
Hey, where is Sammy?
1059
01:10:11,859 --> 01:10:13,992
He didn't make it.
1060
01:10:14,035 --> 01:10:15,515
I'm sorry.
1061
01:10:15,559 --> 01:10:16,908
Listen, did you get
1062
01:10:16,951 --> 01:10:18,257
my reservation?
1063
01:10:18,301 --> 01:10:20,868
Si, si. Don't worry, Johnny.
1064
01:10:20,912 --> 01:10:24,350
I take care of everything.
1065
01:10:24,394 --> 01:10:26,396
That's for you.
1066
01:10:29,225 --> 01:10:31,270
You're very generous, Johnny.
1067
01:10:34,055 --> 01:10:36,406
Do you know how much I love you?
1068
01:10:36,449 --> 01:10:37,363
Do you know how much
1069
01:10:37,407 --> 01:10:38,495
I love your father?
1070
01:10:38,538 --> 01:10:39,844
And just your money's
1071
01:10:39,887 --> 01:10:41,411
no good here.
1072
01:10:41,454 --> 01:10:43,021
By the way, I only have
1073
01:10:43,064 --> 01:10:44,414
three bedrooms.
1074
01:10:44,457 --> 01:10:46,503
The hotel is, eh, under...
1075
01:10:46,546 --> 01:10:48,766
under, uh...
1076
01:10:52,552 --> 01:10:54,946
Renovation?
1077
01:10:54,989 --> 01:10:56,556
Renovation.
1078
01:10:56,600 --> 01:10:58,166
This English language
1079
01:10:58,210 --> 01:11:00,038
drives me nuts.
1080
01:11:00,081 --> 01:11:02,301
Anyway, I have the best
1081
01:11:02,345 --> 01:11:04,434
three bedrooms in the house.
1082
01:11:10,222 --> 01:11:12,050
21...
1083
01:11:12,093 --> 01:11:14,357
22...
1084
01:11:14,400 --> 01:11:15,880
23.
1085
01:11:15,923 --> 01:11:18,578
Enjoy your stay.
1086
01:11:21,581 --> 01:11:23,627
Let's go.
1087
01:11:36,422 --> 01:11:39,338
Sorry.
1088
01:11:39,382 --> 01:11:41,949
So how do you know Carlo?
1089
01:11:41,993 --> 01:11:43,864
He's my father's cousin
1090
01:11:43,908 --> 01:11:45,257
from Sicily.
1091
01:11:45,301 --> 01:11:46,824
He ran into some trouble with
1092
01:11:46,867 --> 01:11:49,696
a New York mobster and he made
1093
01:11:49,740 --> 01:11:52,438
an offer they couldn't refuse,
1094
01:11:52,482 --> 01:11:53,570
so they basically tried
1095
01:11:53,613 --> 01:11:54,527
to kill him instead.
1096
01:11:54,571 --> 01:11:56,442
Ee-ee.
1097
01:11:56,486 --> 01:11:59,793
Now he runs this hotel
1098
01:11:59,837 --> 01:12:02,448
and, uh...
1099
01:12:02,492 --> 01:12:04,363
he occasionally sells cars.
1100
01:12:04,407 --> 01:12:06,626
He sells cars?
1101
01:12:06,670 --> 01:12:08,585
Well, stolen.
1102
01:12:08,628 --> 01:12:11,414
He dumps them in Mexico.
1103
01:12:11,457 --> 01:12:13,807
Oh.
1104
01:12:15,983 --> 01:12:18,072
Today's Christmas.
1105
01:12:19,378 --> 01:12:20,510
I never really had
1106
01:12:20,553 --> 01:12:24,383
a real Christmas.
1107
01:12:24,427 --> 01:12:25,602
Well, now you do.
1108
01:12:26,820 --> 01:12:27,995
Johnny.
1109
01:12:28,996 --> 01:12:31,390
It's beautiful.
1110
01:12:35,612 --> 01:12:38,354
Merry Christmas.
1111
01:13:48,772 --> 01:13:51,427
Johnny! Johnny, open up!
1112
01:13:51,470 --> 01:13:53,733
It's the wrong time.
1113
01:13:53,777 --> 01:13:55,909
Come on, Johnny.
1114
01:13:55,953 --> 01:13:57,128
Open the goddamn door.
1115
01:13:57,171 --> 01:13:58,346
Come on.
1116
01:14:01,088 --> 01:14:02,655
The Vietnamese are here.
1117
01:14:02,699 --> 01:14:03,743
I'll get my guns.
1118
01:14:03,787 --> 01:14:04,570
I'm with you.
1119
01:14:04,614 --> 01:14:05,702
Okay. Johnny.
1120
01:14:05,745 --> 01:14:06,746
What?
1121
01:14:24,503 --> 01:14:26,853
Buon giorno, signori.
1122
01:14:30,422 --> 01:14:32,424
Can I help you?
1123
01:14:43,348 --> 01:14:45,350
I guess not.
1124
01:14:46,569 --> 01:14:48,527
Where are they?
1125
01:14:49,702 --> 01:14:51,704
Why don't you try upstairs?
1126
01:14:51,748 --> 01:14:54,620
Grazie.
1127
01:14:54,664 --> 01:14:57,188
You looking for me, Phan?
1128
01:15:09,505 --> 01:15:11,376
No.
1129
01:15:11,419 --> 01:15:13,030
Her.
1130
01:15:13,073 --> 01:15:15,162
Send her down.
1131
01:15:15,206 --> 01:15:17,948
Forget about it.
1132
01:15:17,991 --> 01:15:19,079
You let me get a mile
1133
01:15:19,123 --> 01:15:21,604
down the road, I'll drop her off
1134
01:15:21,647 --> 01:15:22,996
and your share of the money.
1135
01:15:26,957 --> 01:15:28,045
How could anyone
1136
01:15:28,088 --> 01:15:30,395
be so stupid, huh?
1137
01:15:30,438 --> 01:15:32,615
That is the question.
1138
01:15:47,325 --> 01:15:49,414
He sold you out.
1139
01:15:49,457 --> 01:15:51,721
Did he?
1140
01:15:54,158 --> 01:15:56,334
Did you, Larry?
1141
01:15:57,944 --> 01:15:59,946
Uh-huh.
1142
01:16:05,125 --> 01:16:07,867
Nah.
1143
01:16:12,350 --> 01:16:13,699
You didn't really think I could
1144
01:16:13,743 --> 01:16:16,702
betray Johnny, now, did you?
1145
01:16:16,746 --> 01:16:18,574
Why-- why'd you hit him?
1146
01:16:18,617 --> 01:16:20,227
Realism.
1147
01:16:20,271 --> 01:16:21,402
We didn't know
1148
01:16:21,446 --> 01:16:23,753
if you could act, baby.
1149
01:16:31,935 --> 01:16:33,545
Just like in Sicily.
1150
01:16:33,589 --> 01:16:35,460
The best time.
1151
01:16:35,503 --> 01:16:37,505
Welcome to the web, Phan.
1152
01:16:38,637 --> 01:16:41,988
Said the spider to a stupid fly.
1153
01:16:42,032 --> 01:16:43,424
Get the rest
1154
01:16:43,468 --> 01:16:44,251
of your men inside.
1155
01:16:56,481 --> 01:16:57,961
Out, Bulldog.
1156
01:16:58,004 --> 01:16:59,092
Hey, Johnny.
1157
01:17:06,796 --> 01:17:07,927
Move, move. Move, Jane.
1158
01:17:07,971 --> 01:17:11,322
Come on.
1159
01:17:25,641 --> 01:17:27,381
Jane, you ever use
1160
01:17:27,425 --> 01:17:30,123
one of these before?
1161
01:17:30,167 --> 01:17:32,343
Guess so.
1162
01:17:35,128 --> 01:17:35,999
Get down
1163
01:17:36,042 --> 01:17:37,000
and we hit them from behind.
1164
01:17:37,043 --> 01:17:38,044
Come on.
1165
01:18:05,332 --> 01:18:07,421
Johnny!
1166
01:18:07,465 --> 01:18:09,467
You son of a bitch!
1167
01:18:36,494 --> 01:18:37,974
Come on, go.
1168
01:18:38,017 --> 01:18:39,497
Let's go.
1169
01:18:44,458 --> 01:18:46,373
Get him out!
1170
01:18:50,813 --> 01:18:52,728
Molly, come on.
1171
01:19:34,682 --> 01:19:36,641
Through here!
1172
01:19:38,556 --> 01:19:40,297
Johnny!
1173
01:19:51,569 --> 01:19:53,789
One cut, huh?
1174
01:19:53,832 --> 01:19:55,051
Yeah, well,
1175
01:19:55,094 --> 01:19:56,182
Tammy's dead, Johnny.
1176
01:19:56,226 --> 01:19:57,227
So I guess I don't have
1177
01:19:57,270 --> 01:19:59,142
to split my cut with her, huh?
1178
01:20:00,708 --> 01:20:02,580
I'll cut you in.
1179
01:21:04,511 --> 01:21:05,469
How could you betray me
1180
01:21:05,512 --> 01:21:06,296
like this?
1181
01:21:06,339 --> 01:21:08,515
It was easy.
1182
01:22:23,286 --> 01:22:26,202
You belong with me.
1183
01:23:14,337 --> 01:23:16,208
Oh.
1184
01:23:17,862 --> 01:23:19,777
What a pity.
1185
01:23:19,820 --> 01:23:21,648
Greed will always kill you.
1186
01:23:21,692 --> 01:23:24,173
Go to hell, Johnny.
1187
01:23:24,216 --> 01:23:26,175
No, pal. You're the one
1188
01:23:26,218 --> 01:23:28,220
who's going to hell.
1189
01:24:38,334 --> 01:24:40,684
Molly.
1190
01:24:40,727 --> 01:24:41,511
Molly?
1191
01:24:41,554 --> 01:24:42,338
Hmm?
1192
01:24:42,381 --> 01:24:45,210
Shh. It's over.
1193
01:24:45,254 --> 01:24:47,343
Okay?
1194
01:24:47,386 --> 01:24:49,388
It's over.
1195
01:24:50,389 --> 01:24:52,565
Shh.
1196
01:25:07,885 --> 01:25:09,582
Good try, amigo.
1197
01:25:09,626 --> 01:25:12,107
Go and get the cars.
1198
01:25:24,858 --> 01:25:26,033
Hmm, a few inches lower
1199
01:25:26,077 --> 01:25:27,122
and you really would've had
1200
01:25:27,165 --> 01:25:28,688
a problem.
1201
01:25:28,732 --> 01:25:30,473
Only me?
1202
01:25:30,516 --> 01:25:31,952
You're pretty confident,
1203
01:25:31,996 --> 01:25:34,564
aren't you?
1204
01:25:36,261 --> 01:25:37,132
Yah.
1205
01:25:38,437 --> 01:25:40,047
Excuse me.
1206
01:25:40,091 --> 01:25:41,919
All right.
1207
01:25:43,790 --> 01:25:45,618
You're confident, too.
1208
01:25:48,665 --> 01:25:50,536
Giovanni.
1209
01:25:50,580 --> 01:25:52,930
Carlo.
1210
01:25:52,973 --> 01:25:54,845
Well, I'm really sorry
1211
01:25:54,888 --> 01:25:56,716
about everything.
1212
01:25:56,760 --> 01:25:58,153
Don't worry about it.
1213
01:25:58,196 --> 01:25:59,197
I don't have
1214
01:25:59,241 --> 01:26:00,285
enough money, anyway,
1215
01:26:00,329 --> 01:26:02,983
to finish the job.
1216
01:26:09,686 --> 01:26:13,646
Well, now you do.
1217
01:26:15,344 --> 01:26:17,259
Ciao.
1218
01:26:19,522 --> 01:26:21,524
Let's go.
1219
01:26:28,052 --> 01:26:31,708
Arrivederci.
1220
01:26:41,326 --> 01:26:43,328
Mamma mia!
1221
01:26:43,372 --> 01:26:45,504
Johnny, you're just
1222
01:26:45,548 --> 01:26:48,203
like your father. Crazy!
1223
01:28:04,583 --> 01:28:06,542
Oh, shut up.
66512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.