All language subtitles for High.Voltage.1997.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,255 --> 00:00:39,822 Nice shot. 4 00:00:39,865 --> 00:00:42,129 Mm, thank you. 5 00:00:42,172 --> 00:00:43,391 Nice form. 6 00:00:43,434 --> 00:00:44,957 Yeah. 7 00:00:45,001 --> 00:00:47,308 Nice balls, huh? 8 00:00:52,139 --> 00:00:54,793 Hey, Molly? 9 00:00:54,837 --> 00:00:57,231 Molly? 10 00:00:57,274 --> 00:00:59,755 Do you ever feel bad 11 00:00:59,798 --> 00:01:01,148 about stealing for a living? 12 00:01:01,191 --> 00:01:02,149 Why should I feel bad? 13 00:01:02,192 --> 00:01:04,107 I'm just trying to survive 14 00:01:04,151 --> 00:01:06,414 like everybody else. 15 00:01:06,457 --> 00:01:07,980 Get down, now! 16 00:01:08,024 --> 00:01:09,765 How 'bout you, Sam? 17 00:01:09,808 --> 00:01:11,114 I don't feel bad 18 00:01:11,158 --> 00:01:12,202 about nothing. 19 00:01:13,203 --> 00:01:14,074 On the floor! 20 00:01:14,117 --> 00:01:16,032 Larry? 21 00:01:18,208 --> 00:01:19,340 I don't know. 22 00:01:19,383 --> 00:01:20,645 I've been doing it for so long, 23 00:01:20,689 --> 00:01:21,646 it kinda feels natural now. 24 00:01:21,690 --> 00:01:23,300 Ha-ha. 25 00:01:27,348 --> 00:01:29,306 Hey, gimme that. 26 00:01:30,829 --> 00:01:31,787 Why don't you ask Johnny 27 00:01:31,830 --> 00:01:32,918 how he feels? 28 00:01:32,962 --> 00:01:35,007 Hey, Johnny? 29 00:01:35,051 --> 00:01:36,487 You ever feel bad 30 00:01:36,531 --> 00:01:38,054 about stealing for a living? 31 00:01:43,668 --> 00:01:46,976 This is America, baby. 32 00:01:47,019 --> 00:01:49,544 Everybody steals. 33 00:02:23,969 --> 00:02:26,189 Jane? 34 00:02:26,233 --> 00:02:27,190 Thanks a lot for giving me 35 00:02:27,234 --> 00:02:28,365 the day off yesterday. 36 00:02:28,409 --> 00:02:29,236 I really appreciate it. 37 00:02:29,279 --> 00:02:30,150 No problem, Molly. 38 00:02:30,193 --> 00:02:31,063 Did you get 39 00:02:31,107 --> 00:02:31,890 your wedding dress finally? 40 00:02:31,934 --> 00:02:33,718 I found the most beautiful 41 00:02:33,762 --> 00:02:34,850 dress in the world. 42 00:02:34,893 --> 00:02:36,199 I can't wait to show you. 43 00:02:36,243 --> 00:02:37,679 Now all I need 44 00:02:37,722 --> 00:02:38,941 is something blue 45 00:02:38,984 --> 00:02:40,203 and something borrowed. 46 00:02:40,247 --> 00:02:41,248 Good luck. 47 00:02:57,264 --> 00:02:58,134 This country was founded 48 00:02:58,178 --> 00:03:00,919 on violence and crime. 49 00:03:00,963 --> 00:03:02,094 How do you think the rich 50 00:03:02,138 --> 00:03:04,140 got so rich to begin with? 51 00:03:05,315 --> 00:03:07,404 See, the only difference today 52 00:03:07,448 --> 00:03:09,450 is most people do it with a pen 53 00:03:09,493 --> 00:03:10,712 instead of a gun. 54 00:03:38,392 --> 00:03:39,349 How much did you say 55 00:03:39,393 --> 00:03:40,481 this bank holds, Molly? 56 00:03:40,524 --> 00:03:42,004 Couple hundred thousand. 57 00:03:42,047 --> 00:03:43,440 In small bills. 58 00:04:10,815 --> 00:04:11,642 You guys really think 59 00:04:11,686 --> 00:04:12,904 we'll clear that much? 60 00:04:12,948 --> 00:04:13,818 I mean, I know this ain't no 61 00:04:13,862 --> 00:04:15,255 liquor store like we're used to, 62 00:04:15,298 --> 00:04:16,691 but, I mean, that's not 63 00:04:16,734 --> 00:04:17,866 a very big bank. 64 00:04:17,909 --> 00:04:19,041 Maybe we should just stick 65 00:04:19,084 --> 00:04:20,695 with what we know, huh? 66 00:04:20,738 --> 00:04:23,959 Al, we're in and out. 67 00:04:24,002 --> 00:04:25,308 No sweat. 68 00:04:27,049 --> 00:04:28,224 Excuse me. 69 00:04:28,268 --> 00:04:29,660 Are you the manager? 70 00:04:29,704 --> 00:04:31,053 Yes, how can I help you? 71 00:04:31,096 --> 00:04:32,489 Well, I'll tell you. 72 00:04:32,533 --> 00:04:33,838 I want to file a complaint 73 00:04:33,882 --> 00:04:35,231 about an employee. 74 00:04:35,275 --> 00:04:36,798 Which one? 75 00:04:36,841 --> 00:04:40,018 That girl over there. 76 00:04:40,062 --> 00:04:41,063 Molly? 77 00:04:41,106 --> 00:04:42,499 Yeah, she's rude 78 00:04:42,543 --> 00:04:44,109 and insulting 79 00:04:44,153 --> 00:04:44,936 and she made a mistake 80 00:04:44,980 --> 00:04:45,763 on my deposit last week. 81 00:04:45,807 --> 00:04:48,113 Here. 82 00:04:48,157 --> 00:04:50,202 Right there. 83 00:04:57,471 --> 00:04:58,341 What, are you getting 84 00:04:58,385 --> 00:04:59,429 nervous on me now, Al, huh? 85 00:04:59,473 --> 00:05:00,691 No. 86 00:05:00,735 --> 00:05:02,171 Not-- not really. 87 00:05:02,214 --> 00:05:03,346 I'm terribly sorry 88 00:05:03,390 --> 00:05:04,391 about this, Mister-- 89 00:05:04,434 --> 00:05:05,348 Smith. 90 00:05:05,392 --> 00:05:06,828 Mr. Smith. But-- 91 00:05:06,871 --> 00:05:08,046 No, no. The mistake 92 00:05:08,090 --> 00:05:09,309 doesn't concern me. 93 00:05:09,352 --> 00:05:11,311 It's her attitude that does. 94 00:05:21,973 --> 00:05:24,149 We are sticking to what we know. 95 00:05:24,193 --> 00:05:25,150 A little 96 00:05:25,194 --> 00:05:26,151 hole-in-the-wall operation 97 00:05:26,195 --> 00:05:28,328 in an isolated neighborhood. 98 00:05:28,371 --> 00:05:29,546 It's just like a liquor store, 99 00:05:29,590 --> 00:05:30,721 but bigger. 100 00:05:30,765 --> 00:05:32,027 See, only this time, 101 00:05:32,070 --> 00:05:34,421 we come out with a real take, 102 00:05:34,464 --> 00:05:35,770 not the petty cash 103 00:05:35,813 --> 00:05:36,814 we're pulling down. 104 00:05:36,858 --> 00:05:37,989 Ready, Sam? 105 00:05:38,033 --> 00:05:41,079 Let's do it. 106 00:05:41,123 --> 00:05:41,906 Give us five minutes, Al. 107 00:05:41,950 --> 00:05:42,733 Five minutes. 108 00:05:42,777 --> 00:05:44,169 Don't sweat it, buddy. 109 00:05:44,213 --> 00:05:46,171 ♪ Here comes Santa Claus. 110 00:05:51,176 --> 00:05:53,614 ♪ Jingle bells, jingle bells 111 00:05:53,657 --> 00:05:55,703 ♪ Jingle all the way 112 00:05:58,314 --> 00:05:59,271 Just give me five minutes to 113 00:05:59,315 --> 00:06:01,099 create a diversion and draw the 114 00:06:01,143 --> 00:06:02,492 guard away from the entrance. 115 00:06:02,536 --> 00:06:04,581 And then... 116 00:06:06,670 --> 00:06:08,585 And then... 117 00:06:08,629 --> 00:06:11,371 We're out of business. Forever. 118 00:06:16,593 --> 00:06:17,899 Well, I know that 119 00:06:17,942 --> 00:06:19,770 this is no excuse, but Molly 120 00:06:19,814 --> 00:06:21,119 is getting married tomorrow 121 00:06:21,163 --> 00:06:22,773 and she's a little bit on edge. 122 00:06:22,817 --> 00:06:23,600 You can be sure that I will 123 00:06:23,644 --> 00:06:24,906 have a talk with her. 124 00:06:24,949 --> 00:06:25,907 A talk? 125 00:06:25,950 --> 00:06:27,735 That's all you're gonna do 126 00:06:27,778 --> 00:06:28,779 is have a talk? 127 00:06:29,780 --> 00:06:30,564 What's going on? 128 00:06:30,607 --> 00:06:31,565 I don't know. 129 00:06:39,137 --> 00:06:40,095 Really, there's no need 130 00:06:40,138 --> 00:06:40,922 to get-- 131 00:06:40,965 --> 00:06:42,619 She deserves to be fired. 132 00:06:42,663 --> 00:06:43,446 I mean, how can you 133 00:06:43,490 --> 00:06:44,404 let a person like that 134 00:06:44,447 --> 00:06:45,274 work in this bank? 135 00:06:45,317 --> 00:06:47,450 I want to close my account. 136 00:06:47,494 --> 00:06:48,582 I'll see that everything is-- 137 00:06:48,625 --> 00:06:49,496 No, I want to close it 138 00:06:49,539 --> 00:06:50,366 right now. 139 00:06:51,236 --> 00:06:52,499 Excuse me ma'am, 140 00:06:52,542 --> 00:06:54,544 is everything okay? 141 00:06:54,588 --> 00:06:55,415 Merry Christmas, 142 00:06:55,458 --> 00:06:56,241 ladies and gentlemen. 143 00:06:56,285 --> 00:06:57,286 This is a hold-up. 144 00:06:57,329 --> 00:06:59,506 Put your hands down. 145 00:06:59,549 --> 00:07:00,550 That wouldn't be 146 00:07:00,594 --> 00:07:02,639 a smart idea, pal. 147 00:07:09,037 --> 00:07:09,820 Don't hurt us. 148 00:07:09,864 --> 00:07:12,127 Get down. 149 00:07:12,170 --> 00:07:13,520 Ladies and gentlemen, 150 00:07:13,563 --> 00:07:15,304 we want the bank's money, 151 00:07:15,347 --> 00:07:16,392 not yours. 152 00:07:16,436 --> 00:07:18,481 So don't do anything stupid. 153 00:07:18,525 --> 00:07:20,265 I hate to kill someone 154 00:07:20,309 --> 00:07:21,789 just before Christmas. 155 00:07:21,832 --> 00:07:24,618 Molly. 156 00:07:24,661 --> 00:07:26,663 Get down now. 157 00:07:33,148 --> 00:07:35,498 Now, open the vault. 158 00:07:40,329 --> 00:07:42,679 Take that gun out of my face. 159 00:07:51,949 --> 00:07:53,603 Let's go, lady. 160 00:07:53,647 --> 00:07:55,344 Let's go. 161 00:08:03,047 --> 00:08:03,961 Is this your idea 162 00:08:04,005 --> 00:08:05,963 of "something borrowed"? 163 00:08:06,007 --> 00:08:07,225 Sorry. 164 00:08:07,269 --> 00:08:09,401 Move. Come on. 165 00:08:26,027 --> 00:08:27,985 Fill it. 166 00:08:29,334 --> 00:08:31,511 If I fill it, can I keep it? 167 00:08:51,008 --> 00:08:53,054 Hundreds. 168 00:09:02,498 --> 00:09:04,500 Hundreds. 169 00:09:06,067 --> 00:09:08,069 Hundreds. 170 00:09:09,636 --> 00:09:14,118 Where are the small bills? 171 00:09:14,162 --> 00:09:15,772 This is it. 172 00:09:15,816 --> 00:09:17,469 What do you mean, this is it? 173 00:09:17,513 --> 00:09:18,949 I mean this is it. 174 00:09:18,993 --> 00:09:21,169 There are no small bills. 175 00:09:21,212 --> 00:09:23,693 There never are. 176 00:09:25,390 --> 00:09:27,001 Son of a bitch. 177 00:09:34,922 --> 00:09:36,706 Look, you're running 178 00:09:36,750 --> 00:09:37,751 out of time. 179 00:09:37,794 --> 00:09:39,491 You gotta get out of here. 180 00:09:39,535 --> 00:09:40,492 You have no idea 181 00:09:40,536 --> 00:09:42,582 what you're up against. 182 00:09:44,671 --> 00:09:45,585 Guys, we're out of here 183 00:09:45,628 --> 00:09:46,411 right now. 184 00:09:46,455 --> 00:09:47,282 Come on, Larry. Let's go. 185 00:09:47,325 --> 00:09:48,370 Johnny, where's the goddamn 186 00:09:48,413 --> 00:09:49,327 money? 187 00:09:49,371 --> 00:09:50,198 Forget the money. 188 00:09:50,241 --> 00:09:51,025 We're walking. 189 00:09:51,068 --> 00:09:51,852 What the hell 190 00:09:51,895 --> 00:09:52,679 are you talking-- 191 00:09:52,722 --> 00:09:53,723 It's a drop, now let's go. 192 00:09:53,767 --> 00:09:54,637 What about our plans? 193 00:09:54,681 --> 00:09:55,638 It's not gonna work. 194 00:09:55,682 --> 00:09:56,683 It was a good plan, man. 195 00:09:56,726 --> 00:09:58,423 Forget the plan. 196 00:09:58,467 --> 00:09:59,337 It's history. 197 00:09:59,381 --> 00:10:00,382 What do you mean, history? 198 00:10:00,425 --> 00:10:01,426 We planned every angle 199 00:10:01,470 --> 00:10:02,297 of this thing. 200 00:10:02,340 --> 00:10:03,341 Quit arguing with me, man. 201 00:10:03,385 --> 00:10:04,647 There's no time. 202 00:10:04,691 --> 00:10:06,301 Let's get out of here, come on. 203 00:10:06,344 --> 00:10:08,695 Son of a bitch. 204 00:10:16,311 --> 00:10:17,268 Molly, let's go. 205 00:10:17,312 --> 00:10:18,269 I'm almost finished. 206 00:10:18,313 --> 00:10:19,183 Forget that. Come on. 207 00:10:19,227 --> 00:10:21,055 Hey, what are you doing, man? 208 00:10:21,098 --> 00:10:22,926 Are you telling me that we came 209 00:10:22,970 --> 00:10:23,840 all this way for nothing? 210 00:10:23,884 --> 00:10:24,841 That's exactly 211 00:10:24,885 --> 00:10:26,887 what I'm telling you. 212 00:10:33,458 --> 00:10:35,852 Uh... 213 00:10:35,896 --> 00:10:37,898 Oh, shit. 214 00:10:37,941 --> 00:10:39,116 What was that? 215 00:10:39,160 --> 00:10:40,727 Shit. 216 00:10:40,770 --> 00:10:42,119 Al's hit. 217 00:10:42,163 --> 00:10:43,512 Those aren't cops. 218 00:10:43,555 --> 00:10:44,948 Fuck. 219 00:11:27,817 --> 00:11:29,079 That's it. Go, go! 220 00:11:29,123 --> 00:11:30,602 Go, Molly! 221 00:11:41,091 --> 00:11:43,311 Just break it. 222 00:12:00,894 --> 00:12:02,417 Let's go! Come on! 223 00:12:02,460 --> 00:12:04,724 Come on! 224 00:12:37,278 --> 00:12:38,235 Where's Johnny? 225 00:12:38,279 --> 00:12:39,193 He's coming. 226 00:12:39,236 --> 00:12:40,934 Start the damn car. 227 00:12:56,950 --> 00:12:57,864 I guess I don't need 228 00:12:57,907 --> 00:12:59,691 that loan after all. 229 00:13:05,306 --> 00:13:06,350 Damn it. 230 00:13:06,394 --> 00:13:07,264 Come on. Let's go. 231 00:13:17,144 --> 00:13:19,146 Damn. 232 00:13:49,785 --> 00:13:50,742 What kind of leader 233 00:13:50,786 --> 00:13:53,049 are you, Johnny, huh? 234 00:13:53,093 --> 00:13:54,921 You said this was our last job. 235 00:13:54,964 --> 00:13:55,878 Why the hell did we leave 236 00:13:55,922 --> 00:13:57,532 the money? 237 00:13:59,839 --> 00:14:01,449 A little bank like that 238 00:14:01,492 --> 00:14:04,147 doesn't handle all that cash. 239 00:14:04,191 --> 00:14:04,974 Molly said 240 00:14:05,018 --> 00:14:06,410 a couple hundred thousand. 241 00:14:06,454 --> 00:14:08,543 They were sitting on millions. 242 00:14:08,586 --> 00:14:09,500 Millions? 243 00:14:09,544 --> 00:14:12,025 Yes, Molly. Millions. 244 00:14:12,068 --> 00:14:14,027 We just left it? 245 00:14:14,070 --> 00:14:15,245 You wanna mess 246 00:14:15,289 --> 00:14:17,030 with the Vietnamese gangs? 247 00:14:17,073 --> 00:14:18,509 Even the cops are afraid 248 00:14:18,553 --> 00:14:19,336 to mess with them. 249 00:14:19,380 --> 00:14:20,511 That's why they never 250 00:14:20,555 --> 00:14:22,470 showed up at the bank. 251 00:14:22,513 --> 00:14:23,645 If they're laundering 252 00:14:23,688 --> 00:14:25,429 drug money through that bank, 253 00:14:25,473 --> 00:14:27,083 we don't wanna know about it! 254 00:14:53,457 --> 00:14:54,806 Sir. 255 00:14:54,850 --> 00:14:56,852 Get out. 256 00:15:03,032 --> 00:15:05,339 Ah! 257 00:15:15,001 --> 00:15:15,915 Talk. 258 00:15:15,958 --> 00:15:16,959 Well, I'll tell you 259 00:15:17,003 --> 00:15:17,960 what I do know. 260 00:15:18,004 --> 00:15:19,092 I shot my way 261 00:15:19,135 --> 00:15:20,571 out of a goddamn bank 262 00:15:20,615 --> 00:15:22,617 and I got shit to show for it. 263 00:15:27,100 --> 00:15:28,928 Well, Sam? 264 00:15:28,971 --> 00:15:29,929 Don't you have something to say? 265 00:15:29,972 --> 00:15:30,842 Yeah, I've got something 266 00:15:30,886 --> 00:15:31,669 to say. 267 00:15:31,713 --> 00:15:32,496 Shut the hell up. 268 00:15:32,540 --> 00:15:34,107 Yeah, well, screw you, man! 269 00:15:34,150 --> 00:15:35,238 Come on! 270 00:15:35,282 --> 00:15:36,065 Get your fucking hands 271 00:15:36,109 --> 00:15:38,415 off me. 272 00:15:38,459 --> 00:15:39,416 I oughta kill 273 00:15:39,460 --> 00:15:40,461 both of you right now. 274 00:15:40,504 --> 00:15:41,984 Any time you think 275 00:15:42,028 --> 00:15:44,073 you can, buddy. 276 00:15:48,338 --> 00:15:51,385 What are you guys doing? 277 00:15:51,428 --> 00:15:53,430 Watch it, Larry. 278 00:16:02,831 --> 00:16:04,572 It wasn't my fault, Mr. Phan. 279 00:16:04,615 --> 00:16:06,704 They escaped through the back. 280 00:16:08,054 --> 00:16:10,012 I didn't think. 281 00:16:11,709 --> 00:16:13,711 It's okay, Tran. 282 00:17:05,763 --> 00:17:07,504 Hey. 283 00:17:07,548 --> 00:17:09,985 Let's call it a draw. 284 00:17:10,029 --> 00:17:11,595 Nothing ventured, 285 00:17:11,639 --> 00:17:13,162 nothing gained, right, huh? 286 00:17:15,034 --> 00:17:17,036 No hard feelings? 287 00:17:20,343 --> 00:17:22,954 Let's get the hell out of here. 288 00:17:29,309 --> 00:17:30,484 Sam, I guess our wedding's 289 00:17:30,527 --> 00:17:32,747 off tomorrow, huh? 290 00:17:33,617 --> 00:17:35,184 Sorry, baby. 291 00:17:35,228 --> 00:17:37,621 I guess it wasn't meant to be. 292 00:17:37,665 --> 00:17:39,449 So what do we do now, Johnny? 293 00:17:39,493 --> 00:17:40,972 Just drive. 294 00:17:41,016 --> 00:17:43,540 Give me time to think. 295 00:18:26,192 --> 00:18:27,062 At least they didn't 296 00:18:27,106 --> 00:18:29,108 take anything. 297 00:18:30,457 --> 00:18:31,893 Unh--! 298 00:18:33,242 --> 00:18:35,897 Let me tell you something. 299 00:18:35,940 --> 00:18:39,335 Life is face. 300 00:18:39,379 --> 00:18:42,208 You lose one, 301 00:18:42,251 --> 00:18:43,122 and you lose the other. 302 00:18:43,165 --> 00:18:44,340 Do you think I can 303 00:18:44,384 --> 00:18:45,646 ignore some street punks 304 00:18:45,689 --> 00:18:47,300 that try to steal from me? 305 00:18:47,343 --> 00:18:48,170 Hmm? 306 00:18:53,262 --> 00:18:56,309 Here, put it on. 307 00:19:32,606 --> 00:19:34,651 I can't believe Al's gone. 308 00:19:36,262 --> 00:19:37,480 Yeah. 309 00:19:37,524 --> 00:19:38,525 Well, a big screw-up 310 00:19:38,568 --> 00:19:39,482 if you ask me. 311 00:19:39,526 --> 00:19:41,354 Nobody asked you. 312 00:19:45,749 --> 00:19:47,969 Poor Al. 313 00:19:51,755 --> 00:19:52,930 Christ, what are we gonna do 314 00:19:52,974 --> 00:19:54,018 when the cops find his body, 315 00:19:54,062 --> 00:19:56,238 huh, Johnny? 316 00:19:56,282 --> 00:19:57,239 The Vietnamese 317 00:19:57,283 --> 00:19:58,109 will get rid of it. 318 00:19:58,153 --> 00:19:59,067 They don't want the cops 319 00:19:59,110 --> 00:20:01,243 involved any more than us. 320 00:20:01,287 --> 00:20:02,984 So what now? 321 00:20:03,027 --> 00:20:05,029 We stay low for a day. 322 00:20:07,118 --> 00:20:08,337 Look, we didn't take anything 323 00:20:08,381 --> 00:20:09,904 and none of their guys got hurt, 324 00:20:09,947 --> 00:20:11,035 so they got no reason 325 00:20:11,079 --> 00:20:12,123 to come after us. 326 00:20:12,167 --> 00:20:14,604 So we just lay low 327 00:20:14,648 --> 00:20:16,606 and maybe we move on. 328 00:20:24,745 --> 00:20:25,702 I guess it's not gonna be 329 00:20:25,746 --> 00:20:27,269 much of a Christmas. 330 00:20:27,313 --> 00:20:28,923 I guess not. 331 00:20:28,966 --> 00:20:29,750 He was really 332 00:20:29,793 --> 00:20:31,621 looking forward to it. 333 00:20:31,665 --> 00:20:32,753 He wrapped all his gifts 334 00:20:32,796 --> 00:20:35,321 to us himself. 335 00:20:35,364 --> 00:20:37,279 What a mess. 336 00:20:37,323 --> 00:20:38,759 So what are we gonna do 337 00:20:38,802 --> 00:20:40,195 with his gifts? 338 00:20:40,239 --> 00:20:41,588 Whose gifts? 339 00:20:41,631 --> 00:20:44,373 Al. I think we should say 340 00:20:44,417 --> 00:20:45,679 a rosary for him. 341 00:20:48,943 --> 00:20:50,379 What do you think? 342 00:20:50,423 --> 00:20:51,902 For Christ's sake, Molly. 343 00:20:51,946 --> 00:20:52,816 I think maybe we have other 344 00:20:52,860 --> 00:20:53,817 things to worry about right now, 345 00:20:53,861 --> 00:20:54,644 don't you? 346 00:20:54,688 --> 00:20:55,950 Sorry. 347 00:20:55,993 --> 00:20:57,256 We should tell his family. 348 00:20:57,299 --> 00:20:58,344 I think he has a sister 349 00:20:58,387 --> 00:20:59,432 on the East Coast. 350 00:20:59,475 --> 00:21:00,346 New York, New Jersey, 351 00:21:00,389 --> 00:21:02,435 something like that. 352 00:21:02,478 --> 00:21:03,305 Terrific. 353 00:21:03,349 --> 00:21:04,306 And what are we gonna do, 354 00:21:04,350 --> 00:21:05,916 call Information? 355 00:21:07,875 --> 00:21:08,658 We should at least 356 00:21:08,702 --> 00:21:09,833 say a prayer. 357 00:21:12,358 --> 00:21:14,185 He should have had a piece. 358 00:21:14,229 --> 00:21:15,404 You know, I'm more interested 359 00:21:15,448 --> 00:21:18,146 in making sure I won't need it. 360 00:21:18,189 --> 00:21:19,365 All I'm saying 361 00:21:19,408 --> 00:21:20,235 is it's not right. 362 00:21:20,279 --> 00:21:21,454 We should say a prayer 363 00:21:21,497 --> 00:21:22,411 for his soul. 364 00:21:22,455 --> 00:21:24,761 For Christ's sake. 365 00:21:40,603 --> 00:21:42,823 Ah! Hyah! 366 00:21:45,434 --> 00:21:46,261 Hyah. 367 00:22:43,449 --> 00:22:44,754 Huh? 368 00:22:56,113 --> 00:22:57,637 Two minutes, tops. 369 00:22:57,680 --> 00:22:58,507 Take whatever you need, 370 00:22:58,551 --> 00:22:59,639 and then we're out of here 371 00:22:59,682 --> 00:23:00,988 forever. 372 00:23:15,568 --> 00:23:17,874 Get dressed. 373 00:23:17,918 --> 00:23:19,572 Where are we going? 374 00:23:52,822 --> 00:23:54,258 Lemme see your I.D., please. 375 00:23:54,302 --> 00:23:56,609 Yeah. 376 00:24:41,044 --> 00:24:43,569 You look lovely tonight. 377 00:24:55,494 --> 00:24:57,670 Talk to me. 378 00:24:57,713 --> 00:24:59,193 Talk. 379 00:24:59,236 --> 00:25:00,150 They got away. 380 00:25:00,194 --> 00:25:01,804 How many men did you send? 381 00:25:01,848 --> 00:25:04,198 Seven men. 382 00:25:04,241 --> 00:25:06,287 Let me get this straight. 383 00:25:06,330 --> 00:25:08,898 You sent seven men 384 00:25:08,942 --> 00:25:10,596 and those punks still got away. 385 00:25:10,639 --> 00:25:11,771 Is that what you're telling me? 386 00:25:11,814 --> 00:25:12,598 I just came from their 387 00:25:12,641 --> 00:25:14,121 apartment. 388 00:25:14,164 --> 00:25:15,862 There's no trace of them and... 389 00:25:15,905 --> 00:25:17,994 all of our men are dead. 390 00:25:18,038 --> 00:25:20,431 They killed seven men? 391 00:25:24,435 --> 00:25:27,047 Excuse me. 392 00:25:42,889 --> 00:25:44,281 Seven men, Harry. 393 00:25:45,152 --> 00:25:45,979 Do I have to do everything 394 00:25:46,022 --> 00:25:47,807 myself nowadays? Huh? 395 00:25:47,850 --> 00:25:50,113 I want those bastards' balls. 396 00:25:51,550 --> 00:25:53,595 Do you understand? 397 00:25:53,639 --> 00:25:56,424 I understand, Mr. Phan. 398 00:25:56,467 --> 00:25:59,993 Good. Or I will have yours. 399 00:26:07,609 --> 00:26:09,611 Go, now. 400 00:26:13,354 --> 00:26:14,181 What the hell 401 00:26:14,224 --> 00:26:15,704 are you looking at? Huh? 402 00:26:15,748 --> 00:26:17,445 Honey, I think I'd like 403 00:26:17,488 --> 00:26:19,708 to go now. 404 00:26:19,752 --> 00:26:21,884 Music, please. 405 00:26:32,155 --> 00:26:33,461 Good. 406 00:27:04,405 --> 00:27:05,667 What do you want me 407 00:27:05,711 --> 00:27:06,668 to do, huh? 408 00:27:06,712 --> 00:27:08,322 I work 16 hours a day already. 409 00:27:08,365 --> 00:27:09,497 Hello? 410 00:27:09,540 --> 00:27:12,239 All right, all right. 411 00:27:12,282 --> 00:27:13,066 Hey, ya, Frank. 412 00:27:13,109 --> 00:27:14,981 Shh. 413 00:27:15,024 --> 00:27:16,330 What do you guys want? 414 00:27:16,373 --> 00:27:17,200 Listen, we need 415 00:27:17,244 --> 00:27:18,027 a place to crash. 416 00:27:18,071 --> 00:27:18,898 You know, the four of us. 417 00:27:18,941 --> 00:27:19,899 What do you-- 418 00:27:19,942 --> 00:27:20,943 Who is it, Frankie? 419 00:27:20,987 --> 00:27:22,684 It's just some friends, 420 00:27:22,728 --> 00:27:23,642 honey. 421 00:27:23,685 --> 00:27:25,556 Are you guys crazy coming here? 422 00:27:25,600 --> 00:27:27,210 I have a family now. 423 00:27:27,254 --> 00:27:28,081 Daddy, where are you? 424 00:27:28,124 --> 00:27:28,908 What, did you adopt? 425 00:27:28,951 --> 00:27:29,952 Shh. It's all right, 426 00:27:29,996 --> 00:27:30,866 sweetheart. 427 00:27:30,910 --> 00:27:31,911 I'm not going anywhere. 428 00:27:31,954 --> 00:27:33,173 I'll be right there. 429 00:27:33,216 --> 00:27:34,609 Please, do me a favor. 430 00:27:34,653 --> 00:27:36,132 Get the hell out of here, okay? 431 00:27:36,176 --> 00:27:37,046 Frank, we got nowhere else 432 00:27:37,090 --> 00:27:37,873 to go, man. 433 00:27:37,917 --> 00:27:38,831 Listen, I'll make it 434 00:27:38,874 --> 00:27:39,701 worth your while. 435 00:27:39,745 --> 00:27:40,528 Shh. 436 00:27:40,571 --> 00:27:41,442 Come on, Frank. 437 00:27:41,485 --> 00:27:42,443 Listen, we wouldn't come here 438 00:27:42,486 --> 00:27:43,357 if we weren't desperate. 439 00:27:43,400 --> 00:27:44,619 Johnny, you can keep 440 00:27:44,663 --> 00:27:45,707 your money, okay? 441 00:27:45,751 --> 00:27:46,577 I couldn't help you guys 442 00:27:46,621 --> 00:27:47,753 even if I wanted to right now. 443 00:27:47,796 --> 00:27:50,494 The word is out. 444 00:27:50,538 --> 00:27:52,845 You're all dead men. 445 00:27:52,888 --> 00:27:54,542 Get out of here. 446 00:27:56,370 --> 00:27:59,242 Shit. 447 00:27:59,286 --> 00:28:00,113 What the hell 448 00:28:00,156 --> 00:28:00,940 are we gonna do now, huh? 449 00:28:00,983 --> 00:28:03,072 Relax, will ya? 450 00:28:03,116 --> 00:28:05,422 I got one more idea. 451 00:28:06,423 --> 00:28:07,729 Bulldog? 452 00:28:07,773 --> 00:28:08,730 That is a shit idea, John. 453 00:28:08,774 --> 00:28:10,558 He's a wacko, man. 454 00:28:10,601 --> 00:28:11,951 Well, Larry, 455 00:28:11,994 --> 00:28:13,822 got a better idea? 456 00:28:25,921 --> 00:28:28,271 Vietnamese mafia, huh? 457 00:28:32,885 --> 00:28:35,409 Well, my ass would be in a world 458 00:28:35,452 --> 00:28:36,497 of shit if anyone found out 459 00:28:36,540 --> 00:28:39,152 I was holding you here, Johnny. 460 00:28:39,195 --> 00:28:41,415 But I do owe you, 461 00:28:41,458 --> 00:28:44,070 and I always pay my debts. 462 00:28:44,113 --> 00:28:45,114 Thanks, Bulldog. 463 00:28:45,158 --> 00:28:46,942 Save it. 464 00:28:46,986 --> 00:28:48,770 As of now, we're even. 465 00:28:54,733 --> 00:28:56,778 Well, we're okay, okay? 466 00:28:56,822 --> 00:28:57,736 Now let's get the stuff 467 00:28:57,779 --> 00:28:58,737 out of the van. 468 00:28:58,780 --> 00:28:59,650 You sure it's all right? 469 00:28:59,694 --> 00:29:00,782 Yeah, it's okay. 470 00:29:00,826 --> 00:29:01,914 Let's go. 471 00:29:05,352 --> 00:29:06,179 How long are they 472 00:29:06,222 --> 00:29:07,006 gonna be here? 473 00:29:07,049 --> 00:29:07,920 A couple of days, 474 00:29:07,963 --> 00:29:08,790 week at the most. 475 00:29:08,834 --> 00:29:10,096 A week? 476 00:29:10,139 --> 00:29:11,010 Come on, Tammy. 477 00:29:11,053 --> 00:29:11,837 Johnny saved my life. 478 00:29:11,880 --> 00:29:12,707 Be hospitable. 479 00:29:12,751 --> 00:29:13,882 You're too nice, Bulldog. 480 00:29:13,926 --> 00:29:14,840 You always let people 481 00:29:14,883 --> 00:29:17,016 take advantage of you. 482 00:29:19,932 --> 00:29:22,021 Quite a place you got here. 483 00:29:22,064 --> 00:29:23,457 Got rations and supplies 484 00:29:23,500 --> 00:29:26,025 for the next five years. 485 00:29:26,068 --> 00:29:27,287 The Apocalypse is coming, 486 00:29:27,330 --> 00:29:29,289 my friend. I'm ready. 487 00:29:29,332 --> 00:29:30,507 Yeah, well, if it ain't 488 00:29:30,551 --> 00:29:31,813 coming in the next few minutes, 489 00:29:31,857 --> 00:29:34,555 I'd like to get some sleep. 490 00:29:34,598 --> 00:29:36,600 So sleep. 491 00:29:36,644 --> 00:29:37,558 I'll see you 492 00:29:37,601 --> 00:29:38,864 in the morning, Johnny? 493 00:29:38,907 --> 00:29:40,909 Make that afternoon. 494 00:29:43,651 --> 00:29:45,566 Sam? 495 00:29:45,609 --> 00:29:47,829 I never killed anybody before. 496 00:29:52,703 --> 00:29:53,879 We're gonna get 497 00:29:53,922 --> 00:29:55,184 through this, Molly. 498 00:29:55,228 --> 00:29:56,533 Trust me. 499 00:29:59,493 --> 00:30:00,929 And when we do, 500 00:30:00,973 --> 00:30:01,974 we're gonna get married, 501 00:30:02,017 --> 00:30:04,628 just like we planned. 502 00:30:04,672 --> 00:30:06,630 Catholic? 503 00:30:06,674 --> 00:30:08,502 Catholic. 504 00:30:08,545 --> 00:30:10,069 Promise me, Sam. 505 00:30:10,112 --> 00:30:12,114 I promise, baby. 506 00:30:23,430 --> 00:30:25,911 So now what do we do? 507 00:30:25,954 --> 00:30:26,868 I got us into this 508 00:30:26,912 --> 00:30:28,522 and I'll get us out. 509 00:30:28,565 --> 00:30:30,567 When? 510 00:30:33,005 --> 00:30:35,137 Now. 511 00:30:35,181 --> 00:30:36,573 What? Where are you going? 512 00:30:36,617 --> 00:30:37,618 Don't worry. 513 00:30:37,661 --> 00:30:38,619 I won't take long. 514 00:30:38,662 --> 00:30:40,795 Be back in a couple hours. 515 00:31:20,095 --> 00:31:22,358 Are you staying? 516 00:31:23,838 --> 00:31:25,753 Perhaps. 517 00:31:25,796 --> 00:31:27,711 Can I get you anything? 518 00:31:27,755 --> 00:31:30,105 Listen. 519 00:31:30,149 --> 00:31:32,978 If I want anything, 520 00:31:33,021 --> 00:31:34,893 I will let you know. 521 00:31:37,852 --> 00:31:40,028 Come here. 522 00:33:22,739 --> 00:33:24,959 Got a light? 523 00:33:38,494 --> 00:33:39,713 Why did you warn me 524 00:33:39,756 --> 00:33:43,151 in the back? 525 00:33:43,195 --> 00:33:44,761 For once, 526 00:33:44,805 --> 00:33:46,111 I wanted him to lose. 527 00:33:51,551 --> 00:33:52,682 A man who hits a woman 528 00:33:52,726 --> 00:33:54,728 is a coward. 529 00:34:19,666 --> 00:34:21,102 Guys? 530 00:34:21,146 --> 00:34:22,886 You guys, wake up. 531 00:34:22,930 --> 00:34:24,975 Hey, wake up. 532 00:34:32,331 --> 00:34:33,158 Here. 533 00:34:33,201 --> 00:34:34,159 This will keep 534 00:34:34,202 --> 00:34:35,812 the swelling down. 535 00:34:39,816 --> 00:34:42,950 Who did this? 536 00:34:42,993 --> 00:34:44,995 The man you tried to rob. 537 00:34:46,258 --> 00:34:47,781 I guess it's more 538 00:34:47,824 --> 00:34:49,957 complicated than I thought. 539 00:34:50,000 --> 00:34:51,785 You should leave him. 540 00:34:51,828 --> 00:34:53,352 You don't just leave Victor 541 00:34:53,395 --> 00:34:55,528 Phan unless it's in a coffin. 542 00:34:57,660 --> 00:34:58,922 I've got to get my friends 543 00:34:58,966 --> 00:35:00,837 out of this mess. 544 00:35:02,491 --> 00:35:04,798 Victor Phan has partners. 545 00:35:05,973 --> 00:35:07,975 Very powerful partners. 546 00:35:08,018 --> 00:35:09,803 If you'd taken all that money, 547 00:35:09,846 --> 00:35:11,065 they'd have had his head. 548 00:35:11,109 --> 00:35:12,806 So what do I do now? 549 00:35:14,677 --> 00:35:16,853 There's an old saying. 550 00:35:18,246 --> 00:35:20,292 "If you cut the dragon, 551 00:35:20,335 --> 00:35:21,510 you'd better slay him." 552 00:35:21,554 --> 00:35:23,904 So far, you've only cut him. 553 00:35:26,385 --> 00:35:27,647 There's no way 554 00:35:27,690 --> 00:35:28,474 Johnny would betray us. 555 00:35:28,517 --> 00:35:29,736 Maybe he just left us. 556 00:35:29,779 --> 00:35:32,042 Come on, Larry. 557 00:35:32,086 --> 00:35:33,522 I know where he went. 558 00:35:33,566 --> 00:35:35,220 He asked for Jane's address. 559 00:35:35,263 --> 00:35:36,351 The bank manager? 560 00:35:36,395 --> 00:35:37,265 Doesn't she work 561 00:35:37,309 --> 00:35:38,788 for the Vietnamese? 562 00:35:38,832 --> 00:35:39,963 How much money 563 00:35:40,007 --> 00:35:41,878 did you say he keeps there? 564 00:35:41,922 --> 00:35:44,054 Five million. 565 00:35:44,098 --> 00:35:46,796 So what do I do? 566 00:35:46,840 --> 00:35:49,277 Hit the bank again? 567 00:35:49,321 --> 00:35:50,800 Won't work. 568 00:35:50,844 --> 00:35:53,542 Security's been increased. 569 00:35:55,283 --> 00:35:59,244 Then what? 570 00:35:59,287 --> 00:36:00,636 I'm your ticket 571 00:36:00,680 --> 00:36:02,421 out of this, Johnny. 572 00:36:03,465 --> 00:36:05,467 And you're mine. 573 00:36:06,599 --> 00:36:09,297 As long as Phan lives, 574 00:36:09,341 --> 00:36:12,561 I'll never be free. 575 00:36:12,605 --> 00:36:15,216 So if I do this, 576 00:36:15,260 --> 00:36:17,218 it's under one condition. 577 00:36:17,262 --> 00:36:18,959 I'm listening. 578 00:36:19,002 --> 00:36:22,267 Phan must die. 579 00:36:22,310 --> 00:36:25,922 Do you understand me? 580 00:36:25,966 --> 00:36:28,316 Keep talking. 581 00:36:28,360 --> 00:36:29,926 On Christmas Eve, 582 00:36:29,970 --> 00:36:32,451 the nightclub will be closed. 583 00:36:32,494 --> 00:36:33,974 Phan'll be there 584 00:36:34,017 --> 00:36:35,367 with his partners, handing over 585 00:36:35,410 --> 00:36:36,977 the money to be laundered. 586 00:36:37,020 --> 00:36:38,239 If you hit him at 10, 587 00:36:38,283 --> 00:36:40,850 the partners won't be there yet. 588 00:36:57,171 --> 00:36:58,259 Where the hell 589 00:36:58,303 --> 00:36:59,086 you been, Johnny? 590 00:36:59,129 --> 00:37:00,218 Looking for a solution. 591 00:37:01,088 --> 00:37:03,133 We got a lot to talk about. 592 00:37:03,177 --> 00:37:05,005 Take a seat, guys. 593 00:37:11,316 --> 00:37:12,230 We've known each other 594 00:37:12,273 --> 00:37:14,232 for a long time now. 595 00:37:16,277 --> 00:37:18,366 When we first met, we were 596 00:37:18,410 --> 00:37:20,455 all living on the streets. 597 00:37:21,935 --> 00:37:23,066 To tell you the truth, 598 00:37:23,110 --> 00:37:24,677 I never expected any of us 599 00:37:24,720 --> 00:37:27,201 to survive this long. 600 00:37:27,245 --> 00:37:29,247 But we did. 601 00:37:30,944 --> 00:37:33,163 We did because we're a team. 602 00:37:35,688 --> 00:37:37,124 We got an opportunity here. 603 00:37:37,167 --> 00:37:39,779 One job, one hit. 604 00:37:39,822 --> 00:37:41,041 We get them off our backs 605 00:37:41,084 --> 00:37:42,347 and we come out 606 00:37:42,390 --> 00:37:43,391 with enough money to live 607 00:37:43,435 --> 00:37:46,176 for the rest of our lives. 608 00:37:46,220 --> 00:37:47,134 But there's one thing 609 00:37:47,177 --> 00:37:49,919 we gotta consider here. 610 00:37:50,920 --> 00:37:51,878 We're dealing 611 00:37:51,921 --> 00:37:53,227 with a very dangerous situation 612 00:37:53,271 --> 00:37:55,273 and we could all get killed. 613 00:37:57,536 --> 00:38:00,887 Whatever we decide, 614 00:38:00,930 --> 00:38:03,846 we do it together... 615 00:38:03,890 --> 00:38:06,240 or we don't do it at all. 616 00:38:13,116 --> 00:38:15,858 They're coming after us. 617 00:38:15,902 --> 00:38:16,859 What difference does it make 618 00:38:16,903 --> 00:38:18,905 who shoots first? 619 00:38:23,562 --> 00:38:26,260 I'm in. 620 00:38:28,610 --> 00:38:31,439 I don't see any other choice. 621 00:38:31,483 --> 00:38:33,441 It's the only chance we have. 622 00:38:38,403 --> 00:38:40,927 Well, Sam? 623 00:38:40,970 --> 00:38:43,364 It's up to you. 624 00:38:43,408 --> 00:38:46,715 We all go or none of us goes. 625 00:38:46,759 --> 00:38:49,892 The way I see it, 626 00:38:49,936 --> 00:38:52,591 we're all dead anyway. 627 00:38:53,722 --> 00:38:55,724 So let's go for it. 628 00:38:56,943 --> 00:38:59,293 All right. 629 00:39:04,777 --> 00:39:07,170 How's it going? 630 00:39:07,214 --> 00:39:08,824 Just fine. 631 00:39:08,868 --> 00:39:10,478 Pictures. 632 00:39:10,522 --> 00:39:12,524 Ah, thanks. 633 00:39:15,178 --> 00:39:18,399 Good job, Bulldog. 634 00:39:18,443 --> 00:39:19,269 Hey, man. 635 00:39:19,313 --> 00:39:21,097 I wanna talk to you. 636 00:39:22,098 --> 00:39:22,925 Listen, Tammy and I 637 00:39:22,969 --> 00:39:24,492 have been thinking this over. 638 00:39:24,536 --> 00:39:26,755 We want to be in on the job. 639 00:39:26,799 --> 00:39:29,018 No dice, Bulldog. 640 00:39:29,062 --> 00:39:29,976 I'm helping you 641 00:39:30,019 --> 00:39:30,803 out here, Johnny. 642 00:39:30,846 --> 00:39:32,674 And I helped you. 643 00:39:32,718 --> 00:39:33,501 Now we're even. 644 00:39:33,545 --> 00:39:34,372 No-- 645 00:39:34,415 --> 00:39:36,112 Listen, listen. 646 00:39:36,156 --> 00:39:37,766 Just calm down, Bulldog. 647 00:39:37,810 --> 00:39:38,811 You're overzealous. 648 00:39:38,854 --> 00:39:40,595 That's what got you in trouble 649 00:39:40,639 --> 00:39:41,988 last time, and I had 650 00:39:42,031 --> 00:39:43,293 to bail you out, remember? 651 00:39:43,337 --> 00:39:45,948 I'm not gonna take that risk. 652 00:39:45,992 --> 00:39:47,515 You gonna screw me, Johnny? 653 00:39:47,559 --> 00:39:48,386 You got nothing 654 00:39:48,429 --> 00:39:49,256 to worry about, buddy. 655 00:39:49,299 --> 00:39:50,866 We're all agreed 656 00:39:50,910 --> 00:39:52,128 to give you and Tammy a cut 657 00:39:52,172 --> 00:39:53,042 for putting us up. 658 00:39:53,086 --> 00:39:54,000 Two cuts. 659 00:39:54,043 --> 00:39:54,870 One for each of us. 660 00:39:54,914 --> 00:39:56,524 One for both of you. 661 00:39:56,568 --> 00:39:57,569 Yours. 662 00:39:57,612 --> 00:39:58,961 You can split it with Tammy 663 00:39:59,005 --> 00:39:59,962 if you want. 664 00:40:00,006 --> 00:40:00,789 Now, listen. 665 00:40:00,833 --> 00:40:01,703 You can meet us 666 00:40:01,747 --> 00:40:02,530 at the bikers' bar 667 00:40:02,574 --> 00:40:03,401 after the job is done. 668 00:40:03,444 --> 00:40:04,445 We'll be heading over there 669 00:40:04,489 --> 00:40:06,447 to pick up the passports. 670 00:40:06,491 --> 00:40:07,448 Now, excuse me. 671 00:40:07,492 --> 00:40:08,580 I gotta mail 672 00:40:08,623 --> 00:40:11,234 these pictures to Paco. 673 00:40:44,398 --> 00:40:45,181 Hello. 674 00:40:45,225 --> 00:40:47,270 Hi. 675 00:40:59,848 --> 00:41:00,936 Here are some drawings 676 00:41:00,980 --> 00:41:02,590 of the club as best 677 00:41:02,634 --> 00:41:03,591 as I could do them. 678 00:41:03,635 --> 00:41:06,159 Thanks. 679 00:41:23,263 --> 00:41:24,786 What's the matter? 680 00:41:24,830 --> 00:41:26,832 I'm sorry. 681 00:41:28,007 --> 00:41:30,749 It's just-- it's hard for me 682 00:41:30,792 --> 00:41:32,838 to trust anyone. 683 00:41:34,970 --> 00:41:37,277 It's okay. 684 00:41:41,977 --> 00:41:43,936 It's okay. 685 00:42:31,897 --> 00:42:34,160 What about my cut? 686 00:42:34,203 --> 00:42:35,335 I should get one of my own, 687 00:42:35,378 --> 00:42:36,162 shouldn't I? 688 00:42:36,205 --> 00:42:37,206 I'm the one who's been 689 00:42:37,250 --> 00:42:38,904 cooking, cleaning, 690 00:42:38,947 --> 00:42:39,818 washing blankets, 691 00:42:39,861 --> 00:42:40,645 everything else around here. 692 00:42:40,688 --> 00:42:41,602 I know, I know. 693 00:42:41,646 --> 00:42:43,343 It ain't right, Bulldog, 694 00:42:43,386 --> 00:42:44,692 okay? These people 695 00:42:44,736 --> 00:42:46,738 are supposed to be your friends. 696 00:42:46,781 --> 00:42:48,348 Acquaintances. 697 00:42:48,391 --> 00:42:51,525 Whatever. These people, 698 00:42:51,569 --> 00:42:53,832 they don't respect you. 699 00:42:56,965 --> 00:42:58,576 They think you're a loser. 700 00:43:04,277 --> 00:43:06,627 You know what I think? 701 00:43:06,671 --> 00:43:07,933 I think we should teach Johnny 702 00:43:07,976 --> 00:43:10,239 a little lesson in ethics. 703 00:43:10,283 --> 00:43:11,414 Let him take all the money 704 00:43:11,458 --> 00:43:13,112 and all the risk. 705 00:43:13,155 --> 00:43:14,243 And then we take it from him 706 00:43:14,287 --> 00:43:16,463 when we go to get our cut. 707 00:43:16,506 --> 00:43:17,595 I always knew there was 708 00:43:17,638 --> 00:43:19,074 a reason I loved you. 709 00:43:19,118 --> 00:43:20,859 Besides those good looks. 710 00:43:20,902 --> 00:43:22,991 Come to Daddy. 711 00:44:53,125 --> 00:44:55,475 Just relax, okay? 712 00:44:58,870 --> 00:45:00,219 Let's go. 713 00:45:00,262 --> 00:45:02,264 Let's do it. 714 00:45:05,877 --> 00:45:08,270 Gentlemen, this is it, huh? 715 00:45:27,986 --> 00:45:28,943 Come on. 716 00:45:28,987 --> 00:45:31,032 Bring on the champagne. 717 00:46:05,545 --> 00:46:07,634 Oh! 718 00:46:52,679 --> 00:46:53,636 Johnny, come on, let's go. 719 00:46:53,680 --> 00:46:54,637 I got the money. 720 00:46:54,681 --> 00:46:55,464 Let's get out of here. 721 00:46:55,508 --> 00:46:56,639 No! 722 00:46:56,683 --> 00:46:57,553 Let's get the hell 723 00:46:57,597 --> 00:46:58,467 outta here. 724 00:46:58,511 --> 00:47:00,687 Uh-- 725 00:47:03,037 --> 00:47:05,039 Let's go. 726 00:47:09,217 --> 00:47:11,132 Come on, come on, come on. 727 00:47:30,151 --> 00:47:31,152 You told me 728 00:47:31,196 --> 00:47:32,588 he would be killed. 729 00:47:32,632 --> 00:47:34,373 What about the girl? 730 00:47:34,416 --> 00:47:35,548 Well, he shot her anyway, 731 00:47:35,591 --> 00:47:36,549 didn't he? 732 00:47:36,592 --> 00:47:38,159 Well, what do you wanna do? 733 00:47:38,203 --> 00:47:38,986 You want to go back? 734 00:47:39,030 --> 00:47:40,161 You want to try 735 00:47:40,205 --> 00:47:42,598 to kill him now? 736 00:47:42,642 --> 00:47:45,297 How about you, Larry? 737 00:47:45,340 --> 00:47:46,211 Well, that's no longer 738 00:47:46,254 --> 00:47:47,908 an option now, is it? 739 00:47:47,952 --> 00:47:49,170 You guys don't get it. 740 00:47:49,214 --> 00:47:50,041 He's gonna follow us 741 00:47:50,084 --> 00:47:50,998 wherever we go. 742 00:47:51,042 --> 00:47:52,086 He's not gonna stop 743 00:47:52,130 --> 00:47:53,305 until we're all dead. 744 00:47:53,348 --> 00:47:54,132 Listen, Jane-- 745 00:47:54,175 --> 00:47:55,873 Hey. 746 00:47:55,916 --> 00:47:57,918 Don't touch me. 747 00:48:02,967 --> 00:48:05,099 Let's just all relax. 748 00:48:05,143 --> 00:48:08,407 Oh, Jesus Christ, Johnny. 749 00:48:08,450 --> 00:48:10,409 Where you gonna go, Jane? 750 00:48:10,452 --> 00:48:11,889 You told me yourself 751 00:48:11,932 --> 00:48:12,759 he's gonna find you. 752 00:48:12,802 --> 00:48:14,674 The only way 753 00:48:14,717 --> 00:48:16,241 to come out of this alive 754 00:48:16,284 --> 00:48:18,808 is to stick together. 755 00:48:21,681 --> 00:48:24,249 We gotta stick to our plan. 756 00:48:29,558 --> 00:48:32,083 Listen, I will get him. 757 00:48:32,126 --> 00:48:34,128 I promise. 758 00:48:36,130 --> 00:48:37,958 Keep driving, Molly. 759 00:48:38,002 --> 00:48:39,960 We stay with our plan. 760 00:48:44,617 --> 00:48:46,662 Molly, step on it, would ya? 761 00:48:52,886 --> 00:48:53,756 Ready to collect our money? 762 00:48:53,800 --> 00:48:55,933 I'm with you, baby. 763 00:49:10,164 --> 00:49:10,991 How long is this 764 00:49:11,035 --> 00:49:11,818 going to take? 765 00:49:11,861 --> 00:49:13,254 We deal with Paco, 766 00:49:13,298 --> 00:49:14,386 pay off Bulldog, 767 00:49:14,429 --> 00:49:16,388 and then we're out of here. 768 00:49:28,269 --> 00:49:30,097 ♪ Well, hey, little baby 769 00:49:30,141 --> 00:49:33,013 ♪ It's you and me tonight 770 00:49:33,057 --> 00:49:35,668 ♪ I know it feels so right 771 00:49:35,711 --> 00:49:38,758 ♪ It's you and me tonight 772 00:49:38,801 --> 00:49:40,847 ♪ Well, hey, little baby 773 00:49:40,890 --> 00:49:43,589 ♪ I've always loved you so 774 00:49:43,632 --> 00:49:46,244 ♪ I wanted you to know 775 00:49:46,287 --> 00:49:50,552 ♪ It's you and me tonight... 776 00:49:50,596 --> 00:49:51,727 How long do we have to wait 777 00:49:51,771 --> 00:49:53,381 for Bulldog? 778 00:49:53,425 --> 00:49:55,905 He'll be here soon. 779 00:49:55,949 --> 00:49:56,950 ♪ Thoughts were flying 780 00:49:56,994 --> 00:49:58,299 ♪ Everywhere 781 00:49:58,343 --> 00:50:01,476 ♪ You make me feel so right 782 00:50:01,520 --> 00:50:03,565 ♪ Well, hey, little baby 783 00:50:03,609 --> 00:50:06,264 ♪ It's you and me tonight 784 00:50:06,307 --> 00:50:07,439 ♪ I know it feels... 785 00:50:07,482 --> 00:50:08,918 Been expecting you. 786 00:50:08,962 --> 00:50:11,182 No shit. 787 00:50:12,183 --> 00:50:14,185 Mm. 788 00:50:15,795 --> 00:50:18,493 Johnny, man. How are ya? 789 00:50:18,537 --> 00:50:21,148 Just hangin' in there. 790 00:50:21,192 --> 00:50:22,106 You? 791 00:50:22,149 --> 00:50:24,021 Eh, you know. 792 00:50:24,064 --> 00:50:25,239 There's been a backlash 793 00:50:25,283 --> 00:50:27,459 against the Mexicans. 794 00:50:27,502 --> 00:50:28,286 Ready to take care 795 00:50:28,329 --> 00:50:29,113 of some business? 796 00:50:29,156 --> 00:50:31,158 Yep. 797 00:50:36,207 --> 00:50:39,427 Step into my office. 798 00:50:39,471 --> 00:50:40,602 ♪ Thoughts were flying 799 00:50:40,646 --> 00:50:41,690 ♪ Everywhere 800 00:50:41,734 --> 00:50:44,911 ♪ You make me feel so right 801 00:50:44,954 --> 00:50:46,869 ♪ Well, hey, little baby 802 00:50:46,913 --> 00:50:48,175 ♪ It's you and me tonight... 803 00:50:48,219 --> 00:50:50,221 You got the money? 804 00:50:50,264 --> 00:50:52,788 Yup. 805 00:50:52,832 --> 00:50:54,355 Good. 'Cause I still got 806 00:50:54,399 --> 00:50:55,922 some Christmas shopping to do. 807 00:50:55,965 --> 00:50:57,489 You got my presents? 808 00:50:57,532 --> 00:50:59,969 Yeah, all of 'em. 809 00:51:00,013 --> 00:51:01,188 I knew I could 810 00:51:01,232 --> 00:51:02,146 count on you, Paco. 811 00:51:02,189 --> 00:51:03,060 I went to work 812 00:51:03,103 --> 00:51:05,366 as soon as I got the photos. 813 00:51:15,898 --> 00:51:18,640 You're a real Picasso, Paco. 814 00:51:18,684 --> 00:51:19,685 How much do I owe you? 815 00:51:19,728 --> 00:51:20,555 10 Gs. 816 00:51:20,599 --> 00:51:24,342 That's two thou apiece. 817 00:51:24,385 --> 00:51:26,996 Just like we said. 818 00:51:38,095 --> 00:51:40,097 It's for you, Mr. Phan. 819 00:51:41,663 --> 00:51:42,882 Yeah, who is it? 820 00:51:42,925 --> 00:51:44,318 Al Capone. 821 00:51:44,362 --> 00:51:45,276 Who? 822 00:51:45,319 --> 00:51:46,190 The guy who just robbed 823 00:51:46,233 --> 00:51:47,278 your ass. 824 00:51:47,321 --> 00:51:49,802 Look, I got the dough. 825 00:51:50,803 --> 00:51:51,673 What the hell 826 00:51:51,717 --> 00:51:52,500 are you talking about? 827 00:51:52,544 --> 00:51:54,241 I got the dough. 828 00:51:54,285 --> 00:51:56,069 Yeah, all the money. 829 00:51:56,113 --> 00:51:57,766 How do I know it's you? 830 00:51:57,810 --> 00:51:58,767 You want me to tell you 831 00:51:58,811 --> 00:51:59,942 about the chick you just shot 832 00:51:59,986 --> 00:52:01,118 in the nightclub? 833 00:52:01,161 --> 00:52:02,728 Don't screw with me. 834 00:52:02,771 --> 00:52:03,772 I'm here, so's your money. 835 00:52:03,816 --> 00:52:04,599 You want it or not? 836 00:52:04,643 --> 00:52:05,426 All of it? 837 00:52:05,470 --> 00:52:06,253 That's right. 838 00:52:07,211 --> 00:52:08,516 All $5 million. 839 00:52:08,560 --> 00:52:09,474 Huh? 840 00:52:10,475 --> 00:52:11,476 You got my girl? 841 00:52:11,519 --> 00:52:13,260 Yeah, yeah. She's with us. 842 00:52:13,304 --> 00:52:15,262 What do you want? 843 00:52:15,306 --> 00:52:17,395 25% of the cash. 844 00:52:17,438 --> 00:52:20,180 You must be kidding me. 845 00:52:20,224 --> 00:52:23,749 25% of the cash or no deal. 846 00:52:23,792 --> 00:52:26,447 All right, all right. 847 00:52:26,491 --> 00:52:28,971 You got a deal. 848 00:52:29,015 --> 00:52:30,059 Where are you? 849 00:52:30,103 --> 00:52:31,017 Right now we're at 850 00:52:31,060 --> 00:52:32,932 the Full Circle Bar in Indio. 851 00:52:32,975 --> 00:52:34,194 If we're not here 852 00:52:34,238 --> 00:52:35,674 when you get here, we're heading 853 00:52:35,717 --> 00:52:36,544 to the Sunshine Hotel 854 00:52:36,588 --> 00:52:37,806 in Yuma, Arizona. 855 00:52:37,850 --> 00:52:39,939 You got that? 856 00:52:39,982 --> 00:52:42,463 Sunshine Hotel, 857 00:52:42,507 --> 00:52:43,551 Yuma, Arizona. 858 00:52:43,595 --> 00:52:45,901 You just be there. 859 00:52:49,122 --> 00:52:51,080 So, Johnny, my man. 860 00:52:51,124 --> 00:52:52,952 Now that we're square, 861 00:52:52,995 --> 00:52:53,866 I gotta get out of here. 862 00:52:53,909 --> 00:52:55,911 You know what I mean? 863 00:52:55,955 --> 00:52:58,131 It's Christmas Eve. 864 00:52:58,175 --> 00:53:00,002 I gotta go to church. 865 00:53:00,046 --> 00:53:01,917 I'm reading the Epistle tonight. 866 00:53:01,961 --> 00:53:04,268 Be good, man. 867 00:54:59,948 --> 00:55:01,863 So now that you're rich, 868 00:55:01,907 --> 00:55:03,430 are you gonna try to find 869 00:55:03,474 --> 00:55:05,693 another girl to replace me? 870 00:55:05,737 --> 00:55:06,694 Molly, look. 871 00:55:06,738 --> 00:55:08,435 I know I've done 872 00:55:08,479 --> 00:55:11,438 some terrible things, 873 00:55:11,482 --> 00:55:13,614 but, baby, you're all I got. 874 00:55:13,658 --> 00:55:16,617 And I swear 875 00:55:16,661 --> 00:55:19,533 I'll never, ever leave you. 876 00:56:53,627 --> 00:56:54,976 So, Slick, 877 00:56:55,020 --> 00:56:56,369 what's in the bag? 878 00:56:58,719 --> 00:57:01,679 Who wants to know? 879 00:57:02,767 --> 00:57:04,595 We all do. 880 00:57:05,900 --> 00:57:07,902 Dog food. 881 00:57:09,251 --> 00:57:11,558 We like dog food. 882 00:57:11,602 --> 00:57:14,082 Doesn't surprise me. 883 00:57:14,126 --> 00:57:15,127 So why don't you 884 00:57:15,170 --> 00:57:16,041 just hand it over? 885 00:57:16,084 --> 00:57:16,998 So why don't you 886 00:57:17,042 --> 00:57:18,913 just come and get it? 887 00:57:24,092 --> 00:57:25,398 Aw, hell, Johnny. 888 00:57:25,442 --> 00:57:26,530 If these boys really want 889 00:57:26,573 --> 00:57:28,793 our dog food, why don't we 890 00:57:28,836 --> 00:57:30,838 just give it to 'em, huh? 891 00:57:30,882 --> 00:57:32,492 Yeah. 892 00:57:32,536 --> 00:57:34,799 You really think so, buddy? 893 00:57:34,842 --> 00:57:37,541 Shit, yeah. 894 00:57:37,584 --> 00:57:39,368 Look at how underfed they are. 895 00:57:40,631 --> 00:57:42,981 Well, if they really want it, 896 00:57:43,024 --> 00:57:43,938 why don't you just 897 00:57:43,982 --> 00:57:45,679 give it to them? 898 00:57:46,550 --> 00:57:47,376 Oh! 899 00:57:48,247 --> 00:57:50,205 Ooh! 900 00:59:51,457 --> 00:59:53,372 Come on. Let's go! 901 00:59:53,415 --> 00:59:54,808 What about Bulldog? 902 00:59:54,852 --> 00:59:57,245 Send him a postcard. 903 01:00:03,817 --> 01:00:05,645 Oh, shit. 904 01:00:07,212 --> 01:00:08,169 What'd you do that for, 905 01:00:08,213 --> 01:00:09,562 asshole? 906 01:00:11,042 --> 01:00:12,957 Molly... 907 01:00:16,700 --> 01:00:18,832 Sam? Sam! 908 01:00:18,876 --> 01:00:21,879 Sam! Sam! Sam's shot. 909 01:00:21,922 --> 01:00:22,749 What? 910 01:00:22,793 --> 01:00:26,144 Sam! Sam's hit. 911 01:00:26,187 --> 01:00:27,145 Sam's hit. 912 01:00:27,188 --> 01:00:28,450 Do something. 913 01:00:28,494 --> 01:00:32,063 Hang on, Sam. 914 01:00:32,106 --> 01:00:33,760 Come on, hold in there. 915 01:00:35,719 --> 01:00:40,767 Sam. 916 01:00:42,334 --> 01:00:43,335 Sam! 917 01:00:43,378 --> 01:00:44,771 No! 918 01:00:44,815 --> 01:00:49,167 No, no. 919 01:00:49,210 --> 01:00:51,082 Hang on, Sam! 920 01:00:51,125 --> 01:00:53,606 Sam, hang on! 921 01:00:53,650 --> 01:00:55,086 Sam, wake up! 922 01:00:55,129 --> 01:00:56,304 Wake up, Sam. 923 01:00:56,348 --> 01:00:59,307 Come on. I love you. 924 01:00:59,351 --> 01:01:00,657 Sam. 925 01:01:00,700 --> 01:01:01,701 Now we're never 926 01:01:01,745 --> 01:01:04,356 gonna get married. 927 01:01:05,357 --> 01:01:06,793 Do something. 928 01:01:06,837 --> 01:01:08,839 Do something! 929 01:01:11,363 --> 01:01:13,713 Sam, we're-- 930 01:01:13,757 --> 01:01:15,236 we're gonna get married 931 01:01:15,280 --> 01:01:18,936 and now he's dead. 932 01:01:30,382 --> 01:01:33,037 Dear brethren, 933 01:01:33,080 --> 01:01:35,517 we are gathered here today... 934 01:01:37,084 --> 01:01:38,303 Come on. 935 01:01:38,346 --> 01:01:40,958 Speed it up, will ya? 936 01:01:44,657 --> 01:01:45,789 Sorry, Father. 937 01:01:45,832 --> 01:01:49,575 Please. 938 01:01:49,618 --> 01:01:52,491 Do you, Sam, take Molly 939 01:01:52,534 --> 01:01:54,841 to be your wedded wife? 940 01:01:54,885 --> 01:01:57,322 To love and cherish, 941 01:01:57,365 --> 01:02:00,194 to honor and respect, 942 01:02:00,238 --> 01:02:02,501 in sickness and in health, 943 01:02:02,544 --> 01:02:05,112 now and forever... 944 01:02:05,156 --> 01:02:08,507 till death do you part? 945 01:02:11,902 --> 01:02:13,904 He says he does. 946 01:02:15,122 --> 01:02:17,908 Very well. 947 01:02:17,951 --> 01:02:18,996 Do you, Molly-- 948 01:02:19,039 --> 01:02:21,128 Yes, I do. 949 01:02:23,130 --> 01:02:24,915 By the power vested in me 950 01:02:24,958 --> 01:02:26,220 from Almighty God-- 951 01:02:26,264 --> 01:02:27,744 Jesus Christ, would you 952 01:02:27,787 --> 01:02:29,963 kiss the groom already? 953 01:02:53,944 --> 01:02:56,033 This is it. 954 01:02:58,426 --> 01:02:59,863 Think they're here? 955 01:02:59,906 --> 01:03:01,908 Better be. 956 01:03:06,870 --> 01:03:08,262 ♪ I don't know 957 01:03:08,306 --> 01:03:09,829 ♪ But I've been told 958 01:03:09,873 --> 01:03:11,352 ♪ The world's gone crazy 959 01:03:11,396 --> 01:03:13,093 ♪ And all of us know 960 01:03:13,137 --> 01:03:14,312 ♪ Everything's changing 961 01:03:14,355 --> 01:03:16,227 ♪ I can live with that 962 01:03:16,270 --> 01:03:17,315 ♪ But I don't have 963 01:03:17,358 --> 01:03:18,185 ♪ To like it... 964 01:03:18,229 --> 01:03:20,013 We're closed. 965 01:03:20,057 --> 01:03:22,363 We ain't drinkin'. 966 01:03:22,407 --> 01:03:23,451 I need some information. 967 01:03:23,495 --> 01:03:25,236 You want some information? 968 01:03:25,279 --> 01:03:26,933 Dial 4-1-1. 969 01:03:31,416 --> 01:03:35,420 ♪ They say cigars 970 01:03:35,463 --> 01:03:36,813 ♪ Are killing me... 971 01:03:36,856 --> 01:03:38,902 Uh, what's in the bag? 972 01:03:40,207 --> 01:03:42,166 Who wants to know? 973 01:03:43,907 --> 01:03:44,908 We all do. 974 01:03:44,951 --> 01:03:46,953 It's dog food. 975 01:03:46,997 --> 01:03:49,651 You want some? 976 01:04:01,750 --> 01:04:03,622 Whoo. 977 01:04:10,368 --> 01:04:11,282 I'm looking for some folks 978 01:04:11,325 --> 01:04:12,283 with a bag like mine. 979 01:04:12,326 --> 01:04:13,632 Looks like they've been here. 980 01:04:13,675 --> 01:04:14,851 Hey, tell him 981 01:04:14,894 --> 01:04:15,721 about the Sunshine thing. 982 01:04:15,764 --> 01:04:16,722 You know, the Sunshine Hotel. 983 01:04:16,765 --> 01:04:17,766 Tell him. 984 01:04:17,810 --> 01:04:18,898 Tell me. 985 01:04:18,942 --> 01:04:19,899 Th-they said they were going 986 01:04:19,943 --> 01:04:22,293 to the Sunshine Hotel, Yuma. 987 01:04:22,336 --> 01:04:24,425 Th-that's all I know. 988 01:04:28,821 --> 01:04:31,084 Thank you, boys. 989 01:04:53,846 --> 01:04:55,935 Look at my bar. 990 01:05:41,024 --> 01:05:43,287 Uh, Sunshine Hotel, 991 01:05:43,330 --> 01:05:44,897 Yuma, Arizona, and we 992 01:05:44,941 --> 01:05:47,117 don't want your dog food. 993 01:05:49,510 --> 01:05:51,512 Where's your bathroom? 994 01:06:01,044 --> 01:06:03,002 I love you, Sam. 995 01:06:04,656 --> 01:06:07,920 I'll always, always love you. 996 01:06:16,885 --> 01:06:19,627 Honey, we gotta go. 997 01:06:19,671 --> 01:06:21,803 I can't leave him like this. 998 01:06:23,327 --> 01:06:24,241 You're not really 999 01:06:24,284 --> 01:06:26,547 leaving him. 1000 01:06:26,591 --> 01:06:28,375 Sam is always gonna be with you. 1001 01:06:28,419 --> 01:06:29,507 Come on, Johnny. 1002 01:06:29,550 --> 01:06:31,770 God damn it. 1003 01:06:31,813 --> 01:06:32,640 You know, what-- 1004 01:06:32,684 --> 01:06:34,686 what you and Sam had, 1005 01:06:34,729 --> 01:06:37,950 that was special. 1006 01:06:41,258 --> 01:06:43,129 You think so? 1007 01:06:43,173 --> 01:06:45,305 Yeah. 1008 01:06:50,006 --> 01:06:51,224 When it comes to love, 1009 01:06:51,268 --> 01:06:53,444 there is no distance of death. 1010 01:06:53,487 --> 01:06:55,620 Really? 1011 01:06:55,663 --> 01:06:57,361 Absolutely. 1012 01:06:57,404 --> 01:07:00,538 I'd give everything I ever had 1013 01:07:00,581 --> 01:07:01,626 for one day 1014 01:07:01,669 --> 01:07:03,889 of what you and Sam had. 1015 01:07:20,949 --> 01:07:23,082 What are we doing, Johnny? 1016 01:07:23,126 --> 01:07:24,910 We gotta bury him. 1017 01:07:24,953 --> 01:07:25,911 Jesus Christ. 1018 01:07:25,954 --> 01:07:26,955 We don't have time 1019 01:07:26,999 --> 01:07:29,175 for that shit. 1020 01:07:29,219 --> 01:07:30,394 We're talking 1021 01:07:30,437 --> 01:07:31,569 about Sam, Larry. 1022 01:07:31,612 --> 01:07:32,787 We can't just leave him 1023 01:07:32,831 --> 01:07:35,616 there like that. 1024 01:07:35,660 --> 01:07:37,488 Here. Let's get it over with, 1025 01:07:37,531 --> 01:07:39,533 all right? 1026 01:07:57,421 --> 01:07:58,770 Molly, you told me 1027 01:07:58,813 --> 01:08:00,206 you had a family. 1028 01:08:00,250 --> 01:08:01,468 That was just a cover 1029 01:08:01,512 --> 01:08:03,601 at the bank. 1030 01:08:05,603 --> 01:08:08,519 Sam and Johnny and Larry-- 1031 01:08:08,562 --> 01:08:11,087 the only family I ever had. 1032 01:08:14,481 --> 01:08:16,440 Do you have any family, Jane? 1033 01:08:16,483 --> 01:08:18,616 No. 1034 01:08:19,878 --> 01:08:22,794 Well, you're with us now. 1035 01:08:36,721 --> 01:08:37,678 How could you get 1036 01:08:37,722 --> 01:08:38,505 a goddamn flat tire? 1037 01:08:38,549 --> 01:08:39,419 We're never gonna get 1038 01:08:39,463 --> 01:08:40,246 that money. 1039 01:08:40,290 --> 01:08:41,204 We'll get there, baby. 1040 01:08:41,247 --> 01:08:42,553 I promise. 1041 01:08:42,596 --> 01:08:43,380 Yeah, right. 1042 01:08:43,423 --> 01:08:45,469 I always keep my word. 1043 01:09:27,946 --> 01:09:29,948 Carlo? 1044 01:09:29,991 --> 01:09:32,777 Johnny! 1045 01:09:32,820 --> 01:09:34,518 Long time no see, eh? 1046 01:09:38,130 --> 01:09:39,827 I don't believe my eyes. 1047 01:09:39,871 --> 01:09:42,221 Each time I see you, you look 1048 01:09:42,265 --> 01:09:44,136 like exactly your father. 1049 01:09:44,180 --> 01:09:46,660 A very fine man. 1050 01:09:47,661 --> 01:09:49,968 How you doin', Carlo? 1051 01:09:50,011 --> 01:09:51,274 Better, better, man. 1052 01:09:51,317 --> 01:09:52,666 I must tell you. 1053 01:09:52,710 --> 01:09:55,582 I still miss this, though. 1054 01:09:55,626 --> 01:09:57,280 Listen. 1055 01:09:57,323 --> 01:09:58,324 Remember Larry, Molly? 1056 01:09:58,368 --> 01:09:59,282 Sure. 1057 01:09:59,325 --> 01:10:01,284 This is Jane. 1058 01:10:09,205 --> 01:10:11,816 Hey, where is Sammy? 1059 01:10:11,859 --> 01:10:13,992 He didn't make it. 1060 01:10:14,035 --> 01:10:15,515 I'm sorry. 1061 01:10:15,559 --> 01:10:16,908 Listen, did you get 1062 01:10:16,951 --> 01:10:18,257 my reservation? 1063 01:10:18,301 --> 01:10:20,868 Si, si. Don't worry, Johnny. 1064 01:10:20,912 --> 01:10:24,350 I take care of everything. 1065 01:10:24,394 --> 01:10:26,396 That's for you. 1066 01:10:29,225 --> 01:10:31,270 You're very generous, Johnny. 1067 01:10:34,055 --> 01:10:36,406 Do you know how much I love you? 1068 01:10:36,449 --> 01:10:37,363 Do you know how much 1069 01:10:37,407 --> 01:10:38,495 I love your father? 1070 01:10:38,538 --> 01:10:39,844 And just your money's 1071 01:10:39,887 --> 01:10:41,411 no good here. 1072 01:10:41,454 --> 01:10:43,021 By the way, I only have 1073 01:10:43,064 --> 01:10:44,414 three bedrooms. 1074 01:10:44,457 --> 01:10:46,503 The hotel is, eh, under... 1075 01:10:46,546 --> 01:10:48,766 under, uh... 1076 01:10:52,552 --> 01:10:54,946 Renovation? 1077 01:10:54,989 --> 01:10:56,556 Renovation. 1078 01:10:56,600 --> 01:10:58,166 This English language 1079 01:10:58,210 --> 01:11:00,038 drives me nuts. 1080 01:11:00,081 --> 01:11:02,301 Anyway, I have the best 1081 01:11:02,345 --> 01:11:04,434 three bedrooms in the house. 1082 01:11:10,222 --> 01:11:12,050 21... 1083 01:11:12,093 --> 01:11:14,357 22... 1084 01:11:14,400 --> 01:11:15,880 23. 1085 01:11:15,923 --> 01:11:18,578 Enjoy your stay. 1086 01:11:21,581 --> 01:11:23,627 Let's go. 1087 01:11:36,422 --> 01:11:39,338 Sorry. 1088 01:11:39,382 --> 01:11:41,949 So how do you know Carlo? 1089 01:11:41,993 --> 01:11:43,864 He's my father's cousin 1090 01:11:43,908 --> 01:11:45,257 from Sicily. 1091 01:11:45,301 --> 01:11:46,824 He ran into some trouble with 1092 01:11:46,867 --> 01:11:49,696 a New York mobster and he made 1093 01:11:49,740 --> 01:11:52,438 an offer they couldn't refuse, 1094 01:11:52,482 --> 01:11:53,570 so they basically tried 1095 01:11:53,613 --> 01:11:54,527 to kill him instead. 1096 01:11:54,571 --> 01:11:56,442 Ee-ee. 1097 01:11:56,486 --> 01:11:59,793 Now he runs this hotel 1098 01:11:59,837 --> 01:12:02,448 and, uh... 1099 01:12:02,492 --> 01:12:04,363 he occasionally sells cars. 1100 01:12:04,407 --> 01:12:06,626 He sells cars? 1101 01:12:06,670 --> 01:12:08,585 Well, stolen. 1102 01:12:08,628 --> 01:12:11,414 He dumps them in Mexico. 1103 01:12:11,457 --> 01:12:13,807 Oh. 1104 01:12:15,983 --> 01:12:18,072 Today's Christmas. 1105 01:12:19,378 --> 01:12:20,510 I never really had 1106 01:12:20,553 --> 01:12:24,383 a real Christmas. 1107 01:12:24,427 --> 01:12:25,602 Well, now you do. 1108 01:12:26,820 --> 01:12:27,995 Johnny. 1109 01:12:28,996 --> 01:12:31,390 It's beautiful. 1110 01:12:35,612 --> 01:12:38,354 Merry Christmas. 1111 01:13:48,772 --> 01:13:51,427 Johnny! Johnny, open up! 1112 01:13:51,470 --> 01:13:53,733 It's the wrong time. 1113 01:13:53,777 --> 01:13:55,909 Come on, Johnny. 1114 01:13:55,953 --> 01:13:57,128 Open the goddamn door. 1115 01:13:57,171 --> 01:13:58,346 Come on. 1116 01:14:01,088 --> 01:14:02,655 The Vietnamese are here. 1117 01:14:02,699 --> 01:14:03,743 I'll get my guns. 1118 01:14:03,787 --> 01:14:04,570 I'm with you. 1119 01:14:04,614 --> 01:14:05,702 Okay. Johnny. 1120 01:14:05,745 --> 01:14:06,746 What? 1121 01:14:24,503 --> 01:14:26,853 Buon giorno, signori. 1122 01:14:30,422 --> 01:14:32,424 Can I help you? 1123 01:14:43,348 --> 01:14:45,350 I guess not. 1124 01:14:46,569 --> 01:14:48,527 Where are they? 1125 01:14:49,702 --> 01:14:51,704 Why don't you try upstairs? 1126 01:14:51,748 --> 01:14:54,620 Grazie. 1127 01:14:54,664 --> 01:14:57,188 You looking for me, Phan? 1128 01:15:09,505 --> 01:15:11,376 No. 1129 01:15:11,419 --> 01:15:13,030 Her. 1130 01:15:13,073 --> 01:15:15,162 Send her down. 1131 01:15:15,206 --> 01:15:17,948 Forget about it. 1132 01:15:17,991 --> 01:15:19,079 You let me get a mile 1133 01:15:19,123 --> 01:15:21,604 down the road, I'll drop her off 1134 01:15:21,647 --> 01:15:22,996 and your share of the money. 1135 01:15:26,957 --> 01:15:28,045 How could anyone 1136 01:15:28,088 --> 01:15:30,395 be so stupid, huh? 1137 01:15:30,438 --> 01:15:32,615 That is the question. 1138 01:15:47,325 --> 01:15:49,414 He sold you out. 1139 01:15:49,457 --> 01:15:51,721 Did he? 1140 01:15:54,158 --> 01:15:56,334 Did you, Larry? 1141 01:15:57,944 --> 01:15:59,946 Uh-huh. 1142 01:16:05,125 --> 01:16:07,867 Nah. 1143 01:16:12,350 --> 01:16:13,699 You didn't really think I could 1144 01:16:13,743 --> 01:16:16,702 betray Johnny, now, did you? 1145 01:16:16,746 --> 01:16:18,574 Why-- why'd you hit him? 1146 01:16:18,617 --> 01:16:20,227 Realism. 1147 01:16:20,271 --> 01:16:21,402 We didn't know 1148 01:16:21,446 --> 01:16:23,753 if you could act, baby. 1149 01:16:31,935 --> 01:16:33,545 Just like in Sicily. 1150 01:16:33,589 --> 01:16:35,460 The best time. 1151 01:16:35,503 --> 01:16:37,505 Welcome to the web, Phan. 1152 01:16:38,637 --> 01:16:41,988 Said the spider to a stupid fly. 1153 01:16:42,032 --> 01:16:43,424 Get the rest 1154 01:16:43,468 --> 01:16:44,251 of your men inside. 1155 01:16:56,481 --> 01:16:57,961 Out, Bulldog. 1156 01:16:58,004 --> 01:16:59,092 Hey, Johnny. 1157 01:17:06,796 --> 01:17:07,927 Move, move. Move, Jane. 1158 01:17:07,971 --> 01:17:11,322 Come on. 1159 01:17:25,641 --> 01:17:27,381 Jane, you ever use 1160 01:17:27,425 --> 01:17:30,123 one of these before? 1161 01:17:30,167 --> 01:17:32,343 Guess so. 1162 01:17:35,128 --> 01:17:35,999 Get down 1163 01:17:36,042 --> 01:17:37,000 and we hit them from behind. 1164 01:17:37,043 --> 01:17:38,044 Come on. 1165 01:18:05,332 --> 01:18:07,421 Johnny! 1166 01:18:07,465 --> 01:18:09,467 You son of a bitch! 1167 01:18:36,494 --> 01:18:37,974 Come on, go. 1168 01:18:38,017 --> 01:18:39,497 Let's go. 1169 01:18:44,458 --> 01:18:46,373 Get him out! 1170 01:18:50,813 --> 01:18:52,728 Molly, come on. 1171 01:19:34,682 --> 01:19:36,641 Through here! 1172 01:19:38,556 --> 01:19:40,297 Johnny! 1173 01:19:51,569 --> 01:19:53,789 One cut, huh? 1174 01:19:53,832 --> 01:19:55,051 Yeah, well, 1175 01:19:55,094 --> 01:19:56,182 Tammy's dead, Johnny. 1176 01:19:56,226 --> 01:19:57,227 So I guess I don't have 1177 01:19:57,270 --> 01:19:59,142 to split my cut with her, huh? 1178 01:20:00,708 --> 01:20:02,580 I'll cut you in. 1179 01:21:04,511 --> 01:21:05,469 How could you betray me 1180 01:21:05,512 --> 01:21:06,296 like this? 1181 01:21:06,339 --> 01:21:08,515 It was easy. 1182 01:22:23,286 --> 01:22:26,202 You belong with me. 1183 01:23:14,337 --> 01:23:16,208 Oh. 1184 01:23:17,862 --> 01:23:19,777 What a pity. 1185 01:23:19,820 --> 01:23:21,648 Greed will always kill you. 1186 01:23:21,692 --> 01:23:24,173 Go to hell, Johnny. 1187 01:23:24,216 --> 01:23:26,175 No, pal. You're the one 1188 01:23:26,218 --> 01:23:28,220 who's going to hell. 1189 01:24:38,334 --> 01:24:40,684 Molly. 1190 01:24:40,727 --> 01:24:41,511 Molly? 1191 01:24:41,554 --> 01:24:42,338 Hmm? 1192 01:24:42,381 --> 01:24:45,210 Shh. It's over. 1193 01:24:45,254 --> 01:24:47,343 Okay? 1194 01:24:47,386 --> 01:24:49,388 It's over. 1195 01:24:50,389 --> 01:24:52,565 Shh. 1196 01:25:07,885 --> 01:25:09,582 Good try, amigo. 1197 01:25:09,626 --> 01:25:12,107 Go and get the cars. 1198 01:25:24,858 --> 01:25:26,033 Hmm, a few inches lower 1199 01:25:26,077 --> 01:25:27,122 and you really would've had 1200 01:25:27,165 --> 01:25:28,688 a problem. 1201 01:25:28,732 --> 01:25:30,473 Only me? 1202 01:25:30,516 --> 01:25:31,952 You're pretty confident, 1203 01:25:31,996 --> 01:25:34,564 aren't you? 1204 01:25:36,261 --> 01:25:37,132 Yah. 1205 01:25:38,437 --> 01:25:40,047 Excuse me. 1206 01:25:40,091 --> 01:25:41,919 All right. 1207 01:25:43,790 --> 01:25:45,618 You're confident, too. 1208 01:25:48,665 --> 01:25:50,536 Giovanni. 1209 01:25:50,580 --> 01:25:52,930 Carlo. 1210 01:25:52,973 --> 01:25:54,845 Well, I'm really sorry 1211 01:25:54,888 --> 01:25:56,716 about everything. 1212 01:25:56,760 --> 01:25:58,153 Don't worry about it. 1213 01:25:58,196 --> 01:25:59,197 I don't have 1214 01:25:59,241 --> 01:26:00,285 enough money, anyway, 1215 01:26:00,329 --> 01:26:02,983 to finish the job. 1216 01:26:09,686 --> 01:26:13,646 Well, now you do. 1217 01:26:15,344 --> 01:26:17,259 Ciao. 1218 01:26:19,522 --> 01:26:21,524 Let's go. 1219 01:26:28,052 --> 01:26:31,708 Arrivederci. 1220 01:26:41,326 --> 01:26:43,328 Mamma mia! 1221 01:26:43,372 --> 01:26:45,504 Johnny, you're just 1222 01:26:45,548 --> 01:26:48,203 like your father. Crazy! 1223 01:28:04,583 --> 01:28:06,542 Oh, shut up. 66512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.