Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,479
Previously on Harrow...
2
00:00:02,480 --> 00:00:06,039
I wanted to find my dad.
And you have. What now?
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,759
Now I need my phone.
4
00:00:07,760 --> 00:00:10,439
My phone will prove
I didn't kill Max!
5
00:00:10,440 --> 00:00:12,199
Is James in trouble?
6
00:00:12,200 --> 00:00:15,679
I'm not sure he wasn't involved
in that boy's death.
7
00:00:15,680 --> 00:00:18,279
Oh, you're moving to Brisbane!
Were you gonna tell me?
8
00:00:18,280 --> 00:00:19,399
We're divorcing.
9
00:00:19,400 --> 00:00:21,599
You were lucky to find a solicitor
this late in the day.
10
00:00:21,600 --> 00:00:23,520
Sage is my fiancee.
11
00:00:24,600 --> 00:00:27,239
Dr Fairley, I need you
to take on more duties.
12
00:00:27,240 --> 00:00:28,639
Supervisory duties.
13
00:00:28,640 --> 00:00:31,119
You'll be supervising Dr Harrow.
14
00:00:31,120 --> 00:00:33,879
You don't give a shit about Fern.
You're just using her.
15
00:00:33,880 --> 00:00:35,759
I didn't steal a cent.
16
00:00:35,760 --> 00:00:37,879
If she thought you did,
what would she do to you?
17
00:00:37,880 --> 00:00:39,839
I think she'd kill me.
18
00:00:39,840 --> 00:00:42,119
Sometimes, when bodies are released
to next of kin,
19
00:00:42,120 --> 00:00:43,799
so are their possessions.
20
00:00:43,800 --> 00:00:46,399
"Mr Schumann's belongings
can now be released."
21
00:00:46,400 --> 00:00:49,719
Can you swap the case code with
the one attached to your phone?
22
00:00:49,720 --> 00:00:52,079
What sort of trouble
is he really in?
23
00:00:52,080 --> 00:00:55,199
You don't have to trust him.
You just have to trust me.
24
00:00:55,200 --> 00:00:57,399
I know how hard
you tried to find us.
25
00:00:57,400 --> 00:00:59,039
Why didn't you let me?
26
00:00:59,040 --> 00:01:00,920
You would have talked me back.
27
00:01:10,880 --> 00:01:12,479
Thanks for this, Pat.
28
00:01:12,480 --> 00:01:14,319
I don't understand
why he's not answering.
29
00:01:14,320 --> 00:01:17,080
Oh, he's probably still at work.
He works very hard, your brother.
30
00:01:18,320 --> 00:01:21,440
But Jade's car's here,
so why isn't SHE answering?
31
00:01:28,000 --> 00:01:29,480
Aaron?
32
00:01:30,800 --> 00:01:32,280
Jade?
33
00:01:33,320 --> 00:01:35,160
Jade?
34
00:02:40,640 --> 00:02:43,079
- Bryan. Hi.
- Are you at work?
35
00:02:43,080 --> 00:02:45,039
On my way. What's up?
36
00:02:45,040 --> 00:02:46,759
Well, I can't find Harrow.
37
00:02:46,760 --> 00:02:48,759
Been calling him all morning
but he's not picking up.
38
00:02:48,760 --> 00:02:50,799
And that's my problem because...?
39
00:02:50,800 --> 00:02:53,199
Well, there's a crime scene
I'd like him to take a look at.
40
00:02:53,200 --> 00:02:56,199
And you too, so can you drop by
'The Bettie', see if he's there
41
00:02:56,200 --> 00:02:57,919
and I'll text you the details?
42
00:02:57,920 --> 00:02:59,760
Well, that's not really something...
Thank you.
43
00:03:06,720 --> 00:03:10,999
♪ It's a wonderful life... ♪
44
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Hello?
45
00:03:16,240 --> 00:03:17,640
Door was open.
46
00:03:38,080 --> 00:03:39,640
Grace!
47
00:03:40,760 --> 00:03:42,319
Sorry. I knocked but the...
48
00:03:42,320 --> 00:03:45,000
Daniel? Did you take the towel?
49
00:03:49,360 --> 00:03:51,039
Nichols wants us at a crime scene
50
00:03:51,040 --> 00:03:55,199
but... I can... see you're still busy,
so I'll... I'll text you the address.
51
00:03:55,200 --> 00:03:57,320
Grace, listen...
52
00:03:59,320 --> 00:04:01,119
Are you hearing what I'm saying?
53
00:04:01,120 --> 00:04:04,479
There were rows and rows of
operators ripping people off.
54
00:04:04,480 --> 00:04:06,679
That's what your brother was into!
55
00:04:06,680 --> 00:04:08,799
How'd you get in there, anyway?
56
00:04:08,800 --> 00:04:11,319
Got this from his backpack.
You stole it?
57
00:04:11,320 --> 00:04:12,959
Fish, this guy is into
some shady shit.
58
00:04:12,960 --> 00:04:14,399
I want to know what he's up to.
59
00:04:14,400 --> 00:04:16,479
I want to know how much trouble
he's bringing our way.
60
00:04:16,480 --> 00:04:17,520
Callan!
61
00:04:18,520 --> 00:04:20,679
Do you remember when we were
living on the streets?
62
00:04:20,680 --> 00:04:22,320
Breaking into houses?
63
00:04:23,520 --> 00:04:25,879
Do you remember how scared I was?
64
00:04:25,880 --> 00:04:27,839
You didn't look scared.
65
00:04:27,840 --> 00:04:30,719
Neither does he
but that doesn't mean he isn't.
66
00:04:30,720 --> 00:04:32,399
Come on, Cal.
67
00:04:32,400 --> 00:04:35,479
Yeah, he's done some shady shit.
68
00:04:35,480 --> 00:04:38,319
But so have you and so have I.
69
00:04:38,320 --> 00:04:40,120
Did you forget about that?
70
00:04:41,640 --> 00:04:44,439
If you don't want to help James,
that is fine.
71
00:04:44,440 --> 00:04:46,640
But he's my brother
and I'm going to help him.
72
00:05:00,400 --> 00:05:03,079
Grace! Grace. Wait. Wait, wait.
73
00:05:03,080 --> 00:05:05,519
Look, uh, about Tanya...
74
00:05:05,520 --> 00:05:07,199
Oh, no, no. No need to explain.
75
00:05:07,200 --> 00:05:10,399
Who you invite between your sheets
is none of my business.
76
00:05:10,400 --> 00:05:12,600
I see you found Harrow.
Yeah, certainly did.
77
00:05:13,680 --> 00:05:15,159
Everything alright?
78
00:05:15,160 --> 00:05:16,680
Fine.
79
00:05:19,400 --> 00:05:21,880
So, what have we got here?
80
00:05:31,200 --> 00:05:33,399
Jade Freeman. 35 years old.
81
00:05:33,400 --> 00:05:37,159
Found this morning by her neighbour
and the boyfriend's sister.
82
00:05:37,160 --> 00:05:40,080
Strangulation? Looks that way.
83
00:05:42,120 --> 00:05:44,119
No rigor mortis.
84
00:05:44,120 --> 00:05:46,799
SOCOs take her temperature?
Yeah. Not yet ambient.
85
00:05:46,800 --> 00:05:49,039
We think she was killed
around 4:00am.
86
00:05:49,040 --> 00:05:50,919
After a violent struggle, it seems.
Mm.
87
00:05:50,920 --> 00:05:53,399
Was it a break-in?
No signs of forced entry.
88
00:05:53,400 --> 00:05:54,919
Nothing seems to be taken.
89
00:05:54,920 --> 00:05:57,679
And we spoke to the neighbours.
No-one heard or saw anything.
90
00:05:57,680 --> 00:06:00,280
In fact, they said
it was unusually quiet.
91
00:06:01,800 --> 00:06:04,960
Ms Freeman and her boyfriend
used to row quite a bit, apparently.
92
00:06:07,160 --> 00:06:08,519
And, uh, that's him.
93
00:06:08,520 --> 00:06:10,639
Aaron Sharpe.
94
00:06:10,640 --> 00:06:13,399
Where is he now?
Haven't been able to track him down.
95
00:06:13,400 --> 00:06:15,479
He works nights
as a delivery driver.
96
00:06:15,480 --> 00:06:18,719
Senior? The deceased's boyfriend's
just arrived.
97
00:06:18,720 --> 00:06:21,360
Aaron Sharpe?
Should we hold him outside?
98
00:06:23,720 --> 00:06:25,920
No. No, bring him in.
99
00:06:52,960 --> 00:06:58,440
Mr Sharpe, can you confirm that this
is your girlfriend, Jade Freeman?
100
00:07:03,520 --> 00:07:05,280
She smashed my boat.
101
00:07:12,080 --> 00:07:14,679
Has he said anything else?
Not a peep.
102
00:07:14,680 --> 00:07:16,599
Won't even look me in the eye.
103
00:07:16,600 --> 00:07:18,719
We're taking him in
for further questioning.
104
00:07:18,720 --> 00:07:20,719
He could be in shock.
105
00:07:20,720 --> 00:07:23,919
Understandable,
considering the circumstances.
106
00:07:23,920 --> 00:07:26,519
Yeah, maybe.
But you saw his reaction.
107
00:07:26,520 --> 00:07:28,360
Anyway, let me know how you get on.
108
00:07:29,720 --> 00:07:31,360
OK. Let's go.
109
00:07:38,760 --> 00:07:41,680
Uh, he seems completely unaffected.
110
00:07:42,680 --> 00:07:44,399
Gives you the creeps, doesn't it?
111
00:07:44,400 --> 00:07:47,960
Some people react to death
differently.
112
00:07:51,680 --> 00:07:53,520
Well... see you back there.
113
00:07:57,400 --> 00:08:00,399
Jade Freeman. Hairdresser.
114
00:08:00,400 --> 00:08:03,359
Last employed at a salon
in Spring Hill
115
00:08:03,360 --> 00:08:05,119
but hasn't worked in nearly a year.
116
00:08:05,120 --> 00:08:08,839
She's been living with Aaron Sharpe
for almost two years,
117
00:08:08,840 --> 00:08:11,959
just bought a house
and about to be engaged.
118
00:08:11,960 --> 00:08:13,759
What, the happy couple?
119
00:08:13,760 --> 00:08:15,360
Have you got her scans?
120
00:08:19,560 --> 00:08:22,679
Her thyroid cartilage is fractured.
The larynx too.
121
00:08:22,680 --> 00:08:27,119
And the hyoid bone, suggesting
death by manual compression.
122
00:08:27,120 --> 00:08:29,239
Mm-hm. Strangulation.
123
00:08:29,240 --> 00:08:32,639
Given the severity of
these contusions around her neck,
124
00:08:32,640 --> 00:08:34,879
as well as these scratch marks,
125
00:08:34,880 --> 00:08:37,799
it's highly likely
her attacker used bare hands.
126
00:08:37,800 --> 00:08:41,159
We should swab the wounds. With
any luck, we'll find contact DNA.
127
00:08:41,160 --> 00:08:44,759
And we should look under her
fingernails for skin, flesh, fibres.
128
00:08:44,760 --> 00:08:46,280
Any sign of a struggle.
129
00:08:50,160 --> 00:08:52,519
Well, there's some dirt here
130
00:08:52,520 --> 00:08:54,319
but no skin or flesh.
131
00:08:54,320 --> 00:08:55,839
Same with the left hand.
132
00:08:55,840 --> 00:08:57,599
How can that be?
133
00:08:57,600 --> 00:09:00,559
Perhaps she didn't fight back.
Who wouldn't fight back?
134
00:09:00,560 --> 00:09:03,239
Well, she may have been sedated.
135
00:09:03,240 --> 00:09:05,760
I'll order a full tox,
just to be sure.
136
00:09:07,280 --> 00:09:08,879
This is interesting.
137
00:09:08,880 --> 00:09:11,799
There's a mottled bruising pattern
across her right palm.
138
00:09:11,800 --> 00:09:13,639
What could have done that?
139
00:09:13,640 --> 00:09:16,800
Perhaps she was trying to grab
something while she was struggling.
140
00:09:18,400 --> 00:09:20,119
It's an unusual mark.
141
00:09:20,120 --> 00:09:22,680
Let's remove her clothing
and see what else we can find.
142
00:09:27,280 --> 00:09:29,199
What could that be from?
143
00:09:29,200 --> 00:09:31,239
Given its shape
and position on the body,
144
00:09:31,240 --> 00:09:32,919
I'd say a knee.
145
00:09:32,920 --> 00:09:35,479
From the force of the killer's
body weight?
146
00:09:35,480 --> 00:09:38,079
As she was being held down, yes.
147
00:09:38,080 --> 00:09:40,399
But there are no scratches
on her arms,
148
00:09:40,400 --> 00:09:43,439
no other bruises
or defence wounds that I can see.
149
00:09:43,440 --> 00:09:45,679
Yeah, and no sign of sexual trauma.
150
00:09:45,680 --> 00:09:51,319
But... she did have unprotected sex
at some point in the last 24 hours.
151
00:09:51,320 --> 00:09:53,520
Hmm. Then it may have been
consensual.
152
00:09:55,480 --> 00:09:58,039
Has CIB sent through Aaron Sharpe's
criminal record yet?
153
00:09:58,040 --> 00:10:00,359
There wasn't anything to send.
154
00:10:00,360 --> 00:10:01,959
What, no history of violence?
155
00:10:01,960 --> 00:10:05,519
No speeding tickets, no unpaid
parking fines, nothing.
156
00:10:05,520 --> 00:10:08,000
On paper, Aaron Sharpe is a saint.
157
00:10:09,400 --> 00:10:11,119
But you're not convinced.
158
00:10:11,120 --> 00:10:13,279
Well, you saw how he reacted
back at the house.
159
00:10:13,280 --> 00:10:16,399
He shut down, wouldn't look at us,
talk to anyone.
160
00:10:16,400 --> 00:10:18,919
The actions of a guilty man?
161
00:10:18,920 --> 00:10:20,759
We both know that
in most domestic killings,
162
00:10:20,760 --> 00:10:22,759
it's usually the partner
who's responsible.
163
00:10:22,760 --> 00:10:25,719
And in most cases,
the abuse is ongoing
164
00:10:25,720 --> 00:10:27,959
but you saw her CT scan -
165
00:10:27,960 --> 00:10:30,719
there were no healed bones,
no broken teeth,
166
00:10:30,720 --> 00:10:34,959
no other injuries that would suggest
ongoing physical abuse.
167
00:10:34,960 --> 00:10:38,320
But that doesn't discount
psychological or emotional abuse.
168
00:10:40,320 --> 00:10:42,599
I'll get a fast-track on those swabs.
169
00:10:42,600 --> 00:10:45,600
See if we can get a match
from the DNA database.
170
00:10:46,600 --> 00:10:49,559
Has Aaron Sharpe said
anything to the cops yet?
171
00:10:49,560 --> 00:10:51,359
Not a bloody word.
172
00:10:51,360 --> 00:10:53,519
He hasn't confirmed
or denied anything.
173
00:10:53,520 --> 00:10:56,680
Hasn't asked for a lawyer.
Hasn't even touched his sandwich.
174
00:10:57,680 --> 00:10:59,399
Yeah, mind you,
those vending machine sandwiches
175
00:10:59,400 --> 00:11:00,719
can be a bit iffy.
176
00:11:00,720 --> 00:11:03,719
Did you speak to his employer?
Yep.
177
00:11:03,720 --> 00:11:07,239
Turns out Mr Sharpe only partially
completed his deliveries.
178
00:11:07,240 --> 00:11:10,359
No-one knows where he was
between 2:00 and 6:00am.
179
00:11:10,360 --> 00:11:12,039
Did you track his phone?
180
00:11:12,040 --> 00:11:13,839
Left it in his locker at work.
181
00:11:13,840 --> 00:11:15,519
And get this -
182
00:11:15,520 --> 00:11:18,599
some of the female staff
had recently complained about him.
183
00:11:18,600 --> 00:11:22,319
Didn't like how quiet he was.
Creeped 'em out a bit.
184
00:11:22,320 --> 00:11:25,999
So, the boss puts him on night shift
but that wasn't his only job.
185
00:11:26,000 --> 00:11:27,959
He'd work at a servo during the day
186
00:11:27,960 --> 00:11:30,639
and then he'd wash dishes
at a restaurant on the weekends.
187
00:11:30,640 --> 00:11:33,799
He'd often work 18 hours straight.
188
00:11:33,800 --> 00:11:37,479
His partner hadn't worked
in 12 months.
189
00:11:37,480 --> 00:11:40,079
Yeah, well, she quit her job
after a minor car accident.
190
00:11:40,080 --> 00:11:42,159
Claimed she hurt her neck
and couldn't work.
191
00:11:42,160 --> 00:11:45,280
But she's chasing a compensation
payout that's not forthcoming.
192
00:11:47,200 --> 00:11:49,760
Do you mind if I have a go?
193
00:11:55,000 --> 00:11:56,759
Did you know the 'Sirene'
194
00:11:56,760 --> 00:12:00,560
was the first ship
in the French fleet to carry 40 guns?
195
00:12:02,440 --> 00:12:07,479
And when she was attacked by the HMS
'Agile' off the coast of Martinique,
196
00:12:07,480 --> 00:12:10,679
her captain deliberately
beached the ship,
197
00:12:10,680 --> 00:12:13,159
saving the lives of her 84 crew,
198
00:12:13,160 --> 00:12:14,840
most of whom couldn't swim.
199
00:12:16,000 --> 00:12:17,359
Luckily, she was also
200
00:12:17,360 --> 00:12:20,559
the first ship in the French fleet
to carry life buoys
201
00:12:20,560 --> 00:12:22,159
but that wasn't until...
202
00:12:22,160 --> 00:12:23,560
1812.
203
00:12:24,960 --> 00:12:29,759
My father had a model
of the 'Agile' in his study.
204
00:12:29,760 --> 00:12:32,719
Not as well crafted as the ones
in your living room
205
00:12:32,720 --> 00:12:35,160
but... he loved that ship.
206
00:12:36,400 --> 00:12:39,199
Did Jade like your ships?
207
00:12:39,200 --> 00:12:42,599
She didn't think I had time
to work on them.
208
00:12:42,600 --> 00:12:44,240
Because of your jobs?
209
00:12:45,280 --> 00:12:50,119
How did it make you feel, to work
18 hours a day, seven days a week?
210
00:12:50,120 --> 00:12:52,079
I did it by choice.
211
00:12:52,080 --> 00:12:54,319
Why didn't Jade work?
212
00:12:54,320 --> 00:12:56,239
She couldn't.
213
00:12:56,240 --> 00:12:57,720
Was it the accident?
214
00:13:02,960 --> 00:13:07,480
You said at the house
that Jade broke your ship.
215
00:13:08,640 --> 00:13:10,480
Were you there when she broke it?
216
00:13:15,120 --> 00:13:18,920
Aaron, did you hurt Jade?
217
00:13:21,920 --> 00:13:23,800
I loved her.
218
00:13:31,360 --> 00:13:34,920
Yes, I know. Of course I will.
219
00:13:36,440 --> 00:13:38,799
I'm very aware why I was hired
for the job, Doug,
220
00:13:38,800 --> 00:13:41,120
but you need to let me
handle this my way.
221
00:13:47,800 --> 00:13:50,000
Dr Fairley?
222
00:13:52,680 --> 00:13:54,320
Dr Fairley.
223
00:13:56,000 --> 00:14:00,039
Aaah! Oh! Renee, I am sorry.
224
00:14:00,040 --> 00:14:04,519
Just warming up my vocal cords
for a rehearsal this afternoon.
225
00:14:04,520 --> 00:14:06,200
Mm-hm. Mm.
226
00:14:07,640 --> 00:14:11,599
Look, I won't keep you but I need
those reports you made on Dr Harrow,
227
00:14:11,600 --> 00:14:13,079
as a supervisor.
228
00:14:13,080 --> 00:14:16,159
So soon? I wasn't expecting
to deliver those...
229
00:14:16,160 --> 00:14:18,200
I'd like them on my desk
this afternoon.
230
00:14:28,720 --> 00:14:31,199
Here's those scans you were after.
231
00:14:31,200 --> 00:14:32,679
Thank you.
232
00:14:32,680 --> 00:14:34,679
Aaron Sharpe's case file? Yes.
233
00:14:34,680 --> 00:14:37,279
But there's no medical history.
234
00:14:37,280 --> 00:14:39,039
What do you want it for?
235
00:14:39,040 --> 00:14:43,799
Well, I was wondering if he'd been
diagnosed with some form of autism.
236
00:14:43,800 --> 00:14:45,839
You think he might be
on the spectrum?
237
00:14:45,840 --> 00:14:48,399
He does have difficulty
engaging people,
238
00:14:48,400 --> 00:14:50,759
he can't look anyone in the eye
239
00:14:50,760 --> 00:14:53,439
and has a clear obsession with boats.
240
00:14:53,440 --> 00:14:56,000
Mm, that can be problematic.
241
00:14:57,600 --> 00:14:59,279
I know how it sounds
242
00:14:59,280 --> 00:15:01,959
but I just want to know
why he's not talking to the police.
243
00:15:01,960 --> 00:15:03,999
Results are in.
244
00:15:04,000 --> 00:15:06,599
Lab has found contact DNA
in the neck wounds,
245
00:15:06,600 --> 00:15:09,159
which matches with the semen
found on the victim.
246
00:15:09,160 --> 00:15:11,679
CIB have run it through
the national database and, uh...
247
00:15:11,680 --> 00:15:13,159
Is it Aaron's?
248
00:15:13,160 --> 00:15:15,080
No.
249
00:15:28,320 --> 00:15:31,679
Alright. You two round the back.
Stace, you're with me.
250
00:15:31,680 --> 00:15:34,439
Oh, for...
What the hell are you doing here?
251
00:15:34,440 --> 00:15:37,519
Ah, I was passing by and spotted
my favourite surly detective
252
00:15:37,520 --> 00:15:39,399
and thought,
"I must stop and say hi."
253
00:15:39,400 --> 00:15:41,519
We are trying to apprehend
a potential suspect.
254
00:15:41,520 --> 00:15:45,279
Tony Palladino, yes. Multiple
convictions for GBH and assault.
255
00:15:45,280 --> 00:15:48,079
Which is exactly why you shouldn't
be here. He could be dangerous.
256
00:15:48,080 --> 00:15:49,759
I thought you would have
detained him by now.
257
00:15:49,760 --> 00:15:51,239
Jesus Christ, Harrow!
258
00:15:51,240 --> 00:15:52,879
There's a little thing
called 'due process',
259
00:15:52,880 --> 00:15:54,640
which, unlike you, I like to follow.
260
00:15:57,120 --> 00:15:59,919
OK. Look, just stay here
and keep out of the bloody way.
261
00:15:59,920 --> 00:16:02,199
Well, don't I always?
Smart-arse.
262
00:16:02,200 --> 00:16:05,800
Sarge, you'd better
take a look at this.
263
00:16:21,120 --> 00:16:24,160
That's our guy. Tony Palladino.
264
00:16:29,240 --> 00:16:31,359
Looks like the jack failed.
265
00:16:31,360 --> 00:16:34,880
Do you think he might have bumped it
as he was reaching for that bottle?
266
00:16:36,240 --> 00:16:37,840
Yeah, looks that way.
267
00:16:38,880 --> 00:16:40,920
Jeez, he's been here a while,
by the smell of him.
268
00:16:44,920 --> 00:16:47,159
At least 19 hours.
269
00:16:47,160 --> 00:16:49,399
How can you be so sure?
270
00:16:49,400 --> 00:16:51,600
Look at his medial canthus.
271
00:16:52,800 --> 00:16:56,360
His what?
The inner corners of his eye.
272
00:17:04,080 --> 00:17:05,519
What is it - maggots?
273
00:17:05,520 --> 00:17:08,519
The newborn larvae
of the green bottle fly,
274
00:17:08,520 --> 00:17:10,759
which take precisely
19 hours to hatch
275
00:17:10,760 --> 00:17:12,799
after the female has laid her eggs.
276
00:17:12,800 --> 00:17:15,239
So, you're telling me
this guy was dead
277
00:17:15,240 --> 00:17:17,439
before Jade Freeman was strangled?
278
00:17:17,440 --> 00:17:20,079
Well, I would get Entomology
to confirm
279
00:17:20,080 --> 00:17:23,920
but this man did not kill
Jade Freeman.
280
00:17:25,440 --> 00:17:31,160
Can you confirm that the man in
these photographs is Tony Palladino?
281
00:17:34,400 --> 00:17:39,200
Now, he was a friend to yourself
and Jade Freeman. Is that correct?
282
00:17:46,640 --> 00:17:48,319
Mr Sharpe, were you aware
283
00:17:48,320 --> 00:17:50,440
that Mr Palladino and Jade
were sleeping together?
284
00:17:52,040 --> 00:17:54,959
We found messages
on Mr Palladino's phone
285
00:17:54,960 --> 00:17:58,080
that suggest they were having
an affair for quite some time.
286
00:17:59,800 --> 00:18:01,720
Were you aware of that?
287
00:18:03,240 --> 00:18:05,160
What does it matter?
288
00:18:06,520 --> 00:18:08,679
Well, it matters
because Mr Palladino
289
00:18:08,680 --> 00:18:11,079
was found dead in his home
this afternoon
290
00:18:11,080 --> 00:18:13,239
and Dr Harrow has confirmed
time of death
291
00:18:13,240 --> 00:18:15,799
to be several hours
before Jade was strangled.
292
00:18:15,800 --> 00:18:18,440
So, have you got any idea
how that might have happened?
293
00:18:23,960 --> 00:18:26,039
Aaron,
294
00:18:26,040 --> 00:18:28,879
we're trying to find out
what happened to Jade
295
00:18:28,880 --> 00:18:32,160
but we can't do that
unless you tell us what you know.
296
00:18:34,880 --> 00:18:36,440
Of course I knew.
297
00:18:38,920 --> 00:18:40,480
OK.
298
00:18:42,400 --> 00:18:44,240
How long have you known?
299
00:18:49,120 --> 00:18:53,359
Mr Sharpe, after you found out Tony
and Jade were sleeping together,
300
00:18:53,360 --> 00:18:55,519
did you confront Mr Palladino
and kill him
301
00:18:55,520 --> 00:18:57,360
and then strangle your girlfriend?
302
00:19:05,960 --> 00:19:09,160
Will you answer the question,
please, Mr Sharpe?
303
00:19:12,040 --> 00:19:13,799
The one thing I don't understand
304
00:19:13,800 --> 00:19:18,079
is how Tony Palladino's DNA
ended up on Jade Freeman's throat
305
00:19:18,080 --> 00:19:21,039
when he was dead
hours before she was strangled.
306
00:19:21,040 --> 00:19:23,959
Well, we know they had sex
before he died, right?
307
00:19:23,960 --> 00:19:26,519
So, maybe the DNA transfer
could have come from that.
308
00:19:26,520 --> 00:19:28,399
On her neck?
309
00:19:28,400 --> 00:19:30,879
Well, maybe he had his hands
around her neck. I don't know.
310
00:19:30,880 --> 00:19:35,559
But if Aaron was responsible, why
didn't we find his DNA on her neck?
311
00:19:35,560 --> 00:19:38,079
I don't know. Maybe he wore gloves.
Hmm.
312
00:19:38,080 --> 00:19:39,719
We found scratch marks.
313
00:19:39,720 --> 00:19:42,439
Whoever killed Jade Freeman
used their bare hands.
314
00:19:42,440 --> 00:19:45,119
Yeah, well, check the swabs again.
Maybe the lab missed something.
315
00:19:45,120 --> 00:19:47,199
Oh! Well, come on.
316
00:19:47,200 --> 00:19:49,239
You heard what the neighbours said.
317
00:19:49,240 --> 00:19:52,039
Aaron and Jade had arguments
all the time.
318
00:19:52,040 --> 00:19:55,159
He knew about the affair, he has
no alibi for the night in question
319
00:19:55,160 --> 00:19:58,599
and the one thing he's not saying
is that he didn't do it.
320
00:19:58,600 --> 00:20:00,879
But that doesn't mean that he did.
321
00:20:00,880 --> 00:20:04,559
Oh. OK. I know you think
there has to be more to this.
322
00:20:04,560 --> 00:20:06,239
But I'm not so sure.
323
00:20:06,240 --> 00:20:07,880
We're gonna book him.
324
00:20:16,600 --> 00:20:18,320
'Night. 'Night.
325
00:20:22,560 --> 00:20:24,719
Oh, um...
326
00:20:24,720 --> 00:20:26,839
Hi. Sage, isn't it?
327
00:20:26,840 --> 00:20:28,999
That's... right.
328
00:20:29,000 --> 00:20:32,479
Uh, this is Ben's stuff.
329
00:20:32,480 --> 00:20:35,200
From my apartment. You don't mind
giving it to him, do you?
330
00:20:37,640 --> 00:20:41,039
♪ Take it slowly
331
00:20:41,040 --> 00:20:43,800
♪ Make it float
332
00:20:49,520 --> 00:20:52,519
♪ Make it move, yeah
333
00:20:52,520 --> 00:20:55,040
♪ Float above me... ♪
334
00:20:57,480 --> 00:20:58,720
Hey.
335
00:21:05,320 --> 00:21:07,000
This is unexpected.
336
00:21:08,160 --> 00:21:10,399
What's going on? Oh, well...
337
00:21:10,400 --> 00:21:12,520
I thought you might
be able to tell me.
338
00:21:18,720 --> 00:21:20,319
I guess she figured it out.
339
00:21:20,320 --> 00:21:22,119
What? Figured what out?
340
00:21:22,120 --> 00:21:24,840
Look, I really have been
trying to move on, Grace.
341
00:21:26,000 --> 00:21:29,479
I packed away your things,
I doubled down on work,
342
00:21:29,480 --> 00:21:31,239
I... I... I dated.
343
00:21:31,240 --> 00:21:34,039
I really thought I was OK.
344
00:21:34,040 --> 00:21:38,599
And when I met Sage, who's from here,
and I got the job up here,
345
00:21:38,600 --> 00:21:40,559
I thought I was good.
346
00:21:40,560 --> 00:21:43,439
That you being here wouldn't matter.
347
00:21:43,440 --> 00:21:45,200
But I was wrong.
348
00:21:46,400 --> 00:21:47,920
Because...
349
00:21:49,440 --> 00:21:51,600
..I never stopped loving you.
350
00:21:56,240 --> 00:21:58,839
So...
351
00:21:58,840 --> 00:22:02,280
..the evidence box is available
to be collected tomorrow afternoon.
352
00:22:03,560 --> 00:22:05,199
By who?
353
00:22:05,200 --> 00:22:08,079
Schumann's grand-daughter but...
354
00:22:08,080 --> 00:22:09,839
..she isn't the one
who's gonna collect it.
355
00:22:09,840 --> 00:22:12,599
Why not? Because...
356
00:22:12,600 --> 00:22:15,919
..you are, Catherine Schumann.
357
00:22:15,920 --> 00:22:18,040
It's pretty neat, huh?
358
00:22:22,120 --> 00:22:24,880
You still... want to do this, right?
359
00:22:26,320 --> 00:22:28,000
What happens after?
360
00:22:29,360 --> 00:22:30,840
Well, what do you mean?
361
00:22:33,360 --> 00:22:35,200
After we get your phone back.
362
00:22:36,840 --> 00:22:38,480
You gonna leave?
363
00:22:45,320 --> 00:22:47,039
Here.
364
00:22:47,040 --> 00:22:48,559
Keep it.
365
00:22:48,560 --> 00:22:50,519
My passport.
366
00:22:50,520 --> 00:22:52,080
My real one.
367
00:22:54,760 --> 00:22:56,240
I'm not going anywhere.
368
00:23:01,040 --> 00:23:04,840
OK. Well, look, um...
gotta go to work.
369
00:23:07,640 --> 00:23:09,440
Bye. See you.
370
00:23:21,800 --> 00:23:24,079
We shouldn't meet like this.
371
00:23:24,080 --> 00:23:26,360
Don't worry. I haven't been followed.
372
00:23:27,360 --> 00:23:32,080
What do you want, Mum?
I want to know why you're here.
373
00:23:33,240 --> 00:23:35,320
Is it really to connect with
your father?
374
00:23:36,560 --> 00:23:38,719
Why does all this
suddenly matter to you?
375
00:23:38,720 --> 00:23:41,399
Because I don't want
to lose you again.
376
00:23:41,400 --> 00:23:42,920
You lied to me, Mum.
377
00:23:44,240 --> 00:23:47,839
Not for one year or five years
but for 20 years!
378
00:23:47,840 --> 00:23:50,639
You never wanted me to meet him.
379
00:23:50,640 --> 00:23:52,360
I had my reasons.
380
00:23:54,640 --> 00:23:58,879
You know, believe it or not,
381
00:23:58,880 --> 00:24:01,279
I actually like having a dad.
382
00:24:01,280 --> 00:24:03,440
And a half-sister.
383
00:24:04,800 --> 00:24:06,320
It feels right.
384
00:24:16,880 --> 00:24:20,600
But I'm sorry
I didn't tell you where I was going.
385
00:24:21,680 --> 00:24:23,400
What I was doing.
386
00:24:26,320 --> 00:24:28,720
But I guess I learnt that
from somewhere.
387
00:24:44,160 --> 00:24:45,799
There you are.
388
00:24:45,800 --> 00:24:48,240
He's all yours. Thanks, Doctor.
389
00:24:49,480 --> 00:24:51,560
You're releasing Max Zoric?
390
00:24:52,560 --> 00:24:54,039
Why?
391
00:24:54,040 --> 00:24:57,200
Because the authorisation
came through this afternoon.
392
00:24:58,200 --> 00:25:00,679
But the police are still
investigating his death.
393
00:25:00,680 --> 00:25:02,919
Yes, and we have collected
all the evidence required.
394
00:25:02,920 --> 00:25:04,959
Bramson made double sure.
395
00:25:04,960 --> 00:25:07,679
His remains can be released
to the next of kin.
396
00:25:07,680 --> 00:25:09,479
But you don't understand... No!
397
00:25:09,480 --> 00:25:11,159
I don't.
398
00:25:11,160 --> 00:25:14,320
He's not your son, so why does it
matter so much to you?
399
00:25:17,720 --> 00:25:20,319
Because I'm afraid my actual son
400
00:25:20,320 --> 00:25:22,639
might have something to do
with this boy's death.
401
00:25:22,640 --> 00:25:24,240
So, you DO have a son?
402
00:25:25,440 --> 00:25:28,199
What, and you think
he might have killed...
403
00:25:28,200 --> 00:25:30,559
I don't know. I hope not.
404
00:25:30,560 --> 00:25:34,240
I wanted to hold on to Max's body
to prove my son didn't.
405
00:25:35,240 --> 00:25:36,839
Should you be telling me this?
406
00:25:36,840 --> 00:25:38,879
You're my friend, Lyle.
407
00:25:38,880 --> 00:25:40,919
You of all people should know this.
408
00:25:40,920 --> 00:25:43,759
And I'm sorry that I didn't
tell you sooner.
409
00:25:43,760 --> 00:25:46,160
I didn't know how - I still don't.
410
00:25:47,160 --> 00:25:48,679
Well...
411
00:25:48,680 --> 00:25:51,319
..I'm afraid my hands are tied.
412
00:25:51,320 --> 00:25:53,799
Mila Zoric requested
her son's remains
413
00:25:53,800 --> 00:25:55,760
and we have no reason to keep them.
414
00:25:57,080 --> 00:25:58,760
I'm sorry.
415
00:26:12,080 --> 00:26:14,359
- James here?
- Nup.
416
00:26:14,360 --> 00:26:16,119
Haven't seen him all night.
417
00:26:16,120 --> 00:26:18,199
And Fern? She's still at work.
418
00:26:18,200 --> 00:26:20,680
Is everything OK?
419
00:26:22,280 --> 00:26:24,159
Will you tell James
420
00:26:24,160 --> 00:26:27,640
that Max's body's been collected
from the morgue by his mother?
421
00:26:29,320 --> 00:26:31,040
Mila Zoric?
422
00:26:34,200 --> 00:26:37,240
You know she's into
some really dodgy shit, right?
423
00:26:38,400 --> 00:26:40,439
Like, 20-to-life dodgy?
424
00:26:40,440 --> 00:26:42,880
And James was involved as well.
425
00:26:44,040 --> 00:26:46,280
Is there something
you want to tell me?
426
00:26:47,640 --> 00:26:50,199
You know I love you, man.
427
00:26:50,200 --> 00:26:51,799
But your son?
428
00:26:51,800 --> 00:26:53,280
He's playing you.
429
00:26:54,280 --> 00:26:56,559
He's a liar, he's a thief
430
00:26:56,560 --> 00:27:00,120
and I'm worried he's gonna bring
a ton of shit down on you and Fern.
431
00:27:01,280 --> 00:27:03,319
Then what do you suggest I do?
432
00:27:03,320 --> 00:27:05,519
Cut him off!
433
00:27:05,520 --> 00:27:08,119
And Fern has to do the same.
434
00:27:08,120 --> 00:27:09,679
He's my son.
435
00:27:09,680 --> 00:27:11,559
And Fern is your daughter.
436
00:27:11,560 --> 00:27:15,039
If you want to see her behind bars,
then don't do anything.
437
00:27:15,040 --> 00:27:16,560
But I can't do that.
438
00:27:17,560 --> 00:27:19,799
And if that's gonna cause a problem
between me and you, then...
439
00:27:19,800 --> 00:27:21,160
I'm sorry.
440
00:27:22,200 --> 00:27:24,320
But she's what's important.
441
00:27:56,840 --> 00:28:00,839
Dr Harrow? My name's Naomi Sharpe.
I'm Aaron Sharpe's sister.
442
00:28:00,840 --> 00:28:03,679
Oh, yes. We saw each other
at the house yesterday.
443
00:28:03,680 --> 00:28:06,399
How can I help you?
Th-they've charged him. For murder.
444
00:28:06,400 --> 00:28:08,799
They... they think
that Aaron killed Jade
445
00:28:08,800 --> 00:28:11,959
and now they're saying that he might
have killed Tony Palladino as well.
446
00:28:11,960 --> 00:28:14,959
Yes. I heard.
You have to... check the body again.
447
00:28:14,960 --> 00:28:16,559
There must be a mistake.
448
00:28:16,560 --> 00:28:18,879
Aaron's not a killer!
449
00:28:18,880 --> 00:28:21,319
He loved Jade
and Tony was his friend.
450
00:28:21,320 --> 00:28:23,199
He had no reason
to hurt either of them.
451
00:28:23,200 --> 00:28:25,679
That... may not be the case.
452
00:28:25,680 --> 00:28:29,040
We found evidence that Mr Palladino
and Jade were having an affair.
453
00:28:30,040 --> 00:28:32,559
Well, then maybe it was Tony
that killed her.
454
00:28:32,560 --> 00:28:34,599
I'm afraid that's not possible.
455
00:28:34,600 --> 00:28:38,679
Mr Palladino also died
hours before Jade.
456
00:28:38,680 --> 00:28:40,320
No!
457
00:28:44,320 --> 00:28:46,279
Look, please, sit down.
458
00:28:46,280 --> 00:28:47,959
I...
459
00:28:47,960 --> 00:28:50,759
Look... you've spoken to Aaron.
460
00:28:50,760 --> 00:28:52,239
You-you've seen what he's like.
461
00:28:52,240 --> 00:28:55,599
He's... he's... quiet. He's shy.
462
00:28:55,600 --> 00:28:57,479
He's not a violent person!
463
00:28:57,480 --> 00:29:00,479
The neighbours said that they heard
arguing coming from the house.
464
00:29:00,480 --> 00:29:02,319
That would have been Jade
yelling at Aaron.
465
00:29:02,320 --> 00:29:03,999
She was always on his back,
466
00:29:04,000 --> 00:29:07,080
making him work all the time
so she didn't have to.
467
00:29:08,160 --> 00:29:11,359
But... Jade couldn't work, could she?
Because of the car accident.
468
00:29:11,360 --> 00:29:15,000
She liked not working. She liked
that my brother did everything.
469
00:29:16,080 --> 00:29:17,879
Look, I know him.
470
00:29:17,880 --> 00:29:19,999
He would never hurt her.
He loved her.
471
00:29:20,000 --> 00:29:22,359
As far as the police
are concerned,
472
00:29:22,360 --> 00:29:24,159
it looks like Aaron did it.
473
00:29:24,160 --> 00:29:26,199
Then you have to check again!
474
00:29:26,200 --> 00:29:27,799
Please.
475
00:29:27,800 --> 00:29:29,760
There must be a mistake.
476
00:29:39,440 --> 00:29:43,399
Harrow! I didn't know you had
such a keen interest in maggots.
477
00:29:43,400 --> 00:29:48,520
Oh, yes - maggots, slugs,
cockroaches, bedbugs...
478
00:29:50,000 --> 00:29:51,999
My father didn't let me have a dog.
479
00:29:52,000 --> 00:29:53,920
Well. A good thing too.
480
00:29:54,920 --> 00:29:56,799
Because it seems you were right.
481
00:29:56,800 --> 00:29:58,879
Based on the size of the larvae
you collected,
482
00:29:58,880 --> 00:30:00,999
Entomology have confirmed
483
00:30:01,000 --> 00:30:05,839
that Mr Palladino died at least
19 hours before his body was found.
484
00:30:05,840 --> 00:30:07,759
They were hatchlings,
just as you said.
485
00:30:07,760 --> 00:30:10,519
So, there is no way he could have
killed Jade Freeman.
486
00:30:10,520 --> 00:30:12,080
Correct.
487
00:30:13,200 --> 00:30:15,519
Did Scientific find any fingerprints
on that jack?
488
00:30:15,520 --> 00:30:18,199
Yeah, there were several
of Mr Palladino's on there
489
00:30:18,200 --> 00:30:20,599
but there was another set as well.
490
00:30:20,600 --> 00:30:22,600
Whose? Aaron Sharpe's.
491
00:30:25,400 --> 00:30:28,839
Look, I know you want to see
this young man acquitted...
492
00:30:28,840 --> 00:30:32,439
No. What I want is to find the truth.
493
00:30:32,440 --> 00:30:35,799
Jade Freeman was murdered brutally
494
00:30:35,800 --> 00:30:38,839
and if Aaron Sharpe did it,
then he should account for it.
495
00:30:38,840 --> 00:30:41,279
But if someone else did it
and gets away with it,
496
00:30:41,280 --> 00:30:43,680
then that would make
an awful death even worse.
497
00:30:45,320 --> 00:30:47,839
Well, you also found evidence
498
00:30:47,840 --> 00:30:52,239
that Tony Palladino was the only
person to have touched Jade's neck
499
00:30:52,240 --> 00:30:55,640
and, yet, we know he was dead,
so that can't be the whole story.
500
00:30:56,680 --> 00:30:59,159
Although I can't see
how that would explain
501
00:30:59,160 --> 00:31:01,240
Aaron Sharpe's prints on that jack.
502
00:31:30,720 --> 00:31:32,919
What are you doing? Oh.
503
00:31:32,920 --> 00:31:34,600
Uh, are you with the police?
504
00:31:36,040 --> 00:31:38,479
I'm from the Coroner's office.
Well, I haven't done anything wrong.
505
00:31:38,480 --> 00:31:39,839
I'm just returning some things
506
00:31:39,840 --> 00:31:41,239
that I borrowed
for a barbecue that we had.
507
00:31:41,240 --> 00:31:42,959
And you thought it appropriate
508
00:31:42,960 --> 00:31:44,919
to break into a crime scene
to put them back?
509
00:31:44,920 --> 00:31:47,959
Well, I didn't want anyone to think
that I'd stolen anything,
510
00:31:47,960 --> 00:31:50,479
not after what had happened
to poor Jade.
511
00:31:50,480 --> 00:31:52,399
I thought the police
might think that...
512
00:31:52,400 --> 00:31:54,160
Might think that you were involved?
513
00:31:57,760 --> 00:32:02,279
You told the police that you often
heard yelling coming from the house.
514
00:32:02,280 --> 00:32:05,879
Aaron's sister told me that
the arguments were usually one way,
515
00:32:05,880 --> 00:32:08,399
that it was Jade yelling at Aaron.
516
00:32:08,400 --> 00:32:10,119
Is this true?
517
00:32:10,120 --> 00:32:12,119
Well, I suppose it's true.
518
00:32:12,120 --> 00:32:15,120
She was always going on about
his work and his model boats.
519
00:32:17,600 --> 00:32:19,279
Who lent you those?
520
00:32:19,280 --> 00:32:21,359
Was it Jade? Um, Aaron.
521
00:32:21,360 --> 00:32:23,199
He never seemed to have
time or money
522
00:32:23,200 --> 00:32:25,959
but if you needed anything,
he was the first to give it to you.
523
00:32:25,960 --> 00:32:28,120
He'd lend anything
to anyone who asked.
524
00:32:38,680 --> 00:32:40,519
It was Aaron's jack!
525
00:32:40,520 --> 00:32:41,879
What?
526
00:32:41,880 --> 00:32:44,199
The jack we found
in Tony Palladino's garage.
527
00:32:44,200 --> 00:32:45,679
It was Aaron's.
528
00:32:45,680 --> 00:32:48,439
He lent it to him, which explains
why his prints are all over it.
529
00:32:48,440 --> 00:32:49,719
So?
530
00:32:49,720 --> 00:32:52,919
So, there's a possibility
he might not have killed Tony.
531
00:32:52,920 --> 00:32:56,319
Bit of a stretch. It still doesn't
explain how Jade died.
532
00:32:56,320 --> 00:32:57,399
No, but...
533
00:32:57,400 --> 00:32:59,959
It certainly doesn't change the fact
that Aaron's still not denying it.
534
00:32:59,960 --> 00:33:01,719
I understand that but...
Nah, sorry, Harrow.
535
00:33:01,720 --> 00:33:03,199
I know you're not convinced
about this bloke
536
00:33:03,200 --> 00:33:06,080
but you're really gonna have to come
up with something better than that.
537
00:34:19,400 --> 00:34:21,039
A toothbrush? Yes.
538
00:34:21,040 --> 00:34:22,719
I was wondering if your team
539
00:34:22,720 --> 00:34:25,679
found a toothbrush
in Mr Palladino's bathroom,
540
00:34:25,680 --> 00:34:27,439
or perhaps collected it as evidence
541
00:34:27,440 --> 00:34:29,679
when Scientific were
at the house yesterday.
542
00:34:29,680 --> 00:34:31,880
OK. Let me see if it's been logged.
543
00:34:36,000 --> 00:34:37,679
Sorry, Doc.
544
00:34:37,680 --> 00:34:39,359
Nobody's logged any toothbrushes.
545
00:34:39,360 --> 00:34:40,880
Thank you.
546
00:34:50,360 --> 00:34:52,959
Haven't you done that already?
Yes.
547
00:34:52,960 --> 00:34:56,839
But this time,
I'm not looking for DNA.
548
00:34:56,840 --> 00:34:58,159
What are you looking for?
549
00:34:58,160 --> 00:35:02,719
Lauryl sulfate, sorbitol,
sodium fluoride and... mint.
550
00:35:02,720 --> 00:35:04,520
Toothpaste?
551
00:35:06,480 --> 00:35:09,279
Tony Palladino's toothbrush
was missing from his house.
552
00:35:09,280 --> 00:35:10,959
So?
553
00:35:10,960 --> 00:35:13,079
Do you know what would be
on a toothbrush?
554
00:35:13,080 --> 00:35:16,000
Toothpaste and DNA.
555
00:35:17,000 --> 00:35:19,279
So, you think the person
who killed Jade Freeman
556
00:35:19,280 --> 00:35:21,999
stole a toothbrush
from Tony Palladino's house
557
00:35:22,000 --> 00:35:24,799
and used it to transfer DNA
onto her throat.
558
00:35:24,800 --> 00:35:26,039
Yes.
559
00:35:26,040 --> 00:35:30,319
That person planted
Tony Palladino's DNA on Ms Freeman
560
00:35:30,320 --> 00:35:33,119
to make us think
that he was the killer
561
00:35:33,120 --> 00:35:36,959
but there was one little thing
they missed.
562
00:35:36,960 --> 00:35:39,199
They didn't know
he was already dead.
563
00:35:39,200 --> 00:35:41,479
Do you think Aaron
could have done this?
564
00:35:41,480 --> 00:35:43,959
Well, it would have taken
some planning.
565
00:35:43,960 --> 00:35:46,679
Well, he built those boats.
566
00:35:46,680 --> 00:35:49,679
He's clearly capable
and he knew where Tony lived.
567
00:35:49,680 --> 00:35:53,879
And he had motive, no alibi
and knew both victims.
568
00:35:53,880 --> 00:35:57,559
But you're still not
convinced about him.
569
00:35:57,560 --> 00:36:00,079
I'm still not convinced
we've found the truth.
570
00:36:00,080 --> 00:36:02,880
And Jade Freeman deserves that.
571
00:38:27,840 --> 00:38:29,280
You missed that one.
572
00:38:30,400 --> 00:38:31,759
Sorry?
573
00:38:31,760 --> 00:38:33,839
The bead from your necklace.
574
00:38:33,840 --> 00:38:38,040
The one you were wearing when you
strangled Jade Freeman to death.
575
00:38:39,560 --> 00:38:41,439
I don't know
what you're talking about.
576
00:38:41,440 --> 00:38:43,520
It's how you got the mark
on the back of your neck.
577
00:38:45,080 --> 00:38:48,719
I found the same mark on Jade's hand.
578
00:38:48,720 --> 00:38:51,119
She grabbed your necklace,
didn't she?
579
00:38:51,120 --> 00:38:52,919
Ripped it from your neck
580
00:38:52,920 --> 00:38:56,480
while you had your hands
around her throat.
581
00:39:01,400 --> 00:39:03,919
Why did you kill her, Naomi?
582
00:39:03,920 --> 00:39:07,439
Because of the way you thought
she treated your brother?
583
00:39:07,440 --> 00:39:10,839
Making him work three jobs
while she did nothing.
584
00:39:10,840 --> 00:39:14,119
You hated that and you hated her
585
00:39:14,120 --> 00:39:17,799
and when you found out that she was
sleeping with Tony Palladino,
586
00:39:17,800 --> 00:39:19,680
well, that was too much.
587
00:39:20,680 --> 00:39:22,919
So what did you do?
588
00:39:22,920 --> 00:39:25,119
You waited outside their house
589
00:39:25,120 --> 00:39:26,679
until Jade got home,
590
00:39:26,680 --> 00:39:30,159
seething about how she mistreated
your brother,
591
00:39:30,160 --> 00:39:33,279
and when she finally did get home,
around 4:00 in the morning,
592
00:39:33,280 --> 00:39:35,159
you confronted her.
593
00:39:35,160 --> 00:39:37,840
Did you threaten to tell Aaron
what you knew?
594
00:39:41,840 --> 00:39:43,600
Yes.
595
00:39:45,840 --> 00:39:47,640
She told me to piss off.
596
00:39:48,920 --> 00:39:51,080
She said that it was
none of my business.
597
00:39:52,840 --> 00:39:55,239
He's my little brother.
598
00:39:55,240 --> 00:39:57,519
I wasn't gonna let her just...
get away with it.
599
00:39:57,520 --> 00:39:59,959
I know all about you and Tony.
What are you talking about?
600
00:39:59,960 --> 00:40:01,599
I know you've been screwing.
Hey!
601
00:40:01,600 --> 00:40:03,320
She got angry...
602
00:40:04,840 --> 00:40:07,039
..and then I...
603
00:40:07,040 --> 00:40:08,640
I just lost it.
604
00:40:10,480 --> 00:40:11,680
Oh!
605
00:40:13,600 --> 00:40:15,080
And she fought back.
606
00:40:17,880 --> 00:40:21,440
But all your anger flooded out.
607
00:40:22,480 --> 00:40:24,560
Then it was too late.
608
00:40:34,880 --> 00:40:37,639
You could have called the police,
609
00:40:37,640 --> 00:40:39,359
told them what you'd done.
610
00:40:39,360 --> 00:40:42,199
But, no - you weren't gonna spend
the rest of your life in jail
611
00:40:42,200 --> 00:40:43,920
because of her.
612
00:40:45,200 --> 00:40:46,520
So, you got busy.
613
00:40:50,080 --> 00:40:52,280
You went to Tony Palladino's house.
614
00:40:53,880 --> 00:40:57,199
Thought he was busy in the garage,
so you snuck inside,
615
00:40:57,200 --> 00:40:58,919
found what you needed
616
00:40:58,920 --> 00:41:01,520
and covered your tracks...
617
00:41:02,720 --> 00:41:06,320
..replacing your DNA on Jade's body
with his.
618
00:41:08,480 --> 00:41:10,600
You did a very good job.
619
00:41:12,240 --> 00:41:14,880
And you almost got away with it.
620
00:41:15,880 --> 00:41:20,800
Except the man you set up for
Jade's murder was already dead.
621
00:41:22,760 --> 00:41:24,959
You don't understand.
622
00:41:24,960 --> 00:41:26,599
She didn't love my brother.
623
00:41:26,600 --> 00:41:28,440
She... she was using him.
624
00:41:29,640 --> 00:41:31,199
She was taking his money,
625
00:41:31,200 --> 00:41:32,679
sleeping around behind his back.
626
00:41:32,680 --> 00:41:34,160
No!
627
00:41:35,160 --> 00:41:38,079
Aaron knew about the affair.
628
00:41:38,080 --> 00:41:40,040
I think he encouraged it.
629
00:41:41,400 --> 00:41:43,240
Why would he?
630
00:41:45,120 --> 00:41:48,360
I saw your brother's medical records.
631
00:41:49,480 --> 00:41:53,000
Aaron was treated for
testicular cancer two years ago.
632
00:41:54,000 --> 00:41:55,759
He fought it
633
00:41:55,760 --> 00:41:59,520
but he was left impotent
by the treatment.
634
00:42:03,440 --> 00:42:05,760
He didn't tell you that, did he?
635
00:42:08,000 --> 00:42:10,719
I was just trying to protect him.
636
00:42:10,720 --> 00:42:12,359
And instead,
637
00:42:12,360 --> 00:42:18,600
you took away the one thing
he truly loved.
638
00:42:46,480 --> 00:42:48,560
What will happen to Aaron?
639
00:42:49,640 --> 00:42:51,839
Well, we'll be dropping all charges,
640
00:42:51,840 --> 00:42:53,839
thanks to you.
641
00:42:53,840 --> 00:42:55,839
I still don't get it, though.
642
00:42:55,840 --> 00:42:59,760
If he hadn't done anything,
why didn't he tell us?
643
00:43:01,120 --> 00:43:03,080
What was the point?
644
00:43:04,280 --> 00:43:07,880
Jade was already dead.
Me... ending up in jail...
645
00:43:11,000 --> 00:43:15,679
The one thing I don't understand
is the arguments.
646
00:43:15,680 --> 00:43:19,360
The neighbour said that
she'd heard Jade yelling at you.
647
00:43:21,160 --> 00:43:23,360
She was worried about me.
648
00:43:24,800 --> 00:43:27,840
She was angry that I was
doing so much for her.
649
00:43:29,000 --> 00:43:31,879
She wanted me to spend
less time working
650
00:43:31,880 --> 00:43:34,680
and more time on the boats
that I loved.
651
00:43:35,920 --> 00:43:38,080
But I loved her more.
652
00:43:40,240 --> 00:43:41,880
She was in so much pain.
653
00:43:44,440 --> 00:43:46,640
The car accident.
654
00:43:48,360 --> 00:43:50,320
I just wanted to take care of her.
655
00:43:53,280 --> 00:43:55,760
My sister took care of me
since I was a kid.
656
00:43:56,960 --> 00:43:58,799
For the first time in my life,
657
00:43:58,800 --> 00:44:01,960
I had someone that I could
care for in the same way.
658
00:44:04,400 --> 00:44:06,800
Naomi took that away from me.
659
00:44:09,800 --> 00:44:11,680
And her affair with Tony?
660
00:44:15,000 --> 00:44:17,440
Jade deserved to be happy.
661
00:44:29,520 --> 00:44:31,239
Here's what you asked for.
662
00:44:31,240 --> 00:44:32,880
My report on Harrow.
663
00:44:40,520 --> 00:44:42,159
Dr Fairley, in all of these charts,
664
00:44:42,160 --> 00:44:44,319
you've rated his performance
as excellent.
665
00:44:44,320 --> 00:44:45,919
That's right.
666
00:44:45,920 --> 00:44:47,679
You found no fault in Harrow's work?
667
00:44:47,680 --> 00:44:50,479
Oh, there's plenty of fault
in his process
668
00:44:50,480 --> 00:44:53,439
but I don't want to be the one
to decide his career on that.
669
00:44:53,440 --> 00:44:56,839
If you want to get rid of Harrow,
you'll have to be the one to do it.
670
00:44:56,840 --> 00:44:58,719
I want no part of it.
671
00:44:58,720 --> 00:45:01,000
Dr Fairley, I am not...
No, I haven't finished.
672
00:45:02,160 --> 00:45:06,799
I understand you have quotas to fill
and boxes to tick.
673
00:45:06,800 --> 00:45:10,639
But Daniel Harrow is one of the
finest pathologists in the state,
674
00:45:10,640 --> 00:45:12,559
if not the country.
675
00:45:12,560 --> 00:45:14,519
But mainly the state.
676
00:45:14,520 --> 00:45:17,319
And, yes, he... he is difficult
to work with.
677
00:45:17,320 --> 00:45:20,719
Yes, he breaks the rules.
678
00:45:20,720 --> 00:45:23,559
But he always gets results,
679
00:45:23,560 --> 00:45:26,039
because he cares.
680
00:45:26,040 --> 00:45:27,920
Sometimes too much.
681
00:45:29,120 --> 00:45:31,480
But that's what sets him apart
from the rest of us.
682
00:45:32,560 --> 00:45:34,399
He's also my friend
683
00:45:34,400 --> 00:45:36,319
and I will not be party
to any decision
684
00:45:36,320 --> 00:45:38,560
that sees him removed
from this building.
685
00:45:41,720 --> 00:45:43,360
Too far?
686
00:45:46,000 --> 00:45:48,039
No. Not at all.
687
00:45:48,040 --> 00:45:50,439
You've made your position
very clear.
688
00:45:50,440 --> 00:45:52,719
Thank you, Dr Fairley.
689
00:45:52,720 --> 00:45:54,440
Right.
690
00:45:57,720 --> 00:46:00,719
Ah! Astro Warriors Science Squad.
691
00:46:00,720 --> 00:46:02,519
You know it? Know it?!
692
00:46:02,520 --> 00:46:07,999
You are looking at the president of
the Science Squad Cosplay Society,
693
00:46:08,000 --> 00:46:10,159
Australasian branch.
694
00:46:10,160 --> 00:46:12,199
Astro Warriors, unite!
695
00:46:12,200 --> 00:46:14,200
Yes.
696
00:46:18,000 --> 00:46:19,640
He's weird.
697
00:46:35,800 --> 00:46:36,959
What's happening?
698
00:46:36,960 --> 00:46:39,359
Did you get it? Not yet.
699
00:46:39,360 --> 00:46:41,279
Just got here. You OK?
700
00:46:41,280 --> 00:46:42,799
Nervous?
701
00:46:42,800 --> 00:46:44,919
Yes and... yes.
702
00:46:44,920 --> 00:46:46,599
Don't worry. You're gonna kill it.
703
00:46:46,600 --> 00:46:48,800
Call me when you're done, yeah?
704
00:46:52,120 --> 00:46:53,959
Again with this shit?
705
00:46:53,960 --> 00:46:56,919
First you hack into Harrow's email,
now the police system?
706
00:46:56,920 --> 00:46:58,799
What have you got Fern involved in?
707
00:46:58,800 --> 00:47:01,479
I'm just looking after myself.
Yeah, that I believe.
708
00:47:01,480 --> 00:47:04,640
I don't care if you go to jail
but if you get Fern into trouble...
709
00:47:05,840 --> 00:47:07,519
..you'll want to be behind bars.
710
00:47:07,520 --> 00:47:10,159
She believes me.
She wants to believe you.
711
00:47:10,160 --> 00:47:11,720
I think you're full of shit.
712
00:47:15,560 --> 00:47:18,119
Come here!
713
00:47:18,120 --> 00:47:20,519
Ooh. What are you gonna do?
714
00:47:20,520 --> 00:47:22,000
Hit me?
715
00:47:23,120 --> 00:47:24,920
Fern's gonna love that.
716
00:47:49,040 --> 00:47:51,040
Catherine Schumann?
717
00:47:58,920 --> 00:48:00,840
Can I see some ID, please?
718
00:48:25,880 --> 00:48:28,240
Is there a problem? Not sure.
719
00:48:31,880 --> 00:48:33,959
Ah. There we go.
720
00:48:33,960 --> 00:48:36,479
Bit slow today.
721
00:48:36,480 --> 00:48:38,640
Can I get you to sign that, please?
722
00:48:49,480 --> 00:48:51,200
Wait, miss?
723
00:48:54,040 --> 00:48:55,560
You forgot this.
724
00:49:31,160 --> 00:49:32,760
I'll take that, thanks.
725
00:50:02,480 --> 00:50:05,599
Callan. Looking for Harrow? No.
726
00:50:05,600 --> 00:50:07,280
For you.
727
00:50:08,280 --> 00:50:10,040
I need you to do something.
728
00:50:28,240 --> 00:50:29,959
That's not his phone.
729
00:50:29,960 --> 00:50:31,760
It's his sister's phone.
730
00:50:39,640 --> 00:50:43,360
James! I've got your phone
but we can't stay here.
731
00:50:50,000 --> 00:50:51,600
James?
732
00:51:05,000 --> 00:51:06,840
Next, on Harrow...
733
00:51:09,360 --> 00:51:11,239
I told you James was in trouble!
734
00:51:11,240 --> 00:51:12,879
Who requested the release?
735
00:51:12,880 --> 00:51:15,319
Charge them with obstructing justice
and go from there.
736
00:51:15,320 --> 00:51:18,279
James's phone. We've got it.
But Mila Zoric has him.
737
00:51:18,280 --> 00:51:20,039
We should meet. Where?
738
00:51:20,040 --> 00:51:21,399
You know where I am.
739
00:51:21,400 --> 00:51:23,000
You have 58 minutes.
740
00:51:24,080 --> 00:51:25,799
We're in lockdown. We have Ebola.
741
00:51:25,800 --> 00:51:27,559
There must have been something
inside the container
742
00:51:27,560 --> 00:51:29,159
that gave him the disease.
743
00:51:29,160 --> 00:51:31,759
I need to know how it died!
744
00:51:31,760 --> 00:51:34,000
A boy's life depends on it!
745
00:51:35,000 --> 00:51:37,279
Captions by Red Bee Media
746
00:51:37,280 --> 00:51:40,280
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
55962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.