All language subtitles for Grease.2.1982.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-monkee-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,472 --> 00:00:07,741 Captioning made possible by Paramount Pictures Corporation 2 00:00:16,284 --> 00:00:20,987 A new school year, Blanche. 3 00:00:20,988 --> 00:00:23,823 If the Russians can put a man in space, 4 00:00:23,824 --> 00:00:26,859 imagine what our American minds 5 00:00:26,860 --> 00:00:29,297 can do at Rydell. 6 00:00:51,285 --> 00:00:54,121 This is going to be a wonderful year, Blanche. 7 00:00:54,122 --> 00:00:55,922 Oh, wonderful. 8 00:00:57,791 --> 00:00:58,925 Oh! 9 00:00:58,926 --> 00:01:00,593 Miss McGee! 10 00:01:00,594 --> 00:01:03,830 ♪ Spendin' my vacation ♪ ♪ in the summer sun ♪ 11 00:01:03,831 --> 00:01:07,367 ♪ Gettin' lots of action, ♪ ♪ havin' lots of fun ♪ 12 00:01:07,368 --> 00:01:10,503 ♪ Stole like the bandit ♪ ♪ till the bubble burst ♪ 13 00:01:10,504 --> 00:01:13,373 ♪ Suddenly it got to be ♪ ♪ September first ♪ 14 00:01:13,374 --> 00:01:16,643 ♪ Woe is me ♪ 15 00:01:16,644 --> 00:01:20,780 ♪ All summer long ♪ ♪ I was happy and free ♪ 16 00:01:20,781 --> 00:01:23,850 ♪ Save my soul ♪ 17 00:01:23,851 --> 00:01:26,853 ♪ The board of education ♪ ♪ took away my parole ♪ 18 00:01:26,854 --> 00:01:27,854 ♪ Got to go back ♪ 19 00:01:27,855 --> 00:01:29,856 ♪ Back ♪ 20 00:01:29,857 --> 00:01:33,526 ♪ Back to school again ♪ 21 00:01:38,031 --> 00:01:40,032 Nice parking job, Rhonda. 22 00:01:40,033 --> 00:01:42,135 ♪ I got to go back ♪ 23 00:01:42,136 --> 00:01:43,170 ♪ Back ♪ 24 00:01:43,171 --> 00:01:47,274 ♪ Back to school again ♪ 25 00:01:47,275 --> 00:01:49,108 ♪ Whoa, whoa ♪ 26 00:01:49,109 --> 00:01:50,977 ♪ I got to go ♪ 27 00:01:50,978 --> 00:01:54,681 ♪ Back to school again ♪ 28 00:01:54,682 --> 00:01:56,283 She's late again. 29 00:01:56,284 --> 00:01:57,584 I think being late 30 00:01:57,585 --> 00:02:00,787 demonstrates terrible leadership qualities. 31 00:02:00,788 --> 00:02:02,722 I'm not waiting anymore. 32 00:02:02,723 --> 00:02:04,691 Here she is! 33 00:02:04,692 --> 00:02:07,495 We're going to be late. Let's go! 34 00:02:20,541 --> 00:02:24,544 ♪ Geometry and history ♪ ♪ is just a pain ♪ 35 00:02:24,545 --> 00:02:27,113 ♪ Biology and chemistry ♪ ♪ destroys my brain ♪ 36 00:02:27,114 --> 00:02:30,517 ♪ Well, don't they know ♪ ♪ that I deserve a better fate? ♪ 37 00:02:30,518 --> 00:02:33,486 ♪ I'm really much too ♪ ♪ young to matriculate ♪ 38 00:02:33,487 --> 00:02:37,457 ♪ Well, mama, please ♪ 39 00:02:37,458 --> 00:02:40,427 ♪ Your child's come down ♪ ♪ with a fatal disease ♪ 40 00:02:40,428 --> 00:02:43,663 ♪ Mama said ♪ 41 00:02:43,664 --> 00:02:46,599 ♪ "Come on, you lazy bum, ♪ ♪ and get your butt out of bed" ♪ 42 00:02:46,600 --> 00:02:48,335 ♪ You got to go back ♪ 43 00:02:48,336 --> 00:02:50,069 ♪ Back ♪ 44 00:02:50,070 --> 00:02:52,873 ♪ Back to school again ♪ 45 00:02:54,275 --> 00:02:55,642 ♪ It's bye-bye, fun ♪ 46 00:02:55,643 --> 00:02:57,577 ♪ Get your homework done ♪ 47 00:02:57,578 --> 00:03:00,447 ♪ You better be in by 10:00 ♪ 48 00:03:00,448 --> 00:03:02,148 ♪ I got to go back ♪ 49 00:03:02,149 --> 00:03:05,184 ♪ Back ♪ 50 00:03:05,185 --> 00:03:07,420 ♪ Back to school again ♪ 51 00:03:07,421 --> 00:03:09,289 ♪ Whoa, whoa ♪ 52 00:03:09,290 --> 00:03:10,490 ♪ I got to go ♪ 53 00:03:10,491 --> 00:03:14,994 ♪ Back to school again ♪ 54 00:03:14,995 --> 00:03:18,365 Senior year, the home stretch. 55 00:03:18,366 --> 00:03:19,899 My dad wants me 56 00:03:19,900 --> 00:03:21,868 to go to junior college. 57 00:03:21,869 --> 00:03:23,270 Nerd junior college? 58 00:03:23,271 --> 00:03:25,638 What will you do, Johnny? 59 00:03:25,639 --> 00:03:27,206 Sleep. 60 00:03:27,207 --> 00:03:30,843 What will you be when you grow up? 61 00:03:30,844 --> 00:03:33,347 A burden on society. 62 00:03:35,849 --> 00:03:37,751 Hello, miss Mason. 63 00:03:39,019 --> 00:03:41,421 Ready for a great year? 64 00:03:41,422 --> 00:03:43,222 Mm-hmm. I love your hair. 65 00:03:43,223 --> 00:03:46,293 Thanks. 66 00:03:46,294 --> 00:03:49,362 All 300 pounds of it. 67 00:03:49,363 --> 00:03:50,530 Hello, boys. 68 00:03:50,531 --> 00:03:52,532 Good morning, miss Mason. 69 00:03:52,533 --> 00:03:55,134 I'd love to see all of you 70 00:03:55,135 --> 00:03:57,069 in music appreciation this year. 71 00:03:57,070 --> 00:03:59,806 I'd like to see all of you. 72 00:03:59,807 --> 00:04:03,510 You just might. 73 00:04:03,511 --> 00:04:05,779 I think I'm in love. 74 00:04:17,257 --> 00:04:18,792 Oh, my hair! 75 00:04:20,394 --> 00:04:22,362 Excuse me. 76 00:04:22,363 --> 00:04:24,130 What are you doing? 77 00:04:24,131 --> 00:04:25,632 Watch it. 78 00:04:25,633 --> 00:04:26,833 Watch it! 79 00:04:26,834 --> 00:04:28,035 Nerd! 80 00:04:38,679 --> 00:04:40,079 Michael? 81 00:04:40,080 --> 00:04:41,213 Frenchy? 82 00:04:41,214 --> 00:04:44,617 Thanks for meeting me. 83 00:04:44,618 --> 00:04:46,519 When your cousin told me 84 00:04:46,520 --> 00:04:48,455 you were coming to America, 85 00:04:48,456 --> 00:04:50,323 I said, "any cousin of yours" 86 00:04:50,324 --> 00:04:51,558 is a cousin of mine." 87 00:04:51,559 --> 00:04:53,960 She said you knew the ropes. 88 00:04:53,961 --> 00:04:59,499 I dropped out to go to beauty school. 89 00:04:59,500 --> 00:05:02,869 I flunked tinting when my hair turned pink. 90 00:05:02,870 --> 00:05:04,737 Pink? 91 00:05:04,738 --> 00:05:08,408 ♪ The Pink Ladies' ♪ ♪ pledge... to act cool ♪ 92 00:05:08,409 --> 00:05:10,009 ♪ To look cool ♪ 93 00:05:10,010 --> 00:05:11,578 ♪ And to be cool ♪ 94 00:05:11,579 --> 00:05:13,179 ♪ Till death ♪ ♪ do us part ♪ 95 00:05:13,180 --> 00:05:15,549 ♪ Think pink ♪ 96 00:05:17,250 --> 00:05:18,418 Hey, ladies. 97 00:05:18,419 --> 00:05:19,687 Hi, guys. 98 00:05:24,425 --> 00:05:28,461 Now the most important thing is skin care. 99 00:05:28,462 --> 00:05:30,763 So tinting's out and skin care's in? 100 00:05:30,764 --> 00:05:34,367 Right. I'm taking chemistry 101 00:05:34,368 --> 00:05:36,503 so I can mix cosmetics. 102 00:05:36,504 --> 00:05:38,037 It makes sense. 103 00:05:38,038 --> 00:05:41,774 ♪ I got my books together ♪ ♪ and I dragged my feet ♪ 104 00:05:41,775 --> 00:05:44,777 ♪ And then I saw this angel ♪ ♪ boppin' down the street ♪ 105 00:05:44,778 --> 00:05:48,314 ♪ I said, "hey, pretty baby, ♪ ♪ how's about a date?" ♪ 106 00:05:48,315 --> 00:05:53,219 ♪ She said, "I'm going to ♪ ♪ school and I can't be late" ♪ 107 00:05:53,220 --> 00:05:55,121 How tall are you? 108 00:05:55,122 --> 00:05:56,288 Never mind. 109 00:05:56,289 --> 00:06:00,192 We'll put high heels on your sneakers. 110 00:06:00,193 --> 00:06:01,260 Ooh, boy. 111 00:06:01,261 --> 00:06:02,630 Basketball. 112 00:06:15,175 --> 00:06:17,209 ♪ Whoa, whoa ♪ 113 00:06:17,210 --> 00:06:19,078 ♪ I got to go ♪ 114 00:06:19,079 --> 00:06:20,613 ♪ Whoa, whoa ♪ 115 00:06:20,614 --> 00:06:22,248 ♪ I got to go ♪ 116 00:06:22,249 --> 00:06:24,917 ♪ Back to school ♪ 117 00:06:24,918 --> 00:06:26,619 Give it back! 118 00:06:26,620 --> 00:06:28,489 Have a nice day. 119 00:06:42,335 --> 00:06:45,204 ♪ Back to school ♪ 120 00:06:45,205 --> 00:06:49,308 ♪ Back to school ♪ 121 00:06:49,309 --> 00:06:51,410 ♪ Back to school ♪ 122 00:06:51,411 --> 00:06:52,780 Yeah! 123 00:06:54,448 --> 00:06:56,450 Hold it, nerd. 124 00:06:57,417 --> 00:06:59,687 Comb. 125 00:07:04,424 --> 00:07:05,926 Door. 126 00:07:09,930 --> 00:07:10,664 Wait. 127 00:07:10,665 --> 00:07:12,732 Pardon moi. 128 00:07:12,733 --> 00:07:16,470 Gentlemen, start your engines. 129 00:07:18,405 --> 00:07:20,406 ♪ I got to go back ♪ 130 00:07:20,407 --> 00:07:21,407 ♪ Back ♪ 131 00:07:21,408 --> 00:07:24,977 ♪ Back to school again ♪ 132 00:07:24,978 --> 00:07:27,279 ♪ Whoa, whoa ♪ 133 00:07:27,280 --> 00:07:28,681 ♪ I got to go ♪ 134 00:07:28,682 --> 00:07:33,853 ♪ Back to school... ♪ 135 00:07:33,854 --> 00:07:36,790 You're going to love Rydell. 136 00:07:43,130 --> 00:07:44,565 ♪ Again ♪ 137 00:07:54,742 --> 00:07:59,946 From the side, this nose does not belong on this face. 138 00:07:59,947 --> 00:08:02,682 Dump the face and keep the nose. 139 00:08:02,683 --> 00:08:04,383 What's the new look? 140 00:08:04,384 --> 00:08:07,620 Jackie Kennedy. 141 00:08:07,621 --> 00:08:10,590 Magazines say that JFK prefers 142 00:08:10,591 --> 00:08:12,592 the Marilyn Monroe look. 143 00:08:12,593 --> 00:08:13,993 Hi, Johnny. 144 00:08:13,994 --> 00:08:17,463 I like your hair in the back. 145 00:08:17,464 --> 00:08:18,665 Thanks. 146 00:08:18,666 --> 00:08:22,234 I still see you're giving lube jobs. 147 00:08:22,235 --> 00:08:23,235 Stuff it. 148 00:08:23,236 --> 00:08:24,571 So what's the story? 149 00:08:24,572 --> 00:08:28,507 Yeah. What's the story? 150 00:08:28,508 --> 00:08:30,577 You know the story. It's over. 151 00:08:30,578 --> 00:08:31,678 Yeah? 152 00:08:31,679 --> 00:08:34,681 Yeah? That's not good enough. 153 00:08:34,682 --> 00:08:35,882 Don't make a scene. 154 00:08:35,883 --> 00:08:38,084 What? There's no scene. 155 00:08:38,085 --> 00:08:39,752 Hey, what scene? 156 00:08:39,753 --> 00:08:42,221 There's no scene, all right? 157 00:08:42,222 --> 00:08:44,557 Gee, sorry. 158 00:08:44,558 --> 00:08:46,893 Hi, Louis. 159 00:08:46,894 --> 00:08:49,295 Hello. 160 00:08:49,296 --> 00:08:51,130 What's this? 161 00:08:51,131 --> 00:08:53,700 The Vince Fontaine National Library? 162 00:08:53,701 --> 00:08:55,702 Shh! Quiet, please. 163 00:08:55,703 --> 00:08:58,304 Wait till I turn up 164 00:08:58,305 --> 00:09:00,072 on National Bandstand. 165 00:09:00,073 --> 00:09:01,874 You may turn up on Bandstand, 166 00:09:01,875 --> 00:09:05,311 but your beak will turn down. 167 00:09:05,312 --> 00:09:07,279 You're mean. 168 00:09:07,280 --> 00:09:08,981 If the nose goes, 169 00:09:08,982 --> 00:09:11,050 Bandstand, here I come. 170 00:09:11,051 --> 00:09:14,053 I wouldn't fool around with mother nature. 171 00:09:14,054 --> 00:09:16,656 You fooled around with everyone else, Paulette. 172 00:09:16,657 --> 00:09:17,990 Shut up! 173 00:09:17,991 --> 00:09:20,192 Who you got for home room? 174 00:09:20,193 --> 00:09:21,594 Mason. 175 00:09:21,595 --> 00:09:23,596 Nice pants. 176 00:09:23,597 --> 00:09:25,232 Hey, Francine. 177 00:09:27,300 --> 00:09:28,836 Excuse me. 178 00:09:32,139 --> 00:09:36,275 How long have you been in America? 179 00:09:36,276 --> 00:09:37,476 Just about a week. 180 00:09:37,477 --> 00:09:38,845 I'm staying with my aunt and uncle. 181 00:09:38,846 --> 00:09:41,981 These are the lockers. 182 00:09:41,982 --> 00:09:44,183 Take a locker and lock it 183 00:09:44,184 --> 00:09:47,954 because these guys will steal everything. 184 00:09:47,955 --> 00:09:49,421 Thanks. 185 00:09:49,422 --> 00:09:51,190 What are you doing? 186 00:09:51,191 --> 00:09:54,994 I was putting things in my locker. 187 00:09:54,995 --> 00:09:56,796 His locker! 188 00:09:56,797 --> 00:09:59,398 No one touches these lockers. 189 00:09:59,399 --> 00:10:01,400 You can't read? 190 00:10:01,401 --> 00:10:02,401 That spells T-Bird. 191 00:10:02,402 --> 00:10:03,670 Which spells us. 192 00:10:03,671 --> 00:10:07,674 This is a protected landmark. 193 00:10:07,675 --> 00:10:08,675 ♪ Hum ♪ 194 00:10:08,676 --> 00:10:09,643 ♪ Hum ♪ 195 00:10:09,644 --> 00:10:11,010 ♪ Hum ♪ 196 00:10:11,011 --> 00:10:12,411 Dig? 197 00:10:12,412 --> 00:10:14,413 I think I understand. 198 00:10:14,414 --> 00:10:15,815 Good! 199 00:10:15,816 --> 00:10:17,817 A real Einstein. 200 00:10:17,818 --> 00:10:21,320 By the way, my name is Michael Carrington. 201 00:10:21,321 --> 00:10:22,989 I'm the Duke of Earl. 202 00:10:22,990 --> 00:10:25,959 This is your new locker. 203 00:10:27,027 --> 00:10:29,261 Perfect fit! 204 00:10:29,262 --> 00:10:31,463 You O.K.? 205 00:10:31,464 --> 00:10:33,465 Yeah, fine. Thanks. 206 00:10:33,466 --> 00:10:36,468 Don't let these guys bug you. 207 00:10:36,469 --> 00:10:38,470 I won't. Don't worry. 208 00:10:38,471 --> 00:10:39,740 Uh... 209 00:10:42,843 --> 00:10:45,044 When are you guys gonna grow up? 210 00:10:45,045 --> 00:10:48,915 Look, the nerd invaded our sacred turf. 211 00:10:48,916 --> 00:10:50,016 Hey, come on, I want to talk to you. 212 00:10:50,017 --> 00:10:51,951 Meet me for a smoke after class. 213 00:10:51,952 --> 00:10:54,386 I quit. It's bad for your health. 214 00:10:54,387 --> 00:10:57,589 Oh, yeah? Well, standing me up is also bad for your health. 215 00:10:57,590 --> 00:10:59,058 Says who? 216 00:10:59,059 --> 00:11:02,062 Says the Sturgeon General of the United States. 217 00:11:10,170 --> 00:11:12,805 Everyone please take a seat. 218 00:11:12,806 --> 00:11:15,809 I got mine! You loved it. 219 00:11:16,676 --> 00:11:18,144 Oh, god! 220 00:11:18,145 --> 00:11:20,213 Watch the nose! 221 00:11:31,391 --> 00:11:32,759 Good morning, Rydell. 222 00:11:32,760 --> 00:11:35,928 Welcome to a new school year. 223 00:11:35,929 --> 00:11:39,665 This is going to be an exciting year 224 00:11:39,666 --> 00:11:41,801 for all of us. 225 00:11:41,802 --> 00:11:46,005 I'd like to welcome back our own Mr. Spears, 226 00:11:46,006 --> 00:11:48,474 who made a miraculous recovery 227 00:11:48,475 --> 00:11:50,342 from the mental exhaustion 228 00:11:50,343 --> 00:11:53,645 which sent him to the hospital last spring. 229 00:11:53,646 --> 00:11:56,682 Welcome back, Mr. Spears. 230 00:11:56,683 --> 00:11:59,385 We're all rooting for you. 231 00:11:59,386 --> 00:12:00,652 Aah! 232 00:12:02,022 --> 00:12:04,690 Rydell is very proud 233 00:12:04,691 --> 00:12:06,959 of her extracurricular activities, 234 00:12:06,960 --> 00:12:10,129 so please come out for band tryouts. 235 00:12:10,130 --> 00:12:12,799 If you play an instrument, 236 00:12:12,800 --> 00:12:14,067 it's better to play with a group. 237 00:12:17,370 --> 00:12:20,706 Auditions for the June Moon Talent Show 238 00:12:20,707 --> 00:12:22,708 will be held next month. 239 00:12:24,411 --> 00:12:28,314 You could win 100 long-playing records. 240 00:12:28,315 --> 00:12:30,182 Last, but not least, 241 00:12:30,183 --> 00:12:33,786 we have a straight "A" student 242 00:12:33,787 --> 00:12:35,254 all the way from England 243 00:12:35,255 --> 00:12:38,390 by the name of Michael Carrington. 244 00:12:38,391 --> 00:12:41,093 Stand up, Michael. 245 00:12:41,094 --> 00:12:45,097 Now let's all say hello to Michael Carrington. 246 00:12:45,098 --> 00:12:47,767 Hello to Michael Carrington. 247 00:12:50,737 --> 00:12:53,973 Let's have a wonderful year. 248 00:12:53,974 --> 00:12:57,977 Rydell High, beat The Cavaliers! 249 00:12:57,978 --> 00:13:01,548 Rydell High, beat The Cavaliers! 250 00:13:03,216 --> 00:13:05,751 What's the story with you and Johnny? 251 00:13:05,752 --> 00:13:07,920 I outgrew him over the summer. 252 00:13:07,921 --> 00:13:09,989 Yeah, well he sure hasn't lost the hots for you. 253 00:13:09,990 --> 00:13:13,225 Johnny hasn't learned when you're dead, lie down. 254 00:13:13,226 --> 00:13:15,694 There's more than making out. 255 00:13:15,695 --> 00:13:17,464 I never thought of that. 256 00:13:20,868 --> 00:13:23,003 Michael! 257 00:13:27,207 --> 00:13:28,875 Michael! 258 00:13:28,876 --> 00:13:32,478 I heard you can play the piano. 259 00:13:32,479 --> 00:13:34,280 I can a bit. 260 00:13:34,281 --> 00:13:38,550 You must play for the talent show auditions. 261 00:13:38,551 --> 00:13:39,685 Michael! 262 00:13:39,686 --> 00:13:41,820 Well? 263 00:13:41,821 --> 00:13:43,822 O.K., I'll do it. 264 00:13:43,823 --> 00:13:45,824 Why not? 265 00:13:45,825 --> 00:13:47,860 He's kind of cute. 266 00:13:47,861 --> 00:13:49,828 Virgin alert! Virgin alert! 267 00:13:49,829 --> 00:13:51,597 All male periscopes down! 268 00:13:51,598 --> 00:13:53,133 Eew! 269 00:13:54,334 --> 00:13:57,336 How has your first week been? 270 00:13:57,337 --> 00:13:59,138 Great! Yours? 271 00:13:59,139 --> 00:14:01,340 Chemistry is so fascinating. 272 00:14:01,341 --> 00:14:03,142 Yeah, I know. 273 00:14:03,143 --> 00:14:06,345 What do you know about Stephanie Zinoni? 274 00:14:06,346 --> 00:14:10,349 Stephanie Zinoni is one of my very best... 275 00:14:10,350 --> 00:14:11,417 Uh-oh! 276 00:14:11,418 --> 00:14:14,153 There's something you don't understand. 277 00:14:14,154 --> 00:14:16,755 Stephanie is a Pink Lady. 278 00:14:16,756 --> 00:14:19,325 If you're not a T-Bird, 279 00:14:19,326 --> 00:14:22,895 you can look, but don't touch. 280 00:14:22,896 --> 00:14:26,233 Michael, I wouldn't even look. 281 00:14:29,202 --> 00:14:32,505 How'd you become one of them? 282 00:14:34,975 --> 00:14:36,208 Well... 283 00:14:36,209 --> 00:14:37,876 Like I told you before, 284 00:14:37,877 --> 00:14:40,212 football is like life. You gotta push. 285 00:14:40,213 --> 00:14:41,813 You gotta push your way through life. 286 00:14:41,814 --> 00:14:45,217 Come on, push. 287 00:14:45,218 --> 00:14:47,753 Elbow them, then bite them, then rip them, 288 00:14:47,754 --> 00:14:50,923 then chew them up. Come on, push, push, push. 289 00:14:52,993 --> 00:14:54,826 Spit them out and chew them up. 290 00:14:54,827 --> 00:14:56,929 Come on, come on. 291 00:14:56,930 --> 00:14:59,098 You're like a bunch of old turkeys. 292 00:14:59,099 --> 00:15:01,368 Don't you guys know how to push? 293 00:15:08,908 --> 00:15:10,009 Look. 294 00:15:10,010 --> 00:15:11,945 What are they doing here? 295 00:15:32,932 --> 00:15:34,566 Nogerelli. 296 00:15:34,567 --> 00:15:36,336 Balmudo. 297 00:15:38,105 --> 00:15:41,407 They're invading our turf. 298 00:15:41,408 --> 00:15:43,210 Let's take care of them tonight. 299 00:15:49,416 --> 00:15:51,617 Tonight... 300 00:15:51,618 --> 00:15:53,619 Tonight, we bowl. 301 00:15:53,620 --> 00:15:55,121 Hey, you're lucky! 302 00:15:55,122 --> 00:15:57,424 I like that. 303 00:16:06,166 --> 00:16:10,003 You better write your will, boys. 304 00:16:13,906 --> 00:16:16,142 Hey, baby, I'll check your oil for you. 305 00:16:16,143 --> 00:16:17,744 Hi, tough stuff. 306 00:16:20,847 --> 00:16:21,980 Hey! 307 00:16:21,981 --> 00:16:23,349 Are we bowling tonight? 308 00:16:23,350 --> 00:16:26,785 That's right. And Paulette... 309 00:16:26,786 --> 00:16:28,154 Yeah, Johnny? 310 00:16:28,155 --> 00:16:30,989 I want you to look special. 311 00:16:30,990 --> 00:16:32,525 No problem. 312 00:16:59,786 --> 00:17:00,786 Ooh! 313 00:17:00,787 --> 00:17:02,088 Yeah, Johnny! 314 00:17:02,089 --> 00:17:04,156 Way to go, Johnny. 315 00:17:04,157 --> 00:17:06,158 Don't mess the hair. 316 00:17:06,159 --> 00:17:08,026 Oh, I'm sorry. 317 00:17:08,027 --> 00:17:10,629 Whose side are you on? 318 00:17:10,630 --> 00:17:12,299 Our side. 319 00:17:13,566 --> 00:17:15,901 Then don't fraternize with the enemy. 320 00:17:15,902 --> 00:17:17,002 A strike. 321 00:17:17,003 --> 00:17:19,338 You hit two pins. 322 00:17:19,339 --> 00:17:22,674 That's a technical strike, since you were late. 323 00:17:22,675 --> 00:17:24,076 Read your bowling rules. 324 00:17:24,077 --> 00:17:25,977 Read 'em and weep. 325 00:17:25,978 --> 00:17:27,713 That's not fair. 326 00:17:27,714 --> 00:17:29,748 This bra is killing me. 327 00:17:29,749 --> 00:17:32,219 You wish! 328 00:17:37,290 --> 00:17:39,057 Put your fingers in the holes. 329 00:17:39,058 --> 00:17:41,428 I'm not breaking my nails. 330 00:17:43,196 --> 00:17:45,098 You going with Paulette? 331 00:17:46,433 --> 00:17:49,701 Let's say I'm giving her therapy for her disease. 332 00:17:49,702 --> 00:17:51,138 What disease? 333 00:17:52,172 --> 00:17:53,972 Nymphoid mania. 334 00:18:03,883 --> 00:18:05,252 Yay! Yay! 335 00:18:07,887 --> 00:18:09,288 What's the final score? 336 00:18:09,289 --> 00:18:11,423 The score happens later. 337 00:18:11,424 --> 00:18:14,360 Last game coming up. Winner take all. 338 00:18:14,361 --> 00:18:16,562 Just shoot the ball! 339 00:18:16,563 --> 00:18:19,199 Shoot the ball! 340 00:18:23,703 --> 00:18:27,539 ♪ Come on, everybody, ♪ ♪ gather round ♪ 341 00:18:27,540 --> 00:18:30,809 ♪ I'm gonna show you ♪ ♪ how to knock 'em down ♪ 342 00:18:30,810 --> 00:18:34,012 ♪ When I'm on the ball, ♪ ♪ I'm the number one ♪ 343 00:18:34,013 --> 00:18:37,449 ♪ And I'm going to show ♪ ♪ you how it's done ♪ 344 00:18:37,450 --> 00:18:39,385 ♪ Let's bowl, ♪ ♪ let's bowl ♪ 345 00:18:39,386 --> 00:18:41,387 ♪ Let's rock and roll ♪ 346 00:18:41,388 --> 00:18:44,390 ♪ Hey, come on, let's get ♪ ♪ the show on the road ♪ 347 00:18:44,391 --> 00:18:46,258 ♪ Let's bowl, ♪ ♪ let's bowl ♪ 348 00:18:46,259 --> 00:18:47,893 ♪ Let's rock and roll ♪ 349 00:18:47,894 --> 00:18:52,664 ♪ You're sittin' on a bomb ♪ ♪ that's about to explode ♪ 350 00:18:52,665 --> 00:18:56,202 ♪ We're gonna ♪ ♪ score tonight ♪ 351 00:18:56,203 --> 00:18:59,771 ♪ We're gonna ♪ ♪ score tonight ♪ 352 00:18:59,772 --> 00:19:02,741 ♪ Don't get sore ♪ ♪ when you lose tonight ♪ 353 00:19:02,742 --> 00:19:06,345 ♪ We're gonna show you ♪ ♪ how to do it right ♪ 354 00:19:06,346 --> 00:19:09,981 ♪ We're gonna ♪ ♪ score tonight ♪ 355 00:19:09,982 --> 00:19:13,185 ♪ We're gonna ♪ ♪ score tonight ♪ 356 00:19:13,186 --> 00:19:14,786 ♪ We're gonna rock, ♪ ♪ we're gonna roll ♪ 357 00:19:14,787 --> 00:19:16,622 ♪ We're gonna bop, ♪ ♪ we're gonna bowl ♪ 358 00:19:16,623 --> 00:19:21,993 ♪ We're gonna score, ♪ ♪ score, score, score, score ♪ 359 00:19:21,994 --> 00:19:23,363 ♪ Tonight ♪ 360 00:19:42,615 --> 00:19:45,917 ♪ Hey, Paulette ♪ ♪ take a look over here ♪ 361 00:19:45,918 --> 00:19:49,555 ♪ I'm your kingpin, honey ♪ ♪ and I'm gettin' in gear ♪ 362 00:19:49,556 --> 00:19:52,624 ♪ Hey, Johnny, Johnny ♪ ♪ go for that strike ♪ 363 00:19:52,625 --> 00:19:56,027 ♪ And I just might be ♪ ♪ your baby tonight ♪ 364 00:19:56,028 --> 00:19:59,998 ♪ Let's bowl, let's bowl ♪ ♪ let's rock 'n' roll ♪ 365 00:19:59,999 --> 00:20:02,901 ♪ Hey, come on let's get ♪ ♪ this show on the road ♪ 366 00:20:02,902 --> 00:20:06,472 ♪ Let's bowl, let's bowl ♪ ♪ let's rock 'n' roll ♪ 367 00:20:06,473 --> 00:20:08,139 ♪ The stakes are high ♪ 368 00:20:08,140 --> 00:20:11,577 ♪ And the winner takes all ♪ 369 00:20:11,578 --> 00:20:13,846 ♪ We're gonna score tonight ♪ 370 00:20:14,914 --> 00:20:18,717 ♪ We're gonna score tonight ♪ 371 00:20:18,718 --> 00:20:21,687 ♪ Don't get sore ♪ ♪ when you lose tonight ♪ 372 00:20:21,688 --> 00:20:24,923 ♪ We're gonna show you ♪ ♪ how to do it right ♪ 373 00:20:24,924 --> 00:20:27,727 ♪ We're gonna score tonight ♪ 374 00:20:28,795 --> 00:20:31,830 ♪ We're gonna score tonight ♪ 375 00:20:31,831 --> 00:20:33,699 ♪ We're gonna rock ♪ ♪ we're gonna roll ♪ 376 00:20:33,700 --> 00:20:35,801 ♪ We're gonna laugh ♪ ♪ we're gonna bowl ♪ 377 00:20:35,802 --> 00:20:40,972 ♪ Let's score, score ♪ ♪ score, score, score ♪ 378 00:20:40,973 --> 00:20:42,509 ♪ Tonight ♪ 379 00:21:31,591 --> 00:21:33,124 ♪ You bowl me over ♪ 380 00:21:33,125 --> 00:21:35,093 ♪ Bowl me over ♪ 381 00:21:35,094 --> 00:21:37,028 ♪ You bowl me over ♪ 382 00:21:37,029 --> 00:21:38,664 ♪ Bowl him over ♪ 383 00:21:38,665 --> 00:21:40,366 ♪ You bowl me over ♪ 384 00:21:40,367 --> 00:21:41,367 Take a hike! 385 00:21:41,368 --> 00:21:43,402 Get a strike! 386 00:21:43,403 --> 00:21:49,775 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 387 00:21:49,776 --> 00:21:52,378 ♪ We're gonna ♪ ♪ score tonight ♪ 388 00:21:52,379 --> 00:21:57,349 ♪ We're gonna ♪ ♪ score tonight ♪ 389 00:21:57,350 --> 00:22:00,952 ♪ We're gonna score ♪ 390 00:22:00,953 --> 00:22:04,390 ♪ Tonight ♪ 391 00:22:04,391 --> 00:22:07,393 ♪ We're gonna score ♪ 392 00:22:07,394 --> 00:22:10,396 ♪ Tonight ♪ 393 00:22:10,397 --> 00:22:13,665 ♪ We're gonna score ♪ 394 00:22:13,666 --> 00:22:17,336 ♪ Tonight ♪ 395 00:22:20,440 --> 00:22:23,174 Be courteous when asking for a game. 396 00:22:23,175 --> 00:22:25,711 Hi. Want a game? 397 00:22:25,712 --> 00:22:29,415 Howdy, fellas. Let's bowl some balls. 398 00:22:29,416 --> 00:22:31,451 Bowling, anyone? 399 00:22:41,694 --> 00:22:44,396 I could have won if my shoes weren't so slippery. 400 00:22:44,397 --> 00:22:46,598 Another well-deserved victory, huh, Johnny? 401 00:22:46,599 --> 00:22:51,336 Yeah, but where's the trophy? 402 00:22:51,337 --> 00:22:53,973 Right here, Johnny. 403 00:22:58,445 --> 00:22:59,979 Ooh, kissies. 404 00:23:05,317 --> 00:23:07,719 That's for best average. 405 00:23:07,720 --> 00:23:10,922 Then what about for best score? 406 00:23:10,923 --> 00:23:12,057 God. 407 00:23:12,058 --> 00:23:13,391 Touchy. 408 00:23:13,392 --> 00:23:15,661 What about the trophy, Stephanie? 409 00:23:15,662 --> 00:23:17,796 I ain't no one's trophy. 410 00:23:17,797 --> 00:23:24,202 She ain't no one's trophy. 411 00:23:24,203 --> 00:23:25,403 That's the way it's going to be, 412 00:23:25,404 --> 00:23:26,572 huh, Miss Independent? 413 00:23:26,573 --> 00:23:30,108 I kiss who I want, when I want. 414 00:23:30,109 --> 00:23:31,109 - Oh, yeah? - Yeah. 415 00:23:31,110 --> 00:23:33,745 Like the next guy here. 416 00:23:33,746 --> 00:23:34,746 Yeah? 417 00:23:34,747 --> 00:23:35,582 Yeah! 418 00:23:35,583 --> 00:23:38,249 Be my guest. 419 00:24:01,841 --> 00:24:03,642 Let's eat. 420 00:24:03,643 --> 00:24:05,644 I vote for pizza! 421 00:24:05,645 --> 00:24:07,646 It's past 10:00. 422 00:24:07,647 --> 00:24:11,249 Just go home and leave me alone. 423 00:24:11,250 --> 00:24:12,685 Bed stinks! 424 00:24:15,522 --> 00:24:17,056 Am I too late? 425 00:24:18,357 --> 00:24:20,191 You want something? 426 00:24:20,192 --> 00:24:21,192 Food. 427 00:24:21,193 --> 00:24:22,193 Food. 428 00:24:22,194 --> 00:24:23,328 Food. 429 00:24:23,329 --> 00:24:24,831 Food. 430 00:24:35,474 --> 00:24:37,475 Life stinks! 431 00:24:37,476 --> 00:24:39,210 Are you talking to me? 432 00:24:39,211 --> 00:24:40,812 Yeah, you'll do. 433 00:24:40,813 --> 00:24:43,014 Great. The name's Michael... 434 00:24:43,015 --> 00:24:44,850 Michael Carrington. 435 00:24:44,851 --> 00:24:47,519 My name's Delores Rebachuck. 436 00:24:47,520 --> 00:24:50,121 Some jerks call me Upchuck, 437 00:24:50,122 --> 00:24:52,824 but I prefer Delores. 438 00:24:52,825 --> 00:24:55,360 They think they're cool because they got wheels. 439 00:24:55,361 --> 00:24:57,829 Delores, go home! 440 00:24:57,830 --> 00:25:01,567 I guess we don't make the grade. 441 00:25:01,568 --> 00:25:05,170 With them, it's all these weird codes 442 00:25:05,171 --> 00:25:06,572 about cycles. 443 00:25:06,573 --> 00:25:07,639 You got to be a biker 444 00:25:07,640 --> 00:25:08,874 or a biker's old lady. 445 00:25:08,875 --> 00:25:11,210 Without a cycle, forget it. 446 00:25:12,111 --> 00:25:13,045 It pisses me off. 447 00:25:13,046 --> 00:25:14,846 We're both in the same boat. 448 00:25:14,847 --> 00:25:18,717 I sure can't afford a cycle without a job. 449 00:25:18,718 --> 00:25:20,852 Yeah, but me, I'm willing to negotiate. 450 00:25:20,853 --> 00:25:23,221 I offered to be a Pink-Lady mascot. 451 00:25:23,222 --> 00:25:25,857 It ain't the coolest job, but it's a start. 452 00:25:25,858 --> 00:25:29,294 You think they'd listen? Forget it. 453 00:25:29,295 --> 00:25:30,829 It pisses me off. 454 00:25:30,830 --> 00:25:32,698 Well, it's pretty late. 455 00:25:32,699 --> 00:25:34,099 I think I better walk you home. 456 00:25:34,100 --> 00:25:37,302 Oh, I don't need a babysitter, okay? 457 00:25:37,303 --> 00:25:40,505 Why don't you think of it as a date, okay? 458 00:25:40,506 --> 00:25:44,042 Well, why didn't you say so in the first place? 459 00:25:44,043 --> 00:25:46,244 Come on. You know, when I'm in the 12th grade, 460 00:25:46,245 --> 00:25:48,546 I know I'm gonna be the head of The Pink Ladies. 461 00:25:48,547 --> 00:25:50,481 My Pink Ladies rule the school. 462 00:25:50,482 --> 00:25:53,819 They'll be the best. We'll have the best-looking jackets. 463 00:25:53,820 --> 00:25:56,554 I once tried to put letters on his jacket, you know. 464 00:25:56,555 --> 00:25:58,456 Didn't work. Fell right off. 465 00:25:58,457 --> 00:26:01,893 It was really embarrassing. It happened in front of my sister. 466 00:26:01,894 --> 00:26:04,529 I didn't mean for it to happen, but it did. 467 00:26:06,398 --> 00:26:08,200 Whoa! 468 00:26:11,638 --> 00:26:13,338 Morning, mister... 469 00:26:13,339 --> 00:26:15,174 Stuart. 470 00:26:16,609 --> 00:26:18,476 You could have killed us. 471 00:26:18,477 --> 00:26:19,645 Good move. 472 00:26:19,646 --> 00:26:22,881 Can you imagine dying a virgin? 473 00:26:22,882 --> 00:26:24,050 God. 474 00:26:28,621 --> 00:26:30,121 Nosebleed. 475 00:26:30,122 --> 00:26:31,690 Nurse. Room 11. 476 00:26:31,691 --> 00:26:34,726 My name is Stuart. 477 00:26:34,727 --> 00:26:35,861 Good morning, miss McGee. 478 00:26:35,862 --> 00:26:39,330 Good morning, miss, uh... 479 00:26:39,331 --> 00:26:40,732 Mason. 480 00:26:40,733 --> 00:26:42,200 This is mister, uh... 481 00:26:42,201 --> 00:26:43,201 Mr. Stuart. 482 00:26:43,202 --> 00:26:44,736 Mr. Stuart. 483 00:26:44,737 --> 00:26:47,739 I love your hair, miss Mason. 484 00:26:47,740 --> 00:26:49,741 Well, thank you, Mr. Stuart. 485 00:26:49,742 --> 00:26:53,745 Miss Mason will help you learn the ropes. 486 00:26:53,746 --> 00:26:56,314 It's my pleasure, I'm sure. 487 00:26:56,315 --> 00:26:58,116 I'm sure you're sure. 488 00:26:58,117 --> 00:27:01,319 Well, I'm substituting for mister... 489 00:27:01,320 --> 00:27:02,721 Spears. 490 00:27:02,722 --> 00:27:04,290 Follow me. 491 00:27:11,497 --> 00:27:13,865 We'll win this talent show. 492 00:27:13,866 --> 00:27:15,867 100 long-playing album's. 493 00:27:15,868 --> 00:27:17,869 But we got zero talent. 494 00:27:17,870 --> 00:27:20,739 There must be 10 Roy Orbison albums in there. 495 00:27:20,740 --> 00:27:22,408 Greatest hits of Beethoven? 496 00:27:27,814 --> 00:27:30,281 Uh, good morning. 497 00:27:30,282 --> 00:27:34,319 My name is Mr. Stuart. I'm your substitute teacher. 498 00:27:46,933 --> 00:27:50,202 Mr. Nogerelli. I've been looking for you. 499 00:27:52,171 --> 00:27:54,940 Hello, Mrs. McGee. You're looking lovely today. 500 00:27:54,941 --> 00:27:57,575 There has been a rumor 501 00:27:57,576 --> 00:28:01,179 that motorcycles have been driven across our school lawn. 502 00:28:01,180 --> 00:28:06,584 Now, I know that couldn't have been you. 503 00:28:06,585 --> 00:28:10,455 I'm sure you have more respect for grass than that. 504 00:28:10,456 --> 00:28:12,523 Right? Mm-hm. 505 00:28:12,524 --> 00:28:14,692 Now, hear this. 506 00:28:14,693 --> 00:28:17,495 No more. Is that understood? 507 00:28:17,496 --> 00:28:18,663 Mm-hm. 508 00:28:18,664 --> 00:28:20,165 Good. 509 00:28:21,101 --> 00:28:23,335 Do you smell something burning? 510 00:28:28,307 --> 00:28:29,507 You sure told her. 511 00:28:31,510 --> 00:28:33,044 Water! Water! 512 00:28:33,045 --> 00:28:36,748 Sorry. I'm sorry, Johnny. 513 00:28:36,749 --> 00:28:39,785 We're ready. 514 00:28:39,786 --> 00:28:40,786 We're the first. 515 00:28:40,787 --> 00:28:43,421 I hope I don't blank out. 516 00:28:43,422 --> 00:28:45,291 Now! 517 00:28:52,899 --> 00:28:56,968 ♪ His loafers were weejuns ♪ 518 00:28:56,969 --> 00:29:00,738 ♪ His chinos were black ♪ 519 00:29:00,739 --> 00:29:04,810 ♪ With a cute little buckle ♪ 520 00:29:04,811 --> 00:29:08,346 ♪ That fastened in back ♪ 521 00:29:08,347 --> 00:29:10,115 These are my girls. 522 00:29:10,116 --> 00:29:12,818 There's some good breeding up there. 523 00:29:12,819 --> 00:29:15,486 Mm-hmm, and that is so important. 524 00:29:15,487 --> 00:29:16,388 Mm-hmm. 525 00:29:16,389 --> 00:29:19,590 ♪ With Brad ♪ 526 00:29:19,591 --> 00:29:20,992 What's happening? 527 00:29:20,993 --> 00:29:22,593 Hey, woodchuck. 528 00:29:22,594 --> 00:29:24,295 Delores, all right? 529 00:29:24,296 --> 00:29:26,231 What's happening? 530 00:29:26,232 --> 00:29:27,632 Brad. 531 00:29:27,633 --> 00:29:29,534 Does this song stink or what? 532 00:29:29,535 --> 00:29:31,203 ♪ This vision in Madras ♪ 533 00:29:33,305 --> 00:29:37,042 ♪ Don't know what possessed me ♪ 534 00:29:37,043 --> 00:29:40,045 ♪ But I gave him ♪ ♪ my address ♪ 535 00:29:40,046 --> 00:29:44,115 ♪ And my heart shook with fear ♪ 536 00:29:44,116 --> 00:29:47,919 ♪ 'Cause I pray ♪ ♪ that I hear ♪ 537 00:29:47,920 --> 00:29:50,588 ♪ From Brad ♪ 538 00:29:50,589 --> 00:29:53,859 ♪ Hear from Brad ♪ 539 00:29:53,860 --> 00:29:55,894 There's 100 LPs at stake here. 540 00:29:55,895 --> 00:29:58,663 Hard work will win it. 541 00:29:58,664 --> 00:30:00,665 Now, we're Calendar Girls. 542 00:30:00,666 --> 00:30:03,268 Get into your season. 543 00:30:03,269 --> 00:30:07,572 Rhonda, you're fall. Give me maturity, aging. 544 00:30:07,573 --> 00:30:08,606 Give me a break! 545 00:30:08,607 --> 00:30:09,876 Lunchtime. 546 00:30:11,844 --> 00:30:15,680 ♪ Then at yesterday's ♪ ♪ tea dance ♪ 547 00:30:15,681 --> 00:30:20,185 ♪ My day turned to night ♪ 548 00:30:20,186 --> 00:30:26,691 ♪ Muffy Rogers ♪ ♪ was wearing Brad's pin ♪ 549 00:30:26,692 --> 00:30:29,094 ♪ I could just die ♪ 550 00:30:29,095 --> 00:30:31,162 We haven't got all day. 551 00:30:31,163 --> 00:30:33,764 But these are my girls. 552 00:30:33,765 --> 00:30:36,367 I know, dear. Next! 553 00:30:36,368 --> 00:30:37,768 O.K., O.K.! 554 00:30:37,769 --> 00:30:39,770 We're almost ready. 555 00:30:39,771 --> 00:30:42,707 I want everybody to sing the ah ah ahs. 556 00:30:42,708 --> 00:30:44,675 Would you take your music? 557 00:30:44,676 --> 00:30:47,412 Let me out of this zoo. 558 00:30:47,413 --> 00:30:48,480 Ready? 559 00:30:56,522 --> 00:30:57,323 ♪ Ah ah ah ♪ 560 00:30:57,324 --> 00:30:59,324 ♪ Ah ah ah ♪ ♪ ah ah ah ♪ 561 00:30:59,325 --> 00:31:02,461 ♪ I'll be your girl ♪ ♪ for all seasons ♪ 562 00:31:03,562 --> 00:31:06,431 ♪ All the year through ♪ 563 00:31:06,432 --> 00:31:08,799 Hello. 564 00:31:08,800 --> 00:31:10,969 Are you free after school today? 565 00:31:10,970 --> 00:31:15,073 I'm free every day. It's in the constitution. 566 00:31:15,074 --> 00:31:17,675 ♪ Everything for you ♪ 567 00:31:17,676 --> 00:31:19,177 We're ready. 568 00:31:19,178 --> 00:31:21,913 Sharon Cooper and the seasons. 569 00:31:21,914 --> 00:31:22,948 Ow! 570 00:31:22,949 --> 00:31:26,952 ♪ In the fall, you'll see ♪ 571 00:31:26,953 --> 00:31:33,124 ♪ September ♪ ♪ can be heavenly ♪ 572 00:31:33,125 --> 00:31:34,759 ♪ If you fall... ♪ 573 00:31:34,760 --> 00:31:37,162 Eugene, ready with the leaves. 574 00:31:37,163 --> 00:31:39,497 ♪ ...on me ♪ 575 00:31:39,498 --> 00:31:42,968 ♪ When Autumn leaves ♪ ♪ are falling from the tree ♪ 576 00:31:42,969 --> 00:31:45,570 I'm sick of being a tree! 577 00:31:45,571 --> 00:31:47,438 That's enough for today. 578 00:31:47,439 --> 00:31:50,341 Wait. We have three more seasons. 579 00:31:50,342 --> 00:31:53,678 I need the stage for drama class. 580 00:31:53,679 --> 00:31:54,879 Oh! 581 00:31:54,880 --> 00:31:56,248 Hey, Sharon! 582 00:31:58,517 --> 00:32:00,518 How about a hamburger? 583 00:32:00,519 --> 00:32:02,588 Oh, I'm busy. 584 00:32:05,924 --> 00:32:07,925 How about tomorrow? 585 00:32:07,926 --> 00:32:09,595 Busy. 586 00:32:12,631 --> 00:32:15,833 Can you explain about the bowling alley? 587 00:32:15,834 --> 00:32:17,635 You just don't kiss a guy... 588 00:32:17,636 --> 00:32:20,638 The kiss was a joke. 589 00:32:20,639 --> 00:32:22,040 Let me. 590 00:32:22,041 --> 00:32:24,042 Oh, I can manage. 591 00:32:24,043 --> 00:32:26,077 I think he's in love. 592 00:32:26,078 --> 00:32:27,112 He's cute. 593 00:32:27,113 --> 00:32:29,614 Shut your yaps. 594 00:32:29,615 --> 00:32:31,517 You forgot this. 595 00:32:36,622 --> 00:32:38,223 Thanks. 596 00:32:38,224 --> 00:32:40,359 The day after tomorrow? 597 00:32:48,434 --> 00:32:49,500 Stephanie. 598 00:32:49,501 --> 00:32:52,638 When will you get the picture? 599 00:32:57,376 --> 00:33:00,278 ♪ If you really ♪ ♪ want to know ♪ 600 00:33:00,279 --> 00:33:02,947 ♪ What I want in a guy ♪ 601 00:33:02,948 --> 00:33:06,317 ♪ Well, I'm lookin' for a ♪ ♪ dream on a mean machine ♪ 602 00:33:06,318 --> 00:33:08,719 ♪ With hell in his eyes ♪ 603 00:33:08,720 --> 00:33:11,757 ♪ I want a devil ♪ ♪ in skintight leather ♪ 604 00:33:13,025 --> 00:33:16,127 ♪ He's gonna be wild ♪ ♪ as the wind ♪ 605 00:33:16,128 --> 00:33:18,929 ♪ And one fine night ♪ 606 00:33:18,930 --> 00:33:22,267 ♪ I'll be holdin' on tight ♪ 607 00:33:22,268 --> 00:33:25,670 ♪ To a Cool Rider ♪ 608 00:33:25,671 --> 00:33:28,306 ♪ A Cool Rider ♪ 609 00:33:28,307 --> 00:33:29,740 ♪ If he's cool enough ♪ 610 00:33:29,741 --> 00:33:32,243 ♪ He can burn me ♪ ♪ through and through ♪ 611 00:33:32,244 --> 00:33:34,179 ♪ Whoa, whoa ♪ 612 00:33:34,180 --> 00:33:37,382 ♪ If it takes forever ♪ 613 00:33:37,383 --> 00:33:40,685 ♪ Then I'll wait forever ♪ 614 00:33:40,686 --> 00:33:42,520 ♪ No ordinary boy ♪ 615 00:33:42,521 --> 00:33:45,090 ♪ No ordinary boy ♪ ♪ is gonna do ♪ 616 00:33:45,091 --> 00:33:50,296 ♪ I want a rider ♪ ♪ that's cool ♪ 617 00:34:04,576 --> 00:34:07,478 ♪ That's the way ♪ ♪ it's gonna be ♪ 618 00:34:07,479 --> 00:34:10,448 ♪ That's the way that I feel ♪ 619 00:34:10,449 --> 00:34:14,219 ♪ I want a whole lot more ♪ ♪ than the boy next door ♪ 620 00:34:14,220 --> 00:34:17,088 ♪ I want hell on wheels ♪ 621 00:34:17,089 --> 00:34:20,291 ♪ Just give me ♪ ♪ a black motorcycle ♪ 622 00:34:20,292 --> 00:34:23,694 ♪ With a man ♪ ♪ growin' out of the seat ♪ 623 00:34:23,695 --> 00:34:26,531 ♪ Then move aside ♪ 624 00:34:26,532 --> 00:34:29,400 ♪ 'Cause I'm gonna ride ♪ 625 00:34:29,401 --> 00:34:32,770 ♪ With a Cool Rider ♪ 626 00:34:32,771 --> 00:34:35,273 ♪ A Cool Rider ♪ 627 00:34:35,274 --> 00:34:36,742 ♪ If he's cool enough ♪ 628 00:34:38,076 --> 00:34:40,778 ♪ He can burn me ♪ ♪ through and through ♪ 629 00:34:40,779 --> 00:34:42,513 ♪ Whoa, whoa ♪ 630 00:34:42,514 --> 00:34:45,516 ♪ If it takes forever ♪ 631 00:34:45,517 --> 00:34:48,953 ♪ Then I'll wait forever ♪ 632 00:34:48,954 --> 00:34:50,421 ♪ No ordinary boy ♪ 633 00:34:50,422 --> 00:34:53,224 ♪ No ordinary boy ♪ ♪ is gonna do ♪ 634 00:34:53,225 --> 00:34:57,729 ♪ I want a rider ♪ ♪ that's cool ♪ 635 00:35:06,772 --> 00:35:09,274 ♪ I don't want ♪ ♪ no ordinary guys ♪ 636 00:35:09,275 --> 00:35:11,343 ♪ Comin' on strong with me ♪ 637 00:35:13,345 --> 00:35:16,046 ♪ They don't know ♪ ♪ what I'm lookin' for ♪ 638 00:35:16,047 --> 00:35:18,417 ♪ They don't know ♪ ♪ what I need ♪ 639 00:35:19,651 --> 00:35:21,686 ♪ You're gonna know it ♪ ♪ when he gets here ♪ 640 00:35:21,687 --> 00:35:24,323 ♪ 'Cause the ground'll ♪ ♪ be shakin' ♪ 641 00:35:25,424 --> 00:35:27,892 ♪ I'll do anything ♪ ♪ to let him know ♪ 642 00:35:27,893 --> 00:35:29,161 ♪ That I'm his ♪ 643 00:35:30,028 --> 00:35:31,896 ♪ His for the taking ♪ 644 00:35:31,897 --> 00:35:35,099 ♪ I want a Cool Rider ♪ 645 00:35:35,100 --> 00:35:37,902 ♪ A cool, cool, ♪ ♪ cool, Cool Rider ♪ 646 00:35:37,903 --> 00:35:40,671 ♪ I want a Cool Rider ♪ 647 00:35:40,672 --> 00:35:43,908 ♪ A cool, cool, ♪ ♪ cool, Cool Rider ♪ 648 00:35:43,909 --> 00:35:47,178 ♪ I want a c-o-o-l ♪ 649 00:35:47,179 --> 00:35:49,180 ♪ R-i-d-e-r ♪ 650 00:35:49,181 --> 00:35:53,884 Hey, English, I got something scholastic 651 00:35:53,885 --> 00:35:55,085 to discuss with you. 652 00:35:55,086 --> 00:35:58,289 You're Mr. History, right? 653 00:35:58,290 --> 00:36:00,625 I got this essay on the fall of Rome. 654 00:36:00,626 --> 00:36:03,194 I didn't even know they were in trouble. 655 00:36:03,195 --> 00:36:05,363 What are you driving at, Dimucci? 656 00:36:05,364 --> 00:36:08,566 Paper for papers. Essays for cash. 657 00:36:08,567 --> 00:36:09,967 Hmm? 658 00:36:09,968 --> 00:36:11,769 So that's it. 659 00:36:11,770 --> 00:36:15,874 It's going to have to be a motorcycle. 660 00:36:16,975 --> 00:36:19,977 Good idea. Invest in a cycle. 661 00:36:19,978 --> 00:36:21,979 You've got a deal. 662 00:36:21,980 --> 00:36:27,318 Let's not deal out in the open. 663 00:36:27,319 --> 00:36:29,288 I got a rep to protect. 664 00:36:43,869 --> 00:36:45,337 It's open. 665 00:36:46,638 --> 00:36:49,240 Your uncle said you was back out here. 666 00:36:49,241 --> 00:36:50,475 What is this joint? 667 00:36:50,476 --> 00:36:53,978 It's his nuclear fallout shelter. 668 00:36:53,979 --> 00:36:55,780 Got that essay? 669 00:36:55,781 --> 00:36:57,749 Got the cash? 670 00:37:05,491 --> 00:37:07,625 This is a neat joint. 671 00:37:07,626 --> 00:37:10,628 Nucleoid shelter. It's private. 672 00:37:10,629 --> 00:37:13,130 Good for homework and other activities 673 00:37:13,131 --> 00:37:16,268 involving student bodies. 674 00:37:26,412 --> 00:37:30,815 Don't you think you can handle a couple history assignments? 675 00:37:30,816 --> 00:37:32,617 Yeah, I'll try. 676 00:37:32,618 --> 00:37:34,619 Remember, this is between us. 677 00:37:34,620 --> 00:37:38,290 I got a rep to protect here, okay? 678 00:37:41,259 --> 00:37:42,960 William the Conqueror 679 00:37:42,961 --> 00:37:44,630 by the Goose. 680 00:37:54,773 --> 00:37:56,842 Oh, god. 681 00:38:10,088 --> 00:38:15,025 Nobody... but nobody knows this happened, you dig? 682 00:38:15,026 --> 00:38:16,962 Whatever you say. 683 00:38:18,464 --> 00:38:20,898 That's very nice. 684 00:38:20,899 --> 00:38:24,536 Nice penmanship. 685 00:38:25,904 --> 00:38:28,072 Remember, I got a rep to protect, 686 00:38:28,073 --> 00:38:29,808 O.K., Shakespeare? 687 00:38:41,487 --> 00:38:42,821 Reproduction. 688 00:38:44,990 --> 00:38:48,660 It's very simple, but yet very important. 689 00:38:50,161 --> 00:38:54,966 What is the best time of the month for a woman to conceive? 690 00:38:57,869 --> 00:38:59,705 Mr... 691 00:39:02,273 --> 00:39:04,042 Jaworski. 692 00:39:07,112 --> 00:39:08,245 What's conceive? 693 00:39:08,246 --> 00:39:11,416 Well, you know. To be fertile. 694 00:39:11,417 --> 00:39:12,450 What's the best time? 695 00:39:12,451 --> 00:39:15,787 Ask Nogerelli. 696 00:39:18,524 --> 00:39:19,758 Mr. Nogerelli? 697 00:39:22,093 --> 00:39:23,160 Ask Goose. 698 00:39:23,161 --> 00:39:25,530 Mr. Goose? 699 00:39:25,531 --> 00:39:28,533 Um, ask Dimucci. 700 00:39:28,534 --> 00:39:31,001 Mr. Dimucci? 701 00:39:31,002 --> 00:39:32,369 What? 702 00:39:32,370 --> 00:39:34,238 Conceive? 703 00:39:34,239 --> 00:39:35,540 What is the best time? 704 00:39:35,541 --> 00:39:37,542 At night? 705 00:39:37,543 --> 00:39:41,111 I can see that we're not getting very far. 706 00:39:41,112 --> 00:39:43,548 I got the same problem. 707 00:39:43,549 --> 00:39:45,282 Good morning, everybody. 708 00:39:45,283 --> 00:39:46,552 Good morning. 709 00:39:47,886 --> 00:39:50,722 Good morning, Mr. Stuart. Good morning. 710 00:39:51,957 --> 00:39:54,358 Why don't we just start at the beginning? 711 00:39:54,359 --> 00:39:55,359 Page 1. 712 00:39:55,360 --> 00:39:56,495 Open your book. 713 00:39:58,163 --> 00:39:59,997 Where do babies come from? 714 00:39:59,998 --> 00:40:03,233 If you need me, I'll be right over here. 715 00:40:03,234 --> 00:40:04,903 We need this for the exam? 716 00:40:08,073 --> 00:40:11,175 ♪ The parts of a flower ♪ ♪ are so constructed ♪ 717 00:40:11,176 --> 00:40:17,047 ♪ That very, very often the wind ♪ ♪ will cause pollenation ♪ 718 00:40:17,048 --> 00:40:22,520 ♪ If not then a bee or any other ♪ ♪ nectar-gathering creature ♪ 719 00:40:22,521 --> 00:40:26,825 ♪ Can create the same ♪ ♪ situation ♪ 720 00:40:28,326 --> 00:40:31,662 ♪ Yes, anything that gets ♪ ♪ the pollen to the pistil ♪ 721 00:40:31,663 --> 00:40:33,230 ♪ Is right on the list ♪ 722 00:40:33,231 --> 00:40:36,166 ♪ I'll try to make it ♪ ♪ crystal clear ♪ 723 00:40:36,167 --> 00:40:38,903 ♪ A flower's ♪ ♪ insatiable passion ♪ 724 00:40:38,904 --> 00:40:41,673 ♪ Turns it's life into ♪ ♪ a circus of debauchery ♪ 725 00:40:43,575 --> 00:40:45,009 ♪ Now you see just how ♪ ♪ the stamen ♪ 726 00:40:45,010 --> 00:40:48,013 ♪ Gets its lusty dust ♪ ♪ on through the stigma ♪ 727 00:40:49,948 --> 00:40:54,820 ♪ And why this frenzied ♪ ♪ orgy's no enigma ♪ 728 00:40:56,121 --> 00:40:58,455 ♪ We call this quest ♪ ♪ for satisfaction ♪ 729 00:40:58,456 --> 00:40:59,490 ♪ A what, class? ♪ 730 00:40:59,491 --> 00:41:02,292 ♪ A photoperiodic reaction ♪ 731 00:41:02,293 --> 00:41:04,428 ♪ Very good ♪ 732 00:41:04,429 --> 00:41:05,763 Hey, I'm lost where are we? 733 00:41:05,764 --> 00:41:07,798 Chapter 2. Page 5. 734 00:41:07,799 --> 00:41:11,035 ♪ Reproduction ♪ ♪ reproduction ♪ 735 00:41:11,036 --> 00:41:14,138 ♪ But your pollen tube ♪ ♪ to work ♪ 736 00:41:14,139 --> 00:41:16,106 ♪ Reproduction ♪ 737 00:41:16,107 --> 00:41:17,775 ♪ Reproduction ♪ 738 00:41:17,776 --> 00:41:21,045 ♪ Make my stamen go berzerk ♪ 739 00:41:21,046 --> 00:41:22,913 ♪ Reproduction ♪ 740 00:41:22,914 --> 00:41:26,584 ♪ I don't think I even know ♪ ♪ what a pistil is ♪ 741 00:41:26,585 --> 00:41:28,385 ♪ I got your pistil right here ♪ 742 00:41:28,386 --> 00:41:30,822 ♪ Where does the pollen go? ♪ 743 00:41:35,460 --> 00:41:36,827 Next chapter. 744 00:41:36,828 --> 00:41:38,863 In an abstract way, the same thing applies 745 00:41:38,864 --> 00:41:42,199 to the reproductive organs of the more complex life forms. 746 00:41:42,200 --> 00:41:45,570 But we are now dealing with sexual response. 747 00:41:47,673 --> 00:41:49,339 Any questions? 748 00:41:49,340 --> 00:41:52,242 ♪ Is it possible ♪ ♪ the female member of some sex ♪ 749 00:41:52,243 --> 00:41:55,680 ♪ On a couch could get ♪ ♪ this guy all hot ♪ 750 00:41:55,681 --> 00:41:58,683 ♪ And she never even ♪ ♪ knew it? ♪ 751 00:41:58,684 --> 00:41:59,884 Negative. 752 00:41:59,885 --> 00:42:01,518 ♪ When a warm-blooded mammal ♪ 753 00:42:01,519 --> 00:42:03,387 ♪ In a tight little sweater ♪ 754 00:42:03,388 --> 00:42:05,022 ♪ Starts pulling that stuff ♪ 755 00:42:05,023 --> 00:42:07,825 ♪ She's saying that she ♪ ♪ wants to do it ♪ 756 00:42:07,826 --> 00:42:09,860 ♪ Prove it by me ♪ 757 00:42:09,861 --> 00:42:11,629 ♪ 'Cause they change ♪ ♪ their tune ♪ 758 00:42:11,630 --> 00:42:13,564 ♪ When you got 'em ♪ ♪ in the back seat ♪ 759 00:42:13,565 --> 00:42:14,832 ♪ With this heart beating fast ♪ 760 00:42:14,833 --> 00:42:17,668 ♪ They make it sound gross ♪ 761 00:42:17,669 --> 00:42:22,272 ♪ Yeah, but all they can do ♪ ♪ is say, "no, no, no, no" ♪ 762 00:42:22,273 --> 00:42:26,143 ♪ Reproduction ♪ ♪ reproduction ♪ 763 00:42:26,144 --> 00:42:29,580 ♪ Baby, give it to me now ♪ 764 00:42:29,581 --> 00:42:32,683 ♪ Reproduction ♪ ♪ reproduction ♪ 765 00:42:32,684 --> 00:42:36,320 ♪ Is that all ♪ ♪ you think about? ♪ 766 00:42:36,321 --> 00:42:38,188 ♪ Reproduction ♪ 767 00:42:38,189 --> 00:42:41,726 ♪ Come on, baby, show me ♪ ♪ that you really love me so ♪ 768 00:42:41,727 --> 00:42:43,661 I think I'm gonna throw up. 769 00:42:43,662 --> 00:42:45,896 ♪ Where does the pollen go? ♪ 770 00:42:45,897 --> 00:42:48,900 Mr. Goose, please be seated. 771 00:42:51,970 --> 00:42:54,204 The human is the only being 772 00:42:54,205 --> 00:42:56,273 capable of consciously controlling 773 00:42:56,274 --> 00:42:57,507 his number of offspring. 774 00:42:57,508 --> 00:42:59,910 Are there any comments on that? 775 00:42:59,911 --> 00:43:02,346 I was wondering if you could tell me where she lives. 776 00:43:02,347 --> 00:43:05,582 Mr. Stuart, is it true that guys like you, 777 00:43:05,583 --> 00:43:06,951 you know, mature and all, 778 00:43:06,952 --> 00:43:09,486 carry some protection with them 779 00:43:09,487 --> 00:43:11,588 ♪ for sexual occasions? ♪ 780 00:43:11,589 --> 00:43:13,190 Oh, god. What's the big deal? 781 00:43:13,191 --> 00:43:16,627 ♪ Can't a girl just do ♪ ♪ that thing in a book ♪ 782 00:43:16,628 --> 00:43:18,663 ♪ Where she adds up the ♪ ♪ days of her... ♪ 783 00:43:18,664 --> 00:43:21,498 ...what do you call it? Mental-sturation. 784 00:43:21,499 --> 00:43:23,934 Oh, that's really neat. 785 00:43:23,935 --> 00:43:26,937 The numbers don't add up right. 786 00:43:26,938 --> 00:43:29,674 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 787 00:43:29,675 --> 00:43:33,010 ♪ Reproduction ♪ ♪ reproduction ♪ 788 00:43:33,011 --> 00:43:36,113 ♪ Hope he's proud ♪ ♪ of what he's done ♪ 789 00:43:36,114 --> 00:43:39,750 ♪ Reproduction ♪ ♪ reproduction ♪ 790 00:43:39,751 --> 00:43:42,653 ♪ He was only poking fun ♪ 791 00:43:42,654 --> 00:43:44,855 ♪ Reproduction ♪ 792 00:43:44,856 --> 00:43:47,157 ♪ See what happens ♪ ♪ when a boy and girl ♪ 793 00:43:47,158 --> 00:43:49,493 ♪ Don't know how ♪ ♪ to play it safe? ♪ 794 00:43:49,494 --> 00:43:51,361 ♪ Reproduction ♪ 795 00:43:51,362 --> 00:43:52,963 ♪ Reproduction ♪ 796 00:43:52,964 --> 00:43:56,233 ♪ Reproduction ♪ ♪ reproduction ♪ 797 00:43:56,234 --> 00:43:59,770 ♪ Reproduction ♪ ♪ reproduction ♪ 798 00:43:59,771 --> 00:44:03,874 ♪ Reproduction ♪ 799 00:44:03,875 --> 00:44:06,678 ♪ Where does the pollen go? ♪ 800 00:44:10,381 --> 00:44:11,615 Learn anything? 801 00:44:11,616 --> 00:44:13,751 Stop. 802 00:44:13,752 --> 00:44:16,286 What's the rush? You gotta take a pill? 803 00:44:16,287 --> 00:44:19,356 Try to rememeber, Mr. Stuart, 804 00:44:19,357 --> 00:44:21,892 that their bodies are more developed 805 00:44:21,893 --> 00:44:23,627 than their minds. I understand. 806 00:44:23,628 --> 00:44:26,163 They have drives. I understand. 807 00:44:26,164 --> 00:44:29,200 Lustful drives. Oh, I understand. 808 00:44:31,402 --> 00:44:33,204 Hi, Mr. Stuart. 809 00:44:36,975 --> 00:44:38,442 May I speak to you, Mrs. McGee? 810 00:44:38,443 --> 00:44:39,676 What about? 811 00:44:39,677 --> 00:44:41,278 I'm a little worried. 812 00:44:41,279 --> 00:44:43,213 I've missed my last two periods. 813 00:44:43,214 --> 00:44:46,751 That's all right, dear. You can make them up after school. 814 00:44:46,752 --> 00:44:49,187 ♪ Where does the pollen go? ♪ 815 00:44:50,722 --> 00:44:51,990 Nice one, Davey. 816 00:44:54,559 --> 00:44:55,927 That does it. 817 00:44:59,630 --> 00:45:01,733 Yep, follow me. 818 00:45:03,701 --> 00:45:05,602 There's quite a selection here, 819 00:45:05,603 --> 00:45:08,807 all very serviceable machines. 820 00:45:09,908 --> 00:45:12,843 One or two were my personal transportation 821 00:45:12,844 --> 00:45:16,781 a few spare parts ago. 822 00:45:16,782 --> 00:45:19,516 Any one's a fixer-upper. 823 00:45:19,517 --> 00:45:21,518 You got a bike. 824 00:45:21,519 --> 00:45:22,820 Great! 825 00:45:22,821 --> 00:45:24,822 You'll need these. 826 00:45:24,823 --> 00:45:26,457 Thanks. 827 00:45:28,326 --> 00:45:30,195 Good luck. 828 00:45:52,617 --> 00:45:55,052 ♪ Cool Rider ♪ 829 00:45:55,053 --> 00:45:57,889 ♪ A Cool Rider ♪ 830 00:45:58,756 --> 00:46:00,157 ♪ If he's cool enough ♪ 831 00:46:00,158 --> 00:46:03,260 ♪ He can burn me ♪ ♪ through and through ♪ 832 00:46:03,261 --> 00:46:04,995 ♪ Whoa ♪ 833 00:46:04,996 --> 00:46:07,764 ♪ If it takes forever ♪ 834 00:46:07,765 --> 00:46:11,101 ♪ Then I'll wait forever ♪ 835 00:46:11,102 --> 00:46:13,170 ♪ No ordinary boy ♪ 836 00:46:13,171 --> 00:46:15,772 ♪ No ordinary boy ♪ ♪ is gonna do ♪ 837 00:46:15,773 --> 00:46:18,843 ♪ I want a rider ♪ ♪ that's cool ♪ 838 00:46:31,689 --> 00:46:34,558 Oh, Michael! Michael! 839 00:46:34,559 --> 00:46:36,994 Good to see you, French. 840 00:46:36,995 --> 00:46:40,230 What were you trying to do? 841 00:46:40,231 --> 00:46:43,533 I'm trying to ride that motorcycle 842 00:46:43,534 --> 00:46:45,803 without killing myself. 843 00:47:11,696 --> 00:47:13,763 Wait a second, Michael. 844 00:47:13,764 --> 00:47:15,332 Michael. 845 00:47:15,333 --> 00:47:18,468 This isn't for... Stephanie? 846 00:47:18,469 --> 00:47:19,669 Ohh. 847 00:47:19,670 --> 00:47:21,906 ♪ I'll be yours ♪ ♪ in winter ♪ 848 00:47:21,907 --> 00:47:25,175 ♪ When the snow ♪ ♪ is on the ground ♪ 849 00:47:25,176 --> 00:47:28,145 ♪ I'll warm you ♪ ♪ through December ♪ 850 00:47:28,146 --> 00:47:31,316 ♪ And I'll always ♪ ♪ be around ♪ 851 00:47:32,918 --> 00:47:35,552 ♪ Ah ah ah ♪ ♪ ah ah ah ah ah ah ♪ 852 00:47:35,553 --> 00:47:37,587 That's all for today. 853 00:47:37,588 --> 00:47:38,722 Blanche! 854 00:47:38,723 --> 00:47:42,059 We still have two seasons left! 855 00:47:42,060 --> 00:47:43,894 We always start with winter and fall 856 00:47:43,895 --> 00:47:45,762 because Paulette's late and... 857 00:47:45,763 --> 00:47:50,634 But she's here now. 858 00:47:50,635 --> 00:47:52,202 Sharon, stop yelling. 859 00:47:52,203 --> 00:47:54,338 You're in the show. 860 00:47:54,339 --> 00:47:55,739 Ah! 861 00:47:55,740 --> 00:47:56,740 Next. 862 00:47:56,741 --> 00:47:59,009 The preptones. 863 00:47:59,010 --> 00:48:00,210 ♪ Bum bum bum bum bum bum ♪ 864 00:48:00,211 --> 00:48:02,947 bum bum bum ♪ bum ♪ bum 865 00:48:02,948 --> 00:48:07,017 ♪ Mr. Sandman, ♪ ♪ bring me a dream ♪ 866 00:48:07,018 --> 00:48:12,256 These are my boys. Good, clean-cut American boys. 867 00:48:12,257 --> 00:48:14,124 I know. 868 00:48:14,125 --> 00:48:17,761 ♪ And tell her that her ♪ ♪ lonesome nights are over ♪ 869 00:48:17,762 --> 00:48:21,365 ♪ Sandman, I'm so alone ♪ 870 00:48:21,366 --> 00:48:24,301 ♪ Don't have nobody ♪ ♪ to call my own ♪ 871 00:48:24,302 --> 00:48:27,537 ♪ Please turn on ♪ ♪ your magic beam ♪ 872 00:48:27,538 --> 00:48:32,076 ♪ Mr. Sandman, ♪ ♪ bring me a dream ♪ 873 00:48:32,077 --> 00:48:34,178 That was wonderful! 874 00:48:34,179 --> 00:48:37,547 Yes. 875 00:48:37,548 --> 00:48:38,882 The T-Bones. 876 00:48:38,883 --> 00:48:42,052 Birds! T-Birds! 877 00:48:42,053 --> 00:48:43,587 ♪ Hummm ♪ 878 00:48:43,588 --> 00:48:46,790 ♪ Hmm hmm hmm ♪ 879 00:48:46,791 --> 00:48:48,058 ♪ We're goin' prowlin' ♪ 880 00:48:48,059 --> 00:48:50,427 ♪ Walk, talk like T-Birds ♪ 881 00:48:50,428 --> 00:48:51,928 ♪ Prowlin' ♪ 882 00:48:51,929 --> 00:48:53,930 These are my boys. 883 00:48:53,931 --> 00:48:55,165 ♪ Ahh ahh ahh ♪ 884 00:48:55,166 --> 00:48:59,269 ♪ Walk, talk ♪ ♪ like T-Birds tonight ♪ 885 00:49:00,072 --> 00:49:01,705 ♪ Prowlin' ♪ 886 00:49:01,706 --> 00:49:03,040 Thank you. 887 00:49:03,041 --> 00:49:05,509 That was just wonderful. 888 00:49:05,510 --> 00:49:06,710 It was very nice. 889 00:49:06,711 --> 00:49:10,280 We could work a little bit on the harmonies. 890 00:49:10,281 --> 00:49:12,316 Catch you later, miss McGee. 891 00:49:12,317 --> 00:49:15,219 My mom wants you to come over 892 00:49:15,220 --> 00:49:17,021 for psaghetti at your convenience. 893 00:49:17,022 --> 00:49:20,157 Thank you, Nogerelli. 894 00:49:20,158 --> 00:49:22,059 Let's practice over midterm break. 895 00:49:22,060 --> 00:49:23,361 Practice? 896 00:49:34,405 --> 00:49:37,141 ♪ I'll be yours ♪ ♪ in springtime ♪ 897 00:49:37,142 --> 00:49:39,644 ♪ When the flowers ♪ ♪ are in bloom ♪ 898 00:49:40,945 --> 00:49:43,880 ♪ We'll wander ♪ ♪ through the meadows ♪ 899 00:49:43,881 --> 00:49:47,152 ♪ In all their sweet perfume ♪ 900 00:49:48,386 --> 00:49:51,188 ♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ♪ 901 00:49:51,189 --> 00:49:55,659 ♪ I'll be your girl ♪ ♪ for all seasons... ♪ 902 00:49:55,660 --> 00:49:57,927 A disaster! 903 00:49:57,928 --> 00:49:59,929 We blew it? 904 00:49:59,930 --> 00:50:02,532 No, but we're the worst. 905 00:50:02,533 --> 00:50:03,533 We'll get unworst. 906 00:50:03,534 --> 00:50:05,935 Liverwurst. 907 00:50:05,936 --> 00:50:07,937 They recognize natural talent. 908 00:50:07,938 --> 00:50:09,073 Everybody made it! 909 00:50:09,074 --> 00:50:11,609 They didn't have enough acts. 910 00:50:12,677 --> 00:50:14,411 Bum bum bum ♪ bum ♪ bum 911 00:50:14,412 --> 00:50:15,679 ♪ bum bum bum bum bum bum ♪ 912 00:50:15,680 --> 00:50:17,347 ♪ Bum bum bum bum bum ♪ 913 00:50:17,348 --> 00:50:20,550 ♪ bum bum bum bum bum bum ♪ ♪ bum bum bum bum bum bum ♪ 914 00:50:20,551 --> 00:50:23,853 ♪ Mr. Sandman, ♪ ♪ bring me a dream ♪ 915 00:50:23,854 --> 00:50:27,324 ♪ Make her the cutest ♪ ♪ that I've ever seen ♪ 916 00:50:27,325 --> 00:50:30,727 ♪ Give her two lips ♪ ♪ like roses and clover... ♪ 917 00:50:30,728 --> 00:50:34,964 To win, we have to get it together like that, 918 00:50:34,965 --> 00:50:36,966 but with class. 919 00:50:36,967 --> 00:50:40,504 Remember, I want the Roy Orbisons. 920 00:50:40,505 --> 00:50:41,571 ♪ My own ♪ 921 00:50:41,572 --> 00:50:44,241 ♪ Please turn on ♪ ♪ your magic beam ♪ 922 00:50:44,242 --> 00:50:48,245 ♪ Mr. Sandman, ♪ ♪ bring me a dream ♪ 923 00:50:48,246 --> 00:50:50,647 It's only weeks before that talent show. 924 00:50:50,648 --> 00:50:53,250 I'm talking about winning albums. 925 00:50:53,251 --> 00:50:54,585 I'm not talking. 926 00:51:22,413 --> 00:51:23,481 Scum! 927 00:51:25,483 --> 00:51:27,784 Ha ha ha! 928 00:51:27,785 --> 00:51:29,487 Pepsis. 929 00:51:30,588 --> 00:51:32,756 Balmudo's out front, and he's all alone! 930 00:51:33,758 --> 00:51:35,459 Tilt! My turn. 931 00:51:35,460 --> 00:51:39,062 Your turn after we tilt Balmudo. 932 00:51:39,063 --> 00:51:40,731 Come on! 933 00:51:42,066 --> 00:51:44,734 Come on, let's go! 934 00:51:44,735 --> 00:51:46,870 Louis, be careful! 935 00:51:46,871 --> 00:51:47,871 Louis! 936 00:51:47,872 --> 00:51:49,139 Smoke. 937 00:51:49,140 --> 00:51:50,641 Go get them, Goose. 938 00:51:51,776 --> 00:51:53,444 Light. 939 00:52:05,122 --> 00:52:06,791 Comb, again. 940 00:52:14,932 --> 00:52:16,633 Let's go, guys. 941 00:52:16,634 --> 00:52:20,069 Ha ha ha! 942 00:52:20,070 --> 00:52:22,172 Action out front! 943 00:52:22,173 --> 00:52:25,275 Balmudo will get his face mangled. 944 00:52:25,276 --> 00:52:28,111 Oh, my gosh! 945 00:52:28,112 --> 00:52:31,316 Looking for a rat face, mouse brain? 946 00:52:35,052 --> 00:52:36,085 Get that... 947 00:52:36,086 --> 00:52:39,457 Get that mother! 948 00:52:46,063 --> 00:52:49,098 ♪ Ooh-woo ♪ 949 00:52:49,099 --> 00:52:53,303 ♪ Who's that guy? ♪ 950 00:52:53,304 --> 00:52:57,307 ♪ Ooh-woo ♪ 951 00:52:57,308 --> 00:53:00,510 ♪ Who's that guy? ♪ 952 00:53:00,511 --> 00:53:02,446 ♪ He came out of ♪ ♪ the darkness ♪ 953 00:53:02,447 --> 00:53:04,581 ♪ In the middle ♪ ♪ of the night ♪ 954 00:53:04,582 --> 00:53:06,182 ♪ Blazin' like a mother ♪ 955 00:53:06,183 --> 00:53:08,452 ♪ With a fist of dynamite ♪ 956 00:53:08,453 --> 00:53:09,719 ♪ He ain't foolin' no one ♪ 957 00:53:09,720 --> 00:53:11,988 ♪ On that pile ♪ ♪ of chrome and steel ♪ 958 00:53:11,989 --> 00:53:13,323 ♪ Burnin' up the pavement ♪ 959 00:53:13,324 --> 00:53:15,492 ♪ Like he was ♪ ♪ some kind of wheel ♪ 960 00:53:15,493 --> 00:53:17,261 ♪ He's lookin' ♪ ♪ for a rumble ♪ 961 00:53:17,262 --> 00:53:19,529 ♪ And some heads ♪ ♪ are gonna bust ♪ 962 00:53:19,530 --> 00:53:21,130 ♪ He's gonna take ♪ ♪ a tumble ♪ 963 00:53:21,131 --> 00:53:23,233 ♪ With one solitary thrust ♪ 964 00:53:23,234 --> 00:53:26,035 ♪ The only thing ♪ ♪ you guys are gonna do ♪ 965 00:53:26,036 --> 00:53:30,039 ♪ Is eat his dust ♪ 966 00:53:30,040 --> 00:53:33,209 ♪ Who's that guy? ♪ 967 00:53:33,210 --> 00:53:35,044 ♪ Where did he come from? ♪ 968 00:53:35,045 --> 00:53:36,646 ♪ Who's that guy? ♪ 969 00:53:36,647 --> 00:53:38,948 ♪ Hey, tell me, someone ♪ 970 00:53:38,949 --> 00:53:40,149 ♪ I never knew ♪ 971 00:53:40,150 --> 00:53:44,354 ♪ Anyone could be ♪ ♪ so cool ♪ 972 00:53:44,355 --> 00:53:46,122 ♪ Whoa-o-o ♪ 973 00:53:46,123 --> 00:53:48,057 ♪ Who's that guy? ♪ 974 00:53:48,058 --> 00:53:49,493 ♪ What's so amazin'? ♪ 975 00:53:49,494 --> 00:53:53,430 ♪ Headlight and tailpipes ♪ ♪ burnin' and blazin' ♪ 976 00:53:53,431 --> 00:53:59,102 ♪ Looks to me ♪ ♪ like he could really fly ♪ 977 00:53:59,103 --> 00:54:02,272 ♪ Who's that guy? ♪ 978 00:54:02,273 --> 00:54:05,008 ♪ Ooh-woo ♪ 979 00:54:05,009 --> 00:54:08,745 ♪ Who's that guy? ♪ 980 00:54:08,746 --> 00:54:12,449 ♪ Ooh-woo ♪ 981 00:54:12,450 --> 00:54:15,785 ♪ Who's that guy? ♪ 982 00:54:15,786 --> 00:54:19,589 ♪ He wears a pair of goggles ♪ ♪ like a man from outer space ♪ 983 00:54:19,590 --> 00:54:21,325 ♪ It really doesn't matter ♪ 984 00:54:21,326 --> 00:54:23,593 ♪ That I haven't seen his face ♪ 985 00:54:23,594 --> 00:54:25,295 ♪ We're gonna wrap ♪ ♪ those handlebars ♪ 986 00:54:25,296 --> 00:54:27,196 ♪ Around that neck of his ♪ 987 00:54:27,197 --> 00:54:28,732 ♪ The punk is gonna get it ♪ 988 00:54:28,733 --> 00:54:31,234 ♪ When we find out ♪ ♪ who he is ♪ 989 00:54:31,235 --> 00:54:32,436 ♪ Everybody wants you ♪ 990 00:54:32,437 --> 00:54:34,338 ♪ And they don't know ♪ ♪ who you are ♪ 991 00:54:34,339 --> 00:54:36,506 ♪ If you're a man of mystery ♪ 992 00:54:36,507 --> 00:54:38,508 ♪ It really takes you far ♪ 993 00:54:38,509 --> 00:54:40,477 ♪ Everyone around you ♪ 994 00:54:40,478 --> 00:54:44,582 ♪ Thinks that ♪ ♪ you're a star! ♪ 995 00:54:46,016 --> 00:54:48,117 ♪ Who's that guy? ♪ 996 00:54:48,118 --> 00:54:49,686 ♪ Where did he come from? ♪ 997 00:54:49,687 --> 00:54:51,721 ♪ Who's that guy? ♪ 998 00:54:51,722 --> 00:54:53,623 ♪ Where can I get one? ♪ 999 00:54:53,624 --> 00:54:59,863 ♪ They never knew that ♪ ♪ I could be so cool ♪ 1000 00:54:59,864 --> 00:55:01,230 ♪ Whoa-o-o ♪ 1001 00:55:01,231 --> 00:55:02,632 ♪ Who's that guy? ♪ 1002 00:55:02,633 --> 00:55:04,801 ♪ On that motorcycle ♪ 1003 00:55:04,802 --> 00:55:06,135 Hey! Cops! 1004 00:55:06,136 --> 00:55:08,572 ♪ What would they say ♪ ♪ if they knew it was Michael? ♪ 1005 00:55:08,573 --> 00:55:13,810 ♪ Looks to me ♪ ♪ like he could really fly ♪ 1006 00:55:13,811 --> 00:55:17,113 ♪ Won't somebody tell me ♪ 1007 00:55:17,114 --> 00:55:18,348 Who's that guy? 1008 00:55:18,349 --> 00:55:20,650 ♪ Who's that guy? ♪ 1009 00:55:23,153 --> 00:55:24,822 Oh! 1010 00:55:26,056 --> 00:55:27,725 Pretty cool stuff. 1011 00:55:33,564 --> 00:55:35,833 Everyone inside. 1012 00:55:37,101 --> 00:55:38,702 We bowl! 1013 00:55:38,703 --> 00:55:39,969 All right! 1014 00:55:39,970 --> 00:55:41,639 Yahoo! 1015 00:55:48,979 --> 00:55:51,347 Come on, Steph. 1016 00:55:51,348 --> 00:55:53,249 I'll catch up, O.K.? 1017 00:55:53,250 --> 00:55:54,350 What's eating you? 1018 00:55:54,351 --> 00:55:56,053 Nothing. 1019 00:55:57,755 --> 00:55:59,824 Got a light? 1020 00:56:06,731 --> 00:56:09,799 Steph, there's been talk. 1021 00:56:09,800 --> 00:56:12,936 We haven't been talking, but there has been talk 1022 00:56:12,937 --> 00:56:15,505 questioning your loyalty to the birds. 1023 00:56:15,506 --> 00:56:17,942 You don't have to go steady with Johnny. 1024 00:56:19,176 --> 00:56:22,078 It's better that it's over. 1025 00:56:22,079 --> 00:56:25,214 But the code does say that we're T-Bird chicks, 1026 00:56:25,215 --> 00:56:27,617 at least till grad. 1027 00:56:27,618 --> 00:56:29,586 Let's go, Louis. 1028 00:56:29,587 --> 00:56:31,655 Maybe I'm tired of being someone's chick. 1029 00:56:31,656 --> 00:56:35,493 Are you feeling O.K.? 1030 00:56:37,061 --> 00:56:38,128 Yo, Rita. 1031 00:56:40,531 --> 00:56:43,132 I don't know what I'm feeling. 1032 00:56:43,133 --> 00:56:44,868 Here. Have a ciggy. 1033 00:56:44,869 --> 00:56:49,005 Maybe it'll make you feel better. 1034 00:56:49,006 --> 00:56:50,440 They're showoffs. 1035 00:56:50,441 --> 00:56:53,643 Did you get those matches 1036 00:56:53,644 --> 00:56:55,311 at that liquor store? 1037 00:56:55,312 --> 00:56:56,312 No. 1038 00:56:56,313 --> 00:56:58,815 Thanks. 1039 00:56:58,816 --> 00:57:03,653 ♪ Looks to me ♪ ♪ like he could really fly ♪ 1040 00:57:03,654 --> 00:57:06,255 ♪ Won't somebody tell me ♪ 1041 00:57:06,256 --> 00:57:10,660 ♪ Who's that guy? ♪ 1042 00:57:10,661 --> 00:57:16,032 ♪ Who's that guy? ♪ 1043 00:57:16,033 --> 00:57:17,867 ♪ Who, who... ♪ 1044 00:57:17,868 --> 00:57:18,868 Want a ride? 1045 00:57:18,869 --> 00:57:20,570 ♪ Who ♪ 1046 00:57:20,571 --> 00:57:22,706 ♪ Whoa-o-o ♪ 1047 00:57:22,707 --> 00:57:26,175 ♪ Who's that guy? ♪ 1048 00:57:28,112 --> 00:57:30,346 Some other time. 1049 00:57:30,347 --> 00:57:33,182 ♪ Who ♪ 1050 00:57:33,183 --> 00:57:36,520 ♪ Who ♪ 1051 00:57:36,521 --> 00:57:37,854 ♪ Whoa-o-o ♪ 1052 00:57:37,855 --> 00:57:40,857 ♪ Who's that guy? ♪ 1053 00:57:40,858 --> 00:57:45,194 ♪ Who's that guy? ♪ 1054 00:57:45,195 --> 00:57:47,030 ♪ Who ♪ 1055 00:57:47,031 --> 00:57:49,032 ♪ Who ♪ 1056 00:57:49,033 --> 00:57:51,267 ♪ Who ♪ 1057 00:57:51,268 --> 00:57:52,736 ♪ Whoa-o-o ♪ 1058 00:57:52,737 --> 00:57:56,239 ♪ Who's that guy? ♪ 1059 00:57:56,240 --> 00:58:00,545 ♪ Who's that guy? ♪ 1060 00:58:02,046 --> 00:58:04,013 I heard there was this motorcycle chase 1061 00:58:04,014 --> 00:58:05,915 outside the Bowlerama last night. 1062 00:58:05,916 --> 00:58:10,987 According to Paulette, this very mysterious 1063 00:58:10,988 --> 00:58:16,560 and gorgeous guy knocked Zinone right off her socks. 1064 00:58:16,561 --> 00:58:19,796 How do you plead? Guilty. 1065 00:58:19,797 --> 00:58:21,631 Great, but now what? 1066 00:58:21,632 --> 00:58:23,700 We've got a problem. 1067 00:58:23,701 --> 00:58:26,169 On that motorcyle, in that gear, 1068 00:58:26,170 --> 00:58:30,106 I knocked that girl right out of her socks. 1069 00:58:30,107 --> 00:58:32,008 You knock her right into her socks. 1070 00:58:32,009 --> 00:58:35,980 Simple. Next time I see her... Come here. 1071 00:58:38,148 --> 00:58:39,649 Next time I see her, 1072 00:58:39,650 --> 00:58:43,419 I'm gonna walk right up to her and say, 1073 00:58:43,420 --> 00:58:44,822 Steph... 1074 00:58:49,226 --> 00:58:50,695 Hi, girls. 1075 00:58:51,562 --> 00:58:52,930 Your boyfriend's here. 1076 00:58:56,233 --> 00:58:57,433 Having a facial? 1077 00:58:57,434 --> 00:58:59,203 Yeah. 1078 00:59:01,405 --> 00:59:04,008 Delicious. 1079 00:59:09,146 --> 00:59:11,247 Steph. What? 1080 00:59:11,248 --> 00:59:14,018 Do you...? 1081 00:59:15,152 --> 00:59:16,185 What? 1082 00:59:16,186 --> 00:59:17,855 Have you...? 1083 00:59:20,557 --> 00:59:22,558 Ever read a Superman comic? 1084 00:59:22,559 --> 00:59:24,561 Not in the last few hours. 1085 00:59:27,598 --> 00:59:29,900 I was just checking. 1086 00:59:32,136 --> 00:59:33,738 Just checking. 1087 00:59:34,872 --> 00:59:37,173 He needs the guidance counselor. 1088 00:59:37,174 --> 00:59:39,843 You got a nose job! 1089 00:59:39,844 --> 00:59:42,211 Forget it. I walked into a door. 1090 00:59:42,212 --> 00:59:43,647 So she says. 1091 00:59:43,648 --> 00:59:46,783 Attention, please. 1092 00:59:46,784 --> 00:59:50,754 This is a test... I repeat, a test. 1093 00:59:50,755 --> 00:59:52,789 Please, do not panic. 1094 00:59:52,790 --> 00:59:54,457 Nuclear war is like football. 1095 00:59:54,458 --> 00:59:56,292 The Russians throw the bomb. 1096 00:59:56,293 --> 00:59:58,895 All we have to do is jump up and intercept it. 1097 00:59:58,896 --> 01:00:01,030 Ram it down their own end, you know what I mean? 1098 01:00:01,031 --> 01:00:04,333 Like life: Somebody throws something at you, throw back. 1099 01:00:04,334 --> 01:00:07,671 Please proceed to your nearest shelter. 1100 01:00:07,672 --> 01:00:11,407 Boys to one side, girls to the other. Run! 1101 01:00:11,408 --> 01:00:13,877 Blanche, please do not panic. 1102 01:00:13,878 --> 01:00:18,082 Oh, Mrs. McGee, it's so loud. 1103 01:00:19,549 --> 01:00:22,753 Please do not panic. 1104 01:00:31,195 --> 01:00:35,498 I don't know how you talked me into this, Louis. 1105 01:00:35,499 --> 01:00:37,500 You trust president Kennedy, right? 1106 01:00:37,501 --> 01:00:38,534 Of course! 1107 01:00:38,535 --> 01:00:39,635 All right. 1108 01:00:39,636 --> 01:00:40,904 Kennedy says we got to be prepared 1109 01:00:40,905 --> 01:00:42,538 for nucleoid war. 1110 01:00:42,539 --> 01:00:43,973 It's nuclear, Louis. 1111 01:00:43,974 --> 01:00:47,410 Yeah. Yeah. Nuclear and nuclear. 1112 01:00:47,411 --> 01:00:49,847 A bomb's a bomb. 1113 01:01:30,320 --> 01:01:31,687 Yeah. 1114 01:01:31,688 --> 01:01:32,957 Hmm! 1115 01:01:42,967 --> 01:01:47,771 This is an official fallout shelter bed. 1116 01:01:47,772 --> 01:01:49,939 You better be prepared. 1117 01:01:49,940 --> 01:01:53,409 Someday when you least expect it... Kablam! 1118 01:01:53,410 --> 01:01:55,144 Nucleoid war! 1119 01:01:57,381 --> 01:01:59,448 It started! 1120 01:01:59,449 --> 01:02:02,852 ♪ America is calling ♪ 1121 01:02:02,853 --> 01:02:06,756 ♪ Let's care enough ♪ ♪ to give our very best ♪ 1122 01:02:06,757 --> 01:02:08,792 What's started? 1123 01:02:08,793 --> 01:02:12,128 The Russians are attacking! 1124 01:02:12,129 --> 01:02:14,563 ♪ For if we give ♪ ♪ our very best ♪ 1125 01:02:14,564 --> 01:02:18,903 ♪ I know that we will ♪ ♪ more than pass the test ♪ 1126 01:02:20,170 --> 01:02:21,805 Get off of me! 1127 01:02:21,806 --> 01:02:25,341 What if we was to die here tonight 1128 01:02:25,342 --> 01:02:26,642 without ever doing it? 1129 01:02:26,643 --> 01:02:28,144 It? 1130 01:02:28,145 --> 01:02:30,579 God! Let me out of here! 1131 01:02:30,580 --> 01:02:32,048 They're dropping bombs! 1132 01:02:32,049 --> 01:02:35,718 ♪ Yeah, let's do it ♪ ♪ for our country ♪ 1133 01:02:35,719 --> 01:02:39,155 ♪ The red, white, ♪ ♪ and the blue ♪ 1134 01:02:39,156 --> 01:02:41,224 ♪ It's uncle Sam ♪ ♪ who's asking ♪ 1135 01:02:41,225 --> 01:02:44,828 ♪ So your mother ♪ ♪ will approve ♪ 1136 01:02:44,829 --> 01:02:47,163 ♪ Tomorrow ♪ ♪ I'll be fighting ♪ 1137 01:02:47,164 --> 01:02:49,933 ♪ And I'll win ♪ ♪ this war for you ♪ 1138 01:02:49,934 --> 01:02:52,902 ♪ Let's do it ♪ ♪ for our country ♪ 1139 01:02:52,903 --> 01:02:57,640 ♪ Our country ♪ ♪ wants us to ♪ 1140 01:02:57,641 --> 01:02:58,674 Louis! 1141 01:02:58,675 --> 01:03:00,944 ♪ Bullets ♪ ♪ are exploding ♪ 1142 01:03:00,945 --> 01:03:04,280 ♪ They'll soon be ♪ ♪ at the door ♪ 1143 01:03:04,281 --> 01:03:06,682 ♪ Give something ♪ ♪ to America ♪ 1144 01:03:06,683 --> 01:03:08,852 ♪ You never gave before ♪ 1145 01:03:08,853 --> 01:03:12,856 ♪ Yeah, let's do it ♪ ♪ for our country ♪ 1146 01:03:12,857 --> 01:03:14,924 ♪ The red, white, ♪ ♪ and the blue ♪ 1147 01:03:14,925 --> 01:03:17,526 You're sure my mother would approve? 1148 01:03:17,527 --> 01:03:22,866 Your mother don't even have to know about it, Sharon. 1149 01:03:22,867 --> 01:03:26,170 Are we old enough to go? 1150 01:03:27,905 --> 01:03:30,006 All the way. 1151 01:03:30,007 --> 01:03:32,842 But, Louis, you might get hurt. 1152 01:03:32,843 --> 01:03:34,343 No. 1153 01:03:34,344 --> 01:03:36,146 Oh, god! 1154 01:03:37,547 --> 01:03:39,849 It would be like doing it 1155 01:03:39,850 --> 01:03:41,584 for the Statue of Liberty. 1156 01:03:41,585 --> 01:03:43,452 Or the Grand Canyon! 1157 01:03:43,453 --> 01:03:45,254 The New York Yankees! 1158 01:03:45,255 --> 01:03:47,156 We're doing it for Disneyland! 1159 01:03:47,157 --> 01:03:51,294 ♪ Yeah, let's do it ♪ ♪ for our country ♪ 1160 01:03:51,295 --> 01:03:54,197 ♪ The red, white, ♪ ♪ and the blue ♪ 1161 01:03:54,198 --> 01:03:56,966 ♪ It's not a lot ♪ ♪ to ask of us ♪ 1162 01:03:56,967 --> 01:04:00,103 ♪ Our parents will approve ♪ 1163 01:04:00,104 --> 01:04:02,972 ♪ You'll be ♪ ♪ a mighty soldier ♪ 1164 01:04:02,973 --> 01:04:05,341 ♪ Before this night ♪ ♪ is through ♪ 1165 01:04:05,342 --> 01:04:09,178 ♪ Let's do it ♪ ♪ for our country ♪ 1166 01:04:09,179 --> 01:04:11,780 We owe it to our country. 1167 01:04:11,781 --> 01:04:14,317 ♪ Let's do it ♪ ♪ for our country ♪ 1168 01:04:14,318 --> 01:04:21,390 ♪ Our country wants us to ♪ 1169 01:04:21,391 --> 01:04:22,491 I'm ready. 1170 01:04:22,492 --> 01:04:23,492 Me, too. 1171 01:04:23,493 --> 01:04:24,593 Come on! 1172 01:04:24,594 --> 01:04:26,395 Don't! 1173 01:04:26,396 --> 01:04:29,332 Oops! 1174 01:04:29,333 --> 01:04:32,936 Guess you didn't get any, huh? 1175 01:04:32,937 --> 01:04:35,438 Louis Dimucci! 1176 01:04:35,439 --> 01:04:36,906 Oh, god! 1177 01:04:36,907 --> 01:04:40,377 Oh, how could you do this? 1178 01:04:45,549 --> 01:04:47,783 OK. $1.60. 1179 01:04:47,784 --> 01:04:49,652 Get my windshield. 1180 01:04:49,653 --> 01:04:52,788 Hold on one second. 1181 01:04:52,789 --> 01:04:53,789 Hi. 1182 01:04:53,790 --> 01:04:57,526 Hi. 1183 01:04:57,527 --> 01:04:59,228 Can I pay you 1184 01:04:59,229 --> 01:05:00,763 so I can get out of here? 1185 01:05:00,764 --> 01:05:04,234 Hold on one minute. 1186 01:05:05,936 --> 01:05:07,337 Sorry. 1187 01:05:10,941 --> 01:05:13,542 That's 2, 3, 4, 5. 1188 01:05:13,543 --> 01:05:15,544 Where are the maps? 1189 01:05:15,545 --> 01:05:16,946 What kind? 1190 01:05:16,947 --> 01:05:18,547 Street maps! 1191 01:05:18,548 --> 01:05:19,649 Yeah. 1192 01:05:27,857 --> 01:05:31,860 Hey, miss, what do I owe you? 1193 01:05:31,861 --> 01:05:35,465 Um... 50 cents. 1194 01:05:42,172 --> 01:05:44,673 How about that ride? 1195 01:05:44,674 --> 01:05:46,376 How about my windshield? 1196 01:05:48,845 --> 01:05:51,480 You forgot our green stamps. 1197 01:05:51,481 --> 01:05:53,550 What about the maps? 1198 01:05:54,951 --> 01:05:56,819 Get this windshield! 1199 01:05:56,820 --> 01:05:58,422 Come on! 1200 01:06:02,026 --> 01:06:04,128 Honk that horn! 1201 01:06:05,062 --> 01:06:08,165 Where are you going? 1202 01:06:57,447 --> 01:07:00,417 Oh, I can't stop shivering. 1203 01:07:01,618 --> 01:07:04,019 Then hold on. 1204 01:07:04,020 --> 01:07:07,257 That's what's making me shiver. 1205 01:07:20,904 --> 01:07:22,239 We're home. 1206 01:07:28,512 --> 01:07:29,713 Shoot. 1207 01:08:05,115 --> 01:08:06,149 I'm the one 1208 01:08:06,150 --> 01:08:07,684 that can't stop shivering now. 1209 01:08:10,554 --> 01:08:11,587 Why? 1210 01:08:11,588 --> 01:08:12,722 Because... 1211 01:08:18,195 --> 01:08:19,729 There's something I should tell you. 1212 01:08:21,398 --> 01:08:22,866 What? 1213 01:08:24,701 --> 01:08:27,136 Oh, no. 1214 01:08:27,137 --> 01:08:29,339 We've got company. 1215 01:08:31,241 --> 01:08:33,209 Check this out! 1216 01:08:33,210 --> 01:08:35,811 I can handle these guys. 1217 01:08:35,812 --> 01:08:37,447 That's the dude! 1218 01:08:39,115 --> 01:08:42,185 When will I see you again? 1219 01:08:42,186 --> 01:08:44,520 Friday night. Talent show. 1220 01:08:44,521 --> 01:08:46,256 Let's go! 1221 01:08:48,392 --> 01:08:50,627 Have fun, you hear? 1222 01:08:52,095 --> 01:08:54,598 Talent show? 1223 01:08:57,033 --> 01:08:59,303 How did he know? 1224 01:09:02,772 --> 01:09:04,174 Hi. 1225 01:09:05,475 --> 01:09:07,544 What are you guys doing? 1226 01:09:12,549 --> 01:09:15,751 What's the story with the creep? 1227 01:09:15,752 --> 01:09:17,186 What? 1228 01:09:17,187 --> 01:09:19,087 The story, the creep. 1229 01:09:19,088 --> 01:09:21,957 The creep, the story. 1230 01:09:21,958 --> 01:09:24,293 Why don't you leave her alone? 1231 01:09:24,294 --> 01:09:26,128 You shut up. 1232 01:09:26,129 --> 01:09:29,232 You, let's have the story. 1233 01:09:29,233 --> 01:09:30,333 Personally, I think... 1234 01:09:30,334 --> 01:09:32,468 We don't care, Sharon! 1235 01:09:32,469 --> 01:09:37,840 No chick of mine messes with no creep. 1236 01:09:37,841 --> 01:09:38,475 No chick of yours? 1237 01:09:38,476 --> 01:09:39,975 Someone's jealous. 1238 01:09:39,976 --> 01:09:43,011 I ain't jealous! 1239 01:09:43,012 --> 01:09:45,581 Stay out of my life, Johnny. 1240 01:09:45,582 --> 01:09:49,585 I catch you with that punk one more time, 1241 01:09:49,586 --> 01:09:51,354 I'll rearrange his face! 1242 01:09:51,355 --> 01:09:53,989 He's a dead man! D-e-d. 1243 01:09:53,990 --> 01:09:57,260 Who belongs to who around here? 1244 01:09:57,261 --> 01:09:59,262 You're making a scene. 1245 01:09:59,263 --> 01:10:01,530 I'm getting all mixed up. 1246 01:10:01,531 --> 01:10:03,800 You're embarrassing me. 1247 01:10:05,369 --> 01:10:07,936 You owe Paulette an apology. 1248 01:10:07,937 --> 01:10:10,205 Jerk! 1249 01:10:10,206 --> 01:10:11,508 Where are you going? 1250 01:10:12,141 --> 01:10:14,377 Forget about her. 1251 01:10:14,378 --> 01:10:16,412 Weirdos. Who needs broads? 1252 01:10:16,413 --> 01:10:18,347 Me. I get to second base, 1253 01:10:18,348 --> 01:10:21,284 keep getting called out at third. 1254 01:10:21,285 --> 01:10:23,286 Poor guy bombed out. 1255 01:10:23,287 --> 01:10:25,020 Hey. 1256 01:10:25,021 --> 01:10:29,292 I think we could all use a little guaranteed... 1257 01:10:29,293 --> 01:10:30,626 All-the-way action. 1258 01:10:30,627 --> 01:10:33,462 And I know just the place. 1259 01:10:33,463 --> 01:10:35,030 Yeah? Yeah? 1260 01:10:35,031 --> 01:10:38,066 ♪ Well, come on ♪ ♪ and tell us, Johnny ♪ 1261 01:10:38,067 --> 01:10:40,636 ♪ What's the secret ♪ ♪ of success? ♪ 1262 01:10:40,637 --> 01:10:44,640 ♪ You gotta take a tip ♪ ♪ from the king of hip ♪ 1263 01:10:44,641 --> 01:10:51,581 ♪ 'Cause you know ♪ ♪ that he's the best ♪ 1264 01:10:52,616 --> 01:10:53,950 ♪ We're going prowling ♪ 1265 01:10:55,118 --> 01:10:57,185 ♪ We're going prowling ♪ 1266 01:10:57,186 --> 01:11:00,424 ♪ Tonight ♪ 1267 01:11:08,532 --> 01:11:11,166 ♪ See you hungry for love ♪ 1268 01:11:11,167 --> 01:11:14,337 ♪ Gotta find a chick ♪ ♪ who will give you more ♪ 1269 01:11:14,338 --> 01:11:17,940 ♪ Well, there's a spot ♪ ♪ that I'll discover ♪ 1270 01:11:17,941 --> 01:11:21,276 ♪ Where a guy's ♪ ♪ guaranteed to score ♪ 1271 01:11:21,277 --> 01:11:25,147 ♪ I'm gonna show you cats ♪ ♪ some action ♪ 1272 01:11:25,148 --> 01:11:28,551 ♪ Like you've never ♪ ♪ seen before ♪ 1273 01:11:28,552 --> 01:11:31,887 ♪ We're gonna get ♪ ♪ some satisfaction ♪ 1274 01:11:31,888 --> 01:11:35,391 ♪ Down at the grocery store ♪ 1275 01:11:35,392 --> 01:11:38,727 ♪ We're going prowling ♪ 1276 01:11:38,728 --> 01:11:41,830 ♪ We're going prowling ♪ 1277 01:11:41,831 --> 01:11:45,200 ♪ We're going prow-ow-owling ♪ 1278 01:11:45,201 --> 01:11:47,436 ♪ Tonight ♪ 1279 01:11:48,638 --> 01:11:51,774 ♪ There's a female butcher ♪ 1280 01:11:51,775 --> 01:11:53,942 ♪ At the luncheon meat display ♪ 1281 01:11:53,943 --> 01:11:55,378 ♪ Well, don't you know? ♪ 1282 01:11:55,379 --> 01:11:57,413 ♪ Got the best tongue in town ♪ 1283 01:11:57,414 --> 01:11:58,681 ♪ That's right ♪ 1284 01:11:58,682 --> 01:12:01,850 ♪ She delivers all night ♪ ♪ and day ♪ 1285 01:12:01,851 --> 01:12:05,187 ♪ You see the apple ♪ ♪ of your eye ♪ 1286 01:12:05,188 --> 01:12:08,223 ♪ Stacking peaches ♪ ♪ in a five-foot pile ♪ 1287 01:12:08,224 --> 01:12:11,159 ♪ Just waitin' for some guy ♪ ♪ to come ♪ 1288 01:12:11,160 --> 01:12:15,798 ♪ And take her rollin' ♪ ♪ down the aisle ♪ 1289 01:12:15,799 --> 01:12:18,967 I like a debutante who comes across. 1290 01:12:18,968 --> 01:12:21,604 Now, that's what I call class. 1291 01:12:21,605 --> 01:12:25,073 Well, I like a tall girl with long legs 1292 01:12:25,074 --> 01:12:26,442 that come right up to her... 1293 01:12:26,443 --> 01:12:27,976 You know what I like? 1294 01:12:27,977 --> 01:12:30,913 I like a girl who's really smart, 1295 01:12:30,914 --> 01:12:34,316 provided that she's really stacked. 1296 01:12:34,317 --> 01:12:36,652 Yeah? Well, I love 'em all, 1297 01:12:36,653 --> 01:12:38,387 and they love me. 1298 01:12:38,388 --> 01:12:41,857 ♪ 'Cause I'm the leader ♪ ♪ of this here pack, yeah ♪ 1299 01:12:41,858 --> 01:12:44,793 ♪ We're gonna find ourselves ♪ ♪ some beauties ♪ 1300 01:12:44,794 --> 01:12:47,696 ♪ Who are sad and all alone ♪ ♪ we're gonna find ourselves ♪ 1301 01:12:47,697 --> 01:12:49,131 ♪ All alone ♪ 1302 01:12:49,132 --> 01:12:51,600 ♪ We're gonna show them ♪ ♪ little beauties ♪ 1303 01:12:51,601 --> 01:12:55,137 ♪ That we're T-Birds ♪ ♪ to the bone ♪ 1304 01:12:55,138 --> 01:12:58,507 ♪ We're going prowlin' ♪ ♪ walk, talk like a T-Bird ♪ 1305 01:12:58,508 --> 01:13:01,810 ♪ We're going prowlin' ♪ ♪ walk, talk like a T-Bird ♪ 1306 01:13:01,811 --> 01:13:05,614 ♪ We're going prow-wow-wo-lin' ♪ ♪ walk, talk like a T-Bird ♪ 1307 01:13:05,615 --> 01:13:08,584 ♪ Tonight ♪ 1308 01:13:08,585 --> 01:13:10,519 ♪ We're going prowlin' ♪ 1309 01:13:10,520 --> 01:13:12,488 Let's go for the sales tax. 1310 01:13:19,629 --> 01:13:21,764 Very nice, very nice. 1311 01:13:21,765 --> 01:13:23,699 We could win those albumens yet. 1312 01:13:23,700 --> 01:13:25,768 We can win those albumens. 1313 01:13:25,769 --> 01:13:27,402 We gotta get rid of the competition. 1314 01:13:27,403 --> 01:13:28,571 Competition. 1315 01:13:29,606 --> 01:13:31,974 There is some good work here. 1316 01:13:31,975 --> 01:13:36,945 There is also some sloppy work here. 1317 01:13:36,946 --> 01:13:41,416 Miss Zinoni, I would like to see you 1318 01:13:41,417 --> 01:13:43,085 about your Shakespeare essay. 1319 01:13:46,456 --> 01:13:48,023 Attention, please. 1320 01:13:48,024 --> 01:13:51,027 A few reminders of graduation activities. 1321 01:13:52,328 --> 01:13:55,731 The final dress rehearsal for the talent show 1322 01:13:55,732 --> 01:13:57,700 is Thursday afternoon. 1323 01:13:57,701 --> 01:14:00,903 Will all students on the decoration committee 1324 01:14:00,904 --> 01:14:04,339 for the Lani Keilani Luau on Saturday 1325 01:14:04,340 --> 01:14:06,609 report to coach Calhoun? 1326 01:14:06,610 --> 01:14:09,545 Who asked him to write that stuff? 1327 01:14:09,546 --> 01:14:11,346 She didn't like your paper. 1328 01:14:11,347 --> 01:14:14,349 I got to write it again. 1329 01:14:14,350 --> 01:14:16,284 Do you want help? 1330 01:14:16,285 --> 01:14:18,286 I don't know. 1331 01:14:18,287 --> 01:14:21,423 Think it over. 1332 01:14:21,424 --> 01:14:24,027 It's not a difficult decision. 1333 01:14:27,997 --> 01:14:29,532 Steph, you coming? 1334 01:14:29,533 --> 01:14:30,699 Yeah. 1335 01:14:30,700 --> 01:14:32,502 I'll think about it. 1336 01:14:45,481 --> 01:14:47,449 I usually don't do this bad in english. 1337 01:14:47,450 --> 01:14:50,686 I got other stuff on my mind. 1338 01:14:50,687 --> 01:14:51,987 Can I help you? 1339 01:14:51,988 --> 01:14:53,756 It's not with school. Forget it. 1340 01:14:53,757 --> 01:14:55,625 Let's get this over with. 1341 01:14:57,594 --> 01:15:02,164 Where do you want to start? 1342 01:15:02,165 --> 01:15:03,999 It's this guy. 1343 01:15:04,000 --> 01:15:05,133 What guy? 1344 01:15:05,134 --> 01:15:06,602 Forget it. 1345 01:15:06,603 --> 01:15:08,104 I'm trying. 1346 01:15:09,338 --> 01:15:12,474 I had this idea of Mr. Right. 1347 01:15:12,475 --> 01:15:14,276 A stupid idea, right? 1348 01:15:14,277 --> 01:15:15,477 Right. 1349 01:15:15,478 --> 01:15:18,246 Then out of nowhere he shows up, 1350 01:15:18,247 --> 01:15:20,315 like some dream. 1351 01:15:20,316 --> 01:15:21,316 Who? 1352 01:15:21,317 --> 01:15:22,285 Mr. Right. 1353 01:15:22,286 --> 01:15:24,887 Oh, right. 1354 01:15:24,888 --> 01:15:27,489 I've seen him twice now. 1355 01:15:27,490 --> 01:15:29,758 I don't know who he is. 1356 01:15:29,759 --> 01:15:31,560 Mr. Right. Right. 1357 01:15:31,561 --> 01:15:33,696 Don't you think that's weird? 1358 01:15:33,697 --> 01:15:35,698 Not weird weird, 1359 01:15:35,699 --> 01:15:38,834 but, like, exciting weird? 1360 01:15:38,835 --> 01:15:40,769 So, what's the problem? 1361 01:15:40,770 --> 01:15:43,739 The problem is that 1362 01:15:43,740 --> 01:15:45,808 maybe he's not everything I imagined. 1363 01:15:45,809 --> 01:15:49,311 What if he's just like some ordinary guy? 1364 01:15:49,312 --> 01:15:51,213 What if he is? 1365 01:15:51,214 --> 01:15:52,281 Hey? 1366 01:15:57,286 --> 01:16:01,489 We should get back to the Shakespeare essay. 1367 01:16:01,490 --> 01:16:04,960 I figured out what Hamlet's problem is. 1368 01:16:04,961 --> 01:16:06,194 No ketchup! 1369 01:16:06,195 --> 01:16:10,132 He seemed to get along pretty well without it. 1370 01:16:10,133 --> 01:16:13,535 How can you eat a hamburger with no ketchup? 1371 01:16:13,536 --> 01:16:17,740 I wouldn't know. 1372 01:16:17,741 --> 01:16:19,675 Where were we? 1373 01:16:19,676 --> 01:16:22,745 You figured out the problem with their hamburgers. 1374 01:16:22,746 --> 01:16:25,013 No ketchup. 1375 01:16:25,014 --> 01:16:28,784 His big problem is no laughs. 1376 01:16:28,785 --> 01:16:31,720 The guy's got to lighten up, right? 1377 01:16:31,721 --> 01:16:33,321 No, thanks. 1378 01:16:33,322 --> 01:16:36,592 Who are we talking about now? 1379 01:16:38,327 --> 01:16:40,063 Hamlet. 1380 01:16:41,731 --> 01:16:42,966 Oh, right. 1381 01:16:47,671 --> 01:16:49,471 "Hamlet went totally nuts 1382 01:16:49,472 --> 01:16:51,840 when he caught his mother doing it with his uncle." 1383 01:16:51,841 --> 01:16:53,776 Not so great, right? 1384 01:16:53,777 --> 01:16:56,779 You could have said something like, 1385 01:16:56,780 --> 01:16:59,782 "Hamlet was tormented 1386 01:16:59,783 --> 01:17:02,384 "by his mother's incestuous relationship 1387 01:17:02,385 --> 01:17:03,686 with his uncle." 1388 01:17:03,687 --> 01:17:04,987 Incestuous rela... 1389 01:17:04,988 --> 01:17:09,191 Mason's going to flip when she reads this. 1390 01:17:09,192 --> 01:17:10,325 "Incestuous." 1391 01:17:10,326 --> 01:17:12,728 You're a really smart guy. 1392 01:17:12,729 --> 01:17:16,064 You must think I am some dummy. 1393 01:17:16,065 --> 01:17:20,102 Actually, I think you're kind of terrific. 1394 01:17:20,103 --> 01:17:21,971 Get out of here. 1395 01:17:22,906 --> 01:17:24,807 You're the terrific one. 1396 01:17:24,808 --> 01:17:26,842 You know all this deep junk. 1397 01:17:26,843 --> 01:17:31,914 I just know a few big words 1398 01:17:31,915 --> 01:17:33,015 that impress english teachers 1399 01:17:33,016 --> 01:17:35,050 like our friend miss Mason. 1400 01:17:35,051 --> 01:17:37,052 Well, you impressed me. 1401 01:17:37,053 --> 01:17:40,188 I give credit to who I want. 1402 01:17:40,189 --> 01:17:42,224 To whom. 1403 01:17:42,225 --> 01:17:45,127 To you, that's whom. 1404 01:17:45,128 --> 01:17:48,030 Learn how to take a compliment, all right? 1405 01:17:48,031 --> 01:17:50,333 All right. 1406 01:17:53,002 --> 01:17:54,002 How about a hamburger 1407 01:17:54,003 --> 01:17:56,338 for my friend... Loaded? 1408 01:17:56,339 --> 01:17:57,773 With ketchup. 1409 01:17:57,774 --> 01:17:59,675 Double ketchup. 1410 01:18:01,344 --> 01:18:05,480 There are cool, scorable broads in this joint. 1411 01:18:05,481 --> 01:18:08,650 Cool. Scorable. Whatnot. 1412 01:18:08,651 --> 01:18:10,518 Very nice. 1413 01:18:10,519 --> 01:18:11,887 Very nice. 1414 01:18:11,888 --> 01:18:14,757 Lots of girls would date you. 1415 01:18:14,758 --> 01:18:16,624 What about you? 1416 01:18:16,625 --> 01:18:18,660 Are you kidding? 1417 01:18:18,661 --> 01:18:20,662 No, I wasn't. 1418 01:18:20,663 --> 01:18:23,065 I didn't mean anything wrong. 1419 01:18:23,066 --> 01:18:26,668 We're just different types, that's all. 1420 01:18:26,669 --> 01:18:30,672 Different types? What do you mean? 1421 01:18:30,673 --> 01:18:33,476 There's a Pink Lady code. 1422 01:18:34,844 --> 01:18:39,148 To quote Delores, "the code stinks." 1423 01:18:46,455 --> 01:18:48,056 Hi. 1424 01:18:48,057 --> 01:18:50,092 It's nerd's night out? 1425 01:18:50,093 --> 01:18:51,927 What are you, a cop? 1426 01:18:51,928 --> 01:18:56,698 The T-Birds ain't the class act no more? 1427 01:18:56,699 --> 01:19:00,302 We ain't the class act no more? 1428 01:19:00,303 --> 01:19:02,104 Wait for me inside. 1429 01:19:02,105 --> 01:19:03,638 I don't want to eat alone. 1430 01:19:03,639 --> 01:19:05,107 Go on! 1431 01:19:05,108 --> 01:19:07,309 What do you want, Johnny? 1432 01:19:07,310 --> 01:19:13,181 Well, I just wanted to let you know 1433 01:19:13,182 --> 01:19:15,750 that I'm officially declaring us 1434 01:19:15,751 --> 01:19:17,086 as an item officially over. 1435 01:19:18,421 --> 01:19:19,788 You're declaring? 1436 01:19:19,789 --> 01:19:20,956 That's correct. 1437 01:19:20,957 --> 01:19:24,927 O.K., fine. O.K.? You've declared it. 1438 01:19:24,928 --> 01:19:27,230 It's over. Can I go now? 1439 01:19:30,433 --> 01:19:32,035 Just like that, huh? 1440 01:19:35,238 --> 01:19:38,673 I got one more thing to say to you. 1441 01:19:38,674 --> 01:19:41,410 That jacket you are wearing is T-Bird property. 1442 01:19:45,181 --> 01:19:47,415 I got a rep to protect. 1443 01:19:47,416 --> 01:19:48,884 Don't damage the rep, 1444 01:19:48,885 --> 01:19:50,453 and we don't damage new friends. 1445 01:20:02,899 --> 01:20:05,000 So, what happened? She, uh...? 1446 01:20:05,001 --> 01:20:07,135 She take the nerd's brains over your brawns? 1447 01:20:07,136 --> 01:20:09,771 Look, I dumped her, not versa-vice, got it? 1448 01:20:09,772 --> 01:20:11,540 Right, sure, Johnny. 1449 01:20:13,910 --> 01:20:16,279 Don't worry about it. 1450 01:20:38,767 --> 01:20:40,602 All right! Cherry pie! 1451 01:20:40,603 --> 01:20:42,238 Davey! 1452 01:20:48,711 --> 01:20:53,415 ♪ I'm all dressed up ♪ 1453 01:20:53,416 --> 01:20:57,519 ♪ In my finest attitude ♪ 1454 01:20:57,520 --> 01:21:00,055 ♪ Pretending ♪ 1455 01:21:00,056 --> 01:21:04,226 ♪ I don't care ♪ 1456 01:21:04,227 --> 01:21:08,096 ♪ Guess I really messed up ♪ 1457 01:21:08,097 --> 01:21:11,333 ♪ By trying to be two ♪ 1458 01:21:11,334 --> 01:21:14,836 ♪ When only one heart ♪ 1459 01:21:14,837 --> 01:21:17,973 ♪ Can be there ♪ 1460 01:21:17,974 --> 01:21:22,844 ♪ Why can't I be ♪ 1461 01:21:22,845 --> 01:21:25,113 ♪ Just what I am ♪ 1462 01:21:25,114 --> 01:21:30,018 ♪ And speak my love ♪ 1463 01:21:30,019 --> 01:21:32,620 ♪ Without any shame? ♪ 1464 01:21:32,621 --> 01:21:36,858 ♪ Why can't she see ♪ 1465 01:21:36,859 --> 01:21:40,795 ♪ What I am ♪ 1466 01:21:40,796 --> 01:21:43,865 ♪ Is a costumed fool ♪ 1467 01:21:43,866 --> 01:21:48,270 ♪ Trapped in a tragic game? ♪ 1468 01:21:48,271 --> 01:21:55,010 ♪ Charades and pretty lies ♪ 1469 01:21:55,011 --> 01:21:57,412 ♪ They hide ♪ 1470 01:21:57,413 --> 01:22:02,017 ♪ What's deep inside me ♪ 1471 01:22:02,018 --> 01:22:05,653 ♪ Charades ♪ 1472 01:22:05,654 --> 01:22:08,290 ♪ Conceal me ♪ 1473 01:22:08,291 --> 01:22:14,129 ♪ But can't you feel ♪ 1474 01:22:14,130 --> 01:22:17,665 ♪ The real me ♪ 1475 01:22:17,666 --> 01:22:22,770 ♪ The real me ♪ 1476 01:22:22,771 --> 01:22:27,176 ♪ Behind my charades? ♪ 1477 01:22:35,318 --> 01:22:39,554 ♪ Oh, please don't mind me ♪ 1478 01:22:39,555 --> 01:22:43,291 ♪ Performing at my hardest ♪ 1479 01:22:43,292 --> 01:22:46,161 ♪ As I paint ♪ 1480 01:22:46,162 --> 01:22:49,931 ♪ Upon the air ♪ 1481 01:22:49,932 --> 01:22:53,301 ♪ You won't find me ♪ 1482 01:22:53,302 --> 01:22:57,805 ♪ 'Cause it's a portrait ♪ ♪ of the artist ♪ 1483 01:22:57,806 --> 01:22:59,574 ♪ As the man ♪ 1484 01:22:59,575 --> 01:23:03,612 - Look! - ♪ Who isn't there ♪ 1485 01:23:05,914 --> 01:23:10,753 ♪ Charades and pretty lies ♪ 1486 01:23:12,688 --> 01:23:16,424 ♪ They hide ♪ 1487 01:23:16,425 --> 01:23:19,927 ♪ What's deep inside me ♪ 1488 01:23:19,928 --> 01:23:22,498 ♪ Charades ♪ 1489 01:23:23,766 --> 01:23:26,468 ♪ Can't see me ♪ 1490 01:23:26,469 --> 01:23:29,572 ♪ But can't you feel ♪ 1491 01:23:31,006 --> 01:23:33,542 ♪ The real me ♪ 1492 01:23:34,777 --> 01:23:37,713 ♪ The real me ♪ 1493 01:23:40,183 --> 01:23:43,951 ♪ Behind my charades ♪ 1494 01:23:43,952 --> 01:23:47,489 ♪ Can't you feel ♪ ♪ the real me ♪ 1495 01:23:47,490 --> 01:23:52,060 ♪ Behind my charades? ♪ 1496 01:23:52,061 --> 01:23:55,363 ♪ Have I lost ♪ ♪ the real me ♪ 1497 01:23:55,364 --> 01:24:03,672 ♪ Behind my charades? ♪ 1498 01:24:19,021 --> 01:24:20,988 Come on. Look pretty faster. 1499 01:24:20,989 --> 01:24:23,591 Girls! Girls! I'm so nervous! 1500 01:24:23,592 --> 01:24:25,293 You look perfect. 1501 01:24:25,294 --> 01:24:26,928 Have lots of fun tonight. 1502 01:24:26,929 --> 01:24:29,097 O.K. oh! Thanks. 1503 01:24:29,098 --> 01:24:31,099 And good luck. 1504 01:24:31,100 --> 01:24:32,600 He said he'd meet her up front. 1505 01:24:32,601 --> 01:24:39,241 How can anyone like someone they don't even know? 1506 01:24:39,242 --> 01:24:41,310 She's got a crush. 1507 01:24:54,089 --> 01:24:55,524 I'll be back. 1508 01:25:03,799 --> 01:25:06,100 Johnny, it's that guy! 1509 01:25:06,101 --> 01:25:07,802 Get him! 1510 01:25:07,803 --> 01:25:08,871 No! 1511 01:25:12,441 --> 01:25:13,509 Johnny! 1512 01:25:20,216 --> 01:25:21,416 They'll kill him! 1513 01:25:21,417 --> 01:25:23,219 Who? 1514 01:25:24,920 --> 01:25:26,988 Move over! 1515 01:25:26,989 --> 01:25:28,022 Where are we going? 1516 01:25:28,023 --> 01:25:29,724 Go! 1517 01:25:38,934 --> 01:25:41,969 We're going to die! I'm wearing my mother's underwear! 1518 01:25:41,970 --> 01:25:44,038 Where are we going? 1519 01:25:44,039 --> 01:25:46,675 I don't know. Follow them. 1520 01:26:17,440 --> 01:26:20,608 I figured the guy to slow up. 1521 01:26:20,609 --> 01:26:21,677 Right? 1522 01:26:27,583 --> 01:26:30,352 It ain't our fault the guy don't slow up. 1523 01:26:30,353 --> 01:26:32,019 Huh, Johnny? 1524 01:26:32,020 --> 01:26:33,988 It's at least 100 feet across. 1525 01:26:33,989 --> 01:26:36,023 Johnny? 1526 01:26:36,024 --> 01:26:38,393 Yeah! 1527 01:26:38,394 --> 01:26:40,161 Yeah. What can I say? 1528 01:26:40,162 --> 01:26:41,463 If he didn't make it, 1529 01:26:41,464 --> 01:26:43,566 he ain't going to look pretty. 1530 01:26:51,974 --> 01:26:54,243 Where is he? 1531 01:26:56,111 --> 01:26:59,113 He ain't down there. 1532 01:26:59,114 --> 01:27:01,182 Where'd he go? Biker heaven? 1533 01:27:01,183 --> 01:27:03,217 I know he's dead. 1534 01:27:03,218 --> 01:27:07,289 He made the jump. I could do that. 1535 01:27:07,290 --> 01:27:09,891 You could jump that, Johnny. 1536 01:27:09,892 --> 01:27:11,293 Let's go. 1537 01:27:11,294 --> 01:27:12,860 I'll never see him again. 1538 01:27:12,861 --> 01:27:14,263 Come on! 1539 01:27:21,103 --> 01:27:23,170 What have I done? 1540 01:27:23,171 --> 01:27:24,171 He'll be O.K. 1541 01:27:24,172 --> 01:27:27,074 Nobody rides like him. 1542 01:27:27,075 --> 01:27:29,344 We got to get out of here. 1543 01:27:29,345 --> 01:27:32,146 We'll be late. 1544 01:27:32,147 --> 01:27:35,149 He jumped over a cop car! 1545 01:27:35,150 --> 01:27:38,287 He'll show up. I know it! 1546 01:27:48,230 --> 01:27:51,265 ♪ If your sweetheart ♪ 1547 01:27:51,266 --> 01:27:54,168 ♪ Sends a letter ♪ 1548 01:27:54,169 --> 01:27:59,173 ♪ Of good-bye... ♪ 1549 01:27:59,174 --> 01:28:01,042 If I stand there... 1550 01:28:01,043 --> 01:28:03,044 Don't worry. 1551 01:28:03,045 --> 01:28:05,046 Hi, Johnny. 1552 01:28:05,047 --> 01:28:06,047 Hi. 1553 01:28:06,048 --> 01:28:07,483 Hold it! 1554 01:28:13,055 --> 01:28:15,056 What are you, crazy? 1555 01:28:15,057 --> 01:28:16,891 Come on, Paulette! 1556 01:28:16,892 --> 01:28:20,194 You're not going out there like that! 1557 01:28:20,195 --> 01:28:23,632 I need a little something on my face. 1558 01:28:25,801 --> 01:28:28,202 You need a little something on your body! 1559 01:28:28,203 --> 01:28:30,204 But Johnny, I'm Summer. 1560 01:28:30,205 --> 01:28:33,207 Get yourself a pair of galoshes, 1561 01:28:33,208 --> 01:28:35,510 a snow suit, a scarf, 1562 01:28:35,511 --> 01:28:37,078 and be Winter. 1563 01:28:37,079 --> 01:28:40,682 And that is Johnny Nogerelli's final word. 1564 01:28:40,683 --> 01:28:42,083 Yeah? 1565 01:28:42,084 --> 01:28:46,454 Want to hear my final word? 1566 01:28:46,455 --> 01:28:49,724 Maybe you can bully some chicks, 1567 01:28:49,725 --> 01:28:50,892 but this chick has been bullied 1568 01:28:50,893 --> 01:28:54,529 by Johnny Nogerelli for the last time! 1569 01:28:54,530 --> 01:28:56,631 I'm not the classiest, 1570 01:28:56,632 --> 01:28:59,233 but I'm the best you'll get! 1571 01:28:59,234 --> 01:29:01,135 So take it or leave it! 1572 01:29:01,136 --> 01:29:03,505 ♪ ...behind a cloudy sky ♪ 1573 01:29:03,506 --> 01:29:08,610 ♪ So let ♪ ♪ your hair down ♪ 1574 01:29:08,611 --> 01:29:12,046 ♪ And go on... ♪ 1575 01:29:12,047 --> 01:29:13,448 Let go. 1576 01:29:13,449 --> 01:29:15,383 Let go of me! 1577 01:29:15,384 --> 01:29:16,418 Get! 1578 01:29:16,419 --> 01:29:18,687 Let... let go! 1579 01:29:20,022 --> 01:29:21,690 Stop that! 1580 01:29:23,291 --> 01:29:24,826 Shut up! 1581 01:29:24,827 --> 01:29:27,161 Quiet! 1582 01:29:27,162 --> 01:29:29,230 And now, Martin Meisner 1583 01:29:29,231 --> 01:29:31,799 and his red-hot accordion. 1584 01:29:31,800 --> 01:29:33,367 Let's go practice in the can. 1585 01:29:33,368 --> 01:29:36,103 Don't worry, Johnny. 1586 01:29:36,104 --> 01:29:37,371 Hey, the albumens are ours. 1587 01:29:42,244 --> 01:29:44,045 Hey. Hey! 1588 01:29:44,046 --> 01:29:47,248 Hey. Hey, come on, guys. 1589 01:29:49,952 --> 01:29:51,919 Hey! 1590 01:29:51,920 --> 01:29:54,457 Don't do this. Okay, guys. 1591 01:30:17,212 --> 01:30:20,548 Thank you, Martin Meisner. 1592 01:30:20,549 --> 01:30:23,485 I have the great pleasure 1593 01:30:23,486 --> 01:30:27,321 to introduce the T-Bones. 1594 01:30:35,898 --> 01:30:37,331 Come on, Steph. 1595 01:30:37,332 --> 01:30:40,434 ♪ We're goin' prowlin' ♪ 1596 01:30:40,435 --> 01:30:45,707 ♪ Prowlin' tonight ♪ 1597 01:30:45,708 --> 01:30:51,445 ♪ Tonight ♪ 1598 01:31:00,556 --> 01:31:01,956 The T-Bones! 1599 01:31:01,957 --> 01:31:03,458 Birds! 1600 01:31:04,893 --> 01:31:06,694 And now... 1601 01:31:06,695 --> 01:31:08,395 The Calendar Girls 1602 01:31:08,396 --> 01:31:11,934 in a girl for all seasons. 1603 01:31:38,894 --> 01:31:41,763 ♪ I'll be yours ♪ ♪ in springtime ♪ 1604 01:31:41,764 --> 01:31:44,632 ♪ When the flowers ♪ ♪ are in bloom ♪ 1605 01:31:44,633 --> 01:31:47,501 ♪ We'll wander ♪ ♪ through the meadows ♪ 1606 01:31:47,502 --> 01:31:50,104 ♪ In all their ♪ ♪ sweet perfume ♪ 1607 01:31:50,105 --> 01:31:53,007 ♪ And every night ♪ ♪ I'll hold you tight ♪ 1608 01:31:53,008 --> 01:31:57,645 ♪ Beneath that April moon ♪ 1609 01:31:57,646 --> 01:32:00,247 ♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ♪ 1610 01:32:00,248 --> 01:32:03,818 ♪ I'll be your girl ♪ ♪ for all seasons ♪ 1611 01:32:03,819 --> 01:32:06,453 ♪ All the year through ♪ 1612 01:32:06,454 --> 01:32:09,691 ♪ Your girl ♪ ♪ for all seasons ♪ 1613 01:32:09,692 --> 01:32:12,226 ♪ Love love 'cause I love ♪ 1614 01:32:12,227 --> 01:32:17,599 ♪ yes, I love to be ♪ ♪ everything to you ♪ 1615 01:32:17,600 --> 01:32:21,335 ♪ Just you ♪ 1616 01:32:21,336 --> 01:32:23,638 ♪ I'll be yours in summer ♪ 1617 01:32:23,639 --> 01:32:26,641 ♪ When we're playing ♪ ♪ in the sand ♪ 1618 01:32:26,642 --> 01:32:29,110 ♪ We'll spend ♪ ♪ the day together ♪ 1619 01:32:29,111 --> 01:32:32,847 ♪ Making love ♪ ♪ and getting tan ♪ 1620 01:32:32,848 --> 01:32:35,617 ♪ And on the beach ♪ ♪ at sunset ♪ 1621 01:32:35,618 --> 01:32:40,187 ♪ When we're walking ♪ ♪ hand in ha-and ♪ 1622 01:32:40,188 --> 01:32:42,657 ♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ♪ 1623 01:32:42,658 --> 01:32:46,460 ♪ I'll be your girl ♪ ♪ for all seasons ♪ 1624 01:32:46,461 --> 01:32:48,763 ♪ All the year through ♪ 1625 01:32:48,764 --> 01:32:52,033 ♪ Your girl ♪ ♪ for all seasons ♪ 1626 01:32:52,034 --> 01:32:54,936 ♪ Love love 'cause I love ♪ 1627 01:32:54,937 --> 01:33:00,341 ♪ yes, I love to be ♪ ♪ everything to you ♪ 1628 01:33:00,342 --> 01:33:03,310 ♪ Just you ♪ 1629 01:33:03,311 --> 01:33:09,050 ♪ If you fall in the ♪ ♪ fall, you'll see ♪ 1630 01:33:09,051 --> 01:33:15,056 ♪ September ♪ ♪ can be heavenly ♪ 1631 01:33:15,057 --> 01:33:21,095 ♪ If you fall, ♪ ♪ say you'll fall for me ♪ 1632 01:33:21,096 --> 01:33:27,101 ♪ When Autumn leaves are ♪ ♪ falling from the trees ♪ 1633 01:33:27,102 --> 01:33:29,637 ♪ I'll be yours in winter ♪ 1634 01:33:29,638 --> 01:33:33,107 ♪ When the snow ♪ ♪ is on the ground ♪ 1635 01:33:33,108 --> 01:33:35,576 ♪ I'll warm you ♪ ♪ through December ♪ 1636 01:33:35,577 --> 01:33:39,080 ♪ And I'll always ♪ ♪ be around ♪ 1637 01:33:39,081 --> 01:33:41,282 What's wrong with Stephanie? 1638 01:33:41,283 --> 01:33:42,616 She forgot the words. 1639 01:33:42,617 --> 01:33:45,853 Somebody help her. 1640 01:33:45,854 --> 01:33:47,021 ♪ Ah ah ah... ♪ 1641 01:33:47,022 --> 01:33:48,823 Johnny, it's that guy! 1642 01:33:48,824 --> 01:33:50,424 Let's get him! 1643 01:33:50,425 --> 01:33:53,060 Johnny! Where is he? 1644 01:33:53,061 --> 01:33:54,662 He ain't down there. 1645 01:33:54,663 --> 01:33:57,264 What do you mean? Where'd he go? 1646 01:33:57,265 --> 01:33:59,367 I know he's dead! 1647 01:34:00,435 --> 01:34:02,170 Pull the curtain! 1648 01:34:06,608 --> 01:34:08,010 I'll be back. 1649 01:34:11,179 --> 01:34:12,414 What's the matter? 1650 01:34:15,050 --> 01:34:18,652 ♪ No more secret ♪ ♪ rendezvous ♪ 1651 01:34:18,653 --> 01:34:20,421 Stephanie, what's wrong? 1652 01:34:20,422 --> 01:34:23,958 ♪ I'm gonna miss ♪ 1653 01:34:23,959 --> 01:34:29,430 ♪ All the things ♪ ♪ we'll never do, whoa ♪ 1654 01:34:29,431 --> 01:34:33,534 ♪ I just can't believe ♪ 1655 01:34:33,535 --> 01:34:38,105 ♪ You left me here alone ♪ 1656 01:34:38,106 --> 01:34:42,109 ♪ How in this world ♪ 1657 01:34:42,110 --> 01:34:48,784 ♪ Can I make it ♪ ♪ on my own? ♪ 1658 01:34:56,624 --> 01:35:00,762 ♪ Remember, I love you ♪ 1659 01:35:00,763 --> 01:35:05,632 ♪ I won't be far away ♪ 1660 01:35:05,633 --> 01:35:09,804 ♪ Baby, ♪ ♪ close your eyes ♪ 1661 01:35:09,805 --> 01:35:13,340 ♪ And think of yesterday ♪ 1662 01:35:13,341 --> 01:35:18,846 ♪ And we'll be there ♪ ♪ together ♪ 1663 01:35:18,847 --> 01:35:24,986 ♪ Love will turn back ♪ ♪ the hands of time ♪ 1664 01:35:24,987 --> 01:35:27,054 ♪ Whoa-o, turn back ♪ 1665 01:35:27,055 --> 01:35:35,496 ♪ Whoa-o, turn back ♪ ♪ the hands of time, whoa-o ♪ 1666 01:35:35,497 --> 01:35:39,066 ♪ Baby, ♪ ♪ don't you know ♪ 1667 01:35:39,067 --> 01:35:44,005 ♪ It's hard ♪ ♪ to let you go ♪ 1668 01:35:44,006 --> 01:35:48,009 ♪ Save all ♪ ♪ your dreams ♪ 1669 01:35:48,010 --> 01:35:53,247 ♪ And keep me ♪ ♪ in your heart ♪ 1670 01:35:53,248 --> 01:35:57,218 ♪ It hurts ♪ ♪ to say good-bye ♪ 1671 01:35:57,219 --> 01:36:02,089 ♪ No matter ♪ ♪ how I try ♪ 1672 01:36:02,090 --> 01:36:06,260 ♪ Love will survive ♪ 1673 01:36:06,261 --> 01:36:12,233 ♪ Even though ♪ ♪ we have to part ♪ 1674 01:36:12,234 --> 01:36:14,568 Stephanie, please don't cry. 1675 01:36:14,569 --> 01:36:18,105 Oh, it's all so unfair. 1676 01:36:18,106 --> 01:36:21,008 Just when I found you, I lost you. 1677 01:36:21,009 --> 01:36:23,010 That doesn't matter now. 1678 01:36:23,011 --> 01:36:24,711 The only thing that matters 1679 01:36:24,712 --> 01:36:27,081 is that I love you. 1680 01:36:27,082 --> 01:36:29,450 Keep our love alive. 1681 01:36:29,451 --> 01:36:32,186 Don't forget me. 1682 01:36:32,187 --> 01:36:34,155 I promise. 1683 01:36:34,156 --> 01:36:38,659 ♪ Remember I love you ♪ 1684 01:36:38,660 --> 01:36:43,364 ♪ You won't be ♪ ♪ far away ♪ 1685 01:36:43,365 --> 01:36:47,401 ♪ I'll just ♪ ♪ close my eyes ♪ 1686 01:36:47,402 --> 01:36:51,338 ♪ And bring back ♪ ♪ yesterday ♪ 1687 01:36:51,339 --> 01:36:56,878 ♪ And we'll be there ♪ ♪ together ♪ 1688 01:36:56,879 --> 01:37:02,950 ♪ Love will turn back ♪ ♪ the hands of time ♪ 1689 01:37:02,951 --> 01:37:05,019 ♪ Whoa-o, turn back ♪ 1690 01:37:05,020 --> 01:37:09,857 ♪ Whoa-o, turn back ♪ ♪ the hands of time ♪ 1691 01:37:09,858 --> 01:37:12,960 ♪ We'll turn back, ♪ ♪ whoa-o ♪ 1692 01:37:12,961 --> 01:37:15,096 ♪ Turn back, whoa-o ♪ 1693 01:37:15,097 --> 01:37:19,100 ♪ Turn back ♪ ♪ the hands of time ♪ 1694 01:37:19,101 --> 01:37:23,105 ♪ We'll turn back ♪ 1695 01:37:44,192 --> 01:37:47,094 The winners of the talent contest, 1696 01:37:47,095 --> 01:37:50,797 king and queen of the Lani Keilani Luau, 1697 01:37:50,798 --> 01:37:54,535 Mr. Nogerelli... 1698 01:37:54,536 --> 01:37:56,939 And miss Zinoni. 1699 01:37:57,872 --> 01:37:59,740 Please, miss Zinoni, 1700 01:37:59,741 --> 01:38:01,442 remember you're a queen. 1701 01:38:01,443 --> 01:38:03,044 Smile, Stephanie. 1702 01:38:03,045 --> 01:38:06,047 You won the whole talent show. 1703 01:38:06,048 --> 01:38:07,648 The girls' division. 1704 01:38:07,649 --> 01:38:08,983 That's not bad. 1705 01:38:08,984 --> 01:38:10,384 Everyone bow, 1706 01:38:10,385 --> 01:38:14,588 and we'll see you all at the Luau tomorrow. 1707 01:38:16,925 --> 01:38:19,693 I can't believe we won half the records... 1708 01:38:19,694 --> 01:38:22,129 All Tichokski and Choppin. 1709 01:38:22,130 --> 01:38:23,130 What are you talking? 1710 01:38:23,131 --> 01:38:24,499 No Roy Orbisons? 1711 01:38:37,245 --> 01:38:39,080 ♪ A wella bop a bop a hula ♪ 1712 01:38:39,081 --> 01:38:40,681 ♪ Rock-a-hula, rock-a-hula ♪ 1713 01:38:40,682 --> 01:38:43,050 ♪ Luau, Luau, Luau, Luau ♪ 1714 01:38:43,051 --> 01:38:44,185 ♪ A-whama bama lama ♪ 1715 01:38:44,186 --> 01:38:45,652 ♪ Shanga langa, langa, langa ♪ 1716 01:38:45,653 --> 01:38:48,055 ♪ Luau, Luau, Luau, Luau ♪ 1717 01:38:48,056 --> 01:38:49,323 ♪ Rah rah rah yeah ♪ 1718 01:38:49,324 --> 01:38:50,691 ♪ Whama whama whama whama ♪ 1719 01:38:50,692 --> 01:38:54,295 ♪ Rock-a-hula Luau, wow! ♪ 1720 01:38:54,296 --> 01:38:58,665 ♪ Come-a, come-a, come-a ♪ ♪ to the rock-a-hula Luau ♪ 1721 01:38:58,666 --> 01:39:03,604 ♪ Everybody's here ♪ ♪ and we're waiting for you now ♪ 1722 01:39:03,605 --> 01:39:06,873 ♪ We're gonna stick together ♪ ♪ and we won't let go ♪ 1723 01:39:06,874 --> 01:39:09,010 ♪ We're letting everybody know ♪ 1724 01:39:09,011 --> 01:39:11,012 ♪ It's the Luau ♪ 1725 01:39:11,013 --> 01:39:13,481 ♪ A rock-a-hula Luau ♪ 1726 01:39:19,087 --> 01:39:23,425 You know, it's girls like that that give summer fun a bad name. 1727 01:39:28,830 --> 01:39:32,034 ♪ Come-a, come-a, come-a ♪ ♪ 'cause we're gettin' it on now ♪ 1728 01:39:34,236 --> 01:39:37,205 ♪ Summer, summer, summer ♪ ♪ is a coming along now ♪ 1729 01:39:39,074 --> 01:39:41,542 ♪ I wish it was forever ♪ ♪ 'cause it feels so right ♪ 1730 01:39:41,543 --> 01:39:44,145 ♪ Don't you worry, honey ♪ ♪ we'll be rocking all night ♪ 1731 01:39:44,146 --> 01:39:45,946 ♪ At the Luau ♪ 1732 01:39:45,947 --> 01:39:48,915 ♪ A rock-a-hula Luau ♪ 1733 01:39:48,916 --> 01:39:51,252 ♪ Summer is coming ♪ 1734 01:39:51,253 --> 01:39:54,121 ♪ We're all here ♪ ♪ together ♪ 1735 01:39:54,122 --> 01:39:56,457 ♪ If only this feeling ♪ 1736 01:39:56,458 --> 01:39:59,326 ♪ Could go on forever ♪ 1737 01:39:59,327 --> 01:40:01,728 ♪ Summer is coming ♪ 1738 01:40:01,729 --> 01:40:04,265 ♪ We'll always remember ♪ 1739 01:40:04,266 --> 01:40:06,667 ♪ Summer is coming ♪ 1740 01:40:06,668 --> 01:40:09,704 ♪ Right now ♪ 1741 01:40:13,341 --> 01:40:16,043 ♪ Rock a-hula Luau ♪ 1742 01:40:16,044 --> 01:40:18,180 ♪ A rock-a-hula Luau ♪ 1743 01:40:19,414 --> 01:40:22,683 ♪ It's a rock ♪ ♪ rock-a-hula Luau ♪ 1744 01:40:22,684 --> 01:40:26,253 ♪ Uh-huh ♪ ♪ rock-a-hula Luau ♪ 1745 01:40:26,254 --> 01:40:29,491 ♪ Rock-a-hula Luau ♪ 1746 01:40:31,959 --> 01:40:34,062 ♪ Ooga, ooga, ooga, ooga ♪ 1747 01:40:36,631 --> 01:40:40,134 As the sun sets on the Lani Keilani Luau, 1748 01:40:40,135 --> 01:40:42,569 a reminder to our seniors... 1749 01:40:42,570 --> 01:40:45,872 In the words of president Kennedy, 1750 01:40:45,873 --> 01:40:48,409 "think not what your country can do for you, 1751 01:40:48,410 --> 01:40:52,713 but what you can do for your country." 1752 01:40:52,714 --> 01:40:55,149 Will the king and queen 1753 01:40:55,150 --> 01:40:57,151 take their appointed positions 1754 01:40:57,152 --> 01:40:59,820 on the pool of enchantment? 1755 01:41:30,452 --> 01:41:32,719 Come on. We're having a good time. 1756 01:41:32,720 --> 01:41:34,655 What are you doing? 1757 01:41:34,656 --> 01:41:36,357 I'm burning myself! 1758 01:41:36,358 --> 01:41:38,559 You'll burn us up with that cigarette! 1759 01:41:38,560 --> 01:41:42,396 I'm trying to be cool here! 1760 01:41:42,397 --> 01:41:45,098 Get me out of here! 1761 01:41:45,099 --> 01:41:47,401 Your doctor is quite right, Mr. Spears. 1762 01:41:47,402 --> 01:41:49,002 The school environment 1763 01:41:49,003 --> 01:41:50,971 is so much better for you 1764 01:41:50,972 --> 01:41:52,373 than the hospital. 1765 01:41:52,374 --> 01:41:53,774 But I am encouraged 1766 01:41:53,775 --> 01:41:56,577 at the way you've been looking lately. 1767 01:41:56,578 --> 01:41:58,245 You look so... 1768 01:41:58,246 --> 01:42:01,182 Mr. Spears! 1769 01:42:01,183 --> 01:42:03,385 Oh, good heavens! 1770 01:42:06,821 --> 01:42:08,054 Whoo hoo hoo! 1771 01:42:08,055 --> 01:42:10,291 Ha ha ha! Get 'em! 1772 01:42:10,292 --> 01:42:12,993 Sit down, Stephanie, before you fall in! 1773 01:42:25,173 --> 01:42:27,073 Will you help me row, Stephanie? 1774 01:42:27,074 --> 01:42:29,443 Stop yelling at me! 1775 01:42:29,444 --> 01:42:31,546 Get out of my way! 1776 01:42:35,383 --> 01:42:37,384 You're crazy! 1777 01:42:37,385 --> 01:42:40,153 Haul it, wimps! 1778 01:42:40,154 --> 01:42:42,088 Get off of me! 1779 01:42:42,089 --> 01:42:43,891 Will you help me row? 1780 01:42:45,026 --> 01:42:46,260 Get out of here! 1781 01:42:46,261 --> 01:42:48,128 Hey! Hey! 1782 01:42:49,697 --> 01:42:51,097 Birds, get 'em! 1783 01:42:51,098 --> 01:42:53,734 I got one! I got one! 1784 01:42:53,735 --> 01:42:55,803 Uh-oh! Sorry. 1785 01:42:57,939 --> 01:42:59,474 I didn't mean it! 1786 01:43:06,981 --> 01:43:09,115 Hey, Balmudo! 1787 01:43:09,116 --> 01:43:11,051 The guy who decked me! 1788 01:43:11,052 --> 01:43:12,553 It's him! 1789 01:43:12,554 --> 01:43:14,422 It's him! 1790 01:43:30,572 --> 01:43:32,274 Aah! 1791 01:43:45,086 --> 01:43:47,821 He's alive! 1792 01:43:47,822 --> 01:43:50,925 Aah! 1793 01:43:52,794 --> 01:43:56,264 Whoa! 1794 01:43:59,100 --> 01:44:01,001 What's wrong with you guys? 1795 01:44:01,002 --> 01:44:03,704 No! No! 1796 01:44:03,705 --> 01:44:05,440 Aah! 1797 01:44:09,811 --> 01:44:11,211 Michael! 1798 01:44:11,212 --> 01:44:13,515 It's Michael! 1799 01:44:20,822 --> 01:44:21,889 Michael! 1800 01:44:29,831 --> 01:44:30,897 You! 1801 01:44:30,898 --> 01:44:32,833 You made that jump? 1802 01:44:32,834 --> 01:44:33,801 Shakespeare! 1803 01:44:37,572 --> 01:44:39,974 I thought you were dead. 1804 01:44:43,210 --> 01:44:44,277 You. 1805 01:44:44,278 --> 01:44:45,312 Move! 1806 01:44:45,313 --> 01:44:46,547 I'll rearrange his... 1807 01:44:46,548 --> 01:44:47,781 Hey! 1808 01:44:47,782 --> 01:44:48,882 What? 1809 01:44:48,883 --> 01:44:49,916 Nothing. 1810 01:44:49,917 --> 01:44:51,553 Wha... 1811 01:44:53,287 --> 01:44:54,888 Heh heh. 1812 01:44:54,889 --> 01:44:56,289 No. 1813 01:44:56,290 --> 01:44:58,892 Yeah. Yeah, Johnny. 1814 01:44:58,893 --> 01:45:00,527 Yeah, well, 1815 01:45:00,528 --> 01:45:01,695 you got one more jump, 1816 01:45:01,696 --> 01:45:06,299 Mr. Cool Rider Shakespeare Carrington. 1817 01:45:06,300 --> 01:45:09,102 Haven't we had enough of this? 1818 01:45:09,103 --> 01:45:10,203 Davey's got a point, Johnny. 1819 01:45:10,204 --> 01:45:13,206 Lou's got a point... 1820 01:45:13,207 --> 01:45:17,412 Shut up! I got a point to make, too. 1821 01:45:19,414 --> 01:45:20,547 Jacket. 1822 01:45:20,548 --> 01:45:21,749 One T-Bird jacket. 1823 01:45:28,189 --> 01:45:29,457 Jacket. 1824 01:45:32,326 --> 01:45:33,595 Jacket. 1825 01:45:38,700 --> 01:45:40,568 Let's see how it looks. 1826 01:45:43,037 --> 01:45:48,475 Ahh! Whoo! 1827 01:45:48,476 --> 01:45:50,344 Very nice. 1828 01:45:52,980 --> 01:45:54,615 O.K. 1829 01:45:54,616 --> 01:45:56,983 Paisan! Paisan! 1830 01:45:56,984 --> 01:45:58,084 All right! 1831 01:45:58,085 --> 01:45:59,587 All right. 1832 01:46:02,123 --> 01:46:04,357 Listen, I gotta talk to you. 1833 01:46:04,358 --> 01:46:07,127 We can't see each other anymore, 'cause, you know, 1834 01:46:07,128 --> 01:46:09,763 I sort of got another man on my hands now. 1835 01:46:09,764 --> 01:46:11,364 Oh, right. 1836 01:46:11,365 --> 01:46:12,700 Yeah. 1837 01:46:18,205 --> 01:46:19,873 That's the breaks. 1838 01:46:19,874 --> 01:46:21,476 Oh, right. 1839 01:46:23,478 --> 01:46:25,278 What's everybody looking at? 1840 01:46:25,279 --> 01:46:27,148 Disperse! 1841 01:46:58,045 --> 01:46:59,446 You kiss me like that, 1842 01:46:59,447 --> 01:47:01,414 knowing who I am? 1843 01:47:01,415 --> 01:47:03,617 Are you crazy? 1844 01:47:03,618 --> 01:47:06,920 Two for the price of one. 1845 01:47:06,921 --> 01:47:08,589 You certain? 1846 01:47:08,590 --> 01:47:11,257 I've never been certainer. 1847 01:47:11,258 --> 01:47:12,760 More certain. 1848 01:47:14,261 --> 01:47:15,662 The certainest. 1849 01:47:15,663 --> 01:47:17,164 The certainest? 1850 01:47:18,265 --> 01:47:20,535 Yeah, I like that. 1851 01:47:21,669 --> 01:47:23,571 I'd love to kiss you again. 1852 01:47:37,719 --> 01:47:40,253 ♪ You are the one ♪ 1853 01:47:40,254 --> 01:47:41,788 ♪ The one ♪ ♪ in my dreams ♪ 1854 01:47:41,789 --> 01:47:45,391 ♪ But I never knew it ♪ 1855 01:47:45,392 --> 01:47:47,260 ♪ I wanted ♪ ♪ to tell you ♪ 1856 01:47:47,261 --> 01:47:48,729 ♪ Time and again ♪ 1857 01:47:48,730 --> 01:47:52,599 ♪ But I couldn't ♪ ♪ do it ♪ 1858 01:47:52,600 --> 01:47:55,836 ♪ All that you are ♪ ♪ is all that I need ♪ 1859 01:47:55,837 --> 01:47:59,506 ♪ No more pretending ♪ 1860 01:47:59,507 --> 01:48:02,977 ♪ Now I can be me, ♪ ♪ you can be you ♪ 1861 01:48:03,978 --> 01:48:06,246 ♪ And we're never-ending ♪ 1862 01:48:06,247 --> 01:48:07,914 ♪ Whoa-o ♪ 1863 01:48:07,915 --> 01:48:13,655 ♪ We'll be together ♪ 1864 01:48:15,156 --> 01:48:21,962 ♪ Always together ♪ 1865 01:48:21,963 --> 01:48:27,500 ♪ Like birds ♪ ♪ of a feather ♪ 1866 01:48:27,501 --> 01:48:31,772 ♪ Forever and ever ♪ 1867 01:48:31,773 --> 01:48:37,712 ♪ We'll be together ♪ 1868 01:48:40,782 --> 01:48:42,515 ♪ I like ♪ ♪ what you got ♪ 1869 01:48:42,516 --> 01:48:44,384 ♪ I guess it's O.K. ♪ 1870 01:48:44,385 --> 01:48:48,154 ♪ If you want ♪ ♪ to show it ♪ 1871 01:48:48,155 --> 01:48:49,623 ♪ I am what I am ♪ 1872 01:48:49,624 --> 01:48:51,491 ♪ And I'm ♪ ♪ all for you ♪ 1873 01:48:51,492 --> 01:48:55,428 ♪ Just want you ♪ ♪ to know it ♪ 1874 01:48:55,429 --> 01:48:57,463 ♪ Will I ♪ ♪ ever score? ♪ 1875 01:48:57,464 --> 01:48:58,732 ♪ There's ♪ ♪ nothing wrong ♪ 1876 01:48:58,733 --> 01:49:02,869 ♪ With just ♪ ♪ liking each other ♪ 1877 01:49:02,870 --> 01:49:04,738 ♪ We all had our doubts ♪ 1878 01:49:04,739 --> 01:49:06,740 ♪ But it's working out ♪ 1879 01:49:06,741 --> 01:49:08,642 ♪ With one another ♪ 1880 01:49:08,643 --> 01:49:09,943 ♪ Whoa ♪ 1881 01:49:09,944 --> 01:49:16,217 ♪ We'll be together ♪ 1882 01:49:17,351 --> 01:49:24,157 ♪ Always together ♪ 1883 01:49:24,158 --> 01:49:29,630 ♪ Like birds ♪ ♪ of a feather ♪ 1884 01:49:29,631 --> 01:49:33,967 ♪ Forever and ever ♪ 1885 01:49:33,968 --> 01:49:39,606 ♪ We'll be together ♪ 1886 01:49:39,607 --> 01:49:46,913 ♪ We'll be together ♪ 1887 01:49:46,914 --> 01:49:52,786 ♪ Always together ♪ 1888 01:49:52,787 --> 01:49:59,325 ♪ Like birds ♪ ♪ of a feather ♪ 1889 01:49:59,326 --> 01:50:03,665 ♪ Forever and ever ♪ 1890 01:50:10,071 --> 01:50:13,073 Captioning made possible by Paramount Pictures Corporation 1891 01:50:13,074 --> 01:50:16,109 Captioning performed by the National Captioning Institute, Inc. 1892 01:50:16,110 --> 01:50:19,612 Captions Copyright © 2004 Paramount Pictures Corporation 1893 01:50:19,613 --> 01:50:25,018 ♪ like birds ♪ ♪ of a feather ♪ 1894 01:50:25,019 --> 01:50:30,991 ♪ Forever and ever ♪ 1895 01:50:30,992 --> 01:50:38,264 ♪ We'll be together ♪ 1896 01:50:38,265 --> 01:50:45,538 ♪ Always together ♪ 1897 01:50:45,539 --> 01:50:52,913 ♪ We'll be together ♪ 1898 01:50:52,914 --> 01:50:59,920 ♪ Always together ♪ 1899 01:50:59,921 --> 01:51:02,288 ♪ I got to go back ♪ 1900 01:51:02,289 --> 01:51:03,090 ♪ Back ♪ 1901 01:51:03,091 --> 01:51:07,093 ♪ Back to school again ♪ 1902 01:51:07,094 --> 01:51:10,563 ♪ You won't find me ♪ ♪ till the clock strikes 3:00 ♪ 1903 01:51:10,564 --> 01:51:13,599 ♪ I'm gonna be there ♪ ♪ till then ♪ 1904 01:51:13,600 --> 01:51:15,736 ♪ I got to go back ♪ 1905 01:51:15,737 --> 01:51:16,737 ♪ Back ♪ 1906 01:51:16,738 --> 01:51:20,874 ♪ Back to school again ♪ 1907 01:51:20,875 --> 01:51:22,575 ♪ Whoa, whoa ♪ 1908 01:51:22,576 --> 01:51:23,877 ♪ I got to go ♪ 1909 01:51:23,878 --> 01:51:28,349 ♪ Back to school again ♪ 1910 01:51:40,527 --> 01:51:43,529 ♪ Geometry and history, ♪ ♪ it's just a pain ♪ 1911 01:51:43,530 --> 01:51:46,699 ♪ Biology and chemistry ♪ ♪ destroys my brain ♪ 1912 01:51:46,700 --> 01:51:50,171 ♪ Well, don't they know ♪ ♪ that I deserve a better fate? ♪ 125336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.