All language subtitles for Grease.2.1982.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-monkee-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,472 --> 00:00:07,741
Captioning made possible by
Paramount Pictures Corporation
2
00:00:16,284 --> 00:00:20,987
A new school year, Blanche.
3
00:00:20,988 --> 00:00:23,823
If the Russians can
put a man in space,
4
00:00:23,824 --> 00:00:26,859
imagine what our American minds
5
00:00:26,860 --> 00:00:29,297
can do at Rydell.
6
00:00:51,285 --> 00:00:54,121
This is going to be
a wonderful year, Blanche.
7
00:00:54,122 --> 00:00:55,922
Oh, wonderful.
8
00:00:57,791 --> 00:00:58,925
Oh!
9
00:00:58,926 --> 00:01:00,593
Miss McGee!
10
00:01:00,594 --> 00:01:03,830
♪ Spendin' my vacation ♪
♪ in the summer sun ♪
11
00:01:03,831 --> 00:01:07,367
♪ Gettin' lots of action, ♪
♪ havin' lots of fun ♪
12
00:01:07,368 --> 00:01:10,503
♪ Stole like the bandit ♪
♪ till the bubble burst ♪
13
00:01:10,504 --> 00:01:13,373
♪ Suddenly it got to be ♪
♪ September first ♪
14
00:01:13,374 --> 00:01:16,643
♪ Woe is me ♪
15
00:01:16,644 --> 00:01:20,780
♪ All summer long ♪
♪ I was happy and free ♪
16
00:01:20,781 --> 00:01:23,850
♪ Save my soul ♪
17
00:01:23,851 --> 00:01:26,853
♪ The board of education ♪
♪ took away my parole ♪
18
00:01:26,854 --> 00:01:27,854
♪ Got to go back ♪
19
00:01:27,855 --> 00:01:29,856
♪ Back ♪
20
00:01:29,857 --> 00:01:33,526
♪ Back to school again ♪
21
00:01:38,031 --> 00:01:40,032
Nice parking job, Rhonda.
22
00:01:40,033 --> 00:01:42,135
♪ I got to go back ♪
23
00:01:42,136 --> 00:01:43,170
♪ Back ♪
24
00:01:43,171 --> 00:01:47,274
♪ Back to school again ♪
25
00:01:47,275 --> 00:01:49,108
♪ Whoa, whoa ♪
26
00:01:49,109 --> 00:01:50,977
♪ I got to go ♪
27
00:01:50,978 --> 00:01:54,681
♪ Back to school again ♪
28
00:01:54,682 --> 00:01:56,283
She's late again.
29
00:01:56,284 --> 00:01:57,584
I think being late
30
00:01:57,585 --> 00:02:00,787
demonstrates terrible
leadership qualities.
31
00:02:00,788 --> 00:02:02,722
I'm not waiting anymore.
32
00:02:02,723 --> 00:02:04,691
Here she is!
33
00:02:04,692 --> 00:02:07,495
We're going to be late.
Let's go!
34
00:02:20,541 --> 00:02:24,544
♪ Geometry and history ♪
♪ is just a pain ♪
35
00:02:24,545 --> 00:02:27,113
♪ Biology and chemistry ♪
♪ destroys my brain ♪
36
00:02:27,114 --> 00:02:30,517
♪ Well, don't they know ♪
♪ that I deserve a better fate? ♪
37
00:02:30,518 --> 00:02:33,486
♪ I'm really much too ♪
♪ young to matriculate ♪
38
00:02:33,487 --> 00:02:37,457
♪ Well, mama, please ♪
39
00:02:37,458 --> 00:02:40,427
♪ Your child's come down ♪
♪ with a fatal disease ♪
40
00:02:40,428 --> 00:02:43,663
♪ Mama said ♪
41
00:02:43,664 --> 00:02:46,599
♪ "Come on, you lazy bum, ♪
♪ and get your butt out of bed" ♪
42
00:02:46,600 --> 00:02:48,335
♪ You got to go back ♪
43
00:02:48,336 --> 00:02:50,069
♪ Back ♪
44
00:02:50,070 --> 00:02:52,873
♪ Back to school again ♪
45
00:02:54,275 --> 00:02:55,642
♪ It's bye-bye, fun ♪
46
00:02:55,643 --> 00:02:57,577
♪ Get your homework done ♪
47
00:02:57,578 --> 00:03:00,447
♪ You better be in by 10:00 ♪
48
00:03:00,448 --> 00:03:02,148
♪ I got to go back ♪
49
00:03:02,149 --> 00:03:05,184
♪ Back ♪
50
00:03:05,185 --> 00:03:07,420
♪ Back to school again ♪
51
00:03:07,421 --> 00:03:09,289
♪ Whoa, whoa ♪
52
00:03:09,290 --> 00:03:10,490
♪ I got to go ♪
53
00:03:10,491 --> 00:03:14,994
♪ Back to school again ♪
54
00:03:14,995 --> 00:03:18,365
Senior year, the home stretch.
55
00:03:18,366 --> 00:03:19,899
My dad wants me
56
00:03:19,900 --> 00:03:21,868
to go to junior college.
57
00:03:21,869 --> 00:03:23,270
Nerd junior college?
58
00:03:23,271 --> 00:03:25,638
What will you do, Johnny?
59
00:03:25,639 --> 00:03:27,206
Sleep.
60
00:03:27,207 --> 00:03:30,843
What will you be
when you grow up?
61
00:03:30,844 --> 00:03:33,347
A burden on society.
62
00:03:35,849 --> 00:03:37,751
Hello, miss Mason.
63
00:03:39,019 --> 00:03:41,421
Ready for a great year?
64
00:03:41,422 --> 00:03:43,222
Mm-hmm.
I love your hair.
65
00:03:43,223 --> 00:03:46,293
Thanks.
66
00:03:46,294 --> 00:03:49,362
All 300 pounds of it.
67
00:03:49,363 --> 00:03:50,530
Hello, boys.
68
00:03:50,531 --> 00:03:52,532
Good morning, miss Mason.
69
00:03:52,533 --> 00:03:55,134
I'd love to see all of you
70
00:03:55,135 --> 00:03:57,069
in music appreciation this year.
71
00:03:57,070 --> 00:03:59,806
I'd like to see all of you.
72
00:03:59,807 --> 00:04:03,510
You just might.
73
00:04:03,511 --> 00:04:05,779
I think I'm in love.
74
00:04:17,257 --> 00:04:18,792
Oh, my hair!
75
00:04:20,394 --> 00:04:22,362
Excuse me.
76
00:04:22,363 --> 00:04:24,130
What are you doing?
77
00:04:24,131 --> 00:04:25,632
Watch it.
78
00:04:25,633 --> 00:04:26,833
Watch it!
79
00:04:26,834 --> 00:04:28,035
Nerd!
80
00:04:38,679 --> 00:04:40,079
Michael?
81
00:04:40,080 --> 00:04:41,213
Frenchy?
82
00:04:41,214 --> 00:04:44,617
Thanks for meeting me.
83
00:04:44,618 --> 00:04:46,519
When your cousin told me
84
00:04:46,520 --> 00:04:48,455
you were coming to America,
85
00:04:48,456 --> 00:04:50,323
I said, "any cousin of yours"
86
00:04:50,324 --> 00:04:51,558
is a cousin
of mine."
87
00:04:51,559 --> 00:04:53,960
She said you knew the ropes.
88
00:04:53,961 --> 00:04:59,499
I dropped out
to go to beauty school.
89
00:04:59,500 --> 00:05:02,869
I flunked tinting
when my hair turned pink.
90
00:05:02,870 --> 00:05:04,737
Pink?
91
00:05:04,738 --> 00:05:08,408
♪ The Pink Ladies' ♪
♪ pledge... to act cool ♪
92
00:05:08,409 --> 00:05:10,009
♪ To look cool ♪
93
00:05:10,010 --> 00:05:11,578
♪ And to be cool ♪
94
00:05:11,579 --> 00:05:13,179
♪ Till death ♪
♪ do us part ♪
95
00:05:13,180 --> 00:05:15,549
♪ Think pink ♪
96
00:05:17,250 --> 00:05:18,418
Hey, ladies.
97
00:05:18,419 --> 00:05:19,687
Hi, guys.
98
00:05:24,425 --> 00:05:28,461
Now the most important
thing is skin care.
99
00:05:28,462 --> 00:05:30,763
So tinting's out
and skin care's in?
100
00:05:30,764 --> 00:05:34,367
Right. I'm
taking chemistry
101
00:05:34,368 --> 00:05:36,503
so I can mix cosmetics.
102
00:05:36,504 --> 00:05:38,037
It makes sense.
103
00:05:38,038 --> 00:05:41,774
♪ I got my books together ♪
♪ and I dragged my feet ♪
104
00:05:41,775 --> 00:05:44,777
♪ And then I saw this angel ♪
♪ boppin' down the street ♪
105
00:05:44,778 --> 00:05:48,314
♪ I said, "hey, pretty baby, ♪
♪ how's about a date?" ♪
106
00:05:48,315 --> 00:05:53,219
♪ She said, "I'm going to ♪
♪ school and I can't be late" ♪
107
00:05:53,220 --> 00:05:55,121
How tall are you?
108
00:05:55,122 --> 00:05:56,288
Never mind.
109
00:05:56,289 --> 00:06:00,192
We'll put high heels
on your sneakers.
110
00:06:00,193 --> 00:06:01,260
Ooh, boy.
111
00:06:01,261 --> 00:06:02,630
Basketball.
112
00:06:15,175 --> 00:06:17,209
♪ Whoa, whoa ♪
113
00:06:17,210 --> 00:06:19,078
♪ I got to go ♪
114
00:06:19,079 --> 00:06:20,613
♪ Whoa, whoa ♪
115
00:06:20,614 --> 00:06:22,248
♪ I got to go ♪
116
00:06:22,249 --> 00:06:24,917
♪ Back to school ♪
117
00:06:24,918 --> 00:06:26,619
Give it back!
118
00:06:26,620 --> 00:06:28,489
Have a nice day.
119
00:06:42,335 --> 00:06:45,204
♪ Back to school ♪
120
00:06:45,205 --> 00:06:49,308
♪ Back to school ♪
121
00:06:49,309 --> 00:06:51,410
♪ Back to school ♪
122
00:06:51,411 --> 00:06:52,780
Yeah!
123
00:06:54,448 --> 00:06:56,450
Hold it, nerd.
124
00:06:57,417 --> 00:06:59,687
Comb.
125
00:07:04,424 --> 00:07:05,926
Door.
126
00:07:09,930 --> 00:07:10,664
Wait.
127
00:07:10,665 --> 00:07:12,732
Pardon moi.
128
00:07:12,733 --> 00:07:16,470
Gentlemen, start your engines.
129
00:07:18,405 --> 00:07:20,406
♪ I got to go back ♪
130
00:07:20,407 --> 00:07:21,407
♪ Back ♪
131
00:07:21,408 --> 00:07:24,977
♪ Back to school again ♪
132
00:07:24,978 --> 00:07:27,279
♪ Whoa, whoa ♪
133
00:07:27,280 --> 00:07:28,681
♪ I got to go ♪
134
00:07:28,682 --> 00:07:33,853
♪ Back to school... ♪
135
00:07:33,854 --> 00:07:36,790
You're going to love Rydell.
136
00:07:43,130 --> 00:07:44,565
♪ Again ♪
137
00:07:54,742 --> 00:07:59,946
From the side, this nose does
not belong on this face.
138
00:07:59,947 --> 00:08:02,682
Dump the face and keep the nose.
139
00:08:02,683 --> 00:08:04,383
What's the new look?
140
00:08:04,384 --> 00:08:07,620
Jackie Kennedy.
141
00:08:07,621 --> 00:08:10,590
Magazines say that JFK prefers
142
00:08:10,591 --> 00:08:12,592
the Marilyn Monroe look.
143
00:08:12,593 --> 00:08:13,993
Hi, Johnny.
144
00:08:13,994 --> 00:08:17,463
I like your hair in the back.
145
00:08:17,464 --> 00:08:18,665
Thanks.
146
00:08:18,666 --> 00:08:22,234
I still see you're
giving lube jobs.
147
00:08:22,235 --> 00:08:23,235
Stuff it.
148
00:08:23,236 --> 00:08:24,571
So what's the story?
149
00:08:24,572 --> 00:08:28,507
Yeah.
What's the story?
150
00:08:28,508 --> 00:08:30,577
You know the story.
It's over.
151
00:08:30,578 --> 00:08:31,678
Yeah?
152
00:08:31,679 --> 00:08:34,681
Yeah?
That's not good enough.
153
00:08:34,682 --> 00:08:35,882
Don't make a scene.
154
00:08:35,883 --> 00:08:38,084
What?
There's no scene.
155
00:08:38,085 --> 00:08:39,752
Hey, what scene?
156
00:08:39,753 --> 00:08:42,221
There's no scene, all right?
157
00:08:42,222 --> 00:08:44,557
Gee, sorry.
158
00:08:44,558 --> 00:08:46,893
Hi, Louis.
159
00:08:46,894 --> 00:08:49,295
Hello.
160
00:08:49,296 --> 00:08:51,130
What's this?
161
00:08:51,131 --> 00:08:53,700
The Vince Fontaine
National Library?
162
00:08:53,701 --> 00:08:55,702
Shh!
Quiet, please.
163
00:08:55,703 --> 00:08:58,304
Wait till I turn up
164
00:08:58,305 --> 00:09:00,072
on National Bandstand.
165
00:09:00,073 --> 00:09:01,874
You may turn up on Bandstand,
166
00:09:01,875 --> 00:09:05,311
but your beak will turn down.
167
00:09:05,312 --> 00:09:07,279
You're mean.
168
00:09:07,280 --> 00:09:08,981
If the nose goes,
169
00:09:08,982 --> 00:09:11,050
Bandstand, here I come.
170
00:09:11,051 --> 00:09:14,053
I wouldn't fool around
with mother nature.
171
00:09:14,054 --> 00:09:16,656
You fooled around with
everyone else, Paulette.
172
00:09:16,657 --> 00:09:17,990
Shut up!
173
00:09:17,991 --> 00:09:20,192
Who you got for home room?
174
00:09:20,193 --> 00:09:21,594
Mason.
175
00:09:21,595 --> 00:09:23,596
Nice pants.
176
00:09:23,597 --> 00:09:25,232
Hey, Francine.
177
00:09:27,300 --> 00:09:28,836
Excuse me.
178
00:09:32,139 --> 00:09:36,275
How long have you
been in America?
179
00:09:36,276 --> 00:09:37,476
Just about a week.
180
00:09:37,477 --> 00:09:38,845
I'm staying with
my aunt and uncle.
181
00:09:38,846 --> 00:09:41,981
These are the lockers.
182
00:09:41,982 --> 00:09:44,183
Take a locker and lock it
183
00:09:44,184 --> 00:09:47,954
because these guys
will steal everything.
184
00:09:47,955 --> 00:09:49,421
Thanks.
185
00:09:49,422 --> 00:09:51,190
What are you doing?
186
00:09:51,191 --> 00:09:54,994
I was putting things
in my locker.
187
00:09:54,995 --> 00:09:56,796
His locker!
188
00:09:56,797 --> 00:09:59,398
No one touches these lockers.
189
00:09:59,399 --> 00:10:01,400
You can't read?
190
00:10:01,401 --> 00:10:02,401
That spells T-Bird.
191
00:10:02,402 --> 00:10:03,670
Which spells us.
192
00:10:03,671 --> 00:10:07,674
This is a protected landmark.
193
00:10:07,675 --> 00:10:08,675
♪ Hum ♪
194
00:10:08,676 --> 00:10:09,643
♪ Hum ♪
195
00:10:09,644 --> 00:10:11,010
♪ Hum ♪
196
00:10:11,011 --> 00:10:12,411
Dig?
197
00:10:12,412 --> 00:10:14,413
I think I understand.
198
00:10:14,414 --> 00:10:15,815
Good!
199
00:10:15,816 --> 00:10:17,817
A real Einstein.
200
00:10:17,818 --> 00:10:21,320
By the way, my name
is Michael Carrington.
201
00:10:21,321 --> 00:10:22,989
I'm the Duke of Earl.
202
00:10:22,990 --> 00:10:25,959
This is your new locker.
203
00:10:27,027 --> 00:10:29,261
Perfect fit!
204
00:10:29,262 --> 00:10:31,463
You O.K.?
205
00:10:31,464 --> 00:10:33,465
Yeah, fine.
Thanks.
206
00:10:33,466 --> 00:10:36,468
Don't let these guys bug you.
207
00:10:36,469 --> 00:10:38,470
I won't.
Don't worry.
208
00:10:38,471 --> 00:10:39,740
Uh...
209
00:10:42,843 --> 00:10:45,044
When are you guys gonna grow up?
210
00:10:45,045 --> 00:10:48,915
Look, the nerd invaded
our sacred turf.
211
00:10:48,916 --> 00:10:50,016
Hey, come on,
I want to talk to you.
212
00:10:50,017 --> 00:10:51,951
Meet me for a smoke after class.
213
00:10:51,952 --> 00:10:54,386
I quit. It's bad
for your health.
214
00:10:54,387 --> 00:10:57,589
Oh, yeah? Well, standing me up
is also bad for your health.
215
00:10:57,590 --> 00:10:59,058
Says who?
216
00:10:59,059 --> 00:11:02,062
Says the Sturgeon General
of the United States.
217
00:11:10,170 --> 00:11:12,805
Everyone please take a seat.
218
00:11:12,806 --> 00:11:15,809
I got mine!
You loved it.
219
00:11:16,676 --> 00:11:18,144
Oh, god!
220
00:11:18,145 --> 00:11:20,213
Watch the nose!
221
00:11:31,391 --> 00:11:32,759
Good morning, Rydell.
222
00:11:32,760 --> 00:11:35,928
Welcome to a new school year.
223
00:11:35,929 --> 00:11:39,665
This is going to be
an exciting year
224
00:11:39,666 --> 00:11:41,801
for all of us.
225
00:11:41,802 --> 00:11:46,005
I'd like to welcome back
our own Mr. Spears,
226
00:11:46,006 --> 00:11:48,474
who made a miraculous recovery
227
00:11:48,475 --> 00:11:50,342
from the mental exhaustion
228
00:11:50,343 --> 00:11:53,645
which sent him
to the hospital last spring.
229
00:11:53,646 --> 00:11:56,682
Welcome back, Mr. Spears.
230
00:11:56,683 --> 00:11:59,385
We're all rooting for you.
231
00:11:59,386 --> 00:12:00,652
Aah!
232
00:12:02,022 --> 00:12:04,690
Rydell is very proud
233
00:12:04,691 --> 00:12:06,959
of her extracurricular
activities,
234
00:12:06,960 --> 00:12:10,129
so please come out
for band tryouts.
235
00:12:10,130 --> 00:12:12,799
If you play an instrument,
236
00:12:12,800 --> 00:12:14,067
it's better to play with
a group.
237
00:12:17,370 --> 00:12:20,706
Auditions for
the June Moon Talent Show
238
00:12:20,707 --> 00:12:22,708
will be held next month.
239
00:12:24,411 --> 00:12:28,314
You could win
100 long-playing records.
240
00:12:28,315 --> 00:12:30,182
Last, but not least,
241
00:12:30,183 --> 00:12:33,786
we have a straight "A" student
242
00:12:33,787 --> 00:12:35,254
all the way from England
243
00:12:35,255 --> 00:12:38,390
by the name
of Michael Carrington.
244
00:12:38,391 --> 00:12:41,093
Stand up, Michael.
245
00:12:41,094 --> 00:12:45,097
Now let's all say hello
to Michael Carrington.
246
00:12:45,098 --> 00:12:47,767
Hello to Michael Carrington.
247
00:12:50,737 --> 00:12:53,973
Let's have a wonderful year.
248
00:12:53,974 --> 00:12:57,977
Rydell High, beat The Cavaliers!
249
00:12:57,978 --> 00:13:01,548
Rydell High, beat The Cavaliers!
250
00:13:03,216 --> 00:13:05,751
What's the story
with you and Johnny?
251
00:13:05,752 --> 00:13:07,920
I outgrew him over the summer.
252
00:13:07,921 --> 00:13:09,989
Yeah, well he sure hasn't
lost the hots for you.
253
00:13:09,990 --> 00:13:13,225
Johnny hasn't learned when
you're dead, lie down.
254
00:13:13,226 --> 00:13:15,694
There's more than making out.
255
00:13:15,695 --> 00:13:17,464
I never thought of that.
256
00:13:20,868 --> 00:13:23,003
Michael!
257
00:13:27,207 --> 00:13:28,875
Michael!
258
00:13:28,876 --> 00:13:32,478
I heard you can play the piano.
259
00:13:32,479 --> 00:13:34,280
I can a bit.
260
00:13:34,281 --> 00:13:38,550
You must play for the
talent show auditions.
261
00:13:38,551 --> 00:13:39,685
Michael!
262
00:13:39,686 --> 00:13:41,820
Well?
263
00:13:41,821 --> 00:13:43,822
O.K.,
I'll do it.
264
00:13:43,823 --> 00:13:45,824
Why not?
265
00:13:45,825 --> 00:13:47,860
He's kind of cute.
266
00:13:47,861 --> 00:13:49,828
Virgin alert!
Virgin alert!
267
00:13:49,829 --> 00:13:51,597
All male periscopes down!
268
00:13:51,598 --> 00:13:53,133
Eew!
269
00:13:54,334 --> 00:13:57,336
How has your first week been?
270
00:13:57,337 --> 00:13:59,138
Great!
Yours?
271
00:13:59,139 --> 00:14:01,340
Chemistry is so fascinating.
272
00:14:01,341 --> 00:14:03,142
Yeah, I know.
273
00:14:03,143 --> 00:14:06,345
What do you know
about Stephanie Zinoni?
274
00:14:06,346 --> 00:14:10,349
Stephanie Zinoni is
one of my very best...
275
00:14:10,350 --> 00:14:11,417
Uh-oh!
276
00:14:11,418 --> 00:14:14,153
There's something
you don't understand.
277
00:14:14,154 --> 00:14:16,755
Stephanie is a Pink Lady.
278
00:14:16,756 --> 00:14:19,325
If you're not a T-Bird,
279
00:14:19,326 --> 00:14:22,895
you can look, but don't touch.
280
00:14:22,896 --> 00:14:26,233
Michael, I wouldn't even look.
281
00:14:29,202 --> 00:14:32,505
How'd you become one of them?
282
00:14:34,975 --> 00:14:36,208
Well...
283
00:14:36,209 --> 00:14:37,876
Like I told you before,
284
00:14:37,877 --> 00:14:40,212
football is like life.
You gotta push.
285
00:14:40,213 --> 00:14:41,813
You gotta push your way
through life.
286
00:14:41,814 --> 00:14:45,217
Come on, push.
287
00:14:45,218 --> 00:14:47,753
Elbow them, then bite them,
then rip them,
288
00:14:47,754 --> 00:14:50,923
then chew them up.
Come on, push, push, push.
289
00:14:52,993 --> 00:14:54,826
Spit them out and chew them up.
290
00:14:54,827 --> 00:14:56,929
Come on, come on.
291
00:14:56,930 --> 00:14:59,098
You're like a bunch
of old turkeys.
292
00:14:59,099 --> 00:15:01,368
Don't you guys know how to push?
293
00:15:08,908 --> 00:15:10,009
Look.
294
00:15:10,010 --> 00:15:11,945
What are they doing here?
295
00:15:32,932 --> 00:15:34,566
Nogerelli.
296
00:15:34,567 --> 00:15:36,336
Balmudo.
297
00:15:38,105 --> 00:15:41,407
They're invading our turf.
298
00:15:41,408 --> 00:15:43,210
Let's take care of them tonight.
299
00:15:49,416 --> 00:15:51,617
Tonight...
300
00:15:51,618 --> 00:15:53,619
Tonight, we bowl.
301
00:15:53,620 --> 00:15:55,121
Hey, you're lucky!
302
00:15:55,122 --> 00:15:57,424
I like that.
303
00:16:06,166 --> 00:16:10,003
You better
write your will, boys.
304
00:16:13,906 --> 00:16:16,142
Hey, baby, I'll check
your oil for you.
305
00:16:16,143 --> 00:16:17,744
Hi, tough stuff.
306
00:16:20,847 --> 00:16:21,980
Hey!
307
00:16:21,981 --> 00:16:23,349
Are we bowling tonight?
308
00:16:23,350 --> 00:16:26,785
That's right.
And Paulette...
309
00:16:26,786 --> 00:16:28,154
Yeah, Johnny?
310
00:16:28,155 --> 00:16:30,989
I want you to look special.
311
00:16:30,990 --> 00:16:32,525
No problem.
312
00:16:59,786 --> 00:17:00,786
Ooh!
313
00:17:00,787 --> 00:17:02,088
Yeah, Johnny!
314
00:17:02,089 --> 00:17:04,156
Way to go, Johnny.
315
00:17:04,157 --> 00:17:06,158
Don't mess the hair.
316
00:17:06,159 --> 00:17:08,026
Oh, I'm sorry.
317
00:17:08,027 --> 00:17:10,629
Whose side are you on?
318
00:17:10,630 --> 00:17:12,299
Our side.
319
00:17:13,566 --> 00:17:15,901
Then don't fraternize
with the enemy.
320
00:17:15,902 --> 00:17:17,002
A strike.
321
00:17:17,003 --> 00:17:19,338
You hit two pins.
322
00:17:19,339 --> 00:17:22,674
That's a technical strike,
since you were late.
323
00:17:22,675 --> 00:17:24,076
Read your bowling rules.
324
00:17:24,077 --> 00:17:25,977
Read 'em and weep.
325
00:17:25,978 --> 00:17:27,713
That's not fair.
326
00:17:27,714 --> 00:17:29,748
This bra is killing me.
327
00:17:29,749 --> 00:17:32,219
You wish!
328
00:17:37,290 --> 00:17:39,057
Put your fingers in the holes.
329
00:17:39,058 --> 00:17:41,428
I'm not breaking my nails.
330
00:17:43,196 --> 00:17:45,098
You going with Paulette?
331
00:17:46,433 --> 00:17:49,701
Let's say I'm giving her
therapy for her disease.
332
00:17:49,702 --> 00:17:51,138
What disease?
333
00:17:52,172 --> 00:17:53,972
Nymphoid mania.
334
00:18:03,883 --> 00:18:05,252
Yay!
Yay!
335
00:18:07,887 --> 00:18:09,288
What's the final score?
336
00:18:09,289 --> 00:18:11,423
The score happens later.
337
00:18:11,424 --> 00:18:14,360
Last game coming up.
Winner take all.
338
00:18:14,361 --> 00:18:16,562
Just shoot the ball!
339
00:18:16,563 --> 00:18:19,199
Shoot the ball!
340
00:18:23,703 --> 00:18:27,539
♪ Come on, everybody, ♪
♪ gather round ♪
341
00:18:27,540 --> 00:18:30,809
♪ I'm gonna show you ♪
♪ how to knock 'em down ♪
342
00:18:30,810 --> 00:18:34,012
♪ When I'm on the ball, ♪
♪ I'm the number one ♪
343
00:18:34,013 --> 00:18:37,449
♪ And I'm going to show ♪
♪ you how it's done ♪
344
00:18:37,450 --> 00:18:39,385
♪ Let's bowl, ♪
♪ let's bowl ♪
345
00:18:39,386 --> 00:18:41,387
♪ Let's rock and roll ♪
346
00:18:41,388 --> 00:18:44,390
♪ Hey, come on, let's get ♪
♪ the show on the road ♪
347
00:18:44,391 --> 00:18:46,258
♪ Let's bowl, ♪
♪ let's bowl ♪
348
00:18:46,259 --> 00:18:47,893
♪ Let's rock and roll ♪
349
00:18:47,894 --> 00:18:52,664
♪ You're sittin' on a bomb ♪
♪ that's about to explode ♪
350
00:18:52,665 --> 00:18:56,202
♪ We're gonna ♪
♪ score tonight ♪
351
00:18:56,203 --> 00:18:59,771
♪ We're gonna ♪
♪ score tonight ♪
352
00:18:59,772 --> 00:19:02,741
♪ Don't get sore ♪
♪ when you lose tonight ♪
353
00:19:02,742 --> 00:19:06,345
♪ We're gonna show you ♪
♪ how to do it right ♪
354
00:19:06,346 --> 00:19:09,981
♪ We're gonna ♪
♪ score tonight ♪
355
00:19:09,982 --> 00:19:13,185
♪ We're gonna ♪
♪ score tonight ♪
356
00:19:13,186 --> 00:19:14,786
♪ We're gonna rock, ♪
♪ we're gonna roll ♪
357
00:19:14,787 --> 00:19:16,622
♪ We're gonna bop, ♪
♪ we're gonna bowl ♪
358
00:19:16,623 --> 00:19:21,993
♪ We're gonna score, ♪
♪ score, score, score, score ♪
359
00:19:21,994 --> 00:19:23,363
♪ Tonight ♪
360
00:19:42,615 --> 00:19:45,917
♪ Hey, Paulette ♪
♪ take a look over here ♪
361
00:19:45,918 --> 00:19:49,555
♪ I'm your kingpin, honey ♪
♪ and I'm gettin' in gear ♪
362
00:19:49,556 --> 00:19:52,624
♪ Hey, Johnny, Johnny ♪
♪ go for that strike ♪
363
00:19:52,625 --> 00:19:56,027
♪ And I just might be ♪
♪ your baby tonight ♪
364
00:19:56,028 --> 00:19:59,998
♪ Let's bowl, let's bowl ♪
♪ let's rock 'n' roll ♪
365
00:19:59,999 --> 00:20:02,901
♪ Hey, come on let's get ♪
♪ this show on the road ♪
366
00:20:02,902 --> 00:20:06,472
♪ Let's bowl, let's bowl ♪
♪ let's rock 'n' roll ♪
367
00:20:06,473 --> 00:20:08,139
♪ The stakes are high ♪
368
00:20:08,140 --> 00:20:11,577
♪ And the winner takes all ♪
369
00:20:11,578 --> 00:20:13,846
♪ We're gonna score tonight ♪
370
00:20:14,914 --> 00:20:18,717
♪ We're gonna score tonight ♪
371
00:20:18,718 --> 00:20:21,687
♪ Don't get sore ♪
♪ when you lose tonight ♪
372
00:20:21,688 --> 00:20:24,923
♪ We're gonna show you ♪
♪ how to do it right ♪
373
00:20:24,924 --> 00:20:27,727
♪ We're gonna score tonight ♪
374
00:20:28,795 --> 00:20:31,830
♪ We're gonna score tonight ♪
375
00:20:31,831 --> 00:20:33,699
♪ We're gonna rock ♪
♪ we're gonna roll ♪
376
00:20:33,700 --> 00:20:35,801
♪ We're gonna laugh ♪
♪ we're gonna bowl ♪
377
00:20:35,802 --> 00:20:40,972
♪ Let's score, score ♪
♪ score, score, score ♪
378
00:20:40,973 --> 00:20:42,509
♪ Tonight ♪
379
00:21:31,591 --> 00:21:33,124
♪ You bowl me over ♪
380
00:21:33,125 --> 00:21:35,093
♪ Bowl me over ♪
381
00:21:35,094 --> 00:21:37,028
♪ You bowl me over ♪
382
00:21:37,029 --> 00:21:38,664
♪ Bowl him over ♪
383
00:21:38,665 --> 00:21:40,366
♪ You bowl me over ♪
384
00:21:40,367 --> 00:21:41,367
Take a hike!
385
00:21:41,368 --> 00:21:43,402
Get a strike!
386
00:21:43,403 --> 00:21:49,775
10, 9, 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1.
387
00:21:49,776 --> 00:21:52,378
♪ We're gonna ♪
♪ score tonight ♪
388
00:21:52,379 --> 00:21:57,349
♪ We're gonna ♪
♪ score tonight ♪
389
00:21:57,350 --> 00:22:00,952
♪ We're gonna score ♪
390
00:22:00,953 --> 00:22:04,390
♪ Tonight ♪
391
00:22:04,391 --> 00:22:07,393
♪ We're gonna score ♪
392
00:22:07,394 --> 00:22:10,396
♪ Tonight ♪
393
00:22:10,397 --> 00:22:13,665
♪ We're gonna score ♪
394
00:22:13,666 --> 00:22:17,336
♪ Tonight ♪
395
00:22:20,440 --> 00:22:23,174
Be courteous when
asking for a game.
396
00:22:23,175 --> 00:22:25,711
Hi. Want a game?
397
00:22:25,712 --> 00:22:29,415
Howdy, fellas.
Let's bowl some balls.
398
00:22:29,416 --> 00:22:31,451
Bowling, anyone?
399
00:22:41,694 --> 00:22:44,396
I could have won if my
shoes weren't so slippery.
400
00:22:44,397 --> 00:22:46,598
Another well-deserved
victory, huh, Johnny?
401
00:22:46,599 --> 00:22:51,336
Yeah, but where's the trophy?
402
00:22:51,337 --> 00:22:53,973
Right here, Johnny.
403
00:22:58,445 --> 00:22:59,979
Ooh, kissies.
404
00:23:05,317 --> 00:23:07,719
That's for best average.
405
00:23:07,720 --> 00:23:10,922
Then what about for best score?
406
00:23:10,923 --> 00:23:12,057
God.
407
00:23:12,058 --> 00:23:13,391
Touchy.
408
00:23:13,392 --> 00:23:15,661
What about the trophy,
Stephanie?
409
00:23:15,662 --> 00:23:17,796
I ain't no one's trophy.
410
00:23:17,797 --> 00:23:24,202
She ain't no one's trophy.
411
00:23:24,203 --> 00:23:25,403
That's the way it's going to be,
412
00:23:25,404 --> 00:23:26,572
huh, Miss Independent?
413
00:23:26,573 --> 00:23:30,108
I kiss who I want, when I want.
414
00:23:30,109 --> 00:23:31,109
- Oh, yeah?
- Yeah.
415
00:23:31,110 --> 00:23:33,745
Like the next guy here.
416
00:23:33,746 --> 00:23:34,746
Yeah?
417
00:23:34,747 --> 00:23:35,582
Yeah!
418
00:23:35,583 --> 00:23:38,249
Be my guest.
419
00:24:01,841 --> 00:24:03,642
Let's eat.
420
00:24:03,643 --> 00:24:05,644
I vote for pizza!
421
00:24:05,645 --> 00:24:07,646
It's past 10:00.
422
00:24:07,647 --> 00:24:11,249
Just go home and leave me alone.
423
00:24:11,250 --> 00:24:12,685
Bed stinks!
424
00:24:15,522 --> 00:24:17,056
Am I too late?
425
00:24:18,357 --> 00:24:20,191
You want something?
426
00:24:20,192 --> 00:24:21,192
Food.
427
00:24:21,193 --> 00:24:22,193
Food.
428
00:24:22,194 --> 00:24:23,328
Food.
429
00:24:23,329 --> 00:24:24,831
Food.
430
00:24:35,474 --> 00:24:37,475
Life stinks!
431
00:24:37,476 --> 00:24:39,210
Are you talking to me?
432
00:24:39,211 --> 00:24:40,812
Yeah, you'll do.
433
00:24:40,813 --> 00:24:43,014
Great.
The name's Michael...
434
00:24:43,015 --> 00:24:44,850
Michael Carrington.
435
00:24:44,851 --> 00:24:47,519
My name's Delores Rebachuck.
436
00:24:47,520 --> 00:24:50,121
Some jerks call me Upchuck,
437
00:24:50,122 --> 00:24:52,824
but I prefer Delores.
438
00:24:52,825 --> 00:24:55,360
They think they're cool
because they got wheels.
439
00:24:55,361 --> 00:24:57,829
Delores, go home!
440
00:24:57,830 --> 00:25:01,567
I guess we don't make the grade.
441
00:25:01,568 --> 00:25:05,170
With them, it's all
these weird codes
442
00:25:05,171 --> 00:25:06,572
about cycles.
443
00:25:06,573 --> 00:25:07,639
You got to be a biker
444
00:25:07,640 --> 00:25:08,874
or a biker's old lady.
445
00:25:08,875 --> 00:25:11,210
Without a cycle, forget it.
446
00:25:12,111 --> 00:25:13,045
It pisses me off.
447
00:25:13,046 --> 00:25:14,846
We're both in the same boat.
448
00:25:14,847 --> 00:25:18,717
I sure can't afford a cycle
without a job.
449
00:25:18,718 --> 00:25:20,852
Yeah, but me,
I'm willing to negotiate.
450
00:25:20,853 --> 00:25:23,221
I offered to be
a Pink-Lady mascot.
451
00:25:23,222 --> 00:25:25,857
It ain't the coolest job,
but it's a start.
452
00:25:25,858 --> 00:25:29,294
You think they'd listen?
Forget it.
453
00:25:29,295 --> 00:25:30,829
It pisses me off.
454
00:25:30,830 --> 00:25:32,698
Well, it's pretty late.
455
00:25:32,699 --> 00:25:34,099
I think I better walk you home.
456
00:25:34,100 --> 00:25:37,302
Oh, I don't need a babysitter,
okay?
457
00:25:37,303 --> 00:25:40,505
Why don't you
think of it as a date, okay?
458
00:25:40,506 --> 00:25:44,042
Well, why didn't you say so
in the first place?
459
00:25:44,043 --> 00:25:46,244
Come on. You know, when I'm in
the 12th grade,
460
00:25:46,245 --> 00:25:48,546
I know I'm gonna
be the head of The Pink Ladies.
461
00:25:48,547 --> 00:25:50,481
My Pink Ladies rule the school.
462
00:25:50,482 --> 00:25:53,819
They'll be the best. We'll have
the best-looking jackets.
463
00:25:53,820 --> 00:25:56,554
I once tried to put letters
on his jacket, you know.
464
00:25:56,555 --> 00:25:58,456
Didn't work. Fell right off.
465
00:25:58,457 --> 00:26:01,893
It was really embarrassing. It
happened in front of my sister.
466
00:26:01,894 --> 00:26:04,529
I didn't mean for it to happen,
but it did.
467
00:26:06,398 --> 00:26:08,200
Whoa!
468
00:26:11,638 --> 00:26:13,338
Morning, mister...
469
00:26:13,339 --> 00:26:15,174
Stuart.
470
00:26:16,609 --> 00:26:18,476
You could have killed us.
471
00:26:18,477 --> 00:26:19,645
Good move.
472
00:26:19,646 --> 00:26:22,881
Can you imagine dying a virgin?
473
00:26:22,882 --> 00:26:24,050
God.
474
00:26:28,621 --> 00:26:30,121
Nosebleed.
475
00:26:30,122 --> 00:26:31,690
Nurse.
Room 11.
476
00:26:31,691 --> 00:26:34,726
My name is Stuart.
477
00:26:34,727 --> 00:26:35,861
Good morning, miss McGee.
478
00:26:35,862 --> 00:26:39,330
Good morning, miss, uh...
479
00:26:39,331 --> 00:26:40,732
Mason.
480
00:26:40,733 --> 00:26:42,200
This is mister, uh...
481
00:26:42,201 --> 00:26:43,201
Mr. Stuart.
482
00:26:43,202 --> 00:26:44,736
Mr. Stuart.
483
00:26:44,737 --> 00:26:47,739
I love your hair, miss Mason.
484
00:26:47,740 --> 00:26:49,741
Well, thank you,
Mr. Stuart.
485
00:26:49,742 --> 00:26:53,745
Miss Mason will help you
learn the ropes.
486
00:26:53,746 --> 00:26:56,314
It's my pleasure, I'm sure.
487
00:26:56,315 --> 00:26:58,116
I'm sure you're sure.
488
00:26:58,117 --> 00:27:01,319
Well, I'm substituting
for mister...
489
00:27:01,320 --> 00:27:02,721
Spears.
490
00:27:02,722 --> 00:27:04,290
Follow me.
491
00:27:11,497 --> 00:27:13,865
We'll win this talent show.
492
00:27:13,866 --> 00:27:15,867
100 long-playing
album's.
493
00:27:15,868 --> 00:27:17,869
But we got zero talent.
494
00:27:17,870 --> 00:27:20,739
There must be 10 Roy
Orbison albums in there.
495
00:27:20,740 --> 00:27:22,408
Greatest hits of Beethoven?
496
00:27:27,814 --> 00:27:30,281
Uh, good morning.
497
00:27:30,282 --> 00:27:34,319
My name is Mr. Stuart.
I'm your substitute teacher.
498
00:27:46,933 --> 00:27:50,202
Mr. Nogerelli.
I've been looking for you.
499
00:27:52,171 --> 00:27:54,940
Hello, Mrs. McGee.
You're looking lovely today.
500
00:27:54,941 --> 00:27:57,575
There has been a rumor
501
00:27:57,576 --> 00:28:01,179
that motorcycles have been
driven across our school lawn.
502
00:28:01,180 --> 00:28:06,584
Now, I know that couldn't
have been you.
503
00:28:06,585 --> 00:28:10,455
I'm sure you have more respect
for grass than that.
504
00:28:10,456 --> 00:28:12,523
Right?
Mm-hm.
505
00:28:12,524 --> 00:28:14,692
Now, hear this.
506
00:28:14,693 --> 00:28:17,495
No more. Is that understood?
507
00:28:17,496 --> 00:28:18,663
Mm-hm.
508
00:28:18,664 --> 00:28:20,165
Good.
509
00:28:21,101 --> 00:28:23,335
Do you smell something burning?
510
00:28:28,307 --> 00:28:29,507
You sure told her.
511
00:28:31,510 --> 00:28:33,044
Water! Water!
512
00:28:33,045 --> 00:28:36,748
Sorry. I'm sorry, Johnny.
513
00:28:36,749 --> 00:28:39,785
We're ready.
514
00:28:39,786 --> 00:28:40,786
We're the first.
515
00:28:40,787 --> 00:28:43,421
I hope I don't blank out.
516
00:28:43,422 --> 00:28:45,291
Now!
517
00:28:52,899 --> 00:28:56,968
♪ His loafers were weejuns ♪
518
00:28:56,969 --> 00:29:00,738
♪ His chinos were black ♪
519
00:29:00,739 --> 00:29:04,810
♪ With a cute little buckle ♪
520
00:29:04,811 --> 00:29:08,346
♪ That fastened in back ♪
521
00:29:08,347 --> 00:29:10,115
These are my girls.
522
00:29:10,116 --> 00:29:12,818
There's some
good breeding up there.
523
00:29:12,819 --> 00:29:15,486
Mm-hmm,
and that is so important.
524
00:29:15,487 --> 00:29:16,388
Mm-hmm.
525
00:29:16,389 --> 00:29:19,590
♪ With Brad ♪
526
00:29:19,591 --> 00:29:20,992
What's happening?
527
00:29:20,993 --> 00:29:22,593
Hey, woodchuck.
528
00:29:22,594 --> 00:29:24,295
Delores, all right?
529
00:29:24,296 --> 00:29:26,231
What's happening?
530
00:29:26,232 --> 00:29:27,632
Brad.
531
00:29:27,633 --> 00:29:29,534
Does this song stink or what?
532
00:29:29,535 --> 00:29:31,203
♪ This vision in Madras ♪
533
00:29:33,305 --> 00:29:37,042
♪ Don't know what possessed me ♪
534
00:29:37,043 --> 00:29:40,045
♪ But I gave him ♪
♪ my address ♪
535
00:29:40,046 --> 00:29:44,115
♪ And my heart shook with fear ♪
536
00:29:44,116 --> 00:29:47,919
♪ 'Cause I pray ♪
♪ that I hear ♪
537
00:29:47,920 --> 00:29:50,588
♪ From Brad ♪
538
00:29:50,589 --> 00:29:53,859
♪ Hear from Brad ♪
539
00:29:53,860 --> 00:29:55,894
There's 100 LPs at stake here.
540
00:29:55,895 --> 00:29:58,663
Hard work will win it.
541
00:29:58,664 --> 00:30:00,665
Now, we're Calendar Girls.
542
00:30:00,666 --> 00:30:03,268
Get into your season.
543
00:30:03,269 --> 00:30:07,572
Rhonda, you're fall.
Give me maturity, aging.
544
00:30:07,573 --> 00:30:08,606
Give me a break!
545
00:30:08,607 --> 00:30:09,876
Lunchtime.
546
00:30:11,844 --> 00:30:15,680
♪ Then at yesterday's ♪
♪ tea dance ♪
547
00:30:15,681 --> 00:30:20,185
♪ My day turned to night ♪
548
00:30:20,186 --> 00:30:26,691
♪ Muffy Rogers ♪
♪ was wearing Brad's pin ♪
549
00:30:26,692 --> 00:30:29,094
♪ I could just die ♪
550
00:30:29,095 --> 00:30:31,162
We haven't got all day.
551
00:30:31,163 --> 00:30:33,764
But these are my girls.
552
00:30:33,765 --> 00:30:36,367
I know, dear.
Next!
553
00:30:36,368 --> 00:30:37,768
O.K., O.K.!
554
00:30:37,769 --> 00:30:39,770
We're almost ready.
555
00:30:39,771 --> 00:30:42,707
I want everybody
to sing the ah ah ahs.
556
00:30:42,708 --> 00:30:44,675
Would you take your music?
557
00:30:44,676 --> 00:30:47,412
Let me out of this zoo.
558
00:30:47,413 --> 00:30:48,480
Ready?
559
00:30:56,522 --> 00:30:57,323
♪ Ah ah ah ♪
560
00:30:57,324 --> 00:30:59,324
♪ Ah ah ah ♪
♪ ah ah ah ♪
561
00:30:59,325 --> 00:31:02,461
♪ I'll be your girl ♪
♪ for all seasons ♪
562
00:31:03,562 --> 00:31:06,431
♪ All the year through ♪
563
00:31:06,432 --> 00:31:08,799
Hello.
564
00:31:08,800 --> 00:31:10,969
Are you free after school today?
565
00:31:10,970 --> 00:31:15,073
I'm free every day.
It's in the constitution.
566
00:31:15,074 --> 00:31:17,675
♪ Everything for you ♪
567
00:31:17,676 --> 00:31:19,177
We're ready.
568
00:31:19,178 --> 00:31:21,913
Sharon Cooper and the seasons.
569
00:31:21,914 --> 00:31:22,948
Ow!
570
00:31:22,949 --> 00:31:26,952
♪ In the fall, you'll see ♪
571
00:31:26,953 --> 00:31:33,124
♪ September ♪
♪ can be heavenly ♪
572
00:31:33,125 --> 00:31:34,759
♪ If you fall... ♪
573
00:31:34,760 --> 00:31:37,162
Eugene, ready with the leaves.
574
00:31:37,163 --> 00:31:39,497
♪ ...on me ♪
575
00:31:39,498 --> 00:31:42,968
♪ When Autumn leaves ♪
♪ are falling from the tree ♪
576
00:31:42,969 --> 00:31:45,570
I'm sick of being a tree!
577
00:31:45,571 --> 00:31:47,438
That's enough for today.
578
00:31:47,439 --> 00:31:50,341
Wait. We have
three more seasons.
579
00:31:50,342 --> 00:31:53,678
I need the stage
for drama class.
580
00:31:53,679 --> 00:31:54,879
Oh!
581
00:31:54,880 --> 00:31:56,248
Hey, Sharon!
582
00:31:58,517 --> 00:32:00,518
How about a hamburger?
583
00:32:00,519 --> 00:32:02,588
Oh, I'm busy.
584
00:32:05,924 --> 00:32:07,925
How about tomorrow?
585
00:32:07,926 --> 00:32:09,595
Busy.
586
00:32:12,631 --> 00:32:15,833
Can you explain about
the bowling alley?
587
00:32:15,834 --> 00:32:17,635
You just don't kiss a guy...
588
00:32:17,636 --> 00:32:20,638
The kiss was a joke.
589
00:32:20,639 --> 00:32:22,040
Let me.
590
00:32:22,041 --> 00:32:24,042
Oh, I can manage.
591
00:32:24,043 --> 00:32:26,077
I think he's in love.
592
00:32:26,078 --> 00:32:27,112
He's cute.
593
00:32:27,113 --> 00:32:29,614
Shut your yaps.
594
00:32:29,615 --> 00:32:31,517
You forgot this.
595
00:32:36,622 --> 00:32:38,223
Thanks.
596
00:32:38,224 --> 00:32:40,359
The day after tomorrow?
597
00:32:48,434 --> 00:32:49,500
Stephanie.
598
00:32:49,501 --> 00:32:52,638
When will you get the picture?
599
00:32:57,376 --> 00:33:00,278
♪ If you really ♪
♪ want to know ♪
600
00:33:00,279 --> 00:33:02,947
♪ What I want in a guy ♪
601
00:33:02,948 --> 00:33:06,317
♪ Well, I'm lookin' for a ♪
♪ dream on a mean machine ♪
602
00:33:06,318 --> 00:33:08,719
♪ With hell in his eyes ♪
603
00:33:08,720 --> 00:33:11,757
♪ I want a devil ♪
♪ in skintight leather ♪
604
00:33:13,025 --> 00:33:16,127
♪ He's gonna be wild ♪
♪ as the wind ♪
605
00:33:16,128 --> 00:33:18,929
♪ And one fine night ♪
606
00:33:18,930 --> 00:33:22,267
♪ I'll be holdin' on tight ♪
607
00:33:22,268 --> 00:33:25,670
♪ To a Cool Rider ♪
608
00:33:25,671 --> 00:33:28,306
♪ A Cool Rider ♪
609
00:33:28,307 --> 00:33:29,740
♪ If he's cool enough ♪
610
00:33:29,741 --> 00:33:32,243
♪ He can burn me ♪
♪ through and through ♪
611
00:33:32,244 --> 00:33:34,179
♪ Whoa, whoa ♪
612
00:33:34,180 --> 00:33:37,382
♪ If it takes forever ♪
613
00:33:37,383 --> 00:33:40,685
♪ Then I'll wait forever ♪
614
00:33:40,686 --> 00:33:42,520
♪ No ordinary boy ♪
615
00:33:42,521 --> 00:33:45,090
♪ No ordinary boy ♪
♪ is gonna do ♪
616
00:33:45,091 --> 00:33:50,296
♪ I want a rider ♪
♪ that's cool ♪
617
00:34:04,576 --> 00:34:07,478
♪ That's the way ♪
♪ it's gonna be ♪
618
00:34:07,479 --> 00:34:10,448
♪ That's the way that I feel ♪
619
00:34:10,449 --> 00:34:14,219
♪ I want a whole lot more ♪
♪ than the boy next door ♪
620
00:34:14,220 --> 00:34:17,088
♪ I want hell on wheels ♪
621
00:34:17,089 --> 00:34:20,291
♪ Just give me ♪
♪ a black motorcycle ♪
622
00:34:20,292 --> 00:34:23,694
♪ With a man ♪
♪ growin' out of the seat ♪
623
00:34:23,695 --> 00:34:26,531
♪ Then move aside ♪
624
00:34:26,532 --> 00:34:29,400
♪ 'Cause I'm gonna ride ♪
625
00:34:29,401 --> 00:34:32,770
♪ With a Cool Rider ♪
626
00:34:32,771 --> 00:34:35,273
♪ A Cool Rider ♪
627
00:34:35,274 --> 00:34:36,742
♪ If he's cool enough ♪
628
00:34:38,076 --> 00:34:40,778
♪ He can burn me ♪
♪ through and through ♪
629
00:34:40,779 --> 00:34:42,513
♪ Whoa, whoa ♪
630
00:34:42,514 --> 00:34:45,516
♪ If it takes forever ♪
631
00:34:45,517 --> 00:34:48,953
♪ Then I'll wait forever ♪
632
00:34:48,954 --> 00:34:50,421
♪ No ordinary boy ♪
633
00:34:50,422 --> 00:34:53,224
♪ No ordinary boy ♪
♪ is gonna do ♪
634
00:34:53,225 --> 00:34:57,729
♪ I want a rider ♪
♪ that's cool ♪
635
00:35:06,772 --> 00:35:09,274
♪ I don't want ♪
♪ no ordinary guys ♪
636
00:35:09,275 --> 00:35:11,343
♪ Comin' on strong with me ♪
637
00:35:13,345 --> 00:35:16,046
♪ They don't know ♪
♪ what I'm lookin' for ♪
638
00:35:16,047 --> 00:35:18,417
♪ They don't know ♪
♪ what I need ♪
639
00:35:19,651 --> 00:35:21,686
♪ You're gonna know it ♪
♪ when he gets here ♪
640
00:35:21,687 --> 00:35:24,323
♪ 'Cause the ground'll ♪
♪ be shakin' ♪
641
00:35:25,424 --> 00:35:27,892
♪ I'll do anything ♪
♪ to let him know ♪
642
00:35:27,893 --> 00:35:29,161
♪ That I'm his ♪
643
00:35:30,028 --> 00:35:31,896
♪ His for the taking ♪
644
00:35:31,897 --> 00:35:35,099
♪ I want a Cool Rider ♪
645
00:35:35,100 --> 00:35:37,902
♪ A cool, cool, ♪
♪ cool, Cool Rider ♪
646
00:35:37,903 --> 00:35:40,671
♪ I want a Cool Rider ♪
647
00:35:40,672 --> 00:35:43,908
♪ A cool, cool, ♪
♪ cool, Cool Rider ♪
648
00:35:43,909 --> 00:35:47,178
♪ I want a c-o-o-l ♪
649
00:35:47,179 --> 00:35:49,180
♪ R-i-d-e-r ♪
650
00:35:49,181 --> 00:35:53,884
Hey, English, I got
something scholastic
651
00:35:53,885 --> 00:35:55,085
to discuss with you.
652
00:35:55,086 --> 00:35:58,289
You're Mr. History,
right?
653
00:35:58,290 --> 00:36:00,625
I got this essay
on the fall of Rome.
654
00:36:00,626 --> 00:36:03,194
I didn't even know
they were in trouble.
655
00:36:03,195 --> 00:36:05,363
What are you
driving at, Dimucci?
656
00:36:05,364 --> 00:36:08,566
Paper for papers.
Essays for cash.
657
00:36:08,567 --> 00:36:09,967
Hmm?
658
00:36:09,968 --> 00:36:11,769
So that's it.
659
00:36:11,770 --> 00:36:15,874
It's going to have to be
a motorcycle.
660
00:36:16,975 --> 00:36:19,977
Good idea.
Invest in a cycle.
661
00:36:19,978 --> 00:36:21,979
You've got a deal.
662
00:36:21,980 --> 00:36:27,318
Let's not deal out in the open.
663
00:36:27,319 --> 00:36:29,288
I got a rep to protect.
664
00:36:43,869 --> 00:36:45,337
It's open.
665
00:36:46,638 --> 00:36:49,240
Your uncle said
you was back out here.
666
00:36:49,241 --> 00:36:50,475
What is this joint?
667
00:36:50,476 --> 00:36:53,978
It's his nuclear
fallout shelter.
668
00:36:53,979 --> 00:36:55,780
Got that essay?
669
00:36:55,781 --> 00:36:57,749
Got the cash?
670
00:37:05,491 --> 00:37:07,625
This is a neat joint.
671
00:37:07,626 --> 00:37:10,628
Nucleoid shelter.
It's private.
672
00:37:10,629 --> 00:37:13,130
Good for homework
and other activities
673
00:37:13,131 --> 00:37:16,268
involving student bodies.
674
00:37:26,412 --> 00:37:30,815
Don't you think you can handle
a couple history assignments?
675
00:37:30,816 --> 00:37:32,617
Yeah, I'll try.
676
00:37:32,618 --> 00:37:34,619
Remember, this is between us.
677
00:37:34,620 --> 00:37:38,290
I got a rep
to protect here, okay?
678
00:37:41,259 --> 00:37:42,960
William the Conqueror
679
00:37:42,961 --> 00:37:44,630
by the Goose.
680
00:37:54,773 --> 00:37:56,842
Oh, god.
681
00:38:10,088 --> 00:38:15,025
Nobody... but nobody knows
this happened, you dig?
682
00:38:15,026 --> 00:38:16,962
Whatever you say.
683
00:38:18,464 --> 00:38:20,898
That's very nice.
684
00:38:20,899 --> 00:38:24,536
Nice penmanship.
685
00:38:25,904 --> 00:38:28,072
Remember, I got
a rep to protect,
686
00:38:28,073 --> 00:38:29,808
O.K., Shakespeare?
687
00:38:41,487 --> 00:38:42,821
Reproduction.
688
00:38:44,990 --> 00:38:48,660
It's very simple,
but yet very important.
689
00:38:50,161 --> 00:38:54,966
What is the best time of the
month for a woman to conceive?
690
00:38:57,869 --> 00:38:59,705
Mr...
691
00:39:02,273 --> 00:39:04,042
Jaworski.
692
00:39:07,112 --> 00:39:08,245
What's conceive?
693
00:39:08,246 --> 00:39:11,416
Well, you know.
To be fertile.
694
00:39:11,417 --> 00:39:12,450
What's the best time?
695
00:39:12,451 --> 00:39:15,787
Ask Nogerelli.
696
00:39:18,524 --> 00:39:19,758
Mr. Nogerelli?
697
00:39:22,093 --> 00:39:23,160
Ask Goose.
698
00:39:23,161 --> 00:39:25,530
Mr. Goose?
699
00:39:25,531 --> 00:39:28,533
Um, ask Dimucci.
700
00:39:28,534 --> 00:39:31,001
Mr. Dimucci?
701
00:39:31,002 --> 00:39:32,369
What?
702
00:39:32,370 --> 00:39:34,238
Conceive?
703
00:39:34,239 --> 00:39:35,540
What is the best time?
704
00:39:35,541 --> 00:39:37,542
At night?
705
00:39:37,543 --> 00:39:41,111
I can see that we're not
getting very far.
706
00:39:41,112 --> 00:39:43,548
I got the same problem.
707
00:39:43,549 --> 00:39:45,282
Good morning, everybody.
708
00:39:45,283 --> 00:39:46,552
Good morning.
709
00:39:47,886 --> 00:39:50,722
Good morning, Mr. Stuart.
Good morning.
710
00:39:51,957 --> 00:39:54,358
Why don't we just start
at the beginning?
711
00:39:54,359 --> 00:39:55,359
Page 1.
712
00:39:55,360 --> 00:39:56,495
Open your book.
713
00:39:58,163 --> 00:39:59,997
Where do babies come from?
714
00:39:59,998 --> 00:40:03,233
If you need me,
I'll be right over here.
715
00:40:03,234 --> 00:40:04,903
We need this for the exam?
716
00:40:08,073 --> 00:40:11,175
♪ The parts of a flower ♪
♪ are so constructed ♪
717
00:40:11,176 --> 00:40:17,047
♪ That very, very often the wind ♪
♪ will cause pollenation ♪
718
00:40:17,048 --> 00:40:22,520
♪ If not then a bee or any other ♪
♪ nectar-gathering creature ♪
719
00:40:22,521 --> 00:40:26,825
♪ Can create the same ♪
♪ situation ♪
720
00:40:28,326 --> 00:40:31,662
♪ Yes, anything that gets ♪
♪ the pollen to the pistil ♪
721
00:40:31,663 --> 00:40:33,230
♪ Is right on the list ♪
722
00:40:33,231 --> 00:40:36,166
♪ I'll try to make it ♪
♪ crystal clear ♪
723
00:40:36,167 --> 00:40:38,903
♪ A flower's ♪
♪ insatiable passion ♪
724
00:40:38,904 --> 00:40:41,673
♪ Turns it's life into ♪
♪ a circus of debauchery ♪
725
00:40:43,575 --> 00:40:45,009
♪ Now you see just how ♪
♪ the stamen ♪
726
00:40:45,010 --> 00:40:48,013
♪ Gets its lusty dust ♪
♪ on through the stigma ♪
727
00:40:49,948 --> 00:40:54,820
♪ And why this frenzied ♪
♪ orgy's no enigma ♪
728
00:40:56,121 --> 00:40:58,455
♪ We call this quest ♪
♪ for satisfaction ♪
729
00:40:58,456 --> 00:40:59,490
♪ A what, class? ♪
730
00:40:59,491 --> 00:41:02,292
♪ A photoperiodic reaction ♪
731
00:41:02,293 --> 00:41:04,428
♪ Very good ♪
732
00:41:04,429 --> 00:41:05,763
Hey, I'm lost where are we?
733
00:41:05,764 --> 00:41:07,798
Chapter 2.
Page 5.
734
00:41:07,799 --> 00:41:11,035
♪ Reproduction ♪
♪ reproduction ♪
735
00:41:11,036 --> 00:41:14,138
♪ But your pollen tube ♪
♪ to work ♪
736
00:41:14,139 --> 00:41:16,106
♪ Reproduction ♪
737
00:41:16,107 --> 00:41:17,775
♪ Reproduction ♪
738
00:41:17,776 --> 00:41:21,045
♪ Make my stamen go berzerk ♪
739
00:41:21,046 --> 00:41:22,913
♪ Reproduction ♪
740
00:41:22,914 --> 00:41:26,584
♪ I don't think I even know ♪
♪ what a pistil is ♪
741
00:41:26,585 --> 00:41:28,385
♪ I got your pistil right here ♪
742
00:41:28,386 --> 00:41:30,822
♪ Where does the pollen go? ♪
743
00:41:35,460 --> 00:41:36,827
Next chapter.
744
00:41:36,828 --> 00:41:38,863
In an abstract way,
the same thing applies
745
00:41:38,864 --> 00:41:42,199
to the reproductive organs
of the more complex life forms.
746
00:41:42,200 --> 00:41:45,570
But we are now dealing
with sexual response.
747
00:41:47,673 --> 00:41:49,339
Any questions?
748
00:41:49,340 --> 00:41:52,242
♪ Is it possible ♪
♪ the female member of some sex ♪
749
00:41:52,243 --> 00:41:55,680
♪ On a couch could get ♪
♪ this guy all hot ♪
750
00:41:55,681 --> 00:41:58,683
♪ And she never even ♪
♪ knew it? ♪
751
00:41:58,684 --> 00:41:59,884
Negative.
752
00:41:59,885 --> 00:42:01,518
♪ When a warm-blooded mammal ♪
753
00:42:01,519 --> 00:42:03,387
♪ In a tight little sweater ♪
754
00:42:03,388 --> 00:42:05,022
♪ Starts pulling that stuff ♪
755
00:42:05,023 --> 00:42:07,825
♪ She's saying that she ♪
♪ wants to do it ♪
756
00:42:07,826 --> 00:42:09,860
♪ Prove it by me ♪
757
00:42:09,861 --> 00:42:11,629
♪ 'Cause they change ♪
♪ their tune ♪
758
00:42:11,630 --> 00:42:13,564
♪ When you got 'em ♪
♪ in the back seat ♪
759
00:42:13,565 --> 00:42:14,832
♪ With this heart beating fast ♪
760
00:42:14,833 --> 00:42:17,668
♪ They make it sound gross ♪
761
00:42:17,669 --> 00:42:22,272
♪ Yeah, but all they can do ♪
♪ is say, "no, no, no, no" ♪
762
00:42:22,273 --> 00:42:26,143
♪ Reproduction ♪
♪ reproduction ♪
763
00:42:26,144 --> 00:42:29,580
♪ Baby, give it to me now ♪
764
00:42:29,581 --> 00:42:32,683
♪ Reproduction ♪
♪ reproduction ♪
765
00:42:32,684 --> 00:42:36,320
♪ Is that all ♪
♪ you think about? ♪
766
00:42:36,321 --> 00:42:38,188
♪ Reproduction ♪
767
00:42:38,189 --> 00:42:41,726
♪ Come on, baby, show me ♪
♪ that you really love me so ♪
768
00:42:41,727 --> 00:42:43,661
I think I'm gonna throw up.
769
00:42:43,662 --> 00:42:45,896
♪ Where does the pollen go? ♪
770
00:42:45,897 --> 00:42:48,900
Mr. Goose, please be seated.
771
00:42:51,970 --> 00:42:54,204
The human is the only being
772
00:42:54,205 --> 00:42:56,273
capable of consciously
controlling
773
00:42:56,274 --> 00:42:57,507
his number of offspring.
774
00:42:57,508 --> 00:42:59,910
Are there any comments on that?
775
00:42:59,911 --> 00:43:02,346
I was wondering if you could
tell me where she lives.
776
00:43:02,347 --> 00:43:05,582
Mr. Stuart, is it true
that guys like you,
777
00:43:05,583 --> 00:43:06,951
you know, mature and all,
778
00:43:06,952 --> 00:43:09,486
carry some protection with them
779
00:43:09,487 --> 00:43:11,588
♪ for sexual occasions? ♪
780
00:43:11,589 --> 00:43:13,190
Oh, god.
What's the big deal?
781
00:43:13,191 --> 00:43:16,627
♪ Can't a girl just do ♪
♪ that thing in a book ♪
782
00:43:16,628 --> 00:43:18,663
♪ Where she adds up the ♪
♪ days of her... ♪
783
00:43:18,664 --> 00:43:21,498
...what do you call it?
Mental-sturation.
784
00:43:21,499 --> 00:43:23,934
Oh, that's really neat.
785
00:43:23,935 --> 00:43:26,937
The numbers don't add up right.
786
00:43:26,938 --> 00:43:29,674
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
787
00:43:29,675 --> 00:43:33,010
♪ Reproduction ♪
♪ reproduction ♪
788
00:43:33,011 --> 00:43:36,113
♪ Hope he's proud ♪
♪ of what he's done ♪
789
00:43:36,114 --> 00:43:39,750
♪ Reproduction ♪
♪ reproduction ♪
790
00:43:39,751 --> 00:43:42,653
♪ He was only poking fun ♪
791
00:43:42,654 --> 00:43:44,855
♪ Reproduction ♪
792
00:43:44,856 --> 00:43:47,157
♪ See what happens ♪
♪ when a boy and girl ♪
793
00:43:47,158 --> 00:43:49,493
♪ Don't know how ♪
♪ to play it safe? ♪
794
00:43:49,494 --> 00:43:51,361
♪ Reproduction ♪
795
00:43:51,362 --> 00:43:52,963
♪ Reproduction ♪
796
00:43:52,964 --> 00:43:56,233
♪ Reproduction ♪
♪ reproduction ♪
797
00:43:56,234 --> 00:43:59,770
♪ Reproduction ♪
♪ reproduction ♪
798
00:43:59,771 --> 00:44:03,874
♪ Reproduction ♪
799
00:44:03,875 --> 00:44:06,678
♪ Where does the pollen go? ♪
800
00:44:10,381 --> 00:44:11,615
Learn anything?
801
00:44:11,616 --> 00:44:13,751
Stop.
802
00:44:13,752 --> 00:44:16,286
What's the rush?
You gotta take a pill?
803
00:44:16,287 --> 00:44:19,356
Try to rememeber,
Mr. Stuart,
804
00:44:19,357 --> 00:44:21,892
that their bodies
are more developed
805
00:44:21,893 --> 00:44:23,627
than their minds.
I understand.
806
00:44:23,628 --> 00:44:26,163
They have drives.
I understand.
807
00:44:26,164 --> 00:44:29,200
Lustful drives.
Oh, I understand.
808
00:44:31,402 --> 00:44:33,204
Hi, Mr. Stuart.
809
00:44:36,975 --> 00:44:38,442
May I speak to you,
Mrs. McGee?
810
00:44:38,443 --> 00:44:39,676
What about?
811
00:44:39,677 --> 00:44:41,278
I'm a little worried.
812
00:44:41,279 --> 00:44:43,213
I've missed my last two periods.
813
00:44:43,214 --> 00:44:46,751
That's all right, dear. You can
make them up after school.
814
00:44:46,752 --> 00:44:49,187
♪ Where does the pollen go? ♪
815
00:44:50,722 --> 00:44:51,990
Nice one, Davey.
816
00:44:54,559 --> 00:44:55,927
That does it.
817
00:44:59,630 --> 00:45:01,733
Yep, follow me.
818
00:45:03,701 --> 00:45:05,602
There's quite a selection here,
819
00:45:05,603 --> 00:45:08,807
all very serviceable machines.
820
00:45:09,908 --> 00:45:12,843
One or two were
my personal transportation
821
00:45:12,844 --> 00:45:16,781
a few spare parts ago.
822
00:45:16,782 --> 00:45:19,516
Any one's
a fixer-upper.
823
00:45:19,517 --> 00:45:21,518
You got a bike.
824
00:45:21,519 --> 00:45:22,820
Great!
825
00:45:22,821 --> 00:45:24,822
You'll need these.
826
00:45:24,823 --> 00:45:26,457
Thanks.
827
00:45:28,326 --> 00:45:30,195
Good luck.
828
00:45:52,617 --> 00:45:55,052
♪ Cool Rider ♪
829
00:45:55,053 --> 00:45:57,889
♪ A Cool Rider ♪
830
00:45:58,756 --> 00:46:00,157
♪ If he's cool enough ♪
831
00:46:00,158 --> 00:46:03,260
♪ He can burn me ♪
♪ through and through ♪
832
00:46:03,261 --> 00:46:04,995
♪ Whoa ♪
833
00:46:04,996 --> 00:46:07,764
♪ If it takes forever ♪
834
00:46:07,765 --> 00:46:11,101
♪ Then I'll wait forever ♪
835
00:46:11,102 --> 00:46:13,170
♪ No ordinary boy ♪
836
00:46:13,171 --> 00:46:15,772
♪ No ordinary boy ♪
♪ is gonna do ♪
837
00:46:15,773 --> 00:46:18,843
♪ I want a rider ♪
♪ that's cool ♪
838
00:46:31,689 --> 00:46:34,558
Oh, Michael!
Michael!
839
00:46:34,559 --> 00:46:36,994
Good to see you, French.
840
00:46:36,995 --> 00:46:40,230
What were you trying to do?
841
00:46:40,231 --> 00:46:43,533
I'm trying to ride
that motorcycle
842
00:46:43,534 --> 00:46:45,803
without killing myself.
843
00:47:11,696 --> 00:47:13,763
Wait a second, Michael.
844
00:47:13,764 --> 00:47:15,332
Michael.
845
00:47:15,333 --> 00:47:18,468
This isn't for...
Stephanie?
846
00:47:18,469 --> 00:47:19,669
Ohh.
847
00:47:19,670 --> 00:47:21,906
♪ I'll be yours ♪
♪ in winter ♪
848
00:47:21,907 --> 00:47:25,175
♪ When the snow ♪
♪ is on the ground ♪
849
00:47:25,176 --> 00:47:28,145
♪ I'll warm you ♪
♪ through December ♪
850
00:47:28,146 --> 00:47:31,316
♪ And I'll always ♪
♪ be around ♪
851
00:47:32,918 --> 00:47:35,552
♪ Ah ah ah ♪
♪ ah ah ah ah ah ah ♪
852
00:47:35,553 --> 00:47:37,587
That's all for today.
853
00:47:37,588 --> 00:47:38,722
Blanche!
854
00:47:38,723 --> 00:47:42,059
We still have two seasons left!
855
00:47:42,060 --> 00:47:43,894
We always start
with winter and fall
856
00:47:43,895 --> 00:47:45,762
because Paulette's late and...
857
00:47:45,763 --> 00:47:50,634
But she's here now.
858
00:47:50,635 --> 00:47:52,202
Sharon, stop yelling.
859
00:47:52,203 --> 00:47:54,338
You're in the show.
860
00:47:54,339 --> 00:47:55,739
Ah!
861
00:47:55,740 --> 00:47:56,740
Next.
862
00:47:56,741 --> 00:47:59,009
The preptones.
863
00:47:59,010 --> 00:48:00,210
♪ Bum bum bum bum bum bum ♪
864
00:48:00,211 --> 00:48:02,947
bum bum bum ♪ bum ♪ bum
865
00:48:02,948 --> 00:48:07,017
♪ Mr. Sandman, ♪
♪ bring me a dream ♪
866
00:48:07,018 --> 00:48:12,256
These are my boys.
Good, clean-cut American boys.
867
00:48:12,257 --> 00:48:14,124
I know.
868
00:48:14,125 --> 00:48:17,761
♪ And tell her that her ♪
♪ lonesome nights are over ♪
869
00:48:17,762 --> 00:48:21,365
♪ Sandman, I'm so alone ♪
870
00:48:21,366 --> 00:48:24,301
♪ Don't have nobody ♪
♪ to call my own ♪
871
00:48:24,302 --> 00:48:27,537
♪ Please turn on ♪
♪ your magic beam ♪
872
00:48:27,538 --> 00:48:32,076
♪ Mr. Sandman, ♪
♪ bring me a dream ♪
873
00:48:32,077 --> 00:48:34,178
That was wonderful!
874
00:48:34,179 --> 00:48:37,547
Yes.
875
00:48:37,548 --> 00:48:38,882
The T-Bones.
876
00:48:38,883 --> 00:48:42,052
Birds!
T-Birds!
877
00:48:42,053 --> 00:48:43,587
♪ Hummm ♪
878
00:48:43,588 --> 00:48:46,790
♪ Hmm hmm hmm ♪
879
00:48:46,791 --> 00:48:48,058
♪ We're goin' prowlin' ♪
880
00:48:48,059 --> 00:48:50,427
♪ Walk, talk like T-Birds ♪
881
00:48:50,428 --> 00:48:51,928
♪ Prowlin' ♪
882
00:48:51,929 --> 00:48:53,930
These are my boys.
883
00:48:53,931 --> 00:48:55,165
♪ Ahh ahh ahh ♪
884
00:48:55,166 --> 00:48:59,269
♪ Walk, talk ♪
♪ like T-Birds tonight ♪
885
00:49:00,072 --> 00:49:01,705
♪ Prowlin' ♪
886
00:49:01,706 --> 00:49:03,040
Thank you.
887
00:49:03,041 --> 00:49:05,509
That was just wonderful.
888
00:49:05,510 --> 00:49:06,710
It was very nice.
889
00:49:06,711 --> 00:49:10,280
We could work a little
bit on the harmonies.
890
00:49:10,281 --> 00:49:12,316
Catch you later, miss McGee.
891
00:49:12,317 --> 00:49:15,219
My mom wants you to come over
892
00:49:15,220 --> 00:49:17,021
for psaghetti
at your convenience.
893
00:49:17,022 --> 00:49:20,157
Thank you, Nogerelli.
894
00:49:20,158 --> 00:49:22,059
Let's practice
over midterm break.
895
00:49:22,060 --> 00:49:23,361
Practice?
896
00:49:34,405 --> 00:49:37,141
♪ I'll be yours ♪
♪ in springtime ♪
897
00:49:37,142 --> 00:49:39,644
♪ When the flowers ♪
♪ are in bloom ♪
898
00:49:40,945 --> 00:49:43,880
♪ We'll wander ♪
♪ through the meadows ♪
899
00:49:43,881 --> 00:49:47,152
♪ In all their sweet perfume ♪
900
00:49:48,386 --> 00:49:51,188
♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ♪
901
00:49:51,189 --> 00:49:55,659
♪ I'll be your girl ♪
♪ for all seasons... ♪
902
00:49:55,660 --> 00:49:57,927
A disaster!
903
00:49:57,928 --> 00:49:59,929
We blew it?
904
00:49:59,930 --> 00:50:02,532
No, but we're the worst.
905
00:50:02,533 --> 00:50:03,533
We'll get unworst.
906
00:50:03,534 --> 00:50:05,935
Liverwurst.
907
00:50:05,936 --> 00:50:07,937
They recognize natural talent.
908
00:50:07,938 --> 00:50:09,073
Everybody made it!
909
00:50:09,074 --> 00:50:11,609
They didn't have enough acts.
910
00:50:12,677 --> 00:50:14,411
Bum bum bum ♪ bum ♪ bum
911
00:50:14,412 --> 00:50:15,679
♪ bum bum bum bum bum bum ♪
912
00:50:15,680 --> 00:50:17,347
♪ Bum bum bum bum bum ♪
913
00:50:17,348 --> 00:50:20,550
♪ bum bum bum bum bum bum ♪
♪ bum bum bum bum bum bum ♪
914
00:50:20,551 --> 00:50:23,853
♪ Mr. Sandman, ♪
♪ bring me a dream ♪
915
00:50:23,854 --> 00:50:27,324
♪ Make her the cutest ♪
♪ that I've ever seen ♪
916
00:50:27,325 --> 00:50:30,727
♪ Give her two lips ♪
♪ like roses and clover... ♪
917
00:50:30,728 --> 00:50:34,964
To win, we have to
get it together like that,
918
00:50:34,965 --> 00:50:36,966
but with class.
919
00:50:36,967 --> 00:50:40,504
Remember, I want
the Roy Orbisons.
920
00:50:40,505 --> 00:50:41,571
♪ My own ♪
921
00:50:41,572 --> 00:50:44,241
♪ Please turn on ♪
♪ your magic beam ♪
922
00:50:44,242 --> 00:50:48,245
♪ Mr. Sandman, ♪
♪ bring me a dream ♪
923
00:50:48,246 --> 00:50:50,647
It's only weeks before
that talent show.
924
00:50:50,648 --> 00:50:53,250
I'm talking about
winning albums.
925
00:50:53,251 --> 00:50:54,585
I'm not talking.
926
00:51:22,413 --> 00:51:23,481
Scum!
927
00:51:25,483 --> 00:51:27,784
Ha ha ha!
928
00:51:27,785 --> 00:51:29,487
Pepsis.
929
00:51:30,588 --> 00:51:32,756
Balmudo's out front,
and he's all alone!
930
00:51:33,758 --> 00:51:35,459
Tilt!
My turn.
931
00:51:35,460 --> 00:51:39,062
Your turn after we tilt Balmudo.
932
00:51:39,063 --> 00:51:40,731
Come on!
933
00:51:42,066 --> 00:51:44,734
Come on, let's go!
934
00:51:44,735 --> 00:51:46,870
Louis, be careful!
935
00:51:46,871 --> 00:51:47,871
Louis!
936
00:51:47,872 --> 00:51:49,139
Smoke.
937
00:51:49,140 --> 00:51:50,641
Go get them, Goose.
938
00:51:51,776 --> 00:51:53,444
Light.
939
00:52:05,122 --> 00:52:06,791
Comb, again.
940
00:52:14,932 --> 00:52:16,633
Let's go, guys.
941
00:52:16,634 --> 00:52:20,069
Ha ha ha!
942
00:52:20,070 --> 00:52:22,172
Action out front!
943
00:52:22,173 --> 00:52:25,275
Balmudo will get
his face mangled.
944
00:52:25,276 --> 00:52:28,111
Oh, my gosh!
945
00:52:28,112 --> 00:52:31,316
Looking for a rat face,
mouse brain?
946
00:52:35,052 --> 00:52:36,085
Get that...
947
00:52:36,086 --> 00:52:39,457
Get that mother!
948
00:52:46,063 --> 00:52:49,098
♪ Ooh-woo ♪
949
00:52:49,099 --> 00:52:53,303
♪ Who's that guy? ♪
950
00:52:53,304 --> 00:52:57,307
♪ Ooh-woo ♪
951
00:52:57,308 --> 00:53:00,510
♪ Who's that guy? ♪
952
00:53:00,511 --> 00:53:02,446
♪ He came out of ♪
♪ the darkness ♪
953
00:53:02,447 --> 00:53:04,581
♪ In the middle ♪
♪ of the night ♪
954
00:53:04,582 --> 00:53:06,182
♪ Blazin' like a mother ♪
955
00:53:06,183 --> 00:53:08,452
♪ With a fist of dynamite ♪
956
00:53:08,453 --> 00:53:09,719
♪ He ain't foolin' no one ♪
957
00:53:09,720 --> 00:53:11,988
♪ On that pile ♪
♪ of chrome and steel ♪
958
00:53:11,989 --> 00:53:13,323
♪ Burnin' up the pavement ♪
959
00:53:13,324 --> 00:53:15,492
♪ Like he was ♪
♪ some kind of wheel ♪
960
00:53:15,493 --> 00:53:17,261
♪ He's lookin' ♪
♪ for a rumble ♪
961
00:53:17,262 --> 00:53:19,529
♪ And some heads ♪
♪ are gonna bust ♪
962
00:53:19,530 --> 00:53:21,130
♪ He's gonna take ♪
♪ a tumble ♪
963
00:53:21,131 --> 00:53:23,233
♪ With one solitary thrust ♪
964
00:53:23,234 --> 00:53:26,035
♪ The only thing ♪
♪ you guys are gonna do ♪
965
00:53:26,036 --> 00:53:30,039
♪ Is eat his dust ♪
966
00:53:30,040 --> 00:53:33,209
♪ Who's that guy? ♪
967
00:53:33,210 --> 00:53:35,044
♪ Where did he come from? ♪
968
00:53:35,045 --> 00:53:36,646
♪ Who's that guy? ♪
969
00:53:36,647 --> 00:53:38,948
♪ Hey, tell me, someone ♪
970
00:53:38,949 --> 00:53:40,149
♪ I never knew ♪
971
00:53:40,150 --> 00:53:44,354
♪ Anyone could be ♪
♪ so cool ♪
972
00:53:44,355 --> 00:53:46,122
♪ Whoa-o-o ♪
973
00:53:46,123 --> 00:53:48,057
♪ Who's that guy? ♪
974
00:53:48,058 --> 00:53:49,493
♪ What's so amazin'? ♪
975
00:53:49,494 --> 00:53:53,430
♪ Headlight and tailpipes ♪
♪ burnin' and blazin' ♪
976
00:53:53,431 --> 00:53:59,102
♪ Looks to me ♪
♪ like he could really fly ♪
977
00:53:59,103 --> 00:54:02,272
♪ Who's that guy? ♪
978
00:54:02,273 --> 00:54:05,008
♪ Ooh-woo ♪
979
00:54:05,009 --> 00:54:08,745
♪ Who's that guy? ♪
980
00:54:08,746 --> 00:54:12,449
♪ Ooh-woo ♪
981
00:54:12,450 --> 00:54:15,785
♪ Who's that guy? ♪
982
00:54:15,786 --> 00:54:19,589
♪ He wears a pair of goggles ♪
♪ like a man from outer space ♪
983
00:54:19,590 --> 00:54:21,325
♪ It really doesn't matter ♪
984
00:54:21,326 --> 00:54:23,593
♪ That I haven't seen his face ♪
985
00:54:23,594 --> 00:54:25,295
♪ We're gonna wrap ♪
♪ those handlebars ♪
986
00:54:25,296 --> 00:54:27,196
♪ Around that neck of his ♪
987
00:54:27,197 --> 00:54:28,732
♪ The punk is gonna get it ♪
988
00:54:28,733 --> 00:54:31,234
♪ When we find out ♪
♪ who he is ♪
989
00:54:31,235 --> 00:54:32,436
♪ Everybody wants you ♪
990
00:54:32,437 --> 00:54:34,338
♪ And they don't know ♪
♪ who you are ♪
991
00:54:34,339 --> 00:54:36,506
♪ If you're a man of mystery ♪
992
00:54:36,507 --> 00:54:38,508
♪ It really takes you far ♪
993
00:54:38,509 --> 00:54:40,477
♪ Everyone around you ♪
994
00:54:40,478 --> 00:54:44,582
♪ Thinks that ♪
♪ you're a star! ♪
995
00:54:46,016 --> 00:54:48,117
♪ Who's that guy? ♪
996
00:54:48,118 --> 00:54:49,686
♪ Where did he come from? ♪
997
00:54:49,687 --> 00:54:51,721
♪ Who's that guy? ♪
998
00:54:51,722 --> 00:54:53,623
♪ Where can I get one? ♪
999
00:54:53,624 --> 00:54:59,863
♪ They never knew that ♪
♪ I could be so cool ♪
1000
00:54:59,864 --> 00:55:01,230
♪ Whoa-o-o ♪
1001
00:55:01,231 --> 00:55:02,632
♪ Who's that guy? ♪
1002
00:55:02,633 --> 00:55:04,801
♪ On that motorcycle ♪
1003
00:55:04,802 --> 00:55:06,135
Hey! Cops!
1004
00:55:06,136 --> 00:55:08,572
♪ What would they say ♪
♪ if they knew it was Michael? ♪
1005
00:55:08,573 --> 00:55:13,810
♪ Looks to me ♪
♪ like he could really fly ♪
1006
00:55:13,811 --> 00:55:17,113
♪ Won't somebody tell me ♪
1007
00:55:17,114 --> 00:55:18,348
Who's that guy?
1008
00:55:18,349 --> 00:55:20,650
♪ Who's that guy? ♪
1009
00:55:23,153 --> 00:55:24,822
Oh!
1010
00:55:26,056 --> 00:55:27,725
Pretty cool stuff.
1011
00:55:33,564 --> 00:55:35,833
Everyone inside.
1012
00:55:37,101 --> 00:55:38,702
We bowl!
1013
00:55:38,703 --> 00:55:39,969
All right!
1014
00:55:39,970 --> 00:55:41,639
Yahoo!
1015
00:55:48,979 --> 00:55:51,347
Come on, Steph.
1016
00:55:51,348 --> 00:55:53,249
I'll catch up,
O.K.?
1017
00:55:53,250 --> 00:55:54,350
What's eating you?
1018
00:55:54,351 --> 00:55:56,053
Nothing.
1019
00:55:57,755 --> 00:55:59,824
Got a light?
1020
00:56:06,731 --> 00:56:09,799
Steph, there's been talk.
1021
00:56:09,800 --> 00:56:12,936
We haven't been talking,
but there has been talk
1022
00:56:12,937 --> 00:56:15,505
questioning your loyalty
to the birds.
1023
00:56:15,506 --> 00:56:17,942
You don't have to
go steady with Johnny.
1024
00:56:19,176 --> 00:56:22,078
It's better that it's over.
1025
00:56:22,079 --> 00:56:25,214
But the code does say
that we're T-Bird chicks,
1026
00:56:25,215 --> 00:56:27,617
at least till grad.
1027
00:56:27,618 --> 00:56:29,586
Let's go, Louis.
1028
00:56:29,587 --> 00:56:31,655
Maybe I'm tired
of being someone's chick.
1029
00:56:31,656 --> 00:56:35,493
Are you feeling O.K.?
1030
00:56:37,061 --> 00:56:38,128
Yo, Rita.
1031
00:56:40,531 --> 00:56:43,132
I don't know what I'm feeling.
1032
00:56:43,133 --> 00:56:44,868
Here. Have a ciggy.
1033
00:56:44,869 --> 00:56:49,005
Maybe it'll make you
feel better.
1034
00:56:49,006 --> 00:56:50,440
They're showoffs.
1035
00:56:50,441 --> 00:56:53,643
Did you get those matches
1036
00:56:53,644 --> 00:56:55,311
at that liquor store?
1037
00:56:55,312 --> 00:56:56,312
No.
1038
00:56:56,313 --> 00:56:58,815
Thanks.
1039
00:56:58,816 --> 00:57:03,653
♪ Looks to me ♪
♪ like he could really fly ♪
1040
00:57:03,654 --> 00:57:06,255
♪ Won't somebody tell me ♪
1041
00:57:06,256 --> 00:57:10,660
♪ Who's that guy? ♪
1042
00:57:10,661 --> 00:57:16,032
♪ Who's that guy? ♪
1043
00:57:16,033 --> 00:57:17,867
♪ Who, who... ♪
1044
00:57:17,868 --> 00:57:18,868
Want a ride?
1045
00:57:18,869 --> 00:57:20,570
♪ Who ♪
1046
00:57:20,571 --> 00:57:22,706
♪ Whoa-o-o ♪
1047
00:57:22,707 --> 00:57:26,175
♪ Who's that guy? ♪
1048
00:57:28,112 --> 00:57:30,346
Some other time.
1049
00:57:30,347 --> 00:57:33,182
♪ Who ♪
1050
00:57:33,183 --> 00:57:36,520
♪ Who ♪
1051
00:57:36,521 --> 00:57:37,854
♪ Whoa-o-o ♪
1052
00:57:37,855 --> 00:57:40,857
♪ Who's that guy? ♪
1053
00:57:40,858 --> 00:57:45,194
♪ Who's that guy? ♪
1054
00:57:45,195 --> 00:57:47,030
♪ Who ♪
1055
00:57:47,031 --> 00:57:49,032
♪ Who ♪
1056
00:57:49,033 --> 00:57:51,267
♪ Who ♪
1057
00:57:51,268 --> 00:57:52,736
♪ Whoa-o-o ♪
1058
00:57:52,737 --> 00:57:56,239
♪ Who's that guy? ♪
1059
00:57:56,240 --> 00:58:00,545
♪ Who's that guy? ♪
1060
00:58:02,046 --> 00:58:04,013
I heard there was
this motorcycle chase
1061
00:58:04,014 --> 00:58:05,915
outside the Bowlerama
last night.
1062
00:58:05,916 --> 00:58:10,987
According to Paulette,
this very mysterious
1063
00:58:10,988 --> 00:58:16,560
and gorgeous guy knocked
Zinone right off her socks.
1064
00:58:16,561 --> 00:58:19,796
How do you plead?
Guilty.
1065
00:58:19,797 --> 00:58:21,631
Great, but now what?
1066
00:58:21,632 --> 00:58:23,700
We've got a problem.
1067
00:58:23,701 --> 00:58:26,169
On that motorcyle, in that gear,
1068
00:58:26,170 --> 00:58:30,106
I knocked that girl
right out of her socks.
1069
00:58:30,107 --> 00:58:32,008
You knock her
right into her socks.
1070
00:58:32,009 --> 00:58:35,980
Simple. Next time I see her...
Come here.
1071
00:58:38,148 --> 00:58:39,649
Next time I see her,
1072
00:58:39,650 --> 00:58:43,419
I'm gonna walk right up to her
and say,
1073
00:58:43,420 --> 00:58:44,822
Steph...
1074
00:58:49,226 --> 00:58:50,695
Hi, girls.
1075
00:58:51,562 --> 00:58:52,930
Your boyfriend's here.
1076
00:58:56,233 --> 00:58:57,433
Having a facial?
1077
00:58:57,434 --> 00:58:59,203
Yeah.
1078
00:59:01,405 --> 00:59:04,008
Delicious.
1079
00:59:09,146 --> 00:59:11,247
Steph.
What?
1080
00:59:11,248 --> 00:59:14,018
Do you...?
1081
00:59:15,152 --> 00:59:16,185
What?
1082
00:59:16,186 --> 00:59:17,855
Have you...?
1083
00:59:20,557 --> 00:59:22,558
Ever read a Superman comic?
1084
00:59:22,559 --> 00:59:24,561
Not in the last few hours.
1085
00:59:27,598 --> 00:59:29,900
I was just checking.
1086
00:59:32,136 --> 00:59:33,738
Just checking.
1087
00:59:34,872 --> 00:59:37,173
He needs the guidance counselor.
1088
00:59:37,174 --> 00:59:39,843
You got a nose job!
1089
00:59:39,844 --> 00:59:42,211
Forget it.
I walked into a door.
1090
00:59:42,212 --> 00:59:43,647
So she says.
1091
00:59:43,648 --> 00:59:46,783
Attention, please.
1092
00:59:46,784 --> 00:59:50,754
This is a test...
I repeat, a test.
1093
00:59:50,755 --> 00:59:52,789
Please, do not panic.
1094
00:59:52,790 --> 00:59:54,457
Nuclear war is like football.
1095
00:59:54,458 --> 00:59:56,292
The Russians throw the bomb.
1096
00:59:56,293 --> 00:59:58,895
All we have to do is jump up
and intercept it.
1097
00:59:58,896 --> 01:00:01,030
Ram it down their own end,
you know what I mean?
1098
01:00:01,031 --> 01:00:04,333
Like life: Somebody throws
something at you, throw back.
1099
01:00:04,334 --> 01:00:07,671
Please proceed
to your nearest shelter.
1100
01:00:07,672 --> 01:00:11,407
Boys to one side,
girls to the other. Run!
1101
01:00:11,408 --> 01:00:13,877
Blanche, please do not panic.
1102
01:00:13,878 --> 01:00:18,082
Oh, Mrs. McGee, it's so loud.
1103
01:00:19,549 --> 01:00:22,753
Please do not panic.
1104
01:00:31,195 --> 01:00:35,498
I don't know how you talked
me into this, Louis.
1105
01:00:35,499 --> 01:00:37,500
You trust president
Kennedy, right?
1106
01:00:37,501 --> 01:00:38,534
Of course!
1107
01:00:38,535 --> 01:00:39,635
All right.
1108
01:00:39,636 --> 01:00:40,904
Kennedy says we
got to be prepared
1109
01:00:40,905 --> 01:00:42,538
for nucleoid war.
1110
01:00:42,539 --> 01:00:43,973
It's nuclear, Louis.
1111
01:00:43,974 --> 01:00:47,410
Yeah. Yeah.
Nuclear and nuclear.
1112
01:00:47,411 --> 01:00:49,847
A bomb's a bomb.
1113
01:01:30,320 --> 01:01:31,687
Yeah.
1114
01:01:31,688 --> 01:01:32,957
Hmm!
1115
01:01:42,967 --> 01:01:47,771
This is an official
fallout shelter bed.
1116
01:01:47,772 --> 01:01:49,939
You better be prepared.
1117
01:01:49,940 --> 01:01:53,409
Someday when you least expect it...
Kablam!
1118
01:01:53,410 --> 01:01:55,144
Nucleoid war!
1119
01:01:57,381 --> 01:01:59,448
It started!
1120
01:01:59,449 --> 01:02:02,852
♪ America is calling ♪
1121
01:02:02,853 --> 01:02:06,756
♪ Let's care enough ♪
♪ to give our very best ♪
1122
01:02:06,757 --> 01:02:08,792
What's started?
1123
01:02:08,793 --> 01:02:12,128
The Russians are attacking!
1124
01:02:12,129 --> 01:02:14,563
♪ For if we give ♪
♪ our very best ♪
1125
01:02:14,564 --> 01:02:18,903
♪ I know that we will ♪
♪ more than pass the test ♪
1126
01:02:20,170 --> 01:02:21,805
Get off of me!
1127
01:02:21,806 --> 01:02:25,341
What if we was
to die here tonight
1128
01:02:25,342 --> 01:02:26,642
without ever doing it?
1129
01:02:26,643 --> 01:02:28,144
It?
1130
01:02:28,145 --> 01:02:30,579
God! Let me
out of here!
1131
01:02:30,580 --> 01:02:32,048
They're dropping bombs!
1132
01:02:32,049 --> 01:02:35,718
♪ Yeah, let's do it ♪
♪ for our country ♪
1133
01:02:35,719 --> 01:02:39,155
♪ The red, white, ♪
♪ and the blue ♪
1134
01:02:39,156 --> 01:02:41,224
♪ It's uncle Sam ♪
♪ who's asking ♪
1135
01:02:41,225 --> 01:02:44,828
♪ So your mother ♪
♪ will approve ♪
1136
01:02:44,829 --> 01:02:47,163
♪ Tomorrow ♪
♪ I'll be fighting ♪
1137
01:02:47,164 --> 01:02:49,933
♪ And I'll win ♪
♪ this war for you ♪
1138
01:02:49,934 --> 01:02:52,902
♪ Let's do it ♪
♪ for our country ♪
1139
01:02:52,903 --> 01:02:57,640
♪ Our country ♪
♪ wants us to ♪
1140
01:02:57,641 --> 01:02:58,674
Louis!
1141
01:02:58,675 --> 01:03:00,944
♪ Bullets ♪
♪ are exploding ♪
1142
01:03:00,945 --> 01:03:04,280
♪ They'll soon be ♪
♪ at the door ♪
1143
01:03:04,281 --> 01:03:06,682
♪ Give something ♪
♪ to America ♪
1144
01:03:06,683 --> 01:03:08,852
♪ You never gave before ♪
1145
01:03:08,853 --> 01:03:12,856
♪ Yeah, let's do it ♪
♪ for our country ♪
1146
01:03:12,857 --> 01:03:14,924
♪ The red, white, ♪
♪ and the blue ♪
1147
01:03:14,925 --> 01:03:17,526
You're sure my mother
would approve?
1148
01:03:17,527 --> 01:03:22,866
Your mother don't even have
to know about it, Sharon.
1149
01:03:22,867 --> 01:03:26,170
Are we old enough to go?
1150
01:03:27,905 --> 01:03:30,006
All the way.
1151
01:03:30,007 --> 01:03:32,842
But, Louis, you might get hurt.
1152
01:03:32,843 --> 01:03:34,343
No.
1153
01:03:34,344 --> 01:03:36,146
Oh, god!
1154
01:03:37,547 --> 01:03:39,849
It would be like doing it
1155
01:03:39,850 --> 01:03:41,584
for the Statue of Liberty.
1156
01:03:41,585 --> 01:03:43,452
Or the Grand Canyon!
1157
01:03:43,453 --> 01:03:45,254
The New York Yankees!
1158
01:03:45,255 --> 01:03:47,156
We're doing it for Disneyland!
1159
01:03:47,157 --> 01:03:51,294
♪ Yeah, let's do it ♪
♪ for our country ♪
1160
01:03:51,295 --> 01:03:54,197
♪ The red, white, ♪
♪ and the blue ♪
1161
01:03:54,198 --> 01:03:56,966
♪ It's not a lot ♪
♪ to ask of us ♪
1162
01:03:56,967 --> 01:04:00,103
♪ Our parents will approve ♪
1163
01:04:00,104 --> 01:04:02,972
♪ You'll be ♪
♪ a mighty soldier ♪
1164
01:04:02,973 --> 01:04:05,341
♪ Before this night ♪
♪ is through ♪
1165
01:04:05,342 --> 01:04:09,178
♪ Let's do it ♪
♪ for our country ♪
1166
01:04:09,179 --> 01:04:11,780
We owe it to our country.
1167
01:04:11,781 --> 01:04:14,317
♪ Let's do it ♪
♪ for our country ♪
1168
01:04:14,318 --> 01:04:21,390
♪ Our country wants us to ♪
1169
01:04:21,391 --> 01:04:22,491
I'm ready.
1170
01:04:22,492 --> 01:04:23,492
Me, too.
1171
01:04:23,493 --> 01:04:24,593
Come on!
1172
01:04:24,594 --> 01:04:26,395
Don't!
1173
01:04:26,396 --> 01:04:29,332
Oops!
1174
01:04:29,333 --> 01:04:32,936
Guess you didn't get any, huh?
1175
01:04:32,937 --> 01:04:35,438
Louis Dimucci!
1176
01:04:35,439 --> 01:04:36,906
Oh, god!
1177
01:04:36,907 --> 01:04:40,377
Oh, how could you do this?
1178
01:04:45,549 --> 01:04:47,783
OK. $1.60.
1179
01:04:47,784 --> 01:04:49,652
Get my windshield.
1180
01:04:49,653 --> 01:04:52,788
Hold on one second.
1181
01:04:52,789 --> 01:04:53,789
Hi.
1182
01:04:53,790 --> 01:04:57,526
Hi.
1183
01:04:57,527 --> 01:04:59,228
Can I pay you
1184
01:04:59,229 --> 01:05:00,763
so I can get out of here?
1185
01:05:00,764 --> 01:05:04,234
Hold on one minute.
1186
01:05:05,936 --> 01:05:07,337
Sorry.
1187
01:05:10,941 --> 01:05:13,542
That's 2, 3, 4, 5.
1188
01:05:13,543 --> 01:05:15,544
Where are the maps?
1189
01:05:15,545 --> 01:05:16,946
What kind?
1190
01:05:16,947 --> 01:05:18,547
Street maps!
1191
01:05:18,548 --> 01:05:19,649
Yeah.
1192
01:05:27,857 --> 01:05:31,860
Hey, miss, what do I owe you?
1193
01:05:31,861 --> 01:05:35,465
Um... 50 cents.
1194
01:05:42,172 --> 01:05:44,673
How about that ride?
1195
01:05:44,674 --> 01:05:46,376
How about my windshield?
1196
01:05:48,845 --> 01:05:51,480
You forgot our green stamps.
1197
01:05:51,481 --> 01:05:53,550
What about the maps?
1198
01:05:54,951 --> 01:05:56,819
Get this windshield!
1199
01:05:56,820 --> 01:05:58,422
Come on!
1200
01:06:02,026 --> 01:06:04,128
Honk that horn!
1201
01:06:05,062 --> 01:06:08,165
Where are you going?
1202
01:06:57,447 --> 01:07:00,417
Oh, I can't stop shivering.
1203
01:07:01,618 --> 01:07:04,019
Then hold on.
1204
01:07:04,020 --> 01:07:07,257
That's what's making me shiver.
1205
01:07:20,904 --> 01:07:22,239
We're home.
1206
01:07:28,512 --> 01:07:29,713
Shoot.
1207
01:08:05,115 --> 01:08:06,149
I'm the one
1208
01:08:06,150 --> 01:08:07,684
that can't stop shivering now.
1209
01:08:10,554 --> 01:08:11,587
Why?
1210
01:08:11,588 --> 01:08:12,722
Because...
1211
01:08:18,195 --> 01:08:19,729
There's something
I should tell you.
1212
01:08:21,398 --> 01:08:22,866
What?
1213
01:08:24,701 --> 01:08:27,136
Oh, no.
1214
01:08:27,137 --> 01:08:29,339
We've got company.
1215
01:08:31,241 --> 01:08:33,209
Check this out!
1216
01:08:33,210 --> 01:08:35,811
I can handle these guys.
1217
01:08:35,812 --> 01:08:37,447
That's the dude!
1218
01:08:39,115 --> 01:08:42,185
When will I see you again?
1219
01:08:42,186 --> 01:08:44,520
Friday night.
Talent show.
1220
01:08:44,521 --> 01:08:46,256
Let's go!
1221
01:08:48,392 --> 01:08:50,627
Have fun, you hear?
1222
01:08:52,095 --> 01:08:54,598
Talent show?
1223
01:08:57,033 --> 01:08:59,303
How did he know?
1224
01:09:02,772 --> 01:09:04,174
Hi.
1225
01:09:05,475 --> 01:09:07,544
What are you guys doing?
1226
01:09:12,549 --> 01:09:15,751
What's the story with the creep?
1227
01:09:15,752 --> 01:09:17,186
What?
1228
01:09:17,187 --> 01:09:19,087
The story, the creep.
1229
01:09:19,088 --> 01:09:21,957
The creep, the story.
1230
01:09:21,958 --> 01:09:24,293
Why don't you leave her alone?
1231
01:09:24,294 --> 01:09:26,128
You shut up.
1232
01:09:26,129 --> 01:09:29,232
You, let's have the story.
1233
01:09:29,233 --> 01:09:30,333
Personally, I think...
1234
01:09:30,334 --> 01:09:32,468
We don't care, Sharon!
1235
01:09:32,469 --> 01:09:37,840
No chick of mine
messes with no creep.
1236
01:09:37,841 --> 01:09:38,475
No chick of yours?
1237
01:09:38,476 --> 01:09:39,975
Someone's jealous.
1238
01:09:39,976 --> 01:09:43,011
I ain't jealous!
1239
01:09:43,012 --> 01:09:45,581
Stay out of my life, Johnny.
1240
01:09:45,582 --> 01:09:49,585
I catch you with that
punk one more time,
1241
01:09:49,586 --> 01:09:51,354
I'll rearrange his face!
1242
01:09:51,355 --> 01:09:53,989
He's a dead man!
D-e-d.
1243
01:09:53,990 --> 01:09:57,260
Who belongs to who around here?
1244
01:09:57,261 --> 01:09:59,262
You're making a scene.
1245
01:09:59,263 --> 01:10:01,530
I'm getting all mixed up.
1246
01:10:01,531 --> 01:10:03,800
You're embarrassing me.
1247
01:10:05,369 --> 01:10:07,936
You owe Paulette an apology.
1248
01:10:07,937 --> 01:10:10,205
Jerk!
1249
01:10:10,206 --> 01:10:11,508
Where are you going?
1250
01:10:12,141 --> 01:10:14,377
Forget about her.
1251
01:10:14,378 --> 01:10:16,412
Weirdos.
Who needs broads?
1252
01:10:16,413 --> 01:10:18,347
Me. I get to second base,
1253
01:10:18,348 --> 01:10:21,284
keep getting called out
at third.
1254
01:10:21,285 --> 01:10:23,286
Poor guy bombed out.
1255
01:10:23,287 --> 01:10:25,020
Hey.
1256
01:10:25,021 --> 01:10:29,292
I think we could all use
a little guaranteed...
1257
01:10:29,293 --> 01:10:30,626
All-the-way action.
1258
01:10:30,627 --> 01:10:33,462
And I know just the place.
1259
01:10:33,463 --> 01:10:35,030
Yeah?
Yeah?
1260
01:10:35,031 --> 01:10:38,066
♪ Well, come on ♪
♪ and tell us, Johnny ♪
1261
01:10:38,067 --> 01:10:40,636
♪ What's the secret ♪
♪ of success? ♪
1262
01:10:40,637 --> 01:10:44,640
♪ You gotta take a tip ♪
♪ from the king of hip ♪
1263
01:10:44,641 --> 01:10:51,581
♪ 'Cause you know ♪
♪ that he's the best ♪
1264
01:10:52,616 --> 01:10:53,950
♪ We're going prowling ♪
1265
01:10:55,118 --> 01:10:57,185
♪ We're going prowling ♪
1266
01:10:57,186 --> 01:11:00,424
♪ Tonight ♪
1267
01:11:08,532 --> 01:11:11,166
♪ See you hungry for love ♪
1268
01:11:11,167 --> 01:11:14,337
♪ Gotta find a chick ♪
♪ who will give you more ♪
1269
01:11:14,338 --> 01:11:17,940
♪ Well, there's a spot ♪
♪ that I'll discover ♪
1270
01:11:17,941 --> 01:11:21,276
♪ Where a guy's ♪
♪ guaranteed to score ♪
1271
01:11:21,277 --> 01:11:25,147
♪ I'm gonna show you cats ♪
♪ some action ♪
1272
01:11:25,148 --> 01:11:28,551
♪ Like you've never ♪
♪ seen before ♪
1273
01:11:28,552 --> 01:11:31,887
♪ We're gonna get ♪
♪ some satisfaction ♪
1274
01:11:31,888 --> 01:11:35,391
♪ Down at the grocery store ♪
1275
01:11:35,392 --> 01:11:38,727
♪ We're going prowling ♪
1276
01:11:38,728 --> 01:11:41,830
♪ We're going prowling ♪
1277
01:11:41,831 --> 01:11:45,200
♪ We're going prow-ow-owling ♪
1278
01:11:45,201 --> 01:11:47,436
♪ Tonight ♪
1279
01:11:48,638 --> 01:11:51,774
♪ There's a female butcher ♪
1280
01:11:51,775 --> 01:11:53,942
♪ At the luncheon meat display ♪
1281
01:11:53,943 --> 01:11:55,378
♪ Well, don't you know? ♪
1282
01:11:55,379 --> 01:11:57,413
♪ Got the best tongue in town ♪
1283
01:11:57,414 --> 01:11:58,681
♪ That's right ♪
1284
01:11:58,682 --> 01:12:01,850
♪ She delivers all night ♪
♪ and day ♪
1285
01:12:01,851 --> 01:12:05,187
♪ You see the apple ♪
♪ of your eye ♪
1286
01:12:05,188 --> 01:12:08,223
♪ Stacking peaches ♪
♪ in a five-foot pile ♪
1287
01:12:08,224 --> 01:12:11,159
♪ Just waitin' for some guy ♪
♪ to come ♪
1288
01:12:11,160 --> 01:12:15,798
♪ And take her rollin' ♪
♪ down the aisle ♪
1289
01:12:15,799 --> 01:12:18,967
I like a debutante
who comes across.
1290
01:12:18,968 --> 01:12:21,604
Now, that's what I call class.
1291
01:12:21,605 --> 01:12:25,073
Well, I like a tall girl
with long legs
1292
01:12:25,074 --> 01:12:26,442
that come right up to her...
1293
01:12:26,443 --> 01:12:27,976
You know what I like?
1294
01:12:27,977 --> 01:12:30,913
I like a girl
who's really smart,
1295
01:12:30,914 --> 01:12:34,316
provided that she's really
stacked.
1296
01:12:34,317 --> 01:12:36,652
Yeah? Well, I love 'em all,
1297
01:12:36,653 --> 01:12:38,387
and they love me.
1298
01:12:38,388 --> 01:12:41,857
♪ 'Cause I'm the leader ♪
♪ of this here pack, yeah ♪
1299
01:12:41,858 --> 01:12:44,793
♪ We're gonna find ourselves ♪
♪ some beauties ♪
1300
01:12:44,794 --> 01:12:47,696
♪ Who are sad and all alone ♪
♪ we're gonna find ourselves ♪
1301
01:12:47,697 --> 01:12:49,131
♪ All alone ♪
1302
01:12:49,132 --> 01:12:51,600
♪ We're gonna show them ♪
♪ little beauties ♪
1303
01:12:51,601 --> 01:12:55,137
♪ That we're T-Birds ♪
♪ to the bone ♪
1304
01:12:55,138 --> 01:12:58,507
♪ We're going prowlin' ♪
♪ walk, talk like a T-Bird ♪
1305
01:12:58,508 --> 01:13:01,810
♪ We're going prowlin' ♪
♪ walk, talk like a T-Bird ♪
1306
01:13:01,811 --> 01:13:05,614
♪ We're going prow-wow-wo-lin' ♪
♪ walk, talk like a T-Bird ♪
1307
01:13:05,615 --> 01:13:08,584
♪ Tonight ♪
1308
01:13:08,585 --> 01:13:10,519
♪ We're going prowlin' ♪
1309
01:13:10,520 --> 01:13:12,488
Let's go for the sales tax.
1310
01:13:19,629 --> 01:13:21,764
Very nice, very nice.
1311
01:13:21,765 --> 01:13:23,699
We could win those albumens yet.
1312
01:13:23,700 --> 01:13:25,768
We can win those albumens.
1313
01:13:25,769 --> 01:13:27,402
We gotta get rid
of the competition.
1314
01:13:27,403 --> 01:13:28,571
Competition.
1315
01:13:29,606 --> 01:13:31,974
There is some good work here.
1316
01:13:31,975 --> 01:13:36,945
There is also
some sloppy work here.
1317
01:13:36,946 --> 01:13:41,416
Miss Zinoni,
I would like to see you
1318
01:13:41,417 --> 01:13:43,085
about your Shakespeare essay.
1319
01:13:46,456 --> 01:13:48,023
Attention, please.
1320
01:13:48,024 --> 01:13:51,027
A few reminders
of graduation activities.
1321
01:13:52,328 --> 01:13:55,731
The final dress rehearsal
for the talent show
1322
01:13:55,732 --> 01:13:57,700
is Thursday afternoon.
1323
01:13:57,701 --> 01:14:00,903
Will all students
on the decoration committee
1324
01:14:00,904 --> 01:14:04,339
for the Lani Keilani
Luau on Saturday
1325
01:14:04,340 --> 01:14:06,609
report to coach Calhoun?
1326
01:14:06,610 --> 01:14:09,545
Who asked him
to write that stuff?
1327
01:14:09,546 --> 01:14:11,346
She didn't like your paper.
1328
01:14:11,347 --> 01:14:14,349
I got to write it again.
1329
01:14:14,350 --> 01:14:16,284
Do you want help?
1330
01:14:16,285 --> 01:14:18,286
I don't know.
1331
01:14:18,287 --> 01:14:21,423
Think it over.
1332
01:14:21,424 --> 01:14:24,027
It's not a difficult decision.
1333
01:14:27,997 --> 01:14:29,532
Steph, you coming?
1334
01:14:29,533 --> 01:14:30,699
Yeah.
1335
01:14:30,700 --> 01:14:32,502
I'll think about it.
1336
01:14:45,481 --> 01:14:47,449
I usually don't do
this bad in english.
1337
01:14:47,450 --> 01:14:50,686
I got other stuff on my mind.
1338
01:14:50,687 --> 01:14:51,987
Can I help you?
1339
01:14:51,988 --> 01:14:53,756
It's not with school. Forget it.
1340
01:14:53,757 --> 01:14:55,625
Let's get this over with.
1341
01:14:57,594 --> 01:15:02,164
Where do you want to start?
1342
01:15:02,165 --> 01:15:03,999
It's this guy.
1343
01:15:04,000 --> 01:15:05,133
What guy?
1344
01:15:05,134 --> 01:15:06,602
Forget it.
1345
01:15:06,603 --> 01:15:08,104
I'm trying.
1346
01:15:09,338 --> 01:15:12,474
I had this idea
of Mr. Right.
1347
01:15:12,475 --> 01:15:14,276
A stupid idea, right?
1348
01:15:14,277 --> 01:15:15,477
Right.
1349
01:15:15,478 --> 01:15:18,246
Then out of nowhere he shows up,
1350
01:15:18,247 --> 01:15:20,315
like some dream.
1351
01:15:20,316 --> 01:15:21,316
Who?
1352
01:15:21,317 --> 01:15:22,285
Mr. Right.
1353
01:15:22,286 --> 01:15:24,887
Oh, right.
1354
01:15:24,888 --> 01:15:27,489
I've seen him twice now.
1355
01:15:27,490 --> 01:15:29,758
I don't know who he is.
1356
01:15:29,759 --> 01:15:31,560
Mr. Right.
Right.
1357
01:15:31,561 --> 01:15:33,696
Don't you think that's weird?
1358
01:15:33,697 --> 01:15:35,698
Not weird weird,
1359
01:15:35,699 --> 01:15:38,834
but, like, exciting weird?
1360
01:15:38,835 --> 01:15:40,769
So, what's the problem?
1361
01:15:40,770 --> 01:15:43,739
The problem is that
1362
01:15:43,740 --> 01:15:45,808
maybe he's not
everything I imagined.
1363
01:15:45,809 --> 01:15:49,311
What if he's just like
some ordinary guy?
1364
01:15:49,312 --> 01:15:51,213
What if he is?
1365
01:15:51,214 --> 01:15:52,281
Hey?
1366
01:15:57,286 --> 01:16:01,489
We should get back to
the Shakespeare essay.
1367
01:16:01,490 --> 01:16:04,960
I figured out what
Hamlet's problem is.
1368
01:16:04,961 --> 01:16:06,194
No ketchup!
1369
01:16:06,195 --> 01:16:10,132
He seemed to get along
pretty well without it.
1370
01:16:10,133 --> 01:16:13,535
How can you eat a hamburger
with no ketchup?
1371
01:16:13,536 --> 01:16:17,740
I wouldn't know.
1372
01:16:17,741 --> 01:16:19,675
Where were we?
1373
01:16:19,676 --> 01:16:22,745
You figured out the problem
with their hamburgers.
1374
01:16:22,746 --> 01:16:25,013
No ketchup.
1375
01:16:25,014 --> 01:16:28,784
His big problem is no laughs.
1376
01:16:28,785 --> 01:16:31,720
The guy's got to
lighten up, right?
1377
01:16:31,721 --> 01:16:33,321
No, thanks.
1378
01:16:33,322 --> 01:16:36,592
Who are we talking about now?
1379
01:16:38,327 --> 01:16:40,063
Hamlet.
1380
01:16:41,731 --> 01:16:42,966
Oh, right.
1381
01:16:47,671 --> 01:16:49,471
"Hamlet went totally nuts
1382
01:16:49,472 --> 01:16:51,840
when he caught his mother
doing it with his uncle."
1383
01:16:51,841 --> 01:16:53,776
Not so great, right?
1384
01:16:53,777 --> 01:16:56,779
You could have said
something like,
1385
01:16:56,780 --> 01:16:59,782
"Hamlet was tormented
1386
01:16:59,783 --> 01:17:02,384
"by his mother's
incestuous relationship
1387
01:17:02,385 --> 01:17:03,686
with his uncle."
1388
01:17:03,687 --> 01:17:04,987
Incestuous rela...
1389
01:17:04,988 --> 01:17:09,191
Mason's going to flip
when she reads this.
1390
01:17:09,192 --> 01:17:10,325
"Incestuous."
1391
01:17:10,326 --> 01:17:12,728
You're a really smart guy.
1392
01:17:12,729 --> 01:17:16,064
You must think I am some dummy.
1393
01:17:16,065 --> 01:17:20,102
Actually, I think
you're kind of terrific.
1394
01:17:20,103 --> 01:17:21,971
Get out of here.
1395
01:17:22,906 --> 01:17:24,807
You're the terrific one.
1396
01:17:24,808 --> 01:17:26,842
You know all this deep junk.
1397
01:17:26,843 --> 01:17:31,914
I just know a few big words
1398
01:17:31,915 --> 01:17:33,015
that impress english teachers
1399
01:17:33,016 --> 01:17:35,050
like our friend miss Mason.
1400
01:17:35,051 --> 01:17:37,052
Well, you impressed me.
1401
01:17:37,053 --> 01:17:40,188
I give credit to who I want.
1402
01:17:40,189 --> 01:17:42,224
To whom.
1403
01:17:42,225 --> 01:17:45,127
To you, that's whom.
1404
01:17:45,128 --> 01:17:48,030
Learn how to take a
compliment, all right?
1405
01:17:48,031 --> 01:17:50,333
All right.
1406
01:17:53,002 --> 01:17:54,002
How about a hamburger
1407
01:17:54,003 --> 01:17:56,338
for my friend...
Loaded?
1408
01:17:56,339 --> 01:17:57,773
With ketchup.
1409
01:17:57,774 --> 01:17:59,675
Double ketchup.
1410
01:18:01,344 --> 01:18:05,480
There are cool, scorable
broads in this joint.
1411
01:18:05,481 --> 01:18:08,650
Cool. Scorable.
Whatnot.
1412
01:18:08,651 --> 01:18:10,518
Very nice.
1413
01:18:10,519 --> 01:18:11,887
Very nice.
1414
01:18:11,888 --> 01:18:14,757
Lots of girls would date you.
1415
01:18:14,758 --> 01:18:16,624
What about you?
1416
01:18:16,625 --> 01:18:18,660
Are you kidding?
1417
01:18:18,661 --> 01:18:20,662
No, I wasn't.
1418
01:18:20,663 --> 01:18:23,065
I didn't mean anything wrong.
1419
01:18:23,066 --> 01:18:26,668
We're just different
types, that's all.
1420
01:18:26,669 --> 01:18:30,672
Different types?
What do you mean?
1421
01:18:30,673 --> 01:18:33,476
There's a Pink Lady code.
1422
01:18:34,844 --> 01:18:39,148
To quote Delores,
"the code stinks."
1423
01:18:46,455 --> 01:18:48,056
Hi.
1424
01:18:48,057 --> 01:18:50,092
It's nerd's night out?
1425
01:18:50,093 --> 01:18:51,927
What are you, a cop?
1426
01:18:51,928 --> 01:18:56,698
The T-Birds ain't the
class act no more?
1427
01:18:56,699 --> 01:19:00,302
We ain't the class act no more?
1428
01:19:00,303 --> 01:19:02,104
Wait for me inside.
1429
01:19:02,105 --> 01:19:03,638
I don't want to eat alone.
1430
01:19:03,639 --> 01:19:05,107
Go on!
1431
01:19:05,108 --> 01:19:07,309
What do you want, Johnny?
1432
01:19:07,310 --> 01:19:13,181
Well, I just wanted
to let you know
1433
01:19:13,182 --> 01:19:15,750
that I'm officially declaring us
1434
01:19:15,751 --> 01:19:17,086
as an item officially over.
1435
01:19:18,421 --> 01:19:19,788
You're declaring?
1436
01:19:19,789 --> 01:19:20,956
That's correct.
1437
01:19:20,957 --> 01:19:24,927
O.K., fine. O.K.?
You've declared it.
1438
01:19:24,928 --> 01:19:27,230
It's over.
Can I go now?
1439
01:19:30,433 --> 01:19:32,035
Just like that, huh?
1440
01:19:35,238 --> 01:19:38,673
I got one more thing
to say to you.
1441
01:19:38,674 --> 01:19:41,410
That jacket you are wearing
is T-Bird property.
1442
01:19:45,181 --> 01:19:47,415
I got a rep to protect.
1443
01:19:47,416 --> 01:19:48,884
Don't damage the rep,
1444
01:19:48,885 --> 01:19:50,453
and we don't damage new friends.
1445
01:20:02,899 --> 01:20:05,000
So, what happened?
She, uh...?
1446
01:20:05,001 --> 01:20:07,135
She take the nerd's brains
over your brawns?
1447
01:20:07,136 --> 01:20:09,771
Look, I dumped her,
not versa-vice, got it?
1448
01:20:09,772 --> 01:20:11,540
Right, sure, Johnny.
1449
01:20:13,910 --> 01:20:16,279
Don't worry about it.
1450
01:20:38,767 --> 01:20:40,602
All right!
Cherry pie!
1451
01:20:40,603 --> 01:20:42,238
Davey!
1452
01:20:48,711 --> 01:20:53,415
♪ I'm all dressed up ♪
1453
01:20:53,416 --> 01:20:57,519
♪ In my finest attitude ♪
1454
01:20:57,520 --> 01:21:00,055
♪ Pretending ♪
1455
01:21:00,056 --> 01:21:04,226
♪ I don't care ♪
1456
01:21:04,227 --> 01:21:08,096
♪ Guess I really messed up ♪
1457
01:21:08,097 --> 01:21:11,333
♪ By trying to be two ♪
1458
01:21:11,334 --> 01:21:14,836
♪ When only one heart ♪
1459
01:21:14,837 --> 01:21:17,973
♪ Can be there ♪
1460
01:21:17,974 --> 01:21:22,844
♪ Why can't I be ♪
1461
01:21:22,845 --> 01:21:25,113
♪ Just what I am ♪
1462
01:21:25,114 --> 01:21:30,018
♪ And speak my love ♪
1463
01:21:30,019 --> 01:21:32,620
♪ Without any shame? ♪
1464
01:21:32,621 --> 01:21:36,858
♪ Why can't she see ♪
1465
01:21:36,859 --> 01:21:40,795
♪ What I am ♪
1466
01:21:40,796 --> 01:21:43,865
♪ Is a costumed fool ♪
1467
01:21:43,866 --> 01:21:48,270
♪ Trapped in a tragic game? ♪
1468
01:21:48,271 --> 01:21:55,010
♪ Charades and pretty lies ♪
1469
01:21:55,011 --> 01:21:57,412
♪ They hide ♪
1470
01:21:57,413 --> 01:22:02,017
♪ What's deep inside me ♪
1471
01:22:02,018 --> 01:22:05,653
♪ Charades ♪
1472
01:22:05,654 --> 01:22:08,290
♪ Conceal me ♪
1473
01:22:08,291 --> 01:22:14,129
♪ But can't you feel ♪
1474
01:22:14,130 --> 01:22:17,665
♪ The real me ♪
1475
01:22:17,666 --> 01:22:22,770
♪ The real me ♪
1476
01:22:22,771 --> 01:22:27,176
♪ Behind my charades? ♪
1477
01:22:35,318 --> 01:22:39,554
♪ Oh, please don't mind me ♪
1478
01:22:39,555 --> 01:22:43,291
♪ Performing at my hardest ♪
1479
01:22:43,292 --> 01:22:46,161
♪ As I paint ♪
1480
01:22:46,162 --> 01:22:49,931
♪ Upon the air ♪
1481
01:22:49,932 --> 01:22:53,301
♪ You won't find me ♪
1482
01:22:53,302 --> 01:22:57,805
♪ 'Cause it's a portrait ♪
♪ of the artist ♪
1483
01:22:57,806 --> 01:22:59,574
♪ As the man ♪
1484
01:22:59,575 --> 01:23:03,612
- Look!
-
♪ Who isn't there ♪
1485
01:23:05,914 --> 01:23:10,753
♪ Charades and pretty lies ♪
1486
01:23:12,688 --> 01:23:16,424
♪ They hide ♪
1487
01:23:16,425 --> 01:23:19,927
♪ What's deep inside me ♪
1488
01:23:19,928 --> 01:23:22,498
♪ Charades ♪
1489
01:23:23,766 --> 01:23:26,468
♪ Can't see me ♪
1490
01:23:26,469 --> 01:23:29,572
♪ But can't you feel ♪
1491
01:23:31,006 --> 01:23:33,542
♪ The real me ♪
1492
01:23:34,777 --> 01:23:37,713
♪ The real me ♪
1493
01:23:40,183 --> 01:23:43,951
♪ Behind my charades ♪
1494
01:23:43,952 --> 01:23:47,489
♪ Can't you feel ♪
♪ the real me ♪
1495
01:23:47,490 --> 01:23:52,060
♪ Behind my charades? ♪
1496
01:23:52,061 --> 01:23:55,363
♪ Have I lost ♪
♪ the real me ♪
1497
01:23:55,364 --> 01:24:03,672
♪ Behind my charades? ♪
1498
01:24:19,021 --> 01:24:20,988
Come on.
Look pretty faster.
1499
01:24:20,989 --> 01:24:23,591
Girls! Girls!
I'm so nervous!
1500
01:24:23,592 --> 01:24:25,293
You look perfect.
1501
01:24:25,294 --> 01:24:26,928
Have lots of fun tonight.
1502
01:24:26,929 --> 01:24:29,097
O.K. oh!
Thanks.
1503
01:24:29,098 --> 01:24:31,099
And good luck.
1504
01:24:31,100 --> 01:24:32,600
He said he'd meet her up front.
1505
01:24:32,601 --> 01:24:39,241
How can anyone like someone
they don't even know?
1506
01:24:39,242 --> 01:24:41,310
She's got a crush.
1507
01:24:54,089 --> 01:24:55,524
I'll be back.
1508
01:25:03,799 --> 01:25:06,100
Johnny, it's that guy!
1509
01:25:06,101 --> 01:25:07,802
Get him!
1510
01:25:07,803 --> 01:25:08,871
No!
1511
01:25:12,441 --> 01:25:13,509
Johnny!
1512
01:25:20,216 --> 01:25:21,416
They'll kill him!
1513
01:25:21,417 --> 01:25:23,219
Who?
1514
01:25:24,920 --> 01:25:26,988
Move over!
1515
01:25:26,989 --> 01:25:28,022
Where are we going?
1516
01:25:28,023 --> 01:25:29,724
Go!
1517
01:25:38,934 --> 01:25:41,969
We're going to die! I'm
wearing my mother's underwear!
1518
01:25:41,970 --> 01:25:44,038
Where are we going?
1519
01:25:44,039 --> 01:25:46,675
I don't know.
Follow them.
1520
01:26:17,440 --> 01:26:20,608
I figured the guy to slow up.
1521
01:26:20,609 --> 01:26:21,677
Right?
1522
01:26:27,583 --> 01:26:30,352
It ain't our fault
the guy don't slow up.
1523
01:26:30,353 --> 01:26:32,019
Huh, Johnny?
1524
01:26:32,020 --> 01:26:33,988
It's at least 100 feet across.
1525
01:26:33,989 --> 01:26:36,023
Johnny?
1526
01:26:36,024 --> 01:26:38,393
Yeah!
1527
01:26:38,394 --> 01:26:40,161
Yeah.
What can I say?
1528
01:26:40,162 --> 01:26:41,463
If he didn't make it,
1529
01:26:41,464 --> 01:26:43,566
he ain't going to look pretty.
1530
01:26:51,974 --> 01:26:54,243
Where is he?
1531
01:26:56,111 --> 01:26:59,113
He ain't down there.
1532
01:26:59,114 --> 01:27:01,182
Where'd he go?
Biker heaven?
1533
01:27:01,183 --> 01:27:03,217
I know he's dead.
1534
01:27:03,218 --> 01:27:07,289
He made the jump.
I could do that.
1535
01:27:07,290 --> 01:27:09,891
You could jump that, Johnny.
1536
01:27:09,892 --> 01:27:11,293
Let's go.
1537
01:27:11,294 --> 01:27:12,860
I'll never see him again.
1538
01:27:12,861 --> 01:27:14,263
Come on!
1539
01:27:21,103 --> 01:27:23,170
What have I done?
1540
01:27:23,171 --> 01:27:24,171
He'll be O.K.
1541
01:27:24,172 --> 01:27:27,074
Nobody rides like him.
1542
01:27:27,075 --> 01:27:29,344
We got to get out of here.
1543
01:27:29,345 --> 01:27:32,146
We'll be late.
1544
01:27:32,147 --> 01:27:35,149
He jumped over a cop car!
1545
01:27:35,150 --> 01:27:38,287
He'll show up.
I know it!
1546
01:27:48,230 --> 01:27:51,265
♪ If your sweetheart ♪
1547
01:27:51,266 --> 01:27:54,168
♪ Sends a letter ♪
1548
01:27:54,169 --> 01:27:59,173
♪ Of good-bye... ♪
1549
01:27:59,174 --> 01:28:01,042
If I stand there...
1550
01:28:01,043 --> 01:28:03,044
Don't worry.
1551
01:28:03,045 --> 01:28:05,046
Hi, Johnny.
1552
01:28:05,047 --> 01:28:06,047
Hi.
1553
01:28:06,048 --> 01:28:07,483
Hold it!
1554
01:28:13,055 --> 01:28:15,056
What are you, crazy?
1555
01:28:15,057 --> 01:28:16,891
Come on, Paulette!
1556
01:28:16,892 --> 01:28:20,194
You're not going
out there like that!
1557
01:28:20,195 --> 01:28:23,632
I need a little something
on my face.
1558
01:28:25,801 --> 01:28:28,202
You need a little
something on your body!
1559
01:28:28,203 --> 01:28:30,204
But Johnny, I'm Summer.
1560
01:28:30,205 --> 01:28:33,207
Get yourself a pair of galoshes,
1561
01:28:33,208 --> 01:28:35,510
a snow suit, a scarf,
1562
01:28:35,511 --> 01:28:37,078
and be Winter.
1563
01:28:37,079 --> 01:28:40,682
And that is Johnny
Nogerelli's final word.
1564
01:28:40,683 --> 01:28:42,083
Yeah?
1565
01:28:42,084 --> 01:28:46,454
Want to hear my final word?
1566
01:28:46,455 --> 01:28:49,724
Maybe you can bully some chicks,
1567
01:28:49,725 --> 01:28:50,892
but this chick has been bullied
1568
01:28:50,893 --> 01:28:54,529
by Johnny Nogerelli
for the last time!
1569
01:28:54,530 --> 01:28:56,631
I'm not the classiest,
1570
01:28:56,632 --> 01:28:59,233
but I'm the best you'll get!
1571
01:28:59,234 --> 01:29:01,135
So take it or leave it!
1572
01:29:01,136 --> 01:29:03,505
♪ ...behind a cloudy sky ♪
1573
01:29:03,506 --> 01:29:08,610
♪ So let ♪
♪ your hair down ♪
1574
01:29:08,611 --> 01:29:12,046
♪ And go on... ♪
1575
01:29:12,047 --> 01:29:13,448
Let go.
1576
01:29:13,449 --> 01:29:15,383
Let go of me!
1577
01:29:15,384 --> 01:29:16,418
Get!
1578
01:29:16,419 --> 01:29:18,687
Let...
let go!
1579
01:29:20,022 --> 01:29:21,690
Stop that!
1580
01:29:23,291 --> 01:29:24,826
Shut up!
1581
01:29:24,827 --> 01:29:27,161
Quiet!
1582
01:29:27,162 --> 01:29:29,230
And now, Martin Meisner
1583
01:29:29,231 --> 01:29:31,799
and his red-hot
accordion.
1584
01:29:31,800 --> 01:29:33,367
Let's go practice in the can.
1585
01:29:33,368 --> 01:29:36,103
Don't worry, Johnny.
1586
01:29:36,104 --> 01:29:37,371
Hey, the albumens are ours.
1587
01:29:42,244 --> 01:29:44,045
Hey. Hey!
1588
01:29:44,046 --> 01:29:47,248
Hey. Hey, come on, guys.
1589
01:29:49,952 --> 01:29:51,919
Hey!
1590
01:29:51,920 --> 01:29:54,457
Don't do this.
Okay, guys.
1591
01:30:17,212 --> 01:30:20,548
Thank you, Martin Meisner.
1592
01:30:20,549 --> 01:30:23,485
I have the great pleasure
1593
01:30:23,486 --> 01:30:27,321
to introduce
the T-Bones.
1594
01:30:35,898 --> 01:30:37,331
Come on, Steph.
1595
01:30:37,332 --> 01:30:40,434
♪ We're goin' prowlin' ♪
1596
01:30:40,435 --> 01:30:45,707
♪ Prowlin' tonight ♪
1597
01:30:45,708 --> 01:30:51,445
♪ Tonight ♪
1598
01:31:00,556 --> 01:31:01,956
The T-Bones!
1599
01:31:01,957 --> 01:31:03,458
Birds!
1600
01:31:04,893 --> 01:31:06,694
And now...
1601
01:31:06,695 --> 01:31:08,395
The Calendar Girls
1602
01:31:08,396 --> 01:31:11,934
in a girl for all seasons.
1603
01:31:38,894 --> 01:31:41,763
♪ I'll be yours ♪
♪ in springtime ♪
1604
01:31:41,764 --> 01:31:44,632
♪ When the flowers ♪
♪ are in bloom ♪
1605
01:31:44,633 --> 01:31:47,501
♪ We'll wander ♪
♪ through the meadows ♪
1606
01:31:47,502 --> 01:31:50,104
♪ In all their ♪
♪ sweet perfume ♪
1607
01:31:50,105 --> 01:31:53,007
♪ And every night ♪
♪ I'll hold you tight ♪
1608
01:31:53,008 --> 01:31:57,645
♪ Beneath that April moon ♪
1609
01:31:57,646 --> 01:32:00,247
♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ♪
1610
01:32:00,248 --> 01:32:03,818
♪ I'll be your girl ♪
♪ for all seasons ♪
1611
01:32:03,819 --> 01:32:06,453
♪ All the year through ♪
1612
01:32:06,454 --> 01:32:09,691
♪ Your girl ♪
♪ for all seasons ♪
1613
01:32:09,692 --> 01:32:12,226
♪ Love love 'cause I love ♪
1614
01:32:12,227 --> 01:32:17,599
♪ yes, I love to be ♪
♪ everything to you ♪
1615
01:32:17,600 --> 01:32:21,335
♪ Just you ♪
1616
01:32:21,336 --> 01:32:23,638
♪ I'll be yours in summer ♪
1617
01:32:23,639 --> 01:32:26,641
♪ When we're playing ♪
♪ in the sand ♪
1618
01:32:26,642 --> 01:32:29,110
♪ We'll spend ♪
♪ the day together ♪
1619
01:32:29,111 --> 01:32:32,847
♪ Making love ♪
♪ and getting tan ♪
1620
01:32:32,848 --> 01:32:35,617
♪ And on the beach ♪
♪ at sunset ♪
1621
01:32:35,618 --> 01:32:40,187
♪ When we're walking ♪
♪ hand in ha-and ♪
1622
01:32:40,188 --> 01:32:42,657
♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ♪
1623
01:32:42,658 --> 01:32:46,460
♪ I'll be your girl ♪
♪ for all seasons ♪
1624
01:32:46,461 --> 01:32:48,763
♪ All the year through ♪
1625
01:32:48,764 --> 01:32:52,033
♪ Your girl ♪
♪ for all seasons ♪
1626
01:32:52,034 --> 01:32:54,936
♪ Love love 'cause I love ♪
1627
01:32:54,937 --> 01:33:00,341
♪ yes, I love to be ♪
♪ everything to you ♪
1628
01:33:00,342 --> 01:33:03,310
♪ Just you ♪
1629
01:33:03,311 --> 01:33:09,050
♪ If you fall in the ♪
♪ fall, you'll see ♪
1630
01:33:09,051 --> 01:33:15,056
♪ September ♪
♪ can be heavenly ♪
1631
01:33:15,057 --> 01:33:21,095
♪ If you fall, ♪
♪ say you'll fall for me ♪
1632
01:33:21,096 --> 01:33:27,101
♪ When Autumn leaves are ♪
♪ falling from the trees ♪
1633
01:33:27,102 --> 01:33:29,637
♪ I'll be yours in winter ♪
1634
01:33:29,638 --> 01:33:33,107
♪ When the snow ♪
♪ is on the ground ♪
1635
01:33:33,108 --> 01:33:35,576
♪ I'll warm you ♪
♪ through December ♪
1636
01:33:35,577 --> 01:33:39,080
♪ And I'll always ♪
♪ be around ♪
1637
01:33:39,081 --> 01:33:41,282
What's wrong with Stephanie?
1638
01:33:41,283 --> 01:33:42,616
She forgot the words.
1639
01:33:42,617 --> 01:33:45,853
Somebody help her.
1640
01:33:45,854 --> 01:33:47,021
♪ Ah ah ah... ♪
1641
01:33:47,022 --> 01:33:48,823
Johnny, it's that guy!
1642
01:33:48,824 --> 01:33:50,424
Let's get him!
1643
01:33:50,425 --> 01:33:53,060
Johnny!
Where is he?
1644
01:33:53,061 --> 01:33:54,662
He ain't down there.
1645
01:33:54,663 --> 01:33:57,264
What do you mean?
Where'd he go?
1646
01:33:57,265 --> 01:33:59,367
I know he's dead!
1647
01:34:00,435 --> 01:34:02,170
Pull the curtain!
1648
01:34:06,608 --> 01:34:08,010
I'll be back.
1649
01:34:11,179 --> 01:34:12,414
What's the matter?
1650
01:34:15,050 --> 01:34:18,652
♪ No more secret ♪
♪ rendezvous ♪
1651
01:34:18,653 --> 01:34:20,421
Stephanie, what's wrong?
1652
01:34:20,422 --> 01:34:23,958
♪ I'm gonna miss ♪
1653
01:34:23,959 --> 01:34:29,430
♪ All the things ♪
♪ we'll never do, whoa ♪
1654
01:34:29,431 --> 01:34:33,534
♪ I just can't believe ♪
1655
01:34:33,535 --> 01:34:38,105
♪ You left me here alone ♪
1656
01:34:38,106 --> 01:34:42,109
♪ How in this world ♪
1657
01:34:42,110 --> 01:34:48,784
♪ Can I make it ♪
♪ on my own? ♪
1658
01:34:56,624 --> 01:35:00,762
♪ Remember, I love you ♪
1659
01:35:00,763 --> 01:35:05,632
♪ I won't be far away ♪
1660
01:35:05,633 --> 01:35:09,804
♪ Baby, ♪
♪ close your eyes ♪
1661
01:35:09,805 --> 01:35:13,340
♪ And think of yesterday ♪
1662
01:35:13,341 --> 01:35:18,846
♪ And we'll be there ♪
♪ together ♪
1663
01:35:18,847 --> 01:35:24,986
♪ Love will turn back ♪
♪ the hands of time ♪
1664
01:35:24,987 --> 01:35:27,054
♪ Whoa-o, turn back ♪
1665
01:35:27,055 --> 01:35:35,496
♪ Whoa-o, turn back ♪
♪ the hands of time, whoa-o ♪
1666
01:35:35,497 --> 01:35:39,066
♪ Baby, ♪
♪ don't you know ♪
1667
01:35:39,067 --> 01:35:44,005
♪ It's hard ♪
♪ to let you go ♪
1668
01:35:44,006 --> 01:35:48,009
♪ Save all ♪
♪ your dreams ♪
1669
01:35:48,010 --> 01:35:53,247
♪ And keep me ♪
♪ in your heart ♪
1670
01:35:53,248 --> 01:35:57,218
♪ It hurts ♪
♪ to say good-bye ♪
1671
01:35:57,219 --> 01:36:02,089
♪ No matter ♪
♪ how I try ♪
1672
01:36:02,090 --> 01:36:06,260
♪ Love will survive ♪
1673
01:36:06,261 --> 01:36:12,233
♪ Even though ♪
♪ we have to part ♪
1674
01:36:12,234 --> 01:36:14,568
Stephanie, please don't cry.
1675
01:36:14,569 --> 01:36:18,105
Oh, it's all so unfair.
1676
01:36:18,106 --> 01:36:21,008
Just when I found
you, I lost you.
1677
01:36:21,009 --> 01:36:23,010
That doesn't matter now.
1678
01:36:23,011 --> 01:36:24,711
The only thing that matters
1679
01:36:24,712 --> 01:36:27,081
is that I love you.
1680
01:36:27,082 --> 01:36:29,450
Keep our love alive.
1681
01:36:29,451 --> 01:36:32,186
Don't forget me.
1682
01:36:32,187 --> 01:36:34,155
I promise.
1683
01:36:34,156 --> 01:36:38,659
♪ Remember I love you ♪
1684
01:36:38,660 --> 01:36:43,364
♪ You won't be ♪
♪ far away ♪
1685
01:36:43,365 --> 01:36:47,401
♪ I'll just ♪
♪ close my eyes ♪
1686
01:36:47,402 --> 01:36:51,338
♪ And bring back ♪
♪ yesterday ♪
1687
01:36:51,339 --> 01:36:56,878
♪ And we'll be there ♪
♪ together ♪
1688
01:36:56,879 --> 01:37:02,950
♪ Love will turn back ♪
♪ the hands of time ♪
1689
01:37:02,951 --> 01:37:05,019
♪ Whoa-o, turn back ♪
1690
01:37:05,020 --> 01:37:09,857
♪ Whoa-o, turn back ♪
♪ the hands of time ♪
1691
01:37:09,858 --> 01:37:12,960
♪ We'll turn back, ♪
♪ whoa-o ♪
1692
01:37:12,961 --> 01:37:15,096
♪ Turn back, whoa-o ♪
1693
01:37:15,097 --> 01:37:19,100
♪ Turn back ♪
♪ the hands of time ♪
1694
01:37:19,101 --> 01:37:23,105
♪ We'll turn back ♪
1695
01:37:44,192 --> 01:37:47,094
The winners
of the talent contest,
1696
01:37:47,095 --> 01:37:50,797
king and queen of
the Lani Keilani Luau,
1697
01:37:50,798 --> 01:37:54,535
Mr. Nogerelli...
1698
01:37:54,536 --> 01:37:56,939
And miss Zinoni.
1699
01:37:57,872 --> 01:37:59,740
Please, miss Zinoni,
1700
01:37:59,741 --> 01:38:01,442
remember you're a queen.
1701
01:38:01,443 --> 01:38:03,044
Smile, Stephanie.
1702
01:38:03,045 --> 01:38:06,047
You won the whole talent show.
1703
01:38:06,048 --> 01:38:07,648
The girls' division.
1704
01:38:07,649 --> 01:38:08,983
That's not bad.
1705
01:38:08,984 --> 01:38:10,384
Everyone bow,
1706
01:38:10,385 --> 01:38:14,588
and we'll see you all
at the Luau tomorrow.
1707
01:38:16,925 --> 01:38:19,693
I can't believe we
won half the records...
1708
01:38:19,694 --> 01:38:22,129
All Tichokski and Choppin.
1709
01:38:22,130 --> 01:38:23,130
What are you talking?
1710
01:38:23,131 --> 01:38:24,499
No Roy Orbisons?
1711
01:38:37,245 --> 01:38:39,080
♪ A wella bop a bop a hula ♪
1712
01:38:39,081 --> 01:38:40,681
♪ Rock-a-hula, rock-a-hula ♪
1713
01:38:40,682 --> 01:38:43,050
♪ Luau, Luau, Luau, Luau ♪
1714
01:38:43,051 --> 01:38:44,185
♪ A-whama bama lama ♪
1715
01:38:44,186 --> 01:38:45,652
♪ Shanga langa, langa, langa ♪
1716
01:38:45,653 --> 01:38:48,055
♪ Luau, Luau, Luau, Luau ♪
1717
01:38:48,056 --> 01:38:49,323
♪ Rah rah rah yeah ♪
1718
01:38:49,324 --> 01:38:50,691
♪ Whama whama whama whama ♪
1719
01:38:50,692 --> 01:38:54,295
♪ Rock-a-hula Luau, wow! ♪
1720
01:38:54,296 --> 01:38:58,665
♪ Come-a, come-a, come-a ♪
♪ to the rock-a-hula Luau ♪
1721
01:38:58,666 --> 01:39:03,604
♪ Everybody's here ♪
♪ and we're waiting for you now ♪
1722
01:39:03,605 --> 01:39:06,873
♪ We're gonna stick together ♪
♪ and we won't let go ♪
1723
01:39:06,874 --> 01:39:09,010
♪ We're letting everybody know ♪
1724
01:39:09,011 --> 01:39:11,012
♪ It's the Luau ♪
1725
01:39:11,013 --> 01:39:13,481
♪ A rock-a-hula Luau ♪
1726
01:39:19,087 --> 01:39:23,425
You know, it's girls like that
that give summer fun a bad name.
1727
01:39:28,830 --> 01:39:32,034
♪ Come-a, come-a, come-a ♪
♪ 'cause we're gettin' it on now ♪
1728
01:39:34,236 --> 01:39:37,205
♪ Summer, summer, summer ♪
♪ is a coming along now ♪
1729
01:39:39,074 --> 01:39:41,542
♪ I wish it was forever ♪
♪ 'cause it feels so right ♪
1730
01:39:41,543 --> 01:39:44,145
♪ Don't you worry, honey ♪
♪ we'll be rocking all night ♪
1731
01:39:44,146 --> 01:39:45,946
♪ At the Luau ♪
1732
01:39:45,947 --> 01:39:48,915
♪ A rock-a-hula Luau ♪
1733
01:39:48,916 --> 01:39:51,252
♪ Summer is coming ♪
1734
01:39:51,253 --> 01:39:54,121
♪ We're all here ♪
♪ together ♪
1735
01:39:54,122 --> 01:39:56,457
♪ If only this feeling ♪
1736
01:39:56,458 --> 01:39:59,326
♪ Could go on forever ♪
1737
01:39:59,327 --> 01:40:01,728
♪ Summer is coming ♪
1738
01:40:01,729 --> 01:40:04,265
♪ We'll always remember ♪
1739
01:40:04,266 --> 01:40:06,667
♪ Summer is coming ♪
1740
01:40:06,668 --> 01:40:09,704
♪ Right now ♪
1741
01:40:13,341 --> 01:40:16,043
♪ Rock a-hula Luau ♪
1742
01:40:16,044 --> 01:40:18,180
♪ A rock-a-hula Luau ♪
1743
01:40:19,414 --> 01:40:22,683
♪ It's a rock ♪
♪ rock-a-hula Luau ♪
1744
01:40:22,684 --> 01:40:26,253
♪ Uh-huh ♪
♪ rock-a-hula Luau ♪
1745
01:40:26,254 --> 01:40:29,491
♪ Rock-a-hula Luau ♪
1746
01:40:31,959 --> 01:40:34,062
♪ Ooga, ooga, ooga, ooga ♪
1747
01:40:36,631 --> 01:40:40,134
As the sun sets
on the Lani Keilani Luau,
1748
01:40:40,135 --> 01:40:42,569
a reminder to our seniors...
1749
01:40:42,570 --> 01:40:45,872
In the words
of president Kennedy,
1750
01:40:45,873 --> 01:40:48,409
"think not what your
country can do for you,
1751
01:40:48,410 --> 01:40:52,713
but what you can do
for your country."
1752
01:40:52,714 --> 01:40:55,149
Will the king and queen
1753
01:40:55,150 --> 01:40:57,151
take their appointed positions
1754
01:40:57,152 --> 01:40:59,820
on the pool of enchantment?
1755
01:41:30,452 --> 01:41:32,719
Come on. We're
having a good time.
1756
01:41:32,720 --> 01:41:34,655
What are you doing?
1757
01:41:34,656 --> 01:41:36,357
I'm burning myself!
1758
01:41:36,358 --> 01:41:38,559
You'll burn us up
with that cigarette!
1759
01:41:38,560 --> 01:41:42,396
I'm trying to be cool here!
1760
01:41:42,397 --> 01:41:45,098
Get me out of here!
1761
01:41:45,099 --> 01:41:47,401
Your doctor is quite right, Mr.
Spears.
1762
01:41:47,402 --> 01:41:49,002
The school environment
1763
01:41:49,003 --> 01:41:50,971
is so much better for you
1764
01:41:50,972 --> 01:41:52,373
than the hospital.
1765
01:41:52,374 --> 01:41:53,774
But I am encouraged
1766
01:41:53,775 --> 01:41:56,577
at the way you've
been looking lately.
1767
01:41:56,578 --> 01:41:58,245
You look so...
1768
01:41:58,246 --> 01:42:01,182
Mr. Spears!
1769
01:42:01,183 --> 01:42:03,385
Oh, good heavens!
1770
01:42:06,821 --> 01:42:08,054
Whoo hoo hoo!
1771
01:42:08,055 --> 01:42:10,291
Ha ha ha!
Get 'em!
1772
01:42:10,292 --> 01:42:12,993
Sit down, Stephanie,
before you fall in!
1773
01:42:25,173 --> 01:42:27,073
Will you help me row, Stephanie?
1774
01:42:27,074 --> 01:42:29,443
Stop yelling at me!
1775
01:42:29,444 --> 01:42:31,546
Get out of my way!
1776
01:42:35,383 --> 01:42:37,384
You're crazy!
1777
01:42:37,385 --> 01:42:40,153
Haul it, wimps!
1778
01:42:40,154 --> 01:42:42,088
Get off of me!
1779
01:42:42,089 --> 01:42:43,891
Will you help me row?
1780
01:42:45,026 --> 01:42:46,260
Get out of here!
1781
01:42:46,261 --> 01:42:48,128
Hey! Hey!
1782
01:42:49,697 --> 01:42:51,097
Birds, get 'em!
1783
01:42:51,098 --> 01:42:53,734
I got one!
I got one!
1784
01:42:53,735 --> 01:42:55,803
Uh-oh! Sorry.
1785
01:42:57,939 --> 01:42:59,474
I didn't mean it!
1786
01:43:06,981 --> 01:43:09,115
Hey, Balmudo!
1787
01:43:09,116 --> 01:43:11,051
The guy who decked me!
1788
01:43:11,052 --> 01:43:12,553
It's him!
1789
01:43:12,554 --> 01:43:14,422
It's him!
1790
01:43:30,572 --> 01:43:32,274
Aah!
1791
01:43:45,086 --> 01:43:47,821
He's alive!
1792
01:43:47,822 --> 01:43:50,925
Aah!
1793
01:43:52,794 --> 01:43:56,264
Whoa!
1794
01:43:59,100 --> 01:44:01,001
What's wrong with you guys?
1795
01:44:01,002 --> 01:44:03,704
No! No!
1796
01:44:03,705 --> 01:44:05,440
Aah!
1797
01:44:09,811 --> 01:44:11,211
Michael!
1798
01:44:11,212 --> 01:44:13,515
It's Michael!
1799
01:44:20,822 --> 01:44:21,889
Michael!
1800
01:44:29,831 --> 01:44:30,897
You!
1801
01:44:30,898 --> 01:44:32,833
You made that jump?
1802
01:44:32,834 --> 01:44:33,801
Shakespeare!
1803
01:44:37,572 --> 01:44:39,974
I thought you were dead.
1804
01:44:43,210 --> 01:44:44,277
You.
1805
01:44:44,278 --> 01:44:45,312
Move!
1806
01:44:45,313 --> 01:44:46,547
I'll rearrange his...
1807
01:44:46,548 --> 01:44:47,781
Hey!
1808
01:44:47,782 --> 01:44:48,882
What?
1809
01:44:48,883 --> 01:44:49,916
Nothing.
1810
01:44:49,917 --> 01:44:51,553
Wha...
1811
01:44:53,287 --> 01:44:54,888
Heh heh.
1812
01:44:54,889 --> 01:44:56,289
No.
1813
01:44:56,290 --> 01:44:58,892
Yeah.
Yeah, Johnny.
1814
01:44:58,893 --> 01:45:00,527
Yeah, well,
1815
01:45:00,528 --> 01:45:01,695
you got one more jump,
1816
01:45:01,696 --> 01:45:06,299
Mr. Cool Rider
Shakespeare Carrington.
1817
01:45:06,300 --> 01:45:09,102
Haven't we had enough of this?
1818
01:45:09,103 --> 01:45:10,203
Davey's got a point, Johnny.
1819
01:45:10,204 --> 01:45:13,206
Lou's got a point...
1820
01:45:13,207 --> 01:45:17,412
Shut up! I got
a point to make, too.
1821
01:45:19,414 --> 01:45:20,547
Jacket.
1822
01:45:20,548 --> 01:45:21,749
One T-Bird jacket.
1823
01:45:28,189 --> 01:45:29,457
Jacket.
1824
01:45:32,326 --> 01:45:33,595
Jacket.
1825
01:45:38,700 --> 01:45:40,568
Let's see how it looks.
1826
01:45:43,037 --> 01:45:48,475
Ahh! Whoo!
1827
01:45:48,476 --> 01:45:50,344
Very nice.
1828
01:45:52,980 --> 01:45:54,615
O.K.
1829
01:45:54,616 --> 01:45:56,983
Paisan!
Paisan!
1830
01:45:56,984 --> 01:45:58,084
All right!
1831
01:45:58,085 --> 01:45:59,587
All right.
1832
01:46:02,123 --> 01:46:04,357
Listen, I gotta talk to you.
1833
01:46:04,358 --> 01:46:07,127
We can't see each other anymore,
'cause, you know,
1834
01:46:07,128 --> 01:46:09,763
I sort of got another man
on my hands now.
1835
01:46:09,764 --> 01:46:11,364
Oh, right.
1836
01:46:11,365 --> 01:46:12,700
Yeah.
1837
01:46:18,205 --> 01:46:19,873
That's the breaks.
1838
01:46:19,874 --> 01:46:21,476
Oh, right.
1839
01:46:23,478 --> 01:46:25,278
What's everybody looking at?
1840
01:46:25,279 --> 01:46:27,148
Disperse!
1841
01:46:58,045 --> 01:46:59,446
You kiss me like that,
1842
01:46:59,447 --> 01:47:01,414
knowing who I am?
1843
01:47:01,415 --> 01:47:03,617
Are you crazy?
1844
01:47:03,618 --> 01:47:06,920
Two for the price of one.
1845
01:47:06,921 --> 01:47:08,589
You certain?
1846
01:47:08,590 --> 01:47:11,257
I've never been certainer.
1847
01:47:11,258 --> 01:47:12,760
More certain.
1848
01:47:14,261 --> 01:47:15,662
The certainest.
1849
01:47:15,663 --> 01:47:17,164
The certainest?
1850
01:47:18,265 --> 01:47:20,535
Yeah, I like that.
1851
01:47:21,669 --> 01:47:23,571
I'd love to kiss you again.
1852
01:47:37,719 --> 01:47:40,253
♪ You are the one ♪
1853
01:47:40,254 --> 01:47:41,788
♪ The one ♪
♪ in my dreams ♪
1854
01:47:41,789 --> 01:47:45,391
♪ But I never knew it ♪
1855
01:47:45,392 --> 01:47:47,260
♪ I wanted ♪
♪ to tell you ♪
1856
01:47:47,261 --> 01:47:48,729
♪ Time and again ♪
1857
01:47:48,730 --> 01:47:52,599
♪ But I couldn't ♪
♪ do it ♪
1858
01:47:52,600 --> 01:47:55,836
♪ All that you are ♪
♪ is all that I need ♪
1859
01:47:55,837 --> 01:47:59,506
♪ No more pretending ♪
1860
01:47:59,507 --> 01:48:02,977
♪ Now I can be me, ♪
♪ you can be you ♪
1861
01:48:03,978 --> 01:48:06,246
♪ And we're never-ending ♪
1862
01:48:06,247 --> 01:48:07,914
♪ Whoa-o ♪
1863
01:48:07,915 --> 01:48:13,655
♪ We'll be together ♪
1864
01:48:15,156 --> 01:48:21,962
♪ Always together ♪
1865
01:48:21,963 --> 01:48:27,500
♪ Like birds ♪
♪ of a feather ♪
1866
01:48:27,501 --> 01:48:31,772
♪ Forever and ever ♪
1867
01:48:31,773 --> 01:48:37,712
♪ We'll be together ♪
1868
01:48:40,782 --> 01:48:42,515
♪ I like ♪
♪ what you got ♪
1869
01:48:42,516 --> 01:48:44,384
♪ I guess it's O.K. ♪
1870
01:48:44,385 --> 01:48:48,154
♪ If you want ♪
♪ to show it ♪
1871
01:48:48,155 --> 01:48:49,623
♪ I am what I am ♪
1872
01:48:49,624 --> 01:48:51,491
♪ And I'm ♪
♪ all for you ♪
1873
01:48:51,492 --> 01:48:55,428
♪ Just want you ♪
♪ to know it ♪
1874
01:48:55,429 --> 01:48:57,463
♪ Will I ♪
♪ ever score? ♪
1875
01:48:57,464 --> 01:48:58,732
♪ There's ♪
♪ nothing wrong ♪
1876
01:48:58,733 --> 01:49:02,869
♪ With just ♪
♪ liking each other ♪
1877
01:49:02,870 --> 01:49:04,738
♪ We all had our doubts ♪
1878
01:49:04,739 --> 01:49:06,740
♪ But it's working out ♪
1879
01:49:06,741 --> 01:49:08,642
♪ With one another ♪
1880
01:49:08,643 --> 01:49:09,943
♪ Whoa ♪
1881
01:49:09,944 --> 01:49:16,217
♪ We'll be together ♪
1882
01:49:17,351 --> 01:49:24,157
♪ Always together ♪
1883
01:49:24,158 --> 01:49:29,630
♪ Like birds ♪
♪ of a feather ♪
1884
01:49:29,631 --> 01:49:33,967
♪ Forever and ever ♪
1885
01:49:33,968 --> 01:49:39,606
♪ We'll be together ♪
1886
01:49:39,607 --> 01:49:46,913
♪ We'll be together ♪
1887
01:49:46,914 --> 01:49:52,786
♪ Always together ♪
1888
01:49:52,787 --> 01:49:59,325
♪ Like birds ♪
♪ of a feather ♪
1889
01:49:59,326 --> 01:50:03,665
♪ Forever and ever ♪
1890
01:50:10,071 --> 01:50:13,073
Captioning made possible by
Paramount Pictures Corporation
1891
01:50:13,074 --> 01:50:16,109
Captioning performed by the
National Captioning Institute, Inc.
1892
01:50:16,110 --> 01:50:19,612
Captions Copyright © 2004
Paramount Pictures Corporation
1893
01:50:19,613 --> 01:50:25,018
♪ like birds ♪
♪ of a feather ♪
1894
01:50:25,019 --> 01:50:30,991
♪ Forever and ever ♪
1895
01:50:30,992 --> 01:50:38,264
♪ We'll be together ♪
1896
01:50:38,265 --> 01:50:45,538
♪ Always together ♪
1897
01:50:45,539 --> 01:50:52,913
♪ We'll be together ♪
1898
01:50:52,914 --> 01:50:59,920
♪ Always together ♪
1899
01:50:59,921 --> 01:51:02,288
♪ I got to go back ♪
1900
01:51:02,289 --> 01:51:03,090
♪ Back ♪
1901
01:51:03,091 --> 01:51:07,093
♪ Back to school again ♪
1902
01:51:07,094 --> 01:51:10,563
♪ You won't find me ♪
♪ till the clock strikes 3:00 ♪
1903
01:51:10,564 --> 01:51:13,599
♪ I'm gonna be there ♪
♪ till then ♪
1904
01:51:13,600 --> 01:51:15,736
♪ I got to go back ♪
1905
01:51:15,737 --> 01:51:16,737
♪ Back ♪
1906
01:51:16,738 --> 01:51:20,874
♪ Back to school again ♪
1907
01:51:20,875 --> 01:51:22,575
♪ Whoa, whoa ♪
1908
01:51:22,576 --> 01:51:23,877
♪ I got to go ♪
1909
01:51:23,878 --> 01:51:28,349
♪ Back to school again ♪
1910
01:51:40,527 --> 01:51:43,529
♪ Geometry and history, ♪
♪ it's just a pain ♪
1911
01:51:43,530 --> 01:51:46,699
♪ Biology and chemistry ♪
♪ destroys my brain ♪
1912
01:51:46,700 --> 01:51:50,171
♪ Well, don't they know ♪
♪ that I deserve a better fate? ♪
125336