All language subtitles for Fox.Trap.2016.DVDRip.x264-ZYURANGER-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,849 --> 00:00:35,267 - Open the glove compartment. 2 00:00:44,894 --> 00:00:46,644 - Where did you get that? 3 00:00:46,680 --> 00:00:48,780 Isn't that Connie's? 4 00:00:48,815 --> 00:00:51,683 - I figured she didn't deserve it. 5 00:00:53,187 --> 00:00:55,753 It belongs to a real beauty queen. 6 00:01:10,387 --> 00:01:11,269 - Wait. 7 00:01:12,522 --> 00:01:14,139 What about Connie? 8 00:01:15,492 --> 00:01:18,276 - I finished it with her for you. 9 00:01:22,249 --> 00:01:24,366 - I really like you Niall. 10 00:01:31,691 --> 00:01:32,824 - What was that? 11 00:01:32,859 --> 00:01:33,725 - What? 12 00:01:37,914 --> 00:01:41,633 - I thought I, I thought I heard something. 13 00:02:01,721 --> 00:02:02,854 - Who is that? 14 00:02:04,258 --> 00:02:06,191 - What the hell is this? 15 00:02:10,297 --> 00:02:11,396 Who is that? 16 00:02:12,766 --> 00:02:13,615 Yo. 17 00:02:17,487 --> 00:02:18,903 Come on stop this. 18 00:02:21,425 --> 00:02:23,708 (screaming) 19 00:03:26,523 --> 00:03:27,522 Let me see. 20 00:03:27,557 --> 00:03:30,558 What the fuck did you do? 21 00:03:30,594 --> 00:03:32,444 - If you help her this is on you. 22 00:03:32,479 --> 00:03:33,595 - What? 23 00:03:33,630 --> 00:03:34,629 - Leave her. 24 00:03:34,664 --> 00:03:35,847 Come on let's go. 25 00:03:35,882 --> 00:03:39,451 - Connie we can't just leave her on the floor. 26 00:03:43,006 --> 00:03:44,038 - Go. 27 00:03:44,073 --> 00:03:45,290 I'll deal with this. 28 00:03:45,325 --> 00:03:46,324 Go! 29 00:03:46,360 --> 00:03:47,492 - She's alive! 30 00:03:57,521 --> 00:03:58,403 - Jamie. 31 00:03:59,689 --> 00:04:01,339 I burnt them again. 32 00:04:03,477 --> 00:04:05,026 - How can you be so bad at it? 33 00:04:05,061 --> 00:04:06,378 - I don't know. 34 00:04:06,413 --> 00:04:08,446 - Give it here. 35 00:04:08,482 --> 00:04:09,697 Alright I'll teach you okay? 36 00:04:09,733 --> 00:04:10,698 - Okay 37 00:04:10,734 --> 00:04:13,485 - Marshmallow on a stick. 38 00:04:13,520 --> 00:04:14,636 Hold it there. 39 00:04:15,705 --> 00:04:17,789 - I'm watching. 40 00:04:17,824 --> 00:04:20,925 - Then you get it out and there we have it. 41 00:04:20,960 --> 00:04:22,960 The perfect marshmallow. 42 00:04:23,963 --> 00:04:25,997 - You look so good eating those. 43 00:04:26,032 --> 00:04:27,649 - Thanks, piss off. 44 00:04:30,587 --> 00:04:32,404 - I am freezing. 45 00:04:32,439 --> 00:04:33,871 - Well go and turn the heat on 46 00:04:33,907 --> 00:04:36,341 - I can't, parents don't know I'm here. 47 00:04:36,376 --> 00:04:38,343 - You said they were gone for a few weeks. 48 00:04:38,378 --> 00:04:40,562 - Yes, but they didn't give me permission to come here 49 00:04:40,597 --> 00:04:42,597 on my own, especially after last time 50 00:04:42,632 --> 00:04:45,733 and especially not with you. 51 00:04:45,769 --> 00:04:48,570 - Yeah they're never gonna forgive me for that. 52 00:04:48,605 --> 00:04:49,604 - They'll get over it. 53 00:04:49,639 --> 00:04:52,324 I'm their little girl remember. 54 00:04:54,027 --> 00:04:57,362 You gonna thank me for dinner or what? 55 00:04:58,965 --> 00:05:00,465 - It was alright. 56 00:05:02,502 --> 00:05:04,752 - I'm serious that took me all fucking night. 57 00:05:04,788 --> 00:05:06,003 - It was good. 58 00:05:06,039 --> 00:05:08,690 - You are gonna thank me properly. 59 00:05:12,412 --> 00:05:13,411 - What if he's there? 60 00:05:13,447 --> 00:05:14,762 What if it's them? 61 00:05:14,798 --> 00:05:16,581 - Well if it was them they wouldn't have to ring 62 00:05:16,600 --> 00:05:18,766 the doorbell would they you idiot? 63 00:05:18,802 --> 00:05:19,884 - Who do you reckon it is? 64 00:05:19,919 --> 00:05:21,102 - I don't know. 65 00:05:38,605 --> 00:05:39,471 Hello. 66 00:05:56,673 --> 00:05:57,772 - Who was it? 67 00:05:57,807 --> 00:05:58,806 - I don't know. 68 00:05:58,842 --> 00:06:00,492 But they left this. 69 00:06:02,846 --> 00:06:05,497 - Okay, so someone just dropped this off then. 70 00:06:05,532 --> 00:06:06,681 - There's not another house in four miles. 71 00:06:06,716 --> 00:06:10,134 I highly doubt someone just dropped it off. 72 00:06:12,539 --> 00:06:13,721 - You got a secret admirer. 73 00:06:13,757 --> 00:06:14,756 - That I can actually believe. 74 00:06:14,791 --> 00:06:15,757 - Yeah cause it's you. 75 00:06:15,792 --> 00:06:16,791 - Of course it's me 76 00:06:16,826 --> 00:06:17,825 - May I? 77 00:06:17,861 --> 00:06:18,726 - Yeah 78 00:06:25,585 --> 00:06:26,701 - That's you. 79 00:06:26,736 --> 00:06:29,671 - Fuck off it's nothing like me 80 00:06:29,706 --> 00:06:30,705 - That's you 81 00:06:30,740 --> 00:06:32,740 - Well then this is you. 82 00:06:44,638 --> 00:06:45,753 - Weston Prep. 83 00:06:47,106 --> 00:06:48,506 - Isn't that our year book? 84 00:06:48,542 --> 00:06:51,759 - Yeah, so why would anyone send us this? 85 00:07:01,588 --> 00:07:02,236 - I hated her. 86 00:07:02,271 --> 00:07:03,738 - Yeah. 87 00:07:03,773 --> 00:07:05,590 - Aww, look at Niall. 88 00:07:07,160 --> 00:07:11,195 - Look look hands off their picture, get off get off! 89 00:07:11,214 --> 00:07:12,597 Year eight. 90 00:07:12,632 --> 00:07:13,498 The hair 91 00:07:13,533 --> 00:07:14,599 - That was cool at the time 92 00:07:14,634 --> 00:07:16,000 - It was not cool, it was never cool. 93 00:07:16,035 --> 00:07:17,602 - Three other people had it. 94 00:07:17,637 --> 00:07:20,254 - Okay the three other people, who were the three? 95 00:07:20,289 --> 00:07:21,172 - Um. 96 00:07:23,176 --> 00:07:24,709 - Hmmmm, exactly. 97 00:07:25,895 --> 00:07:28,980 There were no three, it was just you. 98 00:07:33,119 --> 00:07:34,936 - No, no, no, we should go to the police now. 99 00:07:34,988 --> 00:07:37,522 - No no one knows it was you. 100 00:07:46,750 --> 00:07:47,815 - What? 101 00:07:47,851 --> 00:07:48,733 - Nothing. 102 00:07:53,322 --> 00:07:57,675 - There must be something, you just went dead cold on me. 103 00:08:01,247 --> 00:08:03,831 - I'm just thinking about her. 104 00:08:05,902 --> 00:08:07,552 - I thought we weren't gonna talk about it anymore. 105 00:08:07,587 --> 00:08:09,303 - I know Jamie but sometimes I do think of Frankie. 106 00:08:09,338 --> 00:08:12,874 - Just stop now, just listen right. 107 00:08:12,909 --> 00:08:14,842 If she didn't go away for it then you would have. 108 00:08:14,878 --> 00:08:17,061 - No one deserved that. 109 00:08:17,096 --> 00:08:18,095 And then poor Lorraine. 110 00:08:18,131 --> 00:08:19,130 - Just stop! 111 00:08:19,165 --> 00:08:20,031 No! 112 00:08:21,985 --> 00:08:24,819 Lorraine, I just don't have time for it. 113 00:08:24,854 --> 00:08:26,103 She didn't die from it. 114 00:08:26,139 --> 00:08:29,957 She's disabled but she didn't die from it. 115 00:08:29,993 --> 00:08:30,992 I'm sorry 116 00:08:31,044 --> 00:08:32,143 - Fuck Jamie. 117 00:08:42,689 --> 00:08:43,755 - Good way to kill the mood. 118 00:08:43,790 --> 00:08:45,289 - Yeah, I'm gonna get a drink. 119 00:08:45,308 --> 00:08:46,841 - Get me one? 120 00:08:46,876 --> 00:08:47,759 - No. 121 00:10:57,073 --> 00:11:01,008 Jamie, I'm creeped out, I think someone's here. 122 00:11:10,119 --> 00:11:13,120 Okay, stop fucking around now Jamie. 123 00:11:54,530 --> 00:11:56,848 Jamie, Jamie look at me, look at me. 124 00:11:56,883 --> 00:11:58,883 Jamie please look at me. 125 00:12:01,570 --> 00:12:03,387 What the fuck? 126 00:12:03,422 --> 00:12:06,073 Don't touch it, don't touch it! 127 00:12:08,044 --> 00:12:08,926 No! 128 00:12:18,905 --> 00:12:20,404 Let's get out of here, come on, come on. 129 00:12:20,439 --> 00:12:22,840 I need you to run, come on. 130 00:12:27,380 --> 00:12:28,846 - Stop, stop, stop! 131 00:12:28,882 --> 00:12:29,947 - You're okay. 132 00:12:29,983 --> 00:12:31,415 - I'm not I'm, bleeding, I'm bleeding. 133 00:12:31,450 --> 00:12:35,352 - I promise you, Jamie you're okay. 134 00:12:35,388 --> 00:12:38,856 Jamie we need to go please, please. 135 00:12:38,892 --> 00:12:40,357 - I can't, I can't! 136 00:12:44,297 --> 00:12:45,296 Okay. 137 00:12:45,331 --> 00:12:46,180 Okay. 138 00:13:21,034 --> 00:13:22,083 - No, no, no. 139 00:13:23,286 --> 00:13:24,335 Please no! 140 00:13:24,370 --> 00:13:25,219 No! 141 00:13:27,256 --> 00:13:28,122 Please no. 142 00:13:29,575 --> 00:13:30,441 Please no! 143 00:14:03,076 --> 00:14:05,943 - Right before you say it, I'm sorry. 144 00:14:05,979 --> 00:14:08,112 I know I'm late but I just didn't wanna forget anything. 145 00:14:08,131 --> 00:14:12,083 - Hey hey hey it's fine, calm down and kiss me. 146 00:14:17,523 --> 00:14:19,957 See, it's a much better way to start this wonderful 147 00:14:19,993 --> 00:14:21,392 and weird journey. 148 00:14:29,435 --> 00:14:30,567 - About that. 149 00:14:30,603 --> 00:14:31,468 - What? 150 00:14:35,358 --> 00:14:36,290 What? 151 00:14:37,510 --> 00:14:39,610 No, are you second thinking going? 152 00:14:39,645 --> 00:14:41,228 Frankie look we've been through this. 153 00:14:41,264 --> 00:14:43,197 It's worth going and seeing them again. 154 00:14:43,232 --> 00:14:46,150 - Yeah, seeing them again. 155 00:14:46,169 --> 00:14:47,051 Great. 156 00:14:49,738 --> 00:14:51,172 I don't know. 157 00:14:51,207 --> 00:14:54,058 What If I can't go through with it? 158 00:14:54,093 --> 00:14:57,461 What if I get there, I freak out and I want to turn around? 159 00:14:57,496 --> 00:15:00,281 - Well then we turn around and we come back. 160 00:15:00,316 --> 00:15:02,599 Look Frankie, those girls had you put away for two years 161 00:15:02,635 --> 00:15:05,102 of your life for a crime that you didn't even commit 162 00:15:05,138 --> 00:15:06,637 and they owe you. 163 00:15:06,672 --> 00:15:08,139 - Owe me what? 164 00:15:08,174 --> 00:15:09,540 - They owe you at least an apology. 165 00:15:09,575 --> 00:15:13,110 So you can get over this and move on with your life. 166 00:15:20,019 --> 00:15:23,154 - Dear Frankie, you are invited to a private celebration 167 00:15:23,189 --> 00:15:25,156 of close friends from the past. 168 00:15:25,191 --> 00:15:27,624 We can't wait to see you once again. 169 00:15:27,660 --> 00:15:29,243 Yours truly, Emma. 170 00:15:33,132 --> 00:15:34,165 I don't know. 171 00:15:34,200 --> 00:15:35,382 I'm just scared you know? 172 00:15:35,418 --> 00:15:37,101 - Yeah but you don't have to be alright. 173 00:15:37,136 --> 00:15:40,671 I won't let anything bad happen to you, okay? 174 00:15:47,796 --> 00:15:48,679 You ready? 175 00:15:50,266 --> 00:15:51,148 - I guess. 176 00:15:51,184 --> 00:15:52,049 - Good. 177 00:15:53,219 --> 00:15:55,619 It's a long drive ahead of us. 178 00:17:07,260 --> 00:17:09,693 - This place really is something. 179 00:17:09,728 --> 00:17:11,128 - It is indeed. 180 00:17:24,393 --> 00:17:25,492 Hello? 181 00:17:25,528 --> 00:17:26,493 - In here. 182 00:17:33,536 --> 00:17:34,401 Frankie. 183 00:17:36,439 --> 00:17:37,504 It's me Dina. 184 00:17:39,542 --> 00:17:41,408 It's been so long. 185 00:17:41,444 --> 00:17:44,445 Now this is my boyfriend Ray. 186 00:17:44,480 --> 00:17:49,450 Ray this is Frankie, she's an old school friend. 187 00:17:49,485 --> 00:17:50,851 Hold on. 188 00:17:50,886 --> 00:17:53,487 Who is this handsome fella? 189 00:17:53,522 --> 00:17:54,855 - I'm Josh, her boyfriend. 190 00:17:54,890 --> 00:17:56,673 - Good going Frankie. 191 00:18:00,929 --> 00:18:03,147 Another drink anyone? 192 00:18:03,182 --> 00:18:06,367 - Oh yeah I'll have whatever is going. 193 00:18:06,402 --> 00:18:09,286 - Yeah wine would be great. 194 00:18:09,322 --> 00:18:10,754 - When we arrived we couldn't believe Emma 195 00:18:10,789 --> 00:18:13,407 actually lived here. 196 00:18:13,442 --> 00:18:15,192 - She's not the best host is she really? 197 00:18:15,228 --> 00:18:18,695 Leaving the guests to attend to themselves. 198 00:18:18,731 --> 00:18:19,730 - Here's yours. 199 00:18:21,517 --> 00:18:23,550 I would have done the whole hello blah blah blah 200 00:18:23,586 --> 00:18:27,738 but we all know you hate us so why not cut the crap? 201 00:18:33,496 --> 00:18:36,313 - So, is anyone else here or are we the first? 202 00:18:36,349 --> 00:18:37,748 - Niall's here. 203 00:18:37,783 --> 00:18:39,600 - Is he still dating Connie? 204 00:18:39,652 --> 00:18:43,470 - God no they broke up before college started. 205 00:18:43,506 --> 00:18:47,158 - Well I wouldn't know, I didn't get to go. 206 00:18:48,944 --> 00:18:49,910 - Knew it. 207 00:18:49,945 --> 00:18:51,945 Told you she hates us. 208 00:18:51,980 --> 00:18:55,449 - Ignore Ali, shes been drinking since we got here. 209 00:18:55,484 --> 00:18:58,169 Frankie hey, how are you doing? 210 00:18:59,555 --> 00:19:01,905 - Yeah good thanks, yourself? 211 00:19:01,924 --> 00:19:05,342 - Yeah, things have seen me well luckily. 212 00:19:05,378 --> 00:19:07,878 Glad you're doing well though. 213 00:19:07,913 --> 00:19:09,596 You deserve it. 214 00:19:09,632 --> 00:19:11,782 Niall, nice to meet you. 215 00:19:14,537 --> 00:19:16,570 - So, how long's it been huh? 216 00:19:16,605 --> 00:19:18,355 Since we were all together like this? 217 00:19:18,391 --> 00:19:21,925 Must be what, like eight years or something? 218 00:19:23,696 --> 00:19:25,696 Well how about we toast. 219 00:19:38,594 --> 00:19:39,810 Nice place huh? 220 00:19:46,785 --> 00:19:47,751 Ray stop it 221 00:19:48,887 --> 00:19:49,753 - Why? 222 00:19:58,297 --> 00:19:59,546 - Wait. 223 00:19:59,582 --> 00:20:00,981 Did you hear that? 224 00:20:01,984 --> 00:20:02,866 - What? 225 00:20:04,737 --> 00:20:06,520 It was probably nothing. 226 00:20:06,555 --> 00:20:08,839 - You don't know my friends. 227 00:20:16,749 --> 00:20:18,349 - Dina can we stop all this? 228 00:20:18,384 --> 00:20:19,783 - What? 229 00:20:19,818 --> 00:20:22,503 - We're not at school. 230 00:20:22,538 --> 00:20:25,456 If they wanna play around let them. 231 00:20:25,491 --> 00:20:27,758 - You really don't like my friends do you? 232 00:20:27,793 --> 00:20:29,710 - Well it's all a bit childish isn't it? 233 00:20:29,762 --> 00:20:32,429 Silly little girls playing silly little games. 234 00:20:32,465 --> 00:20:34,931 - Well you didn't have to come. 235 00:20:37,403 --> 00:20:40,904 Ray let's just go downstairs and see if something is there. 236 00:20:40,939 --> 00:20:43,940 If nothing's there, nothing's there. 237 00:20:44,977 --> 00:20:46,026 No harm done right. 238 00:20:46,061 --> 00:20:46,943 Come on. 239 00:21:05,431 --> 00:21:06,430 - What's up? 240 00:21:15,591 --> 00:21:16,473 - Frankie! 241 00:21:17,443 --> 00:21:19,443 - Anna, nice to see you. 242 00:21:22,064 --> 00:21:23,063 - Come here. 243 00:21:28,521 --> 00:21:29,853 - Josh, Frankie's boyfriend. 244 00:21:29,888 --> 00:21:30,737 - Anna, you too. 245 00:21:30,773 --> 00:21:32,523 - Nice to meet you. 246 00:21:37,396 --> 00:21:39,896 - So I am gonna get some wood for the fire place otherwise 247 00:21:39,932 --> 00:21:42,866 it's not gonna last the night so yeah, 248 00:21:42,901 --> 00:21:45,902 I'll give you girls some alone time. 249 00:21:50,593 --> 00:21:51,875 - Ah damn, Emma? 250 00:21:54,847 --> 00:21:56,847 Emma are you down there? 251 00:21:58,517 --> 00:21:59,950 - It could be mice? 252 00:22:01,554 --> 00:22:02,736 What? 253 00:22:02,771 --> 00:22:03,887 It could be? 254 00:22:03,922 --> 00:22:05,389 It's an old place? 255 00:22:05,424 --> 00:22:07,708 It could very well be mice? 256 00:22:07,743 --> 00:22:09,676 - You know I hate mice. 257 00:22:11,029 --> 00:22:11,895 - Come on. 258 00:22:18,471 --> 00:22:21,438 - Didn't know you had a boyfriend? 259 00:22:22,658 --> 00:22:25,008 - There's a lot you don't know. 260 00:22:25,043 --> 00:22:28,111 We met while I was away, we connected 261 00:22:28,130 --> 00:22:31,014 and he's always been there for me. 262 00:22:32,701 --> 00:22:35,986 You know the others are inside, you should go say hi. 263 00:22:36,021 --> 00:22:37,621 - Yeah, no I will. 264 00:22:39,775 --> 00:22:41,492 Driving for all those hours made me fell kinda sick 265 00:22:41,527 --> 00:22:43,644 so the fresh air is good. 266 00:22:43,679 --> 00:22:44,811 - Yeah the drive was long right? 267 00:22:44,847 --> 00:22:46,029 - Yeah so long! 268 00:22:48,751 --> 00:22:51,602 It's good to see you Frankie. 269 00:22:51,637 --> 00:22:52,636 Like I mean it. 270 00:22:54,222 --> 00:22:58,642 I was kind of worried you weren't gonna turn up. 271 00:22:58,661 --> 00:23:00,043 Is she here? 272 00:23:00,078 --> 00:23:00,944 Connie? 273 00:23:02,114 --> 00:23:05,616 - No, I haven't seen her as of yet. 274 00:23:05,651 --> 00:23:08,485 - So tattoo parlor, what's that like? 275 00:23:08,521 --> 00:23:09,703 - Yeah its really great actually, 276 00:23:09,738 --> 00:23:11,588 it's going really well. 277 00:23:11,624 --> 00:23:15,626 - Ali, looking exactly how I remember you last. 278 00:23:18,664 --> 00:23:19,530 - Connie. 279 00:23:20,749 --> 00:23:21,748 You made it. 280 00:23:24,136 --> 00:23:26,036 - I wouldn't miss it. 281 00:23:26,071 --> 00:23:28,822 - Um, do you want the usual? 282 00:23:28,857 --> 00:23:29,723 - Sure. 283 00:23:33,045 --> 00:23:34,177 - Very pretty. 284 00:23:38,116 --> 00:23:40,183 - You seen anyone else? 285 00:23:40,202 --> 00:23:45,055 - No, I mean it wasn't exactly the first thing on my to-do 286 00:23:45,090 --> 00:23:48,559 list after I got released you know? 287 00:23:48,594 --> 00:23:49,593 - Yeah I do. 288 00:23:51,564 --> 00:23:52,996 - What about you? 289 00:23:53,031 --> 00:23:57,668 - Um, yeah, no, I saw Emma last year working in 290 00:23:57,703 --> 00:24:01,104 a perfume counter, the others, not so much. 291 00:24:03,542 --> 00:24:05,108 I heard Connie's a lawyer now? 292 00:24:05,143 --> 00:24:08,261 - Connie is nothing but a fraud. 293 00:24:08,296 --> 00:24:09,680 She packed in the lawyer career after just 294 00:24:09,715 --> 00:24:12,048 a year of studying. 295 00:24:12,084 --> 00:24:15,552 She gave up and went back to live with her mum in Australia. 296 00:24:15,588 --> 00:24:17,938 That's the only reason Niall's here. 297 00:24:17,990 --> 00:24:19,873 Desperate much. 298 00:24:19,908 --> 00:24:21,742 Anna you look better. 299 00:24:22,728 --> 00:24:23,594 - Thanks. 300 00:24:24,747 --> 00:24:27,097 It's good to see you too Dina. 301 00:24:27,132 --> 00:24:28,281 - She's here. 302 00:24:28,316 --> 00:24:29,199 Connie. 303 00:24:30,202 --> 00:24:31,535 You coming in? 304 00:24:42,615 --> 00:24:43,930 - You're gonna need more than that to break 305 00:24:43,966 --> 00:24:46,550 the ice in this room. 306 00:24:46,585 --> 00:24:47,768 - Connie. 307 00:24:47,803 --> 00:24:49,219 It's been a while. 308 00:24:51,339 --> 00:24:55,692 - Well it wouldn't have been, had you returned my calls. 309 00:24:57,345 --> 00:24:58,812 So Dina, who's this? 310 00:24:58,847 --> 00:25:01,948 - This is my boyfriend, Ray. 311 00:25:01,984 --> 00:25:03,884 - Nice to meet you. 312 00:25:03,919 --> 00:25:05,769 - Well you sure know how to pick them, huh? 313 00:25:05,788 --> 00:25:06,853 Is he loaded? 314 00:25:08,040 --> 00:25:09,823 He's loaded isn't he? 315 00:25:15,614 --> 00:25:18,181 And some things never change? 316 00:25:18,216 --> 00:25:19,299 Look at you two back together again, 317 00:25:19,334 --> 00:25:20,934 who would have thought? 318 00:25:20,969 --> 00:25:21,835 - Connie. 319 00:25:23,622 --> 00:25:25,806 - Frankie, how's things? 320 00:25:25,841 --> 00:25:27,908 - Yeah, they're good, Connie 321 00:25:27,943 --> 00:25:30,694 - Hey guys come check this out. 322 00:25:40,072 --> 00:25:41,805 - We've all got one. 323 00:25:45,778 --> 00:25:47,177 - What are these? 324 00:25:47,212 --> 00:25:48,178 - Presents. 325 00:25:49,715 --> 00:25:51,865 - Emma, you shouldn't have. 326 00:25:56,972 --> 00:25:57,838 - Open it. 327 00:26:18,777 --> 00:26:21,061 - Haha Emma very funny. 328 00:26:21,113 --> 00:26:23,396 You can come out now. 329 00:26:23,431 --> 00:26:27,117 - I don't think Emma would do something like this. 330 00:26:27,152 --> 00:26:29,069 - Oh you've got a note. 331 00:26:32,825 --> 00:26:35,942 - Dear Frankie, welcome to our reunion! 332 00:26:35,978 --> 00:26:39,329 Pick a room and get ready, but don't be late for dinner. 333 00:26:39,364 --> 00:26:41,948 It will be served at eight PM. 334 00:26:41,984 --> 00:26:43,984 PS, it's invitation only. 335 00:26:44,019 --> 00:26:44,885 Emma. 336 00:26:49,992 --> 00:26:51,374 - Jess has a box. 337 00:26:53,428 --> 00:26:55,278 - Jess is invited too? 338 00:26:55,313 --> 00:26:57,380 This really is a reunion. 339 00:27:04,823 --> 00:27:06,356 - Where's Jess' doll? 340 00:27:49,201 --> 00:27:50,333 - Hi I'm Jess. 341 00:27:54,306 --> 00:27:56,456 This is Emma's house right? 342 00:28:25,303 --> 00:28:27,153 - I mean this is obviously some dumb game being 343 00:28:27,189 --> 00:28:28,371 played by the girls. 344 00:28:28,406 --> 00:28:30,090 They're messing with us. 345 00:28:30,125 --> 00:28:31,491 - Someone's here. 346 00:28:33,879 --> 00:28:35,912 - Who's car is that? 347 00:28:35,948 --> 00:28:37,197 - Game over girls. 348 00:28:37,249 --> 00:28:39,916 Come on let's go see what she's playing at. 349 00:28:39,952 --> 00:28:40,951 - Excuse me. 350 00:28:44,389 --> 00:28:45,789 - Hello? 351 00:28:45,824 --> 00:28:47,073 Is anyone there? 352 00:28:48,510 --> 00:28:50,994 - Connie don't go out there we don't know who it is. 353 00:28:51,013 --> 00:28:53,296 - You guys are such pussies. 354 00:28:54,432 --> 00:28:56,149 - Do you see anyone? 355 00:29:09,481 --> 00:29:10,480 - No. 356 00:29:10,515 --> 00:29:11,815 No one's here. 357 00:29:12,600 --> 00:29:14,350 - Is the engine on? 358 00:29:15,487 --> 00:29:16,352 - Yeah. 359 00:29:18,924 --> 00:29:20,106 - That's weird. 360 00:29:33,371 --> 00:29:35,155 - They're down there. 361 00:29:35,190 --> 00:29:37,307 I know they are. 362 00:29:37,342 --> 00:29:38,308 - Huh? 363 00:29:38,343 --> 00:29:40,060 - Babe? 364 00:29:40,095 --> 00:29:41,411 Do you hear that? 365 00:29:44,016 --> 00:29:46,016 There's something in the walls. 366 00:29:46,051 --> 00:29:49,135 - Forget about these noises. 367 00:29:49,171 --> 00:29:50,053 Come here. 368 00:29:52,524 --> 00:29:53,389 - Hold it. 369 00:29:54,893 --> 00:29:56,426 We've got all night. 370 00:30:00,899 --> 00:30:01,932 Ray 371 00:30:01,967 --> 00:30:03,333 - Yep. 372 00:30:03,368 --> 00:30:04,217 - What? 373 00:30:06,221 --> 00:30:07,437 It said formal wear. 374 00:30:07,472 --> 00:30:09,572 - Yeah it said formal wear as in formal, 375 00:30:09,591 --> 00:30:12,442 not like you're being knighted. 376 00:30:12,477 --> 00:30:13,877 - Alright. 377 00:30:13,912 --> 00:30:15,946 I'll forget about the fucking tie then. 378 00:30:15,981 --> 00:30:17,580 - Hey what the fuck is with the attitude Ray? 379 00:30:17,599 --> 00:30:19,165 - The attitude is a reaction to the way 380 00:30:19,201 --> 00:30:21,201 your friends talk to me. 381 00:30:23,088 --> 00:30:24,354 It's a result of your friends being 382 00:30:24,389 --> 00:30:26,489 patronizing little shits. 383 00:30:26,524 --> 00:30:29,092 - Okay where the fuck did that come from? 384 00:30:29,111 --> 00:30:32,395 - I don't know, what Connie said earlier. 385 00:30:32,430 --> 00:30:34,247 - What did Connie say earlier? 386 00:30:34,282 --> 00:30:35,966 - You were there. 387 00:30:36,001 --> 00:30:40,103 That you're only with me because I'm wealthy. 388 00:30:40,122 --> 00:30:42,005 - Of course Connie said that. 389 00:30:42,040 --> 00:30:43,439 She's a bitch. 390 00:30:43,475 --> 00:30:47,043 And she's got no man of her own and shes just jealous. 391 00:30:47,079 --> 00:30:49,512 - Well your friends just aren't nice people. 392 00:30:49,547 --> 00:30:52,515 And I don't know why you give them the time of day. 393 00:30:52,550 --> 00:30:54,134 - Just calm down. 394 00:30:59,091 --> 00:31:00,056 I hear you. 395 00:31:01,243 --> 00:31:05,095 And that was a shitty thing for Connie to have said earlier. 396 00:31:05,130 --> 00:31:05,996 Alright? 397 00:31:08,316 --> 00:31:10,533 - Is there any truth in it? 398 00:31:17,575 --> 00:31:19,042 - Of course not Ray. 399 00:31:19,077 --> 00:31:22,612 That's an incredibly insulting thing to say. 400 00:31:24,082 --> 00:31:24,948 Alright? 401 00:31:26,118 --> 00:31:26,983 Come here. 402 00:31:50,042 --> 00:31:51,291 - Josh do me up. 403 00:31:57,515 --> 00:31:59,232 - You look stunning. 404 00:32:10,595 --> 00:32:12,062 - Josh. 405 00:32:12,097 --> 00:32:13,379 I'm scared. 406 00:32:13,415 --> 00:32:14,464 - Of what? 407 00:32:14,499 --> 00:32:16,282 Hey Hey hey, of what? 408 00:32:17,719 --> 00:32:19,635 - The anger I felt earlier 409 00:32:19,671 --> 00:32:21,671 - There's nothing abnormal about that. 410 00:32:21,706 --> 00:32:24,357 Obviously you're gonna be angry, 411 00:32:24,392 --> 00:32:27,510 they let you take the fall for something that you didn't do. 412 00:32:27,545 --> 00:32:31,681 - No but it wasn't just anger though, it was like hatred. 413 00:32:55,757 --> 00:32:59,359 - Oh, looks like I have a mystery admirer. 414 00:33:04,299 --> 00:33:06,716 She doesn't even look like me. 415 00:33:09,087 --> 00:33:11,337 So you like watching do you? 416 00:33:12,724 --> 00:33:14,724 Well get a load of this. 417 00:33:16,194 --> 00:33:19,445 I don't have time for catch me, rape me. 418 00:34:02,307 --> 00:34:03,673 - What are you doing? 419 00:34:03,708 --> 00:34:04,574 - Nothing. 420 00:34:07,245 --> 00:34:10,113 I was just gonna go have a shower. 421 00:34:31,769 --> 00:34:33,769 - Niall I know it's you. 422 00:35:22,904 --> 00:35:26,906 - Oh looks like you're sitting next to me. 423 00:35:26,941 --> 00:35:28,724 - Where am I sitting? 424 00:35:33,298 --> 00:35:36,949 - Oh looks like you weren't invited Joshy boy. 425 00:35:40,838 --> 00:35:43,373 Ditto to you my friend. 426 00:35:43,408 --> 00:35:44,874 - What? 427 00:35:44,909 --> 00:35:47,810 - There are no places set for the uninvited guests. 428 00:35:47,845 --> 00:35:50,280 - Yet Emma and Jess have places. 429 00:35:50,315 --> 00:35:52,498 - Yeah where exactly are they? 430 00:35:52,534 --> 00:35:54,600 - Yeah come on ladies you can come out now. 431 00:35:54,636 --> 00:35:55,635 Joke's over. 432 00:35:57,472 --> 00:36:00,690 - Pointless, I mean if they've gone this far 433 00:36:00,725 --> 00:36:03,443 there must be some grand finale. 434 00:36:04,479 --> 00:36:06,229 Let's wait it out. 435 00:36:06,264 --> 00:36:07,730 See what they've got planned. 436 00:36:07,765 --> 00:36:08,948 - Ray just take Ali's seat, 437 00:36:08,983 --> 00:36:12,302 its not like she's turning up anyway. 438 00:36:12,337 --> 00:36:13,403 - Why's she not turning up? 439 00:36:13,438 --> 00:36:14,904 - She said something earlier about maybe going home 440 00:36:14,939 --> 00:36:17,407 and haven't seen her since so take her seat 441 00:36:17,442 --> 00:36:21,244 and if she does turn up she can find a spare. 442 00:36:24,416 --> 00:36:26,466 - Hey what's inside that? 443 00:36:33,358 --> 00:36:34,607 - What the hell is Bluff? 444 00:36:34,642 --> 00:36:37,293 - Oh I used to play that when I was little. 445 00:36:37,329 --> 00:36:40,263 So you open up a question and you can either tell the truth 446 00:36:40,298 --> 00:36:41,731 or you can bluff the answer 447 00:36:41,766 --> 00:36:44,650 so make everyone believe your lie. 448 00:36:44,686 --> 00:36:46,769 - I guess that's tonight's entertainment then? 449 00:36:46,804 --> 00:36:48,020 - Sweet. 450 00:36:48,055 --> 00:36:49,905 Pass it here, I mean it could be fun right. 451 00:36:49,941 --> 00:36:50,973 - Yeah! 452 00:36:50,992 --> 00:36:51,874 - Yeah! 453 00:36:53,528 --> 00:36:55,528 - Who wants to go first? 454 00:36:56,914 --> 00:36:57,780 No one. 455 00:36:59,567 --> 00:37:00,666 Dina? 456 00:37:00,702 --> 00:37:01,701 Dina. 457 00:37:01,753 --> 00:37:03,786 Let's do this. 458 00:37:03,821 --> 00:37:08,007 Okay, I think this is slightly different 459 00:37:08,042 --> 00:37:10,576 to how you used to play Anna. 460 00:37:12,514 --> 00:37:15,715 - Wait the question cards are handmade? 461 00:37:15,767 --> 00:37:19,469 - Yes Emma and Jess got a bit creative over the weekend. 462 00:37:19,504 --> 00:37:20,503 Anyway Dina. 463 00:37:23,024 --> 00:37:23,973 Is it true, 464 00:37:38,573 --> 00:37:40,390 is it true that you set up 465 00:37:40,425 --> 00:37:42,892 the prank on Lorraine Mayfield? 466 00:37:46,581 --> 00:37:48,398 - You crafty bitch. 467 00:37:48,433 --> 00:37:49,865 - Excuse me? 468 00:37:49,901 --> 00:37:52,502 - If you wanted answers you should have just asked me. 469 00:37:52,537 --> 00:37:53,753 - I don't know what you're talking about. 470 00:37:53,805 --> 00:37:55,538 - You know I thought this was a weird set up. 471 00:37:55,557 --> 00:37:58,341 We all get invited here for a reunion, 472 00:37:58,376 --> 00:38:01,694 what eight years after you were put away? 473 00:38:03,548 --> 00:38:05,765 Like what the fuck? 474 00:38:05,817 --> 00:38:07,483 Nice going Frankie. 475 00:38:09,954 --> 00:38:12,071 No Josh no, keep them out. 476 00:38:12,106 --> 00:38:13,105 You want this. 477 00:38:13,140 --> 00:38:15,057 Let's play by your rules. 478 00:38:15,076 --> 00:38:16,676 - I didn't do this Connie. 479 00:38:16,711 --> 00:38:18,394 - Dina, go, answer. 480 00:38:20,064 --> 00:38:22,365 Did you set up the prank? 481 00:38:23,935 --> 00:38:24,834 - Anna did. 482 00:38:28,540 --> 00:38:29,539 - What? 483 00:38:29,574 --> 00:38:30,723 - Don't lie Anna. 484 00:38:30,758 --> 00:38:32,725 It was your idea to play the prank on Lorraine. 485 00:38:32,760 --> 00:38:35,695 - No it wasn't, don't lie, it was you and Connie. 486 00:38:35,730 --> 00:38:37,547 - No Anna it was you. 487 00:38:38,583 --> 00:38:39,765 You said it when you were drunk 488 00:38:39,801 --> 00:38:44,136 and then we just got carried away and went through with it. 489 00:38:44,171 --> 00:38:45,638 - She's right Anna. 490 00:38:45,673 --> 00:38:46,639 It was you. 491 00:38:46,674 --> 00:38:48,391 - Funny that because you didn't seem to remember 492 00:38:48,426 --> 00:38:50,593 any of it when the police called you. 493 00:38:50,612 --> 00:38:51,611 - You had a choice Frankie. 494 00:38:51,646 --> 00:38:54,530 We all had a choice that night. 495 00:38:54,566 --> 00:38:56,399 You chose to go down there and help her. 496 00:38:56,434 --> 00:38:57,817 Had you stayed with us and stuck to the plan, 497 00:38:57,869 --> 00:39:00,786 we would have all gotten away with it. 498 00:39:00,822 --> 00:39:02,104 - I was doing the right thing. 499 00:39:02,123 --> 00:39:04,039 She could have died. 500 00:39:04,075 --> 00:39:05,625 - Doing the right thing ultimately got you sent 501 00:39:05,660 --> 00:39:07,727 away for all those years. 502 00:39:10,047 --> 00:39:11,381 Next question? 503 00:39:15,620 --> 00:39:16,769 - What was the real reason behind 504 00:39:16,804 --> 00:39:19,138 the prank on Lorraine Mayfield? 505 00:39:19,173 --> 00:39:20,390 - Seriously? 506 00:39:21,743 --> 00:39:22,625 Okay fine. 507 00:39:24,028 --> 00:39:27,463 She was a retard, she was a nerd. 508 00:39:27,499 --> 00:39:28,648 She was uncool. 509 00:39:31,503 --> 00:39:33,903 - That's not the real reason. 510 00:39:36,791 --> 00:39:39,942 - I can't back you up there Connie. 511 00:39:39,977 --> 00:39:42,728 - Well what was the real reason? 512 00:39:54,926 --> 00:39:59,161 - It was after one of the house parties. 513 00:39:59,180 --> 00:40:02,181 I was drunk and I knew she liked me. 514 00:40:06,788 --> 00:40:10,473 I'd had a few and wasn't thinking straight. 515 00:40:12,694 --> 00:40:14,109 I had lost Connie somewhere so I decided 516 00:40:14,145 --> 00:40:15,945 to go home on my own. 517 00:40:18,232 --> 00:40:22,585 And on my way back, I ran into Lorraine at the bus stop. 518 00:40:24,088 --> 00:40:25,705 She just had some fight with her step-dad 519 00:40:25,740 --> 00:40:29,492 and was talking about leaving town for good. 520 00:40:31,563 --> 00:40:34,213 We got talking and what can I say? 521 00:40:40,287 --> 00:40:42,572 - What did you do to her? 522 00:40:44,075 --> 00:40:46,759 - What the fuck Anna? 523 00:40:46,794 --> 00:40:48,828 What did I do to her? 524 00:40:48,863 --> 00:40:50,730 She told me she liked me. 525 00:40:50,765 --> 00:40:54,116 She said she was cold so I said we can get in my car 526 00:40:54,151 --> 00:40:57,720 and if anything she took advantage of me! 527 00:41:01,626 --> 00:41:05,595 The fucking state I was in and everything! 528 00:41:05,630 --> 00:41:06,996 How was I meant to know Connie was gonna 529 00:41:07,031 --> 00:41:09,098 come chasing after me that night? 530 00:41:09,133 --> 00:41:10,666 - I came to your place that night because 531 00:41:10,702 --> 00:41:12,885 I was worried about you. 532 00:41:12,920 --> 00:41:15,671 I didn't think I'd get back there and find you and that spaz 533 00:41:15,707 --> 00:41:18,140 getting it on in the car! 534 00:41:18,175 --> 00:41:22,712 - Wait so there was a reason for this prank the whole time? 535 00:41:22,747 --> 00:41:25,014 - Other than her being a complete reject, 536 00:41:25,049 --> 00:41:28,751 I suppose the deeper reason would be that she fucked my 537 00:41:28,770 --> 00:41:32,054 boyfriend and the next day at school neither 538 00:41:32,089 --> 00:41:34,724 of them knew I'd seen them. 539 00:41:34,759 --> 00:41:36,225 And then Anna came up with the idea 540 00:41:36,260 --> 00:41:38,127 to play the prank on Lorraine at prom. 541 00:41:38,162 --> 00:41:39,945 - I didn't know any of this. 542 00:41:39,981 --> 00:41:42,164 We were just talking about pranks, 543 00:41:42,199 --> 00:41:45,951 something to make our prom memorable. 544 00:41:45,987 --> 00:41:48,604 - Well it sure was memorable. 545 00:41:50,708 --> 00:41:53,793 You stabbed your best friend in the back that night. 546 00:41:53,828 --> 00:41:56,579 You turned on her like the rest of us. 547 00:41:56,614 --> 00:41:58,714 We all had a choice that night and Anna you did that 548 00:41:58,750 --> 00:42:02,284 So what kind of a person does that make you? 549 00:42:04,839 --> 00:42:06,005 - You're right. 550 00:42:07,725 --> 00:42:09,875 And I will never, ever be able to express how sorry 551 00:42:09,911 --> 00:42:12,127 I am for what I did to you. 552 00:42:13,948 --> 00:42:15,815 What we all did. 553 00:42:15,850 --> 00:42:16,849 I wasn't thinking. 554 00:42:16,884 --> 00:42:20,069 I was so young and so stupid. 555 00:42:20,104 --> 00:42:25,074 And I just jumped to the first chance in that situation. 556 00:42:25,109 --> 00:42:27,209 Please believe me when I say I have regretted 557 00:42:27,244 --> 00:42:28,961 it every single day. 558 00:42:34,001 --> 00:42:35,284 - I believe you. 559 00:42:38,289 --> 00:42:39,839 - This is so pathetic. 560 00:42:39,874 --> 00:42:41,290 - Fuck you Connie! 561 00:42:42,910 --> 00:42:44,944 There's no way they would have put all of us away for that 562 00:42:44,979 --> 00:42:46,796 but because of you they didn't see it for 563 00:42:46,831 --> 00:42:47,947 the accident that it was. 564 00:42:47,982 --> 00:42:50,199 They saw it as a single individual making 565 00:42:50,234 --> 00:42:52,702 an attack on a bullied girl. 566 00:42:55,673 --> 00:42:56,839 She's alive! 567 00:42:56,858 --> 00:42:59,809 - If you help her this is on you. 568 00:42:59,844 --> 00:43:00,960 - We can't just leave her! 569 00:43:00,995 --> 00:43:01,994 - Leave her. 570 00:43:02,029 --> 00:43:03,028 - Come on let's go. 571 00:43:03,064 --> 00:43:04,213 - Connie she needs help! 572 00:43:04,248 --> 00:43:05,998 - No, no, no, she needs our help come on! 573 00:43:06,033 --> 00:43:07,032 - No I cant! 574 00:43:07,068 --> 00:43:08,183 Fuck! 575 00:43:08,219 --> 00:43:09,218 - Lorraine? 576 00:43:17,444 --> 00:43:18,661 - What have you done? 577 00:43:18,696 --> 00:43:20,012 Get away from her! 578 00:43:20,047 --> 00:43:21,864 - Frankie pushed her! 579 00:43:32,844 --> 00:43:36,028 - Not a single one of you backed me up. 580 00:43:37,999 --> 00:43:42,151 Oh my god, do you not understand what we actually did? 581 00:43:43,938 --> 00:43:47,256 Lorraine fell in such a way that she broke several bones 582 00:43:47,291 --> 00:43:51,694 in her back causing her to be paralyzed from the waist down. 583 00:43:51,729 --> 00:43:55,865 We disabled a girl over some stupid prank gone wrong. 584 00:43:57,334 --> 00:43:58,901 A prank that you pushed on to all 585 00:43:58,920 --> 00:44:02,171 of us for some kind of sick and stupid revenge. 586 00:44:02,206 --> 00:44:03,956 - Yes, yes, yes, yes. 587 00:44:05,376 --> 00:44:06,992 I know what happened Frankie, you don't have to spell 588 00:44:07,028 --> 00:44:09,128 it out for me, but let me remind you 589 00:44:09,180 --> 00:44:11,881 that Lorraine disabled herself. 590 00:44:13,467 --> 00:44:14,684 - Oh my god. 591 00:44:15,753 --> 00:44:16,819 - She's the one who ran. 592 00:44:16,854 --> 00:44:18,353 - You know what, screw this. 593 00:44:18,389 --> 00:44:22,141 Fucking knew you wouldn't have changed. 594 00:44:22,193 --> 00:44:26,328 This whole thing has been a complete waste of time. 595 00:44:34,405 --> 00:44:39,058 - Hey, hey, hey, it's okay its okay, look at me. 596 00:44:39,093 --> 00:44:40,275 It's okay. 597 00:44:40,311 --> 00:44:41,160 It's okay. 598 00:44:43,130 --> 00:44:44,129 It's okay. 599 00:44:44,165 --> 00:44:45,030 Alright? 600 00:44:50,855 --> 00:44:51,721 Shall we? 601 00:44:56,427 --> 00:44:57,977 Okay. 602 00:44:58,012 --> 00:45:02,982 You wait here, I'll go inside and get our stuff alright. 603 00:45:03,017 --> 00:45:05,017 Okay, back in a minute. 604 00:45:09,340 --> 00:45:12,124 - Don't look at me like that. 605 00:45:12,159 --> 00:45:15,911 - You have absolutely no shame for what we did do you? 606 00:45:15,947 --> 00:45:18,347 Not only did we ruin Lorraine's life, 607 00:45:18,382 --> 00:45:20,850 we ruined Frankie's as well. 608 00:45:22,069 --> 00:45:24,286 Time to grow up now Connie. 609 00:45:43,307 --> 00:45:44,439 - Please stay. 610 00:45:46,060 --> 00:45:49,912 Look the real reason I came here tonight was to see you. 611 00:45:49,947 --> 00:45:53,065 Look I realize how much I fucked up that night 612 00:45:53,100 --> 00:45:57,202 And I would do anything to get our friendship back. 613 00:46:03,895 --> 00:46:04,543 Come on. 614 00:46:16,040 --> 00:46:20,475 - What's Jess' car still doing out by the gate? 615 00:46:20,511 --> 00:46:23,162 - Do you think it really is Emma and Jess or do you think 616 00:46:23,197 --> 00:46:25,480 that Lorraine girl has got something to do with this? 617 00:46:25,516 --> 00:46:27,132 - I don't think Lorraine Mayfield is capable 618 00:46:27,168 --> 00:46:29,885 of something like this. 619 00:46:29,921 --> 00:46:34,389 Although she would have a damn good reason to mess with us. 620 00:46:34,425 --> 00:46:36,208 - Well if I was Emma, I'd avoid showing my face 621 00:46:36,243 --> 00:46:39,211 after everything that's kicked off. 622 00:46:39,246 --> 00:46:42,998 - Yeah, tonight hasn't exactly gone to plan. 623 00:46:44,368 --> 00:46:46,251 - My mum died recently. 624 00:46:50,007 --> 00:46:50,973 She had MS. 625 00:46:53,194 --> 00:46:55,577 - Anna, I'm so sorry. 626 00:46:55,596 --> 00:46:59,915 - Seeing her fade away, it made me think about Lorraine. 627 00:47:01,602 --> 00:47:03,552 And what we did to her. 628 00:47:04,956 --> 00:47:07,890 We took so much away from Lorraine. 629 00:47:07,925 --> 00:47:09,925 We took away her future. 630 00:47:13,965 --> 00:47:16,498 And I couldn't live with myself. 631 00:47:17,935 --> 00:47:20,469 And that's why I came to see you. 632 00:47:20,504 --> 00:47:24,573 And when you rejected my visit I understood. 633 00:47:24,608 --> 00:47:28,327 I understood because you were my best friend 634 00:47:30,547 --> 00:47:33,015 and I let you take the fall. 635 00:47:44,461 --> 00:47:46,528 - What the hell is that? 636 00:48:23,634 --> 00:48:25,935 - What the hell is this? 637 00:48:33,294 --> 00:48:36,111 - Oh my god these are our dolls. 638 00:48:40,701 --> 00:48:42,451 Come on let's go. 639 00:48:42,486 --> 00:48:43,335 Let's go! 640 00:48:56,383 --> 00:48:59,251 - That crazy bitch is really here isn't she? 641 00:48:59,286 --> 00:49:01,003 She's out to get us. 642 00:49:04,508 --> 00:49:06,976 - What's going on out there? 643 00:49:12,216 --> 00:49:13,215 - Lorraine's here. 644 00:49:13,234 --> 00:49:14,233 It has to be her. 645 00:49:14,268 --> 00:49:15,400 - Oh no you don't. 646 00:49:15,436 --> 00:49:16,651 - Wait, where are you going? 647 00:49:16,687 --> 00:49:19,338 - To see who's fucking with us! 648 00:49:37,208 --> 00:49:39,241 - Do you really think we should go in there? 649 00:49:39,260 --> 00:49:41,543 - Stop being a pussy, Niall. 650 00:49:55,442 --> 00:49:57,092 - Who is it? 651 00:49:57,128 --> 00:49:58,343 - It's no one. 652 00:50:00,764 --> 00:50:03,315 Who ever it is, they're gone. 653 00:50:09,673 --> 00:50:12,274 - Belongs to a real beauty queen. 654 00:50:12,293 --> 00:50:16,361 - This is the crown you gave Lorraine that night. 655 00:50:25,222 --> 00:50:26,688 - Whoa, easy tiger. 656 00:50:31,478 --> 00:50:32,661 - Anything? 657 00:50:32,696 --> 00:50:34,413 - I have Jess' key, so if she wants it back 658 00:50:34,448 --> 00:50:37,316 she'll have to come in and get it. 659 00:50:38,352 --> 00:50:39,234 - No one was there? 660 00:50:39,270 --> 00:50:40,452 - No, nothing. 661 00:50:40,487 --> 00:50:43,455 - This was however left on the seat. 662 00:50:43,490 --> 00:50:47,209 Look if this is Lorraine, Emma, or Jess, I no longer care. 663 00:50:47,244 --> 00:50:49,178 I'm going to bed. 664 00:50:49,213 --> 00:50:52,647 I'll be leaving first thing in the morning. 665 00:51:05,262 --> 00:51:07,412 - You going downstairs? 666 00:51:07,448 --> 00:51:08,330 - No, why? 667 00:51:09,833 --> 00:51:12,667 - Don't you want to go and talk to your mates? 668 00:51:12,703 --> 00:51:14,769 - No I wasn't planning on it. 669 00:51:14,805 --> 00:51:17,556 - Alright, just fancied a beer. 670 00:51:19,643 --> 00:51:21,426 - Go get it yourself. 671 00:51:22,713 --> 00:51:24,313 No, I'm done playing games so screw them. 672 00:51:24,348 --> 00:51:27,749 We're leaving first thing in the morning. 673 00:51:39,413 --> 00:51:40,579 - Hey. 674 00:51:40,631 --> 00:51:41,480 - Hey. 675 00:51:44,635 --> 00:51:46,885 God I can't get any signal. 676 00:51:48,339 --> 00:51:49,804 - You can't sleep? 677 00:51:57,281 --> 00:51:59,648 Listen, I know you try to put on a front 678 00:51:59,683 --> 00:52:03,818 in front of all the others, trying to pretend 679 00:52:03,854 --> 00:52:06,571 you don't care, and everything is fine. 680 00:52:06,607 --> 00:52:09,474 But don't forget that I know you. 681 00:52:12,363 --> 00:52:15,164 And I know this is all bullshit. 682 00:52:19,803 --> 00:52:21,920 - I don't know what to do. 683 00:52:37,821 --> 00:52:40,222 - You're better than this. 684 00:52:58,659 --> 00:53:02,911 - I was thinking that when we leave here, 685 00:53:02,946 --> 00:53:05,530 do you wanna meet up? 686 00:53:05,566 --> 00:53:08,450 I know that I've got a lot to make up for 687 00:53:08,469 --> 00:53:12,571 and I know that you might never be able to forgive me. 688 00:53:15,826 --> 00:53:17,759 - Yeah, I'd like that. 689 00:53:53,397 --> 00:53:54,263 - Ray? 690 00:53:56,333 --> 00:53:57,266 Oh my god. 691 00:54:03,340 --> 00:54:04,005 Ray? 692 00:54:22,743 --> 00:54:23,992 - What's that? 693 00:54:24,928 --> 00:54:25,927 - Help me, help me! 694 00:54:25,962 --> 00:54:27,462 Open the fucking door! 695 00:54:27,498 --> 00:54:29,498 Somebody help me please! 696 00:54:36,807 --> 00:54:38,807 Help me, help me guys, help me! 697 00:54:38,842 --> 00:54:40,692 Anna please. 698 00:54:40,727 --> 00:54:44,062 Somebody's in there, somebody killed him, he's dead. 699 00:54:44,097 --> 00:54:45,947 - What do you mean there's someone in the room? 700 00:54:45,982 --> 00:54:46,981 Dina? 701 00:54:47,017 --> 00:54:48,383 Whoa whats going on? 702 00:54:48,419 --> 00:54:50,819 - He's killed him, he's dead, he's dead. 703 00:54:50,854 --> 00:54:52,987 - What are you talking about? 704 00:54:53,023 --> 00:54:54,022 Ssssh, ssssh. 705 00:54:54,057 --> 00:54:55,056 - He's dead, he's killed him. 706 00:54:55,075 --> 00:54:56,074 - Dina! 707 00:54:56,109 --> 00:54:57,108 Dina, what happened? 708 00:54:57,143 --> 00:54:59,894 Dina where is he, where is he? 709 00:54:59,930 --> 00:55:01,062 - He's in there, he's in there! 710 00:55:01,081 --> 00:55:02,497 - Dina he's not there, what happened? 711 00:55:02,533 --> 00:55:03,532 - Where is Ray? 712 00:55:03,567 --> 00:55:04,749 - Dina tell me what happened! 713 00:55:04,785 --> 00:55:05,784 - Calm down. 714 00:55:05,836 --> 00:55:08,036 - He's, he was right there. 715 00:55:09,790 --> 00:55:11,540 - He's not there! 716 00:55:11,575 --> 00:55:12,941 Look! 717 00:55:12,976 --> 00:55:14,943 - Oh my god, Josh. 718 00:55:14,978 --> 00:55:17,128 - Frankie, stop, Frankie! 719 00:55:17,163 --> 00:55:18,947 - He was right there. 720 00:55:25,422 --> 00:55:26,087 - Fuck! 721 00:56:27,651 --> 00:56:29,984 - It's Lorraine, she's here. 722 00:56:31,772 --> 00:56:32,771 - What? 723 00:56:32,806 --> 00:56:33,805 Who? 724 00:56:33,840 --> 00:56:35,490 - You saw her face? 725 00:56:37,961 --> 00:56:39,744 - She wore that mask. 726 00:56:40,997 --> 00:56:43,565 That mask we wore that night. 727 00:56:43,600 --> 00:56:44,716 It's her. 728 00:56:44,751 --> 00:56:47,669 - Lorraine can't walk, it can't be her. 729 00:56:47,688 --> 00:56:48,853 - We don't know what state she's in. 730 00:56:48,889 --> 00:56:50,855 None of us have seen her for years. 731 00:56:50,891 --> 00:56:53,858 Look she could be fine and walking free for all we know. 732 00:56:53,894 --> 00:56:55,143 - Does no one have any fucking signal? 733 00:56:55,178 --> 00:56:56,678 We need to call the police or something! 734 00:56:56,697 --> 00:56:57,579 - There is no signal! 735 00:56:57,614 --> 00:56:58,797 There's no signal here. 736 00:56:58,832 --> 00:57:00,799 - We need to get the fuck out of here now, come on let's go! 737 00:57:00,834 --> 00:57:01,833 - What? 738 00:57:01,868 --> 00:57:02,867 No! 739 00:57:02,903 --> 00:57:04,235 We need to stay in here! 740 00:57:04,270 --> 00:57:05,904 We need to wait it out in here! 741 00:57:05,956 --> 00:57:07,906 We don't know what's going on out there or who this is! 742 00:57:07,958 --> 00:57:09,958 We need to stick together and find out who 743 00:57:09,993 --> 00:57:11,876 the fuck this is together! 744 00:57:11,912 --> 00:57:13,662 - This isn't someone, this is fucking her, 745 00:57:13,697 --> 00:57:15,163 this is Lorraine I know it is! 746 00:57:15,198 --> 00:57:16,781 - I agree with Connie! 747 00:57:16,817 --> 00:57:18,817 We need to stay together, we're stronger in a group. 748 00:57:18,852 --> 00:57:20,101 We need to stay together. 749 00:57:20,136 --> 00:57:21,219 - No you lot are fucking crazy, 750 00:57:21,254 --> 00:57:22,704 we need to get out of here now. 751 00:57:22,723 --> 00:57:23,722 Come on let's go! 752 00:57:23,757 --> 00:57:24,756 - Come on! 753 00:57:24,791 --> 00:57:25,790 - No, no, no ! 754 00:57:25,826 --> 00:57:27,476 - Come on, come on. 755 00:57:31,297 --> 00:57:32,981 - Frankie, Frankie. 756 00:57:35,235 --> 00:57:38,186 Listen, we're gonna get this son of a bitch okay? 757 00:57:38,221 --> 00:57:39,087 Come on. 758 00:57:49,883 --> 00:57:51,232 - Keys keys keys. 759 00:57:52,886 --> 00:57:55,236 Okay right we're gonna find the nearest house or petrol 760 00:57:55,255 --> 00:57:57,038 station and were gonna get the police sent 761 00:57:57,073 --> 00:57:58,857 here as soon as possible. 762 00:57:58,892 --> 00:58:00,074 - No we can't Niall. 763 00:58:00,110 --> 00:58:03,111 - Listen Frankie we'll gonna be fine. 764 00:58:05,015 --> 00:58:06,180 Connie. 765 00:58:06,216 --> 00:58:07,115 - This is fucking crazy going outside. 766 00:58:07,150 --> 00:58:08,833 - Please come with me, I can't leave you. 767 00:58:08,869 --> 00:58:11,803 - Please stay with me, please, please. 768 00:58:15,308 --> 00:58:16,941 - Okay just stay together okay. 769 00:58:16,977 --> 00:58:18,593 Barricade yourselves in the house until 770 00:58:18,629 --> 00:58:20,562 we come back with help. 771 00:58:24,668 --> 00:58:25,767 Niall, come on! 772 00:58:25,786 --> 00:58:26,785 - Be safe. 773 00:58:26,820 --> 00:58:29,571 - We'll come back with help. 774 00:58:29,606 --> 00:58:30,639 - Fuck. 775 00:58:30,674 --> 00:58:33,958 Move, get out the fucking way. 776 00:58:33,994 --> 00:58:35,860 - What are you doing? 777 00:58:45,188 --> 00:58:46,755 - What the fuck? 778 00:58:51,978 --> 00:58:52,977 - Open the door. 779 00:58:53,013 --> 00:58:54,012 Open the door. 780 00:58:54,064 --> 00:58:55,063 - It's not working. 781 00:58:55,098 --> 00:58:56,097 - What? 782 00:58:56,132 --> 00:58:57,982 - Come on, come on, come on! 783 00:58:58,018 --> 00:58:59,100 - I'm trying! 784 00:59:10,280 --> 00:59:11,713 - Okay drive. 785 00:59:11,748 --> 00:59:12,781 - Fuck! 786 00:59:12,816 --> 00:59:13,998 - What? 787 00:59:14,034 --> 00:59:18,036 - I need you to get out and push the car. 788 00:59:18,088 --> 00:59:19,788 - You've got to be fucking kidding me? 789 00:59:19,823 --> 00:59:21,039 - For fucks sake! 790 00:59:21,091 --> 00:59:22,290 Get round here. 791 00:59:25,378 --> 00:59:27,095 - I think we should have gone with them. 792 00:59:27,130 --> 00:59:28,196 - I don't know what to do. 793 00:59:28,231 --> 00:59:30,231 I don't know what to do. 794 00:59:31,384 --> 00:59:32,266 - Go! 795 00:59:35,956 --> 00:59:36,988 Go Dina! 796 00:59:37,023 --> 00:59:37,989 Go! 797 00:59:38,024 --> 00:59:39,057 Go! 798 00:59:39,109 --> 00:59:40,341 - It's fucking stuck!! 799 00:59:40,360 --> 00:59:42,844 - Do the fucking handbrake! 800 00:59:47,818 --> 00:59:49,350 - Fuck I can't see shit from here! 801 00:59:49,369 --> 00:59:50,819 Can you? 802 00:59:50,854 --> 00:59:51,903 Fucking hell! 803 00:59:54,290 --> 00:59:56,691 - Okay now start it up! 804 00:59:56,727 --> 00:59:58,259 - It's not working. 805 00:59:59,796 --> 01:00:02,664 Niall it's not working. 806 01:00:02,699 --> 01:00:03,832 - Keep trying! 807 01:00:05,018 --> 01:00:06,017 Keep trying! 808 01:00:07,954 --> 01:00:09,671 - Oh my god Niall! 809 01:00:10,707 --> 01:00:11,372 - No!!! 810 01:00:24,070 --> 01:00:25,403 - Open the door. 811 01:00:29,392 --> 01:00:30,291 - Wait for her. 812 01:00:30,326 --> 01:00:31,860 - She's done for, the killer is out there, 813 01:00:31,895 --> 01:00:33,294 we're in here, we're safe! 814 01:00:33,329 --> 01:00:34,195 - What? 815 01:00:54,851 --> 01:00:58,036 - Right, the killer has her, now's our chance, 816 01:00:58,071 --> 01:00:59,137 come on, let's go. 817 01:00:59,189 --> 01:01:00,004 - What do you mean? 818 01:01:00,040 --> 01:01:00,922 Go where? 819 01:01:00,941 --> 01:01:02,223 - We head for the fields, we keep running 820 01:01:02,258 --> 01:01:03,892 until we get somewhere. 821 01:01:03,927 --> 01:01:05,476 - I thought you weren't a complete bitch after all. 822 01:01:05,511 --> 01:01:06,895 - Don't go there with me! 823 01:01:06,930 --> 01:01:07,929 - You're fucked up! 824 01:01:07,948 --> 01:01:09,230 - Fuck you two! 825 01:01:10,400 --> 01:01:12,450 - No we have to help her, Connie we have to do something. 826 01:01:12,485 --> 01:01:13,484 - No! 827 01:01:13,519 --> 01:01:14,402 - No! 828 01:01:22,913 --> 01:01:23,912 - Connie's right. 829 01:01:23,947 --> 01:01:25,129 Dina's gone. 830 01:01:25,165 --> 01:01:28,132 We've got to keep ourselves safe now. 831 01:04:13,516 --> 01:04:15,984 - Please no, no, no, please. 832 01:05:15,761 --> 01:05:16,694 - Frankie? 833 01:05:19,765 --> 01:05:23,451 Do you think it'd be a good place to hide? 834 01:05:26,589 --> 01:05:29,373 - More like, where does it lead? 835 01:06:58,181 --> 01:06:59,047 Is that? 836 01:07:00,800 --> 01:07:01,682 - What? 837 01:07:22,322 --> 01:07:24,238 - It's Lorraine. 838 01:07:24,274 --> 01:07:25,273 - Holy shit. 839 01:07:29,645 --> 01:07:30,494 Lorraine? 840 01:07:32,248 --> 01:07:33,114 Lorraine? 841 01:07:35,285 --> 01:07:36,150 Lorraine? 842 01:07:37,320 --> 01:07:38,319 What's happened? 843 01:07:38,338 --> 01:07:40,404 What's going on? 844 01:07:40,440 --> 01:07:41,539 Lorraine what's going on? 845 01:07:41,591 --> 01:07:44,225 Please tell us what's going on. 846 01:07:45,728 --> 01:07:46,594 Lorraine? 847 01:07:47,830 --> 01:07:48,696 Lorraine? 848 01:07:56,606 --> 01:07:58,456 What is it? 849 01:07:58,491 --> 01:07:59,423 - Nothing. 850 01:08:07,850 --> 01:08:09,717 Why is she down here? 851 01:08:15,441 --> 01:08:17,575 - What have you done? 852 01:08:17,627 --> 01:08:19,910 Get away from her! 853 01:08:19,945 --> 01:08:24,165 - I think Sandra Johnson was Lorraine's mother. 854 01:08:28,554 --> 01:08:30,304 - Our headmistress? 855 01:08:41,901 --> 01:08:43,434 - Sandra Johnson. 856 01:08:46,472 --> 01:08:48,906 Terrance Mayfield, father to Lorraine Mayfield died 857 01:08:48,941 --> 01:08:51,509 of natural causes in 1998. 858 01:08:51,544 --> 01:08:53,511 Terrance's sister Sandra took custody of Lorraine 859 01:08:53,546 --> 01:08:56,830 in the absence of her father. 860 01:08:56,866 --> 01:08:59,450 - So she was Lorraine's aunt? 861 01:09:00,953 --> 01:09:02,703 - Sandra Johnson was there that night. 862 01:09:02,738 --> 01:09:04,522 The night of the prank. 863 01:09:04,557 --> 01:09:06,557 - Call an ambulance now! 864 01:09:10,413 --> 01:09:15,416 - Wait, you don't really think Mrs. Johnson is behind this? 865 01:09:15,435 --> 01:09:19,320 - Taking revenge for what we did to Lorraine. 866 01:09:21,857 --> 01:09:22,723 - Anna? 867 01:09:25,511 --> 01:09:26,610 What is this? 868 01:09:32,702 --> 01:09:35,303 - I think this is how we die. 869 01:09:57,293 --> 01:09:57,958 I'm dead. 870 01:10:03,549 --> 01:10:07,468 Sandra Johnson is doing this for you. 871 01:10:07,487 --> 01:10:11,439 - No, look I die here just like everyone else. 872 01:10:12,975 --> 01:10:15,243 She's doing this for her. 873 01:10:17,663 --> 01:10:19,630 - Well we've already broken the plan. 874 01:10:19,665 --> 01:10:21,415 Connie and Niall, they didn't die in the barn. 875 01:10:21,451 --> 01:10:24,702 Connie survived and I'm still alive. 876 01:10:24,754 --> 01:10:25,919 We can do this. 877 01:10:31,427 --> 01:10:32,543 - No, no, no! 878 01:10:36,799 --> 01:10:37,798 Fucking hell! 879 01:10:37,833 --> 01:10:39,433 Oh my god no, no! 880 01:10:47,443 --> 01:10:49,310 - Is that Connie? 881 01:10:49,345 --> 01:10:50,278 - Is that? 882 01:10:55,918 --> 01:10:56,917 - Hide. 883 01:10:56,952 --> 01:10:57,818 Hide. 884 01:12:49,682 --> 01:12:50,931 Anna, no, Anna! 885 01:12:55,971 --> 01:12:58,439 Please don't kill me! 886 01:12:58,474 --> 01:12:59,473 - Let go of her! 887 01:12:59,509 --> 01:13:00,441 Let her go! 888 01:13:02,945 --> 01:13:05,863 - Please I don't wanna die, please! 889 01:13:14,624 --> 01:13:16,424 - Anna are you okay? 890 01:13:18,744 --> 01:13:19,743 - I'm fine. 891 01:13:20,746 --> 01:13:22,095 - Open the door! 892 01:13:23,065 --> 01:13:24,932 - I can't it's stuck! 893 01:13:27,853 --> 01:13:29,753 Is there like a door or a window 894 01:13:29,789 --> 01:13:32,540 or something you can get out of? 895 01:13:35,761 --> 01:13:39,012 - Anna go, go and get help now! 896 01:13:39,048 --> 01:13:42,049 - I'm gonna come back and try and jam this door open okay? 897 01:13:42,084 --> 01:13:43,701 Okay I'll be back. 898 01:15:07,603 --> 01:15:10,270 I'm gonna get help, I'm gonna help 899 01:15:18,748 --> 01:15:19,797 What no, no. 900 01:15:21,834 --> 01:15:23,250 No. 901 01:15:23,285 --> 01:15:25,052 No Dina please. 902 01:15:25,087 --> 01:15:25,936 No please. 903 01:15:27,807 --> 01:15:29,222 Please stop, stop. 904 01:15:31,060 --> 01:15:32,726 I can make it okay. 905 01:15:39,301 --> 01:15:41,819 Please, no stop, Dina, Dina. 906 01:15:56,218 --> 01:15:57,084 Okay, okay 907 01:17:14,329 --> 01:17:15,729 Anna. 908 01:17:15,765 --> 01:17:17,197 Anna. 909 01:17:17,232 --> 01:17:18,231 Anna! 910 01:17:18,267 --> 01:17:19,116 Anna! 911 01:17:20,085 --> 01:17:21,401 Come and help me! 912 01:17:26,058 --> 01:17:27,057 Get it off! 913 01:17:27,092 --> 01:17:28,241 Get if off me! 914 01:17:29,378 --> 01:17:30,427 - I can't! 915 01:17:30,462 --> 01:17:31,428 - Come on! 916 01:17:34,416 --> 01:17:37,184 - It's too sharp, I can't do it! 917 01:18:04,379 --> 01:18:05,713 Mrs. Johnson? 918 01:18:08,784 --> 01:18:09,783 - What? 919 01:18:09,819 --> 01:18:11,468 Wait, the headteacher? 920 01:18:13,856 --> 01:18:15,255 What do you mean? 921 01:18:17,860 --> 01:18:20,460 - Mrs. Johnson was Lorraine's aunt. 922 01:18:20,479 --> 01:18:21,762 Mrs. Johnson was there that night, 923 01:18:21,797 --> 01:18:23,731 the night of the prank. 924 01:18:30,806 --> 01:18:33,440 Why are you doing this? 925 01:18:33,475 --> 01:18:36,159 You don't need to do this. 926 01:18:36,195 --> 01:18:38,161 She wouldn't have wanted you to do this, 927 01:18:38,197 --> 01:18:40,347 and killing us, killing us isn't gonna make her walk again, 928 01:18:40,382 --> 01:18:43,066 it's not gonna change the past. 929 01:18:48,323 --> 01:18:50,173 You gonna look at me? 930 01:18:54,113 --> 01:18:55,963 - Wait no we need to get Frankie! 931 01:18:55,998 --> 01:18:56,997 - Whatever let's go! 932 01:18:57,016 --> 01:18:58,866 - Who the fuck are you? 933 01:18:58,901 --> 01:18:59,900 - I'm the intelligent one, 934 01:18:59,935 --> 01:19:00,934 I'm the one thinking through, 935 01:19:00,970 --> 01:19:02,302 let's fucking go! 936 01:19:02,337 --> 01:19:05,155 - Fuck you, I'm getting Frankie! 937 01:19:13,015 --> 01:19:15,282 - Wait wait, where's Anna? 938 01:19:15,317 --> 01:19:19,286 - She went to, fuck the killer got her, 939 01:19:19,321 --> 01:19:21,238 come on you have to come with me, we have to go. 940 01:19:21,290 --> 01:19:22,139 - What? 941 01:19:23,142 --> 01:19:25,208 No, no, wait, wait, wait! 942 01:19:25,244 --> 01:19:26,493 Stop! 943 01:19:26,528 --> 01:19:28,495 We can't leave when there's nowhere to run! 944 01:19:28,530 --> 01:19:30,831 - Frankie we have to go please! 945 01:19:30,866 --> 01:19:32,532 - Anna's really dead? 946 01:19:34,553 --> 01:19:38,906 - Yes, I guess so but please Frankie we have to go. 947 01:19:38,941 --> 01:19:41,058 - Wait, wait, wait, look. 948 01:19:46,916 --> 01:19:50,550 Connie it's our only chance come on, come on! 949 01:19:53,105 --> 01:19:54,387 Please come with me! 950 01:19:54,423 --> 01:19:55,889 Connie come on. 951 01:21:45,167 --> 01:21:46,683 - What the fuck are we doing out here? 952 01:21:46,718 --> 01:21:48,501 - Connie we need to hide. 953 01:21:48,537 --> 01:21:50,253 We need to hide. 954 01:21:50,289 --> 01:21:52,289 Come on please, come on. 955 01:21:53,442 --> 01:21:54,674 Connie please. 956 01:22:15,097 --> 01:22:16,063 No let go! 957 01:22:24,139 --> 01:22:25,705 Josh! 958 01:22:25,724 --> 01:22:27,040 Oh god he's alive. 959 01:22:27,076 --> 01:22:28,225 He's alive Connie! 960 01:22:28,260 --> 01:22:30,393 Josh, Josh please get up. 961 01:22:40,272 --> 01:22:42,489 It's okay, okay, put your arm over me. 962 01:22:42,524 --> 01:22:45,092 Connie, Connie give it to me! 963 01:22:49,064 --> 01:22:50,998 Please help him please. 964 01:22:56,138 --> 01:22:57,454 - Frankie we're running out of time. 965 01:22:57,506 --> 01:22:58,705 We've gotta go. 966 01:23:03,212 --> 01:23:04,644 Okay you ready? 967 01:23:04,679 --> 01:23:07,180 Let's go, let's go, let's go. 968 01:23:12,621 --> 01:23:13,470 - Connie? 969 01:24:02,354 --> 01:24:05,805 - That bitch got me good with that bottle. 970 01:24:08,777 --> 01:24:11,711 - I've wanted to do that for years. 971 01:24:13,648 --> 01:24:14,497 - Think straight. 972 01:24:14,533 --> 01:24:15,465 Behind you. 973 01:24:18,587 --> 01:24:21,221 - Anna it's not what you think. 974 01:24:26,761 --> 01:24:28,228 Okay yeah it is. 975 01:24:48,400 --> 01:24:51,818 - Where the fuck have you been all night? 976 01:24:55,824 --> 01:24:58,158 I was supposed to go upstairs and get our stuff while 977 01:24:58,193 --> 01:25:01,628 you took care of your side of things. 978 01:25:01,663 --> 01:25:04,797 I've been on my own all fucking night! 979 01:25:04,833 --> 01:25:07,700 - I know but the fire distraction didn't do anything. 980 01:25:07,736 --> 01:25:09,269 - You were supposed to take care of Connie 981 01:25:09,304 --> 01:25:11,271 and Niall in the barn. 982 01:25:11,306 --> 01:25:13,706 - Josh I've had this bitch attached to me all night 983 01:25:13,742 --> 01:25:15,458 like a fucking tick. 984 01:25:15,894 --> 01:25:17,594 None of it went to plan because they didn't stay 985 01:25:17,646 --> 01:25:19,596 in the barn long enough. 986 01:25:21,783 --> 01:25:24,251 Don't look at me like that. 987 01:25:26,221 --> 01:25:29,439 - Are you fucking with me Frankie? 988 01:25:29,474 --> 01:25:30,890 - Meaning what? 989 01:25:30,909 --> 01:25:34,694 - Meaning as of right now, this all falls on me. 990 01:25:34,729 --> 01:25:38,231 Hey literally if the police fucking show up right now 991 01:25:38,267 --> 01:25:40,333 this all fucking falls on me. 992 01:25:40,369 --> 01:25:44,271 - So you really think I set this all up? 993 01:25:44,306 --> 01:25:46,423 My god we had a plan Josh and the plan didn't work 994 01:25:46,458 --> 01:25:49,876 so what was I supposed to fucking do? 995 01:25:49,911 --> 01:25:51,778 - While you've been running around playing survivor girl 996 01:25:51,813 --> 01:25:55,932 all night, I've actually been finishing these fuckers off. 997 01:25:58,002 --> 01:26:00,570 - I have blood on my hands Frankie. 998 01:26:00,605 --> 01:26:01,538 Fuck! 999 01:26:01,573 --> 01:26:02,922 Anna has more blood on her hands than you do 1000 01:26:02,941 --> 01:26:03,940 at this moment in time! 1001 01:26:03,975 --> 01:26:05,358 - Alright just calm down. 1002 01:26:05,394 --> 01:26:08,478 I'll finish the rest of them off okay? 1003 01:26:09,698 --> 01:26:10,897 - You know she finished Dina off right? 1004 01:26:10,932 --> 01:26:13,800 - Didn't you get her in the barn? 1005 01:26:13,835 --> 01:26:15,518 - Well when Connie went darting off into the woods 1006 01:26:15,554 --> 01:26:19,439 I had to go and deal with that as well didn't I? 1007 01:26:19,458 --> 01:26:20,557 And I thought Dina was a goner? 1008 01:26:20,592 --> 01:26:21,908 Hey guess what Frankie? 1009 01:26:21,943 --> 01:26:25,245 It doesn't even matter cause we're fucked. 1010 01:26:25,280 --> 01:26:26,813 We're fucked Frankie! 1011 01:26:26,848 --> 01:26:28,531 Anna went and killed Lorraine. 1012 01:26:28,567 --> 01:26:29,632 We're fucked! 1013 01:26:31,536 --> 01:26:32,502 - Wait Josh. 1014 01:26:32,537 --> 01:26:33,953 Josh come back, stop! 1015 01:26:33,972 --> 01:26:36,256 Listen to me for a second. 1016 01:26:36,291 --> 01:26:37,890 Had you just listened to me before I would have explained 1017 01:26:37,926 --> 01:26:40,427 to you why I had been running around like survivor girl 1018 01:26:40,462 --> 01:26:43,263 all night because I got inspired. 1019 01:26:44,549 --> 01:26:47,484 I just say we pin this all on Anna. 1020 01:26:50,305 --> 01:26:52,689 - How the fuck is that gonna work? 1021 01:26:52,741 --> 01:26:55,625 We spent this whole time making it look like Lorraine 1022 01:26:55,660 --> 01:26:58,278 and Mrs. Johnson had been hiding out here for the past week, 1023 01:26:58,313 --> 01:27:00,413 waiting for people to arrive. 1024 01:27:00,449 --> 01:27:02,482 Anna was never part of the fucking plan! 1025 01:27:02,501 --> 01:27:03,666 - Fucking shut up will you? 1026 01:27:03,702 --> 01:27:07,287 Just think about it for a second okay? 1027 01:27:07,322 --> 01:27:09,789 Her finger prints are all over the knife 1028 01:27:09,824 --> 01:27:12,509 used to kill Lorraine. 1029 01:27:12,544 --> 01:27:15,645 No okay so I don't know, she snapped when her mother 1030 01:27:15,680 --> 01:27:17,714 died and the guilt of what happened with Lorraine. 1031 01:27:17,766 --> 01:27:20,400 She was crazed and obsessed with me, 1032 01:27:20,435 --> 01:27:22,001 would do anything for me and this 1033 01:27:22,020 --> 01:27:24,521 was her way of making amends. 1034 01:27:25,807 --> 01:27:27,006 - You're sick. 1035 01:27:30,512 --> 01:27:31,511 - I'm sick? 1036 01:27:35,016 --> 01:27:36,416 Fuck you Anna. 1037 01:27:39,103 --> 01:27:40,703 You come to visit me one fucking time 1038 01:27:40,739 --> 01:27:43,390 when I'm locked away in that place. 1039 01:27:43,425 --> 01:27:45,675 And then you moan to me about your mother dying, 1040 01:27:45,710 --> 01:27:47,894 about feeling all alone. 1041 01:27:47,929 --> 01:27:50,997 What because you have no one now? 1042 01:27:51,032 --> 01:27:54,050 You need someone to be there for you? 1043 01:27:54,085 --> 01:27:56,336 You lost your mum. 1044 01:27:56,371 --> 01:27:59,055 I lost my entire fucking family because 1045 01:27:59,090 --> 01:28:01,974 of what happened to me. 1046 01:28:02,010 --> 01:28:03,510 I cant get a job, my whole life changed, 1047 01:28:03,545 --> 01:28:05,345 so now so will yours. 1048 01:28:06,631 --> 01:28:09,632 - You're not gonna get away with it. 1049 01:28:11,520 --> 01:28:15,822 You're not gonna get away with any of it. 1050 01:28:15,857 --> 01:28:17,056 - Yeah we will. 1051 01:28:18,643 --> 01:28:20,677 We will, we will, okay because. 1052 01:28:20,712 --> 01:28:24,464 You see after you killed all of our friends, 1053 01:28:25,717 --> 01:28:27,900 you confessed your weird obsession with me. 1054 01:28:27,936 --> 01:28:31,371 I make a quick dash to the police managing to call them. 1055 01:28:31,406 --> 01:28:33,690 But just before they arrive I get one quick jab 1056 01:28:33,725 --> 01:28:37,844 to you with my knife and you are left as the only survivors. 1057 01:28:40,982 --> 01:28:42,849 Come on Josh, come on. 1058 01:28:44,586 --> 01:28:46,736 She's already killed Dina and Lorraine. 1059 01:28:46,771 --> 01:28:48,988 Okay we have Mrs. Johnson here, we kill her as well 1060 01:28:49,023 --> 01:28:52,959 and we can make this all out to be like it 1061 01:28:52,994 --> 01:28:57,113 was all Anna's idea of the perfect bloody reunion. 1062 01:29:00,184 --> 01:29:03,753 We can do this okay, we can do it. 1063 01:29:03,788 --> 01:29:05,655 Josh I need you. 1064 01:29:05,690 --> 01:29:07,374 I fucking need you. 1065 01:29:08,543 --> 01:29:10,610 Please, please. 1066 01:29:10,629 --> 01:29:12,762 - Yeah, yeah, okay, okay. 1067 01:29:19,554 --> 01:29:22,989 - Okay right, go and get Mrs. Johnson okay, 1068 01:29:24,092 --> 01:29:25,958 bring her down here. 1069 01:29:25,994 --> 01:29:28,678 We blag something about how Anna sees her as 1070 01:29:28,713 --> 01:29:32,432 the whole reason why this accident got out of hand 1071 01:29:32,467 --> 01:29:34,467 in the first place okay. 1072 01:29:39,691 --> 01:29:41,007 - You were dead. 1073 01:29:47,616 --> 01:29:50,483 - I guess I just cry really well. 1074 01:29:57,842 --> 01:29:59,125 Oh my god Josh. 1075 01:30:15,544 --> 01:30:18,828 - You even managed to shed a tear. 1076 01:30:18,863 --> 01:30:21,013 - Let's just finish this. 1077 01:30:33,562 --> 01:30:37,497 - You're gonna fuck him over, I can see what's going on. 1078 01:30:37,532 --> 01:30:39,065 If it doesn't land on me, it lands on him. 1079 01:30:39,100 --> 01:30:41,033 - You really think I'd do a thing like that to him? 1080 01:30:41,069 --> 01:30:41,918 - Yeah. 1081 01:30:45,757 --> 01:30:49,859 - Josh was the only one who was ever there for me 1082 01:30:51,613 --> 01:30:53,580 and you know what? 1083 01:30:53,615 --> 01:30:56,833 It was his idea so if he were to take the fall, 1084 01:30:56,868 --> 01:30:59,268 then I guess he had it coming. 1085 01:30:59,303 --> 01:31:00,737 I recognized Jamie's car. 1086 01:31:00,772 --> 01:31:03,806 He was the one that ran over Lorraine. 1087 01:31:06,695 --> 01:31:08,695 I let Josh take care of Emma. 1088 01:31:08,730 --> 01:31:10,129 I wanted to watch. 1089 01:31:13,668 --> 01:31:16,819 Out of everyone, it was her who had the best place 1090 01:31:16,855 --> 01:31:18,538 to host this event. 1091 01:31:19,674 --> 01:31:21,140 We knew we could make the whole idea a reality 1092 01:31:21,175 --> 01:31:23,042 if we set it here. 1093 01:31:23,077 --> 01:31:26,212 Using her identity to lure you all in. 1094 01:31:31,252 --> 01:31:35,054 - I am gonna get some wood for the fireplace. 1095 01:31:38,026 --> 01:31:40,026 - Niall I know it's you. 1096 01:31:42,163 --> 01:31:44,163 - Josh do me up. 1097 01:31:44,198 --> 01:31:45,164 - Shall we? 1098 01:31:53,324 --> 01:31:57,677 Okay, you wait here and I'll go inside and grab our stuff. 1099 01:31:59,964 --> 01:32:01,330 - And it fucking worked didn't it? 1100 01:32:01,365 --> 01:32:03,650 It fucking worked Anna. 1101 01:32:05,870 --> 01:32:07,086 - Wait. 1102 01:32:07,121 --> 01:32:08,721 Do you hear that? 1103 01:32:08,757 --> 01:32:11,057 - It could very well be mice. 1104 01:32:11,092 --> 01:32:12,942 - They're down there. 1105 01:32:14,295 --> 01:32:16,095 - What have you done? 1106 01:32:35,867 --> 01:32:37,333 - Well go on then. 1107 01:32:37,368 --> 01:32:39,619 - No you've done nowhere near as much as me tonight, 1108 01:32:39,654 --> 01:32:40,319 you do it. 1109 01:32:41,656 --> 01:32:43,873 - I can't have her blood on me. 1110 01:32:43,908 --> 01:32:46,192 - Just say you tried to stop the blood, 1111 01:32:46,227 --> 01:32:48,044 it makes sense, do it! 1112 01:32:49,664 --> 01:32:51,831 - Frankie, please, no. 1113 01:32:51,850 --> 01:32:54,300 Frankie listen to me. 1114 01:32:54,335 --> 01:32:55,735 - Shut up! 1115 01:32:55,770 --> 01:32:56,636 - No, no! 1116 01:32:57,772 --> 01:32:59,355 - Frankie listen to me. 1117 01:32:59,390 --> 01:33:01,741 You don't need to do this. 1118 01:33:05,213 --> 01:33:07,680 (screaming) 1119 01:33:18,359 --> 01:33:19,942 - Call the police. 1120 01:33:22,831 --> 01:33:23,913 Hey. 1121 01:33:23,948 --> 01:33:25,164 If you act anything like you did before, 1122 01:33:25,199 --> 01:33:26,916 we're onto a winner. 1123 01:33:37,211 --> 01:33:40,680 - Josh, please, please, please, please. 1124 01:33:57,265 --> 01:33:58,264 - Hello? 1125 01:33:58,299 --> 01:33:59,415 Police please! 1126 01:34:00,368 --> 01:34:02,018 Please I need help. 1127 01:34:02,053 --> 01:34:06,205 My name's Frankie Holingsway, oh god she's killed them, 1128 01:34:09,210 --> 01:34:12,128 she's killed them all, Anna Nathan. 1129 01:34:12,180 --> 01:34:16,783 You need to help us, there's only two of us left please! 1130 01:34:16,818 --> 01:34:19,185 We're at 116 Tollgate Avenue. 1131 01:34:19,220 --> 01:34:20,252 Please hurry! 1132 01:34:42,160 --> 01:34:45,377 Okay I'd say we have about 10 minutes. 1133 01:34:49,133 --> 01:34:50,950 Oh shit, Josh, Josh. 1134 01:34:58,076 --> 01:34:58,958 Fuck. 1135 01:35:43,337 --> 01:35:44,771 Where are you? 1136 01:36:36,057 --> 01:36:37,323 Come on, do it. 1137 01:36:38,242 --> 01:36:39,241 - What? 1138 01:36:39,277 --> 01:36:40,276 - Do it. 1139 01:36:40,328 --> 01:36:41,327 - I'm not gonna do it. 1140 01:36:41,362 --> 01:36:43,462 - Anna, please do it. 1141 01:36:43,497 --> 01:36:44,897 - I'm not gonna do it. 1142 01:36:44,933 --> 01:36:45,932 I can't do it. 1143 01:36:45,967 --> 01:36:46,999 - Do it Anna. 1144 01:36:47,035 --> 01:36:48,434 - I'm not gonna do it. 1145 01:36:48,469 --> 01:36:49,435 I can't do that. 1146 01:36:49,470 --> 01:36:52,004 - Anna I can't go back there. 1147 01:36:55,259 --> 01:36:57,193 I can't go back there. 1148 01:36:57,228 --> 01:36:58,160 Please! 1149 01:36:58,196 --> 01:36:59,195 I can't! 1150 01:36:59,230 --> 01:37:00,512 No, no, no, no. 1151 01:37:36,634 --> 01:37:38,450 - Frankie, no, no, Frankie. 1152 01:37:38,486 --> 01:37:40,052 Stop it, no, no, Frankie. 1153 01:37:40,088 --> 01:37:41,170 Frankie you don't need to do that. 1154 01:37:41,205 --> 01:37:43,956 You don't need to do it Frankie. 1155 01:38:01,509 --> 01:38:04,660 - Anna why, why did you do this to me? 1156 01:38:15,556 --> 01:38:18,090 - What have you done to her? 1157 01:38:24,282 --> 01:38:25,281 - Trust me. 1158 01:38:29,187 --> 01:38:30,536 - No no! 1159 01:38:30,571 --> 01:38:31,570 No No! 1160 01:38:31,605 --> 01:38:32,471 No no! 1161 01:38:40,364 --> 01:38:41,680 - Police! 1162 01:38:41,699 --> 01:38:43,115 Police! 1163 01:38:43,151 --> 01:38:44,333 Put down your weapons. 1164 01:38:44,368 --> 01:38:46,085 Put the knife down. 1165 01:38:47,738 --> 01:38:50,656 Put the knife on the ground now! 1166 01:38:50,691 --> 01:38:51,690 Put it down. 1167 01:39:02,570 --> 01:39:03,719 It's alright just stay calm. 1168 01:39:03,754 --> 01:39:05,721 An ambulance is on it's way to help you. 1169 01:39:05,756 --> 01:39:08,107 Just bare with me alright? 1170 01:39:18,652 --> 01:39:21,988 It's gonna be fine just stay with me. 97767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.