Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:05,483
- The clouds are so cold
that tiny ice crystals form.
2
00:00:05,527 --> 00:00:07,311
- But how come it rains?
3
00:00:07,355 --> 00:00:10,749
- Well, when the air is warmer
like in the spring,
4
00:00:10,793 --> 00:00:13,491
it is rain instead of snow.
5
00:00:16,277 --> 00:00:18,801
- So HailStorm can't fight
in the spring?
6
00:00:18,844 --> 00:00:20,585
- Is he the one made of ice?
7
00:00:20,629 --> 00:00:21,543
- No, that's Glacier.
8
00:00:21,586 --> 00:00:23,849
HailStorm shoots icicles.
9
00:00:23,893 --> 00:00:27,549
I'll put it by the fence.
10
00:00:27,592 --> 00:00:29,507
Whose car is that?
11
00:00:29,551 --> 00:00:31,553
- I don't know.
12
00:00:36,384 --> 00:00:38,647
Wait. That's Samuel.
13
00:00:40,910 --> 00:00:42,477
You got a new car?
14
00:00:42,520 --> 00:00:44,392
- Yup. Traded my old one.
15
00:00:44,435 --> 00:00:46,524
Guy gave me
an unbelievable deal.
16
00:00:46,568 --> 00:00:47,830
Hey, kiddo.
17
00:00:47,873 --> 00:00:49,266
- I made a rain gauge.
- Cool.
18
00:00:49,310 --> 00:00:50,809
Figured we'd celebrate
with a big breakfast.
19
00:00:50,833 --> 00:00:53,444
- French toast and eggs?
- Sounds great.
20
00:00:53,488 --> 00:00:54,576
- Can I go outside?
21
00:00:54,619 --> 00:00:56,099
I want to test
my rain gauge out.
22
00:00:56,143 --> 00:00:58,101
- Yes. Put on your jacket
23
00:00:58,145 --> 00:01:00,625
and don't leave the yard, Caleb.
24
00:01:00,669 --> 00:01:03,063
- Okay.
- Mm-hmm.
25
00:01:08,590 --> 00:01:15,597
♪
26
00:01:15,640 --> 00:01:17,729
And Jamie says if we want
to use reclaimed wood,
27
00:01:17,773 --> 00:01:20,341
he has some in his barn
we can use.
28
00:01:20,384 --> 00:01:22,256
How does that sound?
29
00:01:23,779 --> 00:01:25,389
Samuel?
30
00:01:27,739 --> 00:01:30,220
- Where'd you go?
- Uh, bathroom.
31
00:01:30,264 --> 00:01:31,395
And tell Jamie yes.
32
00:01:31,439 --> 00:01:32,396
I'll come by
and get it tomorrow.
33
00:01:32,440 --> 00:01:33,702
- Mm.
34
00:01:33,745 --> 00:01:37,227
Still can't believe
you got a new car.
35
00:01:37,271 --> 00:01:39,142
Very impulsive.
36
00:01:39,186 --> 00:01:41,753
- Kinda like it.
37
00:01:41,797 --> 00:01:43,427
- I've been thinking about it
forever and I figured...
38
00:01:43,451 --> 00:01:47,759
You know, why not?
39
00:01:47,803 --> 00:01:50,153
- Life's too short.
- Mm.
40
00:01:53,287 --> 00:01:59,554
♪
41
00:02:00,859 --> 00:02:05,908
♪
42
00:02:10,304 --> 00:02:17,137
♪
43
00:02:19,400 --> 00:02:21,532
- I forgot eggs!
- Wanna hit the store?
44
00:02:21,576 --> 00:02:22,838
- Nah.
45
00:02:22,881 --> 00:02:24,274
- You can ride in my new Jeep!
46
00:02:24,318 --> 00:02:25,536
Your mom said it was okay.
47
00:02:25,580 --> 00:02:27,756
- Can I get a treat?
48
00:02:27,799 --> 00:02:29,279
- Definitely.
49
00:02:29,323 --> 00:02:32,543
♪
50
00:02:32,587 --> 00:02:33,849
Come on.
51
00:02:33,892 --> 00:02:40,856
♪
52
00:02:45,513 --> 00:02:52,433
♪
53
00:02:54,478 --> 00:02:56,480
Grandma.
54
00:02:59,483 --> 00:03:03,313
♪
55
00:03:05,750 --> 00:03:12,670
♪
56
00:03:28,947 --> 00:03:30,340
- Thanks for doing this.
57
00:03:30,384 --> 00:03:31,602
- Hmm? Oh, not a problem.
58
00:03:31,646 --> 00:03:35,302
I love Tali and it's a part
of my job, so...
59
00:03:35,345 --> 00:03:36,694
Here we go.
60
00:03:36,738 --> 00:03:38,957
This is Riley.
61
00:03:42,396 --> 00:03:44,354
- So what am I dealing
with here?
62
00:03:44,398 --> 00:03:46,313
Well, he's not grade.
63
00:03:46,356 --> 00:03:48,880
But he's not purebred, either.
Sort of in the middle.
64
00:03:48,924 --> 00:03:51,448
On the younger side
with great potential.
65
00:03:51,492 --> 00:03:54,625
He's perfect for Tali.
66
00:03:54,669 --> 00:03:56,279
- How much?
67
00:03:56,323 --> 00:03:58,083
- I think I have a rate sheet
around here somewhere
68
00:03:58,107 --> 00:04:00,762
if you want to see it.
69
00:04:16,430 --> 00:04:18,606
Sarah, I want to apologize
for the other day.
70
00:04:18,649 --> 00:04:19,998
- Oh, no, no, no.
71
00:04:20,042 --> 00:04:22,914
- No, I overstepped
and I got it wrong, but,
72
00:04:22,958 --> 00:04:24,283
you know,
Tali's gonna be here a lot
73
00:04:24,307 --> 00:04:27,484
and I just don't want it
to be awkward between us.
74
00:04:27,528 --> 00:04:29,094
- You didn't get it wrong.
75
00:04:29,138 --> 00:04:30,661
♪
76
00:04:30,705 --> 00:04:32,576
- I didn't?
77
00:04:32,620 --> 00:04:35,405
- No, you just...
78
00:04:35,449 --> 00:04:39,844
you caught me off-guard
and I reacted in the moment.
79
00:04:39,888 --> 00:04:41,759
♪
80
00:04:41,803 --> 00:04:44,632
- I understand.
81
00:04:44,675 --> 00:04:46,329
I don't understand.
82
00:04:46,373 --> 00:04:48,070
Right.
83
00:04:48,113 --> 00:04:49,419
Here's the deal.
84
00:04:49,463 --> 00:04:52,335
I'm just coming off of a breakup
85
00:04:52,379 --> 00:04:54,424
from a very bad relationship.
86
00:04:54,468 --> 00:04:56,383
It's part of the reason
I moved here, and...
87
00:04:56,426 --> 00:04:59,081
- I'm sorry.
- Don't be.
88
00:04:59,124 --> 00:05:03,868
It was the right thing to do.
I'm glad I did it.
89
00:05:03,912 --> 00:05:06,044
But then I started
to find my footing again
90
00:05:06,088 --> 00:05:09,047
and the last thing
I was expecting was...
91
00:05:09,091 --> 00:05:11,876
You.
92
00:05:11,920 --> 00:05:16,011
♪
93
00:05:16,054 --> 00:05:19,623
I'm not saying no, Jess.
94
00:05:19,667 --> 00:05:21,582
Ask me again.
95
00:05:21,625 --> 00:05:28,676
♪
96
00:05:28,719 --> 00:05:32,810
- Would you consider
having dinner with me?
97
00:05:32,854 --> 00:05:34,638
- Yes.
98
00:05:34,682 --> 00:05:39,077
♪
99
00:05:39,121 --> 00:05:41,732
- Got the call last night.
- Packed my bags, hit the Acela.
100
00:05:41,776 --> 00:05:43,386
Here I am.
101
00:05:43,430 --> 00:05:45,997
- Where you coming from?
- Counter-terrorism in DC.
102
00:05:46,041 --> 00:05:47,584
- How many wiretaps
did you have to sit on?
103
00:05:47,608 --> 00:05:48,913
- Too many. Trust me.
104
00:05:48,957 --> 00:05:51,916
Started out in LAPD gang unit
for six years.
105
00:05:51,960 --> 00:05:53,614
Soon as a temporary
call of duty came out
106
00:05:53,657 --> 00:05:55,746
for Fugitive Task Force,
I jumped at it.
107
00:05:55,790 --> 00:05:58,488
I always wanted to work
with the best of the best.
108
00:05:58,532 --> 00:06:00,708
My supervisor put in
a good word for me with Jesse.
109
00:06:03,014 --> 00:06:04,755
What?
110
00:06:04,799 --> 00:06:06,148
- It's Jess or Boss.
111
00:06:06,191 --> 00:06:08,629
I'd go with Boss.
112
00:06:08,672 --> 00:06:10,152
- 'Scuse me.
- Oh, I'm sorry.
113
00:06:12,937 --> 00:06:15,679
Hey, Barnes. Check this out.
114
00:06:15,723 --> 00:06:18,073
Hana must really miss us.
115
00:06:20,902 --> 00:06:22,120
- Oh, good, you're here.
116
00:06:22,164 --> 00:06:23,861
- You meet everybody?
- Yes, sir.
117
00:06:23,905 --> 00:06:25,602
- Clinton's assignment
got extended.
118
00:06:25,646 --> 00:06:26,951
Agent Ortiz is gonna join us.
119
00:06:26,995 --> 00:06:28,779
He comes very highly
recommended,
120
00:06:28,823 --> 00:06:30,433
so let's make him feel welcome.
121
00:06:30,477 --> 00:06:31,521
- I just wanna say that...
122
00:06:31,565 --> 00:06:32,783
- Barnes, what have we got?
123
00:06:32,827 --> 00:06:34,742
I just read the Amber Alert.
124
00:06:34,785 --> 00:06:35,699
- Two female victims,
125
00:06:35,743 --> 00:06:37,005
Caroline Vaughter
126
00:06:37,048 --> 00:06:38,702
and her 89-year-old
grandmother, Amanda.
127
00:06:38,746 --> 00:06:41,618
Stabbed to death in their home
in rural Maine.
128
00:06:41,662 --> 00:06:43,664
EMS responded
to a Life Alert call.
129
00:06:43,707 --> 00:06:45,187
Notified local PD.
130
00:06:45,230 --> 00:06:47,145
Caroline has
an eight-year-old son, Caleb.
131
00:06:47,189 --> 00:06:48,886
He's missing.
132
00:06:48,930 --> 00:06:50,690
Child Abduction Rapid
Deployment called the Director
133
00:06:50,714 --> 00:06:52,107
and asked for all hands.
134
00:06:52,150 --> 00:06:53,761
- Stranger kidnappings are rare.
135
00:06:53,804 --> 00:06:55,260
What about the father?
Is he in the picture?
136
00:06:55,284 --> 00:06:56,894
- Died two years ago.
137
00:06:56,938 --> 00:06:59,133
- Sheriffs found a black Jeep
abandoned in a parking lot
138
00:06:59,157 --> 00:07:00,637
ten miles from the house.
139
00:07:00,681 --> 00:07:02,770
Registered to a Dean Judd
in Portland.
140
00:07:02,813 --> 00:07:04,946
He wasn't home.
Not answering his cell.
141
00:07:04,989 --> 00:07:06,643
- Criminal record?
- No.
142
00:07:06,687 --> 00:07:08,079
That's why they think
it's stolen.
143
00:07:08,123 --> 00:07:10,908
Prints are all over it
and at the Vaughter's house
144
00:07:10,952 --> 00:07:12,780
belonging to this guy.
145
00:07:12,823 --> 00:07:14,912
- Samuel Smith.
146
00:07:14,956 --> 00:07:18,568
BOLOs already out on him
and his 2008 Pontiac.
147
00:07:18,612 --> 00:07:20,483
In the system for a juvie arrest
148
00:07:20,527 --> 00:07:22,093
for involuntary manslaughter.
149
00:07:22,137 --> 00:07:23,834
Denny Straight, eight years old,
150
00:07:23,878 --> 00:07:26,097
was found drowned in a lake
near Augusta.
151
00:07:26,141 --> 00:07:28,578
Samuel was arrested,
never charged.
152
00:07:28,622 --> 00:07:30,502
- Any connections
between Samuel and the victims
153
00:07:30,537 --> 00:07:31,581
or the boy?
154
00:07:31,625 --> 00:07:32,669
- Not that I can find.
155
00:07:32,713 --> 00:07:34,628
No ransom note, either.
156
00:07:34,671 --> 00:07:36,673
This isn't about money.
157
00:07:36,717 --> 00:07:38,675
- How old was Samuel
when he was arrested?
158
00:07:38,719 --> 00:07:43,593
- Uh, looks like 14.
- 14.
159
00:07:43,637 --> 00:07:45,943
Teenage years are when
some pedophiles realize
160
00:07:45,987 --> 00:07:47,771
they're attracted to children.
161
00:07:50,034 --> 00:07:52,297
- Denny was eight.
- Same age as Caleb.
162
00:07:52,341 --> 00:07:57,781
- So are we thinking we're
dealing with a sexual predator?
163
00:07:57,825 --> 00:08:00,088
♪
164
00:08:00,131 --> 00:08:03,221
- Every parent's
worst nightmare.
165
00:08:03,265 --> 00:08:05,006
Let's get to Maine.
166
00:08:05,049 --> 00:08:06,790
You and Ortiz get
to the crime scene.
167
00:08:06,834 --> 00:08:09,184
Barnes and I'll hit
Samuel's last known.
168
00:08:09,227 --> 00:08:12,535
And call Isobel.
Tell her we need the G5.
169
00:08:12,579 --> 00:08:15,059
- You guys have a plane? Nice.
170
00:08:15,103 --> 00:08:16,670
- Pro tip for the ride
to the airport?
171
00:08:16,713 --> 00:08:18,541
New guy gets in the back seat.
172
00:08:18,585 --> 00:08:21,196
Bag. You're gonna need it.
173
00:08:21,239 --> 00:08:27,942
♪
174
00:08:28,899 --> 00:08:30,311
- I thought we were going
to the store.
175
00:08:30,335 --> 00:08:31,772
- We will.
176
00:08:31,815 --> 00:08:35,166
Just let me do a few things
here first.
177
00:08:35,210 --> 00:08:37,125
- You said I could get a treat.
178
00:08:37,168 --> 00:08:38,953
- You'll get your treat, Caleb.
179
00:08:38,996 --> 00:08:40,911
You just have to be patient.
180
00:08:40,955 --> 00:08:47,048
♪
181
00:08:54,359 --> 00:08:57,362
- You okay, LA?
- Yeah. Why?
182
00:08:57,406 --> 00:08:59,321
- Well, you still got
that puffy parka on.
183
00:08:59,364 --> 00:09:02,759
I'm freezing my ass, man.
184
00:09:02,803 --> 00:09:04,674
It snows in DC,
but this is next-level.
185
00:09:06,720 --> 00:09:09,113
- What do we got?
186
00:09:09,157 --> 00:09:12,203
- ERT sent us photos of tire
tracks by the abandoned Jeep.
187
00:09:12,247 --> 00:09:15,816
- Yeah? Let me see.
188
00:09:15,859 --> 00:09:17,339
Well, that's a bust.
189
00:09:17,382 --> 00:09:18,708
They'll never be able
to print those.
190
00:09:18,732 --> 00:09:19,950
- Sure we will.
191
00:09:19,994 --> 00:09:21,406
We got sharp edges
with debris in them.
192
00:09:21,430 --> 00:09:22,910
These are fresh.
193
00:09:22,953 --> 00:09:24,694
- What you know about tracks?
194
00:09:24,738 --> 00:09:27,218
Isn't LA one big,
concrete freeway?
195
00:09:27,262 --> 00:09:30,047
- I used to hunt with my uncles
in North Texas.
196
00:09:30,091 --> 00:09:33,747
Dirt, mud, snow.
Not much different.
197
00:09:33,790 --> 00:09:35,139
- What'd you hunt?
198
00:09:35,183 --> 00:09:38,055
Feral pigs.
199
00:09:38,099 --> 00:09:39,883
- Really?
- Yeah.
200
00:09:39,927 --> 00:09:41,339
I wasn't real interested
in hunting something
201
00:09:41,363 --> 00:09:43,060
that couldn't fight back.
202
00:09:43,104 --> 00:09:44,671
- Well, you make a mistake
hunting pigs,
203
00:09:44,714 --> 00:09:46,716
you miss out on some bacon.
204
00:09:46,760 --> 00:09:50,067
You make a mistake over here,
people die.
205
00:09:50,111 --> 00:09:52,983
- Yeah.
- Thanks for clearing that up.
206
00:09:53,027 --> 00:09:57,379
♪
207
00:09:57,422 --> 00:10:01,078
- Samuel's place reminds me
of my Grandma Lottie's.
208
00:10:01,122 --> 00:10:03,254
Only thing missing
is a jar of ribbon candy
209
00:10:03,298 --> 00:10:06,344
stuck together since the '70s.
210
00:10:06,388 --> 00:10:08,129
Church was a big deal.
211
00:10:08,172 --> 00:10:10,740
If you didn't show up,
you better be dying.
212
00:10:10,784 --> 00:10:13,917
- My father had the same
philosophy about the racetrack.
213
00:10:13,961 --> 00:10:17,094
Lots of commentary
about the Bible here.
214
00:10:17,138 --> 00:10:22,143
Leviticus, Judges, Ezra.
All Old Testament.
215
00:10:22,186 --> 00:10:24,275
- "No one can enter
the Kingdom of God
216
00:10:24,319 --> 00:10:27,191
unless they are born
of water and the Spirit."
217
00:10:27,235 --> 00:10:28,932
John 3:5.
218
00:10:28,976 --> 00:10:31,848
- His parents had Samuel late
in life.
219
00:10:31,892 --> 00:10:33,371
- Could've been an oopsie baby.
220
00:10:33,415 --> 00:10:36,113
- When did they die?
- 13 years ago.
221
00:10:36,157 --> 00:10:37,985
No other addresses for him
on record,
222
00:10:38,028 --> 00:10:40,901
so guess he's been living here
his whole life.
223
00:10:40,944 --> 00:10:43,294
- Well, either he likes
their style
224
00:10:43,338 --> 00:10:45,732
or he was so dominated
by their memory
225
00:10:45,775 --> 00:10:48,386
that he can't change anything.
226
00:10:48,430 --> 00:10:50,040
- That's strange.
227
00:10:50,084 --> 00:10:57,004
♪
228
00:11:07,188 --> 00:11:09,407
- Samuel was an only child,
right?
229
00:11:09,451 --> 00:11:12,019
- Yeah,
this had to have been him.
230
00:11:12,062 --> 00:11:14,325
Kid spent a lot of time in here.
231
00:11:14,369 --> 00:11:16,414
- Under a watchful eye.
232
00:11:16,458 --> 00:11:20,723
♪
233
00:11:20,767 --> 00:11:23,291
Looks like it was a deadbolt.
234
00:11:23,334 --> 00:11:25,182
- You think they punished him
by locking him in here?
235
00:11:25,206 --> 00:11:26,903
- Maybe.
236
00:11:26,947 --> 00:11:28,794
I mean, their books are
all about the first Testament,
237
00:11:28,818 --> 00:11:31,516
which is about atonement,
consequences for your sins.
238
00:11:31,560 --> 00:11:35,042
♪
239
00:11:35,085 --> 00:11:37,914
- What's going on down there?
240
00:11:37,958 --> 00:11:40,438
♪
241
00:11:40,482 --> 00:11:43,093
- The VIN's been scratched off.
242
00:11:43,137 --> 00:11:44,834
Let's see
if the lab can work on it.
243
00:11:44,878 --> 00:11:46,838
- There's no boat or trailer
registered to Samuel,
244
00:11:46,880 --> 00:11:47,924
so whose is this?
245
00:11:50,448 --> 00:11:52,189
- Kenny, what's happening?
- Hey, Boss.
246
00:11:52,233 --> 00:11:54,061
So I pulled Augusta PD's
records.
247
00:11:54,104 --> 00:11:56,063
Turns out Samuel was in there
twice.
248
00:11:56,106 --> 00:11:58,026
- Well, why did we only
get one hit this morning?
249
00:11:58,065 --> 00:11:59,172
- Well, that's because this one,
250
00:11:59,196 --> 00:12:01,416
Samuel wasn't a suspect,
he was a victim.
251
00:12:01,459 --> 00:12:03,853
He was hit by a car
when he was seven years old.
252
00:12:03,897 --> 00:12:06,203
Driver was
a Jonathan Van Courtland.
253
00:12:06,247 --> 00:12:07,814
Samuel's dad filed
a police report
254
00:12:07,857 --> 00:12:09,250
but he never followed up.
255
00:12:09,293 --> 00:12:10,967
- Maybe they settled privately
or with insurance.
256
00:12:10,991 --> 00:12:12,427
- Another thing.
257
00:12:12,470 --> 00:12:15,386
Augusta PD's system logs
every time a file is accessed.
258
00:12:15,430 --> 00:12:17,780
Samuel's juvie file was pulled
11 years ago
259
00:12:17,824 --> 00:12:19,086
by a cop in Waterville.
260
00:12:19,129 --> 00:12:20,870
He's retired now,
but he's still around.
261
00:12:20,914 --> 00:12:22,393
- Right. Send me the address.
262
00:12:22,437 --> 00:12:24,439
We'll head there
as soon as we're done here.
263
00:12:26,571 --> 00:12:28,399
What is that? Paint?
264
00:12:28,443 --> 00:12:30,532
- I don't know.
- Whatever it is, it's recent.
265
00:12:30,575 --> 00:12:32,403
- Get ERT to take a sample.
266
00:12:32,447 --> 00:12:35,798
- That's not all.
267
00:12:35,842 --> 00:12:37,452
- Bench seats?
268
00:12:37,495 --> 00:12:39,323
You think they belong
to the boat out there?
269
00:12:39,367 --> 00:12:41,412
- Why would Samuel
take them out?
270
00:12:41,456 --> 00:12:44,241
- Mm, Denny, the eight-year-old
who drowned?
271
00:12:44,285 --> 00:12:45,610
They found him in a lake,
didn't they?
272
00:12:45,634 --> 00:12:48,245
- You think he's taking Caleb
out in the water?
273
00:12:48,289 --> 00:12:49,856
- I think that
once you kill somebody
274
00:12:49,899 --> 00:12:52,119
and you get away with it...
275
00:12:52,162 --> 00:12:53,903
- You do it again.
276
00:12:56,863 --> 00:12:58,821
- Samuel took another kid, huh?
277
00:12:58,865 --> 00:13:00,257
- What do you mean, another?
278
00:13:00,301 --> 00:13:03,086
- I'm pretty sure he did
the same thing 11 years ago.
279
00:13:03,130 --> 00:13:05,262
Daniel Cain. Nine years old.
280
00:13:05,306 --> 00:13:07,177
Samuel was his tutor.
281
00:13:07,221 --> 00:13:08,962
Story was that Daniel
got lost in the woods
282
00:13:09,005 --> 00:13:11,051
and died of exposure, but
283
00:13:11,094 --> 00:13:14,097
mother always thought
that Samuel took him.
284
00:13:14,141 --> 00:13:15,446
- And why is that?
285
00:13:15,490 --> 00:13:17,622
- Something about him
rubbed her the wrong way.
286
00:13:17,666 --> 00:13:18,972
You know, so she fired him.
287
00:13:19,015 --> 00:13:22,453
And a week later,
a Tuesday in September,
288
00:13:22,497 --> 00:13:24,934
Daniel walks into the woods
and doesn't walk out.
289
00:13:24,978 --> 00:13:27,850
- Did you question Samuel?
- Oh, yeah.
290
00:13:27,894 --> 00:13:30,548
I don't have any evidence.
291
00:13:30,592 --> 00:13:33,421
- But you were interested
enough to pull his juvie file.
292
00:13:33,464 --> 00:13:34,422
- I talked to him, you know?
293
00:13:34,465 --> 00:13:35,902
Something about that guy
294
00:13:35,945 --> 00:13:37,947
made the hair on the back
of my neck stand up.
295
00:13:37,991 --> 00:13:39,644
- Evil?
- Yeah.
296
00:13:39,688 --> 00:13:42,125
So I start thinking he's had to
have done this to other kids.
297
00:13:42,169 --> 00:13:46,477
You just don't do something
like that at 14 and then stop.
298
00:13:46,521 --> 00:13:49,480
I didn't have any proof, though.
299
00:13:49,524 --> 00:13:52,396
- Can you tell us
about the search for Daniel?
300
00:13:52,440 --> 00:13:54,485
- The whole town came out.
301
00:13:54,529 --> 00:13:56,531
You know, there was a bad storm
out that night.
302
00:13:56,574 --> 00:13:57,967
And the parents, though,
303
00:13:58,011 --> 00:13:59,664
they didn't want to quit,
you know?
304
00:13:59,708 --> 00:14:02,319
Traipsing outside,
screaming for their kid.
305
00:14:02,363 --> 00:14:04,539
Three days later,
a cadaver dog alerts
306
00:14:04,582 --> 00:14:07,585
about ten miles
from the Cain place.
307
00:14:07,629 --> 00:14:09,587
We didn't find a body, you know?
308
00:14:09,631 --> 00:14:10,937
Those woods are wild
309
00:14:10,980 --> 00:14:12,392
with animals
that would've tore it up.
310
00:14:12,416 --> 00:14:14,201
My guess?
311
00:14:14,244 --> 00:14:16,681
If you don't find
your missing kid in three days,
312
00:14:16,725 --> 00:14:19,162
you'll be looking for a body.
313
00:14:22,252 --> 00:14:26,387
♪
314
00:14:26,430 --> 00:14:29,303
- Here. Drink up.
315
00:14:29,346 --> 00:14:30,957
- I already had one.
316
00:14:31,000 --> 00:14:33,002
I know, but two glasses
will make you extra-strong.
317
00:14:33,046 --> 00:14:35,091
Whole thing. Come on.
318
00:14:35,135 --> 00:14:42,142
♪
319
00:14:42,185 --> 00:14:44,187
Good boy.
320
00:14:44,231 --> 00:14:46,450
I knew you could do it.
321
00:14:46,494 --> 00:14:51,020
♪
322
00:14:51,064 --> 00:14:53,370
- Where's my mom?
323
00:14:55,546 --> 00:14:57,070
- I didn't want to have
to do this.
324
00:14:57,113 --> 00:15:01,378
♪
325
00:15:01,422 --> 00:15:05,208
Caleb...
326
00:15:05,252 --> 00:15:07,732
your mom doesn't love you
anymore.
327
00:15:07,776 --> 00:15:09,125
- Yes, she does.
328
00:15:09,169 --> 00:15:11,388
- Well, all the times
you misbehaved,
329
00:15:11,432 --> 00:15:13,149
telling her you brushed
your teeth when you didn't,
330
00:15:13,173 --> 00:15:15,523
talking back.
331
00:15:15,566 --> 00:15:17,351
- I'll be better. I promise.
332
00:15:17,394 --> 00:15:19,309
- It's too late.
333
00:15:19,353 --> 00:15:21,268
She was tired and overwhelmed.
334
00:15:24,184 --> 00:15:26,708
She said she was gonna
put you up for adoption.
335
00:15:26,751 --> 00:15:32,192
♪
336
00:15:32,235 --> 00:15:34,281
- Really?
- But I saved you.
337
00:15:34,324 --> 00:15:35,456
You should be grateful.
338
00:15:35,499 --> 00:15:37,545
And if you behave
339
00:15:37,588 --> 00:15:40,156
and promise me you'll do
everything I tell you to,
340
00:15:40,200 --> 00:15:44,030
we can have a really good time.
341
00:15:44,073 --> 00:15:45,553
- Kinda feel funny.
342
00:15:45,596 --> 00:15:46,660
- You're probably just tired.
343
00:15:46,684 --> 00:15:49,383
- Here. Come here.
- I wanna go home.
344
00:15:49,426 --> 00:15:52,038
♪
345
00:15:52,081 --> 00:15:53,256
- You are home.
346
00:15:53,300 --> 00:15:55,998
Come on.
347
00:15:56,042 --> 00:15:57,739
All right. Yeah.
348
00:15:59,132 --> 00:16:03,092
♪
349
00:16:03,136 --> 00:16:04,243
When your mom and I were dating,
350
00:16:04,267 --> 00:16:07,270
remember all the fun we had?
351
00:16:07,314 --> 00:16:11,013
Fishing, hiking Foster Falls?
352
00:16:13,189 --> 00:16:15,670
It's just you and me now.
353
00:16:15,713 --> 00:16:18,673
It'll be okay.
354
00:16:18,716 --> 00:16:21,719
Just go to sleep.
355
00:16:26,811 --> 00:16:28,267
- So we got a dozen lakes
in a 100-mile radius.
356
00:16:28,291 --> 00:16:30,424
State police are covering
all marinas and boat ramps.
357
00:16:30,467 --> 00:16:32,774
- They have the manpower
for that?
358
00:16:32,817 --> 00:16:34,471
- Missing kid?
359
00:16:34,515 --> 00:16:36,101
They got guys from Vermont
and New Hampshire coming in
360
00:16:36,125 --> 00:16:37,300
on their days off.
361
00:16:37,344 --> 00:16:40,260
- Denny in a lake,
Daniel in the woods.
362
00:16:40,303 --> 00:16:42,566
- Now Caleb.
- There might be others.
363
00:16:42,610 --> 00:16:44,066
- We're pulling missing
children files
364
00:16:44,090 --> 00:16:45,569
for the last 11 years.
365
00:16:45,613 --> 00:16:49,225
The same age, gender,
Maine and neighboring states.
366
00:16:49,269 --> 00:16:51,793
- When Samuel took Daniel,
he didn't harm the parents.
367
00:16:51,836 --> 00:16:54,796
When he took Caleb, he killed
the mom and the grandmother.
368
00:16:54,839 --> 00:16:56,667
So why the change in MO?
369
00:16:56,711 --> 00:16:58,582
- Maybe Caroline tried
to stop him.
370
00:16:58,626 --> 00:17:00,410
Mama bear mode
fighting for her child.
371
00:17:00,454 --> 00:17:02,586
- Or maybe Samuel did know them.
372
00:17:02,630 --> 00:17:04,110
Single mom
and a disabled grandmother
373
00:17:04,153 --> 00:17:05,372
in the middle of nowhere?
374
00:17:05,415 --> 00:17:07,504
- Makes for an easy target.
- Uh-huh.
375
00:17:07,548 --> 00:17:09,724
- Those tracks ERT pulled
by the stolen Jeep?
376
00:17:09,767 --> 00:17:13,423
They fit models
Pontiacs and Chevrolets.
377
00:17:16,122 --> 00:17:17,838
- Well, Samuel could be driving
his own car.
378
00:17:17,862 --> 00:17:19,536
- Yeah, and you see
the pattern impression?
379
00:17:19,560 --> 00:17:20,885
- Mm-hmm.
- The outer edges are soft
380
00:17:20,909 --> 00:17:22,867
because the car's
out of alignment.
381
00:17:22,911 --> 00:17:24,628
- Okay, add that to the alert.
- I already did.
382
00:17:24,652 --> 00:17:26,175
- Anything on the owner
of that Jeep?
383
00:17:26,219 --> 00:17:27,698
- Still haven't heard back.
384
00:17:27,742 --> 00:17:29,091
- Okay. We got anything else?
385
00:17:29,135 --> 00:17:30,614
- Uh, Samuel's employer.
386
00:17:30,658 --> 00:17:32,747
A sporting goods store
in Augusta.
387
00:17:32,790 --> 00:17:34,705
- Okay.
- You and Ortiz run that down.
388
00:17:34,749 --> 00:17:36,838
Kenny and I'll go see
the Cain parents.
389
00:17:36,881 --> 00:17:39,841
We got the retired cop's take
on the Daniel's disappearance.
390
00:17:39,884 --> 00:17:42,322
Now I wanna hear theirs.
391
00:17:44,150 --> 00:17:47,153
- This is Daniel
when he was nine.
392
00:17:47,196 --> 00:17:49,372
He got that scar birdwatching.
393
00:17:49,416 --> 00:17:50,808
Fell out of a tree.
394
00:17:52,941 --> 00:17:55,465
- Here you go.
395
00:17:55,509 --> 00:17:58,686
- So Samuel Smith was
Daniel's tutor?
396
00:17:58,729 --> 00:18:00,166
- Yeah.
397
00:18:00,209 --> 00:18:01,471
Yeah, we met him
398
00:18:01,515 --> 00:18:03,232
after the posted a flyer
in the coffee shop.
399
00:18:03,256 --> 00:18:05,475
- Who expects the devil
to be wearing a jacket,
400
00:18:05,519 --> 00:18:08,391
carrying a math workbook?
401
00:18:08,435 --> 00:18:11,612
- Daniel wanted to be
an ornithologist.
402
00:18:11,655 --> 00:18:16,704
He kept track
of every bird he saw.
403
00:18:16,747 --> 00:18:20,621
- I, uh... I do it for him now.
404
00:18:23,232 --> 00:18:24,842
- That's nice.
405
00:18:24,886 --> 00:18:26,235
May I ask you a question?
406
00:18:26,279 --> 00:18:28,585
What made you so suspicious
of Samuel?
407
00:18:28,629 --> 00:18:30,935
- One night, I walked
into Daniel's room.
408
00:18:30,979 --> 00:18:32,937
Daniel was on the floor
doing his homework.
409
00:18:32,981 --> 00:18:35,853
Samuel was spooning him.
410
00:18:35,897 --> 00:18:38,726
It was just so inappropriate.
411
00:18:38,769 --> 00:18:40,162
I kicked him out.
412
00:18:40,206 --> 00:18:42,599
A week later,
Daniel disappeared.
413
00:18:42,643 --> 00:18:46,212
- Samuel threatened
to sue the cops for harassment,
414
00:18:46,255 --> 00:18:48,736
so they backed off.
415
00:18:48,779 --> 00:18:49,974
We didn't care
about getting sued,
416
00:18:49,998 --> 00:18:51,217
so we followed him for months.
417
00:18:51,260 --> 00:18:53,654
We were... obsessed.
418
00:18:53,697 --> 00:18:56,265
- Where'd he go?
- Work and home.
419
00:18:56,309 --> 00:18:57,701
That was it.
420
00:18:57,745 --> 00:18:59,399
- I still don't understand.
421
00:18:59,442 --> 00:19:01,357
How does someone do that
to a child?
422
00:19:01,401 --> 00:19:05,492
- Truth is that
there is no answer.
423
00:19:05,535 --> 00:19:08,756
- After it happened...
424
00:19:08,799 --> 00:19:10,627
in the mornings when
I went into the kitchen
425
00:19:10,671 --> 00:19:13,630
to make the coffee,
426
00:19:13,674 --> 00:19:15,632
there was this moment.
427
00:19:15,676 --> 00:19:17,286
I knew when I turned the corner,
428
00:19:17,330 --> 00:19:18,829
Daniel would be sitting there
at the table
429
00:19:18,853 --> 00:19:20,463
eating cereal,
swinging his legs.
430
00:19:20,507 --> 00:19:22,204
Ready with some weird bird fact.
431
00:19:25,642 --> 00:19:28,210
- Then one morning,
there was no magical thinking.
432
00:19:28,254 --> 00:19:31,213
♪
433
00:19:31,257 --> 00:19:33,476
That chair was empty.
434
00:19:33,520 --> 00:19:34,782
It was gonna stay empty.
435
00:19:34,825 --> 00:19:39,787
♪
436
00:19:42,790 --> 00:19:49,710
♪
437
00:19:59,937 --> 00:20:03,376
- Caleb Isaac Vaughter,
438
00:20:03,419 --> 00:20:07,423
when your eyes first met mine,
we were tethered.
439
00:20:07,467 --> 00:20:11,340
Your skin, your ribs,
your eyelashes...
440
00:20:13,429 --> 00:20:16,737
Your shoulder blades and feet.
441
00:20:16,780 --> 00:20:21,481
♪
442
00:20:21,524 --> 00:20:24,397
You shall be cleansed.
443
00:20:27,443 --> 00:20:31,273
♪
444
00:20:31,317 --> 00:20:34,015
No one can enter the kingdom
445
00:20:34,058 --> 00:20:38,367
unless they are born of water
446
00:20:38,411 --> 00:20:40,326
and the Spirit.
447
00:20:40,369 --> 00:20:47,463
♪
448
00:20:49,378 --> 00:20:56,298
♪
449
00:20:57,081 --> 00:20:59,562
Ashes to ashes,
450
00:20:59,606 --> 00:21:02,086
dust to dust.
451
00:21:02,130 --> 00:21:04,350
A stranger to my son.
452
00:21:04,393 --> 00:21:09,964
♪
453
00:21:11,095 --> 00:21:13,663
- So did Samuel talk
about what he does on weekends?
454
00:21:13,707 --> 00:21:15,752
- He's not much for small talk,
455
00:21:15,796 --> 00:21:17,406
which suits me fine.
456
00:21:17,450 --> 00:21:19,408
Mostly, we talk about the store.
457
00:21:19,452 --> 00:21:20,931
- And how long
have you known him?
458
00:21:20,975 --> 00:21:22,324
- Long time.
459
00:21:22,368 --> 00:21:24,108
He used to come in with his dad.
460
00:21:24,152 --> 00:21:27,764
Slowed down a mite
after he got hit by that car.
461
00:21:27,808 --> 00:21:30,114
- But he's a good kid.
- Good kid?
462
00:21:30,158 --> 00:21:33,335
You know this isn't
the first boy he's kidnapped?
463
00:21:33,379 --> 00:21:35,337
- Young man,
464
00:21:35,381 --> 00:21:38,775
our system says innocent
until proven guilty.
465
00:21:38,819 --> 00:21:40,777
He was never charged
with anything.
466
00:21:40,821 --> 00:21:42,953
I trust him with this store.
467
00:21:42,997 --> 00:21:44,781
He's a reliable employee.
468
00:21:44,825 --> 00:21:47,958
- Then how come he hasn't
shown up to work for two days?
469
00:21:48,002 --> 00:21:51,135
- I don't know.
470
00:21:51,179 --> 00:21:52,398
- Any idea where he is?
471
00:21:52,441 --> 00:21:54,095
- No. I haven't talked to him.
472
00:21:54,138 --> 00:21:56,358
- What do you mean
you trust him with your store?
473
00:21:56,402 --> 00:21:59,274
- Well, I almost never come in.
474
00:21:59,318 --> 00:22:01,624
But lest you think I'm an idiot,
475
00:22:01,668 --> 00:22:03,757
my trust isn't without limits.
476
00:22:03,800 --> 00:22:06,760
Everything's on camera
or online.
477
00:22:06,803 --> 00:22:10,198
I can log in and see
Ike O'Clair bought snowshoes.
478
00:22:10,241 --> 00:22:12,113
- We're gonna need access
to your system.
479
00:22:12,156 --> 00:22:14,507
Inventory, footage,
everything you got.
480
00:22:14,550 --> 00:22:17,640
- That might take a while.
481
00:22:17,684 --> 00:22:19,381
- You know what, Jerry?
482
00:22:19,425 --> 00:22:20,861
We don't have a while.
483
00:22:20,904 --> 00:22:22,229
There's an eight-year-old kid
missing
484
00:22:22,253 --> 00:22:23,864
and we're trying
to save his life.
485
00:22:23,907 --> 00:22:25,885
So you either go back to that
office and get us what we need
486
00:22:25,909 --> 00:22:28,347
or I'll do it myself.
487
00:22:28,390 --> 00:22:30,174
We are not playing.
488
00:22:32,786 --> 00:22:34,527
♪
489
00:22:34,570 --> 00:22:35,615
You believe this guy?
490
00:22:35,658 --> 00:22:37,225
Has a pedophile working for him
491
00:22:37,268 --> 00:22:38,811
and he acts like we're the ones
putting him out?
492
00:22:38,835 --> 00:22:42,230
♪
493
00:22:42,273 --> 00:22:45,755
- So is that story about you
true?
494
00:22:45,799 --> 00:22:47,757
- What'd you hear?
495
00:22:47,801 --> 00:22:50,194
- You and Hot-Foot-Steve
busted someone out in Jersey,
496
00:22:50,238 --> 00:22:52,153
but you didn't tighten
the cuffs.
497
00:22:52,196 --> 00:22:53,633
Suspect got
into the neighborhood
498
00:22:53,676 --> 00:22:56,331
and the Bureau had to call in
local PD to lock it down.
499
00:22:56,375 --> 00:22:57,724
Cost 20 grand in overtime
500
00:22:57,767 --> 00:23:00,422
and the defense tried
to use it at trial.
501
00:23:00,466 --> 00:23:03,251
- It wasn't my finest hour.
502
00:23:03,294 --> 00:23:05,601
- What happened?
503
00:23:05,645 --> 00:23:07,274
- Like you said,
I didn't tighten the cuffs.
504
00:23:07,298 --> 00:23:09,257
Got a month's suspension.
505
00:23:09,300 --> 00:23:10,432
But it was a good reminder
506
00:23:10,476 --> 00:23:12,739
to pay attention
to the little things.
507
00:23:12,782 --> 00:23:14,262
- Here you go.
508
00:23:14,305 --> 00:23:16,438
Login and password
for a guest account.
509
00:23:16,482 --> 00:23:18,571
You should be able
to see everything.
510
00:23:18,614 --> 00:23:20,486
- Thank you.
511
00:23:20,529 --> 00:23:21,487
- Hey, guys.
512
00:23:21,530 --> 00:23:23,271
Just got the lab report.
513
00:23:23,314 --> 00:23:25,969
They ID'd the drops from
Samuel's garage.
514
00:23:26,013 --> 00:23:27,101
It's aluminum.
515
00:23:27,144 --> 00:23:29,930
Almost looks like spatter
from a weld.
516
00:23:29,973 --> 00:23:32,280
- Was he trying
to restrain Caleb?
517
00:23:32,323 --> 00:23:34,456
Keep from jumping overboard?
518
00:23:34,500 --> 00:23:36,284
- Except the spatter's
on the outside.
519
00:23:36,327 --> 00:23:38,131
- Wouldn't welding something
to the outside of a boat
520
00:23:38,155 --> 00:23:39,505
affect the weight and balance?
521
00:23:39,548 --> 00:23:41,028
- Probably.
522
00:23:41,071 --> 00:23:42,614
Unless he wanted to sink it
for some reason.
523
00:23:42,638 --> 00:23:44,466
- I got something
from the store records.
524
00:23:44,510 --> 00:23:46,033
Samuel logged every sale
525
00:23:46,076 --> 00:23:47,314
and matched it
to customer receipts,
526
00:23:47,338 --> 00:23:49,471
except for three transactions
last month.
527
00:23:49,515 --> 00:23:51,473
Looks like he faked some sales,
took some stuff,
528
00:23:51,517 --> 00:23:53,519
and fudged the inventory
to cover his tracks.
529
00:23:53,562 --> 00:23:54,998
- What'd he take?
530
00:23:55,042 --> 00:23:57,305
- Shovels,
something called a mattock,
531
00:23:57,348 --> 00:23:58,480
and a bunch of scuba tanks.
532
00:23:58,524 --> 00:24:00,177
- Well, a mattock's used
for deep digging.
533
00:24:00,221 --> 00:24:02,179
It'll break through stone,
roots, you name it.
534
00:24:02,223 --> 00:24:04,355
♪
535
00:24:04,399 --> 00:24:06,488
- He's digging deep
and he needs tanks of air.
536
00:24:06,532 --> 00:24:08,272
♪
537
00:24:08,316 --> 00:24:11,014
What if the boat's not going
in the water?
538
00:24:11,058 --> 00:24:13,277
What if he's welding something
to it to seal it?
539
00:24:13,321 --> 00:24:15,628
- A tomb.
- Could be.
540
00:24:15,671 --> 00:24:17,978
- He could be burying Caleb.
541
00:24:18,021 --> 00:24:20,241
- Well, if he's burying him,
why would he need the air?
542
00:24:20,284 --> 00:24:22,504
- Well, maybe he learned
a lesson from Denny and Daniel.
543
00:24:22,548 --> 00:24:26,377
Killing them means
he can't satisfy his urges.
544
00:24:26,421 --> 00:24:29,119
It's better to keep him alive.
545
00:24:29,163 --> 00:24:31,034
Okay, Samuel took 20 tanks.
546
00:24:31,078 --> 00:24:33,428
Each has 90 minutes of oxygen.
That's what?
547
00:24:33,472 --> 00:24:34,690
- 30 hours.
- 30 hours.
548
00:24:34,734 --> 00:24:37,519
- 30 hours. Okay.
549
00:24:37,563 --> 00:24:39,913
- Guys,
PD finally found Dean Judd,
550
00:24:39,956 --> 00:24:41,064
the owner of the stolen Jeep.
551
00:24:41,088 --> 00:24:41,915
He was out of the country
on business,
552
00:24:41,958 --> 00:24:43,351
flew home last night,
553
00:24:43,394 --> 00:24:44,676
and his car was missing
from long-term parking.
554
00:24:44,700 --> 00:24:46,223
- So Samuel stole it
from the airport?
555
00:24:46,267 --> 00:24:47,462
- They sent surveillance footage
556
00:24:47,486 --> 00:24:49,531
from a car rental agency
across the street.
557
00:24:49,575 --> 00:24:53,056
There's a hit on our BOLO
around 7:00 a.m. two days ago.
558
00:24:53,100 --> 00:24:56,059
- The Pontiac. That's our guy.
559
00:24:56,103 --> 00:25:00,237
♪
560
00:25:00,281 --> 00:25:03,545
- Who's that with him?
561
00:25:03,589 --> 00:25:09,638
♪
562
00:25:11,597 --> 00:25:14,121
- Samuel has a partner.
563
00:25:19,387 --> 00:25:20,582
- Depending
on when Caleb was buried,
564
00:25:20,606 --> 00:25:22,346
he might only have
a few hours of air left.
565
00:25:22,390 --> 00:25:24,044
Where are we on the partner?
566
00:25:24,087 --> 00:25:26,568
- Traffic cams only have him
for a minute.
567
00:25:26,612 --> 00:25:28,701
- All right, well,
Samuel lived a narrow life.
568
00:25:28,744 --> 00:25:30,354
How did he meet this guy?
569
00:25:30,398 --> 00:25:31,486
- Could've been at work.
570
00:25:31,530 --> 00:25:32,637
I'm scanning
the store tapes now.
571
00:25:32,661 --> 00:25:35,534
- Forensics reconstructed
the VIN
572
00:25:35,577 --> 00:25:37,361
from the boat trailer
at Samuel's.
573
00:25:37,405 --> 00:25:38,841
Belongs to a Drew Abner.
574
00:25:38,885 --> 00:25:40,843
He owns a car repair shop
in Augusta.
575
00:25:40,887 --> 00:25:42,584
- Well, he would definitely
have the tools
576
00:25:42,628 --> 00:25:44,543
to grind down a VIN number.
577
00:25:44,586 --> 00:25:46,849
- And he lives three miles
from Samuel.
578
00:25:49,809 --> 00:25:51,375
♪
579
00:25:51,419 --> 00:25:53,552
Drew Abner?
580
00:25:53,595 --> 00:25:56,380
We're the FBI.
581
00:25:56,424 --> 00:25:57,991
We need to talk.
582
00:26:00,080 --> 00:26:01,472
- Stop right there!
583
00:26:01,516 --> 00:26:04,780
♪
584
00:26:04,824 --> 00:26:06,565
Hey!
585
00:26:06,608 --> 00:26:13,310
♪
586
00:26:14,660 --> 00:26:16,313
- What the hell?
587
00:26:16,357 --> 00:26:19,708
♪
588
00:26:19,752 --> 00:26:21,623
- I'm sorry! It's a sickness.
589
00:26:21,667 --> 00:26:23,756
- Where's Caleb, huh? Get up!
590
00:26:23,799 --> 00:26:26,062
- Who?
- The boy Samuel kidnapped.
591
00:26:26,106 --> 00:26:28,587
- I don't know.
- What are you sorry about?
592
00:26:28,630 --> 00:26:30,763
- Samuel and I, we like
to trade things, all right?
593
00:26:30,806 --> 00:26:32,416
I gave him my boat
a few weeks ago.
594
00:26:32,460 --> 00:26:33,722
- In exchange for what?
595
00:26:33,766 --> 00:26:35,855
- Pictures of kids.
- What?
596
00:26:35,898 --> 00:26:37,596
Turn around.
597
00:26:40,642 --> 00:26:43,384
- Did you steal a car
with Samuel yesterday?
598
00:26:43,427 --> 00:26:45,299
- What? No, no, no, no, no, no.
599
00:26:45,342 --> 00:26:47,301
No, I was at the doctor's
all morning.
600
00:26:47,344 --> 00:26:48,626
And you can check it out.
I swear.
601
00:26:48,650 --> 00:26:49,801
- It's not him.
- We'll do that.
602
00:26:49,825 --> 00:26:50,976
Right now,
I'm more interested in Samuel.
603
00:26:51,000 --> 00:26:52,654
- Where is he?
- I don't know.
604
00:26:52,698 --> 00:26:54,395
♪
605
00:26:54,438 --> 00:26:56,484
- Can you call him?
- I don't have his number.
606
00:26:56,527 --> 00:26:58,355
- Then how'd you keep in touch?
607
00:26:58,399 --> 00:27:00,575
- I send him a message
through an anonymous chat app.
608
00:27:00,619 --> 00:27:04,057
He calls me back from a number.
It's always different.
609
00:27:04,100 --> 00:27:06,929
- Start redeeming yourself.
- Send him a message.
610
00:27:06,973 --> 00:27:10,063
- What do you want me to say?
- Tell him you want to meet.
611
00:27:10,106 --> 00:27:11,388
- And what if he won't?
- Doesn't matter.
612
00:27:11,412 --> 00:27:12,761
Just keep him talking.
613
00:27:12,805 --> 00:27:19,725
♪
614
00:27:23,816 --> 00:27:28,690
♪
615
00:27:28,734 --> 00:27:29,691
- Hey.
616
00:27:29,735 --> 00:27:31,606
- What's up?
617
00:27:31,650 --> 00:27:32,999
- I got something for you.
618
00:27:33,042 --> 00:27:34,435
- I've probably seen it before.
619
00:27:34,478 --> 00:27:36,132
- Not this.
620
00:27:36,176 --> 00:27:38,874
- Another time.
621
00:27:38,918 --> 00:27:42,878
- Uh, it's video. He's young.
622
00:27:42,922 --> 00:27:44,750
Your type.
623
00:27:44,793 --> 00:27:47,491
Look, I gotta go.
You want this or not?
624
00:27:47,535 --> 00:27:50,451
- 30 minutes.
- The place from before.
625
00:27:50,494 --> 00:27:57,414
♪
626
00:28:00,026 --> 00:28:01,418
- He's late.
627
00:28:01,462 --> 00:28:02,811
Could've gotten spooked.
628
00:28:02,855 --> 00:28:04,726
- We have a plan B
if this doesn't work?
629
00:28:04,770 --> 00:28:05,988
- If he's 30 minutes away,
630
00:28:06,032 --> 00:28:07,729
we're talking hundreds
of square miles.
631
00:28:07,773 --> 00:28:11,907
Caleb'll be out of oxygen
before we search 5% of it.
632
00:28:11,951 --> 00:28:14,475
- Well, let's hope
plan A works, then.
633
00:28:14,518 --> 00:28:17,043
♪
634
00:28:17,086 --> 00:28:19,523
- I got the car.
635
00:28:19,567 --> 00:28:20,699
One occupant.
636
00:28:20,742 --> 00:28:24,398
♪
637
00:28:24,441 --> 00:28:27,531
Can't tell if it's Samuel
or his partner.
638
00:28:27,575 --> 00:28:34,495
♪
639
00:28:44,113 --> 00:28:45,549
- Go, go, go.
640
00:28:47,595 --> 00:28:49,031
- FBI! Get on the ground!
641
00:28:49,075 --> 00:28:51,033
- Stop right there!
642
00:28:51,077 --> 00:28:52,078
Get down!
643
00:28:52,121 --> 00:28:53,035
♪
644
00:28:53,079 --> 00:28:54,558
- FBI!
645
00:28:54,602 --> 00:28:59,172
♪
646
00:28:59,215 --> 00:29:00,956
All right, listen.
Settle down, Samuel.
647
00:29:03,959 --> 00:29:07,006
- I know what they do
to guys like me in prison.
648
00:29:07,049 --> 00:29:09,573
- Okay. Let's make a deal.
649
00:29:09,617 --> 00:29:11,575
♪
650
00:29:11,619 --> 00:29:14,056
- You sound like Denny.
651
00:29:14,100 --> 00:29:16,885
"P-p-please."
652
00:29:16,929 --> 00:29:20,497
You all finding his body
taught me a lot.
653
00:29:20,541 --> 00:29:22,586
- Where's Caleb, Samuel?
654
00:29:22,630 --> 00:29:29,593
♪
655
00:29:29,637 --> 00:29:31,813
- You'll never find him.
656
00:29:31,857 --> 00:29:32,945
♪
657
00:29:32,988 --> 00:29:33,902
- Wait!
658
00:29:33,946 --> 00:29:37,819
♪
659
00:29:40,169 --> 00:29:46,959
♪
660
00:29:48,830 --> 00:29:50,110
- He killed Caleb
with that jump.
661
00:29:50,136 --> 00:29:51,702
Now we have no leads.
662
00:29:51,746 --> 00:29:54,009
- Kid's probably already dead.
- Not necessarily.
663
00:29:54,053 --> 00:29:56,838
Samuel said that the cops found
Denny's body.
664
00:29:56,882 --> 00:30:00,842
With Caleb, he said,
"You'll never find him."
665
00:30:00,886 --> 00:30:04,106
- Not find his body.
- So Caleb could still be alive?
666
00:30:04,150 --> 00:30:06,239
- So if he started a tank
when he came to meet Drew,
667
00:30:06,282 --> 00:30:09,111
that means Caleb has
about 50 minutes of air left.
668
00:30:09,155 --> 00:30:11,897
- How are we coming, Kenny?
- Got two pings.
669
00:30:11,940 --> 00:30:13,986
One to a tower in Appleton.
670
00:30:14,029 --> 00:30:16,597
The other's to a remote
location by a river
671
00:30:16,640 --> 00:30:18,947
and the road between them's
under repair.
672
00:30:18,991 --> 00:30:20,795
- Car was out of alignment.
- That could've done it.
673
00:30:20,819 --> 00:30:21,839
- All right, 16 River Road...
674
00:30:21,863 --> 00:30:23,778
It's the only one there.
675
00:30:23,822 --> 00:30:26,868
The owner is Jonathan
Van Courtland Family Trust.
676
00:30:26,912 --> 00:30:28,304
- Van Courtlands.
677
00:30:28,348 --> 00:30:31,090
That's the family
that hit Samuel with their car.
678
00:30:31,133 --> 00:30:32,265
- This is it.
679
00:30:32,308 --> 00:30:34,049
This is where
we could find Caleb.
680
00:30:36,747 --> 00:30:38,227
♪
681
00:30:38,271 --> 00:30:40,839
- It's okay.
682
00:30:40,882 --> 00:30:44,712
It's a test. He's testing me.
683
00:30:45,800 --> 00:30:47,758
- FBI! Stay where you are!
684
00:30:47,802 --> 00:30:49,021
Damn it.
685
00:30:49,064 --> 00:30:50,761
- Watch that door, far right!
686
00:30:50,805 --> 00:30:53,068
♪
687
00:30:53,112 --> 00:30:55,854
- Hey! Get back here!
688
00:30:55,897 --> 00:30:58,073
- We need him alive, Kenny!
- Got it!
689
00:30:58,117 --> 00:31:00,293
Hey, hey!
690
00:31:00,336 --> 00:31:03,209
Turn around!
Hands above your head.
691
00:31:03,252 --> 00:31:05,298
♪
692
00:31:05,341 --> 00:31:07,866
- Where is he? Where is he?
693
00:31:07,909 --> 00:31:09,041
Where's Caleb?
694
00:31:12,609 --> 00:31:15,003
♪
695
00:31:15,047 --> 00:31:17,136
Daniel?
696
00:31:17,179 --> 00:31:18,964
- What?
697
00:31:19,007 --> 00:31:21,009
♪
698
00:31:21,053 --> 00:31:23,098
- You're Daniel Cain?
699
00:31:23,142 --> 00:31:26,014
♪
700
00:31:32,107 --> 00:31:34,109
- I'm not Daniel. I'm Laz.
701
00:31:34,153 --> 00:31:36,068
- Where did Samuel bury Caleb?
702
00:31:36,111 --> 00:31:38,200
- You're trying to trick me.
703
00:31:38,244 --> 00:31:41,334
My father warned me
about men with badges.
704
00:31:44,337 --> 00:31:47,253
♪
705
00:31:47,296 --> 00:31:50,212
- Your mom and dad
are Michelle and John.
706
00:31:50,256 --> 00:31:52,867
♪
707
00:31:52,911 --> 00:31:53,955
They miss you.
708
00:31:53,999 --> 00:31:56,392
- My family is my father,
Samuel.
709
00:31:56,436 --> 00:32:01,963
♪
710
00:32:02,007 --> 00:32:04,226
- What were you drawing?
711
00:32:04,270 --> 00:32:08,274
- I-I just do that
when I'm scared.
712
00:32:08,317 --> 00:32:15,281
♪
713
00:32:37,085 --> 00:32:39,435
- Bar locks on the door.
714
00:32:39,479 --> 00:32:41,698
Handcuffs on the bed.
715
00:32:41,742 --> 00:32:44,005
- For 11 years,
he took pieces of Daniel.
716
00:32:45,876 --> 00:32:48,009
I'm sure there's anything left.
717
00:32:48,053 --> 00:32:54,973
♪
718
00:33:09,465 --> 00:33:11,380
- He had to forget to survive.
719
00:33:11,424 --> 00:33:15,819
♪
720
00:33:15,863 --> 00:33:19,258
- Maybe we can help him
remember.
721
00:33:19,301 --> 00:33:26,178
♪
722
00:33:30,312 --> 00:33:33,315
Samuel took another little boy.
723
00:33:33,359 --> 00:33:36,275
Just like when he took you.
724
00:33:36,318 --> 00:33:39,843
He buried this little boy
in a boat
725
00:33:39,887 --> 00:33:41,149
and he's running out of time.
726
00:33:41,193 --> 00:33:45,023
♪
727
00:33:45,066 --> 00:33:49,114
- One time,
Father left the door unlocked.
728
00:33:49,157 --> 00:33:54,815
I waited seven hours
and 36 minutes,
729
00:33:54,858 --> 00:33:57,165
then went outside.
730
00:33:57,209 --> 00:34:00,734
He'd been waiting.
731
00:34:00,777 --> 00:34:03,041
I don't want to get hurt again.
732
00:34:03,084 --> 00:34:06,261
- Samuel isn't with us anymore,
okay?
733
00:34:06,305 --> 00:34:09,873
He's never gonna hurt you
again, I promise you.
734
00:34:09,917 --> 00:34:11,179
Daniel, look at me.
735
00:34:11,223 --> 00:34:14,313
It's over, okay? You're safe.
736
00:34:14,356 --> 00:34:18,056
All of this... it's over.
737
00:34:18,099 --> 00:34:24,062
♪
738
00:34:24,105 --> 00:34:26,107
You know, your mom...
739
00:34:26,151 --> 00:34:29,415
She kept your bird log.
740
00:34:29,458 --> 00:34:32,374
Every time she sees a snow goose
741
00:34:32,418 --> 00:34:36,117
or a blue-winged teal
or a mourning dove,
742
00:34:36,161 --> 00:34:38,380
she marks it.
743
00:34:38,424 --> 00:34:40,861
♪
744
00:34:42,341 --> 00:34:44,125
♪
745
00:34:44,169 --> 00:34:48,216
F-F-F-Father told me
my parents hate me.
746
00:34:48,260 --> 00:34:50,349
- No, no, no, no, no.
- They love you.
747
00:34:50,392 --> 00:34:53,003
They love you.
They can't wait to see you.
748
00:34:53,047 --> 00:34:56,268
But Daniel, please.
749
00:34:56,311 --> 00:34:58,270
Please just tell me
where Caleb is.
750
00:34:58,313 --> 00:35:02,404
♪
751
00:35:02,448 --> 00:35:04,493
- I...
752
00:35:04,537 --> 00:35:08,236
I only went to the hole once to
help Father carry the boat.
753
00:35:08,280 --> 00:35:10,847
- Do you remember where
that was?
754
00:35:10,891 --> 00:35:13,198
- There was a juvenile cardinal
in a tree.
755
00:35:13,241 --> 00:35:15,896
I looked for its nest.
756
00:35:15,939 --> 00:35:18,464
I remember there was piles
of rocks.
757
00:35:18,507 --> 00:35:23,164
- Okay. That's good.
- What else? Where was that?
758
00:35:23,208 --> 00:35:25,993
- I don't know.
- Well, try to think.
759
00:35:26,036 --> 00:35:27,821
- I can't.
- Yes, you can. I know you can.
760
00:35:27,864 --> 00:35:29,388
- Where was the sun?
761
00:35:29,431 --> 00:35:31,912
Was it in front of you,
to the left of you, behind you?
762
00:35:31,955 --> 00:35:33,566
- It was, uh, through
the windshield.
763
00:35:33,609 --> 00:35:35,176
- Through the windshield.
764
00:35:35,220 --> 00:35:36,371
So you were driving a car,
you're driving a car.
765
00:35:36,395 --> 00:35:38,179
- Yes.
- Okay, great.
766
00:35:38,223 --> 00:35:40,312
Was the road...
Was it dirt or was it paved?
767
00:35:40,355 --> 00:35:42,444
- It was paved.
768
00:35:42,488 --> 00:35:46,274
I remember a pile of rocks
after a hairpin turn.
769
00:35:46,318 --> 00:35:49,973
And then the road ended.
770
00:35:50,017 --> 00:35:52,324
There was a lot of snow.
771
00:35:52,367 --> 00:35:54,413
- So you left tracks?
772
00:35:54,456 --> 00:35:57,067
♪
773
00:36:00,245 --> 00:36:04,640
♪
774
00:36:07,382 --> 00:36:10,994
♪
775
00:36:11,038 --> 00:36:13,214
- Up here! I got tracks!
776
00:36:13,258 --> 00:36:20,178
♪
777
00:36:29,578 --> 00:36:31,014
- I think it's up here.
778
00:36:31,058 --> 00:36:32,364
♪
779
00:36:32,407 --> 00:36:35,193
- There!
- I see it.
780
00:36:35,236 --> 00:36:36,324
It's a tank!
781
00:36:36,368 --> 00:36:40,023
♪
782
00:36:41,547 --> 00:36:42,983
♪
783
00:36:43,026 --> 00:36:44,550
Tank's empty.
784
00:36:44,593 --> 00:36:46,029
- All right.
- There it is.
785
00:36:46,073 --> 00:36:48,336
♪
786
00:36:48,380 --> 00:36:52,210
Okay.
787
00:36:52,253 --> 00:36:54,037
Here it is! Let's dig.
788
00:36:54,081 --> 00:37:01,044
♪
789
00:37:03,264 --> 00:37:06,180
Keep digging.
790
00:37:06,224 --> 00:37:08,704
♪
791
00:37:08,748 --> 00:37:11,316
- I hit something!
792
00:37:11,359 --> 00:37:14,580
♪
793
00:37:14,623 --> 00:37:16,625
- There's a window! Caleb!
794
00:37:16,669 --> 00:37:17,713
Caleb!
795
00:37:17,757 --> 00:37:20,281
- Do you see anything?
- No.
796
00:37:20,325 --> 00:37:21,630
- Caleb!
- Caleb!
797
00:37:21,674 --> 00:37:23,328
- Can you hear us?
- There's a latch!
798
00:37:23,371 --> 00:37:25,678
- Caleb!
- All right, it's open.
799
00:37:25,721 --> 00:37:27,375
- Okay. Get your shovels under.
800
00:37:27,419 --> 00:37:28,376
- Ready?
- Ready!
801
00:37:28,420 --> 00:37:30,465
- Got it? One, two, three.
802
00:37:32,162 --> 00:37:34,556
♪
803
00:37:37,603 --> 00:37:39,213
- Hurry up. Come on, come on.
804
00:37:39,257 --> 00:37:40,519
- I got him.
- You got him?
805
00:37:40,562 --> 00:37:41,433
- Yeah, I got him, I got him.
806
00:37:41,476 --> 00:37:43,130
- Over here.
807
00:37:43,173 --> 00:37:44,523
- Lay him down.
808
00:37:44,566 --> 00:37:46,742
Come on, buddy. It's all right.
809
00:37:46,786 --> 00:37:50,137
It's all right. We got him.
810
00:37:50,180 --> 00:37:51,747
It's all right.
811
00:37:51,791 --> 00:37:53,749
- Caleb, Caleb. Can you hear me?
812
00:37:53,793 --> 00:37:54,750
Caleb?
813
00:37:54,794 --> 00:37:59,494
♪
814
00:37:59,538 --> 00:38:01,409
Come on, Caleb.
815
00:38:01,453 --> 00:38:04,543
♪
816
00:38:06,501 --> 00:38:08,329
- He's breathing!
- He's breathing.
817
00:38:08,373 --> 00:38:09,809
Oh, he's breathing.
818
00:38:09,852 --> 00:38:12,855
- There we go, there we go.
- Good boy.
819
00:38:12,899 --> 00:38:14,161
Okay. Caleb, can you hear me?
820
00:38:14,204 --> 00:38:15,554
Huh? Can you hear me?
821
00:38:15,597 --> 00:38:17,469
Attaboy. Come on.
822
00:38:17,512 --> 00:38:19,340
Put the blanket on him.
There we go.
823
00:38:19,384 --> 00:38:21,734
Caleb, can you hear me?
824
00:38:21,777 --> 00:38:22,735
Get EMT here. Quick as they can.
825
00:38:22,778 --> 00:38:24,258
- On it.
826
00:38:24,302 --> 00:38:25,409
Let's get a medic
down at my location.
827
00:38:25,433 --> 00:38:28,480
We found him.
828
00:38:28,523 --> 00:38:30,569
- Well done.
829
00:38:30,612 --> 00:38:32,440
Well done.
830
00:38:32,484 --> 00:38:35,400
Good boy. Good boy.
831
00:38:36,836 --> 00:38:38,664
- Crosby talked
to the Van Courtlands.
832
00:38:38,707 --> 00:38:39,945
When they hit Samuel
with their car,
833
00:38:39,969 --> 00:38:41,667
they paid his family off
834
00:38:41,710 --> 00:38:45,410
and gave them an unofficial,
50-year lease on the house.
835
00:38:45,453 --> 00:38:47,499
- So he could kill Daniel
and raise him as Lazarus
836
00:38:47,542 --> 00:38:48,500
without anyone around.
837
00:38:48,543 --> 00:38:50,153
- Wouldn't have mattered.
838
00:38:50,197 --> 00:38:53,156
11 years and Daniel
only went alone outside once.
839
00:38:53,200 --> 00:38:55,333
And he was raped for it.
840
00:38:57,639 --> 00:39:00,555
You know I worked with
Hot-Foot-Steve a couple times?
841
00:39:00,599 --> 00:39:02,209
- Yeah?
842
00:39:02,252 --> 00:39:04,690
- We hooked this Russian
mobster out in Long Island.
843
00:39:04,733 --> 00:39:07,345
Thing is, Hot-Foot
didn't tighten the cuffs.
844
00:39:07,388 --> 00:39:11,784
- Guy almost got away.
- Huh.
845
00:39:11,827 --> 00:39:14,700
- Wasn't you who screwed up
in Jersey, was it?
846
00:39:14,743 --> 00:39:16,832
You took the fall for him.
847
00:39:16,876 --> 00:39:18,965
- He was retiring.
848
00:39:19,008 --> 00:39:21,228
Suspension would've
messed that up.
849
00:39:27,234 --> 00:39:28,801
All this kid has been through
850
00:39:28,844 --> 00:39:31,456
and he's gonna end up
with strangers in foster care.
851
00:39:31,499 --> 00:39:34,763
- Actually, Jess tracked down
an aunt and uncle in Michigan.
852
00:39:34,807 --> 00:39:37,462
They have a son the same age.
853
00:39:37,505 --> 00:39:39,377
They're flying in
this afternoon.
854
00:39:47,863 --> 00:39:49,299
- It's okay. It's okay, Caleb.
855
00:39:49,343 --> 00:39:50,300
- You're safe.
- It's all right, buddy.
856
00:39:50,344 --> 00:39:51,301
It's okay.
857
00:39:51,345 --> 00:39:52,477
- Where am I?
858
00:39:52,520 --> 00:39:54,348
- In a hospital in Portland.
859
00:39:54,392 --> 00:39:56,437
- Who are you?
- I'm Sheryll. This is Ivan.
860
00:39:56,481 --> 00:39:59,309
- We're with the FBI.
- Nice to meet you.
861
00:39:59,353 --> 00:40:01,790
♪
862
00:40:01,834 --> 00:40:03,662
- Where's my mom?
863
00:40:03,705 --> 00:40:09,711
♪
864
00:40:10,886 --> 00:40:12,235
- Where is he?
865
00:40:12,279 --> 00:40:14,847
- He's in our office.
866
00:40:14,890 --> 00:40:16,936
I need you to be prepared.
867
00:40:16,979 --> 00:40:19,765
Daniel's experienced
a lot of emotional trauma,
868
00:40:19,808 --> 00:40:22,463
and psychologically,
he's unpredictable.
869
00:40:22,507 --> 00:40:24,813
I would suggest that
you don't move towards him
870
00:40:24,857 --> 00:40:26,772
or try to touch him.
871
00:40:26,815 --> 00:40:29,818
Just let him make
the first move.
872
00:40:29,862 --> 00:40:36,782
♪
873
00:40:43,441 --> 00:40:44,920
- Daniel?
874
00:40:44,964 --> 00:40:49,664
♪
875
00:40:49,708 --> 00:40:51,536
Honey, it's me.
876
00:40:51,579 --> 00:40:56,410
♪
877
00:40:56,454 --> 00:40:59,848
Mom?
878
00:40:59,892 --> 00:41:06,507
♪
879
00:41:12,948 --> 00:41:16,909
♪
880
00:41:19,868 --> 00:41:25,961
♪
881
00:41:27,659 --> 00:41:29,530
My baby.
882
00:41:29,574 --> 00:41:32,707
♪
883
00:41:36,624 --> 00:41:39,758
Oh, my baby.
884
00:41:39,801 --> 00:41:41,586
♪
885
00:41:41,629 --> 00:41:42,804
Hey.
60080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.