All language subtitles for F-IMWs02e08.web.h264.1080P

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:05,483 - The clouds are so cold that tiny ice crystals form. 2 00:00:05,527 --> 00:00:07,311 - But how come it rains? 3 00:00:07,355 --> 00:00:10,749 - Well, when the air is warmer like in the spring, 4 00:00:10,793 --> 00:00:13,491 it is rain instead of snow. 5 00:00:16,277 --> 00:00:18,801 - So HailStorm can't fight in the spring? 6 00:00:18,844 --> 00:00:20,585 - Is he the one made of ice? 7 00:00:20,629 --> 00:00:21,543 - No, that's Glacier. 8 00:00:21,586 --> 00:00:23,849 HailStorm shoots icicles. 9 00:00:23,893 --> 00:00:27,549 I'll put it by the fence. 10 00:00:27,592 --> 00:00:29,507 Whose car is that? 11 00:00:29,551 --> 00:00:31,553 - I don't know. 12 00:00:36,384 --> 00:00:38,647 Wait. That's Samuel. 13 00:00:40,910 --> 00:00:42,477 You got a new car? 14 00:00:42,520 --> 00:00:44,392 - Yup. Traded my old one. 15 00:00:44,435 --> 00:00:46,524 Guy gave me an unbelievable deal. 16 00:00:46,568 --> 00:00:47,830 Hey, kiddo. 17 00:00:47,873 --> 00:00:49,266 - I made a rain gauge. - Cool. 18 00:00:49,310 --> 00:00:50,809 Figured we'd celebrate with a big breakfast. 19 00:00:50,833 --> 00:00:53,444 - French toast and eggs? - Sounds great. 20 00:00:53,488 --> 00:00:54,576 - Can I go outside? 21 00:00:54,619 --> 00:00:56,099 I want to test my rain gauge out. 22 00:00:56,143 --> 00:00:58,101 - Yes. Put on your jacket 23 00:00:58,145 --> 00:01:00,625 and don't leave the yard, Caleb. 24 00:01:00,669 --> 00:01:03,063 - Okay. - Mm-hmm. 25 00:01:08,590 --> 00:01:15,597 ♪ 26 00:01:15,640 --> 00:01:17,729 And Jamie says if we want to use reclaimed wood, 27 00:01:17,773 --> 00:01:20,341 he has some in his barn we can use. 28 00:01:20,384 --> 00:01:22,256 How does that sound? 29 00:01:23,779 --> 00:01:25,389 Samuel? 30 00:01:27,739 --> 00:01:30,220 - Where'd you go? - Uh, bathroom. 31 00:01:30,264 --> 00:01:31,395 And tell Jamie yes. 32 00:01:31,439 --> 00:01:32,396 I'll come by and get it tomorrow. 33 00:01:32,440 --> 00:01:33,702 - Mm. 34 00:01:33,745 --> 00:01:37,227 Still can't believe you got a new car. 35 00:01:37,271 --> 00:01:39,142 Very impulsive. 36 00:01:39,186 --> 00:01:41,753 - Kinda like it. 37 00:01:41,797 --> 00:01:43,427 - I've been thinking about it forever and I figured... 38 00:01:43,451 --> 00:01:47,759 You know, why not? 39 00:01:47,803 --> 00:01:50,153 - Life's too short. - Mm. 40 00:01:53,287 --> 00:01:59,554 ♪ 41 00:02:00,859 --> 00:02:05,908 ♪ 42 00:02:10,304 --> 00:02:17,137 ♪ 43 00:02:19,400 --> 00:02:21,532 - I forgot eggs! - Wanna hit the store? 44 00:02:21,576 --> 00:02:22,838 - Nah. 45 00:02:22,881 --> 00:02:24,274 - You can ride in my new Jeep! 46 00:02:24,318 --> 00:02:25,536 Your mom said it was okay. 47 00:02:25,580 --> 00:02:27,756 - Can I get a treat? 48 00:02:27,799 --> 00:02:29,279 - Definitely. 49 00:02:29,323 --> 00:02:32,543 ♪ 50 00:02:32,587 --> 00:02:33,849 Come on. 51 00:02:33,892 --> 00:02:40,856 ♪ 52 00:02:45,513 --> 00:02:52,433 ♪ 53 00:02:54,478 --> 00:02:56,480 Grandma. 54 00:02:59,483 --> 00:03:03,313 ♪ 55 00:03:05,750 --> 00:03:12,670 ♪ 56 00:03:28,947 --> 00:03:30,340 - Thanks for doing this. 57 00:03:30,384 --> 00:03:31,602 - Hmm? Oh, not a problem. 58 00:03:31,646 --> 00:03:35,302 I love Tali and it's a part of my job, so... 59 00:03:35,345 --> 00:03:36,694 Here we go. 60 00:03:36,738 --> 00:03:38,957 This is Riley. 61 00:03:42,396 --> 00:03:44,354 - So what am I dealing with here? 62 00:03:44,398 --> 00:03:46,313 Well, he's not grade. 63 00:03:46,356 --> 00:03:48,880 But he's not purebred, either. Sort of in the middle. 64 00:03:48,924 --> 00:03:51,448 On the younger side with great potential. 65 00:03:51,492 --> 00:03:54,625 He's perfect for Tali. 66 00:03:54,669 --> 00:03:56,279 - How much? 67 00:03:56,323 --> 00:03:58,083 - I think I have a rate sheet around here somewhere 68 00:03:58,107 --> 00:04:00,762 if you want to see it. 69 00:04:16,430 --> 00:04:18,606 Sarah, I want to apologize for the other day. 70 00:04:18,649 --> 00:04:19,998 - Oh, no, no, no. 71 00:04:20,042 --> 00:04:22,914 - No, I overstepped and I got it wrong, but, 72 00:04:22,958 --> 00:04:24,283 you know, Tali's gonna be here a lot 73 00:04:24,307 --> 00:04:27,484 and I just don't want it to be awkward between us. 74 00:04:27,528 --> 00:04:29,094 - You didn't get it wrong. 75 00:04:29,138 --> 00:04:30,661 ♪ 76 00:04:30,705 --> 00:04:32,576 - I didn't? 77 00:04:32,620 --> 00:04:35,405 - No, you just... 78 00:04:35,449 --> 00:04:39,844 you caught me off-guard and I reacted in the moment. 79 00:04:39,888 --> 00:04:41,759 ♪ 80 00:04:41,803 --> 00:04:44,632 - I understand. 81 00:04:44,675 --> 00:04:46,329 I don't understand. 82 00:04:46,373 --> 00:04:48,070 Right. 83 00:04:48,113 --> 00:04:49,419 Here's the deal. 84 00:04:49,463 --> 00:04:52,335 I'm just coming off of a breakup 85 00:04:52,379 --> 00:04:54,424 from a very bad relationship. 86 00:04:54,468 --> 00:04:56,383 It's part of the reason I moved here, and... 87 00:04:56,426 --> 00:04:59,081 - I'm sorry. - Don't be. 88 00:04:59,124 --> 00:05:03,868 It was the right thing to do. I'm glad I did it. 89 00:05:03,912 --> 00:05:06,044 But then I started to find my footing again 90 00:05:06,088 --> 00:05:09,047 and the last thing I was expecting was... 91 00:05:09,091 --> 00:05:11,876 You. 92 00:05:11,920 --> 00:05:16,011 ♪ 93 00:05:16,054 --> 00:05:19,623 I'm not saying no, Jess. 94 00:05:19,667 --> 00:05:21,582 Ask me again. 95 00:05:21,625 --> 00:05:28,676 ♪ 96 00:05:28,719 --> 00:05:32,810 - Would you consider having dinner with me? 97 00:05:32,854 --> 00:05:34,638 - Yes. 98 00:05:34,682 --> 00:05:39,077 ♪ 99 00:05:39,121 --> 00:05:41,732 - Got the call last night. - Packed my bags, hit the Acela. 100 00:05:41,776 --> 00:05:43,386 Here I am. 101 00:05:43,430 --> 00:05:45,997 - Where you coming from? - Counter-terrorism in DC. 102 00:05:46,041 --> 00:05:47,584 - How many wiretaps did you have to sit on? 103 00:05:47,608 --> 00:05:48,913 - Too many. Trust me. 104 00:05:48,957 --> 00:05:51,916 Started out in LAPD gang unit for six years. 105 00:05:51,960 --> 00:05:53,614 Soon as a temporary call of duty came out 106 00:05:53,657 --> 00:05:55,746 for Fugitive Task Force, I jumped at it. 107 00:05:55,790 --> 00:05:58,488 I always wanted to work with the best of the best. 108 00:05:58,532 --> 00:06:00,708 My supervisor put in a good word for me with Jesse. 109 00:06:03,014 --> 00:06:04,755 What? 110 00:06:04,799 --> 00:06:06,148 - It's Jess or Boss. 111 00:06:06,191 --> 00:06:08,629 I'd go with Boss. 112 00:06:08,672 --> 00:06:10,152 - 'Scuse me. - Oh, I'm sorry. 113 00:06:12,937 --> 00:06:15,679 Hey, Barnes. Check this out. 114 00:06:15,723 --> 00:06:18,073 Hana must really miss us. 115 00:06:20,902 --> 00:06:22,120 - Oh, good, you're here. 116 00:06:22,164 --> 00:06:23,861 - You meet everybody? - Yes, sir. 117 00:06:23,905 --> 00:06:25,602 - Clinton's assignment got extended. 118 00:06:25,646 --> 00:06:26,951 Agent Ortiz is gonna join us. 119 00:06:26,995 --> 00:06:28,779 He comes very highly recommended, 120 00:06:28,823 --> 00:06:30,433 so let's make him feel welcome. 121 00:06:30,477 --> 00:06:31,521 - I just wanna say that... 122 00:06:31,565 --> 00:06:32,783 - Barnes, what have we got? 123 00:06:32,827 --> 00:06:34,742 I just read the Amber Alert. 124 00:06:34,785 --> 00:06:35,699 - Two female victims, 125 00:06:35,743 --> 00:06:37,005 Caroline Vaughter 126 00:06:37,048 --> 00:06:38,702 and her 89-year-old grandmother, Amanda. 127 00:06:38,746 --> 00:06:41,618 Stabbed to death in their home in rural Maine. 128 00:06:41,662 --> 00:06:43,664 EMS responded to a Life Alert call. 129 00:06:43,707 --> 00:06:45,187 Notified local PD. 130 00:06:45,230 --> 00:06:47,145 Caroline has an eight-year-old son, Caleb. 131 00:06:47,189 --> 00:06:48,886 He's missing. 132 00:06:48,930 --> 00:06:50,690 Child Abduction Rapid Deployment called the Director 133 00:06:50,714 --> 00:06:52,107 and asked for all hands. 134 00:06:52,150 --> 00:06:53,761 - Stranger kidnappings are rare. 135 00:06:53,804 --> 00:06:55,260 What about the father? Is he in the picture? 136 00:06:55,284 --> 00:06:56,894 - Died two years ago. 137 00:06:56,938 --> 00:06:59,133 - Sheriffs found a black Jeep abandoned in a parking lot 138 00:06:59,157 --> 00:07:00,637 ten miles from the house. 139 00:07:00,681 --> 00:07:02,770 Registered to a Dean Judd in Portland. 140 00:07:02,813 --> 00:07:04,946 He wasn't home. Not answering his cell. 141 00:07:04,989 --> 00:07:06,643 - Criminal record? - No. 142 00:07:06,687 --> 00:07:08,079 That's why they think it's stolen. 143 00:07:08,123 --> 00:07:10,908 Prints are all over it and at the Vaughter's house 144 00:07:10,952 --> 00:07:12,780 belonging to this guy. 145 00:07:12,823 --> 00:07:14,912 - Samuel Smith. 146 00:07:14,956 --> 00:07:18,568 BOLOs already out on him and his 2008 Pontiac. 147 00:07:18,612 --> 00:07:20,483 In the system for a juvie arrest 148 00:07:20,527 --> 00:07:22,093 for involuntary manslaughter. 149 00:07:22,137 --> 00:07:23,834 Denny Straight, eight years old, 150 00:07:23,878 --> 00:07:26,097 was found drowned in a lake near Augusta. 151 00:07:26,141 --> 00:07:28,578 Samuel was arrested, never charged. 152 00:07:28,622 --> 00:07:30,502 - Any connections between Samuel and the victims 153 00:07:30,537 --> 00:07:31,581 or the boy? 154 00:07:31,625 --> 00:07:32,669 - Not that I can find. 155 00:07:32,713 --> 00:07:34,628 No ransom note, either. 156 00:07:34,671 --> 00:07:36,673 This isn't about money. 157 00:07:36,717 --> 00:07:38,675 - How old was Samuel when he was arrested? 158 00:07:38,719 --> 00:07:43,593 - Uh, looks like 14. - 14. 159 00:07:43,637 --> 00:07:45,943 Teenage years are when some pedophiles realize 160 00:07:45,987 --> 00:07:47,771 they're attracted to children. 161 00:07:50,034 --> 00:07:52,297 - Denny was eight. - Same age as Caleb. 162 00:07:52,341 --> 00:07:57,781 - So are we thinking we're dealing with a sexual predator? 163 00:07:57,825 --> 00:08:00,088 ♪ 164 00:08:00,131 --> 00:08:03,221 - Every parent's worst nightmare. 165 00:08:03,265 --> 00:08:05,006 Let's get to Maine. 166 00:08:05,049 --> 00:08:06,790 You and Ortiz get to the crime scene. 167 00:08:06,834 --> 00:08:09,184 Barnes and I'll hit Samuel's last known. 168 00:08:09,227 --> 00:08:12,535 And call Isobel. Tell her we need the G5. 169 00:08:12,579 --> 00:08:15,059 - You guys have a plane? Nice. 170 00:08:15,103 --> 00:08:16,670 - Pro tip for the ride to the airport? 171 00:08:16,713 --> 00:08:18,541 New guy gets in the back seat. 172 00:08:18,585 --> 00:08:21,196 Bag. You're gonna need it. 173 00:08:21,239 --> 00:08:27,942 ♪ 174 00:08:28,899 --> 00:08:30,311 - I thought we were going to the store. 175 00:08:30,335 --> 00:08:31,772 - We will. 176 00:08:31,815 --> 00:08:35,166 Just let me do a few things here first. 177 00:08:35,210 --> 00:08:37,125 - You said I could get a treat. 178 00:08:37,168 --> 00:08:38,953 - You'll get your treat, Caleb. 179 00:08:38,996 --> 00:08:40,911 You just have to be patient. 180 00:08:40,955 --> 00:08:47,048 ♪ 181 00:08:54,359 --> 00:08:57,362 - You okay, LA? - Yeah. Why? 182 00:08:57,406 --> 00:08:59,321 - Well, you still got that puffy parka on. 183 00:08:59,364 --> 00:09:02,759 I'm freezing my ass, man. 184 00:09:02,803 --> 00:09:04,674 It snows in DC, but this is next-level. 185 00:09:06,720 --> 00:09:09,113 - What do we got? 186 00:09:09,157 --> 00:09:12,203 - ERT sent us photos of tire tracks by the abandoned Jeep. 187 00:09:12,247 --> 00:09:15,816 - Yeah? Let me see. 188 00:09:15,859 --> 00:09:17,339 Well, that's a bust. 189 00:09:17,382 --> 00:09:18,708 They'll never be able to print those. 190 00:09:18,732 --> 00:09:19,950 - Sure we will. 191 00:09:19,994 --> 00:09:21,406 We got sharp edges with debris in them. 192 00:09:21,430 --> 00:09:22,910 These are fresh. 193 00:09:22,953 --> 00:09:24,694 - What you know about tracks? 194 00:09:24,738 --> 00:09:27,218 Isn't LA one big, concrete freeway? 195 00:09:27,262 --> 00:09:30,047 - I used to hunt with my uncles in North Texas. 196 00:09:30,091 --> 00:09:33,747 Dirt, mud, snow. Not much different. 197 00:09:33,790 --> 00:09:35,139 - What'd you hunt? 198 00:09:35,183 --> 00:09:38,055 Feral pigs. 199 00:09:38,099 --> 00:09:39,883 - Really? - Yeah. 200 00:09:39,927 --> 00:09:41,339 I wasn't real interested in hunting something 201 00:09:41,363 --> 00:09:43,060 that couldn't fight back. 202 00:09:43,104 --> 00:09:44,671 - Well, you make a mistake hunting pigs, 203 00:09:44,714 --> 00:09:46,716 you miss out on some bacon. 204 00:09:46,760 --> 00:09:50,067 You make a mistake over here, people die. 205 00:09:50,111 --> 00:09:52,983 - Yeah. - Thanks for clearing that up. 206 00:09:53,027 --> 00:09:57,379 ♪ 207 00:09:57,422 --> 00:10:01,078 - Samuel's place reminds me of my Grandma Lottie's. 208 00:10:01,122 --> 00:10:03,254 Only thing missing is a jar of ribbon candy 209 00:10:03,298 --> 00:10:06,344 stuck together since the '70s. 210 00:10:06,388 --> 00:10:08,129 Church was a big deal. 211 00:10:08,172 --> 00:10:10,740 If you didn't show up, you better be dying. 212 00:10:10,784 --> 00:10:13,917 - My father had the same philosophy about the racetrack. 213 00:10:13,961 --> 00:10:17,094 Lots of commentary about the Bible here. 214 00:10:17,138 --> 00:10:22,143 Leviticus, Judges, Ezra. All Old Testament. 215 00:10:22,186 --> 00:10:24,275 - "No one can enter the Kingdom of God 216 00:10:24,319 --> 00:10:27,191 unless they are born of water and the Spirit." 217 00:10:27,235 --> 00:10:28,932 John 3:5. 218 00:10:28,976 --> 00:10:31,848 - His parents had Samuel late in life. 219 00:10:31,892 --> 00:10:33,371 - Could've been an oopsie baby. 220 00:10:33,415 --> 00:10:36,113 - When did they die? - 13 years ago. 221 00:10:36,157 --> 00:10:37,985 No other addresses for him on record, 222 00:10:38,028 --> 00:10:40,901 so guess he's been living here his whole life. 223 00:10:40,944 --> 00:10:43,294 - Well, either he likes their style 224 00:10:43,338 --> 00:10:45,732 or he was so dominated by their memory 225 00:10:45,775 --> 00:10:48,386 that he can't change anything. 226 00:10:48,430 --> 00:10:50,040 - That's strange. 227 00:10:50,084 --> 00:10:57,004 ♪ 228 00:11:07,188 --> 00:11:09,407 - Samuel was an only child, right? 229 00:11:09,451 --> 00:11:12,019 - Yeah, this had to have been him. 230 00:11:12,062 --> 00:11:14,325 Kid spent a lot of time in here. 231 00:11:14,369 --> 00:11:16,414 - Under a watchful eye. 232 00:11:16,458 --> 00:11:20,723 ♪ 233 00:11:20,767 --> 00:11:23,291 Looks like it was a deadbolt. 234 00:11:23,334 --> 00:11:25,182 - You think they punished him by locking him in here? 235 00:11:25,206 --> 00:11:26,903 - Maybe. 236 00:11:26,947 --> 00:11:28,794 I mean, their books are all about the first Testament, 237 00:11:28,818 --> 00:11:31,516 which is about atonement, consequences for your sins. 238 00:11:31,560 --> 00:11:35,042 ♪ 239 00:11:35,085 --> 00:11:37,914 - What's going on down there? 240 00:11:37,958 --> 00:11:40,438 ♪ 241 00:11:40,482 --> 00:11:43,093 - The VIN's been scratched off. 242 00:11:43,137 --> 00:11:44,834 Let's see if the lab can work on it. 243 00:11:44,878 --> 00:11:46,838 - There's no boat or trailer registered to Samuel, 244 00:11:46,880 --> 00:11:47,924 so whose is this? 245 00:11:50,448 --> 00:11:52,189 - Kenny, what's happening? - Hey, Boss. 246 00:11:52,233 --> 00:11:54,061 So I pulled Augusta PD's records. 247 00:11:54,104 --> 00:11:56,063 Turns out Samuel was in there twice. 248 00:11:56,106 --> 00:11:58,026 - Well, why did we only get one hit this morning? 249 00:11:58,065 --> 00:11:59,172 - Well, that's because this one, 250 00:11:59,196 --> 00:12:01,416 Samuel wasn't a suspect, he was a victim. 251 00:12:01,459 --> 00:12:03,853 He was hit by a car when he was seven years old. 252 00:12:03,897 --> 00:12:06,203 Driver was a Jonathan Van Courtland. 253 00:12:06,247 --> 00:12:07,814 Samuel's dad filed a police report 254 00:12:07,857 --> 00:12:09,250 but he never followed up. 255 00:12:09,293 --> 00:12:10,967 - Maybe they settled privately or with insurance. 256 00:12:10,991 --> 00:12:12,427 - Another thing. 257 00:12:12,470 --> 00:12:15,386 Augusta PD's system logs every time a file is accessed. 258 00:12:15,430 --> 00:12:17,780 Samuel's juvie file was pulled 11 years ago 259 00:12:17,824 --> 00:12:19,086 by a cop in Waterville. 260 00:12:19,129 --> 00:12:20,870 He's retired now, but he's still around. 261 00:12:20,914 --> 00:12:22,393 - Right. Send me the address. 262 00:12:22,437 --> 00:12:24,439 We'll head there as soon as we're done here. 263 00:12:26,571 --> 00:12:28,399 What is that? Paint? 264 00:12:28,443 --> 00:12:30,532 - I don't know. - Whatever it is, it's recent. 265 00:12:30,575 --> 00:12:32,403 - Get ERT to take a sample. 266 00:12:32,447 --> 00:12:35,798 - That's not all. 267 00:12:35,842 --> 00:12:37,452 - Bench seats? 268 00:12:37,495 --> 00:12:39,323 You think they belong to the boat out there? 269 00:12:39,367 --> 00:12:41,412 - Why would Samuel take them out? 270 00:12:41,456 --> 00:12:44,241 - Mm, Denny, the eight-year-old who drowned? 271 00:12:44,285 --> 00:12:45,610 They found him in a lake, didn't they? 272 00:12:45,634 --> 00:12:48,245 - You think he's taking Caleb out in the water? 273 00:12:48,289 --> 00:12:49,856 - I think that once you kill somebody 274 00:12:49,899 --> 00:12:52,119 and you get away with it... 275 00:12:52,162 --> 00:12:53,903 - You do it again. 276 00:12:56,863 --> 00:12:58,821 - Samuel took another kid, huh? 277 00:12:58,865 --> 00:13:00,257 - What do you mean, another? 278 00:13:00,301 --> 00:13:03,086 - I'm pretty sure he did the same thing 11 years ago. 279 00:13:03,130 --> 00:13:05,262 Daniel Cain. Nine years old. 280 00:13:05,306 --> 00:13:07,177 Samuel was his tutor. 281 00:13:07,221 --> 00:13:08,962 Story was that Daniel got lost in the woods 282 00:13:09,005 --> 00:13:11,051 and died of exposure, but 283 00:13:11,094 --> 00:13:14,097 mother always thought that Samuel took him. 284 00:13:14,141 --> 00:13:15,446 - And why is that? 285 00:13:15,490 --> 00:13:17,622 - Something about him rubbed her the wrong way. 286 00:13:17,666 --> 00:13:18,972 You know, so she fired him. 287 00:13:19,015 --> 00:13:22,453 And a week later, a Tuesday in September, 288 00:13:22,497 --> 00:13:24,934 Daniel walks into the woods and doesn't walk out. 289 00:13:24,978 --> 00:13:27,850 - Did you question Samuel? - Oh, yeah. 290 00:13:27,894 --> 00:13:30,548 I don't have any evidence. 291 00:13:30,592 --> 00:13:33,421 - But you were interested enough to pull his juvie file. 292 00:13:33,464 --> 00:13:34,422 - I talked to him, you know? 293 00:13:34,465 --> 00:13:35,902 Something about that guy 294 00:13:35,945 --> 00:13:37,947 made the hair on the back of my neck stand up. 295 00:13:37,991 --> 00:13:39,644 - Evil? - Yeah. 296 00:13:39,688 --> 00:13:42,125 So I start thinking he's had to have done this to other kids. 297 00:13:42,169 --> 00:13:46,477 You just don't do something like that at 14 and then stop. 298 00:13:46,521 --> 00:13:49,480 I didn't have any proof, though. 299 00:13:49,524 --> 00:13:52,396 - Can you tell us about the search for Daniel? 300 00:13:52,440 --> 00:13:54,485 - The whole town came out. 301 00:13:54,529 --> 00:13:56,531 You know, there was a bad storm out that night. 302 00:13:56,574 --> 00:13:57,967 And the parents, though, 303 00:13:58,011 --> 00:13:59,664 they didn't want to quit, you know? 304 00:13:59,708 --> 00:14:02,319 Traipsing outside, screaming for their kid. 305 00:14:02,363 --> 00:14:04,539 Three days later, a cadaver dog alerts 306 00:14:04,582 --> 00:14:07,585 about ten miles from the Cain place. 307 00:14:07,629 --> 00:14:09,587 We didn't find a body, you know? 308 00:14:09,631 --> 00:14:10,937 Those woods are wild 309 00:14:10,980 --> 00:14:12,392 with animals that would've tore it up. 310 00:14:12,416 --> 00:14:14,201 My guess? 311 00:14:14,244 --> 00:14:16,681 If you don't find your missing kid in three days, 312 00:14:16,725 --> 00:14:19,162 you'll be looking for a body. 313 00:14:22,252 --> 00:14:26,387 ♪ 314 00:14:26,430 --> 00:14:29,303 - Here. Drink up. 315 00:14:29,346 --> 00:14:30,957 - I already had one. 316 00:14:31,000 --> 00:14:33,002 I know, but two glasses will make you extra-strong. 317 00:14:33,046 --> 00:14:35,091 Whole thing. Come on. 318 00:14:35,135 --> 00:14:42,142 ♪ 319 00:14:42,185 --> 00:14:44,187 Good boy. 320 00:14:44,231 --> 00:14:46,450 I knew you could do it. 321 00:14:46,494 --> 00:14:51,020 ♪ 322 00:14:51,064 --> 00:14:53,370 - Where's my mom? 323 00:14:55,546 --> 00:14:57,070 - I didn't want to have to do this. 324 00:14:57,113 --> 00:15:01,378 ♪ 325 00:15:01,422 --> 00:15:05,208 Caleb... 326 00:15:05,252 --> 00:15:07,732 your mom doesn't love you anymore. 327 00:15:07,776 --> 00:15:09,125 - Yes, she does. 328 00:15:09,169 --> 00:15:11,388 - Well, all the times you misbehaved, 329 00:15:11,432 --> 00:15:13,149 telling her you brushed your teeth when you didn't, 330 00:15:13,173 --> 00:15:15,523 talking back. 331 00:15:15,566 --> 00:15:17,351 - I'll be better. I promise. 332 00:15:17,394 --> 00:15:19,309 - It's too late. 333 00:15:19,353 --> 00:15:21,268 She was tired and overwhelmed. 334 00:15:24,184 --> 00:15:26,708 She said she was gonna put you up for adoption. 335 00:15:26,751 --> 00:15:32,192 ♪ 336 00:15:32,235 --> 00:15:34,281 - Really? - But I saved you. 337 00:15:34,324 --> 00:15:35,456 You should be grateful. 338 00:15:35,499 --> 00:15:37,545 And if you behave 339 00:15:37,588 --> 00:15:40,156 and promise me you'll do everything I tell you to, 340 00:15:40,200 --> 00:15:44,030 we can have a really good time. 341 00:15:44,073 --> 00:15:45,553 - Kinda feel funny. 342 00:15:45,596 --> 00:15:46,660 - You're probably just tired. 343 00:15:46,684 --> 00:15:49,383 - Here. Come here. - I wanna go home. 344 00:15:49,426 --> 00:15:52,038 ♪ 345 00:15:52,081 --> 00:15:53,256 - You are home. 346 00:15:53,300 --> 00:15:55,998 Come on. 347 00:15:56,042 --> 00:15:57,739 All right. Yeah. 348 00:15:59,132 --> 00:16:03,092 ♪ 349 00:16:03,136 --> 00:16:04,243 When your mom and I were dating, 350 00:16:04,267 --> 00:16:07,270 remember all the fun we had? 351 00:16:07,314 --> 00:16:11,013 Fishing, hiking Foster Falls? 352 00:16:13,189 --> 00:16:15,670 It's just you and me now. 353 00:16:15,713 --> 00:16:18,673 It'll be okay. 354 00:16:18,716 --> 00:16:21,719 Just go to sleep. 355 00:16:26,811 --> 00:16:28,267 - So we got a dozen lakes in a 100-mile radius. 356 00:16:28,291 --> 00:16:30,424 State police are covering all marinas and boat ramps. 357 00:16:30,467 --> 00:16:32,774 - They have the manpower for that? 358 00:16:32,817 --> 00:16:34,471 - Missing kid? 359 00:16:34,515 --> 00:16:36,101 They got guys from Vermont and New Hampshire coming in 360 00:16:36,125 --> 00:16:37,300 on their days off. 361 00:16:37,344 --> 00:16:40,260 - Denny in a lake, Daniel in the woods. 362 00:16:40,303 --> 00:16:42,566 - Now Caleb. - There might be others. 363 00:16:42,610 --> 00:16:44,066 - We're pulling missing children files 364 00:16:44,090 --> 00:16:45,569 for the last 11 years. 365 00:16:45,613 --> 00:16:49,225 The same age, gender, Maine and neighboring states. 366 00:16:49,269 --> 00:16:51,793 - When Samuel took Daniel, he didn't harm the parents. 367 00:16:51,836 --> 00:16:54,796 When he took Caleb, he killed the mom and the grandmother. 368 00:16:54,839 --> 00:16:56,667 So why the change in MO? 369 00:16:56,711 --> 00:16:58,582 - Maybe Caroline tried to stop him. 370 00:16:58,626 --> 00:17:00,410 Mama bear mode fighting for her child. 371 00:17:00,454 --> 00:17:02,586 - Or maybe Samuel did know them. 372 00:17:02,630 --> 00:17:04,110 Single mom and a disabled grandmother 373 00:17:04,153 --> 00:17:05,372 in the middle of nowhere? 374 00:17:05,415 --> 00:17:07,504 - Makes for an easy target. - Uh-huh. 375 00:17:07,548 --> 00:17:09,724 - Those tracks ERT pulled by the stolen Jeep? 376 00:17:09,767 --> 00:17:13,423 They fit models Pontiacs and Chevrolets. 377 00:17:16,122 --> 00:17:17,838 - Well, Samuel could be driving his own car. 378 00:17:17,862 --> 00:17:19,536 - Yeah, and you see the pattern impression? 379 00:17:19,560 --> 00:17:20,885 - Mm-hmm. - The outer edges are soft 380 00:17:20,909 --> 00:17:22,867 because the car's out of alignment. 381 00:17:22,911 --> 00:17:24,628 - Okay, add that to the alert. - I already did. 382 00:17:24,652 --> 00:17:26,175 - Anything on the owner of that Jeep? 383 00:17:26,219 --> 00:17:27,698 - Still haven't heard back. 384 00:17:27,742 --> 00:17:29,091 - Okay. We got anything else? 385 00:17:29,135 --> 00:17:30,614 - Uh, Samuel's employer. 386 00:17:30,658 --> 00:17:32,747 A sporting goods store in Augusta. 387 00:17:32,790 --> 00:17:34,705 - Okay. - You and Ortiz run that down. 388 00:17:34,749 --> 00:17:36,838 Kenny and I'll go see the Cain parents. 389 00:17:36,881 --> 00:17:39,841 We got the retired cop's take on the Daniel's disappearance. 390 00:17:39,884 --> 00:17:42,322 Now I wanna hear theirs. 391 00:17:44,150 --> 00:17:47,153 - This is Daniel when he was nine. 392 00:17:47,196 --> 00:17:49,372 He got that scar birdwatching. 393 00:17:49,416 --> 00:17:50,808 Fell out of a tree. 394 00:17:52,941 --> 00:17:55,465 - Here you go. 395 00:17:55,509 --> 00:17:58,686 - So Samuel Smith was Daniel's tutor? 396 00:17:58,729 --> 00:18:00,166 - Yeah. 397 00:18:00,209 --> 00:18:01,471 Yeah, we met him 398 00:18:01,515 --> 00:18:03,232 after the posted a flyer in the coffee shop. 399 00:18:03,256 --> 00:18:05,475 - Who expects the devil to be wearing a jacket, 400 00:18:05,519 --> 00:18:08,391 carrying a math workbook? 401 00:18:08,435 --> 00:18:11,612 - Daniel wanted to be an ornithologist. 402 00:18:11,655 --> 00:18:16,704 He kept track of every bird he saw. 403 00:18:16,747 --> 00:18:20,621 - I, uh... I do it for him now. 404 00:18:23,232 --> 00:18:24,842 - That's nice. 405 00:18:24,886 --> 00:18:26,235 May I ask you a question? 406 00:18:26,279 --> 00:18:28,585 What made you so suspicious of Samuel? 407 00:18:28,629 --> 00:18:30,935 - One night, I walked into Daniel's room. 408 00:18:30,979 --> 00:18:32,937 Daniel was on the floor doing his homework. 409 00:18:32,981 --> 00:18:35,853 Samuel was spooning him. 410 00:18:35,897 --> 00:18:38,726 It was just so inappropriate. 411 00:18:38,769 --> 00:18:40,162 I kicked him out. 412 00:18:40,206 --> 00:18:42,599 A week later, Daniel disappeared. 413 00:18:42,643 --> 00:18:46,212 - Samuel threatened to sue the cops for harassment, 414 00:18:46,255 --> 00:18:48,736 so they backed off. 415 00:18:48,779 --> 00:18:49,974 We didn't care about getting sued, 416 00:18:49,998 --> 00:18:51,217 so we followed him for months. 417 00:18:51,260 --> 00:18:53,654 We were... obsessed. 418 00:18:53,697 --> 00:18:56,265 - Where'd he go? - Work and home. 419 00:18:56,309 --> 00:18:57,701 That was it. 420 00:18:57,745 --> 00:18:59,399 - I still don't understand. 421 00:18:59,442 --> 00:19:01,357 How does someone do that to a child? 422 00:19:01,401 --> 00:19:05,492 - Truth is that there is no answer. 423 00:19:05,535 --> 00:19:08,756 - After it happened... 424 00:19:08,799 --> 00:19:10,627 in the mornings when I went into the kitchen 425 00:19:10,671 --> 00:19:13,630 to make the coffee, 426 00:19:13,674 --> 00:19:15,632 there was this moment. 427 00:19:15,676 --> 00:19:17,286 I knew when I turned the corner, 428 00:19:17,330 --> 00:19:18,829 Daniel would be sitting there at the table 429 00:19:18,853 --> 00:19:20,463 eating cereal, swinging his legs. 430 00:19:20,507 --> 00:19:22,204 Ready with some weird bird fact. 431 00:19:25,642 --> 00:19:28,210 - Then one morning, there was no magical thinking. 432 00:19:28,254 --> 00:19:31,213 ♪ 433 00:19:31,257 --> 00:19:33,476 That chair was empty. 434 00:19:33,520 --> 00:19:34,782 It was gonna stay empty. 435 00:19:34,825 --> 00:19:39,787 ♪ 436 00:19:42,790 --> 00:19:49,710 ♪ 437 00:19:59,937 --> 00:20:03,376 - Caleb Isaac Vaughter, 438 00:20:03,419 --> 00:20:07,423 when your eyes first met mine, we were tethered. 439 00:20:07,467 --> 00:20:11,340 Your skin, your ribs, your eyelashes... 440 00:20:13,429 --> 00:20:16,737 Your shoulder blades and feet. 441 00:20:16,780 --> 00:20:21,481 ♪ 442 00:20:21,524 --> 00:20:24,397 You shall be cleansed. 443 00:20:27,443 --> 00:20:31,273 ♪ 444 00:20:31,317 --> 00:20:34,015 No one can enter the kingdom 445 00:20:34,058 --> 00:20:38,367 unless they are born of water 446 00:20:38,411 --> 00:20:40,326 and the Spirit. 447 00:20:40,369 --> 00:20:47,463 ♪ 448 00:20:49,378 --> 00:20:56,298 ♪ 449 00:20:57,081 --> 00:20:59,562 Ashes to ashes, 450 00:20:59,606 --> 00:21:02,086 dust to dust. 451 00:21:02,130 --> 00:21:04,350 A stranger to my son. 452 00:21:04,393 --> 00:21:09,964 ♪ 453 00:21:11,095 --> 00:21:13,663 - So did Samuel talk about what he does on weekends? 454 00:21:13,707 --> 00:21:15,752 - He's not much for small talk, 455 00:21:15,796 --> 00:21:17,406 which suits me fine. 456 00:21:17,450 --> 00:21:19,408 Mostly, we talk about the store. 457 00:21:19,452 --> 00:21:20,931 - And how long have you known him? 458 00:21:20,975 --> 00:21:22,324 - Long time. 459 00:21:22,368 --> 00:21:24,108 He used to come in with his dad. 460 00:21:24,152 --> 00:21:27,764 Slowed down a mite after he got hit by that car. 461 00:21:27,808 --> 00:21:30,114 - But he's a good kid. - Good kid? 462 00:21:30,158 --> 00:21:33,335 You know this isn't the first boy he's kidnapped? 463 00:21:33,379 --> 00:21:35,337 - Young man, 464 00:21:35,381 --> 00:21:38,775 our system says innocent until proven guilty. 465 00:21:38,819 --> 00:21:40,777 He was never charged with anything. 466 00:21:40,821 --> 00:21:42,953 I trust him with this store. 467 00:21:42,997 --> 00:21:44,781 He's a reliable employee. 468 00:21:44,825 --> 00:21:47,958 - Then how come he hasn't shown up to work for two days? 469 00:21:48,002 --> 00:21:51,135 - I don't know. 470 00:21:51,179 --> 00:21:52,398 - Any idea where he is? 471 00:21:52,441 --> 00:21:54,095 - No. I haven't talked to him. 472 00:21:54,138 --> 00:21:56,358 - What do you mean you trust him with your store? 473 00:21:56,402 --> 00:21:59,274 - Well, I almost never come in. 474 00:21:59,318 --> 00:22:01,624 But lest you think I'm an idiot, 475 00:22:01,668 --> 00:22:03,757 my trust isn't without limits. 476 00:22:03,800 --> 00:22:06,760 Everything's on camera or online. 477 00:22:06,803 --> 00:22:10,198 I can log in and see Ike O'Clair bought snowshoes. 478 00:22:10,241 --> 00:22:12,113 - We're gonna need access to your system. 479 00:22:12,156 --> 00:22:14,507 Inventory, footage, everything you got. 480 00:22:14,550 --> 00:22:17,640 - That might take a while. 481 00:22:17,684 --> 00:22:19,381 - You know what, Jerry? 482 00:22:19,425 --> 00:22:20,861 We don't have a while. 483 00:22:20,904 --> 00:22:22,229 There's an eight-year-old kid missing 484 00:22:22,253 --> 00:22:23,864 and we're trying to save his life. 485 00:22:23,907 --> 00:22:25,885 So you either go back to that office and get us what we need 486 00:22:25,909 --> 00:22:28,347 or I'll do it myself. 487 00:22:28,390 --> 00:22:30,174 We are not playing. 488 00:22:32,786 --> 00:22:34,527 ♪ 489 00:22:34,570 --> 00:22:35,615 You believe this guy? 490 00:22:35,658 --> 00:22:37,225 Has a pedophile working for him 491 00:22:37,268 --> 00:22:38,811 and he acts like we're the ones putting him out? 492 00:22:38,835 --> 00:22:42,230 ♪ 493 00:22:42,273 --> 00:22:45,755 - So is that story about you true? 494 00:22:45,799 --> 00:22:47,757 - What'd you hear? 495 00:22:47,801 --> 00:22:50,194 - You and Hot-Foot-Steve busted someone out in Jersey, 496 00:22:50,238 --> 00:22:52,153 but you didn't tighten the cuffs. 497 00:22:52,196 --> 00:22:53,633 Suspect got into the neighborhood 498 00:22:53,676 --> 00:22:56,331 and the Bureau had to call in local PD to lock it down. 499 00:22:56,375 --> 00:22:57,724 Cost 20 grand in overtime 500 00:22:57,767 --> 00:23:00,422 and the defense tried to use it at trial. 501 00:23:00,466 --> 00:23:03,251 - It wasn't my finest hour. 502 00:23:03,294 --> 00:23:05,601 - What happened? 503 00:23:05,645 --> 00:23:07,274 - Like you said, I didn't tighten the cuffs. 504 00:23:07,298 --> 00:23:09,257 Got a month's suspension. 505 00:23:09,300 --> 00:23:10,432 But it was a good reminder 506 00:23:10,476 --> 00:23:12,739 to pay attention to the little things. 507 00:23:12,782 --> 00:23:14,262 - Here you go. 508 00:23:14,305 --> 00:23:16,438 Login and password for a guest account. 509 00:23:16,482 --> 00:23:18,571 You should be able to see everything. 510 00:23:18,614 --> 00:23:20,486 - Thank you. 511 00:23:20,529 --> 00:23:21,487 - Hey, guys. 512 00:23:21,530 --> 00:23:23,271 Just got the lab report. 513 00:23:23,314 --> 00:23:25,969 They ID'd the drops from Samuel's garage. 514 00:23:26,013 --> 00:23:27,101 It's aluminum. 515 00:23:27,144 --> 00:23:29,930 Almost looks like spatter from a weld. 516 00:23:29,973 --> 00:23:32,280 - Was he trying to restrain Caleb? 517 00:23:32,323 --> 00:23:34,456 Keep from jumping overboard? 518 00:23:34,500 --> 00:23:36,284 - Except the spatter's on the outside. 519 00:23:36,327 --> 00:23:38,131 - Wouldn't welding something to the outside of a boat 520 00:23:38,155 --> 00:23:39,505 affect the weight and balance? 521 00:23:39,548 --> 00:23:41,028 - Probably. 522 00:23:41,071 --> 00:23:42,614 Unless he wanted to sink it for some reason. 523 00:23:42,638 --> 00:23:44,466 - I got something from the store records. 524 00:23:44,510 --> 00:23:46,033 Samuel logged every sale 525 00:23:46,076 --> 00:23:47,314 and matched it to customer receipts, 526 00:23:47,338 --> 00:23:49,471 except for three transactions last month. 527 00:23:49,515 --> 00:23:51,473 Looks like he faked some sales, took some stuff, 528 00:23:51,517 --> 00:23:53,519 and fudged the inventory to cover his tracks. 529 00:23:53,562 --> 00:23:54,998 - What'd he take? 530 00:23:55,042 --> 00:23:57,305 - Shovels, something called a mattock, 531 00:23:57,348 --> 00:23:58,480 and a bunch of scuba tanks. 532 00:23:58,524 --> 00:24:00,177 - Well, a mattock's used for deep digging. 533 00:24:00,221 --> 00:24:02,179 It'll break through stone, roots, you name it. 534 00:24:02,223 --> 00:24:04,355 ♪ 535 00:24:04,399 --> 00:24:06,488 - He's digging deep and he needs tanks of air. 536 00:24:06,532 --> 00:24:08,272 ♪ 537 00:24:08,316 --> 00:24:11,014 What if the boat's not going in the water? 538 00:24:11,058 --> 00:24:13,277 What if he's welding something to it to seal it? 539 00:24:13,321 --> 00:24:15,628 - A tomb. - Could be. 540 00:24:15,671 --> 00:24:17,978 - He could be burying Caleb. 541 00:24:18,021 --> 00:24:20,241 - Well, if he's burying him, why would he need the air? 542 00:24:20,284 --> 00:24:22,504 - Well, maybe he learned a lesson from Denny and Daniel. 543 00:24:22,548 --> 00:24:26,377 Killing them means he can't satisfy his urges. 544 00:24:26,421 --> 00:24:29,119 It's better to keep him alive. 545 00:24:29,163 --> 00:24:31,034 Okay, Samuel took 20 tanks. 546 00:24:31,078 --> 00:24:33,428 Each has 90 minutes of oxygen. That's what? 547 00:24:33,472 --> 00:24:34,690 - 30 hours. - 30 hours. 548 00:24:34,734 --> 00:24:37,519 - 30 hours. Okay. 549 00:24:37,563 --> 00:24:39,913 - Guys, PD finally found Dean Judd, 550 00:24:39,956 --> 00:24:41,064 the owner of the stolen Jeep. 551 00:24:41,088 --> 00:24:41,915 He was out of the country on business, 552 00:24:41,958 --> 00:24:43,351 flew home last night, 553 00:24:43,394 --> 00:24:44,676 and his car was missing from long-term parking. 554 00:24:44,700 --> 00:24:46,223 - So Samuel stole it from the airport? 555 00:24:46,267 --> 00:24:47,462 - They sent surveillance footage 556 00:24:47,486 --> 00:24:49,531 from a car rental agency across the street. 557 00:24:49,575 --> 00:24:53,056 There's a hit on our BOLO around 7:00 a.m. two days ago. 558 00:24:53,100 --> 00:24:56,059 - The Pontiac. That's our guy. 559 00:24:56,103 --> 00:25:00,237 ♪ 560 00:25:00,281 --> 00:25:03,545 - Who's that with him? 561 00:25:03,589 --> 00:25:09,638 ♪ 562 00:25:11,597 --> 00:25:14,121 - Samuel has a partner. 563 00:25:19,387 --> 00:25:20,582 - Depending on when Caleb was buried, 564 00:25:20,606 --> 00:25:22,346 he might only have a few hours of air left. 565 00:25:22,390 --> 00:25:24,044 Where are we on the partner? 566 00:25:24,087 --> 00:25:26,568 - Traffic cams only have him for a minute. 567 00:25:26,612 --> 00:25:28,701 - All right, well, Samuel lived a narrow life. 568 00:25:28,744 --> 00:25:30,354 How did he meet this guy? 569 00:25:30,398 --> 00:25:31,486 - Could've been at work. 570 00:25:31,530 --> 00:25:32,637 I'm scanning the store tapes now. 571 00:25:32,661 --> 00:25:35,534 - Forensics reconstructed the VIN 572 00:25:35,577 --> 00:25:37,361 from the boat trailer at Samuel's. 573 00:25:37,405 --> 00:25:38,841 Belongs to a Drew Abner. 574 00:25:38,885 --> 00:25:40,843 He owns a car repair shop in Augusta. 575 00:25:40,887 --> 00:25:42,584 - Well, he would definitely have the tools 576 00:25:42,628 --> 00:25:44,543 to grind down a VIN number. 577 00:25:44,586 --> 00:25:46,849 - And he lives three miles from Samuel. 578 00:25:49,809 --> 00:25:51,375 ♪ 579 00:25:51,419 --> 00:25:53,552 Drew Abner? 580 00:25:53,595 --> 00:25:56,380 We're the FBI. 581 00:25:56,424 --> 00:25:57,991 We need to talk. 582 00:26:00,080 --> 00:26:01,472 - Stop right there! 583 00:26:01,516 --> 00:26:04,780 ♪ 584 00:26:04,824 --> 00:26:06,565 Hey! 585 00:26:06,608 --> 00:26:13,310 ♪ 586 00:26:14,660 --> 00:26:16,313 - What the hell? 587 00:26:16,357 --> 00:26:19,708 ♪ 588 00:26:19,752 --> 00:26:21,623 - I'm sorry! It's a sickness. 589 00:26:21,667 --> 00:26:23,756 - Where's Caleb, huh? Get up! 590 00:26:23,799 --> 00:26:26,062 - Who? - The boy Samuel kidnapped. 591 00:26:26,106 --> 00:26:28,587 - I don't know. - What are you sorry about? 592 00:26:28,630 --> 00:26:30,763 - Samuel and I, we like to trade things, all right? 593 00:26:30,806 --> 00:26:32,416 I gave him my boat a few weeks ago. 594 00:26:32,460 --> 00:26:33,722 - In exchange for what? 595 00:26:33,766 --> 00:26:35,855 - Pictures of kids. - What? 596 00:26:35,898 --> 00:26:37,596 Turn around. 597 00:26:40,642 --> 00:26:43,384 - Did you steal a car with Samuel yesterday? 598 00:26:43,427 --> 00:26:45,299 - What? No, no, no, no, no, no. 599 00:26:45,342 --> 00:26:47,301 No, I was at the doctor's all morning. 600 00:26:47,344 --> 00:26:48,626 And you can check it out. I swear. 601 00:26:48,650 --> 00:26:49,801 - It's not him. - We'll do that. 602 00:26:49,825 --> 00:26:50,976 Right now, I'm more interested in Samuel. 603 00:26:51,000 --> 00:26:52,654 - Where is he? - I don't know. 604 00:26:52,698 --> 00:26:54,395 ♪ 605 00:26:54,438 --> 00:26:56,484 - Can you call him? - I don't have his number. 606 00:26:56,527 --> 00:26:58,355 - Then how'd you keep in touch? 607 00:26:58,399 --> 00:27:00,575 - I send him a message through an anonymous chat app. 608 00:27:00,619 --> 00:27:04,057 He calls me back from a number. It's always different. 609 00:27:04,100 --> 00:27:06,929 - Start redeeming yourself. - Send him a message. 610 00:27:06,973 --> 00:27:10,063 - What do you want me to say? - Tell him you want to meet. 611 00:27:10,106 --> 00:27:11,388 - And what if he won't? - Doesn't matter. 612 00:27:11,412 --> 00:27:12,761 Just keep him talking. 613 00:27:12,805 --> 00:27:19,725 ♪ 614 00:27:23,816 --> 00:27:28,690 ♪ 615 00:27:28,734 --> 00:27:29,691 - Hey. 616 00:27:29,735 --> 00:27:31,606 - What's up? 617 00:27:31,650 --> 00:27:32,999 - I got something for you. 618 00:27:33,042 --> 00:27:34,435 - I've probably seen it before. 619 00:27:34,478 --> 00:27:36,132 - Not this. 620 00:27:36,176 --> 00:27:38,874 - Another time. 621 00:27:38,918 --> 00:27:42,878 - Uh, it's video. He's young. 622 00:27:42,922 --> 00:27:44,750 Your type. 623 00:27:44,793 --> 00:27:47,491 Look, I gotta go. You want this or not? 624 00:27:47,535 --> 00:27:50,451 - 30 minutes. - The place from before. 625 00:27:50,494 --> 00:27:57,414 ♪ 626 00:28:00,026 --> 00:28:01,418 - He's late. 627 00:28:01,462 --> 00:28:02,811 Could've gotten spooked. 628 00:28:02,855 --> 00:28:04,726 - We have a plan B if this doesn't work? 629 00:28:04,770 --> 00:28:05,988 - If he's 30 minutes away, 630 00:28:06,032 --> 00:28:07,729 we're talking hundreds of square miles. 631 00:28:07,773 --> 00:28:11,907 Caleb'll be out of oxygen before we search 5% of it. 632 00:28:11,951 --> 00:28:14,475 - Well, let's hope plan A works, then. 633 00:28:14,518 --> 00:28:17,043 ♪ 634 00:28:17,086 --> 00:28:19,523 - I got the car. 635 00:28:19,567 --> 00:28:20,699 One occupant. 636 00:28:20,742 --> 00:28:24,398 ♪ 637 00:28:24,441 --> 00:28:27,531 Can't tell if it's Samuel or his partner. 638 00:28:27,575 --> 00:28:34,495 ♪ 639 00:28:44,113 --> 00:28:45,549 - Go, go, go. 640 00:28:47,595 --> 00:28:49,031 - FBI! Get on the ground! 641 00:28:49,075 --> 00:28:51,033 - Stop right there! 642 00:28:51,077 --> 00:28:52,078 Get down! 643 00:28:52,121 --> 00:28:53,035 ♪ 644 00:28:53,079 --> 00:28:54,558 - FBI! 645 00:28:54,602 --> 00:28:59,172 ♪ 646 00:28:59,215 --> 00:29:00,956 All right, listen. Settle down, Samuel. 647 00:29:03,959 --> 00:29:07,006 - I know what they do to guys like me in prison. 648 00:29:07,049 --> 00:29:09,573 - Okay. Let's make a deal. 649 00:29:09,617 --> 00:29:11,575 ♪ 650 00:29:11,619 --> 00:29:14,056 - You sound like Denny. 651 00:29:14,100 --> 00:29:16,885 "P-p-please." 652 00:29:16,929 --> 00:29:20,497 You all finding his body taught me a lot. 653 00:29:20,541 --> 00:29:22,586 - Where's Caleb, Samuel? 654 00:29:22,630 --> 00:29:29,593 ♪ 655 00:29:29,637 --> 00:29:31,813 - You'll never find him. 656 00:29:31,857 --> 00:29:32,945 ♪ 657 00:29:32,988 --> 00:29:33,902 - Wait! 658 00:29:33,946 --> 00:29:37,819 ♪ 659 00:29:40,169 --> 00:29:46,959 ♪ 660 00:29:48,830 --> 00:29:50,110 - He killed Caleb with that jump. 661 00:29:50,136 --> 00:29:51,702 Now we have no leads. 662 00:29:51,746 --> 00:29:54,009 - Kid's probably already dead. - Not necessarily. 663 00:29:54,053 --> 00:29:56,838 Samuel said that the cops found Denny's body. 664 00:29:56,882 --> 00:30:00,842 With Caleb, he said, "You'll never find him." 665 00:30:00,886 --> 00:30:04,106 - Not find his body. - So Caleb could still be alive? 666 00:30:04,150 --> 00:30:06,239 - So if he started a tank when he came to meet Drew, 667 00:30:06,282 --> 00:30:09,111 that means Caleb has about 50 minutes of air left. 668 00:30:09,155 --> 00:30:11,897 - How are we coming, Kenny? - Got two pings. 669 00:30:11,940 --> 00:30:13,986 One to a tower in Appleton. 670 00:30:14,029 --> 00:30:16,597 The other's to a remote location by a river 671 00:30:16,640 --> 00:30:18,947 and the road between them's under repair. 672 00:30:18,991 --> 00:30:20,795 - Car was out of alignment. - That could've done it. 673 00:30:20,819 --> 00:30:21,839 - All right, 16 River Road... 674 00:30:21,863 --> 00:30:23,778 It's the only one there. 675 00:30:23,822 --> 00:30:26,868 The owner is Jonathan Van Courtland Family Trust. 676 00:30:26,912 --> 00:30:28,304 - Van Courtlands. 677 00:30:28,348 --> 00:30:31,090 That's the family that hit Samuel with their car. 678 00:30:31,133 --> 00:30:32,265 - This is it. 679 00:30:32,308 --> 00:30:34,049 This is where we could find Caleb. 680 00:30:36,747 --> 00:30:38,227 ♪ 681 00:30:38,271 --> 00:30:40,839 - It's okay. 682 00:30:40,882 --> 00:30:44,712 It's a test. He's testing me. 683 00:30:45,800 --> 00:30:47,758 - FBI! Stay where you are! 684 00:30:47,802 --> 00:30:49,021 Damn it. 685 00:30:49,064 --> 00:30:50,761 - Watch that door, far right! 686 00:30:50,805 --> 00:30:53,068 ♪ 687 00:30:53,112 --> 00:30:55,854 - Hey! Get back here! 688 00:30:55,897 --> 00:30:58,073 - We need him alive, Kenny! - Got it! 689 00:30:58,117 --> 00:31:00,293 Hey, hey! 690 00:31:00,336 --> 00:31:03,209 Turn around! Hands above your head. 691 00:31:03,252 --> 00:31:05,298 ♪ 692 00:31:05,341 --> 00:31:07,866 - Where is he? Where is he? 693 00:31:07,909 --> 00:31:09,041 Where's Caleb? 694 00:31:12,609 --> 00:31:15,003 ♪ 695 00:31:15,047 --> 00:31:17,136 Daniel? 696 00:31:17,179 --> 00:31:18,964 - What? 697 00:31:19,007 --> 00:31:21,009 ♪ 698 00:31:21,053 --> 00:31:23,098 - You're Daniel Cain? 699 00:31:23,142 --> 00:31:26,014 ♪ 700 00:31:32,107 --> 00:31:34,109 - I'm not Daniel. I'm Laz. 701 00:31:34,153 --> 00:31:36,068 - Where did Samuel bury Caleb? 702 00:31:36,111 --> 00:31:38,200 - You're trying to trick me. 703 00:31:38,244 --> 00:31:41,334 My father warned me about men with badges. 704 00:31:44,337 --> 00:31:47,253 ♪ 705 00:31:47,296 --> 00:31:50,212 - Your mom and dad are Michelle and John. 706 00:31:50,256 --> 00:31:52,867 ♪ 707 00:31:52,911 --> 00:31:53,955 They miss you. 708 00:31:53,999 --> 00:31:56,392 - My family is my father, Samuel. 709 00:31:56,436 --> 00:32:01,963 ♪ 710 00:32:02,007 --> 00:32:04,226 - What were you drawing? 711 00:32:04,270 --> 00:32:08,274 - I-I just do that when I'm scared. 712 00:32:08,317 --> 00:32:15,281 ♪ 713 00:32:37,085 --> 00:32:39,435 - Bar locks on the door. 714 00:32:39,479 --> 00:32:41,698 Handcuffs on the bed. 715 00:32:41,742 --> 00:32:44,005 - For 11 years, he took pieces of Daniel. 716 00:32:45,876 --> 00:32:48,009 I'm sure there's anything left. 717 00:32:48,053 --> 00:32:54,973 ♪ 718 00:33:09,465 --> 00:33:11,380 - He had to forget to survive. 719 00:33:11,424 --> 00:33:15,819 ♪ 720 00:33:15,863 --> 00:33:19,258 - Maybe we can help him remember. 721 00:33:19,301 --> 00:33:26,178 ♪ 722 00:33:30,312 --> 00:33:33,315 Samuel took another little boy. 723 00:33:33,359 --> 00:33:36,275 Just like when he took you. 724 00:33:36,318 --> 00:33:39,843 He buried this little boy in a boat 725 00:33:39,887 --> 00:33:41,149 and he's running out of time. 726 00:33:41,193 --> 00:33:45,023 ♪ 727 00:33:45,066 --> 00:33:49,114 - One time, Father left the door unlocked. 728 00:33:49,157 --> 00:33:54,815 I waited seven hours and 36 minutes, 729 00:33:54,858 --> 00:33:57,165 then went outside. 730 00:33:57,209 --> 00:34:00,734 He'd been waiting. 731 00:34:00,777 --> 00:34:03,041 I don't want to get hurt again. 732 00:34:03,084 --> 00:34:06,261 - Samuel isn't with us anymore, okay? 733 00:34:06,305 --> 00:34:09,873 He's never gonna hurt you again, I promise you. 734 00:34:09,917 --> 00:34:11,179 Daniel, look at me. 735 00:34:11,223 --> 00:34:14,313 It's over, okay? You're safe. 736 00:34:14,356 --> 00:34:18,056 All of this... it's over. 737 00:34:18,099 --> 00:34:24,062 ♪ 738 00:34:24,105 --> 00:34:26,107 You know, your mom... 739 00:34:26,151 --> 00:34:29,415 She kept your bird log. 740 00:34:29,458 --> 00:34:32,374 Every time she sees a snow goose 741 00:34:32,418 --> 00:34:36,117 or a blue-winged teal or a mourning dove, 742 00:34:36,161 --> 00:34:38,380 she marks it. 743 00:34:38,424 --> 00:34:40,861 ♪ 744 00:34:42,341 --> 00:34:44,125 ♪ 745 00:34:44,169 --> 00:34:48,216 F-F-F-Father told me my parents hate me. 746 00:34:48,260 --> 00:34:50,349 - No, no, no, no, no. - They love you. 747 00:34:50,392 --> 00:34:53,003 They love you. They can't wait to see you. 748 00:34:53,047 --> 00:34:56,268 But Daniel, please. 749 00:34:56,311 --> 00:34:58,270 Please just tell me where Caleb is. 750 00:34:58,313 --> 00:35:02,404 ♪ 751 00:35:02,448 --> 00:35:04,493 - I... 752 00:35:04,537 --> 00:35:08,236 I only went to the hole once to help Father carry the boat. 753 00:35:08,280 --> 00:35:10,847 - Do you remember where that was? 754 00:35:10,891 --> 00:35:13,198 - There was a juvenile cardinal in a tree. 755 00:35:13,241 --> 00:35:15,896 I looked for its nest. 756 00:35:15,939 --> 00:35:18,464 I remember there was piles of rocks. 757 00:35:18,507 --> 00:35:23,164 - Okay. That's good. - What else? Where was that? 758 00:35:23,208 --> 00:35:25,993 - I don't know. - Well, try to think. 759 00:35:26,036 --> 00:35:27,821 - I can't. - Yes, you can. I know you can. 760 00:35:27,864 --> 00:35:29,388 - Where was the sun? 761 00:35:29,431 --> 00:35:31,912 Was it in front of you, to the left of you, behind you? 762 00:35:31,955 --> 00:35:33,566 - It was, uh, through the windshield. 763 00:35:33,609 --> 00:35:35,176 - Through the windshield. 764 00:35:35,220 --> 00:35:36,371 So you were driving a car, you're driving a car. 765 00:35:36,395 --> 00:35:38,179 - Yes. - Okay, great. 766 00:35:38,223 --> 00:35:40,312 Was the road... Was it dirt or was it paved? 767 00:35:40,355 --> 00:35:42,444 - It was paved. 768 00:35:42,488 --> 00:35:46,274 I remember a pile of rocks after a hairpin turn. 769 00:35:46,318 --> 00:35:49,973 And then the road ended. 770 00:35:50,017 --> 00:35:52,324 There was a lot of snow. 771 00:35:52,367 --> 00:35:54,413 - So you left tracks? 772 00:35:54,456 --> 00:35:57,067 ♪ 773 00:36:00,245 --> 00:36:04,640 ♪ 774 00:36:07,382 --> 00:36:10,994 ♪ 775 00:36:11,038 --> 00:36:13,214 - Up here! I got tracks! 776 00:36:13,258 --> 00:36:20,178 ♪ 777 00:36:29,578 --> 00:36:31,014 - I think it's up here. 778 00:36:31,058 --> 00:36:32,364 ♪ 779 00:36:32,407 --> 00:36:35,193 - There! - I see it. 780 00:36:35,236 --> 00:36:36,324 It's a tank! 781 00:36:36,368 --> 00:36:40,023 ♪ 782 00:36:41,547 --> 00:36:42,983 ♪ 783 00:36:43,026 --> 00:36:44,550 Tank's empty. 784 00:36:44,593 --> 00:36:46,029 - All right. - There it is. 785 00:36:46,073 --> 00:36:48,336 ♪ 786 00:36:48,380 --> 00:36:52,210 Okay. 787 00:36:52,253 --> 00:36:54,037 Here it is! Let's dig. 788 00:36:54,081 --> 00:37:01,044 ♪ 789 00:37:03,264 --> 00:37:06,180 Keep digging. 790 00:37:06,224 --> 00:37:08,704 ♪ 791 00:37:08,748 --> 00:37:11,316 - I hit something! 792 00:37:11,359 --> 00:37:14,580 ♪ 793 00:37:14,623 --> 00:37:16,625 - There's a window! Caleb! 794 00:37:16,669 --> 00:37:17,713 Caleb! 795 00:37:17,757 --> 00:37:20,281 - Do you see anything? - No. 796 00:37:20,325 --> 00:37:21,630 - Caleb! - Caleb! 797 00:37:21,674 --> 00:37:23,328 - Can you hear us? - There's a latch! 798 00:37:23,371 --> 00:37:25,678 - Caleb! - All right, it's open. 799 00:37:25,721 --> 00:37:27,375 - Okay. Get your shovels under. 800 00:37:27,419 --> 00:37:28,376 - Ready? - Ready! 801 00:37:28,420 --> 00:37:30,465 - Got it? One, two, three. 802 00:37:32,162 --> 00:37:34,556 ♪ 803 00:37:37,603 --> 00:37:39,213 - Hurry up. Come on, come on. 804 00:37:39,257 --> 00:37:40,519 - I got him. - You got him? 805 00:37:40,562 --> 00:37:41,433 - Yeah, I got him, I got him. 806 00:37:41,476 --> 00:37:43,130 - Over here. 807 00:37:43,173 --> 00:37:44,523 - Lay him down. 808 00:37:44,566 --> 00:37:46,742 Come on, buddy. It's all right. 809 00:37:46,786 --> 00:37:50,137 It's all right. We got him. 810 00:37:50,180 --> 00:37:51,747 It's all right. 811 00:37:51,791 --> 00:37:53,749 - Caleb, Caleb. Can you hear me? 812 00:37:53,793 --> 00:37:54,750 Caleb? 813 00:37:54,794 --> 00:37:59,494 ♪ 814 00:37:59,538 --> 00:38:01,409 Come on, Caleb. 815 00:38:01,453 --> 00:38:04,543 ♪ 816 00:38:06,501 --> 00:38:08,329 - He's breathing! - He's breathing. 817 00:38:08,373 --> 00:38:09,809 Oh, he's breathing. 818 00:38:09,852 --> 00:38:12,855 - There we go, there we go. - Good boy. 819 00:38:12,899 --> 00:38:14,161 Okay. Caleb, can you hear me? 820 00:38:14,204 --> 00:38:15,554 Huh? Can you hear me? 821 00:38:15,597 --> 00:38:17,469 Attaboy. Come on. 822 00:38:17,512 --> 00:38:19,340 Put the blanket on him. There we go. 823 00:38:19,384 --> 00:38:21,734 Caleb, can you hear me? 824 00:38:21,777 --> 00:38:22,735 Get EMT here. Quick as they can. 825 00:38:22,778 --> 00:38:24,258 - On it. 826 00:38:24,302 --> 00:38:25,409 Let's get a medic down at my location. 827 00:38:25,433 --> 00:38:28,480 We found him. 828 00:38:28,523 --> 00:38:30,569 - Well done. 829 00:38:30,612 --> 00:38:32,440 Well done. 830 00:38:32,484 --> 00:38:35,400 Good boy. Good boy. 831 00:38:36,836 --> 00:38:38,664 - Crosby talked to the Van Courtlands. 832 00:38:38,707 --> 00:38:39,945 When they hit Samuel with their car, 833 00:38:39,969 --> 00:38:41,667 they paid his family off 834 00:38:41,710 --> 00:38:45,410 and gave them an unofficial, 50-year lease on the house. 835 00:38:45,453 --> 00:38:47,499 - So he could kill Daniel and raise him as Lazarus 836 00:38:47,542 --> 00:38:48,500 without anyone around. 837 00:38:48,543 --> 00:38:50,153 - Wouldn't have mattered. 838 00:38:50,197 --> 00:38:53,156 11 years and Daniel only went alone outside once. 839 00:38:53,200 --> 00:38:55,333 And he was raped for it. 840 00:38:57,639 --> 00:39:00,555 You know I worked with Hot-Foot-Steve a couple times? 841 00:39:00,599 --> 00:39:02,209 - Yeah? 842 00:39:02,252 --> 00:39:04,690 - We hooked this Russian mobster out in Long Island. 843 00:39:04,733 --> 00:39:07,345 Thing is, Hot-Foot didn't tighten the cuffs. 844 00:39:07,388 --> 00:39:11,784 - Guy almost got away. - Huh. 845 00:39:11,827 --> 00:39:14,700 - Wasn't you who screwed up in Jersey, was it? 846 00:39:14,743 --> 00:39:16,832 You took the fall for him. 847 00:39:16,876 --> 00:39:18,965 - He was retiring. 848 00:39:19,008 --> 00:39:21,228 Suspension would've messed that up. 849 00:39:27,234 --> 00:39:28,801 All this kid has been through 850 00:39:28,844 --> 00:39:31,456 and he's gonna end up with strangers in foster care. 851 00:39:31,499 --> 00:39:34,763 - Actually, Jess tracked down an aunt and uncle in Michigan. 852 00:39:34,807 --> 00:39:37,462 They have a son the same age. 853 00:39:37,505 --> 00:39:39,377 They're flying in this afternoon. 854 00:39:47,863 --> 00:39:49,299 - It's okay. It's okay, Caleb. 855 00:39:49,343 --> 00:39:50,300 - You're safe. - It's all right, buddy. 856 00:39:50,344 --> 00:39:51,301 It's okay. 857 00:39:51,345 --> 00:39:52,477 - Where am I? 858 00:39:52,520 --> 00:39:54,348 - In a hospital in Portland. 859 00:39:54,392 --> 00:39:56,437 - Who are you? - I'm Sheryll. This is Ivan. 860 00:39:56,481 --> 00:39:59,309 - We're with the FBI. - Nice to meet you. 861 00:39:59,353 --> 00:40:01,790 ♪ 862 00:40:01,834 --> 00:40:03,662 - Where's my mom? 863 00:40:03,705 --> 00:40:09,711 ♪ 864 00:40:10,886 --> 00:40:12,235 - Where is he? 865 00:40:12,279 --> 00:40:14,847 - He's in our office. 866 00:40:14,890 --> 00:40:16,936 I need you to be prepared. 867 00:40:16,979 --> 00:40:19,765 Daniel's experienced a lot of emotional trauma, 868 00:40:19,808 --> 00:40:22,463 and psychologically, he's unpredictable. 869 00:40:22,507 --> 00:40:24,813 I would suggest that you don't move towards him 870 00:40:24,857 --> 00:40:26,772 or try to touch him. 871 00:40:26,815 --> 00:40:29,818 Just let him make the first move. 872 00:40:29,862 --> 00:40:36,782 ♪ 873 00:40:43,441 --> 00:40:44,920 - Daniel? 874 00:40:44,964 --> 00:40:49,664 ♪ 875 00:40:49,708 --> 00:40:51,536 Honey, it's me. 876 00:40:51,579 --> 00:40:56,410 ♪ 877 00:40:56,454 --> 00:40:59,848 Mom? 878 00:40:59,892 --> 00:41:06,507 ♪ 879 00:41:12,948 --> 00:41:16,909 ♪ 880 00:41:19,868 --> 00:41:25,961 ♪ 881 00:41:27,659 --> 00:41:29,530 My baby. 882 00:41:29,574 --> 00:41:32,707 ♪ 883 00:41:36,624 --> 00:41:39,758 Oh, my baby. 884 00:41:39,801 --> 00:41:41,586 ♪ 885 00:41:41,629 --> 00:41:42,804 Hey. 60080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.