All language subtitles for Evil.Doctor.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,008 --> 00:00:07,966 (upbeat music) 2 00:00:11,347 --> 00:00:14,766 (slow suspenseful music) 3 00:01:09,035 --> 00:01:09,826 - Hi. 4 00:01:15,708 --> 00:01:16,499 Okay. 5 00:01:17,836 --> 00:01:18,626 Oh. 6 00:01:20,923 --> 00:01:22,589 You ready to go home? 7 00:01:24,927 --> 00:01:26,886 ♪ Hush little baby ♪ 8 00:01:26,930 --> 00:01:29,847 ♪ Don't say a word ♪ 9 00:01:30,850 --> 00:01:31,849 It's okay. 10 00:01:39,192 --> 00:01:42,986 ♪ Mamma's gonna buy you a mockingbird ♪ 11 00:02:28,120 --> 00:02:29,870 You're finally a daddy, babe. 12 00:02:29,914 --> 00:02:31,122 - She's beautiful. 13 00:02:31,166 --> 00:02:33,416 - I told you all it took was faith. 14 00:02:33,460 --> 00:02:35,251 - You ready? 15 00:02:35,295 --> 00:02:38,004 - She's meant to be ours. 16 00:02:38,048 --> 00:02:41,382 - Let's get out of here. - Yeah, let's go. 17 00:02:45,973 --> 00:02:47,556 Oh, I love you baby. 18 00:02:49,561 --> 00:02:52,728 We're gonna take such good care of you. 19 00:03:12,627 --> 00:03:14,043 - You know what, I never would have 20 00:03:14,087 --> 00:03:15,295 been able to buy this house if it wasn't for you. 21 00:03:15,339 --> 00:03:17,130 - You're the one that brought me the script. 22 00:03:17,174 --> 00:03:18,548 The studio's really happy with your work. 23 00:03:18,592 --> 00:03:20,299 Now Matt's show is not being received well by everyone 24 00:03:20,343 --> 00:03:21,343 and you know 25 00:03:22,346 --> 00:03:23,971 I've had to fight for it 26 00:03:24,014 --> 00:03:25,013 and you know how I hate to go out on the limb 27 00:03:25,057 --> 00:03:26,556 for him. 28 00:03:26,600 --> 00:03:27,725 - Yeah, I know, but I have faith in my husband. 29 00:03:27,769 --> 00:03:28,351 I think the show's gonna do really well. 30 00:03:28,395 --> 00:03:29,852 - Well I hope so. 31 00:03:29,896 --> 00:03:30,812 - Hey listen, 32 00:03:30,855 --> 00:03:31,604 I want to show you something. 33 00:03:31,648 --> 00:03:33,146 - Okay. 34 00:03:33,190 --> 00:03:34,816 - I mean I'm not supposed to tell anyone yet but, 35 00:03:34,859 --> 00:03:36,192 - No. 36 00:03:36,236 --> 00:03:37,902 - Yes. 37 00:03:37,946 --> 00:03:39,946 - Our Aubrey is preggers. 38 00:03:40,908 --> 00:03:44,743 (cheers and applause) 39 00:03:44,787 --> 00:03:45,911 - Right as you're about to go into the six month production, 40 00:03:45,955 --> 00:03:47,162 why didn't you tell me? 41 00:03:47,206 --> 00:03:48,998 - Well, we weren't supposed to tell anyone 42 00:03:49,041 --> 00:03:50,374 until after we saw the doctor. 43 00:03:50,418 --> 00:03:51,125 - Okay, I need details. 44 00:03:51,168 --> 00:03:51,959 How far along? 45 00:03:52,003 --> 00:03:53,378 Obstetrician. 46 00:03:53,422 --> 00:03:55,005 - Well, I'm 10 weeks, 47 00:03:55,048 --> 00:03:56,548 and Dr. Flickman in Burbank. 48 00:03:56,591 --> 00:03:59,009 - Did you even try to call my OBGYN? 49 00:03:59,052 --> 00:04:01,428 - Of course, but she's not taking any new patients. 50 00:04:01,596 --> 00:04:04,097 - Dr. Barnson is the best. 51 00:04:04,141 --> 00:04:05,640 I'm gonna have to get you in 52 00:04:05,684 --> 00:04:06,684 because no friend of mine 53 00:04:06,728 --> 00:04:08,686 is going to see some Dr. 54 00:04:08,730 --> 00:04:09,478 Frickman in Burbank. 55 00:04:09,522 --> 00:04:11,439 I'm be right back. 56 00:04:11,482 --> 00:04:13,150 I want to hear all the details. 57 00:04:13,193 --> 00:04:14,234 - I thought you didn't want kids. 58 00:04:14,278 --> 00:04:14,984 - Well, 59 00:04:15,028 --> 00:04:16,235 Aubrey did. 60 00:04:16,279 --> 00:04:17,862 - No one's gonna cut any slack. 61 00:04:17,905 --> 00:04:19,531 If our show doesn't rate, 62 00:04:19,575 --> 00:04:20,907 we're all out on the street. 63 00:04:20,951 --> 00:04:24,161 - Then I guess it's back to rent control. 64 00:04:38,387 --> 00:04:39,178 Hi. 65 00:04:40,890 --> 00:04:43,765 (dramatic music) 66 00:04:48,647 --> 00:04:50,774 - I'm sorry, do I know you? 67 00:04:53,570 --> 00:04:54,652 - I think if we had met, 68 00:04:54,696 --> 00:04:56,695 I would definitely remember. 69 00:04:59,618 --> 00:05:01,034 - You just remind me of someone. 70 00:05:01,078 --> 00:05:02,494 I can't place it. 71 00:05:05,792 --> 00:05:06,540 Sorry. 72 00:05:09,420 --> 00:05:10,002 - Have a nice day. 73 00:05:10,046 --> 00:05:11,545 - [Woman] You too. 74 00:05:19,098 --> 00:05:20,722 - Hi, I am looking for my wife. 75 00:05:20,766 --> 00:05:20,931 She's-- 76 00:05:22,226 --> 00:05:24,226 Oh, she's right over there. 77 00:05:31,611 --> 00:05:33,194 - You're late. 78 00:05:33,238 --> 00:05:35,823 - Oh my god, traffic was a nightmare. 79 00:05:36,992 --> 00:05:38,699 You sure you don't want to stick with Flickman? 80 00:05:38,743 --> 00:05:40,159 It's like five minutes down the street 81 00:05:40,203 --> 00:05:41,662 from our house. 82 00:05:41,705 --> 00:05:43,122 - Babe. 83 00:05:43,165 --> 00:05:44,665 - The doctor will be with you in just a moment. 84 00:05:44,750 --> 00:05:46,583 - [Aubrey] Thank you. 85 00:05:46,627 --> 00:05:47,042 - Hey babe, 86 00:05:48,463 --> 00:05:50,130 you want to do it before the doctor gets in? 87 00:05:50,173 --> 00:05:52,131 (laughter) 88 00:05:52,174 --> 00:05:53,340 - Matt, come on the baby might hear you. 89 00:05:53,384 --> 00:05:53,966 - Come on. 90 00:05:55,178 --> 00:05:56,886 How about a little pre-check? 91 00:05:56,930 --> 00:05:57,679 Oh dammit. 92 00:05:59,224 --> 00:05:59,806 - Do you have to be on your phone right now? 93 00:05:59,850 --> 00:06:01,058 - It's just Vicky. 94 00:06:02,645 --> 00:06:04,103 - Yeah. 95 00:06:04,147 --> 00:06:05,187 Could you just be a little more present for this. 96 00:06:05,231 --> 00:06:06,813 You know it's a big moment. 97 00:06:06,857 --> 00:06:07,690 - I'm right here. 98 00:06:07,733 --> 00:06:09,692 I couldn't be more present. 99 00:06:09,735 --> 00:06:10,568 - Uh, not really. 100 00:06:10,611 --> 00:06:12,695 You could put your phone away. 101 00:06:12,738 --> 00:06:13,947 - I have enough pressures without more problems Aubrey. 102 00:06:13,991 --> 00:06:17,117 - My pregnancy is not a problem Matt. 103 00:06:17,161 --> 00:06:18,785 - That is not-- 104 00:06:18,829 --> 00:06:20,954 (knock on the door) 105 00:06:20,998 --> 00:06:23,874 (dramatic music) 106 00:06:28,673 --> 00:06:29,463 - Well hello again. 107 00:06:29,507 --> 00:06:30,423 - [Matt] Hello again. 108 00:06:30,466 --> 00:06:31,340 - What, you two know each other? 109 00:06:31,384 --> 00:06:33,426 - Just downstairs in the lobby. 110 00:06:33,469 --> 00:06:34,635 - She thought I was someone else. 111 00:06:34,679 --> 00:06:36,262 - Actually, I said that you look familiar. 112 00:06:36,306 --> 00:06:37,805 It'll come to me. 113 00:06:39,310 --> 00:06:40,184 I'm Dr. Barnson. 114 00:06:40,227 --> 00:06:40,893 - Aubrey Lewis. 115 00:06:40,936 --> 00:06:43,103 - It's nice to meet you. 116 00:06:43,147 --> 00:06:45,607 Alright Aubrey, I see that your last period 117 00:06:45,650 --> 00:06:46,024 was April third. 118 00:06:46,067 --> 00:06:47,524 - Uh huh. 119 00:06:47,568 --> 00:06:48,859 - Okay, you should be closing in on week 12. 120 00:06:48,944 --> 00:06:51,028 So, 121 00:06:51,071 --> 00:06:51,529 let's take a look. 122 00:06:51,573 --> 00:06:52,947 - Oh, okay. 123 00:06:52,991 --> 00:06:54,449 Oh, by the way, 124 00:06:54,492 --> 00:06:54,949 we don't want to know the sex of the baby. 125 00:06:54,993 --> 00:06:55,742 - Alright. 126 00:06:58,539 --> 00:07:00,164 I like surprises also. 127 00:07:02,125 --> 00:07:03,708 A little pressure. 128 00:07:09,926 --> 00:07:11,134 Alright. 129 00:07:11,178 --> 00:07:12,469 Let's meet baby. 130 00:07:20,020 --> 00:07:22,187 I know who you remind me of. 131 00:07:23,273 --> 00:07:24,023 My father. 132 00:07:27,445 --> 00:07:28,527 There it is. 133 00:07:31,950 --> 00:07:33,032 - No. 134 00:07:36,455 --> 00:07:37,162 Wow. 135 00:07:46,966 --> 00:07:49,384 - [Child] Daddy's home. 136 00:07:49,719 --> 00:07:50,885 - [Mom] Hey baby. 137 00:07:55,685 --> 00:07:56,641 - [Dad] Who's my little princess? 138 00:07:56,685 --> 00:07:58,268 - Me. 139 00:07:58,311 --> 00:07:59,435 - [Mom] And I'm the queen. 140 00:07:59,479 --> 00:08:00,937 - [Dad] I love you so much. 141 00:08:00,981 --> 00:08:02,273 - [Child] Love you too daddy. 142 00:08:02,316 --> 00:08:03,482 - [Mom] Alright, dinner's ready, come on. 143 00:08:03,526 --> 00:08:04,650 - [Child] Okay. 144 00:08:14,203 --> 00:08:15,203 - [Woman] Jimmy. 145 00:08:15,247 --> 00:08:16,246 - [Man] Jimmy, get down. 146 00:08:16,373 --> 00:08:18,498 (screams) 147 00:08:21,587 --> 00:08:23,546 (sirens) 148 00:08:23,589 --> 00:08:24,713 - Mom. 149 00:08:24,756 --> 00:08:26,798 Who's my little princess? 150 00:08:26,842 --> 00:08:28,509 - [Man] Natalie. 151 00:08:28,553 --> 00:08:29,677 I love you. 152 00:08:29,721 --> 00:08:31,137 - [Natalie] Daddy. 153 00:08:32,974 --> 00:08:33,598 Daddy. 154 00:08:39,982 --> 00:08:40,522 - My baby. 155 00:08:54,497 --> 00:08:55,872 - [Natalie] Goddammit. 156 00:08:55,915 --> 00:08:57,665 - What's wrong doctor? 157 00:08:59,170 --> 00:09:01,628 - The damn IVF failed again. 158 00:09:01,756 --> 00:09:02,546 Got my period. 159 00:09:04,133 --> 00:09:05,924 - Well maybe now you should try the natural way. 160 00:09:05,968 --> 00:09:08,218 You know, find a man, and then get-- 161 00:09:08,262 --> 00:09:10,846 - Finding a man isn't the problem. 162 00:09:49,723 --> 00:09:51,641 - You know, you sure are miserable 163 00:09:51,684 --> 00:09:55,228 for someone who got everything he ever wanted. 164 00:09:55,271 --> 00:09:56,855 That looks great. 165 00:09:56,899 --> 00:09:58,399 - This thing is a piece of crap, 166 00:09:58,442 --> 00:10:00,025 just like my show is. 167 00:10:00,069 --> 00:10:00,859 - Hey. 168 00:10:02,738 --> 00:10:04,613 - Babe, I just never saw myself writing 169 00:10:04,657 --> 00:10:06,698 a family sitcom. 170 00:10:06,742 --> 00:10:08,075 I still want to 171 00:10:08,119 --> 00:10:09,953 care about something. 172 00:10:09,996 --> 00:10:11,704 - Okay, well, 173 00:10:11,748 --> 00:10:13,706 care about being a dad. 174 00:10:13,750 --> 00:10:15,458 You're gonna be a great dad. 175 00:10:15,502 --> 00:10:17,669 - I do care about that, alright. 176 00:10:17,712 --> 00:10:18,294 Just, 177 00:10:19,714 --> 00:10:22,133 not sure if I'm ready for it, that's all. 178 00:10:22,176 --> 00:10:23,634 - Okay, come on, no one's ever ready to be a parent. 179 00:10:23,678 --> 00:10:25,094 You kind of just have to 180 00:10:25,138 --> 00:10:26,762 go with the flow, you know. 181 00:10:26,806 --> 00:10:29,723 (phone rings) 182 00:10:29,767 --> 00:10:30,599 Hello? 183 00:10:31,727 --> 00:10:33,060 Hi Dr. Barnson. 184 00:10:33,229 --> 00:10:34,186 Okay, Natalie. 185 00:10:37,776 --> 00:10:38,567 Tomorrow. 186 00:10:39,486 --> 00:10:40,778 Yeah. 187 00:10:40,822 --> 00:10:42,155 Sure, what time? 188 00:10:44,450 --> 00:10:45,240 Okay. 189 00:10:48,037 --> 00:10:48,995 Okay. 190 00:10:50,999 --> 00:10:51,789 Yeah. 191 00:10:53,502 --> 00:10:55,627 Alright, I'll see you then. 192 00:10:56,880 --> 00:10:58,337 - What is it? 193 00:10:58,381 --> 00:11:00,299 - She said one of the test I took was inconclusive 194 00:11:00,342 --> 00:11:02,759 so she wants me to come in and redo it, so. 195 00:11:02,803 --> 00:11:05,179 - I'm sure it's gonna be alright. 196 00:11:06,808 --> 00:11:07,807 - Yeah. 197 00:11:09,227 --> 00:11:10,642 - Thanks for coming in at such short notice. 198 00:11:10,686 --> 00:11:13,188 Like I said, everything looks perfectly normal, 199 00:11:13,231 --> 00:11:15,690 it's just there was a problem with the lab, so. 200 00:11:15,734 --> 00:11:17,400 Unfortunately, we have to redo your pap. 201 00:11:17,444 --> 00:11:18,193 - Okay. 202 00:11:19,989 --> 00:11:21,030 - Alright. 203 00:11:21,073 --> 00:11:23,199 Little cold, sorry. 204 00:11:24,576 --> 00:11:25,200 There we go. 205 00:11:38,967 --> 00:11:39,925 All done. 206 00:11:42,930 --> 00:11:43,512 Alright. 207 00:11:43,555 --> 00:11:44,889 - Thanks. 208 00:11:44,933 --> 00:11:46,641 - You can get dressed. 209 00:12:05,330 --> 00:12:06,119 - [Matt] Hi babe. 210 00:12:06,247 --> 00:12:07,496 - Hi. 211 00:12:07,623 --> 00:12:08,205 - [Matt] Where are you? 212 00:12:08,249 --> 00:12:10,458 - I'm back here. 213 00:12:10,502 --> 00:12:11,584 - What a day. 214 00:12:13,213 --> 00:12:13,878 Oh, hello. 215 00:12:15,799 --> 00:12:16,674 - Hi. 216 00:12:16,717 --> 00:12:18,092 Am I getting stretchmarks? 217 00:12:18,135 --> 00:12:20,969 - Babe, you're not even showing. 218 00:12:21,012 --> 00:12:22,680 - You didn't even look. 219 00:12:29,398 --> 00:12:30,230 - Should we do it? 220 00:12:30,274 --> 00:12:31,273 - Definitely. 221 00:12:32,484 --> 00:12:33,567 - Will it hurt the baby? 222 00:12:33,610 --> 00:12:34,858 - I don't know. 223 00:12:34,902 --> 00:12:35,860 Should we ask him? 224 00:12:35,904 --> 00:12:37,070 - Don't say things like that. 225 00:12:37,114 --> 00:12:39,239 You're gonna spoil the mood. 226 00:12:39,283 --> 00:12:41,157 - Okay, I wouldn't do that. 227 00:12:41,201 --> 00:12:43,536 (soft music) 228 00:12:53,506 --> 00:12:54,130 (dramatic music) 229 00:12:54,173 --> 00:12:55,173 Oh my god, Matt. 230 00:12:55,217 --> 00:12:56,174 Matt, we got bleeds. 231 00:12:56,218 --> 00:12:57,175 Oh god, call the doctor, okay. 232 00:12:57,219 --> 00:12:58,385 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 233 00:12:58,429 --> 00:12:59,261 I'm gonna call. 234 00:12:59,305 --> 00:13:00,888 I'm calling. 235 00:13:00,932 --> 00:13:01,888 I'm calling. 236 00:13:02,933 --> 00:13:04,141 - Oh no. 237 00:13:04,184 --> 00:13:04,975 Oh. 238 00:13:06,645 --> 00:13:07,437 God. 239 00:13:09,024 --> 00:13:11,899 - Could sex have caused the bleeding? 240 00:13:13,278 --> 00:13:14,653 - It's possible. 241 00:13:16,031 --> 00:13:18,823 I take it you had sex last night. 242 00:13:23,039 --> 00:13:24,622 - Would you two mind waiting here? 243 00:13:24,665 --> 00:13:26,040 I'll be right back. 244 00:13:26,083 --> 00:13:27,834 You can get dressed. 245 00:13:30,588 --> 00:13:33,757 (soft music) 246 00:13:54,782 --> 00:13:55,989 - My friend Nicole had a miscarriage 247 00:13:56,033 --> 00:13:58,867 and she hasn't been able to conceive since. 248 00:13:58,911 --> 00:14:00,035 - Babe, that's not gonna happen. 249 00:14:00,079 --> 00:14:01,912 You're gonna be fine. 250 00:14:04,208 --> 00:14:05,208 - Okay, first and foremost, 251 00:14:05,251 --> 00:14:07,085 the baby looks great. 252 00:14:07,128 --> 00:14:10,088 However, at this point of gestation, 253 00:14:10,131 --> 00:14:12,131 there's a higher risk for preterm labor 254 00:14:12,175 --> 00:14:14,425 when the cervical length is less than 25 milliliters. 255 00:14:14,469 --> 00:14:16,260 Aubrey, yours is at 19. 256 00:14:19,392 --> 00:14:20,182 Here. 257 00:14:22,061 --> 00:14:23,812 This is Aubrey's uterus in statural view. 258 00:14:23,897 --> 00:14:26,397 You can see that the cervical length is shortened. 259 00:14:26,440 --> 00:14:28,107 That gives us a strong indication that 260 00:14:28,150 --> 00:14:29,900 Aubrey you're developing what's known as 261 00:14:29,944 --> 00:14:31,319 an incompetent cervix. 262 00:14:31,363 --> 00:14:32,404 - Oh, great. 263 00:14:32,447 --> 00:14:33,780 My cervix is a bumbling idiot. 264 00:14:33,824 --> 00:14:36,409 - Cervical competence isn't something 265 00:14:36,452 --> 00:14:37,993 that's routinely checked 266 00:14:38,037 --> 00:14:40,078 unless there's been a history of preterm pregnancies, 267 00:14:40,122 --> 00:14:42,664 or some trauma to the cervix, 268 00:14:42,708 --> 00:14:43,708 like a, 269 00:14:43,751 --> 00:14:44,792 a lead procedure, 270 00:14:44,836 --> 00:14:47,086 or a comb biopsy. 271 00:14:47,130 --> 00:14:49,715 Now, with this recent episode of cramping and bleeding, 272 00:14:49,758 --> 00:14:52,050 I thought we should take a look. 273 00:14:52,094 --> 00:14:53,843 And I'm glad we did. 274 00:14:53,886 --> 00:14:55,094 - Okay, so what does that mean for the baby? 275 00:14:55,138 --> 00:14:57,431 - Well, we want it healthy 276 00:14:57,474 --> 00:14:58,974 and full term, right. 277 00:14:59,017 --> 00:15:00,767 - Uh huh. 278 00:15:00,811 --> 00:15:02,395 - Well, then we're gonna have to take some serious measures. 279 00:15:02,439 --> 00:15:04,731 I want to get you started on progesterone 280 00:15:04,899 --> 00:15:07,607 and I want to see you weekly so I can measure your cervix. 281 00:15:07,651 --> 00:15:09,026 - [Aubrey] Yeah, sure, whatever it takes. 282 00:15:09,112 --> 00:15:09,777 - Good. 283 00:15:11,030 --> 00:15:12,572 I'm glad you feel that way 284 00:15:12,615 --> 00:15:15,075 because I don't think you're gonna like the next part. 285 00:15:15,119 --> 00:15:17,077 We need to put Aubrey on bedrest. 286 00:15:17,121 --> 00:15:19,079 - Sure, but what does 287 00:15:20,582 --> 00:15:22,708 being on your back for the next five months 288 00:15:22,752 --> 00:15:23,876 gonna do the help? 289 00:15:23,919 --> 00:15:27,296 - It's going to keep Aubrey horizontal. 290 00:15:27,340 --> 00:15:28,506 We don't want the cervix contracting 291 00:15:28,550 --> 00:15:31,634 or you could go into preterm labor. 292 00:15:31,678 --> 00:15:33,052 Now that doesn't mean you can't get up 293 00:15:33,096 --> 00:15:34,220 for short periods of time 294 00:15:34,347 --> 00:15:35,346 to stretch or 295 00:15:35,390 --> 00:15:36,931 to use the restroom. 296 00:15:36,975 --> 00:15:37,849 But, unfortunately, 297 00:15:37,893 --> 00:15:39,142 anything 298 00:15:39,186 --> 00:15:42,646 more than 30 minutes could be damaging. 299 00:15:42,690 --> 00:15:45,524 We want this baby to cook as long as possible, right. 300 00:15:45,568 --> 00:15:47,235 - [Aubrey] Of course. 301 00:15:47,279 --> 00:15:48,611 - Oh, and, 302 00:15:48,654 --> 00:15:51,363 there's just one more thing. 303 00:15:51,407 --> 00:15:52,156 No sex, 304 00:15:53,160 --> 00:15:54,284 of any kind. 305 00:15:54,328 --> 00:15:55,660 And, 306 00:15:55,704 --> 00:15:58,997 I'm sorry, but that means no orgasms either, 307 00:15:59,041 --> 00:16:01,334 at least for Aubrey. 308 00:16:01,377 --> 00:16:02,292 - [Matt] Sure, of course. 309 00:16:02,336 --> 00:16:03,502 Not a problem. 310 00:16:05,297 --> 00:16:06,088 - Good. 311 00:16:10,512 --> 00:16:11,929 I'll see you next week. 312 00:16:11,972 --> 00:16:14,598 (dramatic music) 313 00:16:16,184 --> 00:16:20,229 - I don't think I can do a six month term in here. 314 00:16:20,981 --> 00:16:22,731 - What about work? 315 00:16:22,775 --> 00:16:26,361 - They said I could work remotely for now. 316 00:16:27,697 --> 00:16:28,780 Hey, is this your show? 317 00:16:28,824 --> 00:16:29,863 - [Matt] Yes it is. 318 00:16:30,950 --> 00:16:32,408 They're airing the pilot tonight. 319 00:16:32,452 --> 00:16:34,244 They're having a big party down at Mulligan's. 320 00:16:34,287 --> 00:16:36,371 The whole crew is down there. 321 00:16:36,414 --> 00:16:37,038 - Wanna go? 322 00:16:37,082 --> 00:16:38,666 - No. 323 00:16:38,709 --> 00:16:40,793 No, no, no, no. 324 00:16:40,837 --> 00:16:43,379 I can't bear to be in a room full of silence 325 00:16:43,421 --> 00:16:45,297 when it's supposed to be a comedy. 326 00:16:45,341 --> 00:16:46,131 - Stop. 327 00:16:51,056 --> 00:16:53,640 - [Woman On TV] We're a family. 328 00:16:53,684 --> 00:16:55,851 (laughter) 329 00:16:55,894 --> 00:16:56,686 Time's up. 330 00:17:07,866 --> 00:17:10,367 - [Man] Natalie, your name is naturally Kala. 331 00:17:10,411 --> 00:17:12,785 These are your real parents. 332 00:17:14,205 --> 00:17:18,083 - [Woman] We're finally going to be a family again. 333 00:17:18,919 --> 00:17:20,627 Is it my fault you haven't touched me in 334 00:17:20,671 --> 00:17:22,255 in I don't know how long. 335 00:17:22,299 --> 00:17:24,299 - [Man] Oh, yeah, well not long enough. 336 00:17:24,342 --> 00:17:26,049 - [Woman] You're a piece of shit, you know that? 337 00:17:26,093 --> 00:17:27,217 - [Man] Yeah, I'm a little piece of shit. 338 00:17:27,261 --> 00:17:28,803 - [Woman] Don't you walk away from me. 339 00:17:28,847 --> 00:17:31,431 (dramatic music) 340 00:17:34,812 --> 00:17:36,061 - Hey princess. 341 00:17:38,316 --> 00:17:40,315 - [Young Natalie] Stop. 342 00:17:40,400 --> 00:17:41,942 No, no. 343 00:17:41,986 --> 00:17:43,485 (screams) 344 00:17:43,529 --> 00:17:45,112 - Hey lady. 345 00:17:45,156 --> 00:17:47,031 Got any change? 346 00:17:47,074 --> 00:17:48,116 A hundred. 347 00:17:48,160 --> 00:17:50,869 (somber music) 348 00:18:33,751 --> 00:18:36,084 (phone rings) 349 00:18:39,048 --> 00:18:40,214 - San Quintin. 350 00:18:40,257 --> 00:18:41,924 (laughter) 351 00:18:41,968 --> 00:18:43,884 - Very funny. 352 00:18:43,928 --> 00:18:45,512 I was just calling to ask how you're doing. 353 00:18:45,597 --> 00:18:46,763 - Pretty good, but the housekeeper failed 354 00:18:46,807 --> 00:18:48,847 - Are you kidding me? 355 00:18:48,891 --> 00:18:50,391 She didn't show up last time either. 356 00:18:50,476 --> 00:18:52,018 God. 357 00:18:52,062 --> 00:18:53,853 I gotta get you some good help. 358 00:18:53,897 --> 00:18:55,855 Thank god she's not on auto pay, right. 359 00:18:55,899 --> 00:18:59,068 - Hey, do you have to go to the gym tonight? 360 00:18:59,112 --> 00:19:01,612 - I haven't been in a while, so I could. 361 00:19:01,656 --> 00:19:03,196 - Okay. 362 00:19:03,240 --> 00:19:04,865 Can you pick me up Chinese food later? 363 00:19:04,909 --> 00:19:06,742 - [Matt] Sweet and sour pork? 364 00:19:06,786 --> 00:19:07,451 - Chicken. 365 00:19:08,830 --> 00:19:09,870 - Yes, yes. 366 00:19:09,914 --> 00:19:11,039 Yes, chicken. 367 00:19:11,083 --> 00:19:12,708 The pork's for me. 368 00:19:12,751 --> 00:19:13,959 - Okay, well I love you babe. 369 00:19:14,003 --> 00:19:15,002 I'll see you later. 370 00:19:15,045 --> 00:19:15,919 - [Matt] Love you too babe. 371 00:19:15,963 --> 00:19:17,087 - Okay bye. 372 00:19:17,131 --> 00:19:18,672 - Bye. 373 00:19:18,716 --> 00:19:21,383 (dramatic music) 374 00:20:02,096 --> 00:20:03,137 - Hi Mr. Lewis. 375 00:20:04,891 --> 00:20:06,098 - Matt, actually. 376 00:20:07,895 --> 00:20:09,102 Fancy seeing you here. 377 00:20:09,146 --> 00:20:11,313 - Oh, yeah, I just joined. 378 00:20:11,356 --> 00:20:12,396 - Oh. 379 00:20:12,440 --> 00:20:13,522 - You like working out here? 380 00:20:13,566 --> 00:20:16,568 - Aubrey likes me to work out here. 381 00:20:16,612 --> 00:20:18,236 She's afraid I'm gonna get writer's belly. 382 00:20:18,280 --> 00:20:20,323 - I think you look great. 383 00:20:23,161 --> 00:20:24,035 - Well, in reality, 384 00:20:24,079 --> 00:20:25,619 I hate the gym. 385 00:20:25,662 --> 00:20:26,913 - Yeah, you and me both. 386 00:20:26,956 --> 00:20:29,082 - Doesn't look like it. 387 00:20:29,125 --> 00:20:31,209 - Well, looks can be deceiving. 388 00:20:31,252 --> 00:20:33,087 - [Matt] That they can. 389 00:20:35,299 --> 00:20:37,633 - How are you Matt? 390 00:20:37,676 --> 00:20:38,717 How are you doing? 391 00:20:38,761 --> 00:20:40,219 - I don't know. 392 00:20:40,262 --> 00:20:41,553 No one's asked me that in a very long time. 393 00:20:41,597 --> 00:20:43,138 All the questions are about Aubrey and the baby 394 00:20:43,182 --> 00:20:45,057 and never about Matt. 395 00:20:46,061 --> 00:20:48,061 And that sounded extremely selfish. 396 00:20:48,105 --> 00:20:51,689 - Well actually I think it sounded honest. 397 00:20:51,733 --> 00:20:52,942 - I don't know. 398 00:20:55,987 --> 00:20:57,821 - I like honest people. 399 00:21:01,494 --> 00:21:02,910 Matt, you know 400 00:21:02,954 --> 00:21:06,540 pregnancy is a time where relationships change. 401 00:21:06,583 --> 00:21:08,082 Things are bound to be different 402 00:21:08,126 --> 00:21:09,792 from the time it was just the two of you. 403 00:21:09,836 --> 00:21:11,043 You know, 404 00:21:11,087 --> 00:21:13,880 it's normal to feel overwhelmed. 405 00:21:13,924 --> 00:21:15,215 - No, is it normal for your 406 00:21:15,259 --> 00:21:17,217 wife to go off the pill without telling you? 407 00:21:17,261 --> 00:21:18,553 Is that normal? 408 00:21:19,764 --> 00:21:21,221 - Unplanned, huh? 409 00:21:23,308 --> 00:21:25,101 That's interesting. 410 00:21:25,145 --> 00:21:26,060 - As a matter of fact, 411 00:21:26,104 --> 00:21:27,562 she told the news 412 00:21:27,605 --> 00:21:30,064 the exact day I found out I was being promoted 413 00:21:30,108 --> 00:21:31,984 to executive producer on Family Phun, so. 414 00:21:32,027 --> 00:21:33,861 - Big fan by the way. 415 00:21:33,904 --> 00:21:35,194 - Yeah? 416 00:21:35,238 --> 00:21:37,114 At the end of the day I guess 417 00:21:37,158 --> 00:21:40,075 she got everything she wanted out of it you know. 418 00:21:40,119 --> 00:21:41,076 New house, 419 00:21:41,120 --> 00:21:42,077 new money, 420 00:21:42,121 --> 00:21:43,746 new baby. 421 00:21:43,790 --> 00:21:45,039 - What about you? 422 00:21:47,085 --> 00:21:49,752 Did you get everything you wanted? 423 00:21:55,260 --> 00:21:57,845 - I haven't figured that out yet. 424 00:22:03,728 --> 00:22:04,685 - I got to go. 425 00:22:04,729 --> 00:22:07,021 Mrs. Reedy's in labor. 426 00:22:07,064 --> 00:22:08,272 Twins. 427 00:22:08,316 --> 00:22:10,317 See, life could be worse. 428 00:22:12,821 --> 00:22:13,820 See you around. 429 00:22:13,864 --> 00:22:14,613 - Yep. 430 00:22:32,926 --> 00:22:33,716 Janelle? 431 00:22:35,054 --> 00:22:36,595 - Shocked to see me? 432 00:22:36,639 --> 00:22:38,180 - Well, I'm shocked to see you cleaning something, 433 00:22:38,224 --> 00:22:39,097 that's for sure. 434 00:22:39,141 --> 00:22:40,182 What are you doing here? 435 00:22:40,226 --> 00:22:41,476 - Aubrey said she needed my help, 436 00:22:41,519 --> 00:22:43,937 and our father called and laid it on thick. 437 00:22:43,980 --> 00:22:45,604 So here I am. 438 00:22:45,648 --> 00:22:46,605 Happy to help. 439 00:22:46,649 --> 00:22:47,982 Doing my best. 440 00:22:48,026 --> 00:22:49,734 - How much are we paying you? 441 00:22:49,778 --> 00:22:51,778 - Not enough for your BS. 442 00:22:53,199 --> 00:22:55,324 - You're using grout cleaner, not glass cleaner. 443 00:22:55,368 --> 00:22:56,575 It's gonna streak. 444 00:22:56,619 --> 00:22:57,576 - Thank you Matt. 445 00:22:57,620 --> 00:22:58,493 So helpful. 446 00:23:02,667 --> 00:23:03,332 - [Matt] Come on, seriously? 447 00:23:03,376 --> 00:23:05,000 - What? 448 00:23:05,044 --> 00:23:06,836 - You know very well that your sister cannot stand me. 449 00:23:06,880 --> 00:23:09,089 - Babe, you said I needed help, 450 00:23:09,132 --> 00:23:10,340 and she needs a job, so. 451 00:23:10,384 --> 00:23:12,300 - Yeah, but I figured that we would hire 452 00:23:12,344 --> 00:23:13,301 a real nanny, 453 00:23:13,345 --> 00:23:14,636 not, 454 00:23:14,680 --> 00:23:15,595 - Come on, a nanny's for kids. 455 00:23:15,639 --> 00:23:16,596 - [Matt] Okay. 456 00:23:16,640 --> 00:23:17,555 - Okay, I need help. 457 00:23:17,599 --> 00:23:18,557 - Fine. 458 00:23:18,601 --> 00:23:19,892 I know, 459 00:23:19,936 --> 00:23:20,601 but can it be anyone other than Janelle? 460 00:23:20,645 --> 00:23:21,769 - Okay, fine. 461 00:23:21,813 --> 00:23:22,687 Well if you want to quit, 462 00:23:22,730 --> 00:23:23,813 you know, 463 00:23:23,856 --> 00:23:24,814 and take care of me that's fine. 464 00:23:24,857 --> 00:23:26,816 We could snuggle all day. 465 00:23:26,859 --> 00:23:28,067 We'd be broke, 466 00:23:28,111 --> 00:23:29,652 just like old times. 467 00:23:33,242 --> 00:23:33,991 - They were good times. 468 00:23:34,034 --> 00:23:36,285 - So how was work? 469 00:23:36,328 --> 00:23:38,454 - Work was work. 470 00:23:38,498 --> 00:23:41,707 You know, I'm thinking about writing a whole storyline 471 00:23:41,750 --> 00:23:44,419 where tiger mom gets knocked up. 472 00:23:44,462 --> 00:23:45,712 - Oh yeah? 473 00:23:45,755 --> 00:23:46,963 Let me guess, 474 00:23:47,007 --> 00:23:47,880 she goes on bedrest? 475 00:23:47,924 --> 00:23:48,881 - Yes. 476 00:23:48,925 --> 00:23:50,008 (laughter) 477 00:23:50,051 --> 00:23:51,176 She's the only one in the family 478 00:23:51,220 --> 00:23:52,261 who knows how to cook 479 00:23:52,305 --> 00:23:53,344 and she runs the family restaurant. 480 00:23:53,388 --> 00:23:55,680 That is a huge setup 481 00:23:55,724 --> 00:23:57,391 for some serious comedic dilemma. 482 00:23:57,435 --> 00:23:58,392 - Oh yeah, yeah, 483 00:23:58,561 --> 00:23:59,476 serious. 484 00:23:59,520 --> 00:24:00,311 - It is. 485 00:24:01,647 --> 00:24:03,940 I hate writing sitcoms. 486 00:24:03,984 --> 00:24:06,568 Yeah, Megan thinks that I should hire 487 00:24:06,611 --> 00:24:09,612 a consultant for the pregnancy part. 488 00:24:09,656 --> 00:24:11,906 So I was thinking about that doctor, 489 00:24:11,950 --> 00:24:12,824 the new one. 490 00:24:12,868 --> 00:24:13,908 Benson. 491 00:24:13,952 --> 00:24:14,993 - Barnson. 492 00:24:15,037 --> 00:24:16,454 - Barnson. 493 00:24:16,497 --> 00:24:17,496 - Come on, you think she'd have time for that? 494 00:24:17,540 --> 00:24:18,080 - Well, she said she liked the show. 495 00:24:18,166 --> 00:24:18,956 - When? 496 00:24:20,084 --> 00:24:21,124 - The office. 497 00:24:22,127 --> 00:24:23,377 - While she was just, you know, 498 00:24:23,421 --> 00:24:24,795 finding the baby. 499 00:24:24,839 --> 00:24:25,963 She's like oh hey - I don't remember exactly, 500 00:24:26,007 --> 00:24:27,590 - I love your sitcom 501 00:24:27,633 --> 00:24:29,051 - Specifically when it happened. 502 00:24:29,094 --> 00:24:30,469 I just remember that she said it. 503 00:24:30,512 --> 00:24:30,969 - Okay, well I'm so pregnant that I don't care. 504 00:24:31,013 --> 00:24:33,263 (soft music) 505 00:24:35,142 --> 00:24:36,099 (vibrating) 506 00:24:36,143 --> 00:24:37,059 Love you. 507 00:24:37,102 --> 00:24:38,101 - Love you. 508 00:24:39,521 --> 00:24:42,940 (slow suspenseful music) 509 00:24:56,999 --> 00:24:58,457 - Yeah, I think the storyline is really smart. 510 00:24:58,501 --> 00:25:01,586 Alpha female breaks through the glass ceiling 511 00:25:01,630 --> 00:25:03,379 only to find herself pregnant 512 00:25:03,422 --> 00:25:05,089 the day they open the restaurant. 513 00:25:05,132 --> 00:25:07,550 I think it'll really resonate. 514 00:25:07,594 --> 00:25:08,676 - Yeah? 515 00:25:08,720 --> 00:25:09,636 - Yeah. 516 00:25:09,679 --> 00:25:10,637 I do. 517 00:25:10,722 --> 00:25:11,971 - Thanks. 518 00:25:12,015 --> 00:25:15,351 - [Woman] Matt, Aubrey's on line two. 519 00:25:15,395 --> 00:25:19,479 - Just tell her that I'll call her right back. 520 00:25:19,982 --> 00:25:20,981 - [Woman] You got it. 521 00:25:21,025 --> 00:25:21,816 - Thanks. 522 00:25:27,908 --> 00:25:29,533 - Why am I here Matt? 523 00:25:30,952 --> 00:25:33,078 - You're here as a consultant on pregnancies, 524 00:25:33,122 --> 00:25:35,122 and getting compensated rather well, I might add. 525 00:25:35,165 --> 00:25:37,916 - I don't need your money. 526 00:25:37,960 --> 00:25:38,751 - Okay. 527 00:25:42,424 --> 00:25:43,714 - You know, it's not unusual for men 528 00:25:43,758 --> 00:25:45,174 to fear childbirth, 529 00:25:46,594 --> 00:25:49,387 especially if it's their first one. 530 00:25:51,266 --> 00:25:55,144 They're afraid of how their lives may be altered, 531 00:25:55,563 --> 00:25:57,271 how they're perceived, 532 00:26:00,192 --> 00:26:03,569 will women ever find them attractive again. 533 00:26:06,366 --> 00:26:09,868 So their mind starts to wonder, 534 00:26:09,911 --> 00:26:10,452 maybe 535 00:26:14,124 --> 00:26:14,914 one 536 00:26:16,042 --> 00:26:16,833 last 537 00:26:16,878 --> 00:26:17,710 fling 538 00:26:20,131 --> 00:26:20,963 will be okay. 539 00:26:23,009 --> 00:26:24,050 - Hi. 540 00:26:24,094 --> 00:26:25,135 - Table read? 541 00:26:25,179 --> 00:26:27,470 - Yes, I know, five minutes. 542 00:26:28,347 --> 00:26:29,138 - Great. 543 00:26:33,020 --> 00:26:35,103 (chuckles) 544 00:26:36,483 --> 00:26:40,692 - So here are those notes on procreation A to Z. 545 00:26:40,736 --> 00:26:43,988 Call me if you have any questions. 546 00:26:44,032 --> 00:26:45,031 - Will do. 547 00:26:45,074 --> 00:26:46,782 Thanks, thanks again. 548 00:27:01,760 --> 00:27:05,345 (knock on door) 549 00:27:05,639 --> 00:27:06,221 - Oh hi. 550 00:27:07,765 --> 00:27:08,223 Who are you? 551 00:27:09,309 --> 00:27:10,016 - I'm Janelle. 552 00:27:10,060 --> 00:27:11,059 Who are you? 553 00:27:11,102 --> 00:27:12,477 - I'm Dr. Barnson. 554 00:27:17,068 --> 00:27:18,234 Can I come in? 555 00:27:20,029 --> 00:27:21,654 - Come in I guess. 556 00:27:37,673 --> 00:27:39,047 - Oh my gosh, hi. 557 00:27:39,091 --> 00:27:40,091 I wow, 558 00:27:41,177 --> 00:27:42,593 what a surprise, 559 00:27:42,637 --> 00:27:44,220 a doctor who makes house calls. 560 00:27:44,264 --> 00:27:45,388 - Oh yes, I always try to 561 00:27:45,431 --> 00:27:47,140 drop in on all my bedrest patients. 562 00:27:47,184 --> 00:27:49,308 - Wow, you look amazing by the way. 563 00:27:49,352 --> 00:27:50,226 I mean so beautiful. 564 00:27:50,270 --> 00:27:51,561 - You're sweet. 565 00:27:53,274 --> 00:27:55,607 And very pretty too. 566 00:27:57,695 --> 00:27:58,903 Oh I, 567 00:27:59,948 --> 00:28:01,864 I got this for you. 568 00:28:01,908 --> 00:28:03,615 - House calls and gifts. 569 00:28:03,659 --> 00:28:06,119 - It's just a little something. 570 00:28:07,789 --> 00:28:08,621 Here. 571 00:28:15,881 --> 00:28:17,672 It's good for the baby, 572 00:28:19,260 --> 00:28:21,093 and good for mommy. 573 00:28:21,137 --> 00:28:22,469 - Well that's 574 00:28:22,513 --> 00:28:24,723 really, really nice of you. 575 00:28:25,976 --> 00:28:27,892 - Did you want me to defrost the chicken, or? 576 00:28:27,936 --> 00:28:29,019 - Yeah that would be great. 577 00:28:29,062 --> 00:28:30,854 And also if you could just 578 00:28:30,897 --> 00:28:32,188 take the sheets out of the dryer and fold them 579 00:28:32,232 --> 00:28:33,189 while they're still hot 580 00:28:33,233 --> 00:28:33,982 the way I showed you then, 581 00:28:34,026 --> 00:28:34,816 - Sure. 582 00:28:36,445 --> 00:28:37,820 - [Aubrey] Thanks. 583 00:28:39,365 --> 00:28:40,823 - I see you got yourself some help. 584 00:28:40,867 --> 00:28:42,158 - Yeah, it's my sister. 585 00:28:42,201 --> 00:28:43,368 I mean she and Matt don't really get along, 586 00:28:43,412 --> 00:28:44,910 but she, you know, 587 00:28:44,954 --> 00:28:47,204 she's been super helpful. 588 00:28:47,248 --> 00:28:48,914 - Well, good for you. 589 00:28:51,920 --> 00:28:53,503 - Yeah. 590 00:28:53,547 --> 00:28:54,921 - I've seen some husbands build up a lot of resentment 591 00:28:54,965 --> 00:28:57,342 when they have to take up all that slack themselves, 592 00:28:57,385 --> 00:29:00,719 especially when they have demanding careers. 593 00:29:03,016 --> 00:29:04,015 It's important for a woman to know 594 00:29:04,059 --> 00:29:06,434 her role in the relationship, 595 00:29:07,812 --> 00:29:10,856 especially when there are so may options. 596 00:29:14,277 --> 00:29:16,487 Like that neighbor of yours. 597 00:29:16,530 --> 00:29:17,946 Yes, I saw him. 598 00:29:17,990 --> 00:29:20,157 How could you miss him? 599 00:29:20,201 --> 00:29:21,785 What is he like 16? 600 00:29:21,828 --> 00:29:22,869 - No, oh god no. 601 00:29:22,913 --> 00:29:23,787 I think he's, you know, 602 00:29:23,830 --> 00:29:25,246 19 at least, 603 00:29:25,290 --> 00:29:26,246 college age for sure. 604 00:29:26,290 --> 00:29:27,373 But yeah, 605 00:29:27,416 --> 00:29:28,667 he's not hard to look at. 606 00:29:28,710 --> 00:29:32,003 - Well, you just remember the rules. 607 00:29:32,047 --> 00:29:34,507 You don't want to get too hot. 608 00:29:40,932 --> 00:29:42,139 - Matt's told me that you're doing some consulting 609 00:29:42,183 --> 00:29:43,224 on the show. 610 00:29:45,103 --> 00:29:46,727 - Well I gave him a binder with some information. 611 00:29:46,771 --> 00:29:48,021 That's all, no big deal. 612 00:29:48,065 --> 00:29:48,855 - Well I think it is. 613 00:29:48,899 --> 00:29:49,898 - Yeah? 614 00:29:49,942 --> 00:29:50,941 - Yeah, you're, 615 00:29:50,984 --> 00:29:52,067 you know, 616 00:29:52,111 --> 00:29:54,152 show already feels a lot more real. 617 00:29:54,405 --> 00:29:56,071 - That's good. 618 00:29:56,115 --> 00:29:56,947 - Yeah. 619 00:29:56,990 --> 00:29:57,698 That's great. 620 00:29:57,741 --> 00:29:58,615 That's what Matt wants, 621 00:29:58,659 --> 00:29:59,658 you know, more reality, 622 00:29:59,702 --> 00:30:00,576 less fluff. 623 00:30:00,620 --> 00:30:01,661 - Right. 624 00:30:01,705 --> 00:30:03,287 Well, I, 625 00:30:03,331 --> 00:30:06,583 I'm glad I'm able to give him what he wants. 626 00:30:10,255 --> 00:30:11,963 Anyway, I, 627 00:30:12,006 --> 00:30:13,382 I should go. 628 00:30:18,013 --> 00:30:21,099 I look forward to seeing you next week 629 00:30:21,143 --> 00:30:23,183 for your appointment. 630 00:30:28,316 --> 00:30:29,023 Bye. 631 00:30:36,575 --> 00:30:37,699 - Homework first. 632 00:30:37,743 --> 00:30:39,368 - But I don't have any homework. 633 00:30:39,495 --> 00:30:41,787 (chuckles) 634 00:30:41,873 --> 00:30:44,290 - It's so stupid. 635 00:30:44,334 --> 00:30:45,584 - Oh, Natalie came over today. 636 00:30:45,627 --> 00:30:46,418 - Natalie? 637 00:30:48,005 --> 00:30:49,004 - Uh huh. 638 00:30:49,089 --> 00:30:50,087 Dr. Barnson. 639 00:30:50,256 --> 00:30:51,798 - Oh. 640 00:30:51,842 --> 00:30:53,508 - She said she stops in on all of her bed rest patients. 641 00:30:53,552 --> 00:30:54,509 - Well that's nice. 642 00:30:54,553 --> 00:30:55,427 - Yeah, so nice. 643 00:31:01,436 --> 00:31:02,769 Do you think she's pretty? 644 00:31:02,812 --> 00:31:03,936 No, I mean, 645 00:31:03,980 --> 00:31:05,646 beautiful. 646 00:31:05,690 --> 00:31:07,106 She's beautiful right. 647 00:31:09,778 --> 00:31:11,069 - Oh come on. 648 00:31:11,113 --> 00:31:13,155 I've never taken you for the insecure type. 649 00:31:13,199 --> 00:31:14,656 Besides you know that you are always 650 00:31:14,700 --> 00:31:17,035 the prettiest girl in the room. 651 00:31:23,460 --> 00:31:25,210 - I think I'd be friends with her in real life. 652 00:31:25,253 --> 00:31:26,628 She even got me a Bluetooth speaker for the baby 653 00:31:26,671 --> 00:31:27,670 and it plays soothing sounds. 654 00:31:27,714 --> 00:31:29,840 - That's really cool. 655 00:31:29,884 --> 00:31:31,090 That was sweet of her. 656 00:31:31,134 --> 00:31:31,966 - I know. 657 00:31:34,262 --> 00:31:35,429 - Nothing but the best for my wife, right. 658 00:31:35,473 --> 00:31:36,555 (laughter) 659 00:31:36,599 --> 00:31:37,973 Yeah, come here. 660 00:31:39,018 --> 00:31:40,017 - No orgasms though. 661 00:31:40,061 --> 00:31:41,393 - Not for you. 662 00:31:41,437 --> 00:31:43,647 (laughter) 663 00:31:56,538 --> 00:31:58,745 (hissing) 664 00:32:25,402 --> 00:32:26,360 - Shhh, hey, 665 00:32:27,904 --> 00:32:28,987 it's okay. 666 00:32:29,030 --> 00:32:30,655 Shhh, hey. 667 00:32:30,699 --> 00:32:31,447 Shhh, hey. 668 00:32:32,367 --> 00:32:33,325 It's okay. 669 00:32:33,369 --> 00:32:34,326 It's okay. 670 00:32:34,370 --> 00:32:35,703 It's okay. 671 00:32:35,746 --> 00:32:36,537 It's okay. 672 00:32:46,758 --> 00:32:48,008 Let's take a look. 673 00:32:54,183 --> 00:32:56,016 Just a little pressure. 674 00:32:59,063 --> 00:33:01,856 (heavy breathing) 675 00:33:48,408 --> 00:33:49,241 - You okay? 676 00:33:50,118 --> 00:33:51,910 - Yeah. 677 00:33:51,954 --> 00:33:54,037 Yeah, yeah, I'm fine. 678 00:33:54,081 --> 00:33:54,996 I'm good. 679 00:33:59,796 --> 00:34:03,048 (slow suspenseful music)ful) 680 00:34:18,524 --> 00:34:20,065 - Hi. 681 00:34:20,109 --> 00:34:22,443 You said you wanted to talk? 682 00:34:24,155 --> 00:34:25,154 What's? 683 00:34:27,618 --> 00:34:29,076 Hey, can you-- 684 00:34:29,120 --> 00:34:31,120 - I said I need to see you. 685 00:34:33,749 --> 00:34:36,333 (dramatic music) 686 00:35:01,696 --> 00:35:02,611 - I can't. 687 00:35:02,655 --> 00:35:05,281 (dramatic music) 688 00:35:33,606 --> 00:35:34,772 - What are you doing here? 689 00:35:34,815 --> 00:35:36,148 - I saw you with that man. 690 00:35:36,192 --> 00:35:37,525 I hope you're not in any kind of relationship. 691 00:35:37,569 --> 00:35:39,778 He looked just like that sick man that kidnapped you. 692 00:35:39,821 --> 00:35:41,153 - Oh would you shut up. 693 00:35:41,197 --> 00:35:42,321 Haven't I sent you enough money 694 00:35:42,364 --> 00:35:44,324 to keep you out of my life? 695 00:35:44,367 --> 00:35:46,159 - Your father died a week ago 696 00:35:46,203 --> 00:35:47,827 and you didn't even call me. 697 00:35:47,871 --> 00:35:49,037 - My father died when I was eight years old. 698 00:35:49,081 --> 00:35:50,831 - Oh stop it. 699 00:35:50,875 --> 00:35:52,917 That mongrel was not your father. 700 00:35:52,960 --> 00:35:54,210 You got to 701 00:35:54,253 --> 00:35:55,668 stop that nonsense or, 702 00:35:55,712 --> 00:35:57,630 I'm gonna tell the patients the truth about you. 703 00:35:57,673 --> 00:35:59,548 - You're gonna expose my truth, 704 00:35:59,717 --> 00:36:01,425 my truth? 705 00:36:01,469 --> 00:36:02,844 What about Frank's sick molesting truth mother, huh? 706 00:36:02,888 --> 00:36:04,137 - Oh enough. 707 00:36:04,181 --> 00:36:04,679 - Or the fact that you stood up for him 708 00:36:04,723 --> 00:36:05,889 for 10 years. 709 00:36:05,933 --> 00:36:08,141 Huh, how about that truth. 710 00:36:08,185 --> 00:36:11,061 You're still standing up for him. 711 00:36:11,105 --> 00:36:11,812 - I tried. 712 00:36:13,273 --> 00:36:14,606 I really tried. 713 00:36:17,946 --> 00:36:20,738 - Turning a blind eye is hardly trying. 714 00:36:23,493 --> 00:36:25,785 - I'm staying at the Quiet Neck Motel. 715 00:36:25,829 --> 00:36:27,912 He left a few things to you. 716 00:36:29,125 --> 00:36:29,957 - Burn them. 717 00:36:31,460 --> 00:36:33,877 - I'm here for three days. 718 00:37:04,162 --> 00:37:05,494 What are you doing here? 719 00:37:05,538 --> 00:37:08,373 (suspenseful music) 720 00:37:27,521 --> 00:37:28,979 - It's too realistic. 721 00:37:29,023 --> 00:37:29,897 It's a situational comedy, 722 00:37:29,940 --> 00:37:32,065 not a lesson in preterm labor. 723 00:37:32,109 --> 00:37:32,941 - It's edgy and fresh. 724 00:37:32,985 --> 00:37:34,902 The comedy is there. 725 00:37:34,945 --> 00:37:36,695 The network is just not seeing it. 726 00:37:36,739 --> 00:37:37,738 - Rewrite by 9:00 a.m. 727 00:37:37,781 --> 00:37:39,115 or we're both done. 728 00:37:39,159 --> 00:37:39,866 - Fine. 729 00:37:48,418 --> 00:37:51,879 (slow suspenseful music) 730 00:38:15,989 --> 00:38:16,822 Damn. 731 00:38:18,868 --> 00:38:19,700 Hello. 732 00:38:23,499 --> 00:38:24,373 I'm here. 733 00:38:35,177 --> 00:38:35,969 Natalie. 734 00:38:38,014 --> 00:38:38,930 Natalie. 735 00:38:39,933 --> 00:38:41,640 - [Natalie] In here. 736 00:39:08,298 --> 00:39:09,170 - This is-- 737 00:39:13,803 --> 00:39:17,054 (slow suspenseful music) 738 00:40:05,817 --> 00:40:07,859 (doorbell) 739 00:40:11,741 --> 00:40:12,406 Oh no. 740 00:40:26,965 --> 00:40:27,881 - She came to see me at work. 741 00:40:27,925 --> 00:40:30,510 My father died a few weeks ago. 742 00:40:30,553 --> 00:40:32,803 Are you sure it's a suicide? 743 00:40:34,056 --> 00:40:35,472 - Oh yeah. 744 00:40:35,516 --> 00:40:39,185 Hung herself with a towel in the bathroom. 745 00:40:39,229 --> 00:40:40,395 - Where is she? 746 00:40:42,273 --> 00:40:44,400 - At the morgue, downtown. 747 00:40:45,860 --> 00:40:48,778 - Okay, I'll make arrangements with the funeral home. 748 00:40:48,822 --> 00:40:50,072 - Like I said, really sorry. 749 00:40:50,116 --> 00:40:51,782 - [Natalie] Thank you Detective Goodwin. 750 00:40:51,826 --> 00:40:53,617 - [Detective] Have a good evening. 751 00:40:53,661 --> 00:40:55,119 - [Natalie] You too. 752 00:40:59,334 --> 00:41:00,791 - What was that about? 753 00:41:00,835 --> 00:41:03,920 - Oh, a patient killed herself. 754 00:41:03,964 --> 00:41:05,713 - What? 755 00:41:05,757 --> 00:41:06,881 I'm so sorry. 756 00:41:06,925 --> 00:41:08,634 That's horrible, I-- 757 00:41:08,678 --> 00:41:11,679 (slow suspenseful music) 758 00:41:13,598 --> 00:41:15,057 I really have to-- 759 00:41:20,440 --> 00:41:22,023 - I really have to 760 00:41:23,235 --> 00:41:24,526 return a favor. 761 00:41:35,832 --> 00:41:37,832 - Didn't realize you were home. 762 00:41:37,876 --> 00:41:39,542 - [Matt] Oh yep, I am. 763 00:41:40,838 --> 00:41:43,129 - How'd the meeting go? 764 00:41:43,173 --> 00:41:45,590 - Oh you know, it went fine. 765 00:41:45,633 --> 00:41:47,801 Just a meeting. 766 00:41:47,845 --> 00:41:49,094 I decided I'm gonna stick with my old agent, you know. 767 00:41:49,138 --> 00:41:52,264 He's been there with me since the beginning, so. 768 00:41:52,308 --> 00:41:53,475 - That's good. 769 00:41:56,479 --> 00:41:57,227 I was just 770 00:41:57,271 --> 00:41:58,061 surprised, 771 00:41:59,483 --> 00:42:01,065 you know that you didn't say hi to me. 772 00:42:01,109 --> 00:42:02,484 You just jumped 773 00:42:02,527 --> 00:42:03,485 right in the shower. 774 00:42:03,528 --> 00:42:04,694 It's kind of weird. 775 00:42:04,738 --> 00:42:05,779 - I know I'm sorry babe, 776 00:42:05,823 --> 00:42:07,615 it's just been 777 00:42:07,658 --> 00:42:09,199 a really long day. 778 00:42:12,037 --> 00:42:13,245 But I'm home now. 779 00:42:17,210 --> 00:42:18,292 And I love you. 780 00:42:20,047 --> 00:42:21,296 - I love you too. 781 00:42:23,424 --> 00:42:26,843 (slow suspenseful music) 782 00:42:51,705 --> 00:42:54,164 (phone ringing) 783 00:42:57,128 --> 00:42:58,753 - [Natalie] Busy boy. 784 00:42:58,797 --> 00:43:00,213 - Well I would think the same about you. 785 00:43:00,257 --> 00:43:03,133 - Well, never to return calls to people I care about. 786 00:43:03,177 --> 00:43:05,969 - That wasn't me the other night. 787 00:43:07,180 --> 00:43:09,347 - Well maybe it wasn't who you want to be. 788 00:43:09,391 --> 00:43:11,016 - [Matt] Exactly. 789 00:43:11,060 --> 00:43:11,850 - Right. 790 00:43:12,895 --> 00:43:14,061 Yeah, I know Matt. 791 00:43:14,105 --> 00:43:15,187 I know you. 792 00:43:18,235 --> 00:43:19,400 Meet me for coffee. 793 00:43:19,443 --> 00:43:20,901 - Natalie, it-- 794 00:43:20,945 --> 00:43:23,238 - [Natalie] Come on, I've got some notes for you. 795 00:43:23,282 --> 00:43:24,322 - Email them. 796 00:43:25,200 --> 00:43:26,700 Okay, 797 00:43:26,743 --> 00:43:28,076 just email them. 798 00:43:29,622 --> 00:43:32,081 (soft music) 799 00:43:57,235 --> 00:43:58,067 - Hey. 800 00:43:59,070 --> 00:44:00,068 - Hey. 801 00:44:00,112 --> 00:44:01,112 - How are you? 802 00:44:01,156 --> 00:44:02,947 I come bearing gifts. 803 00:44:04,743 --> 00:44:06,367 - Oh gosh, thank you. 804 00:44:06,411 --> 00:44:07,161 So sweet. 805 00:44:08,331 --> 00:44:09,580 I've been eating like a cow lately. 806 00:44:09,624 --> 00:44:11,290 It's the only thing I have to look forward to. 807 00:44:11,334 --> 00:44:12,291 - Oh, come on, you have 808 00:44:12,335 --> 00:44:13,876 the baby, 809 00:44:13,919 --> 00:44:14,918 you have Matt. 810 00:44:14,962 --> 00:44:16,003 Oh, by the way, 811 00:44:16,047 --> 00:44:17,171 his hard work is really paying off. 812 00:44:17,214 --> 00:44:19,633 I am loving the pregnancy arch. 813 00:44:19,676 --> 00:44:20,634 The finale, 814 00:44:21,470 --> 00:44:22,802 well that got kicked back, but, 815 00:44:22,846 --> 00:44:24,137 - Yeah, I heard. 816 00:44:24,181 --> 00:44:25,513 By the way, 817 00:44:25,557 --> 00:44:26,682 it was a really great idea you had 818 00:44:26,726 --> 00:44:28,141 bringing on Dr. Barnson as a consultant. 819 00:44:28,185 --> 00:44:29,309 - Oh I wish I could take credit, 820 00:44:29,353 --> 00:44:31,061 but it was Matt's idea 821 00:44:32,398 --> 00:44:33,397 and it is a good one. 822 00:44:33,441 --> 00:44:34,940 I mean the show's numbers are up. 823 00:44:34,984 --> 00:44:36,025 Makes me very happy, 824 00:44:36,069 --> 00:44:36,859 and more importantly, 825 00:44:36,903 --> 00:44:38,110 it makes the network happy. 826 00:44:38,154 --> 00:44:39,237 No, no, no, no. 827 00:44:41,367 --> 00:44:42,490 Here honey. 828 00:44:42,533 --> 00:44:45,160 Hormones on aisle three. 829 00:44:45,204 --> 00:44:46,078 - I'm okay. 830 00:44:47,122 --> 00:44:48,080 I'm just, 831 00:44:48,123 --> 00:44:49,331 I'm a mess. 832 00:44:49,375 --> 00:44:50,415 - You know, look, 833 00:44:50,459 --> 00:44:52,418 I know how tough this incompetent 834 00:44:52,462 --> 00:44:54,462 cervix thing is. 835 00:44:54,506 --> 00:44:56,129 It's just, 836 00:44:56,173 --> 00:44:57,840 it's really bad luck. 837 00:44:57,884 --> 00:44:59,926 - What if it's not bad luck? 838 00:44:59,969 --> 00:45:01,469 - What are you talking about? 839 00:45:01,513 --> 00:45:04,556 - I've been carrying this around for weeks now 840 00:45:04,600 --> 00:45:06,016 and you can't say anything okay. 841 00:45:06,060 --> 00:45:07,601 - Okay. 842 00:45:07,645 --> 00:45:08,435 - Okay. 843 00:45:10,313 --> 00:45:11,814 When Matt and I were first married, 844 00:45:13,567 --> 00:45:15,359 when we got pregnant, 845 00:45:16,153 --> 00:45:19,239 and I, 846 00:45:19,282 --> 00:45:22,158 I obviously didn't have the baby, I, 847 00:45:24,913 --> 00:45:26,413 I had a miscarriage. 848 00:45:28,625 --> 00:45:31,210 And I was reading online that 849 00:45:31,254 --> 00:45:33,421 if you had a miscarriage and 850 00:45:33,464 --> 00:45:36,550 you could have this thing that's called 851 00:45:36,593 --> 00:45:38,300 an incompetent cervix. 852 00:45:39,220 --> 00:45:40,261 I just, 853 00:45:41,264 --> 00:45:44,182 what if I'm never gonna be a mom. 854 00:45:44,226 --> 00:45:47,227 I mean, what if something happens and, 855 00:45:47,271 --> 00:45:50,022 I named the first baby Theodore after my grandfather. 856 00:45:50,066 --> 00:45:51,064 And, 857 00:45:52,276 --> 00:45:53,358 I'm, 858 00:45:53,402 --> 00:45:54,401 I'm sorry. 859 00:45:54,445 --> 00:45:55,403 I shouldn't-- 860 00:45:55,447 --> 00:45:58,072 (dramatic music) 861 00:46:07,960 --> 00:46:09,084 What the hell? 862 00:46:14,760 --> 00:46:16,468 What is she doing? 863 00:46:16,511 --> 00:46:18,303 (phone rings) 864 00:46:18,346 --> 00:46:19,720 Are you following me? 865 00:46:19,764 --> 00:46:20,597 - I own you. 866 00:46:22,392 --> 00:46:23,767 - [Matt] No, no. 867 00:46:34,113 --> 00:46:35,196 - Sorry, I'd love to chat, 868 00:46:35,239 --> 00:46:37,656 but I'm late for a baby shower. 869 00:46:44,249 --> 00:46:45,624 - This is crazy. 870 00:47:04,312 --> 00:47:05,312 - [Neighbor] Who's that? 871 00:47:05,356 --> 00:47:06,522 - That's my sister's doctor. 872 00:47:06,565 --> 00:47:09,066 - What the hell are you doing here, huh? 873 00:47:09,109 --> 00:47:10,067 - What? 874 00:47:11,446 --> 00:47:14,154 - Listen, I might not be able to stop you 875 00:47:14,198 --> 00:47:15,697 from being Aubrey's doctor, 876 00:47:15,741 --> 00:47:17,115 but showing up to her baby shower, 877 00:47:17,159 --> 00:47:18,701 that's just cruel. 878 00:47:18,745 --> 00:47:21,287 - Oh, there's nothing cruel about celebrating a life. 879 00:47:21,331 --> 00:47:23,164 (inaudible) 880 00:47:23,208 --> 00:47:24,040 Come on. 881 00:47:25,753 --> 00:47:27,545 - I'll tell you one thing, 882 00:47:27,588 --> 00:47:30,171 I will take hemorrhoids over postpartum depression 883 00:47:30,215 --> 00:47:31,757 any day. 884 00:47:31,801 --> 00:47:33,968 - Oh, my sister had post and prenatal depression. 885 00:47:34,011 --> 00:47:35,469 - What? 886 00:47:35,513 --> 00:47:37,013 - Oh don't worry. 887 00:47:37,057 --> 00:47:39,307 It'll all be worth it in the end. 888 00:47:39,351 --> 00:47:40,392 - Yah huh huh. 889 00:47:40,435 --> 00:47:42,059 Yeah, easy for you guys to say. 890 00:47:42,103 --> 00:47:44,604 You're not the one who's pregnant. 891 00:47:44,648 --> 00:47:45,897 - Oh Natalie, hi. 892 00:47:45,941 --> 00:47:47,023 Great to see you. - Hi. 893 00:47:47,067 --> 00:47:49,442 - Let me take this for you honey. 894 00:47:49,486 --> 00:47:50,695 - Thank you. 895 00:47:50,738 --> 00:47:51,779 - Oh my god, what did you get them. 896 00:47:51,823 --> 00:47:52,780 - Oh it's 897 00:47:52,824 --> 00:47:54,073 a little much. 898 00:47:54,117 --> 00:47:56,033 But then again, so am I. 899 00:47:58,621 --> 00:48:00,997 Oh wow, look at you. 900 00:48:01,040 --> 00:48:02,081 You look lovely. 901 00:48:02,125 --> 00:48:03,250 - Oh, I look like a pig. 902 00:48:03,294 --> 00:48:04,918 - No, no, no, no. 903 00:48:10,175 --> 00:48:11,258 You're glowing. 904 00:48:15,599 --> 00:48:17,181 - So I'm fascinated. 905 00:48:17,225 --> 00:48:18,308 Why gynecology? 906 00:48:20,061 --> 00:48:21,437 - Why not. 907 00:48:21,480 --> 00:48:22,229 I've always been interested in the process of life. 908 00:48:22,273 --> 00:48:24,230 Why a TV producer? 909 00:48:24,274 --> 00:48:26,274 - Oh, because there is just 910 00:48:26,318 --> 00:48:29,069 nothing more rewarding than my shows 911 00:48:29,113 --> 00:48:31,196 changing someone's life for good. 912 00:48:31,240 --> 00:48:32,323 - Oh, come on. 913 00:48:32,366 --> 00:48:34,200 - It's for the glitz and the glamor. 914 00:48:34,244 --> 00:48:37,120 - Yeah right, that's more like it. 915 00:48:44,212 --> 00:48:45,879 You know, I've actually been thinking 916 00:48:45,923 --> 00:48:48,090 of an interesting pregnancy complication for the show. 917 00:48:48,134 --> 00:48:49,091 - Really, well, 918 00:48:49,135 --> 00:48:50,718 what is it? 919 00:48:50,762 --> 00:48:52,385 - Well, 920 00:48:52,429 --> 00:48:56,223 you know how Matt wants things to be more real, right. 921 00:48:56,267 --> 00:48:59,268 Well let's just say everything is going smoothly 922 00:48:59,312 --> 00:49:01,438 with the pregnancy, 923 00:49:01,482 --> 00:49:03,649 right up until delivery. 924 00:49:03,692 --> 00:49:05,691 Mother needs an emergency c-section, 925 00:49:05,735 --> 00:49:06,777 and during the procedure, 926 00:49:06,820 --> 00:49:09,196 an artery is accidentally cut. 927 00:49:09,239 --> 00:49:12,617 Doctor has to choose between baby and momma. 928 00:49:13,954 --> 00:49:15,453 Doctor chooses baby. 929 00:49:17,207 --> 00:49:18,623 - It's a sitcom. 930 00:49:19,668 --> 00:49:21,334 - Well today's audiences are sophisticated. 931 00:49:21,378 --> 00:49:23,670 I'm sure they can handle a little blood. 932 00:49:23,713 --> 00:49:26,382 - And, the killing of the main character? 933 00:49:26,425 --> 00:49:28,467 - Matt is a terrific writer. 934 00:49:28,511 --> 00:49:30,928 He could easily come up with a replacement mother 935 00:49:30,972 --> 00:49:32,222 for the family. 936 00:49:34,809 --> 00:49:36,141 - You're a hoot. 937 00:49:37,645 --> 00:49:40,605 I never realized you were so funny. 938 00:49:40,649 --> 00:49:43,441 (nervous laughter) 939 00:49:44,862 --> 00:49:46,153 Gather around everyone. 940 00:49:46,197 --> 00:49:47,779 So this game is called 941 00:49:47,823 --> 00:49:48,822 name that baby. 942 00:49:48,865 --> 00:49:49,864 Now, in each balloon, 943 00:49:49,908 --> 00:49:51,742 there's a slip of paper 944 00:49:51,786 --> 00:49:53,160 with your choice of babies names. 945 00:49:53,204 --> 00:49:54,537 And in one balloon, 946 00:49:54,580 --> 00:49:56,288 Aubrey put the correct answer. 947 00:49:56,332 --> 00:49:57,082 So, ready, 948 00:49:59,837 --> 00:50:00,626 and go. 949 00:50:02,505 --> 00:50:04,089 - Oops. 950 00:50:04,133 --> 00:50:05,090 - Okay, I have 951 00:50:05,134 --> 00:50:07,050 Alison or Steve. 952 00:50:07,094 --> 00:50:08,427 - No. 953 00:50:08,470 --> 00:50:11,139 - [Woman] Henry and June. 954 00:50:11,182 --> 00:50:12,932 Say this one is pervy. 955 00:50:14,185 --> 00:50:15,892 (laughter) 956 00:50:15,936 --> 00:50:17,311 - I'll have to remember that 957 00:50:17,355 --> 00:50:21,107 in case we ever get pregnant with twins. 958 00:50:21,151 --> 00:50:24,153 - Well this one just has a boy's name on it. 959 00:50:24,196 --> 00:50:25,029 Theodore. 960 00:50:28,366 --> 00:50:31,201 (dramatic music) 961 00:50:41,089 --> 00:50:42,464 Is everything okay? 962 00:50:45,135 --> 00:50:46,051 - Yeah, yeah, 963 00:50:46,094 --> 00:50:46,885 I just, 964 00:50:47,763 --> 00:50:49,221 I'll be right back. 965 00:50:57,315 --> 00:50:59,148 - Okay, Vicky, well I'm sure I will see you again soon. 966 00:50:59,192 --> 00:51:00,357 - Oh well, 967 00:51:00,401 --> 00:51:02,360 hopefully sooner rather than later. 968 00:51:02,404 --> 00:51:05,280 - Hey, are you having an affair with my brother in law? 969 00:51:05,324 --> 00:51:07,116 - Um, that's ridiculous, 970 00:51:07,160 --> 00:51:09,243 not to mention totally inappropriate. 971 00:51:09,287 --> 00:51:10,368 - They practically came together 972 00:51:10,412 --> 00:51:12,079 and then Matt sped off. 973 00:51:12,122 --> 00:51:13,288 - Oh you saw Matt and I in the same car together? 974 00:51:13,332 --> 00:51:15,917 - You arrived at the same time. 975 00:51:18,379 --> 00:51:20,672 - Look, I'm sorry if you got the wrong impression, 976 00:51:20,716 --> 00:51:23,258 but not only would it be completely unethical, 977 00:51:23,302 --> 00:51:25,510 and like Vicky said, 978 00:51:25,553 --> 00:51:27,012 extremely inappropriate 979 00:51:27,056 --> 00:51:28,931 to do anything near your accusations, 980 00:51:28,974 --> 00:51:31,934 I would never be attracted to someone like Matt. 981 00:51:31,977 --> 00:51:33,311 - And why is that? 982 00:51:36,191 --> 00:51:38,148 - Because I'm a lesbian dear. 983 00:51:38,192 --> 00:51:40,902 (dramatic music) 984 00:52:12,522 --> 00:52:15,690 (slow suspenseful music) 985 00:53:25,601 --> 00:53:26,391 - Natalie. 986 00:53:29,605 --> 00:53:30,604 Natalie. 987 00:53:36,529 --> 00:53:37,278 Natalie. 988 00:54:03,600 --> 00:54:05,476 - You're just in time. 989 00:54:05,520 --> 00:54:06,602 Dinner's ready. 990 00:54:17,073 --> 00:54:18,490 I knew you would come back. 991 00:54:18,534 --> 00:54:19,491 - Excuse me. 992 00:54:19,535 --> 00:54:20,492 No. 993 00:54:20,536 --> 00:54:21,618 No. 994 00:54:21,662 --> 00:54:23,078 - What? 995 00:54:23,122 --> 00:54:23,954 - How dare you record a video of us having sex 996 00:54:23,997 --> 00:54:26,248 without me knowing, 997 00:54:26,292 --> 00:54:27,958 and then you have the nerve to show up 998 00:54:28,002 --> 00:54:29,835 to my wife's baby shower 999 00:54:29,878 --> 00:54:31,629 acting like nothing happened. 1000 00:54:31,673 --> 00:54:34,215 - You have sex with your wife's obstetrician 1001 00:54:34,259 --> 00:54:36,634 and act like nothing's happened. 1002 00:54:36,678 --> 00:54:37,761 - One time Natalie. 1003 00:54:37,805 --> 00:54:39,345 One time. 1004 00:54:39,389 --> 00:54:40,513 - Yeah, you say that a lot. 1005 00:54:40,557 --> 00:54:41,431 You say that a lot. 1006 00:54:41,474 --> 00:54:42,223 - You better delete that video 1007 00:54:42,267 --> 00:54:43,141 and do it now 1008 00:54:43,184 --> 00:54:44,101 or I swear to god. 1009 00:54:44,145 --> 00:54:45,519 - What? 1010 00:54:45,563 --> 00:54:47,271 What are you gonna do? 1011 00:54:49,734 --> 00:54:51,942 You gonna change doctors? 1012 00:54:52,028 --> 00:54:52,776 Hmm? 1013 00:54:55,948 --> 00:54:57,115 - You're sick. 1014 00:54:58,327 --> 00:54:59,367 - Change doctors, 1015 00:54:59,411 --> 00:55:01,870 you'll see how sick I really am. 1016 00:55:09,505 --> 00:55:10,546 Are you sure I can't convince you 1017 00:55:10,590 --> 00:55:12,173 to stay for dinner? 1018 00:55:14,093 --> 00:55:14,925 - Positive. 1019 00:55:16,555 --> 00:55:19,722 (slow suspenseful music) 1020 00:56:19,206 --> 00:56:20,580 You sure it's okay to be up? 1021 00:56:20,624 --> 00:56:23,208 - Yeah, I'm tired of eating in bed. 1022 00:56:23,252 --> 00:56:24,501 What's wrong? 1023 00:56:24,545 --> 00:56:27,004 Worried about the season finale? 1024 00:56:27,048 --> 00:56:28,047 Hey, I read the script. 1025 00:56:28,091 --> 00:56:29,256 It's great. 1026 00:56:29,299 --> 00:56:30,507 - No, it's not great. 1027 00:56:30,551 --> 00:56:31,716 - Okay, well if I say that it's cute, 1028 00:56:31,760 --> 00:56:33,553 you'll bite my ear off. 1029 00:56:33,596 --> 00:56:34,637 - Well if you say that it's cute, 1030 00:56:34,681 --> 00:56:35,805 I know that you really mean 1031 00:56:35,849 --> 00:56:36,639 it sucks. 1032 00:56:38,686 --> 00:56:40,060 - What's wrong? 1033 00:56:40,104 --> 00:56:40,853 - Nothing. 1034 00:56:46,944 --> 00:56:48,444 - Jesus, 1035 00:56:48,487 --> 00:56:50,989 I cannot wait til it's just you and I here again. 1036 00:56:51,032 --> 00:56:52,282 - And the baby. 1037 00:56:53,577 --> 00:56:55,618 - Of course and the baby. 1038 00:57:08,509 --> 00:57:09,508 Dammit. 1039 00:57:10,887 --> 00:57:11,886 Do you mind 1040 00:57:11,929 --> 00:57:13,554 not doing that? 1041 00:57:13,598 --> 00:57:15,389 You scared the crap out of me. 1042 00:57:15,433 --> 00:57:16,933 - Well you scare me too Matt. 1043 00:57:16,977 --> 00:57:18,393 - What? 1044 00:57:18,437 --> 00:57:19,519 - I know you're having an affair 1045 00:57:19,563 --> 00:57:21,646 with my sister's gynecologist. 1046 00:57:21,690 --> 00:57:23,608 - Have you lost your mind? 1047 00:57:23,651 --> 00:57:24,524 - You can deny it all you want, 1048 00:57:24,568 --> 00:57:25,442 but I know. 1049 00:57:27,321 --> 00:57:28,653 (phone rings) 1050 00:57:28,697 --> 00:57:29,655 - Jesus Chri-- 1051 00:57:29,699 --> 00:57:31,491 - Don't answer that. 1052 00:57:31,534 --> 00:57:33,326 She doesn't deserve it. 1053 00:57:35,706 --> 00:57:36,747 - It's Vicky. 1054 00:57:40,543 --> 00:57:41,584 - You know, I know something's up. 1055 00:57:41,628 --> 00:57:44,505 And I know it's that woman. 1056 00:57:44,548 --> 00:57:45,589 I can't tell my sister 1057 00:57:45,633 --> 00:57:47,299 because of the stress 1058 00:57:47,343 --> 00:57:49,010 and the potential harm it could do the baby but, 1059 00:57:49,054 --> 00:57:51,137 I am gonna tell you this, 1060 00:57:52,515 --> 00:57:53,514 whatever is going on, 1061 00:57:53,557 --> 00:57:55,266 you have to end it. 1062 00:57:55,310 --> 00:57:56,768 Now. 1063 00:57:56,811 --> 00:57:58,645 - The only thing happening right now 1064 00:57:58,688 --> 00:58:01,273 is I am missing an important business call 1065 00:58:01,317 --> 00:58:02,900 so if you don't mind, 1066 00:58:02,944 --> 00:58:03,734 Janelle. 1067 00:58:06,738 --> 00:58:08,614 - Not at all. 1068 00:58:08,658 --> 00:58:12,076 (slow suspenseful music) 1069 00:58:17,876 --> 00:58:21,127 - Definitely need to get these couches steamed. 1070 00:58:21,171 --> 00:58:22,754 It's starting to look like 1071 00:58:22,798 --> 00:58:24,422 somebody's been mud wrestling on them. 1072 00:58:24,466 --> 00:58:25,257 And, 1073 00:58:26,218 --> 00:58:27,009 oh crap. 1074 00:58:29,681 --> 00:58:32,515 We want to get the floors polished. 1075 00:58:37,981 --> 00:58:39,606 And, that's all for now. 1076 00:58:39,650 --> 00:58:42,484 Just get the notes emailed to me. 1077 00:58:47,450 --> 00:58:48,365 Hey. 1078 00:58:48,409 --> 00:58:49,741 - Hey. 1079 00:58:49,785 --> 00:58:50,617 - If anybody shows up here asking for me, 1080 00:58:50,661 --> 00:58:51,368 you tell them I went to lunch, 1081 00:58:51,412 --> 00:58:52,453 alright? 1082 00:58:52,497 --> 00:58:54,455 And I mean anybody. 1083 00:58:54,499 --> 00:58:55,832 - You got it boss. 1084 00:59:04,467 --> 00:59:05,467 - Hi. 1085 00:59:05,511 --> 00:59:06,594 - Hello. 1086 00:59:06,637 --> 00:59:07,553 - I'm here to see Matt. 1087 00:59:07,597 --> 00:59:09,555 - Matt is not in the office. 1088 00:59:09,599 --> 00:59:11,725 - I had an appointment with him. 1089 00:59:11,768 --> 00:59:13,852 - But he's gone for lunch. 1090 00:59:18,817 --> 00:59:20,191 - Would you please let him know 1091 00:59:20,235 --> 00:59:23,486 that Natalie is waiting for him. 1092 00:59:23,530 --> 00:59:25,364 - When I see him, I will. 1093 00:59:25,408 --> 00:59:28,576 (slow suspenseful music) 1094 00:59:30,121 --> 00:59:31,120 - No, I like it. 1095 00:59:31,164 --> 00:59:32,288 I think it's good. 1096 00:59:32,332 --> 00:59:33,205 No, it's okay, really. 1097 00:59:33,249 --> 00:59:34,498 - Oh Natalie, 1098 00:59:34,584 --> 00:59:35,333 hi. 1099 00:59:37,588 --> 00:59:39,588 Do you have a second? 1100 00:59:39,632 --> 00:59:40,464 - Uh huh. 1101 01:00:01,154 --> 01:00:02,738 I don't know how Aubrey lets Matt have you 1102 01:00:02,782 --> 01:00:04,281 as a best friend. 1103 01:00:06,535 --> 01:00:08,202 You are so 1104 01:00:08,245 --> 01:00:09,037 beautiful. 1105 01:00:10,582 --> 01:00:11,622 - And so gay. 1106 01:00:13,042 --> 01:00:15,585 (laughter) 1107 01:00:15,629 --> 01:00:16,628 - Still. 1108 01:00:19,675 --> 01:00:21,926 I don't think I could do it. 1109 01:00:36,777 --> 01:00:40,278 Do you think Matt would make a good father? 1110 01:00:40,322 --> 01:00:44,324 - That's the last thing that i'm thinking about right now. 1111 01:00:51,668 --> 01:00:52,541 - More wine? 1112 01:00:52,584 --> 01:00:53,584 - Sure. 1113 01:01:03,097 --> 01:01:04,221 Wow. 1114 01:01:04,265 --> 01:01:05,765 That's pretty wild. 1115 01:01:05,809 --> 01:01:06,598 - This? 1116 01:01:08,310 --> 01:01:09,560 - It's a fertility statue 1117 01:01:09,603 --> 01:01:11,228 from the 1890s. 1118 01:01:11,272 --> 01:01:13,523 Up until the middle ages, 1119 01:01:13,567 --> 01:01:16,609 women weren't allowed to give birth indoors. 1120 01:01:16,653 --> 01:01:17,861 - Thank you. 1121 01:01:17,904 --> 01:01:18,904 - They had to go 1122 01:01:18,948 --> 01:01:20,155 to the woods, 1123 01:01:20,240 --> 01:01:20,989 or 1124 01:01:22,117 --> 01:01:23,074 by a stream. 1125 01:01:27,707 --> 01:01:30,958 It was just her and the midwife. 1126 01:01:31,002 --> 01:01:32,627 And the midwife 1127 01:01:32,671 --> 01:01:35,337 had to be an older woman 1128 01:01:35,381 --> 01:01:38,467 who already had a child of her own. 1129 01:01:38,510 --> 01:01:40,802 - And why was that? 1130 01:01:40,846 --> 01:01:44,807 - Maybe they thought that she would steal the baby. 1131 01:01:44,851 --> 01:01:46,184 - Oh. 1132 01:01:46,227 --> 01:01:47,477 That's intense. 1133 01:01:51,858 --> 01:01:53,441 So what about you? 1134 01:01:54,861 --> 01:01:56,235 - What about me? 1135 01:02:00,075 --> 01:02:01,575 Do I want to steal a baby? 1136 01:02:01,619 --> 01:02:03,702 (laughter) 1137 01:02:04,705 --> 01:02:07,080 - Do you want to have a baby? 1138 01:02:09,753 --> 01:02:10,919 - Not tonight. 1139 01:02:18,512 --> 01:02:19,469 - Seriously? 1140 01:02:21,598 --> 01:02:23,015 I'd like to know. 1141 01:02:28,607 --> 01:02:31,023 - I can't have children. 1142 01:02:31,067 --> 01:02:31,857 - Oh. 1143 01:02:36,698 --> 01:02:38,532 I'm sorry, I, 1144 01:02:38,575 --> 01:02:39,741 - Yeah, see, 1145 01:02:39,785 --> 01:02:41,577 that's exactly what I didn't want. 1146 01:02:41,621 --> 01:02:42,703 I, I, 1147 01:02:42,747 --> 01:02:43,745 I hate pity. 1148 01:02:45,165 --> 01:02:47,542 I really, really hate it. 1149 01:02:47,585 --> 01:02:48,709 - No, I'm sorry. 1150 01:02:48,753 --> 01:02:50,670 That was too personal. 1151 01:02:52,632 --> 01:02:55,342 - Why are you here Vicky? 1152 01:02:55,386 --> 01:02:57,176 - Cause you invited me. 1153 01:02:58,471 --> 01:03:01,640 - No, I think you're here because 1154 01:03:01,684 --> 01:03:04,268 you wonder if Matt ever hit on me. 1155 01:03:06,063 --> 01:03:07,105 - What? 1156 01:03:07,148 --> 01:03:09,065 - That's what I think. 1157 01:03:09,109 --> 01:03:10,608 I think the very thought of that turns you on. 1158 01:03:10,652 --> 01:03:13,403 (dramatic music) 1159 01:03:20,329 --> 01:03:22,079 Does that turn you on? 1160 01:03:23,082 --> 01:03:24,498 Huh? 1161 01:03:24,542 --> 01:03:25,623 Does it? 1162 01:03:25,667 --> 01:03:27,167 - That's disgusting. 1163 01:03:31,215 --> 01:03:32,215 - Your precious little Matt 1164 01:03:32,259 --> 01:03:33,675 didn't need that much coercing. 1165 01:03:33,719 --> 01:03:35,927 (screams) 1166 01:03:44,354 --> 01:03:47,565 (slow suspenseful music) 1167 01:04:02,082 --> 01:04:04,626 (phone rings) 1168 01:04:10,675 --> 01:04:11,549 - Matt Lewis. 1169 01:04:15,597 --> 01:04:17,806 - You're best friend is dead. 1170 01:04:29,821 --> 01:04:31,821 - What's going on? 1171 01:04:31,865 --> 01:04:33,365 Did we get canceled? 1172 01:04:33,408 --> 01:04:35,909 - I just found out Vicky's dead. 1173 01:04:40,624 --> 01:04:42,667 - I think I'm just still in shock. 1174 01:04:42,710 --> 01:04:45,378 Supposed to be some kind of robbery? 1175 01:04:45,421 --> 01:04:46,629 - So what then, 1176 01:04:47,715 --> 01:04:49,173 a killer just strips her down 1177 01:04:49,217 --> 01:04:50,508 and dumps her in the water 1178 01:04:50,551 --> 01:04:51,842 like she's some piece of garbage? 1179 01:04:51,886 --> 01:04:52,927 - I know. 1180 01:04:52,971 --> 01:04:53,886 It doesn't make any sense, 1181 01:04:53,930 --> 01:04:54,930 very strange. 1182 01:04:54,974 --> 01:04:56,473 - I just feel terrible. 1183 01:04:56,517 --> 01:04:57,307 - Me too. 1184 01:04:59,561 --> 01:05:01,228 Maybe we should 1185 01:05:01,272 --> 01:05:02,854 stay close to home for while, 1186 01:05:02,898 --> 01:05:05,023 switch back to Dr. Flickman. 1187 01:05:05,067 --> 01:05:06,441 He's right down the street. 1188 01:05:06,485 --> 01:05:08,069 - What? 1189 01:05:08,113 --> 01:05:09,445 Well you can't just tell a woman 1190 01:05:09,489 --> 01:05:10,613 who's 36 weeks pregnant 1191 01:05:10,657 --> 01:05:12,156 that she needs to change doctors Matt. 1192 01:05:12,200 --> 01:05:13,866 I mean why the hell would you say something like that? 1193 01:05:13,910 --> 01:05:15,077 - I was just 1194 01:05:15,121 --> 01:05:16,744 trying to do what's right 1195 01:05:16,788 --> 01:05:18,538 and best for you and the baby. 1196 01:05:18,581 --> 01:05:19,580 That's all. 1197 01:05:19,624 --> 01:05:20,541 What's best for you 1198 01:05:20,584 --> 01:05:21,917 is to say with Dr. 1199 01:05:21,961 --> 01:05:23,502 Barnson, 1200 01:05:23,546 --> 01:05:24,586 then that's fine. 1201 01:05:24,630 --> 01:05:25,629 That's what's 1202 01:05:25,715 --> 01:05:26,547 best. 1203 01:05:30,678 --> 01:05:31,760 - Okay. 1204 01:05:31,804 --> 01:05:33,471 I'm just emotional. 1205 01:05:42,984 --> 01:05:44,899 - [Detective] Thank you for coming in this time of night. 1206 01:05:44,943 --> 01:05:45,901 I appreciate it. 1207 01:05:45,945 --> 01:05:47,445 - Yes it was inconvenient, 1208 01:05:47,488 --> 01:05:50,823 being taken from my house like a thief in the night. 1209 01:05:50,867 --> 01:05:54,536 I was getting ready to have a nice hot bath. 1210 01:05:56,165 --> 01:05:56,913 But now, 1211 01:05:58,792 --> 01:05:59,958 I'm intrigued. 1212 01:06:01,003 --> 01:06:02,753 What can I do for you? 1213 01:06:02,796 --> 01:06:04,087 - You were the last person she spoke with, 1214 01:06:04,131 --> 01:06:05,965 according to her phone records. 1215 01:06:06,009 --> 01:06:08,801 - Well that is tragic. 1216 01:06:08,845 --> 01:06:12,013 - What was the nature of your relationship with Vicky? 1217 01:06:12,057 --> 01:06:13,514 - We were lovers. 1218 01:06:15,351 --> 01:06:16,893 Met at the Lewis' baby shower. 1219 01:06:16,936 --> 01:06:20,439 Been dating for a couple of weeks. 1220 01:06:20,483 --> 01:06:21,440 - Do you date strictly women? 1221 01:06:21,484 --> 01:06:24,069 - I date whoever gives me pleasure. 1222 01:06:27,573 --> 01:06:30,742 What about you Detective Godwin? 1223 01:06:30,786 --> 01:06:32,702 What gives you pleasure? 1224 01:06:36,876 --> 01:06:37,666 - You, 1225 01:06:39,044 --> 01:06:40,293 do you know if 1226 01:06:40,337 --> 01:06:41,628 she had any plans that evening? 1227 01:06:41,671 --> 01:06:44,799 Did she say where she was going? 1228 01:06:44,842 --> 01:06:46,509 - She said something about going to a club. 1229 01:06:46,552 --> 01:06:47,510 - Did she say which one? 1230 01:06:47,553 --> 01:06:48,803 - I wasn't interested. 1231 01:06:48,846 --> 01:06:52,057 - Why would anybody want to kill Vicky? 1232 01:06:52,101 --> 01:06:53,349 - I don't know. 1233 01:06:55,603 --> 01:06:56,394 Do you? 1234 01:06:59,775 --> 01:07:01,191 - You live on Waverley Crest Drive, correct? 1235 01:07:01,235 --> 01:07:02,652 - That's correct. 1236 01:07:04,906 --> 01:07:09,117 - That's the last address that she put into her GPS. 1237 01:07:09,160 --> 01:07:10,076 - Well like I said, 1238 01:07:10,120 --> 01:07:11,619 we were lovers. 1239 01:07:11,663 --> 01:07:12,954 - Can you account for where you were Thursday night? 1240 01:07:12,997 --> 01:07:14,080 - I was home. 1241 01:07:14,958 --> 01:07:17,000 You can ask my housekeeper. 1242 01:07:17,044 --> 01:07:18,585 - I'm gonna have to speak with her. 1243 01:07:18,629 --> 01:07:19,586 - Of course. 1244 01:07:21,924 --> 01:07:23,423 Look, detectives, 1245 01:07:24,593 --> 01:07:26,468 I'm a doctor. 1246 01:07:26,512 --> 01:07:27,469 I give life. 1247 01:07:28,431 --> 01:07:29,556 I don't take it. 1248 01:07:36,898 --> 01:07:39,149 There was a side to Vicky that a lot of her friends 1249 01:07:39,192 --> 01:07:40,651 don't know about. 1250 01:07:42,697 --> 01:07:43,988 A dangerous side. 1251 01:07:48,245 --> 01:07:52,204 Sounds like she just slept with the wrong person. 1252 01:07:57,004 --> 01:07:59,714 - [Natalie] Tell me if this is uncomfortable. 1253 01:07:59,757 --> 01:08:00,673 - No, it's, 1254 01:08:00,717 --> 01:08:01,549 it's fine. 1255 01:08:02,509 --> 01:08:04,009 - Good. 1256 01:08:04,052 --> 01:08:05,760 You know it's sad to know that I was 1257 01:08:05,804 --> 01:08:08,723 one of the last to talk to Vicky. 1258 01:08:08,766 --> 01:08:10,641 - How do you know? 1259 01:08:10,685 --> 01:08:12,686 - Oh, the police told me. 1260 01:08:12,730 --> 01:08:15,147 They had some questions for me. 1261 01:08:16,025 --> 01:08:18,859 They have no idea who did it. 1262 01:08:18,903 --> 01:08:21,069 - Are you serious? 1263 01:08:21,113 --> 01:08:23,113 You saw them together, 1264 01:08:23,157 --> 01:08:24,573 in the parking lot? 1265 01:08:26,161 --> 01:08:27,619 Natalie and Vicky, 1266 01:08:27,662 --> 01:08:29,621 the day that Vicky died. 1267 01:08:31,165 --> 01:08:32,373 - A bit of good news, 1268 01:08:32,417 --> 01:08:35,793 your cervix hasn't dilated any further. 1269 01:08:35,837 --> 01:08:36,878 I'll give you a call when the results 1270 01:08:36,922 --> 01:08:38,422 of your GBS swab are in. 1271 01:08:38,466 --> 01:08:40,007 You can get dressed. 1272 01:08:42,511 --> 01:08:44,386 - They left together? 1273 01:08:44,430 --> 01:08:45,679 No, I didn't know that. 1274 01:08:45,723 --> 01:08:47,139 I didn't tell that to the detectives. 1275 01:08:47,183 --> 01:08:48,766 This is the first I've heard of it. 1276 01:08:48,809 --> 01:08:51,228 - Just switch those two around. 1277 01:08:51,271 --> 01:08:52,938 Ms. Lewis, 1278 01:08:52,981 --> 01:08:56,066 would you like to schedule an appointment for next week? 1279 01:08:56,109 --> 01:08:57,151 - Okay, thanks. 1280 01:08:57,195 --> 01:08:58,235 Thanks, Kieth. 1281 01:08:58,278 --> 01:08:59,110 I'll see you on set later, thanks. 1282 01:08:59,154 --> 01:08:59,945 Okay. 1283 01:09:01,156 --> 01:09:02,280 Bye. 1284 01:09:02,324 --> 01:09:05,660 (slow suspenseful music) 1285 01:09:14,837 --> 01:09:15,711 - Look, I know that you think that bedrest 1286 01:09:15,755 --> 01:09:16,713 is making me crazy, okay, 1287 01:09:16,757 --> 01:09:17,881 and it is, 1288 01:09:17,925 --> 01:09:19,424 but I just, 1289 01:09:19,468 --> 01:09:20,717 I don't understand when did Natalie and Vicky 1290 01:09:20,761 --> 01:09:22,261 become friends? 1291 01:09:22,304 --> 01:09:23,721 You know what she told me in that exam? 1292 01:09:23,765 --> 01:09:25,681 She told me that the cops questioned her last night 1293 01:09:25,724 --> 01:09:27,015 because she was the last person 1294 01:09:27,059 --> 01:09:28,392 to speak to Vicky. 1295 01:09:28,435 --> 01:09:29,352 I mean come on, that's weird, right? 1296 01:09:29,396 --> 01:09:31,729 - I have to show you something. 1297 01:09:38,447 --> 01:09:39,570 - What is this? 1298 01:09:39,614 --> 01:09:40,571 Your idea of a belated birthday gift. 1299 01:09:40,615 --> 01:09:41,448 - No. 1300 01:09:42,368 --> 01:09:43,575 Check it out. 1301 01:09:43,619 --> 01:09:44,451 Please. 1302 01:09:50,460 --> 01:09:51,167 - Cara. 1303 01:09:56,008 --> 01:09:57,590 But that's Natalie. 1304 01:09:59,136 --> 01:10:00,636 - I got it out of Natalie's trash. 1305 01:10:00,680 --> 01:10:01,721 - What? 1306 01:10:01,764 --> 01:10:02,722 Why were you in Natalie's trash? 1307 01:10:02,765 --> 01:10:05,808 - Because I don't trust her. 1308 01:10:05,852 --> 01:10:07,226 - You know what, 1309 01:10:08,229 --> 01:10:10,354 there's a number on the letterhead, 1310 01:10:10,398 --> 01:10:11,147 I'm just gonna call it. 1311 01:10:11,190 --> 01:10:12,023 I can't do this anymore. 1312 01:10:12,066 --> 01:10:12,690 - What are you going to say? 1313 01:10:12,734 --> 01:10:13,692 - I don't know, 1314 01:10:13,736 --> 01:10:15,110 but I'm just, 1315 01:10:15,154 --> 01:10:15,527 I'm done wondering what the heck is going on. 1316 01:10:15,571 --> 01:10:16,111 - Okay. 1317 01:10:17,948 --> 01:10:20,658 Put it on speaker so I can hear. 1318 01:10:23,746 --> 01:10:26,164 - [Man On Phone] Dr. Patterson's office. 1319 01:10:26,207 --> 01:10:27,457 - Yes, hi. 1320 01:10:27,500 --> 01:10:29,083 May I please speak to someone about Cara 1321 01:10:29,127 --> 01:10:32,713 or her mother if she's available. 1322 01:10:32,757 --> 01:10:33,881 - [Man On Phone] May I ask who's calling? 1323 01:10:33,924 --> 01:10:36,632 - Just a friend from college. 1324 01:10:36,676 --> 01:10:39,094 - [Man On Phone] Please hold. 1325 01:10:40,931 --> 01:10:42,431 - [Doctor] This is Dr. Patterson. 1326 01:10:42,475 --> 01:10:44,266 Look, I don't speak to anyone about Cara 1327 01:10:44,310 --> 01:10:47,812 or Natalie, or whatever she's calling herself these days. 1328 01:10:47,856 --> 01:10:50,314 There's plenty to read about Stockholm syndrome 1329 01:10:50,358 --> 01:10:51,148 and Cara's abduction online, 1330 01:10:51,192 --> 01:10:53,651 so please don't call again. 1331 01:10:53,695 --> 01:10:54,652 - Abduction? 1332 01:10:56,281 --> 01:10:57,072 - Damn. 1333 01:10:58,576 --> 01:10:59,533 - Do you have your laptop? 1334 01:10:59,577 --> 01:11:00,493 - Yeah, it's at home. 1335 01:11:00,536 --> 01:11:01,911 - Okay, let's go. 1336 01:11:01,954 --> 01:11:03,828 - Check please. 1337 01:11:03,872 --> 01:11:04,622 - Come on. 1338 01:11:09,712 --> 01:11:10,921 - [Secretary] Yes Dr. Barnson. 1339 01:11:10,964 --> 01:11:12,923 - How long until the Internet's back up? 1340 01:11:12,966 --> 01:11:14,883 - [Secretary] They said it could be a while. 1341 01:11:14,927 --> 01:11:15,717 - What? 1342 01:11:16,844 --> 01:11:18,428 That's ridiculous. 1343 01:11:20,933 --> 01:11:21,890 - Whoa, wait, 1344 01:11:21,934 --> 01:11:23,183 scroll back up. 1345 01:11:23,227 --> 01:11:24,644 That one. 1346 01:11:24,687 --> 01:11:26,270 Hours after giving birth, 1347 01:11:26,314 --> 01:11:28,564 the new mother experienced every parent's worst nightmare 1348 01:11:28,608 --> 01:11:30,192 when her newborn baby girl 1349 01:11:30,236 --> 01:11:32,235 was abducted from Jefferson Hospital. 1350 01:11:32,278 --> 01:11:33,277 - No way. 1351 01:11:33,321 --> 01:11:34,987 - Though it's a happy ending 1352 01:11:35,031 --> 01:11:36,532 to a terribly sad story, 1353 01:11:36,575 --> 01:11:37,825 there's likely a long road ahead 1354 01:11:37,868 --> 01:11:39,618 for little Cara and her parents. 1355 01:11:39,662 --> 01:11:42,287 Wait, click on the photo. 1356 01:11:42,331 --> 01:11:43,498 Oh my god. 1357 01:11:43,542 --> 01:11:44,957 Look at her eyes. 1358 01:11:45,000 --> 01:11:46,583 That's definitely Natalie. 1359 01:11:46,627 --> 01:11:49,295 - I knew there was something wrong with her. 1360 01:11:49,339 --> 01:11:51,214 - Whoa, wait, stop. 1361 01:11:51,258 --> 01:11:53,591 - That looks exactly like Matt. 1362 01:11:56,848 --> 01:11:57,805 - Oh my god. 1363 01:12:16,160 --> 01:12:16,950 - Natalie. 1364 01:12:18,412 --> 01:12:19,411 - Aubrey, I need to tell you something. 1365 01:12:19,455 --> 01:12:20,203 - What? 1366 01:12:22,417 --> 01:12:23,624 - I think there's something going on 1367 01:12:23,668 --> 01:12:25,710 between Matt and Natalie. 1368 01:12:26,670 --> 01:12:27,420 - What? 1369 01:12:29,591 --> 01:12:31,632 - I followed Matt 1370 01:12:31,676 --> 01:12:33,134 to Natalie's house. 1371 01:12:34,346 --> 01:12:35,596 I think they're having an affair. 1372 01:12:35,639 --> 01:12:36,597 - What? 1373 01:12:37,641 --> 01:12:38,682 - Natalie, hey. 1374 01:12:43,355 --> 01:12:44,563 - Hi. 1375 01:12:44,607 --> 01:12:46,733 - What the hell are you up to? 1376 01:12:46,776 --> 01:12:47,734 - What are you talking about? 1377 01:12:47,777 --> 01:12:48,902 - One of my crew guys saw you 1378 01:12:48,945 --> 01:12:50,862 at the studio, 1379 01:12:50,906 --> 01:12:52,238 in the parking lot talking to Vicky 1380 01:12:52,282 --> 01:12:54,032 the same day she was murdered. 1381 01:12:54,075 --> 01:12:55,575 Jesus. 1382 01:12:55,619 --> 01:12:56,618 - How. 1383 01:12:57,704 --> 01:12:58,786 Oh my god Janelle. 1384 01:12:58,830 --> 01:13:00,789 How long have you known about this? 1385 01:13:00,833 --> 01:13:02,291 - I don't, I mean-- - Oh my god. 1386 01:13:02,335 --> 01:13:03,292 - Listen. 1387 01:13:03,336 --> 01:13:04,210 - So what, I was looking for you, 1388 01:13:04,253 --> 01:13:05,044 I bumped into Vicky. 1389 01:13:05,087 --> 01:13:06,588 Where's the crime in that? 1390 01:13:06,632 --> 01:13:08,547 - Oh, come on. 1391 01:13:08,591 --> 01:13:09,882 Did you have something to do with Vicky's murder? 1392 01:13:09,926 --> 01:13:10,591 I wouldn't put it past you. 1393 01:13:10,635 --> 01:13:12,260 You are crazy. 1394 01:13:12,304 --> 01:13:13,386 - Oh my god. - I don't know for sure, 1395 01:13:13,430 --> 01:13:14,513 but I wasn't going to tell you 1396 01:13:14,556 --> 01:13:15,597 unless I knew for. 1397 01:13:15,641 --> 01:13:16,723 - Oh my god, I'm such an idiot. 1398 01:13:16,767 --> 01:13:17,474 - And I feel like, you're not an idiot. 1399 01:13:17,518 --> 01:13:18,726 He is the idiot. 1400 01:13:18,770 --> 01:13:19,560 Nat is the idiot. 1401 01:13:19,604 --> 01:13:20,770 - Oh god. 1402 01:13:20,813 --> 01:13:23,396 - What happened, what's wrong? 1403 01:13:23,440 --> 01:13:24,231 What's happening? 1404 01:13:24,274 --> 01:13:25,107 - Oh god. 1405 01:13:25,151 --> 01:13:25,900 I think my water broke. 1406 01:13:25,944 --> 01:13:26,651 - I'm gonna call Nat. 1407 01:13:26,694 --> 01:13:28,027 - Call 911. 1408 01:13:28,071 --> 01:13:29,320 - Okay, okay. 1409 01:13:29,364 --> 01:13:30,071 I'm going to. 1410 01:13:30,114 --> 01:13:30,989 - You are insane. 1411 01:13:31,033 --> 01:13:31,698 I would not put that past you, 1412 01:13:31,742 --> 01:13:32,824 this whole thing. 1413 01:13:32,868 --> 01:13:33,617 - I think you're, 1414 01:13:33,661 --> 01:13:34,618 - This is all your, 1415 01:13:34,662 --> 01:13:35,451 you're just so crazy. 1416 01:13:35,495 --> 01:13:36,202 - Just a little tired. 1417 01:13:36,246 --> 01:13:37,036 - Ah. 1418 01:13:39,625 --> 01:13:42,501 (dramatic music) 1419 01:13:46,299 --> 01:13:47,090 - Oh Matt. 1420 01:13:49,928 --> 01:13:51,636 What have you done? 1421 01:13:51,680 --> 01:13:53,638 What have you done to us? 1422 01:13:57,687 --> 01:14:00,062 (phone rings) 1423 01:14:04,944 --> 01:14:06,610 Matt Lewis' office. 1424 01:14:08,614 --> 01:14:09,739 Oh, hi Janelle. 1425 01:14:09,783 --> 01:14:11,658 This is Matt's assistant. 1426 01:14:11,702 --> 01:14:12,576 He's on set right now, 1427 01:14:12,619 --> 01:14:13,410 can I 1428 01:14:13,453 --> 01:14:14,578 take a message? 1429 01:14:14,621 --> 01:14:15,621 Oh really. 1430 01:14:17,791 --> 01:14:19,291 That's wonderful. 1431 01:14:20,711 --> 01:14:23,629 Yes, I will be sure to tell him. 1432 01:14:23,673 --> 01:14:24,755 Okay, thanks. 1433 01:14:27,844 --> 01:14:28,844 Your wife's having your baby. 1434 01:14:28,887 --> 01:14:32,388 (slow suspenseful music) 1435 01:14:43,403 --> 01:14:44,610 - Hello Ms. Lewis. 1436 01:14:45,654 --> 01:14:47,029 I'm nurse Harrison. 1437 01:14:47,072 --> 01:14:48,197 I just spoke with Dr. Flickman 1438 01:14:48,241 --> 01:14:49,073 and he's on his way. 1439 01:14:49,117 --> 01:14:49,866 - Oh, thank you. 1440 01:14:49,909 --> 01:14:50,825 Thank you so much, 1441 01:14:50,869 --> 01:14:52,619 you just can't know. 1442 01:14:54,206 --> 01:14:55,581 - [Nurse] That'll be you soon. 1443 01:14:55,625 --> 01:14:56,999 - Oh. 1444 01:14:57,084 --> 01:15:00,502 (slow suspenseful music) 1445 01:15:16,063 --> 01:15:16,811 - Natalie? 1446 01:15:16,855 --> 01:15:17,646 Natalie? 1447 01:15:26,741 --> 01:15:27,615 - Ah, Dr. Flickman. 1448 01:15:27,659 --> 01:15:28,824 I never should have left you. 1449 01:15:28,868 --> 01:15:29,742 - And how are you doing? 1450 01:15:29,786 --> 01:15:31,035 - I'm scared. 1451 01:15:31,079 --> 01:15:32,871 - Well you should be. 1452 01:15:32,915 --> 01:15:34,831 You're about to have a baby. 1453 01:15:34,875 --> 01:15:37,000 Let's get you checked out. 1454 01:15:41,340 --> 01:15:42,255 - Hey. 1455 01:15:42,299 --> 01:15:44,007 Sorry, how is she doing? 1456 01:15:44,051 --> 01:15:44,842 Like really. 1457 01:15:44,886 --> 01:15:45,677 - Your sister's fine. 1458 01:15:45,720 --> 01:15:46,969 She's doing great. 1459 01:15:47,013 --> 01:15:47,720 We'll check back on her in a few minutes. 1460 01:15:47,764 --> 01:15:48,805 - Okay, thanks. 1461 01:15:48,848 --> 01:15:51,058 (dinging) 1462 01:15:56,898 --> 01:15:59,608 (dramatic music) 1463 01:16:16,754 --> 01:16:18,003 - Natalie? 1464 01:16:18,047 --> 01:16:20,673 (dramatic music) 1465 01:16:24,846 --> 01:16:25,761 Natalie. 1466 01:16:29,560 --> 01:16:32,227 (dramatic music) 1467 01:16:56,213 --> 01:16:57,004 Jesus. 1468 01:17:06,974 --> 01:17:07,807 Oh my god. 1469 01:17:27,790 --> 01:17:28,538 - You are such a jerk Matt. 1470 01:17:28,582 --> 01:17:29,915 You just disgust me. 1471 01:17:29,958 --> 01:17:31,999 Who do you think you are? 1472 01:17:33,879 --> 01:17:34,795 What are you doing here? 1473 01:17:34,838 --> 01:17:35,754 What are you-- 1474 01:17:39,719 --> 01:17:41,302 - You talk too much. 1475 01:17:44,807 --> 01:17:46,015 - We're at eight centimeters. 1476 01:17:46,059 --> 01:17:47,809 Baby looks good. 1477 01:17:47,852 --> 01:17:50,269 Of course it's too late to do an epidural. 1478 01:17:50,313 --> 01:17:52,689 So I'm gonna need you to be tough, okay. 1479 01:17:52,733 --> 01:17:54,066 Deep breaths. 1480 01:17:54,109 --> 01:17:55,859 - Okay, thanks doctor. 1481 01:18:01,784 --> 01:18:02,616 Oh baby. 1482 01:18:03,786 --> 01:18:07,247 (slow suspenseful music) 1483 01:18:34,820 --> 01:18:36,612 - Dr. Barnson. 1484 01:18:36,656 --> 01:18:38,823 It's been a while. 1485 01:18:38,867 --> 01:18:41,950 Your patient said you were unavailable. 1486 01:18:41,994 --> 01:18:45,746 (slow suspenseful music) 1487 01:18:45,790 --> 01:18:49,668 - Nobody ever makes a move on one of my patients. 1488 01:18:52,381 --> 01:18:53,130 - Oh god. 1489 01:18:54,424 --> 01:18:55,716 Ah. 1490 01:18:55,759 --> 01:18:56,800 - Mrs. Lewis, 1491 01:18:58,095 --> 01:18:58,969 how are you feeling hon? 1492 01:18:59,013 --> 01:19:00,762 - Where is Dr. Flickman? 1493 01:19:00,806 --> 01:19:01,805 - You know what, 1494 01:19:01,850 --> 01:19:02,724 I'm gonna need you to stay calm. 1495 01:19:02,767 --> 01:19:04,517 I'm gonna check a few things. 1496 01:19:04,561 --> 01:19:06,144 Deep breaths. 1497 01:19:06,187 --> 01:19:07,729 Focus on deep breaths. 1498 01:19:07,772 --> 01:19:09,606 You got this. 1499 01:19:09,649 --> 01:19:10,732 He's on his way. 1500 01:19:10,775 --> 01:19:14,193 (slow suspenseful music) 1501 01:19:39,681 --> 01:19:42,642 (suspenseful music) 1502 01:19:46,690 --> 01:19:48,774 - Where is Dr. Flickman? 1503 01:19:49,859 --> 01:19:50,900 - Don't worry, 1504 01:19:50,944 --> 01:19:51,609 the doctor's gonna be here shortly, 1505 01:19:51,653 --> 01:19:52,526 okay. 1506 01:19:52,570 --> 01:19:53,445 Now with each contraction, 1507 01:19:53,489 --> 01:19:54,738 I need you to take a deep breath 1508 01:19:54,782 --> 01:19:55,572 and push, 1509 01:19:55,616 --> 01:19:56,365 are you ready? 1510 01:19:56,408 --> 01:19:58,075 Alright deep breath, 1511 01:19:58,118 --> 01:19:59,285 and push. 1512 01:19:59,329 --> 01:20:00,119 One. 1513 01:20:00,163 --> 01:20:03,247 (screaming) 1514 01:20:03,291 --> 01:20:04,164 You got this. 1515 01:20:04,208 --> 01:20:04,915 That is great. 1516 01:20:04,959 --> 01:20:05,959 The head is coming down, 1517 01:20:06,002 --> 01:20:07,001 just a few more pushes. 1518 01:20:07,045 --> 01:20:07,835 Here we go. 1519 01:20:07,879 --> 01:20:09,420 And push. 1520 01:20:09,464 --> 01:20:10,380 Yes, one, 1521 01:20:10,423 --> 01:20:11,214 two, 1522 01:20:11,257 --> 01:20:12,049 three. 1523 01:20:12,093 --> 01:20:13,676 Thank goodness doctor, 1524 01:20:13,719 --> 01:20:15,469 you're just in time. 1525 01:20:20,935 --> 01:20:23,602 - I see you're doing great. 1526 01:20:23,646 --> 01:20:25,689 - She cannot deliver my baby. 1527 01:20:25,732 --> 01:20:26,564 - Mrs. Lewis, 1528 01:20:26,608 --> 01:20:27,315 I need you to calm down. 1529 01:20:27,401 --> 01:20:28,149 - I cannot, 1530 01:20:28,193 --> 01:20:28,858 I will not stay calm. 1531 01:20:28,902 --> 01:20:29,693 Please, 1532 01:20:29,736 --> 01:20:30,735 please just 1533 01:20:30,779 --> 01:20:31,486 find my sister or my husband. 1534 01:20:31,530 --> 01:20:32,946 Help me. 1535 01:20:32,990 --> 01:20:34,406 - Nurse, would you please administer 1536 01:20:34,449 --> 01:20:35,991 a dose of Versed and Fentanyl. 1537 01:20:36,034 --> 01:20:37,618 - Help me. 1538 01:20:37,662 --> 01:20:38,703 - Do it. 1539 01:20:38,746 --> 01:20:39,620 - Help me please, help me. 1540 01:20:39,664 --> 01:20:40,496 - Now. 1541 01:20:42,375 --> 01:20:43,582 Mrs. Lewis, 1542 01:20:43,626 --> 01:20:44,876 you are too far along to stop. 1543 01:20:44,920 --> 01:20:46,460 - You won't take my baby. 1544 01:20:46,504 --> 01:20:47,795 - Now you are going to have this baby 1545 01:20:47,839 --> 01:20:49,630 whether you like it or not. 1546 01:20:49,674 --> 01:20:50,632 - Doctor. 1547 01:20:50,676 --> 01:20:52,217 Doctor, no. 1548 01:20:52,261 --> 01:20:54,636 (screaming) 1549 01:21:03,565 --> 01:21:04,230 - Help me. 1550 01:21:05,400 --> 01:21:06,149 Help. 1551 01:21:08,695 --> 01:21:10,154 No, no. 1552 01:21:10,197 --> 01:21:10,988 Help. 1553 01:21:11,032 --> 01:21:11,780 - Shhh. 1554 01:21:14,534 --> 01:21:15,324 Relax. 1555 01:21:16,912 --> 01:21:17,703 Relax. 1556 01:21:26,048 --> 01:21:28,798 Now, I'm telling you one last time, 1557 01:21:30,510 --> 01:21:31,718 as your doctor, 1558 01:21:35,641 --> 01:21:36,432 push. 1559 01:21:47,905 --> 01:21:49,071 - [Aubrey] No. 1560 01:21:49,114 --> 01:21:50,197 - Alright, push. 1561 01:21:50,240 --> 01:21:52,324 (screaming) 1562 01:21:52,367 --> 01:21:55,035 (dramatic music) 1563 01:22:04,672 --> 01:22:07,382 (screaming) 1564 01:22:07,426 --> 01:22:08,382 - Yes, okay. 1565 01:22:09,636 --> 01:22:10,802 Oh my god. 1566 01:22:10,845 --> 01:22:13,430 (baby crying) 1567 01:22:22,733 --> 01:22:25,442 (dramatic music) 1568 01:22:37,499 --> 01:22:39,416 By the way, it's a girl, 1569 01:22:42,588 --> 01:22:43,921 and she's perfect. 1570 01:22:46,885 --> 01:22:47,676 - Excuse me, 1571 01:22:47,719 --> 01:22:50,052 I need Aubrey Lewis' room. 1572 01:22:50,096 --> 01:22:51,847 It's an emergency. 1573 01:22:51,890 --> 01:22:52,931 I think it's labor. 1574 01:22:53,016 --> 01:22:53,765 Hey, 1575 01:22:54,685 --> 01:22:55,809 hey. 1576 01:22:55,853 --> 01:22:56,643 - Get out of here. 1577 01:22:56,687 --> 01:22:57,770 Get away from me. 1578 01:22:57,814 --> 01:22:59,689 How could you? 1579 01:22:59,732 --> 01:23:00,523 - I'm sorry. 1580 01:23:00,567 --> 01:23:01,399 I'm sorry, okay. 1581 01:23:01,442 --> 01:23:02,233 - She's here. 1582 01:23:02,318 --> 01:23:03,067 - Who? 1583 01:23:03,111 --> 01:23:04,694 - Natalie is here. 1584 01:23:04,737 --> 01:23:05,695 She's here. 1585 01:23:05,738 --> 01:23:06,571 Go. 1586 01:23:06,614 --> 01:23:07,321 - Where's Aubrey? 1587 01:23:07,365 --> 01:23:08,156 What room? 1588 01:23:08,199 --> 01:23:09,532 - It's 123, go. 1589 01:23:09,576 --> 01:23:12,786 (slow suspenseful music) 1590 01:23:36,063 --> 01:23:36,854 - Aubrey. 1591 01:23:39,192 --> 01:23:40,649 What happened? 1592 01:23:40,693 --> 01:23:41,650 Are you okay? 1593 01:23:41,694 --> 01:23:43,153 - She has 1594 01:23:43,197 --> 01:23:43,945 our baby. 1595 01:23:45,656 --> 01:23:47,364 Natalie took our baby. 1596 01:23:48,452 --> 01:23:49,993 Bring back our baby. 1597 01:23:51,747 --> 01:23:52,954 - Someone help. 1598 01:23:52,998 --> 01:23:54,372 Help in here. 1599 01:23:54,416 --> 01:23:56,125 Get over here. 1600 01:23:56,169 --> 01:23:57,418 You know Dr. Barnson? 1601 01:23:57,462 --> 01:23:59,211 Dr. Barnson? 1602 01:23:59,254 --> 01:24:00,712 She took our baby. 1603 01:24:00,756 --> 01:24:01,881 Call security. 1604 01:24:01,925 --> 01:24:02,715 I'll get her back. 1605 01:24:02,759 --> 01:24:04,717 I'll get her back, okay. 1606 01:24:04,761 --> 01:24:05,718 Call security. 1607 01:24:08,766 --> 01:24:10,766 ♪ Hush little baby don't say a word, ♪ 1608 01:24:10,809 --> 01:24:12,976 (chatter) 1609 01:24:13,020 --> 01:24:15,229 (dramatic music) 1610 01:24:15,272 --> 01:24:16,939 - Be careful, she's dangerous. 1611 01:24:16,982 --> 01:24:19,608 ♪ Momma's gonna buy you a mockingbird ♪ 1612 01:24:19,652 --> 01:24:22,904 ♪ And if that mockingbird ♪ 1613 01:24:24,783 --> 01:24:26,366 - Natalie. 1614 01:24:26,451 --> 01:24:27,367 Hey. 1615 01:24:27,410 --> 01:24:28,159 Listen, 1616 01:24:28,203 --> 01:24:29,035 one of your doctors 1617 01:24:29,079 --> 01:24:29,786 took our baby. 1618 01:24:29,829 --> 01:24:30,703 You got to get security. 1619 01:24:30,747 --> 01:24:32,622 Get security. 1620 01:24:32,666 --> 01:24:33,457 Natalie. 1621 01:24:35,503 --> 01:24:37,670 ♪ Mocking ♪ 1622 01:24:41,634 --> 01:24:44,802 ♪ Bird Don't sing ♪ 1623 01:24:44,845 --> 01:24:46,304 ♪ Momma's gonna buy you a diamond ring ♪ 1624 01:24:46,348 --> 01:24:48,974 (dramatic music) 1625 01:25:05,786 --> 01:25:08,245 (baby cries) 1626 01:25:19,009 --> 01:25:19,799 - Okay. 1627 01:25:21,511 --> 01:25:22,260 - Natalie! 1628 01:25:23,804 --> 01:25:25,179 - It's just a little way down. 1629 01:25:25,223 --> 01:25:27,557 It's just a little way down. 1630 01:25:30,688 --> 01:25:31,520 - Natalie. 1631 01:25:34,442 --> 01:25:35,816 - Just a little bit down. 1632 01:25:35,860 --> 01:25:36,984 - Natalie. 1633 01:25:37,028 --> 01:25:38,527 Natalie. 1634 01:25:38,571 --> 01:25:39,737 No, no, no, no, no. 1635 01:25:39,780 --> 01:25:40,654 No, stop right there. 1636 01:25:40,698 --> 01:25:41,947 Stop. 1637 01:25:41,991 --> 01:25:42,865 Hey, hey, hey. 1638 01:25:42,908 --> 01:25:44,284 No, no, no. 1639 01:25:44,328 --> 01:25:45,118 Just, 1640 01:25:45,162 --> 01:25:46,077 just wait. 1641 01:25:46,121 --> 01:25:47,787 Wait. 1642 01:25:47,831 --> 01:25:49,707 Aubrey's dead. 1643 01:25:49,751 --> 01:25:51,124 She didn't make it. 1644 01:25:54,963 --> 01:25:56,589 - I don't believe you. 1645 01:25:56,632 --> 01:25:57,381 - No, it's true. 1646 01:25:57,425 --> 01:25:59,592 It's true, I swear. 1647 01:25:59,635 --> 01:26:01,677 She's not strong like you are. 1648 01:26:01,721 --> 01:26:03,388 She was never meant to be a mother 1649 01:26:03,432 --> 01:26:04,889 like you are. 1650 01:26:04,932 --> 01:26:06,223 She's not. 1651 01:26:06,267 --> 01:26:08,100 - And what about you? 1652 01:26:08,144 --> 01:26:09,394 What about you? 1653 01:26:09,438 --> 01:26:10,937 You didn't even want this beautiful baby. 1654 01:26:10,981 --> 01:26:12,147 - No, I didn't know what I wanted. 1655 01:26:12,191 --> 01:26:13,357 - You didn't even want her. 1656 01:26:13,400 --> 01:26:15,234 - I didn't know. 1657 01:26:15,278 --> 01:26:16,694 I don't know what it means to be a father, 1658 01:26:16,738 --> 01:26:18,028 but you showed me that. 1659 01:26:18,072 --> 01:26:19,613 You showed me what it means to be a father. 1660 01:26:19,656 --> 01:26:20,739 You did. 1661 01:26:20,783 --> 01:26:22,784 Please, please, please. 1662 01:26:23,745 --> 01:26:24,660 - Get back. 1663 01:26:24,704 --> 01:26:25,536 Get back. 1664 01:26:27,917 --> 01:26:30,376 (baby cries) 1665 01:26:34,048 --> 01:26:35,798 - When I was at your house, 1666 01:26:35,841 --> 01:26:36,840 I saw your nursery. 1667 01:26:36,884 --> 01:26:37,674 It's beautiful. 1668 01:26:37,718 --> 01:26:38,759 It's perfect. 1669 01:26:40,012 --> 01:26:41,805 It's perfect for her. 1670 01:26:43,308 --> 01:26:44,015 But you can't be a mother 1671 01:26:44,059 --> 01:26:44,974 all alone. 1672 01:26:45,018 --> 01:26:46,475 I can't be a father all alone. 1673 01:26:46,519 --> 01:26:47,894 We can do this together, 1674 01:26:47,938 --> 01:26:49,479 you and I, 1675 01:26:49,523 --> 01:26:50,605 like a family, 1676 01:26:50,649 --> 01:26:52,190 a real family. 1677 01:26:52,234 --> 01:26:53,401 - [Dad] Natalie. 1678 01:26:53,444 --> 01:26:54,276 I love you. 1679 01:26:57,490 --> 01:27:00,157 (police chatter) 1680 01:27:05,833 --> 01:27:07,707 - Let me hold her. 1681 01:27:07,751 --> 01:27:08,542 Okay, just, 1682 01:27:09,545 --> 01:27:11,711 I just want to hold her. 1683 01:27:11,755 --> 01:27:12,588 Okay. 1684 01:27:17,261 --> 01:27:19,512 - [Man] He's got a gun. 1685 01:27:19,556 --> 01:27:21,472 - You took my family. 1686 01:27:21,516 --> 01:27:22,723 We were a family. 1687 01:27:23,768 --> 01:27:25,352 - [Man] Jimmy put the gun down. 1688 01:27:25,396 --> 01:27:28,062 - You've destroyed that. 1689 01:27:28,106 --> 01:27:31,483 All I wanted was for us to be left alone. 1690 01:27:36,740 --> 01:27:37,614 Bye princess. 1691 01:27:37,659 --> 01:27:38,741 - Daddy! 1692 01:27:38,785 --> 01:27:40,994 (screams) 1693 01:27:57,013 --> 01:27:58,345 - Hey princess. 1694 01:27:59,932 --> 01:28:00,806 I love you. 1695 01:28:05,814 --> 01:28:07,689 - I love you too daddy. 1696 01:28:10,319 --> 01:28:11,067 (screams) 1697 01:28:11,111 --> 01:28:13,737 (dramatic music) 1698 01:28:32,718 --> 01:28:33,675 - It's okay. 1699 01:28:36,764 --> 01:28:39,515 I'll get you to your momma. 1700 01:28:39,558 --> 01:28:42,227 (dramatic music) 1701 01:29:07,756 --> 01:29:08,755 - Hi. 1702 01:29:08,799 --> 01:29:09,673 - She's fine. 1703 01:29:11,635 --> 01:29:12,551 She's safe. 1704 01:29:13,763 --> 01:29:14,762 - Thank you. 1705 01:29:14,806 --> 01:29:15,805 - Careful. 1706 01:29:17,976 --> 01:29:19,684 - Oh, she's beautiful. 1707 01:29:25,483 --> 01:29:26,984 You're so beautiful. 1708 01:29:29,113 --> 01:29:29,861 Hi. 1709 01:29:33,951 --> 01:29:34,700 Hi. 1710 01:29:40,375 --> 01:29:41,916 You're so beautiful. 1711 01:29:52,013 --> 01:29:54,805 - Gonna miss you you little snuggle bug. 1712 01:29:54,849 --> 01:29:56,682 I'm gonna miss you so much. 1713 01:29:56,726 --> 01:29:57,892 Up. 1714 01:29:57,936 --> 01:30:00,686 Watch, there we go, there we go. 1715 01:30:02,648 --> 01:30:03,772 Hi. 1716 01:30:03,816 --> 01:30:04,899 - Hi. 1717 01:30:04,943 --> 01:30:06,526 - Here she is. 1718 01:30:06,570 --> 01:30:08,445 The most beautiful girl in the world. 1719 01:30:08,488 --> 01:30:10,196 Second most beautiful. 1720 01:30:13,369 --> 01:30:14,951 Hey, I was thinking that maybe 1721 01:30:14,995 --> 01:30:15,785 next time 1722 01:30:15,829 --> 01:30:16,786 I might come 1723 01:30:16,830 --> 01:30:17,872 for a visit, 1724 01:30:17,915 --> 01:30:18,956 maybe we could, 1725 01:30:19,000 --> 01:30:20,791 I don't know, you know, 1726 01:30:22,837 --> 01:30:23,712 have dinner 1727 01:30:24,840 --> 01:30:26,465 together as a family? 1728 01:30:29,427 --> 01:30:30,177 - Yeah, I don't know. 1729 01:30:30,220 --> 01:30:32,262 I don't know either Matt. 1730 01:30:32,306 --> 01:30:33,055 - Okay. 1731 01:30:36,019 --> 01:30:36,809 - Maybe. 1732 01:30:39,481 --> 01:30:40,730 Maybe. 1733 01:30:40,774 --> 01:30:43,232 (somber music) 1734 01:31:26,906 --> 01:31:29,366 (soft music) 101769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.