All language subtitles for Enkelstoten.S01E04.SWEDiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NORDiCUS.Swedish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:03,680 Jag var på banken. Vad har du gjort med våra pengar? 2 00:00:03,840 --> 00:00:08,600 16 december levereras runt åtta, nio miljoner inför all julhandel. 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,200 Ligg ner för fan! 4 00:00:10,360 --> 00:00:13,680 –Vi måste öppna kassetterna! –Kan vi lita på honom? 5 00:00:13,840 --> 00:00:15,800 Nej, han är ju kriminell. 6 00:00:15,960 --> 00:00:17,520 Vi behöver lite hjälp. 7 00:00:19,560 --> 00:00:22,840 Vi är miljonärer! 8 00:00:23,680 --> 00:00:25,400 Jag ska gå härifrån. 9 00:00:25,560 --> 00:00:28,560 Nej, Bengt. Vi ska långligga ikväll. 10 00:00:29,680 --> 00:00:33,520 Välkommen tillbaka. Hoppas du är utvilad efter semestern. 11 00:00:33,680 --> 00:00:36,720 Kanske inte helt lämpligt att försvinna så där. 12 00:00:36,880 --> 00:00:41,320 –Har du sett gastroskopikameran? –Tänk om det är en sån kamera. 13 00:00:41,480 --> 00:00:43,320 Det här är ju en sjukhussax. 14 00:00:43,480 --> 00:00:47,040 Två föremål från rånet är kopplade till sjukvården. 15 00:00:55,560 --> 00:00:59,960 God morgon. Inga croissanter idag? 16 00:01:01,920 --> 00:01:04,360 Du... 17 00:01:04,520 --> 00:01:08,600 Jag borde ha berättat om det schweiziska kontot. 18 00:01:08,760 --> 00:01:12,400 Schweiz? Du har ju spekulerat bort allt på börsen. 19 00:01:12,560 --> 00:01:16,560 Du får det att låta så... Mycket är fonder. 20 00:01:16,720 --> 00:01:18,760 De har inte gått så bra. 21 00:01:18,920 --> 00:01:22,600 Men det är inte börsspekulation på det sättet. 22 00:01:22,760 --> 00:01:25,200 Fonder. Det är ju samma sak. 23 00:01:25,360 --> 00:01:30,280 Du håller bara på med att vränga ord. Finns det pengar eller inte? 24 00:01:30,440 --> 00:01:35,680 –En del...finns inte kvar. –En del? 25 00:01:35,840 --> 00:01:39,720 Ljug inte för mig, Cecilia. Allt är borta. 26 00:01:40,720 --> 00:01:45,440 Jag var ju på banken. Nästan allt sparkapital– 27 00:01:45,600 --> 00:01:48,160 –förutom nån liten skitsumma är borta– 28 00:01:48,320 --> 00:01:50,520 –på dina skitdåliga affärer. 29 00:01:50,680 --> 00:01:53,560 Ja, på den svenska banken. 30 00:01:53,720 --> 00:01:57,440 Kan du visa ett enda kontoutdrag från en schweizisk bank? 31 00:01:57,600 --> 00:02:03,320 Nej. För det är otroligt krånglig byråkrati där nere. 32 00:02:03,480 --> 00:02:07,040 Man kan inte bara logga in och se saldot. 33 00:02:07,200 --> 00:02:11,600 De har banksekretess. Det är det som är grejen. 34 00:02:11,760 --> 00:02:18,720 Kontoutdrag måste man beställa skriftligen. 35 00:02:18,880 --> 00:02:23,520 Anmoda... Det är mycket bök med allt. 36 00:02:23,680 --> 00:02:28,360 Finns det ett enda bevis på att nånting du säger är sant? 37 00:02:29,960 --> 00:02:33,120 Nej, men du måste lita på mig. 38 00:02:33,280 --> 00:02:35,320 Lita på dig? 39 00:02:35,480 --> 00:02:38,600 Snälla, Jan... 40 00:02:39,560 --> 00:02:43,560 Jag har blivit sol–och–vårad av min egen fru. 41 00:02:43,720 --> 00:02:48,040 Svek är den sanning som förblir. 42 00:02:48,200 --> 00:02:52,560 –Vet du vem som sa det? –Arthur Miller. 43 00:02:52,720 --> 00:02:55,040 Precis. Ett rätt. 44 00:03:05,440 --> 00:03:07,360 Hej, Harriet. 45 00:03:07,520 --> 00:03:10,920 Såg du länkarna om lägenheterna jag skickade? 46 00:03:11,080 --> 00:03:15,440 Ja. Har du suttit uppe hela natten och kollat? 47 00:03:15,600 --> 00:03:19,320 –Inte hela. Men det var roligt. –Men dyrt. 48 00:03:19,480 --> 00:03:22,440 –Jag tror det kommer att lösa sig. –Hur? 49 00:03:23,600 --> 00:03:29,000 Jag har hittat lite gamla... Ett arv efter morfar. 50 00:03:29,160 --> 00:03:30,600 Skulle man kunna säga. 51 00:03:30,760 --> 00:03:34,920 –Har din morfar dött? –Det var 10 år sen. 52 00:03:35,080 --> 00:03:40,600 Ja, arvet kom inte nu. Jag säger bara att jag har pengar som jag glömt. 53 00:03:40,760 --> 00:03:45,880 Kan vi äta middag ikväll och titta på lägenheter samtidigt? 54 00:03:46,040 --> 00:03:49,680 Vi har egentligen redan planer. 55 00:03:49,840 --> 00:03:54,440 Vi skulle kunna äta julbord på Kött & Bar, så får Ville följa med. 56 00:03:54,600 --> 00:03:56,440 Visst. 57 00:03:56,600 --> 00:04:00,760 Vi behöver inte äta julbord. Ni får välja vad ni vill. 58 00:04:00,920 --> 00:04:03,760 –Schysst! Det går bra nu. –Ja. 59 00:04:18,280 --> 00:04:21,960 Hej, Jenny. Snällt att du ringde. 60 00:04:22,120 --> 00:04:26,520 Bengt gick hem direkt efter att du hade gått. 61 00:04:26,680 --> 00:04:30,040 Det var inte därför jag ringde. Så han gjorde det? 62 00:04:30,200 --> 00:04:33,520 –Gick han direkt? –Ja. 63 00:04:33,680 --> 00:04:36,360 Du menar direkt, och inte... 64 00:04:36,520 --> 00:04:42,880 –Jag ska jobba. Är det nåt du undrar? –Nej, jag ville bara säga förlåt. 65 00:04:43,040 --> 00:04:46,400 –För vad? –För att jag blev högljudd. 66 00:04:46,560 --> 00:04:52,280 –Jag pratade lite högt. –Okej... Var det allt? 67 00:04:52,440 --> 00:04:54,560 Jag har tänkt en massa. 68 00:04:54,720 --> 00:04:59,480 Jag känner att det här blir helt fel. Jag vill inte ha det så här. 69 00:04:59,640 --> 00:05:06,240 Vi har pratat förbi varann. Allt bråk... Det är ju inte vi? 70 00:05:06,400 --> 00:05:10,560 –Nej, det är inte vi. –Fick du ingen fisk i nätet? 71 00:05:10,720 --> 00:05:15,400 –Nej, det var nåt rejält. –Vad var det för nåt? 72 00:05:15,560 --> 00:05:18,280 –Vad är det där om? –Karlaplansrånet. 73 00:05:18,440 --> 00:05:23,840 Polisen sa att det var kassetter som bankerna har kontanterna i. 74 00:05:24,000 --> 00:05:27,760 –Vi kanske kan träffas nån dag? –Visst. 75 00:05:30,000 --> 00:05:35,880 Polisen misstänker att kassetterna kommer från Karlaplansrånet. 76 00:05:36,040 --> 00:05:41,440 Ingen är gripen för rånet, men fyndet i Kalmarsund... 77 00:05:41,600 --> 00:05:43,680 Hur är det med dig? 78 00:05:43,840 --> 00:05:48,000 Jo, alltså... Det måste vara... 79 00:06:23,600 --> 00:06:28,120 Det här reportaget som jag såg på teven... 80 00:06:28,280 --> 00:06:34,640 –Jag har också sett det. –Gud. Jag kan knappt andas. 81 00:06:34,800 --> 00:06:38,480 –Freaka inte ur nu. –Vad sa du? 82 00:06:38,640 --> 00:06:42,560 –Freaka inte ur. –Hur ska jag inte freaka ur?! 83 00:06:42,720 --> 00:06:45,880 Vi åker ju fast nu. De har hittat kassetterna. 84 00:06:46,040 --> 00:06:49,920 Våra fingeravtryck finns överallt på dem. 85 00:06:50,080 --> 00:06:56,080 Vi hade handskar på oss. Och vi finns inte i några register. 86 00:06:56,240 --> 00:07:01,160 När vi reste till USA fick jag lämna fingeravtryck. 87 00:07:01,320 --> 00:07:05,080 –Men svenska polisen har inte dem. –Det vet man inte! 88 00:07:05,240 --> 00:07:09,480 Det är bara att samköra med Interpol. 89 00:07:09,640 --> 00:07:15,760 Hör på mig, Jenny. Ta några djupa andetag. 90 00:07:15,920 --> 00:07:19,560 –Får jag bara säga en sak? –Ja. 91 00:07:19,720 --> 00:07:22,840 Jag kommer aldrig att berätta att du var med. 92 00:07:23,000 --> 00:07:26,520 Lugna ner dig. Gå tillbaka till lektionen. 93 00:07:26,680 --> 00:07:29,520 Låtsas att allt är som vanligt. 94 00:07:29,680 --> 00:07:32,120 –Pengarna! –Va? 95 00:07:32,280 --> 00:07:35,960 Vad fan gör vi nu? Möt mig vid Gamletorp. 96 00:07:36,120 --> 00:07:41,440 Nej. Hör på mig. Gå tillbaka till lektionen. 97 00:07:41,600 --> 00:07:45,080 Nej, nu är det din tur att göra som jag säger. 98 00:07:45,240 --> 00:07:48,880 Har du dött där inne? 99 00:07:49,040 --> 00:07:52,320 Jenny? Gud... 100 00:08:01,040 --> 00:08:02,680 Man brukar knacka. 101 00:08:02,840 --> 00:08:05,240 Och anställda brukar komma i tid. 102 00:08:05,400 --> 00:08:09,840 Du har varit försenad 113 minuter den här månaden. 103 00:08:10,000 --> 00:08:15,040 Skriver du upp när jag kommer och går? 104 00:08:15,200 --> 00:08:18,640 Mitt ansvar är att se till att alla sköter sitt jobb– 105 00:08:18,800 --> 00:08:21,880 –och håller sina ramtider. 106 00:08:22,040 --> 00:08:24,240 Vad vill du? 107 00:08:27,440 --> 00:08:30,600 Jag tänkte kolla hur det gick på bakjouren. 108 00:08:30,760 --> 00:08:33,800 Nasim hade inga problem med att ställa upp. 109 00:08:33,960 --> 00:08:36,440 Sånt måste gå genom mig. 110 00:08:36,600 --> 00:08:41,400 Nu var det enklare att ringa honom direkt. Vad är problemet? 111 00:08:41,560 --> 00:08:45,840 Visst. Det är okej. Du kan få gottgöra det. 112 00:08:46,000 --> 00:08:49,200 Jag fick ett samtal från distriktsläkarjouren. 113 00:08:49,360 --> 00:08:54,800 De har ett datum när de behöver en bakjour till. 114 00:08:54,960 --> 00:08:59,440 –Jag sätter dig på den. –Gör vad du vill. 115 00:08:59,600 --> 00:09:03,840 Perfekt. 24 december. Det funkar, va? 116 00:09:10,480 --> 00:09:16,000 Jag har sagt förut att vi kan gömma pengarna i Schweiz. 117 00:09:16,160 --> 00:09:20,760 En insättning mindre än 500 000 kollas inte. 118 00:09:20,920 --> 00:09:24,480 Vi ska inte till Schweiz. Vi ska inte göra nåt. 119 00:09:24,640 --> 00:09:29,560 Å andra sidan... Om man hittar en säljare– 120 00:09:29,720 --> 00:09:33,720 –skulle vi kunna köpa huset i Frankrike kontant. 121 00:09:33,880 --> 00:09:36,120 Vi ska inte göra nåt misstänkt. 122 00:09:36,280 --> 00:09:39,720 Särskilt inte köpa ett hus för flera miljoner. 123 00:09:39,880 --> 00:09:43,400 –Polisen är efter oss. –Lugna ner dig. 124 00:09:43,560 --> 00:09:47,920 –Polisen är inte efter oss. –Fan vad hårt det är! 125 00:09:48,080 --> 00:09:51,600 Jag måste höra av mig till Jan. Lämnar han mig– 126 00:09:51,760 --> 00:09:54,680 –spelar det ingen roll hur många hus jag har. 127 00:09:54,840 --> 00:09:58,200 Jan kommer aldrig att lämna dig. Han är så trofast. 128 00:09:58,360 --> 00:10:02,680 –Det låter som en hund. –Ja, eller nej. 129 00:10:02,840 --> 00:10:07,360 Jag menar bara att han älskar dig villkorslöst. 130 00:10:07,520 --> 00:10:11,240 Ja, som en hund. Vad ska jag skriva? 131 00:10:11,400 --> 00:10:16,600 "Jag tycker också att det är jobbigt och vill reda ut det här." 132 00:10:16,760 --> 00:10:19,000 "Vi älskar varann." 133 00:10:19,160 --> 00:10:24,720 Då fattar han att det inte är jag. Jag skriver: 134 00:10:24,880 --> 00:10:28,360 "Säg till när du vill prata." 135 00:10:28,520 --> 00:10:33,080 Gräv här nu. Jag har gjort en tydlig linje. 136 00:10:33,240 --> 00:10:37,800 –Hur djupt måste vi gräva? –Djupt. 137 00:10:45,160 --> 00:10:50,280 Polisen misstänker att kassetterna kommer från Karlaplansrånet. 138 00:10:50,440 --> 00:10:56,000 Ingen är gripen för rånet, men fyndet i Kalmarsund... 139 00:10:56,160 --> 00:10:58,080 Vi ska lasta av nu. 140 00:10:58,240 --> 00:11:01,120 Jag sa att det var nåt skit med kärringarna. 141 00:11:01,280 --> 00:11:05,360 Hur fan kan vi gå på att den kommer från Ica Maxi? 142 00:11:05,520 --> 00:11:09,320 –Lugn. Vi fick pengarna. –Hälften av en kassett ja. 143 00:11:09,480 --> 00:11:13,800 De har säkert 25 till. Och nu har de åkt till Grekland eller nåt. 144 00:11:13,960 --> 00:11:20,120 Vad fan ska de göra där? Grekland är inget skatteparadis. 145 00:11:20,280 --> 00:11:25,040 De har åkt till ett paradis där ingen pröjsar skatt. 146 00:11:25,200 --> 00:11:29,520 Ett skatteparadis är när staten inte vill att du ska betala skatt. 147 00:11:29,680 --> 00:11:33,240 –Som Schweiz. –Du är alltid på mig. 148 00:11:33,400 --> 00:11:37,320 Nu lyfter vi av de här. Kom igen. 149 00:11:46,080 --> 00:11:49,680 Tjena. Ta in det där bak istället. 150 00:11:49,840 --> 00:11:54,680 Så slipper jag dra in grus och skit. Och flytta bågen. 151 00:12:01,880 --> 00:12:06,560 Här är sista lådan öl. Det kan bli bra kalas hela natten. 152 00:12:06,720 --> 00:12:11,560 De är inte iskalla men rinner nog ner. 153 00:12:12,600 --> 00:12:15,960 –Vad sa vi? 3,5 eller 4? –4 blir bra. 154 00:12:16,120 --> 00:12:19,280 3000. 155 00:12:19,440 --> 00:12:23,000 –Om vi får prata med Yngve. –Vad sa du? 156 00:12:23,160 --> 00:12:28,160 Vi vill prata med Yngve. Tre tusen eller två. 157 00:12:28,320 --> 00:12:31,280 –Två tusen om vi får prata med honom. –Yngve? 158 00:12:31,440 --> 00:12:36,560 –Er boss. –Vad ska du prata med honom om? 159 00:12:36,720 --> 00:12:40,560 Lite business. Vi ska tvätta pengar. 160 00:12:40,720 --> 00:12:45,160 De här pengarna? De kan du få kvitto på. 161 00:12:45,320 --> 00:12:51,040 Nej, det är lite andra pengar. Det är jävligt mycket mer. 162 00:12:51,200 --> 00:12:54,320 –Är det här för lite? –Nej. 163 00:12:54,480 --> 00:13:00,600 Det är inte dåligt betalt från er. 164 00:13:00,760 --> 00:13:03,960 Men det finns mycket mer pengar nån annanstans. 165 00:13:04,120 --> 00:13:06,160 Vad säger du, Lars? 166 00:13:06,320 --> 00:13:10,600 Jag hör bara en massa skit. 167 00:13:11,840 --> 00:13:15,520 Jag tror det här blir bra. Kul att göra business med er. 168 00:13:15,680 --> 00:13:18,200 Nu sticker vi. 169 00:13:22,440 --> 00:13:25,520 –Jävla idioter. –Vill du få oss dödade? 170 00:13:25,680 --> 00:13:29,760 –De tuppar sig bara. –Vilket jävla övertramp. 171 00:13:29,920 --> 00:13:32,680 –Vad du vad vi borde göra? –Håll käften. 172 00:13:32,840 --> 00:13:36,240 –Sno pengarna från kärringarna. –Det är för farligt. 173 00:13:36,400 --> 00:13:40,600 Nästa gång frågar vi om de vill tvätta 20 miljoner. 174 00:13:40,760 --> 00:13:44,880 Då blir vi members på studs och han blir utesluten. 175 00:13:45,040 --> 00:13:48,640 Ingen av töntarna har gjort en så stor stöt. 176 00:13:48,800 --> 00:13:52,120 –Det är för farligt. –Att klippa två kärringar? 177 00:13:52,280 --> 00:13:56,800 –Ska vi sno öl tills vi ruttnar? –Tålamod, Olle. 178 00:13:56,960 --> 00:14:02,640 –Du får jobba dig upp på sikt. –Det har ju gått jävligt bra för dig. 179 00:14:02,800 --> 00:14:05,600 Vilken framgångssaga. 180 00:14:25,520 --> 00:14:29,360 Vi kan göra det tillsammans som en pensionsgrej. 181 00:14:29,520 --> 00:14:32,960 Vi gör den här stöten så behöver vi inte göra nåt mer. 182 00:14:35,560 --> 00:14:40,920 Så kan du dricka lite god–öl. 183 00:14:43,640 --> 00:14:49,520 I jacuzzin. Och champagne kanske. Vad säger du? 184 00:14:49,680 --> 00:14:53,120 Vi gör ett försök. Och gör som jag säger. 185 00:14:53,280 --> 00:14:54,680 Ja ja. 186 00:14:54,840 --> 00:14:58,360 Först måste vi ta reda på vilka de där kärringarna är. 187 00:15:14,760 --> 00:15:19,200 När banken rånar oss på höga räntor blir det inga rubriker. 188 00:15:19,360 --> 00:15:23,400 Nej, just det. Det blir det inte. 189 00:15:23,560 --> 00:15:28,560 Då är det inte mer än rätt att nån rånar tillbaka lite. 190 00:15:28,720 --> 00:15:32,280 Det var inte så jag menade. 191 00:15:32,440 --> 00:15:37,640 Nej, nej. Inte jag heller. Jag skämtade bara. 192 00:15:37,800 --> 00:15:43,320 Förstår du? Då kan du lägga böckerna där. 193 00:15:44,640 --> 00:15:49,280 De åker dit när som helst om man ska tro nyheterna. 194 00:16:02,400 --> 00:16:05,640 Åh Gud. Åh nej. 195 00:16:11,960 --> 00:16:15,320 Jenny? Hur är det med dig? 196 00:16:17,200 --> 00:16:20,280 Ja, det är bra. Det är ingenting. 197 00:16:20,440 --> 00:16:22,640 Tänkte du på det som hände igår? 198 00:16:25,480 --> 00:16:27,920 Jag förstår att det är mycket känslor. 199 00:16:28,080 --> 00:16:32,240 –Det är det för mig också. –Jag vet inte om jag vill, Bengt. 200 00:16:32,400 --> 00:16:36,720 Vi behöver inte prata. Vi kan bara stå här. 201 00:16:36,880 --> 00:16:42,240 Jag förstår att det är jobbigt nu. Det är Gunnar, Harriet och jag. 202 00:16:42,400 --> 00:16:45,600 Vi skulle ju inte prata. 203 00:16:45,760 --> 00:16:51,120 Kan du släppa lite? Släpp! Det är mycket känslor för mig nu. 204 00:16:53,800 --> 00:16:55,760 Det är liksom... 205 00:16:58,440 --> 00:17:01,960 Jag ska försvinna. 206 00:17:03,680 --> 00:17:08,000 –Vänta. Hur då försvinna? –Vill du inte det? 207 00:17:08,160 --> 00:17:13,800 Nej, inte försvinna. Vi kanske skulle kunna ta det lite lugnare. 208 00:17:13,960 --> 00:17:18,520 Gå lite lugnare fram. Hålla lite avstånd. 209 00:17:18,680 --> 00:17:23,720 Jag förstår inte. Vill du träffa mig eller inte? 210 00:17:26,240 --> 00:17:28,280 Om jag vill? 211 00:17:28,440 --> 00:17:34,040 Alltså, det... Jag vet inte vad jag vill. 212 00:17:34,200 --> 00:17:37,800 Absolut. Det tror... Vad sa du? 213 00:17:37,960 --> 00:17:39,800 Nej, jag måste gå nu. 214 00:17:39,960 --> 00:17:42,600 Nu är det liksom... 215 00:17:48,960 --> 00:17:52,280 –Hallå, det är Cecilia. –Hej, det är Gunnar. 216 00:17:52,440 --> 00:17:54,160 Hej, Gunnar. 217 00:17:54,320 --> 00:18:00,360 Jag ringer å Jans vägnar. 218 00:18:01,640 --> 00:18:07,080 Han hälsar att han är beredd att prata ut. 219 00:18:07,240 --> 00:18:11,040 Han kan fixa en middag till klockan... 220 00:18:11,200 --> 00:18:13,800 –Sju. –Klockan sju. 221 00:18:13,960 --> 00:18:16,520 Varför ringer han inte själv? 222 00:18:16,680 --> 00:18:20,600 –Du vet att han... –Sitter han bredvid och surar? 223 00:18:20,760 --> 00:18:25,800 Nej, nej. Inte alls. Han gick ut. 224 00:18:25,960 --> 00:18:28,440 Han skulle snart komma tillbaka. 225 00:18:28,600 --> 00:18:31,600 Han ville att jag skulle ringa direkt. 226 00:18:31,760 --> 00:18:34,240 Okej. Ja, då... 227 00:18:35,400 --> 00:18:38,080 Hej då. Vi hörs. 228 00:18:54,480 --> 00:18:59,560 –Vem kan det vara? –Nån som vill utpressa oss. 229 00:18:59,720 --> 00:19:03,360 –Eller nån som vill plåga oss. –Kan det vara Krimmy? 230 00:19:03,520 --> 00:19:09,080 –Nej, mejlet kom innan vi var där. –Men varför skriver man så? 231 00:19:09,240 --> 00:19:14,040 Sadist. Nån som vill se oss lida innan han tar nästa steg. 232 00:19:14,200 --> 00:19:19,960 –Han? –Det kan inte vara en kvinna. 233 00:19:20,120 --> 00:19:22,360 Vi är ju kvinnor, så det... 234 00:19:22,520 --> 00:19:27,200 –Det är nån som är sugen på pengar. –Vi måste ta reda på vem. 235 00:19:27,360 --> 00:19:32,360 Vår IT–avdelning kanske kan se vem som skickat mejlet. 236 00:19:32,520 --> 00:19:37,720 Gör det. Nej, det är för farligt. Din chef snokar ju i allt du gör. 237 00:19:37,880 --> 00:19:40,000 –Eller hur? –Ja. 238 00:19:40,160 --> 00:19:43,760 –Jag vet en som man kan fråga. –Bra. 239 00:19:43,920 --> 00:19:47,160 –Jag ringer dig sen. –Vänta. 240 00:19:48,000 --> 00:19:51,840 –Vem? –Det är inte Bengt. 241 00:19:52,000 --> 00:19:57,040 Nej, jag säger inget. Vi tar det en annan gång. 242 00:20:00,280 --> 00:20:02,560 –Ring sen. –Ja. 243 00:20:04,560 --> 00:20:10,560 Allt är kemi. Väggar, golv, tak, bänkar, stolar. Allt är kemi. 244 00:20:10,720 --> 00:20:16,920 Du är kemi, precis som jag. Alla här inne är kemi. 245 00:20:21,400 --> 00:20:24,880 Precis. Det är det jag snackar om. 246 00:20:25,040 --> 00:20:29,160 Jag visslar inte lika bra som du. 247 00:20:35,400 --> 00:20:38,840 –Hej. –Förlåt att jag stör. 248 00:20:39,000 --> 00:20:42,320 –Hur länge har du lektion? –En kvart till. 249 00:20:42,480 --> 00:20:46,120 –Har vi ändrat oss igen? –Vadå? 250 00:20:46,280 --> 00:20:50,240 Jag är lite förvirrad när det gäller oss. 251 00:20:50,400 --> 00:20:52,440 Jaha. Ja, ja. 252 00:20:52,600 --> 00:20:58,840 Nej, jag ville prata med Filip om en sak. 253 00:21:00,240 --> 00:21:03,120 Jaha. 254 00:21:04,120 --> 00:21:07,560 Du... Fin skjorta. 255 00:21:10,240 --> 00:21:12,440 Min mormor hade en sån tapet. 256 00:21:15,360 --> 00:21:17,000 Väldigt vacker. 257 00:21:17,160 --> 00:21:19,520 Tack. 258 00:21:21,880 --> 00:21:27,280 Filip, en annan lärare vill snacka med dig. 259 00:21:27,440 --> 00:21:29,360 Vad är det för mejladress? 260 00:21:29,520 --> 00:21:33,280 Det är en man jag ska dejta som jag vill kolla. 261 00:21:33,440 --> 00:21:37,440 Är det nån ljusskygg hemsida som du brukar surfa på? 262 00:21:37,600 --> 00:21:44,200 Ja, det är en ganska tuff sajt med en del speciella män. 263 00:21:44,360 --> 00:21:49,320 –Så jag ville vara lite försiktig. –Vad är det för hemsida? 264 00:21:49,480 --> 00:21:52,240 Fråga inte så mycket. Fråga inte alls. 265 00:21:52,400 --> 00:21:55,280 Du får 1000 kronor. 266 00:21:55,440 --> 00:21:58,640 Jag kan hjälpa dig, men inte för pengar. 267 00:21:58,800 --> 00:22:00,640 Inte? 268 00:22:00,800 --> 00:22:04,680 Jag vill ha svaren på nationella provet i matte. 269 00:22:05,880 --> 00:22:08,680 Jag trodde du skulle strunta i skolan. 270 00:22:08,840 --> 00:22:10,400 Det var tanken. 271 00:22:10,560 --> 00:22:14,520 Men pappa har inte lugnat sig efter ditt "lilla" psykbryt. 272 00:22:14,680 --> 00:22:18,760 Får jag A på provet kanske han släpper lite på kopplet. 273 00:22:18,920 --> 00:22:22,640 –De svaren kan jag inte ge dig. –Okej. 274 00:22:22,800 --> 00:22:26,520 De finns inte på web–sidan förrän proven är skrivna. 275 00:22:26,680 --> 00:22:31,360 Ni har ju proven. Som mattelärare borde du kunna få fram svaren. 276 00:22:31,520 --> 00:22:33,520 Chop chop. 277 00:22:42,400 --> 00:22:44,800 –Hej. –Tjena. 278 00:23:08,200 --> 00:23:12,080 –Är du snart klar där inne? –Jag har två frågor kvar. 279 00:23:12,240 --> 00:23:17,840 Nej, förresten. Det är jag inte. Kan du ta nån annan toalett? 280 00:23:18,000 --> 00:23:21,080 Det finns bara denna. 281 00:23:22,760 --> 00:23:25,520 Jag är inte riktigt klar än. 282 00:23:29,960 --> 00:23:33,120 –Du är fucking smart. –Jag vet inte. 283 00:23:33,280 --> 00:23:36,440 Pretty smart, kanske. Tången. 284 00:23:39,040 --> 00:23:40,680 Det är lugnt. 285 00:23:42,280 --> 00:23:46,640 Kan du bläddra fram till 19 december när de var här? 286 00:23:50,120 --> 00:23:53,720 –Där. Går det att zooma? –Ja. 287 00:23:54,800 --> 00:23:58,840 –Visst är det de. –Det är bilen de kom i. 288 00:24:01,960 --> 00:24:07,240 Tillhör Cecilia Stensson i Kalmar, hon är läkare. 289 00:24:08,080 --> 00:24:15,000 Jag tyckte jag kände igen henne. Hon fixade min varböld. 290 00:24:15,160 --> 00:24:19,960 –Jaha. –Vi blåser av det här. 291 00:24:20,120 --> 00:24:23,720 –Vad pratar du om? –Jag kan fan inte... 292 00:24:23,880 --> 00:24:26,880 –Vad fan pratar du om? –Hon behandlade ju mig. 293 00:24:27,040 --> 00:24:30,680 –Ska jag jävlas med henne? –Det är hennes jobb. 294 00:24:30,840 --> 00:24:35,760 Hon gjorde ett jävla bra jobb. Jag har inte känt av bölden sen dess. 295 00:24:35,920 --> 00:24:37,840 Vet du vad läkare tjänar? 296 00:24:38,000 --> 00:24:42,800 Om hon tjänat så mycket hade hon inte rånat en bank. 297 00:24:42,960 --> 00:24:47,120 Mycket vill ha mer. Hon är fartblind. 298 00:24:51,680 --> 00:24:55,240 –Hej. Vad är koden? –7622. 299 00:24:59,800 --> 00:25:03,000 –Ragnhild. –Oj, är ni redan här? 300 00:25:03,160 --> 00:25:06,040 –Vi kom direkt med flyget. –Välkomna. 301 00:25:06,200 --> 00:25:11,320 –Ska jag skjutsa er till hotellet? –Det vore skönt. 302 00:25:11,480 --> 00:25:13,680 Vill ni ha fika först? 303 00:25:13,840 --> 00:25:16,000 Oj, det ser gott ut. 304 00:25:16,160 --> 00:25:22,720 Det är från Kullzénska. Ett klassiskt Kalmarkafé från 1800–talet. 305 00:25:23,720 --> 00:25:27,880 –Hotell eller fika? –Jag vill börja jobba. 306 00:25:28,040 --> 00:25:31,800 Var har du kassetterna? Den var god. 307 00:25:31,960 --> 00:25:35,840 –Inne i utredningsrummet. –Jag tar den. 308 00:25:36,000 --> 00:25:40,840 Det är till vänster. Jag tar med dem. 309 00:25:43,200 --> 00:25:45,640 Det är ingen tvekan om att det är de. 310 00:25:45,800 --> 00:25:47,840 Det fattas två. 311 00:25:48,000 --> 00:25:51,040 Enligt teknikerna har de sågat upp kassetterna– 312 00:25:51,200 --> 00:25:53,640 –och hittat spår av flytande kväve. 313 00:25:53,800 --> 00:25:57,840 –För att frysa färgpatronerna. –Tack, Oscar. 314 00:25:58,000 --> 00:26:00,120 Har teknikerna titta på den här? 315 00:26:00,280 --> 00:26:05,000 Ja, de tror den är från mag–, tarm– och njuravdelningen på lasarettet. 316 00:26:08,200 --> 00:26:10,360 Nu drar vi. 317 00:26:12,080 --> 00:26:17,240 En kille vi förhörde gjorde så. Han sa unsdag istället för onsdag. 318 00:26:17,400 --> 00:26:19,040 Vad var det här? 319 00:26:19,200 --> 00:26:22,680 Det är en del som leder mot sjukvården. 320 00:26:25,320 --> 00:26:27,400 Fick du fram nåt? 321 00:26:30,600 --> 00:26:33,040 –Har du räknat ut det här? –Ja. 322 00:26:33,200 --> 00:26:37,840 –Säker på att det är rätt? –Det är grundläggande matematik. 323 00:26:38,000 --> 00:26:43,480 Du skulle kunna lära dig väldigt snabbt. Vilken dator är det? 324 00:26:43,640 --> 00:26:49,000 Jag vet inte exakt. Den är kopplad till Landstingets nätverk. 325 00:26:49,160 --> 00:26:52,440 –Kalmar lasarett. –Tack. 326 00:26:53,400 --> 00:26:55,720 Det är helt sjukt. 327 00:26:55,880 --> 00:26:59,080 Utpressaren har kommit med ett nytt mejl. 328 00:26:59,240 --> 00:27:04,400 Han vill ha 3 miljoner ikväll. Annars går han till polisen. 329 00:27:04,560 --> 00:27:09,960 –Nej. –Det är en sadist och utpressare. 330 00:27:10,120 --> 00:27:16,800 Så det är nån på ditt jobb? Är det nån som hört dig prata? 331 00:27:16,960 --> 00:27:21,000 Nej. Siri. 332 00:27:21,160 --> 00:27:26,040 –Det måste ju vara Siri. –Varför tror du det? 333 00:27:26,200 --> 00:27:29,280 Hon har koll på allt jag gör. 334 00:27:29,440 --> 00:27:34,800 Hon kom nästan på mig när jag la tillbaka kameran. 335 00:27:34,960 --> 00:27:37,560 Hon vet att jag var i Stockholm. 336 00:27:37,720 --> 00:27:41,080 Hon såg att jag hade blå färg i håret. 337 00:27:41,240 --> 00:27:46,240 Men utpressning... Du trodde ju att det var en man. 338 00:27:46,400 --> 00:27:52,800 –Jag kan inte ha rätt på allt. –Hur går vi vidare? 339 00:27:54,160 --> 00:27:57,240 Siri? 340 00:28:23,480 --> 00:28:26,760 Var inte låst. Snälla. 341 00:28:28,400 --> 00:28:30,200 Loser. 342 00:28:35,640 --> 00:28:38,200 Jag skulle aldrig ha addat henne. 343 00:28:41,120 --> 00:28:43,200 Vad i helvete? 344 00:28:43,360 --> 00:28:46,800 Nej, men... 345 00:28:46,960 --> 00:28:51,640 Det är inte klokt. Otrevlig? Slö?! 346 00:28:57,040 --> 00:29:01,800 –Är du inne på min dator? –Ta det lugnt. 347 00:29:01,960 --> 00:29:06,520 –Vi sitter i samma båt nu. –Vad pratar du om? 348 00:29:06,680 --> 00:29:10,880 Det jag gjort är fruktansvärt olämpligt. 349 00:29:11,040 --> 00:29:14,080 –Men det du gör är olagligt. –Va? 350 00:29:14,240 --> 00:29:17,360 Det är olagligt att övervaka personal så här. 351 00:29:17,520 --> 00:29:20,200 Hur mycket ska du ha? 352 00:29:20,360 --> 00:29:24,280 Hur mycket jag ska ha? Vad menar du? 353 00:29:25,600 --> 00:29:28,240 Försöker du muta mig? 354 00:29:28,400 --> 00:29:31,560 Så jag inte avslöjar att du missköter ditt jobb? 355 00:29:31,720 --> 00:29:35,360 –Nej. –Vad handlar det om, då? 356 00:29:35,520 --> 00:29:40,760 Jag undrar bara hur långt du är beredd att gå– 357 00:29:40,920 --> 00:29:42,760 –i ditt omoraliska beteende. 358 00:29:42,920 --> 00:29:47,960 –Vilket? –Det här är ett integritetsbrott. 359 00:29:48,120 --> 00:29:53,080 Det är otroligt olämpligt av en chef. 360 00:29:53,240 --> 00:29:55,600 Faktiskt. Så att jag... 361 00:29:55,760 --> 00:30:01,280 Jag kanske ska höra vad ledningen tycker om det. 362 00:30:01,440 --> 00:30:04,680 Vänta. Nu ska vi inte göra nåt dumt. 363 00:30:04,840 --> 00:30:07,600 Både du och jag har gjort fel. 364 00:30:08,720 --> 00:30:10,520 Jag ber om ursäkt. 365 00:30:10,680 --> 00:30:15,800 Du måste förstå att jag är under en enorm press. 366 00:30:15,960 --> 00:30:18,840 Jag ska hålla i budgeten och nedskärningar. 367 00:30:19,000 --> 00:30:22,040 Jag ville bara kolla att alla sköter sina jobb. 368 00:30:22,200 --> 00:30:26,440 Men du har rätt. Det är verkligen inte okej. 369 00:30:26,600 --> 00:30:28,560 Så jag ber om ursäkt. 370 00:30:30,160 --> 00:30:33,760 –Det var starkt av dig att erkänna. –Anmäl mig inte. 371 00:30:33,920 --> 00:30:37,680 Det ska jag inte. Om du tar bort det där. 372 00:30:37,840 --> 00:30:41,320 Självklart. Jag lovar. 373 00:30:51,760 --> 00:30:55,600 Det är polisen. Du är anhållen. Jag skojar bara. 374 00:30:55,760 --> 00:30:59,560 –Är det bra, Cissi? –Absolut. Det är mycket nu. 375 00:30:59,720 --> 00:31:06,320 –Ska du springa Sylvesterloppet? –Nej, jag har inte hunnit träna. 376 00:31:06,480 --> 00:31:12,680 Det hinner man aldrig. Men jag ska göra det. 377 00:31:12,840 --> 00:31:16,480 –Kan vi få hjälp med en sak? –Vadå? 378 00:31:16,640 --> 00:31:19,640 Kollegorna från Stockholm ska berätta mer. 379 00:31:19,800 --> 00:31:21,600 Jag går och kollar en grej. 380 00:31:21,760 --> 00:31:25,360 Vi har några frågor angående det här. 381 00:31:25,520 --> 00:31:30,320 –Vad är det? –En gastroskopikamera. 382 00:31:30,480 --> 00:31:34,840 Jaha. Förlåt, nu ser jag det. 383 00:31:35,000 --> 00:31:39,560 En M2A–kamera. "Mouth to anus." 384 00:31:42,120 --> 00:31:47,600 –Mouth to anus. Heter det så? –Ja, man sväljer den. 385 00:31:47,760 --> 00:31:54,480 Sen filmar den tarmsystemet och magen. Från mun till anus. 386 00:31:54,640 --> 00:31:57,680 Kan man använda en sån kamera utanför kroppen? 387 00:31:57,840 --> 00:32:00,440 Hur menar du då? 388 00:32:00,600 --> 00:32:05,160 Om den satt på ett objekt i rörelse hur bra skulle bilderna bli? 389 00:32:05,320 --> 00:32:09,840 –Vad är det för objekt? –Till exempel en väska. 390 00:32:12,160 --> 00:32:17,360 En lampa eller vad som helst. En stol, ett skrivbord... 391 00:32:17,520 --> 00:32:21,520 Hur bra bilder kan man få på en till två meters avstånd? 392 00:32:21,680 --> 00:32:26,040 Inget vidare, skulle jag tro. 393 00:32:26,200 --> 00:32:30,120 Den har ett skärpedjup på cirka en decimeter. 394 00:32:30,280 --> 00:32:33,960 Vi filmar inne i magen. Det är millimeteravstånd. 395 00:32:34,120 --> 00:32:38,160 Kan vi prova? Har du en kamera här? 396 00:32:38,320 --> 00:32:40,840 Vi har tyvärr bara en. 397 00:32:41,000 --> 00:32:45,200 Jag tror den är ute, men jag kan titta efter. 398 00:32:45,360 --> 00:32:48,880 Ja, gör det. 399 00:33:00,240 --> 00:33:02,280 Nej. Tyvärr inte. 400 00:33:02,440 --> 00:33:05,160 Var den ute 16 december också? 401 00:33:08,160 --> 00:33:12,440 16 december. Då ska vi backa lite. 402 00:33:12,600 --> 00:33:16,200 Inte vad jag kan se. 403 00:33:16,360 --> 00:33:20,720 –Visst ser den här ut som de andra? –Ja. 404 00:33:20,880 --> 00:33:25,480 –Mag och tarm. Bra. –Tack så mycket. 405 00:33:33,800 --> 00:33:35,680 Åh herregud. 406 00:33:39,480 --> 00:33:42,920 Vi måste bestämma hur vi gör på julafton. 407 00:33:43,080 --> 00:33:48,160 Först kan jag äta jullunch hos pappa och öppna julklappar. 408 00:33:48,320 --> 00:33:53,000 Sen kan jag komma till dig, äta julmiddag och öppna paket. 409 00:33:53,160 --> 00:33:56,720 Jag måste ta det här. 410 00:33:59,400 --> 00:34:02,760 Vi har fått ett nytt mejl från utpressaren. 411 00:34:02,920 --> 00:34:06,320 –Säkert att det inte är Siri? –100 procent. 412 00:34:06,480 --> 00:34:10,600 –Han vill ha pengarna ikväll. –Fan också. 413 00:34:11,720 --> 00:34:18,200 Då måste vi gräva upp dem. Nu gör vi så här, Cissi. 414 00:34:18,360 --> 00:34:21,800 Nu hämtar vi bara pengarna och ger dem. 415 00:34:21,960 --> 00:34:27,640 Jag är med Harriet och Ville här och äter middag. 416 00:34:27,800 --> 00:34:33,480 –Jag kan avbryta det. Vad tycker du? –Nej. Jag gräver själv. 417 00:34:33,640 --> 00:34:38,240 Du ska bara bete dig helt normalt. Men ha på telefonen. 418 00:34:38,400 --> 00:34:43,440 Jag hör av mig när fanskapet hör av sig om var vi ska ses. 419 00:34:43,600 --> 00:34:46,040 Tack, Cissi. Vi hörs. 420 00:35:07,040 --> 00:35:09,400 Förlåt. 421 00:35:36,520 --> 00:35:39,560 Kolla! Det är polisen från TV idag. 422 00:35:39,720 --> 00:35:42,000 Herregud. Vad gör de här? 423 00:35:43,000 --> 00:35:47,120 –Äter middag, eller? –Nej, de jagar rånare. 424 00:35:47,280 --> 00:35:49,400 Det är värsta CSI–snacket. 425 00:35:49,560 --> 00:35:53,520 Öronsnäckor och helikoptrar över hela sundet. 426 00:36:34,640 --> 00:36:36,160 Hallå? 427 00:36:36,320 --> 00:36:38,840 –Hej. –Hur gick det? 428 00:36:39,000 --> 00:36:43,240 –Hon dyker inte upp. –Vad gör du med maten då? 429 00:36:50,440 --> 00:36:52,640 Kolla. 430 00:36:53,680 --> 00:37:00,080 –Han leker med köksvispen. –Just det. Ett barn som leker. 431 00:37:00,240 --> 00:37:04,760 Det är hans favoritleksak. Leksaker vi köpt bryr han sig inte om. 432 00:37:04,920 --> 00:37:07,760 Men köksvispen ska han ha. 433 00:37:07,920 --> 00:37:11,600 Allt omvärderas när man får barn. Eller hur? 434 00:37:13,200 --> 00:37:17,600 Efterrätt orkar jag inte. 435 00:37:17,760 --> 00:37:23,840 Jag ska inte ha mer vin. Sa du efterrätt? 436 00:37:24,000 --> 00:37:27,600 –Ville du ha det? –Jag ska gå på toa. 437 00:37:27,760 --> 00:37:32,720 Han har blivit så jävla konstig. Helt frånvarande. 438 00:37:32,880 --> 00:37:35,440 Var pappa också så? 439 00:37:37,520 --> 00:37:40,800 Va? Nej, nej... 440 00:37:40,960 --> 00:37:44,880 Jo, jo. Precis. 441 00:37:54,200 --> 00:37:56,440 Det var kö. Jag går sen. 442 00:37:56,600 --> 00:38:01,680 –Ska du ha efterrätt? –Nej, jag ska träffa Anton. 443 00:38:01,840 --> 00:38:05,000 Det har du inte sagt. 444 00:38:05,160 --> 00:38:10,440 Vi bestämde det för jättelänge sen. Nu väntar de på mig. 445 00:38:10,600 --> 00:38:12,400 Så... 446 00:38:14,320 --> 00:38:17,520 Tack för maten. Det var jättegott. 447 00:38:19,080 --> 00:38:20,640 Vad fan? 448 00:38:22,640 --> 00:38:25,720 Vi får ta det där sen. 449 00:38:25,880 --> 00:38:29,640 Vi har fått ett nytt mejl med en mötesplats. 450 00:38:29,800 --> 00:38:33,520 Vi ska ses vid södra kyrkogården, nordöstra hörnet. 451 00:38:33,680 --> 00:38:36,400 Det var samma mejladress som förra gången. 452 00:38:36,560 --> 00:38:39,520 Jag är med Harriet på restaurangen. 453 00:38:39,680 --> 00:38:46,520 Vi måste ju ses. Jag har en plan. Kom hit nu. 454 00:38:46,680 --> 00:38:48,440 Okej. 455 00:38:48,600 --> 00:38:54,480 Harriet, lilla hjärtat... Jag är jätteledsen, men jag måste gå nu. 456 00:38:54,640 --> 00:38:58,720 Skojar du? Ska du också träffa Anton? 457 00:38:58,880 --> 00:39:02,480 Jag har glömt prov i skolan. 458 00:39:02,640 --> 00:39:06,240 Jag måste dit innan vaktmästaren larmar. Jag är ledsen. 459 00:39:06,400 --> 00:39:13,040 Det var så mysigt. Ta en riktigt smarrig efterrätt och trösta dig med. 460 00:39:13,200 --> 00:39:15,720 Här är pengar till notan. 461 00:39:15,880 --> 00:39:18,800 Ska jag äta efterrätt ensam? 462 00:39:18,960 --> 00:39:21,320 Nej, förresten. 463 00:39:23,040 --> 00:39:27,120 Ta kortet istället. Ta nåt riktigt gott. 464 00:39:27,280 --> 00:39:29,640 Vi får gå hit en annan gång. 465 00:39:43,440 --> 00:39:46,400 –Vad är det här? –Det är vi. 466 00:39:46,560 --> 00:39:49,640 –Är det där pengarna? –Jag tog inte med dem. 467 00:39:51,600 --> 00:39:55,120 –Var har du fått den ifrån? –Dig. Du får laga en ruta. 468 00:39:55,280 --> 00:39:59,760 Har du brutit dig in i min lägenhet? Varför bad du inte mig öppna? 469 00:39:59,920 --> 00:40:05,920 –Du skulle ha sagt nej. –Varför gör du aldrig som bestämt? 470 00:40:06,080 --> 00:40:08,480 Och vad är det här? 471 00:40:08,640 --> 00:40:13,360 Vi ska inte visa oss innan vi vet vem utpressaren är. 472 00:40:13,520 --> 00:40:17,200 Så utpressaren skjuter skallen av de där istället? 473 00:40:17,360 --> 00:40:19,120 Ja, i värsta fall. 474 00:40:20,160 --> 00:40:23,560 –Jag tycker dockorna är bra. –Tack. 475 00:40:23,720 --> 00:40:27,240 Är det från Kattrumpan? Då är det Bengts mammas. 476 00:40:27,400 --> 00:40:30,760 Bra att den kom till användning. 477 00:40:32,800 --> 00:40:35,120 Vi gömmer oss. 478 00:40:44,680 --> 00:40:48,440 –Jag har fel kläder för det här. –Tyst. 479 00:41:11,360 --> 00:41:14,000 –Det kan inte vara sant. –Vem är det? 480 00:41:14,160 --> 00:41:17,800 Kom fram för helvete! 481 00:41:17,960 --> 00:41:21,560 Jag snackar inte med några jävla dockor. 482 00:41:30,120 --> 00:41:33,320 Här är de ju. Rånartanterna. 483 00:41:33,480 --> 00:41:37,640 Stellan Forslund. Du lever! 484 00:41:37,800 --> 00:41:41,640 Du är bättre bankrånare än läkare. Jävla kvacksalvare. 485 00:41:41,800 --> 00:41:44,440 Vad håller du på med? 486 00:41:44,600 --> 00:41:47,720 Du har blåst mig på mitt livs största ögonblick. 487 00:41:47,880 --> 00:41:51,400 Du sa att jag skulle dö innan den 16:e. Du lovade det. 488 00:41:51,560 --> 00:41:58,440 Det var därför du fick planen. Jag ska ha min tredjedel. 489 00:41:58,600 --> 00:42:02,600 Vad håller du på med? Utpressning och skrämsel. 490 00:42:02,760 --> 00:42:07,560 Du kunde ha ringt mig och pratat med mig. 491 00:42:07,720 --> 00:42:11,600 Förlåt. Jag var tvungen att jävlas lite. 492 00:42:11,760 --> 00:42:17,760 –Så du ringer inte polisen? –Jo, om jag inte får mina stålar. 493 00:42:22,920 --> 00:42:25,920 –Vi har pengarna. –Fast inte här. 494 00:42:26,080 --> 00:42:30,280 –Vi måste hämta dem. –Ni är jävligt struliga. 495 00:42:30,440 --> 00:42:33,360 Ni får en timme. Jag väntar på stadshotellet. 496 00:42:33,520 --> 00:42:37,320 Varsågod om du vill skjuta mig i ryggen med startpistolen. 497 00:42:37,480 --> 00:42:40,960 Då får färdtjänstkillen nåt att titta på. 498 00:42:52,640 --> 00:42:56,200 Det är ändå sex miljoner kvar. 499 00:42:56,360 --> 00:43:02,520 Mycket mer än vi hade innan. Det är mycket pengar. 500 00:43:02,680 --> 00:43:05,760 –Men vad fan? –Vad är det? 501 00:43:05,920 --> 00:43:09,760 Den lilla jävla skitungen! 502 00:43:09,920 --> 00:43:13,320 –Nu jävlar! –Vi har inte tid, Jenny! 503 00:43:13,480 --> 00:43:18,600 Vi har en timme på oss att fixa pengarna. Gör det där sen. 504 00:43:24,360 --> 00:43:27,680 –Stackars Harriet. –Vi har en timme. 505 00:43:27,840 --> 00:43:31,680 Ja, men fattar du? Stackars Harriet. 506 00:43:41,920 --> 00:43:47,920 –Kör inte för nära nu. –Lita på mig. 507 00:43:56,440 --> 00:43:59,440 Text: Henrik Hedström www.sdimedia.com 41640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.