Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,222 --> 00:01:03,150
[UPLIFTING MUSIC]
4
00:01:03,150 --> 00:01:11,462
[UPLIFTING MUSIC]
5
00:01:11,506 --> 00:01:12,289
[COLLISION SOUND]
6
00:01:12,333 --> 00:01:14,117
Oh my God, I am so sorry.
7
00:01:14,161 --> 00:01:14,944
Let me help you out.
8
00:01:14,987 --> 00:01:15,727
No I am sorry.
9
00:01:17,120 --> 00:01:17,773
Ugh
10
00:01:17,816 --> 00:01:18,600
That was my fault,
11
00:01:18,643 --> 00:01:19,166
I wasn'’t looking.
12
00:01:19,209 --> 00:01:19,905
I am so sorry.
13
00:01:19,949 --> 00:01:20,471
Ugh
14
00:01:20,515 --> 00:01:21,124
That'’s ok.
15
00:01:21,168 --> 00:01:21,951
I'’m sorry.
16
00:01:21,994 --> 00:01:22,865
No no it'’s ok, really.
17
00:01:23,431 --> 00:01:24,301
You seem very nice.
18
00:01:24,345 --> 00:01:25,607
I heard people here were
19
00:01:26,216 --> 00:01:27,174
not so nice.
20
00:01:30,002 --> 00:01:30,873
I am Casey, by the way.
21
00:01:30,916 --> 00:01:32,135
Hi, I'’m Molly.
22
00:01:32,179 --> 00:01:33,310
It'’s a pleasure, Molly.
23
00:01:33,354 --> 00:01:34,355
Are you new around here?
24
00:01:34,616 --> 00:01:35,704
Yea, I
25
00:01:35,747 --> 00:01:37,401
I just got here
from North Carolina.
26
00:01:37,749 --> 00:01:38,576
I rode a bike!
27
00:01:38,968 --> 00:01:40,274
It'’s about 500 miles.
28
00:01:40,317 --> 00:01:41,840
I mean anything is possible
29
00:01:41,884 --> 00:01:42,885
If you try hard enough.
30
00:01:43,973 --> 00:01:44,539
That is true.
31
00:01:45,279 --> 00:01:46,106
You must be tired.
32
00:01:46,845 --> 00:01:48,456
Not really, not really.
33
00:01:51,198 --> 00:01:52,024
Beautiful flowers.
34
00:01:52,068 --> 00:01:52,677
Thanks!
35
00:01:53,591 --> 00:01:54,549
They'’re my mom's favorites.
36
00:01:55,419 --> 00:01:56,725
What if I'’m walking you
to wherever you are going.
37
00:01:56,768 --> 00:01:58,553
I'’ll be your bodyguard
and protect you,
38
00:01:58,596 --> 00:01:59,815
to say sorry.
39
00:02:00,468 --> 00:02:01,773
You funny Casey but
40
00:02:01,817 --> 00:02:02,513
it'’s ok.
41
00:02:03,297 --> 00:02:04,559
Don'’t worry about it.
42
00:02:04,602 --> 00:02:05,386
I'’m just visiting my
mom in the hospital.
43
00:02:05,516 --> 00:02:06,691
What happened?
44
00:02:06,735 --> 00:02:07,823
If you don'’t mind
me asking of course.
45
00:02:08,432 --> 00:02:09,259
Nah , it'’s ok.
46
00:02:10,391 --> 00:02:11,261
She is in a coma.
47
00:02:11,696 --> 00:02:12,306
It'’s
48
00:02:12,915 --> 00:02:14,482
It'’s been a year
today actually.
49
00:02:16,310 --> 00:02:17,963
I bring her Tulips,
50
00:02:18,616 --> 00:02:19,661
her favorite flowers
51
00:02:20,618 --> 00:02:21,619
every night.
52
00:02:23,578 --> 00:02:24,709
I just hope she wakes up
53
00:02:24,753 --> 00:02:25,841
when she smells her
favorite flowers.
54
00:02:25,884 --> 00:02:27,234
I'’m sure she will.
55
00:02:27,886 --> 00:02:28,713
Listen I'’m
56
00:02:31,890 --> 00:02:32,891
I'‘m so sorry.
57
00:02:36,068 --> 00:02:37,069
Thanks.
58
00:02:38,984 --> 00:02:40,334
So what brings you to New York?
59
00:02:40,377 --> 00:02:40,856
Oh
60
00:02:40,899 --> 00:02:41,813
Huh
61
00:02:41,857 --> 00:02:42,988
I'’m here to save New York City.
62
00:02:43,989 --> 00:02:44,468
Excuse me?
63
00:02:44,512 --> 00:02:45,208
Oh yea
64
00:02:45,252 --> 00:02:47,210
I read that in 24 hours
65
00:02:47,254 --> 00:02:48,864
half of New York will just
66
00:02:48,907 --> 00:02:49,604
evaporate.
67
00:02:49,647 --> 00:02:50,257
ISIS?
68
00:02:50,605 --> 00:02:50,953
No
69
00:02:51,258 --> 00:02:51,954
worse.
70
00:02:51,997 --> 00:02:53,303
That a hero will emerge
71
00:02:53,347 --> 00:02:54,870
And I believe it'’s my
destiny to be that hero
72
00:02:54,913 --> 00:02:55,827
and save this city.
73
00:02:55,871 --> 00:02:56,567
That'’s why I'me here.
74
00:02:57,568 --> 00:02:58,395
How do you know this?
75
00:02:58,569 --> 00:02:59,266
It'’s right here.
76
00:03:00,049 --> 00:03:01,485
It'’s all outlined in this
comic book, right here.
77
00:03:04,445 --> 00:03:06,229
It also says that
I have to find the
78
00:03:06,273 --> 00:03:08,057
the reader,
79
00:03:08,100 --> 00:03:10,015
'‘cause he is the key
to protecting and
saving New York City.
80
00:03:11,147 --> 00:03:12,409
Listen
81
00:03:12,453 --> 00:03:13,280
you don'’t happen to
know where I can buy a
82
00:03:13,323 --> 00:03:14,411
costume for like
83
00:03:14,803 --> 00:03:16,108
$20 by any chance?
84
00:03:16,152 --> 00:03:18,285
There is a costume shop
right around the corner.
85
00:03:19,547 --> 00:03:20,243
Oh awesome
86
00:03:20,287 --> 00:03:21,244
hum
87
00:03:21,288 --> 00:03:21,723
hey, why don'’t we walk together?
88
00:03:21,853 --> 00:03:22,289
Actually,
89
00:03:22,332 --> 00:03:23,681
I can'’t,
90
00:03:23,725 --> 00:03:24,856
I gotta go change,
91
00:03:24,900 --> 00:03:25,553
I got my dress dirty.
92
00:03:26,380 --> 00:03:26,858
Huh
93
00:03:26,902 --> 00:03:27,381
Ok.
94
00:03:27,424 --> 00:03:28,120
Well,
95
00:03:28,817 --> 00:03:30,079
It was a pleasure
meeting you Molly!
96
00:03:36,433 --> 00:03:38,218
Where did she say that
comic book store was again?
97
00:03:41,656 --> 00:03:43,223
[OFFICE WORKING SOUND]
98
00:03:55,583 --> 00:03:56,061
Excuse me!
99
00:03:56,236 --> 00:03:56,975
Excuse me.
100
00:03:57,715 --> 00:03:58,281
Sir?
101
00:03:58,499 --> 00:03:58,934
Huh?
102
00:03:59,848 --> 00:04:00,936
Can I help you with something?
103
00:04:01,153 --> 00:04:01,806
No.
104
00:04:02,633 --> 00:04:03,155
Sir?
105
00:04:03,721 --> 00:04:04,983
Do you have an
appointment today?
106
00:04:05,680 --> 00:04:06,550
Huh
107
00:04:06,594 --> 00:04:07,377
I don'’t need an appointment,
108
00:04:07,421 --> 00:04:08,248
I'’m Michael Parks.
109
00:04:08,291 --> 00:04:08,987
Huh?
110
00:04:09,118 --> 00:04:10,511
Well, Mister Parks?
111
00:04:10,946 --> 00:04:12,991
Mister O'’Neil is quite
occupied at the moment.
112
00:04:13,035 --> 00:04:14,166
You can go ahead
and have a seat,
113
00:04:14,210 --> 00:04:14,993
and wait
114
00:04:15,385 --> 00:04:16,212
and when he is done,
115
00:04:16,647 --> 00:04:17,866
I'’ll go and let him
know you are here.
116
00:04:17,909 --> 00:04:18,519
Ok
117
00:04:18,562 --> 00:04:19,737
That'’s
118
00:04:19,781 --> 00:04:20,825
That'’s cute.
119
00:04:20,869 --> 00:04:21,783
Hum ?
120
00:04:22,436 --> 00:04:22,827
Amanda
121
00:04:23,001 --> 00:04:23,567
Amanda.
122
00:04:25,090 --> 00:04:27,267
But frankly when you are as
wealthy and powerful as I am,
123
00:04:27,310 --> 00:04:28,659
waiting is pretty futile.
124
00:04:28,703 --> 00:04:29,965
[Whisper]
It'’s actually for the poor.
125
00:04:30,008 --> 00:04:31,009
No sir please,
126
00:04:32,010 --> 00:04:33,708
This job is important to me,
127
00:04:34,099 --> 00:04:35,013
It is?
128
00:04:35,057 --> 00:04:35,536
I don'’t want to get in trouble.
129
00:04:36,014 --> 00:04:37,059
Listen when I get done in there,
130
00:04:38,234 --> 00:04:39,235
I'’ll get you a promotion,
131
00:04:39,279 --> 00:04:40,018
don'’t worry.
132
00:04:40,062 --> 00:04:40,845
this won'’t take long.
133
00:04:40,889 --> 00:04:41,890
Sir?
134
00:04:42,499 --> 00:04:43,239
Sir, wait
135
00:04:44,284 --> 00:04:46,373
Maybe discussing, talking, go
pick up product shop in Russia
136
00:04:46,503 --> 00:04:46,764
Hum
137
00:04:47,461 --> 00:04:47,896
That'’s of course up to you.
138
00:04:49,376 --> 00:04:49,724
Well
139
00:04:50,725 --> 00:04:51,465
I think
140
00:04:51,987 --> 00:04:52,422
Sir
141
00:04:52,466 --> 00:04:52,727
Wait
142
00:04:53,467 --> 00:04:55,033
Excuse me ladies and gentlemen,
143
00:04:55,077 --> 00:04:56,252
this won'’t take long.
144
00:04:56,296 --> 00:04:57,862
What the hell are
you doing here Parks?
145
00:04:58,298 --> 00:04:59,777
I'’m sorry mister O'’Neil,
146
00:04:59,821 --> 00:05:01,126
I tried to stop him.
147
00:05:01,257 --> 00:05:01,823
Well,
148
00:05:01,866 --> 00:05:02,345
why didn'’t you?
149
00:05:02,389 --> 00:05:02,954
I'’m sorry.
150
00:05:02,998 --> 00:05:04,086
Incompetent bi
151
00:05:04,129 --> 00:05:05,130
Hey now
152
00:05:05,609 --> 00:05:06,697
That'’s no way to talk to a lady.
153
00:05:06,741 --> 00:05:08,177
GET THE HELL OUT
OF MY OFFICE PARKS
154
00:05:08,220 --> 00:05:09,439
BEFORE I CALL SECURITY!
155
00:05:10,135 --> 00:05:10,658
Oh my
156
00:05:10,701 --> 00:05:11,267
Kevin
157
00:05:11,963 --> 00:05:13,661
When did you get so
cocky Kevin baby?
158
00:05:14,531 --> 00:05:15,706
And after all you networth
159
00:05:15,750 --> 00:05:17,186
is about the value
of my old printer.
160
00:05:17,882 --> 00:05:18,492
Security!
161
00:05:19,057 --> 00:05:20,145
Get to my office quickly!
162
00:05:20,537 --> 00:05:21,408
Huh
163
00:05:21,451 --> 00:05:22,234
That'’s
164
00:05:22,278 --> 00:05:23,061
Correction
165
00:05:23,105 --> 00:05:24,672
This is my office.
166
00:05:24,933 --> 00:05:26,848
What the hell are you
talking about Parks?
167
00:05:27,588 --> 00:05:28,806
Let'’s be real here Kevin,
168
00:05:29,329 --> 00:05:31,635
this was never really
your office, was it?
169
00:05:32,244 --> 00:05:33,115
I mean after all,
170
00:05:33,158 --> 00:05:34,421
the only reason you'’re here
171
00:05:34,464 --> 00:05:35,987
is because your daddy retired.
172
00:05:36,814 --> 00:05:39,426
[Screaming]
How dare you come to my office
and insult me?
173
00:05:40,122 --> 00:05:40,862
Ok
174
00:05:41,471 --> 00:05:42,907
Alright, first of all
175
00:05:43,386 --> 00:05:45,257
you are not even
worthy of my respect
176
00:05:45,301 --> 00:05:46,650
and second of all
177
00:05:47,042 --> 00:05:48,739
your father just
sold me this company.
178
00:05:49,479 --> 00:05:50,393
So
179
00:05:50,437 --> 00:05:51,829
With all due respect,
180
00:05:51,873 --> 00:05:53,309
which is none,
181
00:05:53,353 --> 00:05:56,138
get the hell out of my
office Mister Kevin O'’Neil.
182
00:05:56,704 --> 00:05:57,618
You are lying.
183
00:05:58,401 --> 00:06:00,534
My father will never
do something like that.
184
00:06:03,885 --> 00:06:04,668
Huh
185
00:06:04,712 --> 00:06:05,669
You know what?
186
00:06:06,235 --> 00:06:07,279
Why don'’t you ask him?
187
00:06:16,071 --> 00:06:17,377
So how long have you been here?
188
00:06:17,638 --> 00:06:19,161
HOW COULD YOU DO THIS TO ME?
189
00:06:19,640 --> 00:06:20,641
ALL I ASKED
190
00:06:20,684 --> 00:06:22,686
WAS FOR YOU TO
BELIEVE IN ME ONCE
191
00:06:22,730 --> 00:06:24,079
YEAH JUST ONCE!!!
192
00:06:24,122 --> 00:06:26,821
No one want to hear your
sad story mister O'’Neil.
193
00:06:26,864 --> 00:06:28,213
WE'’RE NOT DONE!!!
194
00:06:28,257 --> 00:06:29,171
YOU AND I!
195
00:06:29,214 --> 00:06:30,390
Was that a threat?
196
00:06:32,000 --> 00:06:33,175
Because if it is
197
00:06:33,218 --> 00:06:34,089
you should know that
198
00:06:34,132 --> 00:06:35,220
you threating me
199
00:06:35,264 --> 00:06:37,048
is like being threaten
by a cockroach.
200
00:06:38,485 --> 00:06:39,529
The door is that way.
201
00:06:52,542 --> 00:06:53,674
So hum
202
00:06:54,283 --> 00:06:56,111
Does this mean I
am out of the job?
203
00:06:58,374 --> 00:06:59,506
Do you like this office?
204
00:07:01,029 --> 00:07:01,769
Yes?
205
00:07:03,292 --> 00:07:04,119
I guess so
206
00:07:04,554 --> 00:07:06,077
Good.
207
00:07:06,121 --> 00:07:07,949
I don'’t understand what that
has to do with anything.
208
00:07:08,689 --> 00:07:09,516
Well
209
00:07:13,084 --> 00:07:14,346
[SEAT ON CHAIR SOUND]
210
00:07:14,651 --> 00:07:15,347
It'’s yours.
211
00:07:17,262 --> 00:07:17,654
I
212
00:07:18,525 --> 00:07:19,439
I don'’t understand.
213
00:07:20,483 --> 00:07:22,050
Well I told you I would
get you a promotion.
214
00:07:22,616 --> 00:07:23,791
I always keep my promises.
215
00:07:26,402 --> 00:07:27,795
[UNCOMFORTBLE BREATHING]
216
00:07:31,973 --> 00:07:32,974
[DRAMATIC MUSIC]
217
00:07:34,192 --> 00:07:35,672
Are you sure about this man?
218
00:07:35,716 --> 00:07:36,978
She'’s just a kid.
219
00:07:37,021 --> 00:07:38,675
She'’s Michael Parks
little sister you idiot,
220
00:07:38,719 --> 00:07:39,981
you know how much
money we can get for?
221
00:07:40,155 --> 00:07:40,764
HEY!
222
00:07:41,199 --> 00:07:42,070
GET AWAY FROM HER!
223
00:07:42,592 --> 00:07:43,767
S Man, I am ready!
224
00:07:43,811 --> 00:07:44,986
It'’s time to be the hero.
225
00:07:45,029 --> 00:07:46,248
Casey go and get help!
226
00:07:46,291 --> 00:07:47,684
Don'’t worry Molly!
227
00:07:47,728 --> 00:07:48,946
I won'’t let you miss a
chance to see your mother!
228
00:07:48,990 --> 00:07:50,078
I'’m here to protect you!
229
00:07:50,121 --> 00:07:51,253
Who is this clown?
230
00:07:51,296 --> 00:07:53,255
I don'’t know, some
special need kid.
231
00:07:53,298 --> 00:07:54,561
Go get a cookie somewhere kid.
232
00:07:54,604 --> 00:07:55,823
It'’s kid S.
233
00:07:55,866 --> 00:07:57,564
Now let the girl go or else!
234
00:07:57,607 --> 00:07:59,348
Some comic book
looking character.
235
00:07:59,740 --> 00:08:00,610
I am kind of a hero
236
00:08:00,654 --> 00:08:02,090
I am S Man sidekick.
237
00:08:02,133 --> 00:08:04,222
I will slap you back
to your mom'’s womb.
238
00:08:06,181 --> 00:08:07,487
STOP RESISTING KID!
239
00:08:09,140 --> 00:08:10,272
what did you say your name was?
240
00:08:10,315 --> 00:08:11,447
I am Kid S!
241
00:08:11,491 --> 00:08:12,709
It'’s not that hard to remember.
242
00:08:13,144 --> 00:08:14,537
I'’m gonna put your behind bars.
243
00:08:14,581 --> 00:08:15,669
[LAUGHING SOUND]
244
00:08:15,712 --> 00:08:17,148
This kid sounds
freaking mental man.
245
00:08:17,192 --> 00:08:18,715
Let'’s see how tough
you really are.
246
00:08:18,976 --> 00:08:19,934
Woh.. woh
247
00:08:19,977 --> 00:08:21,196
You are really gonna hit a kid?
248
00:08:21,239 --> 00:08:21,936
Shut up.
249
00:08:22,763 --> 00:08:23,198
[PUNCH SOUND]
250
00:08:25,461 --> 00:08:26,244
Stay down kid.
251
00:08:26,288 --> 00:08:27,637
Heroes never give up.
252
00:08:28,986 --> 00:08:30,161
[PUNCH SOUND]
253
00:08:30,205 --> 00:08:31,249
That'’s enough, you're
gonna kill him.
254
00:08:31,293 --> 00:08:32,337
I'’m teaching him
a lesson in life.
255
00:08:33,600 --> 00:08:34,601
Good guys
256
00:08:34,644 --> 00:08:35,515
never win.
257
00:08:35,558 --> 00:08:36,516
THATS A LIE!
258
00:08:36,864 --> 00:08:38,039
GOOD ALWAYS WIN!
259
00:08:38,082 --> 00:08:38,909
ENOUGH!
260
00:08:38,953 --> 00:08:40,258
Don'’t tell me what to do.
261
00:08:42,086 --> 00:08:43,566
Now go grab the
girl, let'’s move out.
262
00:08:43,610 --> 00:08:44,872
Not on my watch.
263
00:08:44,915 --> 00:08:45,655
[PUNCH SOUND]
264
00:08:45,699 --> 00:08:46,482
You shouldn'’t have.
265
00:08:47,091 --> 00:08:48,223
Now you did it!
266
00:08:49,180 --> 00:08:50,834
[KNIFE STAB SOUND]
267
00:08:51,443 --> 00:08:53,184
[HEART BEAT SOUND]
268
00:08:59,756 --> 00:09:00,365
CASEY!
269
00:09:00,583 --> 00:09:01,584
Stay where you are!
270
00:09:02,629 --> 00:09:03,499
What are you doing?
271
00:09:03,543 --> 00:09:04,718
This was not a part of the deal.
272
00:09:04,761 --> 00:09:05,545
Shut up!
273
00:09:06,241 --> 00:09:07,721
Call the ambulance.
274
00:09:08,635 --> 00:09:09,549
Do that
275
00:09:09,592 --> 00:09:10,724
and you'’ll be next.
276
00:09:11,246 --> 00:09:11,681
[WIND SOUND]
277
00:09:11,899 --> 00:09:12,377
[WIND SOUND]
278
00:09:12,856 --> 00:09:13,291
[WIND SOUND]
279
00:09:13,683 --> 00:09:14,336
What was that?
280
00:09:14,641 --> 00:09:16,991
[TENSE SOUNDTRACK]
281
00:09:21,517 --> 00:09:23,040
You'’ve been a very bad boy.
282
00:09:26,174 --> 00:09:26,870
How did you?
283
00:09:27,349 --> 00:09:28,219
What are you?
284
00:09:29,046 --> 00:09:30,178
Is he gonna be ok?
285
00:09:30,221 --> 00:09:31,179
It'’s my fault.
286
00:09:31,222 --> 00:09:32,136
He'’ll be fine.
287
00:09:33,311 --> 00:09:34,225
I'’m gonna call 911.
288
00:09:34,269 --> 00:09:35,052
DONT!!!
289
00:09:35,096 --> 00:09:35,662
whatever you do,
290
00:09:35,705 --> 00:09:36,837
don'’t call 911.
291
00:09:36,880 --> 00:09:37,751
Why?
292
00:09:37,794 --> 00:09:38,490
What if he doesn'’t wake up.
293
00:09:39,013 --> 00:09:40,536
Just take him inside
and he will heal.
294
00:09:40,884 --> 00:09:42,103
I don'’t understand.
295
00:09:42,146 --> 00:09:43,974
You and Casey are gonna
play a crucial role
296
00:09:44,018 --> 00:09:45,280
in saving New York City.
297
00:09:45,672 --> 00:09:46,977
Not this again.
298
00:09:47,456 --> 00:09:48,718
He needs medical attention.
299
00:09:48,762 --> 00:09:49,850
You don'’t believe me
300
00:09:50,633 --> 00:09:51,460
NO!!!
301
00:09:51,503 --> 00:09:52,374
I'’m calling an ambulance.
302
00:09:52,417 --> 00:09:53,636
No
303
00:09:53,680 --> 00:09:54,942
you must help Casey find
and save the reader,
304
00:09:54,985 --> 00:09:56,552
if you don'’t, bad thing
are going to happen.
305
00:09:56,596 --> 00:09:57,988
Let me guess.
306
00:09:58,032 --> 00:10:00,077
Half the population of New
York City will disappear?
307
00:10:00,425 --> 00:10:02,036
This is not a joke.
308
00:10:02,079 --> 00:10:03,864
Casey needs medical attention
309
00:10:03,907 --> 00:10:05,169
and if you are really his friend
310
00:10:05,213 --> 00:10:06,649
you would let me
call an ambulance.
311
00:10:06,693 --> 00:10:07,258
[SMOOSH SOUND]
312
00:10:08,999 --> 00:10:10,044
What was that?
313
00:10:10,784 --> 00:10:11,872
Who are you?
314
00:10:12,263 --> 00:10:13,482
That'’s what will happen
315
00:10:13,525 --> 00:10:15,397
if you don'’t help
Casey find and save
316
00:10:15,440 --> 00:10:16,050
This is insane.
317
00:10:16,616 --> 00:10:18,182
Still after everything
you just saw?
318
00:10:18,530 --> 00:10:19,706
I don'’t know what I saw.
319
00:10:20,184 --> 00:10:21,098
NO PLEASE DONT!
320
00:10:21,795 --> 00:10:22,447
It'’s ok.
321
00:10:22,491 --> 00:10:23,753
You'’re afraid.
322
00:10:23,797 --> 00:10:25,276
You are still processing
this new information.
323
00:10:25,712 --> 00:10:26,495
Just
324
00:10:26,713 --> 00:10:27,931
Take care of Casey, ok?
325
00:10:27,975 --> 00:10:28,802
Take him inside.
326
00:10:29,411 --> 00:10:30,630
Everything is gonna be ok.
327
00:10:31,239 --> 00:10:31,935
Who are you?
328
00:10:32,109 --> 00:10:32,980
Name is Kitty.
329
00:10:33,502 --> 00:10:34,372
What are you?
330
00:10:35,852 --> 00:10:37,462
You'’re not ready fo
that yet sweetheart.
331
00:10:38,115 --> 00:10:38,986
Just take care of Casey
332
00:10:39,029 --> 00:10:40,335
and help him find the reader.
333
00:10:40,901 --> 00:10:41,815
Once all the is over
334
00:10:41,858 --> 00:10:42,946
we'’ll have a tea party
335
00:10:42,990 --> 00:10:43,904
and I'’ll answer
all your questions.
336
00:10:44,556 --> 00:10:45,383
Wait!
337
00:10:46,254 --> 00:10:47,429
How do we find this reader?
338
00:10:47,472 --> 00:10:47,821
And
339
00:10:48,169 --> 00:10:48,909
Who is he?
340
00:10:49,083 --> 00:10:50,388
Ask Casey when he wakes up.
341
00:10:52,695 --> 00:10:55,567
[SAD PIANO MUSIC]
342
00:11:01,835 --> 00:11:02,836
[DOOR OPENS]
343
00:11:02,966 --> 00:11:03,750
Hey sis
344
00:11:05,969 --> 00:11:06,753
[DOOR CLOSES]
345
00:11:07,754 --> 00:11:08,493
How is it going?
346
00:11:15,457 --> 00:11:17,241
How'’s
347
00:11:19,983 --> 00:11:20,854
Who is that?
348
00:11:20,897 --> 00:11:22,246
He'’s just a friend of mine.
349
00:11:23,030 --> 00:11:24,248
And he is staying here
350
00:11:24,553 --> 00:11:25,597
He was hurt.
351
00:11:26,207 --> 00:11:28,122
Since when did your
couch become a hospital?
352
00:11:28,165 --> 00:11:29,297
You don'’t understand.
353
00:11:29,340 --> 00:11:30,385
He saved me.
354
00:11:30,428 --> 00:11:31,342
Saved you from what?
355
00:11:31,386 --> 00:11:32,779
Two guys tried to kidnap me.
356
00:11:35,520 --> 00:11:36,739
Are you telling the truth?
357
00:11:36,783 --> 00:11:38,219
Why would I lie about
something like that?
358
00:11:38,262 --> 00:11:40,090
This is why I told
you to get bodyguards
359
00:11:40,134 --> 00:11:41,570
so stuff like this
wouldn'’t happen.
360
00:11:41,613 --> 00:11:42,658
I
361
00:11:42,702 --> 00:11:43,615
Michael I don'’t
need a bodyguard.
362
00:11:43,746 --> 00:11:44,704
This isn'’t a discussion.
363
00:11:45,530 --> 00:11:46,793
Because of who we are
364
00:11:46,836 --> 00:11:48,272
because of what our names are
365
00:11:48,316 --> 00:11:49,970
because what we have
366
00:11:50,013 --> 00:11:51,841
people are always
gonna be trying to
take something from us.
367
00:11:52,189 --> 00:11:53,234
I know
368
00:11:54,365 --> 00:11:55,410
I know I
369
00:11:55,802 --> 00:11:57,542
maybe been a little
too hard recently
370
00:11:57,586 --> 00:11:58,761
but with mom in the coma
371
00:11:58,805 --> 00:12:00,110
dad out of the picture
372
00:12:00,154 --> 00:12:01,764
you the only thing I have left.
373
00:12:01,808 --> 00:12:03,853
I don'’t know what I would do
if something happen to you.
374
00:12:04,724 --> 00:12:05,768
Ok.
375
00:12:05,812 --> 00:12:06,987
I promise.
376
00:12:07,378 --> 00:12:08,249
Now
377
00:12:08,989 --> 00:12:11,165
Why is there an unconscious
boy sleeping on your couch?
378
00:12:12,862 --> 00:12:13,645
Listen
379
00:12:14,255 --> 00:12:15,038
I'’m not judging.
380
00:12:15,082 --> 00:12:15,952
I'’m
381
00:12:15,996 --> 00:12:17,127
I'’m just asking.
382
00:12:17,171 --> 00:12:18,520
I mean as long as
you guys been safe.
383
00:12:18,563 --> 00:12:19,260
No, Michael!
384
00:12:19,303 --> 00:12:20,087
It'’s not like that.
385
00:12:20,130 --> 00:12:20,827
Ok?!
386
00:12:20,870 --> 00:12:21,784
Let'’s go wake him up
387
00:12:21,828 --> 00:12:22,263
I'’d love to meet your boyfriend.
388
00:12:22,306 --> 00:12:23,046
Wait, no!
389
00:12:27,747 --> 00:12:28,486
Where did he go?
390
00:12:29,183 --> 00:12:30,053
I don'’t know.
391
00:12:36,190 --> 00:12:37,060
Ice cream?
392
00:12:39,236 --> 00:12:40,716
Casey this is my
brother Michael.
393
00:12:40,760 --> 00:12:41,848
Mister Parks?
394
00:12:41,891 --> 00:12:43,501
Mister Parks is your brother?
395
00:12:43,545 --> 00:12:45,112
Oh my God, I'’m going
to have a heart attack.
396
00:12:45,155 --> 00:12:46,287
Ok relax.
397
00:12:46,330 --> 00:12:47,201
Mister Parks
398
00:12:47,244 --> 00:12:48,680
It is such an honor to meet you.
399
00:12:48,724 --> 00:12:49,899
I am a huge fan.
400
00:12:49,943 --> 00:12:51,553
I want to shake your
hand since forever.
401
00:12:52,946 --> 00:12:54,164
Well
402
00:12:54,208 --> 00:12:55,557
Thank you for the admiration,
403
00:12:55,600 --> 00:12:56,906
It is a pleasure
to meet you Casey.
404
00:12:56,950 --> 00:12:58,560
Oh no the pleasure
is all mine sir.
405
00:12:58,603 --> 00:13:00,388
I didn'’t know you were such
a big fan of my brother.
406
00:13:00,431 --> 00:13:01,171
Of course I am.
407
00:13:01,215 --> 00:13:02,172
Everyone should be.
408
00:13:02,216 --> 00:13:03,913
After all
409
00:13:03,957 --> 00:13:05,393
He is one of the heroes
who helps find and
protect the reader.
410
00:13:06,220 --> 00:13:06,916
WHAT?
411
00:13:07,351 --> 00:13:08,048
What?
412
00:13:08,962 --> 00:13:10,702
Whatever you are smoking,
keep it away from my sister.
413
00:13:10,746 --> 00:13:11,355
MICHAEL?
414
00:13:11,399 --> 00:13:12,269
oh no no actually
415
00:13:12,313 --> 00:13:13,357
I was sent here to protect you
416
00:13:13,401 --> 00:13:14,576
while you find the reader
417
00:13:14,619 --> 00:13:15,795
and help save New York.
418
00:13:16,230 --> 00:13:17,971
Why didn'’t you tell me my
brother was apart of this?
419
00:13:18,014 --> 00:13:20,277
I had no idea Michael
Parks was your brother.
420
00:13:21,191 --> 00:13:21,888
This is just
421
00:13:21,931 --> 00:13:23,411
This kid is crazy.
422
00:13:23,454 --> 00:13:25,065
This is just an elaborated
scheme to get money from us.
423
00:13:25,195 --> 00:13:26,980
You are not going to
outsmart Michael Parks.
424
00:13:27,023 --> 00:13:28,372
Michael, would you
just listen to him?
425
00:13:28,416 --> 00:13:29,721
I don'’t want your
money, I want your help.
426
00:13:29,765 --> 00:13:30,374
Help with what?
427
00:13:31,419 --> 00:13:32,942
And if you say "“Save New
York"”, I am going to slap you.
428
00:13:32,986 --> 00:13:33,769
MICHAEL!
429
00:13:33,813 --> 00:13:35,510
Would you listen for once?
430
00:13:35,858 --> 00:13:39,035
Can you let go of this
egotistical rich kid
personality of yours
431
00:13:39,079 --> 00:13:40,341
and be my brother for once?
432
00:13:40,907 --> 00:13:41,559
Fine.
433
00:13:42,038 --> 00:13:42,996
You'’ve 30 seconds.
434
00:13:43,474 --> 00:13:44,345
[SPOON SOUND]
435
00:13:45,955 --> 00:13:46,695
Oh
436
00:13:46,738 --> 00:13:47,261
Ok
437
00:13:47,304 --> 00:13:48,001
a comic book
438
00:13:48,044 --> 00:13:48,828
here we go.
439
00:13:51,526 --> 00:13:52,092
This
440
00:13:52,614 --> 00:13:53,441
is you.
441
00:13:56,270 --> 00:13:57,880
That doesn'’t look
anything like me.
442
00:13:58,446 --> 00:14:00,013
That looks exactly like you.
443
00:14:00,491 --> 00:14:01,579
Well then I'’m gonna sue them.
444
00:14:01,884 --> 00:14:03,712
There is a way we can
still save New York.
445
00:14:03,755 --> 00:14:04,974
If we find the reader
446
00:14:05,018 --> 00:14:06,715
he can decipher the
book of commencement.
447
00:14:06,758 --> 00:14:07,629
Oh
448
00:14:07,672 --> 00:14:08,586
Now we'’re getting biblical.
449
00:14:08,630 --> 00:14:09,500
No no no, it'’s not like that.
450
00:14:09,544 --> 00:14:10,762
It'’s actually a comic book.
451
00:14:10,806 --> 00:14:11,938
that holds a key and
452
00:14:11,981 --> 00:14:14,114
like riddles to all this stuff.
453
00:14:14,157 --> 00:14:15,332
but the reader can decipher it.
454
00:14:15,376 --> 00:14:16,594
Listen
455
00:14:16,638 --> 00:14:17,682
There is so many plot
holes in your story
456
00:14:17,726 --> 00:14:18,422
it'’s insane.
457
00:14:18,466 --> 00:14:19,510
What are you? A writer?
458
00:14:19,554 --> 00:14:21,295
Trying to pitch me a movie
459
00:14:21,338 --> 00:14:22,687
trying to get me to
produce it or something?
460
00:14:22,731 --> 00:14:23,863
I am not a writer.
461
00:14:24,646 --> 00:14:25,603
That'’s even worse
462
00:14:25,647 --> 00:14:26,474
than you just crazy.
463
00:14:26,909 --> 00:14:27,867
I mean first of all
464
00:14:27,910 --> 00:14:29,520
a comic book, how cliche
465
00:14:29,564 --> 00:14:30,478
What are you? 9?
466
00:14:30,957 --> 00:14:32,567
Second of all, there is
no proof of any of this.
467
00:14:32,610 --> 00:14:34,656
I mean, half of
population of New York
468
00:14:34,699 --> 00:14:35,875
doesn'’t even make sense.
469
00:14:35,918 --> 00:14:36,701
It'’s pathetic.
470
00:14:36,745 --> 00:14:37,702
MICHAEL STOP IT.
471
00:14:38,486 --> 00:14:39,704
Will you help us or not?
472
00:14:40,009 --> 00:14:41,576
You are not actually buying
into this, aren'’t you?
473
00:14:42,011 --> 00:14:44,144
I had no idea a
person can be so mean.
474
00:14:44,187 --> 00:14:45,710
Casey don'’t mind him.
475
00:14:46,363 --> 00:14:48,409
All he cares about is
money and business.
476
00:14:48,888 --> 00:14:50,237
The Michael that did care
477
00:14:50,280 --> 00:14:52,848
died ever since he took
over that stupid business.
478
00:14:54,154 --> 00:14:56,330
The comic book shop I work
at just got new shipments.
479
00:14:56,721 --> 00:14:58,419
Maybe we can find the one
we are looking for there.
480
00:14:58,810 --> 00:15:00,464
Oh you are not going
anywhere with him.
481
00:15:00,987 --> 00:15:01,813
You'’re not my father.
482
00:15:02,292 --> 00:15:03,815
No, but I am your legal guardian
483
00:15:03,859 --> 00:15:04,729
you'’re gonna do what I say.
484
00:15:05,295 --> 00:15:05,992
[IMPACT SOUND]
485
00:15:06,644 --> 00:15:07,384
What was that?
486
00:15:08,733 --> 00:15:10,083
What if those guys are back?
487
00:15:13,913 --> 00:15:14,957
You two, stay here.
488
00:15:16,437 --> 00:15:18,134
I'’m gonna go check it out.
489
00:15:21,572 --> 00:15:22,965
Ok, let'’s split through
the fire escape.
490
00:15:23,009 --> 00:15:23,923
What about your brother?
491
00:15:23,966 --> 00:15:24,662
He'’ll be fine.
492
00:15:25,011 --> 00:15:25,837
But what if those guys
493
00:15:25,881 --> 00:15:26,751
It'’s not them, its Kitty.
494
00:15:26,882 --> 00:15:27,491
Who?
495
00:15:27,752 --> 00:15:28,797
Come on, let'’s go!
496
00:15:35,064 --> 00:15:37,023
[INSPIRATIONAL MUSIC]
497
00:16:04,050 --> 00:16:04,702
You know
498
00:16:05,051 --> 00:16:06,095
Ok so
499
00:16:06,139 --> 00:16:07,270
If you are a billionaire
500
00:16:08,228 --> 00:16:09,794
why do you work at
a comic book store?
501
00:16:10,099 --> 00:16:11,013
I'’m not a billionaire
502
00:16:11,057 --> 00:16:11,971
my family is.
503
00:16:12,014 --> 00:16:13,450
Yes but you know what I meant.
504
00:16:13,494 --> 00:16:15,104
No I don'’t want to depend
on my family'’s money.
505
00:16:15,539 --> 00:16:16,714
I can survive on my own.
506
00:16:18,673 --> 00:16:20,327
I mean that makes sense.
507
00:16:21,067 --> 00:16:22,024
You'’re pretty cool Molly.
508
00:16:22,459 --> 00:16:23,678
I'’m glad I ran into you.
509
00:16:24,026 --> 00:16:25,375
You'’re pretty cool too Casey.
510
00:16:26,594 --> 00:16:27,334
Shall we
511
00:16:27,377 --> 00:16:28,074
go inside?
512
00:16:28,117 --> 00:16:28,857
Yeah
513
00:16:30,728 --> 00:16:32,861
What comic book are
you guys looking for?
514
00:16:32,904 --> 00:16:34,602
S Man origin, the first edition.
515
00:16:34,906 --> 00:16:35,603
Ok
516
00:16:37,126 --> 00:16:39,041
You know I think I have
something for you guys.
517
00:16:39,389 --> 00:16:39,999
Wait here.
518
00:16:42,131 --> 00:16:42,871
[LOCK CLOSING]
519
00:16:45,091 --> 00:16:45,874
[INTENSE DARK MUSIC]
520
00:16:45,917 --> 00:16:46,396
Sorry
521
00:16:46,875 --> 00:16:48,833
to disappoint you kiddos.
522
00:16:49,573 --> 00:16:50,313
George
523
00:16:50,357 --> 00:16:51,140
What are you doing?
524
00:16:51,488 --> 00:16:53,012
Give me the comic book now.
525
00:16:53,751 --> 00:16:55,971
And I promise, I'’ll
make your death
526
00:16:56,624 --> 00:16:57,973
not too painful.
527
00:16:58,017 --> 00:16:59,714
Give me that book now
528
00:17:00,323 --> 00:17:01,368
OR DIE!!!
529
00:17:01,411 --> 00:17:02,064
[SCREWDRIVER SOUND]
530
00:17:02,108 --> 00:17:02,760
GEORGE PLEASE!
531
00:17:02,804 --> 00:17:03,413
WHAT ARE YOU DOING?
532
00:17:03,457 --> 00:17:04,110
THIS ISN'’T YOU!
533
00:17:04,153 --> 00:17:05,198
[MOLLY SCREAMS]
534
00:17:06,677 --> 00:17:08,723
[HEROIC EPIC MUSIC]
535
00:17:12,596 --> 00:17:13,641
[ELECTRIC SOUND]
536
00:17:13,858 --> 00:17:14,903
[MOLLY SCREAMS]
537
00:17:20,256 --> 00:17:20,909
Molly!
538
00:17:21,431 --> 00:17:22,302
I'’m so sorry.
539
00:17:22,650 --> 00:17:23,303
Please wake up.
540
00:17:23,346 --> 00:17:23,868
Hum
541
00:17:24,217 --> 00:17:25,392
This was a bad idea.
542
00:17:25,435 --> 00:17:26,175
I never should have
brought you to this.
543
00:17:26,436 --> 00:17:27,220
Molly!
544
00:17:27,611 --> 00:17:28,656
Everything is fine.
545
00:17:29,178 --> 00:17:30,092
Everything is fine.
546
00:17:30,397 --> 00:17:30,962
It'’s ok.
547
00:17:31,137 --> 00:17:31,963
GEORGE!
548
00:17:32,007 --> 00:17:32,964
He can'’t hurt us anymore.
549
00:17:33,008 --> 00:17:33,922
What happened to him?
550
00:17:34,401 --> 00:17:35,271
Don'’t worry about it.
551
00:17:35,315 --> 00:17:36,142
How are you feeling?
552
00:17:36,490 --> 00:17:38,100
I have a headache but I'’m fine.
553
00:17:38,318 --> 00:17:40,059
I'’m so sorry, this
is all my fault.
554
00:17:40,581 --> 00:17:41,103
Casey
555
00:17:41,147 --> 00:17:42,452
You have powers.
556
00:17:42,931 --> 00:17:45,064
It'’s all true and it might be
more dangerous than we thought.
557
00:17:45,194 --> 00:17:46,108
I know, I know
558
00:17:46,152 --> 00:17:46,674
But
559
00:17:47,066 --> 00:17:48,284
This is where we part ways.
560
00:17:48,328 --> 00:17:49,024
NO!
561
00:17:49,068 --> 00:17:50,156
We started this together
562
00:17:50,199 --> 00:17:51,157
and we are finishing
it together.
563
00:17:51,200 --> 00:17:52,419
It'’s too dangerous.
564
00:17:52,462 --> 00:17:53,855
I almost got you killed today.
565
00:17:54,029 --> 00:17:54,856
I can handle it.
566
00:17:54,899 --> 00:17:56,510
I am not a little girl.
567
00:17:56,553 --> 00:17:58,599
Everyone keeps acting like I
am some demoiselle in distress.
568
00:17:58,642 --> 00:17:59,861
If something was to happen
569
00:18:00,296 --> 00:18:01,167
Listen
570
00:18:01,210 --> 00:18:02,255
If anything was to happen to you
571
00:18:02,298 --> 00:18:02,864
I
572
00:18:03,299 --> 00:18:04,083
I can'’t.
573
00:18:04,300 --> 00:18:05,780
This is my battle, not yours.
574
00:18:07,303 --> 00:18:08,130
Oh my God.
575
00:18:08,174 --> 00:18:08,957
What'’s wrong?
576
00:18:09,000 --> 00:18:10,219
I have been here too long
577
00:18:10,263 --> 00:18:12,003
I only have 15 hours
left to save New York.
578
00:18:12,395 --> 00:18:13,657
I have to find the
reader right now.
579
00:18:13,701 --> 00:18:14,397
Casey!
580
00:18:14,441 --> 00:18:14,832
I wanna come with you.
581
00:18:14,963 --> 00:18:15,485
NO!
582
00:18:15,746 --> 00:18:16,660
It'’s too dangerous.
583
00:18:17,357 --> 00:18:18,053
I'’m sorry!
584
00:18:28,977 --> 00:18:33,329
[SAD PIANO MUSIC]
585
00:19:03,664 --> 00:19:04,360
Mom?
586
00:19:07,233 --> 00:19:09,365
My beautiful princess.
587
00:19:09,670 --> 00:19:10,540
I knew it.
588
00:19:11,237 --> 00:19:12,716
They said you wouldn'’t wake
up but I knew you would.
589
00:19:13,282 --> 00:19:14,457
I missed you so much.
590
00:19:14,501 --> 00:19:16,155
I missed you too honey.
591
00:19:20,115 --> 00:19:21,551
Do you remember what
happened that night?
592
00:19:21,986 --> 00:19:24,511
The man who put you in the
coma still hasn'’t been caught.
593
00:19:24,902 --> 00:19:26,077
Have you talked to the police?
594
00:19:26,426 --> 00:19:27,557
Molly, maybe it'’s
595
00:19:27,601 --> 00:19:29,080
Mom just woke up
596
00:19:29,124 --> 00:19:30,734
maybe we should save
that for another time.
597
00:19:31,082 --> 00:19:31,866
Yeah, you are right.
598
00:19:31,909 --> 00:19:32,649
I'’m sorry.
599
00:19:34,173 --> 00:19:35,783
I don'’t remember what happened
600
00:19:36,827 --> 00:19:38,742
The last thing I remember was
601
00:19:39,047 --> 00:19:40,091
you, Molly.
602
00:19:40,918 --> 00:19:42,398
We were in the garden
603
00:19:43,356 --> 00:19:46,446
You were helping me pick
tulips in the back yard.
604
00:19:47,577 --> 00:19:49,318
And then it started to rain and
605
00:19:49,362 --> 00:19:51,102
we ran inside
606
00:19:52,626 --> 00:19:54,367
then you asked me
607
00:19:54,758 --> 00:19:56,760
what happens when it rains?
608
00:19:56,804 --> 00:19:57,979
I told you
609
00:19:58,022 --> 00:19:59,720
It rains because
mother earth is sad.
610
00:20:01,156 --> 00:20:03,027
Then you ran outside
611
00:20:03,071 --> 00:20:04,594
and started dancing
612
00:20:06,422 --> 00:20:07,815
I asked you what you were doing
613
00:20:08,250 --> 00:20:09,208
and you said
614
00:20:09,730 --> 00:20:11,122
I am cheering her up.
615
00:20:11,949 --> 00:20:12,907
[MOLLY LAUGHING]
616
00:20:13,299 --> 00:20:14,648
Maybe you should get some rest.
617
00:20:16,258 --> 00:20:18,565
You are right, I am
feeling a little tired.
618
00:20:19,435 --> 00:20:21,698
You would think for being asleep
619
00:20:21,742 --> 00:20:23,047
for a year
620
00:20:23,091 --> 00:20:24,832
I would have enough.
621
00:20:27,704 --> 00:20:28,705
I'’m gonna go lay down.
622
00:20:29,053 --> 00:20:29,619
I love you.
623
00:20:30,011 --> 00:20:31,708
And I love you both so much.
624
00:20:32,100 --> 00:20:34,363
And I am so glad
to be back here.
625
00:20:39,542 --> 00:20:42,241
[FOOTSTEPS WALKING SOUND]
626
00:20:42,676 --> 00:20:43,590
I can'’t believe it.
627
00:20:43,633 --> 00:20:45,026
She is really back.
628
00:20:45,069 --> 00:20:45,766
I know.
629
00:20:46,680 --> 00:20:47,333
What the hell happened to you?
630
00:20:47,376 --> 00:20:48,029
You filthy.
631
00:20:49,465 --> 00:20:50,771
I was just with Casey.
632
00:20:51,162 --> 00:20:52,294
Did he do something to you?
633
00:20:52,686 --> 00:20:53,077
NO!
634
00:20:53,121 --> 00:20:53,774
We were
635
00:20:54,557 --> 00:20:55,732
I am fine.
636
00:20:56,211 --> 00:20:57,125
Molly!
637
00:20:57,734 --> 00:20:59,258
Tell me what happened?
638
00:20:59,823 --> 00:21:00,911
We went to the book store.
639
00:21:01,608 --> 00:21:02,870
The comic book store?
640
00:21:03,392 --> 00:21:04,219
This again.
641
00:21:04,785 --> 00:21:06,134
He was electrocuting Casey and
642
00:21:06,177 --> 00:21:07,570
there was this big explosion.
643
00:21:09,355 --> 00:21:10,530
Casey has powers.
644
00:21:10,573 --> 00:21:11,052
Wh
645
00:21:11,095 --> 00:21:11,661
What?
646
00:21:12,836 --> 00:21:13,663
Alright then
647
00:21:13,707 --> 00:21:14,708
I almost believed you two.
648
00:21:14,751 --> 00:21:15,839
This isn'’t funny anymore.
649
00:21:16,144 --> 00:21:17,319
I'’m telling the truth.
650
00:21:17,363 --> 00:21:19,103
We have to help
Casey save New York
651
00:21:19,147 --> 00:21:20,975
before half the population dies.
652
00:21:22,846 --> 00:21:23,543
Ok
653
00:21:23,673 --> 00:21:24,413
You'’re tired.
654
00:21:24,457 --> 00:21:26,110
It'’s been a long day.
655
00:21:26,154 --> 00:21:27,373
We'’ll make an appointment to
see Doctor Shnidmen tomorrow.
656
00:21:27,416 --> 00:21:28,330
I'’m not crazy.
657
00:21:28,374 --> 00:21:29,810
I don'’t need to see a therapist.
658
00:21:30,854 --> 00:21:32,334
We'’ll make an appointment
for Doctor Shni
659
00:21:32,378 --> 00:21:33,379
No I'’m not crazy.
660
00:21:33,422 --> 00:21:35,250
I don'’t need to see a therapist.
661
00:21:35,511 --> 00:21:36,599
Get some rest.
662
00:21:46,000 --> 00:21:46,566
Hi Sarah
663
00:22:11,678 --> 00:22:13,941
[INSPIRATIONAL MUSIC]
664
00:22:35,354 --> 00:22:36,529
[MUSIC STOPS]
665
00:22:40,837 --> 00:22:42,622
[FUNNY MUSIC]
666
00:22:56,505 --> 00:22:57,680
[MUSIC STOPS]
667
00:23:00,988 --> 00:23:01,771
[ELECTRIC SOUND]
668
00:23:06,080 --> 00:23:06,950
I can do this!
669
00:23:08,735 --> 00:23:09,910
I have powers now.
670
00:23:11,128 --> 00:23:12,216
This is awesome.
671
00:23:13,479 --> 00:23:16,786
[INSPIRATIONAL MUSIC]
672
00:23:45,511 --> 00:23:46,555
No no please no!
673
00:23:47,382 --> 00:23:48,035
[SCRATCH ON GROUND]
674
00:23:48,992 --> 00:23:50,603
Have you seen any strange guys
around here by any chance?
675
00:23:51,778 --> 00:23:52,256
[NERF GUN SHOOTING]
676
00:23:52,300 --> 00:23:52,692
AWW!!!
677
00:23:52,735 --> 00:23:53,344
What?
678
00:23:53,693 --> 00:23:54,868
You'’re in my way.
679
00:23:54,911 --> 00:23:55,825
You can'’t just shoot
people like that?
680
00:23:55,869 --> 00:23:56,478
[NERF GUN SHOOTING]
681
00:23:56,522 --> 00:23:57,305
STOP!
682
00:23:58,088 --> 00:23:59,002
Are you homeless?
683
00:24:00,003 --> 00:24:00,700
Am I what? No!
684
00:24:01,527 --> 00:24:02,353
Yes
685
00:24:02,876 --> 00:24:03,703
technically
686
00:24:04,007 --> 00:24:04,834
I mean I'’m from the south
687
00:24:04,878 --> 00:24:05,792
I just got here
688
00:24:05,835 --> 00:24:07,097
I'’m here to fulfill my destiny.
689
00:24:07,141 --> 00:24:08,011
[SMELLING]
690
00:24:08,055 --> 00:24:09,099
Kinda like a big time superhero.
691
00:24:09,143 --> 00:24:10,666
Aww you smell!
692
00:24:10,927 --> 00:24:11,362
What?
693
00:24:11,754 --> 00:24:12,625
You stink.
694
00:24:12,973 --> 00:24:13,495
I
695
00:24:14,278 --> 00:24:14,801
Kid
696
00:24:14,844 --> 00:24:15,845
listen
697
00:24:15,889 --> 00:24:16,846
I'’m a superhero.
698
00:24:17,456 --> 00:24:18,631
I don'’t have time to debate
699
00:24:18,674 --> 00:24:19,588
whatever I want
700
00:24:19,632 --> 00:24:20,546
We sweat like normal people too
701
00:24:20,589 --> 00:24:21,155
you know what I mean
702
00:24:21,198 --> 00:24:21,634
[NERF SHOOTING]
703
00:24:21,677 --> 00:24:22,373
STOP!
704
00:24:22,722 --> 00:24:23,287
AWWW!
705
00:24:23,897 --> 00:24:24,419
It hurts.
706
00:24:24,463 --> 00:24:25,246
Wow!
707
00:24:26,029 --> 00:24:27,161
If you are so super
708
00:24:27,204 --> 00:24:28,641
then why is this
nerf hurting you.
709
00:24:29,424 --> 00:24:30,294
Look
710
00:24:30,338 --> 00:24:31,948
It'’s not about how I smell
711
00:24:31,992 --> 00:24:33,863
it'’s about the people I save.
712
00:24:34,168 --> 00:24:35,038
Oh really?
713
00:24:35,082 --> 00:24:36,387
How many people have you saved?
714
00:24:37,345 --> 00:24:38,302
Huh
715
00:24:38,999 --> 00:24:40,261
Well I'’m just getting started.
716
00:24:43,743 --> 00:24:44,265
[NURF GUN SHOOTING]
717
00:24:44,483 --> 00:24:44,831
Awww
718
00:24:45,658 --> 00:24:46,310
STOP!
719
00:24:46,920 --> 00:24:48,182
Alright, I have powers man.
720
00:24:48,443 --> 00:24:48,835
Like
721
00:24:49,313 --> 00:24:50,053
You be careful.
722
00:24:50,532 --> 00:24:51,011
Show me then.
723
00:24:51,664 --> 00:24:52,142
What?
724
00:24:52,360 --> 00:24:53,274
Your powers.
725
00:24:53,317 --> 00:24:53,970
Show me.
726
00:24:54,754 --> 00:24:55,972
I mean I just got them
727
00:24:56,016 --> 00:24:57,408
I can'’t really control them yet.
728
00:24:57,887 --> 00:24:59,454
But they there,
they there, I swear.
729
00:25:00,586 --> 00:25:01,021
[NERF GUN SHOOTING]
730
00:25:01,064 --> 00:25:01,412
AWW!
731
00:25:01,848 --> 00:25:02,457
S
732
00:25:02,892 --> 00:25:03,414
TOP!
733
00:25:03,545 --> 00:25:04,285
[LAUGHING]
734
00:25:04,328 --> 00:25:05,678
It'’s just a nerf bro
735
00:25:06,156 --> 00:25:07,114
Don'’t shoot, don'’t.
736
00:25:07,157 --> 00:25:07,810
Don'’t.
737
00:25:07,854 --> 00:25:08,202
[NERF GUN SHOOTING]
738
00:25:08,245 --> 00:25:08,507
AWW!!!
739
00:25:08,855 --> 00:25:09,508
STOP!
740
00:25:10,378 --> 00:25:12,554
You can'’t defend yourself
from a little funny nerf
741
00:25:13,294 --> 00:25:15,252
Plus, superhero have costumes
742
00:25:15,296 --> 00:25:16,906
You'’re just wearing a bed sheet.
743
00:25:17,690 --> 00:25:18,865
It'’s a cape
744
00:25:20,388 --> 00:25:22,042
It'’s a bed sheet.
745
00:25:22,651 --> 00:25:23,478
Go wake up.
746
00:25:29,528 --> 00:25:29,963
Hey yeah!
747
00:25:31,007 --> 00:25:32,356
Yeah you wouldn'’t
believe this guys.
748
00:25:33,227 --> 00:25:33,793
Alright.
749
00:25:34,837 --> 00:25:36,099
So we good for downtown later?
750
00:25:37,318 --> 00:25:38,014
Great.
751
00:25:38,058 --> 00:25:38,972
I'’ll be with Sarah.
752
00:25:39,929 --> 00:25:40,669
Make it happen.
753
00:25:41,540 --> 00:25:42,105
Alright.
754
00:25:43,193 --> 00:25:44,499
Michael Parks.
755
00:25:45,587 --> 00:25:46,414
Excuse me?
756
00:25:47,241 --> 00:25:48,808
Where is the comic book Michael?
757
00:25:50,592 --> 00:25:51,724
One more time please?
758
00:25:52,159 --> 00:25:53,726
The comic book Michael.
759
00:25:53,769 --> 00:25:54,335
Oh my God!
760
00:25:54,378 --> 00:25:54,944
Where is it?
761
00:25:56,163 --> 00:25:57,730
You friends with
Casey, aren'’t you?
762
00:25:57,773 --> 00:25:59,688
How does this kid always
know where to find me?
763
00:25:59,819 --> 00:26:00,297
Who are y
764
00:26:00,341 --> 00:26:00,820
ENOUGH!
765
00:26:01,821 --> 00:26:02,386
Where are you?
766
00:26:02,430 --> 00:26:03,083
Come on.
767
00:26:04,258 --> 00:26:05,781
Where are you?
768
00:26:07,174 --> 00:26:08,958
The reader has to be
around here somewhere.
769
00:26:15,791 --> 00:26:16,270
Hot
770
00:26:16,313 --> 00:26:16,618
Awww!
771
00:26:16,749 --> 00:26:17,445
Awww!
772
00:26:17,488 --> 00:26:18,402
Hot hot hot hot
773
00:26:19,839 --> 00:26:20,796
[HUGE IMPACT SOUND]
774
00:26:21,405 --> 00:26:21,841
Oh
775
00:26:22,058 --> 00:26:24,844
[INTENSE MUSIC]
776
00:26:36,072 --> 00:26:36,812
[SMOOSH SOUND]
777
00:26:38,988 --> 00:26:41,121
You humans are
disgusting little apes.
778
00:26:41,164 --> 00:26:42,949
You'’re the one who
teleport us in there.
779
00:26:44,820 --> 00:26:45,604
Stay away from her!
780
00:26:46,430 --> 00:26:47,170
[IMPACT SOUND EFFECT]
781
00:26:49,172 --> 00:26:49,738
Now
782
00:26:51,218 --> 00:26:52,480
Where is the comic book?
783
00:26:52,523 --> 00:26:53,960
I don'’t know what you
are talking about.
784
00:26:54,003 --> 00:26:55,875
I'’m sick and tired of
playing these little games.
785
00:26:56,527 --> 00:26:58,312
Tell me or suffer
the consequences.
786
00:26:58,704 --> 00:26:59,182
[IMPACT SOUND]
787
00:26:59,226 --> 00:26:59,792
MICHAEL!!!
788
00:27:00,270 --> 00:27:00,923
Michael?
789
00:27:01,663 --> 00:27:02,403
Molly?
790
00:27:02,446 --> 00:27:03,317
What'’s going on guys?
791
00:27:03,360 --> 00:27:04,057
Mom!
792
00:27:04,100 --> 00:27:04,927
Run, get out of here!
793
00:27:05,493 --> 00:27:06,320
Who'’s your friend?
794
00:27:07,103 --> 00:27:08,757
There is some cookies in
the fridge if you'’d like.
795
00:27:09,062 --> 00:27:10,759
Everything is fine Mrs Parks.
796
00:27:11,673 --> 00:27:12,979
How about some orange juice?
797
00:27:13,022 --> 00:27:14,023
It'’s hot outside.
798
00:27:14,067 --> 00:27:15,895
I'’ll go get everyone some juice.
799
00:27:17,723 --> 00:27:18,332
[FALLING SOUND]
800
00:27:19,159 --> 00:27:19,768
[PUNCH SOUND]
801
00:27:19,986 --> 00:27:20,639
[PUNCH SOUND]
802
00:27:20,943 --> 00:27:21,552
[PUNCH SOUND]
803
00:27:21,814 --> 00:27:22,423
[PUNCH SOUND]
804
00:27:22,553 --> 00:27:23,642
Oh dear Michael?
805
00:27:23,685 --> 00:27:24,643
What'’s going on?
806
00:27:28,342 --> 00:27:29,038
Don'’t move.
807
00:27:29,735 --> 00:27:30,649
Calm down honey.
808
00:27:32,651 --> 00:27:33,477
[DRAMATIC MUSIC]
809
00:27:33,521 --> 00:27:34,174
Ok
810
00:27:35,001 --> 00:27:36,002
Molly call 911!
811
00:27:43,618 --> 00:27:44,445
You got me.
812
00:27:44,967 --> 00:27:45,794
Who are you?
813
00:27:49,668 --> 00:27:50,364
[IMPACT SOUND]
814
00:27:58,851 --> 00:27:59,765
Now
815
00:28:00,591 --> 00:28:02,724
For the love of
all that is sacred
816
00:28:02,768 --> 00:28:03,943
will someone
817
00:28:03,986 --> 00:28:04,726
tell me
818
00:28:04,770 --> 00:28:07,163
where the comic book is?
819
00:28:08,817 --> 00:28:10,384
[INTENSE BREATHING]
820
00:28:14,780 --> 00:28:15,606
Molly
821
00:28:16,477 --> 00:28:18,305
I'’m sorry I didn't believe you.
822
00:28:21,090 --> 00:28:23,963
Be a dear Molly and tell
me where the comic book is.
823
00:28:24,006 --> 00:28:25,442
If you hurt her I swear to God.
824
00:28:25,486 --> 00:28:26,966
And you'’ll do what rich boy?
825
00:28:27,009 --> 00:28:28,707
Your money can'’t help you here.
826
00:28:29,098 --> 00:28:29,795
NOW
827
00:28:30,578 --> 00:28:32,754
tell me where it is.
828
00:28:32,798 --> 00:28:34,103
I don'’t know.
829
00:28:39,935 --> 00:28:41,023
TELL ME!!!
830
00:28:41,807 --> 00:28:42,808
I DON'’T KNOW!
831
00:28:44,113 --> 00:28:45,201
[MOLLY SUFFERING]
832
00:28:45,245 --> 00:28:45,854
You dead.
833
00:28:46,376 --> 00:28:47,247
I'’ll kill you!
834
00:28:48,509 --> 00:28:49,553
Why do you want it?
835
00:28:49,597 --> 00:28:50,946
It'’s just a comic book.
836
00:28:50,990 --> 00:28:52,600
[MOLLY SUFFERING]
837
00:28:53,253 --> 00:28:53,906
Wait
838
00:28:56,256 --> 00:28:58,780
You don'’t even know what
the comic book does do you?
839
00:28:59,215 --> 00:29:02,088
And yet you are still
willing to die for it?
840
00:29:02,697 --> 00:29:04,743
You are even bigger
idiots than I thought.
841
00:29:05,482 --> 00:29:07,310
But it will lead
me to the reader
842
00:29:07,789 --> 00:29:09,399
and then to the chosen one
843
00:29:09,443 --> 00:29:11,706
who will awaken and
fulfill his destiny
844
00:29:11,750 --> 00:29:14,187
to eradicate all
of New York City.
845
00:29:15,188 --> 00:29:16,232
The chosen one?
846
00:29:16,711 --> 00:29:18,060
The Airman.
847
00:29:18,104 --> 00:29:20,193
Why do you want to destroy
New York City so bad?
848
00:29:20,236 --> 00:29:22,282
Because Eclipse is coming!
849
00:29:22,325 --> 00:29:23,631
What does that mean?
850
00:29:23,892 --> 00:29:26,460
All will be revealed
when the Airman is here.
851
00:29:26,982 --> 00:29:27,722
Airman?
852
00:29:27,766 --> 00:29:28,897
Now that'’s a cute name.
853
00:29:30,377 --> 00:29:31,987
Is he have air
powers or something?
854
00:29:32,771 --> 00:29:33,336
Kitty!
855
00:29:34,468 --> 00:29:35,556
That is correct
856
00:29:35,686 --> 00:29:38,211
What? Like farting air powers?
857
00:29:38,341 --> 00:29:39,212
Controlling the weather?
858
00:29:39,255 --> 00:29:40,343
What are we working with here?
859
00:29:40,387 --> 00:29:42,563
How dare you disrespect
the chosen one?
860
00:29:43,085 --> 00:29:43,999
Or what?
861
00:29:44,043 --> 00:29:45,131
He'’s gonna savagely fart on us?
862
00:29:45,305 --> 00:29:46,393
[CAPE MOVING SOUND]
863
00:29:47,089 --> 00:29:48,787
Let go of my friends or else.
864
00:29:49,048 --> 00:29:49,962
I am Casey
865
00:29:50,005 --> 00:29:51,137
and I'’m here to save New York
866
00:29:51,180 --> 00:29:52,660
from you and this fart man.
867
00:29:53,313 --> 00:29:53,966
[EPIC HEROIC MUSIC]
868
00:29:54,009 --> 00:29:54,923
The comic book.
869
00:30:22,821 --> 00:30:23,778
It'’s impossible.
870
00:30:24,474 --> 00:30:25,998
[ELECTRIC SHOCK WAVE]
871
00:30:34,789 --> 00:30:37,357
[CALM MUSIC]
872
00:30:38,880 --> 00:30:39,838
Wow
873
00:30:40,186 --> 00:30:41,187
That was awesome.
874
00:30:41,970 --> 00:30:43,232
I'’m totally a superhero.
875
00:30:43,711 --> 00:30:44,320
Casey!
876
00:30:44,364 --> 00:30:44,886
Molly!
877
00:30:44,930 --> 00:30:45,844
Are you ok?
878
00:30:46,061 --> 00:30:46,757
I'’m fine.
879
00:30:46,801 --> 00:30:47,410
Thank you!
880
00:30:47,454 --> 00:30:48,585
Yeah thank you!
881
00:30:50,805 --> 00:30:51,501
Mom?
882
00:30:51,893 --> 00:30:52,763
What'’s happening?
883
00:30:53,068 --> 00:30:54,069
Casey do something.
884
00:30:58,813 --> 00:31:02,730
[DARK MUSIC]
885
00:31:44,119 --> 00:31:45,729
I am reborn.
886
00:31:46,556 --> 00:31:47,862
What did you do?
887
00:31:48,341 --> 00:31:49,820
I am air man.
888
00:31:49,864 --> 00:31:50,952
The chosen one.
889
00:31:51,910 --> 00:31:53,694
New York City will fall
890
00:31:54,390 --> 00:31:56,523
and the prophecy will
be one step closer
891
00:31:56,566 --> 00:31:58,177
to been fulfilled.
892
00:31:58,699 --> 00:31:59,743
Oh come on
893
00:31:59,787 --> 00:32:01,180
another bad guy
wearing all black.
894
00:32:01,484 --> 00:32:02,442
SILENCE!
895
00:32:05,184 --> 00:32:08,013
I am here to put an
end to all of you.
896
00:32:08,317 --> 00:32:10,363
[IMPACT SOUND]
897
00:32:11,059 --> 00:32:11,842
Who are you?
898
00:32:12,278 --> 00:32:13,279
I am airman.
899
00:32:13,627 --> 00:32:14,149
Airman?
900
00:32:14,193 --> 00:32:15,324
Like air force?
901
00:32:15,846 --> 00:32:16,978
[IMPACT SOUND]
902
00:32:18,023 --> 00:32:18,545
Casey!
903
00:32:18,588 --> 00:32:19,502
Let her go!
904
00:32:19,763 --> 00:32:20,460
Where is the book?
905
00:32:20,503 --> 00:32:21,461
I have it right here
906
00:32:21,504 --> 00:32:22,505
but she is not a part of this
907
00:32:22,549 --> 00:32:23,332
just let her go.
908
00:32:23,724 --> 00:32:25,552
You'’re the one
destined to stop me?
909
00:32:26,509 --> 00:32:27,641
You don'’t have any idea
910
00:32:27,684 --> 00:32:28,859
how to use your powers.
911
00:32:29,208 --> 00:32:30,513
I do know how to use my powers
912
00:32:30,557 --> 00:32:31,427
and I will stop you.
913
00:32:31,775 --> 00:32:33,168
You way over your head kid.
914
00:32:33,429 --> 00:32:33,995
Kid?
915
00:32:34,039 --> 00:32:34,735
I'’m not a kid.
916
00:32:35,083 --> 00:32:36,084
I'’m a superhero.
917
00:32:37,085 --> 00:32:38,347
You can'’t stop me.
918
00:32:38,739 --> 00:32:39,827
[IMPACT SOUND]
919
00:32:40,784 --> 00:32:41,263
Ah
920
00:32:41,307 --> 00:32:42,090
Alright guys
921
00:32:42,612 --> 00:32:44,440
This is not ideal but
922
00:32:44,484 --> 00:32:45,964
we should be safe
here for a while
923
00:32:46,007 --> 00:32:47,139
while we figure
out our next move.
924
00:32:47,617 --> 00:32:48,618
[IMPACT SOUND]
925
00:32:48,967 --> 00:32:50,925
You really thought
you could escape me?
926
00:32:54,450 --> 00:32:55,408
Casey!
927
00:32:57,453 --> 00:32:58,411
What are you?
928
00:32:58,759 --> 00:32:59,847
He will defeat you.
929
00:33:05,766 --> 00:33:08,551
[DRAMATIC MUSIC]
930
00:33:13,948 --> 00:33:14,818
Casey!
931
00:33:14,862 --> 00:33:15,994
He'’s alive.
932
00:33:16,385 --> 00:33:17,517
I'’m calling the cops.
933
00:33:17,560 --> 00:33:18,518
What are cops?
934
00:33:19,258 --> 00:33:20,433
The authorities
935
00:33:21,651 --> 00:33:22,957
Law enforcement?
936
00:33:23,784 --> 00:33:25,568
I don'’t know about the laws here
937
00:33:25,612 --> 00:33:26,917
but back from where I am from
938
00:33:26,961 --> 00:33:28,789
unless everybody understands
people have powers
939
00:33:29,224 --> 00:33:30,834
No one will believe you
940
00:33:31,444 --> 00:33:32,358
Alright, well
941
00:33:32,401 --> 00:33:33,228
What do we do?
942
00:33:33,272 --> 00:33:34,055
Just shut up.
943
00:33:38,538 --> 00:33:40,496
Awwwww
944
00:33:41,019 --> 00:33:42,020
Oh
945
00:33:42,759 --> 00:33:44,022
Everything hurts.
946
00:33:44,979 --> 00:33:46,459
Everything hurts.
947
00:33:47,112 --> 00:33:48,113
Guys I'’m sorry.
948
00:33:49,114 --> 00:33:50,419
I don'’t
949
00:33:51,116 --> 00:33:52,595
I don'’t think I can beat him.
950
00:33:52,900 --> 00:33:53,335
I
951
00:33:53,379 --> 00:33:53,988
He so
952
00:33:54,032 --> 00:33:55,207
He is so powerful.
953
00:33:55,946 --> 00:33:57,339
I got way over my head.
954
00:33:58,688 --> 00:33:59,820
I can'’t do it.
955
00:34:00,516 --> 00:34:01,865
You can.
956
00:34:01,909 --> 00:34:03,476
You just need to learn how
to control your powers.
957
00:34:03,954 --> 00:34:05,217
No you don'’t understand
958
00:34:05,260 --> 00:34:06,174
I can feel it.
959
00:34:06,218 --> 00:34:07,393
My powers are gone.
960
00:34:07,828 --> 00:34:08,829
Come on, I know somebody
961
00:34:08,872 --> 00:34:09,612
that can help us.
962
00:34:09,656 --> 00:34:10,657
Come on, lets go!
963
00:34:10,700 --> 00:34:12,180
No I told you
964
00:34:12,789 --> 00:34:13,660
I can feel it
965
00:34:13,703 --> 00:34:14,661
I don'’t have powers anymore
966
00:34:14,704 --> 00:34:16,054
I'’m no superhero.
967
00:34:16,097 --> 00:34:17,055
Yes you are!
968
00:34:17,359 --> 00:34:19,144
You came to us when
we called for help
969
00:34:19,492 --> 00:34:20,884
that'’s a superhero to me.
970
00:34:20,928 --> 00:34:22,321
No you don'’t understand
971
00:34:22,364 --> 00:34:23,974
I tried to save
the people I love
972
00:34:24,018 --> 00:34:24,845
and I failed.
973
00:34:24,888 --> 00:34:26,107
I can'’t do this.
974
00:34:26,151 --> 00:34:26,977
Yes you can.
975
00:34:30,285 --> 00:34:31,025
No
976
00:34:31,069 --> 00:34:32,113
you don'’t understand.
977
00:34:32,374 --> 00:34:33,462
I can'’t
978
00:34:33,506 --> 00:34:34,594
I couldn'’t even
protect my friends
979
00:34:34,637 --> 00:34:35,508
How am I supposed
to save New York?
980
00:34:35,682 --> 00:34:36,726
You can
981
00:34:36,987 --> 00:34:38,380
We all in this together now.
982
00:34:38,424 --> 00:34:39,903
If you can'’t beat him alone
983
00:34:39,947 --> 00:34:41,209
We'’ll all do it together then.
984
00:34:44,169 --> 00:34:45,692
Listen I know I was
been a dick before
985
00:34:45,735 --> 00:34:46,606
But
986
00:34:47,085 --> 00:34:49,130
You believed in yourself
when no-one else did
987
00:34:49,522 --> 00:34:51,045
We are gonna need
you to do that now.
988
00:34:51,089 --> 00:34:52,090
maybe after we'’re done
989
00:34:52,351 --> 00:34:53,352
I'’ll get you a job
990
00:34:53,395 --> 00:34:54,440
get yourself a new cape.
991
00:34:55,093 --> 00:34:57,965
It'’s time for you to become
who you are meant to be Casey!
992
00:34:58,008 --> 00:34:59,184
Let'’s do this!
993
00:35:00,185 --> 00:35:01,708
Let'’s save New York!
994
00:35:03,188 --> 00:35:04,014
You'’re still injured
995
00:35:04,058 --> 00:35:04,841
but it'’ll have to do.
996
00:35:04,885 --> 00:35:05,712
it'’s time to go train.
997
00:35:05,755 --> 00:35:07,017
So where you gonna train him?
998
00:35:07,453 --> 00:35:08,758
Oh no, I won'’t train him.
999
00:35:09,846 --> 00:35:10,760
Who will?
1000
00:35:10,804 --> 00:35:12,110
Let'’s just say an old friend.
1001
00:35:12,458 --> 00:35:13,502
Old friend?
1002
00:35:13,546 --> 00:35:15,156
like the sensei
in the comic book?
1003
00:35:15,200 --> 00:35:17,376
The one who trains
the guy like me?
1004
00:35:18,420 --> 00:35:19,334
is
1005
00:35:19,465 --> 00:35:20,292
Is he like
1006
00:35:20,335 --> 00:35:21,728
like a Mr Miyagi, kinda like
1007
00:35:21,771 --> 00:35:23,338
old man walking stick trainer?
1008
00:35:23,382 --> 00:35:24,165
Yea he'’s old
1009
00:35:24,209 --> 00:35:25,340
He'’s like millennia old.
1010
00:35:26,385 --> 00:35:27,255
Alright
1011
00:35:27,299 --> 00:35:28,213
Now I'’m excited
1012
00:35:28,256 --> 00:35:29,127
Let'’s go meet him.
1013
00:35:29,257 --> 00:35:30,040
I'’m coming with you.
1014
00:35:30,171 --> 00:35:30,824
Molly
1015
00:35:30,998 --> 00:35:32,304
No it'’s too dangerous.
1016
00:35:32,347 --> 00:35:33,392
Dangerous?
1017
00:35:33,435 --> 00:35:34,349
I'’m not al little girl.
1018
00:35:34,393 --> 00:35:35,176
Casey
1019
00:35:35,220 --> 00:35:36,438
New York is my home too
1020
00:35:36,482 --> 00:35:37,787
and if there is anything
I can do to save it
1021
00:35:37,831 --> 00:35:38,571
I will.
1022
00:35:38,614 --> 00:35:40,094
Mom'’s gone now Michael.
1023
00:35:40,573 --> 00:35:41,748
We need each other
1024
00:35:42,270 --> 00:35:43,358
If we'’re going to save
1025
00:35:43,402 --> 00:35:45,752
half the population
of New York City
1026
00:35:45,795 --> 00:35:47,145
we all need to do it together
1027
00:35:47,188 --> 00:35:47,884
as a family.
1028
00:35:47,928 --> 00:35:48,885
Molly listen
1029
00:35:48,929 --> 00:35:50,191
No I'’m coming and that's final.
1030
00:35:51,018 --> 00:35:52,150
I like her.
1031
00:35:52,193 --> 00:35:53,716
Please don'’t be
against this michael.
1032
00:35:54,587 --> 00:35:55,153
Fine
1033
00:35:55,805 --> 00:35:56,719
but I'’m coming with you.
1034
00:35:56,980 --> 00:35:57,503
Alright
1035
00:35:57,546 --> 00:35:58,330
one last thing
1036
00:35:58,373 --> 00:35:59,548
when we get there
1037
00:35:59,592 --> 00:36:01,159
make sure you let me
do all the talking.
1038
00:36:01,463 --> 00:36:02,247
Ahh
1039
00:36:02,899 --> 00:36:03,683
Listen huh
1040
00:36:03,726 --> 00:36:04,597
Cat
1041
00:36:05,163 --> 00:36:06,381
woman thing
1042
00:36:06,642 --> 00:36:07,513
Huh
1043
00:36:07,556 --> 00:36:08,383
I think it'’s pretty obvious
1044
00:36:08,427 --> 00:36:09,689
I'’m the best talker here
1045
00:36:09,732 --> 00:36:11,081
I'’ll be the one talking.
1046
00:36:11,604 --> 00:36:12,257
You know what?
1047
00:36:12,648 --> 00:36:13,345
Ok
1048
00:36:20,700 --> 00:36:22,441
A Mananogol was spotted
1049
00:36:22,484 --> 00:36:23,833
in Reart, New Jersey.
1050
00:36:24,443 --> 00:36:26,096
It attacked 5 pregnant women.
1051
00:36:27,054 --> 00:36:28,969
What the hell is a Mananogol?
1052
00:36:29,012 --> 00:36:30,971
Oh it feeds on pregnant women
1053
00:36:31,014 --> 00:36:32,712
and you know
according to the Lord
1054
00:36:32,755 --> 00:36:35,367
It can savor ate
its own apparatuse
1055
00:36:35,410 --> 00:36:37,630
and spread these
huge bat like wings.
1056
00:36:38,021 --> 00:36:39,327
and
1057
00:36:39,371 --> 00:36:40,154
It has a huge appetite
for children.
1058
00:36:40,763 --> 00:36:41,242
Hum
1059
00:36:41,286 --> 00:36:42,069
Lovely
1060
00:36:42,896 --> 00:36:44,245
How does it feed
on pregnant women?
1061
00:36:44,289 --> 00:36:44,985
Oh
1062
00:36:45,028 --> 00:36:46,116
so it uses its tongue
1063
00:36:46,160 --> 00:36:47,422
and penetrates the women
1064
00:36:47,466 --> 00:36:49,381
and then sucks on the
heart of the fetus.
1065
00:36:50,425 --> 00:36:51,252
Tha'’t s disgusting
1066
00:36:51,296 --> 00:36:51,818
Yea
1067
00:36:53,733 --> 00:36:59,042
[UNKOWN LANGUAGE DISCUSSION]
1068
00:37:07,660 --> 00:37:08,313
Sam
1069
00:37:13,883 --> 00:37:14,580
Katherine
1070
00:37:15,102 --> 00:37:15,711
He is here.
1071
00:37:17,757 --> 00:37:19,541
You look a bit old
for a 17 years old
1072
00:37:19,585 --> 00:37:20,325
Oh Sam?
1073
00:37:20,368 --> 00:37:21,500
But it doesn'’t matter
1074
00:37:21,543 --> 00:37:22,501
You'’re here to save this city
1075
00:37:22,544 --> 00:37:23,676
Although
1076
00:37:23,719 --> 00:37:24,981
You really should
start moisturizing.
1077
00:37:25,025 --> 00:37:25,373
SAM!
1078
00:37:25,417 --> 00:37:25,982
What?
1079
00:37:26,026 --> 00:37:26,853
It'’s not him.
1080
00:37:27,506 --> 00:37:28,289
Oh
1081
00:37:29,638 --> 00:37:29,943
Oh
1082
00:37:29,986 --> 00:37:31,074
Hi
1083
00:37:31,597 --> 00:37:32,772
On that case
1084
00:37:33,120 --> 00:37:33,860
Let'’s begin!
1085
00:37:41,302 --> 00:37:42,129
Did you cut your hair?
1086
00:37:42,738 --> 00:37:44,044
Sam, people'’s lives are in stake
1087
00:37:44,087 --> 00:37:45,219
now is not the time to
1088
00:37:45,263 --> 00:37:47,003
talk about tribal
things like my hair.
1089
00:37:47,221 --> 00:37:48,570
You'’re still pissed?
1090
00:37:48,918 --> 00:37:49,876
Of course I'’m pissed
1091
00:37:49,919 --> 00:37:50,833
after that stunt you'’ve pulled
1092
00:37:51,269 --> 00:37:52,444
This is not the time.
1093
00:37:52,487 --> 00:37:53,488
Oh it looks good on you.
1094
00:37:53,749 --> 00:37:54,446
Thanks
1095
00:37:55,142 --> 00:37:56,665
Can you two shut the hell up?
1096
00:37:57,144 --> 00:37:58,014
People might die today.
1097
00:37:59,233 --> 00:38:00,495
If you don'’t mind
your own business
1098
00:38:00,539 --> 00:38:01,540
you'’ll be the first.
1099
00:38:02,497 --> 00:38:03,324
Oh
1100
00:38:05,065 --> 00:38:06,153
I'’m Michael Parks.
1101
00:38:10,244 --> 00:38:10,940
[SUFFERING SOUND]
1102
00:38:10,984 --> 00:38:11,419
Sam!
1103
00:38:11,593 --> 00:38:12,246
Sam!
1104
00:38:12,899 --> 00:38:13,813
Ok stop it!
1105
00:38:14,117 --> 00:38:15,075
Sam stop it!
1106
00:38:15,118 --> 00:38:15,684
OH MY GOSH!
1107
00:38:15,815 --> 00:38:16,424
Come on Sam
1108
00:38:16,468 --> 00:38:16,946
He gets it
1109
00:38:16,990 --> 00:38:17,338
Ok
1110
00:38:17,382 --> 00:38:17,730
SAMUEL!
1111
00:38:26,173 --> 00:38:26,913
We'’re here.
1112
00:38:26,956 --> 00:38:27,696
Hum
1113
00:38:27,914 --> 00:38:29,350
Sorry to interject here
1114
00:38:29,394 --> 00:38:30,046
but
1115
00:38:30,090 --> 00:38:30,612
Where'’re we going?
1116
00:38:32,222 --> 00:38:33,006
Here.
1117
00:38:34,921 --> 00:38:35,661
The wall?
1118
00:38:35,704 --> 00:38:36,662
Yes.
1119
00:38:36,792 --> 00:38:37,967
This is where we start
1120
00:38:38,881 --> 00:38:39,404
What do you want me
1121
00:38:39,447 --> 00:38:40,056
punch the wall?
1122
00:38:40,448 --> 00:38:41,101
Heh
1123
00:38:41,667 --> 00:38:42,755
No I don'’t want you
to push the wall
1124
00:38:42,798 --> 00:38:43,321
[SMACK ON SHOULDER]
1125
00:38:43,886 --> 00:38:44,974
I want you to go
through the wall.
1126
00:38:46,846 --> 00:38:47,934
Face to the wall?
1127
00:38:47,977 --> 00:38:49,849
No just run through the wall.
1128
00:38:52,765 --> 00:38:53,418
You
1129
00:38:54,462 --> 00:38:55,855
You want me to run
through the wall?
1130
00:38:56,638 --> 00:38:58,510
Yes just run
1131
00:38:58,553 --> 00:38:59,119
literally
1132
00:38:59,162 --> 00:38:59,641
right
1133
00:39:00,250 --> 00:39:01,339
Just run through the wall
1134
00:39:03,819 --> 00:39:05,343
I can like go over the wall?
1135
00:39:06,866 --> 00:39:07,519
I don'’t have time for this
1136
00:39:07,562 --> 00:39:07,954
look
1137
00:39:08,476 --> 00:39:09,521
Have you ever seen the movie
1138
00:39:09,782 --> 00:39:11,261
Ok there is like this kid
1139
00:39:11,305 --> 00:39:13,089
He'’s got like a lightning scar
1140
00:39:13,133 --> 00:39:13,699
and then he
1141
00:39:13,742 --> 00:39:14,264
Ah ah yea
1142
00:39:14,308 --> 00:39:14,961
[CLAP]
1143
00:39:15,004 --> 00:39:15,353
I know what you mean
1144
00:39:15,396 --> 00:39:15,744
alright
1145
00:39:15,788 --> 00:39:16,223
like
1146
00:39:16,963 --> 00:39:17,485
like that.
1147
00:39:17,616 --> 00:39:18,312
Yes.
1148
00:39:18,356 --> 00:39:18,704
through the wall, cool.
1149
00:39:18,965 --> 00:39:19,444
[HEROIC MUSIC]
1150
00:39:19,487 --> 00:39:19,835
Yes.
1151
00:39:19,879 --> 00:39:20,575
[CLAP]
1152
00:39:20,619 --> 00:39:21,141
Run through the wall.
1153
00:39:22,272 --> 00:39:22,795
[IMPACT]
1154
00:39:22,838 --> 00:39:23,752
[MUSIC STOPS]
1155
00:39:24,144 --> 00:39:24,840
Awww
1156
00:39:24,884 --> 00:39:26,146
Not that wall you idiot.
1157
00:39:26,189 --> 00:39:26,886
Hannnn
1158
00:39:27,887 --> 00:39:28,975
You said this wall.
1159
00:39:29,018 --> 00:39:29,671
No I
1160
00:39:30,063 --> 00:39:31,020
I don'’t have time for this.
1161
00:39:31,064 --> 00:39:31,891
You said
1162
00:39:33,066 --> 00:39:34,284
[LOUD IMPACT]
1163
00:39:38,201 --> 00:39:38,767
What?
1164
00:39:39,551 --> 00:39:40,290
Kitty?
1165
00:39:40,508 --> 00:39:41,379
He'’s just joking.
1166
00:39:41,422 --> 00:39:42,902
But he didn'’t sound like it.
1167
00:39:43,163 --> 00:39:44,033
Casey will be fine.
1168
00:39:44,338 --> 00:39:44,904
Ok?
1169
00:39:45,687 --> 00:39:46,862
Just don'’t piss him off
1170
00:39:46,906 --> 00:39:47,994
Ha noted.
1171
00:39:50,300 --> 00:39:50,779
So?
1172
00:39:51,171 --> 00:39:52,215
Who wants to play Syntha?
1173
00:39:54,130 --> 00:39:55,567
Do I even want to
know what that is?
1174
00:39:59,658 --> 00:40:01,007
[LOUD IMPACT]
1175
00:40:02,661 --> 00:40:04,010
[LOUD IMPACT]
1176
00:40:04,706 --> 00:40:05,228
Ah
1177
00:40:06,186 --> 00:40:07,230
Where are we?
1178
00:40:07,622 --> 00:40:08,536
This
1179
00:40:08,580 --> 00:40:09,581
is where you'’ll learn to master
1180
00:40:09,624 --> 00:40:11,409
your full potential
in just hours.
1181
00:40:12,018 --> 00:40:12,758
It'’s called
1182
00:40:13,106 --> 00:40:14,237
The Devil'’s Lair
1183
00:40:14,847 --> 00:40:16,501
That is a dope name.
1184
00:40:17,066 --> 00:40:18,459
It'’s hidden from humans.
1185
00:40:18,807 --> 00:40:19,852
only
1186
00:40:19,895 --> 00:40:21,462
the only people
who can get inside
1187
00:40:21,506 --> 00:40:22,855
are the ones I allow inside.
1188
00:40:24,160 --> 00:40:25,684
So why is it called
the Devil'’s Lair?
1189
00:40:28,730 --> 00:40:29,644
Casey
1190
00:40:30,384 --> 00:40:32,255
There is more to this
world than you know
1191
00:40:32,952 --> 00:40:33,779
Now
1192
00:40:34,257 --> 00:40:36,738
Stop this man who calls
himself the Airman.
1193
00:40:36,912 --> 00:40:37,609
Right?
1194
00:40:37,652 --> 00:40:38,784
Isn'’t that just like
1195
00:40:38,827 --> 00:40:40,220
the dumbest name you
can come up with.
1196
00:40:40,263 --> 00:40:40,829
I mean
1197
00:40:40,873 --> 00:40:41,787
I got Ink powers
1198
00:40:41,830 --> 00:40:42,614
What am I gonna call myself?
1199
00:40:42,657 --> 00:40:43,702
Inkman?
1200
00:40:44,877 --> 00:40:45,399
Right.
1201
00:40:46,008 --> 00:40:47,619
If you defeat him
1202
00:40:48,228 --> 00:40:50,056
You'’ll be part of
something great
1203
00:40:50,099 --> 00:40:51,187
something
1204
00:40:51,710 --> 00:40:52,841
you can'’t even imagine
1205
00:40:54,016 --> 00:40:55,278
So defeating him
1206
00:40:55,322 --> 00:40:56,889
is like an initiation?
1207
00:40:58,325 --> 00:40:58,978
Exactly.
1208
00:40:59,457 --> 00:41:00,719
[LOUD IMPACT]
1209
00:41:02,721 --> 00:41:03,548
You see that guy?
1210
00:41:04,549 --> 00:41:05,637
He'’s taking the test.
1211
00:41:06,638 --> 00:41:09,336
[FIGHTING MUSIC]
1212
00:41:20,303 --> 00:41:21,087
Test?
1213
00:41:22,305 --> 00:41:22,915
What test?
1214
00:41:23,132 --> 00:41:24,438
To be fit to be a hero.
1215
00:41:25,918 --> 00:41:26,788
What does he have to do?
1216
00:41:27,659 --> 00:41:28,921
Fight the other guy and win.
1217
00:41:29,617 --> 00:41:30,313
If he can'’t?
1218
00:41:31,358 --> 00:41:32,098
He dies.
1219
00:41:32,446 --> 00:41:33,186
He dies?
1220
00:41:33,926 --> 00:41:34,796
Hold up
1221
00:41:34,840 --> 00:41:35,971
I didn'’t sign up for this
1222
00:41:36,015 --> 00:41:36,668
Look
1223
00:41:36,711 --> 00:41:37,930
Do you really think
1224
00:41:37,973 --> 00:41:38,800
you'’re gonna beat a
creature like Airman
1225
00:41:38,844 --> 00:41:40,367
by training with sticks?
1226
00:41:41,237 --> 00:41:41,847
No
1227
00:41:41,890 --> 00:41:43,022
Every battle
1228
00:41:43,065 --> 00:41:44,719
you must learn to
fight for your life
1229
00:41:44,763 --> 00:41:45,894
you must release yourself
1230
00:41:45,938 --> 00:41:46,895
from the chakras
1231
00:41:46,939 --> 00:41:47,679
of fear
1232
00:41:47,722 --> 00:41:48,854
and self doubt
1233
00:41:49,289 --> 00:41:50,682
Once you do that
1234
00:41:51,770 --> 00:41:53,206
then you'’ll see your true form
1235
00:41:53,249 --> 00:41:56,122
[FIGHTING SOUND]
1236
00:42:09,483 --> 00:42:10,092
You'’re right.
1237
00:42:10,136 --> 00:42:10,832
I mean
1238
00:42:11,703 --> 00:42:13,400
If Airman is not
gonna fight fair
1239
00:42:13,443 --> 00:42:14,314
not gonna show any mercy
1240
00:42:14,357 --> 00:42:15,837
I should prepare for it right?
1241
00:42:15,881 --> 00:42:16,751
Yeah, yeah, ok!
1242
00:42:17,099 --> 00:42:18,013
Listen Casey
1243
00:42:18,623 --> 00:42:19,885
you pass my test
1244
00:42:20,320 --> 00:42:21,408
you'’ll be the first member
1245
00:42:21,451 --> 00:42:23,192
of this generation
of superheroes.
1246
00:42:24,411 --> 00:42:25,499
Members?
1247
00:42:25,760 --> 00:42:27,196
There are others like me?
1248
00:42:27,501 --> 00:42:28,371
Of course
1249
00:42:29,111 --> 00:42:30,460
Every generation
1250
00:42:30,504 --> 00:42:32,027
has their own superheroes
1251
00:42:32,071 --> 00:42:33,420
to protect earth
1252
00:42:33,463 --> 00:42:34,726
from different creatures.
1253
00:42:35,030 --> 00:42:35,857
Hold up
1254
00:42:35,901 --> 00:42:36,597
so let me get this straight
1255
00:42:36,641 --> 00:42:37,816
I got my powers
1256
00:42:37,859 --> 00:42:38,947
from a comic book
1257
00:42:38,991 --> 00:42:40,253
the one that Airman stole
1258
00:42:40,296 --> 00:42:42,081
is that how the others get
1259
00:42:42,298 --> 00:42:42,777
Yeah?
1260
00:42:42,821 --> 00:42:43,386
Correct.
1261
00:42:43,778 --> 00:42:44,605
Every comic book
1262
00:42:44,649 --> 00:42:45,737
his rightful owner
1263
00:42:46,041 --> 00:42:46,738
in due time.
1264
00:42:47,695 --> 00:42:48,522
Ok
1265
00:42:49,392 --> 00:42:50,611
Let me ask you a question
1266
00:42:51,307 --> 00:42:53,396
So if we are like
forming this super team
1267
00:42:53,440 --> 00:42:55,137
the next generation and all that
1268
00:42:55,573 --> 00:42:56,965
Do we get costumes?
1269
00:42:57,879 --> 00:42:58,488
No
1270
00:42:58,532 --> 00:42:59,228
Why not?
1271
00:42:59,577 --> 00:43:00,578
Because they'’re dumb.
1272
00:43:00,621 --> 00:43:02,014
Real heroes wear costumes
1273
00:43:02,057 --> 00:43:03,102
No real heroes
1274
00:43:03,145 --> 00:43:05,191
are there saving
animals from people.
1275
00:43:07,672 --> 00:43:09,282
I think a costume
would look cool.
1276
00:43:09,325 --> 00:43:10,283
I want one.
1277
00:43:12,894 --> 00:43:13,765
Fine.
1278
00:43:14,330 --> 00:43:15,331
Have a costume.
1279
00:43:15,680 --> 00:43:16,768
Awesome.
1280
00:43:17,464 --> 00:43:18,813
Why do you want to be like
1281
00:43:18,857 --> 00:43:21,163
those superheroes you
read in comic books?
1282
00:43:22,687 --> 00:43:23,775
Honestly?
1283
00:43:27,779 --> 00:43:28,388
Alright
1284
00:43:28,693 --> 00:43:29,302
Look
1285
00:43:30,433 --> 00:43:31,521
I was not
1286
00:43:32,697 --> 00:43:34,394
popular in my childhood.
1287
00:43:34,437 --> 00:43:36,309
I didn'’t have what people called
1288
00:43:36,352 --> 00:43:37,223
friends.
1289
00:43:37,266 --> 00:43:38,224
In fact I was
1290
00:43:38,267 --> 00:43:39,312
very outcasted.
1291
00:43:39,355 --> 00:43:40,400
I was a nerd.
1292
00:43:41,706 --> 00:43:42,532
And
1293
00:43:43,011 --> 00:43:44,752
People kinda treated
me like crap for that
1294
00:43:44,796 --> 00:43:45,448
You know?
1295
00:43:45,492 --> 00:43:46,362
I would go to school
1296
00:43:46,624 --> 00:43:47,581
Get bullied
1297
00:43:47,625 --> 00:43:48,887
and got even beaten up
1298
00:43:48,930 --> 00:43:49,888
from time to time.
1299
00:43:50,802 --> 00:43:51,759
But you know,
1300
00:43:52,368 --> 00:43:53,805
comic books were always there.
1301
00:43:54,327 --> 00:43:55,458
Comic books were the one
1302
00:43:55,502 --> 00:43:56,895
kinda stable thing.
1303
00:43:57,635 --> 00:43:58,418
They were like
1304
00:43:58,461 --> 00:43:59,332
They were like my escape.
1305
00:43:59,680 --> 00:44:00,202
My
1306
00:44:00,942 --> 00:44:02,988
break out from reality of
1307
00:44:03,945 --> 00:44:05,512
terribleness and all.
1308
00:44:05,773 --> 00:44:06,644
You know
1309
00:44:06,687 --> 00:44:08,123
The guys in those comic books.
1310
00:44:08,820 --> 00:44:09,298
The
1311
00:44:09,342 --> 00:44:09,864
The big
1312
00:44:10,386 --> 00:44:11,997
tough looking spandex
1313
00:44:12,040 --> 00:44:13,302
wearing long cape
1314
00:44:13,433 --> 00:44:14,260
flown
1315
00:44:15,565 --> 00:44:16,697
heroes.
1316
00:44:17,524 --> 00:44:18,307
They were
1317
00:44:18,351 --> 00:44:19,047
yeah
1318
00:44:19,091 --> 00:44:20,266
They were like
1319
00:44:21,354 --> 00:44:22,398
I idolized them.
1320
00:44:23,182 --> 00:44:25,793
So why do I want to
be a comic book hero?
1321
00:44:26,489 --> 00:44:29,579
Cause I want to show other
outcasted reject kids like me
1322
00:44:30,145 --> 00:44:31,146
that heroes are real
1323
00:44:32,017 --> 00:44:32,757
That I'’m real
1324
00:44:32,800 --> 00:44:34,106
and I can protect them.
1325
00:44:35,803 --> 00:44:36,717
I don'’t know.
1326
00:44:41,156 --> 00:44:42,288
OH MY
1327
00:44:42,331 --> 00:44:44,986
[INTENSE MUSIC]
1328
00:44:47,075 --> 00:44:47,641
GOSH!
1329
00:44:47,685 --> 00:44:48,337
Is he?
1330
00:44:48,947 --> 00:44:49,556
Yeah
1331
00:44:50,165 --> 00:44:50,992
He'’s
1332
00:44:51,732 --> 00:44:52,428
Han
1333
00:44:52,472 --> 00:44:52,994
Bummer.
1334
00:44:53,691 --> 00:44:54,692
It'’s time.
1335
00:44:54,735 --> 00:44:56,128
It'’s time, time for what?
1336
00:44:56,519 --> 00:44:57,085
Don'’t die.
1337
00:44:57,129 --> 00:44:57,825
Don'’t die?
1338
00:44:58,739 --> 00:44:59,392
Sam?
1339
00:44:59,784 --> 00:45:00,436
Sam?
1340
00:45:20,761 --> 00:45:21,631
Ah
1341
00:45:21,675 --> 00:45:22,981
Oh come on Molly, once again?
1342
00:45:23,590 --> 00:45:24,243
Wait?
1343
00:45:24,591 --> 00:45:25,287
I'’m winning?
1344
00:45:25,853 --> 00:45:26,941
I didn'’t even know
we were playing.
1345
00:45:31,816 --> 00:45:32,599
Where is Casey?
1346
00:45:32,904 --> 00:45:33,556
Molly!
1347
00:45:34,166 --> 00:45:35,820
If he'’s hurt in
anyway I swear to God.
1348
00:45:35,863 --> 00:45:36,908
He'’s fine
1349
00:45:37,256 --> 00:45:37,909
for now.
1350
00:45:38,823 --> 00:45:39,562
Katherine
1351
00:45:40,650 --> 00:45:41,303
a moment.
1352
00:45:42,000 --> 00:45:42,652
What does that mean?
1353
00:45:43,784 --> 00:45:45,133
I want to know what
happened to Casey.
1354
00:45:46,700 --> 00:45:47,657
I'’M TALKING TO YOU!
1355
00:45:49,094 --> 00:45:50,051
[IMPACT SOUND]
1356
00:45:52,532 --> 00:45:53,402
Are you done?
1357
00:45:54,752 --> 00:45:55,535
Good.
1358
00:46:01,236 --> 00:46:02,542
Molly what is wrong with you?
1359
00:46:03,021 --> 00:46:04,805
You have no idea what
these people can do.
1360
00:46:04,849 --> 00:46:06,676
Did you see what he did to
me with his mind before?
1361
00:46:06,720 --> 00:46:07,590
I'’m sorry
1362
00:46:07,634 --> 00:46:08,896
I was just worried about Casey.
1363
00:46:11,507 --> 00:46:12,204
I know
1364
00:46:12,726 --> 00:46:14,293
I'’m actually starting
to like the kid
1365
00:46:15,294 --> 00:46:15,729
But
1366
00:46:16,164 --> 00:46:17,252
We have to be careful here
1367
00:46:17,644 --> 00:46:19,907
this world is very new to us
1368
00:46:19,951 --> 00:46:21,735
I didn'’t even know
powers existed
1369
00:46:21,779 --> 00:46:22,954
2 hours ago.
1370
00:46:23,215 --> 00:46:24,042
I know
1371
00:46:24,825 --> 00:46:26,653
I'’m just overwhelmed
with all of this.
1372
00:46:27,088 --> 00:46:27,785
I know
1373
00:46:28,176 --> 00:46:28,786
Me too
1374
00:46:29,787 --> 00:46:30,657
Huh
1375
00:46:30,700 --> 00:46:31,658
How are you doing by the way?
1376
00:46:32,137 --> 00:46:32,877
I'’ll be fine
1377
00:46:33,529 --> 00:46:34,269
I mean
1378
00:46:34,661 --> 00:46:35,705
about mom.
1379
00:46:37,142 --> 00:46:38,578
You'’re right Mickey.
1380
00:46:39,361 --> 00:46:41,581
Mom died the minute
that car crashed
1381
00:46:42,016 --> 00:46:44,366
That thing wasn'’t our mother.
1382
00:46:44,714 --> 00:46:45,498
Molly
1383
00:46:46,020 --> 00:46:47,979
I remember she used
to hum this song to us
1384
00:46:48,022 --> 00:46:49,197
right before we fell asleep
1385
00:46:50,242 --> 00:46:51,634
right when she tucked us in.
1386
00:46:52,592 --> 00:46:54,768
Sometimes I close my
eyes and I hum that song
1387
00:46:54,812 --> 00:46:55,900
and I see her face.
1388
00:46:56,509 --> 00:46:57,553
the real her
1389
00:46:57,989 --> 00:46:58,946
I'’ll be fine
1390
00:46:58,990 --> 00:46:59,642
I'’m
1391
00:47:00,382 --> 00:47:01,601
I think I'’m finally at
peace with mom'’s death.
1392
00:47:04,909 --> 00:47:06,780
I'’m so sorry you
had to see that.
1393
00:47:07,085 --> 00:47:07,912
I would give anything
1394
00:47:07,955 --> 00:47:08,782
I know
1395
00:47:09,261 --> 00:47:10,044
Thanks.
1396
00:47:11,829 --> 00:47:13,265
You know, I know I have always
1397
00:47:13,787 --> 00:47:15,310
said I would protect you
1398
00:47:16,529 --> 00:47:17,486
I haven'’t done that.
1399
00:47:18,270 --> 00:47:20,054
I haven'’t been the big
brother you deserved.
1400
00:47:20,489 --> 00:47:21,795
Maybe
1401
00:47:21,839 --> 00:47:23,101
but you'’ve bee the big
brother that I needed.
1402
00:47:24,058 --> 00:47:25,320
You may be the most stubborn
1403
00:47:25,364 --> 00:47:27,061
arrogant big brother out there.
1404
00:47:27,714 --> 00:47:29,716
But you'’re always there
when I need you the most.
1405
00:47:30,369 --> 00:47:31,283
and I always will be.
1406
00:47:31,936 --> 00:47:32,719
Me too
1407
00:47:33,938 --> 00:47:34,895
We'’ll be a family again.
1408
00:47:34,939 --> 00:47:35,461
I promise.
1409
00:47:41,946 --> 00:47:42,642
So
1410
00:47:42,860 --> 00:47:43,861
What do you think of Casey?
1411
00:47:45,079 --> 00:47:45,906
I like him.
1412
00:47:45,950 --> 00:47:48,169
He's very enthusiastic.
1413
00:47:48,213 --> 00:47:49,040
Yeah
1414
00:47:49,083 --> 00:47:50,389
He really want to be a hero.
1415
00:47:51,172 --> 00:47:51,825
Well
1416
00:47:51,869 --> 00:47:53,087
if he doesn'’t die
1417
00:47:53,131 --> 00:47:54,349
he'’ll be the first
in a very long time.
1418
00:47:54,741 --> 00:47:55,437
What?
1419
00:47:55,655 --> 00:47:56,134
What are you talking about?
1420
00:47:56,177 --> 00:47:57,048
What did you do?
1421
00:47:57,352 --> 00:47:58,658
You said he needs
to learn in hours.
1422
00:47:58,788 --> 00:48:00,703
What did you do Sam?
1423
00:48:01,226 --> 00:48:02,531
I put him in the
mirror of death.
1424
00:48:02,575 --> 00:48:03,010
Huh
1425
00:48:03,054 --> 00:48:03,837
Great
1426
00:48:03,881 --> 00:48:05,447
now he'’s probably dead
1427
00:48:05,752 --> 00:48:06,971
Relax
1428
00:48:07,406 --> 00:48:09,103
He'’s not ready for that Sam.
1429
00:48:09,147 --> 00:48:09,843
Do
1430
00:48:09,887 --> 00:48:11,497
He just got his powers.
1431
00:48:11,540 --> 00:48:12,890
Do you think his enemies are
gonna wait for him to be ready?
1432
00:48:13,978 --> 00:48:14,892
Damn it.
1433
00:48:15,893 --> 00:48:16,850
You'’re right.
1434
00:48:21,986 --> 00:48:22,987
What'’s wrong?
1435
00:48:24,118 --> 00:48:24,466
Huh
1436
00:48:24,510 --> 00:48:25,163
Nothing
1437
00:48:25,598 --> 00:48:26,773
Sam what is it?
1438
00:48:29,036 --> 00:48:30,733
When we were in
the Unknown World
1439
00:48:32,518 --> 00:48:33,693
I heard things
1440
00:48:34,085 --> 00:48:35,129
Rumors
1441
00:48:35,956 --> 00:48:37,958
I always thought
it was just a myth
1442
00:48:38,002 --> 00:48:39,438
humans like to believe
1443
00:48:40,134 --> 00:48:41,657
But now I question
1444
00:48:42,180 --> 00:48:44,312
is it really a myth or
1445
00:48:44,356 --> 00:48:45,357
What myth?
1446
00:48:46,662 --> 00:48:47,881
The Eclipse.
1447
00:48:53,278 --> 00:48:55,019
[FUNNY MUSIC]
1448
00:49:00,198 --> 00:49:00,720
Alright
1449
00:49:01,939 --> 00:49:02,940
Was this your card?
1450
00:49:06,421 --> 00:49:07,074
No?
1451
00:49:07,335 --> 00:49:08,336
Ok let me try again.
1452
00:49:08,380 --> 00:49:09,294
[IMPACT SOUND]
1453
00:49:09,337 --> 00:49:10,121
Oh hey guys
1454
00:49:12,732 --> 00:49:13,559
Who is up for a game?
1455
00:49:13,602 --> 00:49:14,473
Sure!
1456
00:49:15,604 --> 00:49:16,562
Interesting.
1457
00:49:19,043 --> 00:49:20,000
What'’s happening?
1458
00:49:23,395 --> 00:49:24,396
What the f...
1459
00:49:27,312 --> 00:49:29,314
He is the mirror of death.
1460
00:49:29,967 --> 00:49:32,143
He sees deep into your soul
1461
00:49:32,186 --> 00:49:34,623
and he conjures your inner
demons in front of you.
1462
00:49:35,755 --> 00:49:37,539
One way to defeat
him is to kill him
1463
00:49:38,627 --> 00:49:40,368
and free yourself
from your fears
1464
00:49:40,412 --> 00:49:41,717
and doubts
1465
00:49:42,196 --> 00:49:43,806
releasing your true powers.
1466
00:49:45,025 --> 00:49:46,592
Why isn'’t he fighting?
1467
00:49:48,637 --> 00:49:50,117
I'’ve never seen anything like it
1468
00:49:50,465 --> 00:49:52,119
Instead of sparring with him
1469
00:49:52,163 --> 00:49:53,033
he spared him.
1470
00:49:53,512 --> 00:49:54,774
and embraced him.
1471
00:49:56,254 --> 00:49:57,255
Amazing.
1472
00:49:58,647 --> 00:49:59,779
That'’s Casey!
1473
00:50:01,520 --> 00:50:03,696
So why do you call this
the mirror of death?
1474
00:50:04,914 --> 00:50:06,481
I think he needs
some rebranding.
1475
00:50:06,960 --> 00:50:07,874
You know
1476
00:50:08,135 --> 00:50:09,484
I thought this guy was cool.
1477
00:50:09,919 --> 00:50:10,616
Up top
1478
00:50:11,356 --> 00:50:12,009
Nope
1479
00:50:13,097 --> 00:50:14,011
We'’re getting there.
1480
00:50:14,881 --> 00:50:16,926
He was one of those
1481
00:50:17,579 --> 00:50:18,711
men in the black robes
1482
00:50:19,451 --> 00:50:20,974
reading the black books?
1483
00:50:22,410 --> 00:50:23,716
How do you know about those?
1484
00:50:24,630 --> 00:50:25,283
Wait
1485
00:50:25,805 --> 00:50:26,675
Could it be?
1486
00:50:26,849 --> 00:50:27,415
No.
1487
00:50:28,155 --> 00:50:28,851
They were following...
1488
00:50:28,895 --> 00:50:29,983
That's impossible.
1489
00:50:31,115 --> 00:50:31,724
I
1490
00:50:32,203 --> 00:50:33,378
I thought they were yours
1491
00:50:33,421 --> 00:50:34,553
they were following me.
1492
00:50:34,596 --> 00:50:36,076
The brothers of the black book
1493
00:50:36,903 --> 00:50:38,644
They only appear when
there is a new reader
1494
00:50:39,079 --> 00:50:40,472
I hate those black books.
1495
00:50:40,515 --> 00:50:41,473
What does it mean?
1496
00:50:41,777 --> 00:50:43,214
They follow the
new reader around
1497
00:50:43,257 --> 00:50:44,389
to see if he's worthy.
1498
00:50:44,737 --> 00:50:45,477
Great
1499
00:50:46,869 --> 00:50:47,827
One of them is the reader
1500
00:50:47,870 --> 00:50:48,915
and one of them is the savior.
1501
00:50:50,134 --> 00:50:51,918
New York City is doomed.
1502
00:50:52,701 --> 00:50:53,398
Michael?
1503
00:50:54,181 --> 00:50:55,356
Wait who who who
1504
00:50:55,965 --> 00:50:57,141
Michael is the reader?
1505
00:50:57,663 --> 00:50:58,272
Oh
1506
00:50:59,317 --> 00:51:00,840
I'’m here to save you man.
1507
00:51:00,883 --> 00:51:02,711
First of all, there is no
way this kid is protecting me
1508
00:51:02,755 --> 00:51:03,799
and I'm not a reader.
1509
00:51:04,626 --> 00:51:05,453
I'’m never wrong.
1510
00:51:06,715 --> 00:51:07,890
Well huh
1511
00:51:07,934 --> 00:51:09,066
I'm sorry to tell you
this time you are.
1512
00:51:13,853 --> 00:51:16,377
[SUSPENSE MUSIC]
1513
00:51:19,859 --> 00:51:20,729
You see
1514
00:51:20,773 --> 00:51:22,122
I'm never wrong.
1515
00:51:36,615 --> 00:51:37,355
[SNAP]
1516
00:51:37,398 --> 00:51:38,443
Attention!
1517
00:51:41,402 --> 00:51:42,664
[CHAIR HIT THE GROUND]
1518
00:51:43,230 --> 00:51:44,884
Just letting everyone know
1519
00:51:45,450 --> 00:51:47,104
that if you damage my lair
1520
00:51:47,626 --> 00:51:48,888
I will kill all of you.
1521
00:51:49,802 --> 00:51:50,455
Now
1522
00:51:50,498 --> 00:51:51,717
without further due
1523
00:51:52,239 --> 00:51:53,110
FIGHT!
1524
00:51:53,719 --> 00:51:54,546
[APPLE BITE]
1525
00:51:55,416 --> 00:51:56,113
Whoah
1526
00:51:56,504 --> 00:51:57,723
What the hell is going on here?
1527
00:51:59,072 --> 00:51:59,899
[IMPACT SOUND]
1528
00:52:02,684 --> 00:52:03,511
[IMPACT SOUND]
1529
00:52:04,382 --> 00:52:05,209
[IMPACT SOUND]
1530
00:52:06,427 --> 00:52:07,254
[IMPACT SOUND]
1531
00:52:08,212 --> 00:52:09,126
Oh
1532
00:52:10,692 --> 00:52:11,563
Hey mister
1533
00:52:12,129 --> 00:52:13,956
What are you doing
laying in the garbage?
1534
00:52:14,479 --> 00:52:15,393
Oh you know
1535
00:52:15,436 --> 00:52:16,350
Just huh
1536
00:52:17,003 --> 00:52:18,831
Grapling with the fact
1537
00:52:18,874 --> 00:52:19,919
that huh
1538
00:52:20,267 --> 00:52:21,834
my new friend'’s brother
1539
00:52:21,877 --> 00:52:23,749
is the guy I have
been looking for
1540
00:52:23,792 --> 00:52:24,576
this whole time
1541
00:52:25,185 --> 00:52:26,055
and
1542
00:52:26,099 --> 00:52:27,579
that dense
1543
00:52:27,840 --> 00:52:28,710
SOB
1544
00:52:28,841 --> 00:52:30,451
doesn't even realise that the
1545
00:52:30,495 --> 00:52:32,149
the fate of this city rests
1546
00:52:32,192 --> 00:52:33,889
in his well manicured hands.
1547
00:52:34,238 --> 00:52:34,760
Oh
1548
00:52:34,803 --> 00:52:35,369
and by the way
1549
00:52:35,587 --> 00:52:36,892
guess whose
1550
00:52:37,632 --> 00:52:39,286
shoulders it realizes on
1551
00:52:39,330 --> 00:52:40,418
to huh
1552
00:52:40,461 --> 00:52:41,680
stop this city from
being destroyed?
1553
00:52:42,202 --> 00:52:43,160
Yeah that'’s right
1554
00:52:43,638 --> 00:52:44,770
you'’re looking at him.
1555
00:52:45,423 --> 00:52:48,165
Do you have any idea how
much pressure I'm under?
1556
00:52:49,340 --> 00:52:50,167
Huh...
1557
00:52:53,257 --> 00:52:54,214
Can I have a donut?
1558
00:52:54,649 --> 00:52:55,781
Hello?
1559
00:52:56,042 --> 00:52:56,825
Casey?
1560
00:52:56,869 --> 00:52:57,478
Hello?
1561
00:52:57,522 --> 00:52:58,175
Molly!
1562
00:52:58,610 --> 00:52:59,480
Where are you?
1563
00:52:59,524 --> 00:53:01,090
I'’m somewhere in the city
1564
00:53:01,134 --> 00:53:02,353
But that doesn'’t matter now
1565
00:53:02,396 --> 00:53:02,962
listen
1566
00:53:03,223 --> 00:53:04,398
If your brother dies
1567
00:53:04,442 --> 00:53:05,704
half of New York goes with him.
1568
00:53:05,747 --> 00:53:07,096
I need to get to him now
1569
00:53:07,445 --> 00:53:08,010
Wait
1570
00:53:08,924 --> 00:53:10,143
You know where he is?
1571
00:53:13,581 --> 00:53:14,060
SAM!
1572
00:53:14,278 --> 00:53:14,800
[DOOR CLOSES]
1573
00:53:14,843 --> 00:53:15,366
You must know
1574
00:53:15,801 --> 00:53:16,845
Where they'’re going?
1575
00:53:16,889 --> 00:53:17,846
Of course I do
1576
00:53:18,020 --> 00:53:18,978
26 Luke Street
1577
00:53:29,293 --> 00:53:30,424
How do you know that?
1578
00:53:30,903 --> 00:53:31,947
Where is that?
1579
00:53:32,600 --> 00:53:34,689
It'’s where the initiation of
all the new readers happens.
1580
00:53:34,733 --> 00:53:36,082
Has been for centuries.
1581
00:53:37,170 --> 00:53:37,953
You know
1582
00:53:38,432 --> 00:53:40,129
For you guys to
be comic book fans
1583
00:53:40,173 --> 00:53:42,175
and some of you
comic book characters
1584
00:53:42,828 --> 00:53:44,308
You must not read them a lot.
1585
00:53:44,873 --> 00:53:45,744
Sheesh
1586
00:53:47,311 --> 00:53:49,138
[YONING]
1587
00:53:50,401 --> 00:53:51,315
Ok.
1588
00:53:51,576 --> 00:53:53,621
I have seen a lot
over my centuries
1589
00:53:53,665 --> 00:53:55,057
but let me tell you this
1590
00:53:55,754 --> 00:53:57,712
that was an
interesting plot twist.
1591
00:53:58,974 --> 00:54:00,149
I'’ve gotta go find him.
1592
00:54:01,063 --> 00:54:03,196
And yet it keeps getting better
1593
00:54:03,240 --> 00:54:03,892
[FINGER SNAP]
1594
00:54:03,936 --> 00:54:04,980
Katherine
1595
00:54:05,024 --> 00:54:06,243
you know what will
make this great
1596
00:54:06,765 --> 00:54:07,548
popcorn.
1597
00:54:08,114 --> 00:54:09,289
Why don'’t you go be a dear
1598
00:54:09,333 --> 00:54:11,160
and see if there is
any over there for me?
1599
00:54:11,204 --> 00:54:12,771
Are you guys seriously
1600
00:54:12,814 --> 00:54:14,468
arguing over popcorn right now?
1601
00:54:15,252 --> 00:54:17,297
Half the population
is about to go ghost
1602
00:54:17,341 --> 00:54:19,299
and you'’re talking
about a salty snack?
1603
00:54:20,169 --> 00:54:21,301
I don'’t have time for this
1604
00:54:21,997 --> 00:54:23,608
my brother could
be dead already.
1605
00:54:24,522 --> 00:54:26,306
You guys stay here and
argue about popcorn
1606
00:54:26,350 --> 00:54:27,960
I'’m gonna go find him somehow.
1607
00:54:28,003 --> 00:54:28,787
Wait Molly
1608
00:54:28,830 --> 00:54:29,614
Molly what are you doing?
1609
00:54:30,310 --> 00:54:31,616
And there she goes
1610
00:54:31,659 --> 00:54:33,270
I guess there is nothing
I can do about it.
1611
00:54:33,313 --> 00:54:35,533
Things just got more
serious than you know.
1612
00:54:36,534 --> 00:54:37,622
We must go now.
1613
00:54:37,883 --> 00:54:39,276
We cannot wait any longer.
1614
00:54:39,624 --> 00:54:40,973
Finally I'm glad
1615
00:54:41,016 --> 00:54:42,017
that you are able to snap
out of popcorn frenzy
1616
00:54:42,061 --> 00:54:43,410
and take this seriously.
1617
00:54:44,019 --> 00:54:45,064
Wait where are we going?
1618
00:54:45,325 --> 00:54:46,587
26 Luke Street.
1619
00:54:46,631 --> 00:54:47,719
The time is now
1620
00:54:47,762 --> 00:54:48,633
we must leave.
1621
00:54:48,676 --> 00:54:49,416
There
1622
00:54:50,112 --> 00:54:51,853
we will find the
best popcorn in town.
1623
00:54:52,680 --> 00:54:54,552
We cannot go another day
without that popcorn.
1624
00:54:55,074 --> 00:54:55,988
Let's go Katherine.
1625
00:54:56,031 --> 00:54:57,032
[FOOT STEPS]
1626
00:54:57,511 --> 00:55:01,776
[SCARY MUSIC]
1627
00:55:11,395 --> 00:55:13,135
Any news on who the reader is
1628
00:55:13,179 --> 00:55:14,441
and where he may be now?
1629
00:55:15,094 --> 00:55:16,835
Negative, your majesty!
1630
00:55:18,706 --> 00:55:20,621
WELL, DON'’T JUST STAND THERE!
1631
00:55:21,840 --> 00:55:24,059
WE MUST FIND HIM IN ONE HOUR
1632
00:55:25,365 --> 00:55:27,715
NEW YORK CITY MUST BE DESTROYED
1633
00:55:29,891 --> 00:55:33,112
The end of the world
starts today by my hands
1634
00:55:36,333 --> 00:55:37,812
and the next stop
1635
00:55:39,684 --> 00:55:41,076
Heaven.
1636
00:55:46,952 --> 00:55:48,388
JUKI IN HERE NOW!
1637
00:55:48,693 --> 00:55:49,824
[IMPACT SOUND]
1638
00:55:53,350 --> 00:55:55,352
Do I really have to remind you
1639
00:55:55,395 --> 00:55:57,354
how important this mission is.
1640
00:55:58,746 --> 00:56:00,226
It is my destiny
1641
00:56:01,140 --> 00:56:02,750
in your soul and vowel
1642
00:56:04,578 --> 00:56:07,320
you have vowed to
be my trusty servent
1643
00:56:07,364 --> 00:56:08,756
and do my binding.
1644
00:56:09,757 --> 00:56:10,845
Yet all I see is
1645
00:56:10,889 --> 00:56:12,151
a bumbling idiot
1646
00:56:12,194 --> 00:56:15,415
who can'’t find
one single reader.
1647
00:56:19,288 --> 00:56:20,464
Do I have to remind you
1648
00:56:20,507 --> 00:56:22,117
that I will tear you apart
1649
00:56:22,161 --> 00:56:24,381
limb by limb?
1650
00:56:25,512 --> 00:56:26,905
And burn your body
1651
00:56:26,948 --> 00:56:28,385
until there is nothing left
1652
00:56:28,428 --> 00:56:29,516
but a scorch mark
1653
00:56:29,560 --> 00:56:31,866
on the earth from
where you stand.
1654
00:56:32,606 --> 00:56:33,738
[IMACT SOUND]
1655
00:56:39,483 --> 00:56:42,442
We know the reader is
related to the Parks family
1656
00:56:45,053 --> 00:56:47,882
our search led us
to the Parks family
1657
00:56:48,709 --> 00:56:51,320
and we will now know the
identity of the reader.
1658
00:56:54,236 --> 00:56:56,413
[EVIL LAUGH]
1659
00:56:57,501 --> 00:56:59,503
And like a trusty map
1660
00:57:00,721 --> 00:57:03,637
the good book shows us
the holy revelation.
1661
00:57:04,377 --> 00:57:05,683
The time is now!
1662
00:57:07,119 --> 00:57:09,643
We must eliminate the
reader at any cost.
1663
00:57:11,558 --> 00:57:14,431
[MUSIC STARTS PLAYING]
1664
00:57:15,083 --> 00:57:18,826
♪ I WANT TO LEAP OVER BUILDINGS
1665
00:57:18,870 --> 00:57:22,830
♪ WANT TO FLY OVER THE SHORES
1666
00:57:22,874 --> 00:57:26,704
♪ SAVE THE PEOPLE FROM A VILLAIN
1667
00:57:26,747 --> 00:57:28,880
♪ CATCH THE CROOKS WHO
1668
00:57:28,923 --> 00:57:30,838
♪ ROB THE STORES
1669
00:57:30,882 --> 00:57:33,014
♪ WRITE MY NAME UPON THE SKY
1670
00:57:33,058 --> 00:57:33,841
Molly!
1671
00:57:34,276 --> 00:57:34,799
Hey!
1672
00:57:34,842 --> 00:57:35,321
[CLAP]
1673
00:57:35,364 --> 00:57:36,061
We must go!
1674
00:57:36,104 --> 00:57:36,975
Michael is in danger.
1675
00:57:37,018 --> 00:57:37,976
Yeah, no kidding?!
1676
00:57:38,019 --> 00:57:39,412
Casey is also in grave danger.
1677
00:57:39,456 --> 00:57:40,239
we must leave now!
1678
00:57:40,282 --> 00:57:40,935
Let'’s go!
1679
00:57:42,763 --> 00:57:44,852
♪ RUSHING THROUGH THE
1680
00:57:44,896 --> 00:57:47,115
♪ COOL NIGHT AIR
1681
00:57:47,159 --> 00:57:48,900
♪ OHHH
1682
00:57:49,857 --> 00:57:52,469
♪ OHHH
1683
00:57:54,209 --> 00:57:56,864
♪ SO START THE IGNITION
1684
00:57:56,908 --> 00:57:58,605
♪ COUNT TO ZERO
1685
00:57:58,649 --> 00:58:03,001
♪ I JUST WANT TO BE SUPERHERO
1686
00:58:10,487 --> 00:58:12,532
♪ WHERE FEARLESS THOUGHTS
1687
00:58:12,576 --> 00:58:14,273
♪ EMOTIONS SWIRLED
1688
00:58:14,316 --> 00:58:16,710
♪ I WANNA BE THE MAN THAT
1689
00:58:16,754 --> 00:58:18,669
♪ SAVES THE WORLD
1690
00:58:18,712 --> 00:58:19,974
♪ YEAH
1691
00:58:42,606 --> 00:58:45,304
[DRAMATIC MUSIC]
1692
00:58:54,922 --> 00:58:58,317
[HAND CLAPPING]
1693
00:58:59,405 --> 00:59:02,190
I can'’t believe
that it'’s been you
1694
00:59:02,234 --> 00:59:03,714
all along.
1695
00:59:06,281 --> 00:59:07,239
Houhhh
1696
00:59:07,282 --> 00:59:08,719
I got some good news
1697
00:59:08,762 --> 00:59:10,459
and I got some bad news.
1698
00:59:11,896 --> 00:59:14,072
The bad news is that
we'’re gonna mark this
1699
00:59:14,115 --> 00:59:16,378
grand occasion
1700
00:59:17,118 --> 00:59:18,380
with your death.
1701
00:59:18,424 --> 00:59:20,034
[IMPACT SOUND]
1702
00:59:20,078 --> 00:59:21,514
WHERE IS CASEY?
1703
00:59:24,691 --> 00:59:26,650
Well, well, well
1704
00:59:26,954 --> 00:59:29,261
Look who decided to show up.
1705
00:59:30,044 --> 00:59:31,742
Did you come for
a front row seat
1706
00:59:31,785 --> 00:59:32,917
of your brother'’s death
1707
00:59:32,960 --> 00:59:35,397
and the annihalation
of New York City?
1708
00:59:35,441 --> 00:59:36,703
Can you beat him?
1709
00:59:39,314 --> 00:59:41,403
Are you more
powerful than he is?
1710
00:59:41,447 --> 00:59:44,015
[IMPACT SOUND]
1711
00:59:48,280 --> 00:59:50,891
19 minutes left
1712
00:59:52,197 --> 00:59:53,590
Dear audience
1713
00:59:53,633 --> 00:59:55,722
you'’re in for quite a show.
1714
00:59:56,201 --> 00:59:57,637
ELIMINATE THEM!
1715
00:59:57,681 --> 00:59:58,638
NO!!!
1716
00:59:58,682 --> 01:00:03,121
[HEROIC MUSIC]
1717
01:01:05,313 --> 01:01:06,967
I am Ink
1718
01:01:07,011 --> 01:01:09,274
and I'’m here to
save New York city.
1719
01:01:09,317 --> 01:01:10,536
You again?
1720
01:01:11,972 --> 01:01:15,280
So you came back for one
last ass whooping, did you?
1721
01:01:15,759 --> 01:01:17,195
I knew you would come.
1722
01:01:19,110 --> 01:01:20,981
Anybody have any popcorn?
1723
01:01:21,503 --> 01:01:23,680
Things are about to
get very interesting.
1724
01:01:31,862 --> 01:01:32,819
Kitty!
1725
01:01:33,124 --> 01:01:34,255
Jake!
1726
01:01:35,692 --> 01:01:36,518
Kid.
1727
01:01:37,389 --> 01:01:38,825
You're still not ready
1728
01:01:39,608 --> 01:01:41,001
but you have a lot of heart.
1729
01:01:41,741 --> 01:01:43,612
I have one last piece of advice.
1730
01:01:44,483 --> 01:01:46,398
Loose your mind.
1731
01:01:48,008 --> 01:01:48,879
[BACK TAP]
1732
01:01:48,922 --> 01:01:50,141
Go get him!
1733
01:01:50,184 --> 01:01:51,708
ELIMINATE THEM!
1734
01:02:00,717 --> 01:02:04,546
[ELECTRIC SOUND]
1735
01:02:07,898 --> 01:02:09,377
What are they doing to Michael?
1736
01:02:10,291 --> 01:02:10,988
No!
1737
01:02:11,597 --> 01:02:12,424
Stop.
1738
01:02:12,772 --> 01:02:13,686
Don'’t
1739
01:02:13,730 --> 01:02:15,035
I'’m not about to just stand here
1740
01:02:15,079 --> 01:02:16,776
and watch my brother
die in front of me.
1741
01:02:17,037 --> 01:02:18,865
Look, you cannot
break their conection
1742
01:02:18,909 --> 01:02:19,823
Ok?
1743
01:02:19,866 --> 01:02:20,867
They'’re merely initiating him
1744
01:02:20,911 --> 01:02:22,260
They'’re not hurting him.
1745
01:02:22,303 --> 01:02:24,741
They are transferring all
the knowledge from them
1746
01:02:24,784 --> 01:02:26,568
to him so he can
become the new reader.
1747
01:02:26,743 --> 01:02:28,266
You little bastard!
1748
01:02:29,441 --> 01:02:30,659
You came here to save them
1749
01:02:30,703 --> 01:02:32,009
now you'’re going
to watch them die.
1750
01:02:32,749 --> 01:02:33,314
NO!
1751
01:02:34,272 --> 01:02:36,796
[ELECTRICITY SOUND]
1752
01:02:47,328 --> 01:02:49,461
God, damn it.
1753
01:02:49,504 --> 01:02:50,897
Who the hell are you?
1754
01:02:54,466 --> 01:02:55,684
[LOUD IMPACT]
1755
01:02:59,340 --> 01:03:00,559
[LOUD IMPACT]
1756
01:03:01,995 --> 01:03:03,301
Ah, ah, ah
1757
01:03:03,780 --> 01:03:04,781
Where you guys going?
1758
01:03:05,564 --> 01:03:07,392
Can'’t you see our hero
is busy at the moment?
1759
01:03:08,045 --> 01:03:09,089
He served you dinner.
1760
01:03:09,568 --> 01:03:11,309
Why don'’t you just
call me desert
1761
01:03:12,876 --> 01:03:13,311
Wait
1762
01:03:13,528 --> 01:03:14,268
What'’s that?
1763
01:03:15,661 --> 01:03:16,923
Do I smell popcorn?
1764
01:03:17,445 --> 01:03:18,185
Where is it?
1765
01:03:19,099 --> 01:03:19,970
Oh there?
1766
01:03:20,753 --> 01:03:21,928
Why don'’t we go
get some popcorn?
1767
01:03:22,668 --> 01:03:23,800
I think our hero is gonna be
1768
01:03:23,843 --> 01:03:25,192
a little busy for a while.
1769
01:03:26,280 --> 01:03:27,020
So Johnny
1770
01:03:27,673 --> 01:03:28,456
popcorn?
1771
01:03:31,677 --> 01:03:33,810
[LOUD IMPACT]
1772
01:03:36,116 --> 01:03:38,249
[LOUD IMPACT]
1773
01:03:40,338 --> 01:03:41,034
[LOUD IMPACT]
1774
01:03:41,078 --> 01:03:41,774
Casey
1775
01:03:41,905 --> 01:03:43,167
don'’t hold back!
1776
01:03:43,602 --> 01:03:45,169
Unleash the best within!
1777
01:03:45,560 --> 01:03:46,823
Release your inner monster
1778
01:03:46,866 --> 01:03:49,347
so he can mercilessly
destroy this imbecile!
1779
01:03:50,130 --> 01:03:51,305
You wanna save New York?
1780
01:03:53,046 --> 01:03:54,352
Go berserk!
1781
01:03:55,919 --> 01:04:03,622
[ELECTRIC SOUND EFFECT]
1782
01:04:27,037 --> 01:04:28,690
Stay away from my city
1783
01:04:28,734 --> 01:04:29,735
Stay away from the reader.
1784
01:04:29,866 --> 01:04:30,910
Your city?
1785
01:04:31,476 --> 01:04:32,433
YOUR CITY?
1786
01:04:33,086 --> 01:04:34,435
You'’re not even from here.
1787
01:04:35,001 --> 01:04:36,089
You don'’t know what
you'’re talking about.
1788
01:04:36,133 --> 01:04:36,960
Stay down!
1789
01:04:37,003 --> 01:04:38,048
You stay down!
1790
01:04:38,396 --> 01:04:39,876
[LOUD IMPACT]
1791
01:04:41,094 --> 01:04:43,488
You are a new
generation of superhero.
1792
01:04:44,445 --> 01:04:45,882
But this time will be different
1793
01:04:46,404 --> 01:04:48,580
you won'’t be able to
find the other heroes
1794
01:04:49,233 --> 01:04:51,017
'‘cause I'’m finishing you now.
1795
01:04:52,323 --> 01:04:53,585
Not this Casey.
1796
01:04:53,977 --> 01:04:54,847
No!
1797
01:04:55,935 --> 01:04:56,762
No.
1798
01:04:57,415 --> 01:04:58,546
Wake up Casey!
1799
01:04:59,069 --> 01:05:00,635
No, wake up superhero.
1800
01:05:01,114 --> 01:05:02,246
Eclipse needs you.
1801
01:05:02,289 --> 01:05:03,856
I went to hell in
the unknown world
1802
01:05:03,900 --> 01:05:04,683
to find you.
1803
01:05:04,726 --> 01:05:06,119
You cannot disappoint me.
1804
01:05:06,424 --> 01:05:07,164
The world.
1805
01:05:07,904 --> 01:05:09,557
No, the universe needs you.
1806
01:05:10,602 --> 01:05:11,472
Wake up.
1807
01:05:13,170 --> 01:05:14,040
I need you.
1808
01:05:15,215 --> 01:05:16,390
WAKE UP INK!
1809
01:05:17,000 --> 01:05:18,305
WAKE UP SUPERHERO!
1810
01:05:19,002 --> 01:05:21,700
YOU'’RE HERE TO LEAD THE NEXT
GENERATION OF SUPERHEROES!
1811
01:05:27,140 --> 01:05:28,620
[DRAMATIC MUSIC]
1812
01:05:37,020 --> 01:05:39,674
Where is your precious hero now?
1813
01:05:45,289 --> 01:05:48,292
[MUSIC STARTS]
1814
01:05:49,293 --> 01:05:53,123
♪ I WANT TO LEAP OVER BUILDINGS
1815
01:05:53,297 --> 01:05:54,602
I'’m Casey by the way.
1816
01:05:54,646 --> 01:05:55,734
Hi, I'’m Molly.
1817
01:05:55,777 --> 01:05:56,778
It'’s a pleasure Molly.
1818
01:05:56,822 --> 01:05:57,997
Are you new around here?
1819
01:05:58,041 --> 01:05:59,999
Yeah I just got here
1820
01:06:00,043 --> 01:06:01,131
You pretty cool Molly
1821
01:06:01,740 --> 01:06:02,915
I'’m glad I ran into you.
1822
01:06:03,307 --> 01:06:05,048
You'’re pretty cool too Casey.
1823
01:06:05,178 --> 01:06:08,834
♪ WRITE MY NAME UPON THE SKY
1824
01:06:08,877 --> 01:06:11,010
♪ AND WHEN YOU CALL ME
1825
01:06:11,054 --> 01:06:13,143
♪ I'’LL BE THERE.
1826
01:06:13,186 --> 01:06:16,842
♪ FASTER THAN A LIGHTNING FLASH
1827
01:06:17,060 --> 01:06:19,105
♪ RUSHING THROUGH THE
1828
01:06:19,149 --> 01:06:21,368
♪ COOL NIGHT AIR
1829
01:06:21,412 --> 01:06:23,153
♪ OHHH
1830
01:06:24,110 --> 01:06:26,721
♪ OHHH
1831
01:06:28,332 --> 01:06:29,072
MOLLY!
1832
01:06:29,115 --> 01:06:31,117
♪ SO START THE IGNITION
1833
01:06:31,161 --> 01:06:32,901
♪ COUNT TO ZERO
1834
01:06:32,945 --> 01:06:34,816
♪ I JUST WANT TO BE SUPERHERO
1835
01:06:34,860 --> 01:06:35,948
DON'’T TOUCH HER!
1836
01:06:36,209 --> 01:06:37,645
I SAID DON'’T TOUCH HER!
1837
01:06:37,689 --> 01:06:38,168
The beast
1838
01:06:38,211 --> 01:06:38,864
Yes!
1839
01:06:39,734 --> 01:06:41,432
Let out it'’s full power Casey.
1840
01:06:44,174 --> 01:06:46,132
What is that KOI?
1841
01:06:49,222 --> 01:06:50,180
Stop.
1842
01:06:50,354 --> 01:06:50,832
Stop.
1843
01:06:50,876 --> 01:06:51,442
PLEASE STOP!
1844
01:06:53,270 --> 01:06:54,749
STOP IT!
1845
01:07:00,016 --> 01:07:04,063
♪ THE WORLD IS FULL
OF SUPER PROBLEMS
1846
01:07:04,107 --> 01:07:08,024
♪ SO WE MADE UP A SUPERMAN
1847
01:07:08,067 --> 01:07:11,897
♪ BUT HE IS JUST IMAGINARY
1848
01:07:11,940 --> 01:07:13,855
♪ AND HERE WE STAND
1849
01:07:13,899 --> 01:07:15,988
♪ WITHOUT A PLAN
1850
01:07:16,032 --> 01:07:19,905
♪ WITH NO IDEA OR INOVATION
1851
01:07:19,948 --> 01:07:24,083
♪ MAN STILL CANNOT TAKE CREATION
1852
01:07:24,127 --> 01:07:27,086
♪ AND THOUGH I'’M
TOLD I'’LL NEVER FLY
1853
01:07:27,130 --> 01:07:29,088
♪ THAT DOENS'’T MEAN
THAT I WON'’T TRY
1854
01:07:29,132 --> 01:07:31,047
[LOUD IMPACT]
1855
01:07:52,546 --> 01:07:54,200
[FOOTSTEPS]
1856
01:07:59,249 --> 01:08:00,250
What happened?
1857
01:08:00,685 --> 01:08:01,294
Where
1858
01:08:01,860 --> 01:08:02,426
Where are we?
1859
01:08:02,469 --> 01:08:03,470
Wow!
1860
01:08:03,514 --> 01:08:04,689
The only sad thing about that
1861
01:08:04,732 --> 01:08:05,690
is I didn'’t have popcorn
1862
01:08:05,733 --> 01:08:07,300
to watch this amazing fight.
1863
01:08:08,171 --> 01:08:08,954
Casey
1864
01:08:10,042 --> 01:08:10,869
You are ready.
1865
01:08:11,696 --> 01:08:13,089
Welcome to the Eclipse.
1866
01:08:14,612 --> 01:08:15,308
You see
1867
01:08:15,874 --> 01:08:17,180
you mentioned that
1868
01:08:17,223 --> 01:08:18,790
we haven'’t really got
our stories straight.
1869
01:08:18,833 --> 01:08:20,096
What is Eclipse again?
1870
01:08:20,313 --> 01:08:21,532
Huh
1871
01:08:21,575 --> 01:08:22,924
Eclipse is when the
moon covers the sun
1872
01:08:22,968 --> 01:08:24,622
No, no, not that eclipse.
1873
01:08:24,665 --> 01:08:25,492
I think he means
1874
01:08:25,536 --> 01:08:27,581
what is your Eclipse?
1875
01:08:27,929 --> 01:08:28,887
Huh
1876
01:08:31,716 --> 01:08:32,543
You see
1877
01:08:32,586 --> 01:08:33,674
I'’m from the unknown world
1878
01:08:33,718 --> 01:08:35,459
and I come here to guide others.
1879
01:08:35,502 --> 01:08:37,156
That'’s why I went
through the unknown world
1880
01:08:38,288 --> 01:08:39,811
but there is others like me
1881
01:08:40,333 --> 01:08:41,334
I have friends
1882
01:08:41,639 --> 01:08:42,509
I'’m not alone.
1883
01:08:42,770 --> 01:08:44,816
Like more heroes.
1884
01:08:47,514 --> 01:08:48,559
I think we need a name
1885
01:08:48,733 --> 01:08:50,517
this new generation
of superheroes
1886
01:08:50,561 --> 01:08:51,997
it needs a name, something
1887
01:08:52,040 --> 01:08:53,216
something epic
1888
01:08:53,259 --> 01:08:54,130
something
1889
01:08:54,173 --> 01:08:55,914
that will strike our enemies
1890
01:08:55,957 --> 01:08:57,524
with wild envy.
1891
01:08:57,568 --> 01:08:58,960
What'’s with you and names?
1892
01:09:01,441 --> 01:09:02,486
Eclipse.
1893
01:09:02,790 --> 01:09:03,704
What?
1894
01:09:04,183 --> 01:09:05,445
Eclipse
1895
01:09:05,489 --> 01:09:06,142
If you'’re not gonna
tell me what it means
1896
01:09:06,185 --> 01:09:07,404
then I'’m taking it.
1897
01:09:07,969 --> 01:09:10,755
Our new generation of heroes
will be called Eclipse.
1898
01:09:10,798 --> 01:09:12,060
It'’s powerful, mysterious
1899
01:09:12,104 --> 01:09:13,497
and super heroic.
1900
01:09:17,544 --> 01:09:19,503
Can someone tell me
what we'’re doing here?
1901
01:09:19,546 --> 01:09:20,765
[LAUGHS]
1902
01:09:22,027 --> 01:09:23,942
I think you know what
happened Michael Parks
1903
01:09:25,335 --> 01:09:26,466
or should I say "“The Reader"”.
1904
01:09:26,771 --> 01:09:28,381
[IMPACT]
1905
01:09:28,425 --> 01:09:28,903
Kitty!
1906
01:09:28,947 --> 01:09:29,643
How is Jake?
1907
01:09:29,687 --> 01:09:30,905
Bastard is on it.
1908
01:09:34,605 --> 01:09:42,003
[JOYFUL MUSIC STARTS]
1909
01:09:46,182 --> 01:09:49,228
♪ IT WAS AN ORDINARY DAY
1910
01:09:49,272 --> 01:09:52,100
♪ THEN SHE WALKED
IN AND LOOKED MY WAY
1911
01:09:52,231 --> 01:09:55,060
♪ WITH JUST A GLANCE,
YEAH I WAS SOLD
1912
01:09:55,103 --> 01:09:57,410
♪ MY HEAD IN DISARRAY
1913
01:09:57,454 --> 01:09:58,324
♪ HOW ARE YOU?
1914
01:09:58,368 --> 01:10:00,021
♪ HOW IS YOUR NIGHT BEEN GOING?
1915
01:10:00,065 --> 01:10:02,850
♪ I SAID I'’M NOT THAT
TYPE OF GUY YOU KNOW
1916
01:10:02,894 --> 01:10:04,635
♪ BUT WHY DON'’T WE TALK
1917
01:10:04,678 --> 01:10:07,246
♪ AND LET ME BUY YOU A DRINK
1918
01:10:07,594 --> 01:10:09,553
♪ AND THEN SHE
KISSED MY FACE YEAH
1919
01:10:10,293 --> 01:10:11,816
♪ OH I'’M FALLING
1920
01:10:11,859 --> 01:10:13,165
♪ HARDED THEN I KNOW
1921
01:10:13,209 --> 01:10:14,558
♪ I WAS ALL IN
1922
01:10:15,733 --> 01:10:17,082
Is this her first time drinking?
1923
01:10:17,648 --> 01:10:19,084
I don'’t know
1924
01:10:19,258 --> 01:10:20,303
Sure it looks like
1925
01:10:20,346 --> 01:10:22,087
she'’s having some
fun over there.
1926
01:10:22,218 --> 01:10:23,784
She'’s handling herself nicely.
1927
01:10:23,828 --> 01:10:25,046
[LAUGHS]
1928
01:10:25,656 --> 01:10:28,006
Kitty loves you!
1929
01:10:30,356 --> 01:10:32,924
You'’re my best friends.
1930
01:10:34,317 --> 01:10:36,014
You save the world.
1931
01:10:36,057 --> 01:10:37,885
You'’re gonna save the world.
1932
01:10:38,103 --> 01:10:39,539
We saved the world.
1933
01:10:41,193 --> 01:10:43,064
You'’re gonna save the world.
1934
01:10:43,282 --> 01:10:45,545
You'’re gonna save the world.
1935
01:10:46,329 --> 01:10:48,113
Huh bubbles, b
1936
01:10:48,156 --> 01:10:49,114
my bubbles.
1937
01:10:49,157 --> 01:10:50,246
No no
1938
01:10:51,159 --> 01:10:53,684
Oh guys, Kitty loves you.
1939
01:10:53,727 --> 01:10:55,294
[LAUGHS]
1940
01:10:57,078 --> 01:10:57,862
Oh hey!
1941
01:10:57,905 --> 01:10:58,776
Hey.
1942
01:10:59,516 --> 01:11:00,995
What just got into you?
1943
01:11:01,822 --> 01:11:02,301
Chill,
1944
01:11:02,345 --> 01:11:03,302
she is fine.
1945
01:11:03,346 --> 01:11:04,825
It'’s your first party of what?
1946
01:11:04,869 --> 01:11:07,088
Yeah show us some of
your ancient moves.
1947
01:11:07,132 --> 01:11:08,220
Heh heh
1948
01:11:08,264 --> 01:11:09,352
I don'’t dance.
1949
01:11:14,052 --> 01:11:15,053
That'’s better.
1950
01:11:15,967 --> 01:11:16,533
Ok
1951
01:11:17,055 --> 01:11:18,404
Hey while I got you here
1952
01:11:18,448 --> 01:11:20,276
there is question I'’ve
been meaning to ask you.
1953
01:11:20,450 --> 01:11:21,320
Hum
1954
01:11:21,364 --> 01:11:23,104
So who wrote the S Man comics?
1955
01:11:25,542 --> 01:11:27,674
Well you'’ll find
out soon enough.
1956
01:11:28,414 --> 01:11:30,460
That'’s kinda half of an answer.
1957
01:11:30,503 --> 01:11:31,287
[BACK TAP]
1958
01:11:35,856 --> 01:11:37,293
Are you sure you can'’t come?
1959
01:11:37,336 --> 01:11:38,511
They are all waiting for you,
1960
01:11:38,555 --> 01:11:40,121
It is your party Mr Parks.
1961
01:11:40,513 --> 01:11:41,862
Ah, Josh
1962
01:11:41,906 --> 01:11:43,255
know that I cannot.
1963
01:11:43,734 --> 01:11:44,996
Tonight we begin Phase 2.
1964
01:11:45,562 --> 01:11:46,127
Are you ready?
1965
01:11:46,432 --> 01:11:47,346
Absolutely sir.
1966
01:11:48,042 --> 01:11:48,869
You are right
1967
01:11:48,913 --> 01:11:50,001
a new world begins tonight.
1968
01:11:50,044 --> 01:11:51,568
I'’m very excited sir.
1969
01:11:51,611 --> 01:11:53,787
I'’ll do my best to get
your message across.
1970
01:11:54,266 --> 01:11:55,223
Thank you Josh.
1971
01:11:55,789 --> 01:11:56,877
And
1972
01:11:57,878 --> 01:11:58,749
tell
1973
01:11:59,445 --> 01:12:00,751
Tell Molly that I love her
1974
01:12:01,229 --> 01:12:02,492
with everything that I have.
1975
01:12:02,927 --> 01:12:03,928
and
1976
01:12:04,929 --> 01:12:07,975
let the guests know there
is a new superhero in town.
1977
01:12:08,454 --> 01:12:09,803
His name is Ink.
1978
01:12:10,021 --> 01:12:10,717
Will do.
1979
01:12:10,761 --> 01:12:11,588
Good luck sir.
1980
01:12:12,023 --> 01:12:13,372
Hey luck is not in my vocabulary
1981
01:12:13,416 --> 01:12:14,373
I'’m Michael Parks
1982
01:12:14,417 --> 01:12:15,113
don'’t forget it.
1983
01:12:23,426 --> 01:12:25,123
May I have everyone'’s
attention please.
1984
01:12:27,081 --> 01:12:28,039
First of all
1985
01:12:28,082 --> 01:12:29,083
I want to thank all of you
1986
01:12:29,127 --> 01:12:30,346
for coming out tonight.
1987
01:12:30,824 --> 01:12:32,173
I'’m Josh Newman
1988
01:12:32,652 --> 01:12:33,958
spokesman of Michael Parks.
1989
01:12:34,001 --> 01:12:35,220
Unfortunately
1990
01:12:35,263 --> 01:12:36,830
Michael is not able to
be with us this evening
1991
01:12:36,874 --> 01:12:38,484
and I'’ll be speaking
on his behalf.
1992
01:12:39,616 --> 01:12:40,878
As of yesterday
1993
01:12:41,574 --> 01:12:44,447
Michael sold his company E.Y.E
1994
01:12:44,490 --> 01:12:45,709
[APPLAUSE]
1995
01:12:45,752 --> 01:12:46,971
[CHEERS]
1996
01:12:47,014 --> 01:12:48,842
Although Michael doesn'’t
have his company.
1997
01:12:49,234 --> 01:12:51,497
Now Michael has one
big bag of cash.
1998
01:12:51,541 --> 01:12:52,672
[APPLAUSE]
1999
01:12:52,716 --> 01:12:54,370
[CHEERS]
2000
01:12:54,979 --> 01:12:56,676
He'’s Michael Parks after all.
2001
01:12:57,068 --> 01:12:58,678
The last 24 hours
2002
01:12:58,983 --> 01:13:00,158
how can I say this
2003
01:13:00,201 --> 01:13:01,638
if you only saw Michael.
2004
01:13:02,943 --> 01:13:04,162
Michael told me
2005
01:13:04,205 --> 01:13:05,729
he has learned a couple
of important things
2006
01:13:05,772 --> 01:13:06,643
from all of this.
2007
01:13:07,121 --> 01:13:07,992
Number one:
2008
01:13:08,296 --> 01:13:09,123
Family.
2009
01:13:09,602 --> 01:13:11,125
Michael has learned the
importance of family
2010
01:13:12,083 --> 01:13:14,085
and how much he truly loves
2011
01:13:14,128 --> 01:13:15,347
his little sister Molly.
2012
01:13:16,740 --> 01:13:17,436
Molly
2013
01:13:17,828 --> 01:13:19,133
you'’re real badass.
2014
01:13:19,177 --> 01:13:20,308
Michael loves you
2015
01:13:20,352 --> 01:13:20,918
and
2016
01:13:21,875 --> 01:13:23,050
he'’ll always be here for you.
2017
01:13:23,573 --> 01:13:24,443
Secondly:
2018
01:13:24,487 --> 01:13:25,488
Michael has learned
2019
01:13:25,531 --> 01:13:27,054
how important it is to dream.
2020
01:13:27,620 --> 01:13:28,665
If you have a dream
2021
01:13:28,708 --> 01:13:29,405
go for it.
2022
01:13:29,753 --> 01:13:31,102
Don'’t listen to anybody
2023
01:13:31,494 --> 01:13:34,366
don'’t even listen to some
rich pretentious preak
2024
01:13:34,410 --> 01:13:35,759
just fight for it
2025
01:13:35,802 --> 01:13:36,803
chase your dreams.
2026
01:13:36,847 --> 01:13:38,544
Molly I'’m very happy
2027
01:13:38,588 --> 01:13:41,852
your dream of reconnecting
with your brother came true.
2028
01:13:41,895 --> 01:13:43,331
One last thing
2029
01:13:44,376 --> 01:13:45,203
before I end
2030
01:13:46,596 --> 01:13:48,424
I want you all the
rest peacefully
2031
01:13:48,728 --> 01:13:49,337
knowing
2032
01:13:49,816 --> 01:13:51,078
that there is a hero
2033
01:13:51,122 --> 01:13:52,515
watching over all of us
2034
01:13:52,776 --> 01:13:54,473
watching over our families
2035
01:13:54,908 --> 01:13:56,301
and watching over our city.
2036
01:13:56,344 --> 01:13:57,520
His name is Ink.
2037
01:13:58,346 --> 01:13:59,347
LET'’S PARTY!
2038
01:13:59,391 --> 01:14:00,610
[CHEERS]
2039
01:14:00,653 --> 01:14:02,176
[APPLAUSE]
2040
01:14:07,878 --> 01:14:08,879
I knew you could do it.
2041
01:14:09,053 --> 01:14:09,749
Thanks.
2042
01:14:09,793 --> 01:14:10,533
[TAP ON THE TABLE]
2043
01:14:12,970 --> 01:14:13,884
What'’s that?
2044
01:14:14,493 --> 01:14:16,016
Huh it'’s an app
2045
01:14:16,060 --> 01:14:17,365
Michael set it up for me.
2046
01:14:17,409 --> 01:14:18,802
It looks into police alerts
2047
01:14:19,803 --> 01:14:21,674
tells me when there
is crime nearby.
2048
01:14:22,153 --> 01:14:22,980
I gotta go!
2049
01:14:23,415 --> 01:14:23,981
Woah
2050
01:14:25,809 --> 01:14:26,636
Good luck!
2051
01:14:29,552 --> 01:14:30,553
Oh hello Josh
2052
01:14:30,596 --> 01:14:31,423
Hey what'’s up bud?
2053
01:14:31,467 --> 01:14:32,163
Nice speech.
2054
01:14:32,206 --> 01:14:32,859
Thank you.
2055
01:14:34,078 --> 01:14:36,036
♪ AND THEN SHE
KISSED MY FACE YEAH
2056
01:14:36,472 --> 01:14:38,038
♪ OH I'’M FALLING
2057
01:14:38,299 --> 01:14:39,605
♪ HARDED THEN I KNOW
2058
01:14:39,736 --> 01:14:41,085
♪ I WAS ALL IN
2059
01:14:41,215 --> 01:14:42,608
♪ FASTER HERE WE GO
2060
01:14:42,652 --> 01:14:44,175
♪ NOW I'’M RUNNING
2061
01:14:44,218 --> 01:14:46,612
♪ RUNNING TO SURVIVE
2062
01:14:46,656 --> 01:14:48,658
♪ YOU GOT ME IN OVERDRIVE
2063
01:14:48,701 --> 01:14:51,399
♪ I'’M RUNNING YET YOU'VE DONE IT
2064
01:14:51,443 --> 01:14:54,490
♪ I'’M RUNNING SO
FAST, YOU LOVE IT
2065
01:14:54,533 --> 01:14:57,623
♪ I HOPE THIS DAY
IT NEVER ENDS NOW
2066
01:14:57,667 --> 01:15:01,235
♪ HER PRETTY FACE
HAS GOT ME OVERDRIVE
2067
01:15:01,279 --> 01:15:03,977
♪ AFTER SHE HAD ME IN HER GRIPS
2068
01:15:04,021 --> 01:15:06,937
♪ THEN SHE LET GO
AND TOSSED ME IN
2069
01:15:06,980 --> 01:15:09,809
♪ JUST LIKE A
SHIRT INTO THE WASH
2070
01:15:09,853 --> 01:15:12,377
♪ WE'’LL NEVER KNOW
WHAT COULD HAVE BEEN
2071
01:15:12,420 --> 01:15:15,423
♪ I WANT ANOTHER CHANCE TO PROVE
2072
01:15:15,467 --> 01:15:16,947
♪ THAT I COULD BE THE ONE
2073
01:15:16,990 --> 01:15:18,426
♪ THE ONE FOR YOU
2074
01:15:18,470 --> 01:15:21,212
♪ HOW COULD YOU
MAKE ME FEEL SO GOOD
2075
01:15:21,255 --> 01:15:22,561
♪ AND THEN DO
2076
01:15:22,605 --> 01:15:24,737
♪ THOSE EVIL THINGS YOU DO NOW
2077
01:16:14,744 --> 01:16:16,354
Well that was quite a night.
2078
01:16:16,397 --> 01:16:17,790
I'’ll say.
2079
01:16:18,312 --> 01:16:19,879
I think the humans
are in good hands
2080
01:16:20,010 --> 01:16:21,011
Oh yeah.
2081
01:16:21,054 --> 01:16:23,143
Where is Michael
Parks by the way?
2082
01:16:23,535 --> 01:16:25,276
Actually, good question.
2083
01:16:26,669 --> 01:16:27,931
Hey Kitty!
2084
01:16:28,671 --> 01:16:29,802
You feel that?
2085
01:16:31,456 --> 01:16:32,326
No.
2086
01:16:33,110 --> 01:16:34,241
It can'’t be.
2087
01:16:34,285 --> 01:16:35,591
That'’s impossible.
2088
01:16:36,113 --> 01:16:37,375
How did they find me?
2089
01:16:37,418 --> 01:16:40,683
[DRAMATIC MUSIC]
2090
01:16:46,819 --> 01:16:47,994
No way!
2091
01:16:48,038 --> 01:16:51,041
The 8th right hand
man of God herself,
2092
01:16:51,084 --> 01:16:52,346
right here on earth.
2093
01:16:52,738 --> 01:16:55,915
Traitor Samuel Pikows.
2094
01:16:55,959 --> 01:16:57,134
Namasta.
2095
01:16:57,700 --> 01:16:58,831
How did you find me?
2096
01:16:59,310 --> 01:17:02,095
None of us were able to locate
you in the Unknown World.
2097
01:17:02,139 --> 01:17:03,836
So we lost your trail.
2098
01:17:03,880 --> 01:17:05,664
But you made the grave mistake
2099
01:17:05,708 --> 01:17:07,405
of coming back to earth.
2100
01:17:07,448 --> 01:17:11,627
Your head is wanted through
out the entire kingdom
2101
01:17:11,670 --> 01:17:14,107
and is our biggest bounty.
2102
01:17:14,499 --> 01:17:16,196
I, Namasta
2103
01:17:16,544 --> 01:17:18,634
the 8th right hand man of God
2104
01:17:18,677 --> 01:17:21,245
am here to take you
back to the kingdom.
2105
01:17:21,593 --> 01:17:23,073
I cannot leave
2106
01:17:23,116 --> 01:17:25,641
I'’m here to train this new
generation of superheroes.
2107
01:17:25,902 --> 01:17:28,426
The lord of the shadow
world is powering up
2108
01:17:28,469 --> 01:17:30,428
and will destroy all of earth.
2109
01:17:31,037 --> 01:17:33,300
We just destroyed one
of his loyal soldiers
2110
01:17:33,344 --> 01:17:34,911
who calls himself Airman
2111
01:17:34,954 --> 01:17:36,739
NONSENSE!
2112
01:17:36,782 --> 01:17:38,697
The king of the shadow
world would have never
allowed such a thing
2113
01:17:39,437 --> 01:17:40,873
Samuel Pikows
2114
01:17:40,917 --> 01:17:43,702
you betrayed God himself
2115
01:17:43,746 --> 01:17:45,443
while you were still a member
2116
01:17:45,486 --> 01:17:47,706
of the last generation
of Superheroes.
2117
01:17:48,315 --> 01:17:49,839
NAMASTA KANA!
2118
01:17:49,882 --> 01:17:50,970
READY!
121215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.