All language subtitles for Dvaergen.1973.1080p.BluRay.x264-por(9)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,448 --> 00:02:00,708 Top tenho mais brinquedos. 2 00:06:04,525 --> 00:06:07,674 Este site � horr�vel. 3 00:06:08,022 --> 00:06:14,170 O custo acima de 10 libras por semana , ela deve ser mais barato. 4 00:06:14,283 --> 00:06:20,481 Peter, estou cansado de andar, entrar uma vez. 5 00:06:28,993 --> 00:06:31,882 - Sim? - Voc� tem quartos dispon�veis? 6 00:06:32,032 --> 00:06:35,075 - No. - Onde poder�amos encontrar um? 7 00:06:38,856 --> 00:06:42,317 Eu tenho um quarto. � no �ltimo andar. 8 00:06:42,612 --> 00:06:44,894 - Quanto? - 6 libras por semana. 9 00:06:45,569 --> 00:06:47,273 Voc� n�o poderia reduzi-la? 10 00:06:47,933 --> 00:06:49,985 � o pre�o, � pegar ou largar. 11 00:06:50,157 --> 00:06:53,081 - Leve-o. - Vamos lev�-la. 12 00:06:54,619 --> 00:06:56,918 Meu filho vai mostrar-lhe o quarto. 13 00:07:01,892 --> 00:07:03,222 Por aqui. 14 00:07:10,370 --> 00:07:12,017 Siga-me, por favor. 15 00:07:56,920 --> 00:07:58,683 Este � o quarto. 16 00:08:08,367 --> 00:08:11,491 Veja! Uma boa cama macia. 17 00:08:21,851 --> 00:08:23,226 E l�... 18 00:08:23,513 --> 00:08:25,036 � a cozinha. 19 00:08:39,826 --> 00:08:41,963 Vem e segue-me. 20 00:08:55,889 --> 00:08:57,934 Aqui � o banheiro. 21 00:09:05,690 --> 00:09:08,412 � um lugar muito tranquilo. 22 00:09:09,359 --> 00:09:11,389 Eu acho que eles v�o gostar. 23 00:09:21,159 --> 00:09:23,762 Peter n�o quero ficar aqui. 24 00:09:24,055 --> 00:09:27,248 Temos sorte de ter encontrado este site. 25 00:09:27,574 --> 00:09:30,409 Voc� sabe. Vamos, querida. 26 00:09:36,481 --> 00:09:38,400 Mel, nossa nova casa. 27 00:09:54,464 --> 00:09:55,992 O que h� de errado? 28 00:09:56,786 --> 00:09:58,175 Nada. 29 00:09:58,616 --> 00:10:01,033 Mel, as coisas v�o melhorar. 30 00:10:01,210 --> 00:10:04,196 Em breve eu vou conseguir alguma coisa e ter dinheiro. 31 00:10:04,892 --> 00:10:10,277 Sinto muito, Peter. Eu sei que est� errado e n�o querem coisas empeorarte. 32 00:10:10,560 --> 00:10:14,039 Mel do olhar, estamos juntos e � isso que importa. 33 00:10:19,951 --> 00:10:23,369 N�s dois estamos cansados. Voltar para fora as malas e para a cama. 34 00:10:27,099 --> 00:10:29,236 Bem, o que voc� o quarto? 35 00:10:29,885 --> 00:10:31,296 Ok. 36 00:10:32,185 --> 00:10:34,508 Apresse-se e prepar�-lo. 37 00:10:34,851 --> 00:10:39,635 N�s n�o queremos gritos causar-lhes desconforto. 38 00:10:41,564 --> 00:10:44,666 � um jovem muito atraente, voc� n�o acha, Olaf? 39 00:10:47,392 --> 00:10:49,851 Eu acho que poderia ser muito �til. 40 00:10:50,526 --> 00:10:54,609 Sim, eu acho que iria nos servir. 41 00:10:59,924 --> 00:11:02,272 Por que n�o est� acima? 42 00:11:03,021 --> 00:11:05,391 Porque... voc� tem a chave. 43 00:11:05,692 --> 00:11:09,974 Oh, sim. De acordo! Aqui! 44 00:11:12,549 --> 00:11:14,454 - Aqui! - Sim sim. 45 00:11:14,764 --> 00:11:17,831 N�o d� demasiada a qualquer... 46 00:11:17,831 --> 00:11:20,530 E somente aqueles que realmente precisam de . 47 00:11:20,674 --> 00:11:22,132 Sim, sim. 48 00:11:28,998 --> 00:11:31,390 E n�o perca tempo com eles! 49 00:11:37,271 --> 00:11:40,349 Eu sinto que n�s vivemos em um lugar como este. 50 00:11:41,704 --> 00:11:45,227 Eu entendo, Peter. Realmente eu entendo. 51 00:11:45,963 --> 00:11:47,934 Eu prometo que tudo vai melhorar. 52 00:11:48,705 --> 00:11:51,201 Eu sei. Eu sei. 53 00:13:56,224 --> 00:13:58,451 Fique bem e deixe-me beijar-te. 54 00:14:41,862 --> 00:14:43,421 Eu te amo, querida. 55 00:14:45,727 --> 00:14:48,372 Eu sou todo seu. 56 00:14:56,748 --> 00:14:58,277 Deixe-me olhar para voc�. 57 00:14:59,123 --> 00:15:01,267 Deixe-me sentir. 58 00:15:05,218 --> 00:15:07,214 Voc� � t�o bonito. 59 00:15:09,266 --> 00:15:11,827 Maria, voc� � tudo para mim. 60 00:15:12,382 --> 00:15:14,281 Oh, Peter. 61 00:17:24,763 --> 00:17:28,295 Eu te amo, querida. Te quero muito. 62 00:17:31,359 --> 00:17:33,061 Oh, Deus! 63 00:17:37,495 --> 00:17:40,289 Por favor... por favor! 64 00:18:21,470 --> 00:18:23,279 Eu j� estou aqui. 65 00:18:23,440 --> 00:18:25,380 Eu estou aqui! 66 00:18:40,868 --> 00:18:43,625 Aguarde bonecas. J� estou aqui! 67 00:19:01,594 --> 00:19:03,245 Voc� dormiu bem, querida? 68 00:19:03,572 --> 00:19:05,302 N�o muito bem, neste... 69 00:19:05,506 --> 00:19:09,814 Neste lugar estranho Eu me sinto como observado. 70 00:19:10,774 --> 00:19:13,401 Sempre que voc� dizer a mesma coisa quando passar a noite em um lugar novo. 71 00:19:13,895 --> 00:19:17,220 � apenas a primeira noite. Em breve vamos encontrar algo melhor. 72 00:19:17,595 --> 00:19:19,598 Espero que sim, Peter. 73 00:19:19,959 --> 00:19:21,809 Mel, e agora vejo para alguns editores. 74 00:19:22,126 --> 00:19:24,112 Hoje � meu dia de sorte. 75 00:19:25,087 --> 00:19:26,863 Peter, posso ir com voc�? 76 00:19:28,049 --> 00:19:32,308 Eu adoraria que voc� viesse, mas voc� sabe que n�o pode. 77 00:19:33,375 --> 00:19:35,757 Voc� poderia me dar algum dinheiro, por favor. 78 00:19:41,949 --> 00:19:43,736 Isso � tudo que tenho. 79 00:19:44,067 --> 00:19:49,307 Bem, eu vou comprar alguma comida a olhar mais como uma casa. 80 00:19:49,904 --> 00:19:51,283 Boa menina. 81 00:19:53,317 --> 00:19:54,483 - Goodbye. - Goodbye. 82 00:19:54,483 --> 00:19:57,007 - Deseje-me sorte! - Boa sorte, adeus. 83 00:22:42,093 --> 00:22:43,533 Olaf. 84 00:22:44,189 --> 00:22:47,520 Por favor, n�o aguento mais isso, Olaf! 85 00:22:47,953 --> 00:22:48,845 Por favor. 86 00:22:49,770 --> 00:22:53,981 Meninas, estou aqui! 87 00:23:38,229 --> 00:23:39,761 Eu estou aqui! 88 00:24:03,925 --> 00:24:05,061 Olaf... 89 00:24:06,058 --> 00:24:08,239 Olaf, por favor. 90 00:24:12,858 --> 00:24:14,103 Por favor. 91 00:24:17,095 --> 00:24:17,586 Por favor! 92 00:24:23,072 --> 00:24:24,315 Por favor. 93 00:24:38,544 --> 00:24:39,798 Por favor. 94 00:24:41,316 --> 00:24:42,646 Oh, por favor! 95 00:25:45,920 --> 00:25:48,006 Esse direito, querida. 96 00:25:48,586 --> 00:25:51,732 Que alegria v�-lo depois de tanto tempo. 97 00:25:51,854 --> 00:25:54,564 Voc� � meu �nico amigo. 98 00:25:55,022 --> 00:25:57,291 Como voc� est�? Bem? 99 00:25:57,455 --> 00:25:59,373 Oh, bem. 100 00:25:59,543 --> 00:26:01,031 E voc�? 101 00:26:01,683 --> 00:26:03,581 Bom, muito bom. 102 00:26:04,080 --> 00:26:07,095 Voc� Quer mais ch�? 103 00:26:07,627 --> 00:26:09,098 Obrigado. 104 00:26:15,460 --> 00:26:20,889 - Oh, Lila! - Como eu sei, Winnie! 105 00:27:04,174 --> 00:27:05,987 Ajude-me com acima. 106 00:27:22,700 --> 00:27:26,094 Voc� sabe o que fazer. Quando terminar, toque a campainha. 107 00:27:36,290 --> 00:27:39,598 Voc� se lembra quando o local foi um discoteca, Winnie? 108 00:27:44,083 --> 00:27:46,884 Que tempos! 109 00:27:48,760 --> 00:27:54,002 O melhor clube cidade e eu era a estrela. 110 00:27:54,765 --> 00:27:57,307 Por que n�o come�ar de novo? 111 00:27:57,867 --> 00:27:59,486 muitos problemas. 112 00:28:00,442 --> 00:28:03,997 Tamb�m indo muito bem me quartos alugando. 113 00:28:04,911 --> 00:28:10,794 Mas seus inquilinos n�o ficar muito tempo. 114 00:28:12,255 --> 00:28:14,121 Basta! 115 00:28:15,359 --> 00:28:16,863 Al�m... 116 00:28:20,389 --> 00:28:23,015 Prefiro n�o lembrar que ano. 117 00:28:24,191 --> 00:28:26,474 Em primeiro lugar, o terr�vel inc�ndio... 118 00:28:29,098 --> 00:28:30,731 E Olaf. 119 00:28:31,308 --> 00:28:34,859 Um desastre ap�s o outro. 120 00:28:35,934 --> 00:28:39,448 Foi um ano terr�vel para mim, Winnie. 121 00:28:39,835 --> 00:28:43,163 Beba sua outra bebida, mel. 122 00:29:11,155 --> 00:29:13,363 - Oi, querida! - Ol� amor. 123 00:29:16,206 --> 00:29:17,974 - O que � isso? - A janta. 124 00:29:18,315 --> 00:29:22,593 - Por qu�? - Para torn�-lo mais caseiro. 125 00:29:23,450 --> 00:29:26,161 - Voc� � uma boa menina. - Como foi o encontro? 126 00:29:26,326 --> 00:29:31,240 N�o vamos falar sobre isso. Sempre que eu vou ningu�m. 127 00:29:31,510 --> 00:29:35,423 Mr. Smith nas Bahamas e Mr. Jones esqui em Saint Moritz. 128 00:29:35,624 --> 00:29:37,788 Voc� ganha alguma coisa! 129 00:29:37,849 --> 00:29:39,880 Sim, de que algo est� conseguir um emprego. 130 00:29:40,175 --> 00:29:41,337 Qualquer trabalho. 131 00:29:41,645 --> 00:29:46,139 Sem Peter, voc� � um bom escritor. Entender isso, eu n�o me importo. 132 00:29:46,290 --> 00:29:48,326 N�o vamos falar sobre mim, o que voc� fez? 133 00:29:48,908 --> 00:29:51,195 Eu tive um dia muito emocionante. 134 00:29:52,242 --> 00:29:55,187 - Ontem � noite eu ouvi ru�dos. - Sim, meu ronco. 135 00:29:55,346 --> 00:29:59,703 No. E hoje as pessoas iam e vinham. 136 00:29:59,899 --> 00:30:01,558 L�gico! � uma casa de h�spedes. 137 00:30:01,724 --> 00:30:06,160 N�o, que entrava e sa�a aquela porta no final do corredor. 138 00:30:06,334 --> 00:30:08,391 - E Olaf... - Quem? 139 00:30:08,752 --> 00:30:12,665 O an�o, o filho da Sra Lashe. Que eu sabia que hoje. 140 00:30:13,127 --> 00:30:17,380 - Bem, eu fui dar uma olhada. - O qu�? 141 00:30:17,762 --> 00:30:20,694 Voc� me conhece, Peter. Tinha que olhar. 142 00:30:20,859 --> 00:30:22,100 O que? 143 00:30:22,213 --> 00:30:26,663 Y � um loft. Um lugar muito estranho. 144 00:30:26,823 --> 00:30:30,373 Toda a casa � estranha. 145 00:30:30,862 --> 00:30:32,592 Voc� poderia escrever sobre isso? 146 00:30:32,785 --> 00:30:35,687 O que eu escrevo e parece bastante estranho todos. 147 00:30:35,839 --> 00:30:38,843 Peter, por favor, n�o desanime . 148 00:30:38,929 --> 00:30:41,349 - Vamos, vamos jantar. - Sim 149 00:30:47,331 --> 00:30:50,000 - Ol�. - Olaf! 150 00:30:50,130 --> 00:30:55,008 - Ol�. - D� a sua tia um grande beijo! 151 00:31:08,013 --> 00:31:09,476 Onde voc� esteve? 152 00:31:09,652 --> 00:31:12,125 Como in�til! 153 00:31:19,429 --> 00:31:22,626 Eu farei o meu n�mero mambo para voc�! 154 00:31:23,299 --> 00:31:24,529 Chu chu bamba! 155 00:31:24,675 --> 00:31:29,897 Oh yeah! Maravilhoso. Maravilhoso! 156 00:31:30,975 --> 00:31:33,521 - O que est� fazendo? - Nada. 157 00:31:34,193 --> 00:31:38,057 Winnie quer que voc� faz o n�mero de Chu chu bamba! 158 00:31:50,951 --> 00:31:53,581 Olaf, coloque o piano! Prepare-se! 159 00:31:53,911 --> 00:31:55,587 Eu estou quase pronto! 160 00:32:06,945 --> 00:32:08,946 Apresente-me, Olaf! 161 00:32:10,440 --> 00:32:11,744 Olaf! 162 00:32:12,538 --> 00:32:14,440 Senhoras e senhores... 163 00:32:14,880 --> 00:32:17,879 Sra Lila Lashe. 164 00:33:12,826 --> 00:33:15,028 Peter, ouvir. 165 00:33:19,923 --> 00:33:23,143 ru�dos estranhos foram Sra Lashe, cantando. 166 00:34:03,848 --> 00:34:06,468 Espero que n�o cantar a noite toda. 167 00:34:06,587 --> 00:34:10,797 Eu preciso dormir. Amanh� tenho muito o que fazer. 168 00:34:11,713 --> 00:34:14,569 Talvez serenata para dormir. 169 00:34:14,821 --> 00:34:16,397 N�o! 170 00:34:52,534 --> 00:34:55,647 Foi bonito, Lila! 171 00:34:56,903 --> 00:34:59,228 Muito, muito bom! 172 00:35:16,436 --> 00:35:17,733 Peter! 173 00:35:25,801 --> 00:35:27,156 Peter! 174 00:35:30,015 --> 00:35:32,084 Voc� n�o ouvir aquele barulho? 175 00:35:47,812 --> 00:35:49,374 Toca o sino... 176 00:35:49,863 --> 00:35:51,951 -... Quando terminar. - De acordo. 177 00:42:25,725 --> 00:42:27,840 Voc� me ama, Olaf? 178 00:42:28,475 --> 00:42:30,236 Sim! 179 00:42:31,389 --> 00:42:33,753 O que voc� pensa a loura? 180 00:42:38,156 --> 00:42:40,170 Pode ser �til. 181 00:42:40,481 --> 00:42:42,759 Voc� deve procurar novas meninas. 182 00:42:42,878 --> 00:42:45,648 Betty precisa de muito hero�na. 183 00:42:45,945 --> 00:42:48,504 J� n�o d� tantos benef�cios. 184 00:42:48,792 --> 00:42:52,277 - N�s precisamos de novas meninas. - Eu s� trazem um! 185 00:42:53,017 --> 00:42:55,906 Embora n�o seja amplamente utilizada. 186 00:42:56,070 --> 00:42:59,522 N�o, temos que conseguir aquela loira . 187 00:43:00,020 --> 00:43:03,912 O problema � seu marido. Desej�vel a desaparecer. 188 00:43:04,711 --> 00:43:06,455 � sempre fora. 189 00:43:08,222 --> 00:43:13,073 Ser oportuna e sem risco. 190 00:43:14,302 --> 00:43:15,762 Seja meu. 191 00:43:16,884 --> 00:43:18,088 Peter? 192 00:43:18,770 --> 00:43:23,384 Na noite passada eu ouvi ru�dos vindos do s�t�o e . 193 00:43:23,384 --> 00:43:27,941 Talvez seja a casa assombrada e fantasmas vagueiam cadeias. 194 00:43:30,740 --> 00:43:34,156 Bem, se voc� n�o acredita em mim, veja voc� mesmo . 195 00:43:34,318 --> 00:43:36,601 Ok, vamos ver onde ru�dos v�m . 196 00:43:46,742 --> 00:43:50,671 Voc� v�! Eu lhe disse que havia algo estranho aqui. 197 00:43:50,812 --> 00:43:53,187 Voc� tem muita imagina��o. 198 00:43:53,322 --> 00:43:55,804 Olha, � como qualquer outro s�t�o. 199 00:43:56,228 --> 00:43:58,209 Eu n�o gosto desta casa. 200 00:43:59,184 --> 00:44:01,094 Querida, eu preciso ir. 201 00:44:01,219 --> 00:44:04,956 I tem que ver o editor, e � muito importante para n�s. 202 00:44:05,373 --> 00:44:07,784 - Vamos l�. - De acordo. 203 00:44:08,293 --> 00:44:10,126 Prepare x�caras de ch�... 204 00:44:10,245 --> 00:44:13,300 E n�o obter o nariz em assuntos que n�o digam respeito . 205 00:44:13,878 --> 00:44:15,551 - Eu acho que voc� est� certo. - Vamos l�. 206 00:44:20,744 --> 00:44:23,229 - Voc� se lembra quando eu disse isso? - Me lembro. 207 00:44:23,229 --> 00:44:25,424 Voc� sabe o que quero dizer? 208 00:44:26,535 --> 00:44:30,423 - Sim, foi maravilhoso... - Maravilhoso! 209 00:44:31,754 --> 00:44:33,830 - Foi t�o... - Foi t�o horr�vel. 210 00:44:34,296 --> 00:44:36,674 E o n�mero de apache que foi? 211 00:44:37,740 --> 00:44:39,622 Eu espero n�o estar incomodando. 212 00:44:39,745 --> 00:44:42,518 Estamos apenas tendo bebidas, o que voc� quer? 213 00:44:42,618 --> 00:44:47,892 - Voc� tem telefone em casa? - H� um, mas � privado. 214 00:44:48,731 --> 00:44:54,465 Voc� poderia me fazer um favor? Espero uma chamada importante. 215 00:44:54,884 --> 00:44:57,828 - Por qu�? O que voc� faz? - Eu sou um escritor. 216 00:44:58,164 --> 00:45:00,051 Escritor, que tipo? 217 00:45:00,813 --> 00:45:04,986 - TV, teatro... - Televis�o e teatro! 218 00:45:05,082 --> 00:45:09,045 O showbiz! Isso falando com meu amigo. 219 00:45:09,045 --> 00:45:11,958 N�o se lembra de mim? Estou Lila Lashe! 220 00:45:12,251 --> 00:45:16,032 I! Eu costumava fazer imita��es e todo esse tipo de coisa. 221 00:45:16,124 --> 00:45:20,450 I fez par�dias de Mae West, Danny Kaye... 222 00:45:20,559 --> 00:45:24,005 � isso mesmo, tudo foi maravilhoso. 223 00:45:24,038 --> 00:45:26,391 Voc� ter a amabilidade de me dizer o n�mero? 224 00:45:27,147 --> 00:45:31,488 O n�mero �: 3852294. 225 00:45:31,704 --> 00:45:34,623 Eu n�o quero muitas chamadas. 226 00:45:34,816 --> 00:45:36,823 - Eu prometo que n�o vou. - De acordo. 227 00:45:36,945 --> 00:45:39,961 - Tome uma bebida, vamos l�. - N�o, obrigado, eu devo ir. 228 00:45:40,080 --> 00:45:43,716 - Junte-se a n�s! - Sinto muito, mas eu apressar. 229 00:45:44,027 --> 00:45:46,280 Eu n�o suporto pessoas que n�o bebem . 230 00:45:46,689 --> 00:45:48,828 - Goodbye. - Goodbye. 231 00:46:58,239 --> 00:46:59,754 Por favor. 232 00:47:02,186 --> 00:47:03,579 Por favor! 233 00:47:06,374 --> 00:47:07,759 Mais tarde! 234 00:50:52,507 --> 00:50:57,656 Bastardo Droga! Eu n�o suporto v�-lo! 235 00:50:58,622 --> 00:51:02,862 Eu preciso dele! Onde est�? Por favor! Por favor! 236 00:51:03,238 --> 00:51:06,901 Por favor, r�pido. R�pido por favor. 237 00:51:07,073 --> 00:51:09,483 R�pido, por favor. R�pido por favor. 238 00:51:14,360 --> 00:51:17,143 Por favor, por favor, por favor... 239 00:51:25,364 --> 00:51:28,139 Voc� est� come�ando a se voc� tamb�m, voc� sabe? 240 00:51:28,934 --> 00:51:30,898 Voc� pode ter que se livrar de voc�. 241 00:51:40,747 --> 00:51:42,951 'Re Bastante atraente, pequena. 242 00:51:57,570 --> 00:52:00,357 Ainda brincando com brinquedos, hein? 243 00:52:03,825 --> 00:52:06,593 Temos melhores jogos que voc� pode jogar! 244 00:52:53,610 --> 00:52:56,072 - Oficina do Papai Noel. - Estou Lila Lashe. 245 00:52:56,481 --> 00:52:58,344 Eu quero falar com "Papai Noel". 246 00:52:59,454 --> 00:53:02,538 - Passe-me com "Papai Noel". - Sim, um momento. 247 00:53:03,480 --> 00:53:05,940 Lila Lashe, quer falar com ela? 248 00:53:07,427 --> 00:53:09,392 - Sim? - Ou�a, St.... 249 00:53:09,774 --> 00:53:13,458 - A �ltima remessa veio acima do short. - Assista Lila, n�o � t�o f�cil. 250 00:53:13,729 --> 00:53:16,033 N�o fale sobre os seus problemas, eu tamb�m tenho a minha. 251 00:53:16,154 --> 00:53:18,663 Basta trazer-lo, ele est� se esgotando. 252 00:53:20,083 --> 00:53:21,495 Quero dizer... 253 00:53:23,431 --> 00:53:24,314 Zorra! 254 00:56:48,240 --> 00:56:50,256 Onde voc� esteve? 255 00:56:53,241 --> 00:56:54,700 Oi, querida. 256 00:57:08,242 --> 00:57:11,068 - Voc� b�bado! - E que? 257 00:57:11,380 --> 00:57:14,969 N�o ag�ento mais, eu realmente n�o posso mais. 258 00:57:15,282 --> 00:57:19,453 Como voc� acha que eu me sinto? Aquele desgra�ado n�o queria me ver! 259 00:57:19,940 --> 00:57:23,748 Eu s� vi o secret�rio com scripts diferentes, nem uma �nica explica��o. 260 00:57:23,935 --> 00:57:27,096 Como voc� acha que eu sou, estar sozinho o dia todo? 261 00:57:28,793 --> 00:57:31,177 Esta sala � terr�vel. 262 00:57:32,751 --> 00:57:37,244 - Mary, o que est� errado? - Peter, eu n�o estou no clima. 263 00:57:37,408 --> 00:57:39,939 - Por favor, querida. - Por favor n�o! 264 00:58:06,321 --> 00:58:08,010 Oficina do Papai Noel. 265 00:58:10,151 --> 00:58:11,675 O que? 266 00:58:13,161 --> 00:58:14,526 Quando? 267 00:58:16,078 --> 00:58:18,281 Sim... sim. 268 00:58:19,942 --> 00:58:22,411 - O qu�? - Pegaram transporte. 269 00:58:22,599 --> 00:58:25,044 - Eles est�o vindo para n�s? - N�o, ele foi baleado. 270 00:58:25,555 --> 00:58:27,925 - E a mercadoria? - O que eles confiscados. 271 00:58:31,854 --> 00:58:35,230 1 milh�o de libras de hero�na, o banheiro. 272 00:58:37,159 --> 00:58:40,396 - O que vamos fazer? - Encontrar outra mula, idiota! 273 00:58:42,550 --> 00:58:46,218 Espero conseguir esse emprego. Parece bastante interessante. 274 00:58:46,584 --> 00:58:48,444 O que voc� faz exatamente? 275 00:58:48,951 --> 00:58:51,222 Eu n�o tenho certeza! 276 00:58:51,521 --> 00:58:55,629 Esse cara tem um monte de dinheiro, vou motorista, elenco... 277 00:58:55,779 --> 00:58:57,702 Voc� sabe, como assistente. 278 00:58:58,542 --> 00:59:04,264 Eu sei que �s vezes dizem coisas eu n�o quero dizer, mas... 279 00:59:04,615 --> 00:59:07,494 Eu acho que voc� deve manter a escrita. 280 00:59:07,630 --> 00:59:10,169 Eu vou, mel. Isso � apenas para o dinheiro. 281 00:59:10,503 --> 00:59:13,313 Voc� pode imaginar a Sra Lashe espera para o aluguel? 282 00:59:13,703 --> 00:59:15,261 N�o, n�o realmente. 283 00:59:17,303 --> 00:59:18,753 - Fa�a alguma coisa para mim. - Sim? 284 00:59:18,878 --> 00:59:21,724 - Preencha este formul�rio. - Vai me dar algo para fazer. 285 00:59:22,864 --> 00:59:25,623 Eu n�o ser� tarde. Vou voltar o mais r�pido poss�vel. 286 00:59:25,772 --> 00:59:26,905 De acordo com . 287 00:59:27,809 --> 00:59:29,236 - Goodbye. - Goodbye. 288 00:59:37,157 --> 00:59:38,386 Sim. 289 00:59:39,474 --> 00:59:40,861 Sim. 290 00:59:41,726 --> 00:59:43,270 Superb. 291 00:59:44,556 --> 00:59:46,552 - Peter! - Sim senhor. 292 00:59:46,820 --> 00:59:49,063 Eu preciso ir a Paris imediatamente. 293 00:59:49,656 --> 00:59:51,329 - Paris? - Sim 294 00:59:51,922 --> 00:59:55,404 - Eu preciso ir para casa. - De jeito nenhum, eu disse imediatamente. 295 00:59:55,965 --> 00:59:58,235 Mas eu teria que dizer minha esposa! 296 00:59:59,188 --> 01:00:00,608 Chama-a. 297 01:00:13,911 --> 01:00:16,072 Voc� tem uma chamada. 298 01:00:16,852 --> 01:00:17,927 Para mim? 299 01:00:21,078 --> 01:00:21,729 Obrigado. 300 01:00:24,109 --> 01:00:26,205 H� o telefone. 301 01:00:26,916 --> 01:00:28,353 Obrigado. 302 01:00:33,773 --> 01:00:35,100 Ol�? 303 01:00:35,756 --> 01:00:37,305 Ol�, Pedro! 304 01:00:39,672 --> 01:00:41,700 Isso � maravilhoso! 305 01:00:44,364 --> 01:00:45,939 Imediatamente? 306 01:00:48,406 --> 01:00:50,253 Quando voc� vai voltar? 307 01:00:53,034 --> 01:00:54,919 Eu entendo. 308 01:00:55,504 --> 01:00:59,261 N�o, n�o. N�o se preocupe, Eu vou ficar bem, confie em mim. 309 01:00:59,738 --> 01:01:01,967 Sim. Sim! 310 01:01:02,870 --> 01:01:04,662 Sim, eu te amo. 311 01:01:07,058 --> 01:01:08,365 Adeus. 312 01:01:09,904 --> 01:01:12,040 - Boas not�cias? - Sim! 313 01:01:12,403 --> 01:01:16,487 Peter conseguiu um emprego, mas deve come�ar imediatamente. 314 01:01:16,625 --> 01:01:19,321 E ele vai estar fora durante 3 ou 4 dias. 315 01:01:19,693 --> 01:01:22,813 N�o se preocupe, querida. N�s vamos cuidar. 316 01:01:22,955 --> 01:01:24,685 Olaf e eu. 317 01:01:24,959 --> 01:01:27,659 Voc� � muito gentil. Obrigado, Sra Lashe. 318 01:01:27,799 --> 01:01:29,714 N�o � nada. 319 01:01:30,139 --> 01:01:31,432 Adeus. 320 01:03:05,889 --> 01:03:08,386 Olaf! Olaf! Olaf! 321 01:03:08,644 --> 01:03:10,770 Olaf! Onde voc� est�? 322 01:03:28,169 --> 01:03:31,913 Lila, como foi essa can��o? 323 01:03:32,251 --> 01:03:35,616 - Que m�sica, Winnie? - Voc� sabe o que. 324 01:03:46,161 --> 01:03:49,651 - Eu vou fazer isso para voc�! - Sim? Por qu�? 325 01:03:49,651 --> 01:03:52,208 Eu me visto aqui. 326 01:03:58,506 --> 01:04:00,024 Voc� se lembra? 327 01:04:33,187 --> 01:04:37,923 Olaf! Olaf! Olaf! Olaf! Onde voc� est�? 328 01:04:38,761 --> 01:04:40,119 Olaf! 329 01:04:42,776 --> 01:04:44,779 Olaf! Onde voc� est�? 330 01:04:45,712 --> 01:04:47,934 N�o aqui! 331 01:04:50,586 --> 01:04:52,851 'Ll Be no s�t�o. 332 01:04:53,453 --> 01:04:56,394 Prepare uma bebida. 333 01:04:56,512 --> 01:04:58,604 Estar� de volta certa. 334 01:04:58,915 --> 01:05:03,195 - Que eu vou. - Vou deixar como para baixo. 335 01:05:03,352 --> 01:05:04,711 Olaf... 336 01:05:06,348 --> 01:05:09,850 Ol�? H� algu�m l� dentro? Eu posso ajudar? 337 01:05:12,331 --> 01:05:14,064 O que posso fazer? 338 01:05:20,953 --> 01:05:23,589 Agora n�o posso deixar de voltar mais tarde. 339 01:05:32,702 --> 01:05:34,143 Olaf! 340 01:05:34,592 --> 01:05:36,349 Dane-se! 341 01:05:38,293 --> 01:05:40,729 H� brinquedos em toda parte! 342 01:05:46,758 --> 01:05:50,611 Droga, Olaf. Voc� deixou a luz acesa. 343 01:05:51,190 --> 01:05:54,263 Voc� sabe que os custos de eletricidade dinheiro. 344 01:06:05,504 --> 01:06:07,741 Isso � bom. 345 01:06:10,827 --> 01:06:12,771 Voc� eu estava bem. 346 01:06:14,118 --> 01:06:15,897 Isso me deixou muito bem. 347 01:06:20,738 --> 01:06:22,578 Onde ele est�? 348 01:06:24,970 --> 01:06:27,855 Oh, aqui est�. 349 01:06:29,666 --> 01:06:31,097 Vamos faz�-lo! 350 01:06:37,101 --> 01:06:38,618 Aqui vamos n�s. 351 01:07:38,939 --> 01:07:40,277 Ol�? 352 01:07:40,491 --> 01:07:41,933 Ol�! 353 01:07:42,309 --> 01:07:45,204 Ou�a, eu tento chamar a pol�cia. 354 01:07:45,380 --> 01:07:48,957 Voc� me entende? Eu tento chamar a pol�cia. 355 01:07:49,144 --> 01:07:50,798 Vou voltar. 356 01:08:06,981 --> 01:08:10,080 I tem que ir � pol�cia, e devo, agora! 357 01:08:21,583 --> 01:08:23,331 Eu lhe disse n�o, Venha aqui! 358 01:08:23,555 --> 01:08:25,211 Eu preciso de um ursinho de pel�cia. 359 01:08:25,764 --> 01:08:27,465 Bom! Bom! 360 01:08:44,218 --> 01:08:46,279 Aqui! Fora daqui! 361 01:08:46,453 --> 01:08:47,967 R�pido! 362 01:09:30,996 --> 01:09:32,999 Quick, Olaf! Tem algu�m acima! 363 01:09:39,875 --> 01:09:41,620 O que voc� est� fazendo aqui, sua puta? 364 01:09:41,620 --> 01:09:43,285 - Este � um erro! - Olaf! 365 01:09:44,250 --> 01:09:45,503 - N�o! - Olaf! 366 01:09:52,501 --> 01:09:53,574 Desconecte-o! 367 01:09:59,916 --> 01:10:00,503 Pegue a chave! 368 01:10:10,493 --> 01:10:14,814 Voc� queria ver o que estava l� dentro, agora � sua chance. 369 01:10:55,545 --> 01:10:56,947 Liberte-me! 370 01:10:57,781 --> 01:11:00,251 Voc� n�o vai precisar suas roupas! 371 01:11:04,854 --> 01:11:06,595 Bem, meninas. 372 01:11:06,829 --> 01:11:08,911 Voc� tem uma nova sala parceira. 373 01:11:09,160 --> 01:11:11,028 Tome cuidado de bem. 374 01:11:11,922 --> 01:11:13,152 Vem, Olaf. 375 01:11:20,390 --> 01:11:24,300 N�o! N�o! N�o! Deixe-me ir! 376 01:11:24,651 --> 01:11:26,943 Deus, deixe-me ir! 377 01:11:27,573 --> 01:11:30,354 Por favor! Deixe-me ir! 378 01:11:31,105 --> 01:11:32,642 Por favor! 379 01:11:38,405 --> 01:11:40,345 Deixe-me... por favor 380 01:11:40,529 --> 01:11:42,339 Liberte-me! 381 01:11:48,930 --> 01:11:50,548 No... 382 01:11:51,555 --> 01:11:54,268 Caro Pedro, 383 01:11:55,172 --> 01:11:58,949 N�o � o que... 384 01:11:59,169 --> 01:12:04,810 Eu estou... muito mais. 385 01:12:19,300 --> 01:12:20,713 Fugir! 386 01:12:23,712 --> 01:12:28,503 Per... DO... na... me... 387 01:12:30,416 --> 01:12:31,901 Mary! 388 01:12:40,013 --> 01:12:42,668 Sim, l� voc� vai ficar bem. 389 01:12:43,109 --> 01:12:45,839 Vamos, Olaf. Cale arm�rio! 390 01:12:50,228 --> 01:12:53,852 Vamos, Olaf! Ele pode vir a qualquer momento! 391 01:12:56,251 --> 01:12:58,611 - Peter, voc� est� de volta! - Sim 392 01:12:59,242 --> 01:13:00,783 Como foi a viagem? 393 01:13:02,066 --> 01:13:05,230 - Muito bom. - Voc� teve algum problema? 394 01:13:05,341 --> 01:13:06,904 Problemas? N�o! 395 01:13:07,535 --> 01:13:11,257 - Voc� trouxe alguma coisa para mim? - Sim, a caixa de ursos de peluche. 396 01:13:11,399 --> 01:13:13,701 - Onde voc� est�? - H� no carro. 397 01:13:14,718 --> 01:13:15,749 Superb. 398 01:13:16,086 --> 01:13:19,043 N�s temos que fazer alguma coisa. N�s temos que sair daqui. 399 01:13:19,627 --> 01:13:21,775 � in�til. Para que? 400 01:13:22,091 --> 01:13:25,189 Voc� n�o pode ficar sentado sem fazer nada! 401 01:13:43,513 --> 01:13:44,728 Mary? 402 01:13:50,782 --> 01:13:52,707 "Caro Peter - J� n�o ag�ento mais 403 01:13:52,707 --> 01:13:54,337 Eu estou cansado dessa vida 404 01:13:54,337 --> 01:13:56,141 Voc� escreve em um m�s Perd�name- Maria..." 405 01:14:19,035 --> 01:14:22,442 Desculpe, Olaf, Voc� viu minha esposa? 406 01:14:22,818 --> 01:14:26,430 - Foi com sua mala. - Ele disse para onde ia? 407 01:14:26,744 --> 01:14:27,749 No. 408 01:14:27,943 --> 01:14:29,666 Ele disse alguma coisa? 409 01:14:30,029 --> 01:14:31,450 Adeus. 410 01:15:21,611 --> 01:15:23,354 Pedro, onde voc� esteve? 411 01:15:23,902 --> 01:15:24,884 Desculpe. 412 01:15:25,699 --> 01:15:27,279 Minha esposa... 413 01:15:28,808 --> 01:15:31,360 -... Ele me deixou. - Lamento ouvir isso. 414 01:15:32,259 --> 01:15:34,645 Bem, o trabalho � felicidade, 415 01:15:34,645 --> 01:15:37,351 Voc� pode perder a caixa e descompacte-o? 416 01:15:37,648 --> 01:15:39,170 - Sim, senhor. - Obrigado. 417 01:16:46,989 --> 01:16:49,439 Voc� tem que ouvir. 418 01:16:50,588 --> 01:16:52,041 Por favor 419 01:16:52,261 --> 01:16:57,264 Olhe para o meu marido. Eu tenho sido drogado. 420 01:16:58,028 --> 01:17:00,307 Olhe para o meu marido. 421 01:17:01,278 --> 01:17:03,461 Olhe-se, por favor. 422 01:17:03,890 --> 01:17:06,347 Os viciados s�o todos iguais! 423 01:17:07,090 --> 01:17:09,225 All're meio chaladas! 424 01:21:46,411 --> 01:21:47,816 Por favor! 425 01:21:51,179 --> 01:21:52,667 Por favor. 426 01:22:04,461 --> 01:22:07,020 Por favor. Ajude-me! 427 01:22:07,610 --> 01:22:10,194 Conhe�a meu marido. 428 01:22:10,502 --> 01:22:14,880 Por favor. O nome dele � Peter... Davis! 429 01:22:15,426 --> 01:22:16,110 Por favor. 430 01:22:16,468 --> 01:22:17,534 Por favor! 431 01:22:29,280 --> 01:22:32,507 Ent�o eu volto para voc�! 432 01:22:40,101 --> 01:22:41,418 Bem, Bob... 433 01:22:41,936 --> 01:22:44,615 Droga Olaf, Eu lhe disse que n�o entrem aqui. 434 01:22:44,801 --> 01:22:46,461 Precisamos de mais drogas. 435 01:22:46,685 --> 01:22:51,832 Eu n�o sei como explicar isso, n�o � f�cil, a pol�cia nos observando. 436 01:22:52,327 --> 01:22:53,759 O que vamos fazer? 437 01:22:54,239 --> 01:22:55,913 Temos uma nova garota. 438 01:22:56,110 --> 01:22:59,949 Eu n�o me importo! Fora daqui! N�o temos qualquer droga! 439 01:23:00,694 --> 01:23:02,404 A Lila gostaria. 440 01:23:02,675 --> 01:23:05,073 Diga Lila o que voc� v� para o inferno! 441 01:23:05,331 --> 01:23:06,559 Saia daqui! 442 01:24:24,824 --> 01:24:26,149 Vamos. 443 01:24:34,648 --> 01:24:37,873 - Sim? - Voc� poderia falar a um comando? 444 01:24:39,688 --> 01:24:41,780 Com algu�m narc�ticos. 445 01:25:24,277 --> 01:25:27,543 Oh Deus, n�o! N�o! 446 01:25:49,210 --> 01:25:51,674 Oh, n�o! Por favor! 447 01:26:22,623 --> 01:26:25,638 Oh Deus, n�o! N�o! 448 01:26:47,356 --> 01:26:50,089 Oh, n�o! Por favor! 449 01:28:16,167 --> 01:28:18,048 Estou Lila Lashe. 450 01:28:18,336 --> 01:28:20,812 Eu tenho um novo menina, se voc� estiver interessado! 451 01:29:34,711 --> 01:29:36,370 Eu quero meu advogado! 452 01:29:39,062 --> 01:29:42,122 Bem, Sr. Davis, tentar encontrar sua esposa. 453 01:29:58,424 --> 01:29:59,964 Lila Lashe. 454 01:30:02,933 --> 01:30:04,188 O que? 455 01:30:06,514 --> 01:30:07,738 Sim. 456 01:30:10,459 --> 01:30:12,269 E sobre "Papai Noel"? 457 01:30:14,304 --> 01:30:15,875 Eu entendo. 458 01:30:25,035 --> 01:30:26,982 J� Deixar esse absurdo! 459 01:30:29,724 --> 01:30:32,860 Eu sei. Eu preciso para obter um outro urso de pel�cia. 460 01:30:33,053 --> 01:30:34,973 Pegaram Papai Noel! 461 01:30:35,413 --> 01:30:38,959 Are Davis, menino, e siga para aqui. 462 01:30:39,152 --> 01:30:42,140 V� l� em cima e se livrar de tudo o que voc� pode! 463 01:30:43,085 --> 01:30:44,396 Vamos l�! 464 01:31:42,507 --> 01:31:44,059 Onde est� minha esposa? 465 01:31:44,524 --> 01:31:46,112 Eu disse a ele era. 466 01:31:46,540 --> 01:31:49,191 N�o me venha com esse absurdo! 467 01:31:50,481 --> 01:31:52,082 Eu n�o sei. 468 01:31:53,138 --> 01:31:55,026 Onde est� o seu filho, Olaf? 469 01:31:55,201 --> 01:31:59,101 Eu n�o sei! Provavelmente brincando com seus brinquedos em algum lugar. 470 01:31:59,455 --> 01:32:02,188 Mary sempre me diz sobre ru�dos... 471 01:32:02,188 --> 01:32:03,837 Vindo do s�t�o. 472 01:32:04,434 --> 01:32:07,219 Ok, eu vou verificar. Mova! 473 01:32:07,609 --> 01:32:08,569 Vamos. 474 01:32:17,718 --> 01:32:19,888 Eu digo a todos este � um erro! 475 01:32:20,086 --> 01:32:22,074 � uma casa de h�spedes decente. 476 01:32:22,270 --> 01:32:24,574 Paul, verifica o arm�rio. 477 01:32:25,135 --> 01:32:27,113 Aqui est�o as minhas roupas. 478 01:32:28,896 --> 01:32:31,491 Retire as m�os de meus vestidos! 479 01:32:32,411 --> 01:32:34,909 Mostrar outros quartos e encontrou o pequeno bastardo. 480 01:32:46,100 --> 01:32:47,857 Voltar aqui. 481 01:32:48,635 --> 01:32:49,256 Vamos l�! 482 01:32:50,619 --> 01:32:51,985 Olha isso! 483 01:32:52,436 --> 01:32:54,939 N�o h� nada l�! N�o h� nada l�! 484 01:32:55,458 --> 01:32:56,683 Deus! 485 01:32:59,309 --> 01:33:00,981 - Est� trancada! - Onde est� a chave? 486 01:33:01,142 --> 01:33:03,833 Eu n�o. A tem Olaf! 487 01:33:15,683 --> 01:33:18,201 � uma cadela real! 488 01:33:19,143 --> 01:33:21,401 - Meu Deus, Mary! - Entre! 489 01:33:24,624 --> 01:33:27,159 Mary, o que eles fizeram? 490 01:33:27,472 --> 01:33:30,405 Agora que voc� est� aqui, estou bem. 491 01:33:30,526 --> 01:33:32,257 Ningu�m vai te fazer mais mal. 492 01:33:32,550 --> 01:33:34,121 Onde est� o seu filho? 493 01:33:34,657 --> 01:33:36,206 Inferno, eu n�o sei! 494 01:33:39,149 --> 01:33:40,377 Voc�! 495 01:33:43,901 --> 01:33:47,736 - Voc� sabe usar uma arma? - Claro que sim! 496 01:34:12,313 --> 01:34:14,920 Mary, o que eles fizeram? 497 01:34:15,922 --> 01:34:18,302 - Oh, Peter! - Voc� n�o tem...? 498 01:34:23,285 --> 01:34:24,560 Meu Deus! 499 01:34:28,457 --> 01:34:29,824 Ajude-me. 500 01:34:30,773 --> 01:34:31,511 Ajude-me! 501 01:35:10,849 --> 01:35:13,501 Charlie, Paul! � na outra sala! 502 01:35:16,890 --> 01:35:17,484 N�o pule! 503 01:35:37,114 --> 01:35:38,328 Ya... 504 01:35:39,061 --> 01:35:40,842 Eu estou aqui, meninas. 505 01:35:41,151 --> 01:35:43,989 Agora... Eu estou aqui, meninas. 35524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.