Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
2
00:00:17,843 --> 00:00:20,107
- ? TALL BUILDINGS,
SO MUCH MORE ?
3
00:00:20,237 --> 00:00:21,717
? AN ADVENTURE
BEHIND EACH DOOR ?
4
00:00:21,847 --> 00:00:23,545
? VAMONOS
COME ON, LET'S EXPLORE ?
5
00:00:23,675 --> 00:00:26,026
? CON TODOS MIS AMIGOS ?
6
00:00:26,156 --> 00:00:27,462
? MAKE A DIFFERENCE
TAKE A CHANCE ?
7
00:00:27,592 --> 00:00:28,593
- ? LET'S GO
8
00:00:28,724 --> 00:00:30,291
- ? COME AND LEND
A HELPING HAND ?
9
00:00:30,421 --> 00:00:32,902
? HOLD ON TIGHT
10
00:00:33,033 --> 00:00:34,556
- ? VIENES CONMIGO
11
00:00:34,686 --> 00:00:37,776
- ? DORA, DORA
AND FRIENDS ?
12
00:00:37,907 --> 00:00:40,214
? GOING INTO THE CITY
13
00:00:40,344 --> 00:00:42,129
? GOING INTO THE CITY
14
00:00:42,912 --> 00:00:45,175
- ? D-O-R-A
15
00:00:45,306 --> 00:00:47,047
? DORA AND FRIENDS,
INTO THE CITY ?
16
00:00:47,177 --> 00:00:49,005
? D-O-R-A
17
00:00:49,136 --> 00:00:51,834
? AN ADVENTURE EVERY DAY
18
00:00:54,054 --> 00:00:55,446
[children talking and laughing]
19
00:00:55,577 --> 00:00:57,709
- BIENVENIDOS, AMIGOS.
- HOLA!
20
00:00:57,840 --> 00:00:59,363
- CLAP WITH US.
21
00:00:59,494 --> 00:01:01,104
[clapping rhythmically]
22
00:01:01,235 --> 00:01:04,368
both: ? HOLA, HOLA, HOLA,
BIENVENIDOS ?
23
00:01:04,499 --> 00:01:07,850
? WE'RE SO VERY, VERY HAPPY
TO SEE YOU ?
24
00:01:07,980 --> 00:01:10,940
- ? SOY DORA,
AND I'M WITH MY FRIENDS ?
25
00:01:11,071 --> 00:01:15,205
- ? WE'RE ALL HERE AT THE PARK
FOR A ROYAL BALL ?
26
00:01:16,989 --> 00:01:19,035
- WE'VE BEEN MAKING DECORATIONS.
27
00:01:19,166 --> 00:01:22,125
- AND WE'RE DRESSING UP
IN COOL COSTUMES FOR THE PARTY.
28
00:01:22,256 --> 00:01:24,954
- DO YOU LIKE
PUTTING ON COSTUMES?
29
00:01:26,390 --> 00:01:28,740
- ME TOO.
- ME THREE.
30
00:01:28,871 --> 00:01:30,307
- WE'RE HAVING A COSTUME PARTY
31
00:01:30,438 --> 00:01:32,353
FOR THE KIDS
IN ALANA'S SOCCER CLUB
32
00:01:32,483 --> 00:01:35,007
BECAUSE THEY HELPED US
CLEAN UP THE PARK.
33
00:01:35,138 --> 00:01:37,314
- THE PARK WAS LOOKING
REALLY BAD.
34
00:01:37,445 --> 00:01:39,969
- SO WE ALL PAINTED
FLOWER BOXES,
35
00:01:40,100 --> 00:01:42,667
PICKED UP TRASH,
AND RAKED LEAVES.
36
00:01:42,798 --> 00:01:45,801
- AND WE PICKED UP CANS
AND BOTTLES FOR RECYCLING.
37
00:01:45,931 --> 00:01:48,586
- MAKING THE PARK A BETTER PLACE
FELT GREAT.
38
00:01:48,717 --> 00:01:51,154
- AND THE KIDS DID
AN AWESOME JOB.
39
00:01:51,285 --> 00:01:54,766
all: ? HELPING OUT IN THE CITY
40
00:01:54,897 --> 00:01:58,030
? DOING WHAT WE CAN
41
00:01:58,161 --> 00:02:03,210
? WE DO OUR BEST
WITH HELP FROM YOU ?
42
00:02:03,340 --> 00:02:06,735
? SO HOLA, HOLA, HOLA,
HOLA, HOLA, HOLA ?
43
00:02:06,865 --> 00:02:08,389
? HOLA, HOLA, HOLA ?
44
00:02:08,519 --> 00:02:11,392
? BIENVENIDOS, YEAH ?
45
00:02:12,741 --> 00:02:14,221
- ARE THE DRESSES HERE YET?
46
00:02:14,351 --> 00:02:16,179
- QUIERO VESTIRME DE PRINCESA.
47
00:02:16,310 --> 00:02:18,355
- OH, THE GIRLS SURE ARE EXCITED
48
00:02:18,486 --> 00:02:20,575
ABOUT GETTING DRESSED UP
IN ROYAL COSTUMES.
49
00:02:20,705 --> 00:02:22,577
ANY WORD FROM ALANA, D?
50
00:02:22,707 --> 00:02:25,188
- YEAH, SHE WAS PICKING UP
THE ROYAL DRESSES FOR THE PARTY.
51
00:02:25,319 --> 00:02:27,669
SO SHE SHOULD BE ON HER WAY.
52
00:02:27,799 --> 00:02:30,193
- I HOPE ALANA GETS HERE SOON.
53
00:02:30,324 --> 00:02:32,978
- YOU CAN'T HAVE A ROYAL BALL
WITHOUT THE QUEEN.
54
00:02:33,109 --> 00:02:35,981
- ALANA'S SOCCER CLUB
VOTED HER QUEEN OF THE BALL
55
00:02:36,112 --> 00:02:38,288
BECAUSE SHE PLANNED
THE PARK CLEANUP.
56
00:02:38,419 --> 00:02:40,899
[horn fanfare]
57
00:02:41,030 --> 00:02:42,466
- HERE COMES QUEEN ALANA!
58
00:02:44,294 --> 00:02:46,035
[children cheering]
59
00:02:46,166 --> 00:02:47,906
- ALL RIGHT!
- WHOO-HOO!
60
00:02:49,604 --> 00:02:51,432
- BAD NEWS, AMIGOS.
61
00:02:51,562 --> 00:02:53,434
THERE WAS A MIX-UP
AT THE POST OFFICE.
62
00:02:53,564 --> 00:02:55,827
THE ROYAL DRESSES
DIDN'T COME IN TODAY.
63
00:02:55,958 --> 00:02:57,786
- [gasps]
AY, NO!
64
00:02:57,916 --> 00:03:00,397
- THE KIDS WILL BE
SO DISAPPOINTED.
65
00:03:00,528 --> 00:03:02,094
WHO'S GONNA TELL THEM?
66
00:03:02,225 --> 00:03:05,054
- OH, I GUESS
I'VE GOT TO TELL THEM.
67
00:03:05,185 --> 00:03:06,882
HEY, GUYS?
68
00:03:07,012 --> 00:03:08,884
- WHERE ARE THE DRESSES, ALANA?
69
00:03:09,014 --> 00:03:10,190
- WE CAN'T WAIT!
70
00:03:10,320 --> 00:03:12,017
- YEAH, WE'VE BEEN
LOOKING FORWARD TO THIS
71
00:03:12,148 --> 00:03:14,063
EVER SINCE WE DID THE CLEANUP.
72
00:03:17,414 --> 00:03:19,677
- WELL, THE THING IS--
73
00:03:19,808 --> 00:03:21,375
- THEY'RE BEAUTIFUL DRESSES.
74
00:03:21,505 --> 00:03:23,507
- AND THEY'LL BE HERE
IN NO TIME.
75
00:03:23,638 --> 00:03:26,249
- WILL ALANA GET
HER QUEEN'S DRESS TOO?
76
00:03:26,380 --> 00:03:27,903
- CLARO QUE SI.
77
00:03:28,033 --> 00:03:30,384
- YAY!
- OH, I WAS GETTING WORRIED.
78
00:03:30,514 --> 00:03:32,429
- THIS PARTY
IS GONNA BE THE BEST!
79
00:03:32,560 --> 00:03:34,823
- DORA, KATE,
WHAT ARE YOU SAYING?
80
00:03:34,953 --> 00:03:37,086
I TOLD YOU
THAT THE DRESSES AREN'T COMING.
81
00:03:37,217 --> 00:03:39,436
- NO, IT'S GONNA BE OKAY, ALANA.
82
00:03:39,567 --> 00:03:41,960
- DORA REMINDED ME
THAT THERE ARE LOTS OF COSTUMES
83
00:03:42,091 --> 00:03:44,136
AT MY MOM'S COSTUME SHOP.
84
00:03:44,267 --> 00:03:46,269
- I'M SURE WE CAN FIND
WHAT WE NEED THERE.
85
00:03:46,400 --> 00:03:47,531
- I HOPE SO.
86
00:03:47,662 --> 00:03:49,185
THE KIDS REALLY DESERVE A PARTY.
87
00:03:49,316 --> 00:03:51,143
- AWESOME IDEA, GUYS.
88
00:03:51,274 --> 00:03:52,710
- WE'LL STAY HERE WITH THE KIDS
89
00:03:52,841 --> 00:03:54,712
WHILE YOU AND ALANA
HEAD TO THE SHOP.
90
00:03:54,843 --> 00:03:57,237
- I'LL KEEP TEACHING THE KIDS
TO JUGGLE.
91
00:03:57,367 --> 00:03:59,456
- THANKS, PABLO.
92
00:03:59,587 --> 00:04:02,416
- AMIGUITAS, WE'LL BE BACK SOON
WITH THE PRINCESS DRESSES.
93
00:04:02,546 --> 00:04:04,940
- ALANA, ALANA, ALANA!
94
00:04:05,070 --> 00:04:06,811
- YES, JUNE?
95
00:04:06,942 --> 00:04:09,988
- YOU THINK YOU'LL BE ABLE
TO FIND A DRESS FOR ME TOO?
96
00:04:10,119 --> 00:04:11,860
- OF COURSE WE WILL.
97
00:04:11,990 --> 00:04:14,210
- [gasps]
PROMISE?
98
00:04:15,864 --> 00:04:17,822
- WE'LL DO OUR BEST.
99
00:04:17,953 --> 00:04:19,171
- YAY, YAY, YEAH!
100
00:04:19,302 --> 00:04:21,522
- LET'S HEAR IT FOR QUEEN ALANA!
101
00:04:21,652 --> 00:04:25,917
children chanting:
ALANA! ALANA! ALANA! ALANA!
102
00:04:26,048 --> 00:04:27,484
- I HOPE THIS WORKS.
103
00:04:27,615 --> 00:04:29,617
I DON'T WANT TO LET JUNE
AND THE GIRLS DOWN.
104
00:04:29,747 --> 00:04:31,923
THEY REALLY WANT THOSE DRESSES.
105
00:04:32,054 --> 00:04:33,838
- NO TE PREOCUPES, AMIGA.
106
00:04:33,969 --> 00:04:37,494
AND WE'LL GET A ROYAL DRESS
FOR YOU TOO, QUEEN ALANA.
107
00:04:37,625 --> 00:04:39,496
[horn fanfare]
108
00:04:39,627 --> 00:04:41,672
- COME BACK SOON, MY QUEEN.
109
00:04:41,803 --> 00:04:42,673
- [laughs]
110
00:04:42,804 --> 00:04:44,806
- COME ON.
111
00:04:44,936 --> 00:04:45,807
[upbeat music]
112
00:04:45,937 --> 00:04:47,069
? WE NEED TO LIVE IT UP
113
00:04:47,199 --> 00:04:48,636
? WE NEED TO GET LOOSE
114
00:04:48,766 --> 00:04:50,115
? AT THE ROYAL BALL
115
00:04:50,246 --> 00:04:52,117
? DO WHATEVER WE CHOOSE
116
00:04:52,248 --> 00:04:54,685
- ? WHATEVER WE CHOOSE
117
00:04:54,816 --> 00:04:56,078
- VAMONOS.
118
00:04:56,208 --> 00:04:57,209
- ? THERE'S A PARTY TONIGHT
119
00:04:57,340 --> 00:04:58,515
? WE WANT TO DO IT RIGHT
120
00:04:58,646 --> 00:05:02,171
? WANT TO SEE THIS ROYAL BALL
BE OUT OF SIGHT ?
121
00:05:02,302 --> 00:05:05,479
- ? BALL BE OUT OF SIGHT
122
00:05:05,609 --> 00:05:11,049
? NOW WHETHER YOU'RE KNIGHT,
A PRINCESS, OR A QUEEN ?
123
00:05:11,180 --> 00:05:15,097
? EVEN THE JESTER KNOWS
THAT BEFORE WE HIT THE SCENE ?
124
00:05:15,227 --> 00:05:17,186
both: ? WE WANT TO DRESS UP,
DRESS UP ?
125
00:05:17,317 --> 00:05:18,535
? LOOKING OUR FINEST
126
00:05:18,666 --> 00:05:20,885
? ROCKING IT
LIKE A TRUE ROYAL HIGHNESS ?
127
00:05:21,016 --> 00:05:25,281
? 'CAUSE EVERY ONCE IN A WHILE,
WE GOT TO CELEBRATE IN STYLE ?
128
00:05:25,412 --> 00:05:26,848
? LET'S DRESS UP, DRESS UP
129
00:05:26,978 --> 00:05:28,197
? SEARCHING THE WHOLE ROOM
130
00:05:28,328 --> 00:05:30,721
? WE GOT TO FIND
THE PERFECT COSTUME ?
131
00:05:30,852 --> 00:05:32,593
? DRESSES CAN'T BE FAR
132
00:05:32,723 --> 00:05:35,987
? BUT WE'LL NEED YOUR HELP
TO FIND OUT WHERE THEY ARE ?
133
00:05:37,337 --> 00:05:39,687
- IS THIS A ROYAL DRESS?
134
00:05:41,341 --> 00:05:42,211
NO.
135
00:05:42,342 --> 00:05:44,431
WHAT COSTUME IS IT?
136
00:05:46,171 --> 00:05:48,652
A PIRATE COSTUME, YEAH.
137
00:05:48,783 --> 00:05:49,653
- ARRR!
138
00:05:49,784 --> 00:05:51,438
[both laugh]
139
00:05:51,568 --> 00:05:54,528
IS THIS A ROYAL DRESS?
140
00:05:55,877 --> 00:05:58,053
NO WAY.
141
00:05:58,183 --> 00:06:00,055
- WHAT COSTUME IS IT?
142
00:06:02,318 --> 00:06:04,538
AN ASTRONAUT SUIT, RIGHT.
143
00:06:04,668 --> 00:06:07,279
CHECK THIS OUT.
IS THIS A ROYAL DRESS?
144
00:06:09,412 --> 00:06:11,109
NOPE.
145
00:06:11,240 --> 00:06:12,720
- WHAT COSTUME IS IT?
146
00:06:14,025 --> 00:06:16,245
A CLOWN COSTUME.
147
00:06:16,376 --> 00:06:17,464
[honking]
148
00:06:17,594 --> 00:06:19,770
[both laugh]
149
00:06:19,901 --> 00:06:22,120
- HOW ABOUT THIS?
IS THIS A ROYAL DRESS?
150
00:06:23,992 --> 00:06:25,602
- YEAH!
- WHOO-HOO!
151
00:06:25,733 --> 00:06:27,648
both: ? WE WANT TO DRESS UP,
DRESS UP ?
152
00:06:27,778 --> 00:06:29,301
? LOOKING OUR FINEST
153
00:06:29,432 --> 00:06:31,782
? ROCKING IT
LIKE A TRUE ROYAL HIGHNESS ?
154
00:06:31,913 --> 00:06:33,262
? NOW WE CAN DRESS UP RIGHT
155
00:06:33,393 --> 00:06:37,701
? FOR THE ROYAL BALL
TONIGHT ?
156
00:06:37,832 --> 00:06:38,963
YEAH!
157
00:06:41,357 --> 00:06:42,576
- LET ME HELP YOU, ALANA.
158
00:06:42,706 --> 00:06:44,447
- NO, IT'S OKAY.
159
00:06:44,578 --> 00:06:46,928
ALMOST GOT IT.
160
00:06:47,058 --> 00:06:48,364
THERE.
161
00:06:48,495 --> 00:06:49,670
- ALANA?
162
00:06:49,800 --> 00:06:50,932
- WHAT DO YOU THINK?
163
00:06:51,062 --> 00:06:52,847
- UM...
164
00:06:52,977 --> 00:06:55,371
WHAT'S WRONG WITH THE DRESS?
165
00:06:57,329 --> 00:06:59,506
YEAH, IT'S TOO BIG.
166
00:07:01,029 --> 00:07:02,813
- BUT THIS IS THE ONLY
ROYAL DRESS HERE,
167
00:07:02,944 --> 00:07:05,773
AND I TOLD JUNE
THAT I'D HAVE A DRESS FOR HER.
168
00:07:05,903 --> 00:07:07,992
I DON'T WANT TO LET
THE LITTLE KIDS DOWN, DORA!
169
00:07:08,123 --> 00:07:09,690
- BREATHE, ALANA.
170
00:07:09,820 --> 00:07:11,822
- [breathes deeply]
171
00:07:11,953 --> 00:07:13,171
- DON'T GIVE UP.
172
00:07:13,302 --> 00:07:15,391
IT'S LIKE MI ABUELA
ALWAYS TELLS ME:
173
00:07:15,522 --> 00:07:17,175
NO TE RINDAS.
174
00:07:17,306 --> 00:07:18,873
[rustling noise]
175
00:07:19,003 --> 00:07:20,701
- DORA, THAT BOX.
176
00:07:20,831 --> 00:07:21,745
WAS IT JIGGLING?
177
00:07:23,530 --> 00:07:25,793
- YEAH, ALL BY ITSELF.
178
00:07:30,232 --> 00:07:32,582
WOW!
WHAT'S INSIDE THE BOX?
179
00:07:34,062 --> 00:07:35,542
- YEAH, IT'S A DRESS.
180
00:07:35,672 --> 00:07:38,675
- AWESOME.
LET'S SEE IT, ALANA.
181
00:07:40,590 --> 00:07:42,331
- OH, WOW, THIS IS PERFECT.
182
00:07:42,462 --> 00:07:44,855
WELL, EXCEPT FOR THIS BIG BOW.
183
00:07:46,814 --> 00:07:47,684
[gasps]
184
00:07:47,815 --> 00:07:50,426
- HEY, YOU'RE NOT THE PRINCESS.
185
00:07:50,557 --> 00:07:53,342
- NO, I'M ALANA,
AND THIS IS DORA.
186
00:07:53,473 --> 00:07:56,911
- WHERE AM I?
DID I TAKE A WRONG TURN AGAIN?
187
00:07:57,041 --> 00:08:00,088
THIS IS DEFINITELY NOT
THE PRINCESS'S PALACE.
188
00:08:00,218 --> 00:08:02,003
- NO, BUT--
189
00:08:02,133 --> 00:08:04,440
- AND THAT IS
THE PRINCESS'S DRESS.
190
00:08:04,571 --> 00:08:05,963
- WELL, I--
191
00:08:06,094 --> 00:08:09,663
- OH! I ALWAYS SEEM
TO GO THE WRONG WAY.
192
00:08:09,793 --> 00:08:11,491
I'VE GOT TO GET THIS DRESS
TO THE PRINCESS,
193
00:08:11,621 --> 00:08:13,971
BUT I DON'T KNOW WHERE TO GO.
194
00:08:14,102 --> 00:08:17,671
THIS WAY?
OR MAYBE THIS WAY.
195
00:08:17,801 --> 00:08:18,759
OH!
196
00:08:18,889 --> 00:08:20,630
- CALMATE AMIGO.
197
00:08:20,761 --> 00:08:22,458
TAKE A DEEP BREATH IN.
198
00:08:22,589 --> 00:08:24,460
- [inhales deeply]
199
00:08:24,591 --> 00:08:26,114
- NOW BREATHE OUT.
200
00:08:26,244 --> 00:08:28,943
- [exhales loudly]
201
00:08:29,073 --> 00:08:33,513
- NOW TELL US WHAT'S GOING ON,
AND MAYBE WE CAN HELP.
202
00:08:33,643 --> 00:08:36,211
- ? I'M JUST A LITTLE BOX
203
00:08:36,341 --> 00:08:38,822
? BUT I CAN SING
AND I CAN TALK ?
204
00:08:38,953 --> 00:08:40,998
? AND LET ME TELL YOU
I AM LOST ?
205
00:08:41,129 --> 00:08:43,174
?
206
00:08:43,305 --> 00:08:45,525
? I MUST HAVE GOTTEN
TURNED AROUND ?
207
00:08:45,655 --> 00:08:47,962
? LEFT AND RIGHT,
UP AND DOWN ?
208
00:08:48,092 --> 00:08:51,661
? NOW THE CASTLE'S
NOWHERE TO BE FOUND ?
209
00:08:51,792 --> 00:08:53,184
? UH, OH, OH
210
00:08:53,315 --> 00:08:55,447
? WHERE'S MY SENSE
OF DIRECTION? ?
211
00:08:55,578 --> 00:08:58,015
? TELL ME,
OH, OH, OH ?
212
00:08:58,146 --> 00:09:00,888
? 'CAUSE ON FURTHER
INSPECTION ?
213
00:09:01,018 --> 00:09:05,370
? THIS ISN'T THE PLACE
I WAS LOOKING FOR ?
214
00:09:05,501 --> 00:09:06,763
? COME ON, NOW
215
00:09:06,894 --> 00:09:10,462
? SHOW ME HOW I CAN GET BACK
ON MY WAY ?
216
00:09:10,593 --> 00:09:14,771
? AMIGAS, WE NEED TO GET
THIS DRESS BACK RIGHT AWAY ?
217
00:09:14,902 --> 00:09:16,817
? LET'S DO IT,
GET TO IT ?
218
00:09:16,947 --> 00:09:21,038
? 'CAUSE IT IS
THE PRINCESS'S BIRTHDAY ?
219
00:09:21,169 --> 00:09:25,129
? TODAY
220
00:09:25,260 --> 00:09:27,610
I'VE REALLY GOT TO GET
THIS DRESS TO HER.
221
00:09:27,741 --> 00:09:30,395
IT'S A VERY IMPORTANT JOB
FOR A BOX, YOU KNOW.
222
00:09:30,526 --> 00:09:32,354
- WELL, WE WANT TO HELP.
223
00:09:32,484 --> 00:09:34,530
- BUT WE NEED TO KEEP SEARCHING
THE COSTUME SHOP
224
00:09:34,661 --> 00:09:36,401
FOR ROYAL DRESSES FOR THE KIDS.
225
00:09:36,532 --> 00:09:38,186
- WE'RE HAVING A COSTUME PARTY.
226
00:09:38,316 --> 00:09:39,927
- OOH, I'M SURE
THE PRINCESS WILL HAVE
227
00:09:40,057 --> 00:09:43,408
LOTS OF DRESSES FOR THE KIDS,
AND SHE'S VERY GENEROUS.
228
00:09:43,539 --> 00:09:45,585
- REALLY?
WELL, WE CAN--
229
00:09:45,715 --> 00:09:47,412
- I JUST HOPE I CAN REMEMBER
HOW TO FIND HER.
230
00:09:47,543 --> 00:09:50,198
OKAY, HERE GOES NOTHIN'.
231
00:09:50,328 --> 00:09:53,027
NOS TRANSPORTAMOS!
232
00:09:53,157 --> 00:09:54,724
girls: WHOA!
233
00:09:54,855 --> 00:09:55,986
- WHAT'S HAPPENING?
234
00:09:56,117 --> 00:09:57,814
- I THINK WE'RE ON OUR WAY...
235
00:09:57,945 --> 00:10:00,600
all: TO THE PRINCESS!
236
00:10:00,730 --> 00:10:04,081
- ? WE GOT TO FIND OUR WAY
BACK TO THE PRINCESS ?
237
00:10:04,212 --> 00:10:07,781
? BECAUSE A ROYAL PARTY
NEEDS A ROYAL DRESS ?
238
00:10:07,911 --> 00:10:09,783
?
239
00:10:09,913 --> 00:10:13,264
? WE NEED TO TAKE IT
TO HER HOME ?
240
00:10:13,395 --> 00:10:16,093
? TO A CASTLE
THAT'S MADE OF STONE ?
241
00:10:16,224 --> 00:10:18,530
? BUT I'VE NEVER SEEN
THIS PLACE BEFORE ?
242
00:10:18,661 --> 00:10:21,838
- ? AND I THINK I JUST HEARD
SOMETHING ROAR ?
243
00:10:21,969 --> 00:10:27,148
all: ? QUIEN VIVE AQUI? ?
244
00:10:27,278 --> 00:10:28,366
- WHO LIVES HERE?
245
00:10:30,000 --> 00:10:31,479
[dinosaur roars]
246
00:10:31,610 --> 00:10:33,351
all: A DINOSAUR!
247
00:10:33,481 --> 00:10:35,483
- WHOOPSIE.
THIS ISN'T IT.
248
00:10:35,614 --> 00:10:37,964
- BOX REALLY DOES HAVE
A BAD SENSE OF DIRECTION.
249
00:10:38,095 --> 00:10:40,706
- WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE.
250
00:10:40,837 --> 00:10:43,361
- NOS TRANSPORTAMOS!
251
00:10:49,889 --> 00:10:52,805
girls: ? WE'RE HERE
AT A NEW LOCATION ?
252
00:10:52,936 --> 00:10:55,590
? BUT IS IT OUR DESTINATION?
253
00:10:55,721 --> 00:10:58,158
- ? THIS DOESN'T SEEM
TO BE QUITE RIGHT ?
254
00:10:58,289 --> 00:11:01,379
? NO, THOSE DON'T LOOK LIKE
THE ROYAL KNIGHTS ?
255
00:11:01,509 --> 00:11:06,471
all: ? QUIEN VIVE AQUI? ?
256
00:11:06,601 --> 00:11:08,081
- WHO LIVES HERE?
257
00:11:10,475 --> 00:11:12,477
A MERMAID, RIGHT.
258
00:11:14,261 --> 00:11:17,525
- OH, I'LL NEVER FIND MY WAY
TO LA PRINCESA.
259
00:11:17,656 --> 00:11:18,787
- NO TE RINDAS.
260
00:11:18,918 --> 00:11:20,354
- YEAH, WE CAN'T GIVE UP NOW.
261
00:11:20,485 --> 00:11:22,008
TRY AGAIN, BOX.
262
00:11:22,139 --> 00:11:24,924
- NOS TRANSPORTAMOS!
263
00:11:29,929 --> 00:11:33,150
- ? LOOK NOW,
THE CASTLE'S RIGHT THERE ?
264
00:11:33,280 --> 00:11:36,022
- ? AND THE ROYAL FLAG
IS OVER THERE ?
265
00:11:36,153 --> 00:11:38,198
- ? FINALLY,
COULD IT BE? ?
266
00:11:38,329 --> 00:11:41,680
? I THINK THOSE ARE
THE ROYAL GATES I SEE ?
267
00:11:41,810 --> 00:11:46,641
all: ? QUIEN VIVE AQUI? ?
268
00:11:46,772 --> 00:11:48,774
- WHO LIVES HERE?
269
00:11:51,559 --> 00:11:54,562
- THE PRINCESS!
THE PRINCESS!
270
00:11:54,693 --> 00:11:56,782
- YEAH.
- ALL RIGHT!
271
00:11:56,913 --> 00:11:58,653
- OH, I DID IT.
I REALLY DID IT.
272
00:11:58,784 --> 00:12:00,655
I FOUND MY WAY.
273
00:12:00,786 --> 00:12:03,049
- AREN'T YOU GLAD
YOU DIDN'T GIVE UP, BOX?
274
00:12:03,180 --> 00:12:04,094
- SI.
275
00:12:04,224 --> 00:12:06,009
- NOW LET'S GO TO THE CASTLE
276
00:12:06,139 --> 00:12:07,967
AND BRING THE PRINCESS
HER DRESS.
277
00:12:08,098 --> 00:12:09,577
- AND WE CAN GET
PRINCESS DRESSES
278
00:12:09,708 --> 00:12:10,883
FOR YOUR PARTY TOO.
279
00:12:11,014 --> 00:12:12,232
- VAMONOS!
280
00:12:14,365 --> 00:12:16,367
- [snoring]
281
00:12:19,761 --> 00:12:21,807
- OH, WHAT WAS THAT?
282
00:12:21,938 --> 00:12:24,070
- [whispers]
SOUNDS LIKE SNORING.
283
00:12:24,201 --> 00:12:27,117
DO YOU SEE WHO'S SNORING?
284
00:12:30,424 --> 00:12:31,860
WHAT IS IT?
285
00:12:32,992 --> 00:12:34,037
UN DRAGON.
286
00:12:34,167 --> 00:12:35,603
- [yells] A WHAT?
287
00:12:35,734 --> 00:12:37,954
- SHH!
288
00:12:38,084 --> 00:12:41,087
- THIS MUST BE A DRAGON FOREST.
289
00:12:41,218 --> 00:12:43,176
- OOH, I HOPE THEY'RE
THE NICE KIND OF DRAGONS.
290
00:12:43,307 --> 00:12:46,179
- UH, I DON'T KNOW ABOUT THIS.
291
00:12:46,310 --> 00:12:48,399
MAYBE WE SHOULD TURN BACK.
292
00:12:48,529 --> 00:12:50,705
- BUT THE PRINCESS NEEDS
HER DRESS.
293
00:12:50,836 --> 00:12:52,794
- AND WE NEED TO GET DRESSES
FOR THE KIDS.
294
00:12:52,925 --> 00:12:55,754
- REMEMBER, BOX, NO TE RINDAS.
295
00:12:55,884 --> 00:12:57,538
- YEAH, DON'T GIVE UP.
296
00:12:57,669 --> 00:12:59,801
- YOU'RE RIGHT.
I WON'T GIVE UP.
297
00:12:59,932 --> 00:13:02,804
HERE WE COME, MY PRINCESS!
298
00:13:02,935 --> 00:13:04,850
- ROAR!
299
00:13:04,981 --> 00:13:07,374
- WHOOPS.
- THE DRAGON WOKE UP!
300
00:13:07,505 --> 00:13:09,463
- AND HE LOOKS REALLY GRUMPY.
301
00:13:09,594 --> 00:13:12,379
girls: RUN!
302
00:13:12,510 --> 00:13:14,120
- HE'S GETTING CLOSER.
303
00:13:19,865 --> 00:13:22,999
- WE NEED TO GO FASTER
TO GET AWAY FROM THE DRAGON.
304
00:13:23,129 --> 00:13:26,132
- DON'T LOOK AT ME.
I'M JUST A BOX WITH A DRESS.
305
00:13:26,263 --> 00:13:27,960
- MY CHARM BRACELET
CAN HELP US.
306
00:13:28,091 --> 00:13:30,136
LOOK AT ALL THE BRACELET'S
CHARMS.
307
00:13:30,267 --> 00:13:33,444
WHICH CHARM CAN RUN
REALLY FAST?
308
00:13:35,663 --> 00:13:37,274
RIGHT, THE HORSE.
309
00:13:37,404 --> 00:13:42,061
TO GET THE HORSE TO GROW,
SAY, "CABALLO MAGICO."
310
00:13:48,894 --> 00:13:51,331
I GOT YOU, AMIGOS.
311
00:13:53,420 --> 00:13:55,640
- THE DRAGON'S STILL BEHIND US.
312
00:13:55,770 --> 00:13:57,468
- DOES THIS HORSE GO ANY FASTER?
313
00:13:57,598 --> 00:13:59,035
- ARRE, CABALLO.
314
00:14:01,950 --> 00:14:04,649
all: ? DRAGONS EVERYWHERE
315
00:14:04,779 --> 00:14:08,174
? THEY'RE CHASING AFTER US,
SO WE BETTER BE AWARE ?
316
00:14:08,305 --> 00:14:11,264
? DRAGONS ALL AROUND
317
00:14:11,395 --> 00:14:13,049
? COME ON NOW, CABALLO ?
318
00:14:13,179 --> 00:14:15,399
? GOT TO FIND A WAY TO GET OUT
319
00:14:15,529 --> 00:14:17,401
- UH-OH, TWO PATHS.
320
00:14:17,531 --> 00:14:20,404
- WE NEED TO TAKE THE PATH
WITHOUT THE DRAGONS.
321
00:14:20,534 --> 00:14:24,451
WHICH PATH IS CLEAR,
THE LEFT PATH OR THE RIGHT PATH?
322
00:14:26,540 --> 00:14:27,976
THE RIGHT PATH, YEAH.
323
00:14:28,107 --> 00:14:29,500
SO WE HAVE TO GO RIGHT.
324
00:14:29,630 --> 00:14:31,763
SAY, "A LA DERECHA."
325
00:14:32,981 --> 00:14:35,158
[horse whinnies]
326
00:14:37,464 --> 00:14:41,033
- UH-OH, THE SPIKY DRAGONS
ARE NOW CHASING US TOO.
327
00:14:41,164 --> 00:14:42,948
all: ? D-D-D-DRAGONS
328
00:14:43,079 --> 00:14:45,168
- AW, LOOK AT
THOSE TINY DRAGONS.
329
00:14:45,298 --> 00:14:47,344
SO CUTE.
330
00:14:47,474 --> 00:14:49,215
WHOA, FIREBALLS!
331
00:14:49,346 --> 00:14:51,130
NOT CUTE.
NOT CUTE.
332
00:14:51,261 --> 00:14:53,219
- QUICK, WHICH PATH
SHOULD WE TAKE?
333
00:14:53,350 --> 00:14:56,092
THE LEFT, MIDDLE,
OR RIGHT PATH?
334
00:14:58,268 --> 00:14:59,965
THE RIGHT PATH, YEAH.
335
00:15:00,096 --> 00:15:02,228
TELL THE HORSE, "A LA DERECHA."
336
00:15:04,404 --> 00:15:05,666
[horse whinnies]
337
00:15:07,799 --> 00:15:10,715
all: ? DRAGONS EVERYWHERE
338
00:15:10,845 --> 00:15:14,327
? THEY'RE CHASING AFTER US,
SO WE BETTER BE AWARE ?
339
00:15:14,458 --> 00:15:17,200
? DRAGONS ALL AROUND
340
00:15:17,330 --> 00:15:21,682
? COME ON NOW, CABALLO,
GOT TO FIND A WAY TO GET OUT ?
341
00:15:21,813 --> 00:15:23,597
?
342
00:15:23,728 --> 00:15:24,859
? D-D-D-DRAGONS
343
00:15:24,990 --> 00:15:26,818
?
344
00:15:26,948 --> 00:15:28,602
? D-D-D-DRAGONS
345
00:15:28,733 --> 00:15:30,517
?
346
00:15:30,648 --> 00:15:32,389
- LOOK, THERE'S THE CASTLE.
347
00:15:32,519 --> 00:15:34,695
- WE'VE JUST GOT TO GET
ACROSS THE DRAWBRIDGE.
348
00:15:34,826 --> 00:15:37,350
- AND THEN WE'LL GET AWAY
FROM ALL THESE DRAGONS.
349
00:15:37,481 --> 00:15:39,700
- DRAGONS?
- DRAGONES?
350
00:15:41,267 --> 00:15:44,140
- DRAGONS!
- DRAGONES!
351
00:15:48,927 --> 00:15:51,321
- AY, NO, THE DRAWBRIDGE
IS GOING UP!
352
00:15:51,451 --> 00:15:53,845
- WAIT!
- ESPERAN!
353
00:15:53,975 --> 00:15:55,629
- WHAT ARE WE GOING TO DO?
354
00:15:55,760 --> 00:15:57,805
- WE'RE GOING TO HAVE TO JUMP.
355
00:15:57,936 --> 00:16:01,635
HOLD ON TIGHT,
AND HERE WE GO.
356
00:16:01,766 --> 00:16:03,071
all: WHOA!
357
00:16:03,202 --> 00:16:05,161
- VEN, CABALLO!
358
00:16:06,684 --> 00:16:07,859
[triumphant musical flourish]
359
00:16:07,989 --> 00:16:11,515
LOOK, THE DRAGONS ARE GOING BACK
INTO THE FOREST.
360
00:16:11,645 --> 00:16:13,125
- EXCELENTE.
361
00:16:13,256 --> 00:16:14,909
NOW WE CAN GET THE DRESS
TO THE PRINCESS.
362
00:16:15,040 --> 00:16:16,694
- YOU HAVE THE BOX, RIGHT?
363
00:16:16,824 --> 00:16:17,956
- I THOUGHT YOU HAD IT.
364
00:16:18,086 --> 00:16:19,958
- HELP!
365
00:16:20,088 --> 00:16:21,916
- THERE HE IS.
HE'S FALLING!
366
00:16:22,047 --> 00:16:24,876
- AND UH-OH, WHAT'S BELOW US?
367
00:16:25,006 --> 00:16:26,225
[crocodiles chomping]
368
00:16:26,356 --> 00:16:28,184
RIGHT, CROCODILES.
369
00:16:28,314 --> 00:16:30,011
- AND THE BOX IS HEADED DOWN
TO THEM.
370
00:16:30,142 --> 00:16:31,883
- NOT GOOD.
NOT GOOD.
371
00:16:32,013 --> 00:16:33,885
I CAN'T WATCH.
372
00:16:34,015 --> 00:16:36,192
- HEY, LOOK AT ME.
373
00:16:36,322 --> 00:16:38,106
I'M A BOUNCING BOX.
374
00:16:38,237 --> 00:16:40,500
NOT A LOT OF BOXES CAN SAY THAT.
375
00:16:40,631 --> 00:16:43,199
AY, NO, NOT AGAIN.
376
00:16:45,331 --> 00:16:46,637
- WE'VE GOT TO SAVE THE BOX.
377
00:16:46,767 --> 00:16:48,204
- SI, POR FAVOR.
378
00:16:48,334 --> 00:16:49,944
- WHEN THE BOX GETS
CLOSE ENOUGH,
379
00:16:50,075 --> 00:16:51,642
WE'VE ALL GOT TO CATCH HIM.
380
00:16:51,772 --> 00:16:53,731
GET READY TO CATCH THE BOX.
381
00:16:53,861 --> 00:16:55,689
PUT YOUR HANDS OUT AND...
382
00:16:55,820 --> 00:16:58,997
both: CATCH IT! CATCH IT!
CATCH IT!
383
00:16:59,127 --> 00:17:00,999
- WE GOT IT!
- WHOO-HOO!
384
00:17:01,129 --> 00:17:02,261
GREAT CATCHING.
385
00:17:02,392 --> 00:17:03,523
- WHEW!
386
00:17:03,654 --> 00:17:05,873
OH, THANKS FOR SAVING ME.
387
00:17:06,004 --> 00:17:08,398
NOW WE CAN GET THE DRESS
TO THE PRINCESS.
388
00:17:08,528 --> 00:17:10,443
- AND GET SOME ROYAL DRESSES
FOR THE KIDS.
389
00:17:10,574 --> 00:17:12,532
- AND I WON'T GIVE UP.
- YEAH.
390
00:17:12,663 --> 00:17:15,143
girls: NO TE RINDAS.
391
00:17:15,274 --> 00:17:16,580
- SAY IT WITH US.
392
00:17:16,710 --> 00:17:19,104
girls: NO TE RINDAS.
393
00:17:22,238 --> 00:17:24,152
all: WHEE!
394
00:17:27,243 --> 00:17:28,592
- WE'RE HERE, PRINCESA!
395
00:17:30,550 --> 00:17:32,117
- YOU MADE IT!
396
00:17:32,248 --> 00:17:33,249
- OF COURSE, MY PRINCESS.
397
00:17:33,379 --> 00:17:34,989
I WOULD NEVER GIVE UP.
398
00:17:35,120 --> 00:17:37,427
- OOH, MUCHISIMAS GRACIAS.
399
00:17:37,557 --> 00:17:38,776
CAN I SEE IT?
400
00:17:41,779 --> 00:17:44,477
OOH!
401
00:17:44,608 --> 00:17:45,826
MY BOW, MY BOW!
402
00:17:45,957 --> 00:17:48,394
OH, MY BEAUTIFUL, BEAUTIFUL BOW!
403
00:17:48,525 --> 00:17:50,831
MY DRESS IS PERFECT NOW,
404
00:17:50,962 --> 00:17:52,703
AND MY BIRTHDAY PARTY CAN START.
405
00:17:52,833 --> 00:17:54,357
- YAY!
406
00:17:54,487 --> 00:17:55,923
- FANTASTICO.
- OOH, YEAH.
407
00:17:56,054 --> 00:17:57,490
- ALL RIGHT!
408
00:17:57,621 --> 00:18:01,189
- OH, I JUST LOVE MY BOW
SO MUCH.
409
00:18:01,320 --> 00:18:03,322
IS THERE ANYTHING I COULD DO
TO THANK YOU
410
00:18:03,453 --> 00:18:04,802
FOR BRINGING IT TO ME?
411
00:18:04,932 --> 00:18:08,458
- WELL, DORA AND ALANA
ARE THROWING A COSTUME PARTY.
412
00:18:08,588 --> 00:18:10,198
- IT'S TO THANK THE KIDS
ON MY SOCCER TEAM
413
00:18:10,329 --> 00:18:11,983
FOR HELPING TO CLEAN UP
THE PARK.
414
00:18:12,113 --> 00:18:14,246
- ESO ES MUY NOBLE.
415
00:18:14,377 --> 00:18:16,814
- BUT WE DON'T HAVE ENOUGH
ROYAL DRESSES FOR THE KIDS.
416
00:18:16,944 --> 00:18:19,164
- AND I MADE A PROMISE
THAT I'D GET THEM.
417
00:18:19,295 --> 00:18:20,731
- ROYAL DRESSES?
418
00:18:20,861 --> 00:18:23,647
YOU NEED ROYAL DRESSES
FOR THE KIDS?
419
00:18:23,777 --> 00:18:26,302
I'VE GOT TONS OF THOSE!
420
00:18:27,607 --> 00:18:30,306
BRING OUT THE ROYAL DRESSES.
421
00:18:30,436 --> 00:18:32,525
- COMIN' THROUGH.
LOOK OUT.
422
00:18:32,656 --> 00:18:35,528
DRESSES HERE.
WATCH THOSE TOES.
423
00:18:35,659 --> 00:18:39,358
YOUR HIGHNESS'S DRESSES.
424
00:18:39,489 --> 00:18:41,926
- POR FAVOR,
TAKE AS MANY AS YOU'D LIKE.
425
00:18:42,056 --> 00:18:43,580
- DE VERAS, PRINCESA?
426
00:18:43,710 --> 00:18:47,279
- SI.
- MIL GRACIAS.
427
00:18:47,410 --> 00:18:50,935
- THESE DRESSES ARE
THE PERFECT SIZE FOR THE KIDS.
428
00:18:51,065 --> 00:18:54,547
- ALANA,
DON'T YOU NEED A DRESS TOO?
429
00:18:54,678 --> 00:18:56,984
- I THINK I ALREADY KNOW
WHICH DRESS I WANT.
430
00:18:57,115 --> 00:19:00,248
- TELL HER, ALANA.
431
00:19:00,379 --> 00:19:02,773
- PRINCESA, UM...
432
00:19:02,903 --> 00:19:05,645
WOULD IT BE OKAY IF I CHOSE
THE BLUE DRESS IN THE BOX?
433
00:19:08,518 --> 00:19:10,911
- EVEN WITHOUT THE BOW?
434
00:19:11,042 --> 00:19:13,305
- YES, I REALLY LOVE IT.
435
00:19:13,436 --> 00:19:15,829
- THEN THE DRESS IS YOURS.
436
00:19:15,960 --> 00:19:19,006
- OH, THANK YOU.
GRACIAS.
437
00:19:19,137 --> 00:19:21,922
- THIS IS SO NICE OF YOU,
PRINCESA.
438
00:19:22,053 --> 00:19:24,708
- WELL, I'M JUST SO HAPPY
THAT YOU DIDN'T GIVE UP.
439
00:19:24,838 --> 00:19:26,927
LIKE MI ABUELA ALWAYS SAYS...
440
00:19:27,058 --> 00:19:28,494
both: NO TE RINDAS.
441
00:19:28,625 --> 00:19:29,539
[both giggle]
442
00:19:31,410 --> 00:19:33,456
people: OOH! AH!
443
00:19:36,110 --> 00:19:37,982
- WHAT DO YOU THINK?
444
00:19:38,112 --> 00:19:42,552
- [sniffs]
OH, IT'S BEAUTIFUL!
445
00:19:42,682 --> 00:19:46,382
- NOW LET'S YOU BACK HOME
TO YOUR ROYAL BALL.
446
00:19:46,512 --> 00:19:48,906
- AND GET THESE DRESSES
TO THE KIDS.
447
00:19:49,036 --> 00:19:50,124
- GRACIAS, PRINCESA.
448
00:19:50,255 --> 00:19:51,387
- FELIZ CUMPLEA�OS.
449
00:19:59,917 --> 00:20:01,788
- WE'RE BACK AT THE PARK.
450
00:20:01,919 --> 00:20:03,137
- YOU GUYS MADE IT!
451
00:20:03,268 --> 00:20:07,011
kids: QUEEN ALANA!
QUEEN ALANA! QUEEN ALANA!
452
00:20:07,141 --> 00:20:08,839
- WOW, ALANA.
453
00:20:08,969 --> 00:20:10,536
THAT'S A GREAT DRESS.
454
00:20:10,667 --> 00:20:13,060
- OOH, QUE LINDO.
455
00:20:13,191 --> 00:20:15,411
- [giggles]
GRACIAS, AMIGOS.
456
00:20:15,541 --> 00:20:16,977
AND LOOK WHAT ELSE WE HAVE.
457
00:20:17,108 --> 00:20:19,066
- PRINCESS DRESSES!
458
00:20:19,197 --> 00:20:21,808
- NICE JOB, GUYS.
459
00:20:21,939 --> 00:20:24,158
- OOH, THESE ARE AWESOME!
460
00:20:24,289 --> 00:20:25,943
- YAY!
- WHOO-HOO!
461
00:20:26,073 --> 00:20:27,858
- WE GET TO DRESS UP
AS PRINCESSES.
462
00:20:30,687 --> 00:20:33,167
- AND HERE'S A SPECIAL DRESS
FOR YOU, JUNE.
463
00:20:33,298 --> 00:20:35,866
- [gasps]
OOH, IT'S PERFECT!
464
00:20:35,996 --> 00:20:38,042
THANK YOU. THANK YOU.
THANK YOU.
465
00:20:38,172 --> 00:20:40,000
- I THINK SHE LIKES IT.
466
00:20:42,046 --> 00:20:43,787
- GREAT WORK, GUYS.
467
00:20:43,917 --> 00:20:46,572
- WE BROUGHT THE BOX HOME
TO THE PRINCESS...
468
00:20:46,703 --> 00:20:48,835
- GOT SOME AWESOME DRESSES
FOR THE PARTY...
469
00:20:48,966 --> 00:20:51,359
- AND NOW THE ROYAL BALL
CAN BEGIN.
470
00:20:51,490 --> 00:20:54,014
- ALL RIGHT!
471
00:20:54,145 --> 00:20:56,669
[horn fanfare]
472
00:20:56,800 --> 00:20:58,976
- FANTASTICO.
- MARAVILLOSO.
473
00:20:59,106 --> 00:21:01,892
all: ? AND WE COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT YOU ?
474
00:21:02,022 --> 00:21:03,676
both: ? TODOS JUNTOS
475
00:21:03,807 --> 00:21:05,330
- CLAP YOUR HANDS.
476
00:21:05,461 --> 00:21:07,071
all: ? HEY, HEY, HEY
477
00:21:07,201 --> 00:21:08,681
? TOGETHER, ALL FOR ONE
478
00:21:08,812 --> 00:21:10,466
? THAT'S HOW WE GOT IT DONE
479
00:21:10,596 --> 00:21:12,859
? WE HELPED OUT EVERYONE
480
00:21:12,990 --> 00:21:14,513
? ALL FOR ONE
481
00:21:14,644 --> 00:21:16,863
- ? WE TOOK THE BOX
TO HIS PRINCESS ?
482
00:21:16,994 --> 00:21:18,169
all: ? ALL FOR ONE
483
00:21:18,299 --> 00:21:20,476
- ? AND ALL OF US SAID,
"NO TE RINDAS" ?
484
00:21:20,606 --> 00:21:21,955
all: ? ALL FOR ONE
485
00:21:22,086 --> 00:21:24,218
- ? WE GOT PAST CROCODILES
AND DRAGONS SO MEAN ?
486
00:21:24,349 --> 00:21:26,046
all: ? ALL FOR ONE
487
00:21:26,177 --> 00:21:28,527
- ? NOW THE KIDS HAVE DRESSES
AND ALANA IS THE QUEEN ?
488
00:21:28,658 --> 00:21:31,487
all: ? AND WE COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT YOU ?
489
00:21:31,617 --> 00:21:34,707
? TODOS JUNTOS
490
00:21:34,838 --> 00:21:36,187
? HEY, HEY, HEY!
491
00:21:36,317 --> 00:21:38,363
? TOGETHER, ALL FOR ONE
492
00:21:38,494 --> 00:21:40,365
? THAT'S HOW WE GOT IT DONE
493
00:21:40,496 --> 00:21:42,149
? WE HELPED OUT EVERYONE
494
00:21:42,280 --> 00:21:44,717
? ALL FOR ONE
495
00:21:48,765 --> 00:21:51,681
- WE HAD AN AWESOME TIME
AT THE ROYAL BALL.
496
00:21:51,811 --> 00:21:54,858
- YEAH, ALL THE KIDS LOVED
GETTING DRESSED UP LIKE ROYALTY.
497
00:21:54,988 --> 00:21:57,513
- YOU WERE SUCH A GREAT QUEEN,
ALANA.
498
00:21:57,643 --> 00:21:59,427
- THE PARTY WAS
A REALLY COOL WAY
499
00:21:59,558 --> 00:22:01,604
TO THANK THEM
FOR CLEANING UP THE PARK.
500
00:22:01,734 --> 00:22:03,954
- THERE ARE LOTS OF THINGS
WE CAN DO TO HELP OUT.
501
00:22:04,084 --> 00:22:06,913
- LIKE PLANT A GARDEN.
- CLEAN UP THE BEACH.
502
00:22:07,044 --> 00:22:09,612
- OR EVEN TURN OFF THE LIGHTS
WHEN YOU LEAVE A ROOM.
503
00:22:09,742 --> 00:22:11,527
- CAN YOU THINK OF SOMETHING
YOU CAN DO
504
00:22:11,657 --> 00:22:13,616
TO HELP OUT WHERE YOU LIVE?
505
00:22:15,531 --> 00:22:17,358
WHAT IS IT?
506
00:22:20,144 --> 00:22:21,580
- THAT'S AWESOME.
both: FANTASTICO!
507
00:22:21,711 --> 00:22:22,886
- YEAH, TOTALLY.
508
00:22:23,016 --> 00:22:25,018
- WE'RE REALLY GLAD
YOU HELPED US TODAY.
509
00:22:25,149 --> 00:22:27,455
- 'CAUSE MAKING A DIFFERENCE
IS ALWAYS AN ADVENTURE.
510
00:22:27,586 --> 00:22:29,022
all: ADIOS, AMIGOS.
511
00:22:29,153 --> 00:22:33,153
- SEE YOU SOON.
512
00:22:33,501 --> 00:23:33,683
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
513
00:23:33,733 --> 00:23:38,283
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.