Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,802
This is the most
haunted item in the world.
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,102
Why am I already shaking?
3
00:00:06,431 --> 00:00:08,527
Another accident.
4
00:00:08,529 --> 00:00:10,767
I didn't expect to cry.
5
00:00:10,768 --> 00:00:12,059
Not all wishes come true
6
00:00:12,060 --> 00:00:13,984
the way you want them
to come true.
7
00:00:13,985 --> 00:00:16,222
Dude, what the ****
8
00:00:16,223 --> 00:00:18,705
I want my life back.
9
00:00:18,706 --> 00:00:20,209
I want my life back.
10
00:00:21,563 --> 00:00:23,765
Since I was a young boy,
11
00:00:23,766 --> 00:00:26,983
I've been collecting
haunted artifacts,
12
00:00:26,984 --> 00:00:29,955
drawn to the dark and mysterious
energy they carry.
13
00:00:29,956 --> 00:00:32,299
The Manson murders
will go down as
14
00:00:32,300 --> 00:00:34,572
one the most heinous crimes
of all time.
15
00:00:34,573 --> 00:00:38,209
Through my career
as a paranormal investigator,
16
00:00:38,210 --> 00:00:39,844
I've been able
to build my collection.
17
00:00:40,902 --> 00:00:43,245
- Now I'm building a museum...
- The Conjure Chest
18
00:00:43,248 --> 00:00:45,236
is one of the deadliest
haunted artifacts
19
00:00:45,237 --> 00:00:46,741
- in existence.
- Robert the Doll.
20
00:00:46,744 --> 00:00:48,417
He's affected
thousands of people.
21
00:00:48,734 --> 00:00:49,922
...And providing a place
22
00:00:49,923 --> 00:00:52,440
for people
to bring their haunted items
23
00:00:52,441 --> 00:00:54,188
and hear their stories.
24
00:00:54,189 --> 00:00:56,951
We aid people
into coming into the world.
25
00:00:56,952 --> 00:00:59,750
Why can't we aid them
in exiting the world?
26
00:00:59,785 --> 00:01:03,086
These are my deadly possessions.
27
00:01:03,576 --> 00:01:06,337
So these are actually
real bones from a person.
28
00:01:06,338 --> 00:01:08,401
- Here at the museum...
- I don't know if you'd like
29
00:01:08,404 --> 00:01:10,779
- to hold one of them.
- ...You never know who will stop by.
30
00:01:10,783 --> 00:01:12,704
- No **** way.
- Hey, guys!
31
00:01:12,707 --> 00:01:13,963
This is wild!
32
00:01:13,965 --> 00:01:15,222
Hey, Joe!
33
00:01:15,223 --> 00:01:16,341
- Hi!
- Nancy!
34
00:01:16,344 --> 00:01:17,914
- How are you?
- Nice to see you.
35
00:01:17,918 --> 00:01:19,243
- Good to see you.
- What a surprise.
36
00:01:19,246 --> 00:01:20,606
I didn't know you were here.
37
00:01:20,607 --> 00:01:23,439
Angry Joe is an old friend
38
00:01:23,440 --> 00:01:24,838
from Bonnie Springs Ranch.
39
00:01:24,840 --> 00:01:27,908
Are you angry?
I imagine you feel angry.
40
00:01:27,961 --> 00:01:31,039
I've been wanting to come here
since I heard about it.
41
00:01:31,040 --> 00:01:32,297
Right.
42
00:01:32,298 --> 00:01:34,956
It was just -- I had to come.
43
00:01:37,090 --> 00:01:39,326
The objects
that are in this museum,
44
00:01:39,328 --> 00:01:42,649
they're donated from people
all over the world,
45
00:01:42,650 --> 00:01:45,271
I purchased some of them.
46
00:01:45,272 --> 00:01:50,623
But some of the other objects
that people bring here,
47
00:01:50,624 --> 00:01:55,658
that I sit down in the ballroom
and interview,
48
00:01:55,659 --> 00:01:56,917
these objects are serious.
49
00:01:56,918 --> 00:01:58,122
These objects
have killed people.
50
00:01:58,866 --> 00:02:00,630
Last time I saw Joe,
51
00:02:00,910 --> 00:02:05,524
he discussed a cross that
may have saved a man's life.
52
00:02:05,525 --> 00:02:08,217
Leave now!
53
00:02:08,219 --> 00:02:11,960
Leave Brian and go back to
the opera house.
54
00:02:11,961 --> 00:02:14,444
When he got possessed, okay?
55
00:02:14,445 --> 00:02:16,385
Everybody was trying
to get him out of it.
56
00:02:17,779 --> 00:02:19,667
- On the film, I got him out of it.
- Right.
57
00:02:19,671 --> 00:02:21,556
- But I felt that hit me in the chest.
- Yeah.
58
00:02:21,560 --> 00:02:24,180
I went home that night.
59
00:02:24,181 --> 00:02:27,537
My cross, it was brown.
60
00:02:27,538 --> 00:02:29,671
That cross that turned brown,
61
00:02:29,672 --> 00:02:31,489
what are you doing --
62
00:02:31,490 --> 00:02:32,889
No way!
63
00:02:32,892 --> 00:02:35,230
Wow, that's it.
64
00:02:35,231 --> 00:02:37,118
I've always thought
my mom has been possessed.
65
00:02:37,120 --> 00:02:38,813
So I'm gonna have you wear it
and her grab it.
66
00:02:40,372 --> 00:02:42,119
And I know
it's gonna turn black.
67
00:02:42,120 --> 00:02:44,567
- She had him!
- I know it's gonna turn black.
68
00:02:44,570 --> 00:02:44,934
Please, save me.
69
00:02:44,969 --> 00:02:48,320
- No. No.
- After 38 years, please, save --
70
00:02:49,008 --> 00:02:49,856
I'm just kidding.
71
00:02:49,857 --> 00:02:51,735
Thank you.
My God.
72
00:02:52,366 --> 00:02:55,022
Although we might laugh now,
73
00:02:55,023 --> 00:02:57,785
nothing about these items
is a joke.
74
00:02:57,786 --> 00:02:59,394
So you want to keep this
in the museum?
75
00:02:59,395 --> 00:03:01,001
And we can tell your story --
the story of Bonnie Springs?
76
00:03:01,002 --> 00:03:02,296
- Is that okay?
- Yeah, it's okay.
77
00:03:02,300 --> 00:03:03,939
I'm never gonna
refuse an object.
78
00:03:03,940 --> 00:03:07,017
You know, bringing the energy
that's attached to stuff like this,
79
00:03:07,018 --> 00:03:08,486
is bringing with it,
80
00:03:08,487 --> 00:03:10,118
the spirits and energies
that are attached with it.
81
00:03:13,843 --> 00:03:16,745
Somebody's about ready
to bring an object.
82
00:03:16,746 --> 00:03:17,863
So we got to go back --
83
00:03:17,864 --> 00:03:20,206
Okay. All right.
84
00:03:20,207 --> 00:03:21,606
Excuse me.
85
00:03:21,607 --> 00:03:23,598
As I build my collection,
86
00:03:23,599 --> 00:03:27,586
I want to experience the most
historically haunted items
87
00:03:27,587 --> 00:03:29,228
in the world.
88
00:03:29,229 --> 00:03:32,517
This is a place for people
to share these possessions
89
00:03:32,518 --> 00:03:34,790
and seek answers.
90
00:03:35,523 --> 00:03:39,999
My name is Jason Haxton.
I live in Kirksville, Missouri.
91
00:03:40,000 --> 00:03:43,391
I'm the owner of the most
haunted object in the world,
92
00:03:43,393 --> 00:03:45,665
known as the dibbuk box.
93
00:03:45,666 --> 00:03:47,379
I feel that this object
is so dangerous,
94
00:03:47,380 --> 00:03:49,197
I've kept it buried
and away from people
95
00:03:49,198 --> 00:03:50,351
for five full years.
96
00:03:50,716 --> 00:03:53,513
The dibbuk box was created
by a Holocaust survivor
97
00:03:53,514 --> 00:03:55,750
as a way to deal
with her grief and loss
98
00:03:55,752 --> 00:03:58,095
from the war.
99
00:03:58,096 --> 00:03:59,529
I'm digging this box up
100
00:03:59,530 --> 00:04:01,732
so that I can take it
to Zak Bagans...
101
00:04:04,075 --> 00:04:05,928
and bring back
the original owner,
102
00:04:05,929 --> 00:04:09,321
Kevin Mannis,
who feels that the box
103
00:04:09,322 --> 00:04:11,803
may have been contributing
to his mother's death.
104
00:04:11,804 --> 00:04:13,692
Between the three of us,
105
00:04:13,693 --> 00:04:17,049
we might be able to come
to some answers and resolution
106
00:04:17,050 --> 00:04:19,322
about this haunted object.
107
00:04:22,155 --> 00:04:25,199
My God.
108
00:04:25,738 --> 00:04:27,906
Please tell me that's a replica.
109
00:04:30,145 --> 00:04:31,891
Is this the dibbuk box?
110
00:04:31,892 --> 00:04:33,152
This is, today,
111
00:04:33,153 --> 00:04:35,600
the most haunted item
in the world.
112
00:04:37,173 --> 00:04:38,538
It's the dibbuk box.
113
00:04:43,120 --> 00:04:45,530
Why am I already shaking?
114
00:04:45,531 --> 00:04:48,014
Please, have a seat.
115
00:04:50,963 --> 00:04:52,430
This is the first time
116
00:04:52,432 --> 00:04:57,116
it's been removed
from Missouri in 12 years,
117
00:04:57,117 --> 00:04:58,551
since it arrived.
118
00:05:01,908 --> 00:05:04,109
This is known as not only
119
00:05:04,111 --> 00:05:08,762
one of the most iconic
haunted items in the world,
120
00:05:08,763 --> 00:05:11,709
but it's also known to be
one of the most deadly.
121
00:05:11,814 --> 00:05:14,262
I was kind of apprehensive
bringing it here.
122
00:05:14,263 --> 00:05:15,590
It's not been removed.
123
00:05:15,592 --> 00:05:16,885
It's not been seen.
124
00:05:16,886 --> 00:05:19,192
It's not been,
really, out like this.
125
00:05:19,193 --> 00:05:21,920
Where do you keep it at home?
126
00:05:21,921 --> 00:05:23,775
It actually --
127
00:05:23,776 --> 00:05:26,632
It stays in the state of Missouri
in a military box and buried.
128
00:05:27,602 --> 00:05:30,923
So it is completely protected.
129
00:05:30,924 --> 00:05:32,882
Where is it buried?
130
00:05:35,260 --> 00:05:38,023
I own 26 acres of land,
131
00:05:38,024 --> 00:05:40,646
- It's buried in a secret spot on that land.
- Rural area.
132
00:05:40,647 --> 00:05:41,974
So I always know where it's at.
133
00:05:41,975 --> 00:05:43,130
But I don't disturb it.
134
00:05:45,822 --> 00:05:47,359
You literally unburied it
135
00:05:47,360 --> 00:05:50,054
like you were on
"Raiders of the Lost Ark"...
136
00:05:50,998 --> 00:05:53,342
- Brought it out.
- ...and digging this thing up
137
00:05:54,020 --> 00:06:00,103
This box is used
to contain evil spirits?
138
00:06:00,104 --> 00:06:01,398
Correct.
139
00:06:01,399 --> 00:06:03,950
We don't know whether
it's one or two or multiple.
140
00:06:03,951 --> 00:06:05,736
But we know, at least,
there is a dibbuk.
141
00:06:05,925 --> 00:06:07,813
Can you define what a dibbuk is?
142
00:06:07,814 --> 00:06:09,141
In the Jewish faith,
143
00:06:09,142 --> 00:06:11,415
it's a spirit
that has unfinished business...
144
00:06:14,423 --> 00:06:17,045
...and so it cannot
have peace.
145
00:06:17,046 --> 00:06:19,739
So it attaches, it cleaves.
146
00:06:20,998 --> 00:06:22,957
- Possesses?
- It possesses a person
147
00:06:22,960 --> 00:06:25,434
to finish out
whatever it didn't finish.
148
00:06:25,469 --> 00:06:27,908
So you have something
living through you
149
00:06:27,910 --> 00:06:29,203
to finish its life.
150
00:06:31,441 --> 00:06:32,560
I'm really shaking.
151
00:06:32,561 --> 00:06:34,017
You -- you see that, right?
152
00:06:34,170 --> 00:06:36,638
Well, I'll be honest. I was so nauseous
after touching it the first time...
153
00:06:38,680 --> 00:06:41,540
...and this ectoplasmic-like
crud came out of me.
154
00:06:41,557 --> 00:06:42,746
Crud came out of you?
155
00:06:42,747 --> 00:06:44,775
- Literally just quantities of it.
- Vomited?
156
00:06:44,778 --> 00:06:47,152
And that pain is
as if someone took a knife
157
00:06:47,153 --> 00:06:48,447
and stabbed me in the gut
158
00:06:48,448 --> 00:06:51,525
and actually
ripped it through me.
159
00:06:54,497 --> 00:06:56,559
- You had the pain right after you touched it?
- Well, yeah.
160
00:06:56,560 --> 00:06:58,791
And I was sick to my stomach.
I woke up, my eyes were bleeding.
161
00:06:58,797 --> 00:07:01,175
- I was broken out in hives I'm choking.
- Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
162
00:07:01,178 --> 00:07:03,448
All of this
on the same day of this box.
163
00:07:03,449 --> 00:07:05,302
- Your eyes were bleeding?
- Yeah.
164
00:07:05,305 --> 00:07:06,737
Like, literally, just blood.
165
00:07:07,716 --> 00:07:09,114
- Coming out of your eyes?
- Right.
166
00:07:15,536 --> 00:07:19,556
I also have to share with you
that it was a gift,
167
00:07:19,557 --> 00:07:22,494
an accidental gift
by Kevin Mannis to his mother
168
00:07:22,495 --> 00:07:23,859
on this day, her birthday.
169
00:07:23,860 --> 00:07:25,221
I'm aware of Kevin Mannis.
170
00:07:25,222 --> 00:07:28,335
I think the coincidence of it
being here with you...
171
00:07:28,336 --> 00:07:30,048
Wait a minute.
172
00:07:30,049 --> 00:07:31,798
...On the day
that it was basically
173
00:07:31,799 --> 00:07:33,300
to be presented as a gift,
174
00:07:33,301 --> 00:07:34,873
when she had all of her issues.
175
00:07:34,875 --> 00:07:37,394
Today is his mother's birthday?
176
00:07:37,395 --> 00:07:40,262
It was the beginning
of the end for her.
177
00:07:46,626 --> 00:07:50,893
Kevin is the original owner
of the dibbuk box.
178
00:07:53,866 --> 00:07:56,825
Today is Kevin's mother's
birthday.
179
00:07:57,716 --> 00:07:59,675
It was the beginning
of the end for her.
180
00:07:59,676 --> 00:08:01,703
And Kevin believes
181
00:08:01,704 --> 00:08:05,341
the dibbuk box
killed his mother.
182
00:08:07,125 --> 00:08:11,566
We're gonna try
to talk to him about this
183
00:08:11,567 --> 00:08:14,656
as respectful and as sensitive
as I can.
184
00:08:20,138 --> 00:08:21,571
Hello, Kevin.
185
00:08:21,572 --> 00:08:23,232
- Please have a seat.
- Sure, man.
186
00:08:24,609 --> 00:08:26,601
I've read a lot about you.
187
00:08:26,602 --> 00:08:31,287
I've learned that Kevin
Mannis acquired the dibbuk box
188
00:08:31,289 --> 00:08:36,812
from the family of
a deceased Holocaust survivor.
189
00:08:36,813 --> 00:08:41,010
After fleeing Nazi Poland
and seeking refuge in Spain,
190
00:08:41,012 --> 00:08:43,491
this woman
created the dibbuk box
191
00:08:43,492 --> 00:08:44,961
to deal with her grief
192
00:08:44,963 --> 00:08:48,562
but inadvertently
created an attachment
193
00:08:48,564 --> 00:08:50,523
with something very dark.
194
00:08:50,524 --> 00:08:56,363
Kevin, did you give
this dibbuk box
195
00:08:56,364 --> 00:08:58,131
as a gift to your mother
for her birthday,
196
00:08:58,132 --> 00:09:00,018
not knowing
what the dibbuk box is?
197
00:09:00,076 --> 00:09:01,929
Yeah.
198
00:09:01,930 --> 00:09:04,167
Um...
199
00:09:04,168 --> 00:09:08,190
I gave it to her,
and she opened it up.
200
00:09:09,588 --> 00:09:13,434
And I found her beside the box,
201
00:09:13,435 --> 00:09:15,393
door open to the box.
202
00:09:15,432 --> 00:09:18,019
And then I realized
she was having a stroke.
203
00:09:18,020 --> 00:09:22,321
And got on the phone with 911
204
00:09:22,322 --> 00:09:24,768
and called 911 immediately.
205
00:09:24,769 --> 00:09:26,727
And that day,
206
00:09:26,728 --> 00:09:30,504
she lost her speech
and 80% of her eyesight.
207
00:09:30,505 --> 00:09:32,358
Again, a recurring theme
that happens to people
208
00:09:32,359 --> 00:09:34,631
who come in contact with the box.
209
00:09:34,634 --> 00:09:36,206
I had no idea.
210
00:09:36,798 --> 00:09:39,910
Did she ever
have any communication
211
00:09:39,911 --> 00:09:42,894
about what she felt
when she opened those doors?
212
00:09:42,895 --> 00:09:43,932
- Yeah.
- She did?
213
00:09:44,047 --> 00:09:47,683
She said, when she opened
the doors to the box,
214
00:09:47,684 --> 00:09:50,166
that something blew through her
215
00:09:50,167 --> 00:09:53,455
that she could only describe
as pure evil.
216
00:09:56,288 --> 00:09:58,351
I don't know what he's doing.
217
00:10:00,763 --> 00:10:01,778
Dude, what the ****
218
00:10:10,661 --> 00:10:13,143
I've been speaking
to Kevin Mannis
219
00:10:13,144 --> 00:10:17,236
about the dibbuk box,
a truly disturbing object,
220
00:10:17,237 --> 00:10:20,243
which he believes
led to his mother's death.
221
00:10:20,244 --> 00:10:24,804
Something blew through her that
she could only describe as pure evil.
222
00:10:27,138 --> 00:10:29,409
Do you regret
buying the dibbuk box?
223
00:10:29,410 --> 00:10:31,491
If you could go
back into time, Kevin...
224
00:10:33,572 --> 00:10:36,929
Would you have still
bought the box?
225
00:10:36,930 --> 00:10:40,881
Knowing what I know now,
226
00:10:40,882 --> 00:10:43,363
there's an innocence
that I've lost.
227
00:10:43,364 --> 00:10:45,289
I just have a simple --
not a simple question,
228
00:10:45,587 --> 00:10:47,198
a question
that I just would like
229
00:10:47,233 --> 00:10:48,774
- a "yes" or "no" answer for.
- Sure.
230
00:10:48,809 --> 00:10:51,302
Do you believe the dibbuk box
can kill people?
231
00:11:00,620 --> 00:11:02,157
Zak, I can't --
232
00:11:02,159 --> 00:11:04,711
I can't empower that
by saying yes.
233
00:11:06,565 --> 00:11:10,298
Jason, do you think that there is an evil
spirit contained inside of there?
234
00:11:10,356 --> 00:11:12,383
I think evil can happen.
235
00:11:12,384 --> 00:11:13,574
It just depends how it's used.
236
00:11:16,197 --> 00:11:17,490
If you're telling me, right now,
237
00:11:17,491 --> 00:11:19,415
that it's not all bad,
238
00:11:19,416 --> 00:11:20,707
then can I ask you,
239
00:11:20,709 --> 00:11:22,595
why would you put it
in a military box
240
00:11:22,596 --> 00:11:24,135
and bury it in a field?
241
00:11:24,136 --> 00:11:26,863
Why wouldn't this be
on display on your mantle?
242
00:11:26,864 --> 00:11:28,891
Well, not all wishes come true
243
00:11:28,892 --> 00:11:31,199
the way you want them
to come true.
244
00:11:41,098 --> 00:11:47,252
What do you think about
the current owner Jason?
245
00:11:47,253 --> 00:11:52,883
What do you think about
what he's doing with it
246
00:11:52,884 --> 00:11:55,016
and how he's storing it
underground?
247
00:11:59,462 --> 00:12:01,280
You know, I --
248
00:12:02,644 --> 00:12:04,286
I guess we could talk about
249
00:12:04,287 --> 00:12:05,683
how many people
have died around it.
250
00:12:05,685 --> 00:12:07,259
How many people
have died around it?
251
00:12:08,134 --> 00:12:11,629
There was a gentleman,
was living in a house
252
00:12:11,630 --> 00:12:13,832
Jason had the box
in the basement.
253
00:12:14,813 --> 00:12:16,666
He didn't tell me this.
254
00:12:17,822 --> 00:12:19,744
And they found the guy dead,
255
00:12:19,745 --> 00:12:22,287
sitting in a chair
directly over the box.
256
00:12:22,322 --> 00:12:23,437
What?
257
00:12:23,438 --> 00:12:24,661
Yeah.
258
00:12:27,038 --> 00:12:30,920
The man was found dead
over the dibbuk box?
259
00:12:30,921 --> 00:12:32,913
Sitting in a chair
over the dibbuk box.
260
00:12:35,307 --> 00:12:38,593
A dibbuk attaches itself to you
261
00:12:38,594 --> 00:12:41,006
like a fungus
growing inside of a person,
262
00:12:41,007 --> 00:12:44,467
causing blood
to pour from their eyes
263
00:12:44,468 --> 00:12:46,146
or their heart to nearly stop.
264
00:12:46,147 --> 00:12:49,258
When was the last time
you saw the dibbuk box,
265
00:12:49,259 --> 00:12:50,275
how long ago?
266
00:12:50,498 --> 00:12:53,365
I guess it would be
about 10, 12 years ago.
267
00:12:53,366 --> 00:12:56,162
I have the box set up right now
268
00:12:56,163 --> 00:12:58,576
in a basement isolation chamber.
269
00:13:00,326 --> 00:13:02,423
Would you like to go down there
270
00:13:02,424 --> 00:13:05,466
and see it again?
271
00:13:05,467 --> 00:13:08,600
Well, would I like to? That's an
interesting way of putting it. I'll do it.
272
00:13:08,738 --> 00:13:10,171
We just want to observe.
273
00:13:10,172 --> 00:13:13,878
And I'm asking you a question.
I'm not giving you an order.
274
00:13:13,879 --> 00:13:16,152
I understand that.
For sure, yeah.
275
00:13:16,153 --> 00:13:18,146
I'd be happy to do that, man.
Yeah.
276
00:13:26,414 --> 00:13:29,699
Okay. Right now,
I'm in the library.
277
00:13:29,701 --> 00:13:32,777
And through
one of these secret doors
278
00:13:32,778 --> 00:13:34,561
is our nerve center.
279
00:13:34,562 --> 00:13:38,723
We can see and hear everything
in this entire building.
280
00:13:38,724 --> 00:13:41,101
And right now,
it's time for Theodore
281
00:13:41,103 --> 00:13:46,837
to escort Kevin down into
the basement isolation chamber.
282
00:13:46,838 --> 00:13:49,251
Kevin is bringing
a trigger object
283
00:13:49,252 --> 00:13:53,200
that also belonged to the family
that built the box,
284
00:13:53,202 --> 00:13:56,525
in an attempt to conjure
the negative entity.
285
00:14:04,922 --> 00:14:06,950
I'm nervous
all of a sudden, man.
286
00:14:06,951 --> 00:14:07,860
I'm all, like, anxious.
287
00:14:23,671 --> 00:14:25,629
He's just going right to town
288
00:14:25,630 --> 00:14:27,099
and opening it all up.
289
00:14:32,029 --> 00:14:34,092
Look at the lights flickering.
290
00:14:35,178 --> 00:14:38,813
The moment Kevin opens
the door to the dibbuk box,
291
00:14:38,814 --> 00:14:43,547
the lights begin unexplainedly flickering
on and off in the front museum room.
292
00:14:43,655 --> 00:14:44,774
Yeah.
293
00:14:44,775 --> 00:14:45,892
See that?
294
00:14:45,893 --> 00:14:46,941
That's in the store.
295
00:14:46,942 --> 00:14:48,236
- In the main store.
- Yeah.
296
00:14:49,916 --> 00:14:51,452
Watch the store.
Look at...
297
00:14:51,453 --> 00:14:52,956
- There it goes.
- Look.
298
00:14:52,959 --> 00:14:54,777
What the hell?
299
00:14:56,210 --> 00:14:57,574
I don't know he's doing.
300
00:15:01,491 --> 00:15:04,511
Has Kevin released the evil spirit
in the basement?
301
00:15:12,686 --> 00:15:15,273
He did warn us that
if he went down there...
302
00:15:15,275 --> 00:15:16,532
Is he facing the wall?
303
00:15:16,533 --> 00:15:17,687
- Yes.
- Yes.
304
00:15:28,564 --> 00:15:30,066
- What was that?
- I don't know.
305
00:15:30,069 --> 00:15:31,710
Just a banging noise.
306
00:15:31,711 --> 00:15:33,284
- It was a loud bang by the...
- Did you hear that?
307
00:15:33,285 --> 00:15:34,055
- Yeah.
- Yeah.
308
00:15:37,726 --> 00:15:40,243
What's going on with you, Kevin?
309
00:15:40,244 --> 00:15:42,918
What are you thinking about?
Why won't you sit in the chair, buddy?
310
00:15:44,875 --> 00:15:46,483
What's wrong with you?
311
00:15:47,637 --> 00:15:52,357
I'm starting to feel anxiety
in myself.
312
00:15:57,130 --> 00:15:59,996
He did say it was getting creepy
and eerie in there, too.
313
00:15:59,997 --> 00:16:03,145
Light from the hallway
crept into my room,
314
00:16:03,146 --> 00:16:06,082
along with a shadow man too,
I assume.
315
00:16:06,083 --> 00:16:08,634
Never before
had I seen such a form,
316
00:16:08,636 --> 00:16:09,719
that could change
317
00:16:09,720 --> 00:16:11,888
the candle's flame licks
in a storm.
318
00:16:11,889 --> 00:16:13,426
What in the hell?
319
00:16:20,009 --> 00:16:22,667
- I wait here in the darkness till you fall asleep.
- What is he saying?
320
00:16:22,670 --> 00:16:26,724
Then I come to your dreams
with a promise to keep.
321
00:16:26,725 --> 00:16:29,842
From the nighttime to morning,
I'll torment your soul.
322
00:16:30,010 --> 00:16:31,720
Dude, what the ****
is he saying?
323
00:16:31,721 --> 00:16:33,888
- Don't forget about what he said would happen to you.
- No.
324
00:16:33,891 --> 00:16:36,933
- He's saying...
- I started to tremble. I covered my head.
325
00:16:36,936 --> 00:16:39,100
He's saying things like,
326
00:16:39,101 --> 00:16:41,542
"Come out of this box
and torment these souls."
327
00:16:41,585 --> 00:16:43,192
And took flight.
328
00:16:43,193 --> 00:16:46,270
He had deepened my plot
and filled out with delight.
329
00:16:46,271 --> 00:16:47,595
I'd just about fallen asleep
when it started.
330
00:16:47,867 --> 00:16:50,111
It began when I felt something
under the bed coming...
331
00:16:50,146 --> 00:16:52,382
What is he saying,
'cause he hasn't stopped.
332
00:16:52,417 --> 00:16:53,829
Word for word.
he hasn't stuttered.
333
00:16:54,858 --> 00:16:56,222
As the stench of
334
00:16:56,223 --> 00:16:58,531
the shadow man's breath
filled the air
335
00:16:58,532 --> 00:17:02,132
and the silence was broken
one inch from my ear.
336
00:17:02,133 --> 00:17:04,889
As the shadow man whispered,
"My boy, I'm right here."
337
00:17:10,181 --> 00:17:11,720
What are those?
338
00:17:16,231 --> 00:17:18,154
There's voices after he stopped.
339
00:17:34,001 --> 00:17:35,539
He's, like, speaking in tongues.
340
00:17:35,540 --> 00:17:36,658
Listen. Listen.
341
00:17:44,666 --> 00:17:46,765
Is this guy **** possessed?
342
00:17:48,549 --> 00:17:49,616
Do you hear this?
343
00:17:49,617 --> 00:17:50,681
Yeah.
344
00:17:59,989 --> 00:18:02,893
When should we get him?
345
00:18:08,908 --> 00:18:12,823
Theodore, I want you
to go down and get him,
346
00:18:12,824 --> 00:18:14,292
get Kevin.
347
00:18:14,293 --> 00:18:15,657
He's acting weird.
348
00:18:16,882 --> 00:18:18,209
I'm gonna go with you.
349
00:18:18,210 --> 00:18:20,832
But I want you to go down there
and call for him, okay?
350
00:18:29,799 --> 00:18:31,769
Keep an eye on Theodore.
351
00:18:36,434 --> 00:18:38,287
- Kevin?
- Yeah.
352
00:18:38,290 --> 00:18:39,720
You okay?
353
00:18:40,247 --> 00:18:45,887
I'm, I'm okay. I'm okay.
354
00:18:45,922 --> 00:18:46,955
What's wrong?
355
00:18:47,800 --> 00:18:49,896
I don't know
if you've paid any attention
356
00:18:49,899 --> 00:18:52,483
to what's going on above your furnaces
over here in the background.
357
00:18:52,518 --> 00:18:55,549
But you've got quite a bit
of activity happening.
358
00:18:57,262 --> 00:19:01,318
What Kevin is seeing
is out of our camera's view.
359
00:19:01,319 --> 00:19:03,138
What kind of activity, Kevin?
360
00:19:03,139 --> 00:19:10,901
You got some wispy sort of --
sort of...
361
00:19:10,902 --> 00:19:13,139
manifestations
that have happened
362
00:19:13,140 --> 00:19:15,517
three times
since I've been down here.
363
00:19:15,518 --> 00:19:16,740
- And...
- Theodore?
364
00:19:16,743 --> 00:19:18,140
Yes?
365
00:19:18,141 --> 00:19:19,604
Come back upstairs, please.
366
00:19:21,478 --> 00:19:25,114
Because the dibbuk box
is known to be a killer,
367
00:19:25,115 --> 00:19:29,311
I don't want to take any chances
while the doors are open
368
00:19:29,312 --> 00:19:31,374
in fear for Theodore's safety
369
00:19:31,375 --> 00:19:34,652
until we can comprehend
what's happening with Kevin.
370
00:19:34,687 --> 00:19:37,929
Again, I have a very,
very apprehensive feeling
371
00:19:37,964 --> 00:19:40,451
about what is --
what is inside...
372
00:19:40,486 --> 00:19:41,339
Want to come up, Kevin?
373
00:19:47,571 --> 00:19:49,424
You all right?
374
00:19:49,425 --> 00:19:52,292
That's not something
to play with.
375
00:19:52,293 --> 00:19:55,194
It's not something
ever to play with.
376
00:19:56,978 --> 00:19:59,426
I don't mean to get
that emotional about it.
377
00:19:59,427 --> 00:20:00,965
- But it's...
- It's okay.
378
00:20:00,968 --> 00:20:02,712
Yeah, and I am really
kind of feeling --
379
00:20:02,714 --> 00:20:04,253
I told you --
apprehensive down there.
380
00:20:04,254 --> 00:20:05,755
You can see
I'm kind of physically...
381
00:20:05,756 --> 00:20:07,609
- Yeah. Yeah.
- ...Shaken.
382
00:20:07,611 --> 00:20:09,046
And I didn't think it was gonna
affect me like that at all.
383
00:20:09,081 --> 00:20:10,650
It's weird, but --
384
00:20:13,500 --> 00:20:15,004
- You all right, man?
- Yeah.
385
00:20:15,007 --> 00:20:16,401
I just -- I didn't --
386
00:20:16,402 --> 00:20:18,255
I didn't expect
to get hit that...
387
00:20:18,256 --> 00:20:21,054
I mean, it's really,
I got a physical, you know...
388
00:20:21,068 --> 00:20:22,607
Wow.
389
00:20:22,608 --> 00:20:25,544
We were hearing other voices
down there,
390
00:20:25,545 --> 00:20:27,923
when you weren't talking,
did you hear that?
391
00:20:31,035 --> 00:20:33,099
- No.
- You didn't?
392
00:20:34,218 --> 00:20:37,399
I don't know.
393
00:20:37,400 --> 00:20:39,079
That's very, very strange.
394
00:20:39,080 --> 00:20:43,205
Did you ever feel anything
down there with you
395
00:20:43,206 --> 00:20:45,583
in the basement?
396
00:20:45,584 --> 00:20:47,122
Up above the furnace there.
397
00:20:47,123 --> 00:20:48,870
- You did?
- Yeah.
398
00:20:48,873 --> 00:20:50,826
I mean, you -- you can...
I couldn't stand there and look at it
399
00:20:50,861 --> 00:20:52,850
- without seeing...
- Was this from the box?
400
00:20:53,054 --> 00:20:54,068
I don't know.
401
00:21:17,558 --> 00:21:21,610
- Crazy.
- Yeah.
402
00:21:30,287 --> 00:21:31,538
I think he's -- I think he's...
403
00:21:47,961 --> 00:21:50,338
I'm concerned about
Kevin and Jason,
404
00:21:50,339 --> 00:21:53,827
who, I believe, have an unhealthy addiction
to the dibbuk box.
405
00:21:54,152 --> 00:21:55,934
Well, not all wishes come true
406
00:21:55,935 --> 00:21:57,928
the way you want them
to come true.
407
00:21:59,622 --> 00:22:02,698
So I seek the help of Rabbi Wyne
408
00:22:02,699 --> 00:22:07,000
to answer lingering questions
about the box and its origins.
409
00:22:07,001 --> 00:22:09,063
Rabbi Wyne,
410
00:22:09,064 --> 00:22:10,617
what did you hear about
the dibbuk box?
411
00:22:10,712 --> 00:22:12,599
Exactly what everyone hears.
412
00:22:12,600 --> 00:22:14,033
You have the box,
413
00:22:14,035 --> 00:22:16,971
weird things happen
to the owner of the box.
414
00:22:16,972 --> 00:22:19,595
We do believe in transmigration,
415
00:22:19,596 --> 00:22:22,986
that a soul can attach itself
to something else.
416
00:22:22,987 --> 00:22:24,874
But what about the case in point
417
00:22:24,876 --> 00:22:27,638
of these two gentlemen here
that have owned the box.
418
00:22:27,639 --> 00:22:28,740
Okay.
419
00:22:28,741 --> 00:22:29,841
As you two had said...
420
00:22:29,842 --> 00:22:31,240
- Yeah.
- The things that it has caused --
421
00:22:31,243 --> 00:22:32,849
The manifestations, the death.
422
00:22:32,884 --> 00:22:34,872
I'm just not gonna sit here
and sugarcoat that.
423
00:22:34,907 --> 00:22:37,485
Well, do we want to say
that it caused it?
424
00:22:37,520 --> 00:22:40,064
Do we want to say
that the spiritual entity
425
00:22:40,099 --> 00:22:42,308
that is attached to it
caused it?
426
00:22:42,343 --> 00:22:44,775
- That's why I'm here-- to get more answers.
- Or when you encounter,
427
00:22:44,776 --> 00:22:46,737
"My goodness. There's a box, and it
seems to be possessed with a spirit."
428
00:22:46,772 --> 00:22:50,758
That's a message to you
that your soul --
429
00:22:50,759 --> 00:22:52,787
and that you've got to
straighten your soul out.
430
00:22:52,788 --> 00:22:54,780
That's really what it's about.
431
00:22:54,784 --> 00:22:56,022
And then --
432
00:22:56,023 --> 00:22:57,262
So sorry.
433
00:22:57,264 --> 00:22:59,712
- You okay?
- Yeah. I just have a little cough.
434
00:22:59,715 --> 00:23:02,370
And then when you say,
"Hey, listen.
435
00:23:02,371 --> 00:23:04,188
Let's bring this box to me,"
436
00:23:04,189 --> 00:23:05,761
that's a message
from the almighty.
437
00:23:05,762 --> 00:23:07,022
I'm so sorry, man.
438
00:23:07,023 --> 00:23:08,874
If I can just take a second,
yeah.
439
00:23:08,875 --> 00:23:11,568
- You need some water or something?
- I guess so.
440
00:23:11,571 --> 00:23:12,827
Are you...
What's wrong?
441
00:23:12,828 --> 00:23:15,310
I'm just -- I've got
something my throat.
442
00:23:15,311 --> 00:23:16,568
Yeah, I -- I don't know.
443
00:23:17,623 --> 00:23:19,648
- Do you want to come down for a second?
- I'd love to. Thank you.
444
00:23:22,169 --> 00:23:24,385
Let me run back here
and grab some water real quick.
445
00:23:24,422 --> 00:23:27,184
Since symptoms of the dibbuk box
446
00:23:27,185 --> 00:23:31,242
include choking, hives,
cold sweats,
447
00:23:31,243 --> 00:23:32,674
and other physical reactions,
448
00:23:32,675 --> 00:23:35,053
I am very concerned.
449
00:23:35,054 --> 00:23:36,941
- Let's -- let's...
- I'm so sorry.
450
00:23:36,944 --> 00:23:38,479
That's okay.
Are you okay?
451
00:23:38,480 --> 00:23:39,879
Yeah.
452
00:23:39,880 --> 00:23:42,606
It's just really strange.
453
00:23:42,607 --> 00:23:45,091
I don't know
what this cough is from. It's odd.
454
00:23:47,228 --> 00:23:50,550
When I interviewed you,
you were fine.
455
00:23:50,551 --> 00:23:52,089
- I just...
- Who knows.
456
00:23:52,092 --> 00:23:54,222
I'm sorry about that, guys.
457
00:23:55,763 --> 00:23:57,439
You know what I've noticed is
458
00:23:57,440 --> 00:24:02,335
how close both of you are
to this box,
459
00:24:02,336 --> 00:24:05,657
how you are
when you speak of it.
460
00:24:05,658 --> 00:24:09,051
I wonder if something
461
00:24:09,052 --> 00:24:11,743
contained in or around the box
462
00:24:11,744 --> 00:24:13,842
is also affecting you two.
463
00:24:24,107 --> 00:24:25,960
My name's Cori Convertito.
464
00:24:25,961 --> 00:24:27,324
I'm the curator here at
465
00:24:27,325 --> 00:24:29,316
the Key West
Art and Historical Society,
466
00:24:29,318 --> 00:24:31,765
home of Robert the Doll.
467
00:24:31,766 --> 00:24:35,612
For the 20-years-plus
that Robert's lived here,
468
00:24:35,613 --> 00:24:38,970
he has really had
a big effect on people,
469
00:24:38,971 --> 00:24:42,641
people losing jobs
and relationships breaking up,
470
00:24:42,642 --> 00:24:44,599
death in the family.
471
00:24:44,600 --> 00:24:46,406
There have been dead pets.
472
00:24:46,459 --> 00:24:49,397
Robert has been affecting
people's lives for decades.
473
00:24:50,691 --> 00:24:54,466
We're hoping that Zak
can help us understand
474
00:24:54,467 --> 00:24:57,230
exactly what it is about Robert
475
00:24:57,231 --> 00:25:00,203
that makes him affect people
in the way that he does.
476
00:25:02,771 --> 00:25:04,973
Okay. No.
477
00:25:04,974 --> 00:25:08,260
No..
478
00:25:08,261 --> 00:25:09,588
Is this Robert the Doll?
479
00:25:09,589 --> 00:25:10,883
It is Robert the Doll.
480
00:25:10,884 --> 00:25:12,176
My gosh.
481
00:25:12,177 --> 00:25:14,783
Yeah.
482
00:25:14,784 --> 00:25:17,388
Holy... cow.
483
00:25:17,389 --> 00:25:21,795
This is the most haunted doll
in the world.
484
00:25:21,796 --> 00:25:25,361
Is it true that Robert the Doll
485
00:25:25,362 --> 00:25:29,245
actually inspired the movies,
"Child's Play?"
486
00:25:29,246 --> 00:25:32,200
He is the real Chucky,
is this true?
487
00:25:32,235 --> 00:25:35,155
Their stories
are quite eerily similar.
488
00:25:35,156 --> 00:25:36,902
Can you give me a second?
489
00:25:36,904 --> 00:25:38,369
- Yeah. - I'm -- I'm like...
- No, take your time.
490
00:25:38,427 --> 00:25:40,349
- I'm seriously...
- Take your time.
491
00:25:40,353 --> 00:25:42,167
- Like, I'm just...
- Take your time.
492
00:25:42,170 --> 00:25:44,426
- Do people get anxiety around --
- Absolutely. Absolutely.
493
00:25:48,503 --> 00:25:51,440
Are you supposed to make
eye contact with Robert?
494
00:25:51,441 --> 00:25:53,923
Some people find it, you know,
very calming.
495
00:25:53,924 --> 00:25:57,665
And then some people seem
to get lost in the...
496
00:25:59,153 --> 00:26:00,639
...the utter darkness
of it all.
497
00:26:02,422 --> 00:26:05,919
How did he get the reputation
that he has now,
498
00:26:05,920 --> 00:26:09,415
of being haunted?
499
00:26:09,416 --> 00:26:13,124
He belonged to a boy
from Key West.
500
00:26:15,012 --> 00:26:17,845
His name was Robert Eugene Otto.
501
00:26:19,174 --> 00:26:20,545
For Robert's fourth birthday,
502
00:26:22,604 --> 00:26:25,659
Robert, the boy's, mother
bought Robert the doll
503
00:26:25,694 --> 00:26:27,188
and brought him back.
504
00:26:28,510 --> 00:26:30,852
The boy named him for himself.
505
00:26:30,853 --> 00:26:34,034
So he'd started going by
his middle name ---
506
00:26:34,035 --> 00:26:36,203
Gene, Eugene --
instead of Robert,
507
00:26:36,204 --> 00:26:37,903
- to differentiate between the two.
- Okay.
508
00:26:37,938 --> 00:26:39,152
They were inseparable.
509
00:26:41,519 --> 00:26:45,749
He would take Robert the Doll
everywhere with him.
510
00:26:45,750 --> 00:26:49,142
Anything bad or naughty
that the boy did,
511
00:26:49,143 --> 00:26:50,786
he blamed on Robert the Doll.
512
00:26:55,262 --> 00:26:58,411
- Eugene would talk to Robert as he was...
- Right.
513
00:26:58,414 --> 00:26:59,792
...was alive.
514
00:26:59,793 --> 00:27:03,035
Well, all kids --
all kids talk to dolls, you know.
515
00:27:03,070 --> 00:27:05,059
- Um, but...
- As a teenager,
516
00:27:05,062 --> 00:27:07,856
I think those things
start falling away.
517
00:27:07,857 --> 00:27:09,046
So he's...
518
00:27:10,130 --> 00:27:13,557
He's not
a 4-year-old boy anymore,
519
00:27:13,558 --> 00:27:14,571
talking to a doll.
520
00:27:14,572 --> 00:27:16,529
- He's now a teenager.
- So Gene started...
521
00:27:16,532 --> 00:27:20,762
Was still talking to Robert
as a living person...
522
00:27:20,763 --> 00:27:22,516
...well into teenage years.
- Absolutely.
523
00:27:22,875 --> 00:27:24,203
- That's strange.
- And beyond.
524
00:27:24,206 --> 00:27:25,566
After he was married,
525
00:27:25,567 --> 00:27:29,561
he still would talk to Robert
in the first person. - What?
526
00:27:32,262 --> 00:27:34,813
His wife and he
had separate bedrooms.
527
00:27:34,814 --> 00:27:36,528
But Robert actually slept
528
00:27:36,529 --> 00:27:41,354
in Gene's quarter of the house.
529
00:27:41,355 --> 00:27:43,837
Now that's strange.
530
00:27:43,838 --> 00:27:45,691
- It's -- it's...
- As a grown man...
531
00:27:45,694 --> 00:27:48,278
- Right.
- ...And treating him like a living person.
532
00:27:50,392 --> 00:27:53,994
Did Gene know that this doll
was possessed?
533
00:27:58,716 --> 00:28:01,408
I don't know why he would devote
534
00:28:01,409 --> 00:28:03,749
so much attention
and his own energy
535
00:28:03,750 --> 00:28:06,652
focusing on Robert.
536
00:28:06,653 --> 00:28:10,115
If that wasn't the case --
537
00:28:10,116 --> 00:28:13,509
I mean, they were together.
538
00:28:18,804 --> 00:28:20,691
Has it been said that Robert
539
00:28:20,692 --> 00:28:24,504
has been responsible
for people's deaths?
540
00:28:27,337 --> 00:28:29,644
People have suggested so.
541
00:28:29,645 --> 00:28:32,513
Um, Eugene's father died
542
00:28:32,514 --> 00:28:35,274
not long after Robert
appeared on the scene.
543
00:28:35,275 --> 00:28:39,337
The grandfather
also died quite young.
544
00:28:40,885 --> 00:28:43,961
Do you believe
that countless people
545
00:28:43,963 --> 00:28:47,005
have been cursed by Robert
for disrespecting him?
546
00:28:47,006 --> 00:28:49,662
Um, there's something to him.
547
00:28:49,663 --> 00:28:52,496
There's something --
548
00:28:52,497 --> 00:28:54,978
His energy?
I don't know what it is.
549
00:28:58,200 --> 00:29:02,081
It's something that
I've not been privy to with him.
550
00:29:02,082 --> 00:29:06,138
I don't experience
any negativity from him at all.
551
00:29:06,139 --> 00:29:07,449
Are you his caretaker?
552
00:29:07,450 --> 00:29:08,760
I am.
553
00:29:08,762 --> 00:29:10,197
You are his caretaker.
554
00:29:10,198 --> 00:29:11,630
I am. Yeah.
Absolutely.
555
00:29:11,631 --> 00:29:13,063
So I'm seeing a pattern here.
556
00:29:13,064 --> 00:29:18,414
I'm seeing a connection
to you, to Gene.
557
00:29:18,415 --> 00:29:21,736
And do you think that
that is the reason
558
00:29:21,737 --> 00:29:25,094
why you don't experience
anything negative from Robert?
559
00:29:25,095 --> 00:29:28,485
I think it's partially
to do with that.
560
00:29:28,486 --> 00:29:31,284
I mean, I'm very respectful.
561
00:29:31,285 --> 00:29:32,386
I'll talk with him...
562
00:29:32,387 --> 00:29:33,487
Okay.
563
00:29:33,488 --> 00:29:35,586
...Or to him,
564
00:29:35,587 --> 00:29:37,823
and just him what we're doing,
565
00:29:37,824 --> 00:29:40,305
why he's out of
the display case,
566
00:29:40,307 --> 00:29:41,846
why he's in my lap or --
567
00:29:41,847 --> 00:29:43,757
- You let Robert sit in your lap?
- I do.
568
00:29:45,698 --> 00:29:48,703
I mean, not on
a daily basis or anything.
569
00:29:48,704 --> 00:29:50,825
Nobody else
is allowed to do that?
570
00:29:50,860 --> 00:29:52,868
I don't know.
571
00:29:56,399 --> 00:29:59,238
Yeah.
572
00:30:11,336 --> 00:30:13,398
Robert does get
a lot of letters saying,
573
00:30:13,399 --> 00:30:15,217
"I'm sorry
I took your photograph."
574
00:30:15,218 --> 00:30:16,478
He gets letters?
575
00:30:18,295 --> 00:30:21,898
Letters of what?
576
00:30:23,192 --> 00:30:24,589
Apologizing.
577
00:30:24,590 --> 00:30:25,745
Apologizing to Robert?
578
00:30:25,746 --> 00:30:29,929
- To him for disrespecting him...
- What? - Yes. Absolutely.
579
00:30:29,964 --> 00:30:31,902
Can I help you, Theodore?
580
00:30:31,903 --> 00:30:33,266
This is for you, sir.
581
00:30:33,267 --> 00:30:34,352
Okay.
582
00:30:37,115 --> 00:30:38,757
- Hello.
- Hello.
583
00:30:38,761 --> 00:30:40,995
- I'm Theodore.
- Nice to meet you, Theodore.
584
00:30:40,999 --> 00:30:42,360
- Hi.
- I'm Cori.
585
00:30:42,363 --> 00:30:43,690
Aah!
586
00:30:43,691 --> 00:30:45,018
Theodore, don't.
587
00:30:45,019 --> 00:30:47,151
Um...
588
00:30:47,152 --> 00:30:51,803
what Theodore just did
is very serious, correct?
589
00:30:51,804 --> 00:30:55,719
I think, to me,
it was slightly disrespectful.
590
00:30:55,720 --> 00:30:57,406
I don't know
how Robert saw that,
591
00:30:57,693 --> 00:30:59,335
running off like that,
592
00:30:59,336 --> 00:31:02,728
instead of taking the time
to try to understand
593
00:31:02,729 --> 00:31:05,176
and just be afraid and leave.
594
00:31:09,968 --> 00:31:11,035
Can we check on him?
595
00:31:11,036 --> 00:31:12,100
I would suggest.
596
00:31:12,101 --> 00:31:13,640
Hang on one second, please.
597
00:31:15,983 --> 00:31:18,535
You okay?
598
00:31:18,538 --> 00:31:19,516
Okay.
599
00:31:29,101 --> 00:31:30,675
Cori firmly believes
600
00:31:30,676 --> 00:31:33,962
that if Theodore doesn't
make this apology to Robert,
601
00:31:33,963 --> 00:31:37,319
something very bad
will happen to him.
602
00:31:37,320 --> 00:31:39,592
Robert, I'm really sorry.
603
00:31:39,593 --> 00:31:41,865
I meant no harm.
604
00:31:42,881 --> 00:31:45,083
That's good.
Thank you, Theodore.
605
00:31:45,084 --> 00:31:46,413
Thank you.
606
00:31:47,078 --> 00:31:49,001
Thank you, Robert.
607
00:31:49,524 --> 00:31:50,783
When I turned and saw it
608
00:31:50,784 --> 00:31:52,356
'cause I hadn't seen it before,
609
00:31:52,357 --> 00:31:53,720
and that really freaked me out.
610
00:31:53,721 --> 00:31:56,588
And I went
back in the room there,
611
00:31:56,589 --> 00:31:58,827
and then I started coughing.
612
00:31:58,828 --> 00:32:01,110
Robert maybe put a curse on me
or whatever.
613
00:32:01,145 --> 00:32:04,586
but it was
a very freaky experience,
614
00:32:04,621 --> 00:32:06,701
very strange.
615
00:32:10,733 --> 00:32:12,269
Um...
616
00:32:12,270 --> 00:32:15,138
There's some letters here
that you were speaking of.
617
00:32:18,532 --> 00:32:23,006
"I am a grown-up man,
68 years old.
618
00:32:23,007 --> 00:32:26,190
I have never believed
I could be cursed.
619
00:32:26,191 --> 00:32:27,762
Now I do believe.
620
00:32:27,763 --> 00:32:31,995
To anyone who might be
reading this letter,
621
00:32:31,996 --> 00:32:33,102
do not take that photo,
622
00:32:33,137 --> 00:32:37,335
do not doubt some of the things
that can happen."
623
00:32:39,133 --> 00:32:41,126
I'm sure these
you have hundreds,
624
00:32:41,127 --> 00:32:42,910
if not thousands of letters.
625
00:32:42,911 --> 00:32:46,161
I have a cabinet full.
626
00:32:46,162 --> 00:32:50,148
It's just incredible.
627
00:32:50,149 --> 00:32:52,632
So if I take a photo
with Robert,
628
00:32:52,633 --> 00:32:53,700
and I ask permission...
629
00:32:54,766 --> 00:32:56,654
Will something bad happen to me?
630
00:32:56,655 --> 00:33:00,687
I -- I can't --
I can't promise anything.
631
00:33:01,251 --> 00:33:03,523
Why do you have to say
that part?
632
00:33:03,524 --> 00:33:05,376
It's a disclaimer.
633
00:33:05,377 --> 00:33:07,229
Could he sit on my lap?
634
00:33:07,230 --> 00:33:08,595
God.
635
00:33:11,252 --> 00:33:12,442
Okay.
636
00:33:16,114 --> 00:33:18,807
I can get him, if you want.
637
00:33:18,808 --> 00:33:20,799
I'd like to do it.
638
00:33:20,800 --> 00:33:22,408
- Okay.
- Okay?
639
00:33:22,411 --> 00:33:25,799
Robert my name's Zak.
640
00:33:25,800 --> 00:33:30,240
And I want to ask
your permission
641
00:33:30,241 --> 00:33:34,962
if you could sit on my lap
for a photo?
642
00:33:36,501 --> 00:33:38,250
Um...
643
00:33:38,251 --> 00:33:39,873
You -- um, you pick...
644
00:33:39,908 --> 00:33:40,988
Pick him up?
645
00:33:41,023 --> 00:33:42,336
Well, no. No.
646
00:33:42,371 --> 00:33:44,408
Um, no.
I'm gonna put him in your lap.
647
00:33:44,969 --> 00:33:46,823
- Okay.
- Yeah.
648
00:33:51,698 --> 00:33:52,992
- Ready?
- Yeah.
649
00:33:52,995 --> 00:33:54,950
- Okay. Okay?
- Yep.
650
00:33:54,954 --> 00:33:56,455
Hi, Robert.
651
00:33:58,449 --> 00:34:00,126
- Ready?
- Yeah.
652
00:34:03,345 --> 00:34:04,234
Got it? Good.
653
00:34:04,269 --> 00:34:06,349
Robert, thank you
very, very much
654
00:34:06,384 --> 00:34:09,192
for allowing me to take
your photo and to hold you.
655
00:34:09,227 --> 00:34:11,295
Okay, I'm ready.
656
00:34:11,330 --> 00:34:12,215
Okay.
657
00:34:17,407 --> 00:34:20,064
Cori has brought along
Bonnie Randolph
658
00:34:20,065 --> 00:34:22,512
because her life is in turmoil
659
00:34:22,513 --> 00:34:25,415
after a negative encounter
with Robert.
660
00:34:25,416 --> 00:34:28,108
Therefore, we have removed
Robert the Doll
661
00:34:28,109 --> 00:34:29,472
from the ballroom.
662
00:34:29,473 --> 00:34:31,536
Do you believe
that Robert the Doll
663
00:34:31,537 --> 00:34:35,977
has put a curse on your life?
664
00:34:35,978 --> 00:34:40,523
I have been through so much
in the last two years,
665
00:34:40,525 --> 00:34:44,347
that it is impossible
to look at it any other way.
666
00:34:44,585 --> 00:34:46,264
- And can I guess?
- Sure.
667
00:34:46,267 --> 00:34:49,550
Did you take his picture
without asking?
668
00:34:49,552 --> 00:34:51,193
I did.
669
00:34:51,194 --> 00:34:52,978
So this is real?
670
00:34:52,979 --> 00:34:55,215
It was very real.
671
00:34:55,217 --> 00:34:57,974
- Was there ever a derogatory
comment made? - Yes.
672
00:34:58,009 --> 00:34:58,955
What happened?
673
00:35:02,575 --> 00:35:04,532
I had made the comment
to Robert,
674
00:35:04,533 --> 00:35:06,561
that he looked very handsome.
675
00:35:06,562 --> 00:35:09,989
And the individual standing
directly behind me says,
676
00:35:09,990 --> 00:35:11,528
"Yeah, for a ****"
677
00:35:15,863 --> 00:35:18,014
That's pretty heavy to say that.
678
00:35:18,015 --> 00:35:20,165
It was intense.
679
00:35:20,166 --> 00:35:21,809
Um...
680
00:35:21,810 --> 00:35:23,837
Did anything happen
to that person
681
00:35:23,838 --> 00:35:26,215
or do you feel
that you took the brunt of it?
682
00:35:26,217 --> 00:35:28,593
I took the full --
full brunt of it.
683
00:35:28,595 --> 00:35:30,272
You did?
684
00:35:31,092 --> 00:35:34,204
After the comment was made,
685
00:35:34,205 --> 00:35:35,604
did you feel impending doom?
686
00:35:35,605 --> 00:35:37,001
Yes.
687
00:35:37,002 --> 00:35:38,174
Did it come?
688
00:35:38,175 --> 00:35:39,345
It did.
689
00:35:42,738 --> 00:35:45,290
Driving along... Bang.
690
00:35:46,410 --> 00:35:47,947
- We -- we --
- Car accident?
691
00:35:47,950 --> 00:35:49,418
We had a car accident.
692
00:35:50,725 --> 00:35:51,878
How many days after?
693
00:35:51,880 --> 00:35:53,032
Three days.
694
00:35:53,033 --> 00:35:54,607
This was only three days?
695
00:35:54,608 --> 00:35:57,790
So we're driving back.
696
00:35:57,791 --> 00:35:59,924
After your first accident?
697
00:35:59,925 --> 00:36:02,056
After the first accident.
698
00:36:02,057 --> 00:36:03,699
Bam.
699
00:36:03,700 --> 00:36:07,092
- What?
- Car comes out of nowhere and T-bones us.
700
00:36:07,095 --> 00:36:09,574
- Two accidents.
- Another accident.
701
00:36:09,609 --> 00:36:11,333
- In the same day.
- Wow.
702
00:36:11,368 --> 00:36:12,774
- Two car accidents, same day.
- Bad luck.
703
00:36:13,157 --> 00:36:14,556
Would you think bad luck,
704
00:36:14,557 --> 00:36:16,690
or would you think Robert
at this point?
705
00:36:19,907 --> 00:36:21,481
Three days later.
706
00:36:21,482 --> 00:36:23,613
Again, three days?
707
00:36:23,614 --> 00:36:25,292
Three days later.
708
00:36:25,293 --> 00:36:26,622
Well, we live in a boat.
709
00:36:29,174 --> 00:36:33,895
And in the lower level,
three steps down is my office.
710
00:36:33,896 --> 00:36:35,364
And it's on the left.
711
00:36:35,365 --> 00:36:38,373
I fell and I broke my back...
712
00:36:39,876 --> 00:36:40,799
...just outside that office.
713
00:36:41,571 --> 00:36:43,599
You broke your back?
714
00:36:47,655 --> 00:36:50,137
Is there anything I can do
to help you?
715
00:36:51,502 --> 00:36:54,440
Yes, I do need --
I do need to apologize to him.
716
00:36:56,887 --> 00:36:58,096
Do you want to
confront Robert now?
717
00:36:59,909 --> 00:37:01,027
I do.
718
00:37:01,028 --> 00:37:02,341
I want my life back.
719
00:37:03,362 --> 00:37:06,998
Robert the Doll
has left many lives in ruins
720
00:37:06,999 --> 00:37:10,286
by cursing those
who disrespect him.
721
00:37:10,287 --> 00:37:14,308
This might be Bonnie Randolph's
only chance at redemption.
722
00:37:18,188 --> 00:37:20,251
Robert, I owe you an apology.
723
00:37:20,252 --> 00:37:22,350
I didn't ask permission.
724
00:37:22,351 --> 00:37:25,357
I was cocky.
725
00:37:25,358 --> 00:37:27,036
And it was wrong.
726
00:37:27,037 --> 00:37:32,098
I only have positive energy
and light and love towards you.
727
00:37:32,610 --> 00:37:34,325
How do you feel?
728
00:37:34,326 --> 00:37:37,436
Um, I feel a little uneasy.
729
00:37:37,437 --> 00:37:41,389
I feel unsure, um...
730
00:37:42,683 --> 00:37:45,445
I don't think he wants to hear
that you're unsure.
731
00:37:45,446 --> 00:37:47,999
Just feel it in your heart.
732
00:37:48,000 --> 00:37:53,139
Robert, I do,
most sincerely apologize.
733
00:37:55,833 --> 00:37:58,630
I'd like all
the camera operators
734
00:37:58,631 --> 00:38:01,673
to please leave the room,
everybody.
735
00:38:01,674 --> 00:38:03,135
All the camera operators
to please leave the room.
736
00:38:04,590 --> 00:38:07,213
I'm gonna let you stay here
for a minute by yourself.
737
00:38:08,052 --> 00:38:09,802
Thank you.
738
00:38:18,615 --> 00:38:20,463
I need this to be over, Robert.
Thank you.
739
00:38:20,506 --> 00:38:23,023
I need my life back.
740
00:38:23,024 --> 00:38:29,179
I've been through so much,
so much pain.
741
00:38:29,181 --> 00:38:30,684
And I deserved it.
742
00:38:36,489 --> 00:38:37,818
Can you zoom in on her?
743
00:38:39,671 --> 00:38:42,398
She's crying.
744
00:38:42,399 --> 00:38:43,974
Thank you.
745
00:38:51,671 --> 00:38:54,992
Man, I didn't expect to cry.
746
00:38:54,993 --> 00:38:56,916
This poor lady.
747
00:38:56,917 --> 00:38:58,456
I feel her emotion.
748
00:39:12,095 --> 00:39:14,018
You're done with me.
749
00:39:14,019 --> 00:39:15,627
Thank you.
750
00:39:20,352 --> 00:39:22,520
Thank you. Okay.
751
00:39:27,906 --> 00:39:30,285
Man, what a release.
752
00:39:45,358 --> 00:39:46,689
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
753
00:39:46,724 --> 00:39:48,021
- You sure?
- Yeah. - Okay.
754
00:39:49,210 --> 00:39:51,410
I didn't expect to experience
quite all that.
755
00:39:51,411 --> 00:39:52,879
It's okay.
756
00:39:52,880 --> 00:39:55,118
I think you were supposed to
experience all that.
757
00:39:55,119 --> 00:39:56,831
It's a release.
758
00:39:56,832 --> 00:39:58,930
It's a release.
759
00:39:58,931 --> 00:40:02,042
Was it good emotions?
760
00:40:02,043 --> 00:40:05,365
Yes. Yes.
761
00:40:05,366 --> 00:40:06,975
- You needed that, All right?
- I did.
762
00:40:06,978 --> 00:40:08,933
- Thank you for coming here.
- Thank you.
763
00:40:12,816 --> 00:40:16,697
I hope you forgave her, Robert.
764
00:40:16,698 --> 00:40:17,886
Please.
765
00:40:24,861 --> 00:40:26,329
Okay.
55201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.