Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,760 --> 00:00:20,040
It's a long ride to the summerhouse,
2
00:00:20,120 --> 00:00:23,400
so let's get some snacks
for the trip.
3
00:00:24,040 --> 00:00:25,400
So...
4
00:00:25,480 --> 00:00:27,440
What milkshake flavor do you want?
5
00:00:28,320 --> 00:00:29,880
-Strawberry.
-Okay.
6
00:00:31,520 --> 00:00:33,760
-Get one for Elliot, too?
-Sure.
7
00:00:36,000 --> 00:00:39,720
I forgot my card and my phone
at home.
8
00:00:39,800 --> 00:00:41,240
I'm really sorry.
9
00:00:41,320 --> 00:00:46,080
So you can't pay?
You filled the tank and got all this.
10
00:00:46,160 --> 00:00:49,320
I know and I'm sorry,
but I don't know what to do.
11
00:00:49,400 --> 00:00:51,600
Can I pay tomorrow?
12
00:00:51,680 --> 00:00:54,240
I'm afraid I can't allow that.
13
00:00:54,320 --> 00:00:56,280
So what do you want me to do?
14
00:00:57,440 --> 00:01:01,280
-I can't pay for it...
-I'll pay.
15
00:01:02,560 --> 00:01:03,800
It's fine...
16
00:01:03,880 --> 00:01:05,680
No problem. And this too, please.
17
00:01:06,240 --> 00:01:07,240
Yes.
18
00:01:15,760 --> 00:01:17,760
-Thanks a lot.
-No problem.
19
00:01:19,920 --> 00:01:21,160
Have we met before?
20
00:01:23,200 --> 00:01:24,240
At the restaurant.
21
00:01:27,200 --> 00:01:29,280
-The restroom line, right.
-Yes.
22
00:01:29,360 --> 00:01:30,640
I remember now.
23
00:01:30,720 --> 00:01:33,240
Give me your number
and I'll pay you by phone.
24
00:01:33,320 --> 00:01:37,840
My phone isn't set up for that.
This one's on me.
25
00:01:38,560 --> 00:01:39,640
Give me your address.
26
00:01:39,720 --> 00:01:41,280
I'll stop by with the money.
27
00:01:42,800 --> 00:01:43,960
45 Boelsmosevej.
28
00:01:44,960 --> 00:01:48,520
But forget it. It's okay.
This one's on me.
29
00:01:48,600 --> 00:01:49,640
-Okay.
-Yes.
30
00:01:51,120 --> 00:01:52,320
Thanks.
31
00:01:52,400 --> 00:01:53,800
-Have a nice day.
-You too.
32
00:02:42,280 --> 00:02:46,440
THOSE WHO KILL
33
00:02:48,120 --> 00:02:49,800
Søren, photos.
34
00:02:50,880 --> 00:02:52,160
Ready.
35
00:02:52,240 --> 00:02:53,320
Listen up.
36
00:02:54,080 --> 00:02:58,640
The shard from the stolen kayak
came from Alice Ejbye's vase,
37
00:02:58,720 --> 00:03:01,920
so we know
the perp was in the house.
38
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
We believe his plan
39
00:03:03,080 --> 00:03:06,600
was to merely watch Alice
watching the video of Markus.
40
00:03:07,600 --> 00:03:10,280
But something went wrong,
so he killed her.
41
00:03:10,360 --> 00:03:13,760
He staged the suicide
and cleaned up after himself,
42
00:03:13,840 --> 00:03:16,360
but he left the USB drive
43
00:03:16,440 --> 00:03:19,960
to make us believe
the video drove her to suicide.
44
00:03:21,040 --> 00:03:24,800
So we're investigating the murders
of Ricky Hansen and William Fjeldby,
45
00:03:24,880 --> 00:03:28,400
and now also Alice Ejbye
as victims of the same killer.
46
00:03:29,920 --> 00:03:33,280
But the media
can't get wind of that nor these.
47
00:03:33,360 --> 00:03:37,360
We are convinced
that this is our perp.
48
00:03:38,320 --> 00:03:40,760
It was taken
on the night the kayak was stolen.
49
00:03:41,360 --> 00:03:46,680
We can't ID him from this,
but we have his height and build.
50
00:03:47,760 --> 00:03:48,600
Yes?
51
00:03:48,680 --> 00:03:53,280
-Why not go public to find witnesses?
-No. We don't have to.
52
00:03:53,360 --> 00:03:56,360
We're a step ahead of him now.
53
00:03:57,680 --> 00:03:59,280
Louise, what is his next move?
54
00:04:00,960 --> 00:04:03,120
He loses control with Alice.
55
00:04:03,920 --> 00:04:06,560
Committing an unplanned murder
stresses him,
56
00:04:06,640 --> 00:04:10,800
so that could cause him
to cool down now.
57
00:04:10,880 --> 00:04:12,920
He won't claim any more victims?
58
00:04:13,000 --> 00:04:14,440
Probably not.
59
00:04:14,960 --> 00:04:16,560
Might he go on the run?
60
00:04:16,640 --> 00:04:19,920
Not unless he thinks we're onto him.
61
00:04:20,000 --> 00:04:23,480
And that's precisely why
we aren't publishing these photos.
62
00:04:24,520 --> 00:04:26,600
He's going to act normal now.
63
00:04:27,480 --> 00:04:29,760
He knows that if we suspect him,
64
00:04:29,840 --> 00:04:33,680
his home and surroundings
will be searched.
65
00:04:33,760 --> 00:04:36,680
So he's going to get rid
of any evidence,
66
00:04:36,760 --> 00:04:38,960
perhaps scatter it around,
67
00:04:39,040 --> 00:04:40,160
in public spaces.
68
00:04:42,520 --> 00:04:44,960
He won't give us more to go on,
69
00:04:45,040 --> 00:04:47,680
so let's look
at the previous victims again.
70
00:04:48,880 --> 00:04:51,600
How did he pick them?
71
00:04:51,680 --> 00:04:54,880
Had they met before?
Maybe they knew him?
72
00:04:56,360 --> 00:04:58,400
POLICE
73
00:04:58,480 --> 00:05:01,880
Hi, baby.
I won't make it home for dinner.
74
00:05:01,960 --> 00:05:04,880
But I promise to be home
to tuck the boys in.
75
00:05:04,960 --> 00:05:05,760
Bye.
76
00:05:06,680 --> 00:05:09,680
If I didn't have Bo,
I'd never be able to have this job.
77
00:05:11,880 --> 00:05:13,320
How long have you been married?
78
00:05:14,920 --> 00:05:17,640
Seventeen years in June.
79
00:05:18,480 --> 00:05:21,160
We've known each other for so long
it's almost embarrassing.
80
00:05:22,680 --> 00:05:23,520
How long?
81
00:05:25,040 --> 00:05:26,360
Since we were 15.
82
00:05:27,480 --> 00:05:28,280
What?
83
00:05:29,600 --> 00:05:31,160
We went to school together.
84
00:05:32,120 --> 00:05:32,920
Impressive.
85
00:05:35,600 --> 00:05:37,320
How about you and...?
86
00:05:39,760 --> 00:05:40,800
David?
87
00:05:40,880 --> 00:05:43,600
Yes, David.
Is he coming this weekend?
88
00:05:45,360 --> 00:05:46,160
No.
89
00:05:51,040 --> 00:05:51,840
We...
90
00:05:53,840 --> 00:05:55,720
We split up, so...
91
00:05:59,600 --> 00:06:02,760
Because we've commandeered you?
92
00:06:02,840 --> 00:06:06,240
Not at all.
We wanted different things.
93
00:06:09,280 --> 00:06:12,040
I've known that all along,
so it's fine.
94
00:06:17,680 --> 00:06:21,840
The USB drive he left at Alice's,
have you traced it?
95
00:06:22,920 --> 00:06:26,160
No, but it looks like a logo.
96
00:06:31,280 --> 00:06:33,040
I've seen that pattern before.
97
00:06:44,840 --> 00:06:46,760
SOLD
98
00:06:55,520 --> 00:06:59,240
Doesn't this resemble
Kasper Larsen's logo a lot?
99
00:07:06,800 --> 00:07:07,600
Yes.
100
00:07:09,360 --> 00:07:11,440
Could the perp be a client of his?
101
00:07:15,560 --> 00:07:17,240
We need to talk to his sister.
102
00:07:18,280 --> 00:07:22,480
Okay, thanks, Illona. So long.
103
00:07:22,560 --> 00:07:23,520
Hey.
104
00:07:23,600 --> 00:07:26,960
Well, she'll be home in an hour.
105
00:07:27,040 --> 00:07:30,160
Okay. Let's meet there.
I need to go pay back some money.
106
00:07:30,800 --> 00:07:35,120
-To whom?
-A guy who paid for my gas yesterday.
107
00:07:35,200 --> 00:07:36,840
Okay, see you at Illona's.
108
00:07:38,400 --> 00:07:39,480
Are you having fun?
109
00:07:41,200 --> 00:07:43,680
Was Dad okay with you takinga few days off school?
110
00:07:45,200 --> 00:07:46,000
Good.
111
00:07:47,800 --> 00:07:48,880
Oh, I miss you so.
112
00:07:50,320 --> 00:07:53,120
You must come and visit me soon.
113
00:07:54,560 --> 00:07:55,680
Can't Dad come?
114
00:07:56,960 --> 00:08:01,360
-Sure.
-Liar! Dad told me about the divorce.
115
00:08:01,440 --> 00:08:05,920
-You weren't supposed to know yet.
-Why not?
116
00:08:06,000 --> 00:08:09,800
-I'll explain when you get here.
-I don't want to.
117
00:08:09,880 --> 00:08:10,880
Johannes...
118
00:08:11,760 --> 00:08:13,200
Come see, Johannes!
119
00:08:16,800 --> 00:08:19,040
-Say bye-bye to the fish.
-Look!
120
00:08:21,600 --> 00:08:22,560
Dinner's landed.
121
00:08:23,840 --> 00:08:25,080
It sure is big.
122
00:08:25,160 --> 00:08:27,920
MOM
123
00:08:29,440 --> 00:08:30,240
Now watch.
124
00:08:55,360 --> 00:08:56,200
Hi, Leif.
125
00:08:59,920 --> 00:09:03,000
I know it's a chain,
but he can still make the decision.
126
00:09:04,000 --> 00:09:07,920
He just wants it cheaper,
but he still needs the deck boards.
127
00:09:08,000 --> 00:09:09,200
Summer's coming.
128
00:09:09,280 --> 00:09:13,680
Leif, I'll go see him
tomorrow morning.
129
00:09:14,960 --> 00:09:17,280
I have to run now. Bye.
130
00:09:23,360 --> 00:09:24,480
-Hi.
-Hi.
131
00:09:28,160 --> 00:09:30,600
I just came by to settle this.
132
00:09:31,680 --> 00:09:32,880
Okay.
133
00:09:32,960 --> 00:09:35,720
You're welcome,
but you didn't have to.
134
00:09:36,560 --> 00:09:37,520
It's your money.
135
00:09:40,160 --> 00:09:41,560
-Peter.
-Louise.
136
00:09:42,680 --> 00:09:44,040
-Hi.
-Hi.
137
00:09:44,120 --> 00:09:44,920
Nice car.
138
00:09:46,080 --> 00:09:46,880
Thanks.
139
00:09:48,160 --> 00:09:51,960
-Well, have a nice day.
-You too.
140
00:09:52,760 --> 00:09:53,920
Oh, and thanks.
141
00:09:54,000 --> 00:09:55,040
You're welcome.
142
00:10:11,840 --> 00:10:15,040
I was lucky to get off early today.
143
00:10:15,920 --> 00:10:16,920
Where do you work?
144
00:10:17,000 --> 00:10:18,400
At the drugstore.
145
00:10:20,640 --> 00:10:22,360
What did you want to ask me about?
146
00:10:22,440 --> 00:10:23,840
Do you recognize this?
147
00:10:25,600 --> 00:10:26,640
Sure.
148
00:10:26,720 --> 00:10:29,480
Kasper had them made for his company.
149
00:10:31,200 --> 00:10:33,040
Do you know how many he had made?
150
00:10:33,920 --> 00:10:35,680
No. A lot.
151
00:10:35,760 --> 00:10:39,360
-Who got a USB drive?
-His clients.
152
00:10:42,960 --> 00:10:44,440
Why do you ask?
153
00:10:45,840 --> 00:10:48,320
We found this
during the investigation.
154
00:10:49,160 --> 00:10:51,240
How long did Kasper have his company?
155
00:10:54,560 --> 00:10:56,080
For about two years.
156
00:10:58,040 --> 00:11:01,040
Have you kept his sales contracts
or anything like that?
157
00:11:11,920 --> 00:11:15,280
If there's anything left
from the company, it's in here.
158
00:11:34,200 --> 00:11:37,160
I can stop by tomorrow
and help you put everything back.
159
00:11:38,000 --> 00:11:39,440
It's fine.
160
00:11:39,520 --> 00:11:40,560
You don't need to.
161
00:11:41,840 --> 00:11:42,680
I'd like to.
162
00:11:44,240 --> 00:11:46,000
I'd like to know more about Kasper.
163
00:11:47,240 --> 00:11:48,240
Why?
164
00:11:48,320 --> 00:11:50,760
I want to understand
why the assailant chose him.
165
00:11:51,800 --> 00:11:53,160
Where they might have met.
166
00:11:54,320 --> 00:11:55,760
You probably knew Kasper best.
167
00:11:57,760 --> 00:12:00,480
I'm free tomorrow, so fine.
168
00:12:01,120 --> 00:12:02,080
Louise.
169
00:12:03,280 --> 00:12:04,800
-Come here for a second.
-Yes.
170
00:12:07,920 --> 00:12:08,800
Look at this.
171
00:12:08,880 --> 00:12:11,760
His particulars of sale
and contracts.
172
00:12:11,840 --> 00:12:13,400
We have the buyers' names.
173
00:12:14,480 --> 00:12:18,640
We'll bring them downtown
and see which ones match our profile.
174
00:12:19,920 --> 00:12:22,120
Maybe we're lucky enough
to find him among them.
175
00:12:34,320 --> 00:12:35,240
Last name?
176
00:12:35,320 --> 00:12:36,520
-Meyer.
-Meyer.
177
00:12:36,600 --> 00:12:38,600
-Is it new?
-Yes.
178
00:12:52,000 --> 00:12:54,040
We need more coffee.
179
00:12:54,120 --> 00:12:55,640
-What?
-Let's make some coffee.
180
00:12:55,720 --> 00:12:56,520
Yes.
181
00:13:00,560 --> 00:13:01,360
Yes.
182
00:13:13,120 --> 00:13:16,440
Peter, why did you tell himabout the divorce?
183
00:13:17,200 --> 00:13:18,320
We agreed to wait...
184
00:13:41,120 --> 00:13:44,800
MOM
LOST CALL
185
00:13:59,360 --> 00:14:02,400
POLICE
186
00:14:02,480 --> 00:14:04,320
We've eliminated anyone over 55.
187
00:14:05,840 --> 00:14:09,160
And anyone living abroad
or far from Funen.
188
00:14:09,240 --> 00:14:10,600
How far?
189
00:14:11,720 --> 00:14:12,840
A two-hour drive.
190
00:14:12,920 --> 00:14:17,760
So Northern Jutland and Bornholm?
How many does that leave?
191
00:14:17,840 --> 00:14:20,800
Twenty-four buyers and sellers
may have been gifted a USB drive.
192
00:14:20,880 --> 00:14:23,840
Good. Find out more about them.
193
00:14:23,920 --> 00:14:27,440
Do they have any priors, any arrests?
194
00:14:27,520 --> 00:14:29,000
And we need photos
195
00:14:29,080 --> 00:14:32,560
to eliminate those that don't match
the build of the guy on the photo.
196
00:14:32,640 --> 00:14:34,080
Yes. Super.
197
00:14:35,120 --> 00:14:35,920
Okay.
198
00:14:40,480 --> 00:14:42,880
Kasper started his company at 23.
199
00:14:43,600 --> 00:14:47,600
People thought he was crazy.
But he did well.
200
00:14:47,680 --> 00:14:48,600
So I heard.
201
00:14:49,400 --> 00:14:51,760
-Did you hear he was a show-off, too?
-Was he?
202
00:14:53,480 --> 00:14:55,640
Kasper liked to flaunt his success.
203
00:14:56,880 --> 00:14:59,120
There's nothing wrong in that,
is there?
204
00:15:01,520 --> 00:15:02,320
No.
205
00:15:04,480 --> 00:15:07,040
Did he have any conflicts
with any of his clients?
206
00:15:08,720 --> 00:15:10,760
No, not as far as I know.
207
00:15:14,400 --> 00:15:18,560
Does the USB drive make you think
it might be one of his clients?
208
00:15:20,480 --> 00:15:21,840
Where did you find it?
209
00:15:24,160 --> 00:15:25,840
You can't disclose that.
210
00:15:25,920 --> 00:15:26,720
No.
211
00:15:28,240 --> 00:15:29,760
That's okay.
212
00:15:33,280 --> 00:15:35,520
Maybe I should sell all this.
213
00:15:36,840 --> 00:15:38,960
I've been sleeping
on the couch for five years.
214
00:15:40,160 --> 00:15:42,440
Maybe it's time
to move back into my bedroom.
215
00:15:46,640 --> 00:15:48,040
I feel like going out.
216
00:15:49,040 --> 00:15:49,840
Wanna come?
217
00:15:50,400 --> 00:15:51,720
Just one glass of wine?
218
00:15:54,240 --> 00:15:55,840
Did you meet with William Fjeldby?
219
00:15:56,760 --> 00:16:01,440
-I met with Fjeldby Development, yes.
-But you met the son who got killed.
220
00:16:04,320 --> 00:16:07,080
-Did you tell the police?
-Sure.
221
00:16:08,080 --> 00:16:09,840
I don't think I'm a suspect.
222
00:16:10,920 --> 00:16:14,720
I'm sure they're gonna nail him.
My cousin is with Odense PD.
223
00:16:14,800 --> 00:16:18,880
-But isn't he a motorcycle cop?
-He's still in the know.
224
00:16:20,960 --> 00:16:23,320
He says they hired a great profiler.
225
00:16:24,520 --> 00:16:25,520
Profiler?
226
00:16:25,600 --> 00:16:29,120
Yes, an expert at figuring out
how old the killer is,
227
00:16:29,200 --> 00:16:30,800
where he lives and all that.
228
00:16:31,960 --> 00:16:32,840
And all that?
229
00:16:34,400 --> 00:16:35,960
Pull the other one, Leon.
230
00:16:36,520 --> 00:16:37,960
I'm serious.
231
00:16:39,000 --> 00:16:41,680
My cousin says
they're breathing down his neck.
232
00:19:35,040 --> 00:19:36,040
-Hi.
-Hi.
233
00:19:49,960 --> 00:19:50,800
Yes.
234
00:19:50,880 --> 00:19:55,240
Why don't you pick up?We have to talk about Johannes.
235
00:19:55,320 --> 00:19:59,160
-I gotta go.
-Hello! Are you blind or what? Hello!
236
00:19:59,240 --> 00:20:02,960
I'm waiting for that space
and then you just back in!
237
00:20:03,040 --> 00:20:07,520
Didn't you see me waiting?
You're on your fucking phone!
238
00:20:07,600 --> 00:20:10,640
-I didn't see you.
-Fucking Norwegian ape!
239
00:20:10,720 --> 00:20:14,560
-Move your car, man!
-You want me to move it?
240
00:20:14,640 --> 00:20:16,240
-Yes.
-Move yours first.
241
00:20:16,320 --> 00:20:17,440
What are you...?
242
00:20:34,120 --> 00:20:35,880
-Do you go out a lot?
-No.
243
00:20:36,440 --> 00:20:39,720
I used to on weekends.
Trying to find the man of my dreams.
244
00:20:41,760 --> 00:20:43,640
I was sure I'd be married
245
00:20:43,720 --> 00:20:47,280
with at least one kid
before I turned 30.
246
00:20:51,200 --> 00:20:55,440
I also thought I'd be in publishing
and not at a drugstore, so...
247
00:20:55,520 --> 00:20:58,920
-Publishing?
-I studied literature.
248
00:20:59,680 --> 00:21:01,640
But when Kasper died,
249
00:21:01,720 --> 00:21:05,960
reading old books
just seemed so meaningless.
250
00:21:08,480 --> 00:21:09,480
So I dropped out.
251
00:21:15,800 --> 00:21:18,280
I'm holding Kasper's
memorial service tomorrow.
252
00:21:19,600 --> 00:21:22,320
-Oh, where?
-In the forest where he was found.
253
00:21:24,760 --> 00:21:27,920
Yes. The first year,
several hundred came.
254
00:21:28,960 --> 00:21:31,840
Now... not so many.
255
00:21:33,600 --> 00:21:35,560
Hi. Excuse me.
256
00:21:35,640 --> 00:21:37,400
Don't you work at the drugstore?
257
00:21:38,160 --> 00:21:38,960
Yes.
258
00:21:39,040 --> 00:21:41,520
You found a gift for my mom.
She loved it.
259
00:21:42,360 --> 00:21:43,880
Oh, that's great.
260
00:21:48,400 --> 00:21:49,520
I'm Theis.
261
00:21:49,600 --> 00:21:53,520
Hi. Illona. This is Louise.
262
00:21:53,600 --> 00:21:54,680
Hi. Louise.
263
00:21:55,240 --> 00:21:57,040
I'd like to buy you a drink
to thank you.
264
00:21:57,120 --> 00:21:58,360
What are you drinking?
265
00:22:01,800 --> 00:22:02,600
Red wine.
266
00:22:03,160 --> 00:22:04,320
Red wine?
267
00:22:04,400 --> 00:22:05,200
Cool.
268
00:22:16,640 --> 00:22:18,840
Hey, you stole my parking space.
269
00:22:21,120 --> 00:22:23,240
Well, not so cocky now, huh?
270
00:22:24,480 --> 00:22:26,000
-Come on.
-Come on what?
271
00:22:27,120 --> 00:22:30,880
-Come here, man!
-Calm down. Calm down!
272
00:22:31,760 --> 00:22:32,920
Look at me!
273
00:22:33,000 --> 00:22:35,760
Do you know what you are?
You're a fucking loser, got it?
274
00:22:35,840 --> 00:22:36,640
Yes.
275
00:22:37,200 --> 00:22:40,840
Get up.
Stand up when I'm talking to you.
276
00:22:47,440 --> 00:22:48,760
Let me just get my coat.
277
00:22:49,920 --> 00:22:54,520
-Sure you don't want to come?
-I'll pass. I've got some work to do.
278
00:22:55,200 --> 00:22:57,400
I'll be glad
to help with the furniture.
279
00:22:57,480 --> 00:22:58,520
It all has to go.
280
00:22:58,600 --> 00:23:01,440
Kasper bought it for his new house.
I haven't got room.
281
00:23:02,720 --> 00:23:05,880
Hey, you asked
if Kasper was at odds with anyone.
282
00:23:07,440 --> 00:23:10,960
He had some problems with the guy
who sold him his own house.
283
00:23:11,040 --> 00:23:12,280
What kind of problems?
284
00:23:13,320 --> 00:23:17,200
He said Kasper cheated him.
285
00:23:17,280 --> 00:23:20,080
He called Kasper several times
and threatened him.
286
00:23:21,040 --> 00:23:22,680
Okay. What was his name?
287
00:23:23,320 --> 00:23:26,320
He was an uncouth army guy.
288
00:23:27,600 --> 00:23:28,840
Ørslev, I think.
289
00:23:30,000 --> 00:23:31,480
-Ørslev?
-Yes.
290
00:23:34,320 --> 00:23:36,040
Thanks. Have fun, you two.
291
00:23:36,960 --> 00:23:38,080
-See you.
-Yes.
292
00:23:39,120 --> 00:23:40,240
-Bye.
-Bye.
293
00:23:46,640 --> 00:23:49,840
-Karina, I just talked to Illona.
-Yes.
294
00:23:49,920 --> 00:23:53,200
Kasper had a conflict
with a guy called Ørslev.
295
00:23:53,280 --> 00:23:56,440
Okay.
I'm gonna put you on speakerphone.
296
00:23:57,760 --> 00:23:59,280
Okay, carry on.
297
00:23:59,360 --> 00:24:04,800
Ørslev sold his house to Kasper,but then they fell out.
298
00:24:04,880 --> 00:24:06,720
Ørslev threatened Kasper.
299
00:24:07,520 --> 00:24:08,520
Thanks, Louise.
300
00:24:08,600 --> 00:24:10,440
-You're welcome. See you tomorrow.
-Yes.
301
00:24:10,960 --> 00:24:12,800
Check up on Ørslev,
302
00:24:12,880 --> 00:24:15,480
and we'll pay him a visit
first thing tomorrow.
303
00:24:16,320 --> 00:24:17,120
Got it.
304
00:25:13,560 --> 00:25:15,480
-Hi.
-Hi... again.
305
00:25:17,040 --> 00:25:18,040
You're alone?
306
00:25:18,120 --> 00:25:20,880
Yes... or no. I was with a friend.
307
00:25:21,760 --> 00:25:23,280
But she got a better offer.
308
00:25:24,160 --> 00:25:26,600
-How about you?
-Well, I...
309
00:25:28,200 --> 00:25:33,960
I suddenly got a night off.
My son's away for the weekend.
310
00:25:35,200 --> 00:25:37,200
-With his mom?
-No, a friend.
311
00:25:38,040 --> 00:25:40,080
Johannes's mom and I are divorced.
312
00:25:41,720 --> 00:25:44,040
She's been out of the picture
for a couple of years.
313
00:25:45,760 --> 00:25:46,600
Okay.
314
00:25:48,640 --> 00:25:52,400
-Do you live around here?
-I work in Odense, yes.
315
00:25:52,480 --> 00:25:53,640
Okay.
316
00:25:53,720 --> 00:25:56,080
-What do you do?
-I'm a psychologist.
317
00:25:57,680 --> 00:26:00,560
-Okay, great.
-Yes.
318
00:26:05,400 --> 00:26:06,640
Would you like a refill?
319
00:26:09,440 --> 00:26:10,520
Sure.
320
00:26:10,600 --> 00:26:15,120
So I'm rushing down the hill
on the sled as fast as I can.
321
00:26:15,200 --> 00:26:17,400
My dad's right behind me.
322
00:26:18,080 --> 00:26:22,080
-Then I reach the one difficult turn.
-There's only one?
323
00:26:22,160 --> 00:26:26,280
This one is really tough. I veer off.
324
00:26:26,360 --> 00:26:29,040
I crash into a tree,
325
00:26:29,120 --> 00:26:33,920
and get my fingers stuck
between the sled and the tree,
326
00:26:34,000 --> 00:26:35,120
and I break them.
327
00:26:38,600 --> 00:26:41,360
It's a fun story, but it dragged out.
328
00:26:41,440 --> 00:26:47,080
-It was quite long. And not so funny.
-Gotta cut to the punch line. Got it.
329
00:26:49,360 --> 00:26:50,440
Do you miss it?
330
00:26:51,000 --> 00:26:51,800
What?
331
00:26:52,400 --> 00:26:56,560
The snow you mean?
Because all Norwegians love snow?
332
00:26:56,640 --> 00:26:57,800
-Yes.
-Okay.
333
00:27:00,160 --> 00:27:04,600
I do miss the Norwegian winters.
334
00:27:06,520 --> 00:27:07,320
But...
335
00:27:14,480 --> 00:27:15,320
I...
336
00:27:16,880 --> 00:27:17,960
I gotta go.
337
00:27:20,000 --> 00:27:20,800
Okay.
338
00:27:22,960 --> 00:27:25,280
-But I've had a really nice time.
-Me too.
339
00:27:29,960 --> 00:27:32,360
Get home safely. Thanks for the wine.
340
00:27:32,440 --> 00:27:33,320
My pleasure.
341
00:27:35,520 --> 00:27:36,320
-Bye.
-See you.
342
00:27:36,400 --> 00:27:37,200
Yes.
343
00:27:49,800 --> 00:27:54,080
-Just one more drink.
-No, I don't think so.
344
00:27:54,160 --> 00:27:57,200
-I think you should go.
-Bye.
345
00:27:57,760 --> 00:27:59,640
What's up, ladies?
346
00:28:01,600 --> 00:28:02,880
Let's party!
347
00:28:06,360 --> 00:28:09,280
So long. Now piss off.
348
00:28:46,320 --> 00:28:47,120
Hey.
349
00:29:06,680 --> 00:29:10,120
Kasper Larsen bought the house
four months before he was murdered
350
00:29:10,200 --> 00:29:12,440
from a Niels Ørslev Jensen.
351
00:29:13,560 --> 00:29:15,600
Divorced, no kids.
352
00:29:15,680 --> 00:29:19,720
-When did he get divorced?
-Six years ago.
353
00:29:20,240 --> 00:29:22,720
Six months later,
he sells his house to Kasper Larsen.
354
00:29:24,840 --> 00:29:27,360
He left the army 11 months ago.
355
00:29:29,040 --> 00:29:32,120
Perhaps he was discharged.
That might be a stressor.
356
00:29:32,800 --> 00:29:34,800
-A divorce could be too.
-Yes.
357
00:29:37,160 --> 00:29:38,320
We have this.
358
00:29:38,400 --> 00:29:41,800
His build and height
match the guy on the CCTV photo.
359
00:29:41,880 --> 00:29:45,120
Physically superior
and a profile match.
360
00:30:12,120 --> 00:30:14,160
Karina Hørup, Funen PD.
361
00:30:14,240 --> 00:30:15,760
May we come in?
362
00:30:16,800 --> 00:30:18,280
Sure, come in.
363
00:30:32,400 --> 00:30:35,560
-When were you injured?
-Eighteen months ago.
364
00:30:36,520 --> 00:30:38,960
A soldier for 20 years
without getting a scratch,
365
00:30:39,040 --> 00:30:40,680
and I get run down.
366
00:30:40,760 --> 00:30:44,680
-I'm sorry to hear that.
-Well, that's life.
367
00:30:45,880 --> 00:30:49,120
You sold your house
to Kasper Larsen five years ago.
368
00:30:49,200 --> 00:30:51,560
His sister says you had a conflict.
369
00:30:53,320 --> 00:30:54,120
Thanks.
370
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
Kasper Larsen was an idiot.
371
00:30:59,960 --> 00:31:01,640
How do you mean?
372
00:31:02,960 --> 00:31:04,280
I sold my house to him.
373
00:31:07,680 --> 00:31:10,560
A month later,
he came back demanding a discount.
374
00:31:11,600 --> 00:31:14,920
He said I'd suppressed
some defects from him.
375
00:31:16,320 --> 00:31:18,080
It was a load of bullshit.
376
00:31:18,760 --> 00:31:23,280
But he was unscrupulous.
That's how he got the house, too.
377
00:31:24,640 --> 00:31:25,600
How?
378
00:31:26,120 --> 00:31:29,160
I intended to sell,
but hadn't done anything about it.
379
00:31:29,240 --> 00:31:32,280
Then a buyer approached me.
380
00:31:33,320 --> 00:31:36,920
We agreed to get a realtor
to appraise the house.
381
00:31:37,000 --> 00:31:38,960
And that was Kasper Larsen?
382
00:31:39,040 --> 00:31:41,520
Yes. He only came
to do the appraisal.
383
00:31:42,560 --> 00:31:44,080
But then he fell for the house
384
00:31:44,960 --> 00:31:48,360
and lied about the other buyer
having withdrawn.
385
00:31:48,960 --> 00:31:52,120
The other buyer
was furious at being cheated.
386
00:31:53,360 --> 00:31:57,600
-Who was the other buyer?
-Masja something.
387
00:31:58,880 --> 00:32:02,200
-Was she buying it alone?
-I don't know.
388
00:32:05,600 --> 00:32:07,920
I think I've still got her number.
389
00:32:15,760 --> 00:32:20,600
Death is but a step onwards.
Up through the pain, up high.
390
00:32:21,720 --> 00:32:24,200
God has prepared
such grandeur for us.
391
00:32:24,800 --> 00:32:27,200
Our spirit and heart will never die.
392
00:32:28,800 --> 00:32:31,280
Those whose eyes so clearly saw
393
00:32:31,360 --> 00:32:33,760
the shape of the soul
without any flaw.
394
00:32:34,560 --> 00:32:40,600
The soul that lives on forever
once this Earth and the stars wither.
395
00:32:43,480 --> 00:32:44,480
Well...
396
00:32:48,560 --> 00:32:50,720
This is a poem
by Hans Christian Andersen
397
00:32:51,960 --> 00:32:55,920
that I first heard
when Kasper and I were about six.
398
00:32:57,600 --> 00:33:00,920
It scared me then, but...
399
00:33:03,000 --> 00:33:04,280
now it gives me comfort.
400
00:33:05,680 --> 00:33:06,760
The notion
401
00:33:07,320 --> 00:33:10,160
that our hearts and spirits
never die.
402
00:33:15,440 --> 00:33:17,080
Thanks for coming today
403
00:33:17,160 --> 00:33:20,000
and for still wanting to meet
to remember Kasper.
404
00:33:23,280 --> 00:33:26,400
Does anyone want to say a few words?
405
00:33:40,080 --> 00:33:44,640
No, well... that's that, then.
406
00:33:44,720 --> 00:33:45,760
Thanks for coming.
407
00:33:50,560 --> 00:33:52,120
You didn't have to come.
408
00:33:52,920 --> 00:33:53,840
I wanted to.
409
00:33:54,760 --> 00:33:55,840
It was lovely.
410
00:33:57,760 --> 00:34:01,160
-How did it go with Theis?
-Fine.
411
00:34:02,560 --> 00:34:04,000
Are you going to see him again?
412
00:34:05,840 --> 00:34:07,400
I don't know if I'm allowed.
413
00:34:08,600 --> 00:34:10,040
What do you mean?
414
00:34:10,120 --> 00:34:11,880
To get on with my life
415
00:34:11,960 --> 00:34:13,840
although the killer
hasn't been found.
416
00:34:17,440 --> 00:34:19,120
But I can't keep waiting.
417
00:34:22,560 --> 00:34:24,720
This is the last memorial service.
418
00:34:28,520 --> 00:34:29,320
Illona.
419
00:34:30,160 --> 00:34:31,240
Do you need a ride?
420
00:34:32,120 --> 00:34:33,080
Yes, please.
421
00:34:35,920 --> 00:34:38,080
-I'm glad you came.
-Of course.
422
00:34:38,960 --> 00:34:42,240
-Want to go for a coffee?
-Good idea.
423
00:34:57,400 --> 00:34:58,400
What are you doing?
424
00:35:00,080 --> 00:35:00,920
It's your mom.
425
00:35:02,600 --> 00:35:03,720
Aren't you gonna answer?
426
00:35:04,640 --> 00:35:05,440
No.
427
00:35:12,400 --> 00:35:15,400
Are you going to move to Singapore
after the divorce?
428
00:35:19,120 --> 00:35:22,080
-Would you rather live with your dad?
-I don't know.
429
00:35:31,520 --> 00:35:34,520
Sometimes he takes off
in the middle of the night.
430
00:35:34,600 --> 00:35:35,840
He's gone for hours.
431
00:35:41,920 --> 00:35:43,560
-What?
-He's got a girlfriend.
432
00:35:44,360 --> 00:35:45,160
No.
433
00:35:45,240 --> 00:35:47,520
He fucks her while you're asleep.
434
00:35:49,800 --> 00:35:52,960
Hey! I'm gonna get you!
435
00:35:54,080 --> 00:35:55,040
Let's get my dad!
436
00:36:14,080 --> 00:36:17,120
-Hi.
-Hi. Nice to see you again.
437
00:36:17,680 --> 00:36:18,480
You too.
438
00:36:19,840 --> 00:36:20,840
Would you like a lift?
439
00:36:22,520 --> 00:36:24,000
When you put on running gear,
440
00:36:24,080 --> 00:36:26,160
it's because you intend
to go running.
441
00:36:27,320 --> 00:36:29,000
You don't look so happy about it.
442
00:36:29,080 --> 00:36:31,720
I wasn't counting on rain.
443
00:36:33,120 --> 00:36:34,560
I'd be glad to give you a lift.
444
00:36:37,680 --> 00:36:38,480
Sure?
445
00:36:40,600 --> 00:36:41,560
Okay, great.
446
00:36:56,480 --> 00:36:57,720
Have you lived here long?
447
00:36:57,800 --> 00:37:02,080
Some years now.
I bought it with my ex.
448
00:37:04,000 --> 00:37:04,960
Five years, I think.
449
00:37:06,280 --> 00:37:07,600
Did you get your son back?
450
00:37:08,600 --> 00:37:09,560
No, tomorrow.
451
00:37:11,440 --> 00:37:12,480
Johannes...
452
00:37:15,920 --> 00:37:16,920
Well...
453
00:37:18,120 --> 00:37:18,920
What?
454
00:37:20,720 --> 00:37:25,760
Sometimes I'm not sure
how he's coping with the divorce.
455
00:37:28,160 --> 00:37:30,840
Look, we don't know
each other that well.
456
00:37:30,920 --> 00:37:31,920
Sorry.
457
00:37:32,000 --> 00:37:33,040
I'm used to it.
458
00:37:34,720 --> 00:37:36,000
Okay, then.
459
00:37:37,840 --> 00:37:43,240
You always try to avoid the pitfalls
460
00:37:43,320 --> 00:37:47,440
that your parents fell into,
and then...
461
00:37:47,520 --> 00:37:49,520
Then you do precisely that.
462
00:37:50,880 --> 00:37:51,760
Right.
463
00:37:51,840 --> 00:37:55,280
-Your parents got divorced as well?
-Yes. When I was 14.
464
00:37:56,120 --> 00:37:59,840
My little brother
stayed with our dad,
465
00:37:59,920 --> 00:38:04,240
and I stayed with our mom
and her new boyfriend
466
00:38:04,320 --> 00:38:07,040
until I moved out two years later.
467
00:38:08,240 --> 00:38:12,000
-To live with your dad?
-No. He lived in America.
468
00:38:12,080 --> 00:38:15,200
I got my own place.
469
00:38:21,920 --> 00:38:23,680
-Do you work with children?
-No.
470
00:38:24,600 --> 00:38:26,880
But I do youth group therapy.
471
00:38:28,480 --> 00:38:32,200
Okay. Perfect.
Johannes just turned 13.
472
00:38:32,280 --> 00:38:38,160
Bringing up a teenager.
Honestly, I haven't got a clue.
473
00:38:39,000 --> 00:38:43,240
Well, there isn't any manual.
You just do your best.
474
00:38:44,080 --> 00:38:46,520
If he rolls his eyes at you,
you're okay.
475
00:38:46,600 --> 00:38:48,480
Great. He does that all the time.
476
00:38:48,560 --> 00:38:50,960
-Then you can relax.
-Okay.
477
00:38:52,640 --> 00:38:53,440
Fine.
478
00:38:59,440 --> 00:39:00,320
Look...
479
00:39:01,360 --> 00:39:07,720
Would you like to come over tonight?
I'll cook up a meal.
480
00:39:09,840 --> 00:39:12,800
I... I have other plans.
Unfortunately.
481
00:39:13,720 --> 00:39:14,520
Okay.
482
00:39:16,000 --> 00:39:16,800
Great.
483
00:39:19,160 --> 00:39:21,160
-But thanks for the ride.
-My pleasure.
484
00:39:39,320 --> 00:39:40,960
You live in Singapore?
485
00:39:41,720 --> 00:39:46,160
Well, thanks anyway. Bye.
486
00:39:46,240 --> 00:39:48,920
Masja Zelinsky intended
to buy the house alone.
487
00:39:50,120 --> 00:39:51,800
Okay. So there's no man involved?
488
00:39:51,880 --> 00:39:54,400
No, and she lives abroad.
489
00:39:54,480 --> 00:39:56,920
That was a dead end.
490
00:39:57,000 --> 00:40:00,320
Yes, but we've still got
Kasper's clients.
491
00:40:01,600 --> 00:40:04,960
I have a hunch
that our guy is one of these 13.
492
00:40:05,040 --> 00:40:06,040
Yes.
493
00:40:06,120 --> 00:40:10,800
He got a USB drive five years ago
and forgot where he got it.
494
00:40:11,760 --> 00:40:13,280
-Our luck.
-Yes.
495
00:40:13,920 --> 00:40:18,480
-Do they all live in Funen?
-All but one.
496
00:40:18,560 --> 00:40:20,240
He lives in Fredericia.
497
00:40:21,360 --> 00:40:24,480
The oldest is 49
and the youngest is 27.
498
00:40:25,680 --> 00:40:28,400
Seven of them
have families or partners.
499
00:40:28,480 --> 00:40:29,920
Five live alone.
500
00:40:30,000 --> 00:40:31,280
Find out more.
501
00:40:32,240 --> 00:40:33,640
What car do they drive?
502
00:40:33,720 --> 00:40:36,520
Were they in the country
at the time of the murders?
503
00:40:36,600 --> 00:40:39,000
Any recent divorces or firings?
504
00:40:39,920 --> 00:40:42,400
-Surveillance?
-Not yet.
505
00:40:43,760 --> 00:40:45,480
We need to eliminate more.
506
00:41:15,520 --> 00:41:16,880
-Hi.
-Hi, baby.
507
00:41:18,600 --> 00:41:20,120
Are the boys asleep?
508
00:41:20,920 --> 00:41:23,600
Yes. We had pizza
and watched a movie.
509
00:41:24,640 --> 00:41:25,720
Oh, that sounds nice.
510
00:41:29,920 --> 00:41:33,520
-And how about Cecilie?
-She's at Nanna's.
511
00:41:34,560 --> 00:41:35,760
She'll be back by 10:00.
512
00:41:38,880 --> 00:41:40,400
Do you want me to go pick her up?
513
00:41:43,080 --> 00:41:44,560
No, it's okay.
514
00:42:14,960 --> 00:42:16,200
-Hi.
-Hi.
515
00:42:17,800 --> 00:42:18,640
Is it too late?
516
00:42:21,160 --> 00:42:22,240
No, of course not.
517
00:42:38,000 --> 00:42:39,040
Is this Johannes?
518
00:42:45,760 --> 00:42:50,640
No, the picture came with the frame.
519
00:42:51,520 --> 00:42:52,840
No idea who that kid is.
520
00:42:53,520 --> 00:42:57,840
No, that's seven years
and 50 centimeters ago.
521
00:43:11,840 --> 00:43:16,760
Is there anyone who isn't supposed
to know you're here?
522
00:43:17,920 --> 00:43:20,280
No. Not any longer.
523
00:43:24,320 --> 00:43:26,640
But it's not so long ago?
524
00:43:28,640 --> 00:43:31,800
Sorry, none of my business.
525
00:43:32,600 --> 00:43:33,720
It's okay.
526
00:43:36,840 --> 00:43:38,280
It was stupid.
527
00:43:39,720 --> 00:43:40,560
Or I was stupid.
528
00:43:42,000 --> 00:43:43,280
I knew that he...
529
00:43:45,040 --> 00:43:48,960
He wanted all this, too.
A house and kids and...
530
00:43:54,320 --> 00:43:55,880
I'm not sure I want that.
531
00:44:00,320 --> 00:44:01,680
I didn't want it either.
532
00:44:03,440 --> 00:44:07,000
Not really.
Johannes wasn't planned.
533
00:44:08,640 --> 00:44:13,440
But now I can't imagine life
without him, of course.
534
00:44:14,480 --> 00:44:16,840
But it wasn't what I had envisioned.
535
00:44:21,440 --> 00:44:23,800
Is that so abnormal?
536
00:46:07,280 --> 00:46:10,680
Subtitles: Helle Schou Kristiansen
Edited by: Lea Espector - www.plint.com
35273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.