Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,310
* HERE I GO
2
00:00:09,343 --> 00:00:11,479
* I'M DIVING IN
I'M GOING DEEP *
3
00:00:11,512 --> 00:00:13,247
* IN OVER MY HEAD
I WANT TO LEAP *
4
00:00:14,782 --> 00:00:15,983
* CAUGHT IN THE RUSH
LOST IN THE FLOW *
5
00:00:16,016 --> 00:00:18,352
* IN OVER MY HEAD
I WANT TO GO *
6
00:00:18,386 --> 00:00:21,089
* THE RIVER'S DEEP
THE RIVER'S WIDE... *
7
00:00:21,122 --> 00:00:23,991
YOU KNOW THAT'S NOT
THE WAY YOU'RE SUP-
POSED TO WAKE ME UP.
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,693
* I'M DIVING IN
9
00:00:25,726 --> 00:00:26,627
* I'M DIVING IN
10
00:00:26,660 --> 00:00:28,396
COME ON,
YOU BIG BABY.
GET DOWN.
11
00:00:30,164 --> 00:00:31,232
SIT HERE.
12
00:00:34,135 --> 00:00:35,503
OH! LEVI!
13
00:00:40,241 --> 00:00:42,676
I THINK HE'S CATCHING
ON QUITE WELL.
14
00:00:42,710 --> 00:00:44,445
ARE YOU
FEELING OKAY?
15
00:00:44,478 --> 00:00:45,746
NEVER BETTER.
16
00:00:45,779 --> 00:00:47,348
IS THE PHONE
FOR ME?
17
00:00:47,381 --> 00:00:49,283
ONLY IF YOU'RE
WONG'S MARKET
18
00:00:49,317 --> 00:00:50,651
AND CAN TAKE AN
ORDER FOR 12...
19
00:00:50,684 --> 00:00:52,986
PEKING DUCKS.
20
00:00:55,956 --> 00:00:57,658
HMM, MAYBE YOU
SHOULD STAY HOME.
21
00:00:57,691 --> 00:00:59,227
I FEEL FINE.
22
00:00:59,260 --> 00:01:02,096
IT'S THE LACK OF SLEEP
THAT'S THE WORST.
23
00:01:02,130 --> 00:01:05,299
DON'T TELL ME THE GUY
DOWNSTAIRS WAS SINGING
OPERA AGAIN LAST NIGHT.
24
00:01:05,333 --> 00:01:10,438
YEP. ONLY THIS TIME
HE ADDED SOMETHING
EXTRA SPECIAL TO
HIS ARRANGEMENT.
25
00:01:10,471 --> 00:01:11,739
GARGLING.
26
00:01:11,772 --> 00:01:13,541
NICE TOUCH.
27
00:01:13,574 --> 00:01:15,809
WELL, I NEVER SAID THE
GUY WASN'T TALENTED.
28
00:01:15,843 --> 00:01:17,811
HE WENT FOR AN EAR-
SPLITTING VERSION
29
00:01:17,845 --> 00:01:19,880
OF WHAT I THINK
WAS "CARMEN"
30
00:01:19,913 --> 00:01:21,582
AT 3:00 A.M.
31
00:01:21,615 --> 00:01:23,551
PROBABLY HARD TO TELL
THROUGH THE GARGLING.
32
00:01:23,584 --> 00:01:26,254
HUH, COMPARED TO
HIS SINGING, THE
GARGLING WAS A RELIEF.
33
00:01:26,287 --> 00:01:28,856
SERIOUSLY, LUCE,
STAY HOME.
34
00:01:28,889 --> 00:01:32,393
AH, I CAN'T. I'VE
ALREADY GOT A HUGE
PILE OF WORK ON MY DESK.
35
00:01:32,426 --> 00:01:34,262
I'M HELPING JACK
PREPARE FOR THIS TRIAL
36
00:01:34,295 --> 00:01:37,365
SO I'M PULLING
EVIDENTIARY PAPERS
AND INSERTS,
37
00:01:37,398 --> 00:01:40,934
302s, AND I
HAVE TO UPLOAD
MYLES' PROSECU-
TIVE REPORT.
38
00:01:40,968 --> 00:01:44,004
OH, AND DIMITRIUS'
MALAYSIAN REPORT.
39
00:01:44,037 --> 00:01:46,307
I CAN'T BELIEVE I
FORGOT ABOUT THAT.
40
00:01:46,340 --> 00:01:49,042
ANYWAY, TELL THEM I MIGHT
BE A LITTLE BIT LATE,
41
00:01:49,076 --> 00:01:50,678
BUT I'LL
BE THERE.
42
00:01:50,711 --> 00:01:51,945
SEE YOU AT
THE SALT MINES.
43
00:01:59,453 --> 00:02:02,055
WHOA,
SORRY, SUE.
WHOA!
44
00:02:02,089 --> 00:02:03,023
WHAT'S SO FUNNY?
45
00:02:03,056 --> 00:02:04,825
OH WELL, I HATE
TO BIG-NOTE MYSELF
46
00:02:04,858 --> 00:02:06,794
BUT I WAS
INCREDIBLE.
47
00:02:06,827 --> 00:02:08,929
NOT TO MENTION
MODEST.
THAT TOO.
48
00:02:08,962 --> 00:02:11,499
WE JUST INTER-
ROGATED THIS
GUY WE BROUGHT
IN EARLIER.
49
00:02:11,532 --> 00:02:15,436
HMM, YEAH, BUSH
RANGER PULLED,
LIKE, AH, OOH, 15
TO 20 BANK JOBS.
50
00:02:15,469 --> 00:02:17,271
HE RIPPED OFF A
COUPLE OF ATMs.
51
00:02:17,305 --> 00:02:19,006
OKAY, BUT
HE WAS ARMED
AND DANGEROUS.
52
00:02:19,039 --> 00:02:20,208
YEAH, ARMED
WITH A WATER
PISTOL,
53
00:02:20,241 --> 00:02:21,909
AND ABOUT AS
DANGEROUS AS
LEVI, HERE.
54
00:02:21,942 --> 00:02:23,544
FINE. HE WASN'T
THAT ARMED.
HE WASN'T
THAT DANGEROUS
55
00:02:23,577 --> 00:02:25,579
BUT WE DID
GET AN ARREST
56
00:02:25,613 --> 00:02:27,315
AND WE DID GET
A CONFESSION.
57
00:02:27,348 --> 00:02:29,350
Jack:
THAT YOU DID.
YES.
58
00:02:29,383 --> 00:02:30,718
SO ANYWAY, I
TELL THIS DRONGO
59
00:02:30,751 --> 00:02:33,287
WE'VE GOT SURVEIL-
LANCE PHOTOS OF
HIM ROBBING AN ATM.
60
00:02:33,321 --> 00:02:36,056
HE SAYS HE HEARD
THAT THE ROBBER WAS
WEARING A SKI MASK.
61
00:02:36,089 --> 00:02:38,459
Jack:
SO SUPER FED
HERE TELLS
THE DIMWIT
62
00:02:38,492 --> 00:02:40,328
WE'VE GOT HIM
BECAUSE THE LAB
63
00:02:40,361 --> 00:02:43,096
CAN OPTICALLY
PEEL THE MASK
OFF THE PICTURE.
64
00:02:43,130 --> 00:02:44,598
I DIDN'T
GET THAT.
65
00:02:44,632 --> 00:02:47,668
OH. H-HE TOLD
THE GUY THAT
THE LAB CAN PEEL
THE SKI MASK
66
00:02:47,701 --> 00:02:49,470
OFF THE PICTURE,
REVEALING
HIS FACE.
67
00:02:49,503 --> 00:02:51,004
YEAH, AND HE
BELIEVES ME.
68
00:02:51,038 --> 00:02:52,105
THIS BLOKE CAVES
IN RIGHT THERE.
69
00:02:52,139 --> 00:02:53,974
HEY?
70
00:02:54,007 --> 00:02:55,309
All:
71
00:02:55,343 --> 00:02:56,410
DON'T GET COMFY.
WE'RE LEAVING.
72
00:02:56,444 --> 00:02:57,411
AND WHERE MIGHT
WE BE GOING?
73
00:02:57,445 --> 00:02:59,079
A QUICK BRIEFING
FROM THE ANALYSTS.
74
00:02:59,112 --> 00:03:00,548
WE JUST GOT
A COMMUNIQUE
FROM INTERPOL.
75
00:03:00,581 --> 00:03:03,284
A VISITING DIGNI-
TARY'S BEEN TARGETED
FOR ASSASSINATION.
76
00:03:03,317 --> 00:03:04,252
IT'S OUR CASE.
77
00:03:04,285 --> 00:03:05,386
WHAT DIGNITARY?
78
00:03:05,419 --> 00:03:07,120
NICE OF YOU TO
SHOW UP, LUCE.
79
00:03:07,154 --> 00:03:08,622
WISH I HAD
YOUR HOURS.
80
00:03:08,656 --> 00:03:10,358
I WISH I HAD YOUR
PARKING SPACE.
81
00:03:10,391 --> 00:03:13,561
THOSE OF US WITHOUT
ASSIGNED PARKING HAVE
TO PARK IN MARYLAND.
82
00:03:13,594 --> 00:03:15,463
WOULD YOU LIKE
A LITTLE CHEESE
WITH THAT WHINE?
83
00:03:15,496 --> 00:03:17,465
Bobby:
EITHER WAY, I'M GLAD
YOU'RE HERE. HANG ON.
84
00:03:17,498 --> 00:03:18,632
HEY, THAT
REMINDS ME.
85
00:03:18,666 --> 00:03:20,033
HOW ARE YOU FEELING?
86
00:03:20,067 --> 00:03:21,168
HOW DO I LOOK?
87
00:03:21,201 --> 00:03:22,503
LIKE THE WOMAN
WHO'S ABOUT
TO BAIL ME OUT
88
00:03:22,536 --> 00:03:24,204
OF DOING THE
REST OF MY
REPORTS.
89
00:03:24,238 --> 00:03:26,474
LOOK, SORRY I CAN'T
HELP BUT, UH, WE'RE
ON THIS BIG CASE.
90
00:03:26,507 --> 00:03:28,542
YEAH, ME TOO.
Bobby:
AH, AH, AH.
91
00:03:28,576 --> 00:03:29,777
MINE FIRST.
92
00:03:31,044 --> 00:03:32,212
YOU KNOW,
THAT'S FINE.
93
00:03:32,246 --> 00:03:34,047
AS LONG AS I
GET THEM BY THE
END OF THE DAY.
94
00:03:35,383 --> 00:03:37,385
OH, NICE. DO YOU CHARGE
EXTRA FOR THE SHOWER?
95
00:03:41,522 --> 00:03:43,156
I SHOULD'VE
STAYED IN BED.
96
00:03:53,267 --> 00:03:56,203
* IF I LIVE TO
BE A HUNDRED *
97
00:03:56,236 --> 00:03:59,273
* AND NEVER SEE
THE SEVEN WONDERS *
98
00:03:59,307 --> 00:04:02,643
* THAT'LL BE ALRIGHT
99
00:04:04,545 --> 00:04:07,748
* SHOULD MY TENDER
HEART BE BROKEN *
100
00:04:07,781 --> 00:04:10,951
* I WILL CRY THOSE
TEARDROPS KNOWING *
101
00:04:10,984 --> 00:04:14,522
* I WILL BE JUST FINE
102
00:04:14,555 --> 00:04:17,891
* 'CAUSE NOTHING CHANGES
103
00:04:17,925 --> 00:04:21,629
* WHO I AM
104
00:04:23,864 --> 00:04:27,735
* I AM ROSEMARY'S
GRANDDAUGHTER *
105
00:04:27,768 --> 00:04:30,438
* THE SPITTING IMAGE
OF MY FATHER *
106
00:04:30,471 --> 00:04:32,072
* AND WHEN
THE DAY IS DONE *
107
00:04:32,105 --> 00:04:35,075
* MY MOMMA'S STILL
MY BIGGEST FAN *
108
00:04:35,108 --> 00:04:39,079
* SOMETIMES I'M CLUELESS
AND I'M CLUMSY *
109
00:04:39,112 --> 00:04:42,015
* BUT I'VE GOT FRIENDS
WHO LOVE ME *
110
00:04:42,049 --> 00:04:46,253
* AND THEY KNOW
JUST WHERE I STAND *
111
00:04:46,286 --> 00:04:50,624
* IT'S ALL A PART OF ME
112
00:04:50,658 --> 00:04:53,361
* AND THAT'S WHO I AM
113
00:04:56,530 --> 00:04:59,099
* THAT'S WHO I AM
114
00:05:21,989 --> 00:05:23,724
HE'S KIND OF CUTE.
115
00:05:23,757 --> 00:05:25,258
FOR AN
EXTORTIONIST.
116
00:05:25,292 --> 00:05:27,327
AT LEAST HE HAS A SKILL.
117
00:05:27,361 --> 00:05:30,498
AND WITH THE STATE OF THE
DATING POOL THESE DAYS,
118
00:05:30,531 --> 00:05:31,832
HE'S NOT LOOKING
SO BAD.
119
00:05:31,865 --> 00:05:33,233
Lucy:
MAYBE HE
HAS A FRIEND.
120
00:05:40,408 --> 00:05:42,810
DO YOU KNOW WHO
THOSE TWO GUYS ARE?
121
00:05:42,843 --> 00:05:44,244
I'VE NEVER SEEN
THEM BEFORE.
122
00:05:44,277 --> 00:05:45,679
THEY'RE
IN S.O.G.
123
00:05:45,713 --> 00:05:47,180
UH, I'M SORRY.
I-I DIDN'T...
124
00:05:47,214 --> 00:05:48,982
SPECIAL OPERATIONS GROUP.
125
00:05:49,016 --> 00:05:51,351
THEY SPECIALIZE
IN SURVEILLANCE.
126
00:05:51,385 --> 00:05:53,220
DIDN'T THEY TEACH YOU
ANYTHING AT QUANTICO?
127
00:05:58,892 --> 00:06:00,794
ANY IDEA WHAT THEY'RE
SAYING OVER THERE?
128
00:06:02,329 --> 00:06:03,964
PROBABLY.
129
00:06:03,997 --> 00:06:05,899
CARE TO SHARE?
130
00:06:05,933 --> 00:06:07,468
PROBABLY NOT.
131
00:06:07,501 --> 00:06:09,670
Dimitrius:
ALL RIGHT, EVERY-
BODY LISTEN UP.
132
00:06:09,703 --> 00:06:11,472
THIS IS KHALIL FARID.
133
00:06:11,505 --> 00:06:12,973
HE'S A FORMER AFGHAN WARLORD
134
00:06:13,006 --> 00:06:14,241
WHO'S JOINED THE CURRENT
GOVERNMENT.
135
00:06:14,274 --> 00:06:16,109
RIGHT NOW HE'S
IN OUR TOWN.
136
00:06:16,143 --> 00:06:17,478
HE'S GIVING SPEECHES
137
00:06:17,511 --> 00:06:19,179
TRYING TO RAISE MONEY
FOR THE CAUSE.
138
00:06:19,212 --> 00:06:21,582
ONLY PROBLEM IS, HE'S
GOT A PRICE ON HIS HEAD.
139
00:06:21,615 --> 00:06:22,983
SOME MAY EVEN
THINK LEGITIMATELY.
140
00:06:23,016 --> 00:06:25,218
SEEMS FARID WAS
ALLIED TO THE TALIBAN.
141
00:06:25,252 --> 00:06:27,320
WHEN THAT BECAME A
POLITICAL LIABILITY,
142
00:06:27,354 --> 00:06:28,456
HE SWITCHED SIDES.
143
00:06:28,489 --> 00:06:29,857
DO WE KNOW WHO
WANTS HIM DEAD?
144
00:06:29,890 --> 00:06:31,459
SOMEONE WHO
RECKONS HE SHOULDN'T
HAVE SWITCHED SIDES.
145
00:06:31,492 --> 00:06:32,593
AH.
HOWEVER,
146
00:06:32,626 --> 00:06:33,894
WHAT MAKES THIS
CASE INTERESTING
147
00:06:33,927 --> 00:06:35,463
IS THAT WE HAVE
REASON TO BELIEVE
148
00:06:35,496 --> 00:06:36,930
THAT THE CONTRACT
HAS BEEN SOURCED OUT
149
00:06:36,964 --> 00:06:38,432
TO THREE EUROPEAN
MERCENARIES,
150
00:06:38,466 --> 00:06:40,534
WHICH IS A FIRST FOR OUR
LITTLE TERRORIST FRIENDS.
151
00:06:40,568 --> 00:06:42,002
THE IDEA BEING THAT
IF THEY DON'T LOOK
152
00:06:42,035 --> 00:06:43,303
LIKE THE PROFILE
OF HIS ENEMIES,
153
00:06:43,336 --> 00:06:45,072
THEY HAVE A GREATER
CHANCE OF SUCCESS.
154
00:06:45,105 --> 00:06:46,406
WHAT ELSE DO WE
HAVE ON THEM?
155
00:06:46,440 --> 00:06:47,941
JAMES BLAKEMORE.
156
00:06:47,975 --> 00:06:49,843
HE'S FOUGHT ALL
OVER THE WORLD,
157
00:06:49,877 --> 00:06:51,378
MOST RECENTLY
IN SIERRA LEONE
158
00:06:51,411 --> 00:06:52,746
WHERE HE WAS BROUGHT
IN BY THIS MAN.
159
00:06:52,780 --> 00:06:55,215
CLANCY O'FALLON. HE'S
FROM NORTHERN IRELAND.
160
00:06:55,248 --> 00:06:56,517
HE'S WORKED WITH THE IRA.
161
00:06:56,550 --> 00:06:57,885
WH-WHAT ABOUT
THE THIRD GUY?
162
00:06:57,918 --> 00:06:59,219
Jack:
WE DON'T KNOW
WHO HE IS YET
163
00:06:59,252 --> 00:07:01,154
AND WE'RE STILL
COLLECTING DATA.
164
00:07:01,188 --> 00:07:05,258
THE I.N.S. THINKS THAT
O'FALLON AND BLAKEMORE
HAVE ALREADY SLIPPED
INTO THE COUNTRY.
165
00:07:05,292 --> 00:07:06,927
Dimitrius:
OVER THE LAST
COUPLE OF WEEKS,
166
00:07:06,960 --> 00:07:08,061
THE CIA AND
THE BUREAU
167
00:07:08,095 --> 00:07:10,263
HAVE BEEN PICKING UP A
LOT OF ELEVATED CHATTER
168
00:07:10,297 --> 00:07:12,533
FROM SOME OF
THE MORE RADICAL
ISLAMIC CELLS,
169
00:07:12,566 --> 00:07:15,803
IN PARTICULAR,
A COUPLE OF
CONVERSATIONS
ABOUT A MEETING
170
00:07:15,836 --> 00:07:17,971
WITH AN ENGLISHMAN AT
A HOUSE IN ARLINGTON.
171
00:07:18,005 --> 00:07:19,406
Jack:
WE THINK IT MIGHT
BE BLAKEMORE.
172
00:07:19,439 --> 00:07:20,808
WE PLAN TO BE THERE
AND GREET HIM.
173
00:07:20,841 --> 00:07:22,042
Dimitrius:
I KNOW WHAT
SOME OF YOU
ARE THINKING.
174
00:07:22,075 --> 00:07:24,344
I'VE EVEN THOUGHT
IT MYSELF.
175
00:07:24,377 --> 00:07:26,413
WHY ARE WE SO CONCERNED
ABOUT PROTECTING A GUY
176
00:07:26,446 --> 00:07:28,549
WHO CONSORTED WITH
THE TALIBAN AND
PROBABLY WORSE?
177
00:07:28,582 --> 00:07:30,818
IT HAD CROSSED
MY MIND.
WELL HERE,
178
00:07:30,851 --> 00:07:32,586
WE PROTECT EVEN
THOSE WE DON'T LIKE.
179
00:07:32,620 --> 00:07:34,622
AS LONG AS
THAT'S OUR JOB
IT'S WHAT WE'RE
GOING TO DO.
180
00:07:34,655 --> 00:07:35,823
AYE AYE, SIR.
181
00:07:37,457 --> 00:07:38,959
I LOVE IT
WHEN YOU TALK
MILITARY.
182
00:07:42,930 --> 00:07:44,532
THE PLACE
LOOKS VACANT.
183
00:07:46,900 --> 00:07:48,736
Jack:
YOU HEAR ANYTHING?
184
00:07:48,769 --> 00:07:51,505
NOTHING. QUIET
AS A MOUSE.
185
00:07:51,539 --> 00:07:53,273
THINK THEY'RE
ONTO US?
186
00:07:53,306 --> 00:07:55,175
IT'S HARD
TO TELL.
187
00:07:55,208 --> 00:07:56,309
THEY HAVE AN ANTENNA.
188
00:07:56,343 --> 00:07:58,011
A LOT OF HOUSES
HAVE ANTENNAS.
189
00:07:58,045 --> 00:07:59,880
IT'S USED FOR
THIS THING CALLED
TELEVISION.
190
00:08:03,450 --> 00:08:06,019
THEY ALSO HAVE
A SATELLITE DISH.
191
00:08:06,053 --> 00:08:07,955
THE ANTENNA
MAY BE FOR
LOCAL CHANNELS.
192
00:08:10,558 --> 00:08:12,159
NONE OF THE
OTHER HOUSES
HAVE THEM.
193
00:08:22,002 --> 00:08:22,970
SHE'S RIGHT.
194
00:08:24,805 --> 00:08:26,273
Bobby:
THEY'RE USING
THAT ANTENNA
195
00:08:26,306 --> 00:08:28,408
TO TRY AND
PICK UP LAW
ENFORCEMENT
RADIO SIGNALS.
196
00:08:28,441 --> 00:08:30,611
THEY CAN HEAR
WHAT WE'RE SAYING
OVER OUR RADIOS?
197
00:08:30,644 --> 00:08:31,945
NO, ALL THEY
GET IS STATIC.
198
00:08:31,979 --> 00:08:33,914
BUT SOMETIMES
THEY CAN TELL
HOW CLOSE WE ARE
199
00:08:33,947 --> 00:08:36,416
BY HOW MANY FRAG-
MENTS OF STATIC
THEY'RE HEARING.
200
00:08:36,449 --> 00:08:38,485
ALRIGHT, WE SHOULD
SWITCH TO TWO-
WAY RADIOS AND
MOVE AROUND BACK.
201
00:08:38,518 --> 00:08:40,821
OH, THAT'S
TOO BAD. I WAS
JUST GETTING
COMFY IN HERE.
202
00:08:40,854 --> 00:08:42,289
DELTA ONE TO
S.O.G. THREE.
203
00:08:42,322 --> 00:08:43,924
OVER, DELTA ONE.
204
00:08:43,957 --> 00:08:45,525
Jack:
Yeah, we think we might
be getting hot over here.
205
00:08:45,559 --> 00:08:46,794
WE'RE GOING TO
SWITCH TO TWO-WAY
206
00:08:46,827 --> 00:08:48,161
AND TRY ANOTHER
POSITION. COPY?
207
00:08:48,195 --> 00:08:50,631
COPY. WE'LL COVER
YOU HERE. OUT.
208
00:09:16,123 --> 00:09:17,290
I GOT A GUY APPROACHING.
209
00:09:23,496 --> 00:09:24,998
BUT I CAN'T SEE HIS FACE.
210
00:09:25,032 --> 00:09:27,200
Jack:
Any luck in there?
211
00:09:27,234 --> 00:09:28,669
NO. CAN'T MAKE
HIM OUT EITHER.
212
00:09:28,702 --> 00:09:30,337
Jack:
OKAY, I'M
GOING TO TRY
SOMETHING.
213
00:09:31,639 --> 00:09:33,306
Jack:
HEADS UP!
214
00:09:34,608 --> 00:09:35,609
SORRY ABOUT THAT.
215
00:09:43,083 --> 00:09:44,785
IT'S DEFINITELY
BLAKEMORE.
216
00:09:44,818 --> 00:09:45,819
THAT'S CONFIRMED.
217
00:09:45,853 --> 00:09:47,955
ALRIGHT, WHEN
HE GOES, YOU
GO WITH HIM.
218
00:09:47,988 --> 00:09:49,657
WE'LL TAKE THE
HOUSE. I'LL GET
SWAT HERE.
219
00:09:49,690 --> 00:09:50,691
Dimitrius:
Copy?
220
00:09:50,724 --> 00:09:52,693
COPY.
221
00:09:52,726 --> 00:09:54,061
Myles:
NOW WHATEVER
HAPPENS,
222
00:09:54,094 --> 00:09:56,096
YOU AND
RIN TIN TIN
STAY HERE.
223
00:10:00,100 --> 00:10:01,835
OKAY, LADIES
AND GENTS,
224
00:10:01,869 --> 00:10:04,738
THIS IS WHAT
WE GET PAID THE
MEDIUM BUCKS FOR.
225
00:10:04,772 --> 00:10:06,306
MYLES, YOU'RE
ON BLAKEMORE.
226
00:10:08,742 --> 00:10:10,410
Bobby:
HOLD UP, EVERYBODY,
BLAKEMORE'S TRAVELING.
227
00:10:10,443 --> 00:10:12,946
Jack:
DIMITRIUS, HE'S LEAVING.
WE'RE MOVING NOW.
228
00:10:12,980 --> 00:10:14,047
Jack:
MYLES, GO.
229
00:10:18,585 --> 00:10:19,586
HE'S RABBITING!
230
00:10:39,272 --> 00:10:40,774
IT'S A DECOY. IT'S
NOT BLAKEMORE.
231
00:10:45,545 --> 00:10:48,648
BLAKEMORE JUST CAME OUT
OF THE BASEMENT FROM THE
NORTH SIDE OF THE HOUSE.
232
00:10:51,351 --> 00:10:52,720
LEVI, STAY!
233
00:10:52,753 --> 00:10:54,587
STOP, FBI!
234
00:11:00,660 --> 00:11:01,628
LEVI!
235
00:11:31,859 --> 00:11:34,828
IT'S A LOT EASIER
TO GET INFORMATION
OUT OF THEM WHEN
THEY'RE ALIVE.
236
00:11:38,799 --> 00:11:41,501
Bobby:
FBI. STEP
AWAY, PLEASE.
THANK YOU.
237
00:11:41,534 --> 00:11:43,236
ALRIGHT, GUY,
MOVE ALONG,
PLEASE.
238
00:11:58,385 --> 00:11:59,552
YOU OKAY?
239
00:12:00,687 --> 00:12:03,056
YOU MEAN AM
I HURT? NO.
240
00:12:03,090 --> 00:12:05,325
NO. I MEAN ARE YOU OKAY?
241
00:12:08,028 --> 00:12:10,998
I'VE NEVER
SEEN ANYONE
DIE BEFORE.
242
00:12:13,533 --> 00:12:15,468
WE'VE ALL GONE
THROUGH THAT
IN SOME WAY.
243
00:12:18,605 --> 00:12:19,739
IT'S STRANGE.
244
00:12:21,074 --> 00:12:23,911
I KNOW HE WAS
A COLD-BLOODED
ASSASSIN.
245
00:12:23,944 --> 00:12:26,179
YET, I FEEL BAD.
246
00:12:27,881 --> 00:12:30,083
DON'T LET THAT CHANGE.
247
00:12:30,117 --> 00:12:31,184
A WASTED LIFE...
248
00:12:32,685 --> 00:12:34,054
IT'S ALWAYS
A SAD THING.
249
00:12:45,165 --> 00:12:46,499
LUNCH?
250
00:12:46,533 --> 00:12:47,467
SNACK.
251
00:12:47,500 --> 00:12:48,468
OH.
252
00:12:49,803 --> 00:12:51,204
DIMITRIUS
WANTS TO KNOW
253
00:12:51,238 --> 00:12:53,206
IF YOU'VE UP-
LOADED THE DATA
FROM MALAYSIAN
INTELLIGENCE.
254
00:12:53,240 --> 00:12:54,975
OH, NO.
255
00:12:55,008 --> 00:12:57,610
WELL, I HATE TO ASK
BUT ANY IDEA HOW LONG?
256
00:12:57,644 --> 00:12:59,079
HE OBVIOUSLY
WANTS IT NOW.
257
00:12:59,112 --> 00:13:01,581
OF COURSE HE
DOES. EVERYBODY
WANTS EVERY-
THING NOW.
258
00:13:05,452 --> 00:13:06,419
YES.
259
00:13:06,453 --> 00:13:08,455
OH, HI, DIMITRIUS.
260
00:13:08,488 --> 00:13:10,323
RIGHT, THE, UH,
THE MALAYSIAN DATA.
261
00:13:10,357 --> 00:13:11,724
YEAH, I'M
ALMOST FINISHED.
262
00:13:11,758 --> 00:13:13,326
RIGHT, I'LL
SEND IT TO YOU
WHEN I'M DONE.
263
00:13:13,360 --> 00:13:15,462
OKAY.
264
00:13:15,495 --> 00:13:17,030
DID I SAY
ALMOST FINISHED?
265
00:13:17,064 --> 00:13:18,398
I MEANT
ALMOST STARTED.
266
00:13:22,735 --> 00:13:23,736
GREAT.
267
00:13:25,805 --> 00:13:28,008
THIS IS THE BLACK-
BERRY BLAKEMORE
WAS CARRYING
WHEN HE WAS HIT.
268
00:13:31,411 --> 00:13:34,414
WOW, LOOKS
LIKE THIS POOR
LITTLE THING
269
00:13:34,447 --> 00:13:36,283
WAS RIGHT
AT THE POINT
OF IMPACT.
270
00:13:36,316 --> 00:13:38,886
IT WILL DO A
LOT OF THINGS
BUT IT WON'T
SAVE YOUR LIFE.
271
00:13:38,919 --> 00:13:40,553
ESPECIALLY WHEN A
BUS IS INVOLVED.
272
00:13:46,493 --> 00:13:47,995
I HEARD
WHAT HAPPENED.
273
00:13:48,028 --> 00:13:49,762
I'LL BE OKAY.
274
00:13:49,796 --> 00:13:50,864
HOW ARE YOU FEELING?
275
00:13:50,898 --> 00:13:53,133
UGH, LIKE DEATH
WARMED OVER.
276
00:13:54,701 --> 00:13:55,802
SORRY.
277
00:13:55,835 --> 00:13:56,937
NO PROBLEM.
278
00:13:56,970 --> 00:13:58,338
TARA'S PRETTY BACKED UP,
279
00:13:58,371 --> 00:13:59,439
WANTS TO KNOW
IF YOU CAN
START ON THESE.
280
00:14:03,276 --> 00:14:04,277
RIGHT. WHATEVER.
281
00:14:05,712 --> 00:14:08,848
ANOTHER ONE OF THESE
AMERICAN EXPRESS
CARD REPORTS?
282
00:14:08,882 --> 00:14:10,550
NO, THAT'S THE FIRST ONE.
283
00:14:10,583 --> 00:14:13,020
Lucy:
NO, YOU
ALREADY GAVE
ME ONE, SEE?
284
00:14:14,087 --> 00:14:16,890
THIS IS... PLANE
TICKET FOR...
285
00:14:16,924 --> 00:14:18,425
JAMES BLAKEMORE
PAID FOR ONE,
286
00:14:18,458 --> 00:14:19,960
TICKET FOR
CLANCY O'FALLON
287
00:14:19,993 --> 00:14:21,561
PAID FOR WITH THE OTHER.
288
00:14:21,594 --> 00:14:22,963
Lucy:
OH, BUT LOOK
AT THIS.
289
00:14:22,996 --> 00:14:24,231
WHAT?
290
00:14:24,264 --> 00:14:25,532
NEITHER BLAKEMORE
OR O'FALLON
291
00:14:25,565 --> 00:14:27,400
ARE LISTED AS
THE CARD OWNERS.
ARE YOU SURE?
292
00:14:27,434 --> 00:14:29,903
Lucy:
THE NUMBERS ARE DIFFERENT
BUT THE NAME'S THE SAME.
293
00:14:29,937 --> 00:14:31,939
THEY BOTH BELONG
TO A HANSEN DEKKER.
294
00:14:31,972 --> 00:14:32,973
Myles:
PRINT IT OUT.
295
00:14:33,006 --> 00:14:34,041
IT'S RIGHT HERE.
296
00:14:37,510 --> 00:14:38,511
THANKS.
297
00:14:38,545 --> 00:14:39,746
NICE CATCH.
298
00:14:39,779 --> 00:14:41,181
YEAH, I
GUESS SO.
299
00:14:41,214 --> 00:14:42,382
I'VE GOT TO TELL JACK.
300
00:14:43,516 --> 00:14:45,185
Myles:
LOOK AT THIS.
301
00:14:45,218 --> 00:14:46,954
WHO IS HE?
302
00:14:46,987 --> 00:14:48,588
ONLY THE GUY
WHO BOUGHT THE
PLANE TICKETS
303
00:14:48,621 --> 00:14:50,157
FOR BLAKEMORE
AND O'FALLON.
304
00:14:51,291 --> 00:14:54,627
WHAT?
OH, MYLES. WELL
DONE, MATE.
305
00:14:54,661 --> 00:14:57,130
CHANCES ARE
A BIG GLOSSY
SURVEILLANCE
PHOTO OF THIS GUY
306
00:14:57,164 --> 00:14:58,898
WON'T BE TOO
HARD TO FIND.
307
00:14:58,932 --> 00:15:00,833
Dimitrius:
YOU MIGHT'VE JUST
LANDED YOURSELF
A BIG ONE, BUDDY.
308
00:15:02,669 --> 00:15:04,704
OH, WHAT'S THE USE?
309
00:15:07,274 --> 00:15:08,241
I'M GOING HOME.
310
00:15:09,476 --> 00:15:11,244
TELL EVERYONE I'M
TOO SICK TO WORK.
311
00:15:19,786 --> 00:15:20,753
Lucy:
THANK YOU.
312
00:15:22,889 --> 00:15:23,856
HOW ARE YOU FEELING?
313
00:15:23,890 --> 00:15:25,425
MUCH BETTER.
314
00:15:25,458 --> 00:15:27,894
THAT'S ONLY BECAUSE
YOU'RE SUCH A GOOD NURSE.
315
00:15:27,927 --> 00:15:30,830
HMM. I'M ALSO GOING
TO BECOME YOUR DOCTOR,
316
00:15:30,863 --> 00:15:32,599
AND I DON'T WANT ANY
ARGUMENT FROM YOU.
317
00:15:32,632 --> 00:15:34,134
YOU'RE STAYING HOME
TOMORROW AND...
318
00:15:34,167 --> 00:15:35,835
I HAVE NO INTENTION
OF GOING IN.
319
00:15:35,868 --> 00:15:37,437
WHAT WAS THAT?
320
00:15:37,470 --> 00:15:39,672
I HAVE NO INTENTION
OF GOING IN.
321
00:15:39,706 --> 00:15:40,640
NO?
322
00:15:40,673 --> 00:15:41,641
NO.
323
00:15:41,674 --> 00:15:43,210
I'M STAYING HOME TOMORROW
324
00:15:43,243 --> 00:15:46,746
AND MAYBE EVEN
THE NEXT DAY.
325
00:15:47,947 --> 00:15:49,549
GREAT.
326
00:15:49,582 --> 00:15:51,018
YOU WANT
MORE SOUP?
327
00:15:51,051 --> 00:15:52,085
SURE. THANKS.
328
00:15:58,725 --> 00:16:01,128
Eldridge:
THANKS TO SOME HEADS-
UP WORK FROM MYLES,
329
00:16:01,161 --> 00:16:04,231
WE THINK WE'VE I.D.'D THE
THIRD HITTER IN THE TRIO.
330
00:16:04,264 --> 00:16:05,698
HIS NAME IS
HANSEN DEKKER.
331
00:16:05,732 --> 00:16:09,069
HE'S A FORMER
DUTCH ARMY COMMANDO,
AND NOW HE'S A MERC.
332
00:16:09,102 --> 00:16:11,404
UNFORTUNATELY, WE DON'T
HAVE A CLUE WHERE HE IS.
333
00:16:11,438 --> 00:16:14,574
HOWEVER, TARA HAS MANAGED
TO RECOVER A NUMBER
OF NAMES AND ADDRESSES
334
00:16:14,607 --> 00:16:17,744
OFF THE COMPUTERS
WE CONFISCATED
FROM THE SAFE HOUSE.
335
00:16:17,777 --> 00:16:19,579
WE'RE GOING TO
NEED TO GO DO SOME
MEET AND GREETS.
336
00:16:19,612 --> 00:16:22,949
KHALIL FARID WILL
BE GIVING A NUMBER
OF SPEECHES IN THE
NEXT SEVERAL DAYS.
337
00:16:22,982 --> 00:16:25,885
WHEN HE DOES, HE'LL BE
INCREDIBLY VULNERABLE,
338
00:16:25,918 --> 00:16:28,455
AND THE SECRET
SERVICE CAN ONLY
PROTECT HIM SO MUCH.
339
00:16:28,488 --> 00:16:29,889
THREE BLIND MICE.
340
00:16:29,922 --> 00:16:32,192
GOT ONE, LOOKING
FOR THE OTHER TWO.
341
00:16:32,225 --> 00:16:33,993
AND NOW WE KNOW
THE NAMES AND FACES.
342
00:16:34,027 --> 00:16:36,196
Eldridge:
WELL, WE'RE NOT GOING
TO GET EITHER ONE OF
THEM SITTING HERE
343
00:16:36,229 --> 00:16:37,397
SO LET'S GET BUSY.
344
00:16:41,801 --> 00:16:42,869
GREAT CATCH ON
HANSEN DEKKER.
345
00:16:42,902 --> 00:16:43,903
OH, THANKS
VERY MUCH.
346
00:16:43,936 --> 00:16:45,305
Sue:
YEAH, MYLES.
I'LL BE SURE
347
00:16:45,338 --> 00:16:46,973
TO TELL LUCY
YOU SAID THANKS.
348
00:16:52,245 --> 00:16:53,746
MYLES, WHY DON'T
THE TWO OF YOU
349
00:16:53,780 --> 00:16:55,515
CHECK OUT
THIS LIST?
350
00:16:55,548 --> 00:16:56,816
THE TWO OF US?
351
00:16:56,849 --> 00:16:58,118
UH...
352
00:16:58,151 --> 00:16:59,986
I DON'T THINK THAT'S
SUCH A GOOD IDEA.
353
00:17:00,019 --> 00:17:01,788
YEAH, WELL IT'S NOT
A SUGGESTION. GO.
354
00:17:08,561 --> 00:17:10,897
UH, YOU SURE
THAT'S SUCH
A GOOD IDEA?
355
00:17:10,930 --> 00:17:13,433
YEAH, WELL
I'M TIRED
OF THEM NOT
GETTING ALONG.
356
00:17:13,466 --> 00:17:15,168
I MEAN,
EITHER THEY
CAN CO-EXIST
357
00:17:15,202 --> 00:17:16,303
OR THEY KILL
EACH OTHER.
358
00:17:16,336 --> 00:17:18,004
EITHER WAY, IT
SOLVES MY PROBLEM.
359
00:17:21,141 --> 00:17:22,409
I JUST FACILITATED
THE TRANSACTION.
360
00:17:22,442 --> 00:17:23,876
HANSEN DEKKER
ASKED ME
361
00:17:23,910 --> 00:17:27,013
TO ARRANGE THE SHIPMENT
OF SOME ITEMS FROM ITALY,
362
00:17:27,046 --> 00:17:28,248
SO I DID.
363
00:17:28,281 --> 00:17:29,749
DID YOU EVER
MEET HIM?
364
00:17:29,782 --> 00:17:31,050
NO, WE JUST
TALKED ON
THE PHONE.
365
00:17:31,084 --> 00:17:32,952
Sue:
ANY IDEA WHAT
WAS IN THE
SHIPMENT?
366
00:17:32,985 --> 00:17:37,257
I THINK HE SAID
THEY WERE EXPENSIVE
SWATCHES OF CLOTH.
367
00:17:37,290 --> 00:17:39,459
W-WHY IS THE
FBI SO INTER-
ESTED IN THIS?
368
00:17:39,492 --> 00:17:42,629
OH, WE'RE JUST,
UH, CHECKING
THINGS OUT.
YEAH.
369
00:17:42,662 --> 00:17:45,198
Sue:
YOU REALLY HAVE
SOME BEAUTIFUL
MERCHANDISE HERE.
370
00:17:45,232 --> 00:17:46,133
THANK YOU.
371
00:17:46,166 --> 00:17:47,467
IMPORTING FROM
ALL OVER THE
WORLD,
372
00:17:47,500 --> 00:17:48,768
YOU MUST
TRAVEL A LOT.
373
00:17:48,801 --> 00:17:50,737
I USED TO. I
DON'T ANYMORE.
374
00:17:52,339 --> 00:17:53,606
OH, OH.
375
00:17:53,640 --> 00:17:55,308
OH.
I'M SORRY, I...
376
00:17:55,342 --> 00:17:58,578
LEVI'S A HEARING
DOG AND SOMETIMES
HE TAKES HIS JOB
377
00:17:58,611 --> 00:18:00,313
A LITTLE TOO
SERIOUSLY.
378
00:18:00,347 --> 00:18:01,448
THIS IS QUITE
BEAUTIFUL.
379
00:18:01,481 --> 00:18:02,949
AND PROBABLY
QUITE EXPENSIVE.
380
00:18:02,982 --> 00:18:04,917
LET'S GO BEFORE
YOUR DOG WRECKS
THE PLACE.
381
00:18:06,719 --> 00:18:09,856
I THINK, UH,
THE GOLD WORK
IS SO ORNATE.
382
00:18:09,889 --> 00:18:12,625
Woman:
THANKS I... I GOT
THAT IN MOROCCO.
383
00:18:12,659 --> 00:18:15,628
SO, UH, YOU'RE DEAF.
384
00:18:15,662 --> 00:18:17,197
HMM. THAT'S RIGHT.
385
00:18:17,230 --> 00:18:20,300
WOW, I...I
THINK IT'S
REALLY WONDERFUL
386
00:18:20,333 --> 00:18:22,001
THAT YOU'RE ABLE TO
WORK FOR THE FBI.
387
00:18:22,034 --> 00:18:24,804
YEAH, SO DO WE.
THANKS FOR YOUR TIME.
388
00:18:24,837 --> 00:18:25,838
LET'S GO.
389
00:18:27,174 --> 00:18:28,308
BYE.
390
00:18:28,341 --> 00:18:29,376
I'M GOING.
391
00:18:32,445 --> 00:18:34,113
IS SOMETHING
BOTHERING YOU?
392
00:18:34,147 --> 00:18:37,250
COULDN'T YOU
TELL I WANTED
TO GET OUT
OF THERE?
393
00:18:37,284 --> 00:18:39,085
I READ LIPS,
MYLES. NOT MINDS.
394
00:18:41,087 --> 00:18:42,054
AH-H...
395
00:18:52,699 --> 00:18:53,666
WHAT'S UP?
396
00:18:53,700 --> 00:18:54,867
INTERPOL
E-MAILED ME
397
00:18:54,901 --> 00:18:55,968
SOME SURVEILLANCE
PHOTOS OF DEKKER
398
00:18:56,002 --> 00:18:57,837
AND I SENT THEM
TO LUCY AS BACKUP.
399
00:18:57,870 --> 00:19:01,007
ONLY NOW, FOR WHATEVER
REASON, THEY'RE NO
LONGER ON MY COMPUTER,
400
00:19:01,040 --> 00:19:03,476
SO I'M TRYING
TO OPEN THEM
ON HERS BUT I
CAN'T GET PAST
401
00:19:03,510 --> 00:19:05,378
THE VIRUS
PROTECTION OR
HER PASSWORD.
402
00:19:05,412 --> 00:19:06,413
Bobby:
DID YOU
GUYS TURN
UP ANYTHING?
403
00:19:06,446 --> 00:19:07,747
ZIP.
Jack:
HEY,
404
00:19:07,780 --> 00:19:10,750
A MARYLAND COP
JUST RECOGNIZED
CLANCY O'FALLON
405
00:19:10,783 --> 00:19:12,985
AFTER HE STOPPED HIM
FOR AN ILLEGAL U-TURN.
406
00:19:13,019 --> 00:19:15,488
THE FBI'S GOT HIM IN
CUSTODY IN BALTIMORE.
407
00:19:15,522 --> 00:19:18,157
HEY-HEY! TWO BAD GUYS
DOWN, ONE BAD GUY TO GO.
408
00:19:18,191 --> 00:19:19,959
YEAH, WELL, DON'T
STOP WHAT YOU'RE DOING.
409
00:19:19,992 --> 00:19:22,329
BIG SURPRISE.
O'FALLON
ISN'T TALKING.
410
00:19:22,362 --> 00:19:24,431
HE'S NOT GOING TO LEAD
US TO NUMBER THREE.
411
00:19:24,464 --> 00:19:25,965
I HATE COMPUTERS.
412
00:19:25,998 --> 00:19:26,966
WHERE'S TARA?
413
00:19:26,999 --> 00:19:29,001
OH, SHE'S
GETTING A
ROOT CANAL.
414
00:19:29,035 --> 00:19:30,870
YOU KNOW WHAT?
I'D GLADLY TRADE
PLACES WITH HER.
415
00:19:30,903 --> 00:19:32,205
IT CAN'T BE
WORSE THAN THIS.
416
00:19:33,340 --> 00:19:34,407
TYPE UP OUR
MEETINGS,
417
00:19:34,441 --> 00:19:37,109
PUT THEM ON
AN INSERT AND
INTO A FILE.
418
00:19:37,143 --> 00:19:38,811
SORRY. I DIDN'T
QUITE CATCH THAT.
419
00:19:41,648 --> 00:19:42,915
DID YOU SEE WHAT
SHE JUST DID?
420
00:19:42,949 --> 00:19:44,717
HMM?
NO. WHAT?
421
00:20:03,169 --> 00:20:04,571
HELLO.
Dimitrius:
Hey, Lucy.
422
00:20:04,604 --> 00:20:06,439
IT'S DIMITRIUS. WE
NEED TO GET PAST YOUR
423
00:20:06,473 --> 00:20:07,774
virus protection
and password
424
00:20:07,807 --> 00:20:09,542
for some e-mails that
Interpol sent us.
425
00:20:09,576 --> 00:20:12,245
YEAH, UH, I'M
FEELING BETTER.
THANKS FOR ASKING.
426
00:20:12,279 --> 00:20:14,781
I'M GLAD. SO HOW
ABOUT THAT PASSWORD?
427
00:20:14,814 --> 00:20:15,882
Hit F4
428
00:20:15,915 --> 00:20:18,150
AND THEN THE
NUMBERS 7-9-2.
429
00:20:18,184 --> 00:20:19,151
THANKS.
430
00:20:21,354 --> 00:20:22,855
YOU'RE WELCOME.
431
00:20:24,957 --> 00:20:26,726
THANKS FOR WAKING ME UP.
432
00:20:31,798 --> 00:20:32,799
I GOT IT!
433
00:20:32,832 --> 00:20:33,900
WOO-HOO!
434
00:20:37,136 --> 00:20:38,371
LOOK AT THAT.
435
00:20:38,405 --> 00:20:39,572
WHAT?
436
00:20:39,606 --> 00:20:43,242
THE WOMAN IN
THE BACKGROUND.
LOOK AT THE PURSE.
437
00:20:43,276 --> 00:20:45,578
THIS ISN'T THE
HOME SHOPPING NETWORK.
438
00:20:45,612 --> 00:20:47,714
CAN YOU MOVE
IN ON THE
GOLD CLASP?
439
00:21:00,159 --> 00:21:01,861
Sue:
THAT'S THE SAME
PURSE WE SAW
440
00:21:01,894 --> 00:21:04,096
IN SAMANTHA DOLAN'S
IMPORT SHOP.
441
00:21:04,130 --> 00:21:05,197
ENHANCE THE FACE.
442
00:21:05,231 --> 00:21:07,400
ENHANCING. HERE IT IS.
443
00:21:11,237 --> 00:21:12,472
IT'S DEFINITELY HER.
444
00:21:23,316 --> 00:21:24,584
IS... IS SOME-
THING WRONG?
445
00:21:24,617 --> 00:21:25,685
Myles:
YEAH.
446
00:21:25,718 --> 00:21:27,720
WE REALLY
DON'T LIKE
BEING LIED TO.
447
00:21:27,754 --> 00:21:29,656
IT'S ONE OF THE
THINGS THAT SETS
US OFF A BIT.
448
00:21:31,458 --> 00:21:33,192
I THINK YOU
SHOULD COME
WITH US.
449
00:21:34,361 --> 00:21:35,362
OKAY.
450
00:21:38,431 --> 00:21:42,769
I HAVE A GRAND
JURY SUBPOENA
RIGHT HERE.
451
00:21:42,802 --> 00:21:44,571
NOW YOU CAN
MAKE THIS EASY
452
00:21:44,604 --> 00:21:46,973
OR YOU CAN
MAKE IT
VERY HARD.
453
00:21:51,077 --> 00:21:52,244
I'M SORRY.
454
00:21:54,381 --> 00:21:57,617
I WAS JUST
SO SCARED.
455
00:21:57,650 --> 00:22:00,052
YOU DON'T KNOW
WHAT KIND OF
MAN HE IS.
456
00:22:00,086 --> 00:22:02,422
ACTUALLY, I
THINK WE DO.
457
00:22:02,455 --> 00:22:04,524
Sue:
HOW DO YOU
KNOW HIM?
458
00:22:04,557 --> 00:22:06,759
UM...
459
00:22:06,793 --> 00:22:08,327
I MET HIM
IN GERMANY.
460
00:22:09,996 --> 00:22:14,534
AT FIRST,
HE WAS, UM,
VERY SWEET.
461
00:22:14,567 --> 00:22:17,870
THEN, UH, LITTLE
THINGS WOULD
BOTHER HIM.
462
00:22:17,904 --> 00:22:21,040
FINALLY I HAD
TO GO BECAUSE
HE JUST... HE
GOT OUT OF HAND.
463
00:22:21,073 --> 00:22:23,743
HE... BECAME
ABUSIVE.
464
00:22:23,776 --> 00:22:25,077
IMAGINE THAT.
465
00:22:25,111 --> 00:22:27,213
AN ASSASSIN
BEING ABUSIVE.
466
00:22:27,246 --> 00:22:29,115
IS NO PROFESSION
PURE ANYMORE?
467
00:22:29,148 --> 00:22:32,184
I SWEAR, I HAD NO
IDEA HE WAS INVOLVED
IN ANYTHING ILLEGAL.
468
00:22:32,218 --> 00:22:35,087
WAS THIS THE
LAST TIME YOU
SAW HIM?
469
00:22:35,121 --> 00:22:36,355
NO.
470
00:22:36,389 --> 00:22:38,825
I SAW HIM
ONCE MORE
471
00:22:38,858 --> 00:22:41,861
ABOUT THREE
MONTHS AGO
IN PARIS.
472
00:22:41,894 --> 00:22:44,230
ABUSIVE, BUT
IRRESISTIBLE.
HMM.
473
00:22:44,263 --> 00:22:45,632
Myles:
DID HE EVER
474
00:22:45,665 --> 00:22:49,201
ASK YOU TO DELIVER
ANYTHING FOR
HIM ANYWHERE?
475
00:22:49,235 --> 00:22:51,638
NO. NEVER.
476
00:22:51,671 --> 00:22:53,406
AND YOU HAVEN'T
SEEN HIM SINCE
PARIS?
477
00:22:53,440 --> 00:22:55,207
NO.
478
00:22:55,241 --> 00:22:56,709
HAVE YOU
TALKED TO HIM
479
00:22:56,743 --> 00:22:58,445
SINCE YOU
SAW HIM
IN PARIS?
480
00:23:02,982 --> 00:23:04,283
HE CALLED
TWO DAYS AGO.
481
00:23:04,316 --> 00:23:05,585
BING BING BING
BING BING.
482
00:23:05,618 --> 00:23:06,819
WE COULD
HAVE A WINNER.
483
00:23:06,853 --> 00:23:08,087
FROM WHERE?
484
00:23:08,120 --> 00:23:09,355
HE SAID HE
WAS IN D.C.
485
00:23:09,388 --> 00:23:11,223
BUT HE DIDN'T
TELL ME WHERE
HE WAS STAYING.
486
00:23:11,257 --> 00:23:14,594
HE WANTS TO
SEE YOU AGAIN?
YES.
487
00:23:14,627 --> 00:23:16,596
DID HE SET
UP A MEETING?
488
00:23:16,629 --> 00:23:20,266
NO. HE'S, UH,
HE'S GOING TO
CALL ME AGAIN.
489
00:23:20,299 --> 00:23:23,235
WELL THE NEXT TIME
HE CALLS, WE WANT YOU
490
00:23:23,269 --> 00:23:25,404
TO SET UP
A MEETING.
I CAN'T.
491
00:23:28,107 --> 00:23:30,309
WELL, IF YOU DON'T,
WE WILL HAVE NO CHOICE
492
00:23:30,342 --> 00:23:32,579
BUT TO CHARGE YOU WITH
AIDING AND ABETTING.
493
00:23:32,612 --> 00:23:35,548
Bobby:
AND WHATEVER
ELSE WE CAN
THINK OF.
494
00:23:35,582 --> 00:23:37,584
AND IF I
HELP YOU, WHAT
HAPPENS TO ME?
495
00:23:40,286 --> 00:23:42,388
WE'LL PUT IN
A GOOD WORD
FOR YOU,
496
00:23:42,421 --> 00:23:43,823
TRY TO GET
YOU IMMUNITY.
497
00:23:52,765 --> 00:23:53,933
NEVER A DOUBT.
498
00:24:02,575 --> 00:24:04,076
Man:
I'M HERE
TO PICK UP
MY ORDER
499
00:24:04,110 --> 00:24:06,813
OF LONG-STEM
ECUADOREAN ROSES.
500
00:24:06,846 --> 00:24:07,880
YES, SIR.
501
00:24:41,914 --> 00:24:43,049
OH, HEY.
502
00:24:43,082 --> 00:24:44,951
THANKS FOR TALKING
TO MY GARGLING
OPERA SINGER.
503
00:24:44,984 --> 00:24:46,619
HE WAS QUIET
AS A MOUSE
LAST NIGHT.
504
00:24:46,653 --> 00:24:50,356
YOU GOT A
PROBLEM? COME
TO THE FBI.
505
00:24:50,389 --> 00:24:52,258
YOU'RE LOOKING
MIGHTY SPIFFY.
506
00:24:52,291 --> 00:24:54,160
SPIFFY?
507
00:24:54,193 --> 00:24:56,362
IT'S A WORD
MY MOTHER USES.
508
00:24:56,395 --> 00:24:58,531
I'M STARTING
TO SCARE MYSELF.
509
00:24:58,565 --> 00:25:00,900
WELL, I AM
FEELING A
LOT BETTER.
510
00:25:00,933 --> 00:25:02,769
MUST'VE BEEN
YOUR CHICKEN SOUP.
511
00:25:02,802 --> 00:25:04,403
I'VE SEEN IT
WORK MIRACLES.
512
00:25:04,436 --> 00:25:06,072
WELL, IT REALLY
CLEARED MY HEAD
513
00:25:06,105 --> 00:25:08,274
AND I DON'T
JUST MEAN THE
CONGESTION.
514
00:25:08,307 --> 00:25:10,042
IT REALLY GOT
ME THINKING.
515
00:25:10,076 --> 00:25:11,010
ABOUT WHAT?
516
00:25:12,244 --> 00:25:14,380
ABOUT MAYBE
MAKING SOME
CHANGES.
517
00:25:14,413 --> 00:25:15,815
WHAT KIND
OF CHANGES?
518
00:25:15,848 --> 00:25:18,785
OKAY, FIRST,
YOU HAVE TO
PROMISE NOT TO
TELL ANYONE.
519
00:25:18,818 --> 00:25:21,253
HOW ABOUT
LEVI? SHOULD
HE PROMISE TOO?
520
00:25:21,287 --> 00:25:22,488
ABSOLUTELY.
521
00:25:22,521 --> 00:25:24,023
RAISE YOUR
RIGHT PAW, LEVI.
522
00:25:27,093 --> 00:25:28,227
WE PROMISE.
523
00:25:29,996 --> 00:25:33,299
I'VE BEEN
THINKING ABOUT
CHANGING JOBS.
524
00:25:33,332 --> 00:25:34,533
WHAT?
525
00:25:34,567 --> 00:25:36,435
I'M TALKING
TO PERSONNEL
THIS MORNING.
526
00:25:39,038 --> 00:25:41,574
LUCY, MIND
IF I ASK WHY?
527
00:25:41,608 --> 00:25:42,609
SURE.
528
00:25:42,642 --> 00:25:44,510
IF I'M NOT GOING
TO BE RESPECTED
529
00:25:44,543 --> 00:25:47,046
OR APPRECIATED
FOR WHAT I DO,
530
00:25:47,079 --> 00:25:48,514
I MIGHT AS WELL
GET PAID MORE.
531
00:25:48,547 --> 00:25:50,683
I'M LOOKING FOR
UPWARDLY MOBILE.
532
00:25:50,717 --> 00:25:52,919
WELL, YOU'VE
COME TO THE
RIGHT PLACE.
533
00:25:52,952 --> 00:25:54,654
I KNOW. THIS
IS PERSONNEL.
534
00:25:54,687 --> 00:25:56,956
I... WELL,
YES, THIS IS
PERSONNEL, OF
COURSE IT IS.
535
00:25:56,989 --> 00:25:59,125
WHAT I MEANT
WAS, UH...
536
00:25:59,158 --> 00:26:00,593
WE HAVE
AN OPENING
RIGHT NOW.
537
00:26:00,627 --> 00:26:02,128
HERE IN
PERSONNEL.
538
00:26:02,161 --> 00:26:03,529
I'VE KNOWN YOU
FOR A LONG TIME.
539
00:26:03,562 --> 00:26:04,997
I THINK
YOU'D BE A
PERFECT FIT.
540
00:26:05,031 --> 00:26:08,400
AND IT PAYS
MORE THAN
YOUR CURRENT
POSITION.
541
00:26:08,434 --> 00:26:10,469
YOU DON'T SAY.
542
00:26:10,502 --> 00:26:12,304
YOU COULD
START TODAY
IF YOU'D LIKE.
543
00:26:13,940 --> 00:26:19,178
HUH, THIS IS,
UH, A LITTLE
FASTER THAN
I'D ANTICIPATED.
544
00:26:19,211 --> 00:26:20,980
MY OLD JOB
DOESN'T EVEN
KNOW I'M THINKING
ABOUT LEAVING.
545
00:26:21,013 --> 00:26:24,150
UM, MAYBE, UH,
546
00:26:24,183 --> 00:26:25,952
MAYBE I SHOULD
CONSULT WITH THEM.
547
00:26:25,985 --> 00:26:27,353
IF YOU'D LIKE.
548
00:26:27,386 --> 00:26:29,689
HOW ABOUT YOU
LET ME KNOW
AT THE END
OF THE DAY?
549
00:26:29,722 --> 00:26:32,358
YOU CAN START
TOMORROW IF YOU
DECIDE TO TAKE
THE POSITION.
550
00:26:32,391 --> 00:26:33,793
I'VE GOT A TEMP
IN YOUR OLD JOB.
551
00:26:33,826 --> 00:26:35,695
SHE'S LOOKING
FOR SOMETHING
PERMANENT.
552
00:26:35,728 --> 00:26:37,029
I'M SURE SHE'LL
BE THRILLED.
553
00:26:40,399 --> 00:26:42,869
WOULD YOU PUT
THIS ON AN
INSERT AND PUT
IT INTO FILE?
554
00:26:42,902 --> 00:26:44,136
N.M.J.
555
00:26:45,638 --> 00:26:47,940
EXCUSE ME?
NOT MY JOB.
556
00:26:47,974 --> 00:26:49,508
AREN'T YOU THE
NEW TEMP ROTOR?
557
00:26:49,541 --> 00:26:52,378
ALL INVESTIGATIVE
INSERTS ARE THE
FIELD AGENT'S
RESPONSIBILITY.
558
00:26:52,411 --> 00:26:53,479
LUCY ALWAYS DID IT.
559
00:26:53,512 --> 00:26:55,114
OH, LUCY
SHOULD READ
THE HANDBOOK.
560
00:26:55,147 --> 00:26:56,182
WHAT HANDBOOK?
561
00:26:56,215 --> 00:26:58,217
THE ROTOR'S
HANDBOOK.
562
00:26:58,250 --> 00:26:59,485
WHERE ARE
YOU GOING?
563
00:26:59,518 --> 00:27:00,653
MY 10:15 COFFEE BREAK.
564
00:27:00,687 --> 00:27:02,221
THERE'S
NO 10:15
COFFEE BREAK.
565
00:27:02,254 --> 00:27:04,190
OH, ACCORDING
TO THE HANDBOOK
THERE IS.
566
00:27:04,223 --> 00:27:06,125
Y-YOU KEEP THIS
UP, YOU'RE GOING
TO GIVE A WHOLE
NEW MEANING
567
00:27:06,158 --> 00:27:07,359
TO THE WORD
"TEMP".
568
00:27:07,393 --> 00:27:09,061
WAS THAT AN
INTIMIDATION
TACTIC?
569
00:27:14,533 --> 00:27:15,668
Samantha:
GREAT DOG.
570
00:27:17,704 --> 00:27:19,706
Sue:
UNLESS HE'S
WAKING YOU UP
IN THE MORNING.
571
00:27:23,575 --> 00:27:24,510
NERVOUS?
572
00:27:24,543 --> 00:27:27,146
NERVOUS IS
YOUR FIRST
SOLO FLIGHT.
573
00:27:27,179 --> 00:27:29,682
THIS IS MORE LIKE
BEING SCARED TO DEATH.
574
00:27:29,716 --> 00:27:30,883
RELAX.
575
00:27:30,917 --> 00:27:32,618
WHEN THIS THING GOES
DOWN WITH DEKKER,
576
00:27:32,651 --> 00:27:34,486
YOU'LL NEVER
BE OUT OF OUR
SIGHT, I PROMISE.
577
00:27:36,588 --> 00:27:37,724
THANKS.
578
00:27:38,758 --> 00:27:40,993
ANYBODY HUNGRY?
579
00:27:41,027 --> 00:27:42,929
NO? NO?
580
00:27:42,962 --> 00:27:45,031
RIGHTO. I'M
GOING TO GET
SOME TUCKER.
581
00:27:48,034 --> 00:27:49,635
I DIDN'T QUITE GET THAT.
582
00:27:49,668 --> 00:27:50,937
THAT'S ALL RIGHT.
NEITHER DID I.
583
00:27:50,970 --> 00:27:53,605
BUT, UH, I THINK
IT HAD SOMETHING
TO DO WITH FOOD.
584
00:27:56,275 --> 00:27:57,744
SO, YOU'RE A PILOT?
585
00:27:57,777 --> 00:27:59,879
I JUST GOT MY LICENSE
ABOUT A YEAR AGO.
586
00:27:59,912 --> 00:28:01,680
I ALWAYS
WANTED TO
DO THAT.
587
00:28:01,714 --> 00:28:03,349
SOARING UP
IN THE CLOUDS.
588
00:28:04,616 --> 00:28:07,053
MAYBE WHEN THIS IS ALL
OVER, I'LL TAKE YOU UP.
589
00:28:07,086 --> 00:28:08,620
THAT WOULD BE GREAT.
590
00:28:08,654 --> 00:28:09,688
HMM.
591
00:28:14,626 --> 00:28:16,695
Tara:
SORRY, GUYS.
THIS IS ONE OF
THE TOUGHEST CODES
592
00:28:16,729 --> 00:28:17,930
I'VE HAD TO
DEAL WITH.
593
00:28:17,964 --> 00:28:20,666
OUR FRIEND, MR.
O'FALLON DOESN'T
WANT ANYONE
594
00:28:20,699 --> 00:28:21,834
TO KNOW
WHAT'S ON THIS.
595
00:28:21,868 --> 00:28:23,502
YEAH AND
HE'S STILL
NOT TALKING.
596
00:28:23,535 --> 00:28:25,671
THIS IS THE ONLY
CHANCE WE'LL HAVE
TO GET ANYTHING
OUT OF HIM.
597
00:28:25,704 --> 00:28:28,274
DIMITRIUS, WE'VE
GOT A REAL PROBLEM.
598
00:28:28,307 --> 00:28:29,441
WHAT ELSE
IS NEW?
599
00:28:29,475 --> 00:28:31,110
DO ROTORS REALLY
HAVE A HANDBOOK?
600
00:28:32,344 --> 00:28:33,345
GIVE ME YOUR
GUN. I'M GOING
TO SHOOT HIM.
601
00:28:33,379 --> 00:28:34,480
WHY DO YOU
GET TO DO IT?
602
00:28:34,513 --> 00:28:35,647
Myles:
I'M SERIOUS. ARE
YOU TELLING ME
603
00:28:35,681 --> 00:28:37,216
THIS WOMAN HASN'T BEEN
A PROBLEM FOR YOU?
604
00:28:37,249 --> 00:28:38,617
I DIDN'T
SAY THAT.
605
00:28:38,650 --> 00:28:41,387
IT IS GOING TO BE
A DISASTER IF THIS
NEW ROTOR STAYS HERE
606
00:28:41,420 --> 00:28:42,922
EVEN ONE
MORE DAY.
607
00:28:42,955 --> 00:28:44,056
I AGREE
WITH MYLES.
608
00:28:45,224 --> 00:28:46,959
THAT OUGHT
TO TELL YOU
SOMETHING.
609
00:28:48,060 --> 00:28:50,029
I'M GOING TO TALK TO
ELDRIDGE ABOUT HER.
610
00:28:50,062 --> 00:28:51,397
YOU DO THAT.
611
00:28:53,699 --> 00:28:56,002
YOU KNOW, IF
MYLES WAS
A ROTOR...
612
00:28:56,035 --> 00:28:57,837
All:
HE'D BE JUST
LIKE ARLENE.
613
00:29:08,514 --> 00:29:09,949
YOU'RE GOING TO BE FINE.
614
00:29:15,154 --> 00:29:16,388
HELLO.
615
00:29:17,423 --> 00:29:19,291
HANSEN, HOW ARE YOU?
616
00:29:23,896 --> 00:29:26,132
YES, I AGREE. I'M
LOOKING FORWARD
TO GETTING TOGETHER.
617
00:29:30,837 --> 00:29:31,971
DEKKER MADE CONTACT.
618
00:30:02,701 --> 00:30:04,670
THE SUBJECT
IS APPROACHING.
619
00:30:04,703 --> 00:30:05,872
WE GOT HIM.
620
00:30:22,154 --> 00:30:24,356
HANSEN, HOW
NICE TO SEE YOU.
621
00:30:28,160 --> 00:30:29,528
Jack:
FBI! FREEZE!
622
00:30:42,674 --> 00:30:44,310
Men:
623
00:30:44,343 --> 00:30:45,377
NICE JOB.
624
00:30:46,612 --> 00:30:47,947
WALK IN
THE PARK.
625
00:30:57,856 --> 00:30:58,891
NOT BAD.
626
00:31:00,026 --> 00:31:01,627
YES.
627
00:31:01,660 --> 00:31:03,795
ECUADOREAN ROSES
ARE PRETTY HARD
TO COME BY THIS
TIME OF YEAR.
628
00:31:29,989 --> 00:31:31,723
YOU'RE
FREE TO GO.
629
00:31:31,757 --> 00:31:33,259
A MAN OF
HIS WORD.
I LIKE THAT.
630
00:31:36,362 --> 00:31:38,297
SO IT'S DONE.
631
00:31:38,330 --> 00:31:40,332
WHAT YOU
DID WAS GOOD.
632
00:31:40,366 --> 00:31:42,168
I'M GOING TO CALL YOU
SOME TIME TO GO FLYING.
633
00:31:42,201 --> 00:31:43,869
I'M GOING TO
HOLD YOU TO THAT.
634
00:31:43,902 --> 00:31:45,571
AND I'M
WITH THE FBI.
635
00:31:45,604 --> 00:31:47,039
WE KNOW HOW
TO FIND PEOPLE.
636
00:31:49,008 --> 00:31:50,109
TAKE CARE.
637
00:31:50,142 --> 00:31:51,277
YOU TOO.
638
00:31:56,282 --> 00:31:57,516
GOOD JOB.
639
00:32:01,387 --> 00:32:03,922
Bobby:
ONCE THERE
WERE THREE
LITTLE ASSASSINS
640
00:32:03,956 --> 00:32:05,557
AND NOW...
641
00:32:08,294 --> 00:32:09,461
THERE ARE NONE.
642
00:32:09,495 --> 00:32:11,497
CHALK ANOTHER ONE
UP FOR THE GOOD GUYS.
643
00:32:11,530 --> 00:32:14,600
HMM. AND NOW THAT FARID
IS NO LONGER OUR CONCERN,
644
00:32:14,633 --> 00:32:16,102
WE CAN GET BACK TO
PROTECTING PEOPLE
645
00:32:16,135 --> 00:32:17,103
WHO ACTUALLY
DESERVE IT.
646
00:32:17,136 --> 00:32:19,138
HAVE EITHER OF
YOU GUYS SEEN SUE?
647
00:32:19,171 --> 00:32:20,306
OH, YOU'RE BACK.
648
00:32:20,339 --> 00:32:22,074
WELL, NOT EXACTLY.
649
00:32:22,108 --> 00:32:24,476
Bobby:
SUE AND MYLES,
I BELIEVE, ARE
BRIEFING ELDRIDGE.
650
00:32:25,044 --> 00:32:26,012
OH.
651
00:32:27,113 --> 00:32:28,214
WE'RE WANTED
UPSTAIRS.
652
00:32:28,247 --> 00:32:29,815
AH, PROBABLY A
MEDAL CEREMONY.
653
00:32:29,848 --> 00:32:31,283
YEAH, DON'T
COUNT ON IT.
654
00:32:31,317 --> 00:32:32,751
HEY, LUCE.
655
00:32:32,784 --> 00:32:34,186
THIS NEW TEMP
ROTOR IS DRIV-
ING US NUTS.
656
00:32:34,220 --> 00:32:35,754
SHE'S GOT TO BE
ON HER 18th
COFFEE BREAK.
657
00:32:35,787 --> 00:32:37,056
AH, THAT'S
TOO BAD. HUH.
658
00:32:37,089 --> 00:32:38,024
YES, BUT NOW
THAT YOU'RE BACK,
659
00:32:38,057 --> 00:32:39,525
THINGS CAN
GET UP AND
RUNNING AGAIN.
660
00:32:39,558 --> 00:32:41,560
THAT'S SOMETHING
I KIND OF CAME
HERE TO TALK TO
YOU GUYS ABOUT.
661
00:32:41,593 --> 00:32:43,129
AND WE'D LOVE TO
HEAR IT BUT...
662
00:32:43,162 --> 00:32:44,896
WE GOT TO
GO NOW.
663
00:32:46,865 --> 00:32:48,167
DO MINE FIRST.
664
00:33:00,479 --> 00:33:02,748
MR. CONSTANTINE,
I'LL TAKE THAT JOB.
665
00:33:02,781 --> 00:33:04,716
I CAN START
RIGHT NOW.
666
00:33:04,750 --> 00:33:06,218
I THINK THAT'S
WONDERFUL NEWS.
667
00:33:22,734 --> 00:33:24,070
OH, HI.
668
00:33:24,103 --> 00:33:25,304
YOU STARTLED ME.
669
00:33:25,337 --> 00:33:26,472
EVERYTHING OKAY?
670
00:33:26,505 --> 00:33:28,874
YEAH, I WAS
JUST... THINKING
ABOUT SOMETHING.
671
00:33:28,907 --> 00:33:30,109
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
672
00:33:30,142 --> 00:33:33,245
I-I JUST CAME
TO CLEAR OUT
MY DESK.
673
00:33:33,279 --> 00:33:35,347
VERY CLEVER.
674
00:33:35,381 --> 00:33:37,383
COMING DURING
LUNCH WHEN EVERY-
ONE'S GONE.
675
00:33:37,416 --> 00:33:38,650
I KNOW.
676
00:33:38,684 --> 00:33:40,786
SO WHAT'S GOT
YOUR BROW SO
FURROWED?
677
00:33:40,819 --> 00:33:42,688
I'M SORRY?
678
00:33:42,721 --> 00:33:44,190
THAT'S JUST SOME-
THING MY MOTHER
USED TO SAY
679
00:33:44,223 --> 00:33:47,059
WHENEVER I WAS
REALLY THINKING
HARD ABOUT
SOMETHING.
680
00:33:47,093 --> 00:33:48,594
YOUR BROW?
681
00:33:48,627 --> 00:33:53,365
OH, UH, THIS
CASE WE JUST
FINISHED.
682
00:33:53,399 --> 00:33:55,634
THE WOMAN I
TOLD YOU ABOUT?
SAMANTHA DOLAN?
683
00:33:55,667 --> 00:33:58,470
MM-HMM
I JUST CAN'T
GET SOMETHING
OUT OF MY HEAD.
684
00:33:58,504 --> 00:33:59,938
WHAT?
685
00:33:59,971 --> 00:34:04,210
SHE CLAIMED TO
BE SO TERRIFIED
OF THIS MAN WHO
ABUSED HER.
686
00:34:04,243 --> 00:34:07,279
BUT SHE GAVE
HIM THIS KIND
OF LOOK.
687
00:34:07,313 --> 00:34:10,549
THEY LOCKED EYES
FOR A MOMENT.
YOU KNOW?
688
00:34:11,850 --> 00:34:13,485
AND SHE WASN'T
AFRAID TO DO THAT.
689
00:34:13,519 --> 00:34:15,454
SHE DIDN'T
LOOK AWAY.
690
00:34:15,487 --> 00:34:16,988
IT-IT DIDN'T
SEEM RIGHT.
691
00:34:17,022 --> 00:34:18,324
HMM.
692
00:34:18,357 --> 00:34:20,058
TRUST YOUR INSTINCTS.
693
00:34:20,092 --> 00:34:23,129
'CAUSE I ONCE HAD
A FRIEND WHO WAS
IN A PRETTY ABUSIVE
RELATIONSHIP.
694
00:34:23,162 --> 00:34:26,064
AND BELIEVE ME WHEN
I TELL YOU, ONCE SHE
WAS SCARED OF HIM,
695
00:34:26,098 --> 00:34:27,666
SHE WAS ALWAYS SCARED.
696
00:34:27,699 --> 00:34:30,469
YEAH. THAT'S
WHAT I THOUGHT.
COME ON.
697
00:34:32,971 --> 00:34:34,340
Lucy:
WHAT IS
ALL THIS?
698
00:34:34,373 --> 00:34:36,842
Sue:
INFORMATION FROM
ONE OF THE ASSAS-
SINS' BLACKBERRY.
699
00:34:36,875 --> 00:34:38,644
Lucy:
WHAT DO ALL THOSE
NUMBERS MEAN?
700
00:34:38,677 --> 00:34:39,878
THEY'RE
ENCODED NUMBERS
701
00:34:39,911 --> 00:34:42,581
BUT I HAVEN'T
BEEN ABLE TO MAKE
SENSE OF THEM YET.
702
00:34:42,614 --> 00:34:44,583
SAMANTHA DOLAN
IS A PILOT.
703
00:34:44,616 --> 00:34:47,819
WHAT IF ONE OF THE
NUMBERS IS FOR LONGITUDE
704
00:34:47,853 --> 00:34:49,821
AND ONE IS FOR LATITUDE?
705
00:34:49,855 --> 00:34:51,757
GPS COORDINATES?
706
00:34:51,790 --> 00:34:54,460
UH, THERE ARE TOO
MANY COMBINATIONS
FOR ONE SET.
707
00:34:54,493 --> 00:34:56,395
SO YOU'RE
FINALLY BACK.
708
00:34:56,428 --> 00:34:57,463
WELL, IT'S
ABOUT TIME.
709
00:34:57,496 --> 00:34:59,231
WELL, NICE
TO SEE YOU
TOO, MYLES.
710
00:34:59,265 --> 00:35:00,732
WHAT ARE YOU
GUYS DOING?
711
00:35:00,766 --> 00:35:02,201
Sue:
THERE COULD
BE TWO SETS?
712
00:35:02,234 --> 00:35:05,171
TRY OVERLAYING
THE COORDINATES
OVER DOWNTOWN
WASHINGTON.
713
00:35:05,204 --> 00:35:06,705
UH, WHAT CASE IS THIS?
714
00:35:06,738 --> 00:35:07,706
Lucy:
THE ASSAS-
SINS CASE.
715
00:35:07,739 --> 00:35:08,707
THAT CASE
IS OVER!
716
00:35:08,740 --> 00:35:09,741
MAYBE NOT.
717
00:35:12,678 --> 00:35:14,880
ENHANCE THE
COORDINATES
WITH SPECIFIC
LOCATION DATA.
718
00:35:19,251 --> 00:35:21,019
Tara:
LOOK AT THAT.
THEY'RE NEXT
TO EACH OTHER.
719
00:35:21,052 --> 00:35:22,454
AND CAN YOU
PUT IT UP ON
THE WALL?
720
00:35:23,955 --> 00:35:28,660
OKAY, IF THESE GPS
COORDINATES ARE
FOR THE ASSASSINS,
721
00:35:28,694 --> 00:35:33,432
THEN ONE OF THEM WOULD
HAVE BEEN ON THE BALCONY
OF THE RUSHMORE HOTEL
722
00:35:33,465 --> 00:35:36,335
AND THE OTHER WOULD
HAVE BEEN ON THE ROOF,
723
00:35:36,368 --> 00:35:37,869
ON THE CITY CENTRAL
BANK BUILDING.
724
00:35:37,903 --> 00:35:39,405
RIGHT ACROSS THE
STREET FROM THE
DEMPSEY HOTEL
725
00:35:39,438 --> 00:35:42,140
WHERE KHALIL FARID
WAS GIVING A
SPEECH YESTERDAY.
726
00:35:42,174 --> 00:35:43,475
IT'S A PERFECT SPOT
FOR A CROSSFIRE.
727
00:35:43,509 --> 00:35:46,345
IF BLAKEMORE AND
O'FALLON WERE
PARTNERED UP,
728
00:35:46,378 --> 00:35:48,580
THEN THE ASSASSINS
WERE WORKING IN PAIRS.
729
00:35:48,614 --> 00:35:52,017
FORTUNATELY BLAKEMORE
WAS ALREADY DEAD AND
O'FALLON WAS IN CUSTODY
730
00:35:52,050 --> 00:35:54,186
SO IT DIDN'T HAPPEN.
731
00:35:54,220 --> 00:35:56,021
BUT WE'VE ONLY
CAUGHT THREE.
732
00:35:56,054 --> 00:35:57,656
IF THEY
WERE WORKING
IN PAIRS,
733
00:35:57,689 --> 00:35:59,325
THE FOURTH ONE IS
STILL OUT THERE.
734
00:36:02,160 --> 00:36:03,262
NOW WHAT ARE YOU DOING?
735
00:36:03,295 --> 00:36:05,331
Tara:
EXTRACTING
THE SAME DATA
736
00:36:05,364 --> 00:36:06,798
FROM DEKKER'S PDA.
737
00:36:11,803 --> 00:36:13,939
THESE ARE THE DECODED
GPS COORDINATES.
738
00:36:15,841 --> 00:36:18,076
AND HERE'S THE
MAP OVERLAY.
739
00:36:18,109 --> 00:36:21,413
Lucy:
THE FIRST LOCATION IS
A SEVENTH FLOOR ROOM
AT THE BAINBRIDGE HOTEL.
740
00:36:21,447 --> 00:36:23,349
Dimitrius
IT'S RIGHT ACROSS
FROM THE AFGHANI-
OWNED RESTAURANT
741
00:36:23,382 --> 00:36:25,984
THAT FARID IS
SUPPOSED TO
BE VISITING...
742
00:36:26,017 --> 00:36:27,586
IN ABOUT HALF AN HOUR.
743
00:36:27,619 --> 00:36:29,187
THE SECOND LOCATION
IS ON THE ROOF
744
00:36:29,221 --> 00:36:31,357
OF A PLACE
CALLED KICKS,
745
00:36:31,390 --> 00:36:32,924
ALSO RIGHT ACROSS
THE STREET FROM
THE RESTAURANT.
746
00:36:32,958 --> 00:36:35,394
KICKS IS A GYM
THAT CATERS
EXCLUSIVELY
TO WOMEN.
747
00:36:35,427 --> 00:36:37,629
BUT THEN THE SHOOTER
WOULD HAVE TO BE...
748
00:36:37,663 --> 00:36:38,797
SAMANTHA DOLAN.
749
00:36:38,830 --> 00:36:40,666
Dimitrius:
CONTACT EVERY-
BODY, ALRIGHT?
750
00:36:40,699 --> 00:36:42,334
CALL BOBBY AND JACK.
TELL THEM WE'LL
MEET THEM THERE.
751
00:36:47,406 --> 00:36:48,374
STAY. STAY.
752
00:36:49,875 --> 00:36:51,009
SHE'S NOT ON THE ROOF.
753
00:36:51,042 --> 00:36:52,478
WE'VE GOT PEOPLE
EVERYWHERE IN
THE BUILDING.
754
00:36:52,511 --> 00:36:54,012
HEY, GET
HOLD OF THE
SECRET SERVICE?
755
00:36:54,045 --> 00:36:56,014
HE KICKED THEM OFF HIS
DETAIL WHEN HE THOUGHT
THE THREAT WAS OVER.
756
00:36:56,047 --> 00:36:57,283
HE'S GOT HIS
OWN CREW.
757
00:36:57,316 --> 00:36:59,685
Myles:
MAYBE SHE
ABORTED THE PLAN.
758
00:36:59,718 --> 00:37:00,752
Jack:
HERE WE GO.
759
00:37:06,091 --> 00:37:07,993
STAY HERE.
760
00:37:08,026 --> 00:37:10,061
FARID, WOULD YOU
CONSIDER YOUR TRIP
HERE SUCCESSFUL?
761
00:37:11,430 --> 00:37:12,698
Farid:
OH YES, IT IS.
762
00:37:22,173 --> 00:37:23,875
JACK, BOBBY!
763
00:37:46,131 --> 00:37:47,366
ALRIGHT,
LET'S GO.
764
00:37:47,399 --> 00:37:49,267
Dimitrius:
LET'S GET HER
OUT OF HERE.
765
00:37:49,301 --> 00:37:51,069
Jack:
ALRIGHT, EVERY-
BODY, MOVE BACK.
766
00:38:07,386 --> 00:38:09,521
WHAT'S GOING ON? WHY
IS SHE STILL HERE?
767
00:38:10,789 --> 00:38:12,290
Jack:
WHO? ARLENE?
768
00:38:12,324 --> 00:38:14,259
PROBABLY JUST
FINISHING OUT
THE DAY.
769
00:38:14,292 --> 00:38:16,194
IT'S A GOOD THING
LUCY IS COMING BACK
770
00:38:16,227 --> 00:38:19,965
BECAUSE I THINK ARLENE'S
ATTRACTED TO ME
771
00:38:19,998 --> 00:38:21,867
IN A WEIRD "I HATE
YOU" KIND OF WAY.
772
00:38:23,101 --> 00:38:24,503
OOH, AREN'T
YOU A LUCKY GUY.
773
00:38:24,536 --> 00:38:25,571
WE GOT A
BIG PROBLEM.
774
00:38:25,604 --> 00:38:26,805
NO, I'LL TELL
YOU WE GOT A
BIG PROBLEM.
775
00:38:26,838 --> 00:38:28,507
ARLENE IS
KILLING ME!
THIS ISN'T
ABOUT ARLENE.
776
00:38:28,540 --> 00:38:29,608
Myles:
EVERYTHING IS
ABOUT ARLENE.
777
00:38:29,641 --> 00:38:31,042
MY LIFE IS
ABOUT ARLENE.
778
00:38:31,076 --> 00:38:32,110
I CAN'T WAIT
TILL SHE'S
OUT OF HERE.
779
00:38:32,143 --> 00:38:33,979
WELL, THAT MAY BE
A LITTLE LONGER
THAN YOU THINK.
780
00:38:34,012 --> 00:38:35,213
DID YOU HEAR?
781
00:38:35,246 --> 00:38:36,515
LUCY CHANGED JOBS.
782
00:38:36,548 --> 00:38:37,483
Myles:
WHAT?
783
00:38:39,250 --> 00:38:40,786
YEAH, THAT'S
WHAT I MEAN.
784
00:38:40,819 --> 00:38:41,987
LUCY'S
TRANSFERRED.
785
00:38:42,020 --> 00:38:43,855
SHE'S NOW
THE EXECUTIVE
ASSISTANT
786
00:38:43,889 --> 00:38:46,091
TO THE PERSONNEL
MANAGER.
787
00:38:46,124 --> 00:38:47,225
I CAN'T
BELIEVE THIS.
788
00:38:47,258 --> 00:38:48,360
NEITHER CAN I.
789
00:38:48,394 --> 00:38:50,295
I'M PERMANENT.
790
00:38:52,097 --> 00:38:54,933
I CAN'T BELIEVE
LUCY'S DOING
THIS TO ME.
791
00:38:54,966 --> 00:38:56,334
HOW SELFISH
CAN YOU GET?
792
00:39:00,839 --> 00:39:02,140
WHY'D SHE
DO IT?
793
00:39:03,475 --> 00:39:04,776
YOU DON'T KNOW?
794
00:39:09,581 --> 00:39:11,950
IT SEEMS YOU HAVE
A VISITOR, LUCY.
795
00:39:23,495 --> 00:39:25,964
"PLEASE COME OUT
INTO THE HALL."
796
00:39:47,352 --> 00:39:48,687
WE DON'T WANT
YOU TO LEAVE.
797
00:39:50,622 --> 00:39:51,790
Bobby:
YEAH, LOOK,
WE'RE GUYS.
798
00:39:51,823 --> 00:39:53,058
OKAY, WE DON'T
KNOW ANY BETTER.
799
00:39:53,091 --> 00:39:54,392
BUT WE'RE SORRY.
800
00:39:54,426 --> 00:39:56,027
WE'D WANT YOU
BACK EVEN IF
YOU WERE
801
00:39:56,061 --> 00:39:57,696
AS BAD A ROTOR
AS ARLENE.
802
00:39:59,130 --> 00:40:00,432
YOU'RE PART OF US.
803
00:40:15,881 --> 00:40:17,649
HAVE YOU
SEEN ARLENE?
NO.
804
00:40:17,683 --> 00:40:20,619
I THINK SHE MIGHT
HAVE JUST SHREDDED
ALL MY 302 REPORTS
FOR THE MONTH.
805
00:40:20,652 --> 00:40:21,787
OH, THAT'S BAD.
806
00:40:25,356 --> 00:40:27,593
YOU CAN'T TRANSFER
TO PERSONNEL.
807
00:40:27,626 --> 00:40:29,060
WE CANNOT FUNCTION
HERE WITHOUT YOU.
808
00:40:29,094 --> 00:40:30,896
THE OFFICE IS A
MESS. NO ONE CAN
FIND ANYTHING.
809
00:40:30,929 --> 00:40:33,732
ARLENE KEEPS
TAKING COFFEE
BREAKS EVERY
20 MINUTES
810
00:40:33,765 --> 00:40:35,066
TELLING ME IT'S
IN THE ROTOR'S
HANDBOOK.
811
00:40:35,100 --> 00:40:36,668
I DIDN'T EVEN
KNOW THERE WAS A
ROTOR'S HANDBOOK.
812
00:40:36,702 --> 00:40:38,837
ROTOR'S HANDBOOK.
THAT'S A GOOD ONE.
813
00:40:41,673 --> 00:40:43,141
I'M SORRY, OKAY?
814
00:40:44,610 --> 00:40:45,711
FOR WHAT?
815
00:40:47,445 --> 00:40:48,747
EVERYTHING.
816
00:40:55,621 --> 00:40:57,088
FOR TAKING YOU
FOR GRANTED,
817
00:40:59,658 --> 00:41:01,493
FOR NOT BEING
HONEST WITH YOU.
818
00:41:06,097 --> 00:41:07,432
EVERYTHING.
819
00:41:09,568 --> 00:41:10,602
APOLOGY ACCEPTED.
820
00:41:13,772 --> 00:41:14,873
GOOD.
821
00:41:17,075 --> 00:41:19,678
SO THAT MEANS
YOU'RE GOING TO
TRANSFER BACK?
822
00:41:19,711 --> 00:41:21,747
Myles:
WE REALLY
NEED YOU.
823
00:41:25,383 --> 00:41:27,753
I DON'T KNOW,
MYLES. I...
824
00:41:27,786 --> 00:41:29,988
I WILL DO ANYTHING.
825
00:41:32,057 --> 00:41:33,892
ANYTHING YOU ASK.
826
00:41:35,260 --> 00:41:38,163
WELL, THERE... THERE
MAY BE ONE THING.
827
00:41:38,196 --> 00:41:39,230
NAME IT.
828
00:41:42,067 --> 00:41:43,735
MY OWN PARKING SPACE.
829
00:41:50,341 --> 00:41:51,910
YOU CAN HAVE MINE BUT
THAT MEANS YOU ARE BACK
830
00:41:51,943 --> 00:41:54,913
HERE AS OUR
ROTOR TODAY.
831
00:41:57,148 --> 00:41:58,584
I...
832
00:41:58,617 --> 00:42:00,819
I-IT MEANS NO PROBLEM.
833
00:42:04,322 --> 00:42:06,191
GREAT!
834
00:42:09,027 --> 00:42:11,730
I KNEW I COULD CONVINCE
HER TO COME BACK.
835
00:42:11,763 --> 00:42:12,731
NICE JOB,
MYLES.
836
00:42:12,764 --> 00:42:13,899
YOU'RE THE
MAN, MATE.
837
00:42:19,838 --> 00:42:21,206
ARE YOU EVER
GOING TO TELL HIM
838
00:42:21,239 --> 00:42:24,209
THAT YOU'D ALREADY
AGREED TO COME BACK
BEFORE HE CAME IN?
839
00:42:24,242 --> 00:42:26,945
UH-HUH, SOME
DAY I SUPPOSE.
840
00:42:26,978 --> 00:42:28,914
BUT I'D APPRECIATE
IT IF NONE OF
YOU WOULD LET IT
841
00:42:28,947 --> 00:42:30,181
SLIP OUT OF THE BAG
842
00:42:30,215 --> 00:42:33,451
UNTIL AFTER I'M
SETTLED INTO MY
NEW PARKING SPACE.
843
00:42:36,154 --> 00:42:37,188
WHAT WAS
THAT?
844
00:42:37,222 --> 00:42:40,358
OH, NO
PROBLEM.
845
00:42:40,391 --> 00:42:42,260
NO PROBLEM.
GREAT.
846
00:42:42,293 --> 00:42:43,662
Jack:
NO PROBLEM.
847
00:42:46,531 --> 00:42:49,067
NO PROBLEM.
848
00:42:49,100 --> 00:42:50,068
BEND THEM.
60290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.