All language subtitles for Boss Level 2021 720p WEBRip DD+ 5.1 x264-IMNEWHERE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,067 --> 00:00:14,067 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:11,650 --> 00:01:14,238 Wakey-wakey. Heads up. 3 00:01:14,240 --> 00:01:18,238 Shoes, pants... low bridge... shirt. 4 00:01:18,240 --> 00:01:21,000 On your left. I'll take that. 5 00:01:23,540 --> 00:01:26,168 Block, slap. 6 00:01:26,170 --> 00:01:27,628 Knife switch. 7 00:01:27,630 --> 00:01:29,840 Grip him, flip him. 8 00:01:31,260 --> 00:01:33,838 Okay. Coffee anyone? 9 00:01:33,840 --> 00:01:35,968 Can you imagine waking up every day 10 00:01:35,970 --> 00:01:38,518 with some random asshole like Mr. Good Morning here 11 00:01:38,520 --> 00:01:41,978 trying to hack you up with a fucking machete? 12 00:01:41,980 --> 00:01:43,190 Seriously. 13 00:01:45,610 --> 00:01:47,858 This might have been fun for a while. 14 00:01:47,860 --> 00:01:49,400 Fucking dead! 15 00:01:51,110 --> 00:01:53,528 Once the shock wore off, once I realized 16 00:01:53,530 --> 00:01:56,448 what the hell was happening, after nearly 140 times, 17 00:01:56,450 --> 00:01:58,828 it just fucking got annoying. 18 00:01:58,830 --> 00:02:02,828 It's like being stuck in a video game in a level you can't beat. 19 00:02:02,830 --> 00:02:06,328 And I wish it would stop, but I know it won't. 20 00:02:06,330 --> 00:02:10,298 You know how people say, "Oh, I can do that with my eyes closed," 21 00:02:10,300 --> 00:02:13,758 and you always think they sound like assholes, but whatever. 22 00:02:13,760 --> 00:02:15,220 Watch. 23 00:02:21,560 --> 00:02:23,940 Sorry, pal, they think you're me! 24 00:02:32,240 --> 00:02:35,488 As many times as I've seen this happen to my apartment, 25 00:02:35,490 --> 00:02:37,738 I still can't help but think, 26 00:02:37,740 --> 00:02:40,488 "Fuck, man, this is a lease." 27 00:02:40,490 --> 00:02:43,408 The landlord is already an asshole, anyway, and... 28 00:02:43,410 --> 00:02:46,578 I'm never, ever getting my security deposit back. 29 00:03:03,600 --> 00:03:05,688 Wasn't always like this. 30 00:03:05,690 --> 00:03:07,518 I was happy once. 31 00:03:07,520 --> 00:03:09,648 I really was. 32 00:03:09,650 --> 00:03:11,770 I had a woman that I loved, but... 33 00:03:13,400 --> 00:03:15,110 ...now I'm just pissed off. 34 00:03:33,880 --> 00:03:36,090 Ah, shit, got to jump. 35 00:03:47,230 --> 00:03:51,188 I missed this truck exactly 22 times before. 36 00:03:51,190 --> 00:03:54,778 You know how it feels, falling four stories to the street below? 37 00:03:59,570 --> 00:04:02,198 It fucking hurts is how it feels. 38 00:04:13,340 --> 00:04:15,958 Mr. Man's Man in the Challenger here 39 00:04:15,960 --> 00:04:18,468 screams at date-rape volume every single time. 40 00:04:18,470 --> 00:04:20,178 I'm being carjacked! 41 00:04:20,180 --> 00:04:21,888 Yes, you are. 42 00:04:23,810 --> 00:04:26,518 The next set of assholes trying to kill me are in that minivan. 43 00:04:26,520 --> 00:04:27,728 Could you get through this traffic, please? 44 00:04:27,730 --> 00:04:28,768 Don't tell me how to drive. 45 00:04:28,770 --> 00:04:30,098 I'm not telling you how to drive. 46 00:04:30,100 --> 00:04:31,808 Esmeralda the Chauffeur and Pam. 47 00:04:31,810 --> 00:04:33,518 - You love to argue. - Now, I have no fucking idea 48 00:04:33,520 --> 00:04:37,108 if those are their real names because I never stop to say hello. 49 00:05:06,350 --> 00:05:08,678 Now, after the bus, it's pretty much smooth sailing 50 00:05:08,680 --> 00:05:10,768 and I can... Wait a second, did I... 51 00:05:10,770 --> 00:05:13,938 Oh, shit, did-did I get to the bus yet? 52 00:05:15,400 --> 00:05:16,728 Nope. 53 00:05:16,730 --> 00:05:18,318 Sweet Jesus! 54 00:05:18,320 --> 00:05:19,898 God? 55 00:05:23,200 --> 00:05:24,660 Don't feel bad for me. 56 00:05:26,370 --> 00:05:29,868 This kind of shit happens every day. 57 00:05:29,870 --> 00:05:32,578 I used to complain that every day felt the same, 58 00:05:32,580 --> 00:05:36,128 and then May 9th came, and now every day is the same. 59 00:05:42,760 --> 00:05:46,928 Same wake-up scream, same machete-wielding asshole. 60 00:05:46,930 --> 00:05:50,518 Same everything, with slight variations. 61 00:05:51,560 --> 00:05:53,598 Mother...! 62 00:06:01,360 --> 00:06:03,110 One thing that never changes... 63 00:06:05,530 --> 00:06:09,790 ...is I die, every single day. 64 00:06:11,910 --> 00:06:13,498 I die. 65 00:06:13,500 --> 00:06:15,208 Here's a little highlight reel. 66 00:06:18,800 --> 00:06:20,668 Now, truth be told, I don't even know why they want 67 00:06:20,670 --> 00:06:22,758 to kill me or what I've done to deserve getting killed. 68 00:06:22,760 --> 00:06:24,258 But there's a shit-ton of 'em. 69 00:06:24,260 --> 00:06:26,218 You've met Pam. 70 00:06:26,220 --> 00:06:28,888 She did that to me 14 times 71 00:06:28,890 --> 00:06:31,100 before I finally got her timing down. 72 00:06:34,640 --> 00:06:35,810 This little angel-faced asshole 73 00:06:35,850 --> 00:06:37,610 is known as Guan Yin. 74 00:06:40,320 --> 00:06:42,648 How do I know her name? 75 00:06:42,650 --> 00:06:45,068 I am Guan Yin. 76 00:06:45,070 --> 00:06:46,778 And Guan Yin has done this. 77 00:06:46,780 --> 00:06:48,778 Her name means "Goddess of Mercy." 78 00:06:48,780 --> 00:06:50,240 I think she digs irony. 79 00:06:55,000 --> 00:06:58,078 I call this little cocky motherfucker Kaboom. 80 00:06:58,080 --> 00:07:00,418 What's up, pretty boy? 81 00:07:00,420 --> 00:07:03,128 You fucking weirdo dwarf, what are you doing? 82 00:07:03,130 --> 00:07:06,340 Oh, I don't like that attitude. 83 00:07:07,470 --> 00:07:09,548 I've given them all nicknames: 84 00:07:09,550 --> 00:07:12,808 Pam, Smiley, the German twins, Roy Number 2, 85 00:07:12,810 --> 00:07:16,480 who just happens to be some asshole who looks exactly like me. 86 00:07:17,980 --> 00:07:20,520 Sometimes I manage to kill them. 87 00:07:24,440 --> 00:07:26,318 But it doesn't matter. 88 00:07:26,320 --> 00:07:30,318 They always find me, and eventually they take me out. 89 00:07:30,320 --> 00:07:33,198 I'm Guan Yin. 90 00:07:33,200 --> 00:07:35,078 And Guan Yin has done this. 91 00:07:35,080 --> 00:07:38,288 I don't know how this is possible or why I keep repeating the same day. 92 00:07:38,290 --> 00:07:40,128 I've never had time to figure it out. 93 00:07:40,130 --> 00:07:42,380 It's a shit show from the second I open my eyes. 94 00:07:45,420 --> 00:07:48,338 Jemma... the only woman I've ever loved 95 00:07:48,340 --> 00:07:51,968 and the one person who has the answers I'm looking for. 96 00:07:55,520 --> 00:07:56,598 Hello. 97 00:07:56,600 --> 00:07:59,478 Uh, I-I'm looking for Dr. Jemma Wells. 98 00:07:59,480 --> 00:08:01,058 Who's this? 99 00:08:01,060 --> 00:08:03,978 This is, uh, her hus... um, her boyfriend, Roy. 100 00:08:03,980 --> 00:08:07,778 Ah, Captain Roy Pulver, he of Delta Force fame. 101 00:08:07,780 --> 00:08:09,658 Who's this? 102 00:08:09,660 --> 00:08:12,658 This is Colonel Clive Ventor. 103 00:08:12,660 --> 00:08:15,038 - Jemma's boss. - Until recently. 104 00:08:15,040 --> 00:08:17,458 Is she around? 105 00:08:17,460 --> 00:08:19,578 Well, no, unfortunately she's not. 106 00:08:19,580 --> 00:08:21,418 Oh, do you know when she'll be back? 107 00:08:21,420 --> 00:08:24,168 Now, that is more of a cosmic question 108 00:08:24,170 --> 00:08:26,458 that I'd have to hand over to a higher power. 109 00:08:26,460 --> 00:08:28,128 Huh? 110 00:08:28,130 --> 00:08:29,630 She's dead. 111 00:08:30,930 --> 00:08:33,218 - What? - Hate to be the bearer of bad news, 112 00:08:33,220 --> 00:08:35,008 but Miss Wells took a nasty spill 113 00:08:35,010 --> 00:08:37,058 and snapped her neck last night. 114 00:08:37,060 --> 00:08:41,268 An accident in the lab, working late, likely very fatigued. 115 00:08:41,270 --> 00:08:42,900 No. 116 00:08:45,400 --> 00:08:48,110 Can I ask where you are? 117 00:08:50,860 --> 00:08:53,068 That was no fucking accident. 118 00:08:57,790 --> 00:08:59,410 - Eins. - Zwei. 119 00:09:00,580 --> 00:09:01,580 Drei. 120 00:09:04,210 --> 00:09:06,918 Why is she dead? Who killed her? 121 00:09:06,920 --> 00:09:09,628 I've never lived long enough to find out. 122 00:09:09,630 --> 00:09:11,588 Okay, so, where were we? 123 00:09:17,100 --> 00:09:18,270 Fuck! 124 00:09:39,500 --> 00:09:41,288 Oh, honey, we got ourselves a cowboy. 125 00:09:41,290 --> 00:09:43,670 I think I'm gonna have to get serious here. 126 00:09:47,750 --> 00:09:49,550 What the fuck? 127 00:09:50,630 --> 00:09:51,880 Fuck me! 128 00:09:58,100 --> 00:10:00,980 Oh! Fuck. 129 00:10:58,410 --> 00:11:00,490 Nah, I think they deserved it. 130 00:11:02,450 --> 00:11:06,078 So, I could run for a while and I could hide for a while, 131 00:11:06,080 --> 00:11:08,878 but the day always ends bad in a hail of bullets. 132 00:11:08,880 --> 00:11:12,088 So I figure, if I'm gonna get fucked up, 133 00:11:12,090 --> 00:11:13,918 I should probably get fucked up. 134 00:11:13,920 --> 00:11:17,338 - Hey, Roy. - Hey, Jake. 135 00:11:17,340 --> 00:11:19,718 You look like death taking a dump. 136 00:11:19,720 --> 00:11:21,718 - What happened to you? - I just woke up wrong. 137 00:11:21,720 --> 00:11:23,348 - I'm fine, Jake. - All right. 138 00:11:23,350 --> 00:11:24,598 Happens all the time. 139 00:11:24,600 --> 00:11:27,848 Can I get a large bottle of that baijiu, please? 140 00:11:27,850 --> 00:11:30,228 You know what, Jake? 141 00:11:30,230 --> 00:11:33,318 - Make it two large bottles. - Two! Jesus Christ. 142 00:11:33,320 --> 00:11:35,648 Hear ye, hear ye! 143 00:11:35,650 --> 00:11:38,318 Sir Osis of Liver! 144 00:11:38,320 --> 00:11:40,028 I'm just kidding. 145 00:11:40,030 --> 00:11:42,948 Alcoholics Unanimous, am I right? 146 00:11:42,950 --> 00:11:44,658 We only got today, right, Jake? 147 00:11:44,660 --> 00:11:47,578 'Cause tomorrow isn't guaranteed. 148 00:11:47,580 --> 00:11:48,668 Fucking "A," pal. 149 00:11:48,670 --> 00:11:50,578 Fucking "A." 150 00:11:50,580 --> 00:11:53,378 This kid is all about the shutdown. 151 00:11:53,380 --> 00:11:55,758 How can you drink like that? 152 00:11:59,180 --> 00:12:00,848 How can you not? 153 00:12:00,850 --> 00:12:04,098 You know, a lot of expert internal security pundits... 154 00:12:04,100 --> 00:12:07,058 and mind you, I'm one of 'em... 155 00:12:07,060 --> 00:12:09,848 think that next 9/11 will target our distilled spirits. 156 00:12:09,850 --> 00:12:12,228 Now, you have got a country where the rate of alcoholism 157 00:12:12,230 --> 00:12:14,978 and binge drinking is somewhere in the 38th percentile. 158 00:12:14,980 --> 00:12:16,818 So should you wipe out, en masse... 159 00:12:16,820 --> 00:12:18,948 This douchebag is named Dave. 160 00:12:18,950 --> 00:12:21,818 Dave is a security specialist with some private firm, 161 00:12:21,820 --> 00:12:24,198 and it doesn't matter what my answer is to him 162 00:12:24,200 --> 00:12:26,408 asking, "How can you drink like that?" 163 00:12:26,410 --> 00:12:30,120 He always launches into this exact same fucking speech. 164 00:12:31,130 --> 00:12:34,548 I know what he's gonna say, word for word. 165 00:12:34,550 --> 00:12:36,458 I know everything that's gonna happen 166 00:12:36,460 --> 00:12:38,168 from the second I walk in. 167 00:12:38,170 --> 00:12:42,138 At 11:05, this famous Chinese swordfighter comes in. 168 00:12:42,140 --> 00:12:43,888 She was a 12-time world champion. 169 00:12:43,890 --> 00:12:46,018 Holy shit! Dai Feng. 170 00:12:46,020 --> 00:12:47,978 Roy, you know she's one of the most famous... 171 00:12:47,980 --> 00:12:50,228 - Wudang Chinese sword masters? - 12-time... 172 00:12:50,230 --> 00:12:52,858 - World champion. - Have I told you about her? 173 00:12:52,860 --> 00:12:55,188 - A hundred times. - Really? 174 00:12:55,190 --> 00:12:56,978 - I don't remember. - I do. 175 00:12:56,980 --> 00:13:00,068 Pedro, clear a table for Sifu Feng. 176 00:13:00,070 --> 00:13:02,448 Hi. Please, sit. 177 00:13:02,450 --> 00:13:05,118 Sifu Feng here is the reason I have to bust my ass 178 00:13:05,120 --> 00:13:07,118 to get to the bar every day. 179 00:13:07,120 --> 00:13:10,500 If I get here any later than 11:00, she takes the last seat at the bar. 180 00:13:12,710 --> 00:13:15,288 Oh, shit. 181 00:13:15,290 --> 00:13:16,708 She just stared at me. 182 00:13:16,710 --> 00:13:19,380 Have you ever been with a woman? 183 00:13:21,300 --> 00:13:24,758 I think I'm catching a fish, if you know what I mean. 184 00:13:24,760 --> 00:13:29,060 I think you have a better chance of growing a penis on your forehead, Jake. 185 00:13:30,850 --> 00:13:33,348 At around noon... 186 00:13:33,350 --> 00:13:37,230 O-Okay. I feel, I feel a little bit bad about this next thing. 187 00:13:39,570 --> 00:13:41,778 I just love seeing him wipe out. I'm sorry. 188 00:13:41,780 --> 00:13:43,528 I know I should probably warn him, 189 00:13:43,530 --> 00:13:46,028 but it's just so fucking funny, and it's not like I got 190 00:13:46,030 --> 00:13:47,828 a lot to laugh about these days. 191 00:13:47,830 --> 00:13:49,658 You can't file workman's comp, Pedro. 192 00:13:49,660 --> 00:13:51,618 No one will believe you. 193 00:13:51,620 --> 00:13:55,878 At 12:20, Dave the pantload finally goes back to work. 194 00:13:55,880 --> 00:13:58,498 You better hope the terrorists don't decide to start poisoning 195 00:13:58,500 --> 00:14:00,968 the world's baijiu supply, Roy. 196 00:14:00,970 --> 00:14:03,968 But not before delivering that little gut-buster. 197 00:14:07,260 --> 00:14:09,808 - It's too much. - Sit down, Dave. 198 00:14:09,810 --> 00:14:12,018 Excuse me? 199 00:14:12,020 --> 00:14:13,848 I want to tell you a story. 200 00:14:13,850 --> 00:14:16,608 Whoa. Okay, I'm bombed today. 201 00:14:16,610 --> 00:14:18,228 A little twist on the war story. 202 00:14:18,230 --> 00:14:21,028 I start talking about the other times I've died 203 00:14:21,030 --> 00:14:22,898 when I've had too much to drink. 204 00:14:22,900 --> 00:14:25,030 You ever been shot in the face, Dave? 205 00:14:26,490 --> 00:14:27,868 Huh? 206 00:14:27,870 --> 00:14:29,790 I was shot in the face. 207 00:14:30,910 --> 00:14:34,078 A funny thing happened to me right before I died. 208 00:14:34,080 --> 00:14:36,628 This was a while back now. I... 209 00:14:36,630 --> 00:14:39,500 I think it was a .45 ACP round. 210 00:14:41,380 --> 00:14:43,918 Enters here, clean. 211 00:14:43,920 --> 00:14:46,968 Bullet winds up in my mouth, almost intact, 212 00:14:46,970 --> 00:14:50,058 and I remember tasting steak. 213 00:14:50,060 --> 00:14:52,388 Yeah. 214 00:14:52,390 --> 00:14:55,058 Like a really, really good rib eye. 215 00:14:55,060 --> 00:14:56,898 Mmm. 216 00:14:56,900 --> 00:14:59,148 And it wasn't only until, until much later, 217 00:14:59,150 --> 00:15:02,780 when I was alive again, I said, "Shit. 218 00:15:04,650 --> 00:15:08,368 That was my tongue being cooked by the heat of the bullet." 219 00:15:08,370 --> 00:15:10,908 That's what I tasted. 220 00:15:10,910 --> 00:15:13,118 My tongue. 221 00:15:13,120 --> 00:15:16,290 You believe that shit? That's fucking wild. 222 00:15:19,460 --> 00:15:21,670 That is a true story, Dave. 223 00:15:38,100 --> 00:15:39,688 Good stuff, buddy. 224 00:15:39,690 --> 00:15:42,230 Ever thought about getting a sober coach? 225 00:15:43,230 --> 00:15:44,778 Copy that. 226 00:15:46,240 --> 00:15:48,028 At exactly 12:47... 227 00:15:48,030 --> 00:15:50,448 Oh, l-let me get to that in a second. 228 00:15:50,450 --> 00:15:52,238 But say a quarter till, 229 00:15:52,240 --> 00:15:55,248 I've usually got a really, really good buzz, 230 00:15:55,250 --> 00:15:57,578 and I-I'm feeling fucking good. 231 00:16:00,290 --> 00:16:04,248 You see, as long as I make it to this bar, I can drink until they find me. 232 00:16:06,260 --> 00:16:09,390 I can get absolutely shit-faced... 233 00:16:12,050 --> 00:16:14,848 ...and not feel a thing. 234 00:16:16,810 --> 00:16:22,400 12:47 p. m.... I've never, not once, made it a minute past this point. 235 00:16:25,690 --> 00:16:27,698 Why do I let it happen? 236 00:16:27,700 --> 00:16:29,408 Why not? 237 00:16:29,410 --> 00:16:31,158 'Cause outside of this bar, 238 00:16:31,160 --> 00:16:33,698 no matter what direction I run and no matter how hard I fight, 239 00:16:33,700 --> 00:16:36,118 I have never lived past 12:47 p. m. 240 00:16:36,120 --> 00:16:38,250 They always get me. 241 00:16:39,370 --> 00:16:41,378 Bunch of assholes I've never met, 242 00:16:41,380 --> 00:16:43,840 killing me for reasons that remain a mystery. 243 00:16:50,590 --> 00:16:53,350 And she's dead... my girl. 244 00:16:55,010 --> 00:16:58,808 Gone in a moment further back than I can ever go. 245 00:16:58,810 --> 00:17:02,938 Stuck here in the death loop of a never-ending day. 246 00:17:02,940 --> 00:17:05,940 I know I can't keep drinking my way through it. 247 00:17:07,400 --> 00:17:10,108 Not when every day ends like this. 248 00:17:10,110 --> 00:17:12,528 I need a plan now. 249 00:17:12,530 --> 00:17:14,868 I need to make somebody pay. 250 00:17:14,870 --> 00:17:16,448 They have an army. 251 00:17:16,450 --> 00:17:18,408 All I have is time. 252 00:17:18,410 --> 00:17:20,910 Yesterday was months ago. 253 00:17:37,600 --> 00:17:39,308 Great. 254 00:17:40,930 --> 00:17:42,940 Yeah, that's good. 255 00:17:53,820 --> 00:17:56,578 Guys, um, can you give me a second, please? 256 00:17:56,580 --> 00:17:58,290 Sure. 257 00:18:01,250 --> 00:18:03,250 My God, woman. 258 00:18:04,540 --> 00:18:06,290 Look at you. 259 00:18:09,590 --> 00:18:11,590 - Hi. - Hey. 260 00:18:16,970 --> 00:18:21,598 So, have you developed some allergic reaction to the phones? 261 00:18:21,600 --> 00:18:24,388 No, no, I just got back, my cell phone was shut off, 262 00:18:24,390 --> 00:18:27,648 and I didn't get a chance to square away my landline, so... 263 00:18:27,650 --> 00:18:31,188 - So they shut that off, too? - Eh, yeah. 264 00:18:31,190 --> 00:18:34,318 I mean, it's-it's really just luck that you got in touch with me at all. 265 00:18:34,320 --> 00:18:36,448 Oh, yeah. Luck, yeah. 266 00:18:36,450 --> 00:18:38,738 The amount of luck it took to find you in the bar 267 00:18:38,740 --> 00:18:40,908 at the bottom of your apartment building. 268 00:18:40,910 --> 00:18:43,078 I mean, what were the odds? 269 00:18:43,080 --> 00:18:45,788 Well, hello there, sarcasm. 270 00:18:45,790 --> 00:18:47,328 How you been, stranger? 271 00:18:47,330 --> 00:18:49,838 Haven't heard from you in a while. 272 00:18:49,840 --> 00:18:51,838 What's that? 273 00:18:51,840 --> 00:18:53,720 I brought a rรฉsumรฉ. 274 00:18:55,550 --> 00:18:57,758 But the printer I used was kind of low on ink 275 00:18:57,760 --> 00:19:01,098 so the Delta Force section is hard to read. 276 00:19:01,100 --> 00:19:02,470 Sh... 277 00:19:03,730 --> 00:19:06,400 - Is that gonna hurt my chances? - Yeah. 278 00:19:09,020 --> 00:19:11,228 Okay. 279 00:19:11,230 --> 00:19:13,778 - Come here. - Hmm? 280 00:19:13,780 --> 00:19:17,028 They, uh, wear uniforms here, so just... 281 00:19:17,030 --> 00:19:19,658 Oh. All right, cool, yeah. 282 00:19:19,660 --> 00:19:21,658 - I need to just... - I mean, it's not those... 283 00:19:21,660 --> 00:19:23,248 whoa... those maroon things, 284 00:19:23,250 --> 00:19:25,788 like mall security 'cause I can't rock that look. 285 00:19:25,790 --> 00:19:29,538 Maroon. Like... my dress? 286 00:19:29,540 --> 00:19:32,128 No, not like your dress, because that would be sexy. 287 00:19:32,130 --> 00:19:34,258 - That's... - No, I'm just saying. 288 00:19:34,260 --> 00:19:36,050 - ...fine. - Anyway, I... 289 00:19:37,090 --> 00:19:38,758 What's the salary here, anyway? 290 00:19:38,760 --> 00:19:40,468 You have any idea? And is there a medical co-pay 291 00:19:40,470 --> 00:19:44,558 because I have preexisting, you know, with the combat stuff. 292 00:19:44,560 --> 00:19:48,018 Anyway, what do you do here? It looks really big. 293 00:19:48,020 --> 00:19:50,228 - Been working on it a while? - Just long enough, 294 00:19:50,230 --> 00:19:52,438 I hope. 295 00:19:52,440 --> 00:19:54,228 What is that thing, anyway? 296 00:19:54,230 --> 00:19:56,698 That's five years' worth of sleepless nights 297 00:19:56,700 --> 00:19:59,408 and round-the-clock research. 298 00:19:59,410 --> 00:20:02,528 And it means more to me than you can possibly imagine. 299 00:20:02,530 --> 00:20:04,578 - What does it do? - What's it do? 300 00:20:04,580 --> 00:20:06,038 Hmm. 301 00:20:06,040 --> 00:20:09,078 Unmakes all of time and space 302 00:20:09,080 --> 00:20:13,878 and destroys the planet in its entirety, if improperly used. 303 00:20:13,880 --> 00:20:15,170 No shit? 304 00:20:16,210 --> 00:20:18,300 Wait, like "doomsday" destroy? 305 00:20:20,340 --> 00:20:22,888 Well, you must be really stressed. 306 00:20:22,890 --> 00:20:24,310 Mm-hmm. 307 00:20:28,310 --> 00:20:30,848 Wow, look at Joe. 308 00:20:30,850 --> 00:20:33,150 Jesus, he's getting so big, Jemma. 309 00:20:34,190 --> 00:20:36,650 Hey, you mind if I swap this out? 310 00:20:37,860 --> 00:20:40,238 - Huh? - This-this picture. 311 00:20:40,240 --> 00:20:42,448 You-you got another one of these? 312 00:20:42,450 --> 00:20:44,078 Oh, yeah, sure, you can take it. 313 00:20:44,080 --> 00:20:45,868 What's your weight? 314 00:20:45,870 --> 00:20:47,698 Uh... 315 00:20:47,700 --> 00:20:50,498 I'm doing, uh, I'm doing a special paleo thing, 316 00:20:50,500 --> 00:20:52,788 so it's like 175. 317 00:20:52,790 --> 00:20:54,918 Still drinking? 318 00:20:54,920 --> 00:20:57,090 - Yeah. - I'll put 180. 319 00:21:00,090 --> 00:21:02,090 Have you thought about telling him? 320 00:21:03,680 --> 00:21:06,308 It would mean a lot to me if we could tell him, Jemma. 321 00:21:08,230 --> 00:21:09,848 Honestly, what would he gain? 322 00:21:09,850 --> 00:21:13,108 You've been absent m-most of his life. 323 00:21:13,110 --> 00:21:15,188 Why do you got to say it like that? 324 00:21:15,190 --> 00:21:19,150 Like it wouldn't be worth it if I got to know him now, you know. 325 00:21:20,360 --> 00:21:22,278 My work took me away from you guys. 326 00:21:22,280 --> 00:21:23,818 - Your work? - Yeah. 327 00:21:23,820 --> 00:21:26,198 Your work? I... 328 00:21:26,200 --> 00:21:28,198 You loved that life a lot more than you loved 329 00:21:28,200 --> 00:21:30,498 the idea of sharing one with us. 330 00:21:30,500 --> 00:21:32,538 Getting shot at is way more exciting 331 00:21:32,540 --> 00:21:34,998 - than diapers and minivans. - Right, right, right. 332 00:21:35,000 --> 00:21:36,998 There's your go-to argument and you know that. 333 00:21:37,000 --> 00:21:41,428 I'm just the asshole who didn't want to stick around, right? 334 00:21:41,430 --> 00:21:44,008 What does it matter anymore, Roy? 335 00:21:44,010 --> 00:21:46,048 We-we both moved on, we've made our decision, 336 00:21:46,050 --> 00:21:48,268 and Joe adores you, anyway. 337 00:21:48,270 --> 00:21:50,060 - He adores me? - Yeah. 338 00:21:51,480 --> 00:21:53,560 What'd he say about me? 339 00:21:58,360 --> 00:22:00,900 What do you want, Roy? 340 00:22:03,700 --> 00:22:05,738 I lost you, okay? 341 00:22:05,740 --> 00:22:08,038 I know that. I blew it. 342 00:22:08,040 --> 00:22:10,160 I made my peace with it. 343 00:22:11,790 --> 00:22:15,578 Please don't let that happen with my son. 344 00:22:15,580 --> 00:22:17,340 That's all I'm asking. 345 00:22:19,630 --> 00:22:21,588 He's our boy, Jemma. 346 00:22:23,340 --> 00:22:25,888 - Dr. Wells. - Just a minute. 347 00:22:25,890 --> 00:22:27,348 Oh, sorry, Brett. 348 00:22:27,350 --> 00:22:29,428 Uh, this is Roy. Roy, Brett. 349 00:22:29,430 --> 00:22:31,308 Brett's head of security here at Dynow. 350 00:22:31,310 --> 00:22:33,978 Your office is in a restricted area, Dr. Wells, 351 00:22:33,980 --> 00:22:35,808 and is therefore off-limits. 352 00:22:35,810 --> 00:22:37,608 I made it clear to the colonel 353 00:22:37,610 --> 00:22:41,188 that I would accept visitors when I deemed it appropriate. 354 00:22:41,190 --> 00:22:44,238 I was just dropping off my rรฉsumรฉ, big guy. 355 00:22:44,240 --> 00:22:45,700 It's all good. 356 00:22:49,410 --> 00:22:51,908 Well, we're not hiring right now... Captain Pulver. 357 00:22:51,910 --> 00:22:53,870 Tell him I'll be there in a moment. 358 00:22:55,580 --> 00:22:57,000 Colonel's waiting. 359 00:23:00,800 --> 00:23:02,510 What a dick. 360 00:23:04,880 --> 00:23:06,508 I thought you said you were hiring. 361 00:23:06,510 --> 00:23:08,890 They are. We are. 362 00:23:11,140 --> 00:23:12,350 I am. 363 00:23:13,390 --> 00:23:15,100 What are you talking about? 364 00:23:16,560 --> 00:23:19,558 It's a very specific security detail. 365 00:23:19,560 --> 00:23:21,398 Black bag stuff? Like covert? 366 00:23:21,400 --> 00:23:24,190 - Beyond. - Really? 367 00:23:25,610 --> 00:23:27,030 When do I start? 368 00:23:28,660 --> 00:23:30,778 Sooner than you think. 369 00:23:30,780 --> 00:23:35,248 I read the man's rรฉsumรฉ, and I see cause for concern. 370 00:23:35,250 --> 00:23:37,578 He doesn't look like much. 371 00:23:37,580 --> 00:23:39,628 No one ever notices the housefly 372 00:23:39,630 --> 00:23:42,630 till he fucks up a good bowl of soup, Brett. 373 00:23:44,170 --> 00:23:46,628 There's something I don't like about him. 374 00:23:46,630 --> 00:23:49,510 He has that... trait. 375 00:23:50,800 --> 00:23:52,888 What trait is that? 376 00:23:52,890 --> 00:23:56,478 The overachiever who makes up for a lack of talent with hustle. 377 00:23:56,480 --> 00:24:00,188 The guy on the playground I grew up hating. 378 00:24:00,190 --> 00:24:01,648 Vet his service history. 379 00:24:01,650 --> 00:24:05,648 If it's accurate, I want him tracked and monitored. 380 00:24:05,650 --> 00:24:09,238 If he becomes problematic, we'll deal with him. 381 00:24:09,240 --> 00:24:13,028 And, uh, reach outside the normal ranks. 382 00:24:13,030 --> 00:24:15,118 No one that could connect back to us. 383 00:24:15,120 --> 00:24:16,958 The more random the asset, the better. 384 00:24:16,960 --> 00:24:19,498 Find some real freaks. 385 00:24:19,500 --> 00:24:23,418 Okay, I'm-a get out of here, grab a little vino, maybe some... 386 00:24:23,420 --> 00:24:25,300 - Just let me fix your hair. - Ow, ow, Jemma! 387 00:24:28,180 --> 00:24:29,798 I'm bleeding. 388 00:24:29,800 --> 00:24:32,008 Did you get my birthday present, Roy? 389 00:24:32,010 --> 00:24:34,348 What are you doing here? You're acting so weird. 390 00:24:34,350 --> 00:24:35,848 Did you get it? The present. I sent it to you. 391 00:24:35,850 --> 00:24:37,058 I don't know. I haven't checked. 392 00:24:37,060 --> 00:24:39,980 Well, please do. I sent it a few days ago. 393 00:24:40,980 --> 00:24:42,898 I will. Of course I will. 394 00:24:42,900 --> 00:24:46,110 Dr. Wells, could I see you for a moment? 395 00:24:47,780 --> 00:24:49,528 I'll go to the hospital first. 396 00:24:49,530 --> 00:24:51,868 Be there in a moment, Colonel. 397 00:24:51,870 --> 00:24:54,870 - You drew blood. - Listen to me now, Roy. 398 00:24:55,910 --> 00:24:58,208 Okay, look, I know we haven't seen much of each other lately, 399 00:24:58,210 --> 00:24:59,868 and I know we've gone down very different paths. 400 00:24:59,870 --> 00:25:01,828 - I know, but what I was thinking... - It's important that you listen. 401 00:25:01,830 --> 00:25:02,828 - Just listen. - Okay. 402 00:25:02,830 --> 00:25:04,208 All right, you talk, you talk, you talk. 403 00:25:04,210 --> 00:25:06,670 Okay. I've forgotten how trying this can be. 404 00:25:09,170 --> 00:25:10,508 Okay. 405 00:25:10,510 --> 00:25:13,548 I see a lot of you in Joe. I do. 406 00:25:13,550 --> 00:25:17,888 His determination, his willingness to succeed no matter what. 407 00:25:17,890 --> 00:25:19,768 - He has some of your best qualities. - Nice. 408 00:25:19,770 --> 00:25:22,228 But he also has your selfishness 409 00:25:22,230 --> 00:25:25,148 and your ability to just disappear when it suits... 410 00:25:25,150 --> 00:25:27,148 Just when I thought we were turning a corner. 411 00:25:27,150 --> 00:25:28,688 - ...and run from responsibility. - Okay, all right. 412 00:25:28,690 --> 00:25:29,858 What do you want from me? 413 00:25:29,860 --> 00:25:32,568 Just tell me. Just tell me. 414 00:25:32,570 --> 00:25:35,908 I want the man I fell in love with a long time ago, 415 00:25:35,910 --> 00:25:38,408 the one who gave me a son. 416 00:25:38,410 --> 00:25:42,748 The strong, confident version of you, not the Roy who's out every night 417 00:25:42,750 --> 00:25:45,250 getting hammered and... 418 00:25:55,010 --> 00:25:57,970 Remember this. Osiris. 419 00:25:59,470 --> 00:26:01,640 - Osiris. - Okay. 420 00:26:13,740 --> 00:26:16,028 Whoa. 421 00:26:16,030 --> 00:26:18,740 Look, it's Roid and Rage. 422 00:26:21,410 --> 00:26:24,170 You know, carbohydrates are not your friend, fellas. 423 00:26:28,710 --> 00:26:31,378 Dr. Wells, are you well? 424 00:26:31,380 --> 00:26:33,468 Yes. 425 00:26:33,470 --> 00:26:36,430 - Does cigar smoke bother you? - No, not at all. 426 00:26:45,150 --> 00:26:46,600 The Spindle. 427 00:26:47,940 --> 00:26:51,780 Well, we're experiencing a minor delay at the moment. 428 00:26:53,150 --> 00:26:54,990 And why? 429 00:26:56,110 --> 00:26:58,830 R and D is never an exact science. 430 00:26:59,830 --> 00:27:03,250 And yet that's exactly what we're after, exact science. 431 00:27:05,290 --> 00:27:08,538 Your, uh, friend, Captain Pulver. 432 00:27:08,540 --> 00:27:11,248 Yes, he dropped off a rรฉsumรฉ. 433 00:27:11,250 --> 00:27:12,758 And whatever possessed him? 434 00:27:12,760 --> 00:27:18,298 Well, I may have mentioned in passing the military presence here at the lab. 435 00:27:18,300 --> 00:27:19,760 And whatever possessed you? 436 00:27:21,010 --> 00:27:26,228 The security protocols of this facility should not be the subject of pillow talk. 437 00:27:26,230 --> 00:27:29,148 I can assure you, they're not. 438 00:27:29,150 --> 00:27:32,110 - Roy and I are not in a... - You are the mother of his child, no? 439 00:27:36,280 --> 00:27:38,408 Please, please, sit down, make yourself comfortable. 440 00:27:38,410 --> 00:27:41,830 I don't want this to seem like an interrogation. 441 00:27:54,300 --> 00:27:55,758 You want another one? 442 00:27:55,760 --> 00:27:58,508 Mm, another one of what? 443 00:28:03,600 --> 00:28:04,678 You are something. 444 00:28:06,640 --> 00:28:09,518 So, how long have you two known each other? 445 00:28:09,520 --> 00:28:12,318 - We only met today. - Yeah. 446 00:28:12,320 --> 00:28:14,278 He is my newest best friend. 447 00:28:14,280 --> 00:28:15,608 Yes, I am. 448 00:28:15,610 --> 00:28:17,948 Alice is a dental hygienist. 449 00:28:17,950 --> 00:28:21,948 Which is weird 'cause I totally hate teeth. 450 00:28:21,950 --> 00:28:25,078 I mean, just the texture of them grosses me out. 451 00:28:25,080 --> 00:28:28,038 But, you know, I'm... I'm all about a challenge. 452 00:28:28,040 --> 00:28:31,960 I like to, like, push myself out of my comfort zone. 453 00:28:32,960 --> 00:28:34,708 It's the only way to grow, really. 454 00:28:34,710 --> 00:28:36,968 So true. 455 00:28:36,970 --> 00:28:39,760 He's so pretty. Isn't he pretty? 456 00:28:41,470 --> 00:28:44,178 I got to pee. I'll be right back. 457 00:28:48,600 --> 00:28:51,188 You should take her home, Roy. 458 00:28:53,440 --> 00:28:55,020 You should take her home. 459 00:29:03,370 --> 00:29:04,370 Yeah. 460 00:29:05,620 --> 00:29:07,078 It's for you. 461 00:29:07,080 --> 00:29:09,208 Who wants to call me now? 462 00:29:09,210 --> 00:29:10,750 I don't know. 463 00:29:11,830 --> 00:29:14,458 - Hello? - Roy, can you hear me? 464 00:29:14,460 --> 00:29:16,748 Jemma? What... 465 00:29:16,750 --> 00:29:19,338 Are you still at the lab? It's-it's almost 3:00 a. m. 466 00:29:19,340 --> 00:29:21,428 Jemma, Jemma, are you okay? You all right? 467 00:29:21,430 --> 00:29:25,098 - Yeah, I'm fine, but... - What... what-what's going on? Listen... 468 00:29:25,100 --> 00:29:26,598 Yeah, listen to me. 469 00:29:28,220 --> 00:29:29,978 I think I might have to do something drastic, 470 00:29:29,980 --> 00:29:32,148 and if anything happens, promise me 471 00:29:32,150 --> 00:29:35,148 you'll do what you do, but just take care of Joe. 472 00:29:35,150 --> 00:29:36,978 I can't, I can't, I can't hear you. 473 00:29:36,980 --> 00:29:38,688 - Jemma? - I'm gonna need your help. 474 00:29:38,690 --> 00:29:40,528 Wait, wait, wait. W-What's going on? 475 00:29:40,530 --> 00:29:42,908 - Are you okay? - I can't explain it right now, but... 476 00:29:42,910 --> 00:29:45,370 you wouldn't understand, anyway. 477 00:29:46,990 --> 00:29:49,868 Hey, I think I lost you. 478 00:29:49,870 --> 00:29:52,420 Jemma, call me back, okay? 479 00:29:54,920 --> 00:29:58,508 - Who was that? - It was my ex, and she was... 480 00:29:58,510 --> 00:30:00,170 she sounded pretty worked up. 481 00:30:10,060 --> 00:30:12,350 It seems our dear doctor has gone rogue. 482 00:30:14,850 --> 00:30:16,060 Find her. 483 00:30:20,280 --> 00:30:22,148 What did I miss? 484 00:30:22,150 --> 00:30:23,988 Oh, hi. 485 00:30:23,990 --> 00:30:27,198 Uh, well, you know, we were talking about the hottest people on the planet, 486 00:30:27,200 --> 00:30:29,488 and naturally your name came up. 487 00:30:45,010 --> 00:30:46,798 Yeah! 488 00:30:54,850 --> 00:30:56,598 I should've tried to call Jemma back 489 00:30:56,600 --> 00:30:59,978 when I was drunk and horny and I didn't give a shit. 490 00:30:59,980 --> 00:31:03,318 I didn't know how important it was. 491 00:31:03,320 --> 00:31:07,068 I didn't know it'd be the last time that I'd ever hear her voice. 492 00:31:07,070 --> 00:31:09,370 Some things you can't redo. 493 00:31:11,660 --> 00:31:14,750 And some things you're forced to do over and over again. 494 00:31:21,710 --> 00:31:24,258 I know this whole thing leads back to her. 495 00:31:24,260 --> 00:31:27,548 I just have no idea what this whole thing actually is. 496 00:31:27,550 --> 00:31:30,178 Did you get my birthday present, Roy? 497 00:31:30,180 --> 00:31:32,468 Did you get it, the present? 498 00:31:32,470 --> 00:31:34,178 I don't know. I haven't checked. 499 00:31:34,180 --> 00:31:36,810 Well, please do. I sent it a few days ago. 500 00:31:38,860 --> 00:31:40,268 Remember this. 501 00:31:40,270 --> 00:31:41,820 Osiris. 502 00:31:45,740 --> 00:31:47,778 "Happy birthday, Roy. 503 00:31:47,780 --> 00:31:50,528 "May you always live your life forward and always remember 504 00:31:50,530 --> 00:31:52,538 "time waits for no man. 505 00:31:52,540 --> 00:31:55,248 XOX..." Oh... 506 00:31:55,250 --> 00:31:56,870 Fuck me. 507 00:32:02,590 --> 00:32:04,800 Let's do that again. 508 00:32:09,220 --> 00:32:10,598 I'm being carjacked! 509 00:32:24,150 --> 00:32:26,150 Fuck! 510 00:32:31,870 --> 00:32:34,908 Come on, come on. Let's go. 511 00:32:34,910 --> 00:32:36,948 Dude, die already. Goddamn it! 512 00:32:36,950 --> 00:32:39,418 He's in my way! 513 00:32:39,420 --> 00:32:40,630 About fucking time. 514 00:32:44,420 --> 00:32:46,508 I'm being carjacked! 515 00:32:51,800 --> 00:32:54,008 Don't read and drive, moron. 516 00:33:16,450 --> 00:33:17,620 Ha! 517 00:33:21,170 --> 00:33:23,130 How did I never notice this? 518 00:33:27,670 --> 00:33:29,878 Shit, I missed the exit to the Chinese restaurant, 519 00:33:29,880 --> 00:33:32,720 and the last time I went anywhere else, it ended up really bad. 520 00:33:34,100 --> 00:33:38,098 I call this guy Smiley, for obvious reasons. 521 00:33:44,980 --> 00:33:48,030 At least getting shot is simple, straightforward stuff. 522 00:33:50,400 --> 00:33:52,358 Yeah! Get some! 523 00:33:52,360 --> 00:33:54,238 Who the hell thinks up shit like this? 524 00:33:54,240 --> 00:33:55,580 Get some! 525 00:34:04,750 --> 00:34:07,298 All I've been doing is running for my life this entire time. 526 00:34:07,300 --> 00:34:11,258 Now I've got my first real clue to what the fuck might be happening to me. 527 00:34:11,260 --> 00:34:13,048 All I need now is a little cease-fire 528 00:34:13,050 --> 00:34:15,930 and somewhere quiet where I can get some reading done. 529 00:34:20,180 --> 00:34:24,518 Osiris and Iset were devoted husband and wife. Blah-blah. 530 00:34:24,520 --> 00:34:26,518 She was an Egyptian high priestess, 531 00:34:26,520 --> 00:34:30,938 "ideal mother and wife," "protector of the dead," 532 00:34:30,940 --> 00:34:33,398 "skilled in all magical spells for transport 533 00:34:33,400 --> 00:34:35,910 through the afterlife and beyond." 534 00:34:38,620 --> 00:34:41,498 "Osiris was eventually dismembered into 14 parts 535 00:34:41,500 --> 00:34:44,040 and scattered across Egypt by his enemy." 536 00:34:45,670 --> 00:34:48,170 What the fuck kind of birthday present is this? 537 00:34:50,170 --> 00:34:51,798 Happy birthday, Roy. 538 00:34:51,800 --> 00:34:54,928 May you always live your life forward and remember 539 00:34:54,930 --> 00:34:57,640 time waits for no man. 540 00:35:02,810 --> 00:35:04,810 Joe. 541 00:35:06,350 --> 00:35:07,770 What the hell's he doing? 542 00:35:17,160 --> 00:35:19,658 Shit. 543 00:35:19,660 --> 00:35:22,830 He doesn't know his mom is gone and he's all alone now. 544 00:35:24,750 --> 00:35:27,420 That I'm the only family he has left. 545 00:35:36,130 --> 00:35:39,388 - How you doing, pal? - Ten dollar entry, bro-ham. 546 00:35:39,390 --> 00:35:41,308 Five dollar per round, double elimination. 547 00:35:41,310 --> 00:35:44,138 What, uh... What do you got going here? 548 00:35:44,140 --> 00:35:45,940 Pop-up e-sport tourney. 549 00:35:47,350 --> 00:35:50,188 - What is that? - Competitive video gaming. 550 00:35:50,190 --> 00:35:53,478 Yeah, we do mostly retro '80s-based side-scrollers. 551 00:35:53,480 --> 00:35:56,108 Double Dragon, Altered Beast, Street Fighter. 552 00:35:56,110 --> 00:35:57,318 We're purists, bro. 553 00:35:57,320 --> 00:36:00,158 Dedicated to video games' golden age. 554 00:36:00,160 --> 00:36:01,488 Analog or death. 555 00:36:01,490 --> 00:36:03,660 Eight-bit is the shit. 556 00:36:05,330 --> 00:36:07,788 - How old are you? - The big four-one. 557 00:36:07,790 --> 00:36:09,418 Life creeps up. 558 00:36:09,420 --> 00:36:11,498 - Forty-one? - Yeah. 559 00:36:11,500 --> 00:36:13,668 You got a son here somewhere? 560 00:36:13,670 --> 00:36:15,968 I'm childless by choice, bro. 561 00:36:15,970 --> 00:36:17,510 Whose choice? 562 00:36:19,640 --> 00:36:21,430 Keep it. 563 00:37:05,260 --> 00:37:06,890 Joe-Joe. Hey. 564 00:37:08,730 --> 00:37:11,688 - Hey, bud. - Roy. Hey, what's up? 565 00:37:11,690 --> 00:37:15,358 Look at you. You shot way up, huh? 566 00:37:15,360 --> 00:37:17,188 I think you were, like, maybe yea high 567 00:37:17,190 --> 00:37:19,198 the last time I saw you. 568 00:37:19,200 --> 00:37:20,608 I didn't know you were a gamer. 569 00:37:20,610 --> 00:37:22,868 Oh, I am not a gamer. 570 00:37:22,870 --> 00:37:24,448 Then what are you doing here? 571 00:37:24,450 --> 00:37:27,038 Actually, I was gonna ask you the same question, buddy. 572 00:37:27,040 --> 00:37:28,370 Isn't it a school day? 573 00:37:29,620 --> 00:37:30,830 I ditched. 574 00:37:31,960 --> 00:37:34,128 Come on, buddy, you can do better than this. 575 00:37:34,130 --> 00:37:36,208 Well, I couldn't not come. 576 00:37:36,210 --> 00:37:38,918 These are, like, my favorite vintage video games. 577 00:37:38,920 --> 00:37:40,718 - Ah. - And mom would be really mad 578 00:37:40,720 --> 00:37:42,840 - if she knew I was here. - Mom would be really mad. 579 00:37:44,680 --> 00:37:46,758 I'll tell you what. I won't rat you out if you tell me one thing. 580 00:37:46,760 --> 00:37:47,968 Okay. 581 00:37:47,970 --> 00:37:51,058 What did you buy from that boy upstairs, the older boy? 582 00:37:51,060 --> 00:37:52,848 I didn't buy anything. 583 00:37:52,850 --> 00:37:55,558 Joe, I saw you. 584 00:37:55,560 --> 00:37:59,570 - Oh. - Oh. 585 00:38:01,740 --> 00:38:05,318 It's an RPG card game. I traded it with that kid. 586 00:38:05,320 --> 00:38:07,158 You can be, like, all these different assassins 587 00:38:07,160 --> 00:38:08,738 and mercenaries and stuff. 588 00:38:08,740 --> 00:38:10,288 It's really cool. 589 00:38:10,290 --> 00:38:12,248 I bet it is. 590 00:38:12,250 --> 00:38:15,418 What, you think I was buying drugs or something? 591 00:38:15,420 --> 00:38:17,378 Or something. 592 00:38:17,380 --> 00:38:19,838 I just turned 11. I can't do that stuff. 593 00:38:19,840 --> 00:38:23,968 You can't do that stuff ever, pal, okay? 594 00:38:23,970 --> 00:38:25,298 - Yeah? - Yeah. 595 00:38:25,300 --> 00:38:26,968 All right. Let's go get some lunch. 596 00:38:26,970 --> 00:38:28,678 We can come back, okay? I want to talk to you. 597 00:38:28,680 --> 00:38:29,968 - Okay. - All right? 598 00:38:29,970 --> 00:38:31,388 Screen is broken, anyway. 599 00:38:31,390 --> 00:38:33,640 Oh. Piece of junk. Come on. 600 00:38:35,350 --> 00:38:36,808 - You hungry, bud? - Yeah. 601 00:38:36,810 --> 00:38:38,068 Yeah? 602 00:38:38,070 --> 00:38:40,738 - What's your favorite food? - Pizza. 603 00:38:40,740 --> 00:38:42,318 - Pizza? - Mm-hmm. 604 00:38:42,320 --> 00:38:43,398 We can get some pizza. 605 00:38:43,400 --> 00:38:45,068 - What about sushi? - I don't like sushi. 606 00:38:45,070 --> 00:38:46,198 You don't? 607 00:38:46,200 --> 00:38:47,318 - No. - How come? 608 00:38:47,320 --> 00:38:48,578 Hey, what's up? 609 00:38:48,580 --> 00:38:50,950 - 'Cause it's sushi. - Oh, that makes sense. 610 00:38:53,410 --> 00:38:55,918 I have to tell him now. 611 00:38:55,920 --> 00:38:57,668 Tell him that his mother is gone. 612 00:38:57,670 --> 00:39:00,628 Tell him that he's never gonna see her again. 613 00:39:00,630 --> 00:39:04,178 - Tell him that... - You know, Mom says you're a badass. 614 00:39:04,180 --> 00:39:07,178 Badass? She says that? 615 00:39:07,180 --> 00:39:09,468 Well, she doesn't use that word, but she says 616 00:39:09,470 --> 00:39:13,518 you're, like, a SEAL team guy or something, like a soldier. 617 00:39:13,520 --> 00:39:15,728 Mom talks about me? 618 00:39:15,730 --> 00:39:17,898 Yeah, she mentions you a lot. 619 00:39:17,900 --> 00:39:19,440 A lot? 620 00:39:22,150 --> 00:39:24,778 Hey, are you like that guy, the one from Taken, 621 00:39:24,780 --> 00:39:28,238 who has "a particular set of skills"? 622 00:39:29,330 --> 00:39:31,328 - Liam Neeson? - Yeah. 623 00:39:31,330 --> 00:39:33,078 No, he's kind of a fake tough guy. 624 00:39:33,080 --> 00:39:35,038 But, yeah, I'm-I'm the real guy. 625 00:39:35,040 --> 00:39:36,168 Really? 626 00:39:36,170 --> 00:39:37,708 I'm not kidding you. That's me. 627 00:39:37,710 --> 00:39:39,130 Oh, that's so cool. 628 00:39:46,260 --> 00:39:47,890 Hey, Joe. 629 00:39:52,810 --> 00:39:55,140 I got to tell you something, bud. 630 00:39:56,350 --> 00:39:59,440 And it's gonna be pretty hard to hear, okay? 631 00:40:00,520 --> 00:40:02,940 I don't have an easy way to say this. 632 00:40:11,450 --> 00:40:13,408 12:50. 633 00:40:13,410 --> 00:40:15,750 Three minutes longer than I've ever lived. 634 00:40:17,160 --> 00:40:18,460 How? 635 00:40:22,130 --> 00:40:24,588 This all makes sense now. 636 00:40:24,590 --> 00:40:26,090 The diner is underground. 637 00:40:28,090 --> 00:40:30,850 Just like this place. 638 00:40:34,010 --> 00:40:36,018 They're tracking me. 639 00:40:54,580 --> 00:40:57,000 What did you want to tell me, Roy? 640 00:41:16,310 --> 00:41:17,520 Joe. 641 00:41:22,480 --> 00:41:25,018 I'm your father. 642 00:41:25,020 --> 00:41:28,278 In all that fear, I saw my son's love for me 643 00:41:28,280 --> 00:41:31,700 for a split second, and it was beautiful. 644 00:41:34,450 --> 00:41:38,250 Please... please let this death be the last. 645 00:41:41,210 --> 00:41:43,418 Motherfucker! 646 00:41:48,550 --> 00:41:50,008 How are you tracking me?! 647 00:41:50,010 --> 00:41:51,928 - Fuck you! - Fuck me? 648 00:41:51,930 --> 00:41:54,138 - Where's the device?! - Up your ass! 649 00:41:54,140 --> 00:41:55,510 Oh, you're full of ideas. 650 00:41:57,010 --> 00:41:58,768 Fuck off. 651 00:41:58,770 --> 00:42:00,600 Okay, fuck off. 652 00:42:05,810 --> 00:42:08,068 Hey, buddy. 653 00:42:08,070 --> 00:42:10,738 Okay. When you gotta go, you gotta go. 654 00:42:10,740 --> 00:42:12,738 Where's this tracker? 655 00:42:12,740 --> 00:42:14,738 I know it's here. 656 00:42:16,700 --> 00:42:18,290 Fuck. 657 00:42:20,290 --> 00:42:22,960 Pedro, you want to help me look? 658 00:42:25,500 --> 00:42:28,588 And then I said, "Well, I will see your counterintelligence expert 659 00:42:28,590 --> 00:42:30,458 "and raise you a countersurveillance specialist, 660 00:42:30,460 --> 00:42:31,838 - my friend." - Oh, you are crazy. 661 00:42:31,840 --> 00:42:33,428 You should have seen... I know... the look on his face then. 662 00:42:33,430 --> 00:42:35,218 - Dude, you're crazy! - He was like... 663 00:42:35,220 --> 00:42:37,098 - Dave. - Hey, Roy. 664 00:42:37,100 --> 00:42:38,468 - Hey, sorry to interrupt. - No, no, no. 665 00:42:38,470 --> 00:42:40,218 I was just telling Chef Jake over here 666 00:42:40,220 --> 00:42:41,928 - about this loudmouth... - Got it. Great. Good. 667 00:42:41,930 --> 00:42:43,638 Dave, you know anything about tracking devices? 668 00:42:43,640 --> 00:42:46,108 I don't know anything about that kind of thing, Roy. 669 00:42:46,110 --> 00:42:49,728 I know everything about that kind of thing, Roy! 670 00:42:49,730 --> 00:42:52,108 Now, what are we talking? 671 00:42:52,110 --> 00:42:54,358 - Traditional transponders? - The kind you put on a person. 672 00:42:54,360 --> 00:42:56,238 A body-based or an implantable device? 673 00:42:56,240 --> 00:42:58,158 I don't... What's better, if you, if you don't want the person 674 00:42:58,160 --> 00:42:59,658 to know they're being tracked? 675 00:42:59,660 --> 00:43:01,908 Well, an implantable version is loads more reliable. 676 00:43:01,910 --> 00:43:03,708 A body-based device would be attached to clothing... 677 00:43:03,710 --> 00:43:05,288 See, where do you implant it? Where would you do it? 678 00:43:05,290 --> 00:43:07,078 Well, most people think subcutaneously, 679 00:43:07,080 --> 00:43:08,748 - just underneath the skin... - But, Dave, Dave, 680 00:43:08,750 --> 00:43:11,508 - where would you put it? - Oh, you mean me, personally? 681 00:43:11,510 --> 00:43:12,628 You, personally. 682 00:43:12,630 --> 00:43:14,930 A Dave special. 683 00:43:15,970 --> 00:43:17,798 What is that stupid face, Dave? 684 00:43:17,800 --> 00:43:19,008 Yeah. Yeah. 685 00:43:19,010 --> 00:43:20,758 - He gets it. - Yeah. 686 00:43:20,760 --> 00:43:23,058 The teeth, Roy. The teeth! 687 00:43:23,060 --> 00:43:24,350 Ideally a molar. 688 00:43:26,310 --> 00:43:28,608 You got to be shitting me. 689 00:43:29,770 --> 00:43:31,778 You look so handsome with the mask on. 690 00:43:33,690 --> 00:43:35,778 You have nothing to worry about. 691 00:43:35,780 --> 00:43:37,698 Just keep breathing deeply. 692 00:43:37,700 --> 00:43:39,950 It'll all be over soon. 693 00:43:44,250 --> 00:43:46,918 Also, your mouth acts as a natural transmitter. 694 00:43:46,920 --> 00:43:48,328 - Dave? - Yes? 695 00:43:48,330 --> 00:43:50,038 Would you be able to look at a tooth 696 00:43:50,040 --> 00:43:52,378 and detect if there was a tracking device in it? 697 00:43:52,380 --> 00:43:54,378 I mean, not while it's inside someone mouth. 698 00:43:54,380 --> 00:43:55,718 If that tooth were removed, 699 00:43:55,720 --> 00:43:57,338 - I could possibly check it out. - Jake. 700 00:43:57,340 --> 00:43:59,640 Large bottle of baijiu and a pair of pliers, now. 701 00:44:04,680 --> 00:44:06,308 No, no, no, no, no! 702 00:44:06,310 --> 00:44:07,898 Oh, goddamn! 703 00:44:07,900 --> 00:44:09,518 Fuck this shit! 704 00:44:09,520 --> 00:44:11,478 - Don't worry, Dave, it'll grow back. - No, no. 705 00:44:11,480 --> 00:44:13,228 What, have you lost your mind?! No. 706 00:44:13,230 --> 00:44:14,488 No, no, you need some damn help! 707 00:44:14,490 --> 00:44:15,898 - You're being so helpful. - No! What?! 708 00:44:15,900 --> 00:44:17,238 - What do you think? - No. 709 00:44:17,240 --> 00:44:18,448 - You sure? - I'm positive! 710 00:44:18,450 --> 00:44:20,198 - What time is it? - Shit. 711 00:44:20,200 --> 00:44:22,448 - It is 12:45. Okay? - Oh, shit. Only two minutes. 712 00:44:22,450 --> 00:44:23,948 No, no, it's time for you to stop snatching 713 00:44:23,950 --> 00:44:25,158 your damn teeth out of your mouth! 714 00:44:25,160 --> 00:44:26,578 Are you crazy?! 715 00:44:26,580 --> 00:44:28,078 Oh, fuck this shit. 716 00:44:28,080 --> 00:44:30,748 Oh, no, no, no! Oh, God. 717 00:44:32,290 --> 00:44:34,208 Oh, shit! I should've stayed my Black ass home. 718 00:44:34,210 --> 00:44:35,628 - Look. - Oh, no! No! 719 00:44:35,630 --> 00:44:36,970 Look! 720 00:44:38,300 --> 00:44:39,718 - Oh, my God. - Yeah? What? 721 00:44:39,720 --> 00:44:41,928 Yeah. That tooth. Mm-hmm. 722 00:44:41,930 --> 00:44:43,388 There's an irregularity in that tooth. 723 00:44:43,390 --> 00:44:44,768 - There is? - Yeah. 724 00:44:44,770 --> 00:44:46,268 Oh, my God. 725 00:44:46,270 --> 00:44:48,558 I would need to see inside of it. 726 00:44:48,560 --> 00:44:50,348 - Roy? - Yeah. 727 00:44:50,350 --> 00:44:51,518 Carefully. 728 00:44:51,520 --> 00:44:53,648 - Yeah. - Okay? 729 00:44:53,650 --> 00:44:54,898 Careful. 730 00:44:54,900 --> 00:44:57,028 No! No, that's not careful. 731 00:45:03,910 --> 00:45:06,658 - You son of a bitch. - Oh, my God. 732 00:45:06,660 --> 00:45:08,408 - Roy? - Huh? 733 00:45:08,410 --> 00:45:11,828 Someone paid a lot of money to keep track of you. 734 00:45:11,830 --> 00:45:14,168 - They did? - Yeah. A whole lot. 735 00:45:14,170 --> 00:45:15,878 I've never... 736 00:45:17,340 --> 00:45:19,128 I'll see you soon, Dave. 737 00:45:24,600 --> 00:45:26,928 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! Who did it?! 738 00:45:26,930 --> 00:45:28,348 - Who put the tracker in my head?! - I don't know! 739 00:45:28,350 --> 00:45:31,098 - Who did it?! - A guy called Brett. 740 00:45:31,100 --> 00:45:33,268 Mr. Frat Boy, fake-bake, bald, 741 00:45:33,270 --> 00:45:37,728 400-pound, "I dye my beard hair black," douchebag head of Dynow security. 742 00:45:37,730 --> 00:45:39,568 Brett. 743 00:45:39,570 --> 00:45:42,068 I'm gonna punch a giant fucking hole in his chest. 744 00:45:42,070 --> 00:45:43,820 - What's up, guy? - Jake. 745 00:45:45,780 --> 00:45:48,950 I need a large bottle of baijiu and a pair of pliers, now. 746 00:45:54,000 --> 00:45:57,500 I have died 144 times as of today. 747 00:45:58,710 --> 00:46:03,680 But this particular day, I finally get to do something about it. 748 00:46:26,660 --> 00:46:28,618 Drop it. 749 00:46:28,620 --> 00:46:31,660 - What, the tooth? - No, not the tooth. 750 00:46:33,710 --> 00:46:35,130 I'm not dropping it. 751 00:46:36,340 --> 00:46:38,878 Well, it drops or you drop. 752 00:46:38,880 --> 00:46:40,418 This is a custom handmade Walther PPK 753 00:46:40,420 --> 00:46:43,088 that cost me nearly half a million dollars at auction. 754 00:46:43,090 --> 00:46:46,258 You bought a handgun for a half million dollars? 755 00:46:46,260 --> 00:46:48,178 And had my personal pistol-smith fit it 756 00:46:48,180 --> 00:46:51,098 with a vintage SD-22 SpielWaffen suppressor, 757 00:46:51,100 --> 00:46:55,480 of which there are six in the world, for an additional $250,000. 758 00:46:57,230 --> 00:46:59,398 750,000 bucks? 759 00:46:59,400 --> 00:47:02,108 - Correct. - Why in the fuck, Pam, 760 00:47:02,110 --> 00:47:04,318 would you ever do something like that? 761 00:47:04,320 --> 00:47:05,948 Pam? 762 00:47:05,950 --> 00:47:08,868 Well, I never got your name, so I just call you Pam. 763 00:47:08,870 --> 00:47:12,828 - We've met? - Many, many times, in passing. 764 00:47:12,830 --> 00:47:14,498 Let me see it. 765 00:47:14,500 --> 00:47:15,668 Slow. 766 00:47:15,670 --> 00:47:17,670 Hold it by the trigger guard. 767 00:47:19,130 --> 00:47:23,220 Handle it as if it were porcelain, please. 768 00:47:24,590 --> 00:47:26,590 Soft as a whisper. 769 00:47:30,970 --> 00:47:32,218 A.H.? 770 00:47:32,220 --> 00:47:33,848 Adolf. 771 00:47:33,850 --> 00:47:35,058 Hitler. 772 00:47:35,060 --> 00:47:36,598 ยฟQuรฉ? 773 00:47:36,600 --> 00:47:38,608 It was a personal gift from Carl Walther. 774 00:47:38,610 --> 00:47:40,818 Hitler kept it in his desk in Munich... 775 00:47:40,820 --> 00:47:43,938 You've been killing me with fucking Hitler's gun this whole time? 776 00:47:43,940 --> 00:47:46,148 It was stolen by an American serviceman in 1945. 777 00:47:46,150 --> 00:47:48,738 - Jesus, what is wrong with you? - Fast-forward to the present day... 778 00:47:48,740 --> 00:47:50,328 I didn't think this could get any worse... 779 00:47:50,330 --> 00:47:52,040 - ...it cost me a very pretty penny. - ...and it has. 780 00:47:54,620 --> 00:47:57,208 - Who sent you? - Wouldn't you like to know? 781 00:47:57,210 --> 00:47:59,498 - Hint-hint? - Never. 782 00:47:59,500 --> 00:48:00,918 Are you going to kill me now? 783 00:48:00,920 --> 00:48:03,380 No, Pam, I'm gonna shoot you. 784 00:48:07,130 --> 00:48:08,838 That's for the Jews. 785 00:48:13,180 --> 00:48:14,730 Those, too. 786 00:48:31,490 --> 00:48:33,538 Ooh-wee! Get some! 787 00:48:33,540 --> 00:48:36,248 Come on, boy! Get some! 788 00:48:36,250 --> 00:48:37,998 Jemma put me here on purpose. 789 00:48:38,000 --> 00:48:40,208 I don't know how. I don't know why. 790 00:48:40,210 --> 00:48:41,788 There's got to be a good reason. 791 00:48:43,340 --> 00:48:44,838 Shit, there's got to be a great one. 792 00:48:44,840 --> 00:48:47,378 Look, you lost your phone, little fella. 793 00:48:47,380 --> 00:48:48,928 But she's gone. 794 00:48:48,930 --> 00:48:51,548 I can't get back far enough to reach her... 795 00:48:51,550 --> 00:48:53,718 - Brett. - ...so none of this matters now. 796 00:48:53,720 --> 00:48:56,518 There's only one real piece of business left. 797 00:48:58,600 --> 00:48:59,850 Revenge. 798 00:49:06,030 --> 00:49:08,068 Things are getting warm now. 799 00:49:08,070 --> 00:49:09,818 Did you eliminate the asset? 800 00:49:09,820 --> 00:49:11,988 You mean assets, plural. 801 00:49:11,990 --> 00:49:13,828 - Marshall? - Hello, Brett. 802 00:49:13,830 --> 00:49:17,078 Don't ask who this is, 'cause you know exactly who it is. 803 00:49:17,080 --> 00:49:19,328 - Where's Marshall? - Who's that? Bomb boy? 804 00:49:19,330 --> 00:49:21,328 The one I call Kaboom? 805 00:49:21,330 --> 00:49:24,088 Well, he's at a big company barbecue at the moment. 806 00:49:24,090 --> 00:49:27,760 We're only missing two members: you and the shithead calling the shots. 807 00:49:28,880 --> 00:49:30,798 You assume there's someone above me. 808 00:49:30,800 --> 00:49:33,638 Well, you're a lapdog, pal, so there's got to be a leash. 809 00:49:33,640 --> 00:49:35,928 I want who's holding it. 810 00:49:35,930 --> 00:49:38,478 I want who killed Jemma. 811 00:49:38,480 --> 00:49:40,808 I think it's Ventor. 812 00:49:40,810 --> 00:49:42,848 Well, you know where we are, hotshot. 813 00:49:42,850 --> 00:49:44,058 Yeah. 814 00:49:44,060 --> 00:49:46,528 I'll see you in a minute, motherfucker. 815 00:49:51,450 --> 00:49:54,158 I'm guessing the big boss man has a penthouse view, 816 00:49:54,160 --> 00:49:56,488 but I'm about sick to death of all the sneaky, stealth, 817 00:49:56,490 --> 00:49:58,368 behind-the-scenes bullshit. 818 00:49:58,370 --> 00:50:02,828 Let's go old-school, just kick the fucking front door down. 819 00:50:17,470 --> 00:50:20,060 That was a good plan. 820 00:50:22,270 --> 00:50:24,598 I'm gonna gouge his eyes out. 821 00:50:51,920 --> 00:50:53,760 Hold, hold, hold! 822 00:50:56,550 --> 00:50:57,968 - Fall back! - Let's go! 823 00:51:03,850 --> 00:51:06,058 I can do this all day, dick. 824 00:51:14,820 --> 00:51:16,910 Hello, Roy Number 2. 825 00:51:28,710 --> 00:51:31,340 Goodbye, Roy Number 2. 826 00:51:44,600 --> 00:51:46,020 Go ahead. 827 00:51:50,650 --> 00:51:52,278 Yeah, go ahead. 828 00:51:55,320 --> 00:51:57,528 Roy Number 2 was unarmed, and I'm positive 829 00:51:57,530 --> 00:51:59,828 I'm not getting a weapon past these guys. 830 00:52:13,840 --> 00:52:15,050 Sir. 831 00:52:20,390 --> 00:52:22,138 Oh, yeah, sorry. 832 00:52:22,140 --> 00:52:24,098 Got the card here. 833 00:52:24,100 --> 00:52:26,058 Just gonna... 834 00:52:26,060 --> 00:52:27,600 - Access denied. - Hmm. 835 00:52:31,440 --> 00:52:34,688 Oh, it's, uh... it's... it must be me. 836 00:52:34,690 --> 00:52:36,648 Usually this doesn't happen. 837 00:52:44,580 --> 00:52:45,580 Sir! 838 00:52:54,460 --> 00:52:56,340 Hi, Roy. 839 00:53:02,300 --> 00:53:03,890 Never say die. 840 00:53:08,310 --> 00:53:09,940 That was weird. 841 00:53:15,650 --> 00:53:17,900 You big motherfucker. 842 00:53:23,490 --> 00:53:24,780 Oh, fuck. 843 00:53:48,100 --> 00:53:50,268 Hello, handsome. 844 00:53:50,270 --> 00:53:53,558 You cut my head off a couple dozen times. 845 00:53:53,560 --> 00:53:56,070 Someone's been the busiest little beaver. 846 00:54:00,740 --> 00:54:02,570 What are you gonna do with that? 847 00:54:06,160 --> 00:54:07,790 I was thinking about fucking you up. 848 00:54:09,910 --> 00:54:11,868 You remember in Raiders, that asshole who was 849 00:54:11,870 --> 00:54:15,288 twirling the sword round and around, thinking he was all cool and shit? 850 00:54:15,290 --> 00:54:18,208 And Indy just shot him 'cause he was exhausted and impatient 851 00:54:18,210 --> 00:54:19,968 and just couldn't take the bullshit anymore. 852 00:54:19,970 --> 00:54:22,218 - You remember that? - Yeah. 853 00:54:24,470 --> 00:54:26,888 Fuck! 854 00:54:28,470 --> 00:54:31,938 Something you might not know about getting killed with a sword, 855 00:54:31,940 --> 00:54:33,938 with the exception of attempt number 15. 856 00:54:33,940 --> 00:54:36,148 Getting killed with a sword 857 00:54:36,150 --> 00:54:38,858 hurts worse than a gunshot. 858 00:54:38,860 --> 00:54:41,648 Another lesser known fact about swords... 859 00:54:45,070 --> 00:54:47,448 ...they hurt a hell of a lot more coming out. 860 00:54:47,450 --> 00:54:51,788 Fun fact: Harrison Ford had the shits, and that's why he shot that guy. 861 00:55:00,760 --> 00:55:02,718 I am Guan Yin. 862 00:55:02,720 --> 00:55:04,758 And Guan Yin has done this. 863 00:55:16,810 --> 00:55:18,648 I am Guan Yin. 864 00:55:18,650 --> 00:55:20,438 And Guan Yin has done this. 865 00:55:26,700 --> 00:55:28,488 I am Guan Yin. 866 00:55:28,490 --> 00:55:30,290 And Guan Yin has done this. 867 00:55:49,220 --> 00:55:51,890 I'm Guan Yin, and I have done this. 868 00:55:53,270 --> 00:55:55,808 And this isn't even the worst part. 869 00:55:55,810 --> 00:55:57,478 This is. 870 00:55:57,480 --> 00:55:58,898 Ventor. 871 00:55:58,900 --> 00:56:00,858 Man who killed Jemma. 872 00:56:00,860 --> 00:56:04,238 Same bozo that's had me killed 150 fucking times. 873 00:56:04,240 --> 00:56:07,818 Captain, as first impressions go, this is truly standout stuff. 874 00:56:07,820 --> 00:56:09,778 How you were able to dispatch 875 00:56:09,780 --> 00:56:12,198 the elite level of high-speed professionals 876 00:56:12,200 --> 00:56:14,618 we threw at you is really remarkable. 877 00:56:14,620 --> 00:56:18,418 You should be pleased with the effort, regardless of its outcome. 878 00:56:18,420 --> 00:56:21,208 As someone who bears the same fraternal scars of battle, 879 00:56:21,210 --> 00:56:26,008 I hope that this defeat, however bitter, holds some solace. 880 00:56:26,010 --> 00:56:27,928 He must have that bullshit memorized, 881 00:56:27,930 --> 00:56:30,098 because it's word for fucking word and the same 882 00:56:30,100 --> 00:56:33,058 every single fucking time. 883 00:56:33,060 --> 00:56:35,058 All the men I've watched die and lain to rest, 884 00:56:35,060 --> 00:56:38,650 in their multitudes, I see a singularity. 885 00:56:39,940 --> 00:56:42,518 It's in the eyes. 886 00:56:42,520 --> 00:56:45,068 Their gaze is identical in this moment... 887 00:56:45,070 --> 00:56:46,568 remorse, regret. 888 00:56:46,570 --> 00:56:49,028 "What could I have done?" 889 00:56:49,030 --> 00:56:50,700 "What didn't I do?" 890 00:56:52,120 --> 00:56:55,540 All our best intentions left to bleed out with the rest of us. 891 00:56:56,830 --> 00:56:59,458 But what if we could remake our world whole 892 00:56:59,460 --> 00:57:02,208 and erase our mistakes? 893 00:57:02,210 --> 00:57:04,958 What if the ability to rewrite history was real? 894 00:57:04,960 --> 00:57:07,338 Adolf Hitler, Pearl Harbor... 895 00:57:07,340 --> 00:57:08,718 Wait a minute, wait-wait a minute. 896 00:57:08,720 --> 00:57:11,468 I've never lived past this point, so all this crap is new. 897 00:57:11,470 --> 00:57:16,980 In whose hands would you entrust a tool as powerful as the Osiris Spindle? 898 00:57:18,100 --> 00:57:20,688 I have your answer, Captain. 899 00:57:20,690 --> 00:57:22,108 Mine. 900 00:57:22,110 --> 00:57:25,358 A man brought to heel by the brunt of human misery, 901 00:57:25,360 --> 00:57:28,278 a man who understands, as you do, the horrors of war. 902 00:57:28,280 --> 00:57:30,700 Who better to oversee and implement such a tool? 903 00:57:34,160 --> 00:57:35,620 Exactly. 904 00:57:37,080 --> 00:57:39,618 I am sorry about Dr. Wells. 905 00:57:39,620 --> 00:57:43,918 She took us as far as her flawed ideology allowed her. 906 00:57:43,920 --> 00:57:45,340 Sweet girl. 907 00:57:46,340 --> 00:57:50,548 Blood on your hands is what you wanted when you came here, Captain. 908 00:57:50,550 --> 00:57:54,178 And blood is what you have. 909 00:57:54,180 --> 00:57:55,850 Just not mine. 910 00:57:59,810 --> 00:58:01,228 Oh. 911 00:58:01,230 --> 00:58:03,898 That's really sharp. Not even any blood on it. 912 00:58:03,900 --> 00:58:05,608 Is it a katana? 913 00:58:05,610 --> 00:58:07,398 Katana? That's Japanese. 914 00:58:07,400 --> 00:58:09,988 - It's a Chinese sword. - Let's not make this about race. 915 00:58:09,990 --> 00:58:11,568 It's a sword. 916 00:58:11,570 --> 00:58:13,738 Uh, Brett, um, just... 917 00:58:13,740 --> 00:58:15,448 I know three things now. 918 00:58:15,450 --> 00:58:18,828 One, I'm gonna fuck that guy up next time I see him. 919 00:58:18,830 --> 00:58:22,458 Two, whatever I'm stuck in is called the Osiris Spindle. 920 00:58:22,460 --> 00:58:25,248 And three, Ventor has no idea that it's working. 921 00:58:25,250 --> 00:58:28,798 That somehow Jemma put me inside this thing and started it up. 922 00:58:28,800 --> 00:58:30,420 But why? 923 00:58:32,220 --> 00:58:35,180 She resurrected her dead husband, Osiris. 924 00:58:36,510 --> 00:58:38,138 Osiris became lord of the dead... 925 00:58:40,350 --> 00:58:42,310 ...and the afterlife. 926 00:58:45,980 --> 00:58:47,858 I'm Osiris. 927 00:59:02,370 --> 00:59:07,458 Jemma put me in the Spindle to stop them, to stop Ventor. 928 00:59:07,460 --> 00:59:10,758 She needs me to keep repeating this day until I do. 929 00:59:10,760 --> 00:59:13,968 She had... she had faith. 930 00:59:13,970 --> 00:59:17,098 Son of a bitch, she still believed in me. 931 00:59:17,100 --> 00:59:19,008 She knew I could beat 'em. 932 00:59:27,730 --> 00:59:31,028 Hi. I need to learn how to fight with a sword. 933 00:59:31,030 --> 00:59:32,398 I have no idea what you just said. 934 00:59:32,400 --> 00:59:34,570 Oh. Sorry. 935 00:59:37,120 --> 00:59:39,330 I need to learn how to fight with a sword. 936 00:59:41,580 --> 00:59:44,120 There is something intriguing about you that I like. 937 00:59:45,210 --> 00:59:47,628 I'm flying home to Shanghai in the morning. 938 00:59:47,630 --> 00:59:49,250 I would only have a day. 939 00:59:50,460 --> 00:59:53,458 I think we can get a lot done in a day. 940 01:00:07,560 --> 01:00:09,898 Ah! Ah! Ah! 941 01:00:09,900 --> 01:00:12,568 I'm a beginner, but I'm a quick learner. 942 01:00:12,570 --> 01:00:16,198 It is the one who wields it that makes it a weapon, Roy. 943 01:00:16,200 --> 01:00:20,488 That sword is no more an extension of you than a set of car keys. 944 01:00:20,490 --> 01:00:23,538 I've had some training, but I'm willing to work hard. 945 01:00:23,540 --> 01:00:29,668 In lesser hands, the Jian blade is just a flimsy piece of forged steel. 946 01:00:29,670 --> 01:00:35,208 But within the most determined grip and under the keenest eyes, 947 01:00:35,210 --> 01:00:38,628 it becomes a weapon of annihilation. 948 01:00:38,630 --> 01:00:42,098 I've had a very good teacher, but I need to learn more. 949 01:01:04,740 --> 01:01:07,000 Hello, handsome. 950 01:01:11,210 --> 01:01:13,250 Are you surrendering? 951 01:01:15,380 --> 01:01:18,378 Mm... mm, mm. 952 01:01:18,380 --> 01:01:21,260 You're not really gonna fight with a sword, are you? 953 01:01:24,100 --> 01:01:26,600 I do like your confidence. 954 01:01:28,730 --> 01:01:31,978 Normally I'm a little more chatty. 955 01:01:31,980 --> 01:01:33,610 I do have one thing to say. 956 01:01:35,070 --> 01:01:37,030 I think it'll wait. 957 01:01:38,650 --> 01:01:40,490 Shit's about to get steel. 958 01:02:00,550 --> 01:02:01,930 Motherfucker. 959 01:02:24,120 --> 01:02:25,950 Hmm. 960 01:02:41,090 --> 01:02:42,428 Oh. 961 01:02:51,020 --> 01:02:52,938 What I wanted to say was, 962 01:02:52,940 --> 01:02:54,478 "I am Roy. 963 01:02:54,480 --> 01:02:56,808 And Roy has done this." 964 01:03:11,500 --> 01:03:12,500 W-Whoa. 965 01:03:14,170 --> 01:03:15,370 Brett? 966 01:03:16,710 --> 01:03:18,540 I smell muffins. Do you smell muffins? 967 01:03:25,890 --> 01:03:28,430 I'll just... walk it off. 968 01:03:29,470 --> 01:03:31,138 Now I'm blind. 969 01:03:31,140 --> 01:03:33,770 Looks like a 400-pound unicorn. 970 01:03:34,810 --> 01:03:36,310 You slippery son of a bi... 971 01:03:39,020 --> 01:03:40,358 You gonna go for that gun? 972 01:03:40,360 --> 01:03:42,528 I am not. 973 01:03:42,530 --> 01:03:44,108 - Do you know why? - No. 974 01:03:44,110 --> 01:03:46,990 Because I'm gonna get great satisfaction of beating the shit out of you. 975 01:04:07,220 --> 01:04:09,718 How? 976 01:04:09,720 --> 01:04:12,008 How do you think? 977 01:04:12,010 --> 01:04:13,678 The Spindle. 978 01:04:13,680 --> 01:04:15,058 - She activated it. - Jemma. 979 01:04:15,060 --> 01:04:16,728 She put me inside, pal. 980 01:04:16,730 --> 01:04:19,018 She put me inside to stop you. 981 01:04:19,020 --> 01:04:21,068 - Then you killed her... - Ow! 982 01:04:21,070 --> 01:04:23,318 ...'cause she knew what you were, Ventor. 983 01:04:23,320 --> 01:04:26,898 A wannabe dictator bent on a worldwide redo. 984 01:04:26,900 --> 01:04:29,818 Fucking liberals. 985 01:04:29,820 --> 01:04:31,658 Before she launched her little Hail Mary, 986 01:04:31,660 --> 01:04:33,788 did she bother to mention that the Spindle reaction, 987 01:04:33,790 --> 01:04:36,538 if maintained too long, could destroy the entire planet? 988 01:04:36,540 --> 01:04:38,418 Oh, don't worry, dickhead. The world comes to an end, 989 01:04:38,420 --> 01:04:39,788 you won't be around to see it. 990 01:04:39,790 --> 01:04:42,128 The Spindle gives us the power of God 991 01:04:42,130 --> 01:04:45,208 to recreate our whole world, minus the tragedy. 992 01:04:45,210 --> 01:04:47,218 Adolf Hitler, 9/11... 993 01:04:47,220 --> 01:04:49,298 Shut up with this bullshit speech. 994 01:04:49,300 --> 01:04:51,388 The past is the past, Ventor. 995 01:04:51,390 --> 01:04:53,428 It's designed to be left behind. 996 01:04:53,430 --> 01:04:55,728 We live and we learn from it. 997 01:04:55,730 --> 01:04:58,768 And this from an absentee husband and failed father. 998 01:05:02,060 --> 01:05:03,728 I would've thought you'd have 999 01:05:03,730 --> 01:05:06,648 more than a passing interest in redoing things. 1000 01:05:06,650 --> 01:05:08,400 What about your son? 1001 01:05:10,280 --> 01:05:12,778 - My son? - Young Joe, isn't it? 1002 01:05:14,240 --> 01:05:19,120 If you've come all this way to kill me, well, then who's saving him? 1003 01:05:25,800 --> 01:05:27,588 I never thought Joe would be in danger. 1004 01:05:27,590 --> 01:05:31,840 I never thought in a million years that they'd ever target him. 1005 01:05:32,890 --> 01:05:35,308 I'll kill Ventor and every one of those motherfuckers 1006 01:05:35,310 --> 01:05:37,770 a thousand times if they hurt that kid. 1007 01:05:38,810 --> 01:05:39,888 Sir, sir. 1008 01:05:39,890 --> 01:05:41,648 Behind the barricade, sir! 1009 01:05:41,650 --> 01:05:43,648 Can't go that way, sir! 1010 01:05:46,280 --> 01:05:49,280 Hey, pal, pal, I need you behind the barricade. Pal! 1011 01:06:04,040 --> 01:06:06,670 How many times have I let him die? 1012 01:06:08,170 --> 01:06:09,168 My son! 1013 01:06:09,170 --> 01:06:10,220 I need you... 1014 01:06:17,430 --> 01:06:19,678 That's my son! 1015 01:06:19,680 --> 01:06:21,098 No! 1016 01:06:21,100 --> 01:06:22,518 It's my son! 1017 01:06:22,520 --> 01:06:24,018 I need to save my son! 1018 01:06:24,020 --> 01:06:27,570 No! No! 1019 01:06:39,120 --> 01:06:41,120 And there it is. 1020 01:06:42,750 --> 01:06:46,088 The end of the world. Why not? 1021 01:06:46,090 --> 01:06:47,920 Mine's already over. 1022 01:06:50,510 --> 01:06:52,008 I can feel it. 1023 01:06:52,010 --> 01:06:54,138 Not just death but being unraveled. 1024 01:06:54,140 --> 01:06:58,508 Every part of me splits and splits again along with everything else. 1025 01:06:58,510 --> 01:07:02,638 There's nowhere left to run, and the one person who could help is dead. 1026 01:07:02,640 --> 01:07:04,148 So what if I avenged her? 1027 01:07:04,150 --> 01:07:06,768 I'm... I'm the one that killed her, not Ventor. 1028 01:07:06,770 --> 01:07:08,608 Me. I did it. 1029 01:07:08,610 --> 01:07:10,398 I killed her when I ran from our relationship. 1030 01:07:10,400 --> 01:07:12,528 I killed her when I ran from raising our son. 1031 01:07:12,530 --> 01:07:15,450 I killed her when I didn't call her back. 1032 01:07:17,200 --> 01:07:20,078 I'm the reason she's gone. 1033 01:07:20,080 --> 01:07:22,410 I'm the reason Joe's gone. 1034 01:07:23,660 --> 01:07:25,420 I'm the reason the world ends. 1035 01:07:26,960 --> 01:07:29,128 The hell's the point? 1036 01:07:29,130 --> 01:07:32,548 Why the hell should I even bother trying? 1037 01:07:32,550 --> 01:07:34,550 Nothing will ever matter again. 1038 01:07:36,550 --> 01:07:38,550 Not when you've lost everything you've loved. 1039 01:07:41,060 --> 01:07:42,808 Not when you're responsible 1040 01:07:42,810 --> 01:07:46,438 for the loss of all human life as we know it. 1041 01:07:46,440 --> 01:07:49,058 Nice job, asshole. 1042 01:07:53,900 --> 01:07:56,448 Can't you ever let me 1043 01:07:56,450 --> 01:08:00,408 sleep in just once?! 1044 01:08:03,870 --> 01:08:06,418 So this is it, then. 1045 01:08:06,420 --> 01:08:08,328 This is it, huh? 1046 01:08:08,330 --> 01:08:12,208 Are you just gonna feel sorry for yourself forever, day in, day out? 1047 01:08:12,210 --> 01:08:14,378 You're not gonna do a goddamn thing, 1048 01:08:14,380 --> 01:08:17,888 even if there isn't a goddamn thing you can do? 1049 01:08:17,890 --> 01:08:19,508 No. 1050 01:08:19,510 --> 01:08:21,008 You are. 1051 01:08:21,010 --> 01:08:23,308 You're gonna do something. 1052 01:08:42,870 --> 01:08:44,788 Time means nothing now. 1053 01:08:44,790 --> 01:08:46,208 It's no longer counting against you. 1054 01:08:46,210 --> 01:08:47,460 I'm being carja... 1055 01:08:48,500 --> 01:08:52,668 You never got to know your son, so if that's all that's left... 1056 01:08:54,340 --> 01:08:56,340 ...it's more than you ever deserved. 1057 01:09:02,510 --> 01:09:03,720 Hey, Joe. 1058 01:09:05,600 --> 01:09:07,848 Roy? What are, what are you doing here? 1059 01:09:07,850 --> 01:09:09,138 W-What happened to you? 1060 01:09:09,140 --> 01:09:11,358 I fell off a building. 1061 01:09:11,360 --> 01:09:12,520 Skipping school? 1062 01:09:14,610 --> 01:09:18,148 Let me guess... pop-up e-sport tournament. 1063 01:09:18,150 --> 01:09:20,908 - How'd you know? - Where do you think I'm going? 1064 01:09:20,910 --> 01:09:23,368 - You're a gamer? - Absolutely I'm a gamer. 1065 01:09:23,370 --> 01:09:26,118 I knew you were on your Xbox every time I came over, 1066 01:09:26,120 --> 01:09:27,748 but I didn't want to blow it with your mom, 1067 01:09:27,750 --> 01:09:29,248 - you know? - Yeah. 1068 01:09:29,250 --> 01:09:32,458 I'm into, like, the old '80s vintage side-scroller games 1069 01:09:32,460 --> 01:09:34,458 like Altered Beast and Double Dragon. 1070 01:09:34,460 --> 01:09:35,548 Street Fighter? 1071 01:09:35,550 --> 01:09:37,298 It's my favorite. 1072 01:09:37,300 --> 01:09:38,838 Mine, too. 1073 01:09:38,840 --> 01:09:40,008 - Yeah? - Yeah. 1074 01:09:40,010 --> 01:09:43,388 - I like the new stuff, too, though. Uh... - Hey, Roy? 1075 01:09:43,390 --> 01:09:46,680 Hey, you think Mom will be pissed that I bailed on school? 1076 01:09:48,770 --> 01:09:50,558 You know what? 1077 01:09:50,560 --> 01:09:52,610 She'll be pissed. 1078 01:09:53,940 --> 01:09:57,528 But I'm gonna cover for you, okay? 1079 01:09:57,530 --> 01:09:58,818 Okay. 1080 01:09:58,820 --> 01:10:00,910 - No more skipping school, cool? - Cool. 1081 01:10:03,450 --> 01:10:05,280 Let's go play some Street Fighter. 1082 01:10:06,290 --> 01:10:07,948 - Fight! - You're gonna die. 1083 01:10:07,950 --> 01:10:09,498 - No, you're gonna die. - Yeah? 1084 01:10:09,500 --> 01:10:11,040 You're gonna die and fail. 1085 01:10:12,420 --> 01:10:14,378 - Oh. - Oh. Oh, my bad. 1086 01:10:14,380 --> 01:10:15,708 Oh! But I'm still alive! 1087 01:10:15,710 --> 01:10:17,338 This game is so old. 1088 01:10:17,340 --> 01:10:18,668 What's it called? Glaca? 1089 01:10:18,670 --> 01:10:20,128 - No. - This game's broken. 1090 01:10:20,130 --> 01:10:21,428 It's Galaga. Galaga. 1091 01:10:21,430 --> 01:10:23,008 Right in your face. 1092 01:10:23,010 --> 01:10:24,598 - Hey! I still won. - What? 1093 01:10:24,600 --> 01:10:26,060 I got it. 1094 01:10:27,100 --> 01:10:29,018 Ooh. 1095 01:10:29,020 --> 01:10:30,978 K.O. 1096 01:10:30,980 --> 01:10:32,518 You win! 1097 01:10:32,520 --> 01:10:34,058 Why do you like this game so much? 1098 01:10:34,060 --> 01:10:35,558 Well, there's a lot of people that chase you 1099 01:10:35,560 --> 01:10:37,228 and you get to kill them. 1100 01:10:37,230 --> 01:10:39,648 - That was a power boost. - Oh, that was Aku... Aku... Arugula? 1101 01:10:39,650 --> 01:10:41,988 - Was that the Arugula? - Hadouken. 1102 01:10:41,990 --> 01:10:44,738 Hadouken again! 1103 01:10:44,740 --> 01:10:47,158 Haru... ken! 1104 01:10:47,160 --> 01:10:48,868 How did you win? 1105 01:10:48,870 --> 01:10:50,698 You win! 1106 01:10:50,700 --> 01:10:52,998 - This is where it gets hard. - Yeah. Get the girl. 1107 01:10:53,000 --> 01:10:55,248 - Get the girl. - Get her? 1108 01:10:55,250 --> 01:10:56,878 Aw. 1109 01:10:56,880 --> 01:10:59,458 Tell you what. Let me show you how it's done. 1110 01:10:59,460 --> 01:11:01,668 Man, these guys keep coming. 1111 01:11:01,670 --> 01:11:04,128 You have no idea. 1112 01:11:04,130 --> 01:11:06,048 - I'm not worried about it. - For a kid who doesn't 1113 01:11:06,050 --> 01:11:07,760 go to school that much, you're pretty smart. 1114 01:11:09,310 --> 01:11:10,638 I have my ways. 1115 01:11:10,640 --> 01:11:12,518 You beat me again. 1116 01:11:12,520 --> 01:11:15,100 Akuma is the master! 1117 01:11:16,360 --> 01:11:18,690 All the years of this that I missed... 1118 01:11:19,980 --> 01:11:21,990 ...I want it all back. 1119 01:11:25,070 --> 01:11:30,198 He has Jemma's looks, her smarts, her sense of humor. 1120 01:11:30,200 --> 01:11:32,288 Thank God. 1121 01:11:32,290 --> 01:11:35,458 Then I see that kid laugh, and I see myself, 1122 01:11:35,460 --> 01:11:40,168 just a flash, see my own face smiling back at me, it j... 1123 01:11:40,170 --> 01:11:42,170 it breaks my heart. 1124 01:11:49,260 --> 01:11:52,770 I could do this forever, and I just might. 1125 01:11:57,060 --> 01:12:02,778 We've ended this day just like this over a dozen times now. 1126 01:12:02,780 --> 01:12:05,068 Never gets old. 1127 01:12:05,070 --> 01:12:07,778 I like that he's sound asleep when it all ends. 1128 01:12:07,780 --> 01:12:10,080 I like that he never stirs once. 1129 01:12:17,670 --> 01:12:23,168 I want to tell him that I'm his father, like I did before, but I'm scared. 1130 01:12:23,170 --> 01:12:25,718 I'm scared he won't look at me that way again 1131 01:12:25,720 --> 01:12:28,258 and I won't see what I saw in his eyes. 1132 01:12:28,260 --> 01:12:29,930 So I say nothing. 1133 01:12:37,230 --> 01:12:40,730 I want to get a boat one day, take Mom out in it. 1134 01:12:41,940 --> 01:12:44,228 She never gets out at all. 1135 01:12:44,230 --> 01:12:47,528 I just wish I could rent one. 1136 01:12:47,530 --> 01:12:49,238 Could we rent one? 1137 01:12:49,240 --> 01:12:50,988 - A boat? - Yeah. 1138 01:12:50,990 --> 01:12:53,288 Take Mom out in it. 1139 01:12:53,290 --> 01:12:55,948 - I don't see why not. - When? 1140 01:12:55,950 --> 01:12:58,248 Whenever. I... We could... 1141 01:12:58,250 --> 01:13:01,458 This is when I tell him we can do it this weekend. 1142 01:13:01,460 --> 01:13:05,548 Then he sends his mom a text telling her that we're all going sailing. 1143 01:13:05,550 --> 01:13:07,168 This is what usually happens. 1144 01:13:07,170 --> 01:13:08,590 Joey... 1145 01:13:10,180 --> 01:13:11,968 ...you know, your mom... 1146 01:13:11,970 --> 01:13:13,390 Yeah? 1147 01:13:15,520 --> 01:13:18,058 Do you know what your mom is working on? 1148 01:13:18,060 --> 01:13:19,518 The Osiris Spindle? 1149 01:13:19,520 --> 01:13:21,688 Osiris Spindle. 1150 01:13:21,690 --> 01:13:24,438 - You know what that does? - She can't talk about it 1151 01:13:24,440 --> 01:13:26,738 'cause it's, like, supersecret and whatever. 1152 01:13:26,740 --> 01:13:30,198 But I overheard her say it could, like, wipe out everything, 1153 01:13:30,200 --> 01:13:33,078 like the world, I guess, if they weren't careful. 1154 01:13:33,080 --> 01:13:34,330 Do you believe that? 1155 01:13:36,290 --> 01:13:37,790 Yeah, I do. 1156 01:13:39,000 --> 01:13:40,710 I wish I didn't. 1157 01:13:43,290 --> 01:13:46,340 Your mom trusted me with something, and I let her down. 1158 01:13:47,550 --> 01:13:49,300 What do you mean? 1159 01:13:50,630 --> 01:13:53,428 Last night, your... your mom, she, um... 1160 01:13:53,430 --> 01:13:55,758 She didn't come home. 1161 01:13:55,760 --> 01:13:57,180 I know. 1162 01:13:58,350 --> 01:14:00,188 Does she have a new boyfriend? 1163 01:14:03,190 --> 01:14:04,478 No. 1164 01:14:04,480 --> 01:14:06,438 No, there's no new boyfriend, no. 1165 01:14:06,440 --> 01:14:09,318 Did she know I was ditching school? 1166 01:14:09,320 --> 01:14:10,948 It felt like you were following me. 1167 01:14:10,950 --> 01:14:14,698 Yeah, I wa... but not for that reason. 1168 01:14:14,700 --> 01:14:17,368 - Why, then? - I... I don't know. 1169 01:14:17,370 --> 01:14:19,708 I saw you, and I wanted to talk to you, catch up. 1170 01:14:19,710 --> 01:14:22,290 We haven't sp-spoken to each other. 1171 01:14:25,040 --> 01:14:27,250 Why did you think I was following you? 1172 01:14:28,460 --> 01:14:30,340 Just something Mom said this morning. 1173 01:14:31,800 --> 01:14:34,338 - Wait, what? - On the phone. It was weird. 1174 01:14:34,340 --> 01:14:37,718 She said if I got into any trouble that I should find you. 1175 01:14:37,720 --> 01:14:39,808 Joe, it's Mom. 1176 01:14:39,810 --> 01:14:41,518 Pick up the phone, please. 1177 01:14:41,520 --> 01:14:42,898 I didn't know what she was talking about. 1178 01:14:42,900 --> 01:14:44,438 You spoke to Mom today? 1179 01:14:44,440 --> 01:14:48,358 If anything strange happens, I want you to call Roy, okay? 1180 01:14:48,360 --> 01:14:50,278 What time? 1181 01:14:50,280 --> 01:14:52,318 I don't know, um... 1182 01:14:52,320 --> 01:14:54,158 I'm gonna text you his number, but call me back. 1183 01:14:54,160 --> 01:14:55,528 Bye, baby. 1184 01:14:55,530 --> 01:14:57,950 Hey, bud, let me see your phone. 1185 01:15:03,250 --> 01:15:05,248 She was still alive when I woke up. 1186 01:15:05,250 --> 01:15:07,248 Ventor hadn't killed her. 1187 01:15:10,210 --> 01:15:13,008 She wasn't dead yet. 1188 01:15:20,560 --> 01:15:22,388 Don't worry, son. 1189 01:15:22,390 --> 01:15:24,190 I'll come back for you. 1190 01:15:25,350 --> 01:15:27,398 I'm coming back for both of you. 1191 01:15:40,290 --> 01:15:41,580 You killed her. 1192 01:15:42,620 --> 01:15:45,328 - How the hell did you get in here? - Where is she? 1193 01:15:45,330 --> 01:15:47,418 Where is she?! 1194 01:16:25,250 --> 01:16:26,868 You trying to erase the evidence? 1195 01:16:26,870 --> 01:16:30,088 Trying to figure out what she was doing. 1196 01:16:30,090 --> 01:16:32,338 How she was able to initiate the Spindle... 1197 01:16:32,340 --> 01:16:34,298 Shut your mouth, Brett! 1198 01:16:34,300 --> 01:16:37,300 Continue. Continue! 1199 01:16:39,390 --> 01:16:44,058 We can't get the Osiris Spindle to function. 1200 01:16:44,060 --> 01:16:49,728 Whatever she did started a chain reaction we can't control. 1201 01:16:49,730 --> 01:16:54,858 She sabotaged it somehow, and it's not responding. 1202 01:16:54,860 --> 01:16:56,858 Son of a bitch. 1203 01:16:56,860 --> 01:16:58,778 The Spindle is working. 1204 01:16:58,780 --> 01:17:00,408 It's you. 1205 01:17:00,410 --> 01:17:02,488 She made you the missing mass. 1206 01:17:02,490 --> 01:17:05,950 Otherwise, how could you have broken into this facility? 1207 01:17:07,620 --> 01:17:09,328 How... 1208 01:17:09,330 --> 01:17:11,380 How many times have you done this? 1209 01:17:13,090 --> 01:17:14,338 A lot. 1210 01:17:14,340 --> 01:17:16,298 It works. 1211 01:17:21,010 --> 01:17:24,220 She was alive at least 14 minutes after I woke up. 1212 01:17:25,640 --> 01:17:27,890 I have time to save her. 1213 01:17:36,610 --> 01:17:39,400 Okay. Let's do this. 1214 01:17:41,110 --> 01:17:43,278 Jemma is the only one who can stop this, 1215 01:17:43,280 --> 01:17:45,698 and you have at least 14 minutes to reach her. 1216 01:17:45,700 --> 01:17:48,118 What the hell. Here we go. 1217 01:17:58,300 --> 01:18:00,010 The fucking asshole just jumped. 1218 01:18:07,220 --> 01:18:09,178 Fly, motherfucker! 1219 01:18:09,180 --> 01:18:10,940 Fly! 1220 01:18:14,610 --> 01:18:16,358 I got 12 and a half minutes. 1221 01:18:16,360 --> 01:18:18,438 Make this thing go faster. 1222 01:18:18,440 --> 01:18:19,740 Move! 1223 01:18:26,580 --> 01:18:28,578 Nice flying, dick. 1224 01:18:42,510 --> 01:18:44,298 All right, fuck this. 1225 01:18:44,300 --> 01:18:45,718 I want a brawl now. 1226 01:18:45,720 --> 01:18:47,348 The battle royal. 1227 01:18:47,350 --> 01:18:49,138 The boss level. 1228 01:18:53,270 --> 01:18:58,358 Bring 'em all on, every last one of 'em so I can light 'em up and lay waste. 1229 01:19:06,120 --> 01:19:09,448 'Cause I've been waiting for this for a long fucking time. 1230 01:19:13,120 --> 01:19:14,500 Maybe too long. 1231 01:19:25,840 --> 01:19:29,060 I mean, you know, I don't have all day. 1232 01:20:29,660 --> 01:20:31,578 Hey, Brett! 1233 01:20:46,550 --> 01:20:48,508 You came for me. 1234 01:20:48,510 --> 01:20:50,760 You did it. 1235 01:20:51,810 --> 01:20:53,810 You came for me. 1236 01:20:56,940 --> 01:20:59,348 How many times did it take? 1237 01:20:59,350 --> 01:21:00,810 Just one. 1238 01:21:03,230 --> 01:21:04,988 We don't have much time. 1239 01:21:04,990 --> 01:21:06,490 Come on. 1240 01:21:07,780 --> 01:21:11,278 I couldn't tell you they were watching me, monitoring me. 1241 01:21:11,280 --> 01:21:13,198 I had to sneak around the lab all night. 1242 01:21:13,200 --> 01:21:15,038 I barely got that book to you. 1243 01:21:15,040 --> 01:21:16,578 It was just enough. 1244 01:21:21,080 --> 01:21:23,878 I think Ventor sent men after Joe. 1245 01:21:23,880 --> 01:21:26,970 There's no one left. They're all gone, Jemma. 1246 01:21:29,010 --> 01:21:30,638 Joe's fine. 1247 01:21:30,640 --> 01:21:34,718 He's skipping school for a gamer con, but he's okay. 1248 01:21:34,720 --> 01:21:36,888 How do you know that? 1249 01:21:40,270 --> 01:21:44,108 He's got a crush on a girl in his class named Camille, 1250 01:21:44,110 --> 01:21:46,738 who he showed all the bus routes in school to, 1251 01:21:46,740 --> 01:21:49,820 but he's afraid to ask her to be his girlfriend. 1252 01:21:51,160 --> 01:21:53,578 He and his friend Wyatt, they lied about their age 1253 01:21:53,580 --> 01:21:56,908 a couple weeks ago to enter a paintball tournament. 1254 01:21:56,910 --> 01:21:59,578 You asked him about a welt on his neck. 1255 01:21:59,580 --> 01:22:01,420 He said he got it from a bug bite. 1256 01:22:05,300 --> 01:22:09,008 He, uh, he fractured his wrist last month skateboarding, 1257 01:22:09,010 --> 01:22:11,258 and now it makes this weird, fun... 1258 01:22:11,260 --> 01:22:13,390 - Clicking, right. - ...clicking sound. 1259 01:22:14,800 --> 01:22:18,978 He did a watercolor version of Van Gogh's Starry Night 1260 01:22:18,980 --> 01:22:20,808 about a year ago for your birthday 1261 01:22:20,810 --> 01:22:23,060 'cause he knows that's your favorite painting. 1262 01:22:25,070 --> 01:22:28,740 He thinks Mom works too much, doesn't smile enough. 1263 01:22:31,450 --> 01:22:34,070 Oh, but that boy loves you so much. 1264 01:22:41,080 --> 01:22:42,958 We have to stop this. 1265 01:22:48,130 --> 01:22:51,048 You saw it? The end of the world? 1266 01:22:51,050 --> 01:22:53,090 Yeah. 1267 01:22:54,510 --> 01:22:56,890 What was it like? 1268 01:22:58,010 --> 01:23:03,100 It was everything you imagine it to be, only a million times worse. 1269 01:23:06,610 --> 01:23:08,900 How do I stop this, Jemma? 1270 01:23:13,700 --> 01:23:15,778 Not about stopping, Roy. 1271 01:23:15,780 --> 01:23:17,578 It's about restarting. 1272 01:23:17,580 --> 01:23:19,238 What does that mean? 1273 01:23:19,240 --> 01:23:21,908 It means you have to enter the Spindle's core, 1274 01:23:21,910 --> 01:23:25,998 then theoretically the time-space continuum 1275 01:23:26,000 --> 01:23:29,588 should reset and resume. 1276 01:23:29,590 --> 01:23:31,168 Theoretically? 1277 01:23:31,170 --> 01:23:33,718 I don't know. 1278 01:23:33,720 --> 01:23:35,468 I honestly don't, Roy. 1279 01:23:35,470 --> 01:23:37,508 I mean, this whole thing's just so cobbled together. 1280 01:23:37,510 --> 01:23:39,388 I was just trying to stop Ventor. 1281 01:23:39,390 --> 01:23:42,350 I didn't even know it worked until you showed up. 1282 01:23:44,020 --> 01:23:47,398 You have to remember, I just saw you yesterday. 1283 01:23:47,400 --> 01:23:50,650 And I haven't seen you in forever. 1284 01:23:52,860 --> 01:23:56,160 I didn't know what else to do, where else to turn. 1285 01:23:59,410 --> 01:24:03,080 I just knew the man you were, Roy. 1286 01:24:05,000 --> 01:24:07,000 I know the man you are. 1287 01:24:08,460 --> 01:24:11,630 But I don't know what'll happen to you if you go in there. 1288 01:24:15,970 --> 01:24:18,548 Will it go forward? 1289 01:24:18,550 --> 01:24:21,218 If I walk through this thing, is it gonna reset? 1290 01:24:21,220 --> 01:24:23,560 Are you and Joe gonna be safe? 1291 01:24:25,230 --> 01:24:28,398 If you return your mass to the core, it should. 1292 01:24:28,400 --> 01:24:30,978 You may not make it. 1293 01:24:30,980 --> 01:24:32,608 You may cease to be. 1294 01:24:32,610 --> 01:24:34,648 Going in there will likely kill you, 1295 01:24:34,650 --> 01:24:37,278 and you'll have to repeat the day one more time. 1296 01:24:37,280 --> 01:24:41,118 And if you die then, there's no coming back. 1297 01:24:41,120 --> 01:24:42,620 Well, then... 1298 01:24:44,120 --> 01:24:46,750 ...give me a kiss and tell me you love me. 1299 01:24:56,930 --> 01:24:59,340 I love you. 1300 01:25:12,400 --> 01:25:14,110 Wait for me, huh? 1301 01:25:16,530 --> 01:25:18,360 I will. 1302 01:26:07,120 --> 01:26:09,408 Okay, asshole... 1303 01:26:09,410 --> 01:26:10,788 ...just don't die this time. 1304 01:26:10,790 --> 01:26:12,918 Piece of cake. 1305 01:26:16,634 --> 01:26:21,634 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 97562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.