All language subtitles for Black Lightning s04e06 Theseuss Ship.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,612 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,135 I have to report yet another senseless death in our community, 3 00:00:05,179 --> 00:00:07,355 "Lightning" is our primary suspect. 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,574 It's time to remind these metas who's in charge around here. 5 00:00:09,618 --> 00:00:13,317 Which is why I'll officially be naming you head of our newly-formed Meta Task Force. 6 00:00:13,361 --> 00:00:16,059 So it's my fault that you're dropping meta-boosters now? 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,582 This is not about my addiction. 8 00:00:17,626 --> 00:00:20,150 My sister was diagnosed with ALS at a very young age. 9 00:00:20,194 --> 00:00:23,849 A close friend of mine was also diagnosed with this horrific disease. 10 00:00:23,893 --> 00:00:28,071 I promised a cure. I'll fund your new institute for the next decade. 11 00:00:28,115 --> 00:00:30,247 I'm your wife. You haven't told your family 12 00:00:30,291 --> 00:00:31,857 -that we're married. -You're right. 13 00:00:31,901 --> 00:00:33,381 Your suit levels are really high. 14 00:00:33,424 --> 00:00:35,165 I just came up here to clear my head, okay? 15 00:00:35,209 --> 00:00:36,514 -[rapid beeping] -Come down, Lightning, get out of there! 16 00:00:36,558 --> 00:00:38,255 -Oh, my God! -Lightning! 17 00:00:38,299 --> 00:00:40,910 An explosion by definition is matter turning to energy. 18 00:00:40,953 --> 00:00:44,174 Jennifer shifted energy states before and survived, so it's possible, right? 19 00:00:44,218 --> 00:00:46,176 I have to get those particles down before they dissipate. 20 00:00:46,220 --> 00:00:47,960 I can hear her calling to me. 21 00:00:48,004 --> 00:00:50,180 Our daughter is alive in there. 22 00:00:50,224 --> 00:00:53,183 The particle condenser will begin to transmute the energy into matter. 23 00:00:53,227 --> 00:00:56,099 -Then Jen walks out. -She's alive. 24 00:00:56,143 --> 00:00:59,581 -Whoa, what the... -Seriously. Why are you looking at me like that? 25 00:01:12,594 --> 00:01:16,076 Who are you? Where's Jennifer? Where's my daughter? 26 00:01:16,119 --> 00:01:20,558 What do you mean? Dad, it's me. I'm Jennifer. 27 00:01:20,602 --> 00:01:22,778 Wait. What happened to you, Jen? 28 00:01:25,781 --> 00:01:29,089 I don't know. One second I was flying... 29 00:01:29,132 --> 00:01:30,612 ...and the next I woke up here. 30 00:01:38,185 --> 00:01:40,535 -What's going on? -What is this, Gambi? 31 00:01:41,492 --> 00:01:43,233 What did we do? 32 00:01:43,277 --> 00:01:45,409 [Jefferson] Gambi, what is this? Where's Jennifer? 33 00:01:45,453 --> 00:01:48,456 I don't know. There must have been some kind of mistake. 34 00:01:48,499 --> 00:01:50,849 What do you mean, mistake? Where's Jennifer? 35 00:01:50,893 --> 00:01:53,591 Can someone please tell me what the hell is goin' on? 36 00:01:53,635 --> 00:01:54,853 All right. 37 00:01:55,724 --> 00:01:57,291 But don't freak out. 38 00:02:03,471 --> 00:02:05,168 [screaming] 39 00:02:05,212 --> 00:02:07,431 ♪ Last night, I saw a superhero He was black ♪ 40 00:02:07,475 --> 00:02:09,999 ♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪ 41 00:02:17,398 --> 00:02:21,271 That's the last test, the same result as the others. 42 00:02:21,315 --> 00:02:23,317 -This is our Jen. -Oh, my God! 43 00:02:24,231 --> 00:02:25,841 This isn't happening. 44 00:02:25,884 --> 00:02:27,886 -Tell me this isn't happening. -It's gonna be okay. 45 00:02:30,324 --> 00:02:32,064 It's okay, I got you. 46 00:02:33,588 --> 00:02:35,633 I still don't understand it. 47 00:02:35,677 --> 00:02:38,158 Maybe there was a problem with the particle condenser. 48 00:02:38,201 --> 00:02:40,160 The condenser was fine, I checked. 49 00:02:43,772 --> 00:02:47,297 Or was it me? Did I do something in the ionosphere? 50 00:02:47,341 --> 00:02:50,344 No, all you did was collect her energy particles. 51 00:02:50,387 --> 00:02:53,477 There's nothing you could have done to have caused this. 52 00:02:53,521 --> 00:02:55,610 -Was it the tests? -Dad, the test are fine. 53 00:03:00,876 --> 00:03:02,182 This is Jennifer. 54 00:03:05,707 --> 00:03:12,061 She's right, Mr. Pierce, I can smell it with my leopard sense. It's Jen. 55 00:03:12,104 --> 00:03:14,411 As a shapeshifter, I can tell. 56 00:03:17,066 --> 00:03:20,200 Well, then, what happened? She has the same DNA, the same genes. 57 00:03:21,810 --> 00:03:23,594 It's the genes. 58 00:03:23,638 --> 00:03:25,509 Just because they share the same genes 59 00:03:25,553 --> 00:03:27,555 doesn't mean they would express themselves in the same way. 60 00:03:27,598 --> 00:03:30,514 -Oh, my God, you're right. -What are you talking about? 61 00:03:30,558 --> 00:03:32,560 It's like identical twins. 62 00:03:32,603 --> 00:03:34,518 They share the same genes, but depending on the environment, 63 00:03:34,562 --> 00:03:36,868 they would express themselves in a different way, 64 00:03:36,912 --> 00:03:38,522 like different hair color, eye color. 65 00:03:38,566 --> 00:03:41,090 -Different level of disease. -Exactly. 66 00:03:41,133 --> 00:03:43,527 So something in the transmutation process 67 00:03:43,571 --> 00:03:46,878 must have caused the genes responsible for her appearance 68 00:03:46,922 --> 00:03:49,577 to express themselves in a new way. 69 00:03:49,620 --> 00:03:51,231 Jen. Wait, where are you going? 70 00:03:51,274 --> 00:03:52,493 Just let her go. 71 00:03:54,799 --> 00:03:56,410 Just... let her go. 72 00:03:59,587 --> 00:04:01,458 It's probably best for her right now. 73 00:04:03,417 --> 00:04:05,375 So what do we do now? 74 00:04:05,419 --> 00:04:07,769 I'm not sure. 75 00:04:07,812 --> 00:04:10,728 This is organic matter we're dealing with. 76 00:04:10,772 --> 00:04:14,950 She could become unstable again and turn back into pure energy. 77 00:04:14,993 --> 00:04:17,561 I suggest we take turns watching her over the next 72 hours 78 00:04:17,605 --> 00:04:19,563 and make sure she's okay. 79 00:04:19,607 --> 00:04:23,001 But what about her appearance? How do we... turn her back? 80 00:04:23,045 --> 00:04:25,308 Turn her back? 81 00:04:25,352 --> 00:04:29,921 Jeff, it's a miracle she survived at all. 82 00:04:29,965 --> 00:04:34,839 We're just gonna have to accept the fact that this is the new Jen, from now on. 83 00:04:43,674 --> 00:04:48,157 It's strange, isn't it? I remember the first time I shifted. 84 00:04:49,463 --> 00:04:52,422 It's not easy changing faces. 85 00:04:52,466 --> 00:04:55,295 Perenna warned me this might happen. 86 00:04:55,338 --> 00:04:58,776 She said if I wasn't careful, I'd explode. 87 00:04:58,820 --> 00:05:00,952 Grace, what am I gonna do? 88 00:05:00,996 --> 00:05:02,954 What about my friends? What about school? 89 00:05:02,998 --> 00:05:07,742 Hey, don't worry about that right now, we'll figure it out. 90 00:05:09,396 --> 00:05:11,615 Yeah, well, you're lucky. 91 00:05:11,659 --> 00:05:13,791 You can change back whenever you want. 92 00:05:13,835 --> 00:05:16,141 Okay, sure. 93 00:05:16,185 --> 00:05:19,449 I mean, now, but there's been plenty of times when I couldn't. 94 00:05:19,493 --> 00:05:23,801 So what did you do? How did you get through it? 95 00:05:23,845 --> 00:05:28,502 I focused on what was important. Not this. 96 00:05:29,590 --> 00:05:31,896 This. 97 00:05:31,940 --> 00:05:34,464 It's not who you are on the outside that matters, 98 00:05:34,508 --> 00:05:36,988 it's who you are inside. 99 00:05:37,032 --> 00:05:42,472 And deep down, you are still the same strong Jen we know and love. 100 00:05:42,516 --> 00:05:43,734 Nothing's gonna change that. 101 00:05:45,867 --> 00:05:47,825 I certainly don't feel like it. 102 00:05:47,869 --> 00:05:50,741 You will, trust me. 103 00:05:50,785 --> 00:05:51,916 [sighs] 104 00:05:53,265 --> 00:05:56,051 Now, come on, your family's waiting. 105 00:06:03,406 --> 00:06:05,234 Oh, baby, I'm so sorry, come here. 106 00:06:09,630 --> 00:06:11,240 We're gonna get through this, okay? 107 00:06:12,807 --> 00:06:13,895 I promise. 108 00:06:32,304 --> 00:06:33,131 Jeff! 109 00:06:34,611 --> 00:06:36,265 Jeff, where are you going? 110 00:06:51,498 --> 00:06:53,151 Am I done yet? 111 00:06:53,195 --> 00:06:55,415 Almost. Not too much longer. 112 00:06:55,458 --> 00:06:57,895 I thought you already verified who I was last night. 113 00:06:57,939 --> 00:07:01,551 We did, sweetie, but what you went through, no one's done that before. 114 00:07:01,595 --> 00:07:04,424 -We just wanna make sure you're okay. -I get it. 115 00:07:04,467 --> 00:07:07,818 I'm Humpty Dumpty, and you wanna see if I'm gonna fall apart again. 116 00:07:08,384 --> 00:07:10,342 [beeping] 117 00:07:10,386 --> 00:07:12,606 This reminds me of when you and Anissa ran all those tests 118 00:07:12,649 --> 00:07:14,434 and found out I was a generator. 119 00:07:16,305 --> 00:07:17,785 I wish I could go back there now. 120 00:07:21,963 --> 00:07:24,966 Well, the scans are complete. 121 00:07:25,009 --> 00:07:28,491 And how are you feeling? Any muscle aches, fever, or fatigue? 122 00:07:28,535 --> 00:07:30,275 No, I don't think so. 123 00:07:30,319 --> 00:07:32,669 Well, you're so tall. 124 00:07:32,713 --> 00:07:33,931 Is that weird? 125 00:07:33,975 --> 00:07:36,760 No, it's more of you to love. 126 00:07:36,804 --> 00:07:38,806 Just let me know if anything changes, okay? 127 00:07:39,981 --> 00:07:41,504 And no using your powers, 128 00:07:41,548 --> 00:07:44,812 and definitely no flying up to the ionosphere. 129 00:07:44,855 --> 00:07:47,989 -Yeah, all right. -No, I'm serious, Jen. 130 00:07:48,032 --> 00:07:50,687 I know it felt good, but you were clearly addicted. 131 00:07:50,731 --> 00:07:53,298 We don't use those things to solve our problems, okay? 132 00:07:53,342 --> 00:07:55,475 Believe me, I should know. 133 00:07:55,518 --> 00:07:58,652 My whole body is screaming out for those meta-boosters right now. 134 00:08:00,828 --> 00:08:04,048 Dr. Stewart? Val Seong, I'm here for my appointment. 135 00:08:05,049 --> 00:08:07,138 Mr. Whale referred me. 136 00:08:07,182 --> 00:08:10,620 Yes, that's today. 137 00:08:10,664 --> 00:08:14,798 Uh, this is Jenni... Um... [sighs] 138 00:08:14,842 --> 00:08:16,713 -JJ. -JJ? 139 00:08:17,584 --> 00:08:19,499 So not Jennifer? 140 00:08:19,542 --> 00:08:22,806 Well, it's technically Jennifer, but I go by JJ. I'm her daught-- 141 00:08:22,850 --> 00:08:25,853 Yeah, she's my niece, and I'm her aunt. 142 00:08:29,596 --> 00:08:33,904 I have a daughter named Jennifer, which is why we call her JJ. 143 00:08:37,691 --> 00:08:39,170 [phone dings] 144 00:08:39,214 --> 00:08:41,912 Oh, that's Anissa, she's here to pick me up. 145 00:08:41,956 --> 00:08:43,435 Bye, Auntie. 146 00:08:46,700 --> 00:08:48,919 I'm sorry about that. 147 00:08:48,963 --> 00:08:52,706 Why don't you take a seat, and let's get started with some blood work. 148 00:08:57,058 --> 00:08:58,233 [exhales sharply] 149 00:09:04,152 --> 00:09:05,762 In local news, 150 00:09:05,806 --> 00:09:08,852 One Hundred ringleader Latavious "Lala" Johnson 151 00:09:08,896 --> 00:09:10,550 is still at large. 152 00:09:10,593 --> 00:09:12,900 The notorious gang boss is wanted in connection 153 00:09:12,943 --> 00:09:16,251 with the death of former mayor, Billy Black, who was killed in a shootout 154 00:09:16,294 --> 00:09:18,688 between members of The One Hundred and the police. 155 00:09:18,732 --> 00:09:20,951 He's considered armed and dangerous. 156 00:09:20,995 --> 00:09:23,040 Authorities say he escaped an attempted... 157 00:09:23,084 --> 00:09:26,478 Jeff, I wasn't expecting you. I thought you were watching Jen. 158 00:09:26,522 --> 00:09:27,915 If she is Jen. 159 00:09:29,177 --> 00:09:30,700 What do you mean, Jeff? 160 00:09:30,744 --> 00:09:32,876 We've been over this. It's her. 161 00:09:32,920 --> 00:09:34,704 Well, maybe it's not. 162 00:09:34,748 --> 00:09:36,924 Look, I was thinking last night, 163 00:09:36,967 --> 00:09:39,709 maybe there's a reason I couldn't feel her energy. 164 00:09:39,753 --> 00:09:41,493 Stranger things have happened. 165 00:09:41,537 --> 00:09:44,714 I travel to other universes. I fought alongside Superman. 166 00:09:44,758 --> 00:09:48,457 Maybe she's a being from another dimension? 167 00:09:49,937 --> 00:09:52,592 She's not a being from another dimension. 168 00:09:52,635 --> 00:09:55,769 She's your daughter. Jennifer Pierce. 169 00:09:57,684 --> 00:09:59,468 And right now she needs her dad. 170 00:10:00,687 --> 00:10:02,471 Fine. I'll talk to her later. 171 00:10:04,647 --> 00:10:06,214 Where are we with the mayor's killing? 172 00:10:08,303 --> 00:10:10,305 I wasn't able to track down the ballistics... 173 00:10:12,307 --> 00:10:15,310 but I hacked into a bystander's phone, and I found this. 174 00:10:16,964 --> 00:10:19,749 See how he grabs the top of his head? 175 00:10:19,793 --> 00:10:23,535 That can only mean one thing. The shot came from an elevated position. 176 00:10:23,579 --> 00:10:26,451 Lala was at street level, he couldn't have taken the shot. 177 00:10:26,495 --> 00:10:28,279 -He was telling the truth. -Exactly. 178 00:10:28,323 --> 00:10:30,455 Now, here's where things get interesting. 179 00:10:30,499 --> 00:10:34,634 I was able to analyze the footage and map the bullet's trajectory. 180 00:10:34,677 --> 00:10:36,113 There aren't any buildings in that area 181 00:10:36,157 --> 00:10:38,028 tall enough to match the angle of the shot, 182 00:10:38,812 --> 00:10:39,813 except this one. 183 00:10:40,988 --> 00:10:42,380 So what's the problem? 184 00:10:42,424 --> 00:10:44,295 It's four miles away. 185 00:10:44,339 --> 00:10:47,647 That's nearly double the longest ever recorded sniper shot. 186 00:10:47,690 --> 00:10:49,779 -How is that possible? -I don't know. 187 00:10:49,823 --> 00:10:51,694 But I was able to pull a photo 188 00:10:51,738 --> 00:10:53,783 from the camera near the rear entrance to the building 189 00:10:53,827 --> 00:10:55,524 just a few minutes after the mayor's death. 190 00:10:58,179 --> 00:11:01,182 Whoever's hiding under that hood is our shooter. 191 00:11:07,449 --> 00:11:09,538 Hey, can you turn this up? 192 00:11:14,064 --> 00:11:17,807 I'm honored to be here. Today is a great day in Freeland. 193 00:11:17,851 --> 00:11:21,419 For far too long, gangs of vigilantes have run unchecked in our city... 194 00:11:22,594 --> 00:11:24,074 but no more. 195 00:11:24,118 --> 00:11:25,728 Thanks to the tireless efforts 196 00:11:25,772 --> 00:11:28,513 of the good people at Monovista International... 197 00:11:28,557 --> 00:11:31,168 we now have a means of fighting back. 198 00:11:31,212 --> 00:11:32,822 Ladies and gentlemen, 199 00:11:32,866 --> 00:11:36,347 meet the newest weapon in our war for our streets, 200 00:11:36,391 --> 00:11:38,915 the next generation DEG. 201 00:11:41,396 --> 00:11:44,399 Now, as a part of my donation to the Freeland Police Department, 202 00:11:44,442 --> 00:11:46,270 every man and woman in uniform 203 00:11:46,314 --> 00:11:49,534 will receive one of these fine directed energy guns. 204 00:11:49,578 --> 00:11:51,754 I'm making it my mission to clean up our streets, 205 00:11:51,798 --> 00:11:55,758 and continue the rebuilding effort started by ,my good friend, 206 00:11:55,802 --> 00:11:57,325 the late great Billy Black. 207 00:11:59,066 --> 00:12:00,894 Which is why... 208 00:12:00,937 --> 00:12:04,419 I, Tobias Whale, am proud to announce... 209 00:12:05,507 --> 00:12:06,987 I'll be running for mayor. 210 00:12:12,993 --> 00:12:14,429 [thunder rumbling] 211 00:12:16,823 --> 00:12:17,911 Black Lightning. 212 00:12:18,607 --> 00:12:20,217 Detective. 213 00:12:20,261 --> 00:12:21,741 Or should I say... 214 00:12:21,784 --> 00:12:24,091 Head of the New Meta Task Force? 215 00:12:24,134 --> 00:12:26,049 I don't know what side you're on, man. 216 00:12:26,093 --> 00:12:29,574 [sighs] Don't get your drawers in a bunch. 217 00:12:29,618 --> 00:12:31,881 -It wasn't my decision. -Oh. 218 00:12:31,925 --> 00:12:33,578 Sounds like something a traitor would say. 219 00:12:33,622 --> 00:12:35,929 Oh, yeah? 220 00:12:35,972 --> 00:12:39,846 Would a traitor get you the ballistics from the mayor's killing, like you asked? 221 00:12:42,849 --> 00:12:44,328 Notice anything unusual? 222 00:12:46,635 --> 00:12:48,898 -Yeah, it's still in the casing. -That's right. 223 00:12:48,942 --> 00:12:50,508 It was never fired. 224 00:12:50,552 --> 00:12:53,076 -If it was never fired, then how-- -Let go. 225 00:12:53,120 --> 00:12:54,643 -What? -Trust me. 226 00:12:55,383 --> 00:12:56,514 Just let go. 227 00:12:58,821 --> 00:13:01,084 [clangs] 228 00:13:01,128 --> 00:13:04,348 -What the hell? -It's been magnetized. 229 00:13:04,392 --> 00:13:06,786 How do you fire a bullet without a gun? 230 00:13:06,829 --> 00:13:08,439 Magnetic powers. 231 00:13:08,483 --> 00:13:10,659 So a meta did it? 232 00:13:10,702 --> 00:13:13,923 Yeah, that would explain the distance of the shot. 233 00:13:13,967 --> 00:13:16,447 You need to know, Lightning had nothing to do with this. 234 00:13:16,491 --> 00:13:18,449 And she's not to blame for Lydell Jackson either. 235 00:13:18,493 --> 00:13:20,495 I know. 236 00:13:20,538 --> 00:13:23,193 Not that it's going to matter much. The chief is on a warpath. 237 00:13:23,237 --> 00:13:26,109 After what happened with Lala gettin' away, 238 00:13:26,153 --> 00:13:29,286 she's planning raids on half the damn Eastside. 239 00:13:29,330 --> 00:13:33,116 She's already approved a dozen affidavits for no-knock warrants. 240 00:13:33,160 --> 00:13:35,118 No-knock warrants? 241 00:13:35,162 --> 00:13:37,860 She lost her damn mind? Most people in this city are packing. 242 00:13:37,904 --> 00:13:41,821 That's right. Which is why I'm telling you... 243 00:13:41,864 --> 00:13:43,431 Freeland needs Black Lightning. 244 00:13:45,694 --> 00:13:48,175 Or are you gonna disappear on us again? 245 00:13:49,698 --> 00:13:53,223 No, I'm back... for good this time. 246 00:14:02,363 --> 00:14:03,886 -Come on. -[beeping] 247 00:14:04,931 --> 00:14:06,323 Hm. 248 00:14:06,367 --> 00:14:07,542 [rapid beeping] 249 00:14:10,110 --> 00:14:11,241 Come on. 250 00:14:14,897 --> 00:14:16,116 -[alarm blaring] -Shut it off. 251 00:14:17,552 --> 00:14:20,860 Wait, shut it off. Shut it off. 252 00:14:20,903 --> 00:14:23,210 Five hundred feet, just like last time. 253 00:14:23,253 --> 00:14:25,386 Damn it, I had a good feeling about that one. 254 00:14:26,561 --> 00:14:29,390 Well... look on the bright side. 255 00:14:29,433 --> 00:14:32,393 At least the DEG rollout was a success. 256 00:14:32,436 --> 00:14:35,526 I've been meaning to congratulate you. I heard Mr. Bates was thrilled. 257 00:14:35,570 --> 00:14:38,529 Thanks, but we both know that was all you. 258 00:14:38,573 --> 00:14:41,532 You were the one who caught the issue with the capacitor bank. 259 00:14:41,576 --> 00:14:43,230 Guess I can't do anything right. 260 00:14:43,273 --> 00:14:46,450 Come on, you know that's not true. 261 00:14:46,494 --> 00:14:48,539 You were the one that put the stun setting in. 262 00:14:48,583 --> 00:14:50,628 You gave them 600% more power. 263 00:14:52,500 --> 00:14:54,894 Wait a minute. Power. 264 00:14:54,937 --> 00:14:57,766 Maybe that's the reason we haven't been able to extend the range on the emitter. 265 00:14:57,809 --> 00:14:59,637 We've been using the wrong power source. 266 00:14:59,681 --> 00:15:02,727 That would explain the problems with the voltage regulator. 267 00:15:02,771 --> 00:15:04,729 Peter, you might be onto something. 268 00:15:04,773 --> 00:15:07,645 It's too bad we can't use promethium like you did in the DEGs. 269 00:15:07,689 --> 00:15:09,952 It's just such an incredibly rare mineral element. 270 00:15:09,996 --> 00:15:11,432 Not as rare as you might think. 271 00:15:37,110 --> 00:15:38,459 [dramatic music soars] 272 00:15:43,812 --> 00:15:46,946 [man on TV] Women, who, in jealousy or anger, or out of their own corrupt passions, 273 00:15:46,989 --> 00:15:48,948 can change into great cats, like panthers. 274 00:15:48,991 --> 00:15:50,471 -Really, Anissa? -Wait, what? 275 00:15:50,514 --> 00:15:52,864 All the movies you could've picked, 276 00:15:52,908 --> 00:15:54,954 and you just had to choose one that reminds me of being trapped in this body? 277 00:15:55,998 --> 00:15:57,695 You right, my bad. 278 00:15:59,045 --> 00:16:01,264 What would you like to watch instead? 279 00:16:01,308 --> 00:16:06,182 Let's see, we got 13 Going on 30. Big. 280 00:16:06,226 --> 00:16:09,533 Let's see, Being John Malkovich. Ooh... Freaky Friday. 281 00:16:09,577 --> 00:16:12,014 Oh, my God, Freaky Friday? 282 00:16:12,058 --> 00:16:13,320 -Can you imagine? -No. 283 00:16:13,363 --> 00:16:15,626 What if I switched places with Mom? 284 00:16:15,670 --> 00:16:17,977 I'd be all like, "Go get our baby." 285 00:16:18,020 --> 00:16:19,674 Ooh, that was good. 286 00:16:19,717 --> 00:16:21,371 That's good, but it could be worse. 287 00:16:21,415 --> 00:16:23,678 You could be Nicolas Cage -in Face/ -Off. 288 00:16:23,721 --> 00:16:26,855 "I'd like to take his face... off." 289 00:16:29,336 --> 00:16:33,122 Oh, man. It's really not all that bad, though. I promise. 290 00:16:33,166 --> 00:16:37,039 Now, I wasn't gonna say anything, but, girl, your skin... 291 00:16:37,083 --> 00:16:38,998 Jen, your skin, it looks amazing now. 292 00:16:39,041 --> 00:16:40,651 -Really? -Yeah. 293 00:16:40,695 --> 00:16:43,002 You think so? I do kinda like the dark chocolate look. 294 00:16:44,438 --> 00:16:46,657 I ain't worried about you. You be fine. 295 00:16:46,701 --> 00:16:51,662 You just gotta... just make sure you look at all the positives. Okay? 296 00:16:51,706 --> 00:16:54,056 Like the fact that you could be playin' in the WNBA. 297 00:16:54,100 --> 00:16:57,364 -Shut up. -Okay, I'm just sayin'! I'm sayin'. 298 00:17:02,412 --> 00:17:04,893 -[sighs] -Did you see Dad's face? 299 00:17:04,936 --> 00:17:07,504 -I don't know if he'll ever talk to me. -Mm-mm. 300 00:17:07,548 --> 00:17:10,507 Don't say that. He will. All right? 301 00:17:10,551 --> 00:17:14,033 Now, you know him, he just... needs his time. 302 00:17:14,076 --> 00:17:16,948 -But what if he never does? -It's not gonna happen. Okay? 303 00:17:16,992 --> 00:17:21,301 In fact... [sighs] speaking of family... 304 00:17:25,261 --> 00:17:27,263 there's something that I've been meaning to tell you. 305 00:17:31,093 --> 00:17:33,400 Grace and I got married. 306 00:17:33,443 --> 00:17:36,055 -What? You're kidding, right? -Nope. 307 00:17:36,098 --> 00:17:38,405 -We eloped after she woke up. -You didn't tell me? 308 00:17:38,448 --> 00:17:40,407 I was gonna tell you, I promise, but I was scared. 309 00:17:40,450 --> 00:17:43,975 I'm like, "What if I say something, and she falls back into a coma 310 00:17:44,019 --> 00:17:46,935 or she can't control her shape-shifting?" It was just a lot for me. 311 00:17:46,978 --> 00:17:50,112 -Oh, my God! , -I have so many questions. 312 00:17:50,156 --> 00:17:52,897 -Mm-mm. -Did you have a bouquet? 313 00:17:52,941 --> 00:17:54,769 Did you wear your Hillary pantsuit? 314 00:17:54,812 --> 00:17:57,902 I didn't wear my Hillary pantsuit. 315 00:17:57,946 --> 00:17:59,991 It was just us. It was nothing formal. 316 00:18:00,035 --> 00:18:01,776 It was perfect, though. It really was. 317 00:18:01,819 --> 00:18:03,604 At least tell me you went on a honeymoon. 318 00:18:04,518 --> 00:18:06,085 I didn't. 319 00:18:06,128 --> 00:18:09,392 What? Come on, Harriet. 320 00:18:09,436 --> 00:18:12,091 You guys are the best couple I know. 321 00:18:12,134 --> 00:18:15,572 You gotta start your marriage off right, have some fun, party. 322 00:18:15,616 --> 00:18:18,140 See, you know what? You would say that. 323 00:18:18,184 --> 00:18:20,751 Of course. 324 00:18:20,795 --> 00:18:23,972 I don't know. It's just... There's just been so much going on. 325 00:18:25,713 --> 00:18:26,975 And what about you? 326 00:18:28,019 --> 00:18:29,760 I'm not going anywhere. 327 00:18:29,804 --> 00:18:32,154 My brand-new ass will be right here when you get back. 328 00:18:32,198 --> 00:18:33,808 Ready to drive me crazy. 329 00:18:39,466 --> 00:18:41,816 Springbrook Baptist isn't paying protection. 330 00:18:43,731 --> 00:18:47,343 Give them until Friday, and if they don't pay, kill them, 331 00:18:47,387 --> 00:18:48,649 and charge double for the funeral. 332 00:18:59,486 --> 00:19:00,400 Well, well. 333 00:19:02,315 --> 00:19:04,969 Lala, I was wondering you would show up. 334 00:19:05,013 --> 00:19:06,145 Destiny. 335 00:19:10,018 --> 00:19:12,281 That's a cute trick you pulled with the police. 336 00:19:12,325 --> 00:19:14,457 I knew you'd never settle for a truce. 337 00:19:14,501 --> 00:19:16,329 Didn't plan on you having nine lives, though. 338 00:19:16,372 --> 00:19:18,331 Oh, I got a lot more than that. 339 00:19:19,680 --> 00:19:22,161 But you don't. Time to die. 340 00:19:32,693 --> 00:19:36,175 Oops. Guess that isn't the only trick up my sleeve. 341 00:19:44,444 --> 00:19:47,490 -Who the hell are you? -Call me Ishmael. 342 00:19:47,534 --> 00:19:50,189 I'm gonna call you dead if you don't get the hell out of my way. 343 00:19:52,365 --> 00:19:53,409 Make me. 344 00:20:06,248 --> 00:20:08,207 [both grunting] 345 00:20:52,599 --> 00:20:54,340 Bitch, don't you know I can't die? 346 00:20:55,428 --> 00:20:56,820 You can... 347 00:20:58,779 --> 00:21:00,128 and you will. 348 00:21:22,846 --> 00:21:25,284 Over and over again, 349 00:21:25,327 --> 00:21:29,070 and you'll keep dyin' and comin' back until the end of time. 350 00:21:41,996 --> 00:21:43,040 Still working hard, huh? 351 00:21:44,390 --> 00:21:46,130 Any progress? 352 00:21:46,174 --> 00:21:49,612 A little, but it's gonna take some time. 353 00:21:49,656 --> 00:21:51,310 I got something that might cheer you up. 354 00:21:51,353 --> 00:21:53,529 Oh, my God. Peter, you shouldn't have. 355 00:21:53,573 --> 00:21:55,662 -What's the occasion? -No occasion. 356 00:21:57,011 --> 00:21:58,317 Just thinking of you. 357 00:22:02,408 --> 00:22:04,235 I don't believe it. 358 00:22:04,279 --> 00:22:07,238 This is the Go board from when I beat you. 359 00:22:07,282 --> 00:22:10,633 -You recreated it from memory? -How could I forget it? 360 00:22:10,677 --> 00:22:14,681 It was the only time anybody who wasn't Japanese ever beat me. 361 00:22:14,724 --> 00:22:16,509 It was beautiful. 362 00:22:16,552 --> 00:22:20,034 Wow. A man who not only doesn't resent me for beating him, 363 00:22:20,904 --> 00:22:22,645 he celebrates it. 364 00:22:22,689 --> 00:22:24,299 You're one of a kind, Peter Gambi. 365 00:22:25,387 --> 00:22:26,345 No, you are. 366 00:22:28,390 --> 00:22:29,870 And this is the moment that I realized it. 367 00:22:48,584 --> 00:22:50,369 Peter, this is so thoughtful. 368 00:22:53,067 --> 00:22:54,329 You okay? What's wrong? 369 00:22:55,635 --> 00:22:58,899 Nothing, I'm just glad you like it. 370 00:22:58,942 --> 00:23:01,902 Well... I don't know how I'm gonna thank you. 371 00:23:05,340 --> 00:23:08,561 Actually, there is one way I can think of. 372 00:23:17,178 --> 00:23:18,701 We're at work. 373 00:23:18,745 --> 00:23:21,312 So? This is a secret room. 374 00:23:21,356 --> 00:23:24,272 I believe you're trying to seduce me, aren't you, Ms. Caruso? 375 00:23:44,161 --> 00:23:47,251 Jeff, where have you been? I've been trying to reach you. 376 00:23:47,295 --> 00:23:50,167 Anissa needs to do something for Grace, and someone needs to watch Jen. 377 00:23:50,211 --> 00:23:53,083 It's okay. I called TC, they're at the house. 378 00:23:53,127 --> 00:23:55,564 You can't avoid her forever, Jeff, she's your daughter. 379 00:23:55,608 --> 00:23:57,305 I know. 380 00:23:57,348 --> 00:24:00,787 Look, that's not why I came. Where are you with Val? 381 00:24:00,830 --> 00:24:03,746 She came in yesterday. I just got her blood results back. 382 00:24:03,790 --> 00:24:05,487 And? Does she have ALS? 383 00:24:05,531 --> 00:24:09,448 Sadly, yes. Tobias was telling the truth. 384 00:24:09,491 --> 00:24:10,840 But she also has something else. 385 00:24:18,631 --> 00:24:20,807 The meta-gene. 386 00:24:20,850 --> 00:24:23,592 So she's a meta working for Tobias? 387 00:24:23,636 --> 00:24:25,551 What's her power, is it magnetic? 388 00:24:26,639 --> 00:24:28,379 I don't know. Why? 389 00:24:28,423 --> 00:24:30,381 I talked to Detective Shakur last night. 390 00:24:30,425 --> 00:24:33,776 He said Mayor Black was killed by a meta with magnetic powers. 391 00:24:33,820 --> 00:24:35,778 Tobias just announced he's running. 392 00:24:35,822 --> 00:24:38,781 So I'm thinking he had her kill Mayor Black to create a vacancy. 393 00:24:38,825 --> 00:24:40,653 Oh, my God. What do we do? 394 00:24:40,696 --> 00:24:42,306 We have to know for sure. 395 00:24:42,350 --> 00:24:44,700 How do we find out what her power is? 396 00:24:44,744 --> 00:24:46,789 Well, without actually witnessing it ourselves, 397 00:24:46,833 --> 00:24:49,531 we'd have to create a meta-booster and inject it into someone. 398 00:24:49,575 --> 00:24:51,620 Okay, great. Do it. 399 00:24:51,664 --> 00:24:53,361 I don't think that's a good idea. 400 00:24:53,404 --> 00:24:55,406 Why not? 401 00:24:55,450 --> 00:24:58,366 Well, after we faced Gravedigger injected with extra powers, 402 00:24:58,409 --> 00:25:02,326 I modified the formula so it would only work on humans. 403 00:25:02,370 --> 00:25:04,415 And since I have the most experience taking it, 404 00:25:04,459 --> 00:25:07,680 that would make me the obvious test choice. 405 00:25:08,550 --> 00:25:09,508 So test it. 406 00:25:10,726 --> 00:25:12,380 Are you really saying that to me? 407 00:25:13,250 --> 00:25:14,817 What about my addiction? 408 00:25:14,861 --> 00:25:16,993 You've been injecting meta-boosters for months. 409 00:25:17,037 --> 00:25:18,821 This is Tobias we're talking about here. 410 00:25:18,865 --> 00:25:21,520 So you care more about catching Tobias than my sobriety? 411 00:25:21,563 --> 00:25:23,565 That's not what I said. It's not what I meant. 412 00:25:23,609 --> 00:25:27,569 I know exactly what you meant. You made it perfectly clear. Get out. 413 00:25:27,613 --> 00:25:29,223 -Are you serious? -I said get out! 414 00:25:50,461 --> 00:25:53,073 -[camera shutter clicks] -Well, if it isn't my very own Amy Coney Barrett. 415 00:25:54,640 --> 00:25:55,902 What do you think? 416 00:25:57,251 --> 00:25:59,427 -Very mayoral. -Good. 417 00:26:01,429 --> 00:26:05,259 Tell me. How did your appointment with the good doctor go? 418 00:26:05,302 --> 00:26:06,913 Everything went according plan. 419 00:26:07,522 --> 00:26:09,393 Hm. 420 00:26:09,437 --> 00:26:12,396 She did have someone with her, though. A girl. 421 00:26:12,440 --> 00:26:14,703 You must mean Jennifer, their youngest. 422 00:26:14,747 --> 00:26:16,575 That bitch is quite the firecracker. 423 00:26:16,618 --> 00:26:19,142 Actually, she introduced herself as JJ. 424 00:26:19,186 --> 00:26:21,754 She said she was Dr. Stewart's niece. 425 00:26:21,797 --> 00:26:23,582 I had security at the lab pull a photo. 426 00:26:31,111 --> 00:26:32,895 Now, who could this be? 427 00:26:32,939 --> 00:26:35,724 Katie, run facial recognition across all data bases. 428 00:26:35,768 --> 00:26:37,291 Yes, Tobias. 429 00:26:41,948 --> 00:26:43,645 Now, this is very interesting. 430 00:26:45,821 --> 00:26:47,301 Hm. [chuckles] 431 00:26:48,955 --> 00:26:51,566 It looks like we have a new Pierce in town. 432 00:27:16,243 --> 00:27:17,636 -Say cheese. -[camera shutter clicks] 433 00:27:17,679 --> 00:27:19,289 TC, what the hell, dude? 434 00:27:19,333 --> 00:27:21,944 Sorry, I was just capturing you in the moment. 435 00:27:21,988 --> 00:27:23,772 Why are you taking my picture? 436 00:27:23,816 --> 00:27:26,166 Well, I thought because you have a new look, 437 00:27:26,209 --> 00:27:28,298 I can give you a new identify. 438 00:27:28,342 --> 00:27:30,953 This is your driver's license photo. 439 00:27:30,997 --> 00:27:33,477 Or your passport. I haven't really decided yet. 440 00:27:33,521 --> 00:27:36,002 -You can do that? -Of course I can. I'm TC. 441 00:27:36,045 --> 00:27:37,873 All I have to do is tap into the database. 442 00:27:39,353 --> 00:27:41,137 I can make you a birth certificate, 443 00:27:41,181 --> 00:27:43,574 get you a new social security number, whatever you want. 444 00:27:43,618 --> 00:27:45,707 I heard you got a new nickname, JJ. 445 00:27:45,751 --> 00:27:48,188 I like it. It kinda reminds me of Good Times. 446 00:27:50,277 --> 00:27:53,672 Good Times, the TV show. JJ Evans? 447 00:27:53,715 --> 00:27:56,675 Kid! A dyn-o-mite! 448 00:27:56,718 --> 00:27:58,981 Boy, you have got to update your references. 449 00:27:59,025 --> 00:28:01,027 [phone dings] 450 00:28:01,070 --> 00:28:04,378 [man] Unit 53 en route to 717 Garner Drive. 451 00:28:04,421 --> 00:28:07,686 We have a no-knock warrant for apartment four. 452 00:28:07,729 --> 00:28:09,339 [Gambi] Black Lightning, you copy that? 453 00:28:09,383 --> 00:28:11,515 [Black Lightning] Copy, I'm on my way. 454 00:28:11,559 --> 00:28:13,735 You should go. He may need backup. 455 00:28:16,738 --> 00:28:18,261 No, I shouldn't. 456 00:28:18,305 --> 00:28:22,396 My mom told me not use my powers. 457 00:28:22,439 --> 00:28:26,400 Don't get mad when I say this, but... who the hell are you? 458 00:28:26,443 --> 00:28:29,708 The Jen I know would never listen to her mom about going out. 459 00:28:29,751 --> 00:28:31,753 Well, I don't know if I am that Jen anymore. 460 00:28:31,797 --> 00:28:34,538 Yes, you are. Don't say that. 461 00:28:34,582 --> 00:28:37,193 Besides, no one knows who you are underneath the mask. 462 00:28:37,237 --> 00:28:38,717 They see you as Lightning. 463 00:28:38,760 --> 00:28:40,762 Exactly. They'll just see me as some freak 464 00:28:40,806 --> 00:28:43,591 who destroys property and kills innocent people. 465 00:28:51,599 --> 00:28:52,600 You need to see this. 466 00:29:00,913 --> 00:29:05,744 Yeah, so... A while back, these girls 467 00:29:05,787 --> 00:29:08,311 bullied me really bad in school. 468 00:29:08,355 --> 00:29:10,096 It got to the point where... 469 00:29:12,620 --> 00:29:14,840 I didn't feel like life was worth living. 470 00:29:16,363 --> 00:29:18,104 But then, I saw you... 471 00:29:19,496 --> 00:29:21,281 and the badass that you are. 472 00:29:23,022 --> 00:29:25,285 It gave me the strength to stand up and fight. 473 00:29:26,460 --> 00:29:28,114 So, thank you, Lightning. 474 00:29:29,376 --> 00:29:31,247 You saved my life. 475 00:29:31,291 --> 00:29:33,772 Hey, Lightning. 476 00:29:33,815 --> 00:29:35,991 I just wanna say how grateful I am to you for saving this man next to me. 477 00:29:36,035 --> 00:29:39,603 If it wasn't for you, he would've been killed by the Markovians. 478 00:29:39,647 --> 00:29:44,130 We got married last July. He's my heart and soul. Thank you. 479 00:29:46,175 --> 00:29:48,743 Hey, Lightning, guess what? We're you this Halloween. 480 00:29:50,963 --> 00:29:52,878 Check it out. You like it? 481 00:29:56,533 --> 00:29:57,796 Watch this. 482 00:29:57,839 --> 00:29:59,798 ♪ This the Lightning dance 483 00:29:59,841 --> 00:30:02,496 ♪ Lightning, Lightning dance This the Lightning dance♪ 484 00:30:02,539 --> 00:30:04,803 ♪ Lightning, Lightning dance♪ 485 00:30:04,846 --> 00:30:07,153 ♪ Lightning, Lightning Lightning dance♪ 486 00:30:07,196 --> 00:30:10,330 ♪ This the Lightning dance Lightning dance Lightning dance♪ 487 00:30:15,552 --> 00:30:18,077 Thank you, TC. I needed that. 488 00:30:19,165 --> 00:30:20,819 And you're right. 489 00:30:20,862 --> 00:30:24,170 It doesn't matter what I look like, I'm still me. 490 00:30:24,213 --> 00:30:26,476 And the real me is sick and tired of being babysat. 491 00:30:26,520 --> 00:30:28,870 That's the spirit. 492 00:30:28,914 --> 00:30:31,481 The real me is gonna go out as Lightning, show the city what she's made of. 493 00:30:31,525 --> 00:30:32,874 Okay, now you're talking. 494 00:30:32,918 --> 00:30:35,137 The real me is gonna light those cops up 495 00:30:35,181 --> 00:30:37,487 if they even think about entering that apartment. 496 00:30:37,531 --> 00:30:40,186 Okay, maybe the real you needs to slow down. 497 00:30:40,229 --> 00:30:44,407 The real me is gonna go out there and wreck some stuff up. 498 00:30:44,451 --> 00:30:47,889 No, both youse need to sit back on the bed and sit this one out! 499 00:30:47,933 --> 00:30:51,284 Jen! Jen. 500 00:30:58,595 --> 00:31:00,162 You're late. 501 00:31:00,206 --> 00:31:02,034 Uncle Gambi, you scared me. 502 00:31:03,426 --> 00:31:05,559 That suit's not gonna fit you anymore. 503 00:31:06,647 --> 00:31:09,084 You're a lot taller now. 504 00:31:09,128 --> 00:31:12,087 I am working on a new nanotech model for you. 505 00:31:12,131 --> 00:31:14,089 But in the meantime... 506 00:31:14,133 --> 00:31:16,526 I've got something that should do the trick. 507 00:31:16,570 --> 00:31:20,182 -Just don't tell your parents. -I won't. Thank you. 508 00:31:20,226 --> 00:31:21,401 I'll go grab it for you. 509 00:31:22,576 --> 00:31:23,838 Wait, Uncle Gambi? 510 00:31:25,144 --> 00:31:26,754 How did you know I'd be here? 511 00:31:28,408 --> 00:31:29,888 Because that's what Jen would do. 512 00:31:34,631 --> 00:31:35,458 Jen. 513 00:31:56,610 --> 00:31:58,829 -This is the place? -It's where the package came from. 514 00:31:58,873 --> 00:32:00,483 Confirmed it with the Postal Service? 515 00:32:00,527 --> 00:32:02,921 No, it was enough to get the warrant. 516 00:32:02,964 --> 00:32:04,270 All right, whatever. 517 00:32:04,313 --> 00:32:05,967 Let's get it over with. You ready? 518 00:32:06,011 --> 00:32:08,448 All right. In three, two, one. 519 00:32:11,190 --> 00:32:12,669 Someone's in the apartment. 520 00:32:12,713 --> 00:32:15,324 Oh, my gosh, it's my ex. He must have found us. 521 00:32:18,980 --> 00:32:20,025 It's all right. 522 00:32:23,463 --> 00:32:25,900 Get out! I'm warning you! 523 00:32:33,299 --> 00:32:34,474 [grunts] 524 00:32:35,344 --> 00:32:36,650 Officer down, get him! 525 00:32:40,828 --> 00:32:41,960 [woman screaming] 526 00:32:55,930 --> 00:32:57,149 [panting] 527 00:33:08,856 --> 00:33:10,336 [crying] 528 00:34:20,580 --> 00:34:24,888 Thank you, Black Lightning. Glad to have you back. 529 00:34:24,932 --> 00:34:26,151 [siren blaring] 530 00:34:38,772 --> 00:34:39,990 [officer] Open fire. 531 00:34:57,617 --> 00:34:58,792 [Lightning whistles] 532 00:34:59,967 --> 00:35:01,708 Hey, fellas, over here. 533 00:35:05,973 --> 00:35:07,540 [officer] Come on, shoot them. Shoot them both. 534 00:35:15,287 --> 00:35:16,331 High-low tactics, go. 535 00:35:24,861 --> 00:35:25,732 On your left. 536 00:35:43,837 --> 00:35:45,230 [wind blowing] 537 00:35:56,719 --> 00:35:58,156 -Hey. -Hey. 538 00:35:59,505 --> 00:36:00,897 You mind if I join you? 539 00:36:06,860 --> 00:36:09,863 Um... Yeah. 540 00:36:09,906 --> 00:36:13,345 I guess you're here to ground me for going out without permission? 541 00:36:14,041 --> 00:36:15,608 What? No. 542 00:36:17,697 --> 00:36:20,482 No. I'm... 543 00:36:20,526 --> 00:36:22,354 [sighs] I'm here to give you an apology. 544 00:36:23,703 --> 00:36:25,052 You showed up for me. 545 00:36:27,272 --> 00:36:30,188 I'm sorry... I didn't show up for you. 546 00:36:31,058 --> 00:36:32,886 But you did. 547 00:36:32,929 --> 00:36:35,193 You risked your life to come get me in the ionosphere. 548 00:36:36,237 --> 00:36:37,369 I never thanked you. 549 00:36:39,893 --> 00:36:41,373 You shouldn't have to thank me. 550 00:36:42,765 --> 00:36:43,810 You're my daughter. 551 00:36:44,724 --> 00:36:45,899 And I'll always love you. 552 00:36:48,554 --> 00:36:49,729 I love you, Dad. 553 00:37:02,742 --> 00:37:04,831 Honey, I'm home. 554 00:37:07,399 --> 00:37:11,054 [sighs] Sorry that took so long. 555 00:37:11,098 --> 00:37:14,580 You would not believe the line at the Szechuan Palace. Jeez. 556 00:37:15,755 --> 00:37:16,843 Anissa? 557 00:37:19,280 --> 00:37:22,283 Ta-da. [laughs] 558 00:37:22,327 --> 00:37:25,243 Oh, my God! What is that? 559 00:37:25,286 --> 00:37:28,071 "Do you like it?" is the question. Cute, right? 560 00:37:28,115 --> 00:37:30,639 So this is my snow bunny outfit. 561 00:37:30,683 --> 00:37:32,032 Check me out. 562 00:37:33,599 --> 00:37:38,168 Okay, this is option A. Vail. 563 00:37:38,212 --> 00:37:40,606 You sit down and no peeking, okay? 564 00:37:40,649 --> 00:37:41,607 Okay. 565 00:37:48,135 --> 00:37:49,267 And... 566 00:37:49,789 --> 00:37:50,877 Option B. 567 00:37:53,140 --> 00:37:55,142 New Orleans, baby. 568 00:37:55,185 --> 00:37:57,623 Wow, that's New Orleans. 569 00:37:59,494 --> 00:38:02,062 -That is something. -I'll be back. 570 00:38:07,459 --> 00:38:10,636 And the grand finale. 571 00:38:11,811 --> 00:38:14,770 Option C. Akashic Valley. 572 00:38:14,814 --> 00:38:16,642 Now it's your turn. Pick one. 573 00:38:16,685 --> 00:38:19,297 -What do you mean? -Well, babe, where do you wanna go? 574 00:38:19,340 --> 00:38:21,342 We never took our honeymoon, right? 575 00:38:21,386 --> 00:38:23,953 Let's just go away for a couple a days, just us for a change. 576 00:38:23,997 --> 00:38:26,608 Really? What about your family, your sister? 577 00:38:26,652 --> 00:38:31,047 I think my sister would kill me if we don't go away because of her. 578 00:38:31,091 --> 00:38:34,877 And when we get back, it's finally time to tell my parents we're married. 579 00:38:34,921 --> 00:38:36,314 Seriously? 580 00:38:36,357 --> 00:38:38,054 -Mm-hm. -You mean it? 581 00:38:38,098 --> 00:38:40,143 Cross my heart. 582 00:38:40,187 --> 00:38:44,452 Now, which one... do you like? 583 00:38:44,496 --> 00:38:46,324 Hm. 584 00:38:46,367 --> 00:38:49,370 Well, which answer gets you to take this off? 585 00:38:50,850 --> 00:38:52,199 That depends. 586 00:38:59,032 --> 00:39:01,861 We are going away. Let's go upstairs. 587 00:39:11,610 --> 00:39:14,177 Going so soon? 588 00:39:14,221 --> 00:39:16,397 Yeah, I've got other business to attend to. 589 00:39:16,441 --> 00:39:18,747 Ah, yes, I heard. 590 00:39:18,791 --> 00:39:21,489 You're trying to get into the League of Assassins. 591 00:39:21,533 --> 00:39:25,014 They're requiring you to kill 100 meta-humans. 592 00:39:25,058 --> 00:39:27,800 [whistles] Quite the tall order. What's your count now? 593 00:39:28,888 --> 00:39:30,411 Ninety-four. 594 00:39:30,455 --> 00:39:32,587 Oh. You have been busy. 595 00:39:33,545 --> 00:39:34,807 All done, ma'am. 596 00:39:46,427 --> 00:39:48,603 Perfect. 597 00:39:48,647 --> 00:39:51,214 It pulls the place together, don't you think? 598 00:39:51,258 --> 00:39:53,521 Sure does. 599 00:39:53,565 --> 00:39:59,048 You know... Lala's not the only meta that's been giving us problems. 600 00:39:59,092 --> 00:40:01,137 Why don't you stick around for a while? 601 00:40:01,181 --> 00:40:02,878 I'll put you on retainer. 602 00:40:02,922 --> 00:40:06,055 And I'll give you a bonus for every meta that you kill. 603 00:40:06,099 --> 00:40:07,492 -Deal. -Good. 604 00:40:14,760 --> 00:40:16,152 You can start with these. 605 00:40:17,850 --> 00:40:18,807 This one. 606 00:40:35,650 --> 00:40:37,652 [closing theme music playing] 607 00:40:37,702 --> 00:40:42,252 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.