Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,584 --> 00:00:04,295
PATIENT "A" IS
A 10-YEAR-OLD MALE
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,214
WITH STAGE-IV LEUKEMIA.
3
00:00:06,256 --> 00:00:09,884
ON JANUARY 31, HE WAS BITTEN
BY A BAT DURING THE ATTACKS
4
00:00:09,926 --> 00:00:11,553
IN GOTHAM SQUARE,
5
00:00:11,594 --> 00:00:14,180
AND HE IMMEDIATELY BEGAN
SHOWING SIGNS OF SEPSIS.
6
00:00:14,222 --> 00:00:16,016
LATER THAT NIGHT,
HE RECEIVED A DOSE
7
00:00:16,057 --> 00:00:18,768
OF THE MIRACLE SERUM BP296,
8
00:00:18,810 --> 00:00:20,520
WHICH RELIEVED
THE SEPSIS IMMEDIATELY.
9
00:00:20,562 --> 00:00:22,564
HE'S HERE TODAY, HOWEVER,
BECAUSE WE DISCOVERED
10
00:00:22,605 --> 00:00:24,816
72 HOURS LATER
THAT IT ALSO CURED
11
00:00:24,858 --> 00:00:28,486
HIS STAGE-IV LEUKEMIA
COMPLETELY.
12
00:00:28,528 --> 00:00:30,530
SO TODAY, WE'VE ISOLATED
HIS WHITE BLOOD CELLS
13
00:00:30,572 --> 00:00:33,366
IN AN ATTEMPT TO SIPHON
AND REPLICATE
14
00:00:33,408 --> 00:00:35,660
THEIR CURATIVE PROPERTIES.
15
00:00:35,702 --> 00:00:39,706
WE'RE NOW MIXING THEM
IN OUR SYNTHETIC GRANULOCYTES,
16
00:00:39,748 --> 00:00:42,625
AND WE ARE NOW INJECTING
THEM INTO PATIENT B,
17
00:00:42,667 --> 00:00:45,837
AN 80-YEAR-OLD MALE
WITH A SIMILAR CANCER.
18
00:00:45,879 --> 00:00:48,798
OUR HYPOTHESIS IS THAT
THE NEW SOLUTION
19
00:00:48,840 --> 00:00:51,509
WILL ATTACK HIS CANCER
IN THE SAME WAY.
20
00:00:55,013 --> 00:00:58,141
WE'LL CHECK BACK IN 24 HOURS
AND LOOK FOR PROGRESS.
21
00:00:59,768 --> 00:01:01,519
[INSTRUMENTS BEEPING]
22
00:01:01,561 --> 00:01:03,396
[GAGGING]
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,190
OH. WE NEED HELP
IN HERE!
24
00:01:05,231 --> 00:01:06,858
JUST--JUST TRY TO SIT BACK.
JUST TRY TO RELAX.
25
00:01:06,900 --> 00:01:08,943
HELP! HELP!
26
00:01:08,985 --> 00:01:11,863
[PATIENT B COUGHING]
27
00:01:11,905 --> 00:01:14,616
DOCTOR: OH, OH--
28
00:01:14,657 --> 00:01:16,409
THE TOXIN SPREAD
BY THE BATS
29
00:01:16,451 --> 00:01:19,454
WAS INTENTIONALLY
DESIGNED BY HAMILTON
WITHOUT A CURE.
30
00:01:19,496 --> 00:01:22,540
THAT SERUM CURED IT,
AND NOT JUST THAT,
31
00:01:22,582 --> 00:01:24,751
IT REVERSED
HEREDITARY CONDITIONS,
32
00:01:24,793 --> 00:01:28,254
ERADICATED ANEMIA,
MALARIA, ALL TYPES
OF BLOOD DISEASES.
33
00:01:28,296 --> 00:01:30,006
WE CAN'T
REPLICATE IT, SIR.
34
00:01:30,048 --> 00:01:31,382
TRY AGAIN.
35
00:01:31,424 --> 00:01:33,510
SIR, WITH
ALL DUE RESPECT,
36
00:01:33,551 --> 00:01:35,512
HOW MANY PEOPLE HAVE TO DIE
FOR ME TO MAKE MY POINT?
37
00:01:35,553 --> 00:01:37,347
AND HOW MANY PEOPLE
GET TO LIVE
38
00:01:37,388 --> 00:01:39,224
IF I MAKE MINE?
39
00:01:39,265 --> 00:01:40,850
WHATEVER WAS
IN THE ANTIDOTE
FOR THAT BAT TOXIN
40
00:01:40,892 --> 00:01:42,685
IS GONNA CHANGE
MODERN MEDICINE FOREVER.
41
00:01:42,727 --> 00:01:45,188
THE SUPPLY WAS EXHAUSTED
BEFORE WE KNEW ITS POTENTIAL,
42
00:01:45,230 --> 00:01:47,398
AND IT CAN'T BE
SYNTHESIZED.
43
00:01:47,440 --> 00:01:49,984
IT'S GONE, SIR.
44
00:01:50,026 --> 00:01:52,112
WELL, IT CAME
FROM SOMEWHERE, RIGHT?
45
00:01:52,153 --> 00:01:53,947
YOU REALLY THINK SOMEONE'S
JUST GONNA HAND OVER
46
00:01:53,988 --> 00:01:56,116
THE SECRET
TO A MIRACLE CURE?
47
00:01:56,157 --> 00:01:58,868
NO. I EXPECT THEY'RE
GONNA CHERISH IT
48
00:01:58,910 --> 00:02:01,079
LIKE IT'S THE MOST
VALUABLE THING
IN THE WORLD.
49
00:02:09,337 --> 00:02:10,421
[BEEP]
50
00:02:10,463 --> 00:02:11,673
DON'T LET
THIS DOOR CLOSE.
51
00:02:11,714 --> 00:02:13,258
WHAT'S THIS ONE'S DEAL?
52
00:02:18,096 --> 00:02:20,849
-MR. HELZINGER.
-WHAT? WHAT'S HAPPENING?
53
00:02:20,890 --> 00:02:25,228
AARON, IT'S ME.
IT'S DR. ROGERS.
54
00:02:25,270 --> 00:02:27,397
UH, TELL ME YOU
GOT A--TELL ME
55
00:02:27,438 --> 00:02:30,567
YOU GOT A FIX,
DOC.
56
00:02:30,608 --> 00:02:34,612
NOT AT THE MOMENT,
I'M AFRAID.
57
00:02:34,654 --> 00:02:36,531
AAH!
58
00:02:36,573 --> 00:02:38,658
[GRUNTING]
59
00:02:40,952 --> 00:02:43,746
I DIDN'T DO
ANYTHING.
HELP ME!
60
00:02:43,788 --> 00:02:45,415
AARON: AGH!
61
00:02:45,456 --> 00:02:48,168
[GRUNTING]
62
00:02:48,209 --> 00:02:49,711
AARON, YOU'RE OK.
63
00:02:49,752 --> 00:02:52,714
YOU JUST--YOU JUST
HAD AN EPISODE, OK?
64
00:02:52,755 --> 00:02:54,716
I CAN'T KEEP LIVING
LIKE THIS.
65
00:02:54,757 --> 00:02:55,967
WELL, THAT'S
WHY I'M HERE.
66
00:02:56,009 --> 00:02:57,385
THERE IS A CURE
FOR YOU
67
00:02:57,427 --> 00:02:58,887
AND FOR DOZENS
OF THEIR PATIENTS
68
00:02:58,928 --> 00:03:00,471
THAT ARE COOPED UP
IN HERE,
69
00:03:00,513 --> 00:03:04,267
AND, AARON, YOU'RE
GONNA HELP ME GET IT.
70
00:03:14,319 --> 00:03:17,906
VESPER: THE ROLE OF BATWOMAN
WILL NOW BE PLAYED BY--
71
00:03:17,947 --> 00:03:20,200
WELL, WE DON'T ACTUALLY
KNOW HER NAME,
72
00:03:20,241 --> 00:03:23,745
BUT 2.0 SEEMS TO BE STICKING
AROUND FOR A WHILE.
73
00:03:23,786 --> 00:03:26,581
YOU GOT SOME BIG BOOTS
TO FILL, NEW GIRL.
74
00:03:26,623 --> 00:03:28,791
HOPE YOU LIKE ALL-NIGHTERS.
75
00:03:28,833 --> 00:03:32,462
WOMAN: ♪ I'M FIGHTING
WHEN THE CITY DON'T SLEEP ♪
76
00:03:32,503 --> 00:03:33,755
♪ CAN'T PUT A LION ON LEASH ♪
77
00:03:33,796 --> 00:03:35,215
HI.
78
00:03:35,256 --> 00:03:36,507
UNH!
79
00:03:36,549 --> 00:03:37,800
♪ NO PLACE FOR THE WICKED ♪
80
00:03:37,842 --> 00:03:39,260
NOBODY ROBS BANKS
ANYMORE?
81
00:03:39,302 --> 00:03:40,970
YOU GOT TO LOOT
MOM AND POP SHOPS?
82
00:03:41,012 --> 00:03:42,472
♪ NO TAMING ME ♪
83
00:03:42,513 --> 00:03:44,599
♪ I MOVE MY FEET
TO THE TEMPO ♪
84
00:03:44,641 --> 00:03:46,476
[ALL GRUNTING]
85
00:03:46,517 --> 00:03:48,186
[GROANING]
86
00:03:48,228 --> 00:03:49,938
LUKE ON COMMS: ARE YOU GOOD?
RYAN: LITTLE BUSY.
87
00:03:49,979 --> 00:03:51,606
YOUR HEART RATE
IS FLOORING IT
RIGHT NOW.
88
00:03:51,648 --> 00:03:53,066
-IF YOU NEED BACKUP--
-I NEED YOU TO LET ME
89
00:03:53,107 --> 00:03:55,818
DO MY JOB RIGHT NOW!
90
00:03:55,860 --> 00:03:57,612
WOMAN: ♪ I WALK THESE STREETS
TO THE TEMPO ♪
91
00:03:57,654 --> 00:03:59,781
♪ I, I, I SURVIVE ♪
92
00:04:01,991 --> 00:04:04,953
[BREATHING HEAVILY]
93
00:04:04,994 --> 00:04:06,788
WOMAN: ♪ GO DO YOUR RECON ♪
94
00:04:06,829 --> 00:04:08,748
♪ FIND OUT WHO YOU'RE
MESSING WITH ♪
95
00:04:08,790 --> 00:04:10,291
♪ BECAUSE I'M THE REAL ONE ♪
96
00:04:10,333 --> 00:04:11,709
♪ YOU DON'T WANT TO STEP
TO THIS ♪
97
00:04:11,751 --> 00:04:13,044
RYAN: AGH!
98
00:04:16,005 --> 00:04:17,840
YO. BELIEVE IT OR NOT,
99
00:04:17,882 --> 00:04:20,260
THE PACING,
IT ISN'T HEALING ME.
100
00:04:20,301 --> 00:04:22,345
WHAT THE HELL'S
TAKING THEM SO LONG?
101
00:04:22,387 --> 00:04:24,013
HEY! YOU!
102
00:04:24,055 --> 00:04:26,266
WE HAVE BEEN WAITING
FOR A DOCTOR
FOR TWO HOURS.
103
00:04:26,307 --> 00:04:28,142
OH. ACTUALLY, I'M NOT
HER ATTENDING.
104
00:04:28,184 --> 00:04:29,936
OH. ACTUALLY,
HAVE YOU HEARD
OF A LITTLE ISSUE
105
00:04:29,978 --> 00:04:32,230
IN YOUR MEDICAL
COMMUNITY CALLED
IMPLICIT BIAS?
106
00:04:32,272 --> 00:04:33,856
I'M SORRY. WE'RE CODING
DOWN THE HALL.
107
00:04:33,898 --> 00:04:35,149
LET ME EDUCATE YOU
ON SOMETHING.
108
00:04:35,191 --> 00:04:36,693
ANG, PLEASE.
HE'S BUSY.
109
00:04:36,734 --> 00:04:38,486
IT IS THE REASON
BLACK WOMEN DIE OF NEGLECT
110
00:04:38,528 --> 00:04:39,988
AT A DISPROPORTIONATELY
HIGH RATE IN THIS COUNTRY.
111
00:04:40,029 --> 00:04:41,614
WE'RE NOT HAVING
THAT TONIGHT.
112
00:04:41,656 --> 00:04:43,074
YOU NEED TO GET MY GIRL
SOME ACTUAL CARE
113
00:04:43,116 --> 00:04:45,493
BEFORE YOU NEED
YOUR OWN.
114
00:04:45,535 --> 00:04:47,036
I'LL FIND
YOUR ATTENDING.
115
00:04:51,499 --> 00:04:56,170
OK. UM...
THAT WAS EXTRA.
116
00:04:56,212 --> 00:04:59,757
ALSO, THANK YOU
FOR BRINGING ME HERE.
117
00:04:59,799 --> 00:05:02,010
I DON'T KNOW WHO ELSE
YOU'D CALL AT 2 A.M.,
118
00:05:02,051 --> 00:05:04,387
-AND IF YOU DID...
-UH-UH.
119
00:05:04,429 --> 00:05:07,473
I WOULD HAVE BEEN
A LITTLE JEAL.
120
00:05:07,515 --> 00:05:10,935
ONLY YOU, BABE.
121
00:05:10,977 --> 00:05:12,812
MS. WILDER,
I'M DR. RODRIGUEZ.
122
00:05:12,854 --> 00:05:14,814
I UNDERSTAND YOU
HAVE AN INFECTION.
123
00:05:14,856 --> 00:05:18,484
YEAH. UM, I'VE HAD IT
A COUPLE OF MONTHS.
124
00:05:21,195 --> 00:05:24,282
OH. THIS IS
REALLY EXTENSIVE.
125
00:05:24,324 --> 00:05:27,702
-HOW'D YOU GET THIS?
-A SPIDER...
126
00:05:27,744 --> 00:05:29,620
IN MY WORK'S STOCKROOM.
127
00:05:29,662 --> 00:05:31,289
WE'LL GET YOU SOME
ANTIBIOTICS.
128
00:05:31,331 --> 00:05:33,333
SHOULD START TO CLEAR
UP IN ABOUT 48 HOURS.
129
00:05:33,374 --> 00:05:35,335
THAT'S IT?
WHEN SHE SHOWED UP
130
00:05:35,376 --> 00:05:37,337
AT MY DOORSTEP,
SHE COULD BARELY STAND.
131
00:05:37,378 --> 00:05:39,422
RUN SOME TESTS
OR SOMETHING.
132
00:05:39,464 --> 00:05:41,132
UNFORTUNATELY,
HER INSURANCE DOESN'T
COVER ANY BLOODWORK.
133
00:05:41,174 --> 00:05:43,009
I'LL COVER IT, THEN.
134
00:05:43,051 --> 00:05:44,927
SOMEONE WILL BE BY
TO DRAW BLOOD.
135
00:05:44,969 --> 00:05:47,305
[CELL PHONE VIBRATING]
136
00:05:50,975 --> 00:05:52,977
YOU'RE BLOWING UP.
137
00:05:54,812 --> 00:05:57,398
NOW YOU HAVE
A SHORTAGE OF WORDS.
138
00:05:57,440 --> 00:05:58,900
YOU KNOW WHAT I DO,
RYAN.
139
00:05:58,941 --> 00:06:00,360
I DON'T NEED YOU
JUDGING ME FOR IT.
140
00:06:00,401 --> 00:06:04,530
I'M NOT JUDGING YOU.
141
00:06:04,572 --> 00:06:07,992
I WANT YOU TO GET OUT
WHILE YOU CAN.
142
00:06:08,034 --> 00:06:10,286
-GET OUT?
-YEAH.
143
00:06:10,328 --> 00:06:13,456
RYAN, I TRAP
FOR THE RICH AND FAMOUS.
144
00:06:13,498 --> 00:06:18,252
THE THINGS I KNOW ABOUT THEM,
ABOUT MY PLUG,
145
00:06:18,294 --> 00:06:20,004
I CAN'T JUST "GET OUT."
146
00:06:20,046 --> 00:06:21,881
YOU AND IF YOU
LET ME HELP YOU.
147
00:06:21,923 --> 00:06:24,717
LOOK. I GOT TO GO, OK?
148
00:06:24,759 --> 00:06:26,844
-WE'LL PICK THIS UP LATER?
-MM-HMM.
149
00:06:37,480 --> 00:06:39,690
OCEAN: TO BE CLEAR,
YOU THINK
150
00:06:39,732 --> 00:06:42,402
I PULLED OUT A TUBE
OF MY LIPSTICK,
151
00:06:42,443 --> 00:06:45,238
WROTE THIS NOTE,
HUNTED YOU DOWN,
152
00:06:45,279 --> 00:06:46,989
AND THEN TOSSED IT
AT OUR FEET
153
00:06:47,031 --> 00:06:49,325
BECAUSE I DON'T HAVE
ANYTHING BETTER TO DO?
154
00:06:49,367 --> 00:06:51,744
SAFIYAH SEEMS
TO THINK SO.
155
00:06:51,786 --> 00:06:53,371
I TOLD YOU,
I DON'T HAVE ANYTHING
156
00:06:53,413 --> 00:06:54,789
TO DO WITH KATE KANE,
157
00:06:54,831 --> 00:06:57,041
AND I DIDN'T
SEND THIS NOTE,
158
00:06:57,083 --> 00:06:59,001
AND I THINK IF YOU
REALLY BELIEVED
159
00:06:59,043 --> 00:07:01,295
I TRIED TO BLOW UP
YOUR SISTER'S AIRPLANE,
160
00:07:01,337 --> 00:07:03,256
THIS CONVERSATION
WOULD LOOK A LOT MORE
161
00:07:03,297 --> 00:07:06,551
LIKE YOU FUMBLING
TO KILL ME AGAIN.
162
00:07:06,592 --> 00:07:08,511
I WASN'T FUMBLING.
163
00:07:08,553 --> 00:07:10,763
I WAS DUE-DILIGENCING.
164
00:07:10,805 --> 00:07:14,976
IT WILL BE VERY CLEAR
WHEN I TRANSITION
TO ACTUAL MURDER.
165
00:07:15,017 --> 00:07:16,769
HMM. I'M SURE.
166
00:07:16,811 --> 00:07:18,396
LOOK. I'M A BOTANIST.
167
00:07:18,438 --> 00:07:20,731
I WORK ALONE,
I KEEP TO MYSELF.
168
00:07:20,773 --> 00:07:23,109
THE IDEA OF PICKING
A FIGHT WITH A WARLORD
169
00:07:23,151 --> 00:07:24,735
SOUNDS LIKE
A LOT OF WORK.
170
00:07:24,777 --> 00:07:26,529
TRUST ME.
IT'S A FULL-TIME JOB.
171
00:07:26,571 --> 00:07:29,031
SO WHY DOES SHE THINK
THAT YOU TRIED TO FRAME HER
172
00:07:29,073 --> 00:07:30,533
FOR MY SISTER'S DEATH?
173
00:07:30,575 --> 00:07:32,285
WHY DON'T YOU
ASK HER YOURSELF?
174
00:07:32,326 --> 00:07:34,829
THE LAST THING I NEED
IS TO BE IN THE MIDDLE
175
00:07:34,871 --> 00:07:37,790
OF TWO CRAZY BITCHES
TRYING TO RIP
EACH OTHER'S HAIR OUT.
176
00:07:37,832 --> 00:07:39,292
HAVE A NICE LIFE.
177
00:07:43,212 --> 00:07:45,381
DOESN'T IT BOTHER YOU
THAT WE BOTH
178
00:07:45,423 --> 00:07:48,342
MAGICALLY FORGOT BEING
ON CORYANA TOGETHER,
179
00:07:48,384 --> 00:07:52,054
THAT THERE WERE OBVIOUSLY
PIECES OF BOTH OUR
MEMORIES WIPED?
180
00:07:52,096 --> 00:07:54,307
I GROW PSYCHEDELIC
MUSHROOMS FOR A LIVING.
181
00:07:54,348 --> 00:07:57,935
YOU THINK IT'S
THE FIRST MEMORY
I'VE LOST.
182
00:07:57,977 --> 00:08:00,980
BUT DID YOU FORGET
THAT SHE HAS AN ARMY?
183
00:08:01,022 --> 00:08:03,941
THOSE GUYS SHE SENT
ARE JUST THE BEGINNING,
AND YOU KNOW IT.
184
00:08:03,983 --> 00:08:06,444
EVEN IF YOU RUN
TO THE ENDS OF THE EARTH,
185
00:08:06,486 --> 00:08:09,864
SHE HAS PLENTY OF ASSASSINS
WITH POINTY WEAPONS
186
00:08:09,906 --> 00:08:11,657
AND A LOT
OF FREQUENT FLYER MILES,
187
00:08:11,699 --> 00:08:14,952
SO WHY DOES SHE THINK
YOU FRAMED HER?
188
00:08:14,994 --> 00:08:17,747
I TRAINED HER ARMY.
189
00:08:17,788 --> 00:08:19,165
I FOLLOWED HER RULES,
190
00:08:19,207 --> 00:08:21,626
I WAS A GOOD
LITTLE SOLDER,
191
00:08:21,667 --> 00:08:26,506
AND THEN I GOT BORED.
192
00:08:26,547 --> 00:08:28,966
-YOU TRIED TO LEAVE.
-UH-UH.
193
00:08:29,008 --> 00:08:30,927
NOT JUST LEAVE.
194
00:08:30,968 --> 00:08:33,012
I TRIED TO LEAVE
WITH ONE OF HER
PRECIOUS FLOWERS.
195
00:08:33,054 --> 00:08:34,931
I THOUGHT I COULD
GROW IT HERE,
DO SOME GOOD,
196
00:08:34,972 --> 00:08:36,516
MAKE A DECENT LIVING.
197
00:08:36,557 --> 00:08:39,519
I GOT BUSTED,
AND SHE EXILED ME.
198
00:08:39,560 --> 00:08:44,065
SO YOU GOT TO LEAVE,
JUST WITHOUT YOUR LITTLE,
GREEN PARTING GIFT.
199
00:08:44,106 --> 00:08:45,566
WOKE UP
IN GOTHAM HARBOR
200
00:08:45,608 --> 00:08:46,901
WITH THE WORST
HANGOVER OF LIFE.
201
00:08:46,943 --> 00:08:48,277
MEANING YOU DIDN'T
REMEMBER THE HOW,
202
00:08:48,319 --> 00:08:52,406
THE WHERE,
THE WITH WHOMS.
203
00:08:52,448 --> 00:08:54,075
ARE YOU READY TO HEAR
WHAT I THINK?
204
00:08:54,116 --> 00:08:57,787
I'VE HAD AN OPTION
THIS WHOLE TIME?
205
00:08:57,828 --> 00:09:01,082
I THINK THAT YOU
DIDN'T GET CAUGHT
206
00:09:01,123 --> 00:09:03,543
TRYING TO LEAVE THE ISLAND
WITH THE DESERT ROSE.
207
00:09:03,584 --> 00:09:06,379
BASED ON MY LITTLE--
TCH--HOT FLASHES,
208
00:09:06,420 --> 00:09:09,715
I THINK WE GOT CAUGHT...
TOGETHER,
209
00:09:09,757 --> 00:09:13,135
AND I THINK SHE LET US
KEEP ALL OUR MEMORIES
210
00:09:13,177 --> 00:09:16,264
EXCEPT THE ONES
SPECIFICALLY
211
00:09:16,305 --> 00:09:17,682
WITH EACH OTHER.
212
00:09:22,645 --> 00:09:25,815
MARY: CAN YOU BELIEVE
THE AUDACITY OF THAT LAWYER?
213
00:09:25,856 --> 00:09:28,192
HE KNOWS EVERYTHING
THAT YOU WENT THROUGH
WITH BETH,
214
00:09:28,234 --> 00:09:29,986
AND NOW HE'S TRYING
TO BROWBEAT YOU
215
00:09:30,027 --> 00:09:32,572
INTO DECLARING
ANOTHER DAUGHTER DEAD
216
00:09:32,613 --> 00:09:34,991
SO THAT HE CAN,
WHAT, CLAIM HIS 3%
217
00:09:35,032 --> 00:09:36,867
OF KATE'S
MULTIMILLION-DOLLAR ESTATE?
218
00:09:36,909 --> 00:09:39,662
UHH. IT'S DISGUSTING.
HE SHOULD HAVE
HIS LICENSE REVOKED.
219
00:09:39,704 --> 00:09:41,372
YOU KNOW, IF THIS
MED SCHOOL THING
DOESN'T WORK OUT,
220
00:09:41,414 --> 00:09:42,665
THERE'S ALWAYS
LITIGATION.
221
00:09:42,707 --> 00:09:46,002
HEH. THANKS
FOR BRINGING ME.
222
00:09:46,043 --> 00:09:48,004
[CELL PHONE VIBRATING]
223
00:09:48,045 --> 00:09:49,380
MOORE,
WHAT'D YOU FIND?
224
00:09:49,422 --> 00:09:51,507
-THE NAPIER'S A FAKE.
-WHAT?
225
00:09:51,549 --> 00:09:53,259
HOW IS THAT POSSIBLE?
226
00:09:53,301 --> 00:09:55,428
IT'S PIG'S BLOOD.
ACCORDING TO OUR FORENSICS TECH,
227
00:09:55,469 --> 00:09:57,138
THE REAL JACK NAPIER
WOULD HAVE FAVORED
228
00:09:57,179 --> 00:10:01,142
A MORE...
BIOLOGICALLY HUMAN PIGMENTATION.
229
00:10:01,183 --> 00:10:02,727
SO IT'S A DEAD END.
230
00:10:02,768 --> 00:10:05,271
NOT EXACTLY.
WE FOUND A PARTIAL PRINT,
231
00:10:05,313 --> 00:10:08,065
I.D.ed THE FORGER TO
A 30-SOMETHING MALE IN GOTHAM.
232
00:10:08,107 --> 00:10:09,900
WELL, THAT MEANS
THERE'S A GOOD CHANCE
233
00:10:09,942 --> 00:10:11,444
HE KNOWS
A HELL OF A LOT
ABOUT THE ORIGINAL.
234
00:10:11,485 --> 00:10:13,154
-WHAT'S HIS NAME?
-OCEAN,
235
00:10:13,195 --> 00:10:14,739
THE GUY ALICE
IS LOOKING FOR,
236
00:10:14,780 --> 00:10:16,324
AND NOW WE KNOW WHY.
237
00:10:16,365 --> 00:10:17,992
I MIGHT BE ABLE
TO TRACK HIM DOWN,
238
00:10:18,034 --> 00:10:19,535
BUT I NEED PERMISSION
TO USE THE HIGH-FREQUENCY
239
00:10:19,577 --> 00:10:21,037
GENERATOR RECEIVER.
240
00:10:21,078 --> 00:10:23,581
-GRANTED. GET IT DONE.
-COPY THAT, SIR.
241
00:10:23,623 --> 00:10:25,541
OK. I GIVE UP.
242
00:10:25,583 --> 00:10:28,044
WHAT'S A HIGH-FREQUENCY
GENERATOR REC--
243
00:10:50,399 --> 00:10:51,942
NOT OPEN YET.
244
00:10:51,984 --> 00:10:53,944
THE DOOR WAS.
245
00:10:53,986 --> 00:10:55,738
GOOD TO SEE YOU
STAYING OUT OF TROUBLE.
246
00:10:55,780 --> 00:10:57,907
GOOD TO HAVE
YOUR APPROVAL THAT...
247
00:10:57,948 --> 00:10:59,825
I DON'T CARE ABOUT.
248
00:10:59,867 --> 00:11:01,744
STILL NOT OPEN.
249
00:11:01,786 --> 00:11:04,538
I'VE BEEN BUILDING A CASE
ON YOUR GIRL ANGELIQUE MARTIN.
250
00:11:04,580 --> 00:11:06,999
LOOKS LIKE SNAKEBITE'S
HER NEW MONEY MAKER.
251
00:11:07,041 --> 00:11:10,961
HER NAME'S LINKED
TO 5 OUTSTANDING
POSSESSION CASES.
252
00:11:11,003 --> 00:11:14,548
PARTY KIDS,
NO LOYALTY.
253
00:11:14,590 --> 00:11:16,759
WHAT DO YOU WANT,
CROW-PHIE?
254
00:11:16,801 --> 00:11:18,844
SHE'S THE LITTLE FISH.
255
00:11:18,886 --> 00:11:21,138
I'M LOOKING
FOR HER SUPPLIER,
256
00:11:21,180 --> 00:11:23,099
A GROWER LINKED
TO THE PSYCHEDELIC MUSHROOMS
257
00:11:23,140 --> 00:11:26,811
BEING USED IN SNAKEBITE.
GOES BY OCEAN.
258
00:11:26,852 --> 00:11:28,312
NEVER HEARD OF HIM.
259
00:11:28,354 --> 00:11:29,855
ANGELIQUE HAS.
260
00:11:29,897 --> 00:11:32,566
I SAW HER AT HIS APARTMENT
BEFORE HE SPLIT.
261
00:11:32,608 --> 00:11:34,568
I JUST NEED YOUR HELP
GETTING HIS NEW LOCATION
FROM HER.
262
00:11:34,610 --> 00:11:38,698
SURE. I'LL JUST
CASUALLY TEXT HER
AND ASK.
263
00:11:40,741 --> 00:11:42,660
YOU DON'T HAVE TO
ASK HER ANYTHING.
264
00:11:42,702 --> 00:11:45,037
ONCE THIS IS WITHIN
RANGE OF HER CELL,
265
00:11:45,079 --> 00:11:48,624
IT'LL INSTALL AN INVISIBLE
HIGH-FREQUENCY GENERATOR
RECEIVER APP.
266
00:11:48,666 --> 00:11:52,002
ESSENTIALLY TURNS
HER CELL INTO A DIGITAL
AND AUDIO MICROPHONE.
267
00:11:52,044 --> 00:11:54,505
I JUST NEED YOU TO GET IT
CLOSE ENOUGH TO TRANSFER.
268
00:11:54,547 --> 00:11:56,716
YOU CAN'T BE SERIOUS
RIGHT NOW.
269
00:11:56,757 --> 00:12:00,261
AS SERIOUS AS YOUR GIRL
DOING 8 TO 10 AT BLACKGATE.
270
00:12:00,302 --> 00:12:03,431
OK. FIRST OF ALL,
TECHNOLOGY LIKE THIS
271
00:12:03,472 --> 00:12:06,100
SHOULD NOT EXIST
IN A FREE SOCIETY.
272
00:12:06,142 --> 00:12:08,436
SECOND, SCREW YOU.
273
00:12:08,477 --> 00:12:12,314
I'M NOT BETRAYING
MY GIRLFRIEND.
274
00:12:12,356 --> 00:12:13,733
THIS IS THE SAME ANGELIQUE
275
00:12:13,774 --> 00:12:16,694
WHO LET YOU TAKE
THE FALL FOR HER, RIGHT,
276
00:12:16,736 --> 00:12:19,029
WHO CONTINUES TO SELL
277
00:12:19,071 --> 00:12:21,073
EVEN AFTER YOU SERVED
TIME FOR BEING CAUGHT
278
00:12:21,115 --> 00:12:23,576
WITH HER DRUGS ON YOU?
279
00:12:23,617 --> 00:12:25,911
DO THE RIGHT THING
HERE, RYAN.
280
00:12:30,124 --> 00:12:33,544
I'LL GET YOU
THE INFORMATION
YOU WANT,
281
00:12:33,586 --> 00:12:36,046
AND THEN THIS FILE
RIGHT HERE,
282
00:12:36,088 --> 00:12:38,257
IT DISAPPEARS.
283
00:12:38,299 --> 00:12:40,301
IS THAT CLEAR?
284
00:12:40,342 --> 00:12:43,345
I DO THIS,
YOU CAN'T TOUCH HER.
285
00:12:43,387 --> 00:12:45,556
YOU CAN'T
PROTECT HER FOREVER.
286
00:12:45,598 --> 00:12:49,727
NO, BUT I CAN
PROTECT HER FROM YOU.
287
00:12:49,769 --> 00:12:52,062
IS THAT CLEAR?
288
00:12:52,104 --> 00:12:53,481
CRYSTAL.
289
00:13:03,365 --> 00:13:05,910
-MARY?
-I'M FINE. I'M FINE.
290
00:13:05,951 --> 00:13:08,621
-HE DIDN'T HURT ME.
-UGH.
291
00:13:08,662 --> 00:13:10,539
WHAT IS THIS PLACE?
292
00:13:10,581 --> 00:13:12,166
I DON'T KNOW.
293
00:13:12,208 --> 00:13:15,669
LOOKS LIKE SOME SORT
OF UNDERGROUND CLINIC...
294
00:13:15,711 --> 00:13:18,923
NOT THAT I'VE
EVER SEEN ONE.
295
00:13:18,964 --> 00:13:20,841
AARON: FINALLY. OK.
296
00:13:20,883 --> 00:13:23,844
HI. FIRST HOSTAGE.
297
00:13:23,886 --> 00:13:25,930
HEH. UNFORTUNATELY, NO.
298
00:13:25,971 --> 00:13:28,224
NO. I MEAN ME.
I'VE NEVER DONE
THIS BEFORE,
299
00:13:28,265 --> 00:13:30,392
BUT IF ALL
GOES RIGHT--
300
00:13:30,434 --> 00:13:31,519
[CLATTER]
301
00:13:31,560 --> 00:13:34,313
ALL GOES RIGHT--
302
00:13:34,355 --> 00:13:35,773
NOW I FORGOT WHAT
I WAS GONNA SAY!
303
00:13:35,815 --> 00:13:37,191
[GASPS]
304
00:13:37,233 --> 00:13:40,945
SORRY. SPONTANEOUS
RAGE ISSUES!
305
00:13:40,986 --> 00:13:43,906
M-MY BRAIN'S
A LITTLE WONKY.
306
00:13:43,948 --> 00:13:45,991
WHAT DO YOU WANT?
307
00:13:46,033 --> 00:13:47,618
THE ANTIDOTE.
THE ANTIDOTE
308
00:13:47,660 --> 00:13:49,662
HAMILTON USED
ON THE BAT TOXIN.
309
00:13:49,703 --> 00:13:50,955
WE DON'T HAVE
ANYTHING TO DO
310
00:13:50,996 --> 00:13:52,832
WITH HAMILTON DYNAMICS
ANYMORE.
311
00:13:52,873 --> 00:13:54,583
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THE ANTIDOTE.
312
00:13:54,625 --> 00:13:56,836
I'M NOT TALKING
TO YOU.
313
00:13:56,877 --> 00:13:58,754
I'M TALKING TO HER.
314
00:13:58,796 --> 00:14:00,631
THEY SAID IT'S
SOMEWHERE IN THIS
UNDERGROUND LAB,
315
00:14:00,673 --> 00:14:02,258
SO WHERE IS IT?
316
00:14:02,299 --> 00:14:03,843
SHE DOESN'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT EITHER.
317
00:14:03,884 --> 00:14:05,594
ACTUALLY, I KNOW LITERALLY
EVERYTHING ABOUT IT.
318
00:14:05,636 --> 00:14:07,263
THERE'S NONE LEFT.
319
00:14:10,099 --> 00:14:12,226
-NO!
-AAH!
320
00:14:12,268 --> 00:14:14,228
OH, I CAN'T KILL HER.
I NEED HER.
321
00:14:18,107 --> 00:14:20,401
W-WHERE DID YOU
GET IT?
322
00:14:20,442 --> 00:14:22,736
LONG STORY SHORT,
ON THE NIGHT
323
00:14:22,778 --> 00:14:25,072
A TOTAL BITCH
NAMED ALICE
324
00:14:25,114 --> 00:14:27,116
POISONED
MY MOM AND ME,
325
00:14:27,157 --> 00:14:28,993
SHE GAVE ME THE CURE,
AKA THE SERUM,
326
00:14:29,034 --> 00:14:30,661
FROM THIS FABLED
ISLAND FLOWER.
327
00:14:30,703 --> 00:14:33,414
IT'S CALLED
THE DESERT ROSE, OK,
328
00:14:33,455 --> 00:14:35,249
BUT A FEW MONTHS LATER,
329
00:14:35,291 --> 00:14:38,252
I HAD THIS BLOOD--
WELL, LET'S JUST
CALL IT A TRANSFUSION,
330
00:14:38,294 --> 00:14:40,921
AND IT WAS NO LONGER
IN MY SYSTEM ANYMORE,
331
00:14:40,963 --> 00:14:44,884
BUT, UNBEKNOWNST TO ME,
ALICE STOLE A PINT
OF THE TRANSFUSION BLOOD,
332
00:14:44,925 --> 00:14:47,803
AND ON THE NIGHT
OF THE BAT ATTACK,
SHE GAVE IT BACK TO ME.
333
00:14:47,845 --> 00:14:49,763
SHE GAVE IT BACK TO ME,
AND SHE SAID IT WOULD
SAVE EVERYONE
334
00:14:49,805 --> 00:14:52,433
BECAUSE IT STILL CONTAINED
THE DESERT ROSE.
335
00:14:52,474 --> 00:14:56,061
I GAVE IT TO HAMILTON,
AND I TOLD THEM
TO MAKE AN ANTIDOTE.
336
00:14:56,103 --> 00:14:58,522
TO MY SHOCK,
IT ACTUALLY WORKED.
337
00:14:58,564 --> 00:15:00,733
WHY DIDN'T YOU TELL ME
ABOUT THIS?
338
00:15:00,774 --> 00:15:02,693
WOULD YOU HAVE
BELIEVED ME?
339
00:15:04,570 --> 00:15:06,030
I BELIEVE YOU,
340
00:15:06,071 --> 00:15:08,657
AND I NEED YOU
TO MAKE MORE.
341
00:15:08,699 --> 00:15:10,993
DON'T YOU THINK
THAT I TRIED?
342
00:15:11,035 --> 00:15:14,079
THE SOLUTION ONLY RETAINS
STABILITY AFTER ONE GENERATION.
343
00:15:14,121 --> 00:15:15,831
-HUH?
-HAMILTON DOCTORS
344
00:15:15,873 --> 00:15:17,833
COULD EXTRACT IT
FROM MY BLOOD
345
00:15:17,875 --> 00:15:19,668
TO TREAT PATIENTS
WITH IT,
346
00:15:19,710 --> 00:15:21,337
BUT ONCE IT'S BEEN
EXTRACTED FROM
THE SECOND BLOODSTREAM,
347
00:15:21,378 --> 00:15:23,297
IT LOSES ITS
CURATIVE PROPERTIES.
348
00:15:23,339 --> 00:15:25,424
TRUST ME. I WOULD
LOVE NOTHING MORE
349
00:15:25,466 --> 00:15:28,093
THAN TO BE THE ONE
WHO FINDS THE CURE
FOR BLOOD DISEASE.
350
00:15:28,135 --> 00:15:32,848
YAGH! UGH! UGH!
351
00:15:32,890 --> 00:15:34,600
ARGH!
352
00:15:34,642 --> 00:15:37,311
YOU'RE LEARNING ALL
THIS AT GOTHAM U., ARE YOU?
353
00:15:37,353 --> 00:15:40,648
NO, DAD. I'M NOT.
354
00:15:40,689 --> 00:15:42,566
OH, GOD.
355
00:15:42,608 --> 00:15:46,737
THIS ISN'T THE WAY
THAT I WANTED TO TELL YOU,
356
00:15:46,779 --> 00:15:51,825
BUT I'VE...BEEN PRACTICING
UNDERGROUND MEDICINE
FOR TWO YEARS.
357
00:15:51,867 --> 00:15:54,745
WHAT DO YOU MEAN
UNDERGROUND MEDICINE?
358
00:15:54,787 --> 00:16:00,125
I MEAN, THE REASON
WHY HE'S HERE LOOKING
FOR THE ANTIDOTE
359
00:16:00,167 --> 00:16:02,962
IS BECAUSE THE ANTIDOTE
CAME FROM HERE.
360
00:16:04,630 --> 00:16:06,674
THIS IS MY CLINIC.
361
00:16:15,099 --> 00:16:17,142
[GROANS]
362
00:16:17,184 --> 00:16:19,770
DAMN IT.
363
00:16:19,812 --> 00:16:21,689
[DOOR OPENING]
364
00:16:21,730 --> 00:16:24,441
ANGELIQUE: OH,
I KNOW YOUR CLIENT
IS A MAJOR STAR
365
00:16:24,483 --> 00:16:27,111
AND WAY TOO BUSY
TO WALK TO AN ATM,
366
00:16:27,152 --> 00:16:28,988
BUT THAT STILL
DOESN'T CHANGE
THE FACT
367
00:16:29,029 --> 00:16:31,949
THAT I DON'T USE
CASH APPS.
368
00:16:34,076 --> 00:16:36,245
THIS ISN'T HER SAVE
THE PIGS CHARITY.
369
00:16:36,286 --> 00:16:38,288
BYE.
370
00:16:38,330 --> 00:16:39,790
MM-HMM.
371
00:16:42,042 --> 00:16:45,129
WHAT?
372
00:16:45,170 --> 00:16:48,424
ANGELIQUE:
YOU KEPT THE PLANT
373
00:16:48,465 --> 00:16:53,095
I GAVE YOU, WHAT,
LIKE, 5 YEARS AGO?
374
00:16:53,137 --> 00:16:55,931
YOU'RE SOFT, BABE.
375
00:16:55,973 --> 00:16:57,599
HOW ARE YOU FEELING?
376
00:16:59,435 --> 00:17:01,770
HOPEFUL...
377
00:17:01,812 --> 00:17:03,355
BECAUSE...
378
00:17:08,694 --> 00:17:10,654
I DON'T GET IT.
379
00:17:10,696 --> 00:17:14,074
IT'S YOUR UNIFORM
FOR YOUR NEW JOB
AT THE HOLD-UP.
380
00:17:14,116 --> 00:17:17,870
IT'S LEGIT,
AND I CAN PROTECT YOU.
381
00:17:17,911 --> 00:17:21,832
-OH. YOU WILL PROTECT ME?
-YEAH.
382
00:17:21,874 --> 00:17:23,542
-OK.
-BECAUSE YOU SAID
383
00:17:23,584 --> 00:17:25,169
YOU WANTED OUT.
384
00:17:25,210 --> 00:17:30,507
THIS IS ME GIVING
YOU A WAY OUT.
385
00:17:30,549 --> 00:17:34,720
THAT'S VERY,
VERY SWEET, RY.
386
00:17:34,762 --> 00:17:36,513
GOOD BECAUSE YOU
START TOMORROW,
387
00:17:36,555 --> 00:17:38,223
AND GAYS ORDER
SOME WEIRD-ASS DRINKS
388
00:17:38,265 --> 00:17:39,516
THAT YOU HAVE
TO LEARN HOW TO--
389
00:17:39,558 --> 00:17:42,352
I DON'T WANT OUT.
390
00:17:42,394 --> 00:17:45,272
-WAIT, BUT YOU SAID THAT YOU--
-I LIED.
391
00:17:45,314 --> 00:17:46,815
I LIKE MY JOB.
392
00:17:46,857 --> 00:17:48,776
I'M GOOD AT IT.
393
00:17:48,817 --> 00:17:50,778
PEOPLE ACTUALLY
RESPECT ME.
394
00:17:50,819 --> 00:17:52,571
WHAT PEOPLE?
395
00:17:52,613 --> 00:17:55,949
YOU SLING
TO INFLUENCERS.
396
00:17:55,991 --> 00:17:59,119
SORRY I'M NOT LIVING UP
TO YOUR MORAL STANDARDS,
397
00:17:59,161 --> 00:18:01,914
BUT SOME OF US DIDN'T
GET BRANGELINAED
FROM THE GROUP HOME.
398
00:18:01,955 --> 00:18:03,457
WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
399
00:18:03,499 --> 00:18:04,958
SOMEBODY FOUND YOU, RY,
400
00:18:05,000 --> 00:18:07,544
AND YOU GOT A NEW LIFE.
401
00:18:07,586 --> 00:18:09,505
I DIDN'T.
402
00:18:09,546 --> 00:18:13,884
I DIDN'T KNOW WHAT IT
FELT LIKE TO BE FOUND
BY SOMETHING.
403
00:18:13,926 --> 00:18:15,803
NOW I DO.
404
00:18:15,844 --> 00:18:17,638
I WENT TO PRISON
FOR YOU.
405
00:18:17,679 --> 00:18:19,765
AND I HAVE APOLOGIZED
FOR THAT.
406
00:18:19,807 --> 00:18:22,935
IT DOESN'T COUNT
IF YOU DON'T CHAN--
OH, MY GOD!
407
00:18:22,976 --> 00:18:24,394
[GASPS]
408
00:18:24,436 --> 00:18:25,896
-I CAN'T--
-RY.
409
00:18:25,938 --> 00:18:28,190
THE ROOM IS SPINNING.
AAH!
410
00:18:28,232 --> 00:18:29,525
WHAT--WHAT CAN I DO?
411
00:18:29,566 --> 00:18:32,486
MY MEDICINE'S
IN THE BATHROOM.
412
00:18:32,528 --> 00:18:34,404
[MOANS]
413
00:18:34,446 --> 00:18:38,033
[BREATHING HEAVILY]
414
00:18:38,075 --> 00:18:39,618
WHAT IS HAPPENING TO ME?
415
00:18:53,048 --> 00:18:55,134
I THINK THEY'RE
UNDERNEATH THE SINK.
416
00:18:55,175 --> 00:18:57,261
[DEVICE BEEPING]
417
00:18:57,302 --> 00:18:58,846
ANGELIQUE:
I DON'T SEE THEM.
418
00:18:58,887 --> 00:19:00,430
ARE YOU SURE?
419
00:19:00,472 --> 00:19:02,975
THEY SHOULD BE
UNDER THERE.
420
00:19:08,313 --> 00:19:10,858
[EXHALES]
421
00:19:10,899 --> 00:19:12,776
THEY WERE
IN THE MEDICINE CABINET.
422
00:19:16,321 --> 00:19:17,948
-MMM.
-I NEED TO GO CHECK IN
423
00:19:17,990 --> 00:19:19,283
ON SOME PEOPLE.
424
00:19:19,324 --> 00:19:22,202
TAKE THESE, PLEASE,
425
00:19:22,244 --> 00:19:25,622
AND I'M NOT SAYING
THAT AS SOME
SHADY DEALER.
426
00:19:42,681 --> 00:19:45,434
CONSIDER THIS MISFILED.
427
00:19:45,475 --> 00:19:47,269
I KNOW THIS WAS
HARD FOR YOU.
428
00:19:47,311 --> 00:19:49,479
BUT YOU DON'T,
THOUGH,
429
00:19:49,521 --> 00:19:52,608
BECAUSE YOU DON'T
KNOW WHAT WE'VE
BEEN THROUGH.
430
00:19:52,649 --> 00:19:54,860
I KNOW YOU'RE RIGHT BACK
IN THE EXACT SAME SITUATION
431
00:19:54,902 --> 00:19:56,195
YOU ALREADY SERVED TIME FOR,
432
00:19:56,236 --> 00:19:59,406
AND YOU'RE CHOOSING
TO STAY THERE.
433
00:19:59,448 --> 00:20:00,908
WHY?
434
00:20:00,949 --> 00:20:03,577
YOU'VE NEVER BEEN
IN LOVE, HUH?
435
00:20:03,619 --> 00:20:05,370
OF COURSE I'VE
BEEN IN LOVE.
436
00:20:05,412 --> 00:20:07,956
AND NOW YOU'RE ALONE.
437
00:20:07,998 --> 00:20:10,751
SEE, WHEN I CARE
ABOUT SOMEONE,
438
00:20:10,792 --> 00:20:12,502
I FIGHT FOR THEM.
439
00:20:18,967 --> 00:20:22,262
[CELL PHONE VIBRATING]
440
00:20:22,304 --> 00:20:23,680
RYAN SPEAKING.
441
00:20:23,722 --> 00:20:25,224
MS. WILDER, THIS
IS DR. RODRIGUEZ
442
00:20:25,265 --> 00:20:26,683
FROM GOTHAM CITY GENERAL.
443
00:20:26,725 --> 00:20:28,185
I'D LIKE YOU TO COME IN
FOR RETESTING.
444
00:20:28,227 --> 00:20:29,770
WHAT'S WRONG
WITH THE FIRST TEST?
445
00:20:29,811 --> 00:20:31,521
UNFORTUNATELY, I THINK
THERE WAS A CONTAMINATION
446
00:20:31,563 --> 00:20:32,773
WITH THE SAMPLE.
447
00:20:32,814 --> 00:20:34,399
CONTAMINATION? WHAT?
448
00:20:34,441 --> 00:20:36,610
LAB CONTAMINANTS.
WE'RE PICKING UP A PRESENCE
449
00:20:36,652 --> 00:20:38,320
OF RADIOACTIVE MATERIAL,
450
00:20:38,362 --> 00:20:40,864
SO UNLESS YOU WERE TAKING
SELFIES AT CHERNOBYL,
451
00:20:40,906 --> 00:20:42,824
YOU WOULDN'T HAVE
READOUTS LIKE THESE.
452
00:20:42,866 --> 00:20:44,618
THE FRONT DESK WILL
GIVE YOU A CALL TO SET UP
AN APPOINTMENT.
453
00:20:44,660 --> 00:20:46,078
HAVE A GOOD DAY.
454
00:20:51,750 --> 00:20:55,212
OK. YOU'RE GONNA NEED
TO LEARN TO MAKE MORE
OF THAT SERUM
455
00:20:55,254 --> 00:20:58,131
RIGHT NOW,
OR HE DIES.
456
00:20:58,173 --> 00:21:01,385
I TOLD YOU THERE IS
NO ANTIDOTE.
457
00:21:01,426 --> 00:21:03,262
THERE IS NONE.
458
00:21:06,807 --> 00:21:08,267
-UNH!
-AAH!
459
00:21:13,105 --> 00:21:14,564
WHO ARE YOU WORKING FOR?
460
00:21:14,606 --> 00:21:15,816
NO, NO, NO.
NO NAMES.
461
00:21:15,857 --> 00:21:17,150
THAT'S THE RULES.
GAH!
462
00:21:17,192 --> 00:21:18,443
AGH!
463
00:21:21,280 --> 00:21:22,698
PAIN MEDS.
464
00:21:22,739 --> 00:21:24,825
FAR CAB--
FAR CABINET.
465
00:21:24,866 --> 00:21:28,287
OVER THERE. FAR CABINET.
466
00:21:28,328 --> 00:21:30,122
DID HE HIT
YOUR CELIAC ARTERY?
467
00:21:30,163 --> 00:21:32,124
I'M FINE.
I'M MORE CONCERNED
468
00:21:32,165 --> 00:21:33,959
WITH HOW I COULD
BE BLIND TO YET
ANOTHER DAUGHTER'S
469
00:21:34,001 --> 00:21:36,086
SECRET LIFE.
470
00:21:36,128 --> 00:21:37,462
HEH. IT'S NOT YOUR FAULT.
471
00:21:37,504 --> 00:21:39,631
WHEN YOU MET MY MOM,
ALL OF YOUR ENERGY
472
00:21:39,673 --> 00:21:42,509
WAS FOCUSED
ON FINDING BETH,
473
00:21:42,551 --> 00:21:45,387
AND THEN WHEN YOU
COULDN'T FIND HER,
474
00:21:45,429 --> 00:21:47,514
IT WAS ABOUT BUILDING
THE CROWS,
475
00:21:47,556 --> 00:21:52,769
AND NOW...IT'S ALL
ABOUT FINDING KATE.
476
00:21:52,811 --> 00:21:55,772
TRUTH OF THE MATTER IS
477
00:21:55,814 --> 00:21:57,816
I'VE NEVER REALLY
BEEN ON YOUR RADAR.
478
00:21:57,858 --> 00:21:59,609
MARY.
479
00:21:59,651 --> 00:22:01,528
IT'S OK.
480
00:22:01,570 --> 00:22:03,488
I COULD TELL HIM
ABOUT CORYANA.
481
00:22:03,530 --> 00:22:05,365
NO. ABSOLUTELY NOT.
482
00:22:05,407 --> 00:22:06,867
HE'S GONNA KILL YOU.
483
00:22:06,908 --> 00:22:08,452
IF HE KILLS ME,
HE'S GOT NOTHING.
484
00:22:08,493 --> 00:22:10,829
I HAVE HAD YEARS
OF RESISTANCE TRAINING.
485
00:22:10,871 --> 00:22:12,581
I'LL BE FINE.
486
00:22:12,622 --> 00:22:15,208
[BOTTLES CLATTER]
487
00:22:15,250 --> 00:22:17,836
[PILLS RATTLE]
488
00:22:20,505 --> 00:22:24,259
THAT CRANIOTOMY SCAR,
489
00:22:24,301 --> 00:22:25,969
IS THAT WHAT YOU'RE
TRYING TO HEAL?
490
00:22:34,227 --> 00:22:39,316
SHRINKS CALLED ME
AMYGDALA,
491
00:22:39,358 --> 00:22:41,151
SAID I HAD MY
CIRCUITS MIXED UP,
492
00:22:41,193 --> 00:22:43,403
THAT I REACTED
WRONG TO THINGS.
493
00:22:43,445 --> 00:22:45,697
SAW A PUPPY,
I GOT PISSED OFF.
494
00:22:45,739 --> 00:22:48,408
SAW A KID CRYING,
IT CRACKED ME UP.
495
00:22:48,450 --> 00:22:51,244
THEN 5 YEARS AGO,
THE DOCTORS DECIDED
496
00:22:51,286 --> 00:22:52,871
I'D BE THE PERFECT
LAB RAT
497
00:22:52,913 --> 00:22:54,915
FOR THIS SECRET
EXPERIMENTAL TREATMENT,
498
00:22:54,956 --> 00:22:56,750
SO THEY FRIED
THE BAD PARTS
OF MY BRAIN
499
00:22:56,792 --> 00:23:00,087
WITH UV LIGHT.
500
00:23:00,128 --> 00:23:03,340
SOME TWO DOZEN
TREATMENTS LATER,
I GO TO A MOVIE.
501
00:23:03,382 --> 00:23:06,134
I'M SITTING THERE.
AT ONE POINT,
502
00:23:06,176 --> 00:23:08,887
I STARTED LAUGHING,
503
00:23:08,929 --> 00:23:11,598
AND THEN I HEAR
EVERYBODY ELSE
AROUND ME,
504
00:23:11,640 --> 00:23:14,226
AND THEY WERE
LAUGHING, TOO.
505
00:23:14,267 --> 00:23:17,437
THAT HAD NEVER
HAPPENED BEFORE.
506
00:23:17,479 --> 00:23:21,108
FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE,
I--I FELT NORMAL.
507
00:23:21,149 --> 00:23:24,194
THE UV EXPOSURE,
IT WORKED?
508
00:23:24,236 --> 00:23:28,615
IT DID...FOR A WEEK,
509
00:23:28,657 --> 00:23:34,204
AND THEN CANCER
BLOOMED IN MY BRAIN
LIKE A CHERRY BLOSSOM.
510
00:23:34,246 --> 00:23:37,082
SOMETIMES,
THE TUMOR RUBS UP
511
00:23:37,124 --> 00:23:41,420
AGAINST MY AMYGDALA,
AND...
512
00:23:41,461 --> 00:23:43,588
JACOB: AGH!
AMYGDALA: I HAVE
513
00:23:43,630 --> 00:23:44,923
AN UNFORTUNATE MOMENT!
514
00:23:44,965 --> 00:23:46,466
PLEASE, PLEASE,
PLEASE STOP, STOP!
515
00:23:46,508 --> 00:23:49,010
YOU DON'T WANT
TO DO THIS.
516
00:23:49,052 --> 00:23:51,388
YOU'RE GONNA KILL HIM.
517
00:23:51,430 --> 00:23:53,473
DON'T YOU GET IT?
518
00:23:53,515 --> 00:23:57,978
MY AMYGDALA IS
INFESTED WITH CANCER.
519
00:23:58,019 --> 00:24:02,315
HIS PAIN DOESN'T
COMPUTE WITH ME.
520
00:24:02,357 --> 00:24:05,485
I DON'T FEEL
ANYTHING BUT ANGRY.
521
00:24:05,527 --> 00:24:07,362
OK. THERE'S
MORE ANTIDOTE.
522
00:24:07,404 --> 00:24:08,864
-WHERE?
-MARY, NO.
523
00:24:08,905 --> 00:24:10,574
THERE'S AN ISLAND,
AND IF YOU CAN GET THERE,
524
00:24:10,615 --> 00:24:12,325
YOU CAN HAVE ALL THE CURE
THAT YOU WANT.
525
00:24:12,367 --> 00:24:15,454
JUST--JUST LET
MY DAD GO.
526
00:24:15,495 --> 00:24:17,998
HOW DO I GET THERE?
527
00:24:18,039 --> 00:24:19,332
SHE DOESN'T WANT
ANYONE KNOWING
528
00:24:19,374 --> 00:24:20,750
THE LOCATION
OF THE ISLAND,
529
00:24:20,792 --> 00:24:22,002
SO SHE BLITZED
MY MEMORY
530
00:24:22,043 --> 00:24:23,503
SO I CAN NEVER
GET BACK.
531
00:24:23,545 --> 00:24:25,130
SHE DIDN'T JUST
ERASE THAT DAY.
532
00:24:25,172 --> 00:24:26,298
SHE ERASED OUR
ENTIRE EXISTENCE
FROM EACH OTHER.
533
00:24:26,339 --> 00:24:28,049
THAT'S NOT
STRANGE TO YOU?
534
00:24:28,091 --> 00:24:29,509
YOU'RE RIGHT, ALICE.
535
00:24:29,551 --> 00:24:31,511
MAYBE YOU WERE
THE ONE BUSTED
536
00:24:31,553 --> 00:24:33,013
STEALING
THE DESERT ROSE,
537
00:24:33,054 --> 00:24:34,431
AND MAYBE YOU
FRAMED ME
538
00:24:34,473 --> 00:24:36,016
TO SAVE
YOUR OWN ASS.
539
00:24:36,057 --> 00:24:38,018
I DON'T THINK
I WOULD HAVE DONE THAT.
540
00:24:38,059 --> 00:24:41,563
WHY? TOO HONORABLE?
541
00:24:41,605 --> 00:24:43,899
YOU HELPED ME GUT
3 MEN YESTERDAY.
542
00:24:43,940 --> 00:24:46,276
YOU REALLY DON'T
REMEMBER, DO YOU?
543
00:24:46,318 --> 00:24:47,611
REMEMBER WHAT?
544
00:24:58,121 --> 00:25:01,750
YOU AND I HAD
A THING TOGETHER.
545
00:25:01,791 --> 00:25:05,086
FROM THE LOOKS OF IT,
IT SHOULD HAVE BEEN MEMORABLE.
546
00:25:08,298 --> 00:25:12,052
OH, CRAP.
547
00:25:12,093 --> 00:25:14,095
YEAH. MY THOUGHTS
EXACTLY.
548
00:25:16,223 --> 00:25:18,683
RYAN: "KRYPTONITE
IS COMPRISED OF SODIUM,
549
00:25:18,725 --> 00:25:23,730
"LITHIUM, BORON, AND ELEMENTS
NOT FOUND ON EARTH.
550
00:25:23,772 --> 00:25:26,024
"AS A RESULT, THIS MAKES IT
THE SINGULAR MATERIAL
551
00:25:26,066 --> 00:25:28,693
"THAT CAN PENETRATE THE BATSUIT
552
00:25:28,735 --> 00:25:31,154
"AND THE ONLY FAILSAFE
THAT PROTECTS THE SUIT
553
00:25:31,196 --> 00:25:34,157
AGAINST CORRUPTION."
554
00:25:34,199 --> 00:25:36,368
[DOOR OPENING]
555
00:25:38,745 --> 00:25:40,914
HEY. THERE YOU ARE.
556
00:25:40,956 --> 00:25:42,707
YOU HAVEN'T
CHECKED IN ALL DAY.
557
00:25:42,749 --> 00:25:47,254
SORRY. I WAS BUSY
BETRAYING MY GIRLFRIEND
558
00:25:47,295 --> 00:25:50,131
SO YOUR CROW SOPHIE
CAN MAKE A DRUG BUST.
559
00:25:50,173 --> 00:25:53,009
-OH, YOU MEAN OCEAN.
-HOW DO YOU KNOW ABOUT THAT?
560
00:25:53,051 --> 00:25:55,053
SOPHIE TOLD ME THAT
HE FORGED THE FAKE
JACK NAPIER PAINTING
561
00:25:55,095 --> 00:25:56,888
AND MIGHT KNOW
WHERE THE REAL ONE IS.
562
00:25:56,930 --> 00:25:58,557
SO HER STORY ABOUT
HAVING A CASE
ON ANGELIQUE
563
00:25:58,598 --> 00:26:02,269
TO CATCH HER DEALER,
IT WAS ALL B.S.?
564
00:26:02,310 --> 00:26:04,479
NO. IT WAS NOT ALL B.S.
WE NEED OCEAN TO FIND KATE.
565
00:26:04,521 --> 00:26:06,189
WHAT DOES HE HAVE
TO DO WITH KATE?
566
00:26:06,231 --> 00:26:07,983
ACCORDING TO ALICE,
HE HAS TIES TO CORYANA,
567
00:26:08,024 --> 00:26:11,820
SO WE RAN A SEARCH,
BUT THE GUY'S
PRACTICALLY A GHOST.
568
00:26:11,861 --> 00:26:13,488
I'M GONNA NEED YOU
TO GO BACK TO THE PART
569
00:26:13,530 --> 00:26:15,740
WHERE YOU SAID,
"ACCORDING TO ALICE."
570
00:26:15,782 --> 00:26:18,076
WHEN WERE YOU
TALKING TO ALICE?
571
00:26:18,118 --> 00:26:21,246
YEAH. RIGHT.
SO AT SOPHIE'S CONDO
THE OTHER DAY,
572
00:26:21,288 --> 00:26:23,498
SHE WAS THERE,
AND WHEN I SHOWED UP,
SHE PULLED A GUN ON ME.
573
00:26:23,540 --> 00:26:27,127
AND THEN YOU LEFT
AND PROMPTLY CALLED 911.
574
00:26:31,965 --> 00:26:35,468
AND THEN YOU LEFT
AND PROMPTLY CALLED 911
575
00:26:35,510 --> 00:26:37,554
TO TELL THE COPS
THE LOCATION
576
00:26:37,596 --> 00:26:40,015
OF THE BITCH WHOSE GANG
KILLED MY MOM.
577
00:26:40,056 --> 00:26:44,352
RIGHT NOW, ALICE IS
OUR ONLY WAY TO CORYANA.
578
00:26:46,229 --> 00:26:48,815
[CELL PHONE VIBRATING]
579
00:26:48,857 --> 00:26:50,275
IT'S MARY.
580
00:26:53,528 --> 00:26:55,739
HEY. UH,
NOT A GREAT TIME.
581
00:26:55,780 --> 00:26:58,408
LUCAS, HEY. I'M GONNA
NEED YOU TO BRING ME
582
00:26:58,450 --> 00:27:00,160
THAT MAP TO CORYANA.
583
00:27:00,201 --> 00:27:01,786
WHAT? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
584
00:27:01,828 --> 00:27:03,788
MY DAD AND I ARE HERE
AT MY CLINIC,
585
00:27:03,830 --> 00:27:05,624
AND HE ASKED TO SEE IT.
586
00:27:05,665 --> 00:27:07,417
WHAT THE HELL IS YOUR DAD
DOING AT THE CLINIC?
587
00:27:07,459 --> 00:27:10,378
I'LL TELL YOU AS SOON
AS YOU BRING ME THE MAP, OK?
588
00:27:10,420 --> 00:27:12,088
FAST AS YOU CAN,
589
00:27:12,130 --> 00:27:14,382
YOU KNOW, LIKE
A BAT OUT OF HELL.
590
00:27:14,424 --> 00:27:15,925
MARY, EVERYTHING GOOD?
591
00:27:15,967 --> 00:27:18,261
I'M FINE, LUCAS.
JUST BRING ME THE MAP.
592
00:27:18,303 --> 00:27:20,221
I'M NOT MESSING AROUND.
593
00:27:23,600 --> 00:27:26,019
HER DAD CAN'T KNOW
ABOUT THE CLINIC.
594
00:27:26,061 --> 00:27:29,648
SHE'S NEVER CALLED ME
LUCAS EVER, NOT ONCE.
595
00:27:29,689 --> 00:27:31,566
"A BAT OUT OF HELL"?
596
00:27:31,608 --> 00:27:33,693
SOMETHING'S WRONG.
I NEED TO GET TO HER.
597
00:27:33,735 --> 00:27:36,696
-OHH!
-WHOA. WHAT'S UP WITH YOU? HEY.
598
00:27:36,738 --> 00:27:39,699
NO, NO, NO. I JUST--
I JUST NEED SOME SPACE.
599
00:27:39,741 --> 00:27:41,034
OK. WHAT--WHAT CAN I--
600
00:27:41,076 --> 00:27:42,577
I DON'T NEED
YOUR--OHH!
601
00:27:42,619 --> 00:27:46,956
WHOA, RYAN,
RYAN, HEY.
602
00:27:46,998 --> 00:27:48,458
RYAN,
WHAT'S GOING ON?
603
00:27:54,130 --> 00:27:55,340
IT DOESN'T
MAKE SENSE.
604
00:27:55,382 --> 00:27:56,633
YOU'RE A PAINTER?
DO I HAVE TO
605
00:27:56,675 --> 00:27:58,551
DRAW YOU A...PICTURE?
606
00:27:58,593 --> 00:28:00,845
WHEN PEOPLE DON'T HATE
EACH OTHER VERY MUCH...
607
00:28:00,887 --> 00:28:03,890
I MEAN, CORYANA
WAS REMOTE,
608
00:28:03,932 --> 00:28:06,726
BUT I WAS NEVER
DESPERATE.
609
00:28:06,768 --> 00:28:10,146
WELL...APPARENTLY,
I WAS.
610
00:28:10,188 --> 00:28:11,690
WHERE YOU GOING?
611
00:28:11,731 --> 00:28:14,651
TO CALL SAFIYAH'S
SIDE-CHICK.
612
00:28:14,693 --> 00:28:17,696
SAFIYAH: CAN I ASSUME
IT'S DONE?
613
00:28:17,737 --> 00:28:19,739
I WAS CALLING
YOUR HENCHMAN.
614
00:28:19,781 --> 00:28:21,783
DO YOU NORMALLY ANSWER
THE PHONE FOR YOUR
UNDERLINGS?
615
00:28:21,825 --> 00:28:23,785
IT'S NORMALLY NOT YOU.
616
00:28:23,827 --> 00:28:25,495
HOW ARE YOU, ALICE?
617
00:28:25,537 --> 00:28:27,997
I'VE NEVER ASKED
THIS TO A WOMAN, BUT...
618
00:28:28,039 --> 00:28:29,499
YOU DIDN'T HAPPEN
TO ROOFIE ME
619
00:28:29,541 --> 00:28:31,501
FOR 6 MONTHS STRAIGHT,
DID YOU,
620
00:28:31,543 --> 00:28:33,044
BECAUSE I'M HITTING
A LOT OF POTHOLES
ON MEMORY LANE
621
00:28:33,086 --> 00:28:34,462
THAT NEED FILLING.
622
00:28:34,504 --> 00:28:36,464
WHAT DID YOU
DO TO ME?
623
00:28:36,506 --> 00:28:39,426
I MADE YOU A WOMAN
WHO COULD PUT A KNIFE
THROUGH A MAN'S HEART.
624
00:28:39,467 --> 00:28:41,177
TELL ME EVERYTHING
YOU ERASED.
625
00:28:41,219 --> 00:28:43,388
HAPPY TO,
BUT FIRST, ASK YOURSELF,
626
00:28:43,430 --> 00:28:45,598
"IS THAT REALLY
WHAT I WANT?"
627
00:28:45,640 --> 00:28:48,643
WOULDN'T IT BE
SO MUCH EASIER NOT HAVING
AN EMOTIONAL ATTACHMENT
628
00:28:48,685 --> 00:28:50,770
TO THE MAN YOU'VE BEEN
TASKED TO KILL?
629
00:28:50,812 --> 00:28:52,689
WHY DON'T YOU ASK
SOMEONE WHO HAS
EMOTIONAL ATTACHMENTS?
630
00:28:52,731 --> 00:28:56,234
SAYS THE GIRL WILLING
TO DO ANYTHING TO GET
HER SISTER BACK.
631
00:28:59,279 --> 00:29:01,322
I WONDERED WHY YOU
TASKED ME WITH SUCH
632
00:29:01,364 --> 00:29:03,241
A SPECIFIC PIECE
OF WORK,
633
00:29:03,283 --> 00:29:06,578
AND...NOW I KNOW.
634
00:29:06,619 --> 00:29:08,955
SO YOU COULD SIT BACK
AND WATCH ME KILL
635
00:29:08,997 --> 00:29:12,792
AN OLD FLAME. HEH.
636
00:29:12,834 --> 00:29:14,419
YOU'RE SICK.
637
00:29:14,461 --> 00:29:16,421
NO, ALICE.
SICK WOULD TELLING YOU
638
00:29:16,463 --> 00:29:18,381
ALL THE DETAILS
OF YOUR STORY WITH OCEAN
639
00:29:18,423 --> 00:29:20,592
AND THEN ASKING YOU
TO KILL HIM,
640
00:29:20,633 --> 00:29:23,720
WHICH, AGAIN, I AM HAPPY
TO DO IF YOU SO DESIRE.
641
00:29:23,762 --> 00:29:26,181
LET ME KNOW
WHAT YOU DECIDE.
642
00:29:41,529 --> 00:29:43,865
[RYAN GRUNTING]
643
00:29:48,578 --> 00:29:51,581
DID THAT JUST
PULSATE?
644
00:29:51,623 --> 00:29:53,917
THIS IS WHY NO ONE
CAN HELP ME.
645
00:29:53,958 --> 00:29:55,502
THIS FROM
THE KRYPTONITE?
646
00:29:55,543 --> 00:29:57,295
YOU SAID YOU
WERE FINE.
647
00:29:57,337 --> 00:29:59,672
[GRUNTING]
648
00:30:02,884 --> 00:30:04,469
I THOUGHT I WAS.
649
00:30:04,511 --> 00:30:06,262
I KNEW IT COULD
PIERCE THE BATSUIT,
650
00:30:06,304 --> 00:30:08,264
BUT WHEN YOU SURVIVED
TOMMY SHOOTING YOU,
651
00:30:08,306 --> 00:30:10,016
I ASSUMED IT MEANT
IT WAS ONLY FATAL
652
00:30:10,058 --> 00:30:11,601
IF THE SHOT HIT
A VITAL ORGAN.
653
00:30:11,643 --> 00:30:14,270
NO. KRYPTONITE KILLS,
654
00:30:14,312 --> 00:30:16,356
JUST HELLA SLOW.
655
00:30:16,397 --> 00:30:18,525
WHY DIDN'T YOU SAY
ANYTHING?
656
00:30:18,566 --> 00:30:20,902
WHAT I WAS ABOUT TO
SAY AFTER I BEGGED
TO PUT ON THE SUIT?
657
00:30:20,944 --> 00:30:23,321
"HEY. GOT TO TAKE
A SICK DAY"?
658
00:30:23,363 --> 00:30:25,406
I SPEND EVERY SECOND
IN THAT THING
659
00:30:25,448 --> 00:30:29,869
TRYING TO CONVINCE
YOU I'M AT LEAST HALF
AS GOOD AS KATE.
660
00:30:29,911 --> 00:30:33,039
WASN'T ABOUT TO GIVE
YOU ONE MORE REASON
TO DOUBT ME.
661
00:30:33,081 --> 00:30:34,999
UM, I'M SORRY.
662
00:30:35,041 --> 00:30:36,376
WE DON'T HAVE TIME
FOR THIS.
663
00:30:36,417 --> 00:30:37,710
I NEED TO GET TO MARY.
664
00:30:37,752 --> 00:30:39,420
YOU CAN BARELY WALK.
665
00:30:39,462 --> 00:30:41,381
YOU CAN KEEP TELLING ME
EVERYTHING I CAN'T DO,
666
00:30:41,422 --> 00:30:43,299
OR YOU CAN MAKE
YOURSELF USEFUL
667
00:30:43,341 --> 00:30:45,510
AND HAVE MY BACK
FOR ONCE.
668
00:30:58,606 --> 00:31:00,483
HYAH!
669
00:31:00,525 --> 00:31:02,861
EMILY BLUE: ♪ EMOTIONS COME,
I DON'T KNOW WHY ♪
670
00:31:02,902 --> 00:31:04,028
♪ COVER UP LOVE'S ALIBI ♪
671
00:31:04,070 --> 00:31:07,907
YOU'RE AN IDIOT.
672
00:31:07,949 --> 00:31:09,158
♪ CALL ME... ♪
673
00:31:09,200 --> 00:31:10,410
NOW USE MY WEIGHT
AGAINST ME.
674
00:31:10,451 --> 00:31:12,078
♪ ON THE LINE ♪
675
00:31:12,120 --> 00:31:15,665
♪ CALL ME, CALL ME
ANY DAY OR NIGHT ♪
676
00:31:15,707 --> 00:31:17,417
♪ CALL ME ♪
677
00:31:17,458 --> 00:31:19,961
I THINK SAFIYAH
WILL LIKE YOU.
678
00:31:20,003 --> 00:31:22,297
I WANT TO ESCAPE,
679
00:31:22,338 --> 00:31:25,133
AND I WANT YOU
TO COME WITH ME.
680
00:31:25,174 --> 00:31:29,470
♪ CALL ME, MY LOVE ♪
681
00:31:29,512 --> 00:31:33,057
♪ CALL ME, CALL ME ANY,
ANYTIME ♪
682
00:31:33,099 --> 00:31:34,601
♪ CALL ME ♪
683
00:31:34,642 --> 00:31:38,021
-WHAT'D YOU SEE?
-WHAT DID YOU SEE?
684
00:31:38,062 --> 00:31:42,692
THAT THIS IS, UM,
GETTING COMPLICATED.
685
00:31:46,404 --> 00:31:47,864
[GUN COCKS]
686
00:31:47,906 --> 00:31:49,699
SOPHIE: HANDS
WHERE I CAN SEE THEM.
687
00:31:49,741 --> 00:31:51,075
OH, WE'RE KIND OF
IN THE MIDDLE
OF A THING.
688
00:31:51,117 --> 00:31:52,285
I'M NOT HERE FOR YOU.
689
00:31:52,327 --> 00:31:54,162
[SIGHS]
690
00:31:54,203 --> 00:31:57,332
OCEAN, I'M AGENT MOORE
WITH THE CROWS.
691
00:31:57,373 --> 00:31:59,208
WHERE'S
THE NAPIER PAINTING?
692
00:31:59,250 --> 00:32:01,044
WHAT NAPIER PAINTING?
693
00:32:01,085 --> 00:32:03,004
THE ONE YOU WERE LOOKING AT
WHEN YOU FORGED THE FAKE.
694
00:32:03,046 --> 00:32:04,839
NO IDEA WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
695
00:32:04,881 --> 00:32:06,883
IT'LL TAKE TWO MINUTES
TO HAVE THIS PLACE SWARMING
696
00:32:06,925 --> 00:32:09,135
WITH A BUNCH OF CROWS,
LOOKING TO CATCH THE MAN
697
00:32:09,177 --> 00:32:11,721
RESPONSIBLE FOR GOTHAM'S
LATEST DRUG EPIDEMIC.
698
00:32:11,763 --> 00:32:14,057
GIVE ME THE MAP,
AND I'LL LET YOU GO.
699
00:32:14,098 --> 00:32:17,018
MAP? OH, NOW
I'M INTRIGUED.
700
00:32:17,060 --> 00:32:18,978
-HAND IT OVER.
-DON'T.
701
00:32:19,020 --> 00:32:20,605
THE FASTER SHE GETS
TO THE ISLAND,
702
00:32:20,647 --> 00:32:22,023
THE FASTER I'LL
NEED YOU DEAD.
703
00:32:22,065 --> 00:32:24,484
[GUNSHOT]
704
00:32:24,525 --> 00:32:26,110
NOT MY PROBLEM.
705
00:32:36,329 --> 00:32:38,289
SHOW ME THE MAP!
706
00:32:54,931 --> 00:32:56,516
I GOT THE MAP.
707
00:32:56,557 --> 00:32:58,184
ANY CHANCE YOU KNOW
HOW TO READ A NAUTICAL CHART?
708
00:32:58,226 --> 00:32:59,519
NO, BUT YOU NEED TO
BRING IT TO THE CLINIC.
709
00:32:59,560 --> 00:33:01,312
I THINK SOMEONE'S
GOT MARY.
710
00:33:01,354 --> 00:33:02,522
SHE SAID HER DAD
IS WITH HER AND THAT
SHE NEEDS THE MAP.
711
00:33:02,563 --> 00:33:03,856
OH, MY GOD. OK.
I'M ON MY WAY.
712
00:33:03,898 --> 00:33:05,233
SHE SOUNDED
DEADLY SERIOUS,
713
00:33:05,274 --> 00:33:06,734
AND THIS GOES
WITHOUT SAYING,
714
00:33:06,776 --> 00:33:08,611
BUT YOU CAN'T ACTUALLY
HAND IT OVER.
715
00:33:08,653 --> 00:33:10,196
I WON'T, BUT I'M ALSO
NOT GONNA GAMBLE
WITH THEIR LIVES.
716
00:33:13,032 --> 00:33:14,409
WHAT ARE YOU DOING?
717
00:33:14,450 --> 00:33:15,910
THAT ISLAND IS GROWING
THE ONLY THING
718
00:33:15,952 --> 00:33:18,287
ON THIS PLANET THAT HAS
A SHOT AT CURING ME.
719
00:33:18,329 --> 00:33:20,540
I'M NOT PUTTING MY LIFE
IN THE HANDS OF SOME CROW.
720
00:33:20,581 --> 00:33:22,458
LOOK, RYAN.
721
00:33:25,795 --> 00:33:27,797
THE SUIT CAN DISCHARGE
A SINGLE DOSE
722
00:33:27,839 --> 00:33:29,298
OF ADRENALINE.
723
00:33:29,340 --> 00:33:31,050
WHEN YOU NEED A BOOST,
SAY THE WORD.
724
00:33:32,802 --> 00:33:34,762
I GOT THIS.
725
00:33:34,804 --> 00:33:37,348
I KNOW.
726
00:33:37,390 --> 00:33:39,225
YOU'RE ONE OF THEM,
AREN'T YOU?
727
00:33:39,267 --> 00:33:42,478
I'M SO STUPID.
STUPID, STUPID!
728
00:33:42,520 --> 00:33:43,855
OHH. NO.
729
00:33:43,896 --> 00:33:46,357
STOP, STOP, STOP!
730
00:33:46,399 --> 00:33:48,526
STOP, STOP!
ONE OF WHO?
731
00:33:48,568 --> 00:33:50,153
JUST ANOTHER LYING
HAMILTON.
732
00:33:50,194 --> 00:33:51,696
WHAT? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
733
00:33:51,738 --> 00:33:53,990
HAMILTON DOCTORS
DID THIS TO YOU?
734
00:33:54,032 --> 00:33:55,450
IT'S NOT POSSIBLE.
735
00:33:55,491 --> 00:33:56,826
YOU SAID THIS HAPPENED
5 YEARS AGO.
736
00:33:56,868 --> 00:33:58,703
YEAH. MY MOM
WAS CEO THEN.
737
00:33:58,745 --> 00:34:00,705
SHE WOULD HAVE NEVER
SIGNED OFF ON SECRET
HUMAN TESTING.
738
00:34:00,747 --> 00:34:03,041
WHY DO YOU THINK
THEY CALL IT
SECRET, GENIUS?
739
00:34:03,082 --> 00:34:04,751
AND YOUR DOCTORS,
THEY PROMISED--
740
00:34:04,792 --> 00:34:08,629
THEY PROMISED,
THEY PROMISED
TO FIX ME!
741
00:34:08,671 --> 00:34:11,382
DID YOU KNOW THAT
THIS WAS HAPPENING?
742
00:34:11,424 --> 00:34:15,136
APPARENTLY THERE'S A LOT
I DON'T KNOW ABOUT.
743
00:34:15,178 --> 00:34:18,181
JACOB: UNH!
744
00:34:18,222 --> 00:34:20,725
RAAH!
745
00:34:20,767 --> 00:34:22,685
MARY: OH, MY GOD!
746
00:34:22,727 --> 00:34:24,228
SOPHIE: DROP IT,
OR I SHOOT!
747
00:34:33,154 --> 00:34:35,615
MARY: STOP, STOP!
SHE BROUGHT THE MAP!
748
00:34:35,656 --> 00:34:37,075
YOU'RE NOT A KILLER!
749
00:34:37,116 --> 00:34:38,743
YOUR FAMILY DID THIS
TO ME!
750
00:34:54,634 --> 00:34:55,885
RYAN: HUH! HYAH!
751
00:35:00,056 --> 00:35:02,266
GET HER OUT OF HERE.
GO OUT THE BACK.
752
00:35:02,308 --> 00:35:04,560
I'M NOT LEAVING MY AGENT
IN A DAMN HALLWAY.
753
00:35:04,602 --> 00:35:07,271
I'LL PROTECT HER,
I PROMISE YOU.
754
00:35:07,313 --> 00:35:08,940
NOW GO!
755
00:35:17,615 --> 00:35:19,283
[GROANS]
756
00:35:21,786 --> 00:35:24,747
LUKE...NOW.
757
00:35:24,789 --> 00:35:26,165
[BEEP BEEP]
758
00:35:26,207 --> 00:35:28,543
OHH! HUH!
759
00:35:31,087 --> 00:35:34,632
BATWOMAN TO BATCAVE,
I GOT IT.
760
00:35:34,674 --> 00:35:36,425
THAT'S OK. HE'S--
761
00:35:41,639 --> 00:35:43,683
SEDATE HIM
IN THE CAR.
762
00:35:43,724 --> 00:35:45,143
WE DON'T NEED
ANY INCIDENTS.
763
00:35:45,184 --> 00:35:46,602
WHO ARE YOU?
764
00:35:46,644 --> 00:35:48,104
JUST A MAN LOOKING
FOR A MAP.
765
00:35:48,146 --> 00:35:50,148
DON'T GIVE IT TO HIM.
766
00:35:50,189 --> 00:35:52,775
I WILL SHOOT
THIS CROW IN THE HEAD.
767
00:35:52,817 --> 00:35:55,069
HER BLOOD WILL BE
ON YOUR HANDS,
BATWOMAN.
768
00:35:55,111 --> 00:35:58,990
IS THAT REALLY HOW
YOU WANT TO START
YOUR LEGACY?
769
00:35:59,031 --> 00:36:01,200
WE NEED THAT MAP.
770
00:36:01,242 --> 00:36:03,661
I KNOW....
771
00:36:03,703 --> 00:36:05,830
BUT I ALSO CAN'T
LET YOU DIE.
772
00:36:24,849 --> 00:36:26,309
WHAT DO YOU MEAN
SHE'S DYING?
773
00:36:26,350 --> 00:36:27,518
I LOOKED AT THE WOUND.
774
00:36:27,560 --> 00:36:28,811
THE MEDS WERE WORKING.
775
00:36:28,853 --> 00:36:30,021
WHY DIDN'T YOU
TELL ME?
776
00:36:30,062 --> 00:36:31,522
SHE ASKED ME NOT TO.
777
00:36:31,564 --> 00:36:35,610
-BUT WE'RE THE BATTEAM.
-NOT TO HER.
778
00:36:35,651 --> 00:36:37,486
WELL, THE MEDS
AREN'T WORKING.
779
00:36:37,528 --> 00:36:39,238
HER PROLONGED EXPOSURE
TO THE KRYPTONITE RADIATION
780
00:36:39,280 --> 00:36:40,781
IS LETHAL.
781
00:36:40,823 --> 00:36:42,450
RYAN'S ONLY HOPE
IS THE DESERT ROSE,
782
00:36:42,491 --> 00:36:44,160
WHICH IS ON CORYANA
WITH KATE,
783
00:36:44,202 --> 00:36:46,454
WHO WE'RE NEVER
GONNA SEE AGAIN.
784
00:36:46,495 --> 00:36:50,333
SINCE PUTTING ON
THE SUIT, RYAN'S--
785
00:36:50,374 --> 00:36:52,627
RYAN'S MADE
THE STREETS SAFER,
786
00:36:52,668 --> 00:36:55,129
SHE'S INSPIRED THE CITY,
787
00:36:55,171 --> 00:36:56,797
AND SHE HELPED US
FIND KATE,
788
00:36:56,839 --> 00:36:58,507
AND SHE'S DONE IT ALL
WHILE HAVING
789
00:36:58,549 --> 00:37:02,345
A TERMINAL ILLNESS.
790
00:37:02,386 --> 00:37:06,057
I MEAN, IF THAT'S
NOT A HERO,
WHAT HE HELL IS?
791
00:37:06,098 --> 00:37:08,476
SO WE'RE GONNA
FIND CORYANA,
792
00:37:08,517 --> 00:37:10,061
WE'RE GONNA
GET KATE BACK,
793
00:37:10,102 --> 00:37:12,063
AND WE'RE GONNA
SAVE RYAN'S LIFE.
794
00:37:12,104 --> 00:37:14,690
EXCEPT WE HAVE NO WAY
OF DOING ANY
OF THOSE THINGS.
795
00:37:14,732 --> 00:37:17,860
THAT'S NOT TRUE.
796
00:37:17,902 --> 00:37:19,820
WE HAVE MY DAD.
797
00:37:22,365 --> 00:37:24,450
JACOB: IF THESE PEOPLE HAVE
ANYTHING TO DO WITH HAMILTON,
798
00:37:24,492 --> 00:37:26,202
I WANT TO BE THE FIRST
TO KNOW ABOUT IT.
799
00:37:26,244 --> 00:37:28,829
I WANT THAT MAP IN MY HANDS.
800
00:37:32,166 --> 00:37:34,919
I SHOULDN'T HAVE SAID
ANYTHING ABOUT CORYANA.
801
00:37:34,961 --> 00:37:36,545
YOU WERE ACTING
ON INSTINCT.
802
00:37:36,587 --> 00:37:40,258
THAT MAN WAS
TOTALLY UNHINGED.
803
00:37:40,299 --> 00:37:44,595
DO YOU THINK MOM
KNEW WHAT THEY WERE
DOING TO THAT GUY?
804
00:37:44,637 --> 00:37:46,681
I THINK YOUR MOM
WAS A LOT LIKE YOU,
805
00:37:46,722 --> 00:37:50,768
A WOMAN WHO WOULD DO
ANYTHING TO HELP PEOPLE.
806
00:37:50,810 --> 00:37:53,604
I KNOW YOU'RE PISSED
ABOUT THE CLINIC.
807
00:37:53,646 --> 00:37:55,606
I'M SHUTTING IT
DOWN, MARY.
808
00:37:55,648 --> 00:37:57,692
-WHY? WHY WOULD YOU DO THAT?
-IT'S ILLEGAL.
809
00:37:57,733 --> 00:37:59,193
YEAH, BUT A LOT
OF PEOPLE IN GOTHAM
810
00:37:59,235 --> 00:38:01,779
CAN'T AFFORD HEALTH CARE
IN THE LEGAL WAY.
811
00:38:01,821 --> 00:38:04,657
PRACTICING WITHOUT A LICENSE,
IMPERSONATING A DOCTOR,
812
00:38:04,699 --> 00:38:06,659
POSSESSION OF NARCOTICS,
NEED I GO ON?
813
00:38:06,701 --> 00:38:08,995
I'VE SAVED HUNDREDS,
MAYBE THOUSANDS
OF LIVES,
814
00:38:09,036 --> 00:38:11,289
AND EVEN MORE
THAN THAT, I MAKE
PEOPLE FEEL LIKE
815
00:38:11,330 --> 00:38:13,291
THEY'RE WORTHY
OF BEING ALIVE!
816
00:38:13,332 --> 00:38:15,376
GOTHAM CITY GENERAL
CAN'T SAY THAT.
817
00:38:15,418 --> 00:38:17,920
I'M NOT QUESTIONING
YOUR PASSION OR THE GOOD
THAT YOU'VE DONE,
818
00:38:17,962 --> 00:38:19,922
BUT DID YOU NOT LISTEN
TO WHAT THE MAN SAID?
819
00:38:19,964 --> 00:38:22,383
THIS IS EXACTLY HOW
YOUR MOTHER STARTED--
WITH GOOD INTENTIONS
820
00:38:22,425 --> 00:38:25,011
AND A LOT OF DISAPPEARING
LINES IN THE SAND.
821
00:38:25,052 --> 00:38:27,346
MOM KNEW
ABOUT THE CLINIC.
822
00:38:27,388 --> 00:38:29,098
SHE WAS PROUD OF ME.
823
00:38:29,140 --> 00:38:33,060
SHE WAS CONDUCTING
HUMAN EXPERIMENTS, MARY.
824
00:38:33,102 --> 00:38:35,021
WELL, I WOULDN'T
DO THAT.
825
00:38:35,062 --> 00:38:37,273
EVERY SICK PERSON
WHO WALKS THROUGH
YOUR FRONT DOOR
826
00:38:37,315 --> 00:38:41,235
IS AN EXPERIMENT BECAUSE
YOU ARE NOT QUALIFIED.
827
00:38:42,987 --> 00:38:46,657
SO IS THIS WHAT BEING
A DAD MEANS TO YOU?
828
00:38:46,699 --> 00:38:49,744
YOU FINALLY PAY
ATTENTION TO ME,
829
00:38:49,785 --> 00:38:52,038
AND THEN YOU TAKE
AWAY THE THING
830
00:38:52,079 --> 00:38:54,415
THAT MEANS
THE MOST TO ME.
831
00:38:57,126 --> 00:38:59,712
I LIKED YOU BETTER
WHEN YOU ACTED LIKE
I DIDN'T EXIST.
832
00:39:00,921 --> 00:39:02,923
[DOOR OPENS AND CLOSES]
833
00:39:07,178 --> 00:39:08,971
ANGELIQUE: HEY.
834
00:39:09,013 --> 00:39:12,308
RYAN: I DIDN'T
ACTUALLY THINK
YOU WOULD COME.
835
00:39:12,350 --> 00:39:13,809
I DID.
836
00:39:13,851 --> 00:39:15,811
YOU DON'T LOOK SO HOT.
837
00:39:15,853 --> 00:39:19,523
YEAH. IT'S KIND OF
WHAT I WANTED TO
TALK TO YOU ABOUT.
838
00:39:19,565 --> 00:39:21,150
IT'S SOMETHING
PRETTY SERIOUS.
839
00:39:21,192 --> 00:39:24,862
LIKE WHAT? NO. WAIT.
LET ME GUESS.
840
00:39:24,904 --> 00:39:27,740
COPS GOT YOU ON THE HOOK
FOR SOMETHING.
841
00:39:27,782 --> 00:39:29,241
WHY WOULD YOU
THINK THAT?
842
00:39:29,283 --> 00:39:30,993
I DON'T KNOW, RYAN.
843
00:39:31,035 --> 00:39:34,705
WHY WOULD I THINK THAT?
844
00:39:34,747 --> 00:39:37,333
I HAVE NO IDEA.
845
00:39:37,375 --> 00:39:40,669
IS IT MAYBE...
846
00:39:40,711 --> 00:39:45,424
BECAUSE YOU SLIPPED
SOME CREEPY SPY TECH
ONTO MY PHONE?
847
00:39:45,466 --> 00:39:46,801
[SIGHS]
848
00:39:46,842 --> 00:39:48,469
OH, NO.
849
00:39:48,511 --> 00:39:50,596
I HEARD STATIC,
AND HALF MY APPS
STOPPED WORKING,
850
00:39:50,638 --> 00:39:52,181
AND MY TECH GUY
THINKS HE DELETED IT,
851
00:39:52,223 --> 00:39:54,892
BUT WHO KNOWS?
852
00:39:54,934 --> 00:39:58,145
THE FEDS COULD BE LISTENING
TO EVERY WORD OF THIS.
853
00:39:58,187 --> 00:40:01,190
I--I DID NOT
HAVE A CHOICE.
854
00:40:01,232 --> 00:40:04,735
YOU DID, THOUGH,
AND YOU CHOSE TO SNITCH.
855
00:40:04,777 --> 00:40:07,071
THEY HAD A CASE
ON YOU.
856
00:40:07,113 --> 00:40:09,740
YOU WOULD BE
IN A HOLDING CELL
RIGHT NOW.
857
00:40:09,782 --> 00:40:11,575
THAT'S NOT HOW
THIS WORKS, RYAN.
858
00:40:11,617 --> 00:40:13,661
THE COPS, THE CROWS,
859
00:40:13,702 --> 00:40:15,121
THEY'RE NOT THE ONES
I'M AFRAID OF.
860
00:40:15,162 --> 00:40:17,123
YOU KNOW WHAT?
MY BAD, ANG.
861
00:40:17,164 --> 00:40:21,460
I AM SO SORRY THAT
YOU CAN'T DRUG-DEAL
IN PEACE.
862
00:40:21,502 --> 00:40:25,464
I AM SO SORRY
I CANNOT TRUST YOU.
863
00:40:25,506 --> 00:40:27,174
OH, DON'T YOU DARE
TURN THIS AROUND ON ME!
864
00:40:27,216 --> 00:40:29,093
HOW DO I KNOW YOU DON'T
HAVE THIS WHOLE PLACE BUGGED?
865
00:40:29,135 --> 00:40:31,220
HOW DO I KNOW YOU'RE
EVEN WHO YOU SAY YOU ARE?
866
00:40:31,262 --> 00:40:34,432
BECAUSE YOU KNOW ME!
867
00:40:34,473 --> 00:40:38,227
YOU ARE THE ONLY
PERSON THAT KNOWS ME,
868
00:40:38,269 --> 00:40:39,687
AND I NEED YOU
RIGHT NOW,
869
00:40:39,728 --> 00:40:43,732
I REALLY NEED YOU.
870
00:40:43,774 --> 00:40:46,902
YOU SHOULD HAVE THOUGHT
OF THAT BEFORE YOU
RATTED ME OUT.
871
00:40:46,944 --> 00:40:50,948
JOY OLADOKUN: ♪ DID YOU EVER
REALLY LOVE ME? ♪
872
00:40:50,990 --> 00:40:53,242
RYAN: N-N-NO.
873
00:40:53,284 --> 00:40:56,620
♪ AND DID YOU EVER
REALLY LOVE ME? ♪
874
00:40:56,662 --> 00:40:58,539
[DOOR SLAMS]
875
00:40:58,581 --> 00:41:01,667
CHORUS: ♪ OOH, OOH,
OOH, OOH, OOH ♪
876
00:41:01,709 --> 00:41:05,337
♪ DID YOU EVER REALLY
LOVE ME? ♪
877
00:41:05,379 --> 00:41:10,551
♪ OOH, OOH, OOH, OOH,
OOH, OOH, OOH, OOH ♪
878
00:41:20,394 --> 00:41:21,687
SAFIYAH: HELLO AGAIN.
879
00:41:21,729 --> 00:41:23,522
THIS IS WHERE
I SAY THANK YOU.
880
00:41:23,564 --> 00:41:25,524
-FOR WHAT?
-YOUR ADVICE.
881
00:41:25,566 --> 00:41:27,401
THE LESS I KNEW,
THE BETTER.
882
00:41:27,443 --> 00:41:29,236
OCEAN'S DEAD.
883
00:41:29,278 --> 00:41:31,530
I'LL NEED TO SEE
HIS BODY.
884
00:41:31,572 --> 00:41:34,408
AND I'LL BRING IT,
AND YOU'LL GIVE ME KATE.
885
00:41:34,450 --> 00:41:36,410
NOW SEND YOUR LITTLE
ERRAND GIRL TO COME FETCH.
886
00:41:41,874 --> 00:41:44,418
I'LL BE DAMNED.
887
00:41:44,460 --> 00:41:47,463
YOU'RE A BIGGER
LUNATIC THAN I THOUGHT.
888
00:41:47,505 --> 00:41:48,964
THANK YOU.
889
00:42:19,870 --> 00:42:21,872
MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD!
60201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.