All language subtitles for Barfuss (2005).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,320 --> 00:01:13,880 BAREFOOT 2 00:01:41,320 --> 00:01:42,514 There you are. 3 00:01:43,360 --> 00:01:44,110 Next time... 4 00:01:44,520 --> 00:01:45,794 be punctual, will you? 5 00:01:46,240 --> 00:01:47,036 Now... 6 00:01:47,280 --> 00:01:48,554 ladies and gentlemen. 7 00:01:49,840 --> 00:01:52,798 Who'd care to pick up where we left off? 8 00:01:55,280 --> 00:01:56,554 Who'd like to start? 9 00:02:00,080 --> 00:02:01,274 Mr. Richard? 10 00:02:07,240 --> 00:02:08,275 Nele? 11 00:02:13,080 --> 00:02:14,195 Hanno? 12 00:02:21,440 --> 00:02:22,236 Leila? 13 00:02:22,680 --> 00:02:25,035 Do you have something to contribute? 14 00:02:25,480 --> 00:02:26,549 Don't you think... 15 00:02:26,760 --> 00:02:29,035 it might help you to participate? 16 00:02:31,240 --> 00:02:33,708 We have yet to hear a word from you. 17 00:03:10,320 --> 00:03:11,150 I was next. 18 00:03:12,320 --> 00:03:13,958 Let me see your number. 19 00:03:24,720 --> 00:03:27,075 I am starting to worry about you, Mr. Keller. 20 00:03:27,920 --> 00:03:29,672 Over the last few years... 21 00:03:30,760 --> 00:03:31,875 you have been dismissed... 22 00:03:32,080 --> 00:03:34,514 from six assignments. That doesn't make placing... 23 00:03:34,720 --> 00:03:37,234 you any easier. I hope you realize that. 24 00:03:38,160 --> 00:03:41,152 I have to wonder what's going wrong. You're not stupid. 25 00:03:41,680 --> 00:03:43,477 The guy was a total asshole. 26 00:03:43,760 --> 00:03:44,636 Sure he was. 27 00:03:45,280 --> 00:03:46,872 You know what you have? 28 00:03:47,400 --> 00:03:48,628 A problem with authority. 29 00:03:48,880 --> 00:03:51,599 Mr. Keller, in today's economy... 30 00:03:51,800 --> 00:03:54,109 you can't afford to take any liberties. 31 00:03:54,920 --> 00:03:56,069 You've got to learn... 32 00:03:56,280 --> 00:03:57,759 to keep your mouth shut. 33 00:04:00,400 --> 00:04:01,594 What shall we do? 34 00:04:01,800 --> 00:04:03,950 I'll take anything. I need a job. 35 00:04:05,640 --> 00:04:06,595 Alright. 36 00:04:07,840 --> 00:04:10,593 Here... But don't expect too much. 37 00:04:12,200 --> 00:04:14,668 Delling Street 49-51 38 00:04:16,320 --> 00:04:17,435 Your interview is... 39 00:04:17,680 --> 00:04:18,237 today. 40 00:04:19,160 --> 00:04:20,229 3 pm. 41 00:04:21,040 --> 00:04:22,029 So get moving. 42 00:04:28,080 --> 00:04:29,149 It's the employment office. 43 00:04:29,920 --> 00:04:31,956 Do me a favor, Mr. Keller, dress properly. 44 00:04:32,240 --> 00:04:33,673 Not this shabby shirt. 45 00:04:34,160 --> 00:04:35,229 That awful thing. 46 00:04:35,440 --> 00:04:38,750 Don't mess it up again or you won't even have to come back. 47 00:04:45,000 --> 00:04:45,910 Who are you? 48 00:04:47,280 --> 00:04:48,076 Jessica. 49 00:04:51,400 --> 00:04:52,992 Don't tell me you were so wasted. 50 00:04:59,200 --> 00:05:00,519 This isn't mine. 51 00:05:01,160 --> 00:05:02,479 Not mine either. 52 00:05:03,360 --> 00:05:04,349 Terrific. 53 00:05:11,280 --> 00:05:12,508 So I'll call you. 54 00:05:32,560 --> 00:05:33,709 Honey. 55 00:05:38,560 --> 00:05:41,632 How can Dr. Blِchinger help you if you won't participate? 56 00:05:42,000 --> 00:05:43,797 I don't want to participate. 57 00:05:44,560 --> 00:05:46,755 I want my mother to come and get me. 58 00:05:50,840 --> 00:05:51,636 Leila... 59 00:05:53,800 --> 00:05:54,949 your mother is dead. 60 00:06:01,960 --> 00:06:03,916 I don't want to be here anymore. 61 00:06:40,320 --> 00:06:42,993 Wipe from left to right to prevent scratches. 62 00:06:43,200 --> 00:06:45,714 Scratches are a breeding ground for germs. 63 00:06:45,920 --> 00:06:47,194 So be aware. 64 00:06:47,400 --> 00:06:49,834 Take special care around the bowl. 65 00:06:50,040 --> 00:06:52,315 I've told those crackpots 100 times to sit... 66 00:06:52,960 --> 00:06:56,236 but no, they gotta shoot and miss. Then they grin at you. 67 00:06:58,040 --> 00:06:58,631 Look at this. 68 00:06:59,640 --> 00:07:00,675 That's disgusting. 69 00:07:01,680 --> 00:07:04,399 Watch the Draino. We got a nut here who chugs it. 70 00:07:04,640 --> 00:07:06,631 We've pumped his stomach twice. 71 00:07:06,880 --> 00:07:10,156 Guess that covers it. Stop by my office if you got any questions. 72 00:07:10,400 --> 00:07:11,469 Something else. 73 00:07:11,680 --> 00:07:13,033 A special request. 74 00:07:13,400 --> 00:07:14,469 When you mop up... 75 00:07:14,680 --> 00:07:17,353 easy on the water. We got a sensitive floor. 76 00:07:20,120 --> 00:07:21,712 Champ, she's all yours. 77 00:07:47,160 --> 00:07:48,070 No goofing off. 78 00:07:54,800 --> 00:07:55,596 I'm not in. 79 00:07:56,600 --> 00:07:57,271 Hello, Nick. 80 00:07:57,520 --> 00:07:58,157 Mom? 81 00:07:58,360 --> 00:07:59,998 It's so good to hear your voice. 82 00:08:01,880 --> 00:08:02,756 How are you? 83 00:08:02,960 --> 00:08:05,554 Fine. Just fine. I mean great. 84 00:08:05,800 --> 00:08:06,710 I've been real busy... 85 00:08:06,920 --> 00:08:08,399 that's why I haven't called for awhile. 86 00:08:08,680 --> 00:08:09,954 Awhile? 87 00:08:11,880 --> 00:08:13,108 You haven't called... 88 00:08:13,320 --> 00:08:14,594 for the last 8 months. 89 00:08:14,800 --> 00:08:16,199 I know. I'm sorry. 90 00:08:16,400 --> 00:08:17,992 Did you get my message? 91 00:08:19,520 --> 00:08:20,191 No... 92 00:08:20,400 --> 00:08:22,072 I spend all day at the... 93 00:08:23,160 --> 00:08:23,910 ...office. 94 00:08:24,120 --> 00:08:25,599 Will you be at the wedding? 95 00:08:25,800 --> 00:08:27,074 What wedding? 96 00:08:27,720 --> 00:08:28,675 Viktor's wedding. 97 00:08:28,920 --> 00:08:32,595 I don't know if that's such a good idea. - It's the perfect opportunity... 98 00:08:32,840 --> 00:08:34,751 for you guys to patch things up. 99 00:08:34,960 --> 00:08:36,871 What for? The past is the past. 100 00:08:39,760 --> 00:08:41,113 Listen up for a second. 101 00:08:42,800 --> 00:08:45,234 Heinrich is merging with the Sommers. 102 00:08:45,600 --> 00:08:46,874 You remember Sarah Sommer, 103 00:08:47,080 --> 00:08:48,149 don't you? 104 00:08:48,680 --> 00:08:50,591 Piss off, I'm on the phone. 105 00:08:50,880 --> 00:08:53,155 They need someone to design their new website. 106 00:08:53,400 --> 00:08:54,674 I recommended you. 107 00:08:57,160 --> 00:08:59,230 Heinrich is willing to bury the past. 108 00:08:59,760 --> 00:09:01,796 Don't miss this opportunity. 109 00:09:02,120 --> 00:09:03,792 Mom, I don't need Heinrich's help. 110 00:09:04,080 --> 00:09:05,593 Just pay us a visit... 111 00:09:05,800 --> 00:09:07,756 and hear what he has to say. 112 00:09:09,040 --> 00:09:10,519 What's that noise? 113 00:09:11,120 --> 00:09:12,155 Do you have company? 114 00:09:12,480 --> 00:09:13,993 No, that's just the TV. 115 00:09:14,280 --> 00:09:15,793 ATV at the office? 116 00:09:16,040 --> 00:09:17,598 Let me turn it down. 117 00:09:17,800 --> 00:09:18,915 Please do. 118 00:09:21,280 --> 00:09:22,395 I'll pass you on to Heinrich. 119 00:09:23,120 --> 00:09:24,792 Here, just talk to him. 120 00:09:26,400 --> 00:09:28,470 Could you please help her. - Careful. She bites. 121 00:09:32,200 --> 00:09:33,235 Hello, Nick. 122 00:09:34,400 --> 00:09:35,549 So, we're merging... 123 00:09:35,760 --> 00:09:36,590 with the Sommers... 124 00:09:42,360 --> 00:09:43,475 Can you hear me? 125 00:09:47,640 --> 00:09:49,870 He's got a screw loose. What the hell is that? 126 00:09:58,560 --> 00:10:00,357 Are you nuts or what? 127 00:10:01,880 --> 00:10:02,915 How's it going? 128 00:10:03,160 --> 00:10:03,797 Are you okay? 129 00:10:08,440 --> 00:10:09,555 Hell, forget it. 130 00:10:09,880 --> 00:10:11,313 Here, he's your son. 131 00:10:16,880 --> 00:10:18,757 What's going on? - Nothing... 132 00:10:18,960 --> 00:10:21,554 just throwing the boss a little birthday party. 133 00:10:22,440 --> 00:10:24,476 Are you in trouble? - No. Why? 134 00:10:24,680 --> 00:10:25,635 Come on... 135 00:10:26,480 --> 00:10:27,833 You can tell me. 136 00:10:31,360 --> 00:10:32,475 I'm doing fine. 137 00:10:33,040 --> 00:10:34,553 I don't need a job because... 138 00:10:34,800 --> 00:10:36,279 I already have a terrific job. 139 00:10:37,960 --> 00:10:39,632 I love you. Take care. 140 00:10:39,840 --> 00:10:40,989 Take care. 141 00:10:45,960 --> 00:10:46,597 You there! 142 00:10:46,920 --> 00:10:47,830 Are you crazy? 143 00:10:48,560 --> 00:10:49,117 Me? 144 00:10:49,320 --> 00:10:50,719 You left the cart out there? 145 00:10:50,920 --> 00:10:51,591 Why? 146 00:10:51,800 --> 00:10:53,791 Why? Because one of my patients... 147 00:10:54,000 --> 00:10:56,275 just gulped half a bottle of Draino. 148 00:10:57,840 --> 00:10:58,750 You're fired. 149 00:10:59,000 --> 00:10:59,671 But... 150 00:10:59,960 --> 00:11:01,951 Your papers are waiting in my office. 151 00:11:15,840 --> 00:11:16,829 What is it? 152 00:11:17,880 --> 00:11:20,838 Was Heinrich really serious about the job? 153 00:11:22,160 --> 00:11:23,434 Well, of course. 154 00:11:25,440 --> 00:11:27,590 I mean, I could listen to what he has to say. 155 00:11:27,800 --> 00:11:29,153 So you'll be at the wedding? 156 00:11:30,400 --> 00:11:34,075 Once you're here you can talk everything over with Heinrich. 157 00:11:34,760 --> 00:11:36,876 Don't miss this opportunity. 158 00:11:39,960 --> 00:11:40,710 You promise? 159 00:11:41,240 --> 00:11:42,116 Promise. 160 00:13:18,040 --> 00:13:19,553 This is the ladies' room. 161 00:13:39,760 --> 00:13:41,159 What are you doing? 162 00:13:41,640 --> 00:13:42,959 What's wrong with you? 163 00:13:45,440 --> 00:13:46,236 You're touching me. 164 00:13:46,760 --> 00:13:47,909 You're not allowed... 165 00:13:48,640 --> 00:13:49,709 to touch me. 166 00:13:51,160 --> 00:13:52,559 I'm not doing anything. 167 00:13:53,680 --> 00:13:55,079 Just sit down. 168 00:13:57,760 --> 00:13:59,512 I'm going to get a doctor... 169 00:13:59,840 --> 00:14:01,193 and you wait here. 170 00:14:03,640 --> 00:14:05,358 I'd better take this with me. 171 00:14:07,240 --> 00:14:08,309 You're from the outside. 172 00:14:12,040 --> 00:14:13,553 I saw you from the window. 173 00:14:19,400 --> 00:14:20,549 What are you doing here? 174 00:14:21,200 --> 00:14:23,350 Not much. The doctor just kicked me out. 175 00:14:24,160 --> 00:14:25,195 She kicked you? 176 00:14:26,480 --> 00:14:27,674 Not exactly. 177 00:14:29,640 --> 00:14:31,517 I'm gonna go get a doctor. - No. 178 00:14:33,400 --> 00:14:34,071 Don't. 179 00:14:37,920 --> 00:14:38,670 Why not? 180 00:14:40,800 --> 00:14:43,075 They'll make me take those pills again. 181 00:14:50,160 --> 00:14:51,354 I'm tired. 182 00:14:54,160 --> 00:14:55,673 Will you tuck me in? 183 00:15:00,880 --> 00:15:01,995 Yes? Can I help you? 184 00:15:02,360 --> 00:15:02,997 My papers. 185 00:15:11,640 --> 00:15:12,709 Have a nice day. 186 00:15:19,120 --> 00:15:20,235 Something else? 187 00:15:22,720 --> 00:15:24,199 The girl without shoes... 188 00:15:24,520 --> 00:15:25,589 What about her? 189 00:15:26,760 --> 00:15:28,512 I think she's got real problems. 190 00:15:29,880 --> 00:15:32,758 All my patients have problems. That's why they're here. 191 00:15:33,000 --> 00:15:34,035 Right. 192 00:15:34,920 --> 00:15:36,239 Just keep an eye on her. 193 00:15:38,760 --> 00:15:39,954 Who's talking here? 194 00:15:40,720 --> 00:15:43,792 The man who left the utility cart in the hall? 195 00:15:44,040 --> 00:15:47,476 Are you trying to tell me how to take care of my patients? 196 00:18:19,920 --> 00:18:21,194 What an asshole. 197 00:18:41,040 --> 00:18:42,553 I don't believe this. 198 00:18:45,200 --> 00:18:46,474 What are you doing here? 199 00:18:48,960 --> 00:18:50,109 I followed you home. 200 00:18:53,160 --> 00:18:55,549 You can't just leave the clinic. 201 00:18:56,280 --> 00:18:57,508 I want to stay with you. 202 00:18:57,720 --> 00:18:58,709 Out of question. 203 00:18:59,040 --> 00:18:59,711 Please. 204 00:19:02,720 --> 00:19:04,119 This isn't happening. 205 00:19:05,160 --> 00:19:06,388 Just for the night. 206 00:19:07,080 --> 00:19:08,354 You belong in the clinic. 207 00:19:08,720 --> 00:19:10,153 Don't you wanna get better? 208 00:19:11,200 --> 00:19:12,679 Cut the racket! - Up yours. 209 00:19:13,360 --> 00:19:15,715 It's always the same shit with you. 210 00:19:18,080 --> 00:19:18,990 Please. 211 00:19:27,560 --> 00:19:28,788 It's nice here. 212 00:19:41,480 --> 00:19:42,515 Your girlfriend? 213 00:19:43,680 --> 00:19:46,148 Used to be. She dumped me. 214 00:19:53,040 --> 00:19:53,870 Are you sad? 215 00:19:55,200 --> 00:19:56,110 No. 216 00:19:59,960 --> 00:20:02,997 I'd be really sad if my boyfriend dumped me. 217 00:20:04,920 --> 00:20:06,433 You've got a boyfriend? 218 00:20:07,920 --> 00:20:08,750 No. 219 00:20:11,040 --> 00:20:12,792 My mother wouldn't have allowed it. 220 00:20:24,640 --> 00:20:25,629 I mean... 221 00:20:26,960 --> 00:20:28,518 if I had a boyfriend... 222 00:20:29,560 --> 00:20:31,869 and he were to leave me... 223 00:20:33,600 --> 00:20:35,431 I'd be really sad. 224 00:20:39,120 --> 00:20:39,996 I see. 225 00:21:31,720 --> 00:21:32,550 Rise and shine. 226 00:21:32,880 --> 00:21:33,596 We've gotta go. 227 00:21:41,080 --> 00:21:42,957 Where are we going? - To the clinic. 228 00:21:44,560 --> 00:21:45,675 You're coming, too? 229 00:21:45,920 --> 00:21:47,273 I'm taking you there. 230 00:21:47,720 --> 00:21:48,755 But... 231 00:21:49,480 --> 00:21:51,835 will you stay with me? - Of course not. 232 00:21:52,160 --> 00:21:53,195 Why not? 233 00:21:54,800 --> 00:21:57,155 I'm not sick and I have to move on. 234 00:21:58,360 --> 00:21:59,190 Where to? 235 00:21:59,400 --> 00:22:01,868 Who cares. Now, on your feet. 236 00:22:02,320 --> 00:22:03,150 No. 237 00:22:03,760 --> 00:22:05,034 Come again? 238 00:22:07,200 --> 00:22:08,110 No. 239 00:22:10,360 --> 00:22:12,555 Get out of my bed right now. 240 00:22:14,240 --> 00:22:16,390 No. Only if you'll let me stay with you. 241 00:22:16,600 --> 00:22:17,157 Enough. 242 00:22:26,360 --> 00:22:27,156 Shit! 243 00:22:27,360 --> 00:22:28,873 What the fuck do I do now? 244 00:22:30,080 --> 00:22:32,036 Quiet down there. 245 00:22:32,680 --> 00:22:33,669 This is ridiculous. 246 00:22:39,120 --> 00:22:42,590 I'll tell you what. Let's take a nice little stroll... 247 00:22:43,240 --> 00:22:44,639 into town. 248 00:22:45,320 --> 00:22:46,799 We'll go for ice cream. 249 00:22:48,680 --> 00:22:49,510 Vanilla? 250 00:22:49,760 --> 00:22:51,671 Vanilla, strawberry, you name it. 251 00:22:55,200 --> 00:22:57,794 We only get ice cream when Nurse Dorothee's around. 252 00:22:58,040 --> 00:22:59,917 The doctor says it's bad for us. 253 00:23:00,120 --> 00:23:02,714 That it rots teeth. But Nurse Dorothee says... 254 00:23:02,920 --> 00:23:05,309 apple juice is worse because it's so acidic... 255 00:23:05,520 --> 00:23:07,476 and that ice cream is also full of... 256 00:23:07,680 --> 00:23:09,830 calcium which is good for the teeth. 257 00:23:16,880 --> 00:23:17,596 What’s up? 258 00:23:19,080 --> 00:23:20,229 Don't worry. 259 00:23:21,440 --> 00:23:22,714 I won't dump you. 260 00:23:23,520 --> 00:23:24,953 What a relief. 261 00:23:26,040 --> 00:23:27,314 Come on. Get in. 262 00:23:34,160 --> 00:23:35,559 You take the backseat. 263 00:24:00,880 --> 00:24:01,835 The map? 264 00:24:04,920 --> 00:24:05,830 My sweater? 265 00:24:08,880 --> 00:24:09,835 My blazer? 266 00:24:17,120 --> 00:24:17,916 Your suitcase? 267 00:24:19,360 --> 00:24:20,110 You got it. 268 00:24:20,600 --> 00:24:21,237 Your turn. 269 00:24:24,480 --> 00:24:25,833 I spy with my little eye... 270 00:24:26,040 --> 00:24:26,870 something... 271 00:24:28,440 --> 00:24:29,316 black. 272 00:24:31,120 --> 00:24:32,678 The button on the door? 273 00:24:33,080 --> 00:24:34,399 That black belt? 274 00:24:36,000 --> 00:24:37,319 That bulge on it? 275 00:24:41,080 --> 00:24:42,308 That round thing? 276 00:24:43,200 --> 00:24:44,110 Your black bag? 277 00:24:52,080 --> 00:24:53,638 Alright. Time to get out. 278 00:24:53,960 --> 00:24:55,109 We're there already? 279 00:24:56,960 --> 00:24:57,472 No. 280 00:25:00,680 --> 00:25:01,715 No fair! 281 00:25:02,280 --> 00:25:03,076 Come on. Please. 282 00:25:03,360 --> 00:25:05,032 You said we'd go for ice cream. 283 00:25:05,400 --> 00:25:06,515 I lied! 284 00:25:08,400 --> 00:25:10,152 If you make me go inside... 285 00:25:10,640 --> 00:25:12,471 I'll go back to the toilet. 286 00:25:12,680 --> 00:25:14,272 And no one will be there... 287 00:25:14,560 --> 00:25:15,436 to save me. 288 00:25:15,800 --> 00:25:16,949 That's blackmail. 289 00:25:17,600 --> 00:25:19,511 Female Caucasian. 25 years old. 290 00:25:19,640 --> 00:25:20,959 Five-foot-seven. 291 00:25:21,120 --> 00:25:22,348 Distinguishing features: 292 00:25:22,800 --> 00:25:23,789 Doesn't wear shoes. 293 00:25:24,000 --> 00:25:24,796 No. 294 00:25:25,000 --> 00:25:25,910 She's barefoot. 295 00:25:26,120 --> 00:25:26,916 I said that. 296 00:25:27,120 --> 00:25:27,711 No. 297 00:25:27,960 --> 00:25:30,428 You said, "doesn't wear shoes. " That's different. 298 00:25:36,680 --> 00:25:38,272 Right. We'll put the word out. 299 00:25:38,480 --> 00:25:40,038 We'll call you if we hear anything. - Wait! 300 00:25:40,280 --> 00:25:42,191 What do you mean "if you hear anything?" 301 00:25:42,720 --> 00:25:44,597 The girl is severely traumatized! 302 00:25:45,080 --> 00:25:47,799 For 19 years her mother held her captive at home... 303 00:25:48,000 --> 00:25:49,479 and shut out the world. 304 00:25:49,680 --> 00:25:51,238 Do you understand now? 305 00:25:51,440 --> 00:25:53,908 19 years with my mother, I'd run away, too. 306 00:25:55,000 --> 00:25:55,910 That's not funny. 307 00:25:56,120 --> 00:25:57,872 Leila has post-traumatic stress disorder. 308 00:25:58,080 --> 00:26:00,310 She has panic attacks if she feels threatened. 309 00:26:00,520 --> 00:26:01,748 She needs her medicine. 310 00:26:01,960 --> 00:26:03,951 I hear you, we'll spread the word. 311 00:26:04,320 --> 00:26:05,230 Listen. 312 00:26:05,760 --> 00:26:07,557 We're talking about a naive... 313 00:26:07,840 --> 00:26:10,035 trusting and outright helpless girl. 314 00:26:11,520 --> 00:26:13,192 She's can't even ride the bus. 315 00:26:16,560 --> 00:26:18,073 What's your name by the way? 316 00:26:18,760 --> 00:26:20,716 Leila. - I'm Nick. 317 00:26:23,640 --> 00:26:25,358 Do you never wear shoes? 318 00:26:26,640 --> 00:26:28,756 I don't like to cage up my feet. 319 00:26:28,960 --> 00:26:29,836 Tickets please. 320 00:26:42,800 --> 00:26:45,678 He punched a hole through your piece of paper. 321 00:26:47,680 --> 00:26:48,908 That's his job. 322 00:26:54,880 --> 00:26:56,154 This is a ticket. 323 00:26:57,000 --> 00:26:59,434 You buy it and he punches a hole in it. 324 00:26:59,640 --> 00:27:01,551 Otherwise you dodge the fare. 325 00:27:02,120 --> 00:27:03,917 So keep it in a safe place. 326 00:27:04,120 --> 00:27:05,075 Don't lose it. 327 00:27:07,360 --> 00:27:09,351 It's my girlfriend's first bus ride. 328 00:27:54,040 --> 00:27:56,793 Wait here. I gotta go to the little boys' room. 329 00:28:15,520 --> 00:28:16,919 What the hell are you doing? 330 00:28:17,320 --> 00:28:20,118 I want to be with you. - This is the men's room. 331 00:28:27,240 --> 00:28:29,390 Could you please leave me alone for two seconds? 332 00:28:29,640 --> 00:28:30,789 So I was at the post office today. 333 00:28:31,200 --> 00:28:32,599 Now, they only carry... 334 00:28:32,840 --> 00:28:33,909 stick-on stamps. 335 00:28:34,760 --> 00:28:36,557 You sit there and stick it on. 336 00:28:37,200 --> 00:28:38,997 Would you mind turning around? 337 00:28:39,280 --> 00:28:40,998 You know how much I loved licking? 338 00:28:41,200 --> 00:28:42,394 Tell me about it. 339 00:28:43,560 --> 00:28:45,198 That was the best part. 340 00:28:51,000 --> 00:28:54,231 But it must be a real relief for people who gagged at the taste. 341 00:28:59,800 --> 00:29:01,074 The janitor says... 342 00:29:01,280 --> 00:29:02,554 you have to sit down. 343 00:29:11,040 --> 00:29:12,871 Otherwise, some will drift astray... 344 00:29:16,600 --> 00:29:18,716 and some poor guy has to wipe it up. 345 00:29:30,160 --> 00:29:31,115 Thank you. 346 00:29:54,040 --> 00:29:55,314 I can't do it like this. 347 00:29:56,360 --> 00:29:58,351 Mom always used to run the faucet. 348 00:30:19,800 --> 00:30:21,028 What are you doing? 349 00:30:21,960 --> 00:30:23,075 I'm getting cash. 350 00:30:26,400 --> 00:30:28,311 You stick this card in the slot... 351 00:30:30,000 --> 00:30:31,194 enter your pin... 352 00:30:32,680 --> 00:30:34,033 select an amount... 353 00:30:35,400 --> 00:30:36,628 press the button... 354 00:30:37,160 --> 00:30:38,718 and money comes out. 355 00:30:41,120 --> 00:30:43,270 Card withheld for security purposes 356 00:30:45,160 --> 00:30:46,388 It doesn't always work. 357 00:31:35,680 --> 00:31:37,033 It's nice here. 358 00:31:57,680 --> 00:31:58,635 What is it? 359 00:31:59,960 --> 00:32:00,915 Nothing. 360 00:32:10,440 --> 00:32:11,316 But... 361 00:32:12,360 --> 00:32:13,554 we don't have a ticket. 362 00:32:16,520 --> 00:32:18,033 Forget about the ticket. 363 00:32:18,440 --> 00:32:20,510 But we need one. You said so. 364 00:32:20,720 --> 00:32:22,472 I don't want to dodge the fare. 365 00:32:24,200 --> 00:32:26,668 But you have one, with the hole in it. 366 00:32:30,480 --> 00:32:31,515 In my suitcase. 367 00:32:32,040 --> 00:32:33,632 You see, everything's fine. 368 00:32:36,480 --> 00:32:39,711 Is there anything else I should know about you? 369 00:32:39,920 --> 00:32:42,434 Quirks you have besides no touching? 370 00:32:45,200 --> 00:32:47,270 I mean, you don't hear voices, right? 371 00:32:48,880 --> 00:32:49,790 Sure I do. 372 00:32:50,600 --> 00:32:51,874 You hear voices? 373 00:32:52,600 --> 00:32:53,396 Yes. 374 00:32:53,760 --> 00:32:55,034 What... right now? 375 00:32:56,840 --> 00:32:57,556 Yes. 376 00:32:59,800 --> 00:33:01,199 And what do they say? 377 00:33:02,480 --> 00:33:03,469 And what do they say? 378 00:33:06,280 --> 00:33:08,111 Right... it's my voice you hear. 379 00:33:11,200 --> 00:33:12,838 Is someone else here? 380 00:33:13,320 --> 00:33:14,150 No. 381 00:33:20,360 --> 00:33:21,110 Good. 382 00:33:28,800 --> 00:33:29,949 Am I your girlfriend? 383 00:33:35,560 --> 00:33:37,278 On the bus you said... 384 00:33:37,720 --> 00:33:40,393 "It's my girlfriend's first bus ride. " 385 00:33:42,440 --> 00:33:43,953 Am I your girlfriend? 386 00:33:45,920 --> 00:33:49,151 Let's say you're my girlfriend for this trip. 387 00:33:57,880 --> 00:33:58,835 Tickets please! 388 00:34:15,360 --> 00:34:16,679 Do I look like an idiot? 389 00:34:23,160 --> 00:34:25,230 Are we going to take another train? 390 00:34:27,120 --> 00:34:28,997 No, we're gonna take a car. 391 00:34:32,320 --> 00:34:33,309 Wait here. 392 00:34:33,920 --> 00:34:34,557 But I want... 393 00:34:35,440 --> 00:34:36,668 You promised! 394 00:34:37,360 --> 00:34:38,998 Sit down on this bench. 395 00:34:40,280 --> 00:34:41,474 And stay here. 396 00:34:44,720 --> 00:34:46,517 Don't talk to any strangers. 397 00:34:51,920 --> 00:34:53,273 Just stay put. 398 00:35:23,360 --> 00:35:24,509 What's going on? 399 00:35:24,760 --> 00:35:25,909 That's my bench. 400 00:35:27,840 --> 00:35:29,512 I don't talk to strangers. 401 00:35:29,760 --> 00:35:30,431 What? 402 00:35:30,840 --> 00:35:33,479 I gotta get to bed. I've had a hard day, beat it. 403 00:35:36,240 --> 00:35:37,798 I have to stay seated. 404 00:35:41,880 --> 00:35:44,155 You deaf or something? This is my bench! 405 00:35:55,640 --> 00:35:56,675 Get some shoes. 406 00:35:56,880 --> 00:35:57,915 You'll catch cold. 407 00:36:24,520 --> 00:36:25,396 What's going on? 408 00:36:26,000 --> 00:36:27,035 That's my spot. 409 00:36:27,640 --> 00:36:29,039 Find your own spot. 410 00:36:30,280 --> 00:36:31,315 Fuck off. 411 00:36:31,520 --> 00:36:32,350 Beat it. 412 00:36:44,360 --> 00:36:45,998 Hey you. Stay there. 413 00:36:50,000 --> 00:36:50,876 I am leaving. 414 00:36:51,240 --> 00:36:52,036 Leaving? 415 00:36:52,520 --> 00:36:54,078 But you have to stay. 416 00:36:54,520 --> 00:36:56,351 No, that's her spot. 417 00:36:58,120 --> 00:36:58,996 Her spot? 418 00:36:59,720 --> 00:37:00,550 Forget her. 419 00:37:01,200 --> 00:37:02,713 She should pension off. 420 00:37:03,000 --> 00:37:03,910 Get in. 421 00:37:11,960 --> 00:37:13,359 It's warm in here. 422 00:37:24,320 --> 00:37:25,435 How much? 423 00:37:26,680 --> 00:37:27,749 How much? 424 00:37:28,640 --> 00:37:30,392 How much for a blow? 425 00:37:35,400 --> 00:37:36,515 How much blow? 426 00:37:39,080 --> 00:37:40,399 I want to know... 427 00:37:40,640 --> 00:37:42,949 if you'll blow me in the car. 428 00:37:54,560 --> 00:37:55,197 Again? 429 00:38:05,960 --> 00:38:06,949 How old... 430 00:38:07,160 --> 00:38:08,195 are you exactly? 431 00:38:11,960 --> 00:38:12,870 You like that. 432 00:38:13,360 --> 00:38:14,634 You're touching me. 433 00:38:15,800 --> 00:38:16,835 Is that extra? 434 00:38:17,440 --> 00:38:18,395 I can pay. 435 00:38:22,440 --> 00:38:24,158 You are such a turn on. 436 00:38:35,520 --> 00:38:36,270 Police! 437 00:38:36,520 --> 00:38:37,999 Hands on the roof. 438 00:38:38,720 --> 00:38:39,948 I didn't do anything. 439 00:38:40,240 --> 00:38:40,956 Shut up. 440 00:38:41,360 --> 00:38:42,998 License and registration. 441 00:38:43,360 --> 00:38:45,157 I never do this sort of thing. 442 00:38:45,400 --> 00:38:46,230 Sure you don't. 443 00:38:46,480 --> 00:38:47,230 Turn around. 444 00:38:48,440 --> 00:38:49,555 Shut up! 445 00:38:50,920 --> 00:38:51,955 I said shut up! 446 00:39:16,920 --> 00:39:17,477 Medicine? 447 00:39:19,240 --> 00:39:19,797 Suitcase? 448 00:40:41,840 --> 00:40:42,909 Just a moment. 449 00:40:46,280 --> 00:40:48,350 A bit more pâté would be perfect. 450 00:40:48,560 --> 00:40:50,835 With pleasure. - It will be sensational! 451 00:40:51,160 --> 00:40:51,910 For you. 452 00:40:59,800 --> 00:41:00,789 This is Nick. 453 00:41:02,120 --> 00:41:03,314 I just wanted to say... 454 00:41:03,840 --> 00:41:04,829 I'm running late. 455 00:41:06,400 --> 00:41:08,038 Yeah, I had a little mishap. 456 00:41:08,520 --> 00:41:09,794 But I'm on my way. 457 00:41:10,000 --> 00:41:11,752 Great. Can't wait to see you. 458 00:41:11,960 --> 00:41:13,234 Same here, Heinrich. 459 00:41:16,560 --> 00:41:17,515 Just one thing. 460 00:41:17,720 --> 00:41:19,756 Viktor has a wish list. They're moving into a... 461 00:41:19,960 --> 00:41:20,551 new house. 462 00:41:20,760 --> 00:41:22,432 Great. What would he like? 463 00:41:23,880 --> 00:41:26,269 All that's left is a designer fridge. 464 00:41:26,760 --> 00:41:27,954 And how much is it? 465 00:41:28,280 --> 00:41:29,395 5,000 Euro. 466 00:41:30,560 --> 00:41:32,437 5,000 Euro for a fridge? 467 00:41:33,400 --> 00:41:34,628 It's a lot of money... 468 00:41:34,840 --> 00:41:36,319 but you have such a great job. 469 00:41:36,520 --> 00:41:39,830 And you wouldn't want to show up with an electric hedge trimmer. 470 00:41:40,040 --> 00:41:40,950 Of course not. 471 00:41:41,760 --> 00:41:43,318 I'll tell you what. 472 00:41:43,720 --> 00:41:47,315 If Viktor wants a designer fridge that's what he'll get. 473 00:41:49,000 --> 00:41:50,592 That is a whole new side of you. 474 00:41:51,080 --> 00:41:52,718 You only get married once. 475 00:41:53,600 --> 00:41:54,953 I like your attitude. 476 00:41:55,560 --> 00:41:56,709 Don't mention it. 477 00:41:57,160 --> 00:41:58,832 I'll be seein' you. 478 00:42:30,280 --> 00:42:31,554 What can I do for you? 479 00:42:31,920 --> 00:42:33,433 I have a car to sell. 480 00:42:34,680 --> 00:42:35,795 You don't say! 481 00:42:36,120 --> 00:42:37,348 '99 Jeep Cherokee... 482 00:42:37,640 --> 00:42:38,709 180 horsepower. 483 00:42:39,120 --> 00:42:40,030 As good as new. 484 00:42:40,280 --> 00:42:41,235 CD, leather and... 485 00:42:41,440 --> 00:42:42,236 all the extras. 486 00:42:42,440 --> 00:42:43,919 Worth at least 20,000 487 00:42:46,640 --> 00:42:48,995 Used cars aren't my thing anymore. 488 00:42:49,200 --> 00:42:50,110 Ain't worth it. 489 00:42:51,360 --> 00:42:53,476 But your lot's full of them. 490 00:42:54,400 --> 00:42:55,674 Surplus off a lot... 491 00:42:58,000 --> 00:42:59,399 that went belly up. 492 00:43:03,280 --> 00:43:04,633 Good morning, pretty lady! 493 00:43:06,360 --> 00:43:07,679 Slept well, I trust. 494 00:43:08,240 --> 00:43:10,071 I got a little question. 495 00:43:10,320 --> 00:43:12,356 You always park in driveways? 496 00:43:14,360 --> 00:43:15,076 How come? 497 00:43:15,360 --> 00:43:17,430 I gotta move a truck through here. 498 00:43:20,240 --> 00:43:22,310 Hello, Missy. Anybody home? 499 00:43:22,520 --> 00:43:24,590 I've got to get a big truck through here. 500 00:43:24,800 --> 00:43:28,588 The car is in best shape. It doesn't even have 50,000 km on it. 501 00:43:28,800 --> 00:43:30,950 One can hardly call it a used car. 502 00:43:31,600 --> 00:43:32,669 15,000. 503 00:43:34,040 --> 00:43:35,712 You're a real funny guy. 504 00:43:36,480 --> 00:43:38,835 I've got one out on the lot for 13,5... 505 00:43:39,160 --> 00:43:40,388 with auto-navigation. 506 00:43:40,720 --> 00:43:42,278 But where's my boyfriend? 507 00:43:43,000 --> 00:43:43,637 No idea. 508 00:43:43,880 --> 00:43:45,313 You gonna drive this thing? 509 00:43:45,520 --> 00:43:46,157 How exactly? 510 00:43:46,480 --> 00:43:49,517 Cut the crap. Scoot on over and drive this scrap heap. 511 00:43:51,200 --> 00:43:52,474 No dozing off. 512 00:43:56,920 --> 00:43:58,114 I'll tell you what. 513 00:43:58,360 --> 00:44:00,510 I'll give it to you for 12,000. 514 00:44:03,200 --> 00:44:05,270 I've never paid that much for a car. 515 00:44:05,480 --> 00:44:06,833 Hands on the wheel. 516 00:44:08,840 --> 00:44:09,955 That round thing. 517 00:44:14,040 --> 00:44:15,598 How about turning the key? 518 00:44:19,600 --> 00:44:21,955 It might be wise to put her in first. 519 00:44:23,400 --> 00:44:25,038 That lever in the middle. 520 00:44:26,160 --> 00:44:26,797 Jesus. 521 00:44:27,000 --> 00:44:28,194 Where'd you learn to drive? 522 00:44:28,480 --> 00:44:29,595 On the bumper cars? 523 00:44:29,800 --> 00:44:32,314 I really have to get rid of this car. 524 00:44:34,240 --> 00:44:34,877 Done. 525 00:44:35,080 --> 00:44:36,479 9,000, because it's you. 526 00:44:41,120 --> 00:44:42,109 There, you see. 527 00:44:45,240 --> 00:44:46,719 8,000... my final offer. 528 00:44:56,960 --> 00:44:58,029 Okay. It's a deal. 529 00:45:00,880 --> 00:45:02,108 What's she doing? 530 00:45:04,400 --> 00:45:05,719 And not a scratch on it? 531 00:45:05,920 --> 00:45:07,148 It's just like new. 532 00:45:09,360 --> 00:45:10,190 Stop! 533 00:45:12,080 --> 00:45:13,593 Stop, you moron. 534 00:45:15,320 --> 00:45:16,230 Where's the car? 535 00:45:16,440 --> 00:45:17,111 Right up here. 536 00:46:05,880 --> 00:46:06,710 5,000? 537 00:46:15,560 --> 00:46:17,869 Those 8,000 were practically mine. 538 00:46:25,880 --> 00:46:28,553 Does it hurt much? - Couple scratches is all. 539 00:46:34,240 --> 00:46:35,878 My poor little boy. 540 00:46:44,000 --> 00:46:47,470 You think your brother will be angry if we don't bring a present? 541 00:46:49,160 --> 00:46:50,798 He's got plenty already. 542 00:46:51,320 --> 00:46:53,072 Heinrich is the real problem. 543 00:46:54,720 --> 00:46:55,869 Who's Heinrich? 544 00:46:57,120 --> 00:46:58,519 My mother's husband. 545 00:46:59,760 --> 00:47:00,670 Your dad? 546 00:47:00,960 --> 00:47:01,676 No. 547 00:47:03,080 --> 00:47:05,150 My dad died a long time ago. 548 00:47:10,120 --> 00:47:11,075 Is he nice? 549 00:47:11,720 --> 00:47:12,436 Who? 550 00:47:13,120 --> 00:47:14,109 Heinrich. 551 00:47:16,280 --> 00:47:18,589 I never could stand the guy. 552 00:47:19,040 --> 00:47:21,474 He's an uptight old fart with a broomstick up his ass. 553 00:47:28,040 --> 00:47:29,029 The poor guy. 554 00:47:34,160 --> 00:47:35,434 I don't want to. 555 00:47:36,200 --> 00:47:36,871 You do it. 556 00:47:38,000 --> 00:47:40,434 Look at me. Would you by a car from me? 557 00:47:40,840 --> 00:47:41,556 Yes. 558 00:47:42,560 --> 00:47:43,629 Now, say it. 559 00:47:45,320 --> 00:47:47,038 I misplaced the title. 560 00:47:47,240 --> 00:47:48,036 With a smile. 561 00:47:50,240 --> 00:47:52,037 I misplaced the title. 562 00:47:52,840 --> 00:47:53,750 Perfect. 563 00:47:58,880 --> 00:48:00,393 Don't worry. These guys... 564 00:48:00,600 --> 00:48:02,033 don't ask questions. 565 00:48:06,040 --> 00:48:06,916 May I? 566 00:48:11,360 --> 00:48:13,430 If he touches you, just scream. 567 00:48:13,720 --> 00:48:15,358 But I don't have to tell you that. 568 00:48:17,840 --> 00:48:19,034 This will be a cinch. 569 00:48:49,240 --> 00:48:49,956 Get lost. 570 00:49:04,960 --> 00:49:06,473 Something I can do for you? 571 00:49:06,920 --> 00:49:08,831 I'd like to sell this car. 572 00:49:11,400 --> 00:49:13,072 Had a little accident, did we? 573 00:49:14,240 --> 00:49:15,832 We crashed into a chicken. 574 00:49:18,120 --> 00:49:18,836 A chicken? 575 00:49:20,240 --> 00:49:21,559 A very big chicken. 576 00:49:23,840 --> 00:49:24,716 I see. 577 00:49:34,440 --> 00:49:35,316 Great. 578 00:49:35,560 --> 00:49:37,198 Still purrs like a kitten. 579 00:49:37,840 --> 00:49:41,037 Not even 50,000 km, you sure that you want to sell it? 580 00:49:41,360 --> 00:49:42,270 Very sure. 581 00:49:42,920 --> 00:49:44,399 It's just body damage. 582 00:49:49,280 --> 00:49:50,713 So what's the catch? 583 00:49:52,440 --> 00:49:53,350 I... 584 00:49:54,680 --> 00:49:56,238 misplaced the title. 585 00:49:57,880 --> 00:49:58,676 I see... 586 00:49:59,680 --> 00:50:00,829 I follow you. 587 00:50:01,440 --> 00:50:02,953 That reduces the price. 588 00:50:04,320 --> 00:50:06,276 Got some little dents there, too. 589 00:50:08,040 --> 00:50:09,075 Tell you what... 590 00:50:11,720 --> 00:50:12,914 I'll give you 5,000. 591 00:50:16,520 --> 00:50:18,431 But only if nothing else's wrong with it. 592 00:50:18,720 --> 00:50:20,517 You're not holding anything back? 593 00:50:31,680 --> 00:50:32,510 Well... 594 00:50:34,000 --> 00:50:35,592 The rear window is gone. 595 00:50:35,920 --> 00:50:36,636 Saw that. 596 00:50:37,760 --> 00:50:38,590 And... 597 00:50:39,440 --> 00:50:41,670 that thing you use to look backwards... 598 00:50:41,880 --> 00:50:43,472 is broken - the mirror. 599 00:50:43,680 --> 00:50:44,556 Forget about it. 600 00:50:52,080 --> 00:50:52,671 And... 601 00:51:10,640 --> 00:51:12,835 580 Euro. What bullshit. 602 00:51:13,120 --> 00:51:14,473 But he asked me. 603 00:51:15,040 --> 00:51:17,156 You said he wouldn't ask any questions. 604 00:51:17,360 --> 00:51:20,272 I didn't mean no questions whatsoever. Just not about... 605 00:51:20,480 --> 00:51:22,755 the car's origin. Forget it. 606 00:51:43,520 --> 00:51:44,748 My feet hurt. 607 00:51:47,280 --> 00:51:48,429 I'm tired. 608 00:51:50,720 --> 00:51:51,835 And I'm hungry. 609 00:52:14,560 --> 00:52:15,675 What's the matter? 610 00:52:17,240 --> 00:52:18,559 We have to go back. 611 00:52:18,880 --> 00:52:20,996 There's no point in going without a gift. 612 00:52:24,160 --> 00:52:25,991 But you promised you'd come. 613 00:52:26,480 --> 00:52:29,711 They all think I'm a phony anyway. I don't need their crap. 614 00:52:30,320 --> 00:52:32,117 I already know how it'll turn out. 615 00:52:32,760 --> 00:52:34,716 But your mother is counting on it. 616 00:52:37,040 --> 00:52:38,917 Promises are meant to be kept. 617 00:52:39,640 --> 00:52:41,119 Oh no, says who? 618 00:52:41,480 --> 00:52:42,390 Your mom? 619 00:52:42,800 --> 00:52:43,710 The doctor? 620 00:52:43,920 --> 00:52:45,239 Nurse Dorothee? 621 00:52:50,200 --> 00:52:51,315 I say so. 622 00:53:01,240 --> 00:53:02,116 Fine. 623 00:53:03,840 --> 00:53:04,875 You win. 624 00:53:07,320 --> 00:53:08,389 What did I win? 625 00:55:50,440 --> 00:55:52,715 That was the best day of my life. 626 00:55:56,120 --> 00:55:58,315 Why did they put you in a clinic? 627 00:56:03,800 --> 00:56:05,313 I killed my mother. 628 00:56:06,840 --> 00:56:07,795 You what? 629 00:56:17,360 --> 00:56:18,759 I was in my room... 630 00:56:20,440 --> 00:56:22,271 and I heard her fall. 631 00:56:24,280 --> 00:56:26,316 She cried out for help. 632 00:56:26,680 --> 00:56:28,511 She had pains in her chest. 633 00:56:30,240 --> 00:56:32,151 But I didn't do anything. 634 00:56:35,200 --> 00:56:37,509 I didn't feel like helping anymore. 635 00:56:44,000 --> 00:56:45,718 When I got downstairs... 636 00:56:46,240 --> 00:56:47,434 she was dead... 637 00:56:52,920 --> 00:56:54,273 and I was alone. 638 00:56:57,080 --> 00:56:58,991 I wrote the postman a note... 639 00:56:59,600 --> 00:57:01,750 asking what I should do. 640 00:57:02,280 --> 00:57:04,999 And I shoved the note underneath the door. 641 00:57:05,320 --> 00:57:08,710 The police came the next day and took me away. 642 00:57:49,040 --> 00:57:50,712 I can hear your heart beat. 643 00:57:58,280 --> 00:57:59,190 Look... 644 00:58:01,800 --> 00:58:03,916 The moon turned its light on. 645 00:58:24,200 --> 00:58:26,350 I spy with my little eye something... 646 00:58:27,040 --> 00:58:27,870 brown. 647 00:58:30,800 --> 00:58:31,676 The hat hook? 648 00:58:38,480 --> 00:58:39,549 My suitcase? 649 00:59:46,440 --> 00:59:48,908 Unbelievable, she's barefoot. 650 00:59:49,120 --> 00:59:52,829 Your family lives here? - Ever since my mom married Heinrich. 651 00:59:53,040 --> 00:59:54,234 25 years ago. 652 00:59:54,520 --> 00:59:56,351 Looks like he's bringing... 653 00:59:56,560 --> 00:59:57,913 his machinegun. 654 00:59:59,120 --> 01:00:00,712 There are so many people. 655 01:00:01,160 --> 01:00:02,434 It's better if I leave. 656 01:00:05,040 --> 01:00:06,519 They're really nice. 657 01:00:06,920 --> 01:00:07,875 You'll see. 658 01:00:14,360 --> 01:00:16,237 Remember what you have to say? 659 01:00:18,600 --> 01:00:22,593 We haven't been crazy very long, but I'm absolutely happy to be with you. 660 01:00:24,080 --> 01:00:28,153 We haven't been together very long, but you're absolutely crazy for me. 661 01:00:30,480 --> 01:00:33,711 Because I'm the smartest, most caring and most charming guy... 662 01:00:33,920 --> 01:00:35,239 you've ever met. 663 01:00:37,680 --> 01:00:39,477 We met on the tennis court. 664 01:00:40,040 --> 01:00:43,350 The game where the ball goes over the net. - Right. 665 01:00:43,960 --> 01:00:45,188 And what's your name? 666 01:00:45,640 --> 01:00:48,916 Stefanie Rosenbaum, and I'm a doctor. - Perfect. 667 01:00:49,400 --> 01:00:50,913 This will be a piece of cake. 668 01:00:51,360 --> 01:00:54,750 You need only smile and look good which you already do. 669 01:00:56,800 --> 01:00:58,756 We thought you'd never get here. 670 01:00:59,240 --> 01:01:00,195 I'm so happy. 671 01:01:01,360 --> 01:01:02,429 How are you? 672 01:01:02,840 --> 01:01:03,829 Are you hurt? 673 01:01:04,280 --> 01:01:06,077 We just had a little accident. 674 01:01:06,880 --> 01:01:08,472 We hit a chicken. 675 01:01:08,720 --> 01:01:10,278 It's really nothing. 676 01:01:10,480 --> 01:01:11,469 May I introduce... 677 01:01:12,760 --> 01:01:13,954 Dr. Rosenbaum. 678 01:01:17,800 --> 01:01:18,710 A pleasure. 679 01:01:19,120 --> 01:01:21,236 I had no idea you'd be bringing anyone. 680 01:01:22,920 --> 01:01:24,035 And she's so pretty. 681 01:01:30,200 --> 01:01:31,838 Don't you want to get changed? 682 01:01:32,840 --> 01:01:33,989 We can't. 683 01:01:34,440 --> 01:01:36,351 We lost our bags in the accident. 684 01:01:36,760 --> 01:01:39,558 Let's go to Viktor's room and find you a suit. 685 01:01:39,840 --> 01:01:41,717 We'll find you something nice too. 686 01:01:42,800 --> 01:01:45,553 Couldn't you have told me that you wouldn't be alone? 687 01:01:45,760 --> 01:01:48,672 Sarah came all the way from Geneva just to see you. 688 01:01:48,920 --> 01:01:50,399 Amazing all these people here. 689 01:01:50,600 --> 01:01:53,319 This is just half of them. Viktor has so many friends. 690 01:01:53,520 --> 01:01:55,511 It's been total chaos here for days. 691 01:01:55,800 --> 01:01:57,313 A regular madhouse. 692 01:01:57,520 --> 01:01:59,158 You can hardly imagine. 693 01:01:59,360 --> 01:02:01,430 I wouldn't be so sure. - Pardon me? 694 01:02:01,640 --> 01:02:03,153 When does the wedding begin? 695 01:02:03,360 --> 01:02:04,349 Three hours ago. 696 01:02:05,560 --> 01:02:07,516 My big brother managed... 697 01:02:07,720 --> 01:02:08,948 to miss the service. 698 01:02:09,760 --> 01:02:11,398 We expected you last night. 699 01:02:11,720 --> 01:02:13,551 Nick was in an accident, Viktor. 700 01:02:15,840 --> 01:02:17,034 Here, for you. 701 01:02:33,440 --> 01:02:34,589 A hedge trimmer? 702 01:02:34,920 --> 01:02:36,717 They were out of electric ones. 703 01:02:42,680 --> 01:02:44,910 So you are marrying Janine. 704 01:02:45,440 --> 01:02:46,429 Looks that way. 705 01:02:46,640 --> 01:02:49,518 So you finally did it. - What do you mean by that? 706 01:02:49,720 --> 01:02:51,836 You wanted her when she was my girl. 707 01:02:52,120 --> 01:02:52,916 Watch your mouth. 708 01:02:53,240 --> 01:02:55,356 Children, this is no day to fight. 709 01:02:55,960 --> 01:02:57,791 So how'd you land her, cash advance? 710 01:02:58,040 --> 01:02:58,552 Shut up. 711 01:03:01,680 --> 01:03:05,070 He didn't land me. I was the one who landed him. 712 01:03:07,920 --> 01:03:09,114 You're looking well. 713 01:03:21,760 --> 01:03:23,990 Did you think I'd still wait for you... 714 01:03:24,680 --> 01:03:25,908 after four years? 715 01:03:29,520 --> 01:03:30,270 Janine... 716 01:03:30,600 --> 01:03:33,114 may I introduce Nick's new girlfriend? 717 01:03:39,600 --> 01:03:41,955 We're recently crazy but I'm absolutely happy... 718 01:03:42,160 --> 01:03:43,036 to be with him. 719 01:03:45,600 --> 01:03:46,635 The other way around. 720 01:03:47,600 --> 01:03:50,239 He's the smartest, most caring and charming guy... 721 01:03:50,440 --> 01:03:51,509 I've ever met. 722 01:03:53,000 --> 01:03:54,353 You heard what she said. 723 01:03:54,640 --> 01:03:55,470 We met at the... 724 01:03:55,680 --> 01:03:57,796 tennis court. - I had no idea you played. 725 01:03:58,040 --> 01:04:01,157 I only took it up recently. Still have a huge handicap. 726 01:04:02,320 --> 01:04:03,309 I need a drink. 727 01:04:05,680 --> 01:04:06,874 I'm hungry. 728 01:04:07,080 --> 01:04:07,956 Come with me. 729 01:04:08,200 --> 01:04:10,475 You go and pick out one of Viktor's suits. 730 01:04:14,080 --> 01:04:15,593 I hear you've taken up tennis. 731 01:04:15,960 --> 01:04:16,870 Looks that way. 732 01:04:17,360 --> 01:04:19,078 We absolutely must play. 733 01:04:20,400 --> 01:04:22,789 You always were a master when it came to balls. 734 01:04:23,280 --> 01:04:26,192 You look like ran into a jealous husband. 735 01:04:31,120 --> 01:04:31,996 I'll get you... 736 01:05:05,320 --> 01:05:07,470 The bubbles stuff tastes funny. Is there more? 737 01:05:08,000 --> 01:05:08,989 Of course. 738 01:05:09,400 --> 01:05:10,515 What a relief. 739 01:05:13,160 --> 01:05:13,910 There you are. 740 01:05:15,680 --> 01:05:17,910 You just have to meet Nick's girlfriend. 741 01:05:19,280 --> 01:05:20,190 I'm Leila. 742 01:05:21,000 --> 01:05:22,115 How do you do? 743 01:05:23,000 --> 01:05:24,797 Isn't your name Stefanie? 744 01:05:26,320 --> 01:05:27,196 Exactly. 745 01:05:28,400 --> 01:05:29,230 I'm a doctor... 746 01:05:29,440 --> 01:05:30,395 at the clinic. 747 01:05:37,640 --> 01:05:38,709 How was your trip? 748 01:05:38,920 --> 01:05:39,670 Fantastic. 749 01:05:40,240 --> 01:05:41,673 We were in a train with... 750 01:05:41,880 --> 01:05:43,359 a bed. - How romantic. 751 01:05:44,320 --> 01:05:45,196 And in a taxi. 752 01:05:45,400 --> 01:05:48,198 You give the driver money and he takes you wherever you want. 753 01:05:54,120 --> 01:05:56,634 Maybe we should go sit down for dinner. 754 01:05:57,360 --> 01:05:58,429 Can you do that? 755 01:06:00,160 --> 01:06:00,990 Pardon me? 756 01:06:03,080 --> 01:06:03,990 Sit down? 757 01:06:05,280 --> 01:06:05,871 I mean... 758 01:06:07,880 --> 01:06:08,756 with the... 759 01:06:10,520 --> 01:06:11,191 broomstick? 760 01:06:15,280 --> 01:06:16,190 Broomstick? 761 01:06:22,520 --> 01:06:23,396 The broomstick... 762 01:06:23,960 --> 01:06:25,029 up my bottom... 763 01:06:26,120 --> 01:06:26,836 you mean? 764 01:06:30,080 --> 01:06:31,991 Did you hear that? She's got a nerve. 765 01:06:32,400 --> 01:06:34,994 What else did Nick tell you about his old man? 766 01:06:36,120 --> 01:06:36,711 Old man? 767 01:06:37,080 --> 01:06:39,116 He must have said something else. 768 01:06:42,040 --> 01:06:44,031 He said that he can't... 769 01:06:44,240 --> 01:06:45,309 stand you. And you're... 770 01:06:45,560 --> 01:06:46,197 a fart. 771 01:06:48,080 --> 01:06:48,796 No. 772 01:06:49,080 --> 01:06:50,229 An old fart... 773 01:06:50,520 --> 01:06:51,430 were his words. 774 01:07:01,680 --> 01:07:02,590 Cheers Heinrich. 775 01:07:10,000 --> 01:07:10,796 Nice suit. 776 01:07:11,400 --> 01:07:12,719 I've got the same one. 777 01:07:13,280 --> 01:07:14,190 You're joking. 778 01:07:14,400 --> 01:07:15,389 Baldessarini. 779 01:07:17,360 --> 01:07:19,351 Doing well for yourself, I take it? 780 01:07:20,040 --> 01:07:20,995 It varies. 781 01:07:21,400 --> 01:07:23,391 I'm founding my own company. 782 01:07:23,600 --> 01:07:25,670 It's quite an investment, but... 783 01:07:26,000 --> 01:07:27,513 to join the family business... 784 01:07:27,720 --> 01:07:29,995 is an opportunity not to be missed. 785 01:07:33,360 --> 01:07:35,430 What sort of a company are you founding? 786 01:07:38,760 --> 01:07:39,590 Internet. 787 01:07:44,280 --> 01:07:46,794 We are doing the whole interactive stuff. 788 01:07:47,400 --> 01:07:50,836 Too complicated to go into right now. You'd find it dull. 789 01:07:51,040 --> 01:07:52,439 Please pass me the wine. 790 01:07:54,000 --> 01:07:55,115 It's not at all dull. 791 01:07:56,640 --> 01:07:59,393 Viktor is an internet startup expert. 792 01:07:59,600 --> 01:08:00,715 That's great. 793 01:08:02,040 --> 01:08:04,429 I dabble in 'Angel Investment. ' 794 01:08:04,720 --> 01:08:07,598 This tastes terrific, Mom. Is that - cilantro? 795 01:08:07,800 --> 01:08:10,189 It was a tough year for the I.T. Business. 796 01:08:10,440 --> 01:08:11,589 You can say that again. 797 01:08:11,920 --> 01:08:13,797 If you ever need a consultant... 798 01:08:14,680 --> 01:08:16,671 don't hesitate to contact me. - Great. 799 01:08:17,760 --> 01:08:19,352 Right away after tennis. 800 01:08:19,600 --> 01:08:20,510 Sure thing! 801 01:08:21,120 --> 01:08:22,155 And who's your... 802 01:08:22,520 --> 01:08:23,669 CEO? 803 01:08:24,440 --> 01:08:25,395 My what? 804 01:08:31,320 --> 01:08:32,230 Martin... 805 01:08:32,600 --> 01:08:33,510 Rosenbaum... 806 01:08:34,000 --> 01:08:34,716 ...zwerg. 807 01:08:35,880 --> 01:08:36,596 Martin... 808 01:08:36,880 --> 01:08:39,348 Rosenbaumzwerg, a really great guy. 809 01:08:39,680 --> 01:08:40,829 Always on time. 810 01:08:42,320 --> 01:08:45,835 I'd love to check you guys out. What's your domain address? 811 01:08:48,240 --> 01:08:50,754 Sorry, but that's strictly confidential. 812 01:08:52,720 --> 01:08:53,789 Your domain address... 813 01:08:55,000 --> 01:08:56,035 confidential. 814 01:09:11,480 --> 01:09:13,994 I think I have to go to the little boys' room. 815 01:09:35,520 --> 01:09:36,589 Those are mine. 816 01:09:39,720 --> 01:09:41,278 You're no fan of shoes, are you? 817 01:09:44,560 --> 01:09:45,549 Are you okay? 818 01:09:49,360 --> 01:09:51,635 So you're Nick's new girlfriend. 819 01:09:53,640 --> 01:09:54,789 That's what he said. 820 01:09:55,520 --> 01:09:56,396 Did he? 821 01:09:59,640 --> 01:10:00,868 For the trip. 822 01:10:01,600 --> 01:10:04,990 You are something else. At least you're in touch with reality. 823 01:10:05,960 --> 01:10:07,359 Nick has other girlfriends? 824 01:10:08,600 --> 01:10:09,999 Ask him yourself. 825 01:10:13,520 --> 01:10:15,556 The last time I saw Nick... 826 01:10:16,720 --> 01:10:18,039 I was his girlfriend. 827 01:10:20,120 --> 01:10:21,553 It was a Sunday evening. 828 01:10:21,960 --> 01:10:23,473 We watched a video. 829 01:10:24,240 --> 01:10:26,196 He went back to the rental place... 830 01:10:26,480 --> 01:10:27,993 to return the tape. 831 01:10:30,360 --> 01:10:31,634 He never came back. 832 01:10:33,120 --> 01:10:35,031 Never heard from him again. 833 01:10:35,640 --> 01:10:37,039 That was fours ago. 834 01:10:40,200 --> 01:10:41,872 Nick told me you dumped him. 835 01:10:45,560 --> 01:10:46,470 That's Nick. 836 01:10:47,600 --> 01:10:49,795 You can't take him for his word. 837 01:11:08,160 --> 01:11:09,275 What's the hell... 838 01:11:09,880 --> 01:11:10,790 I've got you. 839 01:11:11,160 --> 01:11:12,639 I thought it'd never happen. 840 01:11:12,840 --> 01:11:15,070 With that girl clutching at your side. 841 01:11:16,000 --> 01:11:16,637 What... 842 01:11:18,200 --> 01:11:19,155 Knock it off. 843 01:11:19,960 --> 01:11:20,517 Easy. 844 01:11:20,720 --> 01:11:23,154 You never used to be this prudish. - Cut the crap. 845 01:11:23,440 --> 01:11:25,112 I can't right now, honestly. 846 01:11:25,320 --> 01:11:26,548 Just a second there. 847 01:11:29,120 --> 01:11:30,633 Quit it. - What's wrong? 848 01:11:30,960 --> 01:11:32,359 Are we monogamous now... 849 01:11:32,560 --> 01:11:33,310 or what? 850 01:11:35,720 --> 01:11:36,709 What was that? 851 01:11:39,200 --> 01:11:40,076 Quick. 852 01:11:41,080 --> 01:11:42,433 Quick, it's my mother. 853 01:11:43,200 --> 01:11:44,428 What's got into you? 854 01:11:44,880 --> 01:11:45,596 In here. 855 01:11:54,480 --> 01:11:55,469 Let me out. 856 01:12:33,240 --> 01:12:34,468 Great party, huh? 857 01:12:37,560 --> 01:12:38,675 Internet stuff... 858 01:12:40,480 --> 01:12:42,357 A good-for-nothing is what he is. 859 01:12:42,560 --> 01:12:45,358 Said he'd bring a fridge and comes with a hedge trimmer. 860 01:12:47,920 --> 01:12:49,433 You know he's broke. 861 01:12:50,120 --> 01:12:52,350 But he did bring his lovely girlfriend. 862 01:12:52,640 --> 01:12:54,835 She doesn't even know her own name. 863 01:12:55,920 --> 01:12:57,558 But she's very unique. 864 01:12:58,280 --> 01:13:00,032 Viktor seems to think so, too. 865 01:13:13,880 --> 01:13:15,552 Are you having a good time? 866 01:13:16,120 --> 01:13:16,996 Are we ever. 867 01:13:18,400 --> 01:13:19,719 I like your girlfriend. 868 01:13:20,000 --> 01:13:21,115 She's a bit shy. 869 01:13:21,440 --> 01:13:22,316 Shy? 870 01:13:24,320 --> 01:13:25,514 You're a lovely couple. 871 01:13:28,000 --> 01:13:28,830 In spite of... 872 01:13:29,040 --> 01:13:29,950 the past... 873 01:13:30,760 --> 01:13:32,113 I wanted to say... 874 01:13:32,600 --> 01:13:35,512 I think it's great that I can join your business. 875 01:13:37,040 --> 01:13:38,473 And I really would like to... 876 01:13:40,240 --> 01:13:42,515 And I just want to say... 877 01:13:43,400 --> 01:13:44,230 thank you. 878 01:13:44,960 --> 01:13:45,836 Thank me? 879 01:13:47,640 --> 01:13:48,755 Are you joking? 880 01:13:49,200 --> 01:13:50,872 You'll have to try harder. 881 01:13:51,600 --> 01:13:53,955 First, you show up late without appropriate gift. 882 01:13:54,160 --> 01:13:55,752 Then you lie through your teeth. 883 01:13:56,080 --> 01:13:58,469 I've got to put up with your bizarre... 884 01:13:59,280 --> 01:14:00,156 girlfriend's... 885 01:14:00,440 --> 01:14:01,919 incessant insults. 886 01:14:03,200 --> 01:14:05,077 Now, she's going after the groom. 887 01:14:07,680 --> 01:14:08,510 And then... 888 01:14:09,200 --> 01:14:11,998 you've got the nerve to ask me for a job. 889 01:14:12,600 --> 01:14:13,157 Me. 890 01:14:13,360 --> 01:14:15,874 The uptight old fart with a broomstick up his ass. 891 01:14:47,120 --> 01:14:48,314 I didn't do anything. 892 01:14:50,280 --> 01:14:52,316 I just wanted to dance with her. 893 01:14:54,600 --> 01:14:55,635 We need help. 894 01:14:58,800 --> 01:15:00,597 After all, I am the groom. 895 01:15:10,080 --> 01:15:10,671 It's me. 896 01:15:15,280 --> 01:15:16,110 What are you doing? 897 01:15:16,320 --> 01:15:17,469 What's that pill for? 898 01:15:17,680 --> 01:15:20,035 Nothing, it's just to calm her nerves. 899 01:15:21,080 --> 01:15:22,479 Everything is under control. 900 01:15:24,360 --> 01:15:25,395 What's wrong with her? 901 01:15:25,600 --> 01:15:26,715 Does it happen a lot? 902 01:15:27,040 --> 01:15:29,190 She doesn't like to be touched. 903 01:15:29,400 --> 01:15:30,549 An epileptic fit. 904 01:15:30,760 --> 01:15:31,351 Nonsense. 905 01:15:31,560 --> 01:15:33,915 I'm calling for help, it's a heart attack. 906 01:15:34,640 --> 01:15:36,073 I've got it under control. 907 01:15:36,280 --> 01:15:37,235 Are you insane? 908 01:15:37,440 --> 01:15:38,589 She needs help. 909 01:15:38,800 --> 01:15:40,313 Of course she does. 910 01:15:40,520 --> 01:15:42,272 She belongs in a nuthouse. 911 01:16:08,040 --> 01:16:09,393 It's Viktor's car. 912 01:16:10,120 --> 01:16:12,350 Be careful not to scratch it. 913 01:16:14,400 --> 01:16:16,231 I'm sorry for everything. 914 01:16:20,200 --> 01:16:22,031 I am so worried about you. 915 01:16:30,240 --> 01:16:31,036 The poor thing. 916 01:16:34,160 --> 01:16:35,673 And such a nice girl. 917 01:17:29,520 --> 01:17:30,748 Where are we going? 918 01:17:33,160 --> 01:17:34,559 Back to the clinic. 919 01:17:35,480 --> 01:17:36,196 No. 920 01:17:37,040 --> 01:17:39,474 I don't want to. I want to be with you. 921 01:17:39,680 --> 01:17:40,999 You can't be with me. 922 01:17:41,320 --> 01:17:42,435 You need help! 923 01:17:42,960 --> 01:17:45,554 You have to help me. - No, I can't! 924 01:17:45,760 --> 01:17:47,557 You have episodes all the time... 925 01:17:47,800 --> 01:17:49,233 and we're out of pills. 926 01:17:49,560 --> 01:17:50,197 You need help. 927 01:17:50,400 --> 01:17:51,799 You need a medical care. 928 01:17:52,000 --> 01:17:53,149 I need you. 929 01:17:53,360 --> 01:17:54,839 But I don't need you. 930 01:18:00,800 --> 01:18:02,392 I've got enough problems. 931 01:18:04,280 --> 01:18:07,795 And then you tell Heinrich the broomstick story. 932 01:18:08,520 --> 01:18:09,953 How stupid is that? 933 01:18:11,040 --> 01:18:12,439 What am I supposed to do now? 934 01:19:07,880 --> 01:19:09,791 You really would stay with me? 935 01:19:16,800 --> 01:19:18,518 You don't even know me. 936 01:19:21,200 --> 01:19:22,030 Yes I do. 937 01:19:23,480 --> 01:19:24,595 I do know you. 938 01:19:27,000 --> 01:19:28,558 We took a train together. 939 01:19:29,240 --> 01:19:30,275 And a taxi. 940 01:19:31,160 --> 01:19:32,195 We danced... 941 01:19:33,360 --> 01:19:35,396 and we slept in the same bed. 942 01:19:46,400 --> 01:19:48,038 Come on. You'll catch cold. 943 01:20:08,240 --> 01:20:09,275 Have a seat. 944 01:20:11,960 --> 01:20:14,997 I'll be right back. It's just for a short phone call. 945 01:20:20,360 --> 01:20:21,759 I'll be right back. 946 01:20:26,840 --> 01:20:28,159 In case you get thirsty. 947 01:20:29,920 --> 01:20:30,909 And no wandering off. 948 01:21:02,840 --> 01:21:04,068 Is nobody there? 949 01:21:10,760 --> 01:21:11,749 Dr. Blِchinger. 950 01:21:12,560 --> 01:21:14,835 Who is this? - The utility cart guy. 951 01:21:15,760 --> 01:21:17,352 You? What do you want? 952 01:21:17,600 --> 01:21:18,919 Leila's with me. 953 01:21:19,360 --> 01:21:20,156 What? 954 01:21:20,440 --> 01:21:23,477 Bring her back, right now. - She won't let me. 955 01:21:23,760 --> 01:21:26,479 I'll say where she is and you can pick her up. 956 01:21:26,720 --> 01:21:28,836 You have no idea what you've done. 957 01:21:29,440 --> 01:21:30,793 She had a lot of fun. 958 01:21:31,000 --> 01:21:32,956 Leila doesn't need fun, she needs therapy. 959 01:21:33,240 --> 01:21:36,198 I do not think that she missed her therapy too much. 960 01:21:36,440 --> 01:21:37,350 Excuse me? 961 01:21:37,960 --> 01:21:38,995 You listen to me... 962 01:21:39,200 --> 01:21:40,110 you buffoon. 963 01:21:40,400 --> 01:21:41,879 You praetorian ass. 964 01:21:42,320 --> 01:21:44,675 Leila needs somebody to look after her. 965 01:21:45,040 --> 01:21:46,871 And you are the man for the job? 966 01:21:47,320 --> 01:21:50,790 Mark my words. I'll take you to court for kidnapping. 967 01:21:51,000 --> 01:21:53,753 She's at the Hamburg train station. Pick her up. 968 01:22:06,040 --> 01:22:06,870 Police? 969 01:22:07,920 --> 01:22:09,273 There's been a kidnapping. 970 01:22:21,000 --> 01:22:21,876 Excuse me... 971 01:22:22,320 --> 01:22:23,230 young lady. 972 01:22:25,280 --> 01:22:27,111 Something I can do for you? 973 01:22:27,640 --> 01:22:29,517 My friend's making a phone call. 974 01:22:29,720 --> 01:22:31,312 He said he'd be right back. 975 01:22:32,360 --> 01:22:35,158 Are you sure you don't need any help? 976 01:22:35,680 --> 01:22:37,989 I have to use the little boys' room. 977 01:22:40,040 --> 01:22:41,473 On the left-hand side. 978 01:22:41,720 --> 01:22:44,917 At the end of the hall you'll find the bathroom. 979 01:22:46,200 --> 01:22:47,315 I can't leave. 980 01:22:48,120 --> 01:22:49,917 He'll come back and won't find me. 981 01:22:50,560 --> 01:22:51,959 I'll tell you what. 982 01:22:52,720 --> 01:22:54,517 I'll wait here. 983 01:22:55,120 --> 01:22:57,873 You go to the toilet, and when he comes back... 984 01:22:58,240 --> 01:23:00,196 I'll tell him where you are. 985 01:23:04,000 --> 01:23:04,910 Come on... 986 01:23:06,840 --> 01:23:07,750 I'll be quick. 987 01:25:06,640 --> 01:25:07,311 Let's go. 988 01:25:15,880 --> 01:25:16,790 Let go of him. 989 01:25:19,240 --> 01:25:20,195 Let go of him. 990 01:28:00,720 --> 01:28:02,711 You're in good company. 991 01:28:05,560 --> 01:28:07,551 It wasn't my idea to bail you out. 992 01:28:09,000 --> 01:28:10,672 I should be on my honeymoon. 993 01:28:16,000 --> 01:28:17,991 Heinrich put up your bail. 994 01:28:18,480 --> 01:28:21,711 You've got a restraining order and a criminal record. 995 01:28:22,760 --> 01:28:25,035 But he's still willing to talk about your future. 996 01:28:28,720 --> 01:28:31,029 Maybe you'll even thank him for it. 997 01:28:40,480 --> 01:28:41,549 You can keep the suit. 998 01:28:43,680 --> 01:28:44,908 Consider it a gift. 999 01:29:22,360 --> 01:29:23,793 What are you doing here? 1000 01:29:24,440 --> 01:29:25,793 I've come to see Leila. 1001 01:29:26,400 --> 01:29:29,198 Blِchinger will call the police if she sees you. 1002 01:29:29,480 --> 01:29:30,913 There's a restraining order. 1003 01:29:34,960 --> 01:29:36,393 Will you give her a message? 1004 01:29:37,720 --> 01:29:38,391 What is it? 1005 01:29:40,600 --> 01:29:41,635 Tell her... 1006 01:29:47,360 --> 01:29:49,032 Tell her that I'm sorry. 1007 01:31:31,840 --> 01:31:33,159 What are you doing? 1008 01:31:44,000 --> 01:31:46,594 You are not to do that. Do you hear me? 1009 01:31:48,480 --> 01:31:49,913 Never, never, never. 1010 01:31:51,400 --> 01:31:52,674 I want to see him. 1011 01:31:54,480 --> 01:31:56,118 I don't want to be gone. 1012 01:31:58,160 --> 01:31:59,991 I only want to be with him. 1013 01:32:02,040 --> 01:32:03,029 He was here. 1014 01:32:06,240 --> 01:32:07,355 He was here? 1015 01:32:07,720 --> 01:32:08,755 It will be okay. 1016 01:32:14,600 --> 01:32:15,794 What's going on here? 1017 01:32:16,240 --> 01:32:17,514 I want to see him. 1018 01:32:17,840 --> 01:32:18,431 Whom? 1019 01:32:18,920 --> 01:32:19,636 Him. 1020 01:32:21,080 --> 01:32:22,638 She means the cleaning guy. 1021 01:32:22,840 --> 01:32:24,034 The cleaning guy? 1022 01:32:26,160 --> 01:32:27,639 Oh, for heaven's sake. 1023 01:32:29,200 --> 01:32:30,519 What's gotten into you? 1024 01:32:30,760 --> 01:32:31,954 I love him. 1025 01:32:33,760 --> 01:32:34,795 That's nonsense. 1026 01:32:35,120 --> 01:32:35,791 Why? 1027 01:32:37,520 --> 01:32:39,078 Have you been in love before? 1028 01:32:42,200 --> 01:32:43,076 There, you see. 1029 01:32:43,440 --> 01:32:45,954 Then you can't know if you love him. 1030 01:32:47,760 --> 01:32:48,636 We... 1031 01:32:48,960 --> 01:32:49,915 danced. 1032 01:32:51,760 --> 01:32:54,672 That doesn't mean anything. - It does, too. 1033 01:32:56,280 --> 01:32:57,952 We danced with one another. 1034 01:33:00,200 --> 01:33:02,589 I know that I love him, because... 1035 01:33:06,240 --> 01:33:08,390 because I know. It's right here. 1036 01:33:09,280 --> 01:33:10,315 Inside of me. 1037 01:33:13,040 --> 01:33:13,950 And you... 1038 01:33:15,000 --> 01:33:18,072 You don't know have a clue about life. Not a clue. 1039 01:33:18,520 --> 01:33:20,795 Because I have a boyfriend and you don't. 1040 01:33:21,080 --> 01:33:21,876 You... 1041 01:33:22,560 --> 01:33:23,549 old cow. 1042 01:33:25,400 --> 01:33:26,389 We danced. 1043 01:33:31,480 --> 01:33:33,232 We bought bus tickets. 1044 01:33:34,760 --> 01:33:36,432 And we ate ice cream. 1045 01:33:39,200 --> 01:33:41,077 And we shot for flowers. 1046 01:33:43,120 --> 01:33:44,838 We slept in the same bed. 1047 01:33:48,240 --> 01:33:50,071 We gazed at the moon. 1048 01:33:52,680 --> 01:33:54,750 And I heard his heart beat. 1049 01:34:54,560 --> 01:34:55,913 Let's have a look at you. 1050 01:34:59,920 --> 01:35:01,956 We have to make a good impression. 1051 01:35:02,200 --> 01:35:05,749 It's a sign of good faith that Heinrich invited you to this dinner. 1052 01:35:05,960 --> 01:35:08,269 Only company big wigs are attending. 1053 01:35:08,560 --> 01:35:10,391 Come on, we can pull this off. 1054 01:35:14,080 --> 01:35:15,593 You're suit is wrinkled. 1055 01:35:34,240 --> 01:35:37,152 At least our new boss looks sharper than the last one. 1056 01:35:37,480 --> 01:35:38,708 Streamlined corporate structure. 1057 01:35:39,480 --> 01:35:40,799 Cushy profit curves. 1058 01:35:43,880 --> 01:35:45,074 Welcome on board. 1059 01:35:45,720 --> 01:35:46,948 Reporting for duty. 1060 01:35:47,880 --> 01:35:49,029 What did I tell you? 1061 01:35:55,640 --> 01:35:56,629 Mr. Keller. 1062 01:35:57,400 --> 01:35:58,310 Charmed. 1063 01:36:01,320 --> 01:36:02,196 Hello, partner. 1064 01:36:05,760 --> 01:36:08,320 We ended on a rather dramatic note. 1065 01:36:08,520 --> 01:36:10,988 But we're going to generously overlook that. 1066 01:36:11,280 --> 01:36:14,192 After all, we've all got a skeleton in the closet. 1067 01:36:15,080 --> 01:36:18,550 This shouldn't inhibit our company cultures from fusing. 1068 01:36:18,880 --> 01:36:22,156 I intend on making our synergy as fruitful as possible. 1069 01:36:23,240 --> 01:36:26,471 We'll be working very closely together in the future. 1070 01:36:27,960 --> 01:36:28,870 So gentlemen... 1071 01:36:29,200 --> 01:36:30,997 Let the festivities begin. 1072 01:36:32,360 --> 01:36:34,237 You sit across from Sarah. 1073 01:36:35,520 --> 01:36:38,478 So I asked, "how does 4.2 million in severance pay sound?" 1074 01:36:39,000 --> 01:36:41,036 And he says, "not so rosy. " 1075 01:36:41,280 --> 01:36:44,511 So then I said, "well how about 3.9 million?" 1076 01:36:44,720 --> 01:36:48,190 He just gulped. I said, "all you have to do is sign here. " 1077 01:36:48,400 --> 01:36:50,789 And ta-da! A perfect, hostile takeover. 1078 01:36:51,440 --> 01:36:55,115 Downsizing was unavoidable. The old boat was just too heavy. 1079 01:36:55,320 --> 01:36:57,675 About 5,000 people got the plank. 1080 01:36:58,040 --> 01:37:00,873 But you gotta lose weight to win the race. 1081 01:37:01,200 --> 01:37:04,078 Needless to say, it was a risky venture... 1082 01:37:04,280 --> 01:37:07,716 taking over the operation. Today nobody takes risks anymore. 1083 01:37:07,960 --> 01:37:09,712 And what's the moral of the story? 1084 01:37:10,480 --> 01:37:13,074 Always trust your instincts. 1085 01:37:13,960 --> 01:37:17,669 In my line of work, you have to know exactly what you want. 1086 01:37:18,080 --> 01:37:19,911 That's what I expect of you. 1087 01:37:20,160 --> 01:37:21,070 The Courage... 1088 01:37:21,440 --> 01:37:23,590 to make unpopular decisions. 1089 01:37:24,040 --> 01:37:26,235 If you want to get anywhere... 1090 01:37:26,760 --> 01:37:29,035 learn to make your own choices. 1091 01:38:16,560 --> 01:38:17,470 Are you okay? 1092 01:38:36,440 --> 01:38:37,634 Mr. Keller... 1093 01:38:38,720 --> 01:38:40,392 Why are you here? 1094 01:38:41,600 --> 01:38:42,919 You're the doctor. 1095 01:38:46,280 --> 01:38:47,554 You're faking. 1096 01:38:49,360 --> 01:38:50,839 You may be an imbecile... 1097 01:38:51,080 --> 01:38:52,798 but you're perfectly healthy. 1098 01:38:55,160 --> 01:38:56,513 I hear voices. 1099 01:38:57,000 --> 01:38:57,876 Oh really? 1100 01:38:58,720 --> 01:38:59,630 What do they say? 1101 01:39:02,880 --> 01:39:04,518 That I have to see Leila. 1102 01:39:08,360 --> 01:39:10,112 What are you trying to do? 1103 01:39:10,760 --> 01:39:14,912 Pass for insane so you can have a good time with one of my patients? 1104 01:39:17,920 --> 01:39:19,239 I might be able to help her. 1105 01:39:21,040 --> 01:39:23,554 Don't you think you've helped her enough? 1106 01:39:23,960 --> 01:39:26,190 Dragging the poor girl across the country... 1107 01:39:26,400 --> 01:39:28,311 pretending to love her... 1108 01:39:28,520 --> 01:39:30,988 and then abandoning her when it suits you. 1109 01:39:31,800 --> 01:39:33,472 I wasn't pretending with her. 1110 01:39:35,040 --> 01:39:37,156 You don't know what you've let loose in Leila. 1111 01:39:38,360 --> 01:39:39,475 She needs me. 1112 01:39:40,080 --> 01:39:42,071 Nobody here needs you. 1113 01:39:42,360 --> 01:39:43,236 I'm in love. 1114 01:39:43,480 --> 01:39:44,196 With me? 1115 01:39:44,560 --> 01:39:45,276 No. 1116 01:39:46,640 --> 01:39:47,755 With Leila. 1117 01:39:57,320 --> 01:40:00,710 When I first saw her, she was about to hang herself. 1118 01:40:00,920 --> 01:40:02,672 And then she followed me home. 1119 01:40:03,680 --> 01:40:05,955 I just felt sorry for her at first. 1120 01:40:06,320 --> 01:40:08,993 Although my life was as messed up as hers. 1121 01:40:10,920 --> 01:40:13,388 But those three days I spent with Leila... 1122 01:40:16,040 --> 01:40:18,634 were the best of my entire life. 1123 01:40:33,240 --> 01:40:34,798 You really want to do this? 1124 01:40:40,640 --> 01:40:42,551 And you expect me to help you? 1125 01:40:45,720 --> 01:40:46,630 Please. 1126 01:41:34,480 --> 01:41:36,152 You're wearing pajamas. 1127 01:41:38,760 --> 01:41:40,193 I moved in today. 1128 01:41:52,800 --> 01:41:54,597 Will you stay with me now? 1129 01:41:56,200 --> 01:41:56,950 Yes. 1130 01:42:00,440 --> 01:42:01,839 For ever and always? 1131 01:42:04,520 --> 01:42:05,191 Yes. 1132 01:42:08,160 --> 01:42:09,036 Good. 1133 01:42:21,680 --> 01:42:23,796 The moon turned its light on. 1134 01:42:41,840 --> 01:42:43,717 8 months later... 1135 01:42:59,800 --> 01:43:02,553 Up ahead there's fruits and things like that. 1136 01:43:03,720 --> 01:43:05,676 We push the cart like this. 1137 01:43:06,480 --> 01:43:07,833 Nice and relaxed. 1138 01:43:09,640 --> 01:43:10,789 We look around... 1139 01:43:11,320 --> 01:43:13,675 and when we see something we like... 1140 01:43:14,040 --> 01:43:15,758 we stop for a second. 1141 01:43:23,720 --> 01:43:25,676 I like this potato. How about you? 1142 01:43:27,120 --> 01:43:28,155 It's very nice. 1143 01:43:31,200 --> 01:43:32,394 That's shopping. 1144 01:43:34,760 --> 01:43:35,636 That's it? 1145 01:43:36,280 --> 01:43:37,395 Kid's stuff. 1146 01:43:37,800 --> 01:43:39,028 Now, it's your turn. 1147 01:43:52,360 --> 01:43:53,588 I like this root. 1148 01:43:54,040 --> 01:43:55,109 How about you? 1149 01:43:55,400 --> 01:43:56,628 It's very nice. 1150 01:44:02,920 --> 01:44:04,512 You can already do it by yourself. 1151 01:44:14,513 --> 01:44:17,313 Ripped by: SkyFury 73921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.