Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,320 --> 00:01:13,880
BAREFOOT
2
00:01:41,320 --> 00:01:42,514
There you are.
3
00:01:43,360 --> 00:01:44,110
Next time...
4
00:01:44,520 --> 00:01:45,794
be punctual, will you?
5
00:01:46,240 --> 00:01:47,036
Now...
6
00:01:47,280 --> 00:01:48,554
ladies and gentlemen.
7
00:01:49,840 --> 00:01:52,798
Who'd care to pick up where we left off?
8
00:01:55,280 --> 00:01:56,554
Who'd like to start?
9
00:02:00,080 --> 00:02:01,274
Mr. Richard?
10
00:02:07,240 --> 00:02:08,275
Nele?
11
00:02:13,080 --> 00:02:14,195
Hanno?
12
00:02:21,440 --> 00:02:22,236
Leila?
13
00:02:22,680 --> 00:02:25,035
Do you have something to contribute?
14
00:02:25,480 --> 00:02:26,549
Don't you think...
15
00:02:26,760 --> 00:02:29,035
it might help you to participate?
16
00:02:31,240 --> 00:02:33,708
We have yet to hear a word from you.
17
00:03:10,320 --> 00:03:11,150
I was next.
18
00:03:12,320 --> 00:03:13,958
Let me see your number.
19
00:03:24,720 --> 00:03:27,075
I am starting
to worry about you, Mr. Keller.
20
00:03:27,920 --> 00:03:29,672
Over the last few years...
21
00:03:30,760 --> 00:03:31,875
you have been dismissed...
22
00:03:32,080 --> 00:03:34,514
from six assignments.
That doesn't make placing...
23
00:03:34,720 --> 00:03:37,234
you any easier.
I hope you realize that.
24
00:03:38,160 --> 00:03:41,152
I have to wonder what's going wrong.
You're not stupid.
25
00:03:41,680 --> 00:03:43,477
The guy was a total asshole.
26
00:03:43,760 --> 00:03:44,636
Sure he was.
27
00:03:45,280 --> 00:03:46,872
You know what you have?
28
00:03:47,400 --> 00:03:48,628
A problem with authority.
29
00:03:48,880 --> 00:03:51,599
Mr. Keller, in today's economy...
30
00:03:51,800 --> 00:03:54,109
you can't afford to take any liberties.
31
00:03:54,920 --> 00:03:56,069
You've got to learn...
32
00:03:56,280 --> 00:03:57,759
to keep your mouth shut.
33
00:04:00,400 --> 00:04:01,594
What shall we do?
34
00:04:01,800 --> 00:04:03,950
I'll take anything. I need a job.
35
00:04:05,640 --> 00:04:06,595
Alright.
36
00:04:07,840 --> 00:04:10,593
Here...
But don't expect too much.
37
00:04:12,200 --> 00:04:14,668
Delling Street 49-51
38
00:04:16,320 --> 00:04:17,435
Your interview is...
39
00:04:17,680 --> 00:04:18,237
today.
40
00:04:19,160 --> 00:04:20,229
3 pm.
41
00:04:21,040 --> 00:04:22,029
So get moving.
42
00:04:28,080 --> 00:04:29,149
It's the employment office.
43
00:04:29,920 --> 00:04:31,956
Do me a favor,Mr. Keller, dress properly.
44
00:04:32,240 --> 00:04:33,673
Not this shabby shirt.
45
00:04:34,160 --> 00:04:35,229
That awful thing.
46
00:04:35,440 --> 00:04:38,750
Don't mess it up againor you won't even have to come back.
47
00:04:45,000 --> 00:04:45,910
Who are you?
48
00:04:47,280 --> 00:04:48,076
Jessica.
49
00:04:51,400 --> 00:04:52,992
Don't tell me you were so wasted.
50
00:04:59,200 --> 00:05:00,519
This isn't mine.
51
00:05:01,160 --> 00:05:02,479
Not mine either.
52
00:05:03,360 --> 00:05:04,349
Terrific.
53
00:05:11,280 --> 00:05:12,508
So I'll call you.
54
00:05:32,560 --> 00:05:33,709
Honey.
55
00:05:38,560 --> 00:05:41,632
How can Dr. Blِchinger help you
if you won't participate?
56
00:05:42,000 --> 00:05:43,797
I don't want to participate.
57
00:05:44,560 --> 00:05:46,755
I want my mother to come and get me.
58
00:05:50,840 --> 00:05:51,636
Leila...
59
00:05:53,800 --> 00:05:54,949
your mother is dead.
60
00:06:01,960 --> 00:06:03,916
I don't want to be here anymore.
61
00:06:40,320 --> 00:06:42,993
Wipe from left to right
to prevent scratches.
62
00:06:43,200 --> 00:06:45,714
Scratches are
a breeding ground for germs.
63
00:06:45,920 --> 00:06:47,194
So be aware.
64
00:06:47,400 --> 00:06:49,834
Take special care around the bowl.
65
00:06:50,040 --> 00:06:52,315
I've told those crackpots
100 times to sit...
66
00:06:52,960 --> 00:06:56,236
but no, they gotta shoot and miss.
Then they grin at you.
67
00:06:58,040 --> 00:06:58,631
Look at this.
68
00:06:59,640 --> 00:07:00,675
That's disgusting.
69
00:07:01,680 --> 00:07:04,399
Watch the Draino.
We got a nut here who chugs it.
70
00:07:04,640 --> 00:07:06,631
We've pumped his stomach twice.
71
00:07:06,880 --> 00:07:10,156
Guess that covers it.
Stop by my office if you got any questions.
72
00:07:10,400 --> 00:07:11,469
Something else.
73
00:07:11,680 --> 00:07:13,033
A special request.
74
00:07:13,400 --> 00:07:14,469
When you mop up...
75
00:07:14,680 --> 00:07:17,353
easy on the water.
We got a sensitive floor.
76
00:07:20,120 --> 00:07:21,712
Champ, she's all yours.
77
00:07:47,160 --> 00:07:48,070
No goofing off.
78
00:07:54,800 --> 00:07:55,596
I'm not in.
79
00:07:56,600 --> 00:07:57,271
Hello, Nick.
80
00:07:57,520 --> 00:07:58,157
Mom?
81
00:07:58,360 --> 00:07:59,998
It's so good to hear your voice.
82
00:08:01,880 --> 00:08:02,756
How are you?
83
00:08:02,960 --> 00:08:05,554
Fine. Just fine. I mean great.
84
00:08:05,800 --> 00:08:06,710
I've been real busy...
85
00:08:06,920 --> 00:08:08,399
that's why I haven't called for awhile.
86
00:08:08,680 --> 00:08:09,954
Awhile?
87
00:08:11,880 --> 00:08:13,108
You haven't called...
88
00:08:13,320 --> 00:08:14,594
for the last 8 months.
89
00:08:14,800 --> 00:08:16,199
I know. I'm sorry.
90
00:08:16,400 --> 00:08:17,992
Did you get my message?
91
00:08:19,520 --> 00:08:20,191
No...
92
00:08:20,400 --> 00:08:22,072
I spend all day at the...
93
00:08:23,160 --> 00:08:23,910
...office.
94
00:08:24,120 --> 00:08:25,599
Will you be at the wedding?
95
00:08:25,800 --> 00:08:27,074
What wedding?
96
00:08:27,720 --> 00:08:28,675
Viktor's wedding.
97
00:08:28,920 --> 00:08:32,595
I don't know if that's such a good idea.
- It's the perfect opportunity...
98
00:08:32,840 --> 00:08:34,751
for you guys to patch things up.
99
00:08:34,960 --> 00:08:36,871
What for? The past is the past.
100
00:08:39,760 --> 00:08:41,113
Listen up for a second.
101
00:08:42,800 --> 00:08:45,234
Heinrich is merging with the Sommers.
102
00:08:45,600 --> 00:08:46,874
You remember Sarah Sommer,
103
00:08:47,080 --> 00:08:48,149
don't you?
104
00:08:48,680 --> 00:08:50,591
Piss off, I'm on the phone.
105
00:08:50,880 --> 00:08:53,155
They need someoneto design their new website.
106
00:08:53,400 --> 00:08:54,674
I recommended you.
107
00:08:57,160 --> 00:08:59,230
Heinrich is willing to bury the past.
108
00:08:59,760 --> 00:09:01,796
Don't miss this opportunity.
109
00:09:02,120 --> 00:09:03,792
Mom, I don't need Heinrich's help.
110
00:09:04,080 --> 00:09:05,593
Just pay us a visit...
111
00:09:05,800 --> 00:09:07,756
and hear what he has to say.
112
00:09:09,040 --> 00:09:10,519
What's that noise?
113
00:09:11,120 --> 00:09:12,155
Do you have company?
114
00:09:12,480 --> 00:09:13,993
No, that's just the TV.
115
00:09:14,280 --> 00:09:15,793
ATV at the office?
116
00:09:16,040 --> 00:09:17,598
Let me turn it down.
117
00:09:17,800 --> 00:09:18,915
Please do.
118
00:09:21,280 --> 00:09:22,395
I'll pass you on to Heinrich.
119
00:09:23,120 --> 00:09:24,792
Here, just talk to him.
120
00:09:26,400 --> 00:09:28,470
Could you please help her.
- Careful. She bites.
121
00:09:32,200 --> 00:09:33,235
Hello, Nick.
122
00:09:34,400 --> 00:09:35,549
So, we're merging...
123
00:09:35,760 --> 00:09:36,590
with the Sommers...
124
00:09:42,360 --> 00:09:43,475
Can you hear me?
125
00:09:47,640 --> 00:09:49,870
He's got a screw loose.
What the hell is that?
126
00:09:58,560 --> 00:10:00,357
Are you nuts or what?
127
00:10:01,880 --> 00:10:02,915
How's it going?
128
00:10:03,160 --> 00:10:03,797
Are you okay?
129
00:10:08,440 --> 00:10:09,555
Hell, forget it.
130
00:10:09,880 --> 00:10:11,313
Here, he's your son.
131
00:10:16,880 --> 00:10:18,757
What's going on?
- Nothing...
132
00:10:18,960 --> 00:10:21,554
just throwing the boss
a little birthday party.
133
00:10:22,440 --> 00:10:24,476
Are you in trouble?
- No. Why?
134
00:10:24,680 --> 00:10:25,635
Come on...
135
00:10:26,480 --> 00:10:27,833
You can tell me.
136
00:10:31,360 --> 00:10:32,475
I'm doing fine.
137
00:10:33,040 --> 00:10:34,553
I don't need a job because...
138
00:10:34,800 --> 00:10:36,279
I already have a terrific job.
139
00:10:37,960 --> 00:10:39,632
I love you. Take care.
140
00:10:39,840 --> 00:10:40,989
Take care.
141
00:10:45,960 --> 00:10:46,597
You there!
142
00:10:46,920 --> 00:10:47,830
Are you crazy?
143
00:10:48,560 --> 00:10:49,117
Me?
144
00:10:49,320 --> 00:10:50,719
You left the cart out there?
145
00:10:50,920 --> 00:10:51,591
Why?
146
00:10:51,800 --> 00:10:53,791
Why?
Because one of my patients...
147
00:10:54,000 --> 00:10:56,275
just gulped half a bottle of Draino.
148
00:10:57,840 --> 00:10:58,750
You're fired.
149
00:10:59,000 --> 00:10:59,671
But...
150
00:10:59,960 --> 00:11:01,951
Your papers are waiting in my office.
151
00:11:15,840 --> 00:11:16,829
What is it?
152
00:11:17,880 --> 00:11:20,838
Was Heinrich really serious about the job?
153
00:11:22,160 --> 00:11:23,434
Well, of course.
154
00:11:25,440 --> 00:11:27,590
I mean,
I could listen to what he has to say.
155
00:11:27,800 --> 00:11:29,153
So you'll be at the wedding?
156
00:11:30,400 --> 00:11:34,075
Once you're here
you can talk everything over with Heinrich.
157
00:11:34,760 --> 00:11:36,876
Don't miss this opportunity.
158
00:11:39,960 --> 00:11:40,710
You promise?
159
00:11:41,240 --> 00:11:42,116
Promise.
160
00:13:18,040 --> 00:13:19,553
This is the ladies' room.
161
00:13:39,760 --> 00:13:41,159
What are you doing?
162
00:13:41,640 --> 00:13:42,959
What's wrong with you?
163
00:13:45,440 --> 00:13:46,236
You're touching me.
164
00:13:46,760 --> 00:13:47,909
You're not allowed...
165
00:13:48,640 --> 00:13:49,709
to touch me.
166
00:13:51,160 --> 00:13:52,559
I'm not doing anything.
167
00:13:53,680 --> 00:13:55,079
Just sit down.
168
00:13:57,760 --> 00:13:59,512
I'm going to get a doctor...
169
00:13:59,840 --> 00:14:01,193
and you wait here.
170
00:14:03,640 --> 00:14:05,358
I'd better take this with me.
171
00:14:07,240 --> 00:14:08,309
You're from the outside.
172
00:14:12,040 --> 00:14:13,553
I saw you from the window.
173
00:14:19,400 --> 00:14:20,549
What are you doing here?
174
00:14:21,200 --> 00:14:23,350
Not much.
The doctor just kicked me out.
175
00:14:24,160 --> 00:14:25,195
She kicked you?
176
00:14:26,480 --> 00:14:27,674
Not exactly.
177
00:14:29,640 --> 00:14:31,517
I'm gonna go get a doctor.
- No.
178
00:14:33,400 --> 00:14:34,071
Don't.
179
00:14:37,920 --> 00:14:38,670
Why not?
180
00:14:40,800 --> 00:14:43,075
They'll make me take those pills again.
181
00:14:50,160 --> 00:14:51,354
I'm tired.
182
00:14:54,160 --> 00:14:55,673
Will you tuck me in?
183
00:15:00,880 --> 00:15:01,995
Yes? Can I help you?
184
00:15:02,360 --> 00:15:02,997
My papers.
185
00:15:11,640 --> 00:15:12,709
Have a nice day.
186
00:15:19,120 --> 00:15:20,235
Something else?
187
00:15:22,720 --> 00:15:24,199
The girl without shoes...
188
00:15:24,520 --> 00:15:25,589
What about her?
189
00:15:26,760 --> 00:15:28,512
I think she's got real problems.
190
00:15:29,880 --> 00:15:32,758
All my patients have problems.
That's why they're here.
191
00:15:33,000 --> 00:15:34,035
Right.
192
00:15:34,920 --> 00:15:36,239
Just keep an eye on her.
193
00:15:38,760 --> 00:15:39,954
Who's talking here?
194
00:15:40,720 --> 00:15:43,792
The man
who left the utility cart in the hall?
195
00:15:44,040 --> 00:15:47,476
Are you trying to tell me
how to take care of my patients?
196
00:18:19,920 --> 00:18:21,194
What an asshole.
197
00:18:41,040 --> 00:18:42,553
I don't believe this.
198
00:18:45,200 --> 00:18:46,474
What are you doing here?
199
00:18:48,960 --> 00:18:50,109
I followed you home.
200
00:18:53,160 --> 00:18:55,549
You can't just leave the clinic.
201
00:18:56,280 --> 00:18:57,508
I want to stay with you.
202
00:18:57,720 --> 00:18:58,709
Out of question.
203
00:18:59,040 --> 00:18:59,711
Please.
204
00:19:02,720 --> 00:19:04,119
This isn't happening.
205
00:19:05,160 --> 00:19:06,388
Just for the night.
206
00:19:07,080 --> 00:19:08,354
You belong in the clinic.
207
00:19:08,720 --> 00:19:10,153
Don't you wanna get better?
208
00:19:11,200 --> 00:19:12,679
Cut the racket!
- Up yours.
209
00:19:13,360 --> 00:19:15,715
It's always the same shit with you.
210
00:19:18,080 --> 00:19:18,990
Please.
211
00:19:27,560 --> 00:19:28,788
It's nice here.
212
00:19:41,480 --> 00:19:42,515
Your girlfriend?
213
00:19:43,680 --> 00:19:46,148
Used to be. She dumped me.
214
00:19:53,040 --> 00:19:53,870
Are you sad?
215
00:19:55,200 --> 00:19:56,110
No.
216
00:19:59,960 --> 00:20:02,997
I'd be really sad
if my boyfriend dumped me.
217
00:20:04,920 --> 00:20:06,433
You've got a boyfriend?
218
00:20:07,920 --> 00:20:08,750
No.
219
00:20:11,040 --> 00:20:12,792
My mother wouldn't have allowed it.
220
00:20:24,640 --> 00:20:25,629
I mean...
221
00:20:26,960 --> 00:20:28,518
if I had a boyfriend...
222
00:20:29,560 --> 00:20:31,869
and he were to leave me...
223
00:20:33,600 --> 00:20:35,431
I'd be really sad.
224
00:20:39,120 --> 00:20:39,996
I see.
225
00:21:31,720 --> 00:21:32,550
Rise and shine.
226
00:21:32,880 --> 00:21:33,596
We've gotta go.
227
00:21:41,080 --> 00:21:42,957
Where are we going?
- To the clinic.
228
00:21:44,560 --> 00:21:45,675
You're coming, too?
229
00:21:45,920 --> 00:21:47,273
I'm taking you there.
230
00:21:47,720 --> 00:21:48,755
But...
231
00:21:49,480 --> 00:21:51,835
will you stay with me?
- Of course not.
232
00:21:52,160 --> 00:21:53,195
Why not?
233
00:21:54,800 --> 00:21:57,155
I'm not sick
and I have to move on.
234
00:21:58,360 --> 00:21:59,190
Where to?
235
00:21:59,400 --> 00:22:01,868
Who cares.
Now, on your feet.
236
00:22:02,320 --> 00:22:03,150
No.
237
00:22:03,760 --> 00:22:05,034
Come again?
238
00:22:07,200 --> 00:22:08,110
No.
239
00:22:10,360 --> 00:22:12,555
Get out of my bed right now.
240
00:22:14,240 --> 00:22:16,390
No.
Only if you'll let me stay with you.
241
00:22:16,600 --> 00:22:17,157
Enough.
242
00:22:26,360 --> 00:22:27,156
Shit!
243
00:22:27,360 --> 00:22:28,873
What the fuck do I do now?
244
00:22:30,080 --> 00:22:32,036
Quiet down there.
245
00:22:32,680 --> 00:22:33,669
This is ridiculous.
246
00:22:39,120 --> 00:22:42,590
I'll tell you what.
Let's take a nice little stroll...
247
00:22:43,240 --> 00:22:44,639
into town.
248
00:22:45,320 --> 00:22:46,799
We'll go for ice cream.
249
00:22:48,680 --> 00:22:49,510
Vanilla?
250
00:22:49,760 --> 00:22:51,671
Vanilla, strawberry, you name it.
251
00:22:55,200 --> 00:22:57,794
We only get ice cream
when Nurse Dorothee's around.
252
00:22:58,040 --> 00:22:59,917
The doctor says it's bad for us.
253
00:23:00,120 --> 00:23:02,714
That it rots teeth.
But Nurse Dorothee says...
254
00:23:02,920 --> 00:23:05,309
apple juice is worse
because it's so acidic...
255
00:23:05,520 --> 00:23:07,476
and that ice cream is also full of...
256
00:23:07,680 --> 00:23:09,830
calcium which is good for the teeth.
257
00:23:16,880 --> 00:23:17,596
What’s up?
258
00:23:19,080 --> 00:23:20,229
Don't worry.
259
00:23:21,440 --> 00:23:22,714
I won't dump you.
260
00:23:23,520 --> 00:23:24,953
What a relief.
261
00:23:26,040 --> 00:23:27,314
Come on. Get in.
262
00:23:34,160 --> 00:23:35,559
You take the backseat.
263
00:24:00,880 --> 00:24:01,835
The map?
264
00:24:04,920 --> 00:24:05,830
My sweater?
265
00:24:08,880 --> 00:24:09,835
My blazer?
266
00:24:17,120 --> 00:24:17,916
Your suitcase?
267
00:24:19,360 --> 00:24:20,110
You got it.
268
00:24:20,600 --> 00:24:21,237
Your turn.
269
00:24:24,480 --> 00:24:25,833
I spy with my little eye...
270
00:24:26,040 --> 00:24:26,870
something...
271
00:24:28,440 --> 00:24:29,316
black.
272
00:24:31,120 --> 00:24:32,678
The button on the door?
273
00:24:33,080 --> 00:24:34,399
That black belt?
274
00:24:36,000 --> 00:24:37,319
That bulge on it?
275
00:24:41,080 --> 00:24:42,308
That round thing?
276
00:24:43,200 --> 00:24:44,110
Your black bag?
277
00:24:52,080 --> 00:24:53,638
Alright. Time to get out.
278
00:24:53,960 --> 00:24:55,109
We're there already?
279
00:24:56,960 --> 00:24:57,472
No.
280
00:25:00,680 --> 00:25:01,715
No fair!
281
00:25:02,280 --> 00:25:03,076
Come on. Please.
282
00:25:03,360 --> 00:25:05,032
You said we'd go for ice cream.
283
00:25:05,400 --> 00:25:06,515
I lied!
284
00:25:08,400 --> 00:25:10,152
If you make me go inside...
285
00:25:10,640 --> 00:25:12,471
I'll go back to the toilet.
286
00:25:12,680 --> 00:25:14,272
And no one will be there...
287
00:25:14,560 --> 00:25:15,436
to save me.
288
00:25:15,800 --> 00:25:16,949
That's blackmail.
289
00:25:17,600 --> 00:25:19,511
Female Caucasian. 25 years old.
290
00:25:19,640 --> 00:25:20,959
Five-foot-seven.
291
00:25:21,120 --> 00:25:22,348
Distinguishing features:
292
00:25:22,800 --> 00:25:23,789
Doesn't wear shoes.
293
00:25:24,000 --> 00:25:24,796
No.
294
00:25:25,000 --> 00:25:25,910
She's barefoot.
295
00:25:26,120 --> 00:25:26,916
I said that.
296
00:25:27,120 --> 00:25:27,711
No.
297
00:25:27,960 --> 00:25:30,428
You said, "doesn't wear shoes. "
That's different.
298
00:25:36,680 --> 00:25:38,272
Right. We'll put the word out.
299
00:25:38,480 --> 00:25:40,038
We'll call you if we hear anything.
- Wait!
300
00:25:40,280 --> 00:25:42,191
What do you mean
"if you hear anything?"
301
00:25:42,720 --> 00:25:44,597
The girl is severely traumatized!
302
00:25:45,080 --> 00:25:47,799
For 19 years her mother
held her captive at home...
303
00:25:48,000 --> 00:25:49,479
and shut out the world.
304
00:25:49,680 --> 00:25:51,238
Do you understand now?
305
00:25:51,440 --> 00:25:53,908
19 years with my mother,
I'd run away, too.
306
00:25:55,000 --> 00:25:55,910
That's not funny.
307
00:25:56,120 --> 00:25:57,872
Leila has post-traumatic stress disorder.
308
00:25:58,080 --> 00:26:00,310
She has panic attacks
if she feels threatened.
309
00:26:00,520 --> 00:26:01,748
She needs her medicine.
310
00:26:01,960 --> 00:26:03,951
I hear you, we'll spread the word.
311
00:26:04,320 --> 00:26:05,230
Listen.
312
00:26:05,760 --> 00:26:07,557
We're talking about a naive...
313
00:26:07,840 --> 00:26:10,035
trusting and outright helpless girl.
314
00:26:11,520 --> 00:26:13,192
She's can't even ride the bus.
315
00:26:16,560 --> 00:26:18,073
What's your name by the way?
316
00:26:18,760 --> 00:26:20,716
Leila.
- I'm Nick.
317
00:26:23,640 --> 00:26:25,358
Do you never wear shoes?
318
00:26:26,640 --> 00:26:28,756
I don't like to cage up my feet.
319
00:26:28,960 --> 00:26:29,836
Tickets please.
320
00:26:42,800 --> 00:26:45,678
He punched a hole
through your piece of paper.
321
00:26:47,680 --> 00:26:48,908
That's his job.
322
00:26:54,880 --> 00:26:56,154
This is a ticket.
323
00:26:57,000 --> 00:26:59,434
You buy it
and he punches a hole in it.
324
00:26:59,640 --> 00:27:01,551
Otherwise you dodge the fare.
325
00:27:02,120 --> 00:27:03,917
So keep it in a safe place.
326
00:27:04,120 --> 00:27:05,075
Don't lose it.
327
00:27:07,360 --> 00:27:09,351
It's my girlfriend's first bus ride.
328
00:27:54,040 --> 00:27:56,793
Wait here.
I gotta go to the little boys' room.
329
00:28:15,520 --> 00:28:16,919
What the hell are you doing?
330
00:28:17,320 --> 00:28:20,118
I want to be with you.
- This is the men's room.
331
00:28:27,240 --> 00:28:29,390
Could you please
leave me alone for two seconds?
332
00:28:29,640 --> 00:28:30,789
So I was at the post office today.
333
00:28:31,200 --> 00:28:32,599
Now, they only carry...
334
00:28:32,840 --> 00:28:33,909
stick-on stamps.
335
00:28:34,760 --> 00:28:36,557
You sit there and stick it on.
336
00:28:37,200 --> 00:28:38,997
Would you mind turning around?
337
00:28:39,280 --> 00:28:40,998
You know how much I loved licking?
338
00:28:41,200 --> 00:28:42,394
Tell me about it.
339
00:28:43,560 --> 00:28:45,198
That was the best part.
340
00:28:51,000 --> 00:28:54,231
But it must be a real relief
for people who gagged at the taste.
341
00:28:59,800 --> 00:29:01,074
The janitor says...
342
00:29:01,280 --> 00:29:02,554
you have to sit down.
343
00:29:11,040 --> 00:29:12,871
Otherwise, some will drift astray...
344
00:29:16,600 --> 00:29:18,716
and some poor guy has to wipe it up.
345
00:29:30,160 --> 00:29:31,115
Thank you.
346
00:29:54,040 --> 00:29:55,314
I can't do it like this.
347
00:29:56,360 --> 00:29:58,351
Mom always used to run the faucet.
348
00:30:19,800 --> 00:30:21,028
What are you doing?
349
00:30:21,960 --> 00:30:23,075
I'm getting cash.
350
00:30:26,400 --> 00:30:28,311
You stick this card in the slot...
351
00:30:30,000 --> 00:30:31,194
enter your pin...
352
00:30:32,680 --> 00:30:34,033
select an amount...
353
00:30:35,400 --> 00:30:36,628
press the button...
354
00:30:37,160 --> 00:30:38,718
and money comes out.
355
00:30:41,120 --> 00:30:43,270
Card withheldfor security purposes
356
00:30:45,160 --> 00:30:46,388
It doesn't always work.
357
00:31:35,680 --> 00:31:37,033
It's nice here.
358
00:31:57,680 --> 00:31:58,635
What is it?
359
00:31:59,960 --> 00:32:00,915
Nothing.
360
00:32:10,440 --> 00:32:11,316
But...
361
00:32:12,360 --> 00:32:13,554
we don't have a ticket.
362
00:32:16,520 --> 00:32:18,033
Forget about the ticket.
363
00:32:18,440 --> 00:32:20,510
But we need one. You said so.
364
00:32:20,720 --> 00:32:22,472
I don't want to dodge the fare.
365
00:32:24,200 --> 00:32:26,668
But you have one, with the hole in it.
366
00:32:30,480 --> 00:32:31,515
In my suitcase.
367
00:32:32,040 --> 00:32:33,632
You see, everything's fine.
368
00:32:36,480 --> 00:32:39,711
Is there anything else
I should know about you?
369
00:32:39,920 --> 00:32:42,434
Quirks you have besides no touching?
370
00:32:45,200 --> 00:32:47,270
I mean, you don't hear voices, right?
371
00:32:48,880 --> 00:32:49,790
Sure I do.
372
00:32:50,600 --> 00:32:51,874
You hear voices?
373
00:32:52,600 --> 00:32:53,396
Yes.
374
00:32:53,760 --> 00:32:55,034
What... right now?
375
00:32:56,840 --> 00:32:57,556
Yes.
376
00:32:59,800 --> 00:33:01,199
And what do they say?
377
00:33:02,480 --> 00:33:03,469
And what do they say?
378
00:33:06,280 --> 00:33:08,111
Right... it's my voice you hear.
379
00:33:11,200 --> 00:33:12,838
Is someone else here?
380
00:33:13,320 --> 00:33:14,150
No.
381
00:33:20,360 --> 00:33:21,110
Good.
382
00:33:28,800 --> 00:33:29,949
Am I your girlfriend?
383
00:33:35,560 --> 00:33:37,278
On the bus you said...
384
00:33:37,720 --> 00:33:40,393
"It's my girlfriend's first bus ride. "
385
00:33:42,440 --> 00:33:43,953
Am I your girlfriend?
386
00:33:45,920 --> 00:33:49,151
Let's say
you're my girlfriend for this trip.
387
00:33:57,880 --> 00:33:58,835
Tickets please!
388
00:34:15,360 --> 00:34:16,679
Do I look like an idiot?
389
00:34:23,160 --> 00:34:25,230
Are we going to take another train?
390
00:34:27,120 --> 00:34:28,997
No, we're gonna take a car.
391
00:34:32,320 --> 00:34:33,309
Wait here.
392
00:34:33,920 --> 00:34:34,557
But I want...
393
00:34:35,440 --> 00:34:36,668
You promised!
394
00:34:37,360 --> 00:34:38,998
Sit down on this bench.
395
00:34:40,280 --> 00:34:41,474
And stay here.
396
00:34:44,720 --> 00:34:46,517
Don't talk to any strangers.
397
00:34:51,920 --> 00:34:53,273
Just stay put.
398
00:35:23,360 --> 00:35:24,509
What's going on?
399
00:35:24,760 --> 00:35:25,909
That's my bench.
400
00:35:27,840 --> 00:35:29,512
I don't talk to strangers.
401
00:35:29,760 --> 00:35:30,431
What?
402
00:35:30,840 --> 00:35:33,479
I gotta get to bed.
I've had a hard day, beat it.
403
00:35:36,240 --> 00:35:37,798
I have to stay seated.
404
00:35:41,880 --> 00:35:44,155
You deaf or something?
This is my bench!
405
00:35:55,640 --> 00:35:56,675
Get some shoes.
406
00:35:56,880 --> 00:35:57,915
You'll catch cold.
407
00:36:24,520 --> 00:36:25,396
What's going on?
408
00:36:26,000 --> 00:36:27,035
That's my spot.
409
00:36:27,640 --> 00:36:29,039
Find your own spot.
410
00:36:30,280 --> 00:36:31,315
Fuck off.
411
00:36:31,520 --> 00:36:32,350
Beat it.
412
00:36:44,360 --> 00:36:45,998
Hey you. Stay there.
413
00:36:50,000 --> 00:36:50,876
I am leaving.
414
00:36:51,240 --> 00:36:52,036
Leaving?
415
00:36:52,520 --> 00:36:54,078
But you have to stay.
416
00:36:54,520 --> 00:36:56,351
No, that's her spot.
417
00:36:58,120 --> 00:36:58,996
Her spot?
418
00:36:59,720 --> 00:37:00,550
Forget her.
419
00:37:01,200 --> 00:37:02,713
She should pension off.
420
00:37:03,000 --> 00:37:03,910
Get in.
421
00:37:11,960 --> 00:37:13,359
It's warm in here.
422
00:37:24,320 --> 00:37:25,435
How much?
423
00:37:26,680 --> 00:37:27,749
How much?
424
00:37:28,640 --> 00:37:30,392
How much for a blow?
425
00:37:35,400 --> 00:37:36,515
How much blow?
426
00:37:39,080 --> 00:37:40,399
I want to know...
427
00:37:40,640 --> 00:37:42,949
if you'll blow me in the car.
428
00:37:54,560 --> 00:37:55,197
Again?
429
00:38:05,960 --> 00:38:06,949
How old...
430
00:38:07,160 --> 00:38:08,195
are you exactly?
431
00:38:11,960 --> 00:38:12,870
You like that.
432
00:38:13,360 --> 00:38:14,634
You're touching me.
433
00:38:15,800 --> 00:38:16,835
Is that extra?
434
00:38:17,440 --> 00:38:18,395
I can pay.
435
00:38:22,440 --> 00:38:24,158
You are such a turn on.
436
00:38:35,520 --> 00:38:36,270
Police!
437
00:38:36,520 --> 00:38:37,999
Hands on the roof.
438
00:38:38,720 --> 00:38:39,948
I didn't do anything.
439
00:38:40,240 --> 00:38:40,956
Shut up.
440
00:38:41,360 --> 00:38:42,998
License and registration.
441
00:38:43,360 --> 00:38:45,157
I never do this sort of thing.
442
00:38:45,400 --> 00:38:46,230
Sure you don't.
443
00:38:46,480 --> 00:38:47,230
Turn around.
444
00:38:48,440 --> 00:38:49,555
Shut up!
445
00:38:50,920 --> 00:38:51,955
I said shut up!
446
00:39:16,920 --> 00:39:17,477
Medicine?
447
00:39:19,240 --> 00:39:19,797
Suitcase?
448
00:40:41,840 --> 00:40:42,909
Just a moment.
449
00:40:46,280 --> 00:40:48,350
A bit more pâté would be perfect.
450
00:40:48,560 --> 00:40:50,835
With pleasure.
- It will be sensational!
451
00:40:51,160 --> 00:40:51,910
For you.
452
00:40:59,800 --> 00:41:00,789
This is Nick.
453
00:41:02,120 --> 00:41:03,314
I just wanted to say...
454
00:41:03,840 --> 00:41:04,829
I'm running late.
455
00:41:06,400 --> 00:41:08,038
Yeah, I had a little mishap.
456
00:41:08,520 --> 00:41:09,794
But I'm on my way.
457
00:41:10,000 --> 00:41:11,752
Great. Can't wait to see you.
458
00:41:11,960 --> 00:41:13,234
Same here, Heinrich.
459
00:41:16,560 --> 00:41:17,515
Just one thing.
460
00:41:17,720 --> 00:41:19,756
Viktor has a wish list.
They're moving into a...
461
00:41:19,960 --> 00:41:20,551
new house.
462
00:41:20,760 --> 00:41:22,432
Great. What would he like?
463
00:41:23,880 --> 00:41:26,269
All that's left is a designer fridge.
464
00:41:26,760 --> 00:41:27,954
And how much is it?
465
00:41:28,280 --> 00:41:29,395
5,000 Euro.
466
00:41:30,560 --> 00:41:32,437
5,000 Euro for a fridge?
467
00:41:33,400 --> 00:41:34,628
It's a lot of money...
468
00:41:34,840 --> 00:41:36,319
but you have such a great job.
469
00:41:36,520 --> 00:41:39,830
And you wouldn't want to show upwith an electric hedge trimmer.
470
00:41:40,040 --> 00:41:40,950
Of course not.
471
00:41:41,760 --> 00:41:43,318
I'll tell you what.
472
00:41:43,720 --> 00:41:47,315
If Viktor wants a designer fridge
that's what he'll get.
473
00:41:49,000 --> 00:41:50,592
That is a whole new side of you.
474
00:41:51,080 --> 00:41:52,718
You only get married once.
475
00:41:53,600 --> 00:41:54,953
I like your attitude.
476
00:41:55,560 --> 00:41:56,709
Don't mention it.
477
00:41:57,160 --> 00:41:58,832
I'll be seein' you.
478
00:42:30,280 --> 00:42:31,554
What can I do for you?
479
00:42:31,920 --> 00:42:33,433
I have a car to sell.
480
00:42:34,680 --> 00:42:35,795
You don't say!
481
00:42:36,120 --> 00:42:37,348
'99 Jeep Cherokee...
482
00:42:37,640 --> 00:42:38,709
180 horsepower.
483
00:42:39,120 --> 00:42:40,030
As good as new.
484
00:42:40,280 --> 00:42:41,235
CD, leather and...
485
00:42:41,440 --> 00:42:42,236
all the extras.
486
00:42:42,440 --> 00:42:43,919
Worth at least 20,000
487
00:42:46,640 --> 00:42:48,995
Used cars aren't my thing anymore.
488
00:42:49,200 --> 00:42:50,110
Ain't worth it.
489
00:42:51,360 --> 00:42:53,476
But your lot's full of them.
490
00:42:54,400 --> 00:42:55,674
Surplus off a lot...
491
00:42:58,000 --> 00:42:59,399
that went belly up.
492
00:43:03,280 --> 00:43:04,633
Good morning, pretty lady!
493
00:43:06,360 --> 00:43:07,679
Slept well, I trust.
494
00:43:08,240 --> 00:43:10,071
I got a little question.
495
00:43:10,320 --> 00:43:12,356
You always park in driveways?
496
00:43:14,360 --> 00:43:15,076
How come?
497
00:43:15,360 --> 00:43:17,430
I gotta move a truck through here.
498
00:43:20,240 --> 00:43:22,310
Hello, Missy. Anybody home?
499
00:43:22,520 --> 00:43:24,590
I've got to get a big truck through here.
500
00:43:24,800 --> 00:43:28,588
The car is in best shape.
It doesn't even have 50,000 km on it.
501
00:43:28,800 --> 00:43:30,950
One can hardly call it a used car.
502
00:43:31,600 --> 00:43:32,669
15,000.
503
00:43:34,040 --> 00:43:35,712
You're a real funny guy.
504
00:43:36,480 --> 00:43:38,835
I've got one out on the lot for 13,5...
505
00:43:39,160 --> 00:43:40,388
with auto-navigation.
506
00:43:40,720 --> 00:43:42,278
But where's my boyfriend?
507
00:43:43,000 --> 00:43:43,637
No idea.
508
00:43:43,880 --> 00:43:45,313
You gonna drive this thing?
509
00:43:45,520 --> 00:43:46,157
How exactly?
510
00:43:46,480 --> 00:43:49,517
Cut the crap.
Scoot on over and drive this scrap heap.
511
00:43:51,200 --> 00:43:52,474
No dozing off.
512
00:43:56,920 --> 00:43:58,114
I'll tell you what.
513
00:43:58,360 --> 00:44:00,510
I'll give it to you for 12,000.
514
00:44:03,200 --> 00:44:05,270
I've never paid that much for a car.
515
00:44:05,480 --> 00:44:06,833
Hands on the wheel.
516
00:44:08,840 --> 00:44:09,955
That round thing.
517
00:44:14,040 --> 00:44:15,598
How about turning the key?
518
00:44:19,600 --> 00:44:21,955
It might be wise to put her in first.
519
00:44:23,400 --> 00:44:25,038
That lever in the middle.
520
00:44:26,160 --> 00:44:26,797
Jesus.
521
00:44:27,000 --> 00:44:28,194
Where'd you learn to drive?
522
00:44:28,480 --> 00:44:29,595
On the bumper cars?
523
00:44:29,800 --> 00:44:32,314
I really have to get rid of this car.
524
00:44:34,240 --> 00:44:34,877
Done.
525
00:44:35,080 --> 00:44:36,479
9,000, because it's you.
526
00:44:41,120 --> 00:44:42,109
There, you see.
527
00:44:45,240 --> 00:44:46,719
8,000... my final offer.
528
00:44:56,960 --> 00:44:58,029
Okay. It's a deal.
529
00:45:00,880 --> 00:45:02,108
What's she doing?
530
00:45:04,400 --> 00:45:05,719
And not a scratch on it?
531
00:45:05,920 --> 00:45:07,148
It's just like new.
532
00:45:09,360 --> 00:45:10,190
Stop!
533
00:45:12,080 --> 00:45:13,593
Stop, you moron.
534
00:45:15,320 --> 00:45:16,230
Where's the car?
535
00:45:16,440 --> 00:45:17,111
Right up here.
536
00:46:05,880 --> 00:46:06,710
5,000?
537
00:46:15,560 --> 00:46:17,869
Those 8,000 were practically mine.
538
00:46:25,880 --> 00:46:28,553
Does it hurt much?
- Couple scratches is all.
539
00:46:34,240 --> 00:46:35,878
My poor little boy.
540
00:46:44,000 --> 00:46:47,470
You think your brother will be angry
if we don't bring a present?
541
00:46:49,160 --> 00:46:50,798
He's got plenty already.
542
00:46:51,320 --> 00:46:53,072
Heinrich is the real problem.
543
00:46:54,720 --> 00:46:55,869
Who's Heinrich?
544
00:46:57,120 --> 00:46:58,519
My mother's husband.
545
00:46:59,760 --> 00:47:00,670
Your dad?
546
00:47:00,960 --> 00:47:01,676
No.
547
00:47:03,080 --> 00:47:05,150
My dad died a long time ago.
548
00:47:10,120 --> 00:47:11,075
Is he nice?
549
00:47:11,720 --> 00:47:12,436
Who?
550
00:47:13,120 --> 00:47:14,109
Heinrich.
551
00:47:16,280 --> 00:47:18,589
I never could stand the guy.
552
00:47:19,040 --> 00:47:21,474
He's an uptight old fart
with a broomstick up his ass.
553
00:47:28,040 --> 00:47:29,029
The poor guy.
554
00:47:34,160 --> 00:47:35,434
I don't want to.
555
00:47:36,200 --> 00:47:36,871
You do it.
556
00:47:38,000 --> 00:47:40,434
Look at me.
Would you by a car from me?
557
00:47:40,840 --> 00:47:41,556
Yes.
558
00:47:42,560 --> 00:47:43,629
Now, say it.
559
00:47:45,320 --> 00:47:47,038
I misplaced the title.
560
00:47:47,240 --> 00:47:48,036
With a smile.
561
00:47:50,240 --> 00:47:52,037
I misplaced the title.
562
00:47:52,840 --> 00:47:53,750
Perfect.
563
00:47:58,880 --> 00:48:00,393
Don't worry. These guys...
564
00:48:00,600 --> 00:48:02,033
don't ask questions.
565
00:48:06,040 --> 00:48:06,916
May I?
566
00:48:11,360 --> 00:48:13,430
If he touches you, just scream.
567
00:48:13,720 --> 00:48:15,358
But I don't have to tell you that.
568
00:48:17,840 --> 00:48:19,034
This will be a cinch.
569
00:48:49,240 --> 00:48:49,956
Get lost.
570
00:49:04,960 --> 00:49:06,473
Something I can do for you?
571
00:49:06,920 --> 00:49:08,831
I'd like to sell this car.
572
00:49:11,400 --> 00:49:13,072
Had a little accident, did we?
573
00:49:14,240 --> 00:49:15,832
We crashed into a chicken.
574
00:49:18,120 --> 00:49:18,836
A chicken?
575
00:49:20,240 --> 00:49:21,559
A very big chicken.
576
00:49:23,840 --> 00:49:24,716
I see.
577
00:49:34,440 --> 00:49:35,316
Great.
578
00:49:35,560 --> 00:49:37,198
Still purrs like a kitten.
579
00:49:37,840 --> 00:49:41,037
Not even 50,000 km,
you sure that you want to sell it?
580
00:49:41,360 --> 00:49:42,270
Very sure.
581
00:49:42,920 --> 00:49:44,399
It's just body damage.
582
00:49:49,280 --> 00:49:50,713
So what's the catch?
583
00:49:52,440 --> 00:49:53,350
I...
584
00:49:54,680 --> 00:49:56,238
misplaced the title.
585
00:49:57,880 --> 00:49:58,676
I see...
586
00:49:59,680 --> 00:50:00,829
I follow you.
587
00:50:01,440 --> 00:50:02,953
That reduces the price.
588
00:50:04,320 --> 00:50:06,276
Got some little dents there, too.
589
00:50:08,040 --> 00:50:09,075
Tell you what...
590
00:50:11,720 --> 00:50:12,914
I'll give you 5,000.
591
00:50:16,520 --> 00:50:18,431
But only if nothing else's wrong with it.
592
00:50:18,720 --> 00:50:20,517
You're not holding anything back?
593
00:50:31,680 --> 00:50:32,510
Well...
594
00:50:34,000 --> 00:50:35,592
The rear window is gone.
595
00:50:35,920 --> 00:50:36,636
Saw that.
596
00:50:37,760 --> 00:50:38,590
And...
597
00:50:39,440 --> 00:50:41,670
that thing you use to look backwards...
598
00:50:41,880 --> 00:50:43,472
is broken - the mirror.
599
00:50:43,680 --> 00:50:44,556
Forget about it.
600
00:50:52,080 --> 00:50:52,671
And...
601
00:51:10,640 --> 00:51:12,835
580 Euro.
What bullshit.
602
00:51:13,120 --> 00:51:14,473
But he asked me.
603
00:51:15,040 --> 00:51:17,156
You said he wouldn't ask
any questions.
604
00:51:17,360 --> 00:51:20,272
I didn't mean no questions whatsoever.
Just not about...
605
00:51:20,480 --> 00:51:22,755
the car's origin.
Forget it.
606
00:51:43,520 --> 00:51:44,748
My feet hurt.
607
00:51:47,280 --> 00:51:48,429
I'm tired.
608
00:51:50,720 --> 00:51:51,835
And I'm hungry.
609
00:52:14,560 --> 00:52:15,675
What's the matter?
610
00:52:17,240 --> 00:52:18,559
We have to go back.
611
00:52:18,880 --> 00:52:20,996
There's no point
in going without a gift.
612
00:52:24,160 --> 00:52:25,991
But you promised you'd come.
613
00:52:26,480 --> 00:52:29,711
They all think I'm a phony anyway.
I don't need their crap.
614
00:52:30,320 --> 00:52:32,117
I already know how it'll turn out.
615
00:52:32,760 --> 00:52:34,716
But your mother is counting on it.
616
00:52:37,040 --> 00:52:38,917
Promises are meant to be kept.
617
00:52:39,640 --> 00:52:41,119
Oh no, says who?
618
00:52:41,480 --> 00:52:42,390
Your mom?
619
00:52:42,800 --> 00:52:43,710
The doctor?
620
00:52:43,920 --> 00:52:45,239
Nurse Dorothee?
621
00:52:50,200 --> 00:52:51,315
I say so.
622
00:53:01,240 --> 00:53:02,116
Fine.
623
00:53:03,840 --> 00:53:04,875
You win.
624
00:53:07,320 --> 00:53:08,389
What did I win?
625
00:55:50,440 --> 00:55:52,715
That was the best day of my life.
626
00:55:56,120 --> 00:55:58,315
Why did they put you in a clinic?
627
00:56:03,800 --> 00:56:05,313
I killed my mother.
628
00:56:06,840 --> 00:56:07,795
You what?
629
00:56:17,360 --> 00:56:18,759
I was in my room...
630
00:56:20,440 --> 00:56:22,271
and I heard her fall.
631
00:56:24,280 --> 00:56:26,316
She cried out for help.
632
00:56:26,680 --> 00:56:28,511
She had pains in her chest.
633
00:56:30,240 --> 00:56:32,151
But I didn't do anything.
634
00:56:35,200 --> 00:56:37,509
I didn't feel like helping anymore.
635
00:56:44,000 --> 00:56:45,718
When I got downstairs...
636
00:56:46,240 --> 00:56:47,434
she was dead...
637
00:56:52,920 --> 00:56:54,273
and I was alone.
638
00:56:57,080 --> 00:56:58,991
I wrote the postman a note...
639
00:56:59,600 --> 00:57:01,750
asking what I should do.
640
00:57:02,280 --> 00:57:04,999
And I shoved the note
underneath the door.
641
00:57:05,320 --> 00:57:08,710
The police came the next day
and took me away.
642
00:57:49,040 --> 00:57:50,712
I can hear your heart beat.
643
00:57:58,280 --> 00:57:59,190
Look...
644
00:58:01,800 --> 00:58:03,916
The moon turned its light on.
645
00:58:24,200 --> 00:58:26,350
I spy with my little eye something...
646
00:58:27,040 --> 00:58:27,870
brown.
647
00:58:30,800 --> 00:58:31,676
The hat hook?
648
00:58:38,480 --> 00:58:39,549
My suitcase?
649
00:59:46,440 --> 00:59:48,908
Unbelievable, she's barefoot.
650
00:59:49,120 --> 00:59:52,829
Your family lives here?
- Ever since my mom married Heinrich.
651
00:59:53,040 --> 00:59:54,234
25 years ago.
652
00:59:54,520 --> 00:59:56,351
Looks like he's bringing...
653
00:59:56,560 --> 00:59:57,913
his machinegun.
654
00:59:59,120 --> 01:00:00,712
There are so many people.
655
01:00:01,160 --> 01:00:02,434
It's better if I leave.
656
01:00:05,040 --> 01:00:06,519
They're really nice.
657
01:00:06,920 --> 01:00:07,875
You'll see.
658
01:00:14,360 --> 01:00:16,237
Remember what you have to say?
659
01:00:18,600 --> 01:00:22,593
We haven't been crazy very long,
but I'm absolutely happy to be with you.
660
01:00:24,080 --> 01:00:28,153
We haven't been together very long,
but you're absolutely crazy for me.
661
01:00:30,480 --> 01:00:33,711
Because I'm the smartest,
most caring and most charming guy...
662
01:00:33,920 --> 01:00:35,239
you've ever met.
663
01:00:37,680 --> 01:00:39,477
We met on the tennis court.
664
01:00:40,040 --> 01:00:43,350
The game where the ball goes over the net.
- Right.
665
01:00:43,960 --> 01:00:45,188
And what's your name?
666
01:00:45,640 --> 01:00:48,916
Stefanie Rosenbaum, and I'm a doctor.
- Perfect.
667
01:00:49,400 --> 01:00:50,913
This will be a piece of cake.
668
01:00:51,360 --> 01:00:54,750
You need only smile and look good
which you already do.
669
01:00:56,800 --> 01:00:58,756
We thought you'd never get here.
670
01:00:59,240 --> 01:01:00,195
I'm so happy.
671
01:01:01,360 --> 01:01:02,429
How are you?
672
01:01:02,840 --> 01:01:03,829
Are you hurt?
673
01:01:04,280 --> 01:01:06,077
We just had a little accident.
674
01:01:06,880 --> 01:01:08,472
We hit a chicken.
675
01:01:08,720 --> 01:01:10,278
It's really nothing.
676
01:01:10,480 --> 01:01:11,469
May I introduce...
677
01:01:12,760 --> 01:01:13,954
Dr. Rosenbaum.
678
01:01:17,800 --> 01:01:18,710
A pleasure.
679
01:01:19,120 --> 01:01:21,236
I had no idea you'd be bringing anyone.
680
01:01:22,920 --> 01:01:24,035
And she's so pretty.
681
01:01:30,200 --> 01:01:31,838
Don't you want to get changed?
682
01:01:32,840 --> 01:01:33,989
We can't.
683
01:01:34,440 --> 01:01:36,351
We lost our bags in the accident.
684
01:01:36,760 --> 01:01:39,558
Let's go to Viktor's room
and find you a suit.
685
01:01:39,840 --> 01:01:41,717
We'll find you something nice too.
686
01:01:42,800 --> 01:01:45,553
Couldn't you have told me
that you wouldn't be alone?
687
01:01:45,760 --> 01:01:48,672
Sarah came all the way from Geneva
just to see you.
688
01:01:48,920 --> 01:01:50,399
Amazing all these people here.
689
01:01:50,600 --> 01:01:53,319
This is just half of them.
Viktor has so many friends.
690
01:01:53,520 --> 01:01:55,511
It's been total chaos here for days.
691
01:01:55,800 --> 01:01:57,313
A regular madhouse.
692
01:01:57,520 --> 01:01:59,158
You can hardly imagine.
693
01:01:59,360 --> 01:02:01,430
I wouldn't be so sure.
- Pardon me?
694
01:02:01,640 --> 01:02:03,153
When does the wedding begin?
695
01:02:03,360 --> 01:02:04,349
Three hours ago.
696
01:02:05,560 --> 01:02:07,516
My big brother managed...
697
01:02:07,720 --> 01:02:08,948
to miss the service.
698
01:02:09,760 --> 01:02:11,398
We expected you last night.
699
01:02:11,720 --> 01:02:13,551
Nick was in an accident, Viktor.
700
01:02:15,840 --> 01:02:17,034
Here, for you.
701
01:02:33,440 --> 01:02:34,589
A hedge trimmer?
702
01:02:34,920 --> 01:02:36,717
They were out of electric ones.
703
01:02:42,680 --> 01:02:44,910
So you are marrying Janine.
704
01:02:45,440 --> 01:02:46,429
Looks that way.
705
01:02:46,640 --> 01:02:49,518
So you finally did it.
- What do you mean by that?
706
01:02:49,720 --> 01:02:51,836
You wanted her when she was my girl.
707
01:02:52,120 --> 01:02:52,916
Watch your mouth.
708
01:02:53,240 --> 01:02:55,356
Children, this is no day to fight.
709
01:02:55,960 --> 01:02:57,791
So how'd you land her,
cash advance?
710
01:02:58,040 --> 01:02:58,552
Shut up.
711
01:03:01,680 --> 01:03:05,070
He didn't land me.
I was the one who landed him.
712
01:03:07,920 --> 01:03:09,114
You're looking well.
713
01:03:21,760 --> 01:03:23,990
Did you think I'd still wait for you...
714
01:03:24,680 --> 01:03:25,908
after four years?
715
01:03:29,520 --> 01:03:30,270
Janine...
716
01:03:30,600 --> 01:03:33,114
may I introduce Nick's new girlfriend?
717
01:03:39,600 --> 01:03:41,955
We're recently crazy
but I'm absolutely happy...
718
01:03:42,160 --> 01:03:43,036
to be with him.
719
01:03:45,600 --> 01:03:46,635
The other way around.
720
01:03:47,600 --> 01:03:50,239
He's the smartest,
most caring and charming guy...
721
01:03:50,440 --> 01:03:51,509
I've ever met.
722
01:03:53,000 --> 01:03:54,353
You heard what she said.
723
01:03:54,640 --> 01:03:55,470
We met at the...
724
01:03:55,680 --> 01:03:57,796
tennis court.
- I had no idea you played.
725
01:03:58,040 --> 01:04:01,157
I only took it up recently.
Still have a huge handicap.
726
01:04:02,320 --> 01:04:03,309
I need a drink.
727
01:04:05,680 --> 01:04:06,874
I'm hungry.
728
01:04:07,080 --> 01:04:07,956
Come with me.
729
01:04:08,200 --> 01:04:10,475
You go and pick out one of Viktor's suits.
730
01:04:14,080 --> 01:04:15,593
I hear you've taken up tennis.
731
01:04:15,960 --> 01:04:16,870
Looks that way.
732
01:04:17,360 --> 01:04:19,078
We absolutely must play.
733
01:04:20,400 --> 01:04:22,789
You always were
a master when it came to balls.
734
01:04:23,280 --> 01:04:26,192
You look like ran into a jealous husband.
735
01:04:31,120 --> 01:04:31,996
I'll get you...
736
01:05:05,320 --> 01:05:07,470
The bubbles stuff tastes funny.
Is there more?
737
01:05:08,000 --> 01:05:08,989
Of course.
738
01:05:09,400 --> 01:05:10,515
What a relief.
739
01:05:13,160 --> 01:05:13,910
There you are.
740
01:05:15,680 --> 01:05:17,910
You just have to meet Nick's girlfriend.
741
01:05:19,280 --> 01:05:20,190
I'm Leila.
742
01:05:21,000 --> 01:05:22,115
How do you do?
743
01:05:23,000 --> 01:05:24,797
Isn't your name Stefanie?
744
01:05:26,320 --> 01:05:27,196
Exactly.
745
01:05:28,400 --> 01:05:29,230
I'm a doctor...
746
01:05:29,440 --> 01:05:30,395
at the clinic.
747
01:05:37,640 --> 01:05:38,709
How was your trip?
748
01:05:38,920 --> 01:05:39,670
Fantastic.
749
01:05:40,240 --> 01:05:41,673
We were in a train with...
750
01:05:41,880 --> 01:05:43,359
a bed.
- How romantic.
751
01:05:44,320 --> 01:05:45,196
And in a taxi.
752
01:05:45,400 --> 01:05:48,198
You give the driver money
and he takes you wherever you want.
753
01:05:54,120 --> 01:05:56,634
Maybe we should go sit down for dinner.
754
01:05:57,360 --> 01:05:58,429
Can you do that?
755
01:06:00,160 --> 01:06:00,990
Pardon me?
756
01:06:03,080 --> 01:06:03,990
Sit down?
757
01:06:05,280 --> 01:06:05,871
I mean...
758
01:06:07,880 --> 01:06:08,756
with the...
759
01:06:10,520 --> 01:06:11,191
broomstick?
760
01:06:15,280 --> 01:06:16,190
Broomstick?
761
01:06:22,520 --> 01:06:23,396
The broomstick...
762
01:06:23,960 --> 01:06:25,029
up my bottom...
763
01:06:26,120 --> 01:06:26,836
you mean?
764
01:06:30,080 --> 01:06:31,991
Did you hear that?
She's got a nerve.
765
01:06:32,400 --> 01:06:34,994
What else
did Nick tell you about his old man?
766
01:06:36,120 --> 01:06:36,711
Old man?
767
01:06:37,080 --> 01:06:39,116
He must have said something else.
768
01:06:42,040 --> 01:06:44,031
He said that he can't...
769
01:06:44,240 --> 01:06:45,309
stand you. And you're...
770
01:06:45,560 --> 01:06:46,197
a fart.
771
01:06:48,080 --> 01:06:48,796
No.
772
01:06:49,080 --> 01:06:50,229
An old fart...
773
01:06:50,520 --> 01:06:51,430
were his words.
774
01:07:01,680 --> 01:07:02,590
Cheers Heinrich.
775
01:07:10,000 --> 01:07:10,796
Nice suit.
776
01:07:11,400 --> 01:07:12,719
I've got the same one.
777
01:07:13,280 --> 01:07:14,190
You're joking.
778
01:07:14,400 --> 01:07:15,389
Baldessarini.
779
01:07:17,360 --> 01:07:19,351
Doing well for yourself, I take it?
780
01:07:20,040 --> 01:07:20,995
It varies.
781
01:07:21,400 --> 01:07:23,391
I'm founding my own company.
782
01:07:23,600 --> 01:07:25,670
It's quite an investment, but...
783
01:07:26,000 --> 01:07:27,513
to join the family business...
784
01:07:27,720 --> 01:07:29,995
is an opportunity not to be missed.
785
01:07:33,360 --> 01:07:35,430
What sort of
a company are you founding?
786
01:07:38,760 --> 01:07:39,590
Internet.
787
01:07:44,280 --> 01:07:46,794
We are doing the whole interactive stuff.
788
01:07:47,400 --> 01:07:50,836
Too complicated to go into right now.
You'd find it dull.
789
01:07:51,040 --> 01:07:52,439
Please pass me the wine.
790
01:07:54,000 --> 01:07:55,115
It's not at all dull.
791
01:07:56,640 --> 01:07:59,393
Viktor is an internet startup expert.
792
01:07:59,600 --> 01:08:00,715
That's great.
793
01:08:02,040 --> 01:08:04,429
I dabble in 'Angel Investment. '
794
01:08:04,720 --> 01:08:07,598
This tastes terrific, Mom.
Is that - cilantro?
795
01:08:07,800 --> 01:08:10,189
It was a tough year for the I.T. Business.
796
01:08:10,440 --> 01:08:11,589
You can say that again.
797
01:08:11,920 --> 01:08:13,797
If you ever need a consultant...
798
01:08:14,680 --> 01:08:16,671
don't hesitate to contact me.
- Great.
799
01:08:17,760 --> 01:08:19,352
Right away after tennis.
800
01:08:19,600 --> 01:08:20,510
Sure thing!
801
01:08:21,120 --> 01:08:22,155
And who's your...
802
01:08:22,520 --> 01:08:23,669
CEO?
803
01:08:24,440 --> 01:08:25,395
My what?
804
01:08:31,320 --> 01:08:32,230
Martin...
805
01:08:32,600 --> 01:08:33,510
Rosenbaum...
806
01:08:34,000 --> 01:08:34,716
...zwerg.
807
01:08:35,880 --> 01:08:36,596
Martin...
808
01:08:36,880 --> 01:08:39,348
Rosenbaumzwerg, a really great guy.
809
01:08:39,680 --> 01:08:40,829
Always on time.
810
01:08:42,320 --> 01:08:45,835
I'd love to check you guys out.
What's your domain address?
811
01:08:48,240 --> 01:08:50,754
Sorry, but that's strictly confidential.
812
01:08:52,720 --> 01:08:53,789
Your domain address...
813
01:08:55,000 --> 01:08:56,035
confidential.
814
01:09:11,480 --> 01:09:13,994
I think
I have to go to the little boys' room.
815
01:09:35,520 --> 01:09:36,589
Those are mine.
816
01:09:39,720 --> 01:09:41,278
You're no fan of shoes, are you?
817
01:09:44,560 --> 01:09:45,549
Are you okay?
818
01:09:49,360 --> 01:09:51,635
So you're Nick's new girlfriend.
819
01:09:53,640 --> 01:09:54,789
That's what he said.
820
01:09:55,520 --> 01:09:56,396
Did he?
821
01:09:59,640 --> 01:10:00,868
For the trip.
822
01:10:01,600 --> 01:10:04,990
You are something else.
At least you're in touch with reality.
823
01:10:05,960 --> 01:10:07,359
Nick has other girlfriends?
824
01:10:08,600 --> 01:10:09,999
Ask him yourself.
825
01:10:13,520 --> 01:10:15,556
The last time I saw Nick...
826
01:10:16,720 --> 01:10:18,039
I was his girlfriend.
827
01:10:20,120 --> 01:10:21,553
It was a Sunday evening.
828
01:10:21,960 --> 01:10:23,473
We watched a video.
829
01:10:24,240 --> 01:10:26,196
He went back to the rental place...
830
01:10:26,480 --> 01:10:27,993
to return the tape.
831
01:10:30,360 --> 01:10:31,634
He never came back.
832
01:10:33,120 --> 01:10:35,031
Never heard from him again.
833
01:10:35,640 --> 01:10:37,039
That was fours ago.
834
01:10:40,200 --> 01:10:41,872
Nick told me you dumped him.
835
01:10:45,560 --> 01:10:46,470
That's Nick.
836
01:10:47,600 --> 01:10:49,795
You can't take him for his word.
837
01:11:08,160 --> 01:11:09,275
What's the hell...
838
01:11:09,880 --> 01:11:10,790
I've got you.
839
01:11:11,160 --> 01:11:12,639
I thought it'd never happen.
840
01:11:12,840 --> 01:11:15,070
With that girl
clutching at your side.
841
01:11:16,000 --> 01:11:16,637
What...
842
01:11:18,200 --> 01:11:19,155
Knock it off.
843
01:11:19,960 --> 01:11:20,517
Easy.
844
01:11:20,720 --> 01:11:23,154
You never used to be this prudish.
- Cut the crap.
845
01:11:23,440 --> 01:11:25,112
I can't right now, honestly.
846
01:11:25,320 --> 01:11:26,548
Just a second there.
847
01:11:29,120 --> 01:11:30,633
Quit it.
- What's wrong?
848
01:11:30,960 --> 01:11:32,359
Are we monogamous now...
849
01:11:32,560 --> 01:11:33,310
or what?
850
01:11:35,720 --> 01:11:36,709
What was that?
851
01:11:39,200 --> 01:11:40,076
Quick.
852
01:11:41,080 --> 01:11:42,433
Quick, it's my mother.
853
01:11:43,200 --> 01:11:44,428
What's got into you?
854
01:11:44,880 --> 01:11:45,596
In here.
855
01:11:54,480 --> 01:11:55,469
Let me out.
856
01:12:33,240 --> 01:12:34,468
Great party, huh?
857
01:12:37,560 --> 01:12:38,675
Internet stuff...
858
01:12:40,480 --> 01:12:42,357
A good-for-nothing is what he is.
859
01:12:42,560 --> 01:12:45,358
Said he'd bring a fridge
and comes with a hedge trimmer.
860
01:12:47,920 --> 01:12:49,433
You know he's broke.
861
01:12:50,120 --> 01:12:52,350
But he did bring his lovely girlfriend.
862
01:12:52,640 --> 01:12:54,835
She doesn't even know her own name.
863
01:12:55,920 --> 01:12:57,558
But she's very unique.
864
01:12:58,280 --> 01:13:00,032
Viktor seems to think so, too.
865
01:13:13,880 --> 01:13:15,552
Are you having a good time?
866
01:13:16,120 --> 01:13:16,996
Are we ever.
867
01:13:18,400 --> 01:13:19,719
I like your girlfriend.
868
01:13:20,000 --> 01:13:21,115
She's a bit shy.
869
01:13:21,440 --> 01:13:22,316
Shy?
870
01:13:24,320 --> 01:13:25,514
You're a lovely couple.
871
01:13:28,000 --> 01:13:28,830
In spite of...
872
01:13:29,040 --> 01:13:29,950
the past...
873
01:13:30,760 --> 01:13:32,113
I wanted to say...
874
01:13:32,600 --> 01:13:35,512
I think it's great that I
can join your business.
875
01:13:37,040 --> 01:13:38,473
And I really would like to...
876
01:13:40,240 --> 01:13:42,515
And I just want to say...
877
01:13:43,400 --> 01:13:44,230
thank you.
878
01:13:44,960 --> 01:13:45,836
Thank me?
879
01:13:47,640 --> 01:13:48,755
Are you joking?
880
01:13:49,200 --> 01:13:50,872
You'll have to try harder.
881
01:13:51,600 --> 01:13:53,955
First, you show up late
without appropriate gift.
882
01:13:54,160 --> 01:13:55,752
Then you lie
through your teeth.
883
01:13:56,080 --> 01:13:58,469
I've got to put up with your bizarre...
884
01:13:59,280 --> 01:14:00,156
girlfriend's...
885
01:14:00,440 --> 01:14:01,919
incessant insults.
886
01:14:03,200 --> 01:14:05,077
Now, she's going after the groom.
887
01:14:07,680 --> 01:14:08,510
And then...
888
01:14:09,200 --> 01:14:11,998
you've got the nerve
to ask me for a job.
889
01:14:12,600 --> 01:14:13,157
Me.
890
01:14:13,360 --> 01:14:15,874
The uptight old fart
with a broomstick up his ass.
891
01:14:47,120 --> 01:14:48,314
I didn't do anything.
892
01:14:50,280 --> 01:14:52,316
I just wanted to dance with her.
893
01:14:54,600 --> 01:14:55,635
We need help.
894
01:14:58,800 --> 01:15:00,597
After all, I am the groom.
895
01:15:10,080 --> 01:15:10,671
It's me.
896
01:15:15,280 --> 01:15:16,110
What are you doing?
897
01:15:16,320 --> 01:15:17,469
What's that pill for?
898
01:15:17,680 --> 01:15:20,035
Nothing, it's just to calm her nerves.
899
01:15:21,080 --> 01:15:22,479
Everything is under control.
900
01:15:24,360 --> 01:15:25,395
What's wrong with her?
901
01:15:25,600 --> 01:15:26,715
Does it happen a lot?
902
01:15:27,040 --> 01:15:29,190
She doesn't like to be touched.
903
01:15:29,400 --> 01:15:30,549
An epileptic fit.
904
01:15:30,760 --> 01:15:31,351
Nonsense.
905
01:15:31,560 --> 01:15:33,915
I'm calling for help, it's a heart attack.
906
01:15:34,640 --> 01:15:36,073
I've got it under control.
907
01:15:36,280 --> 01:15:37,235
Are you insane?
908
01:15:37,440 --> 01:15:38,589
She needs help.
909
01:15:38,800 --> 01:15:40,313
Of course she does.
910
01:15:40,520 --> 01:15:42,272
She belongs in a nuthouse.
911
01:16:08,040 --> 01:16:09,393
It's Viktor's car.
912
01:16:10,120 --> 01:16:12,350
Be careful not to scratch it.
913
01:16:14,400 --> 01:16:16,231
I'm sorry for everything.
914
01:16:20,200 --> 01:16:22,031
I am so worried about you.
915
01:16:30,240 --> 01:16:31,036
The poor thing.
916
01:16:34,160 --> 01:16:35,673
And such a nice girl.
917
01:17:29,520 --> 01:17:30,748
Where are we going?
918
01:17:33,160 --> 01:17:34,559
Back to the clinic.
919
01:17:35,480 --> 01:17:36,196
No.
920
01:17:37,040 --> 01:17:39,474
I don't want to. I want to be with you.
921
01:17:39,680 --> 01:17:40,999
You can't be with me.
922
01:17:41,320 --> 01:17:42,435
You need help!
923
01:17:42,960 --> 01:17:45,554
You have to help me.
- No, I can't!
924
01:17:45,760 --> 01:17:47,557
You have episodes all the time...
925
01:17:47,800 --> 01:17:49,233
and we're out of pills.
926
01:17:49,560 --> 01:17:50,197
You need help.
927
01:17:50,400 --> 01:17:51,799
You need a medical care.
928
01:17:52,000 --> 01:17:53,149
I need you.
929
01:17:53,360 --> 01:17:54,839
But I don't need you.
930
01:18:00,800 --> 01:18:02,392
I've got enough problems.
931
01:18:04,280 --> 01:18:07,795
And then you tell Heinrich
the broomstick story.
932
01:18:08,520 --> 01:18:09,953
How stupid is that?
933
01:18:11,040 --> 01:18:12,439
What am I supposed to do now?
934
01:19:07,880 --> 01:19:09,791
You really would stay with me?
935
01:19:16,800 --> 01:19:18,518
You don't even know me.
936
01:19:21,200 --> 01:19:22,030
Yes I do.
937
01:19:23,480 --> 01:19:24,595
I do know you.
938
01:19:27,000 --> 01:19:28,558
We took a train together.
939
01:19:29,240 --> 01:19:30,275
And a taxi.
940
01:19:31,160 --> 01:19:32,195
We danced...
941
01:19:33,360 --> 01:19:35,396
and we slept in the same bed.
942
01:19:46,400 --> 01:19:48,038
Come on.
You'll catch cold.
943
01:20:08,240 --> 01:20:09,275
Have a seat.
944
01:20:11,960 --> 01:20:14,997
I'll be right back.
It's just for a short phone call.
945
01:20:20,360 --> 01:20:21,759
I'll be right back.
946
01:20:26,840 --> 01:20:28,159
In case you get thirsty.
947
01:20:29,920 --> 01:20:30,909
And no wandering off.
948
01:21:02,840 --> 01:21:04,068
Is nobody there?
949
01:21:10,760 --> 01:21:11,749
Dr. Blِchinger.
950
01:21:12,560 --> 01:21:14,835
Who is this?
- The utility cart guy.
951
01:21:15,760 --> 01:21:17,352
You?
What do you want?
952
01:21:17,600 --> 01:21:18,919
Leila's with me.
953
01:21:19,360 --> 01:21:20,156
What?
954
01:21:20,440 --> 01:21:23,477
Bring her back, right now.
- She won't let me.
955
01:21:23,760 --> 01:21:26,479
I'll say where she is
and you can pick her up.
956
01:21:26,720 --> 01:21:28,836
You have no idea what you've done.
957
01:21:29,440 --> 01:21:30,793
She had a lot of fun.
958
01:21:31,000 --> 01:21:32,956
Leila doesn't need fun,
she needs therapy.
959
01:21:33,240 --> 01:21:36,198
I do not think
that she missed her therapy too much.
960
01:21:36,440 --> 01:21:37,350
Excuse me?
961
01:21:37,960 --> 01:21:38,995
You listen to me...
962
01:21:39,200 --> 01:21:40,110
you buffoon.
963
01:21:40,400 --> 01:21:41,879
You praetorian ass.
964
01:21:42,320 --> 01:21:44,675
Leila needs somebody
to look after her.
965
01:21:45,040 --> 01:21:46,871
And you are the man for the job?
966
01:21:47,320 --> 01:21:50,790
Mark my words.
I'll take you to court for kidnapping.
967
01:21:51,000 --> 01:21:53,753
She's at the Hamburg train station.
Pick her up.
968
01:22:06,040 --> 01:22:06,870
Police?
969
01:22:07,920 --> 01:22:09,273
There's been a kidnapping.
970
01:22:21,000 --> 01:22:21,876
Excuse me...
971
01:22:22,320 --> 01:22:23,230
young lady.
972
01:22:25,280 --> 01:22:27,111
Something I can do for you?
973
01:22:27,640 --> 01:22:29,517
My friend's making a phone call.
974
01:22:29,720 --> 01:22:31,312
He said he'd be right back.
975
01:22:32,360 --> 01:22:35,158
Are you sure you don't need any help?
976
01:22:35,680 --> 01:22:37,989
I have to use the little boys' room.
977
01:22:40,040 --> 01:22:41,473
On the left-hand side.
978
01:22:41,720 --> 01:22:44,917
At the end of the hall
you'll find the bathroom.
979
01:22:46,200 --> 01:22:47,315
I can't leave.
980
01:22:48,120 --> 01:22:49,917
He'll come back and won't find me.
981
01:22:50,560 --> 01:22:51,959
I'll tell you what.
982
01:22:52,720 --> 01:22:54,517
I'll wait here.
983
01:22:55,120 --> 01:22:57,873
You go to the toilet,
and when he comes back...
984
01:22:58,240 --> 01:23:00,196
I'll tell him where you are.
985
01:23:04,000 --> 01:23:04,910
Come on...
986
01:23:06,840 --> 01:23:07,750
I'll be quick.
987
01:25:06,640 --> 01:25:07,311
Let's go.
988
01:25:15,880 --> 01:25:16,790
Let go of him.
989
01:25:19,240 --> 01:25:20,195
Let go of him.
990
01:28:00,720 --> 01:28:02,711
You're in good company.
991
01:28:05,560 --> 01:28:07,551
It wasn't my idea to bail you out.
992
01:28:09,000 --> 01:28:10,672
I should be on my honeymoon.
993
01:28:16,000 --> 01:28:17,991
Heinrich put up your bail.
994
01:28:18,480 --> 01:28:21,711
You've got a restraining order
and a criminal record.
995
01:28:22,760 --> 01:28:25,035
But he's still willing
to talk about your future.
996
01:28:28,720 --> 01:28:31,029
Maybe you'll even thank him for it.
997
01:28:40,480 --> 01:28:41,549
You can keep the suit.
998
01:28:43,680 --> 01:28:44,908
Consider it a gift.
999
01:29:22,360 --> 01:29:23,793
What are you doing here?
1000
01:29:24,440 --> 01:29:25,793
I've come to see Leila.
1001
01:29:26,400 --> 01:29:29,198
Blِchinger will call the police
if she sees you.
1002
01:29:29,480 --> 01:29:30,913
There's a restraining order.
1003
01:29:34,960 --> 01:29:36,393
Will you give her a message?
1004
01:29:37,720 --> 01:29:38,391
What is it?
1005
01:29:40,600 --> 01:29:41,635
Tell her...
1006
01:29:47,360 --> 01:29:49,032
Tell her that I'm sorry.
1007
01:31:31,840 --> 01:31:33,159
What are you doing?
1008
01:31:44,000 --> 01:31:46,594
You are not to do that.
Do you hear me?
1009
01:31:48,480 --> 01:31:49,913
Never, never, never.
1010
01:31:51,400 --> 01:31:52,674
I want to see him.
1011
01:31:54,480 --> 01:31:56,118
I don't want to be gone.
1012
01:31:58,160 --> 01:31:59,991
I only want to be with him.
1013
01:32:02,040 --> 01:32:03,029
He was here.
1014
01:32:06,240 --> 01:32:07,355
He was here?
1015
01:32:07,720 --> 01:32:08,755
It will be okay.
1016
01:32:14,600 --> 01:32:15,794
What's going on here?
1017
01:32:16,240 --> 01:32:17,514
I want to see him.
1018
01:32:17,840 --> 01:32:18,431
Whom?
1019
01:32:18,920 --> 01:32:19,636
Him.
1020
01:32:21,080 --> 01:32:22,638
She means the cleaning guy.
1021
01:32:22,840 --> 01:32:24,034
The cleaning guy?
1022
01:32:26,160 --> 01:32:27,639
Oh, for heaven's sake.
1023
01:32:29,200 --> 01:32:30,519
What's gotten into you?
1024
01:32:30,760 --> 01:32:31,954
I love him.
1025
01:32:33,760 --> 01:32:34,795
That's nonsense.
1026
01:32:35,120 --> 01:32:35,791
Why?
1027
01:32:37,520 --> 01:32:39,078
Have you been in love before?
1028
01:32:42,200 --> 01:32:43,076
There, you see.
1029
01:32:43,440 --> 01:32:45,954
Then you can't know if you love him.
1030
01:32:47,760 --> 01:32:48,636
We...
1031
01:32:48,960 --> 01:32:49,915
danced.
1032
01:32:51,760 --> 01:32:54,672
That doesn't mean anything.
- It does, too.
1033
01:32:56,280 --> 01:32:57,952
We danced with one another.
1034
01:33:00,200 --> 01:33:02,589
I know that I love him, because...
1035
01:33:06,240 --> 01:33:08,390
because I know. It's right here.
1036
01:33:09,280 --> 01:33:10,315
Inside of me.
1037
01:33:13,040 --> 01:33:13,950
And you...
1038
01:33:15,000 --> 01:33:18,072
You don't know have a clue about life.
Not a clue.
1039
01:33:18,520 --> 01:33:20,795
Because I have a boyfriend
and you don't.
1040
01:33:21,080 --> 01:33:21,876
You...
1041
01:33:22,560 --> 01:33:23,549
old cow.
1042
01:33:25,400 --> 01:33:26,389
We danced.
1043
01:33:31,480 --> 01:33:33,232
We bought bus tickets.
1044
01:33:34,760 --> 01:33:36,432
And we ate ice cream.
1045
01:33:39,200 --> 01:33:41,077
And we shot for flowers.
1046
01:33:43,120 --> 01:33:44,838
We slept in the same bed.
1047
01:33:48,240 --> 01:33:50,071
We gazed at the moon.
1048
01:33:52,680 --> 01:33:54,750
And I heard his heart beat.
1049
01:34:54,560 --> 01:34:55,913
Let's have a look at you.
1050
01:34:59,920 --> 01:35:01,956
We have to make a good impression.
1051
01:35:02,200 --> 01:35:05,749
It's a sign of good faith
that Heinrich invited you to this dinner.
1052
01:35:05,960 --> 01:35:08,269
Only company big wigs are attending.
1053
01:35:08,560 --> 01:35:10,391
Come on, we can pull this off.
1054
01:35:14,080 --> 01:35:15,593
You're suit is wrinkled.
1055
01:35:34,240 --> 01:35:37,152
At least our new boss
looks sharper than the last one.
1056
01:35:37,480 --> 01:35:38,708
Streamlined corporate structure.
1057
01:35:39,480 --> 01:35:40,799
Cushy profit curves.
1058
01:35:43,880 --> 01:35:45,074
Welcome on board.
1059
01:35:45,720 --> 01:35:46,948
Reporting for duty.
1060
01:35:47,880 --> 01:35:49,029
What did I tell you?
1061
01:35:55,640 --> 01:35:56,629
Mr. Keller.
1062
01:35:57,400 --> 01:35:58,310
Charmed.
1063
01:36:01,320 --> 01:36:02,196
Hello, partner.
1064
01:36:05,760 --> 01:36:08,320
We ended on a rather dramatic note.
1065
01:36:08,520 --> 01:36:10,988
But we're going
to generously overlook that.
1066
01:36:11,280 --> 01:36:14,192
After all, we've all
got a skeleton in the closet.
1067
01:36:15,080 --> 01:36:18,550
This shouldn't inhibit
our company cultures from fusing.
1068
01:36:18,880 --> 01:36:22,156
I intend on making
our synergy as fruitful as possible.
1069
01:36:23,240 --> 01:36:26,471
We'll be working
very closely together in the future.
1070
01:36:27,960 --> 01:36:28,870
So gentlemen...
1071
01:36:29,200 --> 01:36:30,997
Let the festivities begin.
1072
01:36:32,360 --> 01:36:34,237
You sit across from Sarah.
1073
01:36:35,520 --> 01:36:38,478
So I asked,
"how does 4.2 million in severance pay sound?"
1074
01:36:39,000 --> 01:36:41,036
And he says, "not so rosy. "
1075
01:36:41,280 --> 01:36:44,511
So then I said,
"well how about 3.9 million?"
1076
01:36:44,720 --> 01:36:48,190
He just gulped.
I said, "all you have to do is sign here. "
1077
01:36:48,400 --> 01:36:50,789
And ta-da!
A perfect, hostile takeover.
1078
01:36:51,440 --> 01:36:55,115
Downsizing was unavoidable.
The old boat was just too heavy.
1079
01:36:55,320 --> 01:36:57,675
About 5,000 people got the plank.
1080
01:36:58,040 --> 01:37:00,873
But you gotta lose weight
to win the race.
1081
01:37:01,200 --> 01:37:04,078
Needless to say,
it was a risky venture...
1082
01:37:04,280 --> 01:37:07,716
taking over the operation.
Today nobody takes risks anymore.
1083
01:37:07,960 --> 01:37:09,712
And what's the moral of the story?
1084
01:37:10,480 --> 01:37:13,074
Always trust your instincts.
1085
01:37:13,960 --> 01:37:17,669
In my line of work, you have
to know exactly what you want.
1086
01:37:18,080 --> 01:37:19,911
That's what I expect of you.
1087
01:37:20,160 --> 01:37:21,070
The Courage...
1088
01:37:21,440 --> 01:37:23,590
to make unpopular decisions.
1089
01:37:24,040 --> 01:37:26,235
If you want to get anywhere...
1090
01:37:26,760 --> 01:37:29,035
learn to make your own choices.
1091
01:38:16,560 --> 01:38:17,470
Are you okay?
1092
01:38:36,440 --> 01:38:37,634
Mr. Keller...
1093
01:38:38,720 --> 01:38:40,392
Why are you here?
1094
01:38:41,600 --> 01:38:42,919
You're the doctor.
1095
01:38:46,280 --> 01:38:47,554
You're faking.
1096
01:38:49,360 --> 01:38:50,839
You may be an imbecile...
1097
01:38:51,080 --> 01:38:52,798
but you're perfectly healthy.
1098
01:38:55,160 --> 01:38:56,513
I hear voices.
1099
01:38:57,000 --> 01:38:57,876
Oh really?
1100
01:38:58,720 --> 01:38:59,630
What do they say?
1101
01:39:02,880 --> 01:39:04,518
That I have to see Leila.
1102
01:39:08,360 --> 01:39:10,112
What are you trying to do?
1103
01:39:10,760 --> 01:39:14,912
Pass for insane so you can have
a good time with one of my patients?
1104
01:39:17,920 --> 01:39:19,239
I might be able to help her.
1105
01:39:21,040 --> 01:39:23,554
Don't you think
you've helped her enough?
1106
01:39:23,960 --> 01:39:26,190
Dragging the poor girl
across the country...
1107
01:39:26,400 --> 01:39:28,311
pretending to love her...
1108
01:39:28,520 --> 01:39:30,988
and then abandoning her
when it suits you.
1109
01:39:31,800 --> 01:39:33,472
I wasn't pretending with her.
1110
01:39:35,040 --> 01:39:37,156
You don't know
what you've let loose in Leila.
1111
01:39:38,360 --> 01:39:39,475
She needs me.
1112
01:39:40,080 --> 01:39:42,071
Nobody here needs you.
1113
01:39:42,360 --> 01:39:43,236
I'm in love.
1114
01:39:43,480 --> 01:39:44,196
With me?
1115
01:39:44,560 --> 01:39:45,276
No.
1116
01:39:46,640 --> 01:39:47,755
With Leila.
1117
01:39:57,320 --> 01:40:00,710
When I first saw her,
she was about to hang herself.
1118
01:40:00,920 --> 01:40:02,672
And then she followed me home.
1119
01:40:03,680 --> 01:40:05,955
I just felt sorry for her at first.
1120
01:40:06,320 --> 01:40:08,993
Although my life
was as messed up as hers.
1121
01:40:10,920 --> 01:40:13,388
But those three days I spent with Leila...
1122
01:40:16,040 --> 01:40:18,634
were the best of my entire life.
1123
01:40:33,240 --> 01:40:34,798
You really want to do this?
1124
01:40:40,640 --> 01:40:42,551
And you expect me to help you?
1125
01:40:45,720 --> 01:40:46,630
Please.
1126
01:41:34,480 --> 01:41:36,152
You're wearing pajamas.
1127
01:41:38,760 --> 01:41:40,193
I moved in today.
1128
01:41:52,800 --> 01:41:54,597
Will you stay with me now?
1129
01:41:56,200 --> 01:41:56,950
Yes.
1130
01:42:00,440 --> 01:42:01,839
For ever and always?
1131
01:42:04,520 --> 01:42:05,191
Yes.
1132
01:42:08,160 --> 01:42:09,036
Good.
1133
01:42:21,680 --> 01:42:23,796
The moon turned its light on.
1134
01:42:41,840 --> 01:42:43,717
8 months later...
1135
01:42:59,800 --> 01:43:02,553
Up ahead
there's fruits and things like that.
1136
01:43:03,720 --> 01:43:05,676
We push the cart like this.
1137
01:43:06,480 --> 01:43:07,833
Nice and relaxed.
1138
01:43:09,640 --> 01:43:10,789
We look around...
1139
01:43:11,320 --> 01:43:13,675
and when we see something we like...
1140
01:43:14,040 --> 01:43:15,758
we stop for a second.
1141
01:43:23,720 --> 01:43:25,676
I like this potato.
How about you?
1142
01:43:27,120 --> 01:43:28,155
It's very nice.
1143
01:43:31,200 --> 01:43:32,394
That's shopping.
1144
01:43:34,760 --> 01:43:35,636
That's it?
1145
01:43:36,280 --> 01:43:37,395
Kid's stuff.
1146
01:43:37,800 --> 01:43:39,028
Now, it's your turn.
1147
01:43:52,360 --> 01:43:53,588
I like this root.
1148
01:43:54,040 --> 01:43:55,109
How about you?
1149
01:43:55,400 --> 01:43:56,628
It's very nice.
1150
01:44:02,920 --> 01:44:04,512
You can already do it by yourself.
1151
01:44:14,513 --> 01:44:17,313
Ripped by:
SkyFury
73921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.