All language subtitles for Axe.Murdering.With.Hackley.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:06,006 [crickets chirping] [ominous music] 2 00:00:06,615 --> 00:00:09,096 [owl hooting] 3 00:00:10,836 --> 00:00:14,014 [film reel scratching] 4 00:00:21,978 --> 00:00:24,067 - [Dwight] It's over. 5 00:00:24,111 --> 00:00:26,591 - [Tobi] We did it, he's dead. 6 00:00:30,943 --> 00:00:34,034 - [Narrator] You thought it was over. 7 00:00:35,296 --> 00:00:37,863 [ominous music] 8 00:00:37,907 --> 00:00:39,126 You were wrong. 9 00:00:40,562 --> 00:00:43,217 Hackley, he moves like a shadow. 10 00:00:44,783 --> 00:00:46,133 [creepy breathing] 11 00:00:46,176 --> 00:00:49,701 [lightning rumbling] 12 00:00:49,745 --> 00:00:52,400 Never runs, never makes a sound. 13 00:00:54,967 --> 00:00:56,056 [bat whacking against body] 14 00:00:56,099 --> 00:00:59,798 Don't be scared, don't be frightened, 15 00:00:59,842 --> 00:01:01,844 be completely terrified. 16 00:01:04,325 --> 00:01:06,240 [woman screaming] 17 00:01:06,283 --> 00:01:08,024 [ax hacking flesh] [upbeat rap music] 18 00:01:08,068 --> 00:01:12,115 Hackley's reign of terror will never end. 19 00:01:12,159 --> 00:01:15,771 ♪ But those who do, it's time to make your voice heard ♪ 20 00:01:15,814 --> 00:01:17,512 - [Narrator] There's just no stopping Hackley. 21 00:01:17,555 --> 00:01:19,122 [ominous music] 22 00:01:19,166 --> 00:01:20,515 [flesh squelching] 23 00:01:20,558 --> 00:01:24,649 From the director of The Rancid Terror and Yell II, 24 00:01:24,693 --> 00:01:26,869 Hackley XVII: Blood Lines. 25 00:01:30,002 --> 00:01:31,482 Coming Fall, 1985. 26 00:01:34,529 --> 00:01:35,878 Hackley is back. 27 00:01:40,448 --> 00:01:43,103 [ominous music] 28 00:01:45,192 --> 00:01:48,108 [creepy breathing] 29 00:01:50,762 --> 00:01:52,112 [creepy breathing] 30 00:01:52,155 --> 00:01:53,461 - Oh shit! [ax whooshing] 31 00:01:53,504 --> 00:01:55,724 [man screaming] 32 00:01:55,767 --> 00:01:57,029 - Help! [ax hacking flesh] 33 00:01:57,073 --> 00:01:58,335 - Help, help me! - Run, run! 34 00:01:58,379 --> 00:01:59,815 [bones cracking] - Please, let me go! 35 00:01:59,858 --> 00:02:01,121 [women screaming] 36 00:02:01,164 --> 00:02:02,992 [footsteps pattering] 37 00:02:03,035 --> 00:02:05,516 [door banging open] [group screaming] 38 00:02:05,560 --> 00:02:06,735 [bones cracking] - Run! 39 00:02:06,778 --> 00:02:08,302 [man groaning] 40 00:02:08,345 --> 00:02:10,521 [man mumbling] 41 00:02:10,565 --> 00:02:14,003 [creepy breathing] 42 00:02:14,046 --> 00:02:16,788 [dramatic music] 43 00:02:20,227 --> 00:02:21,663 - Is he still back there? 44 00:02:21,706 --> 00:02:24,274 [ominous music] 45 00:02:24,318 --> 00:02:26,146 - [Girl] Yep. 46 00:02:26,189 --> 00:02:28,452 - I wanna get a selfie. 47 00:02:28,496 --> 00:02:30,759 - Are you serious? - [chuckling] Yeah, 48 00:02:30,802 --> 00:02:32,804 it's kinda fun. 49 00:02:32,848 --> 00:02:34,154 And, oh, there he is, 50 00:02:34,197 --> 00:02:35,067 - Stop. - He's kinda 51 00:02:35,111 --> 00:02:37,157 - Switch, come on. - Fine. 52 00:02:39,768 --> 00:02:42,118 Can we please stop? - Look, just don't take 53 00:02:42,162 --> 00:02:44,990 your eyes off of him and we'll be fine. 54 00:02:45,034 --> 00:02:47,471 - [Bobbie] How long have we been at this now? 55 00:02:47,515 --> 00:02:49,952 - [Hackley] 13 fucking hours. 56 00:02:52,346 --> 00:02:54,826 [ax hacking flesh] [blood spurting] 57 00:02:54,870 --> 00:02:56,828 I've never been so glad to kill somebody 58 00:02:56,872 --> 00:02:59,048 in my entire fucking life. 59 00:03:00,702 --> 00:03:02,921 [ax hacking flesh] [blood spurting] 60 00:03:02,965 --> 00:03:06,186 I'm definitely bringing this shit up with my manager. 61 00:03:06,229 --> 00:03:08,927 [birds chirping] 62 00:03:10,451 --> 00:03:13,149 [alarm beeping] 63 00:03:25,944 --> 00:03:26,989 [ax smashing alarm] 64 00:03:27,032 --> 00:03:28,904 [alarm sizzling] 65 00:03:28,947 --> 00:03:31,950 [suspenseful music] 66 00:03:47,444 --> 00:03:50,055 [upbeat music] 67 00:04:29,312 --> 00:04:32,228 [creepy breathing] 68 00:04:33,882 --> 00:04:36,798 [creepy breathing] 69 00:04:38,800 --> 00:04:41,716 [creepy breathing] 70 00:04:43,457 --> 00:04:46,373 [creepy breathing] 71 00:05:04,608 --> 00:05:06,871 My therapist thinks I've got too much 72 00:05:06,915 --> 00:05:09,221 pent-up anger and frustration. 73 00:05:09,265 --> 00:05:10,484 Well, I mean, what do you want me to do about it? 74 00:05:10,527 --> 00:05:12,007 That's what I'm seeing you for. 75 00:05:12,050 --> 00:05:15,097 And he's like, I don't know, you could write a journal. 76 00:05:15,140 --> 00:05:19,014 This is the 21st century, nobody does that anymore. 77 00:05:19,057 --> 00:05:22,104 What everybody does is they blog. 78 00:05:22,147 --> 00:05:22,974 Here I am. 79 00:05:24,759 --> 00:05:25,847 I hate my job. 80 00:05:27,109 --> 00:05:30,504 Now, don't get me wrong, I love what I do. 81 00:05:30,547 --> 00:05:33,637 I hate my bosses, my cubicle, and what's worse, 82 00:05:33,681 --> 00:05:36,031 the mountains of red tape I gotta go through. 83 00:05:36,074 --> 00:05:39,295 We are just bogged down with status report 84 00:05:39,339 --> 00:05:40,775 after status report. 85 00:05:40,818 --> 00:05:42,385 And then in-between the status reports, 86 00:05:42,429 --> 00:05:43,865 we gotta have a status meeting. 87 00:05:43,908 --> 00:05:45,040 You would think that once 88 00:05:45,083 --> 00:05:46,998 you've reached my level of seniority, 89 00:05:47,042 --> 00:05:49,261 that the only things I'd have to worry about 90 00:05:49,305 --> 00:05:52,221 are attack dogs, FBI's most wanted, 91 00:05:53,614 --> 00:05:56,530 guys like Donald Pleasance, but no. 92 00:05:58,619 --> 00:06:01,186 I have to write status reports. 93 00:06:01,230 --> 00:06:03,798 [upbeat music] 94 00:06:17,464 --> 00:06:19,944 - [El Matador] Status meeting! 95 00:06:26,298 --> 00:06:29,911 Hello all, we've got a lot to go over, ya hosers, 96 00:06:29,954 --> 00:06:31,173 so settle down. 97 00:06:32,957 --> 00:06:35,612 - [Hackley] My manager. [sighing] 98 00:06:35,656 --> 00:06:36,961 You know, his status meetings 99 00:06:37,005 --> 00:06:40,138 are apparently always so important, 100 00:06:40,182 --> 00:06:43,359 yet not important enough for him to get there on time. 101 00:06:43,403 --> 00:06:44,708 - [El Matador] Did everyone have a chance to look over 102 00:06:44,752 --> 00:06:47,537 the new rules that we passed out last week? 103 00:06:47,581 --> 00:06:51,367 There is some important stuff in here. 104 00:06:51,411 --> 00:06:54,065 Alright, well, since this is a status meeting, 105 00:06:54,109 --> 00:06:56,372 let's go around the room and get everybody's statuses. 106 00:06:56,416 --> 00:06:57,982 Rancid? 107 00:06:58,026 --> 00:06:59,157 - [Hackley] Oh yeah, I forgot to tell you. 108 00:06:59,201 --> 00:07:00,855 He's, ah, he's dead. 109 00:07:02,900 --> 00:07:04,206 He's gonna be a little late. 110 00:07:04,249 --> 00:07:06,904 - [El Matador] Guys, if you're gonna be late, 111 00:07:06,948 --> 00:07:09,124 I'm gonna need you to send me an email. 112 00:07:09,167 --> 00:07:11,605 - [Hackley] Well, that's a little hard when you're dead 113 00:07:11,648 --> 00:07:14,477 and in a box six feet under the ground. 114 00:07:14,521 --> 00:07:17,175 You don't get real good reception. 115 00:07:18,307 --> 00:07:21,136 - [El Matador] Hyde, how's the thing 116 00:07:21,179 --> 00:07:22,572 you're working on going? 117 00:07:22,616 --> 00:07:24,835 - [Hackley] Yeah, well, hey, before you get started, 118 00:07:24,879 --> 00:07:26,489 I got a couple things I wanted 119 00:07:26,533 --> 00:07:30,319 to talk you about like this whole no running thing. 120 00:07:30,362 --> 00:07:32,408 - [El Matador] No, no, no, no, no, this is a status meeting. 121 00:07:32,452 --> 00:07:34,758 We do not talk about rule changes at a status meeting. 122 00:07:34,802 --> 00:07:35,846 - [Hackley] But they're stupid, 123 00:07:35,890 --> 00:07:37,848 we, we need to address these rules. 124 00:07:37,892 --> 00:07:40,982 - [El Matador] It's a status meeting. 125 00:07:42,026 --> 00:07:44,028 Now, what's your status? 126 00:07:48,293 --> 00:07:49,991 [Hackley sighing] 127 00:07:50,034 --> 00:07:53,298 - [Hackley] I spent half a day following these girls, 128 00:07:53,342 --> 00:07:54,691 and I can't actually kill 'em 129 00:07:54,735 --> 00:07:57,520 'cause one of them was turned around looking at me, 130 00:07:57,564 --> 00:08:00,610 which is another one of your stupid rules. 131 00:08:00,654 --> 00:08:05,528 So I had a little trouble killing them in a timely fashion. 132 00:08:06,921 --> 00:08:08,444 - [El Matador] Obviously, I'm not very happy 133 00:08:08,488 --> 00:08:09,837 with your performance. 134 00:08:09,880 --> 00:08:11,621 We are going to have to put you 135 00:08:11,665 --> 00:08:14,711 on a performance improvement plan. 136 00:08:14,755 --> 00:08:16,539 - [Hackley] What? 137 00:08:16,583 --> 00:08:19,150 No, no, no, no, I've been here 30 years, alright? 138 00:08:19,194 --> 00:08:21,283 I'm in a company commercial. 139 00:08:21,326 --> 00:08:22,937 A PIP, me? 140 00:08:22,980 --> 00:08:23,720 - [El Matador] You're not getting fired. 141 00:08:23,764 --> 00:08:24,895 We're not mad at you. 142 00:08:24,939 --> 00:08:27,158 We just wanna help get ya back on track. 143 00:08:27,202 --> 00:08:29,117 - [Hackley] Have you even been in the field for 20 years? 144 00:08:29,160 --> 00:08:30,553 I mean, no, you don't even know 145 00:08:30,597 --> 00:08:32,381 what it's like out there, man. 146 00:08:32,424 --> 00:08:35,079 These rules, they don't work anymore. 147 00:08:35,123 --> 00:08:39,562 Nobody can kill effectively with this kind of limitation. 148 00:08:39,606 --> 00:08:42,260 - [El Matador] Rival, what's your status? 149 00:08:42,304 --> 00:08:44,828 - [Rival] I killed 17 people this week. 150 00:08:44,872 --> 00:08:49,529 Six stoners, three sluts, about a dozen total assholes. 151 00:08:49,572 --> 00:08:52,401 Also, I took out Kris Kringle, 152 00:08:52,444 --> 00:08:54,490 that drunken, mean-spirited mall Santa. 153 00:08:54,534 --> 00:08:55,839 Used to work for Killers Unlimited. 154 00:08:55,883 --> 00:08:57,580 - [El Matador] You got a Clash of the Titans kill? 155 00:08:57,624 --> 00:08:58,755 - [Rival] Yeah, I gutted him real good. 156 00:08:58,799 --> 00:09:00,235 You know, my bare hands just reached 157 00:09:00,278 --> 00:09:01,845 in there and pulled his intestines out, 158 00:09:01,889 --> 00:09:04,456 and wrapped 'em around the Christmas tree like tinsel. 159 00:09:04,500 --> 00:09:05,936 [El Matador chuckling] Alright. 160 00:09:05,980 --> 00:09:07,677 That mall will never be the same. 161 00:09:07,721 --> 00:09:08,809 - [El Matador] [laughing] Great work, 162 00:09:08,852 --> 00:09:11,376 and did you happen to have to break 163 00:09:11,420 --> 00:09:14,597 any company policies to get that done? 164 00:09:14,641 --> 00:09:15,859 - [Rival] No, I did not. 165 00:09:15,903 --> 00:09:17,469 - [El Matador] Hmm. 166 00:09:17,513 --> 00:09:19,167 - Lucky. - Well, Asparagus? 167 00:09:20,647 --> 00:09:25,173 - Ah, I, this week, um, got new hangers for my closet. 168 00:09:28,350 --> 00:09:31,614 - [El Matador] Well, great work. [chuckling] 169 00:09:31,658 --> 00:09:33,442 [Asparagus chuckling] - Okay, we've all gone 170 00:09:33,485 --> 00:09:34,748 over our statuses, right? 171 00:09:34,791 --> 00:09:36,140 We've taken care of that order of business. 172 00:09:36,184 --> 00:09:38,665 So do you think maybe now we can discuss 173 00:09:38,708 --> 00:09:40,623 and brainstorm some of these company policies? 174 00:09:40,667 --> 00:09:42,494 - [El Matador] This is a status meeting! 175 00:09:42,538 --> 00:09:43,844 - [Hackley] But we've got the conference meeting 176 00:09:43,887 --> 00:09:45,062 for another... 177 00:09:46,498 --> 00:09:47,587 Fine. 178 00:09:47,630 --> 00:09:49,023 - [El Matador] Great, so being the last 179 00:09:49,066 --> 00:09:50,459 status meeting of the month, 180 00:09:50,502 --> 00:09:53,244 it's time for [knuckles tapping] 181 00:09:53,288 --> 00:09:55,986 Employee of the Month! [chuckling] 182 00:09:56,030 --> 00:09:58,728 And I think it comes to no surprise 183 00:09:58,772 --> 00:10:01,557 that RKS's Employee of the Month, 184 00:10:03,341 --> 00:10:04,516 Rival! 185 00:10:04,560 --> 00:10:06,780 Congratulations. - Yay, Rival! 186 00:10:06,823 --> 00:10:09,478 [group clapping] Yeah! 187 00:10:09,521 --> 00:10:11,045 [El Matador clapping] 188 00:10:11,088 --> 00:10:11,872 Woo! 189 00:10:13,177 --> 00:10:15,049 - [El Matador] So, thank you all for attending. 190 00:10:15,092 --> 00:10:17,399 Hackley, please come see me when you have a moment, 191 00:10:17,442 --> 00:10:21,011 so we can talk about your performance improvement plan. 192 00:10:21,055 --> 00:10:22,143 Okay? 193 00:10:22,186 --> 00:10:24,232 Great work guys. 194 00:10:24,275 --> 00:10:27,278 [atmospheric music] 195 00:11:05,099 --> 00:11:06,753 - Ah, morning buddy. 196 00:11:08,319 --> 00:11:10,104 - [Hackley] Hey, Rancid, what you got there, 197 00:11:10,147 --> 00:11:12,410 a little resurrection goo or whatever? 198 00:11:12,454 --> 00:11:14,412 - You know it. 199 00:11:14,456 --> 00:11:16,458 - [Hackley] I don't why you use those wipes still, man. 200 00:11:16,501 --> 00:11:17,546 They changed the formula. 201 00:11:17,589 --> 00:11:19,287 It's like totally biodegradable now. 202 00:11:19,330 --> 00:11:20,244 In fact, it tastes like - Really? 203 00:11:20,288 --> 00:11:21,376 - pineapple. - Really? 204 00:11:21,419 --> 00:11:23,030 - [Hackley] Yeah, I just lick it off. 205 00:11:23,073 --> 00:11:23,944 - Hmm, really? - Make a pina coloda 206 00:11:23,987 --> 00:11:24,858 out of it. 207 00:11:26,903 --> 00:11:29,950 What? - That taste like semen. 208 00:11:29,993 --> 00:11:32,430 - [Hackley] Pretty good, huh? 209 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 Dumb ass. 210 00:11:35,172 --> 00:11:35,999 - Asshole. 211 00:11:37,958 --> 00:11:41,222 So, how was the, ah, the meeting this morning, huh? 212 00:11:41,265 --> 00:11:42,614 - [Hackley] Yeah, just be glad you weren't there. 213 00:11:42,658 --> 00:11:43,703 That was the most boring-- 214 00:11:43,746 --> 00:11:45,008 - That's what I figured. - Yeah. 215 00:11:45,052 --> 00:11:47,794 - You know, I, ah, I got myself killed last night 216 00:11:47,837 --> 00:11:49,926 on purpose so I wouldn't have to go. 217 00:11:49,970 --> 00:11:51,232 - [Hackley] [clicking tongue] Good thinking. 218 00:11:51,275 --> 00:11:52,276 - [laughing] Mm-hmm. - I should have thought 219 00:11:52,320 --> 00:11:55,279 of that myself. - My office! 220 00:11:55,323 --> 00:11:56,846 Five minutes, Hackley. 221 00:11:56,890 --> 00:12:00,284 - Good morning, chief. - Put your mask on. 222 00:12:00,328 --> 00:12:03,070 [Rancid sighing] 223 00:12:06,247 --> 00:12:07,683 - [Rancid] Hold on, there we go. 224 00:12:07,727 --> 00:12:09,685 One sec, alright. 225 00:12:09,729 --> 00:12:11,295 I'm stuck, it's-- - Come on. 226 00:12:11,339 --> 00:12:13,689 Let's show a little professionalism. 227 00:12:13,733 --> 00:12:15,299 - [Rancid] Alright. 228 00:12:16,300 --> 00:12:19,608 - [El Matador] Professionalism. 229 00:12:19,651 --> 00:12:21,828 - [Rancid] What's his problem? 230 00:12:21,871 --> 00:12:23,786 - [Hackley] Yeah, I kinda got put on plan. 231 00:12:23,830 --> 00:12:24,700 Don't laugh. 232 00:12:25,832 --> 00:12:29,270 [Rancid laughing] What did I just say? 233 00:12:29,313 --> 00:12:31,315 - [Rancid] So what's El Jefe going to make you do 234 00:12:31,359 --> 00:12:33,535 for your performance improvement plan? 235 00:12:33,578 --> 00:12:35,493 - [Hackley] That I, I don't know. 236 00:12:35,537 --> 00:12:37,191 My boss, El Matodor. 237 00:12:40,063 --> 00:12:41,021 From Canada. 238 00:12:41,804 --> 00:12:42,936 Makes sense, doesn't it? 239 00:12:42,979 --> 00:12:46,809 You know, they say that those who can't, 240 00:12:46,853 --> 00:12:47,767 they teach. 241 00:12:49,029 --> 00:12:52,554 Well, those who can't and are also morons, 242 00:12:54,425 --> 00:12:56,688 ah, they get stuck in middle management. 243 00:12:56,732 --> 00:12:58,821 His whole life, he wanted to integrate 244 00:12:58,865 --> 00:13:00,257 his national heritage 245 00:13:00,301 --> 00:13:02,999 into his whole serial killer shtick. 246 00:13:03,043 --> 00:13:04,696 And right when he's about to unleash 247 00:13:04,740 --> 00:13:07,569 his new Canadian inspired costume, 248 00:13:09,353 --> 00:13:10,659 this other guy comes out with one 249 00:13:10,702 --> 00:13:12,835 that's almost exactly the same. 250 00:13:12,879 --> 00:13:15,490 He's got no time, he's running around at the last minute, 251 00:13:15,533 --> 00:13:17,579 and he goes with the Mexican theme. 252 00:13:17,622 --> 00:13:21,017 And after 30 years, he has never let it go. 253 00:13:22,584 --> 00:13:23,715 - [El Matador] What's the big deal with the hockey mask, 254 00:13:23,759 --> 00:13:24,804 anyway? 255 00:13:24,847 --> 00:13:27,502 I mean, that hoser, mongoloid retard 256 00:13:27,545 --> 00:13:29,547 isn't even from some place cold. 257 00:13:29,591 --> 00:13:31,723 He's from Mississippi. 258 00:13:31,767 --> 00:13:33,725 He's never even been to a hockey game. 259 00:13:33,769 --> 00:13:35,684 I'm from Saskatchewan. 260 00:13:35,727 --> 00:13:37,817 I've been wearing a hockey mask ever since I was born. 261 00:13:37,860 --> 00:13:39,688 It just really gets my goat, you know? 262 00:13:39,731 --> 00:13:42,647 - Yeah, goats. - So, you're on plan. 263 00:13:44,127 --> 00:13:45,955 And we're gonna lay out clear expectations 264 00:13:45,999 --> 00:13:47,000 and give you a task 265 00:13:47,043 --> 00:13:48,088 to get you off of plan. - What? 266 00:13:48,131 --> 00:13:49,263 This is stupid, man. 267 00:13:49,306 --> 00:13:50,960 This is asinine. - Don't get an attitude 268 00:13:51,004 --> 00:13:52,135 with me, eh, you're only 269 00:13:52,179 --> 00:13:54,790 in this situation because of your actions. 270 00:13:54,834 --> 00:13:56,792 And this task will help you get on track 271 00:13:56,836 --> 00:13:59,012 so that everybody's happy. 272 00:13:59,055 --> 00:14:00,752 - [Hackley] Alright, look, can just give me my, 273 00:14:00,796 --> 00:14:02,232 I don't know, Lassie Tasks, 274 00:14:02,276 --> 00:14:04,974 so I can get back to play, I mean to work. 275 00:14:05,018 --> 00:14:05,845 - [El Matador] Don't think I don't know what 276 00:14:05,888 --> 00:14:07,063 you mean by that, eh. 277 00:14:07,107 --> 00:14:09,022 You're gonna take these tasks seriously. 278 00:14:09,065 --> 00:14:11,676 - [Hackley] Lassie Tasks. 279 00:14:11,720 --> 00:14:14,157 We call them that because management 280 00:14:14,201 --> 00:14:17,378 tries to talk 'em up and make 'em look all heroic, 281 00:14:17,421 --> 00:14:19,423 but everybody knows he just a bitch. 282 00:14:19,467 --> 00:14:21,121 And all of that stuff that involves, 283 00:14:21,164 --> 00:14:23,297 you know, all of that workhorse stuff. 284 00:14:23,340 --> 00:14:25,865 Basically anything that has nothing to do with killing, 285 00:14:25,908 --> 00:14:27,736 that's not for us, that's for the new guys. 286 00:14:27,779 --> 00:14:29,694 - [El Matador] Hyde is going to kill 287 00:14:29,738 --> 00:14:31,696 a whole bunch of kids at a fat camp. 288 00:14:31,740 --> 00:14:34,264 We nee you to Molly Maid it and then you, 289 00:14:34,308 --> 00:14:35,744 no, no, no, no, not that one. 290 00:14:35,787 --> 00:14:38,094 - Being a Molly Maid. 291 00:14:38,138 --> 00:14:40,967 - Hackley was here and he killed all my friends. 292 00:14:41,010 --> 00:14:42,185 - Hack-- - There were bodies 293 00:14:42,229 --> 00:14:43,491 everywhere. 294 00:14:43,534 --> 00:14:47,016 - Listen, Hackley's been dead for weeks, okay. 295 00:14:47,060 --> 00:14:48,409 I think we're gonna have to take you into custody. 296 00:14:48,452 --> 00:14:50,802 - Can't you smell the Lysol? 297 00:14:50,846 --> 00:14:52,500 - Yeah, we're gonna go. 298 00:14:52,543 --> 00:14:55,198 [ominous music] 299 00:14:57,592 --> 00:14:58,375 - [El Matador] Rival needs someone 300 00:14:58,419 --> 00:15:00,595 to cue up his theme music. 301 00:15:01,639 --> 00:15:04,947 Ah, Schindler's List? 302 00:15:06,253 --> 00:15:08,646 - [Hackley] And then there's Schindler's Listing. 303 00:15:08,690 --> 00:15:11,171 It's where you put 'em on a live list 304 00:15:11,214 --> 00:15:13,434 and there's a die list. 305 00:15:13,477 --> 00:15:16,045 That task is actually not that, it's not that bad. 306 00:15:16,089 --> 00:15:18,961 Unless you're Schindler's Listing a Jewish guy. 307 00:15:19,005 --> 00:15:21,224 In which case you start thinking about Nazis, 308 00:15:21,268 --> 00:15:24,314 and you know, you kind of feel like a dick. 309 00:15:24,358 --> 00:15:26,577 Especially when you put 'em on the die list. 310 00:15:26,621 --> 00:15:31,234 - [El Matador] [chuckling] A blonde, a cut blonde girl. 311 00:15:31,278 --> 00:15:33,715 Danielle Peckham, sheriff's daughter. 312 00:15:33,758 --> 00:15:34,846 Check it out. 313 00:15:40,678 --> 00:15:42,332 - [Man] If our cast can't find a reason to kill you, 314 00:15:42,376 --> 00:15:43,855 you become a free agent. 315 00:15:43,899 --> 00:15:46,641 Who would you like to see pick up your contract? 316 00:15:46,684 --> 00:15:49,774 - You know, I'd be honored by any of those big companies. 317 00:15:49,818 --> 00:15:51,037 Would love to see Grizzle. 318 00:15:51,080 --> 00:15:53,430 I've been a big fan of his work for years. 319 00:15:53,474 --> 00:15:55,998 LK Limited had the kill rates to me before RKS, 320 00:15:56,042 --> 00:15:57,739 and they always kept stuff interesting, 321 00:15:57,782 --> 00:15:59,654 so it'd be an honor for any one of those. 322 00:15:59,697 --> 00:16:01,047 - [Hackley] Yeah, okay, look, I know the drill, 323 00:16:01,090 --> 00:16:03,136 but, um, I don't like the way we're doing things. 324 00:16:03,179 --> 00:16:06,356 I have to spend all this time casing the joint. 325 00:16:06,400 --> 00:16:07,662 We could just kill her. 326 00:16:07,705 --> 00:16:09,272 Can you imagine how ballsy that would look? 327 00:16:09,316 --> 00:16:10,317 We're not even worrying about 328 00:16:10,360 --> 00:16:11,057 whether or not she's a good girl, 329 00:16:11,100 --> 00:16:12,362 we just kill her. 330 00:16:12,406 --> 00:16:13,102 She's a good girl, you know what I'm saying? 331 00:16:13,146 --> 00:16:14,582 Think about the headline 332 00:16:14,625 --> 00:16:19,369 Man, it would be like, look, anyone could be a victim. 333 00:16:19,413 --> 00:16:20,196 - [El Matador] No. 334 00:16:20,240 --> 00:16:21,328 Hackley, that's dumb. 335 00:16:21,371 --> 00:16:23,199 We, we can't go off company handbook. 336 00:16:23,243 --> 00:16:24,940 We have these things for a reason. 337 00:16:24,984 --> 00:16:26,333 - [Hackley] No, we don't. 338 00:16:26,376 --> 00:16:28,465 Dude, the only reason that we have that handbook 339 00:16:28,509 --> 00:16:30,163 is because a bunch of suits sit around 340 00:16:30,206 --> 00:16:31,425 in some office somewhere, 341 00:16:31,468 --> 00:16:33,644 we don't even know where it is, and they like 342 00:16:33,688 --> 00:16:34,515 just sit to justify - no, look, this. 343 00:16:34,558 --> 00:16:35,298 - [Hackley] their existence. 344 00:16:35,342 --> 00:16:36,473 They just make a bunch of 345 00:16:36,517 --> 00:16:37,779 corporate pol-- - Whoa there, slow down. 346 00:16:37,822 --> 00:16:39,563 This policy is very important to me, 347 00:16:39,607 --> 00:16:41,435 so I want you to follow it. 348 00:16:41,478 --> 00:16:43,698 This happens to be integral and very important 349 00:16:43,741 --> 00:16:45,700 to the credibility of our organization. 350 00:16:45,743 --> 00:16:47,049 - [Hackley] Important? 351 00:16:47,093 --> 00:16:49,486 You made that policy, didn't you? 352 00:16:49,530 --> 00:16:50,879 That's yours. 353 00:16:50,922 --> 00:16:53,142 - [El Matador] It don't matter none who wrote it. 354 00:16:53,186 --> 00:16:55,927 Also, we've got an intern starting next week. 355 00:16:55,971 --> 00:16:57,451 I want you to take him under your wing, 356 00:16:57,494 --> 00:16:59,888 and when you're done with your Lassie, 357 00:16:59,931 --> 00:17:02,195 special tasks, show him the ropes. 358 00:17:02,238 --> 00:17:04,197 - [Hackley] Oh, no. 359 00:17:04,240 --> 00:17:09,158 - [El Matador] So, I've got your girl's address right here. 360 00:17:09,593 --> 00:17:10,420 Take it. 361 00:17:12,031 --> 00:17:14,337 Let me know if you have it. 362 00:17:14,381 --> 00:17:15,251 - Okay. - You're gonna need this 363 00:17:15,295 --> 00:17:16,383 address to find her. 364 00:17:16,426 --> 00:17:18,080 - So please-- - Photographic memory. 365 00:17:18,124 --> 00:17:19,429 Remember? 366 00:17:19,473 --> 00:17:22,650 - [El Matador] Call me if you have any questions. 367 00:17:22,693 --> 00:17:26,045 Adios. [Hackley sighing] 368 00:17:27,742 --> 00:17:29,483 - Hey, you busy? - No. 369 00:17:30,484 --> 00:17:33,052 So, what's your Lassie Task? 370 00:17:33,095 --> 00:17:36,794 - [Hackley] I'm, I'm Schindler's Listing this chick. 371 00:17:36,838 --> 00:17:37,795 - Oh. - Yeah, you wanna 372 00:17:37,839 --> 00:17:39,362 get some coffee and come along? 373 00:17:39,406 --> 00:17:40,407 - [Rancid] Yeah. 374 00:17:40,450 --> 00:17:43,062 [atmospheric guitar] - Oh, shit. 375 00:17:43,105 --> 00:17:44,237 Don't look. 376 00:17:44,280 --> 00:17:45,629 - [Rancid] Shit. 377 00:17:47,892 --> 00:17:49,111 - Hey, friends. 378 00:17:50,547 --> 00:17:52,680 - [Hackly] Hey, Asparagus. 379 00:17:52,723 --> 00:17:56,727 You ever have that one guy at your job, you know, 380 00:17:57,772 --> 00:18:00,166 you're not really sure what he does 381 00:18:00,209 --> 00:18:02,646 or how he even stays employed? 382 00:18:02,690 --> 00:18:04,561 Well, ours is Asparagus. 383 00:18:05,693 --> 00:18:08,739 I don't he's killed a single person. 384 00:18:08,783 --> 00:18:12,134 I think he's kinda like this special outreach or something, 385 00:18:12,178 --> 00:18:13,614 but they're not telling us. 386 00:18:13,657 --> 00:18:17,226 - Ah, can I, can I, ah, ask you a question? 387 00:18:19,359 --> 00:18:20,795 - [Hackley] Sure. 388 00:18:24,842 --> 00:18:25,669 - Thanks. 389 00:18:27,976 --> 00:18:31,066 [atmospheric guitar] 390 00:18:34,678 --> 00:18:35,940 - [Hackley] Your car or mine? 391 00:18:35,984 --> 00:18:40,031 - [Rancid] Ah, it's your assignment, you drive. 392 00:18:40,075 --> 00:18:41,946 Then, I take the bag of weed, 393 00:18:41,990 --> 00:18:43,426 and I shove it in his mouth 394 00:18:43,470 --> 00:18:44,906 and I ligth the whole damn thing on fire. 395 00:18:44,949 --> 00:18:46,690 Poof! [laughing] 396 00:18:46,734 --> 00:18:48,039 - [Hackley] Nice, I haven't done anything fun 397 00:18:48,083 --> 00:18:49,389 like that in years, man. 398 00:18:49,432 --> 00:18:52,087 Not since they put those proposed guideline, 399 00:18:52,131 --> 00:18:54,437 13 rules into effect or whatever. 400 00:18:54,481 --> 00:18:56,961 More of that bullshit I'm talking about, man. 401 00:18:57,005 --> 00:18:59,181 [voice distorting on intercom] 402 00:18:59,225 --> 00:19:00,313 - [Hackley] What do you want? 403 00:19:00,356 --> 00:19:02,793 - [Rancid] Um, low fat latte. 404 00:19:05,013 --> 00:19:06,623 - [Hackley] Could I get a low fat latte 405 00:19:06,667 --> 00:19:11,193 and whatever, that thing right there on the menu. 406 00:19:11,237 --> 00:19:13,848 [voice distorting] Yeah, that thing. 407 00:19:13,891 --> 00:19:16,764 [voice distorting] 408 00:19:23,727 --> 00:19:24,728 You know they're gonna make you 409 00:19:24,772 --> 00:19:27,209 fill out 1048 form for that PG13, 410 00:19:27,253 --> 00:19:28,819 Mary Jane kill, right? 411 00:19:28,863 --> 00:19:31,431 - No. - Why not? Why not? 412 00:19:31,474 --> 00:19:32,823 I mean, they make me fill it out. 413 00:19:32,867 --> 00:19:34,042 How come I have to do this paperwork 414 00:19:34,085 --> 00:19:35,522 and you get off for free? 415 00:19:35,565 --> 00:19:40,222 - [Rancid] 'Cause me and El Bosso are cool like that. 416 00:19:40,266 --> 00:19:42,093 - [Hackley] Thank you. 417 00:19:45,009 --> 00:19:45,749 Whoa, ah? 418 00:19:47,186 --> 00:19:50,406 - [Rancid] Ah, dude, can you get some extra napkins? 419 00:19:50,450 --> 00:19:52,103 This guy in the back's getting crap all over me. 420 00:19:52,147 --> 00:19:54,932 - [Hackley] Yeah, yeah, can we get some extra napkins? 421 00:19:54,976 --> 00:19:58,719 [man gasping] Thank you much. 422 00:20:01,765 --> 00:20:03,506 - [Rancid] Thank you. 423 00:20:05,334 --> 00:20:06,553 Thank you. 424 00:20:06,596 --> 00:20:08,294 [atmospheric guitar] 425 00:20:08,337 --> 00:20:10,078 ♪ One, two, three, four 426 00:20:10,121 --> 00:20:13,124 [upbeat rock music] 427 00:20:30,881 --> 00:20:33,057 - [Hackley] So, how do you avoid doing 428 00:20:33,101 --> 00:20:35,321 all of that paperwork, man? 429 00:20:36,626 --> 00:20:38,237 - [Rancid] I get in good with the boss. 430 00:20:38,280 --> 00:20:41,979 It's like, you know, playing fantasy football late together, 431 00:20:42,023 --> 00:20:43,981 we go shoot pool from time to time. 432 00:20:44,025 --> 00:20:45,244 I gave him one of those cheerleaders 433 00:20:45,287 --> 00:20:48,551 from the old football massacre last year. 434 00:20:48,595 --> 00:20:49,900 - Oh, yeah? - He's not gonna fire me. 435 00:20:49,944 --> 00:20:51,989 It's like, we don't pay wages 436 00:20:52,033 --> 00:20:53,339 like any of the other companies in town. 437 00:20:53,382 --> 00:20:54,601 You know? - Mm-hmm. 438 00:20:54,644 --> 00:20:55,906 - [Rancid] So I take care of the big stuff, 439 00:20:55,950 --> 00:20:58,648 and he doesn't sweat the small stuff. 440 00:20:58,692 --> 00:21:00,302 - [Hackley] Why doesn't he do that shit with me, man? 441 00:21:00,346 --> 00:21:02,609 I mean, I've been at this company longer than anybody. 442 00:21:02,652 --> 00:21:04,001 I got 15 company records. 443 00:21:04,045 --> 00:21:05,481 - [Rancid] Because you're a dick to him. 444 00:21:05,525 --> 00:21:07,744 - [Hackley] 15, yeah, yeah, yeah, I'm a dick, okay. 445 00:21:07,788 --> 00:21:09,137 Technically you're right. 446 00:21:09,180 --> 00:21:11,748 But yeah, okay, I'm not gonna stop being a dick 447 00:21:11,792 --> 00:21:14,838 just to get out of paperwork. 448 00:21:14,882 --> 00:21:16,231 So who killed you last night? 449 00:21:16,275 --> 00:21:19,016 - [Rancid] Oh, this really hot chick. 450 00:21:19,060 --> 00:21:20,583 A chick so hot you'd be like, 451 00:21:20,627 --> 00:21:22,629 oh, there's no way she could keep guys out of her pants. 452 00:21:22,672 --> 00:21:24,500 But she does. - Man. 453 00:21:24,544 --> 00:21:25,632 - [Rancid] And I get taken out. 454 00:21:25,675 --> 00:21:26,720 - That sucks. - Better than 455 00:21:26,763 --> 00:21:27,895 fucking last month. 456 00:21:27,938 --> 00:21:29,157 This real like nerdy kid 457 00:21:29,200 --> 00:21:30,985 with all these nerdy stereotypes, you know, 458 00:21:31,028 --> 00:21:33,466 like glasses and shit. 459 00:21:33,509 --> 00:21:34,858 - Fair fight. - Suck my dick. 460 00:21:34,902 --> 00:21:36,207 I couldn't have taken that kid that one time 461 00:21:36,251 --> 00:21:37,600 since they cut off both of my arms, you know? 462 00:21:37,644 --> 00:21:38,688 - Mm-hmm. - But I just have 463 00:21:38,732 --> 00:21:39,950 to sit there and take it. 464 00:21:39,994 --> 00:21:41,474 - [Hackley] Yeah, I know what you mean, man. 465 00:21:41,517 --> 00:21:43,998 My worst one is this little eight year old kid, right. 466 00:21:44,041 --> 00:21:45,391 He's coming down the stairs 467 00:21:45,434 --> 00:21:47,306 and I'm gonna get ready to just let him kill me 468 00:21:47,349 --> 00:21:48,568 because of the rules, 469 00:21:48,611 --> 00:21:50,309 but I notice he has shaved all of his hair 470 00:21:50,352 --> 00:21:51,440 on his whole body. 471 00:21:51,484 --> 00:21:52,398 - Whole body? - Yeah, well, 472 00:21:52,441 --> 00:21:53,703 on his head at least. 473 00:21:53,747 --> 00:21:55,139 Maybe he didn't have hair anywhere else yet. 474 00:21:55,183 --> 00:21:56,315 - Sure. - But not just that, 475 00:21:56,358 --> 00:21:58,578 he was wearing these like tiny, little 476 00:21:58,621 --> 00:22:02,190 daisy duke looking shorts on his little chicken legs. 477 00:22:02,233 --> 00:22:03,626 He's, he's got the moxie, right? 478 00:22:03,670 --> 00:22:05,411 Like he's trying to act all tough. 479 00:22:05,454 --> 00:22:06,934 Where I'm almost pissed myself laughing 480 00:22:06,977 --> 00:22:08,892 was he tried to like run me through 481 00:22:08,936 --> 00:22:10,938 with his little, his little grubby hands 482 00:22:10,981 --> 00:22:13,332 on that little cutlass he had from a toy set, man. 483 00:22:13,375 --> 00:22:14,463 It wasn't even funny. 484 00:22:14,507 --> 00:22:15,551 I think it was Pirates of the Caribbean 485 00:22:15,595 --> 00:22:16,813 or something like that. 486 00:22:16,857 --> 00:22:18,380 - [Rancid] I never got that company policy. 487 00:22:18,424 --> 00:22:20,687 - [Hackley] Oh, yeah, that's, that's retarded. 488 00:22:20,730 --> 00:22:21,818 - [Rancid] Where is this chick, anyways? 489 00:22:21,862 --> 00:22:23,516 - [Hackley] Oh, you know, 490 00:22:23,559 --> 00:22:25,866 I'm sorry, I didn't call her and let her know 491 00:22:25,909 --> 00:22:27,998 that we were gonna be sitting here stalking her 492 00:22:28,042 --> 00:22:29,609 and casing her, you know, just in case 493 00:22:29,652 --> 00:22:34,222 we wanna cut her head off. [man gasping] 494 00:22:35,354 --> 00:22:38,052 Well, ah, actually, on that note man, 495 00:22:38,095 --> 00:22:39,967 be a little serious, I've been thinking about 496 00:22:40,010 --> 00:22:41,751 getting a new job. 497 00:22:41,795 --> 00:22:44,537 I'm just tired of all the bullshit around here. 498 00:22:44,580 --> 00:22:46,234 - [Rancid] You know there's bullshit everywhere, right? 499 00:22:46,277 --> 00:22:47,409 - [Hackley] Yeah, yeah, yeah, but at least 500 00:22:47,453 --> 00:22:49,629 it would be new bullshit, right? 501 00:22:49,672 --> 00:22:51,500 And so then you're in that, you know, 502 00:22:51,544 --> 00:22:53,067 you don't even know it's bullshit 503 00:22:53,110 --> 00:22:55,374 for a good several months, 504 00:22:55,417 --> 00:22:56,331 and so you're kinda sitting 505 00:22:56,375 --> 00:22:57,854 in that blissful ignorance 506 00:22:57,898 --> 00:23:01,249 where you don't even realize how much like sucks. 507 00:23:01,292 --> 00:23:02,729 - [Rancid] So what brought this on? 508 00:23:02,772 --> 00:23:06,689 - [Hackley] Ah, you, nothing, nothing, nothing at all. 509 00:23:06,733 --> 00:23:08,299 Want some coffee? 510 00:23:08,343 --> 00:23:10,389 - [Rancid] Rival got employee of the month again today. 511 00:23:10,432 --> 00:23:11,564 - [Hackley] How come they haven't 512 00:23:11,607 --> 00:23:13,740 given that to me once? [Rancid laughing] 513 00:23:13,783 --> 00:23:17,004 I mean, I've got 15 company records. 514 00:23:17,047 --> 00:23:18,962 - [Rancid] Same reason, you're a dick. 515 00:23:19,006 --> 00:23:20,921 - [Hackley] But I owned the 80's. 516 00:23:20,964 --> 00:23:22,575 And I owned the 90's, alright? 517 00:23:22,618 --> 00:23:25,360 And he just sits there with his, you now, 518 00:23:25,404 --> 00:23:29,146 stupid mask on, polishing his stupid trophies 519 00:23:29,190 --> 00:23:31,845 with a stupid name that doesn't even 520 00:23:31,888 --> 00:23:33,368 go with serial killer. 521 00:23:33,412 --> 00:23:34,978 I mean, Rival? Are you serious? 522 00:23:35,022 --> 00:23:38,460 What was he, was he like the guy in Karate Kid 2? 523 00:23:38,504 --> 00:23:40,897 - [Rancid] I think someone needs tacos. 524 00:23:40,941 --> 00:23:44,684 - [Hackley] [sighing] Yeah, fair enough. 525 00:23:44,727 --> 00:23:45,815 ♪ Fuel me through the day 526 00:23:45,859 --> 00:23:47,643 ♪ All the way until the night 527 00:23:47,687 --> 00:23:49,123 ♪ It's bad for my heart 528 00:23:49,166 --> 00:23:50,690 ♪ So why'd I ever start 529 00:23:50,733 --> 00:23:52,779 ♪ I don't now ♪ But you can get it anywhere 530 00:23:52,822 --> 00:23:54,215 ♪ Even Walmart 531 00:23:54,258 --> 00:23:55,912 ♪ It's great for a while 532 00:23:55,956 --> 00:23:57,218 ♪ As long as it would last 533 00:23:57,261 --> 00:23:59,002 ♪ Till my body started begging 534 00:23:59,046 --> 00:24:01,091 ♪ For some more real fast ♪ Give me more, give me more 535 00:24:01,135 --> 00:24:02,397 ♪ I gotta get my hit 536 00:24:02,441 --> 00:24:04,486 ♪ Gotta get another strip 537 00:24:04,530 --> 00:24:06,096 - [Hackley] I don't believe for one second 538 00:24:06,140 --> 00:24:10,057 that he can take a seven foot nine basketball player 539 00:24:10,100 --> 00:24:11,319 and kill him with a pump 540 00:24:11,362 --> 00:24:13,103 that you use to inflate a basketball. 541 00:24:13,147 --> 00:24:15,149 It's obviously bullshit. 542 00:24:17,760 --> 00:24:19,936 Oh, oh, that might be her. 543 00:24:21,895 --> 00:24:26,508 - [Rancid] What, what she's, ah, what she's doing? 544 00:24:26,552 --> 00:24:29,380 - [Hackley] It looks like laundry. 545 00:24:30,381 --> 00:24:31,687 Oh, shit. - What? 546 00:24:34,473 --> 00:24:36,083 What dude? - Really? 547 00:24:36,126 --> 00:24:37,606 Oh, man. - What's she doing? 548 00:24:37,650 --> 00:24:38,607 - Oh, yeah. - She's not 549 00:24:38,651 --> 00:24:40,522 in the shower, is she? - Mm-hmm. 550 00:24:40,566 --> 00:24:42,524 - [Rancid] She's in the fucking shower? 551 00:24:42,568 --> 00:24:45,179 Oh, goddammit, I can't. - No, no, no, no. 552 00:24:45,222 --> 00:24:46,310 - [Rancid] I can't just sit in this 553 00:24:46,354 --> 00:24:47,486 car while there's a hot - You can't. 554 00:24:47,529 --> 00:24:49,009 - girl in the shower. - Look, we cannot 555 00:24:49,052 --> 00:24:50,010 just go kill her. 556 00:24:50,053 --> 00:24:52,099 First, we have to case the joint 557 00:24:52,142 --> 00:24:53,796 as if we were going to kill her. 558 00:24:53,840 --> 00:24:55,624 - [Rancid] There is a hot girl in the shower. 559 00:24:55,668 --> 00:24:57,147 I can't not kill her. 560 00:24:57,191 --> 00:24:58,627 - [Hackley] I, I hear you. 561 00:24:58,671 --> 00:25:00,803 I understand, I mean, look, I'm wearing a mask too. 562 00:25:00,847 --> 00:25:03,545 I wanna go over there and cut her head off. 563 00:25:03,589 --> 00:25:04,764 It's a, it's a hot naked girl. 564 00:25:04,807 --> 00:25:06,156 I'm with you, man. - In the shower. 565 00:25:06,200 --> 00:25:09,377 - [Hackley] Yeah, but it's the bullshit. 566 00:25:09,420 --> 00:25:12,511 It's the bullshit I was talking about. 567 00:25:12,554 --> 00:25:14,861 Although, you wanna go kill 568 00:25:14,904 --> 00:25:18,038 some awkward World of Warcraft players? 569 00:25:18,081 --> 00:25:19,169 We can kill them. 570 00:25:19,213 --> 00:25:20,780 Some people ask me, 571 00:25:22,433 --> 00:25:23,739 where'd you get your costume? 572 00:25:23,783 --> 00:25:26,220 You know, it was one of those throwaway things 573 00:25:26,263 --> 00:25:27,830 that was just laying in my closet. 574 00:25:27,874 --> 00:25:29,266 I think my grandma gave me, 575 00:25:29,310 --> 00:25:30,833 I never really wore it. 576 00:25:30,877 --> 00:25:32,879 So I decided to do this focus group 577 00:25:32,922 --> 00:25:34,707 and they came up with the apron. 578 00:25:34,750 --> 00:25:36,535 I just kinda splashed blood on it, 579 00:25:36,578 --> 00:25:39,233 and, I don't know, it just kinda looked 580 00:25:39,276 --> 00:25:42,497 like I made brisket out of the Brady Bunch. 581 00:25:42,541 --> 00:25:45,544 We don't use real blood anymore. 582 00:25:45,587 --> 00:25:46,849 You probably didn't know this 583 00:25:46,893 --> 00:25:48,982 but blood, when it dries, 584 00:25:50,636 --> 00:25:52,159 it turns brown. 585 00:25:52,202 --> 00:25:53,247 With that blood, it would look like 586 00:25:53,290 --> 00:25:54,988 somebody just went and smeared 587 00:25:55,031 --> 00:25:57,251 a whole bunch of doo-doo on me. 588 00:25:57,294 --> 00:26:00,167 And not only does it look like poop. 589 00:26:00,210 --> 00:26:02,256 [ominous music] 590 00:26:02,299 --> 00:26:04,040 [cat meowing] 591 00:26:04,084 --> 00:26:06,913 [Joanie groaning] 592 00:26:09,829 --> 00:26:11,221 - [Scott] Yeah. 593 00:26:11,265 --> 00:26:12,440 - I love this. 594 00:26:15,269 --> 00:26:16,183 - Oh, yeah. 595 00:26:19,882 --> 00:26:20,709 You okay? 596 00:26:20,753 --> 00:26:22,711 - Ah, what's that smell? 597 00:26:23,799 --> 00:26:26,672 - [Scott] Don't worry about it. 598 00:26:26,715 --> 00:26:27,847 - It's really bad. 599 00:26:27,890 --> 00:26:29,065 - Is it me? 600 00:26:29,109 --> 00:26:30,371 I, I showered today. 601 00:26:31,764 --> 00:26:34,680 - No, it's, I don't even know where it's coming from. 602 00:26:34,723 --> 00:26:36,638 - [Man] Here, just take your mind off it. 603 00:26:36,682 --> 00:26:38,422 [cat meowing] [creepy breathing] 604 00:26:38,466 --> 00:26:39,598 - No, I can't. 605 00:26:40,686 --> 00:26:42,122 I, I can't lose - What? 606 00:26:42,165 --> 00:26:43,732 - my virginity this way. 607 00:26:43,776 --> 00:26:44,646 I can't. - What? 608 00:26:44,690 --> 00:26:46,996 - Scott, I, put me down now. 609 00:26:48,302 --> 00:26:50,391 - Joanie, Joanie? - Gross. 610 00:26:53,263 --> 00:26:55,352 - I don't smell anything. 611 00:26:59,052 --> 00:27:00,967 - [Hackley] That kinda bullshit can seriously cut 612 00:27:01,010 --> 00:27:03,404 into a man's productivity. 613 00:27:03,447 --> 00:27:05,885 [phone ringing] 614 00:27:05,928 --> 00:27:06,755 - Hello? 615 00:27:09,802 --> 00:27:13,022 Asparagus, how many times have we gone over this? 616 00:27:13,066 --> 00:27:15,546 Your life insurance policy 617 00:27:15,590 --> 00:27:18,767 does not cover you every time you die. 618 00:27:18,811 --> 00:27:19,507 Is that clear? 619 00:27:20,900 --> 00:27:23,772 - [Plague] I cannot seem to get anyone scared of me. 620 00:27:23,816 --> 00:27:26,122 Yeah, everyone's scared once you hack 621 00:27:26,166 --> 00:27:28,647 their legs off with garden shears, 622 00:27:28,690 --> 00:27:31,345 but with you, you just walk into a room 623 00:27:31,388 --> 00:27:33,652 and everyone runs screaming. 624 00:27:33,695 --> 00:27:35,610 - Yeah, uh-huh. - Me? 625 00:27:35,654 --> 00:27:38,613 I walk in, everyone just stares. 626 00:27:38,657 --> 00:27:41,181 What is it that you're doing that I'm not doing? 627 00:27:41,224 --> 00:27:42,704 Is there any like a thing? 628 00:27:42,748 --> 00:27:44,663 You got that ax thing. 629 00:27:44,706 --> 00:27:46,534 - [Hackley] Yeah, yeah, you know, 630 00:27:46,577 --> 00:27:50,756 um, you know these things, they just take time. 631 00:27:50,799 --> 00:27:52,975 I mean, look at me, I didn't become 632 00:27:53,019 --> 00:27:56,326 a legendary killer overnight, right? 633 00:27:56,370 --> 00:27:58,024 Maybe you just need a few big kills 634 00:27:58,067 --> 00:28:02,376 and, you know, you'll be just as scary as the rest of us. 635 00:28:02,419 --> 00:28:03,377 You know? - So you're saying 636 00:28:03,420 --> 00:28:04,595 I do need an ax? 637 00:28:04,639 --> 00:28:05,945 Or is it this outfit? 638 00:28:05,988 --> 00:28:08,295 I need a new outfit? - No, no, no, no. 639 00:28:08,338 --> 00:28:12,299 Please do not change anything about this outfit. 640 00:28:12,342 --> 00:28:13,822 This is, this is not the problem. 641 00:28:13,866 --> 00:28:14,693 Trust me. 642 00:28:14,736 --> 00:28:16,216 [upbeat music] 643 00:28:16,259 --> 00:28:18,044 It's just gonna take time to find your thing. 644 00:28:18,087 --> 00:28:21,090 - [Plague] Yeah, maybe you're right. 645 00:28:24,311 --> 00:28:26,008 - [El Matador] Oh, hey there. 646 00:28:26,052 --> 00:28:27,140 Hey, Hackley. 647 00:28:28,794 --> 00:28:31,797 [pencil clattering] 648 00:28:36,062 --> 00:28:39,152 [pencil clattering] 649 00:28:39,195 --> 00:28:42,285 [pencils clattering] 650 00:28:44,461 --> 00:28:47,638 [pencil clattering] 651 00:28:47,682 --> 00:28:49,989 Hmm, Hackley, hey, hey. - Oh. 652 00:28:51,251 --> 00:28:52,774 - [El Matador] Your new intern is here. 653 00:28:52,818 --> 00:28:54,167 - [Hackley] Hey, boss. 654 00:28:54,210 --> 00:28:54,994 - [El Matador] Ah, come on down 655 00:28:55,037 --> 00:28:56,256 Ah, we're right here. 656 00:28:56,299 --> 00:28:57,910 Ah, here, have a seat. 657 00:28:57,953 --> 00:28:59,041 Ah, right there. 658 00:28:59,085 --> 00:29:00,303 Okay. 659 00:29:00,347 --> 00:29:03,654 Now, Hackley, um, this is Mitre-Saw, 660 00:29:03,698 --> 00:29:05,004 Mitre-Saw, this is Hackley. 661 00:29:05,047 --> 00:29:09,356 Ah, you two get acquainted and you kids have fun. 662 00:29:09,399 --> 00:29:10,400 Okay? 663 00:29:10,444 --> 00:29:11,271 Okay. 664 00:29:13,360 --> 00:29:14,187 Woo. 665 00:29:17,407 --> 00:29:19,105 - Hey. - Hello. 666 00:29:19,148 --> 00:29:20,846 - [Hackley] Look, the first thing we're gonna need to do 667 00:29:20,889 --> 00:29:22,021 is, yeah, let's get you a mask. 668 00:29:22,064 --> 00:29:23,152 - No mask. 669 00:29:23,196 --> 00:29:24,545 - [Hackley] What do you mean, no mask? 670 00:29:24,588 --> 00:29:27,940 - I want my victims to look upon me and see frailty. 671 00:29:27,983 --> 00:29:30,290 A life past its prime. 672 00:29:30,333 --> 00:29:34,381 One to make them realize how much they're wasting theirs. 673 00:29:34,424 --> 00:29:38,602 - [Hackley] Okay, look, I see what you're trying to do. 674 00:29:38,646 --> 00:29:41,518 It's cute but we all wear masks. 675 00:29:41,562 --> 00:29:43,303 That's just, you know, basics. 676 00:29:43,346 --> 00:29:45,827 You see that guy back there? 677 00:29:45,871 --> 00:29:48,961 [atmospheric guitar] 678 00:29:49,004 --> 00:29:52,921 That's the kind of guy who doesn't wear a mask. 679 00:29:59,493 --> 00:30:00,320 Yeah. 680 00:30:01,582 --> 00:30:03,192 [sighing] 681 00:30:03,236 --> 00:30:05,368 Look, um, I gotta go do this thing, 682 00:30:05,412 --> 00:30:06,456 so I'm gonna be a while, 683 00:30:06,500 --> 00:30:08,328 but I tell you what, later you and I, 684 00:30:08,371 --> 00:30:10,983 we're gonna go out and I'm gonna show you the ropes. 685 00:30:11,026 --> 00:30:12,071 - Ow. 686 00:30:12,114 --> 00:30:13,159 - [Hackley] What do you mean, ow? 687 00:30:13,202 --> 00:30:14,595 - I'm ill. 688 00:30:14,638 --> 00:30:17,424 My disease has spread throughout leaving me weak. 689 00:30:17,467 --> 00:30:20,253 - [Hackley] Ew, what kind of disease? 690 00:30:20,296 --> 00:30:21,471 - Cancer. - Oh. 691 00:30:22,690 --> 00:30:24,431 - And diptheria. - Oh. 692 00:30:25,301 --> 00:30:27,129 - And consumption. - Wow. 693 00:30:27,173 --> 00:30:28,565 [hands rubbing on clothes] 694 00:30:28,609 --> 00:30:32,918 - And lupus sometimes when, whenever it gets cold. 695 00:30:32,961 --> 00:30:34,223 - [Hackley] Alright, I tell you what, 696 00:30:34,267 --> 00:30:36,747 you go ahead and get some sleep. 697 00:30:36,791 --> 00:30:39,315 Conserve your strength, if you die, 698 00:30:39,359 --> 00:30:40,490 go ahead and give me a call. 699 00:30:40,534 --> 00:30:43,102 Otherwise I will see you later. 700 00:30:44,103 --> 00:30:44,930 And, yeah. 701 00:30:45,931 --> 00:30:48,542 [upbeat music] 702 00:30:51,327 --> 00:30:55,157 I've been getting really, really angry lately. 703 00:30:58,073 --> 00:30:59,509 My therapist says I have what's called 704 00:30:59,553 --> 00:31:01,816 an impulse control problem. 705 00:31:03,862 --> 00:31:05,733 [atmospheric music] 706 00:31:05,776 --> 00:31:08,257 [customers chattering] 707 00:31:08,301 --> 00:31:09,824 Hey, that was tea. 708 00:31:11,304 --> 00:31:14,089 [creepy breathing] 709 00:31:14,133 --> 00:31:18,224 [body thudding in dumpster] 710 00:31:18,267 --> 00:31:20,922 [ominous music] 711 00:31:34,327 --> 00:31:36,895 [body thudding in dumpster] 712 00:31:36,938 --> 00:31:38,853 I have to remind my therapist, 713 00:31:38,897 --> 00:31:41,682 of course I have an impulse control problem, 714 00:31:41,725 --> 00:31:42,988 I'm a serial killer. 715 00:31:44,206 --> 00:31:45,512 - [El Matador] And that's why we've started 716 00:31:45,555 --> 00:31:47,818 asking survivors to fill out this survey, 717 00:31:47,862 --> 00:31:49,298 so that we can become better killers. 718 00:31:49,342 --> 00:31:51,997 [ominous music] 719 00:31:55,130 --> 00:31:56,392 [body thudding in dumpster] 720 00:31:56,436 --> 00:31:57,959 [birds chirping] 721 00:31:58,003 --> 00:32:01,093 [Mitre-Saw coughing] 722 00:32:01,136 --> 00:32:03,312 - [Hackley] So how exactly 723 00:32:04,400 --> 00:32:05,880 can you be an effective killer 724 00:32:05,924 --> 00:32:07,926 when you're all weak and cancery? 725 00:32:07,969 --> 00:32:09,231 - Staring death in the face 726 00:32:09,275 --> 00:32:13,453 has left me callous to laws and life itself. 727 00:32:13,496 --> 00:32:15,281 Combined with my superior intellect, 728 00:32:15,324 --> 00:32:17,587 I shall prove to be a menacing presence. 729 00:32:17,631 --> 00:32:20,677 - [Hackley] Look, I don't mean to be, you know, 730 00:32:20,721 --> 00:32:23,289 insensitive to your whole condition and everything, 731 00:32:23,332 --> 00:32:25,769 but I'm a little concerned about your ability 732 00:32:25,813 --> 00:32:27,119 to perform at this point. 733 00:32:27,162 --> 00:32:28,859 Can you even lift a chainsaw? 734 00:32:28,903 --> 00:32:31,601 - I think not in terms of such simple devices 735 00:32:31,645 --> 00:32:33,255 to inflict my damage. 736 00:32:33,299 --> 00:32:35,605 My instruments shall display a complexity 737 00:32:35,649 --> 00:32:38,304 to mirror my own inner-complexity. 738 00:32:39,305 --> 00:32:42,134 - [Hackley] So, a double chainsaw? 739 00:32:50,490 --> 00:32:51,708 That's our mark. 740 00:32:51,752 --> 00:32:53,449 Alright, we're almost up here. 741 00:32:53,493 --> 00:32:56,061 Here, take a look for yourself. 742 00:32:57,279 --> 00:32:58,324 Or not. 743 00:32:58,367 --> 00:33:00,152 Look, you just sit there, alright, 744 00:33:00,195 --> 00:33:02,415 and I'm gonna show you how a pro does it. 745 00:33:02,458 --> 00:33:04,634 A seasoned veteran in the house. 746 00:33:04,678 --> 00:33:07,246 [door beeping] 747 00:33:13,992 --> 00:33:16,646 [ominous music] 748 00:33:19,171 --> 00:33:20,215 [creepy breathing] 749 00:33:20,259 --> 00:33:21,869 [glass shattering] 750 00:33:21,912 --> 00:33:22,957 [woman screaming] 751 00:33:23,001 --> 00:33:25,612 [body thudding] 752 00:33:27,614 --> 00:33:30,182 [door beeping] 753 00:33:35,665 --> 00:33:37,754 Did you see that? 754 00:33:37,798 --> 00:33:40,366 I picked her up and then I bludgeoned her 755 00:33:40,409 --> 00:33:42,455 to death with here own egg beater. 756 00:33:42,498 --> 00:33:43,934 - It was flawed. 757 00:33:43,978 --> 00:33:45,675 She had not time to think. 758 00:33:45,719 --> 00:33:46,850 To grow. 759 00:33:46,894 --> 00:33:47,938 For redemption. 760 00:33:47,982 --> 00:33:49,940 - [Hackley] Yeah, of course not, man. 761 00:33:49,984 --> 00:33:51,072 We, we kill them. 762 00:33:51,116 --> 00:33:51,942 That's all we do. 763 00:33:51,986 --> 00:33:54,206 We're not therapists, okay? 764 00:33:56,164 --> 00:33:58,036 Are you even listening to me? 765 00:33:58,079 --> 00:33:59,820 - The world doesn't exist solely 766 00:33:59,863 --> 00:34:02,083 in shades of black and white, 767 00:34:02,127 --> 00:34:03,867 good and evil, as you see it. 768 00:34:03,911 --> 00:34:06,174 People live in varying shades of gray. 769 00:34:06,218 --> 00:34:08,089 - [Hackley] No, no, you don't understand. 770 00:34:08,133 --> 00:34:13,007 Look, we separate people into good guys and bad guys. 771 00:34:13,051 --> 00:34:16,097 Right? And then we kill the bad guys. 772 00:34:17,055 --> 00:34:17,881 - Go here. 773 00:34:20,275 --> 00:34:21,624 - [Hackley] Okay. 774 00:34:21,668 --> 00:34:25,193 Ah, well, we're done here so might as well. 775 00:34:27,021 --> 00:34:29,893 [upbeat rap music] 776 00:34:30,938 --> 00:34:31,721 ♪ Coming hot like spaghetti 777 00:34:31,765 --> 00:34:33,114 ♪ Sharp as a machete 778 00:34:33,158 --> 00:34:35,116 ♪ So you better get ready for us to rock steady ♪ 779 00:34:35,160 --> 00:34:37,118 ♪ Gotta mix it up and lay it down ♪ 780 00:34:37,162 --> 00:34:38,598 ♪ Gotta blast it real loud all over the town ♪ 781 00:34:38,641 --> 00:34:39,686 ♪ Gotta spread the word 782 00:34:39,729 --> 00:34:41,166 ♪ And of course spread the legs ♪ 783 00:34:41,209 --> 00:34:43,385 ♪ Beats Wise has arrived and he's brought the kegs ♪ 784 00:34:43,429 --> 00:34:45,039 - [Hackley] Where are we? 785 00:34:45,083 --> 00:34:46,388 - Look in that window. 786 00:34:46,432 --> 00:34:48,608 - [Hackley] Okay. 787 00:34:48,651 --> 00:34:49,826 Which one? Oh. 788 00:34:51,611 --> 00:34:52,090 Oh. 789 00:34:53,265 --> 00:34:55,745 What is that contraption you got him in? 790 00:34:55,789 --> 00:34:58,661 - It is a device of my own creation. 791 00:34:58,705 --> 00:35:01,055 That man, on the surface, 792 00:35:01,099 --> 00:35:02,491 is one of your good men. 793 00:35:02,535 --> 00:35:05,103 He's a teacher but in the remaining hours of his day, 794 00:35:05,146 --> 00:35:07,888 he escapes into a digital online world. 795 00:35:07,931 --> 00:35:12,719 Now, he must play a game to spare the rest of his life. 796 00:35:12,762 --> 00:35:14,068 - [Hackley] How did you even get him in that? 797 00:35:14,112 --> 00:35:15,591 That thing looks so heavy. 798 00:35:15,635 --> 00:35:16,723 - I didn't do it by myself. 799 00:35:16,766 --> 00:35:19,247 I had friends to help. 800 00:35:19,291 --> 00:35:20,161 - [Hackley] You can't do that. 801 00:35:20,205 --> 00:35:21,554 That's cheating. 802 00:35:24,296 --> 00:35:26,820 I wanna look away but I can't. 803 00:35:28,691 --> 00:35:32,086 Hey, hey, I think it's, ah, I think it's broken, man. 804 00:35:32,130 --> 00:35:33,348 It's not doing anything. 805 00:35:33,392 --> 00:35:35,872 - That device will rip him limb from limb, 806 00:35:35,916 --> 00:35:40,268 separate his sternum, and rip his ribcage apart. 807 00:35:40,312 --> 00:35:44,054 It will expose his whole insides for the world to see. 808 00:35:44,098 --> 00:35:45,186 - [Hackley] That's not even scary, 809 00:35:45,230 --> 00:35:46,753 that's just gross. 810 00:35:46,796 --> 00:35:48,668 - He was given an option. 811 00:35:48,711 --> 00:35:51,497 He can either accept his fate or he can choose. 812 00:35:51,540 --> 00:35:55,109 He may dip his hands in acid exposing a key. 813 00:35:55,153 --> 00:35:59,200 Both a literal key and a metaphorical key to his salvation. 814 00:35:59,244 --> 00:36:01,420 It has been surgically implanted into his hands 815 00:36:01,463 --> 00:36:03,204 and in order to save his life, 816 00:36:03,248 --> 00:36:04,901 he must sacrifice his hands 817 00:36:04,945 --> 00:36:07,252 and that other digital life that he leads. 818 00:36:07,295 --> 00:36:09,602 - [Hackley] [sighing] Okay, how long does he have? 819 00:36:09,645 --> 00:36:10,994 - Seven and a half hours. 820 00:36:11,038 --> 00:36:13,388 - [Hackley] Seven and a half hours? 821 00:36:13,432 --> 00:36:16,913 We've gotta sit her and wait seven and a half hours 822 00:36:16,957 --> 00:36:18,654 before he actually croaks? 823 00:36:18,698 --> 00:36:20,178 - But should he escape with his life, 824 00:36:20,221 --> 00:36:21,440 he will no longer take for granted 825 00:36:21,483 --> 00:36:23,529 that gift that he has been given. 826 00:36:23,572 --> 00:36:26,053 He will be reborn a more noble individual. 827 00:36:26,096 --> 00:36:29,056 - [Hackley] No, he will be reborn as a cripple, 828 00:36:29,099 --> 00:36:31,363 and that pretty much means he can't be an asshole 829 00:36:31,406 --> 00:36:34,453 because you can't call a cripple an asshole. 830 00:36:34,496 --> 00:36:36,106 I'm gonna have to go get him out of there 831 00:36:36,150 --> 00:36:37,499 or we're gonna get fired. 832 00:36:37,543 --> 00:36:38,631 Or something. 833 00:36:40,415 --> 00:36:43,026 [door beeping] 834 00:36:45,115 --> 00:36:47,770 [ominous music] 835 00:36:52,340 --> 00:36:54,951 [upbeat music] 836 00:37:12,273 --> 00:37:15,494 Man, that could have been bad, alright? 837 00:37:15,537 --> 00:37:17,583 I just saved both of our asses. 838 00:37:17,626 --> 00:37:19,541 - You have cheated him out of his lesson. 839 00:37:19,585 --> 00:37:20,542 - [Hackley] And you almost cheated me 840 00:37:20,586 --> 00:37:21,717 out of a paycheck, man. 841 00:37:21,761 --> 00:37:22,588 Come on. 842 00:37:24,894 --> 00:37:29,508 Although, it would be pretty fun to just up and kill him. 843 00:37:29,551 --> 00:37:32,598 - Maybe it was not he who was shackled. 844 00:37:32,641 --> 00:37:33,947 [upbeat music] 845 00:37:33,990 --> 00:37:35,992 - [Hackley] I know they're looking to fire me. 846 00:37:36,036 --> 00:37:38,081 I think they're just building up a case. 847 00:37:38,125 --> 00:37:39,735 Gathering information. 848 00:37:39,779 --> 00:37:42,477 That's why I got this little gem. 849 00:37:42,521 --> 00:37:43,957 With this, I'm gonna record 850 00:37:44,000 --> 00:37:49,005 all of the horrible workplace regulations, violations, 851 00:37:49,049 --> 00:37:53,009 and make it impossible for me to do an effective job. 852 00:37:53,053 --> 00:37:55,447 Or at the very least, I, you know, 853 00:37:55,490 --> 00:37:59,494 get a lot of Youtube hits from recording Plague. 854 00:38:00,408 --> 00:38:03,106 [ominous music] 855 00:38:09,678 --> 00:38:12,594 [creepy breathing] 856 00:38:27,609 --> 00:38:28,523 Oh, stupid. 857 00:38:30,395 --> 00:38:31,309 Stupid. 858 00:38:31,352 --> 00:38:33,920 [upbeat music] 859 00:38:40,274 --> 00:38:41,101 God. 860 00:38:42,102 --> 00:38:44,060 Hackley, you idiot. 861 00:38:44,104 --> 00:38:44,931 Goddamn 862 00:38:58,553 --> 00:39:00,816 [laughing] 863 00:39:04,080 --> 00:39:07,257 You wave. [laughing] 864 00:39:07,301 --> 00:39:10,522 - [El Matador] So, you waved at her? 865 00:39:10,565 --> 00:39:11,914 - [Hackley] It wasn't my best moment. 866 00:39:11,958 --> 00:39:14,569 [Rival laughing] 867 00:39:14,613 --> 00:39:15,831 - [El Matador] It looks like there's a few things 868 00:39:15,875 --> 00:39:17,398 that you and I need to discuss. 869 00:39:17,442 --> 00:39:18,791 - [Hackley] I still think that we need 870 00:39:18,834 --> 00:39:20,836 to have a conversation about those rules. 871 00:39:20,880 --> 00:39:23,230 I really think we need to scale 'em back, 872 00:39:23,273 --> 00:39:26,320 so that we can do our jobs and just let loose. 873 00:39:26,364 --> 00:39:28,235 - [El Matador] I may have just the thing for ya. 874 00:39:28,278 --> 00:39:30,846 Come by my office after this. 875 00:39:30,890 --> 00:39:34,067 So, how is our hombre Mitre-Saw doing? 876 00:39:35,460 --> 00:39:37,810 Are you learning the ropes okay? 877 00:39:37,853 --> 00:39:40,116 - The past three years, I've begun the process 878 00:39:40,160 --> 00:39:42,162 of unshackling those minds bound 879 00:39:42,205 --> 00:39:45,295 by their own sins and injustices. 880 00:39:45,339 --> 00:39:46,427 It is useless to teach them 881 00:39:46,471 --> 00:39:48,603 this lesson without pain and time. 882 00:39:48,647 --> 00:39:50,779 I've begun work on a man named Tobin. 883 00:39:50,823 --> 00:39:52,390 He has lived his life as a recluse. 884 00:39:52,433 --> 00:39:56,089 [dramatic electronic music] 885 00:39:58,483 --> 00:40:00,049 It was in Tobin's 14th year 886 00:40:00,093 --> 00:40:02,312 that he first disobeyed his father. 887 00:40:02,356 --> 00:40:05,315 This falling out set the tone of the relationship, 888 00:40:05,359 --> 00:40:06,882 and a pattern of disrespect was born. 889 00:40:06,926 --> 00:40:10,582 [dramatic electronic music] 890 00:40:12,279 --> 00:40:14,847 Now he sits confined by his own preconceptions. 891 00:40:14,890 --> 00:40:16,065 [head thudding against table] If he can break 892 00:40:16,109 --> 00:40:18,459 those ties in the next 14 hours, 893 00:40:18,503 --> 00:40:21,331 he will live and be better for it. 894 00:40:22,594 --> 00:40:24,073 - [El Matador] Okay, okay, 895 00:40:24,117 --> 00:40:25,510 Ah, is that all? 896 00:40:29,296 --> 00:40:33,561 So, everyone ready to get out there and get to work? 897 00:40:33,605 --> 00:40:35,128 Woo-hoo. 898 00:40:35,171 --> 00:40:35,998 Thank you. 899 00:40:39,132 --> 00:40:42,048 [atmospheric bass] 900 00:40:44,137 --> 00:40:47,445 - [Hackley] Ah, have I ever been in love? 901 00:40:47,488 --> 00:40:48,707 Yeah, of course. 902 00:40:48,750 --> 00:40:50,186 I'm a guy. 903 00:40:50,230 --> 00:40:51,100 I like girls. 904 00:40:51,144 --> 00:40:52,711 [atmospheric music] 905 00:40:52,754 --> 00:40:55,496 You know, I don't have the greatest dating life, 906 00:40:55,540 --> 00:40:56,715 but I do go out. 907 00:40:57,890 --> 00:41:01,763 I even tried the whole online dating thing. 908 00:41:01,807 --> 00:41:05,332 I don't know, no matter how good things seemed to go, 909 00:41:05,375 --> 00:41:07,639 work always seems to get in the way. 910 00:41:07,682 --> 00:41:10,859 It's hard to hold down a relationship 911 00:41:10,903 --> 00:41:12,600 when you're contractually obligated 912 00:41:12,644 --> 00:41:14,472 to kill all non-virgins. 913 00:41:14,515 --> 00:41:15,908 [creepy breathing] 914 00:41:15,951 --> 00:41:17,692 [ominous music] 915 00:41:17,736 --> 00:41:19,868 [ax hacking flesh] [blood spurting] 916 00:41:19,912 --> 00:41:23,045 Even if I find a girl who can't die, 917 00:41:23,089 --> 00:41:24,482 things still seem to go wrong. 918 00:41:24,525 --> 00:41:27,485 [atmospheric piano] 919 00:41:29,748 --> 00:41:32,446 [ominous music] 920 00:41:33,578 --> 00:41:35,623 [shears clicking] 921 00:41:35,667 --> 00:41:36,581 I'm cursed. 922 00:41:39,235 --> 00:41:41,716 [upbeat bass] 923 00:41:52,901 --> 00:41:56,339 - [Rancid] He left his computer unlocked. 924 00:41:57,689 --> 00:42:00,300 [upbeat music] 925 00:42:08,830 --> 00:42:09,744 Watch this. 926 00:42:14,140 --> 00:42:17,796 [electronic music ringtone] 927 00:42:21,103 --> 00:42:23,541 - [Hyde] Hey, Mom, what's up? 928 00:42:24,716 --> 00:42:27,022 No, it's not true, slow down. 929 00:42:27,066 --> 00:42:28,676 I haven't done that in years. 930 00:42:28,720 --> 00:42:31,113 Would you just calm down. 931 00:42:31,157 --> 00:42:32,506 Calm down, I'm gonna call you back. 932 00:42:32,550 --> 00:42:35,378 No, look, I'm gonna call you back. 933 00:42:41,820 --> 00:42:43,691 Okay, who the hell wrote an email to my mom 934 00:42:43,735 --> 00:42:45,432 saying that I was coming out of the closet? 935 00:42:45,475 --> 00:42:48,304 [Rancid laughing] 936 00:42:49,741 --> 00:42:51,743 - [Rancid] Oh, oh, shit man, hey, hey. 937 00:42:51,786 --> 00:42:53,396 This is a five dollar shirt, so just calm down. 938 00:42:53,440 --> 00:42:54,702 This is a five dollar shirt! 939 00:42:54,746 --> 00:42:56,443 [El Matador humming] [shotgun firing] 940 00:42:56,486 --> 00:42:58,314 - [El Matador] Hey, there, Hackley, 941 00:42:58,358 --> 00:43:00,490 how ya doing, big guy? - Ah, shit. 942 00:43:00,534 --> 00:43:01,622 - [El Matador] Hey, when you have a moment, 943 00:43:01,666 --> 00:43:03,102 could you come up to my office. 944 00:43:03,145 --> 00:43:04,625 I've got some, ah, 945 00:43:04,669 --> 00:43:05,800 some changes I'd like [Rancid groaning] 946 00:43:05,844 --> 00:43:07,236 to discuss with you. [Rancid groaning] 947 00:43:07,280 --> 00:43:08,542 - Changes? - Oh, yeah. 948 00:43:08,586 --> 00:43:11,066 See ya in a moment? [Rancid groaning] 949 00:43:11,110 --> 00:43:12,328 Keep up the good work. 950 00:43:12,372 --> 00:43:14,940 [upbeat music] 951 00:43:16,158 --> 00:43:17,159 Have a seat. 952 00:43:23,470 --> 00:43:25,907 - [Hackley] Um, what's up with this chair, dude? 953 00:43:25,951 --> 00:43:27,474 - I changed it. - Right. 954 00:43:29,041 --> 00:43:32,174 Anyway, hey boss, I'm actually glad you called me in here. 955 00:43:32,218 --> 00:43:33,480 So, I got this bullet list 956 00:43:33,523 --> 00:43:34,873 'cause I've been trying to be more organized 957 00:43:34,916 --> 00:43:36,004 like we talked about. 958 00:43:36,048 --> 00:43:38,703 - [El Matador] Hold on a second. 959 00:43:42,794 --> 00:43:44,665 - Right. - Upper management 960 00:43:44,709 --> 00:43:47,189 is very disappointed with your recent snafus. 961 00:43:47,233 --> 00:43:48,408 - [Hackley] Those aren't my fault, man. 962 00:43:48,451 --> 00:43:49,583 We talked about that. - I'm not, I'm not 963 00:43:49,627 --> 00:43:51,716 here to point fingers, 964 00:43:51,759 --> 00:43:53,065 but they were your fault. 965 00:43:53,108 --> 00:43:54,980 - [Hackley] [sighing] So what, are you, ah, 966 00:43:55,023 --> 00:43:56,329 are you handing me my pink slip? 967 00:43:56,372 --> 00:43:59,288 - [El Matador] No, no, no, no, no, 968 00:43:59,332 --> 00:44:01,290 they're very aware about how important 969 00:44:01,334 --> 00:44:03,118 Hackley is to this organization. 970 00:44:03,162 --> 00:44:04,424 - [Hackley] That's right. 971 00:44:04,467 --> 00:44:06,513 15 company records, don't forget that part. 972 00:44:06,556 --> 00:44:07,949 Even though I don't have all those trophies. 973 00:44:07,993 --> 00:44:09,516 - Sure, sure. - So, if, if, if, 974 00:44:09,559 --> 00:44:12,171 if you're not firing me, 975 00:44:12,214 --> 00:44:13,215 what am I doing here? 976 00:44:13,259 --> 00:44:15,043 - [El Matador] I put in a request 977 00:44:15,087 --> 00:44:16,654 and it's been improved, 978 00:44:16,697 --> 00:44:19,613 to bring in a consultant. - A what? 979 00:44:19,657 --> 00:44:20,570 - [El Matador] A consultant. 980 00:44:20,614 --> 00:44:22,964 Let me introduce you. - Great. 981 00:44:24,052 --> 00:44:26,968 - [El Matador] Adrian, send him in. 982 00:44:28,448 --> 00:44:31,843 Hackley, this is Michael Harbor. 983 00:44:31,886 --> 00:44:33,235 A reboot consultant. 984 00:44:33,279 --> 00:44:35,107 - [Hackley] Reboot? 985 00:44:35,150 --> 00:44:37,370 - [El Matador] Companies that have a stale product line, 986 00:44:37,413 --> 00:44:40,068 bring him in to update their products. 987 00:44:40,112 --> 00:44:41,069 To reboot it. 988 00:44:41,113 --> 00:44:43,115 - Hey, great to be here. 989 00:44:43,158 --> 00:44:44,507 Big fan. 990 00:44:44,551 --> 00:44:46,509 Listen, I know what you guys are thinking, 991 00:44:46,553 --> 00:44:47,946 people are always leery when somebody 992 00:44:47,989 --> 00:44:51,732 wants to come in and reboot an established commodity, 993 00:44:51,776 --> 00:44:54,517 believe me, I understand those concerns, 994 00:44:54,561 --> 00:44:57,477 but I wanna take those concerns and blow them up. 995 00:44:57,520 --> 00:44:59,087 Poof! 996 00:44:59,131 --> 00:45:01,437 We did amazing things for that retarded kid down in Texas. 997 00:45:01,481 --> 00:45:03,178 - [Hackley] Yeah, what about Fred and Jason? 998 00:45:03,222 --> 00:45:05,050 From what I understand, they basically lost 999 00:45:05,093 --> 00:45:06,616 all of their merchandising rights 1000 00:45:06,660 --> 00:45:08,967 after you got done with 'em. 1001 00:45:10,272 --> 00:45:11,012 - [El Matador] So how do we do it? 1002 00:45:11,056 --> 00:45:12,361 Do we have to-- 1003 00:45:12,405 --> 00:45:14,450 - No, no, no, we don't have to kill off Hackley. 1004 00:45:14,494 --> 00:45:17,758 We totally wanna keep the iconic parts about him 1005 00:45:17,802 --> 00:45:20,543 like the mask and ax and stuff. 1006 00:45:20,587 --> 00:45:21,980 The parts we can market. 1007 00:45:22,023 --> 00:45:24,330 We just need to change everything else 1008 00:45:24,373 --> 00:45:26,593 and act like it's the same Hackley. [chuckling] 1009 00:45:26,636 --> 00:45:28,377 - [El Matador] So, how do we do that? 1010 00:45:28,421 --> 00:45:29,988 - Come on in, big guy. 1011 00:45:30,031 --> 00:45:33,339 - [Hackley] What the hell is this? 1012 00:45:33,382 --> 00:45:34,557 - Meet LeMarc. 1013 00:45:35,471 --> 00:45:36,472 Hackley 2.0. 1014 00:45:37,560 --> 00:45:40,215 Same iconic mask and ax. 1015 00:45:40,259 --> 00:45:41,608 And then we change it up. 1016 00:45:41,651 --> 00:45:42,914 Take away the apron. 1017 00:45:42,957 --> 00:45:45,264 Cut the shirt in half, show off the abs. 1018 00:45:45,307 --> 00:45:47,832 Hackley was always a bit squishy. 1019 00:45:47,875 --> 00:45:49,094 No offense. 1020 00:45:49,137 --> 00:45:50,573 We tighten that up. 1021 00:45:50,617 --> 00:45:54,490 Show off the guns while the kids will be intimidated. 1022 00:45:54,534 --> 00:45:57,015 And then we take his backstory. 1023 00:45:57,058 --> 00:45:58,103 Whatever that was, I mean, 1024 00:45:58,146 --> 00:46:00,192 nobody really cared about it anyway. 1025 00:46:00,235 --> 00:46:01,889 We blow it up, poof! 1026 00:46:03,456 --> 00:46:04,544 Make it today. 1027 00:46:04,587 --> 00:46:07,068 LeMarc was a model gone crazy. 1028 00:46:08,896 --> 00:46:11,464 He started killing kids who dressed poorly. 1029 00:46:11,507 --> 00:46:12,508 It all ties together. 1030 00:46:12,552 --> 00:46:14,554 - [El Matador] Clever. [laughing] 1031 00:46:14,597 --> 00:46:15,903 - Now that LeMarc's a model, 1032 00:46:15,947 --> 00:46:17,949 you don't need to hide his face. 1033 00:46:17,992 --> 00:46:18,819 Show 'em. 1034 00:46:18,863 --> 00:46:21,169 [upbeat electronic music] 1035 00:46:21,213 --> 00:46:25,739 Scary by day, by night, you wanna go dancing with him. 1036 00:46:27,567 --> 00:46:29,961 Girls won't know whether to pee their pants 1037 00:46:30,004 --> 00:46:31,049 or take 'em off. 1038 00:46:31,092 --> 00:46:34,269 [ominous music] [creepy breathing] 1039 00:46:34,313 --> 00:46:35,618 [body banging in dumpster] 1040 00:46:35,662 --> 00:46:36,619 [birds chirping] 1041 00:46:36,663 --> 00:46:39,318 [ominous music] 1042 00:47:14,092 --> 00:47:15,354 - [Rancid] Hey. 1043 00:47:18,487 --> 00:47:20,925 - [Hackley] [chuckling] Oh, that's hilarious. 1044 00:47:20,968 --> 00:47:22,622 You got turned into a doll again. 1045 00:47:22,665 --> 00:47:25,843 - [Rancid] Puppet, be a a little PC 1046 00:47:25,886 --> 00:47:29,455 You know, even though it kinda sucks. 1047 00:47:29,498 --> 00:47:30,630 My scrawny legs. 1048 00:47:30,673 --> 00:47:32,893 Do you have any idea how hard it is 1049 00:47:32,937 --> 00:47:34,808 to get to work when you're a puppet? 1050 00:47:34,852 --> 00:47:35,809 And I have to take the bus. 1051 00:47:35,853 --> 00:47:36,766 Everybody looks at me. 1052 00:47:36,810 --> 00:47:38,768 Kids, kids pet me. 1053 00:47:38,812 --> 00:47:40,422 But I do get the junior fares, 1054 00:47:40,466 --> 00:47:42,511 so, I mean, that's okay to save like a little bit of money. 1055 00:47:42,555 --> 00:47:44,078 Still, not by this look. 1056 00:47:45,645 --> 00:47:48,735 What are you, what are you working so hard on over there? 1057 00:47:48,778 --> 00:47:51,651 - [Hackley] Well, I'm, ah, I'm trying to crack 1058 00:47:51,694 --> 00:47:54,915 this chick that I've been casing but she's clean. 1059 00:47:54,959 --> 00:47:58,919 I mean, I can't find a damn thing on her. 1060 00:47:58,963 --> 00:48:01,574 [upbeat music] 1061 00:48:24,466 --> 00:48:26,381 [Hackley sighing] 1062 00:48:26,425 --> 00:48:29,167 - [Rancid] Somebody needs a margarita break. 1063 00:48:29,210 --> 00:48:30,733 - [Hackley] Nah, I can't, man. 1064 00:48:30,777 --> 00:48:33,693 I gotta do my community service at the high school. 1065 00:48:33,736 --> 00:48:35,913 - [Rancid] Community outreach, yeah. 1066 00:48:35,956 --> 00:48:38,959 They, they won't, they won't let me do that anymore. 1067 00:48:39,003 --> 00:48:40,134 [ruler whacking against head] - Listen up. 1068 00:48:40,178 --> 00:48:41,831 That attitude's gonna be the end of you. 1069 00:48:41,875 --> 00:48:45,574 [woman screaming] Goddammit. 1070 00:48:48,751 --> 00:48:49,970 Wrong kid. 1071 00:48:50,014 --> 00:48:51,145 We're in here. 1072 00:48:54,366 --> 00:48:55,497 - [Hackley] Are you aware that your cheerleaders 1073 00:48:55,541 --> 00:48:56,759 are dressed like sluts? 1074 00:48:56,803 --> 00:48:58,413 - Not my problem. 1075 00:48:58,457 --> 00:48:59,937 Hackley, this is AJ. 1076 00:48:59,980 --> 00:49:01,547 - Hackley? - Hey, how ya doin'? 1077 00:49:01,590 --> 00:49:04,724 - Anyway, he's been having some behavioral issues. 1078 00:49:04,767 --> 00:49:06,987 See if you can work some of your magic there. 1079 00:49:07,031 --> 00:49:09,642 - [Hackley] Yeah, I'll do that. 1080 00:49:16,605 --> 00:49:18,607 Didn't I kill you already? 1081 00:49:18,651 --> 00:49:20,261 - This like Scared Straight? 1082 00:49:20,305 --> 00:49:22,350 - [Hackley] Yeah, something like that. 1083 00:49:22,394 --> 00:49:24,352 They call me in and I talk to good kids, 1084 00:49:24,396 --> 00:49:25,875 maybe made a couple mistakes, 1085 00:49:25,919 --> 00:49:27,051 done a bad thing or two, 1086 00:49:27,094 --> 00:49:28,617 and maybe I get to you before 1087 00:49:28,661 --> 00:49:31,316 you get on my list of bad kids. 1088 00:49:31,359 --> 00:49:33,840 At which point I have to cut your head off. 1089 00:49:33,883 --> 00:49:35,450 But I'm sure that won't be you. 1090 00:49:35,494 --> 00:49:37,626 Anyway, ah, what can I do for you? 1091 00:49:37,670 --> 00:49:39,106 - I'm having trouble at school. 1092 00:49:39,150 --> 00:49:40,542 It's crazy and hectic. 1093 00:49:40,586 --> 00:49:41,848 - Yeah. - I just had 1094 00:49:41,891 --> 00:49:44,024 to blow off some steam. - I heard you, man. 1095 00:49:44,068 --> 00:49:45,069 I can feel you on that one. 1096 00:49:45,112 --> 00:49:46,157 My life's hectic as hell. 1097 00:49:46,200 --> 00:49:47,071 Especially work. 1098 00:49:47,114 --> 00:49:48,986 Man, I just feel so unfulfilled. 1099 00:49:49,029 --> 00:49:51,640 It's like I'm being held down under the man. 1100 00:49:51,684 --> 00:49:53,947 Under this corporate bureaucracy. 1101 00:49:53,991 --> 00:49:56,210 Do you know the freedom, the beauty, 1102 00:49:56,254 --> 00:50:00,040 when you pick up your ax and you make that perfect swing 1103 00:50:00,084 --> 00:50:02,303 and, you know, it connects just right, 1104 00:50:02,347 --> 00:50:04,871 slices right through and the head goes flying, 1105 00:50:04,914 --> 00:50:08,266 making that [lips popping] sound? 1106 00:50:08,309 --> 00:50:11,051 Yeah, you, I, yeah, probably not. 1107 00:50:11,095 --> 00:50:13,662 Anyway, I had like four of those at my last job, 1108 00:50:13,706 --> 00:50:15,621 man, and I didn't even feel a thing. 1109 00:50:15,664 --> 00:50:18,232 And then there's this girl who, 1110 00:50:19,755 --> 00:50:21,148 I think maybe she might be the one. 1111 00:50:21,192 --> 00:50:24,760 Maybe she can help me fill this void inside of me. 1112 00:50:24,804 --> 00:50:27,763 - You can't base your happiness off someone else. 1113 00:50:27,807 --> 00:50:31,637 They won't be here for you when you need 'em. 1114 00:50:31,680 --> 00:50:32,681 - [Hackley] Yeah, and anyway, 1115 00:50:32,725 --> 00:50:35,119 yeah, she's, ah, she's really cool. 1116 00:50:35,162 --> 00:50:37,208 I might have to kill her, but if I don't 1117 00:50:37,251 --> 00:50:40,733 then maybe she and I can get together and I don't know, 1118 00:50:40,776 --> 00:50:44,650 meet for sushi or coffee or, I don't know. 1119 00:50:44,693 --> 00:50:46,478 Whatever you kids are doing these days. 1120 00:50:46,521 --> 00:50:48,958 But anyway, yeah, this is not about me, AJ. 1121 00:50:49,002 --> 00:50:51,309 I'm sorry, this about you. 1122 00:50:51,352 --> 00:50:53,050 So help me help you. 1123 00:50:54,051 --> 00:50:55,878 What's going on upstairs? 1124 00:50:55,922 --> 00:50:57,924 - I got detention for having sex in school. 1125 00:50:57,967 --> 00:50:58,881 [ominous music] 1126 00:50:58,925 --> 00:51:01,232 - [Hackley] Did you say sex? 1127 00:51:05,018 --> 00:51:08,239 [AJ breathing heavily] 1128 00:51:14,114 --> 00:51:17,030 [creepy breathing] 1129 00:51:18,162 --> 00:51:21,252 [atmospheric guitar] 1130 00:51:26,126 --> 00:51:27,606 - [Rancid] No. 1131 00:51:27,649 --> 00:51:28,476 No. 1132 00:51:30,174 --> 00:51:31,044 [water spraying] No. 1133 00:51:31,088 --> 00:51:32,176 [Asparagus gasping] 1134 00:51:32,219 --> 00:51:33,090 No. 1135 00:51:34,352 --> 00:51:36,354 [atmospheric guitar] 1136 00:51:36,397 --> 00:51:38,138 - [Hackley] Like I was telling you earlier, 1137 00:51:38,182 --> 00:51:39,705 we got our rules. 1138 00:51:39,748 --> 00:51:41,402 Company policies. 1139 00:51:41,446 --> 00:51:43,317 And they suck. 1140 00:51:43,361 --> 00:51:45,450 We spend a lot of time putting people, 1141 00:51:45,493 --> 00:51:47,321 good guys and bad guys, 1142 00:51:48,366 --> 00:51:49,889 and we kill these guys over here. 1143 00:51:49,932 --> 00:51:51,891 - Yes, an archaic system built upon 1144 00:51:51,934 --> 00:51:53,371 a system of-- - Yeah, yeah, yeah, look. 1145 00:51:53,414 --> 00:51:56,330 Nobody wants to hear you drone on and on anymore, man, 1146 00:51:56,374 --> 00:51:57,853 but with that said, I do like where you're going 1147 00:51:57,897 --> 00:51:59,377 with that 50 Shades of Grey stuff. 1148 00:51:59,420 --> 00:52:01,553 You know what I mean? - No, that's not what I'm-- 1149 00:52:01,596 --> 00:52:05,165 - That's 50 Shades of Grey, the porn. 1150 00:52:05,209 --> 00:52:06,949 You know what I mean. 1151 00:52:08,212 --> 00:52:09,822 What are you writing? 1152 00:52:09,865 --> 00:52:11,824 - Your lesson shall be about your hypocrisy 1153 00:52:11,867 --> 00:52:13,521 about me droning on. 1154 00:52:15,044 --> 00:52:17,177 - [Hackley] Anyway, look, just once, 1155 00:52:17,221 --> 00:52:20,659 I wanna be able to walk into any one of these houses, 1156 00:52:20,702 --> 00:52:23,401 just lop off the first chick's head that I see, 1157 00:52:23,444 --> 00:52:26,360 and not even think once about whatever darkness 1158 00:52:26,404 --> 00:52:28,057 lurks in her heart, all of that 1159 00:52:28,101 --> 00:52:29,929 So I was thinking maybe you and I 1160 00:52:29,972 --> 00:52:31,974 can get together, make a proof of concept 1161 00:52:32,018 --> 00:52:33,889 about this all of this gray area stuff. 1162 00:52:33,933 --> 00:52:36,022 - You have to be reborn with new eyes. 1163 00:52:36,065 --> 00:52:38,851 - [Hackley] I have died and been reborn 1164 00:52:38,894 --> 00:52:40,505 three times this week. 1165 00:52:40,548 --> 00:52:41,462 - You need a lesson. 1166 00:52:41,506 --> 00:52:42,637 Find your own truth. 1167 00:52:42,681 --> 00:52:44,770 Re-emerge after sacrifice with new vision. 1168 00:52:44,813 --> 00:52:45,988 Those are the rules. 1169 00:52:46,032 --> 00:52:47,729 - [Hackley] Your rule book is the worst. 1170 00:52:47,773 --> 00:52:50,210 It's like a mix of Alice in Wonderland 1171 00:52:50,254 --> 00:52:53,561 and some kind of Taiwanese mechanical manual. 1172 00:52:53,605 --> 00:52:55,998 Who gives you the right to just go around 1173 00:52:56,042 --> 00:52:58,218 dismembering people in the name of therapy? 1174 00:52:58,262 --> 00:53:01,047 - Because I know the guy from Princess Bride. 1175 00:53:01,090 --> 00:53:02,527 [ominous music] 1176 00:53:02,570 --> 00:53:04,790 Like we're good friends. 1177 00:53:04,833 --> 00:53:07,575 [dramatic music] 1178 00:53:09,795 --> 00:53:12,145 [body thudding in dumpster] 1179 00:53:12,189 --> 00:53:13,233 - [Hackley] No, but it could have been the cancer 1180 00:53:13,277 --> 00:53:15,104 that killed him. [upbeat rap music] 1181 00:53:15,148 --> 00:53:16,976 Hey, do you remember when you chained 1182 00:53:17,019 --> 00:53:19,152 your submissive to an apparatus 1183 00:53:19,196 --> 00:53:21,502 and then spanked him to death? 1184 00:53:21,546 --> 00:53:23,069 Mm-hmm. 1185 00:53:23,112 --> 00:53:25,550 Yeah, I bet you didn't apply rule 17 then, did you? 1186 00:53:25,593 --> 00:53:27,204 You're just being a hard ass with me. 1187 00:53:27,247 --> 00:53:29,336 ♪ And took a big swig 1188 00:53:29,380 --> 00:53:31,295 - [Hackley] [sighing] Okay, okay. 1189 00:53:31,338 --> 00:53:34,254 ♪ She didn't mean beer, she meant me on the floor ♪ 1190 00:53:34,298 --> 00:53:36,691 ♪ Rounding first base with my hand up her shirt ♪ 1191 00:53:36,735 --> 00:53:39,520 ♪ When I seen a big ole dude seeking people to hurt ♪ 1192 00:53:39,564 --> 00:53:40,956 ♪ His scary ass look 1193 00:53:41,000 --> 00:53:42,219 ♪ He got down past 1194 00:53:42,262 --> 00:53:43,872 ♪ His mask alone 1195 00:53:43,916 --> 00:53:45,265 - [Hackley] Are you fucking serious? 1196 00:53:45,309 --> 00:53:47,093 Get, get out of my way, get out. 1197 00:53:47,136 --> 00:53:48,137 Give me this now. 1198 00:53:48,181 --> 00:53:50,009 This is not funny. 1199 00:53:50,052 --> 00:53:51,271 Look, stop laughing. 1200 00:53:51,315 --> 00:53:53,186 It's not mine, it was the 80's. 1201 00:53:53,230 --> 00:53:54,318 It was the, look. ♪ No one kills a party 1202 00:53:54,361 --> 00:53:57,277 ♪ Like that big ole badass Hackley ♪ 1203 00:53:57,321 --> 00:53:58,147 - Oh. - Oh. 1204 00:53:59,410 --> 00:54:01,890 - [Hackley] That was not cool man. 1205 00:54:01,934 --> 00:54:03,283 You know they made me do that. 1206 00:54:03,327 --> 00:54:04,850 [Rival laughing] 1207 00:54:04,893 --> 00:54:06,765 That's right, get out, disperse. 1208 00:54:06,808 --> 00:54:08,288 - [Rival] So wack. 1209 00:54:15,861 --> 00:54:18,559 ♪ He looked left and right for somebody to kill ♪ 1210 00:54:18,603 --> 00:54:19,995 ♪ Had my chances to score 1211 00:54:20,039 --> 00:54:21,301 ♪ But it went downhill 1212 00:54:21,345 --> 00:54:22,607 ♪ I was doing alright 1213 00:54:22,650 --> 00:54:24,783 ♪ So lie back while I throw some rhymes ♪ 1214 00:54:24,826 --> 00:54:27,612 ♪ For a story we done heard about 47 times ♪ 1215 00:54:27,655 --> 00:54:29,178 ♪ What's wrong with this dude 1216 00:54:29,222 --> 00:54:33,052 ♪ Big as a truck, got a mask and ax and don't give a ♪ 1217 00:54:33,095 --> 00:54:34,575 ♪ He's a bad ass mother 1218 00:54:34,619 --> 00:54:35,750 ♪ He walks real slow 1219 00:54:35,794 --> 00:54:37,317 - [Rancid] Hey. 1220 00:54:37,361 --> 00:54:39,885 ♪ And has a great 'fro 1221 00:54:39,928 --> 00:54:44,542 - [Rancid] Hey, buddy, hey, can we rap for a second? 1222 00:54:44,585 --> 00:54:45,891 [laughing] 1223 00:54:45,934 --> 00:54:47,371 I'm sorry. 1224 00:54:47,414 --> 00:54:49,373 What, I had to give you shit about it, you know? 1225 00:54:49,416 --> 00:54:51,549 Um, religious girls, off limits? 1226 00:54:53,159 --> 00:54:55,596 - [Hackley] It kinda depends on the brand of the religion. 1227 00:54:55,640 --> 00:54:58,077 I mean, I remember the day when 1228 00:54:58,120 --> 00:55:00,297 if you just wanted to kill somebody, 1229 00:55:00,340 --> 00:55:01,689 I mean, you didn't even need a reason. 1230 00:55:01,733 --> 00:55:03,343 If they, they could have tripped and fallen 1231 00:55:03,387 --> 00:55:04,388 and you could have cut their head off 1232 00:55:04,431 --> 00:55:05,693 before they hit the ground. 1233 00:55:05,737 --> 00:55:08,827 It was, it was a different, a different time. 1234 00:55:08,870 --> 00:55:10,611 - [Rancid] Okay, but how 'bout this, right? 1235 00:55:10,655 --> 00:55:13,135 What if like, what if she's a good kind of religion, 1236 00:55:13,179 --> 00:55:16,530 but like I come around and I [whistling]. 1237 00:55:16,574 --> 00:55:17,966 Have sex with her, hmm? 1238 00:55:18,010 --> 00:55:19,881 [upbeat rap music] 1239 00:55:19,925 --> 00:55:23,189 - [El Matador] Status meeting. 1240 00:55:23,232 --> 00:55:26,061 ♪ I'm a really tough guy but I cried as I hid ♪ 1241 00:55:26,105 --> 00:55:27,715 - [El Matador] Don't be late. 1242 00:55:27,759 --> 00:55:30,327 [upbeat music] 1243 00:55:31,371 --> 00:55:34,940 ♪ Oh, can, say can you see 1244 00:55:35,984 --> 00:55:38,160 [humming] 1245 00:55:39,814 --> 00:55:41,990 Hey, hey, hey, okay, so, um, 1246 00:55:42,034 --> 00:55:43,905 how did, how did our little intern do? 1247 00:55:43,949 --> 00:55:45,080 - [Hackley] Ah, yeah, yeah, 1248 00:55:45,124 --> 00:55:48,127 I just got off the phone with HR, 1249 00:55:48,170 --> 00:55:49,215 and I'm gonna be honest with ya, 1250 00:55:49,258 --> 00:55:50,825 I don't think he's gonna work yet. 1251 00:55:50,869 --> 00:55:51,870 - Kidding? - Yeah, he's not 1252 00:55:51,913 --> 00:55:52,871 even scary. 1253 00:55:52,914 --> 00:55:54,263 He doesn't even try to be scary. 1254 00:55:54,307 --> 00:55:56,875 He's just depressing and gross. 1255 00:55:58,442 --> 00:56:00,922 - [El Matador] Yes, Asparagus, you have something? 1256 00:56:00,966 --> 00:56:03,316 - Yeah, I was gonna share my status. 1257 00:56:03,360 --> 00:56:04,578 - [El Matador] Oh, sure big guy. 1258 00:56:04,622 --> 00:56:06,841 Hey, so what's been going on this month? 1259 00:56:06,885 --> 00:56:10,279 - So, ah, there's this pretty girl 1260 00:56:10,323 --> 00:56:13,892 who works at a place with a bunch of animals. 1261 00:56:15,067 --> 00:56:18,157 And, um, I started, ah, watching her. 1262 00:56:19,724 --> 00:56:21,160 - Yeah? - And, ah, 1263 00:56:22,335 --> 00:56:24,903 last night, um, I took a knife, 1264 00:56:26,905 --> 00:56:28,646 I broke into the store, 1265 00:56:29,734 --> 00:56:32,476 and I, I, I ate all the hamsters. 1266 00:56:38,133 --> 00:56:39,091 All of them. 1267 00:56:39,134 --> 00:56:41,049 And they were scurrying, you know, 1268 00:56:41,093 --> 00:56:43,617 and I jammed 'em, I put 'em [mimicking choking]. 1269 00:56:43,661 --> 00:56:44,966 And they got stuck. 1270 00:56:45,010 --> 00:56:47,142 The teddy bear ones get stuck in your throat. 1271 00:56:47,186 --> 00:56:48,753 One kind of crawled back out. 1272 00:56:48,796 --> 00:56:51,277 Ah, [mimicking chocking], then this morning 1273 00:56:51,320 --> 00:56:55,324 I, I pooped 'em out but one was missing. 1274 00:56:55,368 --> 00:56:57,065 I think it's my soul. 1275 00:56:58,719 --> 00:57:00,591 - [El Matador] So, that brings us to you, Rival. 1276 00:57:00,634 --> 00:57:02,157 Um, I never thought I'd say this, 1277 00:57:02,201 --> 00:57:05,117 but I am very disappointed in you. 1278 00:57:05,160 --> 00:57:07,336 You didn't kill the black guy first. 1279 00:57:07,380 --> 00:57:09,687 - What? - I'm talking 1280 00:57:09,730 --> 00:57:11,123 with Rival right now. 1281 00:57:11,166 --> 00:57:12,820 I don't wanna hear that any of you 1282 00:57:12,864 --> 00:57:16,041 let the black guy live any longer than necessary, okay? 1283 00:57:16,084 --> 00:57:18,173 - I ate the black hamster first. 1284 00:57:19,740 --> 00:57:22,482 - [El Matador] Okay, now we're on to Employee of the Month. 1285 00:57:22,526 --> 00:57:25,442 - [Hackley] No, no, no, no, no, no, hold on here now. 1286 00:57:25,485 --> 00:57:29,402 Look, of all of the backwards and stupid rules. 1287 00:57:30,882 --> 00:57:34,015 I cannot believe that you're going to promote this one. 1288 00:57:34,059 --> 00:57:35,060 - [El Matador] It's been around for years. 1289 00:57:35,103 --> 00:57:36,104 What's it to you? 1290 00:57:36,148 --> 00:57:37,279 - [Hackley] I'm black, you idiot. 1291 00:57:37,323 --> 00:57:38,890 - [El Matador] Really? 1292 00:57:38,933 --> 00:57:42,284 - [Hackley] I have put up with far too much of this already 1293 00:57:42,328 --> 00:57:44,069 and I refuse to take anymore of it. 1294 00:57:44,112 --> 00:57:48,203 This whole thing is pure, concentrated stupidity. 1295 00:57:49,335 --> 00:57:52,773 - [El Matador] Yeah. [clearing throat] 1296 00:57:52,817 --> 00:57:54,993 Okay, without further ado, 1297 00:57:57,778 --> 00:58:01,129 Employee of the Month goes to Asparagus. 1298 00:58:02,740 --> 00:58:05,307 - Oh, oh! - For his, ah, 1299 00:58:05,351 --> 00:58:06,874 his hamster genocide. 1300 00:58:06,918 --> 00:58:11,923 - [laughing] I did it, I did. [crying] 1301 00:58:13,577 --> 00:58:16,928 Thank you, thank you for believing in me when other people 1302 00:58:16,971 --> 00:58:17,929 didn't believe. - Okay, okay. 1303 00:58:17,972 --> 00:58:19,800 [Asparagus gasping] 1304 00:58:19,844 --> 00:58:23,325 - Oh, and I got, I regurgitated one for you 1305 00:58:23,369 --> 00:58:26,546 'cause I know you, thank you. 1306 00:58:26,590 --> 00:58:27,416 Thank you! 1307 00:58:30,202 --> 00:58:32,247 - [El Matador] Oh, shit. 1308 00:58:32,291 --> 00:58:34,511 Oh, do something with that. 1309 00:58:37,035 --> 00:58:38,602 - Who wants to go to Bennigan's? 1310 00:58:38,645 --> 00:58:40,995 [dramatic music] 1311 00:58:41,039 --> 00:58:43,084 [box thudding in dumpster] [birds chirping] 1312 00:58:43,128 --> 00:58:45,565 - [Hackley] It's been a good four months 1313 00:58:45,609 --> 00:58:47,132 since I've come across a person 1314 00:58:47,175 --> 00:58:50,527 that has even a modicum of common sense. 1315 00:58:52,659 --> 00:58:54,792 And maybe it's just me. 1316 00:58:54,835 --> 00:58:56,141 Maybe it's me. 1317 00:58:56,184 --> 00:58:58,143 Maybe everyone else is with it, 1318 00:58:58,186 --> 00:59:01,015 and I'm the one who's cracking up. 1319 00:59:02,930 --> 00:59:05,977 But it feels like I've lost a grasp 1320 00:59:06,020 --> 00:59:08,153 on anything and everything 1321 00:59:09,067 --> 00:59:11,373 that held any interest for me. 1322 00:59:11,417 --> 00:59:12,984 Oh, shit, it's her. 1323 00:59:15,464 --> 00:59:16,378 Maybe she's it. 1324 00:59:17,684 --> 00:59:20,992 I haven't been able to get her out of my mind. 1325 00:59:21,035 --> 00:59:23,603 She's going to a comic book store. 1326 00:59:23,647 --> 00:59:25,474 I don't know how anyone could ever think 1327 00:59:25,518 --> 00:59:27,389 a pretty, smart girl like that 1328 00:59:27,433 --> 00:59:30,697 could ever be a potential victim of ours. 1329 00:59:30,741 --> 00:59:32,525 Maybe the feelings I've had for her, 1330 00:59:32,569 --> 00:59:35,267 the inability to get her out of my mind 1331 00:59:35,310 --> 00:59:38,052 is not a desire to kill but love. 1332 00:59:43,101 --> 00:59:44,537 What's she doing? 1333 00:59:46,234 --> 00:59:47,322 What is that? 1334 00:59:48,367 --> 00:59:49,934 Ah, here she comes. 1335 00:59:52,806 --> 00:59:53,633 Holy shit. 1336 00:59:54,982 --> 00:59:57,332 She's got hentai manga porn. 1337 01:00:00,684 --> 01:00:01,554 Oh, perv! 1338 01:00:02,860 --> 01:00:05,558 She's a perv, I get to kill her. 1339 01:00:07,168 --> 01:00:10,519 [atmospheric guitar] 1340 01:00:10,563 --> 01:00:12,043 - Hello? 1341 01:00:12,086 --> 01:00:12,913 Jesus? 1342 01:00:14,132 --> 01:00:14,915 Jes? 1343 01:00:21,966 --> 01:00:24,795 Oh, my god, there's two of me! 1344 01:00:24,838 --> 01:00:26,666 The machine stole my soul! 1345 01:00:26,710 --> 01:00:29,277 [body thudding on flour] 1346 01:00:29,321 --> 01:00:31,149 - I did it. - Did what? 1347 01:00:33,238 --> 01:00:34,282 - [Hackley] I figured her out, man. 1348 01:00:34,326 --> 01:00:35,936 I figured out the girl. 1349 01:00:35,980 --> 01:00:39,070 She's a perv and I'm talking big perv. 1350 01:00:39,113 --> 01:00:41,115 Like freakie deakie, you know what I'm saying? 1351 01:00:41,159 --> 01:00:42,682 She's ripe for the kill. 1352 01:00:42,726 --> 01:00:44,205 - [El Matador] Well, what'd she do? 1353 01:00:44,249 --> 01:00:49,167 - [Hackley] [chuckling] Well, have a look for yourself. 1354 01:00:52,257 --> 01:00:53,519 - Hmm. - Mm-hmm. 1355 01:00:55,913 --> 01:00:56,827 - Oh. - Yep. 1356 01:00:58,132 --> 01:01:00,613 - [El Matador] I'm gonna need to keep this. 1357 01:01:00,657 --> 01:01:02,180 You know, for company, 1358 01:01:02,223 --> 01:01:03,572 ah, company reference. - Mm-hmm. 1359 01:01:03,616 --> 01:01:05,923 Yeah, company reference, right, okay. 1360 01:01:05,966 --> 01:01:07,707 - [El Matador] Oh, Hackley, this is a landmark kill 1361 01:01:07,751 --> 01:01:08,839 for our company. 1362 01:01:08,882 --> 01:01:10,101 Ah, I'll write you the press release. 1363 01:01:10,144 --> 01:01:11,450 - [Hackley] I agree, and that's why 1364 01:01:11,493 --> 01:01:14,888 I'm gonna do one of my special, trademark kills. 1365 01:01:14,932 --> 01:01:17,325 Get this, I'm gonna wait until she gets out of the shower, 1366 01:01:17,369 --> 01:01:19,371 right, and then-- - Whoa. 1367 01:01:25,420 --> 01:01:27,901 You don't get to make the kill. 1368 01:01:27,945 --> 01:01:29,468 - Why not? - This kill 1369 01:01:29,511 --> 01:01:31,209 is very important to our organization 1370 01:01:31,252 --> 01:01:32,863 and upper management - Oh, come on. 1371 01:01:32,906 --> 01:01:35,692 - [El Matador] is disappointed with all your recent results. 1372 01:01:35,735 --> 01:01:38,259 - [Hackley] Look, I've done all of the leg work. 1373 01:01:38,303 --> 01:01:39,565 Why did you have me out there, 1374 01:01:39,608 --> 01:01:42,133 sitting outside, casing the joint for hours? 1375 01:01:42,176 --> 01:01:43,525 I spent so much time on this. 1376 01:01:43,569 --> 01:01:45,223 I put my heart and soul into it. 1377 01:01:45,266 --> 01:01:47,442 - I'm sorry. - Oh, god. 1378 01:01:47,486 --> 01:01:50,271 So who, who are you gonna send? 1379 01:01:50,315 --> 01:01:51,142 No, you. 1380 01:01:54,623 --> 01:01:55,842 You are a jerk. 1381 01:01:56,800 --> 01:01:58,889 A rude, rude, jerk. 1382 01:01:58,932 --> 01:02:00,107 - [Rival] Not my fault you ain't cutting it 1383 01:02:00,151 --> 01:02:01,500 around here anymore. 1384 01:02:01,543 --> 01:02:04,285 - [Hackley] Now what kind of a sad, sorry, pathetic 1385 01:02:04,329 --> 01:02:06,157 little man has to run to his boss 1386 01:02:06,200 --> 01:02:07,724 to lobby to take someone's kill? 1387 01:02:07,767 --> 01:02:10,117 - [Rival] I just did that to piss you off. 1388 01:02:10,161 --> 01:02:11,553 - What? - What? 1389 01:02:11,597 --> 01:02:13,904 I couldn't even care less. - Hey, 1390 01:02:13,947 --> 01:02:16,297 leftovers in the break room. 1391 01:02:19,039 --> 01:02:22,216 [upbeat music] 1392 01:02:22,260 --> 01:02:24,566 - [Hackley] I'm just telling you, man, 1393 01:02:24,610 --> 01:02:27,178 you better watch your back 1394 01:02:27,221 --> 01:02:28,788 'cause you so much as slip, 1395 01:02:28,832 --> 01:02:30,355 and I'll be there. 1396 01:02:30,398 --> 01:02:32,009 - [Rival] Not with this company you won't. 1397 01:02:32,052 --> 01:02:33,445 - [Hackley] Now what's that suppose to mean? 1398 01:02:33,488 --> 01:02:35,839 - [Rival] Man, you are on program. 1399 01:02:35,882 --> 01:02:37,797 You have not hit your quota. 1400 01:02:37,841 --> 01:02:39,494 I heard El Canadian the other day say 1401 01:02:39,538 --> 01:02:40,800 that if you don't hit your quota this week, 1402 01:02:40,844 --> 01:02:42,976 you're outta here. 1403 01:02:43,020 --> 01:02:44,761 That's exactly it, that's. 1404 01:02:44,804 --> 01:02:46,501 Show me a little, a little more sad though. 1405 01:02:46,545 --> 01:02:47,981 Like, like cry for the camera. 1406 01:02:48,025 --> 01:02:49,809 Like really, really-- 1407 01:02:49,853 --> 01:02:51,071 - Is that mine? - And you know, so. 1408 01:02:51,115 --> 01:02:52,420 Yeah, this is totally yours, 1409 01:02:52,464 --> 01:02:53,726 I snagged it while you were stuffing your face 1410 01:02:53,770 --> 01:02:55,119 in the break room. - Give me that. 1411 01:02:55,162 --> 01:02:56,598 - [Rival] No, man this is gold. 1412 01:02:56,642 --> 01:02:58,818 This is exactly what I was, exactly. 1413 01:02:58,862 --> 01:02:59,906 No, hey. [Grizzle yodeling] 1414 01:02:59,950 --> 01:03:00,907 - [Hackley] Hey, give me, no, no. 1415 01:03:00,951 --> 01:03:02,343 Give me my blog. - Grizzle, Grizzle. 1416 01:03:02,387 --> 01:03:04,345 - Give me my blog. - Back, right back. 1417 01:03:04,389 --> 01:03:05,564 Right back. 1418 01:03:05,607 --> 01:03:07,784 Right back, over here. [Grizzle yodeling] 1419 01:03:07,827 --> 01:03:10,351 Come on, hey, what, what are you doing? 1420 01:03:10,395 --> 01:03:13,572 - Really? [Grizzle yodeling] 1421 01:03:13,615 --> 01:03:14,834 Goddamn horse. 1422 01:03:16,880 --> 01:03:18,751 - [Rival] You know what? I want you to have that. 1423 01:03:18,795 --> 01:03:21,101 Think about it tomorrow when I'm taking your girl. 1424 01:03:21,145 --> 01:03:23,582 I'm done, I got stuff to do. 1425 01:03:23,625 --> 01:03:27,368 Some of us around here are closers, you know? 1426 01:03:31,633 --> 01:03:34,288 [ominous music] 1427 01:03:42,209 --> 01:03:44,037 - Rough day? - Yeah, man. 1428 01:03:44,081 --> 01:03:45,865 Rival, he's being a douche. 1429 01:03:45,909 --> 01:03:47,127 - [Rancid] Gah. 1430 01:03:47,998 --> 01:03:49,521 No, I'm sick of this. 1431 01:03:49,564 --> 01:03:50,870 - He hurt my feelings, man. - No, this little pity party 1432 01:03:50,914 --> 01:03:51,784 stuff, man? 1433 01:03:51,828 --> 01:03:52,829 - [Hackley] No, he, he, took, 1434 01:03:52,872 --> 01:03:54,395 he says he's gonna take Danielle. 1435 01:03:54,439 --> 01:03:55,875 The girl I worked so hard to kill. 1436 01:03:55,919 --> 01:03:57,921 She's mine. - So, so he said he's going 1437 01:03:57,964 --> 01:04:01,359 to kill her tomorrow night, right? 1438 01:04:01,402 --> 01:04:02,795 - Yeah, I guess. - And you need 1439 01:04:02,839 --> 01:04:05,537 one more to kill to keep your job, right? 1440 01:04:05,580 --> 01:04:06,930 - Mm. - Yeah, so you kill 1441 01:04:06,973 --> 01:04:07,974 her tonight. 1442 01:04:09,802 --> 01:04:11,195 - I can't man. - Ah. 1443 01:04:11,238 --> 01:04:13,850 - Boss gave it to Rival. - [mimicking fart] I thought 1444 01:04:13,893 --> 01:04:15,895 that you was the legendary Hackley, 1445 01:04:15,939 --> 01:04:20,595 who holds the company record of 174 kills since 1980? 1446 01:04:20,639 --> 01:04:21,901 - [Hackley] Well, it's a 196, 1447 01:04:21,945 --> 01:04:23,033 but some of 'em were Mom's. 1448 01:04:23,076 --> 01:04:24,643 - Okay, and, and, what happened 1449 01:04:24,686 --> 01:04:26,079 when that, when that telekinetic tried 1450 01:04:26,123 --> 01:04:27,254 to do battle with you, huh? 1451 01:04:27,298 --> 01:04:28,299 - [Hackley] I pulled out her eye. 1452 01:04:28,342 --> 01:04:29,648 It turns out that that's the source 1453 01:04:29,691 --> 01:04:31,650 of her telekinetic power. - Mm, mm-hmm, mm-hmm. 1454 01:04:31,693 --> 01:04:34,696 And when, and when, and when they shot you into orbit, 1455 01:04:34,740 --> 01:04:37,090 what happens at the entire fucking space station, huh, guy? 1456 01:04:37,134 --> 01:04:38,875 - [Hackley] On that one, I, I rerouted the power 1457 01:04:38,918 --> 01:04:40,267 from life support 1458 01:04:40,311 --> 01:04:41,616 into the engine. - Alright. 1459 01:04:41,660 --> 01:04:43,140 Now that doesn't sound like someone 1460 01:04:43,183 --> 01:04:44,619 who would let some sorry little suck ass 1461 01:04:44,663 --> 01:04:46,099 do his last kill, does it? 1462 01:04:46,143 --> 01:04:47,535 - I overloaded the dilithium chamber, 1463 01:04:47,579 --> 01:04:48,841 no, you're right. - No! 1464 01:04:48,885 --> 01:04:52,062 Now honestly, between you and me, guy, let me, 1465 01:04:52,105 --> 01:04:53,715 you've been a real fucking pussy, okay? 1466 01:04:53,759 --> 01:04:55,065 - Hey. - But you have. 1467 01:04:55,108 --> 01:04:56,457 And you know why? 1468 01:04:56,501 --> 01:04:58,068 Do you know why? 1469 01:04:58,111 --> 01:05:02,028 Because you haven't had your signature kill in a long time. 1470 01:05:02,072 --> 01:05:03,638 Now you get your ass out there. 1471 01:05:03,682 --> 01:05:05,902 And you show this whole fucking company 1472 01:05:05,945 --> 01:05:07,642 what a real badass can do, huh? 1473 01:05:07,686 --> 01:05:08,774 - Yeah. - Yeah. 1474 01:05:08,817 --> 01:05:09,862 - Yeah. - That's right. 1475 01:05:09,906 --> 01:05:11,081 Alright. - Yeah, you're right. 1476 01:05:11,124 --> 01:05:12,517 - [Rancid] I know, okay. 1477 01:05:12,560 --> 01:05:14,475 - Hit me again. - Yes. 1478 01:05:14,519 --> 01:05:16,521 - Boom, yeah. - Alright. 1479 01:05:16,564 --> 01:05:18,436 - Thanks man, I appreciate it. - Okay. 1480 01:05:18,479 --> 01:05:20,394 - Exactly. - That's right. 1481 01:05:20,438 --> 01:05:22,440 - Only, hmm, check this out. - Okay. 1482 01:05:22,483 --> 01:05:23,484 - Yeah. - Is this the video? 1483 01:05:23,528 --> 01:05:24,921 - That's the one. - Is it cued up? 1484 01:05:24,964 --> 01:05:26,313 - Mm-hmm, it's good to go. - Alright, man awesome. 1485 01:05:26,357 --> 01:05:27,706 Hey, yeah! - Don't do anything 1486 01:05:27,749 --> 01:05:30,317 - Alright, now. - I wouldn't do. 1487 01:05:31,666 --> 01:05:33,451 [shower curtain clacking] 1488 01:05:33,494 --> 01:05:36,193 [water spraying] 1489 01:05:41,894 --> 01:05:44,549 [ominous music] 1490 01:05:50,990 --> 01:05:53,906 [creepy breathing] 1491 01:06:09,443 --> 01:06:12,359 [creepy breathing] 1492 01:06:49,048 --> 01:06:51,790 [dramatic music] 1493 01:06:54,880 --> 01:06:57,970 [Danielle screaming] 1494 01:07:01,756 --> 01:07:05,151 [body thudding on floor] 1495 01:07:08,894 --> 01:07:09,721 Hey? 1496 01:07:11,027 --> 01:07:11,853 hey? 1497 01:07:28,087 --> 01:07:30,916 [Rancid grunting] 1498 01:07:30,959 --> 01:07:34,528 [bluegrass music ringtone] 1499 01:07:40,621 --> 01:07:41,753 - Hello? - Hey, it's me. 1500 01:07:41,796 --> 01:07:42,580 You busy? - No, no, 1501 01:07:42,623 --> 01:07:44,756 I, I can, I can talk. 1502 01:07:44,799 --> 01:07:47,150 So, ah, so how did it go with the, 1503 01:07:47,193 --> 01:07:48,412 the sheriff's daughter 1504 01:07:48,455 --> 01:07:50,327 - Not good. - Oh, no. 1505 01:07:50,370 --> 01:07:52,155 Don't, don't tell me she had a gun. 1506 01:07:52,198 --> 01:07:53,547 You got shot again, didn't you? 1507 01:07:53,591 --> 01:07:56,333 - No, she died. - Ah, well that's, 1508 01:07:57,421 --> 01:07:58,465 that's kind of the point, 1509 01:07:58,509 --> 01:08:01,207 and breaking into a house and, ah, 1510 01:08:02,339 --> 01:08:02,991 and hitting her in the head with an ax. 1511 01:08:03,035 --> 01:08:04,384 Now isn't it? 1512 01:08:04,428 --> 01:08:06,647 - [Hackley] I didn't even do anything and she died. 1513 01:08:06,691 --> 01:08:09,476 - Come again? - She got in the shower, 1514 01:08:09,520 --> 01:08:12,523 I snuck in, caught a little side boob action, 1515 01:08:12,566 --> 01:08:14,699 you know what I'm saying? - Oh, nice. 1516 01:08:14,742 --> 01:08:17,571 - [Hackley] Anyway, I did my thing, snuck up behind her, 1517 01:08:17,615 --> 01:08:19,921 I had the ax up and ready, 1518 01:08:19,965 --> 01:08:23,447 she screams and then she just falls over. 1519 01:08:23,490 --> 01:08:24,709 And she'd dead. 1520 01:08:24,752 --> 01:08:25,884 I literally scared 1521 01:08:25,927 --> 01:08:27,146 her to death. [water spraying] 1522 01:08:27,190 --> 01:08:28,800 - Wow. - I know. 1523 01:08:28,843 --> 01:08:32,064 - [Rancid] So what, was it like a heart attack or something? 1524 01:08:32,108 --> 01:08:35,198 - [Hackley] How exactly am I supposed to diagnose that? 1525 01:08:35,241 --> 01:08:37,939 I need some ideas on how to fix this. 1526 01:08:39,202 --> 01:08:40,942 [dryer door clanking] What are you doing? 1527 01:08:40,986 --> 01:08:42,857 - Okay, so, [dryer whirring] 1528 01:08:42,901 --> 01:08:44,598 so I'm putting the wife's head in the dryer 1529 01:08:44,642 --> 01:08:46,165 so that the husband will find it, right? 1530 01:08:46,209 --> 01:08:46,905 But it's not thumping. 1531 01:08:46,948 --> 01:08:47,775 It's too squishy. 1532 01:08:47,819 --> 01:08:49,125 He's never going to hear it. 1533 01:08:49,168 --> 01:08:50,430 - [Hackley] You didn't wash it first, did you? 1534 01:08:50,474 --> 01:08:51,779 - [Rancid] It was too bloody. 1535 01:08:51,823 --> 01:08:53,955 There was no way he was going to recognize it. 1536 01:08:53,999 --> 01:08:56,001 What about one of these dryer sheets? 1537 01:08:56,044 --> 01:08:57,481 - [Hackley] Ah, no, that won't help. 1538 01:08:57,524 --> 01:08:58,917 - [Rancid] Well what should I do? 1539 01:08:58,960 --> 01:09:01,572 - [Hackley] Can we concentrate on my real problem? 1540 01:09:01,615 --> 01:09:03,487 I have no clue what to do. 1541 01:09:03,530 --> 01:09:07,055 I have to get this kill or it's my ass for sure. 1542 01:09:07,099 --> 01:09:08,535 - [Rancid] Hey, well maybe, you know it's, 1543 01:09:08,579 --> 01:09:09,841 it's kind of cool. 1544 01:09:09,884 --> 01:09:13,366 It's like, you know you, you scared her to death. 1545 01:09:13,410 --> 01:09:14,976 Like that would look really good on a resume. 1546 01:09:15,020 --> 01:09:16,239 - [Hackley] See, I thought of that, 1547 01:09:16,282 --> 01:09:18,371 but how do I substantiate anything? 1548 01:09:18,415 --> 01:09:20,373 I mean, I have to say that I scared her to death, 1549 01:09:20,417 --> 01:09:22,810 and then it would come out she was like a diabetic 1550 01:09:22,854 --> 01:09:24,638 and didn't take her insulin. 1551 01:09:24,682 --> 01:09:26,597 And how would that look really? 1552 01:09:26,640 --> 01:09:27,641 - [Rancid] You can just still hit her in the head 1553 01:09:27,685 --> 01:09:28,599 with the ax, you know? 1554 01:09:28,642 --> 01:09:29,382 - [Hackley] Oh, come on, you know 1555 01:09:29,426 --> 01:09:30,383 it doesn't work like that. 1556 01:09:30,427 --> 01:09:31,819 Everybody would find out. 1557 01:09:31,863 --> 01:09:33,865 Can you imagine the newspaper headline? 1558 01:09:33,908 --> 01:09:37,216 Hackley too scared to kill living people. 1559 01:09:37,260 --> 01:09:38,217 Pussy. 1560 01:09:38,261 --> 01:09:39,653 - [Rancid] Okay, how 'bout this? 1561 01:09:39,697 --> 01:09:41,612 Why don't you then, um, I don't know, 1562 01:09:41,655 --> 01:09:43,483 let's like, let's prop her against the wall 1563 01:09:43,527 --> 01:09:45,224 and then you take a swing, you know? 1564 01:09:45,268 --> 01:09:47,444 - [Hackley] Yeah, okay, alright, okay. 1565 01:09:47,487 --> 01:09:51,578 Good idea, hold on, I'm gonna put the phone down. 1566 01:09:54,102 --> 01:09:57,889 [upbeat piano music] 1567 01:09:57,932 --> 01:10:00,848 [Hackley grunting] 1568 01:10:19,040 --> 01:10:21,956 [Hackley grunting] 1569 01:10:43,064 --> 01:10:44,283 I feel silly. 1570 01:10:44,327 --> 01:10:45,893 - [Rancid] Oh really, well I'm the one 1571 01:10:45,937 --> 01:10:47,243 feeding a disembodied head cookies 1572 01:10:47,286 --> 01:10:48,461 so that it'll thump better. 1573 01:10:48,505 --> 01:10:50,202 - [Hackley] This just pisses me off. 1574 01:10:50,246 --> 01:10:52,422 One kill shy of quota. 1575 01:10:52,465 --> 01:10:56,077 I'm gonna lose my job because of one stupid kill. 1576 01:10:56,121 --> 01:10:58,210 Someone as hot as her, there's no way 1577 01:10:58,254 --> 01:11:00,734 I would not get employee of the month for a proper kill. 1578 01:11:00,778 --> 01:11:03,302 - Really, that hot, huh? [dryer door clanking] 1579 01:11:03,346 --> 01:11:04,129 - [Hackley] You remember that waitress 1580 01:11:04,172 --> 01:11:05,304 you did a few weeks ago? 1581 01:11:05,348 --> 01:11:08,699 - Oh, best tits ever. [dryer whirring] 1582 01:11:08,742 --> 01:11:11,919 [laughing] Those were some headlines. 1583 01:11:11,963 --> 01:11:13,747 The things I did to her. [laughing] 1584 01:11:13,791 --> 01:11:17,098 - [Hackley] Yeah, imagine her but better. 1585 01:11:17,142 --> 01:11:18,535 - [Rancid] Don't tease me with her titties. 1586 01:11:18,578 --> 01:11:20,363 - [Hackley] If you can come help me figure this out, 1587 01:11:20,406 --> 01:11:22,669 you can see for yourself. 1588 01:11:22,713 --> 01:11:25,759 - [Rancid] Sure, I'll be there in five. 1589 01:11:25,803 --> 01:11:28,458 [ominous music] 1590 01:11:40,426 --> 01:11:41,297 Hackley? 1591 01:11:58,052 --> 01:12:00,664 [creepy breathing] 1592 01:12:00,707 --> 01:12:03,449 [dramatic music] 1593 01:12:04,798 --> 01:12:06,800 - [Hackley] Asshole. 1594 01:12:06,844 --> 01:12:08,541 [ax hacking flesh] [blood spurting] 1595 01:12:08,585 --> 01:12:11,283 [ominous music] 1596 01:12:35,960 --> 01:12:39,050 [footsteps thudding] 1597 01:12:42,706 --> 01:12:45,099 Hey, boss. - Hey, there, Hackley. 1598 01:12:45,143 --> 01:12:48,233 [footsteps thudding] 1599 01:12:57,242 --> 01:12:58,156 That's good. 1600 01:12:59,549 --> 01:13:03,117 Hackley, this is Black Death from human resources. 1601 01:13:03,161 --> 01:13:04,989 He's here to document everything 1602 01:13:05,032 --> 01:13:07,165 that I'm about to say to ya. 1603 01:13:07,208 --> 01:13:11,691 I'm afraid that due to your recent performance issues, 1604 01:13:13,998 --> 01:13:15,347 we're gonna have to let ya go. 1605 01:13:15,391 --> 01:13:16,957 - [Hackley] No, no. 1606 01:13:17,871 --> 01:13:20,047 No, look, I made quota, 1607 01:13:20,091 --> 01:13:22,833 and I killed Danielle, right? 1608 01:13:22,876 --> 01:13:26,445 And then Rancid and that counts for double, 1609 01:13:26,489 --> 01:13:27,751 so that's three. 1610 01:13:27,794 --> 01:13:29,492 - [El Matador] The Rancid kill doesn't count. 1611 01:13:29,535 --> 01:13:30,406 - [Hackley] What are you talking about? 1612 01:13:30,449 --> 01:13:31,842 It's, it's in the manual. 1613 01:13:31,885 --> 01:13:35,715 It clearly states if you kill any other major killer, 1614 01:13:35,759 --> 01:13:37,064 it counts double. 1615 01:13:37,108 --> 01:13:39,806 - [El Matador] Unless the other killer is from RKS 1616 01:13:39,850 --> 01:13:41,460 or any of the subsidiaries. 1617 01:13:41,504 --> 01:13:44,115 It's a new change to the Clash of the Titans rule. 1618 01:13:44,158 --> 01:13:45,943 I told you there was some important stuff in here 1619 01:13:45,986 --> 01:13:47,118 that I needed you to look at. 1620 01:13:47,161 --> 01:13:48,380 And the Danielle kill? 1621 01:13:48,424 --> 01:13:49,947 That doesn't count either. 1622 01:13:49,990 --> 01:13:51,775 She doesn't have a scratch on her. 1623 01:13:51,818 --> 01:13:53,211 The autopsy hasn't come back yet, 1624 01:13:53,254 --> 01:13:55,953 but our company's not getting credit for the kill. 1625 01:13:55,996 --> 01:13:57,607 It's a real shame, Hackley. 1626 01:13:57,650 --> 01:13:59,739 - [Hackley] A real shame? [chuckling] 1627 01:13:59,783 --> 01:14:00,871 A real shame? 1628 01:14:02,525 --> 01:14:03,700 You're a real shame. 1629 01:14:03,743 --> 01:14:05,136 - What? - I'm sick of you. 1630 01:14:05,179 --> 01:14:07,355 - [El Matador] Why? What? That's not very nice 1631 01:14:07,399 --> 01:14:08,574 of you to say. 1632 01:14:08,618 --> 01:14:10,707 Hey, Hackley, I need your attention here. 1633 01:14:10,750 --> 01:14:12,143 Hey, Hackley. 1634 01:14:12,186 --> 01:14:14,014 This needs to be done right. 1635 01:14:14,058 --> 01:14:15,625 The policy's very strict about it. 1636 01:14:15,668 --> 01:14:17,278 I need to keep this legal. 1637 01:14:17,322 --> 01:14:18,236 Look at me. 1638 01:14:20,151 --> 01:14:21,631 - [Hackley] Why don't you make a policy 1639 01:14:21,674 --> 01:14:23,502 that lets me kill this ass clown? 1640 01:14:23,546 --> 01:14:24,242 - [Rival] I called the media. 1641 01:14:24,285 --> 01:14:25,461 They can't wait to see 1642 01:14:25,504 --> 01:14:28,028 the great Hackley get fired. [chuckling] 1643 01:14:28,072 --> 01:14:28,507 - [Hackley] Yeah, you know what? 1644 01:14:28,551 --> 01:14:29,987 Fuck you. 1645 01:14:30,030 --> 01:14:31,728 - [El Matador] Hackley, this is very inappropriate. 1646 01:14:31,771 --> 01:14:33,338 Hackley-- - Fuck you, too. 1647 01:14:33,381 --> 01:14:34,557 - Well, hey now. [upbeat rap music] 1648 01:14:34,600 --> 01:14:36,907 ♪ I'll be heading out now if you please. ♪ 1649 01:14:36,950 --> 01:14:38,299 ♪ Then I thought, damn 1650 01:14:38,343 --> 01:14:39,475 - [Hackley] You don't scare me. 1651 01:14:39,518 --> 01:14:41,085 ♪ So up to the house 1652 01:14:41,128 --> 01:14:43,261 - Hackley? - You watch yourself. 1653 01:14:43,304 --> 01:14:44,392 I'm through with you, 1654 01:14:44,436 --> 01:14:46,264 and I'm through with this whole place. 1655 01:14:46,307 --> 01:14:47,091 - [El Matador] Wait a minute, Hackley. 1656 01:14:47,134 --> 01:14:48,179 We're not done here. 1657 01:14:48,222 --> 01:14:49,615 Hackley? 1658 01:14:49,659 --> 01:14:52,052 He, he didn't let me finish. 1659 01:14:52,096 --> 01:14:52,966 He didn't let me finish. 1660 01:14:53,010 --> 01:14:53,924 Write that down. 1661 01:14:53,967 --> 01:14:54,794 Please. 1662 01:14:55,926 --> 01:14:57,275 Thank you. 1663 01:14:57,318 --> 01:14:58,624 ♪ And all the dead sluts 1664 01:14:58,668 --> 01:15:00,583 ♪ Even saw a mean girl 1665 01:15:00,626 --> 01:15:01,540 - [El Matador] Have you had lunch? 1666 01:15:01,584 --> 01:15:04,325 [dramatic piano] 1667 01:15:05,936 --> 01:15:08,155 - [Hackley] Revenge. 1668 01:15:08,199 --> 01:15:11,376 It's played so heavily into my origin. 1669 01:15:13,334 --> 01:15:17,556 Before, revenge was just an ax to the face 1670 01:15:17,600 --> 01:15:21,125 for some bitch who killed my sister. 1671 01:15:21,168 --> 01:15:22,909 This is different. 1672 01:15:22,953 --> 01:15:26,217 This is turning their world upside down 1673 01:15:29,046 --> 01:15:30,700 This is humiliation. 1674 01:15:32,179 --> 01:15:33,441 This is Sparta. 1675 01:15:35,835 --> 01:15:36,662 Oh, god. 1676 01:15:37,576 --> 01:15:39,883 I can't believe I said that. 1677 01:15:40,797 --> 01:15:42,015 But I as I drove around, 1678 01:15:42,059 --> 01:15:45,410 the weight of what just happened turned. 1679 01:15:46,759 --> 01:15:48,631 I could do whatever, 1680 01:15:48,674 --> 01:15:52,286 and I wanted to ax up a whole shit ton 1681 01:15:52,330 --> 01:15:53,549 of people at RKS. 1682 01:15:54,898 --> 01:15:59,598 I lost my resurrection rights when I got canned. 1683 01:15:59,642 --> 01:16:02,209 So I needed to overcome that. 1684 01:16:02,253 --> 01:16:06,126 And I thought of no better way to do that, 1685 01:16:06,170 --> 01:16:07,301 then with their rules. 1686 01:16:07,345 --> 01:16:10,000 [ominous music] 1687 01:16:15,266 --> 01:16:16,049 Hey. 1688 01:16:17,137 --> 01:16:17,964 It's me. 1689 01:16:19,139 --> 01:16:20,706 I got a job for ya. 1690 01:16:22,099 --> 01:16:24,754 You know any good T-shirt shops? 1691 01:16:28,845 --> 01:16:33,850 [dramatic music] [creepy breathing] 1692 01:16:35,286 --> 01:16:38,202 [creepy breathing] 1693 01:16:42,075 --> 01:16:45,252 - Is it true that you got fired today? 1694 01:17:10,843 --> 01:17:12,628 - They're in the basement. 1695 01:17:12,671 --> 01:17:13,498 Come on. 1696 01:17:18,329 --> 01:17:21,071 [group cheering] 1697 01:17:35,955 --> 01:17:38,958 [footsteps tapping] 1698 01:17:51,884 --> 01:17:54,670 [dramatic music] 1699 01:17:59,413 --> 01:18:02,895 [sticks thudding on body] 1700 01:18:10,686 --> 01:18:13,340 [ominous music] 1701 01:18:17,214 --> 01:18:19,956 - [Hyde] Ah, no, no, not that rule. 1702 01:18:21,261 --> 01:18:23,481 [bat thudding against body] [Hyde groaning] 1703 01:18:23,524 --> 01:18:27,746 [woman grunting] [bones cracking] 1704 01:18:27,790 --> 01:18:30,531 [dramatic music] 1705 01:18:44,415 --> 01:18:46,112 [hammer clanking on floor] 1706 01:18:46,156 --> 01:18:48,724 [upbeat music] 1707 01:19:01,998 --> 01:19:04,696 [ominous music] 1708 01:19:06,132 --> 01:19:08,700 [shears clicking] 1709 01:19:08,744 --> 01:19:12,356 - [Plague] Oh, yeah, yeah, I found my thing. 1710 01:19:12,399 --> 01:19:16,969 I found my thing, uh-huh, mm-hmm, mm-hmm, yeah. 1711 01:19:17,013 --> 01:19:19,450 [clippers hacking into flesh] [Plague groaning] 1712 01:19:19,493 --> 01:19:22,888 [body thudding on floor] 1713 01:19:25,848 --> 01:19:27,066 - Ah, man. 1714 01:19:27,110 --> 01:19:28,894 - [Man] They're naked when the resurrect. 1715 01:19:28,938 --> 01:19:30,548 - Oh, really? - Yeah. 1716 01:19:30,591 --> 01:19:33,507 [Grizzle yodeling] 1717 01:19:34,421 --> 01:19:36,989 [upbeat music] 1718 01:20:02,145 --> 01:20:07,150 [tires screeching] [body thudding] 1719 01:20:09,979 --> 01:20:13,678 [Grizzle yodeling] 1720 01:20:13,721 --> 01:20:16,376 [dramatic music] 1721 01:20:16,420 --> 01:20:19,162 [Rancid choking] 1722 01:20:27,257 --> 01:20:29,912 [ominous music] 1723 01:20:34,699 --> 01:20:36,875 - [Reporter] Anything to do with this? 1724 01:20:36,919 --> 01:20:38,181 - [Hackley] I'll tell ya what I'm gonna do. 1725 01:20:38,224 --> 01:20:39,747 I'm gonna go into this place, 1726 01:20:39,791 --> 01:20:42,228 and I'm hack the [beeping] out of these mother [beeping]. 1727 01:20:42,272 --> 01:20:43,490 And when I come back out, 1728 01:20:43,534 --> 01:20:46,276 you and I are gonna go get tacos. 1729 01:20:47,233 --> 01:20:48,408 Okay. 1730 01:20:48,452 --> 01:20:51,107 [ominous music] 1731 01:20:57,330 --> 01:21:00,246 [creepy breathing] 1732 01:21:01,900 --> 01:21:04,816 [creepy breathing] 1733 01:21:24,662 --> 01:21:27,578 [creepy breathing] 1734 01:21:29,362 --> 01:21:32,235 [creepy breathing] 1735 01:21:37,631 --> 01:21:39,285 [skull cracking] [Rival groaning] 1736 01:21:39,329 --> 01:21:42,071 [blood spurting] 1737 01:21:44,421 --> 01:21:45,944 [creepy breathing] 1738 01:21:45,988 --> 01:21:49,295 [ominous music] 1739 01:21:49,339 --> 01:21:52,429 [El Matador gasping] 1740 01:22:02,787 --> 01:22:06,095 - [El Matador] [gasping] Hey, no, look, stop. 1741 01:22:06,138 --> 01:22:08,401 You are not allowed to run. 1742 01:22:10,055 --> 01:22:13,493 - [Hackley] Hmm, I don't work for you anymore. 1743 01:22:13,537 --> 01:22:15,060 [El Matador gasping] 1744 01:22:15,104 --> 01:22:18,368 [ominous music] [creepy breathing] 1745 01:22:18,411 --> 01:22:21,762 [El Matador whimpering] 1746 01:22:23,634 --> 01:22:25,114 [creepy breathing] 1747 01:22:25,157 --> 01:22:27,943 [dramatic music] 1748 01:22:29,335 --> 01:22:34,340 - [El Matador] Don't do it you hose beast. [yelping] 1749 01:22:38,910 --> 01:22:41,652 [blood spurting] 1750 01:22:49,312 --> 01:22:52,880 - [Woman] So, what can WD Venture Capitalists do for you? 1751 01:22:52,924 --> 01:22:54,056 - [Hackley] Well, I'm actually looking 1752 01:22:54,099 --> 01:22:56,493 to get out of the serial killing business. 1753 01:22:56,536 --> 01:22:58,016 - That's a shame. 1754 01:22:58,060 --> 01:22:59,626 - [Hackley] I've actually got an idea 1755 01:22:59,670 --> 01:23:04,327 that I think will create steady revenue within six months. 1756 01:23:05,284 --> 01:23:08,070 I call it Other People's Pizza. 1757 01:23:08,113 --> 01:23:10,724 Oh, Other People's Pizza. 1758 01:23:10,768 --> 01:23:13,118 Let's say that you're a pepperoni person. 1759 01:23:13,162 --> 01:23:14,598 Your wife's a vegetarian. 1760 01:23:14,641 --> 01:23:16,034 You could like go halfsies, 1761 01:23:16,078 --> 01:23:17,949 but she might get some pepperoni on her side, 1762 01:23:17,993 --> 01:23:20,473 or even worse, you might get some spinach on your side 1763 01:23:20,517 --> 01:23:23,650 Nobody, nobody but a vegetarian would do that. 1764 01:23:23,694 --> 01:23:25,870 What we do, is we bring you out a box 1765 01:23:25,913 --> 01:23:27,741 with four mini pizzas. 1766 01:23:27,785 --> 01:23:30,353 One could be pepperoni, one could be, 1767 01:23:30,396 --> 01:23:31,745 you know, the vegetarian, 1768 01:23:31,789 --> 01:23:33,965 one could be, ah, barbecue chicken. 1769 01:23:34,009 --> 01:23:35,706 - Do you have any profit projections? 1770 01:23:35,749 --> 01:23:37,664 - Ah, yeah, I do. 1771 01:23:37,708 --> 01:23:39,014 It's right here. 1772 01:23:40,102 --> 01:23:40,928 - Mm-hmm. 1773 01:23:42,713 --> 01:23:43,801 - Oh. - Mm. 1774 01:23:43,844 --> 01:23:45,368 - [Warren] This is impressive. 1775 01:23:45,411 --> 01:23:48,632 - Yeah, but it's missing something. 1776 01:23:48,675 --> 01:23:50,634 - Mm. - It's not capitalizing 1777 01:23:50,677 --> 01:23:52,505 on our greatest asset. 1778 01:23:54,072 --> 01:23:55,204 You. 1779 01:23:55,247 --> 01:23:56,118 - [Hackley] Missing something. 1780 01:23:56,161 --> 01:23:57,815 I'm afraid I'm not, ah-- 1781 01:23:57,858 --> 01:23:59,382 - You. 1782 01:23:59,425 --> 01:24:00,339 You're you. 1783 01:24:02,037 --> 01:24:03,951 - [Hackley] Ah, yeah, I'm not. 1784 01:24:03,995 --> 01:24:05,301 - I'm with Warren. 1785 01:24:05,344 --> 01:24:08,478 I think we need to go a different direction. 1786 01:24:08,521 --> 01:24:10,828 Hackley's Pizza. - Oh, yeah. 1787 01:24:10,871 --> 01:24:12,395 - Blood Pizza. 1788 01:24:12,438 --> 01:24:15,354 - Oh, Killer Pizza. - Nailed it. 1789 01:24:15,398 --> 01:24:17,095 - [Hackley] No, no, no, no, I'm trying to get out 1790 01:24:17,139 --> 01:24:18,401 of the whole killer thing. 1791 01:24:18,444 --> 01:24:21,665 - What if we put a little plastic ax 1792 01:24:21,708 --> 01:24:23,145 in the kid's meals? 1793 01:24:23,188 --> 01:24:24,015 A real ax? 1794 01:24:24,059 --> 01:24:24,755 - Of course. 1795 01:24:26,104 --> 01:24:29,847 And a promo, every 10th customer gets killed. 1796 01:24:31,501 --> 01:24:33,242 - Yes, yes, and yes. 1797 01:24:33,285 --> 01:24:36,071 [dramatic music] 1798 01:24:38,899 --> 01:24:40,162 [body thudding in dumpster] 1799 01:24:40,205 --> 01:24:42,990 [birds chirping] 1800 01:24:44,166 --> 01:24:47,082 [upbeat rap music] 1801 01:24:54,698 --> 01:24:56,047 ♪ Now sit right back 1802 01:24:56,091 --> 01:24:57,396 ♪ And I'll throw some rhymes 1803 01:24:57,440 --> 01:25:00,269 ♪ For a story we done heard about 47 times ♪ 1804 01:25:00,312 --> 01:25:01,531 ♪ You heard of this dude 1805 01:25:01,574 --> 01:25:02,793 ♪ Big as a truck 1806 01:25:02,836 --> 01:25:05,448 ♪ Got a mask and ax and don't give a ♪ 1807 01:25:05,491 --> 01:25:07,102 ♪ He's a badass mother 1808 01:25:07,145 --> 01:25:08,364 ♪ That walks real slow 1809 01:25:08,407 --> 01:25:09,582 ♪ Keeps his head on a swivel 1810 01:25:09,626 --> 01:25:11,280 ♪ And has a great 'fro 1811 01:25:11,323 --> 01:25:14,109 ♪ Don't quite know what he's looking for exactly ♪ 1812 01:25:14,152 --> 01:25:19,114 ♪ That don't matter when you run into Hackley ♪ 1813 01:25:27,339 --> 01:25:28,384 ♪ It was a Friday night 1814 01:25:28,427 --> 01:25:29,994 ♪ And I was looking alright 1815 01:25:30,037 --> 01:25:32,910 ♪ Got to meet up with my girlie for a hell of a night ♪ 1816 01:25:32,953 --> 01:25:34,390 ♪ We pulled up to the house 1817 01:25:34,433 --> 01:25:35,782 ♪ I walked in 1818 01:25:35,826 --> 01:25:38,481 ♪ Shouted to the crowd, let the party begin ♪ 1819 01:25:38,524 --> 01:25:41,048 ♪ This party was dope with more than 15 kegs ♪ 1820 01:25:41,092 --> 01:25:44,139 ♪ My eyes caught 50 ladies and 150 legs ♪ 1821 01:25:44,182 --> 01:25:46,445 ♪ Having a good time like you know the dude does ♪ 1822 01:25:46,489 --> 01:25:49,535 ♪ But a scary old noise went and killed my buzz ♪ 1823 01:25:49,579 --> 01:25:51,885 ♪ Had a thought, I know I shouldn't employ ♪ 1824 01:25:51,929 --> 01:25:53,235 ♪ But I went and checked it out ♪ 1825 01:25:53,278 --> 01:25:54,888 ♪ Like a ghetto Hardy boy 1826 01:25:54,932 --> 01:25:56,281 ♪ I didn't see nothing 1827 01:25:56,325 --> 01:25:57,326 ♪ The coast was clear 1828 01:25:57,369 --> 01:25:58,675 ♪ Plus my girlie bended over 1829 01:25:58,718 --> 01:26:00,198 ♪ And I saw her rear 1830 01:26:00,242 --> 01:26:01,504 ♪ I thought nothing of it 1831 01:26:01,547 --> 01:26:03,158 ♪ And rejoined the shindig 1832 01:26:03,201 --> 01:26:04,202 ♪ Grabbed us two more beers 1833 01:26:04,246 --> 01:26:05,682 ♪ And took a big swig 1834 01:26:05,725 --> 01:26:06,813 ♪ My chick looked at me 1835 01:26:06,857 --> 01:26:08,206 ♪ Like she wanted some more 1836 01:26:08,250 --> 01:26:09,468 ♪ But she didn't mean beer 1837 01:26:09,512 --> 01:26:11,209 ♪ She wanted me on the floor 1838 01:26:11,253 --> 01:26:13,646 ♪ Rounded first base with my hand up her shirt ♪ 1839 01:26:13,690 --> 01:26:16,475 ♪ When I seen a big ole dude seeking people to hurt ♪ 1840 01:26:16,519 --> 01:26:19,304 ♪ His scary ass look, he got down pat ♪ 1841 01:26:19,348 --> 01:26:22,002 ♪ His mask alone made all the beer go flat ♪ 1842 01:26:22,046 --> 01:26:23,439 ♪ He's a pretty bad party guest ♪ 1843 01:26:23,482 --> 01:26:24,440 ♪ That doesn't ever speak 1844 01:26:24,483 --> 01:26:25,832 ♪ Why's he even here 1845 01:26:25,876 --> 01:26:27,399 ♪ I thought they killed that fool last week ♪ 1846 01:26:27,443 --> 01:26:28,574 ♪ I was shaking in my boots 1847 01:26:28,618 --> 01:26:30,446 ♪ And my voice was getting crackly ♪ 1848 01:26:30,489 --> 01:26:35,451 ♪ No one kills a party like the big ole badass Hackley ♪ 1849 01:26:43,676 --> 01:26:45,025 ♪ He looked left and right 1850 01:26:45,069 --> 01:26:46,592 ♪ For somebody to kill 1851 01:26:46,636 --> 01:26:49,160 ♪ And my chances to score quickly went downhill ♪ 1852 01:26:49,204 --> 01:26:50,379 ♪ I was feeling alright 1853 01:26:50,422 --> 01:26:51,989 ♪ Though it's safe in the back 1854 01:26:52,032 --> 01:26:53,251 ♪ But he locked his eyes on me 1855 01:26:53,295 --> 01:26:54,774 ♪ At the rear of the pack 1856 01:26:54,818 --> 01:26:57,299 ♪ He stomped his way to the middle of the crowd ♪ 1857 01:26:57,342 --> 01:26:58,604 ♪ Right by dudes looking scared ♪ 1858 01:26:58,648 --> 01:27:00,127 ♪ And girlies yelling loud 1859 01:27:00,171 --> 01:27:02,869 ♪ A determined dude walked right past the jocks ♪ 1860 01:27:02,913 --> 01:27:06,177 ♪ Past the nerds, the druggies, and a girl in sexy socks ♪ 1861 01:27:06,221 --> 01:27:08,658 ♪ I was confused, I had a thousand why's ♪ 1862 01:27:08,701 --> 01:27:11,051 ♪ Then the facts hit me, the black guy always dies ♪ 1863 01:27:11,095 --> 01:27:12,444 ♪ So I dropped my girlie 1864 01:27:12,488 --> 01:27:13,793 ♪ And ran for the shed 1865 01:27:13,837 --> 01:27:16,448 ♪ Ran a 4:2 40 yelling chivalry is dead ♪ 1866 01:27:16,492 --> 01:27:19,146 ♪ Out in the yard I caught Hackley with my eye ♪ 1867 01:27:19,190 --> 01:27:22,193 ♪ I yelled to the fool, no autographs, goodbye ♪ 1868 01:27:22,237 --> 01:27:24,978 ♪ Turned my head and burned out like The Flash ♪ 1869 01:27:25,022 --> 01:27:25,979 ♪ That lug couldn't catch me 1870 01:27:26,023 --> 01:27:27,807 ♪ With my Carl Lewis dash 1871 01:27:27,851 --> 01:27:30,027 ♪ But sure enough, I was wrong 1872 01:27:30,070 --> 01:27:33,378 ♪ Turned my head around and ran into King Kong ♪ 1873 01:27:33,422 --> 01:27:35,946 ♪ I shook my head, you gots to be kidding ♪ 1874 01:27:35,989 --> 01:27:38,296 ♪ Raised up his ax for a damn good beatin' ♪ 1875 01:27:38,340 --> 01:27:41,168 ♪ But you know Sugar Duke is smarter indeed ♪ 1876 01:27:41,212 --> 01:27:44,346 ♪ I pointed and screamed, that chick's doing weed ♪ 1877 01:27:44,389 --> 01:27:46,696 ♪ He turned his head, looking to kill ♪ 1878 01:27:46,739 --> 01:27:49,220 ♪ Gotta go, Hack, you're acting ill ♪ 1879 01:27:49,264 --> 01:27:50,569 ♪ Peace ♪ The same song 1880 01:27:50,613 --> 01:27:51,918 ♪ A real tough guy 1881 01:27:51,962 --> 01:27:54,747 ♪ But I cried as I hid, I ain't gonna lie ♪ 1882 01:27:54,791 --> 01:27:57,533 ♪ He gave up on me as he looked for more prey ♪ 1883 01:27:57,576 --> 01:27:58,751 ♪ This chick shouted, help us 1884 01:27:58,795 --> 01:28:00,710 ♪ I said no way 1885 01:28:00,753 --> 01:28:03,103 ♪ I'll be heading out now if you please ♪ 1886 01:28:03,147 --> 01:28:04,409 ♪ Then I thought, damn, 1887 01:28:04,453 --> 01:28:05,671 ♪ Where are my keys 1888 01:28:05,715 --> 01:28:08,283 ♪ So up to the house for one more thrill ♪ 1889 01:28:08,326 --> 01:28:11,155 ♪ And not get my kicks in some random blood spill ♪ 1890 01:28:11,198 --> 01:28:13,940 ♪ I snuck back in to discover quite a sight ♪ 1891 01:28:13,984 --> 01:28:16,465 ♪ Hack was over there killing my boy Dwight ♪ 1892 01:28:16,508 --> 01:28:17,944 ♪ Ah, man ♪ Hacking and slashing 1893 01:28:17,988 --> 01:28:19,468 ♪ And bashing the fool 1894 01:28:19,511 --> 01:28:22,166 ♪ Damn, the gun, I have to clean that pool ♪ 1895 01:28:22,209 --> 01:28:24,951 ♪ Saw the dead stoners and all the dead sluts ♪ 1896 01:28:24,995 --> 01:28:27,345 ♪ Even saw a mean girl with a thousand cuts ♪ 1897 01:28:27,389 --> 01:28:30,305 ♪ He slaughtered everybody with lots of flair ♪ 1898 01:28:30,348 --> 01:28:32,698 ♪ I tripped over body parts everywhere ♪ 1899 01:28:32,742 --> 01:28:35,745 ♪ I seein', oh that's gonna leave a scar ♪ 1900 01:28:35,788 --> 01:28:37,050 ♪ Where the hell my keys 1901 01:28:37,094 --> 01:28:38,791 ♪ Oh, there they are ♪ Huh-hah 1902 01:28:38,835 --> 01:28:39,705 ♪ Thanks for the invite 1903 01:28:39,749 --> 01:28:41,228 ♪ I had a fabulous time 1904 01:28:41,272 --> 01:28:42,360 ♪ If Hackley comes again 1905 01:28:42,404 --> 01:28:44,275 ♪ I'll regretfully decline 1906 01:28:44,319 --> 01:28:46,625 ♪ But then cheers and rumble of joy ♪ 1907 01:28:46,669 --> 01:28:49,106 ♪ And from the woods comes a virgin girl and boy ♪ 1908 01:28:49,149 --> 01:28:50,673 ♪ They yelled, we killed him 1909 01:28:50,716 --> 01:28:52,109 ♪ He ain't alive 1910 01:28:52,152 --> 01:28:55,330 ♪ I said, he'll be back in Hackley Part Five ♪ 1911 01:28:55,373 --> 01:29:00,335 [ominous music] [heart beating] 131120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.