All language subtitles for Attack on Titan (2013) - 04x09 - Brave Volunteers.WEB.x264-URANiME.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,730 --> 00:00:11,359 I doubt this is something you want to hear, but just listen. 2 00:00:11,360 --> 00:00:13,989 Three years ago... 3 00:00:13,990 --> 00:00:18,199 Back then, we still might've been able to change something. 4 00:00:18,200 --> 00:00:21,200 "3 Years Ago" 5 00:00:24,370 --> 00:00:29,499 Captain! The team that went ashore hasn't made contact for two hours! 6 00:00:29,500 --> 00:00:33,419 Hmm. Prepare to send teams two and three. 7 00:00:33,420 --> 00:00:34,719 Yes, sir! 8 00:00:34,720 --> 00:00:39,299 This island of devils defeated the Warrior unit. 9 00:00:39,300 --> 00:00:43,480 Whatever the cost, Marley must learn what happened. 10 00:00:47,310 --> 00:00:49,400 Hang on! 11 00:00:51,320 --> 00:00:54,860 I-It's a devil! 12 00:01:10,340 --> 00:01:16,299 Hello, friends from Marley! Welcome to Paradis Island! 13 00:01:16,300 --> 00:01:22,429 I'm Hange, here to greet our guests who've come so far across the sea! 14 00:01:22,430 --> 00:01:26,479 Now, step this way and join us for some tea! 15 00:01:26,480 --> 00:01:32,819 By the way, we're already friends with this guest that arrived before you! 16 00:01:32,820 --> 00:01:36,490 Isn't that right, Nicolo?! 17 00:01:37,450 --> 00:01:41,579 Captain! Forget about me and shoot these devils! 18 00:01:41,580 --> 00:01:44,199 What are you saying, Nicolo?! 19 00:01:44,200 --> 00:01:46,159 - Captain! - What are you saying, Nicolo?! 20 00:01:46,160 --> 00:01:49,249 He's tired of your shitty skit. 21 00:01:49,250 --> 00:01:56,509 Nicolo! Understand this, you devils! Marley doesn't mingle with filthy blood! 22 00:01:56,510 --> 00:02:00,049 Go drink your pig piss with your filthy friends! 23 00:02:00,050 --> 00:02:05,019 Aww! Hey! You sure you wanna be rude to us?! 24 00:02:05,020 --> 00:02:08,810 Can't you see the Titan behind you?! 25 00:02:13,070 --> 00:02:18,490 We'll never yield to you devils! Say hello to this! 26 00:02:31,710 --> 00:02:32,919 Hands up, Yelena! 27 00:02:32,920 --> 00:02:35,299 Drop your weapons. 28 00:02:35,300 --> 00:02:36,549 What are you...? 29 00:02:36,550 --> 00:02:38,629 Do as she says. 30 00:02:38,630 --> 00:02:42,639 Hange, I'd be happy to accept your invitation. 31 00:02:42,640 --> 00:02:44,760 Let's have tea. 32 00:02:48,730 --> 00:02:52,940 I've longed to meet you, Eren. 33 00:04:19,990 --> 00:04:22,890 Sync and corrections by masaca 34 00:04:22,990 --> 00:04:27,990 "Brave Volunteers" 35 00:04:28,780 --> 00:04:33,119 That huge lady of theirs shot and killed her comrade. 36 00:04:33,120 --> 00:04:35,079 Wonder what her goal is. 37 00:04:35,080 --> 00:04:39,749 Who knows? Whether friend or foe, she's not to be trusted. 38 00:04:39,750 --> 00:04:41,299 No napping, Sasha. 39 00:04:41,300 --> 00:04:47,339 But their willingness to share information is unbelievably lucky for us. 40 00:04:47,340 --> 00:04:50,889 Yeah, we've been really lucky. 41 00:04:50,890 --> 00:04:54,269 We stopped their landing by pure chance. 42 00:04:54,270 --> 00:04:58,399 If Marley comes in force, we'll be screwed. 43 00:04:58,400 --> 00:05:00,230 We've gotta do something. 44 00:05:04,780 --> 00:05:09,069 Ah, I see! That's how it shoots a bunch! 45 00:05:09,070 --> 00:05:13,449 That's standard-issue in Marley. 46 00:05:13,450 --> 00:05:17,669 The Marley army has 20,000 soldiers per division. 47 00:05:17,670 --> 00:05:21,629 With 50 divisions, that's 1,000,000 soldiers. 48 00:05:21,630 --> 00:05:27,259 There's also the navy with three fleets, each comprised of 21 battleships. 49 00:05:27,260 --> 00:05:32,809 They've made tremendous progress in new weapons and aerial warfare as well. 50 00:05:32,810 --> 00:05:34,559 Aerial...? 51 00:05:34,560 --> 00:05:35,809 Tsk! 52 00:05:35,810 --> 00:05:38,769 Don't freak out or they'll think we're weak. 53 00:05:38,770 --> 00:05:39,859 I know! 54 00:05:39,860 --> 00:05:45,189 In other words, vehicles allowing one to attack the enemy from the sky. 55 00:05:45,190 --> 00:05:48,529 - Huh?! From the sky?! - Hey! 56 00:05:48,530 --> 00:05:52,973 If Marley had such capabilities this whole time, 57 00:05:52,997 --> 00:05:57,039 why haven't they attacked in over a year? 58 00:05:57,040 --> 00:05:59,619 There are two main reasons. 59 00:05:59,620 --> 00:06:02,789 One being the Pure Titans released here. 60 00:06:02,790 --> 00:06:08,929 Even with the latest weapons, they would hinder a land assault. 61 00:06:08,930 --> 00:06:13,309 They were used as a tool to confine Eldians within the walls, 62 00:06:13,310 --> 00:06:17,849 but in turn, they've protected Eldia from invasion. 63 00:06:17,850 --> 00:06:21,099 Yeah. Well, ain't that funny? 64 00:06:21,100 --> 00:06:26,649 Though dawn is coming soon, and that's when Titans are active. 65 00:06:26,650 --> 00:06:31,529 But if we're way out here, sipping on tea outside the walls, 66 00:06:31,530 --> 00:06:36,159 you must have killed all the Titans roaming around. 67 00:06:36,160 --> 00:06:38,369 Is that true? 68 00:06:38,370 --> 00:06:43,000 And what if it is? You gonna report it to Marley? 69 00:06:44,540 --> 00:06:49,169 No, it blows away my expectations. 70 00:06:49,170 --> 00:06:51,509 And the second reason? 71 00:06:51,510 --> 00:06:55,759 Currently, Marley is at war with multiple nations. 72 00:06:55,760 --> 00:06:58,929 They can't be bothered with Paradis. 73 00:06:58,930 --> 00:07:02,849 You defeated the Warrior unit, the pride of Marley, 74 00:07:02,850 --> 00:07:08,689 and captured two of their main weapons, the Colossal and Female Titans. 75 00:07:08,690 --> 00:07:17,119 Marley's many enemies took notice and were quick to unite and declare war. 76 00:07:17,120 --> 00:07:21,869 If you guys are secret agents who infiltrated Marley, 77 00:07:21,870 --> 00:07:26,130 I'm guessing you came from conquered nations? 78 00:07:27,050 --> 00:07:28,364 Oh, I'm right?! 79 00:07:28,388 --> 00:07:34,220 If you're going up against Marley, I bet you've got big backers! 80 00:07:35,140 --> 00:07:39,849 We're not secret agents or anything of the sort. 81 00:07:39,850 --> 00:07:46,019 We were powerless. Marley took our homes and forced us to be soldiers. 82 00:07:46,020 --> 00:07:50,779 We were close to losing hope at ever striking back. 83 00:07:50,780 --> 00:07:54,240 Until we met him. 84 00:07:55,200 --> 00:07:59,949 A Titan that people of the world feared, calling it a devil. 85 00:07:59,950 --> 00:08:03,080 But I saw something completely different... 86 00:08:04,250 --> 00:08:09,550 A god. One that gave hope to the powerless. 87 00:08:12,470 --> 00:08:16,969 Under Zeke Jaeger's command, we shot our superiors. 88 00:08:16,970 --> 00:08:24,100 We're the Anti-Marleyan Volunteers. Our goal: To free the Eldian people. 89 00:08:25,440 --> 00:08:28,819 That concludes Zeke Jaeger's requests. 90 00:08:28,820 --> 00:08:32,739 For the sake of all Eldians whose existence is threatened... 91 00:08:32,740 --> 00:08:35,819 Absurd! I don't even want to hear it! 92 00:08:35,820 --> 00:08:37,869 He's the Beast Titan! 93 00:08:37,870 --> 00:08:41,999 He turned the people of Ragako into Titans and incited a panic! 94 00:08:42,000 --> 00:08:47,129 This is the same person who nearly annihilated the Scouts! 95 00:08:47,130 --> 00:08:51,839 His one and only goal is to retake the Founding Titan. 96 00:08:51,840 --> 00:08:56,799 Since he can't do it by force, he'll attempt it diplomatically. 97 00:08:56,800 --> 00:09:03,729 He should know we'll expect that. Let's hear what else he has to say. 98 00:09:03,730 --> 00:09:09,229 According to Zeke, he has a secret plan to solve the Eldian issue. 99 00:09:09,230 --> 00:09:15,779 To carry it out, it requires the Founding Titan and a Titan with royal blood. 100 00:09:15,780 --> 00:09:18,819 With both, the world can be saved. 101 00:09:18,820 --> 00:09:24,449 However, he will only reveal the plan when his conditions are met. 102 00:09:24,450 --> 00:09:25,579 Bullshit! 103 00:09:25,580 --> 00:09:28,499 He must think we're idiots! 104 00:09:28,500 --> 00:09:29,460 Eren? 105 00:09:29,461 --> 00:09:33,259 He's telling the truth. I remember... 106 00:09:33,260 --> 00:09:38,299 The one time I was able to use the Founding Titan's power 107 00:09:38,300 --> 00:09:42,809 was when I touched a Titan with royal blood. 108 00:09:42,810 --> 00:09:49,229 That Titan had to be my father's other wife, Dina Fritz. 109 00:09:49,230 --> 00:09:56,279 Zeke, Dina's son, must have figured out a way to elude the vow renouncing war. 110 00:09:56,280 --> 00:10:00,869 The one single hope remaining for us Eldians: 111 00:10:00,870 --> 00:10:07,999 To wake the millions of Titans sleeping in the walls and activate the rumbling. 112 00:10:08,000 --> 00:10:13,419 You... Why did you keep quiet about this for so long? 113 00:10:13,420 --> 00:10:16,669 I was concerned for Historia's safety. 114 00:10:16,670 --> 00:10:22,889 I couldn't let her get made into a Titan based on some hunch of mine. 115 00:10:22,890 --> 00:10:25,559 Yeah, it was careless of me. 116 00:10:25,560 --> 00:10:27,389 We'll talk about it later. 117 00:10:27,390 --> 00:10:33,319 But if that's really true, Zeke's secret plan holds up. 118 00:10:33,320 --> 00:10:35,979 Are you nuts?! You trust them?! 119 00:10:35,980 --> 00:10:40,109 Yeah! We can't have all those soldiers on the island! 120 00:10:40,110 --> 00:10:42,989 We oughta hang 'em all! 121 00:10:42,990 --> 00:10:45,579 No, we can't do that. 122 00:10:45,580 --> 00:10:51,919 To protect the island from Marley's scout ships, we need the volunteers. 123 00:10:51,920 --> 00:10:55,089 Without their "wireless radio"... 124 00:10:55,090 --> 00:10:59,009 This is... fir... scout fleet. Request... aid. 125 00:10:59,010 --> 00:11:01,639 This is... first scout fleet. 126 00:11:01,640 --> 00:11:03,889 Second fleet. Go ahead. 127 00:11:03,890 --> 00:11:09,429 What a relief! Our ship ran aground! We've been waiting for your help. 128 00:11:09,430 --> 00:11:12,809 We're on the way! In the cove, huh? 129 00:11:12,810 --> 00:11:17,610 How many ships? Don't worry! Two are headed your way! 130 00:11:18,570 --> 00:11:19,939 Hey! 131 00:11:19,940 --> 00:11:23,030 You okay?! We're coming to get you! 132 00:11:25,740 --> 00:11:28,660 - It's the Colossal Titan! - How?! 133 00:11:30,040 --> 00:11:32,079 Hey! It's the enemy! 134 00:11:32,080 --> 00:11:33,579 Hurry! Jump! 135 00:11:33,580 --> 00:11:34,540 Run! 136 00:11:34,541 --> 00:11:36,340 Jump off! 137 00:11:41,170 --> 00:11:46,429 Welcome to the filthy island of filthy devils. You're gonna love it. 138 00:11:46,430 --> 00:11:49,099 As long as you like pig piss. 139 00:11:49,100 --> 00:11:52,599 You can leave if you want, but not on a ship. 140 00:11:52,600 --> 00:11:55,270 Are you good at swimming? 141 00:11:56,230 --> 00:11:59,189 It was fun back then. 142 00:11:59,190 --> 00:12:05,529 Certainly, we Eldians are feared and hated by the world. 143 00:12:05,530 --> 00:12:10,039 By people across the sea whose faces we don't know. 144 00:12:10,040 --> 00:12:15,329 But not everyone across the sea was our enemy. 145 00:12:15,330 --> 00:12:23,049 And we found out the world itself was complex and full of unknowns. 146 00:12:23,050 --> 00:12:27,930 By the way, why do you have dark skin, Onyankopon? 147 00:12:28,890 --> 00:12:35,689 Because our creator thought, "It's more interesting with a mix of people." 148 00:12:35,690 --> 00:12:42,399 You Subjects of Ymir are the same. We exist because we were wanted. 149 00:12:42,400 --> 00:12:44,819 Who created us? 150 00:12:44,820 --> 00:12:51,289 The one who gave the Founder Ymir power. God. 151 00:12:51,290 --> 00:12:56,710 That's what some people believe. Aren't we free to think what we want? 152 00:13:01,550 --> 00:13:04,009 What the hell is this food? 153 00:13:04,010 --> 00:13:05,929 Is it even edible? 154 00:13:05,930 --> 00:13:07,049 Smells fishy. 155 00:13:07,050 --> 00:13:12,139 You've never had seafood? Nicolo's a master of Marleyan cooking. 156 00:13:12,140 --> 00:13:17,100 Jerks. If you don't like it, don't eat. Eldians like you don't... 157 00:13:20,650 --> 00:13:23,399 So good! 158 00:13:23,400 --> 00:13:25,570 - Hey! - No fair, Sasha! 159 00:13:27,160 --> 00:13:32,289 Nicolo! You're a food genius! 160 00:13:32,290 --> 00:13:34,869 S-Stop eating like a pig! 161 00:13:34,870 --> 00:13:38,210 I've never had anything like this! 162 00:13:39,330 --> 00:13:42,250 There's plenty, so take your time. 163 00:13:48,180 --> 00:13:51,219 The port will be finished soon! 164 00:13:51,220 --> 00:13:55,769 Thanks to the Marleyan engineers, building it's been quick. 165 00:13:55,770 --> 00:13:58,350 They've sure been cooperative. 166 00:13:59,150 --> 00:14:04,069 It went bad at first since neither side trusted the other. 167 00:14:04,070 --> 00:14:10,869 But given enough time, if we set aside our labels and see each other as people, 168 00:14:10,870 --> 00:14:13,240 we can understand each other. 169 00:14:14,700 --> 00:14:18,119 Armin. Have you seen Bertholdt's memories? 170 00:14:18,120 --> 00:14:23,419 Huh? Yeah, but there's nothing that seems helpful. 171 00:14:23,420 --> 00:14:28,219 There's not much time. Zeke has less than three years left. 172 00:14:28,220 --> 00:14:31,179 Yeah, about that... 173 00:14:31,180 --> 00:14:35,469 Do we really want to go along with Yelena's plan? 174 00:14:35,470 --> 00:14:37,179 What's the problem? 175 00:14:37,180 --> 00:14:43,569 Is using the rumbling to threaten the world the only way to protect Eldians? 176 00:14:43,570 --> 00:14:48,569 Then we will be the devils that terrorize the world. 177 00:14:48,570 --> 00:14:51,819 Before it comes to that, can't we talk? 178 00:14:51,820 --> 00:14:55,829 If we can fix Marley and the world's misconception... 179 00:14:55,830 --> 00:14:59,709 Misconception? What misconception? 180 00:14:59,710 --> 00:15:02,379 You know, like how we're scary. 181 00:15:02,380 --> 00:15:09,719 The world sees us as monsters who can turn into Titans. They're not wrong. 182 00:15:09,720 --> 00:15:12,639 There're Marleyans who like us, too. 183 00:15:12,640 --> 00:15:14,509 How many? 184 00:15:14,510 --> 00:15:18,639 Most of the Marleyans are sitting in prison cells. 185 00:15:18,640 --> 00:15:21,349 But given enough time... 186 00:15:21,350 --> 00:15:25,150 Yeah. We need time. 187 00:15:26,070 --> 00:15:32,410 That's right. And to buy us that time, we've gotta keep 'em at bay. 188 00:15:37,490 --> 00:15:42,870 I wonder... did we make the right choice? 189 00:15:44,790 --> 00:15:52,299 I can't help but think: Could there have been some other path? 190 00:15:52,300 --> 00:15:58,929 I thought I understood Eren better than anyone. Even Mikasa. 191 00:15:58,930 --> 00:16:02,060 But I don't know anymore. 192 00:16:16,200 --> 00:16:21,079 Hey! Aren't you a Marleyan?! What the hell are you doing here?! 193 00:16:21,080 --> 00:16:24,289 This graveyard is full of people your kind killed! 194 00:16:24,290 --> 00:16:25,459 This graveyard is full of people your kind killed! 195 00:16:25,460 --> 00:16:28,709 Let us take care of this guy! 196 00:16:28,710 --> 00:16:31,459 Sorry. Please. 197 00:16:31,460 --> 00:16:33,929 Marleyans can piss off! 198 00:16:33,930 --> 00:16:34,930 Hey, Nicolo! 199 00:16:34,931 --> 00:16:36,969 You okay? 200 00:16:36,970 --> 00:16:40,180 Dammit! Why?! 201 00:16:41,350 --> 00:16:44,729 Sasha's really dead? 202 00:16:44,730 --> 00:16:46,269 Yeah. 203 00:16:46,270 --> 00:16:50,780 Why? What the hell were you guys doing?! 204 00:16:54,650 --> 00:16:58,410 Shot by a kid who sneaked on the airship? 205 00:16:59,740 --> 00:17:03,329 It's too ridiculous to be true. 206 00:17:03,330 --> 00:17:07,829 It was no ordinary girl. She'd been trained. 207 00:17:07,830 --> 00:17:09,959 A Warrior candidate? 208 00:17:09,960 --> 00:17:14,049 I let my guard down. Sorry. 209 00:17:14,050 --> 00:17:19,720 Why apologize to me? All I did was cook her food. 210 00:17:21,010 --> 00:17:28,519 Thanks for letting her eat so much tasty food, Nicolo. 211 00:17:28,520 --> 00:17:32,649 What do you think about this, Conny? 212 00:17:32,650 --> 00:17:37,449 Sasha and I were like twins. 213 00:17:37,450 --> 00:17:40,990 It feels like half of me is gone. 214 00:17:43,160 --> 00:17:45,159 You're... 215 00:17:45,160 --> 00:17:48,370 Y'all knew my daughter, did ya? 216 00:17:56,170 --> 00:17:58,509 U-Um... 217 00:17:58,510 --> 00:18:04,469 I'm just a captive Marleyan, but I'm allowed to work as a chef. 218 00:18:04,470 --> 00:18:09,479 Your daughter loved eating my food more than anyone else. 219 00:18:09,480 --> 00:18:16,400 So... if you ever want to... please come and eat my food. 220 00:18:21,120 --> 00:18:24,159 On the house, right? 221 00:18:24,160 --> 00:18:25,790 Of course. 222 00:18:32,920 --> 00:18:39,259 You guys are calling it a victory. Isn't ignorance a scary thing? 223 00:18:39,260 --> 00:18:44,809 If I send your dead body to Marley and reveal your little plot, 224 00:18:44,810 --> 00:18:47,639 your gramps and granny are done for. 225 00:18:47,640 --> 00:18:53,899 But if this secret plan of yours is real, I can wait to chop you up. 226 00:18:53,900 --> 00:18:56,649 Either way works for me. 227 00:18:56,650 --> 00:19:03,619 I appreciate your graciousness. But don't I get to meet Eren first? 228 00:19:03,620 --> 00:19:08,619 Don't be in such a hurry. We've got the finest hotel for you. 229 00:19:08,620 --> 00:19:12,330 You can stay there and relax a while. 230 00:19:14,750 --> 00:19:19,009 Hey... Can you please stop glaring at me? 231 00:19:19,010 --> 00:19:23,719 This is all of the Titan serum we stole from Marley. 232 00:19:23,720 --> 00:19:26,849 But you'll have trouble reproducing it. 233 00:19:26,850 --> 00:19:30,849 No, we should manage fine with this much. 234 00:19:30,850 --> 00:19:35,059 I only wish we could properly thank you. 235 00:19:35,060 --> 00:19:40,779 We owe you so much already. We were ignorant, but you gave us hope. 236 00:19:40,780 --> 00:19:46,079 For us to suspect you, we're truly no better than devils. 237 00:19:46,080 --> 00:19:52,329 For three years, we've done nothing but show we're friends of the Eldians. 238 00:19:52,330 --> 00:20:00,379 It's unfortunate. The guns we brought were meant to give Eldians freedom. 239 00:20:00,380 --> 00:20:07,219 I know it's selfish to ask, but can you overlook our cautiousness for a while? 240 00:20:07,220 --> 00:20:10,769 We have to keep Zeke on a tight leash. 241 00:20:10,770 --> 00:20:17,820 It's fine, Commander Pyxis. We'll dine at the same table again soon. 242 00:20:18,980 --> 00:20:21,779 This is my hotel? 243 00:20:21,780 --> 00:20:24,409 You got a problem with it? 244 00:20:24,410 --> 00:20:29,659 It's a forest of giant trees. I can't think of a better place for you. 245 00:20:29,660 --> 00:20:33,499 Might be lots of fun with ODM gear. 246 00:20:33,500 --> 00:20:39,589 Hey, Captain Levi. Think I could show Gabi and Falco this natural wonder? 247 00:20:39,590 --> 00:20:41,209 Tsk. 248 00:20:41,210 --> 00:20:46,300 Whether they see the sights or not depends on you. 249 00:20:53,480 --> 00:20:57,649 Eren... Jaeger! 250 00:20:57,650 --> 00:21:01,069 Eren would have done it alone. 251 00:21:01,070 --> 00:21:07,279 Whether we helped him or not, the worst would've happened anyways. 252 00:21:07,280 --> 00:21:11,369 In any case, we killed a lot of people. 253 00:21:11,370 --> 00:21:15,409 The navy, army, and civilians got dragged into it. 254 00:21:15,410 --> 00:21:19,919 And just like that, all were lost. 255 00:21:19,920 --> 00:21:23,299 But unless that port was destroyed, 256 00:21:23,300 --> 00:21:28,259 Marley would've retaliated and attacked the island. 257 00:21:28,260 --> 00:21:34,059 We killed any hope for peace, but we had no choice. 258 00:21:34,060 --> 00:21:38,189 Just like you guys that day. 259 00:21:38,190 --> 00:21:41,899 Hey, Annie... 260 00:21:41,900 --> 00:21:44,900 Say something, please. 261 00:21:47,570 --> 00:21:50,029 Fight or die. 262 00:21:50,030 --> 00:21:52,910 Win... and live. 263 00:22:00,000 --> 00:22:03,549 The only way to win is to fight. 264 00:22:03,550 --> 00:22:04,831 Fight. 265 00:22:05,840 --> 00:22:07,208 Fight! 266 00:22:07,209 --> 00:22:10,709 Sync and corrections by masaca 267 00:23:40,680 --> 00:23:46,859 Without any allies on the outside, they must kill their enemies to live. 268 00:23:46,860 --> 00:23:51,521 Is that the right choice or not? There's not a soul who knows. 269 00:23:52,230 --> 00:23:55,335 Next episode: "A Sound Argument." 270 00:23:55,336 --> 00:23:56,469 "A Sound Argument" 21972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.