Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:58,841 --> 00:01:00,930
Yes, thank you.
4
00:01:01,151 --> 00:01:03,063
I'll send him back.
5
00:01:03,150 --> 00:01:04,412
Goodbye, Lieutenant.
6
00:01:06,153 --> 00:01:08,155
Well, Bob, that was
the police lieutenant
7
00:01:08,242 --> 00:01:11,027
from your precinct in New York.
8
00:01:11,114 --> 00:01:14,509
Now, won't you tell me
why you ran away from home?
9
00:01:15,727 --> 00:01:17,642
My old man makes me go to school.
10
00:01:17,886 --> 00:01:19,328
Look at me.
11
00:01:19,470 --> 00:01:22,082
I'm only in the eighth grade,
with a lot of midgets.
12
00:01:22,169 --> 00:01:23,866
What's a six foot lug
like me doing
13
00:01:23,953 --> 00:01:26,333
with spelling and geography?
14
00:01:26,651 --> 00:01:29,611
I know of a man that was six
feet tall at your age
15
00:01:29,698 --> 00:01:31,743
that split rails
to earn a meager education.
16
00:01:34,399 --> 00:01:35,748
'His name was Lincoln.'
17
00:01:37,271 --> 00:01:39,577
I always thought Lincoln
never had no education.
18
00:01:39,664 --> 00:01:41,057
That's why, he was a right guy.
19
00:01:41,144 --> 00:01:42,798
Getting to be President
the hard way.
20
00:01:42,992 --> 00:01:46,169
No, he worked days
and studied nights.
21
00:01:47,194 --> 00:01:49,500
That's all different now.
22
00:01:49,673 --> 00:01:52,312
'Our public school
system is unique.'
23
00:01:52,634 --> 00:01:55,419
We ask our children today
to accept something free
24
00:01:55,506 --> 00:01:58,257
that money can't buy in any
other country in the world.
25
00:01:58,596 --> 00:02:00,511
Lincoln, huh?
More than six feet, huh?
26
00:02:01,512 --> 00:02:02,774
Uh..
27
00:02:02,861 --> 00:02:05,757
I bet you, he wasn't
as skinny as me.
28
00:02:06,169 --> 00:02:07,823
He was skinner.
29
00:02:09,651 --> 00:02:11,435
Bob, you could split
a few rails too.
30
00:02:13,133 --> 00:02:16,353
Suppose, I get you into
a New York vocational school
31
00:02:16,440 --> 00:02:18,007
learn to be a cobbler
32
00:02:18,345 --> 00:02:21,532
with a little geography
and spelling on the side.
33
00:02:21,619 --> 00:02:23,665
I bet you, they didn't give
Lincoln no raspberries
34
00:02:23,714 --> 00:02:25,106
on account of being skinny?
35
00:02:25,194 --> 00:02:28,881
I promise you, they gave him
plenty of raspberries.
36
00:02:29,096 --> 00:02:30,636
Officer.
37
00:02:30,802 --> 00:02:32,848
Take this young man
to a restaurant and fill him
38
00:02:32,935 --> 00:02:34,545
with a good hot lunch.
39
00:02:34,632 --> 00:02:36,547
Mr. George Benedict
of the Carver National Bank
40
00:02:36,634 --> 00:02:38,549
is in your chambers,
would like to see you.
41
00:02:40,725 --> 00:02:42,553
Court will recess for lunch.
42
00:02:44,251 --> 00:02:45,861
I'll talk to you later, Bob.
43
00:02:49,386 --> 00:02:52,041
I've got a boy of my own.
44
00:02:52,128 --> 00:02:54,609
He's going to graduate
from high school next week.
45
00:02:54,920 --> 00:02:57,575
So they harassed Lincoln
for being skinny too, huh?
46
00:02:57,672 --> 00:02:58,672
That's right.
47
00:03:02,617 --> 00:03:04,227
Hello, George.
48
00:03:04,314 --> 00:03:05,837
Well, what's the trouble?
49
00:03:06,011 --> 00:03:10,391
This check a bad check for $280.
50
00:03:10,625 --> 00:03:12,931
Yeah, swear out a warrant
for the culprit's arrest
51
00:03:13,018 --> 00:03:15,064
and the law will take care of him.
52
00:03:15,151 --> 00:03:17,849
Yes, but this check
is signed by your son Andrew.
53
00:03:20,034 --> 00:03:21,331
'Dad.'
54
00:03:21,704 --> 00:03:22,896
Yes, dad.
55
00:03:23,035 --> 00:03:24,036
I'm the culprit.
56
00:03:25,153 --> 00:03:26,372
Andrew?
57
00:03:27,399 --> 00:03:29,016
A bad check?
58
00:03:29,165 --> 00:03:31,733
Well, dad, there must
have been a-a little confusion
59
00:03:31,820 --> 00:03:34,039
in my bookkeeping, I hope.
60
00:03:34,126 --> 00:03:37,347
Well, $280 worth
is a lot of confusion.
61
00:03:37,434 --> 00:03:39,697
Oh, where on earth
do you ever get $280?
62
00:03:39,784 --> 00:03:42,744
But-but, dad,
I haven't got $280.
63
00:03:42,831 --> 00:03:45,312
If I did, the check
would be good, wouldn't it?
64
00:03:45,399 --> 00:03:47,096
Well, what were you trying to do
65
00:03:47,183 --> 00:03:49,533
with the $280
that you haven't got?
66
00:03:49,620 --> 00:03:52,667
The $280 that I haven't got
belongs to somebody else.
67
00:03:55,104 --> 00:03:58,713
Somebody, somewhere
is supposed to have $280.
68
00:03:59,021 --> 00:04:00,501
Now, who's that somebody?
69
00:04:00,588 --> 00:04:02,677
The high school graduating class.
70
00:04:02,764 --> 00:04:04,722
O-oh.
Oh, I see.
71
00:04:04,985 --> 00:04:06,759
You're the treasurer.
72
00:04:06,838 --> 00:04:08,538
Oh-ho. No, no, no, dad.
73
00:04:09,210 --> 00:04:11,169
I'm the class president.
74
00:04:13,968 --> 00:04:17,307
My daughter Polly
is the class treasurer.
75
00:04:17,648 --> 00:04:20,549
Dad, there're some things
I can't discuss here.
76
00:04:20,955 --> 00:04:22,870
Well, we can go into that later.
77
00:04:22,958 --> 00:04:24,699
George, how much
is this check short?
78
00:04:24,786 --> 00:04:27,789
- Fourteen dollars.
- Charge it to my account.
79
00:04:27,876 --> 00:04:30,695
I don't want my son
to go the penitentiary
80
00:04:31,009 --> 00:04:33,011
until after he's graduated
from high school.
81
00:04:35,187 --> 00:04:37,407
Let me see this so-called
bookkeeping of yours.
82
00:04:37,494 --> 00:04:38,930
No, no, that..
It's not here.
83
00:04:39,017 --> 00:04:41,965
It's over at the Editorial
Office in school.
84
00:04:42,301 --> 00:04:44,390
I'll... see you later, George.
85
00:04:45,720 --> 00:04:46,720
Come on.
86
00:04:48,418 --> 00:04:50,246
We, we raise the money
by assessing ourselves.
87
00:04:50,333 --> 00:04:52,253
The senior class executive
committee have ordered
88
00:04:52,335 --> 00:04:54,095
for each student to pay
seven dollars a piece
89
00:04:54,163 --> 00:04:56,871
to cover the special
expenses of graduation.
90
00:04:57,017 --> 00:04:58,522
Seven dollars from each student?
91
00:04:58,547 --> 00:05:01,001
- Uh-huh.
- Hmm.
92
00:05:01,157 --> 00:05:03,595
But, Andrew, what was this
you didn't want to discuss
93
00:05:03,738 --> 00:05:05,043
in front of Mr. Benedict?
94
00:05:05,130 --> 00:05:07,045
Well, Polly Benedict
is the class treasurer.
95
00:05:07,132 --> 00:05:09,309
And could I tell the head
of the Carver National Bank
96
00:05:09,396 --> 00:05:12,573
that his own daughter
has no conception of finance?
97
00:05:12,678 --> 00:05:14,428
But you have?
98
00:05:14,662 --> 00:05:17,534
Hm, maybe, I got the class
finances mixed up
99
00:05:17,621 --> 00:05:19,421
with the finances
for the graduation yearbook.
100
00:05:19,666 --> 00:05:21,497
'I'm chairman of that committee.'
101
00:05:21,650 --> 00:05:22,650
I see. I see.
102
00:05:24,019 --> 00:05:26,326
Andy Hardy, if I
give up my lunch hour
103
00:05:26,413 --> 00:05:29,416
the least you can do is, okay
the Greek Gods and Goddesses.
104
00:05:29,503 --> 00:05:31,635
I don't care what clothes
the ancient Greeks wore.
105
00:05:31,722 --> 00:05:33,681
I ain't appearing in public
without any pants on.
106
00:05:33,768 --> 00:05:35,528
Jimmy, I'll have you know,
the ancient Greeks
107
00:05:35,552 --> 00:05:37,162
didn't even know what pants were.
108
00:05:37,249 --> 00:05:39,121
Maybe, the ancient
Greeks weren't knock-kneed.
109
00:05:39,174 --> 00:05:41,536
Alright, I'll be there in five
minutes and fix everything.
110
00:05:41,595 --> 00:05:43,778
Okay. Oh, how are you,
Judge Hardy?
111
00:05:43,991 --> 00:05:45,993
- Very well, thank you, Beezy.
- Come on, come on.
112
00:05:48,870 --> 00:05:50,959
Just how are
the ancient Greeks involved
113
00:05:51,046 --> 00:05:52,917
in the high school graduation?
114
00:05:53,004 --> 00:05:56,051
Well, most graduations just
have ordinary classed exercises
115
00:05:56,138 --> 00:05:58,987
but I'm writing ours
in the form of a Greek tragedy.
116
00:05:59,170 --> 00:06:02,923
Oh, you're also chairman of the
Class Day exercises committee?
117
00:06:03,145 --> 00:06:04,929
Well, I'm-I'm only a member.
118
00:06:05,177 --> 00:06:07,354
But the chairman
has no initiative.
119
00:06:07,745 --> 00:06:09,788
Are you doing anything else?
120
00:06:10,081 --> 00:06:13,024
Yeah, I'm kinda helping
the advertising committee
121
00:06:13,111 --> 00:06:14,896
get a few adds for the program.
122
00:06:14,983 --> 00:06:17,725
Good grief, Andrew,
isn't anyone else graduating
123
00:06:17,812 --> 00:06:19,770
this year except you?
124
00:06:19,795 --> 00:06:21,630
Look, dad, I didn't ask
for all these jobs.
125
00:06:21,655 --> 00:06:23,787
I was, I was drafted.
126
00:06:23,976 --> 00:06:25,863
Well, I can believe that.
127
00:06:25,950 --> 00:06:28,910
You've got so much energy, they
know you'll get things done.
128
00:06:29,060 --> 00:06:33,182
I want this just to be a...
a magnificent graduation.
129
00:06:33,207 --> 00:06:35,267
Don't you realize that
graduating from high school
130
00:06:35,292 --> 00:06:37,690
'is more important than
graduating from college?'
131
00:06:37,788 --> 00:06:42,137
Like... it's the first sign
of-of approaching manhood.
132
00:06:42,355 --> 00:06:44,377
Didn't you feel that way
when you were a boy, dad?
133
00:06:44,402 --> 00:06:47,730
Yes, yes, it's the most
significant milestone in life.
134
00:06:47,755 --> 00:06:49,887
Ah, and everybody
will be there to watch us.
135
00:06:49,974 --> 00:06:52,629
They'll remember how important
they felt when they were 18.
136
00:06:52,778 --> 00:06:55,215
Well, we want
to do ourselves proud.
137
00:06:55,388 --> 00:06:58,426
It's you, you're wearing
yourself out.
138
00:06:58,592 --> 00:07:00,942
You certainly can't
be doing much studying.
139
00:07:01,029 --> 00:07:04,598
Studying? Dad, you know, I don't
have any trouble with exams.
140
00:07:04,685 --> 00:07:07,296
Andrew. Oh, excuse me,
Judge Hardy.
141
00:07:07,383 --> 00:07:10,030
The girls have decided to wear
white dresses for graduation.
142
00:07:10,055 --> 00:07:11,753
Now, they are not
to cost more than $15.
143
00:07:11,828 --> 00:07:13,907
Must have sleeves,
no gloves and no jewelry
144
00:07:13,932 --> 00:07:15,235
and lipstick allowed within reason.
145
00:07:15,260 --> 00:07:16,436
That's swell, Polly.
146
00:07:16,523 --> 00:07:18,046
Conservative,
but with individuality.
147
00:07:18,133 --> 00:07:20,352
I knew you'd like it.
I'll see you later.
148
00:07:20,440 --> 00:07:23,355
Bye, Judge Hardy, isn't it
just thrilling to graduate?
149
00:07:23,621 --> 00:07:25,710
See here, Andrew.
150
00:07:25,836 --> 00:07:29,598
Don't tell me you're also
chairman of the girls dresses.
151
00:07:29,927 --> 00:07:33,235
No, sir, well, the committee
for what the boys are gonna wear
152
00:07:33,322 --> 00:07:36,804
have gotta know what the girls decide
so we'll make a harmonious picture.
153
00:07:36,953 --> 00:07:39,481
Well, let's get over to the bank.
154
00:07:39,763 --> 00:07:43,854
Your books indicate that this
$280 check sure to be good.
155
00:07:43,941 --> 00:07:45,943
That's easy to explain,
the bank made a mistake
156
00:07:46,030 --> 00:07:47,554
like they always do.
157
00:07:50,357 --> 00:07:53,690
Well, the bank
didn't make a mistake.
158
00:07:53,908 --> 00:07:57,041
In the future, before you draw
any money out just make sure
159
00:07:57,128 --> 00:07:59,000
that the checks
you deposited are good.
160
00:07:59,087 --> 00:08:01,829
If a girl of my class
gives me her father's check
161
00:08:01,916 --> 00:08:03,996
for her and her brother,
I've gotta believe it's good
162
00:08:04,048 --> 00:08:06,486
unless you want me
to have a suspicious nature.
163
00:08:06,573 --> 00:08:09,887
Girl and her brother, eh?
What did you say their name is?
164
00:08:10,228 --> 00:08:12,622
Kathryn and Harry Land.
165
00:08:12,709 --> 00:08:14,906
- Land?
- Yeah.
166
00:08:15,426 --> 00:08:17,338
Land, eh?
167
00:08:17,714 --> 00:08:20,456
I don't believe I've
ever heard you speak of them?
168
00:08:20,543 --> 00:08:22,503
Oh, they don't go around
with our crowd very much.
169
00:08:22,545 --> 00:08:25,113
You mean, they don't
belong to your social set?
170
00:08:25,200 --> 00:08:27,289
- That's right.
- What are you, Andrew, a snob?
171
00:08:28,943 --> 00:08:31,206
I know. I sound
pretty awful, don't I, dad?
172
00:08:31,231 --> 00:08:32,836
Well, Kathryn and Harry
they're alright.
173
00:08:32,860 --> 00:08:35,036
But they don't go around
with our class much.
174
00:08:35,123 --> 00:08:37,647
They don't go to any
of our parties, for instance.
175
00:08:37,743 --> 00:08:40,354
Perhaps, because
they've never been invited.
176
00:08:40,432 --> 00:08:42,870
Ever invite them to one of the
little shindigs at our house?
177
00:08:42,957 --> 00:08:44,045
No, I guess not.
178
00:08:45,655 --> 00:08:47,657
You know, they're, they're poor.
179
00:08:47,744 --> 00:08:50,530
But I didn't invite them
just because they're poor
180
00:08:50,617 --> 00:08:53,030
I mean, but, well, they
181
00:08:53,228 --> 00:08:56,057
they-they don't act like
they wanna be invited any place.
182
00:08:56,144 --> 00:08:59,190
Oh, I begin to understand.
183
00:08:59,277 --> 00:09:01,758
Who's their father,
this Steven Land?
184
00:09:01,845 --> 00:09:03,325
What does he do?
185
00:09:03,412 --> 00:09:06,546
When my car broke down,
I took it into Peter Dugan's
186
00:09:06,633 --> 00:09:08,353
I found out, he was
sort of a night watchman
187
00:09:08,417 --> 00:09:10,419
and a car washer
at Dugan's garage.
188
00:09:10,506 --> 00:09:12,007
Hmm.
189
00:09:12,203 --> 00:09:13,727
Where do they live?
Do you know?
190
00:09:13,814 --> 00:09:15,119
Mm-hmm.
191
00:09:15,206 --> 00:09:16,512
Drive us there.
192
00:09:16,841 --> 00:09:18,426
Ah!
193
00:09:19,559 --> 00:09:22,692
Dad, why don't you let me handle
this thing with the two kids?
194
00:09:22,779 --> 00:09:25,739
Well, possibly, the expenses
of all this graduation
195
00:09:25,826 --> 00:09:28,524
is something
the Land family can't afford.
196
00:09:28,611 --> 00:09:31,179
We wouldn't like to have anything
like that on our conscience.
197
00:09:34,095 --> 00:09:37,446
Oh, dad. Not-not today.
Not in this car.
198
00:09:37,533 --> 00:09:39,796
Oh, because, it's not
in too good a shape.
199
00:09:39,883 --> 00:09:41,537
The gas is down.
200
00:09:41,624 --> 00:09:44,932
And all of my, my,
one of my tires is down.
201
00:09:45,019 --> 00:09:48,022
I have been listening
to that heartrending story
202
00:09:48,109 --> 00:09:50,198
about this car for years.
203
00:09:50,285 --> 00:09:52,548
But it seems to me
that you always manage
204
00:09:52,635 --> 00:09:55,159
to get where you wanna go.
205
00:09:55,246 --> 00:09:58,815
You drive us to the Lands' home.
206
00:10:10,392 --> 00:10:12,699
Ah, just a minute, Andrew.
207
00:10:12,786 --> 00:10:15,266
Have these Land children
been given any prominence
208
00:10:15,353 --> 00:10:17,486
in your graduation plans?
209
00:10:17,573 --> 00:10:19,662
Dad, I don't see Kathryn
and Harry much at school.
210
00:10:19,749 --> 00:10:21,229
She's taking a commercial course
211
00:10:21,316 --> 00:10:23,274
you know, typing,
shorthand and bookkeeping--
212
00:10:23,361 --> 00:10:24,972
That's fine, she's just the person
213
00:10:25,059 --> 00:10:26,800
to help you with your bookkeeping.
214
00:10:26,887 --> 00:10:29,977
For Harry Land, you see
that he get's a nice part
215
00:10:30,064 --> 00:10:31,631
in your graduation activities.
216
00:10:31,718 --> 00:10:34,155
I've got a swell job
for Harry, you leave it to me.
217
00:10:34,242 --> 00:10:35,809
I'm gonna fix Harry up good.
218
00:10:35,896 --> 00:10:37,375
Alright, Andrew,
I'll leave it to you
219
00:10:37,462 --> 00:10:39,813
because I'm going to
check up on you.
220
00:10:46,863 --> 00:10:48,256
Who's that singing?
221
00:10:48,343 --> 00:10:50,998
That's Kathryn.
She's always singing.
222
00:10:52,477 --> 00:10:54,001
That's a lovely voice.
223
00:10:54,088 --> 00:10:56,133
Voice is alright,
but does she have to sing
224
00:10:56,220 --> 00:10:57,961
grand opera instead of music?
225
00:10:58,048 --> 00:11:00,610
Well, maybe, she prefers
226
00:11:01,043 --> 00:11:03,350
grand opera instead of music.
227
00:11:11,540 --> 00:11:13,803
- Oh! Oh, hello, Andrew.
- Hello.
228
00:11:13,890 --> 00:11:16,763
Oh, Kathryn, this is my dad.
229
00:11:16,850 --> 00:11:18,939
- Miss Land, my dad.
- How do you do?
230
00:11:19,026 --> 00:11:20,549
How do you do?
231
00:11:20,665 --> 00:11:23,274
- May we come in?
- Oh, please do, Judge Hardy.
232
00:11:23,770 --> 00:11:26,555
It's Judge Hardy, Harry.
My brother Harry.
233
00:11:26,642 --> 00:11:28,165
- How do you do, Judge Hardy?
- Hello.
234
00:11:28,252 --> 00:11:30,341
You know Andrew Hardy of course.
235
00:11:30,428 --> 00:11:32,343
- Yeah, I know Andrew Hardy.
- Hi.
236
00:11:32,430 --> 00:11:34,868
I'm helping Kathryn with the
lunch dishes. No cracks, please.
237
00:11:35,017 --> 00:11:37,434
Oh, I help my mom
with our dishes too.
238
00:11:37,653 --> 00:11:39,133
Very frequently.
239
00:11:39,282 --> 00:11:41,116
As a punishment.
240
00:11:41,406 --> 00:11:43,147
Is your father about?
241
00:11:43,224 --> 00:11:44,442
I think so.
242
00:11:44,529 --> 00:11:46,444
I think he's outside, let me see.
243
00:11:48,098 --> 00:11:49,883
He's in the backyard.
Shall I call him?
244
00:11:49,970 --> 00:11:52,886
No, no. No, I'll
go outside to him.
245
00:11:52,973 --> 00:11:55,627
- Sun will do me good.
- Dad, I'll go with you, huh?
246
00:11:55,715 --> 00:11:57,075
Andrew, I thought
you had something
247
00:11:57,107 --> 00:11:59,501
to say to them about
some work they had to do
248
00:11:59,588 --> 00:12:01,459
for the graduation, didn't you?
249
00:12:01,546 --> 00:12:03,113
Oh. Oh, yes, I-I forgot.
250
00:12:07,509 --> 00:12:09,859
Well, Andrew,
this is a great honor.
251
00:12:14,472 --> 00:12:17,084
- Ah, Kathryn, I wanted--
- What did you come here for?
252
00:12:17,233 --> 00:12:19,235
Who, me? I just came
with my father.
253
00:12:19,260 --> 00:12:20,827
Snooping on the Land family home?
254
00:12:20,914 --> 00:12:23,245
Yes, Andrew, are you snooping?
255
00:12:23,481 --> 00:12:25,832
Look, I'd appreciate it
if you consider me as president
256
00:12:25,919 --> 00:12:27,921
of the graduating class
instead of a human being.
257
00:12:28,008 --> 00:12:29,139
Ha ha.
258
00:12:33,187 --> 00:12:35,624
Harry's a little envious
of you, Andrew.
259
00:12:35,890 --> 00:12:38,445
But if there's anything
we can do for Commencement..
260
00:12:38,670 --> 00:12:40,281
Well, graduating
is just as big a thing
261
00:12:40,430 --> 00:12:43,782
to us as it is to you.
And even more so.
262
00:12:44,459 --> 00:12:46,069
I guess you know what I mean.
263
00:12:46,156 --> 00:12:48,855
Oh, Kathryn. I-I got
an awful lot of work to do.
264
00:12:48,942 --> 00:12:51,161
I'm bad at bookkeeping
and you've studied up
265
00:12:51,203 --> 00:12:53,060
to be a stenographer and
bookkeeping and everything--
266
00:12:53,130 --> 00:12:56,496
Sure, Kath. Help him out and
he'll give you a swell title.
267
00:12:56,645 --> 00:12:59,300
Chairman of the committee, that
does all of Andrew Hardy's work.
268
00:12:59,449 --> 00:13:01,682
And he gets all the credit.
269
00:13:02,085 --> 00:13:04,784
Oh, Harry's only
teasing you, Andrew.
270
00:13:04,871 --> 00:13:07,612
Suppose, suppose,
I acted as your secretary.
271
00:13:07,699 --> 00:13:08,875
Hm?
272
00:13:08,962 --> 00:13:11,834
Oh, I'd be-be
grateful for the chance.
273
00:13:11,921 --> 00:13:14,271
My secretary, my own
private secretary.
274
00:13:14,351 --> 00:13:16,796
- Oh, boy. That would be great.
- Sure, would be great.
275
00:13:16,883 --> 00:13:19,929
In the meantime, what am I
to do for old Carwell High?
276
00:13:20,016 --> 00:13:22,453
Oh, Harry, I've got
one of the most important
277
00:13:22,540 --> 00:13:25,435
jobs at the graduation for you.
In fact, it's spectacular.
278
00:13:25,525 --> 00:13:28,496
I'll appoint you chairman of the
committee for decorating the auditorium.
279
00:13:28,521 --> 00:13:29,914
I might have known.
280
00:13:29,939 --> 00:13:31,379
You can't get anybody else
to take it
281
00:13:31,419 --> 00:13:33,725
because it's the meanest job
in the whole setup.
282
00:13:33,813 --> 00:13:35,813
There'll be an appropriation
of about four dollars.
283
00:13:35,858 --> 00:13:37,817
And the chairman
is responsible for decorating
284
00:13:37,904 --> 00:13:39,949
that big ugly barn.
285
00:13:40,049 --> 00:13:42,617
But I'm gonna fool you.
I'm gonna do it.
286
00:13:42,843 --> 00:13:44,555
Harry.
287
00:13:44,780 --> 00:13:46,740
If it weren't for you,
I'd be a lot more important
288
00:13:46,782 --> 00:13:49,350
around Carwell High.
I'm not gonna kid myself.
289
00:13:49,437 --> 00:13:51,831
This graduation will be
the last high spot I'll have
290
00:13:51,918 --> 00:13:54,877
before I go to work.
I want my name on it somewhere.
291
00:13:54,964 --> 00:13:57,575
I'm awfully sorry you feel
that way toward me, Harry.
292
00:13:57,724 --> 00:14:00,676
I'm sorry, I feel that way too.
293
00:14:00,715 --> 00:14:02,556
Sometimes, you folks
on the other side of town
294
00:14:02,580 --> 00:14:04,713
give me a pain on the neck.
295
00:14:06,323 --> 00:14:09,326
You know, Harry is very
conservative today, Andrew.
296
00:14:09,413 --> 00:14:11,024
Consider it a tribute
to your charm.
297
00:14:11,111 --> 00:14:12,503
Oh, thanks.
298
00:14:12,590 --> 00:14:14,854
I've been afraid that
if you two ever got together
299
00:14:14,941 --> 00:14:18,020
he'd beat you over the head
with a blunt instrument.
300
00:14:18,248 --> 00:14:20,990
Well, I'm going to have another
cup of coffee, want one?
301
00:14:21,077 --> 00:14:22,862
Yes, sure.
It'll be alright, huh?
302
00:14:22,949 --> 00:14:24,254
Oh, sure it'd be alright.
303
00:14:24,341 --> 00:14:26,343
I wouldn't poison you
in my own house.
304
00:14:26,430 --> 00:14:28,041
My father might not like it.
305
00:14:31,609 --> 00:14:33,089
Yes, Judge.
306
00:14:33,176 --> 00:14:35,570
If you'd come to Paris
a couple of years ago
307
00:14:35,657 --> 00:14:37,311
that fellow would've
been an open sesame
308
00:14:37,398 --> 00:14:39,269
to an intelligent travel service.
309
00:14:39,356 --> 00:14:41,489
Even to a place in
Constantinople where they had
310
00:14:41,576 --> 00:14:43,970
real American waffles
and maple syrup.
311
00:14:44,057 --> 00:14:47,451
'"American Tourist Agency.
Steven Land, proprietor.'
312
00:14:47,538 --> 00:14:49,845
'All languages spoken."'
313
00:14:49,932 --> 00:14:53,544
Then the Americans stopped
wanting waffles in Constantinople?
314
00:14:53,693 --> 00:14:55,608
Americans stopped.
315
00:14:55,633 --> 00:14:58,114
I could see what was going
to happen so I... fled
316
00:14:58,201 --> 00:15:00,247
with Kathryn and Harry.
317
00:15:00,402 --> 00:15:03,057
I'd saved little money and this
place belongs to my foster uncle
318
00:15:03,138 --> 00:15:06,770
and... but from what happened
to that check of mine..
319
00:15:07,346 --> 00:15:11,171
A man with your qualifications
willing to wash cars in a--
320
00:15:11,258 --> 00:15:13,477
My qualifications?
321
00:15:15,784 --> 00:15:18,860
I speak nine languages,
including the Portuguese.
322
00:15:19,222 --> 00:15:21,094
Portuguese?
323
00:15:21,243 --> 00:15:24,072
You make Portuguese sound
as though it's very important.
324
00:15:24,211 --> 00:15:28,049
You try getting along without it
in Portugal or Brazil.
325
00:15:28,449 --> 00:15:30,103
I'll be alright, Judge.
326
00:15:30,333 --> 00:15:32,452
The children graduate in a week.
327
00:15:32,602 --> 00:15:35,637
I was determined to give them
that. Means a lot to children.
328
00:15:36,022 --> 00:15:38,111
- They're a fine pair.
- The best.
329
00:15:38,198 --> 00:15:41,027
They can't wait to go on their
own and make things easier.
330
00:15:41,114 --> 00:15:44,836
I've... taken care
of that check of yours.
331
00:15:45,074 --> 00:15:48,860
That is until such times, things
get a little easier for you.
332
00:15:48,948 --> 00:15:50,427
Thank you for adding that.
333
00:15:50,514 --> 00:15:52,690
You mind if I use your telephone?
334
00:15:52,777 --> 00:15:54,083
Sorry, we haven't one.
335
00:15:54,170 --> 00:15:56,956
Hi, dad. It's time
for school, we're leaving.
336
00:15:57,043 --> 00:16:00,307
Andy and I'll drop you off.
Now, you come along with me.
337
00:16:00,394 --> 00:16:02,744
Will you, Mr. Land? I'm
anxious to get to a telephone.
338
00:16:02,831 --> 00:16:06,052
Because I've got an idea that
I think might interest you.
339
00:16:14,147 --> 00:16:16,714
Well, Judge Hardy, when I watch
those three youngsters of ours
340
00:16:16,801 --> 00:16:19,543
walk into that fine, big,
free high school together
341
00:16:19,649 --> 00:16:22,913
I realize what was wrong with
The United States of America.
342
00:16:22,982 --> 00:16:24,070
What?
343
00:16:24,157 --> 00:16:25,506
Absolutely nothing.
344
00:16:35,646 --> 00:16:36,952
Well..
345
00:16:37,039 --> 00:16:40,086
Guess we better stop
and put up the top.
346
00:16:40,173 --> 00:16:41,783
There isn't any top.
347
00:16:41,870 --> 00:16:43,828
Wonder what Andrew
does in the rain?
348
00:16:46,899 --> 00:16:49,356
- Something like this, I guess.
- Huh?
349
00:17:13,293 --> 00:17:15,599
Seems we've blown out a tire.
350
00:17:15,686 --> 00:17:19,646
Sure. Tires always blow
when it rains.
351
00:17:19,995 --> 00:17:23,777
But that tire's been okay
for 50,000 miles
352
00:17:23,955 --> 00:17:26,824
just waiting for me
in a rainstorm.
353
00:17:27,331 --> 00:17:30,778
Well, I'm the garage man
around here.
354
00:17:30,919 --> 00:17:32,921
I guess, I'll
have a go at fixing it.
355
00:17:34,817 --> 00:17:37,124
Well, let's try it once more.
356
00:17:38,579 --> 00:17:40,842
One, two, three, pull.
357
00:17:42,887 --> 00:17:44,759
Now we pulled it
clear off the tire.
358
00:17:47,066 --> 00:17:50,243
Believe it or not my son
takes those wheels off
359
00:17:50,330 --> 00:17:52,551
plenty times a day.
360
00:17:52,810 --> 00:17:54,595
Well, we can't get
wetter than we are.
361
00:17:54,848 --> 00:17:56,980
Let's go in on the rim.
362
00:18:34,287 --> 00:18:36,811
Steering gear's broken.
363
00:18:36,898 --> 00:18:41,317
Well, we won't have to bother
about that tire anymore.
364
00:18:41,642 --> 00:18:44,645
Well, I couldn't get any wetter.
I'll hike for help.
365
00:19:09,322 --> 00:19:12,020
Oh, thank you, Mr. Dugan,
for the costume.
366
00:19:13,978 --> 00:19:16,372
I'd like to use your phone,
if you don't mind.
367
00:19:16,488 --> 00:19:18,969
Help yourself, Judge. I'll get
you a report on Andrew's car.
368
00:19:22,397 --> 00:19:25,612
Well... I guess,
I look pretty silly.
369
00:19:25,816 --> 00:19:28,689
Ha ha. You do, but we don't
want you to catch cold.
370
00:19:28,838 --> 00:19:31,232
Ah, maybe I can do something more
371
00:19:31,257 --> 00:19:33,302
than just appreciate your kindness.
372
00:19:35,957 --> 00:19:39,781
Hello, operator.
This is Judge Hardy talking.
373
00:19:40,004 --> 00:19:42,006
I want to speak to Mr. Jale Harper
374
00:19:42,155 --> 00:19:44,810
in the State Department
at Washington, DC.
375
00:19:45,053 --> 00:19:48,230
'Uh, just charge it
to my phone. Thank you.'
376
00:19:48,317 --> 00:19:51,929
What other qualifications
have you that might be saleable?
377
00:19:52,016 --> 00:19:54,715
Well, I paint a little
and know something about music.
378
00:19:54,914 --> 00:19:57,457
My daughter sings you know
and that's about all.
379
00:19:57,561 --> 00:19:59,154
- Nothing very practical.
- Hmm.
380
00:20:00,887 --> 00:20:02,601
Hello, Mr. Harper?
381
00:20:02,846 --> 00:20:04,656
This is Judge Hardy.
382
00:20:04,936 --> 00:20:06,727
How are you?
383
00:20:06,872 --> 00:20:09,585
Now, in connection with
our activities in South America
384
00:20:10,880 --> 00:20:13,622
could you use a man, who
has spent the last ten years
385
00:20:13,656 --> 00:20:16,606
in Europe?
Speaks nine languages.
386
00:20:17,173 --> 00:20:18,719
Including Portuguese.
387
00:20:19,825 --> 00:20:21,020
I see.
388
00:20:21,045 --> 00:20:23,110
Very well, you write me a letter
with all the information
389
00:20:23,134 --> 00:20:26,268
about Mr. Land
and I'll do my best.
390
00:20:26,355 --> 00:20:28,531
- Goodbye, sir.
- Yeah.
391
00:20:28,618 --> 00:20:30,968
Alright, he says,
your Portuguese will be valuable
392
00:20:31,055 --> 00:20:32,056
because of Brazil.
393
00:20:32,143 --> 00:20:34,058
Well, I'm-I'm overwhelmed--
394
00:20:34,145 --> 00:20:35,712
Nothing's happened yet.
395
00:20:35,799 --> 00:20:37,599
We'll send a letter
to Washington and convince
396
00:20:37,627 --> 00:20:39,562
the government that they
cannot get along without you.
397
00:20:39,586 --> 00:20:40,674
I'll do it right away.
398
00:20:40,761 --> 00:20:42,241
I've got to get back
to my courtroom.
399
00:20:42,328 --> 00:20:44,112
What dressed like that?
400
00:20:44,365 --> 00:20:47,977
Well, maybe, I had better stop
at the house and change.
401
00:20:50,466 --> 00:20:52,599
Hello.
High school?
402
00:20:52,686 --> 00:20:54,296
I want to speak to Andrew Hardy.
403
00:20:54,383 --> 00:20:56,809
You'll find him
in the editorial room.
404
00:20:57,405 --> 00:20:59,417
Hello?
Andrew?
405
00:20:59,755 --> 00:21:01,278
Uh, it stopped raining.
406
00:21:01,303 --> 00:21:03,392
I want you to go home,
get the sedan
407
00:21:03,479 --> 00:21:05,598
pick me up at Peter Dugan's place.
408
00:21:06,458 --> 00:21:08,242
Well, uh
409
00:21:08,422 --> 00:21:11,294
I had a little trouble
with that automobile of yours.
410
00:21:14,098 --> 00:21:15,970
Well, dad, if you did
any damage to that car
411
00:21:16,057 --> 00:21:17,972
you're gonna have to pay for it.
412
00:21:18,068 --> 00:21:19,809
The car was in absolute
perfect condition
413
00:21:19,887 --> 00:21:21,932
when I turned it over to you.
414
00:21:22,077 --> 00:21:24,514
Ah, well, that's better. Bye.
415
00:21:28,504 --> 00:21:31,333
Uh, I've gotta pick up my dad.
Where was I there?
416
00:21:31,482 --> 00:21:34,137
"Young Orestes is talking to Cleo.
417
00:21:34,269 --> 00:21:37,272
Orestes with feeling.
Cleo, it's not that I.."
418
00:21:38,558 --> 00:21:39,994
Orestes with feeling..
419
00:21:40,179 --> 00:21:43,258
Um, Cleo, it's not that I..
420
00:21:43,345 --> 00:21:45,260
No, no. Don't, don't,
don't take this down now
421
00:21:45,347 --> 00:21:47,679
because I wanna see
how it sounds first.
422
00:21:48,238 --> 00:21:51,839
It's not that, I've suddenly
become aware of your charms.
423
00:21:52,416 --> 00:21:54,750
No, my dear girl.
424
00:21:55,052 --> 00:21:57,533
'I'll always remember
that first stolen kiss.'
425
00:21:57,620 --> 00:22:00,101
'That wonderful... moment.'
426
00:22:00,458 --> 00:22:01,851
'As we walked through the woods.'
427
00:22:03,365 --> 00:22:05,236
'Aah! Another kiss, my love.'
428
00:22:05,324 --> 00:22:07,413
Kathryn Land!
429
00:22:07,500 --> 00:22:09,806
Andrew Hardy, if you're
going to make love to girls
430
00:22:09,893 --> 00:22:11,939
in the school building,
kindly lower your voice
431
00:22:12,046 --> 00:22:14,483
so you don't set a bad example
to the younger students.
432
00:22:14,550 --> 00:22:16,378
I wasn't making love to Kathryn.
433
00:22:16,465 --> 00:22:19,033
The last thing I'd think of
doing is making love to Kathryn!
434
00:22:19,120 --> 00:22:20,382
Oh, thank you.
435
00:22:20,469 --> 00:22:23,298
Oh, I-I didn't mean
that, that way--
436
00:22:23,385 --> 00:22:25,474
Oh, you didn't, didn't you?
437
00:22:25,561 --> 00:22:27,998
Kathryn is my private secretary.
438
00:22:28,085 --> 00:22:29,522
Private secretary?
439
00:22:29,609 --> 00:22:31,437
Oh, well, that's
a new one, isn't it?
440
00:22:31,524 --> 00:22:33,395
Don't worry about Andrew
and me, Polly.
441
00:22:33,544 --> 00:22:35,909
- He's not my type.
- Yeah.
442
00:22:36,180 --> 00:22:38,139
Oh-ho, that's a fine thing to say
443
00:22:38,226 --> 00:22:40,533
about the president
of the senior class.
444
00:22:40,620 --> 00:22:42,472
Say, what is this?
445
00:22:42,665 --> 00:22:45,668
Have you been taking Kathryn
for walks through the woods?
446
00:22:45,755 --> 00:22:47,844
Oh, that was only dialogue
for our Greek tragedy.
447
00:22:47,931 --> 00:22:50,412
'I dictated it to her, she was
taking it down in shorthand.'
448
00:22:50,499 --> 00:22:53,459
She wasn't taking anything
in shorthand when I came in.
449
00:22:53,546 --> 00:22:56,592
I told her not to take it down
until I heard how it sounded.
450
00:22:56,679 --> 00:22:59,116
Well, it sounded
pretty funny to me.
451
00:22:59,203 --> 00:23:02,413
Mr. President, my committee
is having a fight.
452
00:23:02,511 --> 00:23:04,557
Evelyn Thompson says that
all the girls should wear
453
00:23:04,644 --> 00:23:07,211
the same shad of silk stockings
with their graduation dresses.
454
00:23:07,298 --> 00:23:09,126
'But I think that's just silly.'
455
00:23:09,213 --> 00:23:11,172
However, somebody has to decide.
456
00:23:11,259 --> 00:23:13,783
All shades of silk stockings
look pretty good to me.
457
00:23:13,870 --> 00:23:15,916
Andrew Hardy!
458
00:23:18,092 --> 00:23:19,920
I didn't mean that.
459
00:23:20,007 --> 00:23:22,970
What do you think about
the stocking situation, Kathryn?
460
00:23:23,314 --> 00:23:26,100
Well, for my part,
I'm not wearing any stockings.
461
00:23:26,249 --> 00:23:28,625
'But you're right,
Polly, it is silly.'
462
00:23:29,600 --> 00:23:33,293
Well... well, that's what
I meant to say, Polly.
463
00:23:33,712 --> 00:23:35,452
Well, I'll tell
the committee you decided.
464
00:23:38,329 --> 00:23:39,896
Private secretary, huh?
465
00:23:39,983 --> 00:23:42,290
Next thing you'll be telling me,
you have to work nights.
466
00:23:47,382 --> 00:23:48,688
Where was I?
467
00:23:48,775 --> 00:23:50,646
You were about to pick up
your father.
468
00:23:50,795 --> 00:23:53,657
Oh, gosh! I gotta run.
I got so many things to do yet.
469
00:23:53,780 --> 00:23:55,303
I'll straighten up
the bank accounts
470
00:23:55,390 --> 00:23:58,001
and type what you dictated
and check the yearbook proofs.
471
00:23:58,088 --> 00:24:00,700
Oh, with you around, Kathryn,
I feel 20 years younger.
472
00:24:00,787 --> 00:24:02,528
So, see you tomorrow.
473
00:24:03,877 --> 00:24:05,746
Take a letter.
474
00:24:06,619 --> 00:24:08,359
"Senior class
475
00:24:08,509 --> 00:24:12,208
"The committee for the
graduation costumes... masculine
476
00:24:12,233 --> 00:24:14,061
"has decided that
the boys shall wear
477
00:24:14,148 --> 00:24:16,237
"blue coats with white
flannel pants.
478
00:24:16,386 --> 00:24:18,257
Sign, Andrew Hardy, Chairman."
479
00:24:18,282 --> 00:24:20,328
Oh, goodbye.
480
00:24:20,415 --> 00:24:22,852
- 'Oh, Andrew?'
- Hm?
481
00:24:22,939 --> 00:24:25,091
Perhaps, some of the boys
might not have white flannels.
482
00:24:25,115 --> 00:24:26,595
Let them buy 'em.
483
00:24:26,682 --> 00:24:29,076
They won't cost more
than five or six bucks.
484
00:24:29,163 --> 00:24:32,272
I don't think my brother would wanna
ask his father for five or six bucks.
485
00:24:36,431 --> 00:24:38,868
I'm sorry, Kathryn.
486
00:24:38,955 --> 00:24:43,081
Guess, I forgot... some people
are kinda having it tough.
487
00:24:43,482 --> 00:24:45,396
Tough? Us?
Certainly not.
488
00:24:46,920 --> 00:24:48,356
We think we're lucky.
489
00:24:48,443 --> 00:24:49,966
My father has kept us going
490
00:24:50,053 --> 00:24:52,099
so Harry and I could graduate
from high school.
491
00:24:52,248 --> 00:24:54,377
'And we're terribly grateful.'
492
00:24:55,058 --> 00:24:57,757
Gee, you talk as if graduating
was the end of everything.
493
00:24:58,107 --> 00:25:00,850
Yes, the end of one world
and the beginning of a new one.
494
00:25:00,996 --> 00:25:03,566
Especially, now that
we're back in America.
495
00:25:03,937 --> 00:25:06,496
- Different than Europe, huh?
- 'Different.'
496
00:25:06,906 --> 00:25:09,692
'You don't know how lucky you
are, living here all your life.'
497
00:25:09,788 --> 00:25:12,697
You know, Harry and I feel that
now we're gonna be somebody.
498
00:25:13,738 --> 00:25:16,262
Do you know what I'm
gonna do after graduation?
499
00:25:16,340 --> 00:25:17,951
Work your way through college?
500
00:25:18,145 --> 00:25:22,552
College, hm. Harry and I
never dare dream of college.
501
00:25:22,738 --> 00:25:24,827
No, I'm going to the city
and-and get a job.
502
00:25:24,914 --> 00:25:26,612
You mean that, you're
gonna take the burden
503
00:25:26,699 --> 00:25:28,570
of supporting you
off of your father?
504
00:25:28,752 --> 00:25:32,182
More than that. We are
going to start paying him back.
505
00:25:32,269 --> 00:25:33,836
Paying your own father back?
506
00:25:33,923 --> 00:25:35,969
Naturally we want to repay
him for what he's spent
507
00:25:36,056 --> 00:25:38,624
as well as the care
and inspiration he's given us.
508
00:25:42,596 --> 00:25:45,903
You know, you're, you're
kind of a new kinda girl to me.
509
00:25:49,504 --> 00:25:50,331
Maybe I could..
510
00:25:50,418 --> 00:25:52,072
Maybe I could fix it
511
00:25:52,097 --> 00:25:54,882
so Harry could get his
new white flannel pants, huh?
512
00:25:54,928 --> 00:25:57,152
That's very sweet of you,
Andrew, but I don't think
513
00:25:57,177 --> 00:25:59,816
Harry would accept things
from you of all people.
514
00:25:59,993 --> 00:26:04,308
Well, maybe, you could figure
a way out so he wouldn't know.
515
00:26:04,628 --> 00:26:08,706
Gee, I... I think you could
figure out almost anything.
516
00:26:10,351 --> 00:26:11,918
That's a bet.
517
00:26:12,005 --> 00:26:14,660
I'm not too proud
to want my brother happy.
518
00:26:14,892 --> 00:26:16,850
Thanks.
You're swell, Andrew.
519
00:26:21,231 --> 00:26:22,755
Your father's waiting.
520
00:26:22,842 --> 00:26:24,670
Yeah.
521
00:26:31,459 --> 00:26:33,504
You... you bigamist you!
522
00:26:40,768 --> 00:26:43,379
Here I am, dad.
523
00:26:43,546 --> 00:26:45,852
That is you, isn't it, dad?
524
00:26:46,006 --> 00:26:47,834
Ah, of course it's me.
525
00:26:47,932 --> 00:26:50,500
Ah, aren't you a little early
for Halloween?
526
00:26:50,553 --> 00:26:52,599
Well, my clothes got drenched.
527
00:26:54,700 --> 00:26:56,310
You look awfully foolish, Slim.
528
00:27:00,797 --> 00:27:03,103
Well, you better
take a look at yourself.
529
00:27:05,286 --> 00:27:06,766
Making jokes, huh?
530
00:27:12,326 --> 00:27:14,589
No wonder Polly Benedict
called me a bigamist.
531
00:27:14,738 --> 00:27:16,415
Bigamist?
532
00:27:16,827 --> 00:27:19,406
Isn't that, uh, Polly's lipstick?
533
00:27:19,550 --> 00:27:22,075
I'd rather not explain. I'm
as innocent as a new born babe.
534
00:27:22,162 --> 00:27:23,990
But I don't expect
anybody to believe me.
535
00:27:24,077 --> 00:27:25,861
Hmm.
536
00:27:25,948 --> 00:27:28,124
Judge, about this car.
Would you step this way, please?
537
00:27:28,211 --> 00:27:29,256
Oh, yeah. Yeah.
538
00:27:40,136 --> 00:27:41,485
Oh!
539
00:27:41,572 --> 00:27:43,444
'Judge, this jalopy isn't safe.'
540
00:27:43,685 --> 00:27:45,666
Isn't safe?
541
00:27:46,055 --> 00:27:49,537
Dad, wha-what did you
do to my perfectly good car?
542
00:27:49,624 --> 00:27:52,018
Well, nothing much.
It just wouldn't steer.
543
00:27:52,105 --> 00:27:53,931
Wouldn't steer?
544
00:27:53,956 --> 00:27:56,021
It can run.
But it'll be a public menace.
545
00:27:56,109 --> 00:27:57,719
That isn't true.
546
00:27:57,806 --> 00:27:59,982
Dad, you just don't know
how to handle that car.
547
00:28:00,069 --> 00:28:01,636
Has to be nursed along.
548
00:28:01,723 --> 00:28:03,246
Wouldn't let my son risk his life.
549
00:28:03,333 --> 00:28:04,595
Mr. Dugan, please.
550
00:28:04,683 --> 00:28:07,120
I've always had
my suspicions with this car.
551
00:28:08,796 --> 00:28:10,928
No, son.
You better let it go.
552
00:28:10,993 --> 00:28:12,603
I can't!
553
00:28:12,657 --> 00:28:14,538
Going without a car is like
going without knives and forks.
554
00:28:14,597 --> 00:28:16,599
Like eating raw meat
with your fingers.
555
00:28:19,020 --> 00:28:20,563
Mr. Dugan
556
00:28:20,731 --> 00:28:23,967
how much is this car worth
in the second hand market?
557
00:28:24,255 --> 00:28:26,643
About two dollars to the junk man.
558
00:28:26,792 --> 00:28:28,141
To the junk man?
559
00:28:28,228 --> 00:28:30,534
Why, that motor's
hardly broken in yet.
560
00:28:30,922 --> 00:28:32,707
Well, Judge.
It's your problem.
561
00:28:37,672 --> 00:28:39,021
Dad, you wouldn't want your son
562
00:28:39,046 --> 00:28:42,615
to graduate from high school
on foot, would you?
563
00:28:42,764 --> 00:28:44,418
Oh, I'm sorry, but
564
00:28:44,505 --> 00:28:47,508
you're rather precious
to your mother and me.
565
00:28:47,739 --> 00:28:50,089
No, son, you'll have
to get rid of this.
566
00:28:56,100 --> 00:28:59,756
For years I've been hearing
about the advantages of being 18.
567
00:28:59,971 --> 00:29:02,539
Now, I might as well
be living in the dark ages.
568
00:29:06,701 --> 00:29:10,138
I remember one thing
I did promise you, Andrew.
569
00:29:10,531 --> 00:29:13,142
I said when you graduated
from high school
570
00:29:13,397 --> 00:29:15,797
I'd buy you an automobile.
571
00:29:15,884 --> 00:29:17,930
Oh boy, oh boy!
572
00:29:18,017 --> 00:29:20,454
Well, let's see
what Mr. Dugan can recommend.
573
00:29:20,541 --> 00:29:22,891
Dad, if all the people
you ever sent to jail only knew
574
00:29:22,978 --> 00:29:25,372
what a sympathetic soul
you really have.
575
00:29:28,070 --> 00:29:29,985
What do you say to this one?
576
00:29:30,072 --> 00:29:32,466
Dad, now I know
why mom married you.
577
00:29:32,553 --> 00:29:35,295
Open the big doors, Mr. Dugan.
I'll drive it out right away.
578
00:29:35,382 --> 00:29:37,079
Not this one.
This is promised.
579
00:29:37,166 --> 00:29:39,734
I'll have your car here
for you Saturday of next week?
580
00:29:39,821 --> 00:29:41,344
Will it be exactly like this one?
581
00:29:41,431 --> 00:29:43,564
Unless you'd rather
have red leather seats.
582
00:29:43,651 --> 00:29:45,479
Red leather seats.
Oh, my gosh!
583
00:29:45,566 --> 00:29:47,307
All my life I've been
waking up at night
584
00:29:47,342 --> 00:29:49,220
dreaming about a car
with red leather seats.
585
00:29:49,245 --> 00:29:51,706
I'll send a wire to the factory.
586
00:29:51,889 --> 00:29:56,896
Dad, suppose the factory burns down
before they get my car finished.
587
00:29:57,056 --> 00:29:59,623
- I wouldn't worry about that.
- Oh, I'm not worried about it.
588
00:29:59,710 --> 00:30:01,103
My father buyin' me a new car.
589
00:30:01,190 --> 00:30:02,777
My private secretary
doing my work for me.
590
00:30:02,801 --> 00:30:03,802
Oh, I'm sitting pretty.
591
00:30:10,721 --> 00:30:14,680
'As we begin this final ordeal
of your high school careers'
592
00:30:14,943 --> 00:30:17,946
'I'm privileged to make
an important announcement.'
593
00:30:18,107 --> 00:30:20,340
'The Governor of this state
John F Spalding'
594
00:30:20,427 --> 00:30:22,908
'who once attended
this high school.'
595
00:30:23,057 --> 00:30:26,935
Last night, authorized
me to announce an annual award
596
00:30:27,225 --> 00:30:29,523
to that graduating
student who represents
597
00:30:29,672 --> 00:30:33,743
the highest standard
of scholarship and citizenship.
598
00:30:34,310 --> 00:30:39,663
'A prize of $25 in cash and the
winner's name to be inscribed'
599
00:30:39,750 --> 00:30:41,883
'on a perpetual trophy,
which will hang'
600
00:30:41,970 --> 00:30:44,538
'in the high school auditorium.'
601
00:30:44,625 --> 00:30:46,279
'Good luck, all of you.'
602
00:30:46,634 --> 00:30:50,420
Ms. Forrest, you may proceed
with the, uh, bad news.
603
00:31:27,668 --> 00:31:29,278
Harry, come here a minute.
604
00:31:31,454 --> 00:31:33,152
A message came in a while ago.
605
00:31:33,239 --> 00:31:35,478
You've to go to Judge Hardy's
courtroom as soon as you finish.
606
00:31:35,502 --> 00:31:37,557
- You're father's there.
- Is there anything wrong?
607
00:31:37,582 --> 00:31:39,645
I don't think so.
But I'd hurry.
608
00:31:39,810 --> 00:31:41,029
Yes, ma'am.
609
00:32:24,340 --> 00:32:27,560
O-oh, where is Harry?
610
00:32:27,687 --> 00:32:29,445
Still nothing done about
fixing up this dump.
611
00:32:29,469 --> 00:32:32,341
If your brother's gonna be chairman
for the decorating committee
612
00:32:32,428 --> 00:32:34,865
he ought to start
to decorate the auditorium.
613
00:32:35,015 --> 00:32:37,851
Phew! What memorandums
have I got for today, huh?
614
00:32:37,999 --> 00:32:40,828
You were gonna write a yearbook
ad for the Eagle Hand Laundry.
615
00:32:40,915 --> 00:32:43,396
Oh, yes, I dashed something
out during the English exam.
616
00:32:43,483 --> 00:32:45,528
Here it is.
617
00:32:45,677 --> 00:32:49,491
See, uh, "Eagle Hand laundry,
156 Park street.
618
00:32:49,905 --> 00:32:52,908
Why kill your wife? Let us
do your dirty work."
619
00:32:57,932 --> 00:33:00,326
Why, is it, is it
that funny, Kathryn?
620
00:33:00,413 --> 00:33:03,111
It's a better ad than a serious
one. It'll be talked about.
621
00:33:03,228 --> 00:33:04,315
What else?
622
00:33:04,340 --> 00:33:06,288
The Class Day committee reports
623
00:33:06,375 --> 00:33:08,551
"They can't make a statue
of the Goddess of grief
624
00:33:08,638 --> 00:33:11,511
out of chicken wire
and plaster of Paris."
625
00:33:11,598 --> 00:33:15,471
Hm, Joe Castillo's got
some real marble statues over
626
00:33:15,558 --> 00:33:17,560
at his place right across
street from the cemetery.
627
00:33:17,647 --> 00:33:19,693
But wouldn't it cost
a lot to move one here?
628
00:33:19,780 --> 00:33:22,304
Cost. Tell Joe Castillo
to deliver it free.
629
00:33:22,391 --> 00:33:24,524
We'll give him a free
ad in the program.
630
00:33:24,611 --> 00:33:27,309
A lot of folks who'll be reading
the programme will be dead
631
00:33:27,396 --> 00:33:30,138
next year and they'll
need monuments.
632
00:33:30,225 --> 00:33:32,749
Well, that's all the memos I have.
633
00:33:32,836 --> 00:33:35,665
Thanks, Kathryn.
Thanks a lot.
634
00:33:35,752 --> 00:33:37,406
Let me thank you.
635
00:33:37,493 --> 00:33:40,105
Graduation meant a lot to me
before, but now you've let
636
00:33:40,192 --> 00:33:42,107
me have a real part in it.
637
00:33:42,194 --> 00:33:43,194
W-well, uh..
638
00:33:45,286 --> 00:33:48,071
Did you think that
the English exam was tough?
639
00:33:48,260 --> 00:33:51,377
No more than we had
a right to expect.
640
00:33:51,464 --> 00:33:53,161
Fine time for a chairman
to show up.
641
00:33:53,248 --> 00:33:55,120
- I resign.
- Resign?
642
00:33:55,207 --> 00:33:56,251
- What?
- Oh, no, Harry.
643
00:33:56,338 --> 00:33:58,036
Kathryn, things are happening.
644
00:33:58,123 --> 00:33:59,752
Dad's going to South America
to work for the government.
645
00:33:59,776 --> 00:34:01,450
- South America?
- Judge Hardy got a letter.
646
00:34:01,474 --> 00:34:03,626
He arranged it. Dad's leaving
for Washington on Thursday.
647
00:34:03,650 --> 00:34:05,913
'Then to South America.
We're going with him.'
648
00:34:06,000 --> 00:34:07,306
It's marvelous.
649
00:34:07,393 --> 00:34:09,395
It's marvelous, isn't it, Andrew?
650
00:34:09,482 --> 00:34:11,875
Yeah, sure, sure.
651
00:34:11,962 --> 00:34:14,791
Just think, we owe
it all to your father.
652
00:34:14,878 --> 00:34:16,967
Oh, but you can't leave Thursday.
653
00:34:17,055 --> 00:34:18,099
But why not?
654
00:34:18,186 --> 00:34:19,186
Well..
655
00:34:21,627 --> 00:34:24,412
Oh. Leave Thursday.
656
00:34:25,367 --> 00:34:27,456
Oh. Yes, I-I see.
657
00:34:27,543 --> 00:34:31,217
Yeah, and we were supposed
to graduate Friday night.
658
00:34:31,591 --> 00:34:33,984
Well, I guess we don't graduate.
659
00:34:34,072 --> 00:34:37,553
You don't graduate.
Why, that'd be simply awful.
660
00:34:37,640 --> 00:34:39,599
State Department orders,
"Leave Thursday."
661
00:34:39,686 --> 00:34:42,036
Well, I'll admit it's
quite a shock not being here
662
00:34:42,123 --> 00:34:43,516
for Commencement.
663
00:34:43,603 --> 00:34:45,431
But what's a silly
graduation compared
664
00:34:45,518 --> 00:34:48,390
to dad's getting a wonderful
opportunity like this.
665
00:34:48,477 --> 00:34:50,784
So, there's nothing
more to be said.
666
00:34:50,871 --> 00:34:52,438
We leave Thursday and-and love it.
667
00:34:52,525 --> 00:34:54,092
That's absolutely true, Andrew.
668
00:34:54,179 --> 00:34:56,139
We're due at the courthouse.
Dad's there, come on.
669
00:34:57,921 --> 00:35:00,750
Harry I'll send you your Diplomas
in South America if you pass.
670
00:35:00,837 --> 00:35:02,317
If we pass?
671
00:35:02,404 --> 00:35:04,885
You can send me that $25
prize money and a photograph
672
00:35:04,972 --> 00:35:06,669
of the Governor's trophy
with my name.
673
00:35:06,756 --> 00:35:08,497
- If you win it.
- I'm gonna win it.
674
00:35:08,584 --> 00:35:10,369
Harry, I hope you do win.
675
00:35:10,456 --> 00:35:13,589
I know how much it means to you
not being here for graduation.
676
00:35:13,676 --> 00:35:15,243
You two are putting on a swell act.
677
00:35:15,330 --> 00:35:18,768
You might fool an adult,
but I'm as old as you are
678
00:35:18,855 --> 00:35:21,031
and I can see right through you.
679
00:35:21,119 --> 00:35:24,034
We'll have to put on
a better act and fool everybody.
680
00:35:24,122 --> 00:35:25,708
Thanks for what you said
about me winning the prize.
681
00:35:25,732 --> 00:35:27,342
That's alright.
682
00:35:27,429 --> 00:35:30,389
It's nice of you to say so,
though you don't want me to win.
683
00:35:30,476 --> 00:35:34,175
There's nobody else I'd rather
see win, than you. Next to me.
684
00:35:34,262 --> 00:35:36,264
The prize doesn't matter.
685
00:35:36,351 --> 00:35:38,701
The important thing
is to make dad realize how proud
686
00:35:38,788 --> 00:35:42,488
and happy we are for him.
So, give us a big grin, mister.
687
00:35:42,575 --> 00:35:44,359
And a big grin yourself.
688
00:35:44,446 --> 00:35:46,709
Well, beat this one, pal.
689
00:35:48,102 --> 00:35:49,930
South America, here we come.
690
00:35:52,193 --> 00:35:56,415
Dad, aren't you wonderful.
Can I touch you, can I kiss you?
691
00:35:56,502 --> 00:35:58,156
Tell me all about it.
692
00:35:58,209 --> 00:36:00,274
Can we leave for South America
right this very minute?
693
00:36:00,332 --> 00:36:02,769
Well, got that Washington
telegram ready?
694
00:36:02,856 --> 00:36:04,162
Here it is.
695
00:36:04,249 --> 00:36:06,555
Read it out. I'll
make a clean copy.
696
00:36:06,890 --> 00:36:09,133
Alright, here we go.
697
00:36:09,287 --> 00:36:13,421
"JO Harper, State Department,
Washington, DC.
698
00:36:15,782 --> 00:36:18,437
"Mailing passport
applications tonight.
699
00:36:18,587 --> 00:36:23,196
"For self, daughter Kathryn,
son Harry.
700
00:36:23,442 --> 00:36:26,096
'"We'll leave here Thursday.'
701
00:36:26,184 --> 00:36:30,629
Please confirm.
Steven V Land."
702
00:36:30,927 --> 00:36:33,191
Here we are.
703
00:36:35,715 --> 00:36:39,882
Uh, what kind of language is
that to use to a man of my age?
704
00:36:40,067 --> 00:36:41,721
Dad said his Portuguese
clenched the deal.
705
00:36:41,808 --> 00:36:44,681
And so I said to you in Portuguese.
706
00:36:45,246 --> 00:36:47,857
God bless you for the rest
of your life, Judge Hardy.
707
00:36:48,888 --> 00:36:51,559
Well, thank you, my dear.
708
00:36:51,898 --> 00:36:54,423
Oh, where are those
passport applications?
709
00:36:54,448 --> 00:36:58,365
Here. Each of you,
fill out one of these.
710
00:36:58,390 --> 00:37:01,044
Harry, you hurry over to the
telegraph office for this wire.
711
00:37:02,481 --> 00:37:05,223
Oh, no, no. I'll, I'll take it.
712
00:37:05,310 --> 00:37:07,312
Got a lotta things
to do with you two going away.
713
00:37:07,399 --> 00:37:10,097
I'll work like a dog in that auditorium
right until the last minute.
714
00:37:10,184 --> 00:37:13,187
You'll have me on the job
until train time Thursday.
715
00:37:13,274 --> 00:37:15,363
Yeah, sure you'll help.
Until I really get busy.
716
00:37:15,450 --> 00:37:17,800
I no sooner get an official
organization built up
717
00:37:17,887 --> 00:37:21,239
and the United States foreign
policy knocks it for a loop.
718
00:37:21,326 --> 00:37:24,633
Oh, there.
I'll send the wire.
719
00:37:47,003 --> 00:37:49,354
Looks like the total
of your new job, Barnes.
720
00:37:49,441 --> 00:37:51,269
You'll find Mr. Dugan a good boss.
721
00:37:51,356 --> 00:37:53,358
With me a bad boss is a good boss
722
00:37:53,445 --> 00:37:55,316
as long as every
Saturday is payday.
723
00:37:55,403 --> 00:37:57,083
Remember, there's
a funny thing about jobs.
724
00:37:57,144 --> 00:38:01,235
Once you get a job, it's easier
to get a better one. Look at me.
725
00:38:01,322 --> 00:38:03,455
I'm looking at you
and you're terrific.
726
00:38:03,542 --> 00:38:04,902
I'll be ready to leave in a minute.
727
00:38:04,934 --> 00:38:06,303
- Hello, Andrew.
- How are you, sir?
728
00:38:06,338 --> 00:38:08,862
We got a mess of work
cleaned up since dinner.
729
00:38:08,938 --> 00:38:11,114
Come on, daddy.
Let's go home and pack.
730
00:38:11,201 --> 00:38:13,508
Will that graduation
dress go good on a bow?
731
00:38:13,595 --> 00:38:15,249
We can't hold
up the Monroe doctrine
732
00:38:15,336 --> 00:38:16,816
if you haven't got
an evening dress.
733
00:38:16,903 --> 00:38:18,644
Andrew, send off
that telegram alright?
734
00:38:18,731 --> 00:38:21,821
Oh, yeah, sure. Uh, you got
an answer alright, didn't you?
735
00:38:21,908 --> 00:38:24,867
I mean, uh, did that place
confirm when you were leaving?
736
00:38:24,954 --> 00:38:26,652
We can't expect
an answer till tomorrow.
737
00:38:26,739 --> 00:38:28,306
Oh, here are the keys, Barnes.
738
00:38:28,393 --> 00:38:30,395
You lock up the showroom
at nine o'clock.
739
00:38:30,482 --> 00:38:32,310
- Right.
- Well, I got to run.
740
00:38:32,397 --> 00:38:33,659
Thanks a lot, goodbye.
741
00:38:33,746 --> 00:38:35,138
Wait a minute.
We'll go together.
742
00:38:35,225 --> 00:38:37,402
I can't. I-I've got
a date with my mother.
743
00:38:37,489 --> 00:38:40,709
She wants me to have a special
graduation picture taken.
744
00:38:40,796 --> 00:38:42,232
Goodbye.
745
00:38:49,927 --> 00:38:52,495
Oh, boy, oh, boy.
746
00:38:58,553 --> 00:39:01,948
I'm disappointed. It's the same
cap and gown your father wore.
747
00:39:02,035 --> 00:39:04,516
But you don't look the same.
748
00:39:07,388 --> 00:39:10,043
Mom, we're not gonna graduate
in caps and gowns you know.
749
00:39:10,130 --> 00:39:12,132
I don't see why not.
Your father did.
750
00:39:12,219 --> 00:39:14,613
Look, what a fine man
he turned out to be.
751
00:39:14,700 --> 00:39:16,963
Maybe I ought to wear
a black mustache too.
752
00:39:17,050 --> 00:39:19,487
Well, you can, when
you go to collage.
753
00:39:19,574 --> 00:39:22,098
Mom, they don't wear black
mustaches anymore.
754
00:39:22,185 --> 00:39:24,927
Well, I don't blame them.
I made your father cut his off.
755
00:39:28,714 --> 00:39:30,280
Go ahead, Mr. Bosinny.
756
00:39:30,368 --> 00:39:32,761
Tell him to hold still
and watch for the little birdie.
757
00:39:32,848 --> 00:39:36,809
Well, this is 1941.
You don't have to hold still.
758
00:39:36,896 --> 00:39:38,724
And there isn't any little birdie.
759
00:39:38,811 --> 00:39:41,596
There never was when
I was a girl either.
760
00:39:41,827 --> 00:39:43,568
Now, Andrew.
761
00:39:45,078 --> 00:39:47,689
Andy, eh, couldn't you
have more of a twinkle
762
00:39:47,776 --> 00:39:50,365
in your eye, like your father?
763
00:39:50,727 --> 00:39:52,860
More of a twinkle, huh.
764
00:39:57,612 --> 00:39:59,539
Uh, is that what
you want, Mrs. Hardy?
765
00:39:59,617 --> 00:40:01,680
Hmm, not exactly.
766
00:40:01,759 --> 00:40:06,191
But these things always turn out different
from what you think, don't they?
767
00:40:06,254 --> 00:40:08,909
Just relax.
And-and be natural.
768
00:40:12,279 --> 00:40:14,412
- That's it.
- Oh, let's go, mom--
769
00:40:14,443 --> 00:40:16,620
Well, thanks, Mr. Bosinny.
I'll go over the proof tomorrow.
770
00:40:16,701 --> 00:40:19,339
- Goodbye, Mr. Bosinny.
- Goodbye.
771
00:40:19,460 --> 00:40:20,940
Oh-oh, mom. Look,
you-you run ahead
772
00:40:21,027 --> 00:40:25,611
I wanna leave this
here with Mr. Bosinny.
773
00:40:25,814 --> 00:40:28,600
Mr. Bosinny. Don't show
anybody those proofs, will you?
774
00:40:28,687 --> 00:40:30,819
You make the final proof
of the picture for my mother
775
00:40:30,906 --> 00:40:32,908
then take the negative
and tear it up into pieces.
776
00:40:32,995 --> 00:40:33,996
I will.
777
00:40:34,083 --> 00:40:36,085
My mother had my picture taken
778
00:40:36,172 --> 00:40:39,698
in long blond curls
and velvet pants.
779
00:40:39,785 --> 00:40:42,788
Oh, my gosh.
Well-well thanks a lot.
780
00:40:42,875 --> 00:40:44,616
- Bye-bye.
- Goodbye.
781
00:40:47,975 --> 00:40:49,803
What was it you wanted to ask me?
782
00:40:49,969 --> 00:40:52,972
It-it's something I can't
talk to dad about.
783
00:40:53,059 --> 00:40:55,322
Well, I'm very flattered,
dear, and proud.
784
00:40:55,409 --> 00:40:59,413
Well, mom, I-I wanna
buy somebody a present.
785
00:40:59,500 --> 00:41:01,850
Well, a graduation present
for Polly Benedict?
786
00:41:01,937 --> 00:41:05,114
No, no. This is, uh,
this is for Kathryn Land.
787
00:41:05,201 --> 00:41:07,116
- Kathryn Land?
- Yeah.
788
00:41:07,203 --> 00:41:09,075
Oh, yes. Land.
789
00:41:09,162 --> 00:41:11,599
Those nice people your dad
was taking about at dinner.
790
00:41:11,686 --> 00:41:14,167
Yeah. Uh, Kathryn's been
my private secretary.
791
00:41:14,254 --> 00:41:16,450
She's been helping me with
a little work and the other day
792
00:41:16,474 --> 00:41:18,476
the girls were discussing
what kinda silk stockings
793
00:41:18,563 --> 00:41:20,043
they were gonna wear
for Commencement.
794
00:41:20,129 --> 00:41:22,218
Kathryn said she wasn't
gonna wear any.
795
00:41:22,305 --> 00:41:24,612
Oh, oh, I think I understand.
796
00:41:24,699 --> 00:41:28,181
You know, it's because
they're... they're kinda poor.
797
00:41:28,268 --> 00:41:31,750
But I wanted to get Kathryn
some silk stockings, you know.
798
00:41:31,837 --> 00:41:33,273
Let me tell you something, mom.
799
00:41:33,360 --> 00:41:35,623
Silk stockings are
very important to females.
800
00:41:35,710 --> 00:41:37,582
- Oh, is that so?
- Mm-hmm.
801
00:41:37,669 --> 00:41:38,931
But I thought the Land children
802
00:41:39,018 --> 00:41:40,778
were going to leave town
before Commencement.
803
00:41:40,802 --> 00:41:42,848
Don't you think she'll
need a pair of stockings
804
00:41:42,935 --> 00:41:44,589
anyway, you know,
for an emergency?
805
00:41:44,676 --> 00:41:46,634
I don't think anything
will make her happier.
806
00:41:46,721 --> 00:41:48,506
And you're short
of a little ready money?
807
00:41:48,593 --> 00:41:50,856
No, no, no.
I got the cash.
808
00:41:50,943 --> 00:41:53,008
Just that I feel sort of funny
about going into a store
809
00:41:53,032 --> 00:41:55,425
and asking for ladies
silk stockings.
810
00:41:55,736 --> 00:41:57,781
Andrew Hardy, you're blushing.
811
00:42:01,693 --> 00:42:03,216
Why, I'm ashamed of you.
812
00:42:03,303 --> 00:42:06,872
My goodness, this is 1941.
With short skirts and things.
813
00:42:07,036 --> 00:42:11,301
And you were always saying that
your father and I are behind the times.
814
00:42:11,395 --> 00:42:13,632
You're just an old
fashioned little boy after all.
815
00:42:13,721 --> 00:42:15,205
Me, old fashioned?
816
00:42:15,306 --> 00:42:17,926
Why, you never saw a more
modern person in your life.
817
00:42:18,013 --> 00:42:21,582
I don't even live in the
present. I belong to the future.
818
00:42:21,669 --> 00:42:23,323
My goodness, I'm late
meeting your father.
819
00:42:23,410 --> 00:42:25,630
- I'll see you later.
- Oh, gee. You're swell, mom.
820
00:42:25,717 --> 00:42:28,807
And this is 1941, a fellow can
just walk right into a store
821
00:42:28,894 --> 00:42:30,896
and say, let me see some
ladies silk stockings
822
00:42:30,983 --> 00:42:33,246
and no monkey business.
823
00:42:40,862 --> 00:42:42,690
Something in ladies lingerie?
824
00:42:42,777 --> 00:42:45,737
Uh-uh, uh, this is 1941.
825
00:42:45,824 --> 00:42:47,303
I beg your pardon?
826
00:42:57,183 --> 00:43:00,580
Is something in ladies hose?
827
00:43:01,056 --> 00:43:03,537
- You got any men clerks?
- Men clerks?
828
00:43:03,624 --> 00:43:06,366
Yeah, you know.
Men sales girls.
829
00:43:06,453 --> 00:43:09,630
Oh, I'm afraid not.
But what can I show you?
830
00:43:09,717 --> 00:43:11,450
Uh-uh..
831
00:43:12,807 --> 00:43:14,374
A pair of suspenders.
832
00:43:14,461 --> 00:43:17,072
Suspenders. Oh, in the men's
department over there.
833
00:43:17,159 --> 00:43:19,205
Thanks, madam.
834
00:43:20,554 --> 00:43:22,295
Something I can show you, sir?
835
00:43:22,393 --> 00:43:26,527
Oh, yes, I'd like to buy some
girls stockings for a girl.
836
00:43:26,604 --> 00:43:28,083
I understand perfectly.
837
00:43:28,170 --> 00:43:30,129
Lot's of gentlemen prefer
me to wait on them.
838
00:43:30,216 --> 00:43:32,566
Especially in these private
little purchases.
839
00:43:32,653 --> 00:43:34,960
Well, this is for
my private secretary.
840
00:43:35,047 --> 00:43:37,179
Well, yes.
Yes of course.
841
00:43:37,266 --> 00:43:40,574
Oh-uh, what size, quality
and shade of hosiery?
842
00:43:40,723 --> 00:43:43,782
Well, uh, about
a medium size I guess.
843
00:43:44,012 --> 00:43:47,407
And-and in a nice shade so she
can wear 'em for Commencement.
844
00:43:47,494 --> 00:43:49,888
And... of the best quality
845
00:43:49,975 --> 00:43:51,561
but not more than a dollar
and a half, please.
846
00:43:51,585 --> 00:43:52,847
Right, sir.
In a jiffy, sir.
847
00:43:54,414 --> 00:43:55,894
Hello.
848
00:44:08,515 --> 00:44:09,647
Oh.
849
00:44:12,606 --> 00:44:14,739
Oh, Andrew Hardy.
What are you trying to do?
850
00:44:14,826 --> 00:44:17,599
Hello, Polly. I..
851
00:44:17,916 --> 00:44:19,308
Uh, no, thanks.
852
00:44:19,395 --> 00:44:22,834
I don't think I'll buy
the tennis racket just now.
853
00:44:22,921 --> 00:44:24,574
Uh, come on.
Let's-let's go.
854
00:44:24,662 --> 00:44:26,272
But I've to buy
some things for mother.
855
00:44:26,359 --> 00:44:29,101
That can wait. It's too nice
a night to waste indoors.
856
00:44:29,188 --> 00:44:31,494
It is a lovely
moonlight night out the..
857
00:44:31,581 --> 00:44:33,888
- Let me do my shopping.
- No. We've gotta hurry.
858
00:44:33,975 --> 00:44:35,411
Pretty soon the moon will go down
859
00:44:35,498 --> 00:44:37,500
behind the factory
chimney and, well, it's..
860
00:44:37,587 --> 00:44:39,894
I haven't seen you lately
and I'm just dying
861
00:44:39,981 --> 00:44:42,114
for a long walk home
through the woods.
862
00:44:42,201 --> 00:44:44,116
Oh, you're so sweet, Andy.
But I--
863
00:44:44,203 --> 00:44:47,249
I love you very much and-and
there is no minute to lose.
864
00:44:47,336 --> 00:44:49,382
Oh, you darling.
865
00:44:53,734 --> 00:44:56,389
Oh, just a minute, sir.
Uh, your package, sir.
866
00:44:56,476 --> 00:44:58,434
That'll be a dollar and a half.
867
00:44:58,521 --> 00:45:01,046
If I had a private secretary
as pretty as you, young lady
868
00:45:01,133 --> 00:45:02,917
I'd buy her silk stockings too.
869
00:45:03,004 --> 00:45:04,745
- Private secretary?
- Oh, thanks.
870
00:45:04,832 --> 00:45:07,139
Silk stockings.
Andrew Hardy.
871
00:45:07,164 --> 00:45:08,812
Well, it was only
in common gratitude.
872
00:45:08,837 --> 00:45:11,674
Kathryn was very reasonable
about working nights.
873
00:45:11,839 --> 00:45:13,667
Working nights?
874
00:45:13,832 --> 00:45:16,661
You, you.
Youmurdereryou!
875
00:45:56,579 --> 00:45:58,579
You know that graduation
might have made me famous.
876
00:45:58,748 --> 00:46:01,410
500 people would have looked up
on that platform and said
877
00:46:01,497 --> 00:46:03,891
"Who's that good looking guy
without any white pants?"
878
00:46:03,978 --> 00:46:05,763
Stop reminding me of it, please.
879
00:46:08,994 --> 00:46:09,854
Shh.
880
00:46:09,941 --> 00:46:12,073
I haven't exactly
been deceived, you know.
881
00:46:12,160 --> 00:46:13,988
Too bad you brats had
to do years of work
882
00:46:14,075 --> 00:46:15,860
and then miss
the one great moment of glory.
883
00:46:15,947 --> 00:46:17,426
Oh, we don't mind.
884
00:46:17,513 --> 00:46:20,342
It would've been a very big
moment, but only a moment.
885
00:46:20,456 --> 00:46:23,793
Now, I can be a lady of leisure
instead of a working girl.
886
00:46:24,042 --> 00:46:26,087
Someday, I'm going
to make it up to you.
887
00:46:31,832 --> 00:46:34,356
Looks like it's time to administer
dad's special treatment.
888
00:46:34,576 --> 00:46:36,535
- "Voci Di Primavera."
- Alright.
889
00:50:04,305 --> 00:50:06,568
- Hello, Hardy.
- Oh, hello, Andrew. Come in.
890
00:50:06,655 --> 00:50:07,917
The door is open.
891
00:50:08,005 --> 00:50:09,658
Windows were made
before the doors.
892
00:50:11,312 --> 00:50:12,966
Good evening, everybody.
893
00:50:13,053 --> 00:50:16,883
Oh, Kathryn, speaking in purely
a business way of course--
894
00:50:16,908 --> 00:50:18,746
If you don't mind, Hardy,
I'm not in any mood
895
00:50:18,792 --> 00:50:21,300
to listen to the big class
President tonight.
896
00:50:21,466 --> 00:50:23,990
- Harry likes to growl..
- Yeah.
897
00:50:25,935 --> 00:50:27,328
Kathryn, I..
898
00:50:29,113 --> 00:50:32,986
I... Kathryn, I brought
you a present.
899
00:50:33,073 --> 00:50:34,073
- A present?
- Hmm.
900
00:50:34,118 --> 00:50:35,641
Open it up.
See what it is.
901
00:50:35,728 --> 00:50:38,600
It's what all the girls
are gonna wear on Friday night.
902
00:50:40,428 --> 00:50:43,171
- Stockings!
- Hmm.
903
00:50:43,375 --> 00:50:45,073
Because of what I said
to you and Polly?
904
00:50:45,216 --> 00:50:46,887
Mm-hmm.
905
00:50:47,174 --> 00:50:49,568
Well, my mom said
it'll be alright.
906
00:50:49,717 --> 00:50:52,166
Why, of course, it'll be alright.
907
00:50:52,631 --> 00:50:54,633
You know you're
a funny boy, Andrew.
908
00:50:54,703 --> 00:50:57,706
I didn't particularly
like you once, but now I..
909
00:50:57,869 --> 00:51:02,155
Oh, no. No, no, no. Don't
kiss me. Please don't kiss me.
910
00:51:02,239 --> 00:51:04,383
No matter how much you like
silk stockings don't kiss me.
911
00:51:04,452 --> 00:51:06,454
You-you'd no sooner
kiss me like a sister
912
00:51:06,541 --> 00:51:09,849
I bet you Polly Benedict could
be looking through the window.
913
00:51:09,936 --> 00:51:12,808
I guess, it's a little bit
too late to start being careful.
914
00:51:12,895 --> 00:51:15,072
Every time Polly gets jealous
of me she always like me
915
00:51:15,159 --> 00:51:17,117
better than ever
after she gets over it.
916
00:51:17,204 --> 00:51:20,251
Of course, I will admit this is
the furtherest I've ever gone.
917
00:51:20,400 --> 00:51:23,115
I won't misunderstand.
918
00:51:23,297 --> 00:51:25,865
These are just a present
from the boss to his secretary.
919
00:51:25,952 --> 00:51:28,389
And even if I won't
be here for Commencement..
920
00:51:30,174 --> 00:51:31,740
Oh, there's the bell.
I'll answer it.
921
00:51:33,960 --> 00:51:35,875
- Telegram, Miss Land.
- A telegram.
922
00:51:36,140 --> 00:51:39,012
Dad, Harry. It's-it's here.
The telegram's here.
923
00:51:39,121 --> 00:51:42,299
Oh, boy! Open it up, open it up
and get the good news.
924
00:51:44,057 --> 00:51:45,102
Oh, God!
925
00:51:52,631 --> 00:51:55,895
"Under circumstances
we must withdraw offer.
926
00:51:55,993 --> 00:51:58,778
Cancel all arrangements,
JO Harper."
927
00:52:16,107 --> 00:52:18,662
- Dad.
- Mm-hmm.
928
00:52:18,831 --> 00:52:21,703
I-I believe, the first time
we ever had a man-to-man talk
929
00:52:21,790 --> 00:52:25,229
was in Catalina, wasn't it?
When I needed five bucks.
930
00:52:25,316 --> 00:52:28,449
Hmm. For that
very unpleasant little girl.
931
00:52:28,536 --> 00:52:30,408
It's hard to believe that
there was ever a time
932
00:52:30,495 --> 00:52:34,151
when five bucks would solve
all the troubles I was ever in.
933
00:52:34,238 --> 00:52:37,806
And you'll find out that $5
worth of last year's troubles
934
00:52:37,893 --> 00:52:41,664
are never as serious
as 10 cents worth of today's.
935
00:52:41,984 --> 00:52:44,117
At that rate,
I'm 90 years old this minute.
936
00:52:48,034 --> 00:52:50,113
What is it this time?
937
00:52:50,428 --> 00:52:53,909
Oh, well, Mr. Land got
a telegram from Washington.
938
00:52:55,389 --> 00:52:57,657
Kathryn's outside
this minute now--
939
00:52:57,825 --> 00:52:59,219
Huh?
940
00:52:59,306 --> 00:53:01,743
Well, she doesn't know anymore
about this yet than you do.
941
00:53:01,830 --> 00:53:05,007
Well, if bringing Kathryn
in here'll make this mystery
942
00:53:05,094 --> 00:53:06,357
anymore intelligent.
943
00:53:06,644 --> 00:53:08,210
That's-that's what I mean.
944
00:53:08,264 --> 00:53:11,150
Maybe, she won't get so mad
in front of you and..
945
00:53:11,318 --> 00:53:14,669
...maybe you won't get
so mad in front of her.
946
00:53:14,756 --> 00:53:16,323
I-I don't know.
Wait a minute.
947
00:53:21,633 --> 00:53:23,025
Kathryn.
948
00:53:25,202 --> 00:53:26,899
Good evening, Judge Hardy.
949
00:53:26,986 --> 00:53:29,771
Has Andrew told you
about that horrible telegram?
950
00:53:30,045 --> 00:53:32,064
Horrible telegram?
951
00:53:32,252 --> 00:53:34,863
Well, that was the telegram
that Mr. Land got
952
00:53:34,950 --> 00:53:37,301
telling him to call the whole
South American trip off.
953
00:53:37,388 --> 00:53:38,867
Well, that's impossible.
954
00:53:38,954 --> 00:53:41,783
Of course. There's been
some wretched mistake.
955
00:53:41,870 --> 00:53:44,221
No mistake. I jammed
the whole thing up.
956
00:53:44,308 --> 00:53:46,092
And all I did was
change one little word
957
00:53:46,179 --> 00:53:47,572
'in the telegram to Mr. Harper.'
958
00:53:47,659 --> 00:53:49,748
- You changed?
- Dad's wire?
959
00:53:49,835 --> 00:53:52,577
Yeah. Mr. Harper didn't know
that graduation was on Friday
960
00:53:52,664 --> 00:53:55,754
and so I changed the leaving
date from Thursday to Saturday.
961
00:53:55,841 --> 00:53:58,713
- Oh, Andrew, you didn't.
- How dare you?
962
00:53:58,800 --> 00:54:00,933
Well, I thought that
Kathryn and Harry
963
00:54:01,020 --> 00:54:03,109
wanted to be home
for Commencement.
964
00:54:03,196 --> 00:54:06,653
And I didn't think that two days
was gonna make any difference.
965
00:54:06,678 --> 00:54:08,308
'And after all,
the State Department'
966
00:54:08,332 --> 00:54:10,290
is still gonna be open
and South America's
967
00:54:10,377 --> 00:54:12,597
still gonna be there
on Saturday, isn't it?
968
00:54:12,684 --> 00:54:14,338
But, this is a Trade Commission
969
00:54:14,425 --> 00:54:16,253
sailing to South America
in a group.
970
00:54:19,865 --> 00:54:21,475
Hello, operator.
971
00:54:21,562 --> 00:54:23,564
Get me Mr. JO Harper
of the State Department
972
00:54:23,651 --> 00:54:26,001
in Washington, DC
or his home and hurry.
973
00:54:27,742 --> 00:54:30,005
I can't understand
your sense of values.
974
00:54:30,154 --> 00:54:33,205
Jeopardizing anything
as serious as this.
975
00:54:33,487 --> 00:54:36,577
Please, Judge Hardy.
It's a little my fault.
976
00:54:36,664 --> 00:54:38,579
Perhaps, I gave Andrew
the impression
977
00:54:38,666 --> 00:54:41,910
that our graduating
was too important.
978
00:54:42,409 --> 00:54:45,064
Yes, th-th-that's it, Kathryn.
That's it. That's it, dad.
979
00:54:45,151 --> 00:54:47,240
I didn't know that
two days was gonna make
980
00:54:47,265 --> 00:54:48,782
'such a difference that it would--'
981
00:54:49,721 --> 00:54:50,722
Yes.
982
00:54:52,289 --> 00:54:54,160
Oh, I see.
983
00:54:54,247 --> 00:54:56,467
'Well, the instant you get
in touch with Mr. Harper'
984
00:54:56,554 --> 00:54:58,941
'ask him to telephone
Judge Hardy in Cabo.'
985
00:55:01,515 --> 00:55:03,387
Well, Mr. Harper's out of town.
986
00:55:03,474 --> 00:55:05,911
They don't expect to hear
from him until Thursday.
987
00:55:05,998 --> 00:55:07,652
But we're supposed
to leave on Thursday.
988
00:55:07,739 --> 00:55:10,089
Gently, my dear, gently.
989
00:55:10,176 --> 00:55:11,699
I have a double responsibility
990
00:55:11,786 --> 00:55:15,355
because it was my
own son's... mistake.
991
00:55:15,442 --> 00:55:17,009
I'd better go home.
Dad's waiting.
992
00:55:18,837 --> 00:55:21,274
Oh, Ka-Kathryn, wait.
Wait. Wait.
993
00:55:21,361 --> 00:55:23,165
Kathryn, you don't have
to tell your dad and Harry
994
00:55:23,189 --> 00:55:25,539
that it was me
that did it, do you?
995
00:55:25,626 --> 00:55:27,541
Because they'll only hate me
996
00:55:27,628 --> 00:55:29,978
and everything's gonna be alright.
997
00:55:30,065 --> 00:55:33,025
Absolutely, everything's gonna
be alright, isn't it, dad?
998
00:55:33,112 --> 00:55:35,941
Kathryn, explain to your father
there's been a misunderstanding
999
00:55:36,028 --> 00:55:39,118
but if it's humanly possible,
I'll clarify things.
1000
00:55:39,294 --> 00:55:41,688
Thank you. Thank you,
Judge Hardy. Goodnight.
1001
00:55:45,303 --> 00:55:47,383
- Wait a minute, will you?
- Goodnight, Andrew.
1002
00:55:47,474 --> 00:55:49,694
No. No, no. Don't, don't
say it like that.
1003
00:55:49,781 --> 00:55:52,174
I was trying to help
and if it had worked out
1004
00:55:52,261 --> 00:55:53,872
everybody would've said
I was a hero.
1005
00:55:53,959 --> 00:55:55,569
Sure, they would.
1006
00:55:55,656 --> 00:55:58,093
Oh, well, you know, I wouldn't
do anything to hurt you
1007
00:55:58,180 --> 00:56:00,313
or Harry or your father.
1008
00:56:00,411 --> 00:56:03,941
Sure, you're the swellest girl
I ever met in my life.
1009
00:56:04,186 --> 00:56:06,058
You're so swell that
I-I never even once
1010
00:56:06,145 --> 00:56:08,123
thought about trying to kiss you
and that's the first time
1011
00:56:08,147 --> 00:56:10,454
it ever happened to me in my life.
1012
00:56:10,541 --> 00:56:13,544
That's why it was alright
for me to take the stockings.
1013
00:56:13,631 --> 00:56:15,197
Goodnight, we'll hope
for the best.
1014
00:56:19,332 --> 00:56:21,116
'Andrew.'
1015
00:56:33,999 --> 00:56:36,871
Well, there's no sense
in scolding you now.
1016
00:56:37,020 --> 00:56:39,287
But no matter how this works out..
1017
00:56:39,961 --> 00:56:42,660
...when it's over, I'll have
a great deal to say to you.
1018
00:56:50,337 --> 00:56:52,602
Come on, we're going to be late
for Class Day rehearsal.
1019
00:56:52,654 --> 00:56:54,830
Wait a minute.
How's your father feeling?
1020
00:56:54,889 --> 00:56:56,717
He's holding on tight
with both hands hoping
1021
00:56:56,804 --> 00:56:59,372
your father would be able to
locate Mr. Harper by tomorrow.
1022
00:56:59,459 --> 00:57:03,768
Hm, Harry doesn't know
that I was remotely connected
1023
00:57:03,855 --> 00:57:05,247
with the telegram, does he?
1024
00:57:05,334 --> 00:57:07,008
- He has no suspicion.
- Yeah, that's good.
1025
00:57:07,032 --> 00:57:09,426
Because I'd look awful funny
playing Apollo the God of youth
1026
00:57:09,513 --> 00:57:11,776
and manly beauty
with a couple of black eyes.
1027
00:57:11,863 --> 00:57:14,039
Let's go work on the Greeks.
1028
00:57:14,126 --> 00:57:16,433
- All ready, everybody?
- 'All ready.'
1029
00:57:16,520 --> 00:57:18,565
Act 2, scene 7.
Let's go.
1030
00:57:20,132 --> 00:57:22,047
'Lights. Curtain.'
1031
00:57:28,053 --> 00:57:33,754
Alas, there is no loveliness
in life. Ah, woe is me.
1032
00:57:41,984 --> 00:57:44,290
Oh, Cassandra!
1033
00:57:45,636 --> 00:57:48,073
If thou were free,
wouldst then spurn my love?
1034
00:57:48,160 --> 00:57:50,162
I am but thy mother's slave.
1035
00:57:50,249 --> 00:57:51,946
'Tis death if
we are found together.
1036
00:57:52,033 --> 00:57:55,254
Death? I would defend
thee to my last gasp.
1037
00:57:56,603 --> 00:57:59,432
- Ah!
- Mother!
1038
00:57:59,519 --> 00:58:03,915
There is the wanton.
Slaves, you all do your duty.
1039
00:58:04,002 --> 00:58:05,307
Oh!
1040
00:58:08,789 --> 00:58:10,399
Andy, where are you?
1041
00:58:10,487 --> 00:58:12,837
'I'm stuck up here
on Mount Olympus.'
1042
00:58:12,924 --> 00:58:14,273
'Beezy, you're the stage manager'
1043
00:58:14,360 --> 00:58:16,275
'what's the matter
with your machinery?'
1044
00:58:16,362 --> 00:58:18,407
Fellas, you gotta let
Apollo down from Olympus
1045
00:58:18,495 --> 00:58:20,671
in time to stop them
from stabbing Polly.
1046
00:58:20,758 --> 00:58:23,891
'Take it again and this time
yell, "Stop, you slaves"
1047
00:58:23,978 --> 00:58:26,415
'and then bring down Apollo
as fast as you can.'
1048
00:58:26,503 --> 00:58:29,114
'Go ahead and start again.
Clarabelle, your last line.'
1049
00:58:29,201 --> 00:58:32,726
There is the wanton.
Slaves, you all do your duty.
1050
00:58:33,684 --> 00:58:35,337
Stop, you cadets.
1051
00:58:38,776 --> 00:58:40,255
Apollo!
1052
00:58:40,342 --> 00:58:42,344
Apollo, the God of youth
and manly beauty.
1053
00:58:43,520 --> 00:58:45,173
Who art thou?
1054
00:58:45,260 --> 00:58:47,915
And what wouldst thou do
to this fair maiden of Athens?
1055
00:58:48,002 --> 00:58:50,788
'My name is Orestes
and this fair maid..'
1056
00:58:51,919 --> 00:58:54,052
No. Wait a minute, Beezy.
1057
00:58:54,139 --> 00:58:57,011
Clarabelle, when-when
Apollo comes down on a cloud
1058
00:58:57,098 --> 00:58:59,884
why, you've got to be scared.
I'm the Greek God.
1059
00:58:59,971 --> 00:59:02,843
But, Andy, honey,
I can't be scared.
1060
00:59:02,930 --> 00:59:04,715
You look so cute.
1061
00:59:04,802 --> 00:59:06,760
Andy, honey, cute!
1062
00:59:06,847 --> 00:59:08,564
Don't you realize
when a Greek God's character
1063
00:59:08,588 --> 00:59:10,285
is into trouble,
he couldn't get 'em out.
1064
00:59:10,372 --> 00:59:11,915
Down from the heavens,
the Greek God Apollo
1065
00:59:11,939 --> 00:59:14,072
would come on a machine
and fix everything up.
1066
00:59:14,159 --> 00:59:17,510
I'm the Greek God, Apollo.
You've gotta be scared of me.
1067
00:59:17,597 --> 00:59:18,990
Well, maybe so.
1068
00:59:19,077 --> 00:59:22,254
But that curly beard
is just too adorable.
1069
00:59:22,341 --> 00:59:24,125
I know I'm gonna laugh.
1070
00:59:25,692 --> 00:59:29,087
Oh, fellas, quiet down.
Quiet please.
1071
00:59:29,174 --> 00:59:30,218
Hey, Beezy.
1072
00:59:31,393 --> 00:59:32,699
Here's your sign.
1073
00:59:42,622 --> 00:59:43,841
Beezy.
1074
00:59:43,928 --> 00:59:45,582
Are you crazy?
1075
00:59:45,669 --> 00:59:48,019
Mr. Castillo said,
no sign, no statue.
1076
00:59:48,106 --> 00:59:49,673
And I gave my word of honor.
1077
00:59:53,807 --> 00:59:56,244
Susan. Susan Wiley.
1078
00:59:56,331 --> 00:59:58,116
Here I am, Andy.
1079
00:59:58,203 --> 01:00:01,162
Oh, Susan. I-I'm going to give
you a big part in the play.
1080
01:00:01,249 --> 01:00:03,687
In fact, I'm creating this part
especially for you.
1081
01:00:03,774 --> 01:00:06,472
There now, you stand there
and-and you hold your hand up
1082
01:00:06,559 --> 01:00:08,779
like that through
the entire performance.
1083
01:00:08,866 --> 01:00:10,215
What lines do I speak?
1084
01:00:10,302 --> 01:00:11,622
- 'Oh, Andrew.'
- Hm? Oh, oh, uh..
1085
01:00:13,479 --> 01:00:15,263
Your aunt
Ms. Forrest is here.
1086
01:00:15,350 --> 01:00:18,397
She wants to see you right away.
She's out in the outer office.
1087
01:00:18,484 --> 01:00:20,791
G-U-E-S-S it's confidential.
1088
01:00:20,878 --> 01:00:22,488
Oh!
1089
01:00:22,575 --> 01:00:24,011
Okay, keep on going.
1090
01:00:24,098 --> 01:00:26,231
Pretend that Apollo
is still on the cloud
1091
01:00:26,318 --> 01:00:29,669
and practice being scared
till I get back.
1092
01:00:32,759 --> 01:00:34,108
Hello, Aunt Milly.
1093
01:00:34,195 --> 01:00:36,502
What was so important
and confidential?
1094
01:00:36,589 --> 01:00:38,373
Now, look, don't,
don't laugh at me.
1095
01:00:38,460 --> 01:00:41,638
I may be risking my-my standing
with the girls in this town
1096
01:00:41,725 --> 01:00:44,031
but Apollo still
had the best part.
1097
01:00:44,118 --> 01:00:46,686
- Sit down, Andrew.
- I don't think I have time.
1098
01:00:46,773 --> 01:00:51,419
I-I just finished marking
the English examination papers.
1099
01:00:51,536 --> 01:00:54,060
Say, I-I guess I wasn't
so good in that English exam.
1100
01:00:54,215 --> 01:00:56,435
I must have got at least a C.
1101
01:00:59,313 --> 01:01:01,141
D would be pretty bad.
1102
01:01:02,441 --> 01:01:04,138
It's worse than that.
1103
01:01:05,879 --> 01:01:07,533
You failed in English.
1104
01:01:10,425 --> 01:01:12,764
Failed in English?
1105
01:01:13,320 --> 01:01:15,627
I couldn't mark you
any better than an F.
1106
01:01:15,769 --> 01:01:18,739
Well, if I fail
in English that means I..
1107
01:01:19,632 --> 01:01:21,939
...that means I can't graduate.
1108
01:01:22,121 --> 01:01:23,115
No.
1109
01:01:24,046 --> 01:01:25,973
You can't.
1110
01:01:26,421 --> 01:01:27,814
But I've gotta graduate.
1111
01:01:27,901 --> 01:01:30,295
I'm-I'm the president
of the senior class.
1112
01:01:30,382 --> 01:01:33,080
Oh, I tried desperately
to give you a higher mark.
1113
01:01:33,167 --> 01:01:34,908
You know, I tried, Andy.
1114
01:01:34,995 --> 01:01:38,640
'I spent every point to give
you a D that would pass you.'
1115
01:01:39,347 --> 01:01:40,914
But I just couldn't.
1116
01:01:48,879 --> 01:01:50,358
Can't graduate.
1117
01:02:02,414 --> 01:02:04,459
I thought you should know now.
1118
01:02:04,546 --> 01:02:06,505
Say, you can tell
your father today.
1119
01:02:06,759 --> 01:02:08,587
Me tell dad?
1120
01:02:08,785 --> 01:02:10,126
Yes.
1121
01:02:10,291 --> 01:02:13,599
Tomorrow morning Mr. Davis will read
the final standings to the class
1122
01:02:13,686 --> 01:02:15,688
and your father without
any warning at all
1123
01:02:15,775 --> 01:02:18,930
might have everybody in town
bringing in the news.
1124
01:02:19,213 --> 01:02:20,783
Yeah.
1125
01:02:21,128 --> 01:02:24,218
And-and just about kill him too.
1126
01:02:24,305 --> 01:02:27,091
It's gonna kill him anyway.
1127
01:02:27,356 --> 01:02:30,533
You're right. I...
better tell him myself.
1128
01:02:32,854 --> 01:02:35,850
I wish I could say something
to make it easier.
1129
01:02:36,100 --> 01:02:38,015
You know I'd do anything to help.
1130
01:02:38,102 --> 01:02:40,582
Yeah, I know, I know.
1131
01:02:40,865 --> 01:02:43,238
You'd do anything that was..
1132
01:02:43,604 --> 01:02:46,477
...that wasn't cheating
to pull me through.
1133
01:02:49,330 --> 01:02:52,502
I don't deserve
to have a good family.
1134
01:02:52,680 --> 01:02:54,579
I'm not going back
in the auditorium there.
1135
01:02:54,604 --> 01:02:57,642
And I'm...
let 'em see me like this.
1136
01:02:57,774 --> 01:03:00,211
I'm gonna sneak outside
go back to the dressing rooms
1137
01:03:00,298 --> 01:03:02,648
and get dressed.
1138
01:03:02,735 --> 01:03:05,303
Would you tell
my private secretary?
1139
01:03:05,390 --> 01:03:07,653
Tell Kathryn that..
1140
01:03:07,740 --> 01:03:10,003
...I've got some important
family matters to attend to
1141
01:03:10,090 --> 01:03:13,050
and that she's to go on ahead.
She knows what to do.
1142
01:03:15,487 --> 01:03:19,404
You know, sometimes I think
that girl's smarter than I am.
1143
01:03:32,025 --> 01:03:33,722
Dad.
1144
01:03:33,810 --> 01:03:36,943
Well, Andrew, you better
begin making up your mind about
1145
01:03:37,030 --> 01:03:39,903
going to college in September.
1146
01:03:39,990 --> 01:03:43,384
Why do I have to go to college?
I know all I ever need to know.
1147
01:03:43,471 --> 01:03:46,823
I'm too small to play football.
1148
01:03:46,910 --> 01:03:48,476
That's one way of looking at it.
1149
01:03:50,540 --> 01:03:53,935
What's the matter?
Cheer up, cheer up.
1150
01:03:54,022 --> 01:03:58,940
- We may hear from Mr. Harper.
- Dad, that isn't it.
1151
01:03:59,343 --> 01:04:03,056
I've done something awful.
It's all my fault too.
1152
01:04:03,143 --> 01:04:04,231
What's the matter?
1153
01:04:04,318 --> 01:04:06,973
For the first time
in my life I've..
1154
01:04:07,060 --> 01:04:08,932
Murdered somebody?
1155
01:04:09,315 --> 01:04:11,887
No, I got an F in English.
1156
01:04:12,065 --> 01:04:15,634
F? Well, it's
pretty low, isn't it?
1157
01:04:15,721 --> 01:04:18,115
It's terribly, terribly low.
1158
01:04:18,202 --> 01:04:21,642
Isn't English a required subject?
1159
01:04:22,245 --> 01:04:24,599
Gotta have at least a D to pass.
1160
01:04:24,686 --> 01:04:26,558
Well, then you won't..
1161
01:04:29,790 --> 01:04:32,793
You mean to tell me
that you failed to pass
1162
01:04:32,887 --> 01:04:35,571
your final examinations?
1163
01:04:35,697 --> 01:04:37,699
Well, I've been trying
to tell you gently.
1164
01:04:43,183 --> 01:04:46,012
What on earth happened to you?
1165
01:04:46,161 --> 01:04:48,941
I don't know.
I don't know.
1166
01:04:49,320 --> 01:04:52,457
I was feeling alright when
I went into the classroom
1167
01:04:52,637 --> 01:04:56,075
then I started to think about
the year book and blue coats
1168
01:04:56,352 --> 01:04:58,361
and white pants.
1169
01:04:58,599 --> 01:05:01,254
When I started to do the
questions, instead of knowing
1170
01:05:01,375 --> 01:05:04,117
the answers I got all mixed up
with the graduation dresses
1171
01:05:04,204 --> 01:05:06,815
'and the God of youth
and manly beauty.'
1172
01:05:06,903 --> 01:05:10,694
- I-I just couldn't concentrate.
- And why?
1173
01:05:11,037 --> 01:05:13,344
Because you've been
soimpressed with all
1174
01:05:13,431 --> 01:05:16,173
the incidental pomp
and splendor of graduation
1175
01:05:16,322 --> 01:05:19,868
'that you neglected entirely the
fundamental realities beneath.'
1176
01:05:20,220 --> 01:05:22,962
You've been sofascinated
with all the glitter
1177
01:05:23,182 --> 01:05:25,141
you didn't bother about the goal.
1178
01:05:25,236 --> 01:05:28,272
I-I guess you're right.
1179
01:05:28,582 --> 01:05:29,800
I know you're right.
1180
01:05:32,747 --> 01:05:34,756
If you could only appreciate that
1181
01:05:34,781 --> 01:05:36,669
no matter how much
you're disappointed with me
1182
01:05:36,694 --> 01:05:38,870
the bottom's dropped
out of my whole life.
1183
01:05:41,589 --> 01:05:47,011
And man-to-man if you could only
realize how terribly I feel.
1184
01:05:47,202 --> 01:05:49,180
Are they any kind of punishment
you want to give me
1185
01:05:49,249 --> 01:05:50,772
and think it's not good enough?
1186
01:05:50,948 --> 01:05:54,037
Man-to-man you say.
No, no.
1187
01:05:54,675 --> 01:05:59,463
This isn't a man-to-man matter.
This is father to son.
1188
01:05:59,651 --> 01:06:02,915
Last week, you blithely couldn't
decide about going to college
1189
01:06:03,002 --> 01:06:06,092
and I was willing to be
reasonable, but not any longer.
1190
01:06:06,284 --> 01:06:08,996
From now on you're
going to do as I say.
1191
01:06:09,095 --> 01:06:11,010
You're going back
to high school in September.
1192
01:06:11,097 --> 01:06:13,447
You're gonna do your
senior year all over again
1193
01:06:13,534 --> 01:06:16,363
and you're going to graduate
next June with flying colors.
1194
01:06:16,450 --> 01:06:18,975
- Or I'll know the reason why.
- Yes, sir.
1195
01:06:19,062 --> 01:06:23,327
A whole year of your life
wasted, lost forever.
1196
01:06:23,414 --> 01:06:25,372
'James, Andrew.
Dinner's ready.'
1197
01:06:27,287 --> 01:06:28,680
Yes, coming, Emily--
1198
01:06:28,767 --> 01:06:32,205
Dad. Dad, I-I don't
have to go down, do I?
1199
01:06:32,292 --> 01:06:34,816
Your mother's got to know
about this sooner or later.
1200
01:06:34,903 --> 01:06:36,818
And I'm particularly
anxious that you see
1201
01:06:36,905 --> 01:06:39,865
how this is gonna hurt
her too. So, come on.
1202
01:06:50,832 --> 01:06:53,009
I declare all day long
I've had the funniest feeling
1203
01:06:53,096 --> 01:06:54,662
that Marium wasn't here.
1204
01:06:54,749 --> 01:06:57,056
Now I remember she's
been in New York since Sunday.
1205
01:07:00,448 --> 01:07:02,077
Andrew?
1206
01:07:03,193 --> 01:07:06,413
- James, Andrew is ill.
- Yes, Emily, he's very ill.
1207
01:07:07,806 --> 01:07:10,515
But it's an illness of his soul.
1208
01:07:10,678 --> 01:07:11,853
Sit down, please.
1209
01:07:14,073 --> 01:07:16,641
Well, it seems
we have some bad news.
1210
01:07:19,532 --> 01:07:23,060
If you please... can I tell it?
1211
01:07:23,343 --> 01:07:25,432
I would prefer that.
1212
01:07:25,581 --> 01:07:27,714
Come over here and tell mother.
1213
01:07:28,305 --> 01:07:31,873
If you don't mind I'd prefer
to sit right here, where I am.
1214
01:07:32,100 --> 01:07:35,964
It would be much easier
on you and... on me too.
1215
01:07:36,105 --> 01:07:39,812
You sit right where you are
and take your time.
1216
01:07:40,504 --> 01:07:43,363
I'm not gonna graduate.
1217
01:07:43,512 --> 01:07:46,497
'I failed in English.'
1218
01:07:46,968 --> 01:07:48,666
You failed..
1219
01:07:56,202 --> 01:07:58,900
Oh, is that all?
1220
01:07:58,987 --> 01:08:01,425
Oh, when I was in school
I guess that would've been
1221
01:08:01,512 --> 01:08:07,126
pretty serious. But-but nowadays
I-I'm sure it's not nearly so..
1222
01:08:07,213 --> 01:08:10,303
Oh, it's just as important,
more important.
1223
01:08:10,537 --> 01:08:13,390
Dad, tell her how bad it is.
Tell her how mad you're with me.
1224
01:08:13,567 --> 01:08:15,221
And then you can holler at me.
1225
01:08:15,308 --> 01:08:16,527
James.
1226
01:08:16,614 --> 01:08:18,355
Oh, I'm not going to holler.
1227
01:08:18,442 --> 01:08:21,097
There isn't anything more
I can say.
1228
01:08:21,184 --> 01:08:24,317
You see the tears
in your mother's eyes.
1229
01:08:24,404 --> 01:08:27,668
'Andrew, mothers shed a great
many tears over their sons..'
1230
01:08:28,626 --> 01:08:30,541
'...mostly in private.'
1231
01:08:35,154 --> 01:08:38,549
Mom. Mom, don't cry.
1232
01:08:40,159 --> 01:08:42,030
I'm not worth it.
1233
01:08:42,118 --> 01:08:44,076
I'm alright.
1234
01:08:44,163 --> 01:08:45,991
I was just thinking
about your disappointment.
1235
01:08:52,171 --> 01:08:54,130
Well, everybody.
Dinner's getting cold.
1236
01:08:57,263 --> 01:09:00,092
Well, son, I imagine that
you're not very hungry.
1237
01:09:00,179 --> 01:09:03,400
So, if you want to go to your
room I think we can excuse you.
1238
01:09:03,487 --> 01:09:06,707
Yes, Dad. I'd like to do that.
Excuse me, mom.
1239
01:09:06,794 --> 01:09:08,883
Excuse me, Aunt Milly.
Excuse me, dad.
1240
01:09:19,067 --> 01:09:20,547
Who is it?
1241
01:09:20,634 --> 01:09:22,524
'It's mother. I brought
you something to eat.'
1242
01:09:23,855 --> 01:09:25,509
I don't want anything to eat, mom.
1243
01:09:25,596 --> 01:09:27,467
You must eat even
if you're not hungry.
1244
01:09:27,554 --> 01:09:29,774
Your stomach certainly
ought to know what it wants.
1245
01:09:31,471 --> 01:09:34,082
Mom, if it's for me. Whoever
it is, tell them I'm asleep.
1246
01:09:34,170 --> 01:09:35,606
Don't worry.
1247
01:09:35,693 --> 01:09:37,912
Andrew, about your father
1248
01:09:37,999 --> 01:09:40,132
you ought to try
and look at his side of this.
1249
01:09:40,219 --> 01:09:44,528
It isn't that he's angry with
you, but... he himself is hurt.
1250
01:09:44,615 --> 01:09:46,312
I don't blame him.
1251
01:09:46,399 --> 01:09:48,836
If he's half as hurt as I am,
he's in pretty bad shape.
1252
01:09:48,923 --> 01:09:50,795
It's Kathryn Land
on the telephone.
1253
01:09:50,882 --> 01:09:52,536
She says if you're still tied up--
1254
01:09:52,623 --> 01:09:54,122
You didn't tell her
anything, did you, dad?
1255
01:09:54,146 --> 01:09:56,627
No, she says she'll
carry on with everything
1256
01:09:56,714 --> 01:09:58,759
and see you at nine o'clock
in the morning.
1257
01:09:58,846 --> 01:10:01,197
Nine o'clock in the morning.
1258
01:10:01,284 --> 01:10:04,635
Dad, couldn't I get away from
here for a few days out of town?
1259
01:10:04,722 --> 01:10:06,637
Get as far away
from civilization as possible
1260
01:10:06,724 --> 01:10:08,508
without it costing too much.
1261
01:10:08,595 --> 01:10:10,075
Why?
1262
01:10:10,162 --> 01:10:12,469
Well, tomorrow morning
the senior class is gonna meet
1263
01:10:12,556 --> 01:10:15,298
tohear the standings and then
everybody will know about me.
1264
01:10:15,385 --> 01:10:18,997
And there will be Class Day,
Commencement.
1265
01:10:19,084 --> 01:10:21,521
Alright, you're gonna have
to come back sooner or later.
1266
01:10:21,608 --> 01:10:24,220
I've learned the longer you put
off something that's unpleasant
1267
01:10:24,307 --> 01:10:27,571
the harder it is when you
finally have to face the music.
1268
01:10:39,887 --> 01:10:43,674
I have here your standings
on the final examinations.
1269
01:10:43,761 --> 01:10:45,850
In the light of these
the faculty will today
1270
01:10:45,937 --> 01:10:48,679
decide the winner of the
Governor's prize for scholarship
1271
01:10:48,766 --> 01:10:50,115
'and citizenship.'
1272
01:10:50,202 --> 01:10:51,508
'I shall post these results'
1273
01:10:51,595 --> 01:10:54,162
'immediately on
the bulletin board.'
1274
01:10:54,250 --> 01:10:57,340
This class has made a fine record.
1275
01:10:57,427 --> 01:10:59,298
Only one of you has failed to meet
1276
01:10:59,385 --> 01:11:02,412
'our final
scholastic requirements.'
1277
01:11:02,823 --> 01:11:04,477
'That is all.'
1278
01:11:07,239 --> 01:11:11,548
Mr. Davis, may I say something
to the class, please.
1279
01:11:11,702 --> 01:11:13,965
- Why, certainly, Andrew.
- Thank you.
1280
01:11:17,621 --> 01:11:21,364
Members of the senior class,
I-I wanna say something.
1281
01:11:23,540 --> 01:11:25,150
I was the only one that didn't pass.
1282
01:11:28,414 --> 01:11:33,622
And... now I wanna
tender my resignation
1283
01:11:34,293 --> 01:11:35,990
as President of the senior class.
1284
01:11:39,661 --> 01:11:44,335
Now, that I'm not gonna have
anything more to do with anything
1285
01:11:45,110 --> 01:11:46,459
I guess, I'll run along.
1286
01:11:52,351 --> 01:11:55,311
Andrew, wait a minute.
Gee, this is a rotten deal.
1287
01:11:57,225 --> 01:12:00,005
There's nothing much
we can do about it.
1288
01:12:00,228 --> 01:12:02,405
Best thing for you to do
would be to get your job done.
1289
01:12:02,492 --> 01:12:04,755
You haven't even started
the decorations yet.
1290
01:12:04,842 --> 01:12:06,365
I worked all night
on those designs.
1291
01:12:06,452 --> 01:12:09,715
Andrew, it isn't fair.
1292
01:12:10,369 --> 01:12:13,807
Teacher who flunked me out
was my own Aunt Milly.
1293
01:12:13,894 --> 01:12:16,680
So, you can imagine how bad I was.
1294
01:12:16,767 --> 01:12:18,595
Andrew, can't we
do something about this?
1295
01:12:18,682 --> 01:12:21,424
You're one of the
brightest boys in the class.
1296
01:12:21,511 --> 01:12:23,465
Must be something wrong with me.
1297
01:12:26,907 --> 01:12:29,345
You kids are so swell.
1298
01:12:29,555 --> 01:12:33,123
But... I kinda wanna be
by myself now.
1299
01:13:31,972 --> 01:13:34,061
- One to the city, please.
- Round trip?
1300
01:13:34,181 --> 01:13:37,184
No, just one way, I may stay a
little while with some friends.
1301
01:13:37,238 --> 01:13:39,023
The next train is
The Express, isn't it?
1302
01:14:14,058 --> 01:14:16,364
- Snappy looking Buggy, eh?
- Yeah.
1303
01:14:16,452 --> 01:14:19,455
First one I'm seeing with
these hot, red leather seats.
1304
01:14:19,747 --> 01:14:21,247
Yeah.
1305
01:14:21,670 --> 01:14:24,693
The top goes up and down when
you push a button, don't it?
1306
01:14:24,808 --> 01:14:26,984
- Easier than falling outta bed.
- Hm.
1307
01:14:27,071 --> 01:14:30,335
Oh, could I, could I try it once
please? I-I wouldn't hurt it.
1308
01:14:30,422 --> 01:14:31,771
Sure.
1309
01:14:31,858 --> 01:14:33,512
Right-hand knob on the dashboard.
1310
01:14:33,599 --> 01:14:34,687
Thanks.
1311
01:14:44,349 --> 01:14:45,481
Gosh!
1312
01:14:50,877 --> 01:14:52,052
Pretty convenient.
1313
01:14:52,121 --> 01:14:54,049
You're driving along
on a beautiful night
1314
01:14:54,118 --> 01:14:56,100
with your best girl
and decide to park.
1315
01:14:56,143 --> 01:14:57,943
Maybe the moonlight's
too bright for your eyes
1316
01:14:57,971 --> 01:15:00,965
so... presto,
snug as a bug in a rug.
1317
01:15:01,235 --> 01:15:02,795
Yeah!
1318
01:15:03,150 --> 01:15:05,152
Snappy looking little Buggy.
1319
01:15:05,936 --> 01:15:06,936
Thanks.
1320
01:15:10,636 --> 01:15:12,899
No, Andrew must not have
any special consideration--
1321
01:15:12,986 --> 01:15:14,906
But it isn't special
consideration, is it, Harry?
1322
01:15:14,988 --> 01:15:16,903
Here, read this again,
Ms. Forrest, please.
1323
01:15:19,384 --> 01:15:21,429
- Alright.
- Oh, gee, that's great.
1324
01:15:21,517 --> 01:15:23,606
We still got to sell
the idea to Mr. Davis.
1325
01:15:23,693 --> 01:15:26,130
We couldn't do without you
as our expert witness.
1326
01:15:26,217 --> 01:15:28,001
- Ms. Kathryn Land?
- Yes.
1327
01:15:28,088 --> 01:15:29,612
A package and this letter for you.
1328
01:15:29,699 --> 01:15:31,352
Thank you. It's
Andy's handwriting.
1329
01:15:39,471 --> 01:15:42,082
- Harry, look.
- Well, I'll be darned.
1330
01:15:45,323 --> 01:15:47,194
Let me see that letter.
1331
01:15:50,023 --> 01:15:52,369
Don't you realize what this means?
1332
01:15:52,730 --> 01:15:55,125
- He's running away?
- Yes.
1333
01:15:55,420 --> 01:15:57,465
But where could he go?
How could he go?
1334
01:15:57,553 --> 01:15:59,700
He has no car now.
Hitchhike, maybe.
1335
01:15:59,806 --> 01:16:01,644
Anybody he could hitch
a ride from would know him.
1336
01:16:01,669 --> 01:16:03,236
- The railroad.
- Yes!
1337
01:16:03,278 --> 01:16:05,584
- I'll get him, Ms. Forrest.
- Hey, wait for me.
1338
01:16:10,783 --> 01:16:13,351
He's on that train.
The ticket agent said so.
1339
01:16:13,438 --> 01:16:14,744
Stay here.
1340
01:16:28,018 --> 01:16:29,865
You're a sucker to run away
when there's still a chance.
1341
01:16:29,889 --> 01:16:31,587
What are you doing here?
1342
01:16:31,674 --> 01:16:34,130
Saying, "You're a sucker to run
away when there's still chance."
1343
01:16:34,154 --> 01:16:35,416
Oh, stop your kidding.
1344
01:16:35,503 --> 01:16:36,853
Tickets, please.
1345
01:16:43,424 --> 01:16:45,122
Uh, one ticket
to Lyndhurst, please.
1346
01:16:45,209 --> 01:16:47,864
Lyndhurst? You're travelling
in the wrong direction.
1347
01:16:47,951 --> 01:16:49,866
This train doesn't go
anywhere near Lyndhurst.
1348
01:16:49,953 --> 01:16:51,781
- It doesn't?
- No.
1349
01:16:51,868 --> 01:16:54,305
When we slow down
at the junction, I'll stop her
1350
01:16:54,392 --> 01:16:56,307
and it'll do you good
to walk back.
1351
01:16:59,615 --> 01:17:01,442
- Are you nuts?
- No, I'm not.
1352
01:17:01,529 --> 01:17:03,575
When this train does stop
we'll both get off
1353
01:17:03,662 --> 01:17:06,883
if I have to take you by
the back of your fool neck.
1354
01:17:06,970 --> 01:17:08,928
Here's my authority, Mr. Davis.
1355
01:17:09,015 --> 01:17:11,104
"When the result of any
pupil's examination
1356
01:17:11,213 --> 01:17:13,389
"does not fairly reflect
the intelligence factor
1357
01:17:13,454 --> 01:17:16,240
'"of that student's past record,
it is certainly within'
1358
01:17:16,327 --> 01:17:18,721
"the discretion of the
institution's head to authorize
1359
01:17:18,808 --> 01:17:21,680
another examination."
What more do you want?
1360
01:17:21,767 --> 01:17:23,334
Ms. Forrest?
1361
01:17:23,421 --> 01:17:25,989
Andrew's been an honor
student in English all year.
1362
01:17:26,076 --> 01:17:30,110
They do it all the time in
colleges for football players.
1363
01:17:30,384 --> 01:17:32,344
Well, the whole principle
of present day education
1364
01:17:34,127 --> 01:17:37,621
is to help the student progress
to the higher stages
1365
01:17:37,870 --> 01:17:41,308
'rather than the old fashioned
idea of daring him to succeed.'
1366
01:17:42,962 --> 01:17:46,531
Andrew, were you planning
to go to college?
1367
01:17:46,618 --> 01:17:50,622
Huh, Mr. Davis, I'd rather go to
college than be six feet tall.
1368
01:17:50,709 --> 01:17:53,669
Ms. Forrest, can you have
a new examination ready
1369
01:17:53,756 --> 01:17:56,019
by tomorrow morning?
A good, stiff one?
1370
01:17:57,977 --> 01:17:59,936
Ho-ho, thanks, Mr. Davis.
Thanks a lot.
1371
01:18:00,023 --> 01:18:01,720
Gee, I better start studying.
1372
01:18:01,807 --> 01:18:04,680
Don't worry, Hardy. You're going
to study. We'll see to that.
1373
01:18:06,159 --> 01:18:07,639
Oh, come on, Andy.
1374
01:18:07,726 --> 01:18:09,846
You won't get all day
to answer one question tomorrow.
1375
01:18:09,902 --> 01:18:12,035
Is it lays or lies?
1376
01:18:12,122 --> 01:18:14,690
Dixon, a little town
1377
01:18:14,777 --> 01:18:17,954
of a hundred families,
lies in the East.
1378
01:18:18,041 --> 01:18:19,216
Right!
1379
01:18:19,303 --> 01:18:21,609
"Who or whom do you think I am?"
1380
01:18:21,697 --> 01:18:24,917
- Who, uh, whom, who..
- Who do you think I am.
1381
01:18:25,004 --> 01:18:27,006
Who do I think I am?
No, who do you think I am?
1382
01:18:27,093 --> 01:18:28,616
Sentence Structure.
1383
01:18:28,704 --> 01:18:31,097
"My sister wears funny
little sandals on her feet
1384
01:18:31,184 --> 01:18:33,534
which have holes cut
in the toes." Right or wrong?
1385
01:18:33,621 --> 01:18:35,754
- Polly, that's silly.
- 'Right or wrong?'
1386
01:18:35,841 --> 01:18:38,191
- It's structurally incorrect.
- Good.
1387
01:18:38,278 --> 01:18:40,541
How nice or nicely
all your flowers look?
1388
01:18:40,628 --> 01:18:42,543
- Which? Nice or nicely?
- Nice, nice.
1389
01:18:42,731 --> 01:18:44,033
'Why?'
1390
01:18:44,261 --> 01:18:46,896
Hmph, because if it was nicely
1391
01:18:46,983 --> 01:18:48,985
it'd sound like the flowers
were looking at you.
1392
01:18:49,072 --> 01:18:50,682
Right, but no jokes, please.
1393
01:18:50,769 --> 01:18:53,990
Grammar. "You helped win the
game quite as much as we or us?"
1394
01:18:54,077 --> 01:18:55,426
Which is right?
1395
01:18:55,513 --> 01:18:57,297
- We, we?
- Us!
1396
01:18:57,384 --> 01:18:59,343
- We!
- It's us!
1397
01:18:59,430 --> 01:19:01,780
'It's we. The word
"did" is implied.'
1398
01:19:01,867 --> 01:19:03,671
You helped win the game
quite as much as we did.
1399
01:19:03,695 --> 01:19:05,088
- Are you sure?
- 'Yes, I'm sure.'
1400
01:19:05,175 --> 01:19:07,090
Get-together, will you, please?
1401
01:19:07,177 --> 01:19:10,876
I'm taking this English exam
and you're driving me crazy.
1402
01:19:10,963 --> 01:19:12,312
I'm sorry. I'll be quiet.
1403
01:19:12,399 --> 01:19:14,053
Here are five sentences.
1404
01:19:14,140 --> 01:19:16,664
Indicate which sentences contain
one, a predicate adjective.
1405
01:19:16,752 --> 01:19:19,189
Two, an infinitive phrase
used as an appositive.
1406
01:19:19,276 --> 01:19:21,017
Three, a subordinate conjunction.
1407
01:19:21,104 --> 01:19:24,672
'And four, a compound personal
pronoun used reflexively.'
1408
01:19:24,760 --> 01:19:27,763
Mark "1" alongside the sentence
containing a predicate adjective.
1409
01:19:27,850 --> 01:19:30,113
A predicate adjective,
a predicate adjective.
1410
01:19:30,200 --> 01:19:31,984
Uh, "B".
1411
01:19:32,071 --> 01:19:33,464
- 'Right.'
- Right.
1412
01:19:33,551 --> 01:19:35,248
Mark "2" alongside
the sentence containing
1413
01:19:35,335 --> 01:19:37,598
the infinitive phrase
used as an appositive.
1414
01:19:37,685 --> 01:19:40,210
Infinitive phrase used as an a..
1415
01:19:40,297 --> 01:19:42,429
Huh, huh, huh.
Y-you can't fool me.
1416
01:19:42,516 --> 01:19:44,518
That's one of
those-those trick questions.
1417
01:19:44,605 --> 01:19:46,999
There's no infinitive phrase
in any one of these sentences.
1418
01:19:47,086 --> 01:19:48,348
There certainly is.
1419
01:19:48,435 --> 01:19:50,611
Well, if there is,
I can't find it.
1420
01:19:50,698 --> 01:19:53,527
- What is an infinitive phrase?
- I wouldn't know.
1421
01:19:53,614 --> 01:19:55,442
But you've got to know.
1422
01:19:57,444 --> 01:19:58,054
I give up.
1423
01:19:59,142 --> 01:20:00,665
You pick out the other three
1424
01:20:00,752 --> 01:20:03,937
and the one that's left has
to be the infinitive phrase.
1425
01:20:04,277 --> 01:20:06,323
Hey, tha-that's right.
That's right, Harry.
1426
01:20:06,410 --> 01:20:07,951
Give me another one, will you, Kathy?
1427
01:20:07,976 --> 01:20:09,885
Alright, mark "3" beside
the sentence containing
1428
01:20:09,910 --> 01:20:11,346
a subordinate conjunction.
1429
01:20:11,371 --> 01:20:12,503
Oh, well, that's simple.
1430
01:20:12,590 --> 01:20:13,460
"D."
1431
01:20:13,547 --> 01:20:14,547
Right.
1432
01:20:14,592 --> 01:20:16,072
Alright, mark "4"
1433
01:20:16,159 --> 01:20:18,857
compound personal pronoun
used reflexively.
1434
01:20:21,164 --> 01:20:23,359
- I don't know that one either.
- Give him a glass of water.
1435
01:20:23,383 --> 01:20:25,516
But he's had six glasses
already. He'll burst.
1436
01:20:25,603 --> 01:20:28,345
Enough. No. No. Thank you.
I don't care for any water.
1437
01:20:28,432 --> 01:20:31,435
I'm not gonna pass. You guys
are just wastin' your time.
1438
01:20:31,522 --> 01:20:32,968
- But you've got to.
- You've got to.
1439
01:20:32,993 --> 01:20:34,126
I'll never speak to you..
1440
01:20:35,352 --> 01:20:37,354
Don't yell at me.
Don't yell at me.
1441
01:20:37,441 --> 01:20:38,840
I'm ashamed of you.
1442
01:20:38,936 --> 01:20:41,507
I'm sorry I had anything to do
with getting you another chance.
1443
01:20:41,594 --> 01:20:43,248
Alright. Alright.
Give me another one.
1444
01:20:43,328 --> 01:20:44,807
- That's good.
- Let's go on.
1445
01:21:16,872 --> 01:21:17,960
♪ Judge Hardy ♪
1446
01:21:18,047 --> 01:21:19,918
♪ I have a surprise for you ♪
1447
01:21:21,702 --> 01:21:23,574
♪ My friend ♪
1448
01:21:23,661 --> 01:21:25,010
Well, well.
1449
01:21:25,097 --> 01:21:27,230
♪ Judge Hardy
I have a surprise ♪
1450
01:21:27,317 --> 01:21:30,146
- What's this all about?
- Well, the exam.
1451
01:21:30,233 --> 01:21:31,819
Aunt Milly, she couldn't
tell me what my mark was
1452
01:21:31,843 --> 01:21:33,441
until after she saw the Principal.
1453
01:21:33,565 --> 01:21:35,660
But if I'd failed, she wouldn't
have run out of the room
1454
01:21:35,685 --> 01:21:37,718
singing, "Happy Days
Are Here Again" out loud.
1455
01:21:37,805 --> 01:21:41,456
I strongly suspect that
Aunt Milly did that on purpose.
1456
01:21:41,635 --> 01:21:43,855
I'm very grateful to you,
to the others.
1457
01:21:43,942 --> 01:21:46,118
Funny thing about that exam.
I studied alright.
1458
01:21:46,205 --> 01:21:49,382
And I actually knew all
the answers. Can you beat that?
1459
01:21:49,469 --> 01:21:51,558
Well, we're seldom called
upon in this world
1460
01:21:51,645 --> 01:21:53,865
to do things beyond human effort.
1461
01:21:53,952 --> 01:21:56,694
Strangely enough if you prepare
for any contingency
1462
01:21:56,814 --> 01:22:00,308
you usually conquer it
in a surprisingly easy fashion.
1463
01:22:00,565 --> 01:22:03,090
'Yes, that's funny thing
about life, isn't it?'
1464
01:22:03,328 --> 01:22:04,883
Yeah.
1465
01:22:05,616 --> 01:22:09,649
Oh, now, there's one
very bad thing about all this.
1466
01:22:10,012 --> 01:22:12,362
Wh-what's the matter now?
1467
01:22:12,449 --> 01:22:15,017
Well, your mother insists
that on graduation
1468
01:22:15,104 --> 01:22:18,542
I-I'd wear that high hat
she bought me.
1469
01:22:18,629 --> 01:22:19,629
Why not?
1470
01:22:23,087 --> 01:22:24,381
Hello.
1471
01:22:24,722 --> 01:22:27,517
Yes, yes, Mr. Harper.
This is Judge Hardy.
1472
01:22:27,629 --> 01:22:29,816
But the trouble is,
the minute I got that telegram
1473
01:22:29,916 --> 01:22:32,251
I had to recommend another man.
1474
01:22:32,393 --> 01:22:35,135
It was confirmed that night.
He's ready to sail tomorrow.
1475
01:22:35,284 --> 01:22:37,383
Of course, I understand.
1476
01:22:37,648 --> 01:22:38,910
Thank you very much.
1477
01:22:41,347 --> 01:22:44,002
Sunk?
1478
01:22:44,089 --> 01:22:45,351
Sunk.
1479
01:22:52,445 --> 01:22:54,970
Kathryn, Harry and Mr. Land.
1480
01:22:55,057 --> 01:22:58,016
They all wanted so little
out of life, didn't they?
1481
01:22:58,103 --> 01:22:59,844
Yes, they did.
1482
01:22:59,931 --> 01:23:02,934
They're the modern version
of America's old pioneer spirit.
1483
01:23:03,021 --> 01:23:05,502
Take things as they come
and work out your own destiny..
1484
01:23:05,589 --> 01:23:07,721
...but proudly.
1485
01:23:07,918 --> 01:23:11,611
I'm not foolish enough to think
that I'm gonna get my new car now.
1486
01:23:11,899 --> 01:23:14,163
Do you think you could
help 'em with that money?
1487
01:23:16,966 --> 01:23:19,246
Yes, I think I could.
1488
01:23:19,559 --> 01:23:22,736
Mr. Land is not modern enough
to have the wrong kinda pride.
1489
01:23:24,564 --> 01:23:27,002
But, Andrew, what makes
you so anxious?
1490
01:23:28,630 --> 01:23:29,994
Conscience?
1491
01:23:30,200 --> 01:23:31,418
Maybe.
1492
01:23:31,484 --> 01:23:34,531
Kathryn's kind of a terrific girl.
1493
01:23:34,618 --> 01:23:39,042
Oh! Another little detour
along the highway of love?
1494
01:23:39,318 --> 01:23:43,496
Dad, Kathryn means nothing more
to me than a faithful employee.
1495
01:23:45,368 --> 01:23:49,285
I-I did make her a present
of some silk stockings
1496
01:23:49,372 --> 01:23:51,287
but... in all innocence.
1497
01:23:51,374 --> 01:23:54,464
Not even one little pass
at kissing the lady?
1498
01:23:54,551 --> 01:23:56,553
'I mean in all innocence.'
1499
01:23:56,640 --> 01:23:57,902
Dad, "One little pass."
1500
01:23:57,989 --> 01:23:59,512
Where did you learn such language?
1501
01:23:59,599 --> 01:24:01,340
You never use it yourselves?
1502
01:24:01,427 --> 01:24:04,387
The way we use it, we make it
sound like it's good clean fun.
1503
01:24:04,474 --> 01:24:06,171
What are you
complaining about now?
1504
01:24:06,258 --> 01:24:09,131
I was afraid that you're afraid
that it wasn't all respectable.
1505
01:24:09,218 --> 01:24:11,176
I don't know of any
better time to make a joke
1506
01:24:11,263 --> 01:24:13,265
than when we're worried.
1507
01:24:13,352 --> 01:24:15,180
Well, uh, I'm plenty worried about
1508
01:24:15,267 --> 01:24:17,791
that South American
fi... fiasco.
1509
01:24:17,878 --> 01:24:19,793
Well, I suppose we
just don't mention
1510
01:24:19,880 --> 01:24:22,231
to the Lands that
there's positively no job.
1511
01:24:22,318 --> 01:24:24,798
Let them get some happiness
out of this graduation.
1512
01:24:24,885 --> 01:24:26,999
Yeah. Now, that's swell.
1513
01:24:27,279 --> 01:24:29,990
Because this graduation
is serious.
1514
01:24:30,152 --> 01:24:34,199
Well, it's... it's so serious,
it's-it's almost fatal.
1515
01:24:34,286 --> 01:24:35,461
Like getting married.
1516
01:24:36,984 --> 01:24:38,725
Oh, uh, please take
a letter, Miss Land.
1517
01:24:38,812 --> 01:24:40,162
The Keystone Printing Company.
1518
01:24:40,249 --> 01:24:43,034
"I'm, uh, herewith
returning to you
1519
01:24:43,121 --> 01:24:45,341
"the final proof
of the Commencement Day program.
1520
01:24:45,490 --> 01:24:47,624
Very truly yours."
1521
01:24:47,952 --> 01:24:50,998
Oh, uh, Miss Land, have you seen
the final proof of the program?
1522
01:24:51,086 --> 01:24:52,522
I think not.
1523
01:24:52,609 --> 01:24:56,482
Andrew, it's all
for my benefit, isn't it?
1524
01:24:56,569 --> 01:24:57,875
This big businessman attitude.
1525
01:24:59,572 --> 01:25:01,879
The South American job
is off for good
1526
01:25:01,966 --> 01:25:04,882
and... you're trying
to break it to me gently.
1527
01:25:04,969 --> 01:25:06,884
That's not what I had in mind.
1528
01:25:06,971 --> 01:25:09,582
I want you to glance over
the final proof of the program.
1529
01:25:09,669 --> 01:25:12,281
See if the first item
on page three here
1530
01:25:12,368 --> 01:25:14,239
meets with your personal approval.
1531
01:25:15,762 --> 01:25:18,104
- ' "Solo, Kathryn Land."'
- 'Uh-huh.'
1532
01:25:18,234 --> 01:25:20,794
We've to have another graduate
do something on the program
1533
01:25:20,916 --> 01:25:23,963
on account of, naturally I'm not
gonna read my graduation essay.
1534
01:25:24,164 --> 01:25:25,685
But why not?
1535
01:25:25,772 --> 01:25:28,427
You wrote your essay
and you aregonna graduate
1536
01:25:28,536 --> 01:25:29,798
'even if you-you-you..'
1537
01:25:32,301 --> 01:25:35,303
Yeah, I'm the guy
that made it in two jumps.
1538
01:25:35,565 --> 01:25:38,872
Now, I asked my dad about this
and he said I was right.
1539
01:25:38,959 --> 01:25:41,005
He also said
he was proud of me too.
1540
01:25:41,092 --> 01:25:43,964
Of course, he said he got proud
of me pretty near too late.
1541
01:25:44,051 --> 01:25:46,532
You didn't write the essay,
so you gotta sing.
1542
01:25:46,675 --> 01:25:50,225
You did this.
You did it for me, didn't you?
1543
01:25:50,406 --> 01:25:52,537
Wha-what's that gotta do
with your singing?
1544
01:25:52,622 --> 01:25:54,950
A-and please, please this time,
just this time sing a song
1545
01:25:54,975 --> 01:25:56,760
with some music in it, huh?
1546
01:25:56,847 --> 01:25:59,284
You don't have to get out with
the regular boogie-woogie
1547
01:25:59,371 --> 01:26:00,633
but, uh, you know a tune.
1548
01:31:38,449 --> 01:31:40,146
I'd like to sing
a number by request.
1549
01:31:59,426 --> 01:32:03,430
♪ I've got my eyes on you ♪
1550
01:32:03,518 --> 01:32:08,131
♪ So just beware
where you roam ♪
1551
01:32:10,089 --> 01:32:13,919
♪ I've got my eyes on you ♪
1552
01:32:14,006 --> 01:32:19,229
♪ So don't stray
too far from home ♪
1553
01:32:19,316 --> 01:32:20,970
♪ Incidentally ♪
1554
01:32:21,057 --> 01:32:24,451
♪ I've set my spies on you ♪
1555
01:32:24,539 --> 01:32:27,150
♪ I'm checking on all you do ♪
1556
01:32:27,237 --> 01:32:30,588
♪ From A to Z ♪
1557
01:32:30,675 --> 01:32:35,201
♪ So darling just be wise ♪
1558
01:32:35,288 --> 01:32:39,728
♪ Keep your eyes on me ♪
1559
01:32:45,472 --> 01:32:50,216
♪ So just beware
where you roam ♪
1560
01:32:55,787 --> 01:33:01,053
♪ So don't stray
too far from home ♪
1561
01:33:01,140 --> 01:33:03,186
♪ Incidentally ♪
1562
01:33:12,630 --> 01:33:18,244
♪ So darling ♪
1563
01:33:18,331 --> 01:33:22,118
♪ Just be wise ♪
1564
01:33:22,205 --> 01:33:26,339
♪ Keep your eyes ♪
1565
01:33:26,426 --> 01:33:30,779
♪ On me ♪
1566
01:33:55,020 --> 01:33:57,849
It is now my privilege
to introduce our Governor.
1567
01:33:57,936 --> 01:34:00,330
The Honorable John F Spalding.
1568
01:34:04,987 --> 01:34:06,510
Mr. Davis.
1569
01:34:06,597 --> 01:34:08,904
Graduates of Carwell High School.
1570
01:34:08,991 --> 01:34:10,427
Ladies and gentleman.
1571
01:34:13,107 --> 01:34:17,580
The, uh, winner of the prize
'for scholarship and citizenship'
1572
01:34:18,130 --> 01:34:20,284
is... Harry Land.
1573
01:34:28,358 --> 01:34:30,099
Citizenship?
1574
01:34:30,186 --> 01:34:32,101
Well, that's why
Andrew didn't win.
1575
01:34:32,188 --> 01:34:34,973
He won't be a citizen
until he is 21.
1576
01:34:35,060 --> 01:34:37,323
That Land boy looks
young for 21 to me.
1577
01:34:38,241 --> 01:34:39,766
Harry.
1578
01:34:40,099 --> 01:34:41,709
'Here's your well-earned prize.'
1579
01:34:43,373 --> 01:34:45,680
And if you'll look over there
1580
01:34:45,767 --> 01:34:48,160
you'll see your name engraved
as the first to win
1581
01:34:48,247 --> 01:34:50,336
'this distinction
among your fellows.'
1582
01:34:50,423 --> 01:34:52,034
Thank you.
Thank you, sir.
1583
01:35:12,619 --> 01:35:14,273
- It's sweet.
- Governor.
1584
01:35:14,360 --> 01:35:15,666
Judge!
1585
01:35:15,753 --> 01:35:17,624
It's strange how
time mellows things.
1586
01:35:17,712 --> 01:35:20,671
I remember this place
when it was a dingy old barn.
1587
01:35:20,758 --> 01:35:22,542
The youngsters dolled it up.
1588
01:35:22,629 --> 01:35:24,066
Harry Land did it.
1589
01:35:24,153 --> 01:35:26,764
If I bring him over would you
tell him what a swell job he did?
1590
01:35:26,851 --> 01:35:29,985
I hereby appoint you Chairman of
the Committee to bring him over.
1591
01:35:30,072 --> 01:35:33,249
Well, thank you.
Excuse me.
1592
01:35:33,336 --> 01:35:36,556
That's the... Land family there.
One I told you about.
1593
01:35:37,688 --> 01:35:39,168
Here he is, Governor.
1594
01:35:39,255 --> 01:35:41,561
Harry, what you've done
with this auditorium
1595
01:35:41,648 --> 01:35:42,911
is little short of genius.
1596
01:35:42,998 --> 01:35:46,917
- And a total appropriation of $9.60.
- It's all out of cardboard.
1597
01:35:46,942 --> 01:35:50,047
I promoted the Carwell laundry
out of 500 cardboard shirt bosoms.
1598
01:35:50,614 --> 01:35:54,096
Harry, my brother owns a
department store in the city.
1599
01:35:54,241 --> 01:35:56,533
How'd you like to design
background for merchandize
1600
01:35:56,620 --> 01:35:58,753
and window displays?
1601
01:35:58,840 --> 01:36:00,493
Well, I think you should know, sir
1602
01:36:00,580 --> 01:36:02,800
that my father helped me
design the decorations.
1603
01:36:02,887 --> 01:36:05,455
I can't give the job
to your father because I'm going
1604
01:36:05,542 --> 01:36:07,544
to appoint him interpreter
to the public court.
1605
01:36:07,631 --> 01:36:09,024
- What?
- If you'll accept.
1606
01:36:09,111 --> 01:36:12,375
Oh-oh, say yes before
I drop dead, please.
1607
01:36:12,462 --> 01:36:15,204
Andy. Andy, will you please
start for the Country Club?
1608
01:36:15,291 --> 01:36:16,509
You're president of the class.
1609
01:36:16,596 --> 01:36:19,164
You gotta be at the dance on time.
1610
01:36:19,251 --> 01:36:21,863
Excuse me, everybody. I've gotta
rush out to the Country Club.
1611
01:36:21,950 --> 01:36:23,734
You know how it is, Mr. Governor
1612
01:36:23,821 --> 01:36:25,910
when you accept a position
of public responsibility.
1613
01:36:25,997 --> 01:36:27,825
You're just a slave of the people.
1614
01:36:27,912 --> 01:36:30,306
Ah, may I still
have use of the sedan, please.
1615
01:36:30,393 --> 01:36:32,090
Yes, yes.
It's in the parking lot.
1616
01:36:32,177 --> 01:36:33,962
Fourth car from the right.
1617
01:36:34,049 --> 01:36:35,877
Goodbye, dad.
Here comes Andrew now.
1618
01:36:35,964 --> 01:36:37,879
You're sure everything's all set?
1619
01:36:37,966 --> 01:36:40,969
Will this be a surprise
for young Mr. Andrew Hardy!
1620
01:36:44,146 --> 01:36:47,758
Polly, I believe you're going to
the dance with me, aren't you?
1621
01:36:47,845 --> 01:36:51,462
Oh, wouldn't you prefer
to take your secretary?
1622
01:36:51,508 --> 01:36:53,347
Look, young woman, I've stood
about all the misery
1623
01:36:53,405 --> 01:36:55,016
one human can stand.
1624
01:36:55,070 --> 01:36:56,910
I'm gonna fix this wife
and secretary situation
1625
01:36:56,941 --> 01:36:59,141
once and for all so that no
woman would dare bring it up
1626
01:36:59,204 --> 01:37:00,815
for the next 100 years.
1627
01:37:03,295 --> 01:37:06,037
I'm not the first man that was
ever faced with this problem.
1628
01:37:06,124 --> 01:37:08,518
But at my time in life,
I prefer to..
1629
01:37:13,610 --> 01:37:15,438
'Dad said fourth car to the left.'
1630
01:37:15,547 --> 01:37:18,550
'One. Two. Three. Four.'
1631
01:37:20,747 --> 01:37:22,880
Oh, my gosh!
1632
01:37:22,967 --> 01:37:25,665
Of course, this is the most
beautiful car in the world.
1633
01:37:25,752 --> 01:37:27,276
Huh! You're tellin' me.
1634
01:37:27,363 --> 01:37:29,768
- Surprised?
- Why, I'm speechless.
1635
01:37:29,824 --> 01:37:32,082
A-a father that would give
a graduation present like that
1636
01:37:32,162 --> 01:37:33,598
is a privilege to humanity.
1637
01:37:38,374 --> 01:37:40,332
Slide over, my dear girl.
I'm gonna drive.
1638
01:37:40,419 --> 01:37:42,639
A woman's place is in the home.
1639
01:37:42,726 --> 01:37:45,331
Yes, Andy.
1640
01:37:45,685 --> 01:37:47,296
Listen, Andy--
1641
01:37:47,383 --> 01:37:48,819
Don't say anything
for five minutes
1642
01:37:48,844 --> 01:37:50,362
until I find out
that I'm not dreamin'.
1643
01:37:50,386 --> 01:37:51,613
But, Andy--
1644
01:37:51,698 --> 01:37:53,451
Remember what happened
to Henry VIII wives
1645
01:37:53,520 --> 01:37:55,087
for talkin' at the wrong time.
1646
01:37:55,331 --> 01:37:56,680
Yes, Andy.
1647
01:38:05,825 --> 01:38:07,445
Now, uh, for instance
1648
01:38:07,508 --> 01:38:09,467
the moonlight is too bright
for your eyes and--
1649
01:38:09,592 --> 01:38:11,067
Yes, Andy.
1650
01:38:11,284 --> 01:38:13,539
Do I get out to put up the top
and soil my white pants
1651
01:38:13,626 --> 01:38:16,891
in the process? No. No.
I sit back. Relax.
1652
01:38:16,978 --> 01:38:19,719
Push the little button.
Presto!
1653
01:38:21,591 --> 01:38:23,549
Snug as a bug in a rug.
1654
01:38:23,636 --> 01:38:25,682
Ha ha ha.
1655
01:38:25,831 --> 01:38:29,179
Oh, I'm so thrilled, I won't
even be jealous of Kathryn.
1656
01:38:29,381 --> 01:38:30,738
You're thrilled?
1657
01:38:30,838 --> 01:38:32,795
I'm happier than any woman
in the Benedict family
1658
01:38:32,819 --> 01:38:34,517
as far back as Noah's Ark.
1659
01:38:34,604 --> 01:38:36,562
And it's for you
being jealous of Kathryn
1660
01:38:36,649 --> 01:38:39,391
it's an insult to my intelligence.
1661
01:38:39,533 --> 01:38:41,758
Well, there wasn't anything
wrong with your intelligence
1662
01:38:41,825 --> 01:38:43,962
when you picked out
her silk stockings.
1663
01:38:44,017 --> 01:38:46,628
She did look nice in them
tonight, didn't she?
1664
01:38:46,659 --> 01:38:49,532
- You! Monster, you.
- Polly, this is 1941.
1665
01:38:49,619 --> 01:38:52,361
I'm just tryin' to humanize
myself as an employer.
1666
01:38:52,448 --> 01:38:53,753
Well, you..
1667
01:38:53,840 --> 01:38:55,581
You didn't buy her
anything else, did you?
1668
01:38:55,668 --> 01:38:58,584
No. Nothin'. Nothin' else.
Except a pair of pants.
1669
01:38:58,715 --> 01:39:01,318
- Pants?
- Flannel pants.
1670
01:39:01,631 --> 01:39:03,807
- Flannel?
- White flannel pants.
1671
01:39:03,894 --> 01:39:06,723
So her brother Harry
could graduate in.
1672
01:39:06,810 --> 01:39:08,958
- My dad gave me the money.
- Oh, I'm sorry, Andy.
1673
01:39:09,024 --> 01:39:11,092
- I thought you meant--
- I know what you thought.
1674
01:39:11,217 --> 01:39:15,526
But I don't care to discuss anything
on such a low level of conversation.
1675
01:39:16,385 --> 01:39:17,821
Why don't you relax?
1676
01:39:22,260 --> 01:39:25,089
I just love this
brown leather upholstery.
1677
01:39:25,176 --> 01:39:27,352
My dear girl,
it's red leather upholstery.
1678
01:39:27,439 --> 01:39:30,312
- It's brown leather!
- It's red leather.
1679
01:39:30,399 --> 01:39:32,116
If you don't mind, I happen
to know what kind of upholstery
1680
01:39:32,140 --> 01:39:34,577
I picked out for my own car.
1681
01:39:34,664 --> 01:39:36,231
- Your car?
- Yeah, sure.
1682
01:39:36,318 --> 01:39:38,755
My dad was nice enough
to give it to me after all.
1683
01:39:38,842 --> 01:39:40,365
This is my car!
1684
01:39:40,452 --> 01:39:42,715
My father gave it
to me for graduating.
1685
01:39:42,802 --> 01:39:44,500
It's brown leather upholstery.
1686
01:39:44,587 --> 01:39:46,067
There's my name on the license.
1687
01:39:55,859 --> 01:39:57,368
Polly.
1688
01:39:57,992 --> 01:40:00,733
I've been living
in a fool's paradise.
1689
01:40:05,303 --> 01:40:06,652
Hey, hi.
1690
01:40:06,739 --> 01:40:07,740
Whose car is that?
1691
01:40:07,827 --> 01:40:09,307
Yours.
1692
01:40:09,394 --> 01:40:11,962
You took the wrong one
from the parking lot.
1693
01:40:12,049 --> 01:40:13,355
Mine!
1694
01:40:13,442 --> 01:40:17,881
- And, son, the radio antenna
- look, it's automatic.
1695
01:40:22,364 --> 01:40:23,843
- Oh! Look out.
- Look out.
125145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.