All language subtitles for A.Million.Little.Things.S03E08.The.Price.of.Admission.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:04,091 Are you pregnant?I'm having an abortion. 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,527 I recommend that you have someone that you trust with you. 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,965 Previously on "A Million Little Things"... 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,359 I've moved on, and so has he. 5 00:00:11,402 --> 00:00:13,535 Why does he still have this? 6 00:00:13,578 --> 00:00:14,710 You stole our food? 7 00:00:14,753 --> 00:00:15,972 No, no. I delivered it. 8 00:00:16,016 --> 00:00:17,669 So you should hire me. 9 00:00:17,713 --> 00:00:18,975 Your mother must be wondering where you are. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,237 She's been sick. 11 00:00:20,281 --> 00:00:23,414 She just, uh -- She just sprained her ankle. 12 00:00:23,458 --> 00:00:26,722 Your podcast that a thousand people have listened to. 13 00:00:26,765 --> 00:00:28,854 I never pressed stop when we were talking, 14 00:00:28,898 --> 00:00:30,943 and I must have uploaded the entire thing. 15 00:00:30,987 --> 00:00:33,076 Ooh. What do we got? Vicodin. 16 00:00:36,471 --> 00:00:39,039 Why are there aspirin in your oxycodone, Eddie? 17 00:00:39,082 --> 00:00:40,779 I took them. 18 00:00:40,823 --> 00:00:42,390 I want her out of here. 19 00:00:42,433 --> 00:00:43,565 Thank you. 20 00:00:43,608 --> 00:00:44,914 I hope it was worth it. 21 00:00:46,872 --> 00:00:49,092 It's not physically impossible, Albert. 22 00:00:49,136 --> 00:00:50,224 It's only 500 sandwiches. 23 00:00:50,267 --> 00:00:51,834 It's still a lot. 24 00:00:51,877 --> 00:00:54,097 Well, we're making them, not eating them. 25 00:00:54,141 --> 00:00:55,881 And they're all going to kids in need. 26 00:00:55,925 --> 00:00:58,449 Alright, alright, guilt trip me, why don't you? 27 00:00:58,493 --> 00:00:59,972 Are you sure you're up for all of that? 28 00:01:00,016 --> 00:01:01,670 You sound like an old man today 29 00:01:01,713 --> 00:01:03,367 with all that talk about your aching back. 30 00:01:03,411 --> 00:01:04,847 Oh, my back will be fine. 31 00:01:04,890 --> 00:01:07,458 You are not getting my job just yet. 32 00:01:07,502 --> 00:01:09,808 I'm also gonna take a half a Vicodin. 33 00:01:12,811 --> 00:01:14,857 I could've sworn they were here. 34 00:01:14,900 --> 00:01:16,119 Shanice: I'd love to hear more about 35 00:01:16,163 --> 00:01:18,295 how you navigate Rome's depression. 36 00:01:19,862 --> 00:01:22,169 A few weeks before I found the note, 37 00:01:22,212 --> 00:01:26,303 I saw a pill on the floor. 38 00:01:26,347 --> 00:01:28,914 And I just threw it away. 39 00:01:28,958 --> 00:01:32,222 I didn't think anything of it. 40 00:01:32,266 --> 00:01:33,528 But that pill was a clue. 41 00:01:35,182 --> 00:01:37,401 I-I gotta call you back. 42 00:01:45,235 --> 00:01:46,454 Regina: Wow. 43 00:01:46,497 --> 00:01:49,631 You lit candles and everything. 44 00:01:49,674 --> 00:01:50,980 Despite what you might be thinking, 45 00:01:51,023 --> 00:01:53,896 this massage is strictly for your back, okay? Oh. 46 00:01:53,939 --> 00:01:56,464 Now, how you choose to show your appreciation to me later, 47 00:01:56,507 --> 00:01:58,248 that's -- that's up to you. 48 00:01:58,292 --> 00:02:00,511 Come on. 49 00:02:00,555 --> 00:02:02,339 Sit down. 50 00:02:02,383 --> 00:02:04,080 Let me show you what I picked up watching this dude in the mall. 51 00:02:05,299 --> 00:02:08,650 Yes. Ooh. 52 00:02:08,693 --> 00:02:11,305 Heavy is the head that wears the crown, huh? 53 00:02:11,348 --> 00:02:14,351 And that crown is putting a lot of pressure on your S1L1. 54 00:02:14,395 --> 00:02:16,005 Might have learned a few things. 55 00:02:16,048 --> 00:02:18,007 You were in that LensCrafters for, like, ever. 56 00:02:19,922 --> 00:02:22,185 You know, I have been so caught up at the restaurant, 57 00:02:22,229 --> 00:02:24,318 I haven't asked how you're doing, 58 00:02:24,361 --> 00:02:27,059 I mean, with your movie being shut down. 59 00:02:27,103 --> 00:02:30,672 We haven't really talked about it since the table read. 60 00:02:30,715 --> 00:02:34,066 Would've been filming at the Garden today. 61 00:02:34,110 --> 00:02:37,505 12-year-old me would've lost his mind. 62 00:02:37,548 --> 00:02:40,377 And how is adult you feeling? 63 00:02:40,421 --> 00:02:42,684 I can imagine, some days, 64 00:02:42,727 --> 00:02:46,209 it must be hard for you to get out of bed. 65 00:02:46,253 --> 00:02:47,558 W-What are you asking me? 66 00:02:49,604 --> 00:02:51,475 Babe, uh... 67 00:02:53,825 --> 00:02:58,003 The Vicodin from my wrist surgery is missing. 68 00:03:01,050 --> 00:03:04,836 I keep thinking about the pill I found on the floor... 69 00:03:04,880 --> 00:03:06,838 how I didn't say anything, how I almost lost you. 70 00:03:06,882 --> 00:03:09,841 So I need to know -- do you have them? 71 00:03:09,885 --> 00:03:12,235 No. 72 00:03:12,279 --> 00:03:15,238 I promise you. 73 00:03:15,282 --> 00:03:17,066 I'm -- I'm okay. 74 00:03:17,109 --> 00:03:18,546 I'm -- I'm -- 75 00:03:18,589 --> 00:03:21,201 I'm not in that place anymore. 76 00:03:24,726 --> 00:03:26,467 Okay. 77 00:03:28,991 --> 00:03:31,733 But if you didn't take them, who did? 78 00:03:33,000 --> 00:03:39,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 79 00:03:59,587 --> 00:04:00,762 Did you sleep okay? 80 00:04:00,805 --> 00:04:03,808 Yeah. No nightmares. 81 00:04:03,852 --> 00:04:05,636 Lucky you. 82 00:04:05,680 --> 00:04:08,073 I had that recurring dreamwhere I get into a skirmish 83 00:04:08,117 --> 00:04:09,858 with Clifford the Big Red Dog. 84 00:04:14,428 --> 00:04:16,081 Thank you for being so great last night 85 00:04:16,125 --> 00:04:19,955 when I told you about... the Iraq stuff. 86 00:04:19,998 --> 00:04:21,522 Well, thank you for trusting me. 87 00:04:23,785 --> 00:04:25,482 Since we're sharingall our secrets now, 88 00:04:25,526 --> 00:04:28,006 I should tell you what happenedwith me and Clifford 89 00:04:28,050 --> 00:04:30,139 in that flat-bed truck. 90 00:04:30,182 --> 00:04:33,011 Let's just say we went through a whole lot of peanut butter. 91 00:04:33,882 --> 00:04:35,013 Ew! 92 00:04:37,842 --> 00:04:39,235 I'm gonna call Dr. Hughes 93 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 and make an appointment for today. 94 00:04:41,324 --> 00:04:43,631 I think I'm ready to tell her everything I told you. 95 00:04:43,674 --> 00:04:45,023 That's great, Darce. 96 00:04:45,067 --> 00:04:47,591 Should I see if I can get us a two-for-one deal? 97 00:04:47,635 --> 00:04:48,853 I don't want you to have to give up peanut butter. 98 00:04:51,116 --> 00:04:53,815 I'm coming for you. Soon as I brush my teeth. 99 00:04:53,858 --> 00:04:55,599 Darcy: Deal. 100 00:05:04,391 --> 00:05:06,131 Hey, it's Maggie. 101 00:05:06,175 --> 00:05:08,308 Uh, listen, I was having a conversation yesterday 102 00:05:08,351 --> 00:05:10,962 with Jamie that accidentally got mixed up with my podcast. 103 00:05:11,006 --> 00:05:12,877 Look, I swear, I-I didn't know I was recording 104 00:05:12,921 --> 00:05:15,010 and I maybe might have shared some stuff 105 00:05:15,053 --> 00:05:17,969 that I shouldn't have about you and me 106 00:05:18,013 --> 00:05:19,971 and the night we broke up... 107 00:05:20,015 --> 00:05:23,366 uh, stuff that might bother you if it was out there. 108 00:05:23,410 --> 00:05:25,020 Anyway, uh, call me. 109 00:05:25,063 --> 00:05:26,848 You gotta be kidding me. 110 00:05:33,463 --> 00:05:35,987 Hey! Did you sweat all your guilt away? 111 00:05:36,031 --> 00:05:37,859 The mask got most of it. 112 00:05:37,902 --> 00:05:40,731 -Has he called you back? - No. 113 00:05:40,775 --> 00:05:44,735 Which means he either hasn't heard my voicemail 114 00:05:44,779 --> 00:05:47,912 or he's plotting an elaborate revenge podcast. 115 00:05:47,956 --> 00:05:52,308 Well, Gary might hate you,but the Internet loves you. 116 00:05:52,352 --> 00:05:54,223 Look, check it out. 117 00:05:54,266 --> 00:05:56,399 "Maggie Bloom truly gets it -- 118 00:05:56,443 --> 00:05:58,575 you haven't lived until you've lost." 119 00:05:58,619 --> 00:05:59,837 Somebody said that? 120 00:05:59,881 --> 00:06:01,186 That they did, 121 00:06:01,230 --> 00:06:02,666 as did a ton of other people. 122 00:06:02,710 --> 00:06:03,667 Look, look. 123 00:06:03,711 --> 00:06:04,973 Yeah, but, I mean, 124 00:06:05,016 --> 00:06:05,930 it's just a bunch of randos on the Internet. 125 00:06:05,974 --> 00:06:07,236 Who cares? 126 00:06:07,279 --> 00:06:09,064 Oh! Wait. Look at that one. 127 00:06:09,107 --> 00:06:12,328 "The best part of quarantine is Maggie Bloom's podcast." 128 00:06:12,372 --> 00:06:14,722 Aww, thanks! I love you, too, rando. 129 00:06:14,765 --> 00:06:16,811 Well, whilst we're doinga victory lap, 130 00:06:16,854 --> 00:06:19,596 there's also a whole chainon the mysterious Brit 131 00:06:19,640 --> 00:06:21,424 who ruined you for all other men. 132 00:06:21,468 --> 00:06:23,557 Your words, not mine.Doesn't make them less true. 133 00:06:23,600 --> 00:06:25,428 Mm. Ah. 134 00:06:25,472 --> 00:06:28,213 "HerGirlFriday" certainly has a lot of opinions on it. 135 00:06:28,257 --> 00:06:30,694 "These two are headedfor disaster. 136 00:06:30,738 --> 00:06:33,480 The friends-with-benefits thing never works out." 137 00:06:36,700 --> 00:06:37,919 I mean, what does she know? 138 00:06:37,962 --> 00:06:39,399 Yeah, right? 139 00:06:39,442 --> 00:06:40,835 I mean, we're still friends, 140 00:06:40,878 --> 00:06:44,447 even if our benefitsran out. 141 00:06:44,491 --> 00:06:46,318 Who said our benefits ran out? 142 00:06:46,362 --> 00:06:50,192 Well, I-I-I just thought,after what happened, 143 00:06:50,235 --> 00:06:51,628 maybe you weren't ready. 144 00:06:52,977 --> 00:06:55,066 I didn't want to assume. 145 00:06:55,110 --> 00:06:57,199 Right. Uh... 146 00:06:57,242 --> 00:06:58,853 Thank you. 147 00:06:58,896 --> 00:07:02,378 I guess I have been a little nervous about being... 148 00:07:02,422 --> 00:07:04,815 intimate again. 149 00:07:04,859 --> 00:07:08,166 But I don't want to let that fear rule my life. 150 00:07:08,210 --> 00:07:11,126 Yeah. That would not be very British Maggie, would it? 151 00:07:11,169 --> 00:07:12,780 Exactly. 152 00:07:12,823 --> 00:07:15,478 What about American Jamie? How's he feeling about it? 153 00:07:15,522 --> 00:07:18,568 Are you worried that it might happen again? 154 00:07:18,612 --> 00:07:19,961 No, no. 155 00:07:20,004 --> 00:07:22,485 It's not like lightning's gonna strike twice, right? 156 00:07:22,529 --> 00:07:25,488 Right, and it's not like 157 00:07:25,532 --> 00:07:26,707 we would be going out in a thunderstorm 158 00:07:26,750 --> 00:07:28,230 without a raincoat. 159 00:07:28,273 --> 00:07:30,406 Yeah, I might even wear two next time. 160 00:07:30,450 --> 00:07:31,755 Mm. 161 00:07:34,715 --> 00:07:36,064 I'm glad we're talking about this. 162 00:07:36,107 --> 00:07:38,414 Yeah, me too. 163 00:07:38,458 --> 00:07:42,549 Um, we could also... not talk. 164 00:07:42,592 --> 00:07:45,073 Yeah, well, we could not talk for hours. 165 00:07:45,116 --> 00:07:46,596 Mm. 166 00:07:46,640 --> 00:07:49,033 Well, I don't know about for hours, but... 167 00:07:49,077 --> 00:07:50,905 the better part of 12 minutes. 168 00:07:50,948 --> 00:07:52,297 Wow. 169 00:07:52,341 --> 00:07:54,256 We are suchgood friends. 170 00:07:54,299 --> 00:07:56,040 God, we are, aren't we? 171 00:07:56,084 --> 00:07:58,173 Mm. 172 00:07:58,216 --> 00:08:00,088 How about this? Is this better? 173 00:08:00,131 --> 00:08:01,698 It's covering my nose. 174 00:08:01,742 --> 00:08:03,395 Katherine: Hey, T, class starts in two. 175 00:08:03,439 --> 00:08:05,310 I'm already logged on! 176 00:08:05,354 --> 00:08:06,486 What are you doing? 177 00:08:06,529 --> 00:08:07,791 Y-You don't have to wear that inside. 178 00:08:07,835 --> 00:08:09,576 Conner Evans keeps saying if I don't, 179 00:08:09,619 --> 00:08:11,447 I'm gonna get everyone in class sick. 180 00:08:14,015 --> 00:08:15,538 Conner Evans is wrong. 181 00:08:15,582 --> 00:08:17,932 I don't know. He seemed pretty sure. 182 00:08:17,975 --> 00:08:19,063 Take it off, T. 183 00:08:19,107 --> 00:08:21,805 You're not gonna get anyone sick. 184 00:08:21,849 --> 00:08:25,026 Oh, Ms. Martin's on. I'll see you at dinner. 185 00:08:25,069 --> 00:08:26,506 Okay. 186 00:08:31,423 --> 00:08:32,903 What's all this? 187 00:08:32,947 --> 00:08:34,557 The Commonwealth of Massachusetts has issued 188 00:08:34,601 --> 00:08:36,516 a stay-at-home order, Daniel. 189 00:08:36,559 --> 00:08:39,257 So the Commonwealth of Gary has come up with a plan. 190 00:08:39,301 --> 00:08:40,694 Now, if you have any interest in living, 191 00:08:40,737 --> 00:08:43,479 I suggest you hush up and listen up. 192 00:08:43,523 --> 00:08:45,133 Can you just text it to me? 193 00:08:45,176 --> 00:08:46,308 No, I cannot. 194 00:08:46,351 --> 00:08:47,831 Now, if we practice social distancing, 195 00:08:47,875 --> 00:08:50,399 mask up with everyone in the outside world, 196 00:08:50,442 --> 00:08:53,707 and keep our gatherings to six people or fewer, 197 00:08:53,750 --> 00:08:55,230 we should be able to maintain a safe bubble 198 00:08:55,273 --> 00:08:56,318 within our friend group. 199 00:08:56,361 --> 00:08:58,059 That's just Phase One. 200 00:08:58,102 --> 00:09:01,105 Phase Two -- Dr. Fauci and I become close personal friends. 201 00:09:01,149 --> 00:09:02,585 You gotta love a health expert 202 00:09:02,629 --> 00:09:04,456 that sounds like he has a permanently sore throat. 203 00:09:04,500 --> 00:09:05,936 How long do we have to do this? 204 00:09:05,980 --> 00:09:07,372 Well, Tony says a couple weeks, 205 00:09:07,416 --> 00:09:09,287 you know, just until we flatten the curve. 206 00:09:09,331 --> 00:09:12,595 I mean, how long do we have to do this presentation? 207 00:09:12,639 --> 00:09:15,163 I'm hungry. Hey, hey! 208 00:09:15,206 --> 00:09:18,035 I'm the only thing that stands between you and foster care. 209 00:09:18,079 --> 00:09:19,254 Okay? 210 00:09:21,299 --> 00:09:22,562 Why are you laughing? 211 00:09:22,605 --> 00:09:23,650 You're the one that got burned. 212 00:09:23,693 --> 00:09:25,565 No, it's just that, uh 213 00:09:25,608 --> 00:09:27,523 you did the thing.What thing? 214 00:09:27,567 --> 00:09:30,482 The sniff you do after you tell a joke. 215 00:09:30,526 --> 00:09:32,702 I don't do that.You totally do. 216 00:09:32,746 --> 00:09:34,225 I really never noticed it before, 217 00:09:34,269 --> 00:09:37,925 until Maggie talked about it on her podcast. 218 00:09:37,968 --> 00:09:39,579 Whoa, whoa, whoa. You heard the podcast? 219 00:09:39,622 --> 00:09:40,754 How? I tried to download it. 220 00:09:40,797 --> 00:09:43,321 It wasn't there. 221 00:09:44,671 --> 00:09:47,543 Oh, yeah. Looks like she took it down. 222 00:09:47,587 --> 00:09:49,676 Honestly, I'm not surprised, with everything she said. 223 00:09:49,719 --> 00:09:51,765 Well, what'd she say? 224 00:09:51,808 --> 00:09:53,984 Tell me -- everything. Tell me everything. 225 00:09:54,028 --> 00:09:55,769 Okay. 226 00:09:55,812 --> 00:09:57,118 She talked about the sniff thing. 227 00:10:00,121 --> 00:10:01,470 And then she -- 228 00:10:01,513 --> 00:10:03,515 she talked about some other stuff, you know, 229 00:10:03,559 --> 00:10:07,824 like how maybe you were not really over her. 230 00:10:08,782 --> 00:10:11,262 I'm not over her? She said that? 231 00:10:11,306 --> 00:10:12,394 It's hard to remember. 232 00:10:12,437 --> 00:10:16,006 You know, with her, it just...flows. 233 00:10:18,879 --> 00:10:19,967 Okay. 234 00:10:20,010 --> 00:10:21,969 Where you going? 235 00:10:22,012 --> 00:10:24,014 My place. Colin's out of dog food. 236 00:10:24,058 --> 00:10:25,233 No, he's not. 237 00:10:25,276 --> 00:10:27,801 I just saw a whole other bag in the pantry. 238 00:10:27,844 --> 00:10:29,629 And I saw some stuff in your search history. 239 00:10:29,672 --> 00:10:31,195 You want to spend some time talking about 240 00:10:31,239 --> 00:10:32,544 stuff we stumbled on? 241 00:10:32,588 --> 00:10:34,895 Drive safely. 242 00:10:34,938 --> 00:10:36,244 Yeah. 243 00:10:36,287 --> 00:10:37,941 Doesn't Conner know 244 00:10:37,985 --> 00:10:39,900 you can't get somebody sick over the Internet? 245 00:10:39,943 --> 00:10:41,553 Of course he knows, Eddie. 246 00:10:41,597 --> 00:10:43,730 He said it 'cause Theo's Asian. 247 00:10:43,773 --> 00:10:44,905 Are you sure? 248 00:10:44,948 --> 00:10:47,864 Yes, I'm sure. 249 00:10:47,908 --> 00:10:49,300 He probably heard it at home. 250 00:10:51,738 --> 00:10:52,869 I am calling the school. 251 00:10:52,913 --> 00:10:55,611 No. All that'll do is single Theo out. 252 00:10:55,655 --> 00:10:58,962 I mean, it might actually make him more of a target. 253 00:10:59,006 --> 00:11:01,965 So, what do we do?I don't know. 254 00:11:02,009 --> 00:11:03,619 I mean, his whole life, we've been trying to protect him 255 00:11:03,663 --> 00:11:04,881 from what's going on in the world, 256 00:11:04,925 --> 00:11:08,972 and now it's coming right into his bedroom. 257 00:11:10,321 --> 00:11:11,932 You know what? Take it. I gotta go. 258 00:11:11,975 --> 00:11:13,890 Alan's bringing his laptop to my office for my deposition. 259 00:11:13,934 --> 00:11:15,413 My camera's broken. 260 00:11:15,457 --> 00:11:17,111 Okay, don't worry about it. I'm gonna be here all day. 261 00:11:17,154 --> 00:11:18,721 We'll think of something. We'll talk to him tonight. 262 00:11:18,765 --> 00:11:20,418 Okay. 263 00:11:22,029 --> 00:11:23,900 Hey, Rome. How's it going? 264 00:11:23,944 --> 00:11:26,642 Ah, I saw those pics Katherine posted on Instagram. 265 00:11:26,686 --> 00:11:28,731 Theo with the fringe on top. 266 00:11:28,775 --> 00:11:30,254 Kid's a star, man. 267 00:11:30,298 --> 00:11:31,908 Yeah, thanks again for that, bud. 268 00:11:31,952 --> 00:11:33,475 Oh, don't thank me. Thank the studio, man. 269 00:11:33,518 --> 00:11:35,172 Before they pulled the plug, they paid my costume designer 270 00:11:35,216 --> 00:11:36,608 like 20 grand. 271 00:11:36,652 --> 00:11:38,959 That fringe cost more than my first car. 272 00:11:39,002 --> 00:11:41,831 Anyway, so, how you feeling? 273 00:11:41,875 --> 00:11:43,790 Katherine told Regina that when you came by 274 00:11:43,833 --> 00:11:45,400 to pick up Theo's costume, 275 00:11:45,443 --> 00:11:48,577 you borrowed some Arnica for your back. 276 00:11:50,797 --> 00:11:53,103 Uh...yeah, you know, 277 00:11:53,147 --> 00:11:56,628 I don't really buy into that homeopathic hippie stuff, 278 00:11:56,672 --> 00:11:58,326 but it's been a real lifesaver. 279 00:11:58,369 --> 00:11:59,675 I'm glad to hear it. 280 00:11:59,719 --> 00:12:00,850 Hey, listen, when you were over here, 281 00:12:00,894 --> 00:12:04,114 did you happen to see Gina's Vicodin? 282 00:12:04,158 --> 00:12:06,203 Um, no. It's weird. 283 00:12:06,247 --> 00:12:08,858 It was, like, right next to the Arnica, and now it's gone. 284 00:12:08,902 --> 00:12:11,078 And you think I took it? 285 00:12:11,121 --> 00:12:12,601 Did you? 286 00:12:17,258 --> 00:12:18,259 Dude, this is ridiculous. 287 00:12:18,302 --> 00:12:19,564 I'm sitting here in a wheelchair, 288 00:12:19,608 --> 00:12:21,175 rubbing frickin' Arnica on my back, 289 00:12:21,218 --> 00:12:26,180 and my best friend is accusing me of stealing his wife's pills? 290 00:12:26,223 --> 00:12:28,617 I don't even take pills, Rome. 291 00:12:28,660 --> 00:12:30,053 You know why? 'Cause I'm an alcoholic. 292 00:12:30,097 --> 00:12:32,447 Which you should know 'cause you helped me get sober. 293 00:12:32,490 --> 00:12:34,144 What was that? Oh, yeah, 11 years ago. 294 00:12:34,188 --> 00:12:35,842 Ed, calm down. 295 00:12:35,885 --> 00:12:37,104 Anything else you want to accuse me of? 296 00:12:37,147 --> 00:12:38,540 Is your Boston Globe missing? 297 00:12:38,583 --> 00:12:39,889 You wanna pin that one on me, too? 298 00:12:39,933 --> 00:12:42,065 Look, man, I-I'm sorry if I was out of line. 299 00:12:42,109 --> 00:12:43,501 Yeah, you were. 300 00:12:43,545 --> 00:12:44,241 I was just looking out for you. 301 00:12:44,285 --> 00:12:45,503 I-I apologize. 302 00:12:47,636 --> 00:12:49,507 Are we good? 303 00:12:49,551 --> 00:12:50,944 You tell me. 304 00:12:50,987 --> 00:12:52,684 We're good. 305 00:12:52,728 --> 00:12:53,860 Let me hit you back later. 306 00:12:53,903 --> 00:12:56,079 Yeah. 307 00:12:58,125 --> 00:12:59,082 How'd that go? 308 00:12:59,126 --> 00:13:00,170 Not good. 309 00:13:02,651 --> 00:13:04,609 Eddie took your pills. 310 00:13:11,965 --> 00:13:14,184 I haven't heard Eddie that angry 311 00:13:14,228 --> 00:13:15,403 since the last time we did an intervention. 312 00:13:15,446 --> 00:13:16,491 Totally blew up in our faces. 313 00:13:16,534 --> 00:13:17,753 Should we tell Katherine? 314 00:13:17,797 --> 00:13:19,059 You know what? 315 00:13:19,102 --> 00:13:20,843 Let me talk to Gary first, 316 00:13:20,887 --> 00:13:22,932 figure out the best way to play this. 317 00:13:22,976 --> 00:13:24,673 Are you gonna be okay at the restaurant if -- 318 00:13:24,716 --> 00:13:27,807 Oh, it's Eddie. Just go make sure he's okay. 319 00:13:27,850 --> 00:13:29,112 No, I'll ask Tyrell to come by. 320 00:13:29,156 --> 00:13:30,548 He always wants to help. 321 00:13:30,592 --> 00:13:32,463 You're good with Tyrell, right? 322 00:13:32,507 --> 00:13:33,856 What do you mean? 323 00:13:33,900 --> 00:13:35,858 Well, he said that his mother was laid off, 324 00:13:35,902 --> 00:13:37,555 and then he said she was an EMT, and I'm like, 325 00:13:37,599 --> 00:13:41,951 "Who lays off an EMT in the middle of a pandemic?" 326 00:13:41,995 --> 00:13:43,648 You think he's hiding something? 327 00:13:43,692 --> 00:13:45,999 The other night when I offered him a ride home, 328 00:13:46,042 --> 00:13:47,304 he said he'd rather walk, 329 00:13:47,348 --> 00:13:50,003 as if he didn't want me to see his place. 330 00:13:50,046 --> 00:13:51,787 Well, to be fair, it took me three or four dates 331 00:13:51,831 --> 00:13:53,876 before I was willing to show you my place. 332 00:13:55,704 --> 00:13:56,879 I love you. 333 00:13:56,923 --> 00:13:58,402 I love you. 334 00:14:02,580 --> 00:14:04,104 -Hey. -Oh, hey. 335 00:14:04,147 --> 00:14:05,583 Oh, left my mask in the car. 336 00:14:05,627 --> 00:14:06,584 I'll be right back.No, wait. 337 00:14:06,628 --> 00:14:08,891 Been to any frat parties lately? 338 00:14:08,935 --> 00:14:09,892 You're the only human contact I've had 339 00:14:09,936 --> 00:14:11,589 in the last two weeks. 340 00:14:11,633 --> 00:14:13,113 I'm okay with it if you are. 341 00:14:13,156 --> 00:14:14,897 -Sure. 342 00:14:14,941 --> 00:14:15,898 Okay. 343 00:14:15,942 --> 00:14:17,857 Okay, let's get started here. 344 00:14:17,900 --> 00:14:19,075 Thanks again for this. 345 00:14:19,119 --> 00:14:22,687 All I have to do is remove the password, 346 00:14:22,731 --> 00:14:24,602 save you the trouble of having to type in 347 00:14:24,646 --> 00:14:26,648 "SonofJorEl7" every time. 348 00:14:26,691 --> 00:14:28,215 Son of Jor-El? I think we just figured out 349 00:14:28,258 --> 00:14:29,738 why you haven't had any human contact. 350 00:14:33,481 --> 00:14:35,091 Oh, my gosh. 351 00:14:35,135 --> 00:14:36,266 Is that little Alan? 352 00:14:36,310 --> 00:14:38,747 With my baby brother. 353 00:14:38,790 --> 00:14:40,662 Was it picture day? 354 00:14:40,705 --> 00:14:42,620 No. I used to dress like I had my own accounting firm. 355 00:14:44,405 --> 00:14:46,668 You remind me of Theo.How is the little guy? 356 00:14:46,711 --> 00:14:48,626 Ah, something happened with him this morning. 357 00:14:48,670 --> 00:14:49,976 One of the kids in his class told him 358 00:14:50,019 --> 00:14:52,152 that he should be wearing a mask. 359 00:14:52,195 --> 00:14:54,894 But isn't he going to school remotely? 360 00:14:54,937 --> 00:14:56,199 Yeah. 361 00:14:56,243 --> 00:14:57,418 Oh. 362 00:14:57,461 --> 00:14:58,898 I'm sorry. 363 00:14:58,941 --> 00:15:00,769 I'm sure you have other things to do today. 364 00:15:00,812 --> 00:15:02,771 You have me on retainer, remember? 365 00:15:05,948 --> 00:15:06,993 I told Tyrell he could hang out at the bar. 366 00:15:07,036 --> 00:15:08,081 Oh, sure. 367 00:15:09,604 --> 00:15:13,042 Hey. I didn't think I'd see you until after school. 368 00:15:13,086 --> 00:15:14,609 Yeah. The Internet's out at home, 369 00:15:14,652 --> 00:15:16,132 so I thought I'd finish classes here, 370 00:15:16,176 --> 00:15:17,394 if that's okay with you. 371 00:15:17,438 --> 00:15:19,266 Of course. 372 00:15:22,269 --> 00:15:23,357 You know, I was thinking I would bring 373 00:15:23,400 --> 00:15:24,967 you and your mom dinner tonight. 374 00:15:25,011 --> 00:15:26,360 I'd love to finally meet her. 375 00:15:26,403 --> 00:15:27,448 And I'm sure she'd like to know who you've been 376 00:15:27,491 --> 00:15:29,667 spending so much time with. 377 00:15:29,711 --> 00:15:31,365 Uh, that'd be cool, 378 00:15:31,408 --> 00:15:32,888 but I don't think she'll be home by then. 379 00:15:32,932 --> 00:15:37,197 Oh. I thought Rome said she sprained her ankle. 380 00:15:37,240 --> 00:15:39,547 Yeah, she did, but she's all good now. 381 00:15:39,590 --> 00:15:41,941 I can just take it when I leave. 382 00:15:41,984 --> 00:15:43,507 And I won't even charge you a delivery fee. 383 00:15:43,551 --> 00:15:44,769 How about that? 384 00:15:44,813 --> 00:15:46,597 It's no problem. 385 00:15:46,641 --> 00:15:48,904 I'll -- I'll bring it by. Just text me your address. 386 00:15:51,472 --> 00:15:53,169 Is something wrong? 387 00:15:53,213 --> 00:15:55,911 Nope. Just sent it. 388 00:15:55,955 --> 00:15:57,173 Cool. 389 00:15:57,217 --> 00:15:59,219 Study. You got it. 390 00:16:02,570 --> 00:16:04,964 Hey, friend! Do you want some cereal? 391 00:16:05,007 --> 00:16:06,182 Maggie: Uh, I'll just -- 392 00:16:06,226 --> 00:16:07,444 And don't do that thing where you'll say 393 00:16:07,488 --> 00:16:09,011 you'll just have some of mine. 394 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 I want all of mine. 395 00:16:18,107 --> 00:16:19,979 Uh, hello. Can I help you? 396 00:16:20,022 --> 00:16:22,720 Ah, you came all the way from jolly old England 397 00:16:22,764 --> 00:16:24,505 to be my doorman. How thoughtful. 398 00:16:24,548 --> 00:16:27,203 I think we burned more calories in there than I did on my run. 399 00:16:27,247 --> 00:16:28,639 Gary. 400 00:16:28,683 --> 00:16:31,642 Oh! Gary. Sorry -- Sorry, mate. 401 00:16:31,686 --> 00:16:34,167 I didn't recognize you with the -- the -- the mask. 402 00:16:34,210 --> 00:16:38,345 Anyway, welcome... to your home. 403 00:16:38,388 --> 00:16:39,563 I've been trying to call you. 404 00:16:39,607 --> 00:16:40,434 Did you get my message? 405 00:16:40,477 --> 00:16:42,523 Did I ever. 406 00:16:43,741 --> 00:16:45,569 Alright. 407 00:16:47,658 --> 00:16:50,618 Right, I'm gonna leave you guys to it, 408 00:16:50,661 --> 00:16:53,229 give you guys a little bit of, uh, privacy. 409 00:16:53,273 --> 00:16:55,101 Okay. Got my cereal. 410 00:16:55,144 --> 00:16:56,754 Sorry. Just forgot a spoon. 411 00:16:58,104 --> 00:17:01,063 Ah. Wrong drawer. 412 00:17:01,107 --> 00:17:04,762 Did you say on your podcast that, uh, I'm not over you? 413 00:17:04,806 --> 00:17:07,200 -Well -- -Uh, actually, that was me. 414 00:17:07,243 --> 00:17:10,072 An interesting conclusion from a guy I literally just met. 415 00:17:11,813 --> 00:17:14,120 Do you know what? Don't need a spoon. 416 00:17:14,163 --> 00:17:15,469 It's just cereal. 417 00:17:15,512 --> 00:17:18,820 I am so sorry. I feel terrible. 418 00:17:18,863 --> 00:17:20,213 And I took it down. 419 00:17:20,256 --> 00:17:21,953 But just let me, uh, tell you what happened. 420 00:17:21,997 --> 00:17:23,868 So, Jamie found the ring -- 421 00:17:23,912 --> 00:17:25,827 you know, the one that you almost proposed -- 422 00:17:25,870 --> 00:17:27,307 I'm familiar. 423 00:17:27,350 --> 00:17:31,398 And so we were just talking about how beautiful it was 424 00:17:31,441 --> 00:17:35,489 and how or why you might still have it. 425 00:17:35,532 --> 00:17:37,578 And you said this onthe podcast? 426 00:17:37,621 --> 00:17:39,232 That I immediately took down 427 00:17:39,275 --> 00:17:41,625 and I-I didn't know that I was recording 428 00:17:41,669 --> 00:17:43,845 and then I didn't realize that I had uploaded it, 429 00:17:43,888 --> 00:17:45,586 which, if you think about it, is actually kinda funny. 430 00:17:47,414 --> 00:17:48,719 Unless you really think about it, 431 00:17:48,763 --> 00:17:50,852 in which case, it's not funny at all. 432 00:17:50,895 --> 00:17:52,680 You realize Darcy's gonna think I'm holding on to it 433 00:17:52,723 --> 00:17:54,899 because I'm somehow holding on to us? 434 00:17:57,076 --> 00:17:58,729 Which I'm not. 435 00:17:58,773 --> 00:18:00,688 I'm over you. I am so over you. 436 00:18:00,731 --> 00:18:01,993 The more I say it, the more it sounds like I'm not, 437 00:18:02,037 --> 00:18:03,473 but for the record, I am. 438 00:18:03,517 --> 00:18:06,650 So if you're done sabotaging my relationship, 439 00:18:06,694 --> 00:18:08,478 I'm just gonna go. 440 00:18:08,522 --> 00:18:10,089 Jamie: Nice to meet you! 441 00:18:11,351 --> 00:18:14,136 He seems like a keeper. 442 00:18:15,572 --> 00:18:17,574 Oh, God, I should've used a spoon. 443 00:18:21,752 --> 00:18:23,711 This is Darcy. Leave a message. 444 00:18:23,754 --> 00:18:26,975 Uh, hey, Darce. 445 00:18:27,018 --> 00:18:28,846 You're probably with Dr. Hughes. 446 00:18:28,890 --> 00:18:31,153 That's fine. There's no emergency here. 447 00:18:31,197 --> 00:18:33,024 Just, uh -- 448 00:18:33,068 --> 00:18:35,679 Just wanted to bring you up to speed on all things Gary. 449 00:18:38,465 --> 00:18:39,509 Sorry, man. I saw your texts. 450 00:18:39,553 --> 00:18:41,032 I was just about to call you back. 451 00:18:41,076 --> 00:18:45,167 Bro, when you brought Eddie to pick up Theo's costume, 452 00:18:45,211 --> 00:18:47,474 was he acting weird? 453 00:18:47,517 --> 00:18:51,521 It's Eddie, so I need you to be a little more specific. 454 00:18:51,565 --> 00:18:54,785 Gina's Vicodin is missing from our bathroom. 455 00:18:54,829 --> 00:18:57,571 Oh, my God. That's why he pushed -- 456 00:18:57,614 --> 00:18:59,181 Oh, God! 457 00:18:59,225 --> 00:19:00,530 Wait. You -- You knew about this? 458 00:19:01,488 --> 00:19:02,619 I should've. 459 00:19:02,663 --> 00:19:03,707 When we were over there, 460 00:19:03,751 --> 00:19:05,274 he pushed me out of the bathroom. 461 00:19:05,318 --> 00:19:06,884 He made a big deal out of 462 00:19:06,928 --> 00:19:09,148 putting the stupid Arnica on by himself. 463 00:19:09,191 --> 00:19:12,020 I was gone for two minutes! 464 00:19:12,063 --> 00:19:14,196 Damn it! Did you ask him about it? 465 00:19:14,240 --> 00:19:16,546 Yes, and he denied the whole thing. 466 00:19:16,590 --> 00:19:17,721 Just like last time. 467 00:19:17,765 --> 00:19:20,159 We gotta go talk to him. 468 00:19:20,202 --> 00:19:21,812 I'm on my way. 469 00:19:22,900 --> 00:19:24,815 Hey, Dad. I'm finished with school. 470 00:19:24,859 --> 00:19:27,078 Want to come watch me shoot a round? 471 00:19:27,122 --> 00:19:28,732 Yeah, bud. 472 00:19:28,776 --> 00:19:30,081 Why don't you go warm up, 473 00:19:30,125 --> 00:19:31,257 and I'll meet you out there in a minute? 474 00:19:31,300 --> 00:19:32,780 Okay. 475 00:19:58,371 --> 00:20:01,287 When I think back to when I was Theo's age, 476 00:20:01,330 --> 00:20:04,681 the number of Kung Fu Jackie Chan jokes I heard -- 477 00:20:04,725 --> 00:20:06,727 my own classmates mimicking my parents' accents 478 00:20:06,770 --> 00:20:08,859 behind their backs. 479 00:20:08,903 --> 00:20:12,254 I may not have known exactly what it was then, 480 00:20:12,298 --> 00:20:14,038 but it still hurt. 481 00:20:14,082 --> 00:20:16,040 Did you ever talk to your parents about any of this stuff? 482 00:20:16,084 --> 00:20:17,346 No. 483 00:20:17,390 --> 00:20:19,392 They risked so much moving their lives here 484 00:20:19,435 --> 00:20:21,655 so I could have a good education, 485 00:20:21,698 --> 00:20:22,612 just for me to come along and, what, 486 00:20:22,656 --> 00:20:24,527 complain about a couple jokes? 487 00:20:24,571 --> 00:20:25,789 I couldn't bother them with that. 488 00:20:25,833 --> 00:20:27,748 Those weren't real problems. 489 00:20:27,791 --> 00:20:29,663 I can still hear my dad's words -- 490 00:20:29,706 --> 00:20:31,839 "Don't cause trouble. Just fit in." 491 00:20:31,882 --> 00:20:35,059 "Don't cause trouble, work hard, be successful." 492 00:20:35,103 --> 00:20:36,800 You know, model minority. 493 00:20:36,844 --> 00:20:39,150 Yeah. 494 00:20:39,194 --> 00:20:41,631 You know, my -- my dad owned a doughnut shop, 495 00:20:41,675 --> 00:20:43,024 and one morning he came in, 496 00:20:43,067 --> 00:20:45,418 and he found a slur written on the window. 497 00:20:45,461 --> 00:20:46,854 Did he call the police? 498 00:20:46,897 --> 00:20:49,291 No, he just got a -- a bucket and some water, 499 00:20:49,335 --> 00:20:52,033 and he washed it off. 500 00:20:52,076 --> 00:20:54,731 He just felt like he had to take it, you know, 501 00:20:54,775 --> 00:20:57,821 like somehow it was the price of admission 502 00:20:57,865 --> 00:20:58,866 for coming to this country. 503 00:20:58,909 --> 00:21:01,303 And it hasn't gotten any easier. 504 00:21:01,347 --> 00:21:03,305 It's one of the reasons why I do my pro bono work 505 00:21:03,349 --> 00:21:04,959 in Immigration Law. 506 00:21:07,831 --> 00:21:10,312 I know our parents did their best, 507 00:21:10,356 --> 00:21:12,749 but I have to do better. 508 00:21:12,793 --> 00:21:16,884 I don't want Theo to have to pay the same price. 509 00:21:16,927 --> 00:21:20,104 Well, then maybe it's doing what our parents never did. 510 00:21:20,148 --> 00:21:21,932 Talk to him about it. 511 00:21:25,501 --> 00:21:27,198 Oh, geez. 512 00:21:30,419 --> 00:21:33,553 Hey! Get out of my yard! 513 00:21:33,596 --> 00:21:35,424 I don't want that China virus around here. 514 00:21:42,910 --> 00:21:44,999 Theo, go inside. 515 00:21:45,042 --> 00:21:47,262 -Why? -Go inside now. 516 00:21:48,829 --> 00:21:50,483 Okay. 517 00:22:09,240 --> 00:22:11,634 Neighbor: Hey! Hey! 518 00:22:11,678 --> 00:22:13,767 Get away from my car! 519 00:22:13,810 --> 00:22:14,985 What are you doing?! 520 00:22:15,029 --> 00:22:16,291 Teaching you some manners! 521 00:22:16,335 --> 00:22:18,598 Dad! Dad, stop! 522 00:22:20,991 --> 00:22:22,471 Please. 523 00:22:28,129 --> 00:22:30,697 Theo, wait! 524 00:22:37,530 --> 00:22:39,793 Look, dude, I know Ed was gaslighting you 525 00:22:39,836 --> 00:22:40,837 pretty bad this morning, and I understand 526 00:22:40,881 --> 00:22:42,230 that you're probably pissed off, 527 00:22:42,273 --> 00:22:44,275 but when we get there, try not to kill him, okay? 528 00:22:44,319 --> 00:22:45,886 Not right away. 529 00:22:45,929 --> 00:22:48,715 Ease into it. Find a rhythm. 530 00:22:48,758 --> 00:22:52,545 We have to remember this is a disease. 531 00:22:52,588 --> 00:22:54,460 Just like your alopecia. 532 00:22:56,723 --> 00:22:58,725 I get nothing for that? Where'd you go? 533 00:22:58,768 --> 00:23:00,161 I'm sorry, man. 534 00:23:00,204 --> 00:23:03,382 This morning, Gina thought Itook her pills. 535 00:23:05,471 --> 00:23:07,298 She -- She -- She doesn't... 536 00:23:07,342 --> 00:23:09,475 She doesn't trust me anymore. 537 00:23:09,518 --> 00:23:11,999 Here we are, over a year later, and she still sees me 538 00:23:12,042 --> 00:23:13,740 as the guy who tried to kill himself. 539 00:23:13,783 --> 00:23:16,743 Come on. That's not true. 540 00:23:16,786 --> 00:23:19,963 You're, like, one of the strongest guys I know. 541 00:23:20,007 --> 00:23:23,924 And I met Mr. T at a Celtics game once. 542 00:23:23,967 --> 00:23:26,753 If all of this can happen to you, it can happen to anybody. 543 00:23:26,796 --> 00:23:30,409 I mean, hell, we almost lost you and Jon on the same day. 544 00:23:30,452 --> 00:23:33,368 Regina should be checking in. 545 00:23:33,412 --> 00:23:35,109 That's her version of "I love you." 546 00:23:39,679 --> 00:23:42,812 -Cheers, ladies. -Oh, cheers! 547 00:23:42,856 --> 00:23:45,772 Woman: She is just gonna love it! Oh, my gosh. 548 00:23:45,815 --> 00:23:47,556 I'm predicting it right now -- 549 00:23:47,600 --> 00:23:50,341 Sheryl is gonna hate 550 00:23:50,385 --> 00:23:52,605 what Andrea has done to her new living room, 551 00:23:52,648 --> 00:23:55,434 and this year's block party is gonna be super awkward. 552 00:23:55,477 --> 00:23:57,218 20 bucks says tears. You in? 553 00:23:59,394 --> 00:24:00,830 You still thinking about Gary? 554 00:24:00,874 --> 00:24:02,049 Yes. 555 00:24:02,092 --> 00:24:04,138 I feel awful. 556 00:24:04,181 --> 00:24:05,748 Ever since I got back, I just keep messing up 557 00:24:05,792 --> 00:24:07,837 everything between him and Darcy. 558 00:24:07,881 --> 00:24:09,578 Well, you do have a habit of showing up 559 00:24:09,622 --> 00:24:11,711 and ruining people's relationships. 560 00:24:13,103 --> 00:24:16,237 You know, I started this podcast to help people. 561 00:24:16,280 --> 00:24:18,152 And now I can't help but feel 562 00:24:18,195 --> 00:24:20,110 like I'm doing more harm than good. 563 00:24:20,154 --> 00:24:23,374 Yeah, sort of like Sheryl's neighbor. 564 00:24:23,418 --> 00:24:24,898 Hi. 565 00:24:24,941 --> 00:24:26,943 Darcy. 566 00:24:26,987 --> 00:24:28,597 Can we talk? 567 00:24:30,730 --> 00:24:33,036 Theo?! 568 00:24:35,648 --> 00:24:40,130 T, come down here, please. 569 00:24:40,174 --> 00:24:43,960 I'm sorry, T. Can we talk about it? 570 00:24:53,100 --> 00:24:55,798 Katie, I promise you... 571 00:24:55,842 --> 00:24:58,584 I won't ever drink again. 572 00:24:58,627 --> 00:25:01,412 I don't believe you. 573 00:25:03,806 --> 00:25:06,461 Theo?! 574 00:25:28,396 --> 00:25:31,486 I just want to say I'm really sorry about what happened. 575 00:25:31,530 --> 00:25:33,140 I-I-I know we crossed a line. 576 00:25:33,183 --> 00:25:34,663 No, it's my fault. 577 00:25:34,707 --> 00:25:37,274 I totally overreacted when I found out 578 00:25:37,318 --> 00:25:40,800 that you were the one who recommended Dr. Hughes. 579 00:25:40,843 --> 00:25:45,239 I haven't told too many people what's going on with me, 580 00:25:45,282 --> 00:25:48,285 so I felt -- 581 00:25:48,329 --> 00:25:49,635 I guess I was ashamed. 582 00:25:49,678 --> 00:25:52,942 But I really appreciate the recommendation. 583 00:25:54,944 --> 00:25:56,511 Of course. 584 00:25:56,555 --> 00:25:59,732 Dr. Hughes wants me to try this alternative program 585 00:25:59,775 --> 00:26:03,387 for female veterans who suffer from PTSD. 586 00:26:03,431 --> 00:26:05,738 It's some kind of holistic retreat, 587 00:26:05,781 --> 00:26:07,174 but the way that she described it, 588 00:26:07,217 --> 00:26:09,219 I felt like I was being prescribed 589 00:26:09,263 --> 00:26:11,134 a weekend at Burning Man. 590 00:26:12,832 --> 00:26:15,443 Have you heard of anything like that? 591 00:26:15,486 --> 00:26:16,879 Great things, actually. 592 00:26:16,923 --> 00:26:18,925 Instead of retrofitting therapies 593 00:26:18,968 --> 00:26:20,448 that were developed for men, 594 00:26:20,491 --> 00:26:23,930 these programs are designed around women like you, 595 00:26:23,973 --> 00:26:26,976 uh, who lead very active lives. 596 00:26:27,020 --> 00:26:28,891 I just... 597 00:26:28,935 --> 00:26:31,938 I need to know that it'll make things better, not worse. 598 00:26:31,981 --> 00:26:33,592 I know some of the vets I work with, 599 00:26:33,635 --> 00:26:36,638 they go down this road, and it gets dark. 600 00:26:36,682 --> 00:26:39,859 I have to think about my son. 601 00:26:39,902 --> 00:26:41,730 Well, I don't know you that well, 602 00:26:41,774 --> 00:26:44,777 but from what I've heard, you're a great mom. 603 00:26:44,820 --> 00:26:48,084 And I know this is scary, but it sounds like 604 00:26:48,128 --> 00:26:49,956 you can't keep doing what you've been doing. 605 00:26:53,263 --> 00:26:54,613 If this makes any difference, 606 00:26:54,656 --> 00:26:57,267 I will be here for you in any way I can, 607 00:26:57,311 --> 00:27:00,314 um, if you want me to be. 608 00:27:00,357 --> 00:27:01,445 I guess this is why everybody says 609 00:27:01,489 --> 00:27:05,145 you're amazing at this stuff. 610 00:27:05,188 --> 00:27:08,104 I'm glad I could finally help. 611 00:27:08,148 --> 00:27:10,411 I'm -- I'm sorry. I just have to say something. 612 00:27:10,454 --> 00:27:14,067 Uh, if you're gonna be angry at anyone about that podcast, 613 00:27:14,110 --> 00:27:17,244 it should be me. 614 00:27:17,287 --> 00:27:20,247 Podcast? What's he talking about? 615 00:27:30,823 --> 00:27:34,696 Dispatcher: 7A-25, code 6, 105 North Avenue, 52. 616 00:27:34,740 --> 00:27:36,655 Hello?Do you live here? 617 00:27:36,698 --> 00:27:39,919 627, please advise after you've left the residence. 618 00:27:39,962 --> 00:27:41,921 No, uh... 619 00:27:41,964 --> 00:27:43,836 I was, uh, just delivering food. 620 00:27:43,879 --> 00:27:45,838 The son ordered food, so he's still living here. 621 00:27:45,881 --> 00:27:47,709 We must've just missed him. 622 00:27:47,753 --> 00:27:49,972 So I take it none of y'all are gonna pay for this? 623 00:27:50,016 --> 00:27:52,888 -Sorry. -Mm. 624 00:27:55,848 --> 00:27:58,546 Ed? 625 00:27:58,589 --> 00:28:00,766 -Eddie. -What's going on, man? 626 00:28:00,809 --> 00:28:03,769 I'm sorry. I stole Gina's pills. 627 00:28:03,812 --> 00:28:05,640 I screwed everything up. 628 00:28:07,424 --> 00:28:09,252 I need help. 629 00:28:15,781 --> 00:28:18,044 I'll tell you anything you want to know. 630 00:28:18,087 --> 00:28:19,654 Let's start with how long it's been going on. 631 00:28:19,698 --> 00:28:21,612 I started taking pills two months ago. 632 00:28:21,656 --> 00:28:23,136 Two months?! 633 00:28:23,179 --> 00:28:25,181 Yeah. I felt like being in this chair 634 00:28:25,225 --> 00:28:28,358 was somehow karma for Alex dying. 635 00:28:28,402 --> 00:28:31,753 Then I found out I had nothing to do with that. 636 00:28:31,797 --> 00:28:33,189 I couldn't take it, 637 00:28:33,233 --> 00:28:35,496 so I took a pill just to get me through that night. 638 00:28:35,539 --> 00:28:38,847 And then I took another one 639 00:28:38,891 --> 00:28:40,501 to get me through the next day. 640 00:28:40,544 --> 00:28:42,808 It's not just the emotional pain, 641 00:28:42,851 --> 00:28:44,548 it is physical pain, too. 642 00:28:44,592 --> 00:28:45,941 I thought I had it under control. 643 00:28:45,985 --> 00:28:47,508 I thought I could handle it, 644 00:28:47,551 --> 00:28:49,162 but clearly I can't. 645 00:28:50,859 --> 00:28:52,426 And the worst part about it is, 646 00:28:52,469 --> 00:28:54,602 I don't think Theo's ever gonna look at me the same way again. 647 00:28:57,823 --> 00:29:00,260 He won't come out of his room. 648 00:29:00,303 --> 00:29:04,612 And that's why you were trying to free solo your way upstairs? 649 00:29:04,655 --> 00:29:07,267 I can't even reach him to apologize. 650 00:29:07,310 --> 00:29:09,312 He probably hates me. 651 00:29:09,356 --> 00:29:11,880 I'll go talk to him. 652 00:29:16,929 --> 00:29:20,193 I was just trying to be the husband and the father 653 00:29:20,236 --> 00:29:21,716 that I was before any of this happened -- 654 00:29:21,760 --> 00:29:23,457 Dude! 655 00:29:23,500 --> 00:29:24,675 What the hell are you doing? 656 00:29:24,719 --> 00:29:26,547 What the hell are youdoing? 657 00:29:26,590 --> 00:29:27,896 You've been taking pills for two months, 658 00:29:27,940 --> 00:29:29,811 and I'm just now hearing about it? 659 00:29:29,855 --> 00:29:32,901 The night we buried Jon, we agreed that we would talk. 660 00:29:32,945 --> 00:29:34,947 We agreed that we would tell each other everything, 661 00:29:34,990 --> 00:29:37,297 even the hard stuff, and I'm only hearing about this 662 00:29:37,340 --> 00:29:39,168 because you stole Gina's Vicodin?! 663 00:29:40,909 --> 00:29:42,693 It's not like you couldn't get me on the phone, Ed. 664 00:29:42,737 --> 00:29:44,217 I was 10 feet away. 665 00:29:44,260 --> 00:29:45,784 All you had to do was say something, anything. 666 00:29:45,827 --> 00:29:47,437 Instead you lied. 667 00:29:49,265 --> 00:29:52,312 I couldn't tell you. 668 00:29:52,355 --> 00:29:54,488 I couldn't tell anyone 669 00:29:54,531 --> 00:29:58,753 because doing that would mean losing everything. 670 00:30:09,938 --> 00:30:12,462 Hey, little man. 671 00:30:12,506 --> 00:30:13,899 What are you doing here? 672 00:30:13,942 --> 00:30:17,685 I heard your dad Hulked out on the car next door. 673 00:30:17,728 --> 00:30:19,600 Yeah. 674 00:30:19,643 --> 00:30:22,864 Neighbor said something bad, and... 675 00:30:22,908 --> 00:30:24,866 he just got so angry. 676 00:30:27,695 --> 00:30:29,523 I've never seen him like that. 677 00:30:32,961 --> 00:30:34,006 Can I tell you a story? 678 00:30:36,312 --> 00:30:38,140 When I was about your age, 679 00:30:38,184 --> 00:30:40,229 there was a kid in my class -- Adam Reynolds. 680 00:30:40,273 --> 00:30:42,623 White kid. He'd always pick on me. 681 00:30:42,666 --> 00:30:45,278 One day, Adam wanted to start a fight, 682 00:30:45,321 --> 00:30:46,888 so he socked me right in the jaw. 683 00:30:46,932 --> 00:30:48,150 Pow! 684 00:30:48,194 --> 00:30:49,412 So I defend myself. 685 00:30:49,456 --> 00:30:50,892 One thing led to another, 686 00:30:50,936 --> 00:30:53,677 and we end up in the principal's office. 687 00:30:53,721 --> 00:30:55,331 And, well, the principal -- 688 00:30:55,375 --> 00:30:57,986 he called the police before he called our parents. 689 00:30:58,030 --> 00:31:00,554 So by the time my dad got down to the school, 690 00:31:00,597 --> 00:31:03,774 I was in handcuffs, Adam wasn't. 691 00:31:03,818 --> 00:31:07,604 I'd neverseen my dad so mad. 692 00:31:07,648 --> 00:31:10,346 He just started shouting at the cops, man. 693 00:31:10,390 --> 00:31:14,133 He was like, "You take those cuffs off of my son! 694 00:31:14,176 --> 00:31:15,612 He's 12 years old, 695 00:31:15,656 --> 00:31:17,179 and you're trying to give him a criminal record!" 696 00:31:17,223 --> 00:31:18,441 Just kept shouting. 697 00:31:20,269 --> 00:31:22,489 Cop didn't like that. 698 00:31:22,532 --> 00:31:24,230 Next thing you know, they take the cuffs off me. 699 00:31:24,273 --> 00:31:25,971 They put them on my dad. 700 00:31:26,014 --> 00:31:28,364 My mom had to go and bail him out. 701 00:31:28,408 --> 00:31:34,501 Seeing my dad that angry was scary. 702 00:31:34,544 --> 00:31:37,373 And I never understood why he reacted that way 703 00:31:37,417 --> 00:31:39,506 until I got older and asked him about it. 704 00:31:39,549 --> 00:31:41,421 And that's when he told me -- 705 00:31:41,464 --> 00:31:45,904 "The system treats people who look like us differently. 706 00:31:45,947 --> 00:31:50,299 And once you're in the system, it's reallyhard to get out. 707 00:31:50,343 --> 00:31:53,607 So I did what I had to do to keep you out, son." 708 00:31:56,305 --> 00:32:02,094 What I'm trying to say is, my dad did that to protect me 709 00:32:02,137 --> 00:32:06,228 from something that I didn't understand yet. 710 00:32:06,272 --> 00:32:08,448 Sometimes our parents -- 711 00:32:08,491 --> 00:32:11,973 they do things that we don't understand... 712 00:32:12,017 --> 00:32:13,409 because they love us. 713 00:32:16,543 --> 00:32:18,980 So when you're ready, 714 00:32:19,024 --> 00:32:21,461 you should talk to your dad. 715 00:32:21,504 --> 00:32:24,072 Tell him how you feel. 716 00:32:24,116 --> 00:32:25,378 Okay? 717 00:32:27,206 --> 00:32:29,425 Okay. Good. 718 00:32:29,469 --> 00:32:30,905 'Cause somebody'sgot to tell that brother 719 00:32:30,949 --> 00:32:32,428 to stop getting into fights with cars. 720 00:32:57,236 --> 00:32:58,759 Hi, Umma,it's me. 721 00:32:58,802 --> 00:33:00,935 Nothing's wrong. 722 00:33:00,979 --> 00:33:02,676 I was just leaving work, 723 00:33:02,719 --> 00:33:05,940 and I was thinking about making mandu with Theo tonight. 724 00:33:05,984 --> 00:33:07,811 No, no, 725 00:33:07,855 --> 00:33:10,292 I mean I want to teach him how to make it. 726 00:33:10,336 --> 00:33:12,599 I know you don't really believe in recipes, 727 00:33:12,642 --> 00:33:15,254 but if you were to write it down, 728 00:33:15,297 --> 00:33:17,169 how would you? 729 00:33:22,130 --> 00:33:25,568 I just don't even know what I'm gonna do. 730 00:33:25,612 --> 00:33:28,310 For starters, we're gonna get you back into rehab. 731 00:33:28,354 --> 00:33:30,182 And then we'll take it one day at a time. 732 00:33:35,535 --> 00:33:36,753 Hey, how is he? 733 00:33:36,797 --> 00:33:39,756 You raised a smart kid. 734 00:33:39,800 --> 00:33:42,411 He's gonna be okay. 735 00:33:42,455 --> 00:33:45,023 Especially since I greenlit an extra hour of screen time. 736 00:33:46,459 --> 00:33:47,895 I'm sorry I lied to you. 737 00:33:49,636 --> 00:33:51,290 Not as sorry as you're gonna be that you lied to Katherine. 738 00:33:51,333 --> 00:33:54,293 Ooh. 739 00:33:54,336 --> 00:33:55,903 She's gonna be home any minute. 740 00:33:55,946 --> 00:33:57,905 You want us here when you tell her? 741 00:33:57,948 --> 00:34:01,778 No. I need to do this on my own. 742 00:34:01,822 --> 00:34:04,259 On the plus side, she can't hurt you too bad. 743 00:34:04,303 --> 00:34:05,521 You're already in a wheelchair. 744 00:34:08,089 --> 00:34:09,917 This guy. 745 00:34:17,055 --> 00:34:19,361 Tyrell, where have you been? 746 00:34:19,405 --> 00:34:21,102 I was at home, waiting for you, 747 00:34:21,146 --> 00:34:22,582 but when those agents came to the door, 748 00:34:22,625 --> 00:34:23,931 I went out the fire escape. 749 00:34:23,974 --> 00:34:26,890 Why is Child Services looking for you? 750 00:34:26,934 --> 00:34:28,153 Where's your mom? 751 00:34:28,196 --> 00:34:29,980 Listen, I wasn't trying to lie to you guys. 752 00:34:30,024 --> 00:34:33,462 My mom really is an EMT, but she wasn't born here. 753 00:34:33,506 --> 00:34:35,116 A couple weeks ago, I came home from school, 754 00:34:35,160 --> 00:34:37,031 and she was gone. 755 00:34:37,075 --> 00:34:38,293 They took her. 756 00:34:38,337 --> 00:34:40,556 Who took her? 757 00:34:40,600 --> 00:34:41,470 ICE. 758 00:34:44,082 --> 00:34:45,518 Oh, my God. 759 00:34:50,000 --> 00:34:51,437 You got a nice place. 760 00:34:51,480 --> 00:34:53,439 Mm, we do. For now. 761 00:34:56,398 --> 00:34:58,096 I'm gonna get you some fresh towels and sheets. 762 00:34:58,139 --> 00:34:59,662 And... 763 00:35:04,406 --> 00:35:06,234 Uh... 764 00:35:08,410 --> 00:35:10,108 Rome and I were supposed to adopt a baby. 765 00:35:10,151 --> 00:35:11,631 It just, uh... 766 00:35:11,674 --> 00:35:13,067 It just didn't work out. 767 00:35:15,504 --> 00:35:18,159 So, tonight, the room is all yours. 768 00:35:18,203 --> 00:35:21,031 The sofa pulls out, and the, uh, bathroom's down the hall. 769 00:35:21,075 --> 00:35:22,555 Thanks. 770 00:35:28,038 --> 00:35:30,302 Hey, babe. How'd it go with Eddie? 771 00:35:31,955 --> 00:35:34,262 Well, he's gonna get help. 772 00:35:34,306 --> 00:35:36,438 And he's telling Katherine as soon as she gets home. 773 00:35:36,482 --> 00:35:39,180 Oh, good. It's good they're gonna talk. 774 00:35:39,224 --> 00:35:40,964 You know what, Gina? 775 00:35:41,008 --> 00:35:44,925 Last night, when you asked me if I took your pills... 776 00:35:44,968 --> 00:35:49,886 it made me feel like you don't believe I'm okay. 777 00:35:49,930 --> 00:35:51,758 And I -- I didn't like that. 778 00:35:51,801 --> 00:35:53,890 Rome, I --No, no, l-let me finish. 779 00:35:53,934 --> 00:35:56,023 I understand why you did it, 780 00:35:56,066 --> 00:35:59,287 and I want you to keepdoing it. 781 00:35:59,331 --> 00:36:01,724 I love you so much. 782 00:36:02,899 --> 00:36:04,640 S'up, Rome? 783 00:36:06,251 --> 00:36:07,426 I don't know. 784 00:36:07,469 --> 00:36:08,992 What isup? 785 00:36:11,081 --> 00:36:14,302 I read once that there are 10 people in the world 786 00:36:14,346 --> 00:36:15,782 who you're meant to meet, 787 00:36:15,825 --> 00:36:19,307 10 people who will come into your life in some way 788 00:36:19,351 --> 00:36:21,962 and change you forever. 789 00:36:22,005 --> 00:36:26,096 Yesterday, I accidentally uploaded a podcast 790 00:36:26,140 --> 00:36:28,795 where I said some pretty private things 791 00:36:28,838 --> 00:36:31,101 about one of those 10 people. 792 00:36:31,145 --> 00:36:33,974 And I owe him an apology. 793 00:36:34,017 --> 00:36:35,497 I'm not gonna make the same mistake 794 00:36:35,541 --> 00:36:37,238 and talk about him all over again. 795 00:36:37,282 --> 00:36:40,807 What I will say is... 796 00:36:40,850 --> 00:36:43,984 I'm really glad that person came into my life. 797 00:36:47,030 --> 00:36:49,163 If it weren't for him, 798 00:36:49,207 --> 00:36:51,644 I'm not sure I would have been around long enough 799 00:36:51,687 --> 00:36:53,907 to meet the other nine. 800 00:36:55,300 --> 00:36:56,910 That's beautiful, Margaret. 801 00:36:56,953 --> 00:36:58,477 Shh. I'm still recording. 802 00:36:58,520 --> 00:37:01,393 Yeah, the thing is, you're not. 803 00:37:01,436 --> 00:37:03,264 Oh. 804 00:37:03,308 --> 00:37:05,614 Get it together, woman. 805 00:37:05,658 --> 00:37:07,616 Do you remember anything I just said? 806 00:37:07,660 --> 00:37:10,793 Yeah, something about me and nine other people. 807 00:37:10,837 --> 00:37:12,317 Huh. 808 00:37:19,106 --> 00:37:21,021 Hey, I got your message. 809 00:37:21,064 --> 00:37:23,197 I'm ready for my update on all things Gary. 810 00:37:23,241 --> 00:37:25,025 But if it's photos of you without a beard, 811 00:37:25,068 --> 00:37:26,505 I don't want to see them. 812 00:37:26,548 --> 00:37:29,334 There's something I never told you about Maggie and me. 813 00:37:29,377 --> 00:37:32,032 I bought her an engagement ring. 814 00:37:32,075 --> 00:37:35,470 I was gonna give itto her if her cancer ever got really bad. 815 00:37:35,514 --> 00:37:37,124 Never did. 816 00:37:37,167 --> 00:37:39,300 But she found it... 817 00:37:39,344 --> 00:37:42,825 and that was the night we broke up. 818 00:37:42,869 --> 00:37:47,352 But the truth is, I was ready to marry her. 819 00:37:47,395 --> 00:37:50,485 I don't feel that way anymore. 820 00:37:50,529 --> 00:37:52,487 I wanted you to hear it from me, 821 00:37:52,531 --> 00:37:55,882 because apparently Maggie talked about the fact 822 00:37:55,925 --> 00:37:58,276 that I still have the ring on her podcast, 823 00:37:58,319 --> 00:38:01,366 and now anyone with day-of downloads knows about it. 824 00:38:04,891 --> 00:38:06,588 Well, as long as they don't find out what you did 825 00:38:06,632 --> 00:38:08,677 with Clifford and the peanut butter. 826 00:38:12,899 --> 00:38:14,379 Did you --Yeah, I heard the podcast. 827 00:38:15,771 --> 00:38:17,295 And here's what you need to know -- 828 00:38:17,338 --> 00:38:19,514 I also have a wedding ring I don't know what to do with, 829 00:38:19,558 --> 00:38:21,864 so I put it in a safety deposit box. 830 00:38:21,908 --> 00:38:23,562 And I have a kid 831 00:38:23,605 --> 00:38:26,347 who does not fit in a safety deposit box. 832 00:38:26,391 --> 00:38:28,567 -No, he doesn't. -No. 833 00:38:28,610 --> 00:38:30,351 You have a past, and I have a past. 834 00:38:30,395 --> 00:38:33,223 And when I told you what happened in mine last night, 835 00:38:33,267 --> 00:38:36,792 you were still here the next morning. 836 00:38:36,836 --> 00:38:40,100 It made me realize it's time to start focusing on the future. 837 00:38:40,143 --> 00:38:41,275 I like this plan. 838 00:38:41,319 --> 00:38:43,277 Good, because this is part of it. 839 00:38:43,321 --> 00:38:46,149 It's a retreat for women with combat trauma. 840 00:38:46,193 --> 00:38:49,239 Dr. Hughes recommended it for me, and I want to go. 841 00:38:49,283 --> 00:38:51,807 But it'll take me away for a little while, 842 00:38:51,851 --> 00:38:54,810 and things might get worse before they get better. 843 00:38:54,854 --> 00:38:57,073 I'm so proud of you, Darce. 844 00:38:57,117 --> 00:39:00,468 Your dad served in Vietnam, 845 00:39:00,512 --> 00:39:02,818 and you always say he never let it get in the way 846 00:39:02,862 --> 00:39:05,560 of him being a great father. 847 00:39:05,604 --> 00:39:08,955 Now I need to make sure I'm there for Liam, 848 00:39:08,998 --> 00:39:12,654 and this is how I can do that. 849 00:39:12,698 --> 00:39:16,136 Whatever it takes, we will get through this. 850 00:39:17,920 --> 00:39:20,401 And I'm not going anywhere. 851 00:39:20,445 --> 00:39:21,750 I love you. 852 00:39:21,794 --> 00:39:23,839 I love you, too. 853 00:39:30,672 --> 00:39:33,588 Well, what else did Maggie say about me on her podcast? 854 00:39:33,632 --> 00:39:34,763 Oh, yeah. 855 00:39:34,807 --> 00:39:36,852 She said sometimes you wreck the moment 856 00:39:36,896 --> 00:39:39,942 by talking about your ex-girlfriends. 857 00:39:39,986 --> 00:39:41,727 I only wreck moments so that I can save moments. 858 00:39:41,770 --> 00:39:44,120 Mm. May I see you in the pantry? 859 00:39:44,164 --> 00:39:45,426 What's in the pantry? 860 00:39:45,470 --> 00:39:47,515 50 Shades of Gary. 861 00:39:54,392 --> 00:39:57,569 But if he's supposed to be with someone from the state 862 00:39:57,612 --> 00:39:59,614 and he's with us, are wedoing something illegal? 863 00:39:59,658 --> 00:40:01,660 All I know is that I couldn't leave him. 864 00:40:01,703 --> 00:40:04,793 Guys, it's okay. I'll go. 865 00:40:04,837 --> 00:40:07,753 Last thing I want to do is get you guys in trouble. 866 00:40:07,796 --> 00:40:09,450 I'll figure something out. 867 00:40:15,369 --> 00:40:17,589 -Hey. -Tyrell, wait. 868 00:40:17,632 --> 00:40:19,155 It's fine. 869 00:40:19,199 --> 00:40:21,419 I heard what you said. 870 00:40:21,462 --> 00:40:22,463 I don't want to be a burden. 871 00:40:22,507 --> 00:40:23,943 You're not. It's just -- 872 00:40:23,986 --> 00:40:26,162 It just took me a second to wrap my head around it. 873 00:40:26,206 --> 00:40:28,513 But you need a place, and we have a place, 874 00:40:28,556 --> 00:40:31,037 so you're staying with us tonight. 875 00:40:31,080 --> 00:40:32,604 Are you sure? 876 00:41:13,601 --> 00:41:16,125 Katherine. 877 00:41:16,169 --> 00:41:17,953 How was your day? 878 00:41:23,132 --> 00:41:24,351 What is it? 879 00:41:32,054 --> 00:41:35,710 Dakota didn't steal my pills. 880 00:41:35,754 --> 00:41:37,233 I've been taking them. 881 00:41:45,067 --> 00:41:47,592 ...now I -- I can't stop. 881 00:41:48,305 --> 00:42:48,297 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 63740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.