All language subtitles for 9064ab530a0140969cc2f8f8946f8023_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,780 --> 00:00:04,170 . 2 00:00:04,220 --> 00:00:05,910 - In the criminal justice system, 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,440 sexually based offenses 4 00:00:07,480 --> 00:00:09,660 are considered especially heinous. 5 00:00:09,700 --> 00:00:12,140 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,180 --> 00:00:14,010 who investigate these vicious felonies 7 00:00:14,050 --> 00:00:15,400 are members of an elite squad 8 00:00:15,450 --> 00:00:17,400 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,450 --> 00:00:19,010 These are their stories. 10 00:00:19,060 --> 00:00:20,320 [dramatic musical sting] 11 00:00:20,360 --> 00:00:23,370 [sirens blare] 12 00:00:28,330 --> 00:00:31,370 [phone ringing] 13 00:00:32,850 --> 00:00:36,250 - Fin, I'm sorry. - Where are you? 14 00:00:36,290 --> 00:00:38,250 - Something's come up. 15 00:00:38,290 --> 00:00:40,120 - You're the guest of honor. Everybody's waiting on you. 16 00:00:40,170 --> 00:00:42,390 What's going on? - I'm not quite sure yet. 17 00:00:42,430 --> 00:00:45,650 I got a 10-13, a vic near Center Street, 18 00:00:45,690 --> 00:00:48,220 so I'll be there as soon as I can, okay? 19 00:00:48,260 --> 00:00:50,260 Thank you. 20 00:00:50,310 --> 00:00:53,180 [sirens blaring] 21 00:00:53,220 --> 00:01:00,320 ♪ 22 00:01:00,360 --> 00:01:02,190 Captain Benson. What happened here? 23 00:01:02,230 --> 00:01:04,450 - Car bomb. We're taking the vic to Mercy. 24 00:01:04,490 --> 00:01:06,100 Doesn't look good. 25 00:01:06,150 --> 00:01:13,110 ♪ 26 00:01:13,160 --> 00:01:15,110 - Kathy? 27 00:01:18,640 --> 00:01:19,810 Kathy? 28 00:01:20,810 --> 00:01:22,160 - We gotta go. 29 00:01:24,470 --> 00:01:25,860 - Liv! 30 00:01:30,740 --> 00:01:32,440 - [whispers] Elliot. 31 00:01:34,790 --> 00:01:36,790 Oh, my God. 32 00:01:36,830 --> 00:01:39,830 [music swells] 33 00:01:39,880 --> 00:01:46,670 ♪ 34 00:01:46,710 --> 00:01:49,630 - They tried to kill her. 35 00:01:49,670 --> 00:01:52,760 They tried to kill Kathy. 36 00:01:52,800 --> 00:01:58,770 ♪ 37 00:01:58,810 --> 00:02:01,770 [dramatic music] 38 00:02:01,810 --> 00:02:08,860 ♪ 39 00:02:23,230 --> 00:02:30,230 ♪ 40 00:02:45,730 --> 00:02:46,160 . 41 00:02:46,200 --> 00:02:47,900 [soft dramatic music] 42 00:02:47,950 --> 00:02:52,430 - Kathy, Kathy. What's happening? 43 00:02:52,470 --> 00:02:55,260 Her BP's crashing. - Liv. 44 00:02:55,300 --> 00:02:57,390 Liv. 45 00:02:57,430 --> 00:02:59,260 You okay? 46 00:02:59,300 --> 00:03:02,830 I followed Elliot here. I barely talked to him. 47 00:03:02,870 --> 00:03:06,490 Kathy just went into surgery. How did this happen? 48 00:03:06,530 --> 00:03:09,530 Why? - Rollins is at the scene. 49 00:03:09,580 --> 00:03:11,360 A uni told her it was a rental car 50 00:03:11,400 --> 00:03:12,670 parked on the street. 51 00:03:12,710 --> 00:03:15,280 Kathy went to get in, and the bomb went off. 52 00:03:15,320 --> 00:03:18,240 Arson thinks it misfired and threw her clear. 53 00:03:18,280 --> 00:03:20,410 - A rental car-- where are they in from? 54 00:03:20,460 --> 00:03:21,540 - They've been living in Italy. 55 00:03:21,590 --> 00:03:22,720 Elliot had to come in 56 00:03:22,760 --> 00:03:24,160 for some type of a task force meeting, 57 00:03:24,200 --> 00:03:26,460 and he and Kathy decided to make it a trip. 58 00:03:26,510 --> 00:03:27,850 He just called me out of nowhere 59 00:03:27,900 --> 00:03:29,290 and told me he was coming. 60 00:03:29,330 --> 00:03:31,420 I may have spoken about your award. 61 00:03:31,470 --> 00:03:34,250 I thought enough time had gone down between you two. 62 00:03:34,300 --> 00:03:37,560 - Okay, a task force, what-- who's he working for? 63 00:03:37,600 --> 00:03:38,740 - NYPD. 64 00:03:38,780 --> 00:03:41,350 He's the international liaison in Rome. 65 00:03:41,390 --> 00:03:43,700 - Since when? - Look, this is all I know. 66 00:03:43,740 --> 00:03:45,350 You're gonna have to ask him. 67 00:03:46,570 --> 00:03:47,830 - Fin. - Hey. 68 00:03:47,870 --> 00:03:49,440 I'm here for whatever you need, man. 69 00:03:49,490 --> 00:03:51,570 - Appreciate it. - Okay, how's Kathy? 70 00:03:51,620 --> 00:03:52,710 - They're still working on her-- 71 00:03:52,750 --> 00:03:55,490 burns, concussion, fractured pelvis. 72 00:03:55,530 --> 00:03:57,410 What do we know? 73 00:03:57,450 --> 00:03:58,840 - Local precincts are canvassing, 74 00:03:58,890 --> 00:04:00,970 and our explosion guys are tearing that car apart. 75 00:04:01,020 --> 00:04:03,240 Captain, if you don't mind, can I get back to the scene? 76 00:04:03,280 --> 00:04:04,890 - Go, go, go, go. 77 00:04:04,940 --> 00:04:06,850 - Shouldn't have even been driving. 78 00:04:06,890 --> 00:04:08,290 I got a call. I slipped away. 79 00:04:08,330 --> 00:04:10,720 I gave her the keys. 80 00:04:10,770 --> 00:04:12,900 She was worried we were gonna be late for your award. 81 00:04:16,290 --> 00:04:17,560 I meant to give you a call... - It's okay. 82 00:04:17,600 --> 00:04:19,650 - That we were coming. - Elliot, please, no. 83 00:04:22,390 --> 00:04:23,910 - Tell me she's gonna be okay. 84 00:04:25,350 --> 00:04:27,740 - Kathy's a fighter. You know that. 85 00:04:27,780 --> 00:04:29,660 - Dad. - Hey. 86 00:04:29,700 --> 00:04:33,660 - What the hell happened? - Um, we're not sure right now. 87 00:04:33,700 --> 00:04:36,400 Um, she's alive, and she's in surgery, 88 00:04:36,450 --> 00:04:40,010 and that's what we know, so let's go upstairs. 89 00:04:40,060 --> 00:04:41,320 Come on. 90 00:04:41,360 --> 00:04:44,670 - Olivia, you're here. - Of course. 91 00:04:44,710 --> 00:04:47,720 I'm just here to help. 92 00:04:47,760 --> 00:04:49,410 Whatever you need. 93 00:04:49,460 --> 00:04:51,020 - Come on. 94 00:04:55,460 --> 00:04:57,340 Anything yet? - Nothing. 95 00:04:57,380 --> 00:04:58,730 Car was parked under the bridge. 96 00:04:58,770 --> 00:05:00,730 No witnesses. - Traffic cams? 97 00:05:00,770 --> 00:05:02,340 - Still going through footage. 98 00:05:02,380 --> 00:05:05,300 Also, this may be unrelated, but there was a curfew protest 99 00:05:05,340 --> 00:05:06,650 just south on Center Street. 100 00:05:06,690 --> 00:05:08,560 Bunch of guys in pickup trucks and flags 101 00:05:08,610 --> 00:05:09,960 met by counter-protestors. 102 00:05:10,000 --> 00:05:12,050 Someone started targeting police officers, 103 00:05:12,090 --> 00:05:15,570 and they lit two police vans on fire on Madison Street. 104 00:05:15,610 --> 00:05:17,050 - That's two blocks from where the car blew up. 105 00:05:17,090 --> 00:05:19,400 Any arrests? - Dozen or so. 106 00:05:19,440 --> 00:05:20,710 - Talk to all of them. - Okay. 107 00:05:20,750 --> 00:05:22,010 - Captain. - [sighs] 108 00:05:23,450 --> 00:05:24,750 - I heard what happened. How's the victim? 109 00:05:24,800 --> 00:05:27,760 - Seriously injured but hanging on. 110 00:05:27,800 --> 00:05:30,720 So you know, the victim is the wife 111 00:05:30,760 --> 00:05:33,550 of my former partner Detective Elliot Stabler. 112 00:05:33,590 --> 00:05:35,770 - So I was told. I thought he left the force. 113 00:05:35,810 --> 00:05:39,550 - He did, but apparently he's NYPD's man in Rome now. 114 00:05:39,600 --> 00:05:41,860 - Any idea why he's in town? 115 00:05:41,900 --> 00:05:44,380 - Department meetings, I don't know. 116 00:05:44,430 --> 00:05:45,860 - Local precinct on the scene? 117 00:05:45,910 --> 00:05:47,560 - They are, and they're doing everything they can, 118 00:05:47,600 --> 00:05:49,740 but you know there was a riot tonight. 119 00:05:49,780 --> 00:05:52,350 - I'm aware. Cops were targeted. 120 00:05:52,390 --> 00:05:54,390 Were the Stablers driving an NYPD vehicle? 121 00:05:54,440 --> 00:05:55,960 - It was a rental, and... 122 00:05:57,920 --> 00:05:59,750 I'm close with the family. 123 00:05:59,790 --> 00:06:02,400 I was hoping that we could take the lead on this. 124 00:06:02,440 --> 00:06:04,880 - Family--he's got kids? - Five. 125 00:06:04,920 --> 00:06:07,060 I've known them all since they were in diapers. 126 00:06:07,100 --> 00:06:08,800 - I'll put a call into One PP. - Thank you. 127 00:06:08,840 --> 00:06:12,580 - To be clear, you're running the investigation, not him. 128 00:06:12,630 --> 00:06:13,460 - Course. 129 00:06:15,850 --> 00:06:18,460 - Hey, how's Kathy? - Touch and go. 130 00:06:18,500 --> 00:06:19,770 - Arson said she's lucky to be alive. 131 00:06:19,810 --> 00:06:22,510 The blast went up and back, 132 00:06:22,550 --> 00:06:24,990 throwing her out before the fireball. 133 00:06:25,030 --> 00:06:26,640 - Any witnesses? - No, it's a quiet block. 134 00:06:26,690 --> 00:06:28,030 All the action was on Center Street, 135 00:06:28,080 --> 00:06:31,470 but there was an NYPD placard in the windshield, 136 00:06:31,520 --> 00:06:34,520 so local detectives are asking if any of the protestors 137 00:06:34,560 --> 00:06:37,390 [phone rings] knew about the award ceremony. 138 00:06:37,440 --> 00:06:40,700 - Sergeant Tutuola. Okay. 139 00:06:42,480 --> 00:06:45,140 Intelligence picked up a guy who threw a Molotov cocktail 140 00:06:45,180 --> 00:06:48,140 into an empty NYPD van three blocks south from here. 141 00:06:48,190 --> 00:06:51,710 They're bringing him in. 142 00:06:51,750 --> 00:06:53,410 - The government's using the pandemic 143 00:06:53,450 --> 00:06:55,150 as an excuse to deprive us of our liberty. 144 00:06:55,190 --> 00:06:57,460 If my brothers and I don't fight back now, 145 00:06:57,500 --> 00:06:59,150 we'll lose all our rights. - Fight back? 146 00:06:59,200 --> 00:07:01,680 By bombing police cars? 147 00:07:01,720 --> 00:07:02,770 - You do this? 148 00:07:02,810 --> 00:07:05,380 - That's Antifa. - That's you. 149 00:07:05,420 --> 00:07:07,470 - Proves my point. Big Brother's everywhere. 150 00:07:07,510 --> 00:07:09,470 Cell phone monitoring, facial recognition. 151 00:07:09,510 --> 00:07:11,030 - So it is you? - This isn't real. 152 00:07:11,080 --> 00:07:12,560 Someone photoshopped me into this. 153 00:07:12,600 --> 00:07:14,600 I'm being set up. 154 00:07:17,650 --> 00:07:21,910 - Jacob Peters, unemployed, five arrests in the past year 155 00:07:21,960 --> 00:07:25,790 all for protests-- including D.C. January 6-- 156 00:07:25,830 --> 00:07:29,050 for arson, vandalism, brandishing a gun, 157 00:07:29,100 --> 00:07:31,710 and punching reporters. 158 00:07:31,750 --> 00:07:33,490 - Well, he wasn't wrong about Big Brother. 159 00:07:33,540 --> 00:07:35,410 I was able to pull his Google search history, 160 00:07:35,450 --> 00:07:37,450 and he has been going down a rabbit hole 161 00:07:37,500 --> 00:07:40,460 of YouTube conspiracy videos for 10 to 12 hours a day 162 00:07:40,500 --> 00:07:41,980 for the last five years. - Yeah. 163 00:07:42,020 --> 00:07:43,500 He believes that COVID is a hoax, 164 00:07:43,550 --> 00:07:44,630 the election was rigged. 165 00:07:44,680 --> 00:07:46,160 I mean, he shows up at these rallies 166 00:07:46,200 --> 00:07:50,070 in paramilitia garb and just tears it up. 167 00:07:50,120 --> 00:07:52,820 - And he thinks he's a patriot. He hasn't asked for a lawyer? 168 00:07:52,860 --> 00:07:54,730 - Not yet. - Good. 169 00:07:54,770 --> 00:07:57,560 Better--anything put him near Kathy Stabler's blast? 170 00:07:57,600 --> 00:08:00,740 - No, but he was ID'd by multiple UCs tonight 171 00:08:00,780 --> 00:08:03,130 as an instigator, and they found explosives, 172 00:08:03,170 --> 00:08:05,480 zip ties, and a Taser in his backpack. 173 00:08:05,520 --> 00:08:07,920 - Uni at the hospital says you picked up a suspect. 174 00:08:07,960 --> 00:08:09,920 - Elliot. - This him? 175 00:08:09,960 --> 00:08:12,180 - Uh, we just started talking to him. 176 00:08:12,230 --> 00:08:13,840 [click] - Doesn't matter what I say. 177 00:08:13,880 --> 00:08:15,230 You're just gonna railroad me. 178 00:08:15,270 --> 00:08:16,840 - No, that's not-- that's not what we're doing. 179 00:08:16,880 --> 00:08:18,190 Look, I know what you're talking about 180 00:08:18,230 --> 00:08:20,190 when you say we're losing our rights. 181 00:08:20,230 --> 00:08:21,500 - I know. So you understand. 182 00:08:21,540 --> 00:08:23,190 If we don't bring things to a head fast, 183 00:08:23,240 --> 00:08:25,150 you'll lose your guns too. [click] 184 00:08:25,200 --> 00:08:26,280 - What's his deal? 185 00:08:26,330 --> 00:08:27,720 He's targeting cops to protect cops? 186 00:08:27,760 --> 00:08:29,200 - Yeah, there's a lot of this lately. 187 00:08:29,240 --> 00:08:31,110 These guys have been enabled for the last four years, 188 00:08:31,160 --> 00:08:33,120 so they're not backing down now. 189 00:08:33,160 --> 00:08:35,120 - Hi, I'm Elliot Stabler. Who are you? 190 00:08:35,160 --> 00:08:38,120 - I'm Officer Katriona Tamin. - ADA Dominick Carisi. 191 00:08:38,160 --> 00:08:40,210 - So the ADA is here. You like him for this? 192 00:08:40,250 --> 00:08:41,600 - Well, we know he's good for two other firebombs 193 00:08:41,650 --> 00:08:43,780 on cop cars tonight. - He has a record. 194 00:08:43,820 --> 00:08:46,130 He's been escalating. 195 00:08:46,170 --> 00:08:48,740 - How would he make me or Kathy out as cops? 196 00:08:48,780 --> 00:08:52,000 - You had a--you had a placard in your windshield. 197 00:08:52,050 --> 00:08:55,010 [click] - Maybe you saw something. 198 00:08:55,050 --> 00:08:56,880 This car. 199 00:08:56,920 --> 00:08:58,840 The woman may not survive. 200 00:08:58,880 --> 00:09:00,620 - That blast, yeah, I heard it. 201 00:09:00,670 --> 00:09:03,150 I was half a block away. - So you were nearby? 202 00:09:03,190 --> 00:09:04,060 [click] 203 00:09:05,320 --> 00:09:08,150 - [softly] Let me talk to him. - I can't. 204 00:09:08,190 --> 00:09:09,540 - He just put himself a half block away, 205 00:09:09,590 --> 00:09:11,070 close enough to see her get in the car. 206 00:09:11,110 --> 00:09:12,240 - And set off the bomb remotely? 207 00:09:12,290 --> 00:09:14,030 Yes, it's possible. - It's an opening. 208 00:09:14,070 --> 00:09:15,550 Let's work it. 209 00:09:15,590 --> 00:09:18,250 - Detective, all due respect, but you shouldn't even be 210 00:09:18,290 --> 00:09:21,600 in the squad room right now. - Said the lawyer to the cop. 211 00:09:21,640 --> 00:09:23,650 Look, guys like this, whatever their stripes, 212 00:09:23,690 --> 00:09:24,730 basically, they're terrorists. 213 00:09:24,780 --> 00:09:26,080 I've worked plenty of these cases 214 00:09:26,130 --> 00:09:28,130 over the last few years. I need to talk to him. 215 00:09:28,170 --> 00:09:30,700 - You need to be at the hospital. 216 00:09:30,740 --> 00:09:36,050 - Liv, I give you my word I'll behave. 217 00:09:36,090 --> 00:09:40,580 ♪ 218 00:09:40,620 --> 00:09:41,920 - Fin, Rollins, 219 00:09:41,970 --> 00:09:44,190 give me and Detective Stabler the room please? 220 00:09:44,230 --> 00:09:46,710 - No problem, Captain. - Of course. 221 00:09:47,800 --> 00:09:50,020 - I'm Captain Benson. This is Detective Stabler. 222 00:09:50,060 --> 00:09:51,800 - Terrorism Task Force. 223 00:09:51,850 --> 00:09:53,590 - You think I'm a terrorist now? 224 00:09:53,630 --> 00:09:56,590 - Didn't say that. 225 00:09:56,630 --> 00:09:59,200 Tell me about yourself. - Just fighting for our freedom 226 00:09:59,250 --> 00:10:01,120 like I told those two detectives. 227 00:10:01,160 --> 00:10:03,640 - Well, I heard you tell those two detectives 228 00:10:03,690 --> 00:10:05,900 that you were half a block away when this car went up. 229 00:10:05,950 --> 00:10:08,080 - Yeah, about that, yeah, I don't know. 230 00:10:08,120 --> 00:10:10,000 I guess. - No. 231 00:10:10,040 --> 00:10:11,870 No "about," "I don't know," "I guess." 232 00:10:11,910 --> 00:10:14,260 Yes or no, Jacob? 233 00:10:17,000 --> 00:10:19,700 Can you tell us what you saw? 234 00:10:24,180 --> 00:10:27,230 Anyone running from the scene? 235 00:10:27,270 --> 00:10:30,360 - When the police arrested me, I heard them saying 236 00:10:30,410 --> 00:10:32,980 the woman in the car was a cop's wife. 237 00:10:35,630 --> 00:10:36,670 - That's right. 238 00:10:36,720 --> 00:10:39,200 - I could hear her moaning. 239 00:10:40,160 --> 00:10:43,680 Oh, you know the vic? She wasn't your wife, was she? 240 00:10:43,730 --> 00:10:46,730 - Is. She is my wife. 241 00:10:46,770 --> 00:10:48,210 - [exhales] That's gotta be tough. 242 00:10:48,250 --> 00:10:50,990 Uh, so what are you doing here? [chuckles] 243 00:10:51,040 --> 00:10:52,910 Shouldn't you be with her? 244 00:10:52,950 --> 00:10:54,740 ♪ 245 00:10:54,780 --> 00:10:57,220 - Hey, Jacob, we got two options here. 246 00:10:58,220 --> 00:11:01,130 Either you saw who did this or you did it. 247 00:11:01,180 --> 00:11:04,050 - Detective, do you need a break? 248 00:11:04,090 --> 00:11:06,050 - I don't think it'll help. He's a black and white thinker. 249 00:11:06,100 --> 00:11:07,270 Instead of asking who, 250 00:11:07,310 --> 00:11:09,010 you should be asking yourself why. 251 00:11:10,270 --> 00:11:13,020 - Okay. You think this is a game? 252 00:11:13,060 --> 00:11:14,890 - No, I don't. This is as real as it gets. 253 00:11:14,930 --> 00:11:16,850 - Well, you're goddamn right about that. 254 00:11:16,890 --> 00:11:23,720 ♪ 255 00:11:23,770 --> 00:11:24,980 Did you do this, yes or no? 256 00:11:25,030 --> 00:11:26,120 - Detective. 257 00:11:26,160 --> 00:11:27,730 - Look at you all bowed up. What? 258 00:11:27,770 --> 00:11:29,070 You gonna take me out? 259 00:11:29,120 --> 00:11:30,640 There'll be a hundred more just like me tomorrow. 260 00:11:30,690 --> 00:11:33,780 - Yes or no? - Okay, we are done! 261 00:11:33,820 --> 00:11:40,780 ♪ 262 00:11:43,350 --> 00:11:45,740 - Sorry for your loss, but there's a war going on, 263 00:11:45,790 --> 00:11:47,400 and your wife bleeding out on the sidewalk, 264 00:11:47,440 --> 00:11:49,140 she's just another casualty. 265 00:11:50,180 --> 00:11:54,010 - Detective Stabler, get out now. 266 00:11:55,800 --> 00:11:58,230 Get out. 267 00:11:58,280 --> 00:11:59,890 Now. 268 00:11:59,930 --> 00:12:06,980 ♪ 269 00:12:13,210 --> 00:12:13,420 . 270 00:12:13,470 --> 00:12:15,600 - I should have never let you in that room. 271 00:12:15,640 --> 00:12:16,640 - I knew what I was doing. - Yeah? 272 00:12:16,690 --> 00:12:18,780 So did he. He was baiting you, Elliot. 273 00:12:18,820 --> 00:12:20,780 Look, you're raw. I get it. 274 00:12:20,820 --> 00:12:23,780 Your wife is in a hospital bed, but you have been long gone, 275 00:12:23,830 --> 00:12:25,480 and we don't do-- - Don't tell me 276 00:12:25,520 --> 00:12:28,310 that we don't do it that way anymore please. 277 00:12:28,350 --> 00:12:29,830 I've been living in Europe, not under a rock. 278 00:12:29,870 --> 00:12:32,570 - Okay, hey, even if he is good for it, 279 00:12:32,620 --> 00:12:34,310 a victim's spouse in interrogation? 280 00:12:34,360 --> 00:12:35,400 - Yep, yep, yep. 281 00:12:35,450 --> 00:12:37,270 - Whatever confession we elicit-- 282 00:12:37,320 --> 00:12:38,620 - Gets thrown out, I know! 283 00:12:38,670 --> 00:12:41,800 - Do you also know that the cameras are always on 284 00:12:41,840 --> 00:12:44,670 in interrogation? - Brave new world, I got it. 285 00:12:46,630 --> 00:12:47,810 So what do we do now? 286 00:12:47,850 --> 00:12:49,290 You write me up a rip there, Captain? 287 00:12:49,330 --> 00:12:51,500 - You know what, Elliot-- - Dad. 288 00:12:51,550 --> 00:12:53,810 Dad, do you answer your phone? - What is it? 289 00:12:53,860 --> 00:12:55,330 What's the matter? - She's awake, Dad. 290 00:12:55,380 --> 00:12:57,680 Mom's awake. Let's go. 291 00:12:59,640 --> 00:13:01,340 - How'd that go? 292 00:13:01,380 --> 00:13:03,520 - Well, the good news is that Kathy Stabler 293 00:13:03,560 --> 00:13:05,780 is conscious. - Can she make a statement? 294 00:13:05,820 --> 00:13:07,130 - Stabler's on the way to the hospital. 295 00:13:07,170 --> 00:13:09,570 - If she can tell us anything, another detective 296 00:13:09,610 --> 00:13:10,740 needs to be in that room. 297 00:13:10,790 --> 00:13:12,700 - Carisi, he's not gonna blow the case. 298 00:13:12,740 --> 00:13:14,010 End of the day, he's a good cop. 299 00:13:14,050 --> 00:13:16,700 - Stop. Look, I know you guys have history, 300 00:13:16,750 --> 00:13:18,440 but he can't be anywhere near this, 301 00:13:18,490 --> 00:13:19,840 and Jacob here, now he's claiming 302 00:13:19,880 --> 00:13:21,840 that he was just following some Antifa thug 303 00:13:21,880 --> 00:13:24,450 who threw a Molotov cocktail into Kathy's car. 304 00:13:24,490 --> 00:13:27,630 - It wasn't a Molotov cocktail. - And he doesn't know that. 305 00:13:27,670 --> 00:13:29,720 If I had to guess, he's good for the first two, 306 00:13:29,760 --> 00:13:31,540 but not Kathy Stabler. 307 00:13:31,590 --> 00:13:32,630 - [sighs] 308 00:13:34,420 --> 00:13:36,380 [dramatic musical sting] 309 00:13:36,420 --> 00:13:37,720 - He's saying all three were Antifa. 310 00:13:37,770 --> 00:13:38,860 We know he's good for two of 'em. 311 00:13:38,900 --> 00:13:40,600 - Right, Molotov cocktails. 312 00:13:40,640 --> 00:13:43,300 Look, he's not going anywhere, Elliot, okay? 313 00:13:43,340 --> 00:13:44,860 We're searching his apartment, his truck. 314 00:13:44,910 --> 00:13:47,650 - The size of that blast. Where's Arson with all this? 315 00:13:47,690 --> 00:13:49,520 - Well, they're working on it, but they have 316 00:13:49,560 --> 00:13:52,300 three different explosions to look into. 317 00:13:56,310 --> 00:13:59,360 Is Kathy lucid enough 318 00:13:59,400 --> 00:14:01,570 to tell us what she remembers? 319 00:14:01,620 --> 00:14:04,620 [soft dramatic music] 320 00:14:04,660 --> 00:14:06,410 ♪ 321 00:14:06,450 --> 00:14:08,890 - I'm sorry I ruined your big award ceremony. 322 00:14:08,930 --> 00:14:12,800 - Oh, did me a favor. I hate making speeches. 323 00:14:15,680 --> 00:14:17,760 Kathy... 324 00:14:17,810 --> 00:14:20,330 can we go back to last night? 325 00:14:21,640 --> 00:14:24,470 - I don't even remember starting the car. 326 00:14:24,510 --> 00:14:27,560 - Did you see anything or hear anything? 327 00:14:27,600 --> 00:14:30,910 It could--could be the smallest detail. 328 00:14:33,430 --> 00:14:35,780 - Elliot was on the phone. 329 00:14:37,480 --> 00:14:39,960 It was dark. 330 00:14:41,790 --> 00:14:44,490 I didn't see anything. 331 00:14:46,490 --> 00:14:47,790 Sorry. - It's okay. 332 00:14:47,840 --> 00:14:50,890 - [whispers] You're fine. It's fine. 333 00:14:52,970 --> 00:14:54,980 - It's like the old days. 334 00:14:57,590 --> 00:14:59,980 The two of you together. 335 00:15:01,070 --> 00:15:03,680 Always so in sync. 336 00:15:08,510 --> 00:15:11,950 You really didn't talk for ten years? 337 00:15:11,990 --> 00:15:15,910 - I didn't even know that he was back on the job. 338 00:15:15,950 --> 00:15:18,610 ♪ 339 00:15:18,650 --> 00:15:21,830 - That's what Elliot told me. 340 00:15:21,870 --> 00:15:23,960 I didn't believe him. 341 00:15:26,700 --> 00:15:28,920 - It's true, Kathy. 342 00:15:28,970 --> 00:15:30,710 - [sighs] 343 00:15:32,490 --> 00:15:34,620 - Kathy, hey, Kathy? 344 00:15:34,670 --> 00:15:38,500 [murmurs] - I'm okay. 345 00:15:38,540 --> 00:15:41,760 I'm just so tired. - Okay. 346 00:15:41,810 --> 00:15:43,760 Why don't we let you get some sleep then? 347 00:15:43,810 --> 00:15:50,860 ♪ 348 00:15:59,560 --> 00:16:02,390 She's asleep. - Okay. 349 00:16:05,740 --> 00:16:08,010 - You want some water? - No, I'm good. 350 00:16:08,050 --> 00:16:09,180 Thanks. 351 00:16:12,400 --> 00:16:15,580 - Back at the station, I put you in a bad situation. 352 00:16:22,670 --> 00:16:26,110 I know it's not the way it was back in the day 353 00:16:26,150 --> 00:16:28,770 when I had free run of the place. 354 00:16:30,510 --> 00:16:32,380 Know it's your house now. 355 00:16:32,420 --> 00:16:35,900 - Thank you. I appreciate that. 356 00:16:40,520 --> 00:16:41,950 - Liv, I'm sorry. 357 00:16:42,000 --> 00:16:44,740 - Elliot, we don't have to do this. 358 00:16:49,790 --> 00:16:51,480 Okay. 359 00:16:54,140 --> 00:16:57,710 I guess... you wanna do this now. 360 00:17:02,890 --> 00:17:05,980 You're sorry for leaving? 361 00:17:06,020 --> 00:17:09,020 Or are you sorry for walking... 362 00:17:10,070 --> 00:17:13,460 For not giving me the courtesy of telling me? 363 00:17:14,850 --> 00:17:16,810 - Both. 364 00:17:19,560 --> 00:17:21,640 I think I thought if I talked to you about how-- 365 00:17:21,690 --> 00:17:23,520 - You walked away. 366 00:17:25,650 --> 00:17:28,130 'Cause that's what you did, Elliot. 367 00:17:30,480 --> 00:17:32,610 I had to find out from Cragen. 368 00:17:38,140 --> 00:17:40,100 - Olivia. - Elliot. 369 00:17:43,800 --> 00:17:46,450 You were the most... 370 00:17:46,500 --> 00:17:50,190 single most important person 371 00:17:50,240 --> 00:17:52,110 in my life... - Olivia. 372 00:17:52,150 --> 00:17:57,110 - And you just...disappeared. 373 00:17:58,720 --> 00:18:01,120 - I know. 374 00:18:03,210 --> 00:18:05,860 I was afraid... 375 00:18:10,690 --> 00:18:12,000 If I heard your voice, 376 00:18:12,040 --> 00:18:15,000 I wouldn't have been able to leave. 377 00:18:17,530 --> 00:18:19,880 [phone chimes] 378 00:18:23,010 --> 00:18:24,710 - I gotta go. 379 00:18:27,010 --> 00:18:28,010 That's my chief. 380 00:18:28,060 --> 00:18:30,500 He needs me back at the station. 381 00:18:30,540 --> 00:18:32,580 Where's the exit? 382 00:18:32,630 --> 00:18:39,680 ♪ 383 00:18:40,810 --> 00:18:42,860 - Your former partner always this aggressive? 384 00:18:42,900 --> 00:18:44,640 He shouldn't have even been in the precinct. 385 00:18:44,680 --> 00:18:46,510 - This is on me. - It is. 386 00:18:46,560 --> 00:18:48,170 My sense from his affect and his record, 387 00:18:48,210 --> 00:18:50,210 this is a cop who's used to taking things over the line 388 00:18:50,250 --> 00:18:52,870 and getting away with it. - You went through his record? 389 00:18:52,910 --> 00:18:55,560 - Multiple firearm discharges, six fatal shootings, 390 00:18:55,610 --> 00:18:57,780 and I'm still going through the IAB logs. 391 00:18:57,830 --> 00:18:59,570 Disposition on multiple charges, 392 00:18:59,610 --> 00:19:01,570 oh, and referred for counseling. 393 00:19:01,610 --> 00:19:03,960 - We were both referred. 394 00:19:04,010 --> 00:19:06,840 - Why did he resign from the force? 395 00:19:06,880 --> 00:19:08,790 There's no official reason. - [sighs] 396 00:19:11,100 --> 00:19:15,110 His last shooting was a 16-year-old girl 397 00:19:15,150 --> 00:19:18,630 who brought a gun into the stationhouse, 398 00:19:18,670 --> 00:19:23,030 and, you know, my guess... 399 00:19:23,070 --> 00:19:26,640 my guess is that he just didn't want 400 00:19:26,680 --> 00:19:31,210 to go through the hoops-- IAB interviews, counseling. 401 00:19:31,250 --> 00:19:33,910 He was done. - Guess? 402 00:19:33,950 --> 00:19:35,950 Come on, he didn't tell you? 403 00:19:37,780 --> 00:19:39,650 - We never spoke after he left. 404 00:19:41,700 --> 00:19:45,790 Look, he got too rough back in the day... 405 00:19:46,880 --> 00:19:48,620 But it wasn't just testosterone. 406 00:19:48,660 --> 00:19:52,360 It was because he cared so much. 407 00:19:52,400 --> 00:19:54,580 - And he was your first partner, 408 00:19:54,620 --> 00:19:55,930 the one who had your back. 409 00:19:55,970 --> 00:19:57,890 You were his junior when there weren't 410 00:19:57,930 --> 00:20:00,280 that many female detectives. I get it. 411 00:20:00,320 --> 00:20:01,930 - Chief, I'm not making excuses for him, 412 00:20:01,980 --> 00:20:04,200 and I'm not apologizing for him, 413 00:20:04,240 --> 00:20:07,770 but I believe that he changed. - I hope so. 414 00:20:07,810 --> 00:20:10,680 Forgive me if I have my doubts. 415 00:20:10,730 --> 00:20:13,250 A grunt former marine, a night college degree, 416 00:20:13,290 --> 00:20:15,120 and a CPI like this? 417 00:20:15,170 --> 00:20:16,730 He's off the grid for six years, 418 00:20:16,780 --> 00:20:18,260 and somehow the old boy network 419 00:20:18,300 --> 00:20:19,390 got him back on the force. 420 00:20:19,430 --> 00:20:21,000 - Because he's a good detective. 421 00:20:21,040 --> 00:20:24,000 - And lucky. It wouldn't happen today. 422 00:20:24,040 --> 00:20:27,790 Look, we can agree to disagree about his evolution, 423 00:20:27,830 --> 00:20:31,090 but to be clear again, I will not have this behavior 424 00:20:31,140 --> 00:20:33,920 in one of my captain's squad rooms. 425 00:20:33,970 --> 00:20:36,750 - That is understood. - Okay. 426 00:20:36,800 --> 00:20:43,850 ♪ 427 00:20:46,070 --> 00:20:48,810 - Arson get anything? - Maybe. 428 00:20:48,850 --> 00:20:50,330 They found a cell near a piece of the gas tank. 429 00:20:50,370 --> 00:20:53,030 Must have been the trigger. - DNA, prints? 430 00:20:53,070 --> 00:20:55,340 - He was pretty thorough. He used a burner phone. 431 00:20:55,380 --> 00:20:57,290 Nothing on the outside, but maybe they'll get lucky 432 00:20:57,340 --> 00:20:59,340 and find prints on the inside of the cell phone case. 433 00:20:59,380 --> 00:21:01,730 - Do they know the vic's spouse was NYPD? 434 00:21:01,780 --> 00:21:02,780 - They do. 435 00:21:02,820 --> 00:21:04,650 For what it's worth, arson says 436 00:21:04,690 --> 00:21:06,000 this doesn't look like Antifa 437 00:21:06,040 --> 00:21:08,170 or some improvised Boogaloo device. 438 00:21:08,220 --> 00:21:09,310 It was more sophisticated, 439 00:21:09,350 --> 00:21:11,270 so it might be terrorist-related. 440 00:21:11,310 --> 00:21:13,050 - I'll text Liv. 441 00:21:13,090 --> 00:21:15,090 - Arson was asking me about Stabler. 442 00:21:15,140 --> 00:21:16,710 They wanna know what he's involved with. 443 00:21:16,750 --> 00:21:18,660 - I have no idea. - But you're close with him. 444 00:21:18,710 --> 00:21:21,230 You worked with him, right? - Ten years. 445 00:21:22,280 --> 00:21:24,150 - Unis in the squad room were saying 446 00:21:24,190 --> 00:21:26,320 that the way he treated Jacob wasn't a one-off. 447 00:21:26,370 --> 00:21:28,370 They've seen him go off on suspects before. 448 00:21:28,410 --> 00:21:30,330 - He did, but that was then. 449 00:21:30,370 --> 00:21:32,240 He knows things have changed now. 450 00:21:32,290 --> 00:21:33,680 - Have they? 451 00:21:33,720 --> 00:21:34,720 [phone chimes] 452 00:21:34,770 --> 00:21:37,070 Hold on. Captain's with Garland. 453 00:21:37,120 --> 00:21:39,770 None of the old boys at One PP 454 00:21:39,820 --> 00:21:42,730 will even tell them why Stabler's in New York. 455 00:21:44,990 --> 00:21:46,950 [dramatic musical sting] 456 00:21:47,000 --> 00:21:50,300 - After SVU, I did a walkabout for a few years. 457 00:21:50,350 --> 00:21:53,090 Then I was doing private security overseas. 458 00:21:53,130 --> 00:21:54,920 - And that thing in Rome? 459 00:21:54,960 --> 00:21:56,090 - That came out of a terrorism task force 460 00:21:56,140 --> 00:21:57,440 I was working on. 461 00:21:57,490 --> 00:22:01,790 The liaison job, that opened up four years ago. 462 00:22:01,840 --> 00:22:03,270 - When you called me, you told me 463 00:22:03,320 --> 00:22:05,320 you were coming here for a conference--anything else? 464 00:22:05,360 --> 00:22:06,670 - A few training sessions-- 465 00:22:06,710 --> 00:22:08,500 next week, I'm supposed to testify at a trial. 466 00:22:08,540 --> 00:22:09,670 - What's that about? 467 00:22:09,710 --> 00:22:11,800 - These two guys involved in extortion, 468 00:22:11,850 --> 00:22:14,200 money laundering. They were hiding out in Puglia. 469 00:22:14,240 --> 00:22:15,720 I picked 'em up six months ago. 470 00:22:15,760 --> 00:22:18,420 They're--you know, they're minor players. 471 00:22:18,460 --> 00:22:20,900 - Okay, let's go back to your terrorism task force. 472 00:22:20,940 --> 00:22:22,810 Arson said that the bomb signature 473 00:22:22,860 --> 00:22:25,120 was more international than domestic. 474 00:22:25,160 --> 00:22:27,910 - I was worried about that. 475 00:22:27,950 --> 00:22:31,520 I ought to give my supervisor at Intel a heads up. 476 00:22:31,560 --> 00:22:34,260 Half these cases, I can't even talk about. 477 00:22:34,300 --> 00:22:35,390 - Right. 478 00:22:35,440 --> 00:22:37,130 How's Kathy doing? 479 00:22:40,180 --> 00:22:41,960 - Hanging in there. 480 00:22:42,010 --> 00:22:44,920 You know, Kathy was the one who insisted 481 00:22:44,970 --> 00:22:46,270 we go to Liv's ceremony. 482 00:22:46,320 --> 00:22:48,360 - And Liv did not even know you were coming, 483 00:22:48,410 --> 00:22:50,100 didn't know you were in New York. 484 00:22:50,150 --> 00:22:53,060 Thought you told me you were gonna call her. 485 00:22:55,020 --> 00:22:57,070 - I know I told you that I would, 486 00:22:57,110 --> 00:22:59,110 and then I meant to... 487 00:22:59,160 --> 00:23:01,420 I just felt that so much time had passed 488 00:23:01,460 --> 00:23:04,290 that I couldn't reach out to you both. 489 00:23:04,330 --> 00:23:07,030 - I get it. 490 00:23:07,080 --> 00:23:10,120 Look, let me bring you up to speed. 491 00:23:10,170 --> 00:23:11,470 Liv moved on. 492 00:23:11,520 --> 00:23:14,040 It took her a minute, but she moved on. 493 00:23:14,080 --> 00:23:15,430 She has a son now. 494 00:23:15,480 --> 00:23:17,430 She's had a couple of relationships. 495 00:23:17,480 --> 00:23:19,350 One was pretty solid. 496 00:23:20,350 --> 00:23:22,570 - Son. Good for her. 497 00:23:27,440 --> 00:23:29,270 Who's the guy? - [chuckles] 498 00:23:29,320 --> 00:23:31,490 You have to ask her that. 499 00:23:36,240 --> 00:23:39,280 - Hey. - There you are. 500 00:23:39,330 --> 00:23:42,550 Lab found DNA on the cell. - Any matches? 501 00:23:42,590 --> 00:23:44,110 - There's nothing in the system, 502 00:23:44,160 --> 00:23:46,250 so they're checking for close kin DNA. 503 00:23:46,290 --> 00:23:47,290 - Do you have enough of a sample 504 00:23:47,330 --> 00:23:48,860 for long-range familiar? 505 00:23:48,900 --> 00:23:50,470 - Not to match the perp once we find him. 506 00:23:50,510 --> 00:23:51,990 - SVU does genealogical now? 507 00:23:52,030 --> 00:23:54,250 - It has to be backdoor for the ancestry sites 508 00:23:54,300 --> 00:23:55,990 and these new DNA banks. 509 00:23:56,040 --> 00:23:58,170 [alarms beeping] - Hey, what's going on? 510 00:23:58,210 --> 00:23:59,260 That's my wife. - Step back, sir. 511 00:23:59,300 --> 00:24:00,960 - Yeah, but I just spoke with her. 512 00:24:01,000 --> 00:24:02,350 - Sir, you have to move back. - Elliot, let them get through. 513 00:24:02,390 --> 00:24:03,350 - You can't be in here. I'm sorry. 514 00:24:03,390 --> 00:24:04,570 - We're losing her! - Paddles. 515 00:24:04,610 --> 00:24:05,920 - Kathy. 516 00:24:05,960 --> 00:24:07,350 - She's coding. 517 00:24:07,400 --> 00:24:10,270 - Okay, we're ready, clear. - Clear. 518 00:24:10,310 --> 00:24:12,100 - Go. - Checking vitals. 519 00:24:16,670 --> 00:24:18,450 - Okay, thanks. 520 00:24:18,500 --> 00:24:19,980 You too. 521 00:24:20,020 --> 00:24:21,540 - You too? 522 00:24:21,590 --> 00:24:23,150 Phoebe just said "I love you," 523 00:24:23,200 --> 00:24:25,680 and you couldn't say it back? - Her ex-husband was a cop. 524 00:24:25,720 --> 00:24:27,460 She knows the drill. 525 00:24:29,030 --> 00:24:32,470 - How is she? - Cardiac arrest. 526 00:24:32,510 --> 00:24:33,640 But her heart rate's stable now. 527 00:24:33,680 --> 00:24:34,950 - Thank God. 528 00:24:34,990 --> 00:24:37,600 - Just trying to figure out what caused it. 529 00:24:39,690 --> 00:24:43,740 - Elliot, I hate to ask you in the middle of all this-- 530 00:24:43,780 --> 00:24:46,610 - You need my case files. 531 00:24:46,650 --> 00:24:48,870 I'll ask Intel to get 'em to you. 532 00:24:51,830 --> 00:24:54,050 - Right, anything you can send will be great. 533 00:24:54,100 --> 00:24:55,880 And we'll keep each other in the loop. 534 00:24:55,920 --> 00:24:57,360 Great, thanks. 535 00:24:58,670 --> 00:25:01,540 Turns out Stabler has been working 536 00:25:01,580 --> 00:25:04,370 anti-terrorism, international sex trafficking, 537 00:25:04,410 --> 00:25:05,800 and organized crime. 538 00:25:05,850 --> 00:25:07,070 - That doesn't really narrow it down. 539 00:25:07,110 --> 00:25:08,370 - Nope. 540 00:25:08,410 --> 00:25:09,940 Well, this particular cell trigger, 541 00:25:09,980 --> 00:25:12,030 it's common in the Middle east, the Mediterranean region, 542 00:25:12,070 --> 00:25:13,420 North Africa. 543 00:25:13,460 --> 00:25:15,550 - Kat, put in a call to Threat Assessment 544 00:25:15,600 --> 00:25:18,510 and see if there are any groups or individuals 545 00:25:18,560 --> 00:25:21,600 who were targeted by NYPD overseas. 546 00:25:21,650 --> 00:25:23,340 See if they might have a presence here. 547 00:25:23,390 --> 00:25:25,080 - On it. 548 00:25:25,130 --> 00:25:29,520 - Hey...do you think Stabler was the target? 549 00:25:29,570 --> 00:25:31,740 - I don't know, but it certainly looks like it. 550 00:25:34,660 --> 00:25:37,920 - You doing okay? - You know, I've been better. 551 00:25:37,970 --> 00:25:40,580 - Were you and Kathy Stabler friends? 552 00:25:40,620 --> 00:25:43,670 - You know, not at first, 553 00:25:43,710 --> 00:25:47,450 and it's such a long story, but over time, 554 00:25:47,500 --> 00:25:49,020 we got really close. 555 00:25:49,060 --> 00:25:51,760 - Kind of like us. 556 00:25:51,810 --> 00:25:53,760 - Hm, yeah. 557 00:25:53,810 --> 00:25:55,720 - You never talked, uh, much about Stabler. 558 00:25:55,770 --> 00:25:58,030 All I know is when I got here, his desk was empty-- 559 00:25:58,070 --> 00:25:59,940 a shrine. 560 00:25:59,990 --> 00:26:02,900 - Yeah, Stabler had a pretty big presence 561 00:26:02,950 --> 00:26:04,430 in the squad room. 562 00:26:04,470 --> 00:26:05,690 - I know Nick always felt the brunt 563 00:26:05,730 --> 00:26:07,470 of trying to fill his shoes. 564 00:26:07,520 --> 00:26:10,740 From what he told me, you and Stabler had a... 565 00:26:12,130 --> 00:26:14,610 Complicated relationship. 566 00:26:15,700 --> 00:26:16,870 - We did. 567 00:26:16,920 --> 00:26:18,480 You know, back then... 568 00:26:20,660 --> 00:26:23,530 Nobody looked out for me the way he did. 569 00:26:23,580 --> 00:26:24,580 - I get that. 570 00:26:27,060 --> 00:26:28,840 - Hey, I think we caught a break. 571 00:26:28,890 --> 00:26:30,190 The lab found a familial match 572 00:26:30,240 --> 00:26:33,060 to the DNA on the cell phone trigger. 573 00:26:33,110 --> 00:26:35,200 ♪ 574 00:26:35,240 --> 00:26:36,940 - You're district attorney? 575 00:26:36,980 --> 00:26:39,590 I would have taken you both for cops. 576 00:26:39,640 --> 00:26:41,730 - Yeah, he gets that a lot. 577 00:26:41,770 --> 00:26:44,080 - A DA drives all the way to Green Haven 578 00:26:44,120 --> 00:26:46,600 to talk to Yuri Lenski. 579 00:26:46,640 --> 00:26:49,120 I must have something you want. 580 00:26:50,170 --> 00:26:52,080 - You have any cousins or nephews 581 00:26:52,130 --> 00:26:53,870 who went into your line of work? 582 00:26:53,910 --> 00:26:56,090 - Gambling? [chuckles] 583 00:26:56,130 --> 00:26:59,610 You didn't come here for slot machines. 584 00:26:59,660 --> 00:27:03,230 The guard tells me that you are SVU. 585 00:27:03,270 --> 00:27:06,100 That cop's wife who got blown up, 586 00:27:06,140 --> 00:27:08,620 that was your unit, wasn't it? 587 00:27:08,670 --> 00:27:09,930 [soft dramatic music] 588 00:27:09,970 --> 00:27:11,800 - Whatever you tell us, 589 00:27:11,840 --> 00:27:13,760 no one will ever know it came from you. 590 00:27:13,800 --> 00:27:16,670 - People still fall for that? 591 00:27:17,760 --> 00:27:20,720 - Okay, Mr. Lenski, you're a smart man, 592 00:27:20,760 --> 00:27:22,980 but you're also up for parole in a couple months. 593 00:27:23,030 --> 00:27:27,770 - 79 days. - You help us, DA helps you. 594 00:27:30,120 --> 00:27:32,690 - I've already done four years. 595 00:27:32,730 --> 00:27:35,780 I can do three more with my eyes closed. 596 00:27:35,820 --> 00:27:38,700 I don't turn on family. 597 00:27:38,740 --> 00:27:43,090 ♪ 598 00:27:43,130 --> 00:27:45,090 - Mr. Lenski wasn't very forthcoming. 599 00:27:45,140 --> 00:27:47,570 We checked his visitor log. No cousins, no nephews. 600 00:27:47,620 --> 00:27:49,750 - But he has a wife and two mistresses 601 00:27:49,790 --> 00:27:52,270 that visit him-- one on Tuesday, 602 00:27:52,320 --> 00:27:54,620 one on Thursday, and one on Saturday. 603 00:27:54,670 --> 00:27:55,840 - Well, he can't be making much money 604 00:27:55,890 --> 00:27:57,630 while he's in Green Haven. 605 00:27:57,670 --> 00:27:59,540 I'll have Kat and Rollins follow up. 606 00:27:59,590 --> 00:28:01,150 One of those women wants him home. 607 00:28:02,720 --> 00:28:04,680 [dramatic musical sting] 608 00:28:04,720 --> 00:28:05,810 - Liv was right. 609 00:28:05,850 --> 00:28:06,940 Lenski's second mistress 610 00:28:06,980 --> 00:28:08,680 gave up his nephew Sacha Lenski. 611 00:28:08,730 --> 00:28:10,990 26, no record. 612 00:28:11,030 --> 00:28:12,690 - Doesn't look like an international terrorist. 613 00:28:12,730 --> 00:28:13,990 - Yeah, well, apparently he's been playing with matches 614 00:28:14,040 --> 00:28:15,210 since he was five. 615 00:28:15,250 --> 00:28:16,690 Supposed to blow up the neighbor's boat 616 00:28:16,730 --> 00:28:19,000 for the insurance, ended up burning both houses down. 617 00:28:19,040 --> 00:28:20,040 - Hm. 618 00:28:20,080 --> 00:28:24,050 Hey, NYPD. - What's this about? 619 00:28:24,090 --> 00:28:26,310 - We need to speak with one of your workers. 620 00:28:26,350 --> 00:28:27,960 - Let me call the local precinct. 621 00:28:28,010 --> 00:28:29,090 We're tight with them. 622 00:28:29,140 --> 00:28:30,050 - Yeah, your buddies can't help you. 623 00:28:30,090 --> 00:28:31,100 We have a warrant. 624 00:28:31,140 --> 00:28:32,530 We could shut you down for the day. 625 00:28:32,580 --> 00:28:33,920 - Just make it easy on yourself. 626 00:28:33,970 --> 00:28:36,190 Tell us which one of these guys is Sacha Lenski. 627 00:28:36,230 --> 00:28:37,840 - We got a runner! - Go, go, go. 628 00:28:37,890 --> 00:28:39,190 ♪ 629 00:28:39,230 --> 00:28:41,190 - Hey, NYPD! 630 00:28:41,240 --> 00:28:46,760 ♪ 631 00:28:46,810 --> 00:28:49,160 - Hey, hey, hey, stay down! Stay down! 632 00:28:49,200 --> 00:28:51,680 Hey, stay down! 633 00:28:51,730 --> 00:28:52,860 You got him? - It wasn't me! 634 00:28:52,900 --> 00:28:55,770 I didn't do it! - Yeah, didn't do what? 635 00:28:55,820 --> 00:28:57,340 ♪ 636 00:28:57,380 --> 00:29:00,080 - Let's go! - Come on. 637 00:29:04,480 --> 00:29:04,690 . 638 00:29:04,740 --> 00:29:06,520 - Sacha Lenski, 26. - Means nothing to me. 639 00:29:06,570 --> 00:29:08,130 Who is he? - No record. 640 00:29:08,180 --> 00:29:10,700 No known connection to any radical groups. 641 00:29:10,740 --> 00:29:12,530 As far as we can tell, 642 00:29:12,570 --> 00:29:16,010 he is a low-level earner for random crews. 643 00:29:16,050 --> 00:29:18,800 He used to do odd jobs in electrical, 644 00:29:18,840 --> 00:29:21,490 and now he's working at an auto body repair shop 645 00:29:21,540 --> 00:29:22,490 in Willets Point. 646 00:29:22,540 --> 00:29:23,840 - This guy's DNA is on the phone? 647 00:29:23,890 --> 00:29:25,760 - Well, we're waiting for the lab to confirm, 648 00:29:25,800 --> 00:29:28,500 but it is likely. He's got no alibi. 649 00:29:28,540 --> 00:29:30,020 He says he had nothing to do with it, 650 00:29:30,070 --> 00:29:32,110 but he hasn't lawyered up. - He's no mastermind. 651 00:29:32,160 --> 00:29:33,200 - Yeah. 652 00:29:33,240 --> 00:29:34,290 - Well, let's check his financials 653 00:29:34,330 --> 00:29:35,550 in the Iron Triangle-- 654 00:29:35,590 --> 00:29:37,990 that's Russian mob, Italian mob, Albanian. 655 00:29:38,030 --> 00:29:41,640 - He did live in Malta for three years as a teenager. 656 00:29:41,690 --> 00:29:45,740 You know, maybe the question isn't who paid him, but why. 657 00:29:47,560 --> 00:29:50,480 So aside from the defendants that you're testifying against, 658 00:29:50,520 --> 00:29:51,830 who else knows that you're here? 659 00:29:51,870 --> 00:29:53,530 - Joint Task Force, my boss at Intel, 660 00:29:53,570 --> 00:29:55,090 my kids. 661 00:29:55,140 --> 00:29:57,530 - Any way they posted on the internet, social media? 662 00:29:57,570 --> 00:29:59,710 - Accounts are locked, and I told them not to. 663 00:30:02,750 --> 00:30:05,320 Give me five minutes with Lenski. 664 00:30:05,360 --> 00:30:07,370 - Do you hear yourself, Elliot? 665 00:30:07,410 --> 00:30:09,320 Not a chance. - Then we go in together. 666 00:30:09,370 --> 00:30:11,070 - I already told the deputy chief 667 00:30:11,110 --> 00:30:12,810 that I wasn't letting you back in that room. 668 00:30:12,850 --> 00:30:14,810 - Garland? When was the last time he put cuffs on anybody? 669 00:30:14,850 --> 00:30:17,200 - How's Kathy? 670 00:30:18,420 --> 00:30:21,470 - That was a good left turn. 671 00:30:22,340 --> 00:30:24,820 She's fighting like you said. 672 00:30:24,860 --> 00:30:26,430 - What do the doctors say? 673 00:30:26,470 --> 00:30:27,950 - Well, what do they always say? 674 00:30:28,000 --> 00:30:29,740 They got a new machine, and they can't wait to use it, 675 00:30:29,780 --> 00:30:33,390 and they're gonna do a CT scan on her spleen now. 676 00:30:33,440 --> 00:30:36,130 - And the kids? How are they taking it? 677 00:30:36,180 --> 00:30:38,090 - Scared. 678 00:30:38,140 --> 00:30:40,050 It's their mom. 679 00:30:40,090 --> 00:30:41,660 Visiting is hard with COVID. 680 00:30:41,700 --> 00:30:43,140 You know, you're only allowed one family member 681 00:30:43,180 --> 00:30:44,450 in the room at a time. 682 00:30:44,490 --> 00:30:48,320 - That's why you need to be here with Kathy. 683 00:30:49,100 --> 00:30:51,150 I gotta get back. 684 00:30:51,190 --> 00:30:58,240 ♪ 685 00:30:59,460 --> 00:31:02,200 - For the hundredth time, I don't know anything 686 00:31:02,250 --> 00:31:03,640 about this car. 687 00:31:03,680 --> 00:31:06,510 - We found the phone that was used as a trigger. 688 00:31:06,560 --> 00:31:08,730 There was DNA on it, and it's gonna be yours. 689 00:31:08,770 --> 00:31:10,520 - Did you? 690 00:31:10,560 --> 00:31:12,390 You know, now that I think about it, 691 00:31:12,430 --> 00:31:14,430 I lost a phone in Coney Island. You have my new phone. 692 00:31:14,480 --> 00:31:16,700 - Yeah, we do, and did you know that if you turn off tracking, 693 00:31:16,740 --> 00:31:19,090 we can still trace it to under the Manhattan Bridge 694 00:31:19,130 --> 00:31:21,090 on Friday night when the bomb went off? 695 00:31:21,140 --> 00:31:24,530 - I don't think so. I was at the shop...all day. 696 00:31:24,570 --> 00:31:25,700 Ask my boss! - Why? 697 00:31:25,750 --> 00:31:27,100 Because he'll lie for you? 698 00:31:27,140 --> 00:31:28,620 - I don't know anything about bombs. 699 00:31:28,660 --> 00:31:29,930 - Really? 700 00:31:29,970 --> 00:31:31,450 So how did you blow up your neighbor's house? 701 00:31:31,490 --> 00:31:32,670 When you were 17? 702 00:31:33,890 --> 00:31:36,240 - Whoever told you that, they're lying. 703 00:31:36,280 --> 00:31:37,890 - Yeah. - You can ask my old neighbor. 704 00:31:37,930 --> 00:31:39,810 I had nothing to do with that either. 705 00:31:39,850 --> 00:31:40,850 - [sighs] 706 00:31:43,770 --> 00:31:46,550 - How long has this kid been shadowboxing with them? 707 00:31:46,600 --> 00:31:48,210 - All night. 708 00:31:48,250 --> 00:31:49,340 - Keep him talking. 709 00:31:49,380 --> 00:31:51,170 He thinks he's brighter than he is. 710 00:31:51,210 --> 00:31:53,120 - Captain, I made some calls. 711 00:31:53,170 --> 00:31:54,910 Turns out young Sacha isn't connected. 712 00:31:54,950 --> 00:31:56,340 He's more of a wannabe. 713 00:31:56,390 --> 00:31:58,430 That Iron Triangle garage has been linked 714 00:31:58,480 --> 00:32:01,220 to VIN switches on stolen cars and insurance fraud. 715 00:32:01,260 --> 00:32:02,740 - That's all penny ante. 716 00:32:02,790 --> 00:32:05,140 That's a big step up from that to a hit on a cop's wife. 717 00:32:05,180 --> 00:32:06,440 - Or a cop. 718 00:32:06,480 --> 00:32:08,920 It's more likely that Elliot was the target. 719 00:32:10,270 --> 00:32:12,230 - There's another possibility here. 720 00:32:12,270 --> 00:32:14,670 What if Sacha was set up? 721 00:32:14,710 --> 00:32:16,020 - Carisi, Sacha is still our guy. 722 00:32:16,060 --> 00:32:17,930 - Yeah, even if he is, maybe he didn't realize 723 00:32:17,970 --> 00:32:20,370 it was a hit on a cop. Who knows what they told him. 724 00:32:20,410 --> 00:32:22,150 - Yeah, they might have told him it was an arson job 725 00:32:22,200 --> 00:32:23,500 for insurance. 726 00:32:23,550 --> 00:32:25,160 - Either way, I think it's time we arraign him. 727 00:32:25,200 --> 00:32:26,500 - You do that, he's gonna lawyer up. 728 00:32:26,550 --> 00:32:28,030 - Exactly what I'm hoping for. 729 00:32:28,070 --> 00:32:31,420 Listen, if he's a patsy, and he's looking at 25 years-- 730 00:32:31,470 --> 00:32:33,950 - Then a lawyer will get him to cooperate. 731 00:32:36,430 --> 00:32:38,390 [dramatic musical sting] 732 00:32:38,430 --> 00:32:39,690 - Counselor, are you with us? 733 00:32:40,740 --> 00:32:42,040 - Oh, sorry, Your Honor. 734 00:32:42,090 --> 00:32:44,830 Your Honor, my client is pleading not guilty, 735 00:32:44,870 --> 00:32:46,870 and we've requested that he be released 736 00:32:46,920 --> 00:32:49,530 on his own recognizance pending dismissal 737 00:32:49,570 --> 00:32:53,530 of the shoplifting charge. - Wrong case, Counselor. 738 00:32:53,580 --> 00:32:55,320 This is Sacha Lenski 739 00:32:55,360 --> 00:32:58,490 charged with attempted murder of a police officer. 740 00:32:59,760 --> 00:33:01,710 - Okay. 741 00:33:01,760 --> 00:33:03,890 Sorry again. Just got this. 742 00:33:03,930 --> 00:33:06,020 - Uh, Your Honor, can I request a ten-minute recess 743 00:33:06,070 --> 00:33:08,420 to bring my colleague Mr. Cryer up to speed on this? 744 00:33:08,460 --> 00:33:10,550 - Make it five. 745 00:33:10,590 --> 00:33:13,680 - Hi, let's talk. 746 00:33:13,730 --> 00:33:14,940 Your client needs to know 747 00:33:14,990 --> 00:33:17,340 that in addition to attempted murder, 748 00:33:17,380 --> 00:33:19,690 he's also looking at use of a weapon of mass destruction, 749 00:33:19,730 --> 00:33:21,080 which carries a maximum sentence 750 00:33:21,120 --> 00:33:23,390 of life in prison and use of a destructive device 751 00:33:23,430 --> 00:33:24,690 in connection to a crime of violence. 752 00:33:24,740 --> 00:33:26,350 That's another 30 years. - I get it. 753 00:33:26,390 --> 00:33:28,740 You had me at mass destruction. - Nah, I'm gonna keep going. 754 00:33:28,780 --> 00:33:30,740 Because he also needs to know that the victim 755 00:33:30,790 --> 00:33:33,750 was a cop's wife, and every corrections officer 756 00:33:33,790 --> 00:33:35,310 is gonna know that from the moment he starts 757 00:33:35,360 --> 00:33:36,490 his life sentence. 758 00:33:36,530 --> 00:33:37,710 - I take it you're looking for something. 759 00:33:37,750 --> 00:33:39,530 - I didn't know it was a cop car. 760 00:33:39,580 --> 00:33:41,410 I swear to God. - Okay, that's enough, Sacha. 761 00:33:41,450 --> 00:33:42,840 - No, that's actually a good start, 762 00:33:42,890 --> 00:33:44,410 but if this was a job for hire, 763 00:33:44,450 --> 00:33:47,410 then we have to know who hired your client. 764 00:33:47,460 --> 00:33:49,410 - He cooperates, he gets full immunity? 765 00:33:49,460 --> 00:33:51,890 - Nah, not on attempted murder he doesn't, 766 00:33:51,940 --> 00:33:54,420 but if his information plays out 767 00:33:54,460 --> 00:33:56,770 and he's willing to testify in front of a grand jury, 768 00:33:56,810 --> 00:33:58,810 that would-- that would mitigate. 769 00:34:00,560 --> 00:34:02,910 When your client's ready to make a proffer, 770 00:34:02,950 --> 00:34:03,910 I'm all ears. 771 00:34:03,950 --> 00:34:05,780 [knocks] - Excuse me. 772 00:34:05,820 --> 00:34:07,950 Sacha Lenski, don't say another word. 773 00:34:08,000 --> 00:34:09,610 - Excuse me, he's my client. 774 00:34:09,650 --> 00:34:10,960 - Yeah, we're in the middle of a deal here. 775 00:34:11,000 --> 00:34:12,050 - Not anymore. 776 00:34:12,090 --> 00:34:13,610 I've been retained by his family. 777 00:34:13,660 --> 00:34:15,530 My client is innocent of all charges, 778 00:34:15,570 --> 00:34:16,610 and we look forward 779 00:34:16,660 --> 00:34:17,880 to our day in court to prove that. 780 00:34:17,920 --> 00:34:19,400 - All right, Mr. Lenski, you don't have 781 00:34:19,440 --> 00:34:20,970 to go along with this. You already have a fine lawyer. 782 00:34:21,010 --> 00:34:22,880 - Yeah, and now he's got a better one. 783 00:34:22,930 --> 00:34:24,800 Perry Mason over here didn't even know 784 00:34:24,840 --> 00:34:26,580 what my client was charged with. 785 00:34:26,620 --> 00:34:29,580 [soft dramatic music] 786 00:34:29,630 --> 00:34:32,460 - Spencer Cochran? Guy's a major player. 787 00:34:32,500 --> 00:34:33,720 There's no way that Sacha's family 788 00:34:33,760 --> 00:34:35,760 could afford him. - No. 789 00:34:35,810 --> 00:34:37,980 Whoever he was working for brought Cochrane in. 790 00:34:38,030 --> 00:34:39,860 - Where is Sacha now? - He's on his way to Rikers. 791 00:34:39,900 --> 00:34:41,250 He pled not guilty. 792 00:34:41,290 --> 00:34:43,030 I did manage to get the bail set at 10 million. 793 00:34:43,080 --> 00:34:44,510 - You better get him in protective custody. 794 00:34:44,560 --> 00:34:45,950 - It's already been arranged. 795 00:34:45,990 --> 00:34:47,080 [phone rings] 796 00:34:47,120 --> 00:34:49,650 - That's Stabler. I'll let him know. 797 00:34:49,690 --> 00:34:51,610 Hey, how's it going? 798 00:34:54,520 --> 00:34:58,830 [dark music] 799 00:34:58,870 --> 00:35:05,490 ♪ 800 00:35:14,850 --> 00:35:15,800 Elliot. 801 00:35:15,850 --> 00:35:18,810 [melancholic music] 802 00:35:18,850 --> 00:35:21,850 ♪ 803 00:35:21,900 --> 00:35:23,550 I'm so sorry. 804 00:35:23,590 --> 00:35:26,900 [music swells] 805 00:35:26,950 --> 00:35:34,780 ♪ 806 00:35:34,820 --> 00:35:39,740 I'm so sorry. 807 00:35:43,570 --> 00:35:43,960 . 808 00:35:44,010 --> 00:35:45,530 [soft dramatic music] 809 00:35:45,570 --> 00:35:48,140 - Her spleen ruptured. 810 00:35:49,050 --> 00:35:52,100 They took her into surgery, but it was too late. 811 00:35:52,150 --> 00:35:58,240 ♪ 812 00:35:58,280 --> 00:36:00,980 I didn't get to say good-bye. 813 00:36:03,240 --> 00:36:05,250 - I'm so sorry, Elliot. 814 00:36:05,290 --> 00:36:07,290 - I just don't get it. 815 00:36:09,990 --> 00:36:11,380 We were happy. 816 00:36:13,170 --> 00:36:14,950 - Elliot, where are the kids? 817 00:36:16,260 --> 00:36:18,350 - Uh, yeah, I gotta call them. 818 00:36:18,390 --> 00:36:20,170 I gotta--I gotta-- 819 00:36:23,480 --> 00:36:25,960 - If there's anything that I can do. 820 00:36:26,000 --> 00:36:27,880 - I don't know what to tell 'em. 821 00:36:27,920 --> 00:36:30,970 Oh, my God, Eli is in Rome. I gotta get him back. 822 00:36:31,010 --> 00:36:34,010 - How about I call Dickie and-- - No, no, I'll do that. 823 00:36:36,060 --> 00:36:37,360 You just make sure this son of a bitch 824 00:36:37,410 --> 00:36:40,930 goes down for murder. 825 00:36:43,540 --> 00:36:45,460 [knocks] - Carisi. 826 00:36:47,550 --> 00:36:49,420 - What happened? 827 00:36:50,290 --> 00:36:52,600 - Kathy Stabler didn't make it. 828 00:36:54,380 --> 00:36:56,380 - I'm sorry. 829 00:36:56,430 --> 00:36:59,430 How's he doing? - Not good. 830 00:36:59,470 --> 00:37:00,950 - Okay. 831 00:37:01,000 --> 00:37:02,560 I'll arraign Sacha Lenski for murder. 832 00:37:02,610 --> 00:37:05,170 Up the pressure. - Don't get your hopes up. 833 00:37:05,220 --> 00:37:06,350 Whoever's paying for his lawyer 834 00:37:06,390 --> 00:37:08,130 is not gonna let him take a deal. 835 00:37:08,180 --> 00:37:10,880 - Well, maybe Sacha needs to figure that out. 836 00:37:12,660 --> 00:37:15,530 - How about we just pull him out of Rikers? 837 00:37:17,490 --> 00:37:19,880 - Yeah, that's a good idea. 838 00:37:19,930 --> 00:37:22,150 ♪ 839 00:37:22,190 --> 00:37:25,150 - His lawyer's on the way? 840 00:37:25,190 --> 00:37:27,150 He say anything since he's been in here? 841 00:37:27,200 --> 00:37:29,070 - Not a word. Quiet type. 842 00:37:29,110 --> 00:37:30,630 - Uh-huh. 843 00:37:36,070 --> 00:37:37,340 [buzzer] 844 00:37:37,380 --> 00:37:39,600 - Lenski, visitors. 845 00:37:39,640 --> 00:37:41,250 Wake up, scumbag. 846 00:37:44,470 --> 00:37:47,260 Oh! - Call a medic! 847 00:37:48,570 --> 00:37:51,090 - Don't bother. He's gone. 848 00:37:51,130 --> 00:37:54,880 - Who's been in this cell? - Nobody, I swear. 849 00:37:54,920 --> 00:37:56,310 - [sighs] 850 00:37:56,360 --> 00:37:57,490 - Cause of death? 851 00:37:57,530 --> 00:37:59,050 - They made it look like an overdose. 852 00:37:59,100 --> 00:38:00,320 - Is there any way that he 853 00:38:00,360 --> 00:38:01,360 could have done this to himself? 854 00:38:01,400 --> 00:38:02,970 - We all know what this is. 855 00:38:03,010 --> 00:38:04,360 - We do. 856 00:38:04,410 --> 00:38:06,060 Find out who got to him. 857 00:38:06,100 --> 00:38:13,110 ♪ 858 00:38:20,730 --> 00:38:24,380 - So...what is this all about? 859 00:38:24,430 --> 00:38:26,650 - Your nephew Sacha. 860 00:38:26,690 --> 00:38:29,080 - They gave him a hot shot this morning in Rikers. 861 00:38:29,130 --> 00:38:30,430 He's dead. 862 00:38:33,310 --> 00:38:35,310 - [whispers in Russian] 863 00:38:41,660 --> 00:38:45,320 - They know that a DA's been up here to see you twice now. 864 00:38:49,020 --> 00:38:51,670 You're on borrowed time. 865 00:38:59,720 --> 00:39:01,250 - What the hell's going on? 866 00:39:01,290 --> 00:39:04,160 - Why don't you tell us? Sacha Lenski was killed. 867 00:39:04,210 --> 00:39:05,380 - That's a damn shame. 868 00:39:05,430 --> 00:39:06,640 - Who paid him to blow up that car? 869 00:39:06,690 --> 00:39:08,430 - Wish I knew. He was a good kid. 870 00:39:08,470 --> 00:39:09,860 - Okay. 871 00:39:09,910 --> 00:39:13,960 Check every VIN number on every part in this place! 872 00:39:14,000 --> 00:39:16,310 - I appreciate how close you are to this. 873 00:39:16,350 --> 00:39:18,000 - And I can be objective, 874 00:39:18,050 --> 00:39:21,620 and Stabler knows not to go anywhere near this. 875 00:39:21,660 --> 00:39:24,010 - I'm sorry. SVU has been called off. 876 00:39:25,140 --> 00:39:27,230 - Chief, we've come this far. 877 00:39:27,270 --> 00:39:29,190 We know all the players. 878 00:39:29,230 --> 00:39:32,370 - Intelligence is taking over. Get them up to speed. 879 00:39:32,410 --> 00:39:35,320 - This is our case. - Not as of now. 880 00:39:35,370 --> 00:39:38,150 You need to stand down, Captain. 881 00:39:38,200 --> 00:39:45,250 ♪ 882 00:40:12,410 --> 00:40:15,670 [emotional music swells] 883 00:40:15,710 --> 00:40:22,760 ♪ 884 00:41:05,850 --> 00:41:09,110 [wolf howls] 63838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.