Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,238 --> 00:00:54,086
10 RULES
TO MAKE HER FALL IN LOVE
2
00:00:54,236 --> 00:00:55,570
The universe…
3
00:00:55,720 --> 00:00:57,979
…has fascinated me
since I was a kid.
4
00:00:58,224 --> 00:01:00,635
So immense and mysterious…
5
00:01:01,070 --> 00:01:02,999
So many destinies!
6
00:01:03,710 --> 00:01:06,234
Yet, amidst billions of stars,
7
00:01:06,441 --> 00:01:08,583
each of us has his own place.
8
00:01:08,733 --> 00:01:09,996
Mine is here.
9
00:01:11,593 --> 00:01:13,387
This is the sun,
10
00:01:13,577 --> 00:01:15,727
and this is the Earth.
11
00:01:16,323 --> 00:01:19,675
The earth revolves around the sun,
12
00:01:20,102 --> 00:01:22,292
while, the Moon,
13
00:01:22,817 --> 00:01:24,587
revolves around the Earth.
14
00:01:24,737 --> 00:01:26,462
-Teacher…
-Yes?
15
00:01:27,054 --> 00:01:29,015
I pooped.
16
00:01:32,026 --> 00:01:35,790
That's all right, sweetie,
we'll go get changed now.
17
00:01:36,192 --> 00:01:37,370
I'll handle it.
18
00:01:37,588 --> 00:01:40,854
As I was saying, the Sun,
played by Mr. Orange here…
19
00:01:41,004 --> 00:01:44,439
Working at this day care
is what makes me happiest.
20
00:01:44,697 --> 00:01:48,247
I realized astrophysics
was just a passion,
21
00:01:48,815 --> 00:01:53,266
so I dropped out of university
and devoted my time to what I love,
22
00:01:53,527 --> 00:01:55,250
as we all should do.
23
00:01:57,306 --> 00:02:00,493
Everything was going fine,
until something happened.
24
00:02:00,643 --> 00:02:01,894
Teacher!
25
00:02:02,424 --> 00:02:03,768
Teacher!
26
00:02:04,266 --> 00:02:06,748
Do thunderbolts come from the Sun?
27
00:02:28,782 --> 00:02:30,363
Come with me…
28
00:02:36,251 --> 00:02:41,595
Hello, I'm looking for this place,
it's a deconsecrated church.
29
00:02:46,726 --> 00:02:50,442
Keep walking up the street,
I think that's where it is.
30
00:02:50,876 --> 00:02:52,757
Oh, OK.
31
00:02:53,153 --> 00:02:55,097
I'll do that, thanks.
32
00:02:56,306 --> 00:02:57,644
How sweet!
33
00:02:57,794 --> 00:02:59,283
-Bye.
-Bye.
34
00:03:02,974 --> 00:03:06,263
Teacher, where do
thunderbolts come from?
35
00:03:08,057 --> 00:03:10,349
Yeah, until that day
I had no idea…
36
00:03:10,586 --> 00:03:13,938
…how it feels to be spellbound
by a gaze, a smile!
37
00:03:14,254 --> 00:03:18,720
How do you explain something
that is totally non-rational?
38
00:03:20,644 --> 00:03:23,371
Guys, the power went out!
39
00:03:23,577 --> 00:03:25,577
Can someone turn it on again?
40
00:03:26,462 --> 00:03:27,829
I'll do it.
41
00:03:28,880 --> 00:03:30,358
Hurry!
42
00:03:31,061 --> 00:03:32,721
I can't read.
43
00:03:36,769 --> 00:03:38,801
The building still has light…
44
00:03:39,061 --> 00:03:41,531
-Did they cut off our power?
-No!
45
00:03:41,760 --> 00:03:43,080
No!
46
00:03:44,653 --> 00:03:46,364
My weed!
47
00:03:46,909 --> 00:03:49,534
My plants require tons of light,
understand?
48
00:03:50,728 --> 00:03:52,078
Killer!
49
00:03:53,208 --> 00:03:56,133
-Now what'll I smoke?
-Chill out.
50
00:03:56,923 --> 00:04:00,085
Marco, he's right,
we even got a cut-off notice.
51
00:04:01,033 --> 00:04:03,185
It was your turn to pay.
52
00:04:03,335 --> 00:04:05,049
Pretty Woman's right.
53
00:04:05,199 --> 00:04:08,424
-"Pretty Woman"?
-Put on some clothes.
54
00:04:08,653 --> 00:04:10,937
Why, you don't like what you see?
55
00:04:13,865 --> 00:04:14,917
Well…
56
00:04:15,169 --> 00:04:18,622
If you want to live with roommates,
you need to cooperate.
57
00:04:18,819 --> 00:04:22,449
Lately, you haven't been helping
or cleaning the house…
58
00:04:22,599 --> 00:04:26,491
-Change your attitude or else…
-Or else what?
59
00:04:26,990 --> 00:04:28,855
Do you want me to leave?
60
00:04:29,686 --> 00:04:31,126
Then, just say so!
61
00:04:31,276 --> 00:04:32,744
Wait, Marco!
62
00:04:32,942 --> 00:04:35,042
-He said it.
-Knock it off…
63
00:04:37,132 --> 00:04:39,883
-I know what the problem is.
-What?
64
00:04:40,704 --> 00:04:42,372
It has to do with love.
65
00:04:42,807 --> 00:04:44,064
Oh, God…
66
00:04:45,464 --> 00:04:47,187
We're screwed!
67
00:04:55,606 --> 00:04:58,302
Seems like someone
upset you tonight.
68
00:05:00,372 --> 00:05:02,538
Forget about women…
69
00:05:03,046 --> 00:05:07,078
Trust me, even if this relationship
ends before it starts,
70
00:05:07,228 --> 00:05:08,753
guess who wins?
71
00:05:09,916 --> 00:05:11,631
You win!
72
00:05:12,968 --> 00:05:15,126
Don't be fooled…
73
00:05:15,311 --> 00:05:18,546
…when they look at you
with those big eyes!
74
00:05:19,239 --> 00:05:21,559
Introduce him
to one of your friends.
75
00:05:21,709 --> 00:05:24,671
Fat chance,
all of her friends are male!
76
00:05:24,821 --> 00:05:27,738
It's useless,
he's already head over heels.
77
00:05:27,888 --> 00:05:32,859
If this chick is really that hot,
he has no chance.
78
00:05:35,136 --> 00:05:36,427
The door…
79
00:05:36,577 --> 00:05:38,527
-Dressed like that?
-So?
80
00:05:43,146 --> 00:05:45,907
The doorbell didn't ring,
is your power out?
81
00:05:46,057 --> 00:05:47,794
-And you are?
-Mary.
82
00:05:47,999 --> 00:05:52,584
-Renato, nice to meet you.
-We don't want a vacuum cleaner.
83
00:05:52,804 --> 00:05:55,328
The Jehovah's Witnesses
already came by,
84
00:05:55,478 --> 00:05:57,676
we don't read or listen to music,
85
00:05:57,826 --> 00:06:02,421
we don't use cell phones
because they emit radiation, thanks.
86
00:06:02,571 --> 00:06:05,121
Hold on,
you forgot about encyclopedias.
87
00:06:05,439 --> 00:06:07,986
Kidding,
I don't want anything from you.
88
00:06:08,136 --> 00:06:12,655
But if you offer me something,
I wouldn't dare say no.
89
00:06:13,446 --> 00:06:14,760
Is Marco here?
90
00:06:14,910 --> 00:06:18,284
This morning
some girl opened her car door,
91
00:06:18,601 --> 00:06:20,387
without looking,
92
00:06:20,704 --> 00:06:24,127
and left a scratch this big
on my new car.
93
00:06:25,012 --> 00:06:27,209
3,500 euros in damage.
94
00:06:27,565 --> 00:06:28,822
She cried!
95
00:06:29,090 --> 00:06:31,944
Begged me
to be gentlemanly about it!
96
00:06:32,498 --> 00:06:33,802
Me?
97
00:06:34,023 --> 00:06:35,890
You should've played along,
98
00:06:36,040 --> 00:06:39,304
she would've given you
her number.
99
00:06:39,889 --> 00:06:41,185
Oh, God!
100
00:06:41,447 --> 00:06:44,603
This is my father,
the sought-after Dr. Sannino,
101
00:06:44,753 --> 00:06:47,119
luminary of plastic surgery.
102
00:06:47,446 --> 00:06:49,756
He hoped for a super son.
103
00:06:49,906 --> 00:06:52,403
He made me study Chinese
at age 5,
104
00:06:52,608 --> 00:06:54,815
he hoped I'd be Einstein at 10,
105
00:06:54,965 --> 00:06:57,244
and win the Davis Cup at 14.
106
00:06:57,520 --> 00:06:58,993
Yes, tennis,
107
00:06:59,246 --> 00:07:01,114
his greatest passion.
108
00:07:01,264 --> 00:07:04,013
He always gave me
performance anxiety,
109
00:07:04,226 --> 00:07:06,132
and still does.
110
00:07:06,457 --> 00:07:09,252
He doesn't understand
I'll never be like him.
111
00:07:09,402 --> 00:07:11,969
A winner, yes, but also,
112
00:07:12,239 --> 00:07:14,397
a shameless traitor.
113
00:07:16,049 --> 00:07:17,911
A schemer!
114
00:07:18,061 --> 00:07:20,119
Relax, we'll get rid of all this.
115
00:07:20,269 --> 00:07:23,148
-But, what about your breasts?
-What about them?
116
00:07:23,298 --> 00:07:24,564
You're a D-cup!
117
00:07:24,714 --> 00:07:26,643
A heartless egoist.
118
00:07:26,842 --> 00:07:29,742
-You said you loved me.
-I do, I do love you.
119
00:07:29,905 --> 00:07:32,436
But act like an adult!
120
00:07:33,183 --> 00:07:35,693
In short,
he's chronically immature.
121
00:07:35,843 --> 00:07:37,665
Did you see a ghost?
122
00:07:37,892 --> 00:07:40,171
Aren't you happy I came to visit?
123
00:07:40,618 --> 00:07:42,737
-Why are you here?
-Excuse us.
124
00:07:42,887 --> 00:07:45,451
You know how daddy
has golden hands?
125
00:07:45,601 --> 00:07:48,847
There are a few ladies
going through a midlife crisis.
126
00:07:48,997 --> 00:07:52,106
One wanted her rack inflated,
the other wanted smaller buns.
127
00:07:52,256 --> 00:07:55,622
-Oh, please!
-The wonders of science…
128
00:07:56,650 --> 00:07:57,832
And you?
129
00:07:57,982 --> 00:07:59,666
-How's the thesis?
-Thesis?
130
00:07:59,816 --> 00:08:02,321
-Did you finish?
-Haven't you spoken to mom?
131
00:08:02,471 --> 00:08:04,593
Not in a while…
132
00:08:05,640 --> 00:08:08,229
By the way,
I've heard some rumors.
133
00:08:08,470 --> 00:08:10,040
Do you know anything?
134
00:08:10,190 --> 00:08:14,196
-No, don't involve me.
-No, of course not.
135
00:08:14,536 --> 00:08:16,063
I'm hungry…
136
00:08:16,213 --> 00:08:17,873
-And you?
-No.
137
00:08:18,835 --> 00:08:21,209
Have some more, kids.
138
00:08:21,466 --> 00:08:23,776
-This is delicious!
-How'd you do it?
139
00:08:23,926 --> 00:08:25,311
Our fridge was empty.
140
00:08:25,461 --> 00:08:29,308
You need to be creative
and improvise in the kitchen.
141
00:08:29,665 --> 00:08:33,275
Though you should buy
some groceries now and again…
142
00:08:35,217 --> 00:08:36,781
Marco, tell them,
143
00:08:36,931 --> 00:08:38,789
who cooked at home: me!
144
00:08:38,939 --> 00:08:42,063
His mom can't even make
a hard-boiled egg.
145
00:08:43,424 --> 00:08:45,794
Her and that asshole
must be starving.
146
00:08:45,944 --> 00:08:49,084
-Dad, don't start.
-I was just saying…
147
00:08:50,976 --> 00:08:52,406
-Marina?
-Mary.
148
00:08:52,556 --> 00:08:55,083
Mary, sorry.
What do you do for work?
149
00:08:55,233 --> 00:08:57,245
Stuff like this…
150
00:08:58,026 --> 00:08:59,254
And this.
151
00:08:59,677 --> 00:09:01,843
We're kind of
in the same line of work.
152
00:09:02,357 --> 00:09:03,605
And you?
153
00:09:05,107 --> 00:09:06,564
Busy eating…
154
00:09:08,692 --> 00:09:09,862
You?
155
00:09:10,194 --> 00:09:11,425
-Paolo.
-Paolo.
156
00:09:11,575 --> 00:09:13,630
-I'm a--
-He's an actor.
157
00:09:13,921 --> 00:09:16,817
-Really? Cinema, theater?
-I get by.
158
00:09:17,323 --> 00:09:19,456
-Unemployed!
-Look.
159
00:09:20,049 --> 00:09:23,584
"Stolen Hearts",
"Innocent Kisses"…
160
00:09:23,949 --> 00:09:27,509
Paolo is the star of photonovels
for teenage girls.
161
00:09:27,800 --> 00:09:32,248
-Photonovels still exist?
-All great actors started with them.
162
00:09:32,869 --> 00:09:35,293
Look at this.
163
00:09:36,014 --> 00:09:38,561
-A huge success.
-Love letters?
164
00:09:39,948 --> 00:09:41,349
Women?
165
00:09:43,350 --> 00:09:45,226
Definitely women…
166
00:09:45,930 --> 00:09:50,354
A fan who wanted to share
something intimate of hers.
167
00:09:50,628 --> 00:09:53,187
You should see
the guys she brings home!
168
00:09:53,337 --> 00:09:55,334
Add them all up,
169
00:09:55,807 --> 00:09:59,077
-and you get one brain cell.
-Sounds familiar.
170
00:10:00,712 --> 00:10:04,770
What can she possibly see
in that doofus?
171
00:10:04,968 --> 00:10:07,059
She even wants to marry him!
172
00:10:07,275 --> 00:10:08,955
My mother's boyfriend.
173
00:10:09,105 --> 00:10:11,782
That handsome man who came here?
174
00:10:14,994 --> 00:10:17,807
-He came here?
-Yes, to meet me.
175
00:10:19,076 --> 00:10:20,536
Handsome…
176
00:10:24,612 --> 00:10:26,977
Know what he does?
Curling!
177
00:10:27,176 --> 00:10:28,766
-What?
-Curling!
178
00:10:28,916 --> 00:10:32,244
That so-called sport
where a guy tosses a rock,
179
00:10:32,394 --> 00:10:35,908
and the other sweeps the ice
so it slides, some sport!
180
00:10:36,058 --> 00:10:37,992
It's an Olympic sport,
181
00:10:38,773 --> 00:10:40,789
plus he makes mom happy.
182
00:10:41,155 --> 00:10:44,856
Unlike you who always cheated on her,
even with grandma's caretaker.
183
00:10:45,635 --> 00:10:47,995
That was a lifetime ago!
184
00:10:48,145 --> 00:10:53,337
I did it so that the girl
would take better care of grandma.
185
00:10:54,664 --> 00:10:57,173
Where are you going?
Tell your mother…
186
00:10:57,323 --> 00:11:00,028
…she can't marry him,
he's 15 years younger.
187
00:11:00,178 --> 00:11:02,741
-It's not natural!
-That's why you're here,
188
00:11:02,891 --> 00:11:04,515
you've suddenly become jealous.
189
00:11:04,665 --> 00:11:07,424
Jealous?
I don't know what jealousy is.
190
00:11:08,006 --> 00:11:09,781
It bugs me…
191
00:11:10,113 --> 00:11:12,581
…that an idiot is in my house,
192
00:11:12,731 --> 00:11:16,350
because it's my house,
I bought it with my money,
193
00:11:16,811 --> 00:11:19,467
-While he's curling!
-You know what?
194
00:11:19,749 --> 00:11:21,924
He's much better than you are.
195
00:11:26,140 --> 00:11:29,369
Don't mind him,
he's going through a hard time.
196
00:11:32,779 --> 00:11:34,190
Hard time?
197
00:11:35,426 --> 00:11:37,679
Why?
What's wrong?
198
00:11:45,125 --> 00:11:46,469
Here you are.
199
00:11:47,639 --> 00:11:48,793
So…
200
00:11:49,565 --> 00:11:51,091
What about this girl?
201
00:11:51,706 --> 00:11:53,806
Your friends told me everything.
202
00:11:54,419 --> 00:11:55,498
Great.
203
00:11:56,303 --> 00:11:57,689
Is she pretty?
204
00:12:00,012 --> 00:12:02,423
-Yes.
-You're not ugly.
205
00:12:02,573 --> 00:12:05,000
You're nice, smart,
you've got it all.
206
00:12:05,221 --> 00:12:06,872
What's the problem?
207
00:12:07,395 --> 00:12:08,922
Don't worry,
208
00:12:09,133 --> 00:12:12,718
do what you came
to Rome to do, I'll be fine.
209
00:12:12,868 --> 00:12:14,234
Good night.
210
00:12:20,108 --> 00:12:22,602
-Curling…
-Who is it at this hour?
211
00:12:23,150 --> 00:12:26,232
Sorry, I accidentally
leaned on the buzzer…
212
00:12:26,382 --> 00:12:28,301
-You're Neapolitan?
-Yes, yes…
213
00:12:28,451 --> 00:12:31,651
-You can tell by my accent.
-You came here to steal!
214
00:12:31,881 --> 00:12:33,503
Don't be silly!
215
00:12:33,653 --> 00:12:36,294
-Where are you from?
-Caserta.
216
00:12:36,474 --> 00:12:38,306
-Well then?
-"Well then", what?
217
00:12:38,456 --> 00:12:40,756
-Good night.
-Trying to dupe me!
218
00:12:41,183 --> 00:12:44,265
Pick me up,
but don't be late as always.
219
00:12:44,415 --> 00:12:45,564
Fine!
220
00:12:47,448 --> 00:12:50,995
I really enjoyed
that Louis De Ricard reference.
221
00:12:51,145 --> 00:12:52,988
Can we discuss it more next week?
222
00:12:53,203 --> 00:12:54,886
Gladly, I love him.
223
00:12:55,184 --> 00:12:57,482
-I can help you out.
-Okay.
224
00:12:57,707 --> 00:12:58,852
Hi.
225
00:12:59,748 --> 00:13:01,220
-Hi.
-Hi.
226
00:13:01,370 --> 00:13:04,016
De Ricard is a bold choice.
227
00:13:04,166 --> 00:13:07,183
He's underrated,
that's why we should discuss him.
228
00:13:07,922 --> 00:13:10,017
-Let's do it tomorrow.
-Sure.
229
00:13:10,167 --> 00:13:12,467
You need to go to the library first.
230
00:13:13,574 --> 00:13:16,391
-Shall we go, ladies?
-Yes, it's late.
231
00:13:16,541 --> 00:13:18,105
-Bye.
-Bye.
232
00:13:18,653 --> 00:13:19,731
Bye…
233
00:13:19,881 --> 00:13:22,038
I'm such a jackass!
234
00:13:22,610 --> 00:13:24,950
Why didn't I introduce myself?
235
00:13:25,530 --> 00:13:28,562
Why couldn't I think
of anything to say?
236
00:13:28,712 --> 00:13:32,601
A sophisticated quote,
an intelligent comment…
237
00:13:33,246 --> 00:13:36,046
And who the hell
is Louis De Ricard?
238
00:13:40,394 --> 00:13:41,925
It's about time!
239
00:13:43,942 --> 00:13:46,540
Folks, here is our ladies' man.
240
00:13:48,000 --> 00:13:50,821
-Why are you here?
-He's been here for an hour.
241
00:13:51,029 --> 00:13:54,937
-He brought muffins, juice, milk…
-They made me a great coffee.
242
00:13:57,020 --> 00:13:59,028
-Marilu…
-Mary.
243
00:13:59,260 --> 00:14:01,883
Make him some coffee,
he needs it.
244
00:14:02,938 --> 00:14:04,598
Dig in, kids.
245
00:14:05,153 --> 00:14:07,884
No fighting,
this isn't a playground.
246
00:14:08,775 --> 00:14:12,118
We've noticed you've been
a bit stressed out lately,
247
00:14:12,268 --> 00:14:14,916
and we're going to fix that.
248
00:14:15,489 --> 00:14:18,189
-What are you talking about?
-The girl!
249
00:14:18,492 --> 00:14:23,164
I know you don't trust me,
but when it comes to ladies,
250
00:14:23,637 --> 00:14:25,823
you know I have experience.
251
00:14:25,973 --> 00:14:29,238
-Your dad has a theory.
-Not a theory, darling.
252
00:14:29,437 --> 00:14:31,354
A certainty!
253
00:14:31,603 --> 00:14:34,059
Euclidean geometry!
254
00:14:34,333 --> 00:14:35,669
Folks…
255
00:14:36,689 --> 00:14:40,067
10 rules to make her fall in love.
256
00:14:40,764 --> 00:14:45,025
Rules that many of us use
without even realizing it.
257
00:14:45,175 --> 00:14:46,524
God, no!
258
00:14:46,939 --> 00:14:49,224
You're a bright kid,
259
00:14:49,374 --> 00:14:52,923
but you have
little experience with love.
260
00:14:53,589 --> 00:14:55,531
-Little?
-None.
261
00:14:56,743 --> 00:15:02,149
Love is not dictated by fate
as they've led us to believe.
262
00:15:02,299 --> 00:15:05,559
Love at first sight,
sparks, violins…
263
00:15:05,709 --> 00:15:09,950
No, my friends,
seduction is an exact science,
264
00:15:10,100 --> 00:15:13,258
with precise rules to respect.
265
00:15:13,772 --> 00:15:16,245
Your dad is here
to teach you them.
266
00:15:17,298 --> 00:15:18,978
You must be kidding!
267
00:15:19,128 --> 00:15:22,578
-Maybe he can help you out.
-You've got nothing to lose.
268
00:15:26,104 --> 00:15:29,315
But let's get one thing straight:
no talking about mom.
269
00:15:29,540 --> 00:15:31,291
Rule number one:
270
00:15:33,323 --> 00:15:36,510
A hunter must know his prey.
271
00:15:37,265 --> 00:15:40,435
-Your dad is right.
-It's the same with acting.
272
00:15:41,215 --> 00:15:43,218
You must know your character:
273
00:15:43,368 --> 00:15:45,562
his past,
his inner workings…
274
00:15:45,712 --> 00:15:47,583
Hush up, De Niro!
275
00:15:47,733 --> 00:15:51,591
-I'm being serious here.
-Please, let's not shilly-shally.
276
00:15:52,769 --> 00:15:54,288
How old is she?
277
00:15:54,811 --> 00:15:56,379
I don't know…
278
00:15:58,155 --> 00:15:59,856
-Maybe 25.
-What does she do?
279
00:16:00,047 --> 00:16:01,859
-What does she like?
-Who is she?
280
00:16:02,009 --> 00:16:03,768
-What size?
-I don't know!
281
00:16:03,918 --> 00:16:05,495
Don't get worked up.
282
00:16:05,645 --> 00:16:08,645
Apply yourself
instead of just complaining!
283
00:16:12,630 --> 00:16:14,879
-Tell me what to do.
-Good.
284
00:16:19,337 --> 00:16:20,575
Hot damn!
285
00:16:21,437 --> 00:16:23,502
You picked a good one!
286
00:16:24,066 --> 00:16:27,153
If all women looked like her,
I'd be out of a job!
287
00:16:29,817 --> 00:16:33,087
-Her friend's not bad either.
-Dad, stop!
288
00:16:33,294 --> 00:16:36,231
Stay focused
or precious info will slip by.
289
00:16:36,546 --> 00:16:39,088
She's getting a PhD
in French literature.
290
00:16:39,238 --> 00:16:41,732
Her dad's a big Parisian entrepreneur.
291
00:16:41,940 --> 00:16:44,097
She's filthy rich.
292
00:16:44,853 --> 00:16:46,085
Passions?
293
00:16:46,235 --> 00:16:48,631
-Interests?
-This is going to be fun.
294
00:16:48,781 --> 00:16:50,061
Gardening.
295
00:16:53,185 --> 00:16:54,245
Art.
296
00:16:54,660 --> 00:16:55,934
Dancing.
297
00:16:57,286 --> 00:16:59,580
She's also involved in social work.
298
00:17:01,233 --> 00:17:02,530
Cooking.
299
00:17:03,954 --> 00:17:05,394
Kite surfing.
300
00:17:08,148 --> 00:17:09,904
But, above all:
301
00:17:10,054 --> 00:17:11,720
tennis!
302
00:17:13,816 --> 00:17:16,326
No, the sport I hate most.
303
00:17:16,476 --> 00:17:17,546
TRULY TRAGIC
304
00:17:17,696 --> 00:17:21,837
She takes good care of herself,
only the best day spas…
305
00:17:22,245 --> 00:17:24,462
organic and natural everything.
306
00:17:24,612 --> 00:17:27,580
Marco, you shave once a week!
307
00:17:27,730 --> 00:17:29,407
Let's summarize.
308
00:17:29,620 --> 00:17:31,180
-Height?
-1.70 meters.
309
00:17:31,330 --> 00:17:32,675
-Body?
-Hot.
310
00:17:32,825 --> 00:17:34,224
-Style?
-Hot.
311
00:17:34,967 --> 00:17:37,949
She's hot, what can I say?
312
00:17:38,424 --> 00:17:41,693
Let's say sophisticated,
alternative, unattainable.
313
00:17:41,843 --> 00:17:43,376
Excellent analysis.
314
00:17:43,970 --> 00:17:46,138
Pick a girl within your reach.
315
00:17:46,351 --> 00:17:49,666
No, he's ambitious
like his dad, he aims high.
316
00:17:49,958 --> 00:17:52,198
I have no hope,
she's Wonder Woman.
317
00:17:52,348 --> 00:17:57,134
-Nonsense, conquest is a science.
-More like science fiction.
318
00:17:57,284 --> 00:18:00,905
Most women have
Florence Nightingale tendencies.
319
00:18:01,412 --> 00:18:03,812
-Marianna made a good point.
-Mary.
320
00:18:04,093 --> 00:18:06,308
The plan is as follows.
321
00:18:07,337 --> 00:18:09,362
We know she…
322
00:18:09,848 --> 00:18:12,088
doesn't drive to school,
323
00:18:12,238 --> 00:18:15,290
she takes the bus
since she's an environmentalist.
324
00:18:15,575 --> 00:18:17,790
You'll be standing there.
325
00:18:26,428 --> 00:18:28,756
-What's wrong with my leg?
-You hurt it.
326
00:18:28,906 --> 00:18:32,441
Since she's charitable,
she'll help you board the bus.
327
00:18:33,122 --> 00:18:34,816
-Taking this bus?
-Yes.
328
00:18:34,966 --> 00:18:37,411
-Need help?
-Thanks.
329
00:18:37,561 --> 00:18:39,499
-Lean on me.
-Sorry for the trouble.
330
00:18:39,649 --> 00:18:40,678
No problem!
331
00:18:40,828 --> 00:18:45,070
Once on board, you'll tell her
you hurt yourself playing…
332
00:18:45,696 --> 00:18:48,567
Tennis, your greatest passion.
333
00:18:48,970 --> 00:18:50,299
And she'll say…
334
00:18:50,536 --> 00:18:52,854
Really?
I play tennis too!
335
00:18:53,113 --> 00:18:55,961
No way!
Then I must know you…
336
00:18:56,186 --> 00:18:58,037
Where have I seen you…
337
00:18:58,409 --> 00:19:01,196
-At the university?
-Maybe, do you study literature?
338
00:19:01,346 --> 00:19:03,468
No, astrophysics.
339
00:19:03,809 --> 00:19:06,228
But I adore literature,
340
00:19:06,711 --> 00:19:09,427
especially French poetry.
341
00:19:09,577 --> 00:19:11,847
Once she takes the bait,
342
00:19:11,997 --> 00:19:15,241
you're free to talk
about anything:
343
00:19:15,391 --> 00:19:18,798
-From stars to tennis.
-That's some plan!
344
00:19:18,948 --> 00:19:21,664
It's great,
but there's one small hitch.
345
00:19:21,908 --> 00:19:23,118
Just one?
346
00:19:27,911 --> 00:19:32,467
Didn't I tell you learning to play
tennis was important in life?
347
00:19:34,813 --> 00:19:38,040
Go on, you're exempt
from dish duty tonight.
348
00:19:44,559 --> 00:19:46,159
Tennis is such a drag!
349
00:19:51,502 --> 00:19:52,972
I was in this squat,
350
00:19:53,122 --> 00:19:55,731
the floor is covered
with sleeping bags,
351
00:19:55,881 --> 00:19:59,603
with one person, with a couple,
it was the age of free love.
352
00:20:01,214 --> 00:20:03,310
Guess who was standing…
353
00:20:03,524 --> 00:20:06,394
…in a bathtub full of water
in his underwear,
354
00:20:06,544 --> 00:20:08,994
-holding an electric guitar?
-Who?
355
00:20:10,390 --> 00:20:11,917
Frank Zappa!
356
00:20:12,265 --> 00:20:13,720
I swear!
357
00:20:13,907 --> 00:20:18,093
I didn't recognize him so I said:
"You'll get electrocuted, you fool!"
358
00:20:20,494 --> 00:20:23,120
And he strummed…
He played like a crazy man!
359
00:20:24,432 --> 00:20:26,422
I didn't understand a word.
360
00:20:28,809 --> 00:20:30,381
Luckily, it ended well.
361
00:20:30,871 --> 00:20:32,984
It's late, I'd better go.
362
00:20:33,411 --> 00:20:34,831
Good night.
363
00:20:35,769 --> 00:20:37,110
Good night!
364
00:20:40,484 --> 00:20:41,969
These toys…
365
00:20:42,330 --> 00:20:43,938
…are so cute.
366
00:20:44,745 --> 00:20:47,190
Who made them, kids?
367
00:20:47,605 --> 00:20:50,396
They're my cousin's,
she works with kids.
368
00:20:50,599 --> 00:20:52,682
They're nice, how sweet.
369
00:20:52,832 --> 00:20:56,669
Thanks for the visit and the dinner,
the sushi was great.
370
00:20:56,819 --> 00:20:59,739
But next time
we'll go to a serious sushi place,
371
00:20:59,889 --> 00:21:02,280
I don't trust take-out sushi,
they use catfish.
372
00:21:03,184 --> 00:21:04,828
-Take care…
-Mary.
373
00:21:05,110 --> 00:21:06,724
I know your name, Mary.
374
00:21:06,874 --> 00:21:08,211
Good night.
375
00:21:08,672 --> 00:21:12,155
-And no more grappa, got it?
-What grappa?
376
00:21:18,987 --> 00:21:20,256
How's it going?
377
00:21:24,034 --> 00:21:27,128
I was wondering,
where are your course books?
378
00:21:27,958 --> 00:21:29,681
Never mind, it's late.
379
00:21:30,691 --> 00:21:31,809
You know…
380
00:21:33,172 --> 00:21:35,573
Mom sure was beautiful.
381
00:21:39,397 --> 00:21:41,897
She was about your age
in this picture.
382
00:21:42,765 --> 00:21:45,216
When I met her for the first time…
383
00:21:45,366 --> 00:21:46,730
Oh, my goodness…
384
00:21:46,880 --> 00:21:51,276
I fell hard for her,
I couldn't eat or sleep…
385
00:21:51,499 --> 00:21:53,663
What did I say?
386
00:21:55,241 --> 00:21:58,306
Marco, in the past few years…
387
00:21:59,459 --> 00:22:01,459
…we haven't been in touch much,
388
00:22:04,290 --> 00:22:05,459
but…
389
00:22:09,150 --> 00:22:10,225
I…
390
00:22:12,814 --> 00:22:13,874
You?
391
00:22:16,467 --> 00:22:19,720
You need to study,
tomorrow's your big day!
392
00:22:23,290 --> 00:22:24,530
Good night.
393
00:22:28,186 --> 00:22:29,823
You have a nice room.
394
00:22:46,603 --> 00:22:49,103
You should leave these
at the day care.
395
00:22:49,748 --> 00:22:50,809
OK.
396
00:22:50,959 --> 00:22:53,209
Why haven't you told him yet?
397
00:22:53,852 --> 00:22:55,502
You saw what he's like.
398
00:22:57,573 --> 00:22:59,347
He'd never understand.
399
00:23:00,277 --> 00:23:01,950
Can I say something?
400
00:23:02,714 --> 00:23:04,315
He's a good guy,
401
00:23:04,646 --> 00:23:06,788
and it's obvious he loves you.
402
00:23:51,729 --> 00:23:52,806
Sir?
403
00:23:55,575 --> 00:23:56,801
Excuse me…
404
00:23:57,559 --> 00:23:59,174
Can we help you?
405
00:23:59,750 --> 00:24:00,918
No, thanks.
406
00:24:01,568 --> 00:24:03,139
We're Boy Scouts,
407
00:24:03,289 --> 00:24:05,390
it's our duty, come on!
408
00:24:06,070 --> 00:24:07,563
Let go!
409
00:24:11,608 --> 00:24:12,943
Excuse me!
410
00:24:17,625 --> 00:24:20,286
It's better not to drive a car…
411
00:24:22,017 --> 00:24:23,243
Sorry!
412
00:24:23,762 --> 00:24:25,672
-Be careful!
-I'm really sorry.
413
00:24:25,822 --> 00:24:27,533
-Are you hurt, ma'am?
-No.
414
00:24:28,895 --> 00:24:30,265
Good grief!
415
00:24:31,058 --> 00:24:34,102
Good morning, tickets please.
Thanks.
416
00:24:34,563 --> 00:24:35,688
Thanks.
417
00:24:38,321 --> 00:24:39,431
Thanks.
418
00:24:39,957 --> 00:24:42,207
Unbelievable,
you stole my wallet!
419
00:24:43,066 --> 00:24:46,370
-No.
-You've been following me for days.
420
00:24:46,520 --> 00:24:47,861
Me? No!
421
00:24:48,011 --> 00:24:50,595
-Are you some nutcase?
-I saw it.
422
00:24:50,745 --> 00:24:53,468
He bumped into the lady,
423
00:24:54,107 --> 00:24:56,219
and slipped his hand
into her purse!
424
00:24:56,369 --> 00:24:58,620
-What are you saying, lady!?
-That's what I saw.
425
00:24:58,770 --> 00:25:00,727
Give her wallet back!
426
00:25:01,282 --> 00:25:04,209
You'd better give her wallet back!
427
00:25:04,359 --> 00:25:06,156
Scum!
428
00:25:06,769 --> 00:25:08,905
Check me, I didn't take it!
429
00:25:14,343 --> 00:25:16,260
At least she noticed me.
430
00:25:16,410 --> 00:25:17,793
Stop him!
431
00:25:18,606 --> 00:25:20,077
He's a thief!
432
00:25:21,410 --> 00:25:26,011
A fake cripple, if I catch you
I'll really break your leg!
433
00:25:26,292 --> 00:25:27,467
Grab him!
434
00:25:27,915 --> 00:25:31,000
Problem is now she thinks
I'm either a thief or a dumbass.
435
00:25:31,150 --> 00:25:32,977
Not a thief…
436
00:25:33,367 --> 00:25:36,742
Why did you run away?
437
00:25:37,002 --> 00:25:39,346
I panicked, sir.
438
00:25:39,642 --> 00:25:43,594
You got lucky
because we caught the real thief.
439
00:25:46,038 --> 00:25:48,209
She's known as "The Granny".
440
00:25:48,685 --> 00:25:53,314
She had 10 wallets on her,
including that girl's.
441
00:25:53,748 --> 00:25:54,929
Imagine that!
442
00:25:55,079 --> 00:25:59,978
Listen, next time,
use your head.
443
00:26:02,215 --> 00:26:04,574
-Can I ask a favor?
-Another?
444
00:26:04,783 --> 00:26:06,254
When is the girl…
445
00:26:07,091 --> 00:26:09,217
…coming to pick up her wallet?
446
00:26:09,367 --> 00:26:11,440
Your mattress is so good!
447
00:26:21,849 --> 00:26:23,852
I'll get dressed and leave.
448
00:26:24,002 --> 00:26:25,288
Okay, bye.
449
00:26:27,748 --> 00:26:29,825
-Should I get it?
-Go ahead.
450
00:26:30,172 --> 00:26:31,938
Make yourself at home.
451
00:26:33,169 --> 00:26:35,686
Good or bad,
you interacted with her.
452
00:26:37,564 --> 00:26:40,433
-Was that Tarzan who let me in?
-Ask her.
453
00:26:40,583 --> 00:26:43,231
-He's a friend.
-Did you meet him in a tree?
454
00:26:44,962 --> 00:26:47,256
Why are we here?
455
00:26:47,717 --> 00:26:52,080
It's a surprise, your father
is a very resourceful man.
456
00:26:52,541 --> 00:26:56,917
There's someone important here,
a physics professor.
457
00:26:57,067 --> 00:26:58,389
He's a good friend.
458
00:26:58,627 --> 00:27:00,884
-So, when you graduate…
-No, please.
459
00:27:01,716 --> 00:27:02,920
Renato!
460
00:27:03,274 --> 00:27:05,374
Professor Michelini, my friend!
461
00:27:05,625 --> 00:27:07,521
Don't make me look bad.
462
00:27:09,727 --> 00:27:12,818
-Professor Michelini, how are you?
-Fine.
463
00:27:13,354 --> 00:27:15,997
-You're looking fit.
-Fit as a fiddle.
464
00:27:16,206 --> 00:27:18,318
This is my son Marco.
465
00:27:18,468 --> 00:27:22,255
Right, the family genius,
Marco!
466
00:27:22,839 --> 00:27:26,112
Glad you didn't decide
to be a butcher like your dad.
467
00:27:26,262 --> 00:27:30,815
That's not what you said
when I carved up your wife.
468
00:27:31,178 --> 00:27:32,757
My wife…
469
00:27:33,536 --> 00:27:36,924
Looking lovelier than ever.
470
00:27:37,074 --> 00:27:40,105
-Thanks, Renato.
-Don't mind him, he's an adulator.
471
00:27:40,255 --> 00:27:41,817
You're jealous.
472
00:27:42,363 --> 00:27:43,791
A tad, I must admit!
473
00:27:44,130 --> 00:27:45,630
Well, Marco…
474
00:27:46,754 --> 00:27:49,689
Your dad tells me
you're working on your thesis.
475
00:27:50,331 --> 00:27:53,179
Yes, but I still have
a lot of work to do.
476
00:27:53,655 --> 00:27:55,876
What's the subject matter?
477
00:28:00,527 --> 00:28:02,893
It's rather complicated.
478
00:28:03,512 --> 00:28:05,402
-Rather complicated…
-Complicated?
479
00:28:07,687 --> 00:28:09,533
-Excuse me.
-Marco?
480
00:28:12,396 --> 00:28:13,636
See?
481
00:28:15,172 --> 00:28:19,009
He's incredibly sensitive,
almost delicate.
482
00:28:19,370 --> 00:28:20,790
Even as a child…
483
00:28:21,205 --> 00:28:25,077
As he was about to score a goal,
he'd stop and leave.
484
00:28:26,353 --> 00:28:27,809
What am I going to do?
485
00:28:27,959 --> 00:28:29,137
Excuse me!
486
00:28:30,767 --> 00:28:32,757
Is there a computer I can use?
487
00:28:38,207 --> 00:28:39,650
"Dark matter…
488
00:28:40,278 --> 00:28:42,636
The invisible trace
of the birth of the universe…"
489
00:28:44,385 --> 00:28:46,591
-What are you doing?
-Nothing.
490
00:28:46,967 --> 00:28:48,520
Checking my e-mail.
491
00:28:48,780 --> 00:28:51,313
-Right now?
-With the professor waiting?
492
00:28:51,463 --> 00:28:52,606
Yes.
493
00:28:54,316 --> 00:28:55,852
Come on.
494
00:28:57,727 --> 00:28:59,624
Here's our Marco!
495
00:29:00,626 --> 00:29:03,302
-Great.
-We thought you ran away.
496
00:29:04,477 --> 00:29:09,204
So tell me, how did your passion
for science come about?
497
00:29:10,993 --> 00:29:12,341
My passion?
498
00:29:13,207 --> 00:29:15,248
In fact, my passion…
499
00:29:16,697 --> 00:29:18,317
One day I asked myself:
500
00:29:18,467 --> 00:29:19,929
"Who are we?
501
00:29:20,823 --> 00:29:22,474
Who am I?"
502
00:29:23,498 --> 00:29:25,315
A speck of dust…
503
00:29:26,339 --> 00:29:27,890
…on a small world,
504
00:29:28,297 --> 00:29:30,276
lost in a universe…
505
00:29:30,489 --> 00:29:32,523
…full of mysteries like…
506
00:29:34,405 --> 00:29:36,150
…dark matter,
507
00:29:36,979 --> 00:29:41,032
the invisible trace
of the birth of the universe.
508
00:29:41,616 --> 00:29:44,316
We should never
cease to be amazed by this,
509
00:29:44,977 --> 00:29:47,804
because the ability
to develop a passion,
510
00:29:48,430 --> 00:29:52,361
like we do as children
but then let it fade away,
511
00:29:52,837 --> 00:29:55,736
that's the passion
that keeps us human,
512
00:29:56,096 --> 00:29:57,740
that keeps us alive.
513
00:29:57,920 --> 00:29:59,413
What lovely words.
514
00:29:59,630 --> 00:30:02,529
Dark matter is of topical interest.
515
00:30:02,731 --> 00:30:04,008
Impressive.
516
00:30:04,693 --> 00:30:05,919
Great.
517
00:30:27,812 --> 00:30:29,296
-Hi!
-Hi!
518
00:30:29,446 --> 00:30:31,196
What are you doing here?
519
00:30:31,900 --> 00:30:35,607
I had to sort out some paperwork,
the police report…
520
00:30:36,905 --> 00:30:40,192
I'm sorry, I feel like a jerk
for causing this mess.
521
00:30:40,342 --> 00:30:42,741
No, you didn't know,
522
00:30:43,005 --> 00:30:45,550
I could've been a nutcase,
but I'm not,
523
00:30:45,700 --> 00:30:47,735
and I wasn't even stalking you.
524
00:30:47,885 --> 00:30:49,748
Of course, sorry.
525
00:30:50,079 --> 00:30:51,795
Your leg is doing better.
526
00:30:51,945 --> 00:30:53,705
-What leg?
-The injured one.
527
00:30:53,855 --> 00:30:56,944
Right, my leg!
It's much better.
528
00:30:57,812 --> 00:31:02,615
Good, I felt bad because
you had to run with a hurt leg!
529
00:31:02,995 --> 00:31:05,345
-What was wrong with it?
-Wrong?
530
00:31:06,700 --> 00:31:07,994
Tennis!
531
00:31:08,452 --> 00:31:10,910
Years of playing
take their course.
532
00:31:11,060 --> 00:31:15,270
-Really? I play tennis too!
-No way, what a coincidence.
533
00:31:15,507 --> 00:31:18,161
What club do you play at?
534
00:31:18,896 --> 00:31:21,977
I play here, there, all around.
535
00:31:23,486 --> 00:31:26,924
Let me make it up to you
by inviting you to my club.
536
00:31:27,074 --> 00:31:30,328
I'll buy you a drink,
we'll play a match…
537
00:31:30,616 --> 00:31:32,638
Yes.
Sure…
538
00:31:33,452 --> 00:31:35,402
it depends on how you play…
539
00:31:57,846 --> 00:32:00,326
Ready to be humiliated?
540
00:32:00,690 --> 00:32:04,024
Let me score one point at least
or I'll be sad.
541
00:32:04,371 --> 00:32:07,041
-Let's warm up first.
-Okay.
542
00:32:13,117 --> 00:32:14,997
Marco, what's wrong!?
543
00:32:16,964 --> 00:32:20,080
-My ankle, again!
-Lean on me.
544
00:32:21,510 --> 00:32:25,596
-Maybe it's too soon to play.
-No more tennis for me.
545
00:32:25,746 --> 00:32:29,275
-Don't say that!
-What'll I do? I love this sport.
546
00:32:29,520 --> 00:32:32,791
I wanted to invite you
to next month's tournament.
547
00:32:34,323 --> 00:32:35,935
Astrophysics?
548
00:32:36,947 --> 00:32:39,119
Yes, it's complicated, but…
549
00:32:39,916 --> 00:32:43,898
But it's fascinating,
and so satisfying.
550
00:32:44,408 --> 00:32:49,543
I read about the Gran Sasso lab,
can you explain it better to me?
551
00:32:53,129 --> 00:32:54,820
Hold on a second.
552
00:33:07,078 --> 00:33:10,049
-Are you kidding?
-No, just help me out.
553
00:33:10,262 --> 00:33:14,251
There's a girl I like,
pretend to give me your number.
554
00:33:20,500 --> 00:33:21,757
Thanks!
555
00:33:22,720 --> 00:33:24,632
You never change!
556
00:33:25,263 --> 00:33:27,080
What a lunatic!
557
00:33:28,400 --> 00:33:32,792
How wild, we were classmates,
I haven't seen him in ages.
558
00:33:33,013 --> 00:33:37,421
He hasn't changed at all,
still the same grump…
559
00:33:37,761 --> 00:33:39,631
-We were saying?
-The…
560
00:33:39,781 --> 00:33:42,157
-What do you do?
-Me?
561
00:33:43,076 --> 00:33:45,053
I just got my degree in literature,
562
00:33:45,203 --> 00:33:48,851
and now I'm holding a seminar
on French poetry.
563
00:33:49,796 --> 00:33:53,738
"Nature is more docile
to our most lofty desires."
564
00:33:54,197 --> 00:33:57,350
"And only we know
our heart's secrets."
565
00:33:57,500 --> 00:34:00,818
-Louis Xavier De Ricard.
-I can't believe you know him!
566
00:34:00,968 --> 00:34:04,838
I discovered him a year ago
and immediately fell in love.
567
00:34:05,027 --> 00:34:08,327
I can't go to sleep
without reading a few of his pages.
568
00:34:09,096 --> 00:34:12,178
You know, these writers
are profoundly sensitive,
569
00:34:12,328 --> 00:34:14,673
they have an immense ability…
570
00:34:15,961 --> 00:34:17,662
Oh, God, Marco!
571
00:34:17,955 --> 00:34:20,150
Sorry, me tripped.
572
00:34:20,300 --> 00:34:22,862
-You hurted?
-Yes, I hurted.
573
00:34:35,100 --> 00:34:38,584
After two days here
you've caused nothing but trouble.
574
00:34:39,667 --> 00:34:41,507
I'm so sorry about this.
575
00:34:41,657 --> 00:34:44,971
No, it wasn't her fault,
it was mine.
576
00:34:45,121 --> 00:34:48,307
How much do I owe you
for the cups?
577
00:34:48,457 --> 00:34:51,505
That won't be necessary.
Let's go.
578
00:34:57,351 --> 00:34:59,390
You speak Chinese?
579
00:34:59,665 --> 00:35:02,454
Yes, I studied it when I was a kid.
580
00:35:03,229 --> 00:35:05,735
That was sweet of you to help her.
581
00:35:05,885 --> 00:35:09,115
Poor thing, she would've been fired
after just starting.
582
00:35:09,431 --> 00:35:10,593
Hi.
583
00:35:16,028 --> 00:35:17,395
Hi, Lucia.
584
00:35:17,798 --> 00:35:20,010
You didn't come on Monday.
585
00:35:20,705 --> 00:35:21,906
No…
586
00:35:23,620 --> 00:35:25,589
I didn't come see you.
587
00:35:25,739 --> 00:35:28,598
Who's she?
Your girlfriend?
588
00:35:31,695 --> 00:35:34,128
No, of course not!
589
00:35:35,237 --> 00:35:37,207
You know you're my girlfriend.
590
00:35:37,357 --> 00:35:39,803
Lucia, leave him in peace,
say bye.
591
00:35:40,056 --> 00:35:41,802
-Bye.
-Bye.
592
00:35:45,980 --> 00:35:48,184
-She's so cute.
-Yes…
593
00:35:49,796 --> 00:35:53,027
She's a little girl
who lives in a foster home,
594
00:35:53,350 --> 00:35:55,933
I volunteer there once a week.
595
00:35:56,273 --> 00:35:58,366
What a wonderful thing.
596
00:35:59,315 --> 00:36:00,620
As you heard,
597
00:36:00,770 --> 00:36:03,739
I'm spoken for,
so don't hit on me!
598
00:36:06,077 --> 00:36:07,436
Sorry…
599
00:36:10,169 --> 00:36:11,457
Hello?
600
00:36:12,626 --> 00:36:17,721
I totally forgot.
Be right there, bye.
601
00:36:18,622 --> 00:36:20,969
I lost track of time.
602
00:36:21,214 --> 00:36:23,088
I have to go now, sorry.
603
00:36:23,238 --> 00:36:27,741
I enjoyed chatting with you,
hope to do it again soon.
604
00:36:27,891 --> 00:36:29,786
Yes, I…
605
00:36:29,983 --> 00:36:33,925
My birthday is Saturday,
you should come to my party.
606
00:36:34,905 --> 00:36:36,016
Okay.
607
00:36:36,166 --> 00:36:38,817
Give me your number,
I'll text you the address.
608
00:36:38,967 --> 00:36:40,363
Marco…
609
00:36:41,873 --> 00:36:43,642
-Is it clear?
-Yes.
610
00:36:45,650 --> 00:36:48,581
-Here.
-Bring whoever you want.
611
00:36:48,770 --> 00:36:50,784
See you Saturday, bye.
612
00:36:54,798 --> 00:36:58,797
You were very kind,
please eat now.
613
00:36:58,947 --> 00:37:00,780
-Thanks.
-Thank you.
614
00:37:00,930 --> 00:37:03,597
Please eat, don't be shy.
Want some more?
615
00:37:03,747 --> 00:37:08,154
-No, I still have more rice…
-Thanks.
616
00:37:09,446 --> 00:37:12,933
-Can I have more rice?
-Enough!
617
00:37:13,305 --> 00:37:15,171
They're not charging us!
618
00:37:15,321 --> 00:37:17,355
Make that two dishes!
619
00:37:17,615 --> 00:37:19,497
It's proper compensation,
620
00:37:19,647 --> 00:37:22,142
you almost got
third-degree burns!
621
00:37:24,276 --> 00:37:26,268
Can I have another dish
of rice too?
622
00:37:26,418 --> 00:37:27,973
-Right away.
-Enough…
623
00:37:28,724 --> 00:37:31,016
A birthday party?
Cool.
624
00:37:31,166 --> 00:37:35,395
At this point,
rule 5 comes into play:
625
00:37:36,224 --> 00:37:40,237
That first date must be
absolutely unforgettable,
626
00:37:40,438 --> 00:37:44,791
that's when a woman decides
if a man is right for her.
627
00:37:45,052 --> 00:37:46,972
-True!
-That first night,
628
00:37:47,122 --> 00:37:49,913
the wall that divides
two people must fall,
629
00:37:50,103 --> 00:37:53,500
that magical energy called "intimacy"
must blossom.
630
00:37:55,119 --> 00:37:58,564
-So what do I do?
-First of all, listen to her.
631
00:37:58,871 --> 00:38:02,149
Anything she says to you,
consider it important.
632
00:38:02,956 --> 00:38:04,158
Talk to her
633
00:38:04,308 --> 00:38:06,229
as if you've known her for years,
634
00:38:06,379 --> 00:38:08,614
as if only she understands you,
635
00:38:08,843 --> 00:38:12,785
but above all,
find any way you can to touch her.
636
00:38:13,305 --> 00:38:14,531
For example:
637
00:38:14,681 --> 00:38:16,883
can you pass me those dumplings?
638
00:38:17,254 --> 00:38:19,221
You brushed against her arm.
639
00:38:19,806 --> 00:38:22,982
"There's a mosquito on your face"
you caressed her face.
640
00:38:23,882 --> 00:38:27,414
Look straight into her eyes,
but don't overdo it.
641
00:38:27,698 --> 00:38:31,593
Throw the rock and hide the hand,
let her feel uncertain.
642
00:38:31,806 --> 00:38:36,404
The door in the john was stuck,
I couldn't get out.
643
00:38:37,395 --> 00:38:41,164
-Did you have to bring him?
-It seemed rude not to.
644
00:38:42,776 --> 00:38:44,673
-Bon appétit.
-Bon appétit.
645
00:38:44,823 --> 00:38:47,422
-So, do you like it?
-It's tasty.
646
00:38:47,572 --> 00:38:50,187
Who opened the bathroom door?
647
00:38:50,431 --> 00:38:51,846
The Chinese lady.
648
00:38:52,461 --> 00:38:55,384
Dunno, it all seems so fake.
649
00:38:55,716 --> 00:38:58,070
Not fake, well-studied.
650
00:38:58,418 --> 00:39:01,120
Plus, what did we say?
651
00:39:02,605 --> 00:39:04,683
What do you know about?
652
00:39:04,887 --> 00:39:07,906
All women, when they hear
talk about stars, turn to mush.
653
00:39:08,104 --> 00:39:09,850
In what century?
654
00:39:10,328 --> 00:39:11,845
Show her Orion!
655
00:39:12,372 --> 00:39:13,782
Goal!
656
00:39:15,255 --> 00:39:18,005
This is the second time you cheated.
657
00:39:18,977 --> 00:39:22,129
-These screens are sweet.
-Like them?
658
00:39:22,334 --> 00:39:24,184
My mechanic installed them.
659
00:39:24,334 --> 00:39:28,554
People used to call him Dumbo
but I redid his ears,
660
00:39:28,704 --> 00:39:31,459
now they're
more perfect than Ken's.
661
00:39:41,461 --> 00:39:42,954
-Thanks.
-Thanks.
662
00:39:45,474 --> 00:39:48,658
Hey, make sure she sees stars!
663
00:40:04,054 --> 00:40:05,310
Hi.
664
00:40:10,367 --> 00:40:12,168
Oh, right, sorry!
665
00:40:12,571 --> 00:40:16,916
I forgot to update you,
it turned into a lingerie party.
666
00:40:18,403 --> 00:40:20,631
No worries, come in.
667
00:40:23,044 --> 00:40:24,989
-Hi, I'm Stefania.
-Paolo.
668
00:40:25,139 --> 00:40:26,307
Ivan.
669
00:40:29,609 --> 00:40:32,684
-Be right there.
-This is for you.
670
00:40:32,834 --> 00:40:34,628
Thanks, how nice.
671
00:40:34,778 --> 00:40:37,686
Put it over there
with the other gifts.
672
00:40:37,836 --> 00:40:41,074
Eat, drink, and have fun.
See you later.
673
00:40:41,419 --> 00:40:42,770
Coming.
674
00:40:45,275 --> 00:40:48,498
-What are you doing?
-Blending in.
675
00:40:48,853 --> 00:40:50,749
Take off your pants!
676
00:41:19,373 --> 00:41:20,676
Hello!
677
00:41:22,336 --> 00:41:23,497
Let's go in.
678
00:41:38,887 --> 00:41:40,617
Where's the bathroom?
679
00:41:50,768 --> 00:41:52,097
Marco…
680
00:41:52,247 --> 00:41:54,134
Sorry for interrupting.
681
00:41:54,900 --> 00:41:56,527
No, nonsense!
682
00:41:56,851 --> 00:41:59,063
This is Ettore,
a friend from the club.
683
00:41:59,676 --> 00:42:01,011
This is Marco.
684
00:42:01,762 --> 00:42:03,223
Nice to meet you.
685
00:42:03,808 --> 00:42:07,854
-I was looking for the bathroom.
-It's over there.
686
00:42:08,004 --> 00:42:09,306
Go that way.
687
00:42:16,296 --> 00:42:18,880
-Why not just give me a kiss?
-Like I said before,
688
00:42:19,030 --> 00:42:20,808
it's not going to happen.
689
00:42:20,958 --> 00:42:23,705
-Why not?
-Just because, enough.
690
00:42:57,352 --> 00:42:59,874
Cake! Cake! Cake!
691
00:43:00,024 --> 00:43:02,170
Cake! Cake! Cake!
692
00:43:02,715 --> 00:43:07,899
No, not a marijuana cake.
Someone might react badly.
693
00:43:09,138 --> 00:43:12,134
My grandma ate one once,
she had a blast!
694
00:43:12,284 --> 00:43:15,177
-I confirm that.
-Just put the cake away.
695
00:43:15,327 --> 00:43:17,095
-It's a cake…
-Hey!
696
00:43:17,648 --> 00:43:19,682
She said no!
697
00:43:19,887 --> 00:43:22,701
Who asked for your input?
Let go.
698
00:43:22,851 --> 00:43:25,086
-You let go.
-Let go!
699
00:43:48,800 --> 00:43:50,261
Call the station.
700
00:43:55,777 --> 00:43:57,827
-Guys!
-Where've you been?
701
00:43:58,249 --> 00:44:02,096
It was a sticky situation,
I have a reputation to uphold.
702
00:44:02,887 --> 00:44:04,183
Renato!
703
00:44:04,432 --> 00:44:06,740
Chérie!
Au revoir!
704
00:44:06,890 --> 00:44:09,942
-Call me, okay?
-For sure.
705
00:44:12,257 --> 00:44:13,592
Yeah, right!
706
00:44:14,943 --> 00:44:16,492
You know what?
707
00:44:16,823 --> 00:44:20,829
Fuck you, Orion,
and your damn rules!
708
00:44:21,635 --> 00:44:23,997
Marco, watch your mouth in public!
709
00:44:24,992 --> 00:44:27,362
Come on, it was a fun night.
710
00:44:28,049 --> 00:44:30,999
Mary will crack up
when she hears about tonight.
711
00:44:33,090 --> 00:44:37,482
That girl was glued to my side,
she's crazy about me.
712
00:44:37,632 --> 00:44:40,352
Did you come to help me
or to hit on girls?
713
00:44:40,502 --> 00:44:44,434
Marco, next time
don't wear those underwear…
714
00:44:45,667 --> 00:44:47,034
And the cake!
715
00:44:47,982 --> 00:44:50,518
You should've let us have a slice.
716
00:44:51,727 --> 00:44:53,995
Now that other guy's in my way.
717
00:44:54,350 --> 00:44:55,803
What, who?
718
00:44:56,538 --> 00:44:58,507
Marco caught her with a guy.
719
00:44:58,657 --> 00:45:00,559
Maybe he's just a friend.
720
00:45:00,812 --> 00:45:02,621
You didn't see him:
721
00:45:03,206 --> 00:45:05,915
he's the perfect mix
between Brad Pitt,
722
00:45:06,231 --> 00:45:08,760
Nadal,
and some kind of prince.
723
00:45:08,910 --> 00:45:12,341
-Really?
-Want to kill a few aliens to vent?
724
00:45:16,852 --> 00:45:19,047
It was a real pleasure.
725
00:45:19,364 --> 00:45:22,183
-Bye, Ivan.
-See you next time.
726
00:45:22,333 --> 00:45:24,946
Bye, Paolo.
Hold on, Marco.
727
00:45:27,546 --> 00:45:29,031
Now what, dad?
728
00:45:30,050 --> 00:45:34,222
Is there another rule
to make me look even more pathetic?
729
00:45:35,461 --> 00:45:37,602
Marco, women…
730
00:45:37,917 --> 00:45:40,350
…have a sixth sense,
like animals.
731
00:45:41,125 --> 00:45:42,950
They can sense fear,
732
00:45:43,842 --> 00:45:45,775
you're lacking self-confidence.
733
00:45:45,925 --> 00:45:49,483
Dad, you came here
to teach me the rules of love,
734
00:45:50,067 --> 00:45:53,851
but things between you and mom
didn't exactly work out.
735
00:45:55,012 --> 00:45:59,136
I'm talking about rules
to make a woman fall in love,
736
00:45:59,357 --> 00:46:03,505
not rules to make a relationship work,
that's more difficult.
737
00:46:04,231 --> 00:46:06,617
Why did you give up with mom?
738
00:46:08,442 --> 00:46:10,251
You fell out of love with her?
739
00:46:10,726 --> 00:46:12,337
Want to know the truth?
740
00:46:12,527 --> 00:46:14,352
I never stopped loving her.
741
00:46:16,137 --> 00:46:18,037
Did you ever tell her that?
742
00:46:19,432 --> 00:46:22,552
After all I put her through,
she wouldn't hear a thing.
743
00:46:23,524 --> 00:46:26,392
Now, she's even marrying
that doofus…
744
00:46:27,773 --> 00:46:32,033
-Why not talk to her for me…
-I don't want to get involved.
745
00:46:32,183 --> 00:46:33,343
Fine!
746
00:46:34,212 --> 00:46:37,214
Why not be sincere
for once in your life,
747
00:46:37,629 --> 00:46:40,196
tell her what you feel,
without bullshitting?
748
00:46:42,448 --> 00:46:43,554
You know…
749
00:46:45,024 --> 00:46:47,674
You've had hundreds
of women in your life,
750
00:46:48,319 --> 00:46:50,413
you've kicked up your heels,
751
00:46:52,435 --> 00:46:53,778
but you lost mom.
752
00:46:55,785 --> 00:46:58,210
You can have a thousand women,
753
00:46:59,940 --> 00:47:02,484
but if you lose that important one,
754
00:47:03,433 --> 00:47:05,740
the one who makes you happy,
755
00:47:07,477 --> 00:47:09,452
it's as if you're alone.
756
00:47:14,961 --> 00:47:16,336
Go to sleep.
757
00:47:17,237 --> 00:47:19,520
You'll see, Stefania…
758
00:47:20,207 --> 00:47:22,245
…will eventually realize…
759
00:47:22,537 --> 00:47:24,937
…that she's missing out
on a great guy.
760
00:47:26,748 --> 00:47:27,964
Good night.
761
00:47:32,357 --> 00:47:33,819
Thanks, dad.
762
00:48:00,401 --> 00:48:02,051
What are you doing up?
763
00:48:09,929 --> 00:48:11,666
How was your night?
764
00:48:13,973 --> 00:48:15,190
Fine.
765
00:48:16,280 --> 00:48:18,896
But I didn't know
it was a lingerie party,
766
00:48:19,046 --> 00:48:22,516
my dad picked up a girl,
I found my girl with another guy,
767
00:48:22,666 --> 00:48:26,416
then the police showed up
and cited us all for drug trafficking.
768
00:48:26,945 --> 00:48:29,987
-Any other questions?
-Oh, love…
769
00:48:30,855 --> 00:48:33,755
it lifts us up
then drops us into the pit.
770
00:48:34,190 --> 00:48:36,290
What do you know about the pit?
771
00:48:38,298 --> 00:48:41,513
Think you're the only one
who knows about ill-fated love?
772
00:48:44,706 --> 00:48:45,805
No!
773
00:48:45,955 --> 00:48:47,526
Mary's in love?
774
00:48:49,121 --> 00:48:50,441
With whom?
775
00:48:52,630 --> 00:48:53,838
Tarzan?
776
00:48:55,340 --> 00:48:56,930
The Chippendale dancer?
777
00:48:57,080 --> 00:48:59,180
Not the hairy, fat one, please!
778
00:49:09,590 --> 00:49:10,917
Paolo?
779
00:49:12,055 --> 00:49:14,006
I know, it's crazy.
780
00:49:14,772 --> 00:49:16,684
So, what's the problem?
781
00:49:18,114 --> 00:49:22,727
-I don't want to be turned down.
-No way, he's crazy about you.
782
00:49:22,943 --> 00:49:26,010
-He hooks up right and left.
-So do you.
783
00:49:26,160 --> 00:49:28,997
But I do it to get back at him.
784
00:49:29,337 --> 00:49:31,146
Sure, right.
785
00:49:31,613 --> 00:49:33,763
I know how things would end up…
786
00:49:35,350 --> 00:49:37,009
I'd be heartbroken.
787
00:49:40,003 --> 00:49:42,397
Why are we all so complicated?
788
00:49:43,795 --> 00:49:45,897
Want some hot chocolate?
789
00:49:46,300 --> 00:49:48,575
-Hot chocolate!
-Hot chocolate!
790
00:49:59,179 --> 00:50:00,879
Am I at the wrong door?
791
00:50:03,176 --> 00:50:04,772
Are the kids in?
792
00:50:07,217 --> 00:50:08,771
Do you speak Italian?
793
00:50:08,921 --> 00:50:10,362
Do you speak?
794
00:50:18,403 --> 00:50:19,724
What is that!?
795
00:50:19,874 --> 00:50:21,461
-Marijuana?
-No!
796
00:50:21,611 --> 00:50:23,562
Marijuana, no way!
797
00:50:25,340 --> 00:50:26,620
Yes, it is.
798
00:50:26,984 --> 00:50:29,300
Just a few plants
for personal use.
799
00:50:29,450 --> 00:50:31,756
A few plants?
That's a field!
800
00:50:32,783 --> 00:50:35,129
It's mixed with my grandma's
hot pepper plants.
801
00:50:35,429 --> 00:50:36,663
Your grandma…?
802
00:50:36,813 --> 00:50:42,265
He studies botany, he was showing us
how to kill the male plants.
803
00:50:42,415 --> 00:50:45,172
It's no joke,
a male plant would pollinate…
804
00:50:45,322 --> 00:50:48,425
…all the females
and I'd have no weed to smoke.
805
00:50:48,781 --> 00:50:50,890
-I'm calling her.
-No!
806
00:50:51,205 --> 00:50:54,636
-We've been stopping him all day.
-You can't call her.
807
00:50:54,786 --> 00:50:58,854
Rule 6: never be the first to call
the day after.
808
00:50:59,004 --> 00:51:03,263
After last night's fiasco
she'll never call me.
809
00:51:03,413 --> 00:51:05,971
Don't do it, trust me.
810
00:51:06,200 --> 00:51:09,370
I have some good news for you.
My professor friend…
811
00:51:09,520 --> 00:51:11,749
…was very impressed with you,
812
00:51:12,239 --> 00:51:15,839
he wants to help you out,
but you have to finish your thesis.
813
00:51:21,300 --> 00:51:23,750
-It's her.
-Put her on speakerphone.
814
00:51:25,842 --> 00:51:28,500
-Hello?
-Hey, how are you?
815
00:51:28,871 --> 00:51:31,464
-Hi.
-Are you busy studying?
816
00:51:31,614 --> 00:51:35,144
No, I'm with some colleagues.
817
00:51:35,531 --> 00:51:38,012
Got a euro for a bus ticket?
818
00:51:38,668 --> 00:51:41,465
-On my dresser.
-You're paying him?
819
00:51:43,582 --> 00:51:45,898
-Are you sure you're not busy?
-No…
820
00:51:46,048 --> 00:51:48,384
Yes!
We're on break.
821
00:51:48,701 --> 00:51:51,892
Stefania, sorry about last night.
822
00:51:52,097 --> 00:51:56,380
No worries, it was sweet of you
to stand up for me.
823
00:51:56,530 --> 00:51:58,214
It wasn't your fault…
824
00:51:58,364 --> 00:52:01,752
What are you doing
for the meteorite shower?
825
00:52:02,170 --> 00:52:03,885
The meteorite shower?
826
00:52:04,350 --> 00:52:06,200
Yes, this weekend.
827
00:52:06,350 --> 00:52:08,355
Oh, right…
828
00:52:09,200 --> 00:52:12,788
Remember Ettore,
the guy from the party?
829
00:52:12,938 --> 00:52:15,101
He got hit by a meteorite!
830
00:52:19,304 --> 00:52:21,224
How could I forget…
831
00:52:21,737 --> 00:52:26,659
He wanted to go to the countryside
with friends to see it better.
832
00:52:27,458 --> 00:52:30,768
-Want to come with me?
-Why not?
833
00:52:30,967 --> 00:52:34,861
Great. Be warned,
it's a no-frills outing, just tents…
834
00:52:35,461 --> 00:52:38,171
Are you okay with savage outings?
835
00:52:39,222 --> 00:52:41,750
Am I okay with savage outings?
836
00:52:42,223 --> 00:52:45,122
I am a savage!
In fact, I…
837
00:52:47,106 --> 00:52:50,495
-My dad called me Tarzan…
-I did survival training!
838
00:52:51,474 --> 00:52:54,902
We couldn't eat, drink,
or sleep…
839
00:52:57,202 --> 00:52:59,873
One guy fainted,
but I saved him.
840
00:53:00,023 --> 00:53:04,397
-Then you'll keep me safe.
-You can count on me.
841
00:53:04,816 --> 00:53:07,658
Pick me up on Saturday at 11:00.
842
00:53:07,897 --> 00:53:09,423
Saturday it is.
843
00:53:09,573 --> 00:53:11,280
-Okay, bye.
-Bye.
844
00:53:11,430 --> 00:53:13,080
-Bravo!
-Well done.
845
00:53:15,770 --> 00:53:18,219
You're emptying out the store.
846
00:53:18,510 --> 00:53:20,266
Enough, it's just a two-day trip.
847
00:53:20,416 --> 00:53:23,031
You can never have
too many fire starters,
848
00:53:23,181 --> 00:53:26,308
I'll look like an ass
if I can't start a fire.
849
00:53:27,027 --> 00:53:29,233
-A tent?
-Mary lent me hers.
850
00:53:29,383 --> 00:53:32,770
It's not exactly high-tech,
it's vintage, I'd say.
851
00:53:33,433 --> 00:53:35,360
Speaking of Mary,
852
00:53:35,827 --> 00:53:37,669
have you noticed she's a bit down?
853
00:53:37,819 --> 00:53:40,174
Naturally, she's sleeping
with Marilyn Manson…
854
00:53:40,324 --> 00:53:44,407
-That's mean.
-She is a bit of a slut.
855
00:53:45,102 --> 00:53:47,987
Maybe she's searching
for the right man.
856
00:53:48,137 --> 00:53:50,640
She sure is searching, a lot!
857
00:53:51,027 --> 00:53:53,247
Know what this is?
Jealousy!
858
00:53:55,010 --> 00:53:56,913
Hey, Freud, move it,
859
00:53:57,237 --> 00:53:59,481
let's go to the butcher's counter.
860
00:54:00,977 --> 00:54:04,287
I think we're overdoing it
with the butcher stunt…
861
00:54:05,030 --> 00:54:07,171
When you're playing a character,
862
00:54:07,384 --> 00:54:09,106
you need to do it fully!
863
00:54:09,336 --> 00:54:10,363
Let's go.
864
00:54:10,704 --> 00:54:12,173
Ah, by the way…
865
00:54:12,323 --> 00:54:17,472
When we get home let's check
how many points our loyalty card has.
866
00:54:18,038 --> 00:54:22,732
-I want to get the video camera.
-What about the printer?
867
00:54:22,882 --> 00:54:25,283
I need the video camera
for screen tests.
868
00:54:25,433 --> 00:54:28,117
I'd rather get the healing lamp…
869
00:54:28,614 --> 00:54:30,250
I was kidding!
870
00:54:42,629 --> 00:54:44,033
-Hi!
-Hi!
871
00:54:44,183 --> 00:54:46,456
-How are you?
-Fine, and you?
872
00:54:47,120 --> 00:54:48,305
Great.
873
00:54:48,771 --> 00:54:51,986
-Ready?
-Yes, I'll carry your things.
874
00:54:52,428 --> 00:54:55,084
-Look what I brought?
-The telescope.
875
00:54:55,234 --> 00:54:57,034
So we can test it out.
876
00:55:03,456 --> 00:55:06,403
-Pass me your things.
-Careful…
877
00:55:07,139 --> 00:55:09,256
Super careful.
878
00:55:12,464 --> 00:55:14,431
-Go ahead.
-Thanks.
879
00:55:29,317 --> 00:55:33,346
Don't be fooled by its appearance,
it's a real speedster.
880
00:55:34,038 --> 00:55:36,701
All that matters
is that we get there.
881
00:55:38,951 --> 00:55:40,404
Voilá!
882
00:56:20,269 --> 00:56:21,889
Awesome!
883
00:56:24,654 --> 00:56:27,261
-Spectacular!
-What?
884
00:56:29,702 --> 00:56:32,533
I said what a spectacular landscape.
885
00:56:32,683 --> 00:56:36,135
Today on Radio Dee Jay
we'll talk about love.
886
00:56:36,285 --> 00:56:39,817
-Enjoy it while you can!
-Maybe she's "the one".
887
00:56:39,967 --> 00:56:42,276
Or just a good screw.
888
00:56:42,426 --> 00:56:45,403
-No complaints either way!
-Same old pigs.
889
00:57:07,386 --> 00:57:08,627
Ettore!
890
00:57:09,419 --> 00:57:10,422
Hi.
891
00:57:10,652 --> 00:57:12,324
-How's it going?
-Fine, and you?
892
00:57:12,474 --> 00:57:13,515
Fine.
893
00:57:14,208 --> 00:57:15,816
-You look great.
-Thanks.
894
00:57:17,568 --> 00:57:19,168
Where are the others?
895
00:57:19,530 --> 00:57:20,704
Never mind…
896
00:57:20,854 --> 00:57:23,958
They all bailed out,
it'll just be the two of us.
897
00:57:24,484 --> 00:57:25,941
As we say:
898
00:57:26,171 --> 00:57:27,555
quality, not quantity.
899
00:57:27,705 --> 00:57:28,739
Hey!
900
00:57:29,315 --> 00:57:32,647
We met at the party,
the cake…
901
00:57:32,827 --> 00:57:33,965
Remember?
902
00:57:34,115 --> 00:57:37,795
Marco is an expert on stars,
he'll explain everything to us.
903
00:57:37,945 --> 00:57:40,025
-Really?
-I'll get my bag.
904
00:57:42,780 --> 00:57:44,400
Let me give you a hand.
905
00:57:44,550 --> 00:57:46,782
I'll pitch my tent.
906
00:57:57,095 --> 00:57:59,251
I had a tent like that too
when I was 6,
907
00:58:00,303 --> 00:58:02,907
I pitched it in my backyard.
908
00:58:05,228 --> 00:58:07,111
Listen up, pal…
909
00:58:07,602 --> 00:58:09,692
I've been working on her
for 3 months,
910
00:58:09,842 --> 00:58:12,519
I planned for this to be
the finishing stroke.
911
00:58:12,758 --> 00:58:15,390
So, do me a favor,
when the time is right…
912
00:58:16,361 --> 00:58:18,019
get lost, understand?
913
00:58:19,477 --> 00:58:21,474
Now start the fire.
914
00:58:21,871 --> 00:58:24,965
Let's see what you can do
with wet wood.
915
00:58:25,862 --> 00:58:27,932
Marco will start the fire.
916
00:58:29,937 --> 00:58:31,271
What's this?
917
00:58:31,495 --> 00:58:32,692
Give it back.
918
00:58:34,315 --> 00:58:35,772
"Wonders…"
919
00:58:38,607 --> 00:58:40,763
"Wonders illuminate the sky,
920
00:58:41,431 --> 00:58:45,902
your gaze envelops me
like a silent wave and drowns me."
921
00:58:46,659 --> 00:58:48,585
You're some writer!
922
00:58:49,555 --> 00:58:50,808
You can read!
923
00:58:50,958 --> 00:58:53,565
A silent wave…
I'll have to remember that.
924
00:58:54,041 --> 00:58:56,240
Thanks!
Stefania!
925
00:59:23,716 --> 00:59:26,536
I'll give you a silent wave,
you bastard.
926
00:59:28,725 --> 00:59:32,225
Have you seen
the rods for my tent?
927
00:59:33,016 --> 00:59:36,681
I checked before I left,
I know I packed them.
928
00:59:40,477 --> 00:59:42,627
You know,
I have plenty of room.
929
00:59:44,712 --> 00:59:47,106
True, your tent is spacious.
930
00:59:47,374 --> 00:59:49,215
You and Marco can share it,
931
00:59:49,436 --> 00:59:51,356
I'll use his.
932
00:59:56,160 --> 00:59:57,284
Well…
933
00:59:59,328 --> 01:00:02,386
-I'll go get some wood.
-Good idea.
934
01:00:02,536 --> 01:00:03,740
Go on…
935
01:00:32,634 --> 01:00:36,979
I brought this just for you,
it's a special beer from Germany.
936
01:00:38,099 --> 01:00:40,114
I got some wood and this…
937
01:00:41,464 --> 01:00:42,792
Dinner!
938
01:00:43,084 --> 01:00:44,703
Oh, my God.
939
01:00:45,526 --> 01:00:48,788
-What did you do?
-Caught it with my bare hands.
940
01:00:49,531 --> 01:00:52,067
Marco, that's horrible.
941
01:00:52,652 --> 01:00:54,334
Poor thing.
942
01:00:57,930 --> 01:01:00,497
Hey, what is that tag on its leg?
943
01:01:03,366 --> 01:01:04,377
Nothing.
944
01:01:06,204 --> 01:01:07,670
The tent!
945
01:01:16,299 --> 01:01:19,364
Let's get water from the lake,
Ettore!
946
01:01:28,032 --> 01:01:29,533
Not that way!
947
01:01:31,412 --> 01:01:34,201
Watch out for the slope!
948
01:01:38,687 --> 01:01:40,251
How gross!
949
01:01:41,705 --> 01:01:43,270
Are you okay?
950
01:01:43,420 --> 01:01:46,528
The water's freezing.
I can't see a thing.
951
01:01:48,767 --> 01:01:50,252
Christ…
952
01:01:53,270 --> 01:01:55,664
Well, jump in!
953
01:01:59,961 --> 01:02:02,150
Make yourself useful, hold this.
954
01:02:07,751 --> 01:02:09,862
Don't worry, I'm here.
955
01:02:10,012 --> 01:02:11,701
Grab this rope.
956
01:02:31,522 --> 01:02:32,778
Ettore!
957
01:02:34,089 --> 01:02:36,870
My car died,
let's try to pull her up together.
958
01:02:42,877 --> 01:02:44,322
Damn, it's cold!
959
01:02:46,780 --> 01:02:49,932
Something touched my foot!
Something touched my foot!
960
01:02:50,817 --> 01:02:53,494
-Stefania, where are you?
-Here.
961
01:02:54,190 --> 01:02:55,920
Hang on to me…
962
01:02:56,855 --> 01:02:59,194
Can we pull ourselves up?
963
01:03:00,292 --> 01:03:03,483
If your dumbass friend doesn't
mess this up too.
964
01:03:04,645 --> 01:03:07,947
Don't you worry,
I'm here for you.
965
01:03:14,243 --> 01:03:15,651
Marco…
966
01:03:16,277 --> 01:03:17,873
What happened?
967
01:03:18,224 --> 01:03:19,638
What's wrong?
968
01:03:25,454 --> 01:03:26,727
There you go.
969
01:03:29,729 --> 01:03:31,064
How are you?
970
01:03:39,731 --> 01:03:40,882
Guys…
971
01:03:41,446 --> 01:03:43,396
This place is really amazing.
972
01:03:46,750 --> 01:03:49,452
Your ankle's wrapped,
you've got a fire so…
973
01:03:52,241 --> 01:03:53,537
Stefania…
974
01:04:25,531 --> 01:04:27,460
So brave of you to jump in.
975
01:04:27,610 --> 01:04:31,109
When emergencies arise,
I don't think, I take action.
976
01:04:35,850 --> 01:04:37,943
Wonders illuminate the sky,
977
01:04:39,026 --> 01:04:41,980
your gaze envelops me
like a silent wave,
978
01:04:43,670 --> 01:04:45,424
and drowns me.
979
01:04:46,743 --> 01:04:49,327
-Nice, who wrote it?
-Me.
980
01:04:49,555 --> 01:04:51,034
You write poems?
981
01:04:51,184 --> 01:04:52,549
On occasion.
982
01:04:52,762 --> 01:04:55,827
-I didn't know.
-You don't know a lot about me.
983
01:04:56,610 --> 01:04:57,949
Fuck!
984
01:05:22,641 --> 01:05:26,157
Radio Dee Jay
welcomes all you listeners…
985
01:05:26,346 --> 01:05:28,394
…who are in love,
986
01:05:28,544 --> 01:05:32,439
who are walking on clouds,
who have hearts in their eyes.
987
01:05:32,589 --> 01:05:36,710
-Who hear birds chirping.
-Who see the sun shining.
988
01:05:36,860 --> 01:05:38,780
Who have rainbows in sight.
989
01:05:38,930 --> 01:05:40,430
-And then…
-And then!
990
01:05:40,580 --> 01:05:42,917
A guy shows up
and takes her away!
991
01:05:46,598 --> 01:05:48,968
I don't know
how to thank you, really.
992
01:05:49,118 --> 01:05:50,556
Well done.
993
01:05:51,812 --> 01:05:53,330
-You okay?
-Yes.
994
01:05:53,480 --> 01:05:56,433
I know we got off to a bad start,
995
01:05:56,658 --> 01:06:00,174
but I was stressed out.
Stefania is a hard nut to crack.
996
01:06:00,363 --> 01:06:03,784
If things hadn't worked this time,
I would've given up.
997
01:06:04,037 --> 01:06:05,626
Then you showed up,
998
01:06:05,776 --> 01:06:07,394
and made a mess:
999
01:06:07,600 --> 01:06:11,339
you burnt the tent, killed that bunny,
threw me in the lake…
1000
01:06:11,489 --> 01:06:13,834
I never tried
to play the hero before!
1001
01:06:13,984 --> 01:06:16,061
But she sure fell for it!
1002
01:06:16,587 --> 01:06:19,585
-Know what happened in the tent?
-No!
1003
01:06:20,530 --> 01:06:22,915
She played hard to get for so long,
1004
01:06:23,145 --> 01:06:24,449
but then…
1005
01:06:26,060 --> 01:06:28,058
Women are all the same!
1006
01:06:28,390 --> 01:06:33,020
You know, love has nothing
to do with sparks,
1007
01:06:33,328 --> 01:06:35,880
words, violins, and whatnot…
1008
01:06:36,212 --> 01:06:37,855
It's a science.
1009
01:06:39,087 --> 01:06:41,133
It's a science with rules.
1010
01:06:41,717 --> 01:06:43,544
Each of us has his own rules.
1011
01:06:43,694 --> 01:06:48,252
My first rule is to hit on all girls,
eventually one will put out,
1012
01:06:48,402 --> 01:06:50,139
it's a statistical fact.
1013
01:06:50,439 --> 01:06:54,105
Rule two:
women are like clean underwear.
1014
01:06:54,389 --> 01:06:57,014
You should always have
an extra pair.
1015
01:06:57,164 --> 01:06:59,652
And don't think I'll be
at the mercy of Stefania.
1016
01:06:59,802 --> 01:07:02,897
The other day at the club
I met this chick…
1017
01:07:04,289 --> 01:07:07,654
She's so hot
I call her "Honeybuns"!
1018
01:07:08,100 --> 01:07:10,780
Rule three: deny everything.
1019
01:07:10,930 --> 01:07:13,370
Even if they catch you, deny it.
1020
01:07:13,868 --> 01:07:15,396
Rule four:
1021
01:07:15,776 --> 01:07:19,384
two cell phones.
One for you, one for them,
1022
01:07:19,724 --> 01:07:22,307
or else they drive you crazy.
1023
01:07:22,749 --> 01:07:25,831
And you said
he was just a womanizer…
1024
01:07:25,981 --> 01:07:29,693
-…who hits on everyone.
-I was wrong.
1025
01:07:29,891 --> 01:07:34,206
Men are strange, you never know
what's in their heads.
1026
01:07:34,356 --> 01:07:37,690
My clients' last check-up was today,
I can leave now.
1027
01:07:37,840 --> 01:07:39,246
-Hi, Barbara.
-Silvia.
1028
01:07:39,396 --> 01:07:41,267
-This is my son.
-Hello.
1029
01:07:42,014 --> 01:07:45,842
Plus, after this weekend,
you don't need me anymore.
1030
01:07:46,501 --> 01:07:48,451
You've got it under control?
1031
01:07:50,111 --> 01:07:51,124
Right?
1032
01:07:51,274 --> 01:07:52,671
She's in love.
1033
01:07:52,892 --> 01:07:56,329
She doesn't view him as a man,
but as a cyborg…
1034
01:07:57,261 --> 01:07:59,080
…who swims like Tarzan,
1035
01:07:59,230 --> 01:08:01,402
writes like Dante,
and heals like Dr. House.
1036
01:08:01,552 --> 01:08:04,555
Inflated balloons,
I've seen lots of them burst.
1037
01:08:04,705 --> 01:08:07,065
Thanks, dad,
but it's pointless now.
1038
01:08:10,084 --> 01:08:11,656
Who am I kidding…?
1039
01:08:12,304 --> 01:08:15,891
You, me and especially her.
1040
01:08:16,898 --> 01:08:18,566
Enough.
Don't be so negative.
1041
01:08:18,716 --> 01:08:21,013
One more thing I have to say…
1042
01:08:22,004 --> 01:08:23,446
University.
1043
01:08:23,892 --> 01:08:25,395
I won't graduate,
1044
01:08:26,918 --> 01:08:29,636
I dropped out a few years ago.
1045
01:08:32,674 --> 01:08:35,075
I know you had other plans for me,
1046
01:08:35,501 --> 01:08:38,330
I'm sorry for disappointing you…
1047
01:08:39,296 --> 01:08:40,994
But it wasn't me!
1048
01:08:46,848 --> 01:08:48,754
Go home and don't worry.
1049
01:08:52,799 --> 01:08:54,158
Marco…
1050
01:09:02,167 --> 01:09:04,410
Teacher, does it hurt?
1051
01:09:06,528 --> 01:09:07,847
A bit,
1052
01:09:08,392 --> 01:09:11,521
but don't worry,
go play with the others.
1053
01:09:18,979 --> 01:09:21,768
-Thanks for coming with me.
-Sure!
1054
01:09:22,731 --> 01:09:24,445
You call this coffee?
1055
01:09:24,714 --> 01:09:26,105
Throw it away.
1056
01:09:28,214 --> 01:09:29,509
Dad!
1057
01:09:51,790 --> 01:09:53,828
Hi, Anna, it's me.
1058
01:09:54,034 --> 01:09:57,352
Please cancel all my appointments
for next week,
1059
01:09:57,542 --> 01:09:59,392
I have to stay here longer.
1060
01:09:59,770 --> 01:10:01,508
Thanks, bye.
1061
01:10:16,092 --> 01:10:17,451
Well?
1062
01:10:19,497 --> 01:10:21,132
Do we agree?
1063
01:10:21,702 --> 01:10:23,329
Are you serious?
1064
01:10:23,613 --> 01:10:24,917
I'm in.
1065
01:10:27,476 --> 01:10:28,693
Dad!
1066
01:10:30,106 --> 01:10:34,562
-I thought you left?
-It's best if I stay here.
1067
01:10:36,466 --> 01:10:38,798
We need to stick it
to this bastard!
1068
01:10:38,948 --> 01:10:41,334
Don't go overboard.
1069
01:10:41,484 --> 01:10:44,494
No, this time,
Mary Poppins is right.
1070
01:10:44,644 --> 01:10:47,929
No mercy for this guy.
1071
01:10:48,506 --> 01:10:50,623
Listen to this.
1072
01:10:57,695 --> 01:10:59,315
Love…
1073
01:11:00,024 --> 01:11:02,947
Isn't always what it seems,
1074
01:11:04,250 --> 01:11:06,131
be on the lookout,
1075
01:11:06,707 --> 01:11:09,092
or you might get fooled.
1076
01:11:10,744 --> 01:11:13,675
He's hot, rich, cool,
1077
01:11:14,045 --> 01:11:16,834
but take my advice,
1078
01:11:17,403 --> 01:11:20,137
and open your eyes!
1079
01:11:20,571 --> 01:11:24,063
Don't forget what his name is…
1080
01:11:24,300 --> 01:11:25,594
Ettore!
1081
01:11:26,077 --> 01:11:29,261
You're so hot, Ettore.
1082
01:11:29,506 --> 01:11:32,318
-You're so strong, Ettore.
-A song for you!
1083
01:11:32,682 --> 01:11:35,226
But you're a bastard, Ettore!
1084
01:11:36,702 --> 01:11:40,203
-Ettore, you're so on the ball.
-It's funny!
1085
01:11:42,463 --> 01:11:46,446
I think I've seen
that guy before…
1086
01:11:46,596 --> 01:11:49,245
Yeah, at the loser convention.
1087
01:11:51,624 --> 01:11:52,872
Thanks.
1088
01:11:54,705 --> 01:11:56,182
My turn.
1089
01:11:56,372 --> 01:11:58,189
My first rule:
1090
01:11:58,418 --> 01:12:00,756
men like him never say no.
1091
01:12:07,921 --> 01:12:10,284
Here, you're at number 3,
1092
01:12:10,434 --> 01:12:12,883
he's at the court next to you.
1093
01:12:13,033 --> 01:12:14,303
Thanks!
1094
01:12:18,672 --> 01:12:19,857
Hi!
1095
01:12:22,164 --> 01:12:24,643
You're really good.
1096
01:12:24,929 --> 01:12:26,241
Thanks.
1097
01:12:27,085 --> 01:12:29,163
Can you help me with my serve?
1098
01:12:31,944 --> 01:12:33,052
Sure.
1099
01:12:34,906 --> 01:12:36,788
-I'm Ettore.
-Mary.
1100
01:12:36,938 --> 01:12:38,611
Nice to meet you.
1101
01:12:40,080 --> 01:12:41,478
Come on.
1102
01:12:41,992 --> 01:12:45,476
-Do you have any tennis experience?
-Zero.
1103
01:12:48,272 --> 01:12:49,654
All right.
1104
01:12:49,844 --> 01:12:51,607
-You hold the ball.
-Okay.
1105
01:12:51,757 --> 01:12:53,661
Hold the racket tight,
1106
01:12:53,811 --> 01:12:57,057
toss the ball
and swing the racket…
1107
01:12:57,207 --> 01:13:00,307
…in an arc-like motion,
while rotating your hips.
1108
01:13:01,095 --> 01:13:03,088
-Give it a try.
-Up…
1109
01:13:03,238 --> 01:13:04,730
Swing and hit.
1110
01:13:04,918 --> 01:13:06,727
See?
You're not bad.
1111
01:13:07,628 --> 01:13:09,737
It's all in the hips.
1112
01:13:12,643 --> 01:13:13,774
Guys…
1113
01:13:14,294 --> 01:13:16,443
do you think
it already happened?
1114
01:13:17,225 --> 01:13:18,599
Now.
1115
01:13:23,663 --> 01:13:25,646
-Come here.
-Shut up!
1116
01:13:26,577 --> 01:13:28,221
You like it rough!
1117
01:13:29,208 --> 01:13:30,757
Let go!
1118
01:13:32,377 --> 01:13:34,416
Don't hit me!
1119
01:13:34,566 --> 01:13:36,959
And now, my creation steps in.
1120
01:13:42,039 --> 01:13:43,595
Killer weed…
1121
01:13:47,570 --> 01:13:48,850
Now.
1122
01:13:49,371 --> 01:13:50,951
Do it right.
1123
01:13:51,622 --> 01:13:54,223
-Hello?
-Stefania, it's Marco.
1124
01:13:54,373 --> 01:13:57,088
-Is this a bad time?
-No, go ahead.
1125
01:13:58,557 --> 01:14:02,156
-What's up?
-I'm waiting for that jerk, Ettore.
1126
01:14:02,361 --> 01:14:05,896
He's over an hour late,
I'm not waiting anymore.
1127
01:14:06,243 --> 01:14:10,210
Wait, I've got nothing to do,
I'll come hang out with you,
1128
01:14:10,360 --> 01:14:13,614
-then maybe he'll show up.
-Okay!
1129
01:14:13,824 --> 01:14:16,991
I'm at Café Sant'Eustachio,
know it?
1130
01:14:27,964 --> 01:14:31,424
Maybe he's tied up and didn't
have time to let you know.
1131
01:14:31,621 --> 01:14:33,557
Maybe I'm just paranoid,
1132
01:14:33,771 --> 01:14:36,717
he's been busy
with tennis practice.
1133
01:14:37,017 --> 01:14:41,583
-For Saturday's tournament?
-Yes, it means a lot to him.
1134
01:14:41,836 --> 01:14:44,156
-You'd better come.
-Of course.
1135
01:14:44,404 --> 01:14:46,466
I'm sure that's why he forgot.
1136
01:14:46,813 --> 01:14:50,747
And you thought he was out
looking for another girl…
1137
01:14:53,923 --> 01:14:56,343
He's got the prettiest girl already.
1138
01:14:57,699 --> 01:14:59,319
You're sweet.
1139
01:15:00,172 --> 01:15:02,858
You're dressed differently…
1140
01:15:03,277 --> 01:15:06,227
What happened
to those funny T-shirts of yours?
1141
01:15:11,998 --> 01:15:14,645
I didn't find anything in there,
1142
01:15:14,984 --> 01:15:17,986
apart from tons of trophies,
medals, and plaques.
1143
01:15:19,257 --> 01:15:21,477
And, this…
1144
01:15:22,149 --> 01:15:25,680
Ladies and gentlemen,
straight from his hard disk.
1145
01:15:25,925 --> 01:15:27,995
You're a genius.
1146
01:15:28,232 --> 01:15:29,504
I know.
1147
01:15:32,276 --> 01:15:36,455
You have no idea,
he has a huge collection of women…
1148
01:15:36,667 --> 01:15:41,306
…of all types and ages,
all organized in a file with photos,
1149
01:15:41,456 --> 01:15:43,336
info, ratings…
It's insane!
1150
01:15:43,486 --> 01:15:45,140
Look here.
1151
01:15:45,400 --> 01:15:49,233
"Violetta: lover of good food,
Flamenco dancer."
1152
01:15:49,383 --> 01:15:51,334
Wow, what a body!
1153
01:15:51,484 --> 01:15:53,214
In fact, he gave her an 8.5,
1154
01:15:53,364 --> 01:15:56,294
-but I'd give her a 9.
-And her?
1155
01:15:56,958 --> 01:16:00,553
"Salesclerk in a lingerie store."
1156
01:16:00,939 --> 01:16:04,131
Lingerie, just like the party.
1157
01:16:05,229 --> 01:16:08,832
-He calls this one "Honeybuns".
-That's "Honeybuns"?
1158
01:16:09,092 --> 01:16:11,683
So trashy!
1159
01:16:11,937 --> 01:16:14,220
There's a video of her too!
1160
01:16:15,270 --> 01:16:18,051
Yes, Honeybuns!
1161
01:16:18,407 --> 01:16:20,280
-What is that?
-An armpit.
1162
01:16:20,430 --> 01:16:23,314
He is a total maniac!
Shut it off, please.
1163
01:16:23,464 --> 01:16:25,604
No, let me see.
1164
01:16:25,936 --> 01:16:28,688
-Wonder if he filmed you.
-No…
1165
01:16:28,885 --> 01:16:30,775
He didn't have time to.
1166
01:16:30,925 --> 01:16:33,673
-And here's Stefania…
-No, guys!
1167
01:16:34,739 --> 01:16:37,182
-Relax, there's nothing here.
-Yet…
1168
01:16:37,332 --> 01:16:40,089
Enough, we have
everything we need.
1169
01:16:40,239 --> 01:16:42,554
This time we can't fail.
1170
01:16:42,704 --> 01:16:45,808
Ettore has no idea
who he is up against.
1171
01:16:46,235 --> 01:16:47,610
Let's get started.
1172
01:16:48,897 --> 01:16:51,481
"Dear Honeybuns…
1173
01:16:51,931 --> 01:16:56,695
there's a tennis tournament
at the club this weekend."
1174
01:16:57,961 --> 01:16:59,237
Wait…
1175
01:16:59,518 --> 01:17:01,565
When they read this
they'll call him…
1176
01:17:01,715 --> 01:17:02,883
Right.
1177
01:17:03,238 --> 01:17:07,459
Unless someone tampered
with his love phone,
1178
01:17:07,609 --> 01:17:12,380
and forwarded all his calls
to another cell phone…
1179
01:17:12,530 --> 01:17:15,397
That's why I like this Annamaria!
1180
01:17:15,966 --> 01:17:18,340
-Mary.
-Mary! She's bright.
1181
01:17:18,601 --> 01:17:20,758
"Hi, Enrica,
1182
01:17:21,690 --> 01:17:27,835
you should come by the tennis club
on Saturday afternoon…"
1183
01:17:28,033 --> 01:17:34,092
"Hey. Natalia,
I'm sorry for what I did to you…"
1184
01:17:34,336 --> 01:17:35,924
"Hi, Stella,
1185
01:17:36,413 --> 01:17:38,973
my phone is broken.
1186
01:17:39,313 --> 01:17:45,175
I'll make it up to you, let's meet
Saturday at 4:00 at the tennis club."
1187
01:17:56,674 --> 01:18:00,758
Court number 4,
Pasquini and Marazza.
1188
01:18:01,050 --> 01:18:02,490
Court number 2,
1189
01:18:02,640 --> 01:18:05,469
Bernabei and Muffato…
1190
01:18:05,619 --> 01:18:08,219
-How are you feeling?
-I'm pumped up!
1191
01:18:10,273 --> 01:18:12,849
-Ettore, there you are.
-Hi.
1192
01:18:13,260 --> 01:18:15,741
-I've been waiting.
-Really?
1193
01:18:16,223 --> 01:18:19,266
I have to go,
my match is starting soon.
1194
01:18:19,416 --> 01:18:21,935
But you told me to come here!
1195
01:18:23,712 --> 01:18:26,548
I'm glad you apologized
for behaving badly.
1196
01:18:26,825 --> 01:18:28,635
-Please…
-Who's that?
1197
01:18:28,848 --> 01:18:30,570
Look at his face!
1198
01:18:31,068 --> 01:18:32,902
The bastard is losing his cool.
1199
01:18:33,052 --> 01:18:36,392
It's time you explained
a few things to me.
1200
01:18:36,984 --> 01:18:39,080
-Explain what?
-Hi, Honeybuns.
1201
01:18:39,230 --> 01:18:43,027
-Honeybuns?
-Forget honeybuns, this is a jam!
1202
01:18:44,118 --> 01:18:47,112
-Who are these girls?
-I have no idea.
1203
01:18:47,699 --> 01:18:51,174
-I'm glad you contacted me.
-Who are all this girls?
1204
01:18:51,380 --> 01:18:53,355
You know Ettore too?
1205
01:18:56,657 --> 01:18:58,363
This must be a joke.
1206
01:18:59,635 --> 01:19:02,360
What the heck
is this charade about?
1207
01:19:02,581 --> 01:19:04,242
I'm talking to him.
1208
01:19:04,392 --> 01:19:05,898
Excuse me.
1209
01:19:06,586 --> 01:19:08,600
You're a piece of shit.
1210
01:19:10,126 --> 01:19:12,417
I don't even know you.
1211
01:19:12,567 --> 01:19:14,687
-Who are you?
-I'll kill you.
1212
01:19:14,837 --> 01:19:16,187
What's he doing?
1213
01:19:18,396 --> 01:19:20,489
-What did I do?
-What did you do?
1214
01:19:21,516 --> 01:19:23,248
You fucked my girl!
1215
01:19:23,398 --> 01:19:25,000
Ettore, what's going on?
1216
01:19:25,231 --> 01:19:27,664
-What are you saying?
-What am I saying?
1217
01:19:28,477 --> 01:19:30,486
-What, don't you remember her?
-No.
1218
01:19:30,636 --> 01:19:32,336
Brunette with a tattoo?
1219
01:19:33,154 --> 01:19:34,418
Paolo…
1220
01:19:36,223 --> 01:19:38,198
You really don't remember?
1221
01:19:38,870 --> 01:19:41,420
I'll refresh your memory,
you shithead!
1222
01:19:41,975 --> 01:19:44,416
-Start explaining.
-Hold on, I'll be right back.
1223
01:19:48,572 --> 01:19:51,471
-What is going on?
-Just give me a second.
1224
01:19:52,979 --> 01:19:55,183
Who are all these girls?
1225
01:19:58,698 --> 01:20:01,116
Can I have your attention please.
1226
01:20:07,732 --> 01:20:12,209
I'm sure you all
find this situation rather odd,
1227
01:20:13,014 --> 01:20:14,153
but…
1228
01:20:15,227 --> 01:20:18,001
there comes a time in life
when a man…
1229
01:20:18,151 --> 01:20:19,880
…must be straightforward.
1230
01:20:23,002 --> 01:20:25,474
I realize
I've made many mistakes.
1231
01:20:29,194 --> 01:20:31,144
Sorry, I'm getting emotional.
1232
01:20:31,373 --> 01:20:34,052
And have hurt many of you.
1233
01:20:36,003 --> 01:20:37,085
You too,
1234
01:20:37,670 --> 01:20:39,092
my friend.
1235
01:20:40,262 --> 01:20:42,410
-He's talking to you.
-Yes.
1236
01:20:44,046 --> 01:20:46,196
I'd like to apologize to you all,
1237
01:20:46,859 --> 01:20:48,384
wholeheartedly.
1238
01:20:49,947 --> 01:20:51,693
I'm a new man now,
1239
01:20:52,657 --> 01:20:54,687
thanks to a special person.
1240
01:20:55,579 --> 01:20:59,071
I wanted all the important women
in my life to be here…
1241
01:20:59,467 --> 01:21:01,980
…to say that thanks to her,
1242
01:21:02,130 --> 01:21:03,891
I know what love is,
1243
01:21:04,649 --> 01:21:05,976
real love.
1244
01:21:07,636 --> 01:21:09,018
And as of today,
1245
01:21:09,713 --> 01:21:12,415
my heart will only belong to…
1246
01:21:14,343 --> 01:21:15,465
…Stefania.
1247
01:21:22,781 --> 01:21:26,075
-He's one great actor.
-Invincible.
1248
01:21:26,312 --> 01:21:29,112
We could use
some of that stuff of yours now.
1249
01:21:35,800 --> 01:21:37,735
Sorry, I've got a call.
1250
01:21:38,684 --> 01:21:40,493
He did good.
1251
01:21:41,046 --> 01:21:43,360
For once he was honest.
1252
01:21:43,597 --> 01:21:45,035
What a pity!
1253
01:21:46,891 --> 01:21:49,404
Hey, you can't imagine
what just happened.
1254
01:21:49,759 --> 01:21:53,046
You'll never believe it,
such a surreal situation.
1255
01:21:53,922 --> 01:21:56,798
Know all those chicks
I've been banging recently?
1256
01:21:57,564 --> 01:22:01,651
I don't know how
but they all showed up at the club.
1257
01:22:01,801 --> 01:22:04,240
Crazy coincidence,
total nightmare!
1258
01:22:04,628 --> 01:22:07,251
I fed Stefania a load of bullshit,
1259
01:22:07,496 --> 01:22:08,991
luckily she believed it,
1260
01:22:09,141 --> 01:22:10,830
at least I have one left.
1261
01:22:11,201 --> 01:22:13,160
I have a new rule:
1262
01:22:13,642 --> 01:22:16,882
the bigger the lie,
the more a woman falls for it.
1263
01:22:17,032 --> 01:22:18,398
It's a fact.
1264
01:22:18,879 --> 01:22:21,067
-What an ass!
-Unbelievable.
1265
01:22:21,416 --> 01:22:24,584
Talk to you later.
1266
01:22:27,466 --> 01:22:28,888
Stefania!
1267
01:22:34,197 --> 01:22:35,532
My grandma…
1268
01:22:38,092 --> 01:22:40,589
-Really?
-Now you're through…
1269
01:22:40,861 --> 01:22:43,097
What's going on?
1270
01:22:54,568 --> 01:22:57,618
I can't take your call now,
leave me a message.
1271
01:22:58,341 --> 01:23:01,090
Hey, Stefania.
How are you doing?
1272
01:23:03,595 --> 01:23:06,510
What happened at the club…
1273
01:23:09,172 --> 01:23:10,642
…was horrible.
1274
01:23:12,048 --> 01:23:15,589
If you want to talk to someone
about anything,
1275
01:23:16,164 --> 01:23:17,491
call me.
1276
01:23:18,920 --> 01:23:20,445
I'm here for you.
1277
01:23:21,527 --> 01:23:22,609
Bye.
1278
01:23:36,261 --> 01:23:37,565
Marco…
1279
01:23:38,315 --> 01:23:40,065
your dad's at the buzzer.
1280
01:24:17,728 --> 01:24:20,982
Make sure to give us
the table near the window,
1281
01:24:21,749 --> 01:24:24,766
and put some flowers
on the table, thanks.
1282
01:24:26,750 --> 01:24:29,258
-Romantic rendezvous?
-Yes.
1283
01:24:29,732 --> 01:24:32,410
My wedding anniversary.
It's important.
1284
01:24:32,600 --> 01:24:36,010
I thought you and women…
1285
01:24:38,232 --> 01:24:39,771
This is my wife.
1286
01:24:39,921 --> 01:24:41,604
-So?
-So…
1287
01:24:42,790 --> 01:24:45,966
My wife is the most important thing
in my life.
1288
01:24:46,550 --> 01:24:48,723
Looking for your son?
1289
01:24:49,647 --> 01:24:51,817
-Yes, have you seen him?
-Yes.
1290
01:24:51,967 --> 01:24:55,690
This morning, but he left
and I haven't seen him since.
1291
01:24:55,840 --> 01:24:57,513
He's a good kid.
1292
01:24:59,228 --> 01:25:00,610
By the way,
1293
01:25:01,275 --> 01:25:02,855
he left this here.
1294
01:25:58,090 --> 01:25:59,757
10 RULES
TO MAKE HER FALL IN LOVE
1295
01:26:22,684 --> 01:26:24,434
Prehistoric stereo aside,
1296
01:26:25,552 --> 01:26:27,305
there are 3 more rules.
1297
01:26:28,262 --> 01:26:29,739
Don't mope,
1298
01:26:30,490 --> 01:26:32,757
don't write dumb shit
on Facebook,
1299
01:26:33,088 --> 01:26:35,743
and don't listen
to depressing music, Marco!
1300
01:26:38,081 --> 01:26:42,015
There are millions of girls out there
who'd kill to be with you.
1301
01:26:42,520 --> 01:26:43,737
Millions?
1302
01:26:45,127 --> 01:26:46,525
Thousands.
1303
01:27:19,746 --> 01:27:22,299
-Hello?
-Hi, chérie. How are you?
1304
01:27:22,449 --> 01:27:24,468
-Fine, and you?
-Swell.
1305
01:27:24,618 --> 01:27:27,949
I have a favor to ask,
I think you can help me.
1306
01:27:28,921 --> 01:27:31,267
That's a pepper plant,
1307
01:27:31,559 --> 01:27:35,013
that's tomato…
Patrizio, dig deeper.
1308
01:27:35,163 --> 01:27:37,114
Okay, good.
1309
01:27:37,944 --> 01:27:39,658
Pass me the water.
1310
01:27:39,887 --> 01:27:42,012
Water?
Right away.
1311
01:27:43,544 --> 01:27:45,096
Good work, Elena.
1312
01:27:47,459 --> 01:27:51,433
-Can I dig too?
-Sure, right near the tomato.
1313
01:27:53,511 --> 01:27:54,664
Marco?
1314
01:28:04,140 --> 01:28:05,586
This is yours.
1315
01:28:09,473 --> 01:28:12,941
Someone had me read this,
since you were too shy.
1316
01:28:13,984 --> 01:28:15,905
Now I know who you are.
1317
01:28:16,055 --> 01:28:20,841
If I'd looked past your exterior,
you wouldn't have needed that charade.
1318
01:28:21,974 --> 01:28:25,766
Maybe things between us
could've gone differently,
1319
01:28:26,533 --> 01:28:29,590
but we messed everything up.
1320
01:28:34,062 --> 01:28:35,910
I'm going to Paris.
1321
01:28:38,170 --> 01:28:40,500
I need some time alone.
1322
01:28:45,707 --> 01:28:46,892
Take care.
1323
01:28:57,541 --> 01:28:58,860
Teacher…
1324
01:29:01,151 --> 01:29:02,873
How far away is Paris?
1325
01:29:07,360 --> 01:29:08,373
Wait!
1326
01:29:08,932 --> 01:29:10,093
Stefania!
1327
01:29:14,129 --> 01:29:15,598
Gross!
1328
01:29:19,374 --> 01:29:21,563
I should've done this sooner,
1329
01:29:22,108 --> 01:29:23,569
is it too late now?
1330
01:29:25,271 --> 01:29:26,353
No…
1331
01:29:37,594 --> 01:29:39,396
All is well now.
1332
01:29:39,546 --> 01:29:42,832
I took out a loan
and fulfilled my dream…
1333
01:29:43,034 --> 01:29:44,750
…of having my own day care.
1334
01:29:44,900 --> 01:29:47,450
It's official,
I'll be a great teacher.
1335
01:29:51,005 --> 01:29:53,889
My friends
are the same old jerk-offs,
1336
01:29:54,694 --> 01:29:57,601
truth be told,
I'm the one who's changed.
1337
01:29:59,078 --> 01:30:01,235
At the end of this all I realized,
1338
01:30:01,550 --> 01:30:03,704
there's only one rule in love:
1339
01:30:03,854 --> 01:30:06,017
that no rules exist.
1340
01:30:08,545 --> 01:30:11,239
That's why love
always surprises us.
1341
01:30:11,603 --> 01:30:13,247
Hi, it's me.
1342
01:30:13,397 --> 01:30:15,076
Did something happen to Marco?
1343
01:30:15,226 --> 01:30:18,181
No, why would something
have happened?
1344
01:30:18,331 --> 01:30:20,706
We never talk, so I got worried.
1345
01:30:20,896 --> 01:30:22,073
It's a pity,
1346
01:30:22,506 --> 01:30:25,313
-We should talk more often.
-Are you nuts?
1347
01:30:25,463 --> 01:30:27,554
We've been separated
for 7 years.
1348
01:30:28,526 --> 01:30:29,681
I'm slow.
1349
01:30:29,831 --> 01:30:32,824
It's important to have the guts
to be yourself,
1350
01:30:33,124 --> 01:30:37,573
because we all, trust me,
will find our soul mate.
1351
01:30:37,723 --> 01:30:39,271
It's the law of nature:
1352
01:30:39,421 --> 01:30:41,910
the male always finds his female.
1353
01:30:42,060 --> 01:30:44,658
Even if this isn't always
a good thing…
1354
01:30:45,124 --> 01:30:46,974
How did the male get here?
1355
01:30:47,162 --> 01:30:49,413
He pollinated them all!
1356
01:30:52,763 --> 01:30:54,588
Now what'll I smoke?
1357
01:30:59,439 --> 01:31:03,856
Radio Dee Jay, how shall we wrap up
this session on love?
1358
01:31:04,006 --> 01:31:05,088
Love!
1359
01:31:05,562 --> 01:31:07,657
-Love is great!
-Bravo!
1360
01:31:07,807 --> 01:31:11,473
Love is great like the sun,
like the sea, like the sky…
1361
01:31:11,623 --> 01:31:13,621
We get the point.
1362
01:31:13,771 --> 01:31:16,844
Love is also arguing
about a sock left on the bed.
1363
01:31:16,994 --> 01:31:22,898
-Is it yours? Why!
-My girl wears terry cloth socks.
1364
01:31:23,146 --> 01:31:28,219
Plus you have a person
who squeezes your blackheads.
1365
01:31:28,369 --> 01:31:33,321
That image just convinced
all of our listeners to fall in love.
1366
01:31:33,471 --> 01:31:36,041
Love is fighting over
the remote control.
1367
01:31:36,191 --> 01:31:39,296
You want to watch the game,
she wants her soap operas.
1368
01:31:39,446 --> 01:31:43,215
Your lives are devastated
by your relationships.
1369
01:31:43,365 --> 01:31:47,090
But we're trying to convince you
that having the right partner in life…
1370
01:31:47,240 --> 01:31:48,883
…is the greatest thing.
1371
01:31:49,033 --> 01:31:52,832
-There's only one rule I know.
-What?
1372
01:31:53,029 --> 01:31:54,198
Credit card!
1373
01:31:54,593 --> 01:31:56,728
That way you pick, you do it…
1374
01:31:56,878 --> 01:32:01,105
Careful, never pay
more than 1,000 euro in cash,
1375
01:32:01,255 --> 01:32:04,517
-or you'll need an invoice.
-A no-limit credit card.
1376
01:32:04,667 --> 01:32:07,503
Jokes aside, we hope you found
the right person,
1377
01:32:07,653 --> 01:32:12,345
who's sitting next to you,
someone you just found on the highway.
1378
01:32:12,495 --> 01:32:15,165
Friends, that's all for now.
Thanks from…
1379
01:32:15,315 --> 01:32:16,704
-Giorgio.
-Gabriele.
1380
01:32:16,854 --> 01:32:20,404
And Furio, and remember,
love one another, love one another!
1381
01:32:22,350 --> 01:32:24,043
Them, not us!
90718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.