All language subtitles for 10.Rules.for.Falling.in.Love.2012.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SbR_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,238 --> 00:00:54,086 10 RULES TO MAKE HER FALL IN LOVE 2 00:00:54,236 --> 00:00:55,570 The universe… 3 00:00:55,720 --> 00:00:57,979 …has fascinated me since I was a kid. 4 00:00:58,224 --> 00:01:00,635 So immense and mysterious… 5 00:01:01,070 --> 00:01:02,999 So many destinies! 6 00:01:03,710 --> 00:01:06,234 Yet, amidst billions of stars, 7 00:01:06,441 --> 00:01:08,583 each of us has his own place. 8 00:01:08,733 --> 00:01:09,996 Mine is here. 9 00:01:11,593 --> 00:01:13,387 This is the sun, 10 00:01:13,577 --> 00:01:15,727 and this is the Earth. 11 00:01:16,323 --> 00:01:19,675 The earth revolves around the sun, 12 00:01:20,102 --> 00:01:22,292 while, the Moon, 13 00:01:22,817 --> 00:01:24,587 revolves around the Earth. 14 00:01:24,737 --> 00:01:26,462 -Teacher… -Yes? 15 00:01:27,054 --> 00:01:29,015 I pooped. 16 00:01:32,026 --> 00:01:35,790 That's all right, sweetie, we'll go get changed now. 17 00:01:36,192 --> 00:01:37,370 I'll handle it. 18 00:01:37,588 --> 00:01:40,854 As I was saying, the Sun, played by Mr. Orange here… 19 00:01:41,004 --> 00:01:44,439 Working at this day care is what makes me happiest. 20 00:01:44,697 --> 00:01:48,247 I realized astrophysics was just a passion, 21 00:01:48,815 --> 00:01:53,266 so I dropped out of university and devoted my time to what I love, 22 00:01:53,527 --> 00:01:55,250 as we all should do. 23 00:01:57,306 --> 00:02:00,493 Everything was going fine, until something happened. 24 00:02:00,643 --> 00:02:01,894 Teacher! 25 00:02:02,424 --> 00:02:03,768 Teacher! 26 00:02:04,266 --> 00:02:06,748 Do thunderbolts come from the Sun? 27 00:02:28,782 --> 00:02:30,363 Come with me… 28 00:02:36,251 --> 00:02:41,595 Hello, I'm looking for this place, it's a deconsecrated church. 29 00:02:46,726 --> 00:02:50,442 Keep walking up the street, I think that's where it is. 30 00:02:50,876 --> 00:02:52,757 Oh, OK. 31 00:02:53,153 --> 00:02:55,097 I'll do that, thanks. 32 00:02:56,306 --> 00:02:57,644 How sweet! 33 00:02:57,794 --> 00:02:59,283 -Bye. -Bye. 34 00:03:02,974 --> 00:03:06,263 Teacher, where do thunderbolts come from? 35 00:03:08,057 --> 00:03:10,349 Yeah, until that day I had no idea… 36 00:03:10,586 --> 00:03:13,938 …how it feels to be spellbound by a gaze, a smile! 37 00:03:14,254 --> 00:03:18,720 How do you explain something that is totally non-rational? 38 00:03:20,644 --> 00:03:23,371 Guys, the power went out! 39 00:03:23,577 --> 00:03:25,577 Can someone turn it on again? 40 00:03:26,462 --> 00:03:27,829 I'll do it. 41 00:03:28,880 --> 00:03:30,358 Hurry! 42 00:03:31,061 --> 00:03:32,721 I can't read. 43 00:03:36,769 --> 00:03:38,801 The building still has light… 44 00:03:39,061 --> 00:03:41,531 -Did they cut off our power? -No! 45 00:03:41,760 --> 00:03:43,080 No! 46 00:03:44,653 --> 00:03:46,364 My weed! 47 00:03:46,909 --> 00:03:49,534 My plants require tons of light, understand? 48 00:03:50,728 --> 00:03:52,078 Killer! 49 00:03:53,208 --> 00:03:56,133 -Now what'll I smoke? -Chill out. 50 00:03:56,923 --> 00:04:00,085 Marco, he's right, we even got a cut-off notice. 51 00:04:01,033 --> 00:04:03,185 It was your turn to pay. 52 00:04:03,335 --> 00:04:05,049 Pretty Woman's right. 53 00:04:05,199 --> 00:04:08,424 -"Pretty Woman"? -Put on some clothes. 54 00:04:08,653 --> 00:04:10,937 Why, you don't like what you see? 55 00:04:13,865 --> 00:04:14,917 Well… 56 00:04:15,169 --> 00:04:18,622 If you want to live with roommates, you need to cooperate. 57 00:04:18,819 --> 00:04:22,449 Lately, you haven't been helping or cleaning the house… 58 00:04:22,599 --> 00:04:26,491 -Change your attitude or else… -Or else what? 59 00:04:26,990 --> 00:04:28,855 Do you want me to leave? 60 00:04:29,686 --> 00:04:31,126 Then, just say so! 61 00:04:31,276 --> 00:04:32,744 Wait, Marco! 62 00:04:32,942 --> 00:04:35,042 -He said it. -Knock it off… 63 00:04:37,132 --> 00:04:39,883 -I know what the problem is. -What? 64 00:04:40,704 --> 00:04:42,372 It has to do with love. 65 00:04:42,807 --> 00:04:44,064 Oh, God… 66 00:04:45,464 --> 00:04:47,187 We're screwed! 67 00:04:55,606 --> 00:04:58,302 Seems like someone upset you tonight. 68 00:05:00,372 --> 00:05:02,538 Forget about women… 69 00:05:03,046 --> 00:05:07,078 Trust me, even if this relationship ends before it starts, 70 00:05:07,228 --> 00:05:08,753 guess who wins? 71 00:05:09,916 --> 00:05:11,631 You win! 72 00:05:12,968 --> 00:05:15,126 Don't be fooled… 73 00:05:15,311 --> 00:05:18,546 …when they look at you with those big eyes! 74 00:05:19,239 --> 00:05:21,559 Introduce him to one of your friends. 75 00:05:21,709 --> 00:05:24,671 Fat chance, all of her friends are male! 76 00:05:24,821 --> 00:05:27,738 It's useless, he's already head over heels. 77 00:05:27,888 --> 00:05:32,859 If this chick is really that hot, he has no chance. 78 00:05:35,136 --> 00:05:36,427 The door… 79 00:05:36,577 --> 00:05:38,527 -Dressed like that? -So? 80 00:05:43,146 --> 00:05:45,907 The doorbell didn't ring, is your power out? 81 00:05:46,057 --> 00:05:47,794 -And you are? -Mary. 82 00:05:47,999 --> 00:05:52,584 -Renato, nice to meet you. -We don't want a vacuum cleaner. 83 00:05:52,804 --> 00:05:55,328 The Jehovah's Witnesses already came by, 84 00:05:55,478 --> 00:05:57,676 we don't read or listen to music, 85 00:05:57,826 --> 00:06:02,421 we don't use cell phones because they emit radiation, thanks. 86 00:06:02,571 --> 00:06:05,121 Hold on, you forgot about encyclopedias. 87 00:06:05,439 --> 00:06:07,986 Kidding, I don't want anything from you. 88 00:06:08,136 --> 00:06:12,655 But if you offer me something, I wouldn't dare say no. 89 00:06:13,446 --> 00:06:14,760 Is Marco here? 90 00:06:14,910 --> 00:06:18,284 This morning some girl opened her car door, 91 00:06:18,601 --> 00:06:20,387 without looking, 92 00:06:20,704 --> 00:06:24,127 and left a scratch this big on my new car. 93 00:06:25,012 --> 00:06:27,209 3,500 euros in damage. 94 00:06:27,565 --> 00:06:28,822 She cried! 95 00:06:29,090 --> 00:06:31,944 Begged me to be gentlemanly about it! 96 00:06:32,498 --> 00:06:33,802 Me? 97 00:06:34,023 --> 00:06:35,890 You should've played along, 98 00:06:36,040 --> 00:06:39,304 she would've given you her number. 99 00:06:39,889 --> 00:06:41,185 Oh, God! 100 00:06:41,447 --> 00:06:44,603 This is my father, the sought-after Dr. Sannino, 101 00:06:44,753 --> 00:06:47,119 luminary of plastic surgery. 102 00:06:47,446 --> 00:06:49,756 He hoped for a super son. 103 00:06:49,906 --> 00:06:52,403 He made me study Chinese at age 5, 104 00:06:52,608 --> 00:06:54,815 he hoped I'd be Einstein at 10, 105 00:06:54,965 --> 00:06:57,244 and win the Davis Cup at 14. 106 00:06:57,520 --> 00:06:58,993 Yes, tennis, 107 00:06:59,246 --> 00:07:01,114 his greatest passion. 108 00:07:01,264 --> 00:07:04,013 He always gave me performance anxiety, 109 00:07:04,226 --> 00:07:06,132 and still does. 110 00:07:06,457 --> 00:07:09,252 He doesn't understand I'll never be like him. 111 00:07:09,402 --> 00:07:11,969 A winner, yes, but also, 112 00:07:12,239 --> 00:07:14,397 a shameless traitor. 113 00:07:16,049 --> 00:07:17,911 A schemer! 114 00:07:18,061 --> 00:07:20,119 Relax, we'll get rid of all this. 115 00:07:20,269 --> 00:07:23,148 -But, what about your breasts? -What about them? 116 00:07:23,298 --> 00:07:24,564 You're a D-cup! 117 00:07:24,714 --> 00:07:26,643 A heartless egoist. 118 00:07:26,842 --> 00:07:29,742 -You said you loved me. -I do, I do love you. 119 00:07:29,905 --> 00:07:32,436 But act like an adult! 120 00:07:33,183 --> 00:07:35,693 In short, he's chronically immature. 121 00:07:35,843 --> 00:07:37,665 Did you see a ghost? 122 00:07:37,892 --> 00:07:40,171 Aren't you happy I came to visit? 123 00:07:40,618 --> 00:07:42,737 -Why are you here? -Excuse us. 124 00:07:42,887 --> 00:07:45,451 You know how daddy has golden hands? 125 00:07:45,601 --> 00:07:48,847 There are a few ladies going through a midlife crisis. 126 00:07:48,997 --> 00:07:52,106 One wanted her rack inflated, the other wanted smaller buns. 127 00:07:52,256 --> 00:07:55,622 -Oh, please! -The wonders of science… 128 00:07:56,650 --> 00:07:57,832 And you? 129 00:07:57,982 --> 00:07:59,666 -How's the thesis? -Thesis? 130 00:07:59,816 --> 00:08:02,321 -Did you finish? -Haven't you spoken to mom? 131 00:08:02,471 --> 00:08:04,593 Not in a while… 132 00:08:05,640 --> 00:08:08,229 By the way, I've heard some rumors. 133 00:08:08,470 --> 00:08:10,040 Do you know anything? 134 00:08:10,190 --> 00:08:14,196 -No, don't involve me. -No, of course not. 135 00:08:14,536 --> 00:08:16,063 I'm hungry… 136 00:08:16,213 --> 00:08:17,873 -And you? -No. 137 00:08:18,835 --> 00:08:21,209 Have some more, kids. 138 00:08:21,466 --> 00:08:23,776 -This is delicious! -How'd you do it? 139 00:08:23,926 --> 00:08:25,311 Our fridge was empty. 140 00:08:25,461 --> 00:08:29,308 You need to be creative and improvise in the kitchen. 141 00:08:29,665 --> 00:08:33,275 Though you should buy some groceries now and again… 142 00:08:35,217 --> 00:08:36,781 Marco, tell them, 143 00:08:36,931 --> 00:08:38,789 who cooked at home: me! 144 00:08:38,939 --> 00:08:42,063 His mom can't even make a hard-boiled egg. 145 00:08:43,424 --> 00:08:45,794 Her and that asshole must be starving. 146 00:08:45,944 --> 00:08:49,084 -Dad, don't start. -I was just saying… 147 00:08:50,976 --> 00:08:52,406 -Marina? -Mary. 148 00:08:52,556 --> 00:08:55,083 Mary, sorry. What do you do for work? 149 00:08:55,233 --> 00:08:57,245 Stuff like this… 150 00:08:58,026 --> 00:08:59,254 And this. 151 00:08:59,677 --> 00:09:01,843 We're kind of in the same line of work. 152 00:09:02,357 --> 00:09:03,605 And you? 153 00:09:05,107 --> 00:09:06,564 Busy eating… 154 00:09:08,692 --> 00:09:09,862 You? 155 00:09:10,194 --> 00:09:11,425 -Paolo. -Paolo. 156 00:09:11,575 --> 00:09:13,630 -I'm a-- -He's an actor. 157 00:09:13,921 --> 00:09:16,817 -Really? Cinema, theater? -I get by. 158 00:09:17,323 --> 00:09:19,456 -Unemployed! -Look. 159 00:09:20,049 --> 00:09:23,584 "Stolen Hearts", "Innocent Kisses"… 160 00:09:23,949 --> 00:09:27,509 Paolo is the star of photonovels for teenage girls. 161 00:09:27,800 --> 00:09:32,248 -Photonovels still exist? -All great actors started with them. 162 00:09:32,869 --> 00:09:35,293 Look at this. 163 00:09:36,014 --> 00:09:38,561 -A huge success. -Love letters? 164 00:09:39,948 --> 00:09:41,349 Women? 165 00:09:43,350 --> 00:09:45,226 Definitely women… 166 00:09:45,930 --> 00:09:50,354 A fan who wanted to share something intimate of hers. 167 00:09:50,628 --> 00:09:53,187 You should see the guys she brings home! 168 00:09:53,337 --> 00:09:55,334 Add them all up, 169 00:09:55,807 --> 00:09:59,077 -and you get one brain cell. -Sounds familiar. 170 00:10:00,712 --> 00:10:04,770 What can she possibly see in that doofus? 171 00:10:04,968 --> 00:10:07,059 She even wants to marry him! 172 00:10:07,275 --> 00:10:08,955 My mother's boyfriend. 173 00:10:09,105 --> 00:10:11,782 That handsome man who came here? 174 00:10:14,994 --> 00:10:17,807 -He came here? -Yes, to meet me. 175 00:10:19,076 --> 00:10:20,536 Handsome… 176 00:10:24,612 --> 00:10:26,977 Know what he does? Curling! 177 00:10:27,176 --> 00:10:28,766 -What? -Curling! 178 00:10:28,916 --> 00:10:32,244 That so-called sport where a guy tosses a rock, 179 00:10:32,394 --> 00:10:35,908 and the other sweeps the ice so it slides, some sport! 180 00:10:36,058 --> 00:10:37,992 It's an Olympic sport, 181 00:10:38,773 --> 00:10:40,789 plus he makes mom happy. 182 00:10:41,155 --> 00:10:44,856 Unlike you who always cheated on her, even with grandma's caretaker. 183 00:10:45,635 --> 00:10:47,995 That was a lifetime ago! 184 00:10:48,145 --> 00:10:53,337 I did it so that the girl would take better care of grandma. 185 00:10:54,664 --> 00:10:57,173 Where are you going? Tell your mother… 186 00:10:57,323 --> 00:11:00,028 …she can't marry him, he's 15 years younger. 187 00:11:00,178 --> 00:11:02,741 -It's not natural! -That's why you're here, 188 00:11:02,891 --> 00:11:04,515 you've suddenly become jealous. 189 00:11:04,665 --> 00:11:07,424 Jealous? I don't know what jealousy is. 190 00:11:08,006 --> 00:11:09,781 It bugs me… 191 00:11:10,113 --> 00:11:12,581 …that an idiot is in my house, 192 00:11:12,731 --> 00:11:16,350 because it's my house, I bought it with my money, 193 00:11:16,811 --> 00:11:19,467 -While he's curling! -You know what? 194 00:11:19,749 --> 00:11:21,924 He's much better than you are. 195 00:11:26,140 --> 00:11:29,369 Don't mind him, he's going through a hard time. 196 00:11:32,779 --> 00:11:34,190 Hard time? 197 00:11:35,426 --> 00:11:37,679 Why? What's wrong? 198 00:11:45,125 --> 00:11:46,469 Here you are. 199 00:11:47,639 --> 00:11:48,793 So… 200 00:11:49,565 --> 00:11:51,091 What about this girl? 201 00:11:51,706 --> 00:11:53,806 Your friends told me everything. 202 00:11:54,419 --> 00:11:55,498 Great. 203 00:11:56,303 --> 00:11:57,689 Is she pretty? 204 00:12:00,012 --> 00:12:02,423 -Yes. -You're not ugly. 205 00:12:02,573 --> 00:12:05,000 You're nice, smart, you've got it all. 206 00:12:05,221 --> 00:12:06,872 What's the problem? 207 00:12:07,395 --> 00:12:08,922 Don't worry, 208 00:12:09,133 --> 00:12:12,718 do what you came to Rome to do, I'll be fine. 209 00:12:12,868 --> 00:12:14,234 Good night. 210 00:12:20,108 --> 00:12:22,602 -Curling… -Who is it at this hour? 211 00:12:23,150 --> 00:12:26,232 Sorry, I accidentally leaned on the buzzer… 212 00:12:26,382 --> 00:12:28,301 -You're Neapolitan? -Yes, yes… 213 00:12:28,451 --> 00:12:31,651 -You can tell by my accent. -You came here to steal! 214 00:12:31,881 --> 00:12:33,503 Don't be silly! 215 00:12:33,653 --> 00:12:36,294 -Where are you from? -Caserta. 216 00:12:36,474 --> 00:12:38,306 -Well then? -"Well then", what? 217 00:12:38,456 --> 00:12:40,756 -Good night. -Trying to dupe me! 218 00:12:41,183 --> 00:12:44,265 Pick me up, but don't be late as always. 219 00:12:44,415 --> 00:12:45,564 Fine! 220 00:12:47,448 --> 00:12:50,995 I really enjoyed that Louis De Ricard reference. 221 00:12:51,145 --> 00:12:52,988 Can we discuss it more next week? 222 00:12:53,203 --> 00:12:54,886 Gladly, I love him. 223 00:12:55,184 --> 00:12:57,482 -I can help you out. -Okay. 224 00:12:57,707 --> 00:12:58,852 Hi. 225 00:12:59,748 --> 00:13:01,220 -Hi. -Hi. 226 00:13:01,370 --> 00:13:04,016 De Ricard is a bold choice. 227 00:13:04,166 --> 00:13:07,183 He's underrated, that's why we should discuss him. 228 00:13:07,922 --> 00:13:10,017 -Let's do it tomorrow. -Sure. 229 00:13:10,167 --> 00:13:12,467 You need to go to the library first. 230 00:13:13,574 --> 00:13:16,391 -Shall we go, ladies? -Yes, it's late. 231 00:13:16,541 --> 00:13:18,105 -Bye. -Bye. 232 00:13:18,653 --> 00:13:19,731 Bye… 233 00:13:19,881 --> 00:13:22,038 I'm such a jackass! 234 00:13:22,610 --> 00:13:24,950 Why didn't I introduce myself? 235 00:13:25,530 --> 00:13:28,562 Why couldn't I think of anything to say? 236 00:13:28,712 --> 00:13:32,601 A sophisticated quote, an intelligent comment… 237 00:13:33,246 --> 00:13:36,046 And who the hell is Louis De Ricard? 238 00:13:40,394 --> 00:13:41,925 It's about time! 239 00:13:43,942 --> 00:13:46,540 Folks, here is our ladies' man. 240 00:13:48,000 --> 00:13:50,821 -Why are you here? -He's been here for an hour. 241 00:13:51,029 --> 00:13:54,937 -He brought muffins, juice, milk… -They made me a great coffee. 242 00:13:57,020 --> 00:13:59,028 -Marilu… -Mary. 243 00:13:59,260 --> 00:14:01,883 Make him some coffee, he needs it. 244 00:14:02,938 --> 00:14:04,598 Dig in, kids. 245 00:14:05,153 --> 00:14:07,884 No fighting, this isn't a playground. 246 00:14:08,775 --> 00:14:12,118 We've noticed you've been a bit stressed out lately, 247 00:14:12,268 --> 00:14:14,916 and we're going to fix that. 248 00:14:15,489 --> 00:14:18,189 -What are you talking about? -The girl! 249 00:14:18,492 --> 00:14:23,164 I know you don't trust me, but when it comes to ladies, 250 00:14:23,637 --> 00:14:25,823 you know I have experience. 251 00:14:25,973 --> 00:14:29,238 -Your dad has a theory. -Not a theory, darling. 252 00:14:29,437 --> 00:14:31,354 A certainty! 253 00:14:31,603 --> 00:14:34,059 Euclidean geometry! 254 00:14:34,333 --> 00:14:35,669 Folks… 255 00:14:36,689 --> 00:14:40,067 10 rules to make her fall in love. 256 00:14:40,764 --> 00:14:45,025 Rules that many of us use without even realizing it. 257 00:14:45,175 --> 00:14:46,524 God, no! 258 00:14:46,939 --> 00:14:49,224 You're a bright kid, 259 00:14:49,374 --> 00:14:52,923 but you have little experience with love. 260 00:14:53,589 --> 00:14:55,531 -Little? -None. 261 00:14:56,743 --> 00:15:02,149 Love is not dictated by fate as they've led us to believe. 262 00:15:02,299 --> 00:15:05,559 Love at first sight, sparks, violins… 263 00:15:05,709 --> 00:15:09,950 No, my friends, seduction is an exact science, 264 00:15:10,100 --> 00:15:13,258 with precise rules to respect. 265 00:15:13,772 --> 00:15:16,245 Your dad is here to teach you them. 266 00:15:17,298 --> 00:15:18,978 You must be kidding! 267 00:15:19,128 --> 00:15:22,578 -Maybe he can help you out. -You've got nothing to lose. 268 00:15:26,104 --> 00:15:29,315 But let's get one thing straight: no talking about mom. 269 00:15:29,540 --> 00:15:31,291 Rule number one: 270 00:15:33,323 --> 00:15:36,510 A hunter must know his prey. 271 00:15:37,265 --> 00:15:40,435 -Your dad is right. -It's the same with acting. 272 00:15:41,215 --> 00:15:43,218 You must know your character: 273 00:15:43,368 --> 00:15:45,562 his past, his inner workings… 274 00:15:45,712 --> 00:15:47,583 Hush up, De Niro! 275 00:15:47,733 --> 00:15:51,591 -I'm being serious here. -Please, let's not shilly-shally. 276 00:15:52,769 --> 00:15:54,288 How old is she? 277 00:15:54,811 --> 00:15:56,379 I don't know… 278 00:15:58,155 --> 00:15:59,856 -Maybe 25. -What does she do? 279 00:16:00,047 --> 00:16:01,859 -What does she like? -Who is she? 280 00:16:02,009 --> 00:16:03,768 -What size? -I don't know! 281 00:16:03,918 --> 00:16:05,495 Don't get worked up. 282 00:16:05,645 --> 00:16:08,645 Apply yourself instead of just complaining! 283 00:16:12,630 --> 00:16:14,879 -Tell me what to do. -Good. 284 00:16:19,337 --> 00:16:20,575 Hot damn! 285 00:16:21,437 --> 00:16:23,502 You picked a good one! 286 00:16:24,066 --> 00:16:27,153 If all women looked like her, I'd be out of a job! 287 00:16:29,817 --> 00:16:33,087 -Her friend's not bad either. -Dad, stop! 288 00:16:33,294 --> 00:16:36,231 Stay focused or precious info will slip by. 289 00:16:36,546 --> 00:16:39,088 She's getting a PhD in French literature. 290 00:16:39,238 --> 00:16:41,732 Her dad's a big Parisian entrepreneur. 291 00:16:41,940 --> 00:16:44,097 She's filthy rich. 292 00:16:44,853 --> 00:16:46,085 Passions? 293 00:16:46,235 --> 00:16:48,631 -Interests? -This is going to be fun. 294 00:16:48,781 --> 00:16:50,061 Gardening. 295 00:16:53,185 --> 00:16:54,245 Art. 296 00:16:54,660 --> 00:16:55,934 Dancing. 297 00:16:57,286 --> 00:16:59,580 She's also involved in social work. 298 00:17:01,233 --> 00:17:02,530 Cooking. 299 00:17:03,954 --> 00:17:05,394 Kite surfing. 300 00:17:08,148 --> 00:17:09,904 But, above all: 301 00:17:10,054 --> 00:17:11,720 tennis! 302 00:17:13,816 --> 00:17:16,326 No, the sport I hate most. 303 00:17:16,476 --> 00:17:17,546 TRULY TRAGIC 304 00:17:17,696 --> 00:17:21,837 She takes good care of herself, only the best day spas… 305 00:17:22,245 --> 00:17:24,462 organic and natural everything. 306 00:17:24,612 --> 00:17:27,580 Marco, you shave once a week! 307 00:17:27,730 --> 00:17:29,407 Let's summarize. 308 00:17:29,620 --> 00:17:31,180 -Height? -1.70 meters. 309 00:17:31,330 --> 00:17:32,675 -Body? -Hot. 310 00:17:32,825 --> 00:17:34,224 -Style? -Hot. 311 00:17:34,967 --> 00:17:37,949 She's hot, what can I say? 312 00:17:38,424 --> 00:17:41,693 Let's say sophisticated, alternative, unattainable. 313 00:17:41,843 --> 00:17:43,376 Excellent analysis. 314 00:17:43,970 --> 00:17:46,138 Pick a girl within your reach. 315 00:17:46,351 --> 00:17:49,666 No, he's ambitious like his dad, he aims high. 316 00:17:49,958 --> 00:17:52,198 I have no hope, she's Wonder Woman. 317 00:17:52,348 --> 00:17:57,134 -Nonsense, conquest is a science. -More like science fiction. 318 00:17:57,284 --> 00:18:00,905 Most women have Florence Nightingale tendencies. 319 00:18:01,412 --> 00:18:03,812 -Marianna made a good point. -Mary. 320 00:18:04,093 --> 00:18:06,308 The plan is as follows. 321 00:18:07,337 --> 00:18:09,362 We know she… 322 00:18:09,848 --> 00:18:12,088 doesn't drive to school, 323 00:18:12,238 --> 00:18:15,290 she takes the bus since she's an environmentalist. 324 00:18:15,575 --> 00:18:17,790 You'll be standing there. 325 00:18:26,428 --> 00:18:28,756 -What's wrong with my leg? -You hurt it. 326 00:18:28,906 --> 00:18:32,441 Since she's charitable, she'll help you board the bus. 327 00:18:33,122 --> 00:18:34,816 -Taking this bus? -Yes. 328 00:18:34,966 --> 00:18:37,411 -Need help? -Thanks. 329 00:18:37,561 --> 00:18:39,499 -Lean on me. -Sorry for the trouble. 330 00:18:39,649 --> 00:18:40,678 No problem! 331 00:18:40,828 --> 00:18:45,070 Once on board, you'll tell her you hurt yourself playing… 332 00:18:45,696 --> 00:18:48,567 Tennis, your greatest passion. 333 00:18:48,970 --> 00:18:50,299 And she'll say… 334 00:18:50,536 --> 00:18:52,854 Really? I play tennis too! 335 00:18:53,113 --> 00:18:55,961 No way! Then I must know you… 336 00:18:56,186 --> 00:18:58,037 Where have I seen you… 337 00:18:58,409 --> 00:19:01,196 -At the university? -Maybe, do you study literature? 338 00:19:01,346 --> 00:19:03,468 No, astrophysics. 339 00:19:03,809 --> 00:19:06,228 But I adore literature, 340 00:19:06,711 --> 00:19:09,427 especially French poetry. 341 00:19:09,577 --> 00:19:11,847 Once she takes the bait, 342 00:19:11,997 --> 00:19:15,241 you're free to talk about anything: 343 00:19:15,391 --> 00:19:18,798 -From stars to tennis. -That's some plan! 344 00:19:18,948 --> 00:19:21,664 It's great, but there's one small hitch. 345 00:19:21,908 --> 00:19:23,118 Just one? 346 00:19:27,911 --> 00:19:32,467 Didn't I tell you learning to play tennis was important in life? 347 00:19:34,813 --> 00:19:38,040 Go on, you're exempt from dish duty tonight. 348 00:19:44,559 --> 00:19:46,159 Tennis is such a drag! 349 00:19:51,502 --> 00:19:52,972 I was in this squat, 350 00:19:53,122 --> 00:19:55,731 the floor is covered with sleeping bags, 351 00:19:55,881 --> 00:19:59,603 with one person, with a couple, it was the age of free love. 352 00:20:01,214 --> 00:20:03,310 Guess who was standing… 353 00:20:03,524 --> 00:20:06,394 …in a bathtub full of water in his underwear, 354 00:20:06,544 --> 00:20:08,994 -holding an electric guitar? -Who? 355 00:20:10,390 --> 00:20:11,917 Frank Zappa! 356 00:20:12,265 --> 00:20:13,720 I swear! 357 00:20:13,907 --> 00:20:18,093 I didn't recognize him so I said: "You'll get electrocuted, you fool!" 358 00:20:20,494 --> 00:20:23,120 And he strummed… He played like a crazy man! 359 00:20:24,432 --> 00:20:26,422 I didn't understand a word. 360 00:20:28,809 --> 00:20:30,381 Luckily, it ended well. 361 00:20:30,871 --> 00:20:32,984 It's late, I'd better go. 362 00:20:33,411 --> 00:20:34,831 Good night. 363 00:20:35,769 --> 00:20:37,110 Good night! 364 00:20:40,484 --> 00:20:41,969 These toys… 365 00:20:42,330 --> 00:20:43,938 …are so cute. 366 00:20:44,745 --> 00:20:47,190 Who made them, kids? 367 00:20:47,605 --> 00:20:50,396 They're my cousin's, she works with kids. 368 00:20:50,599 --> 00:20:52,682 They're nice, how sweet. 369 00:20:52,832 --> 00:20:56,669 Thanks for the visit and the dinner, the sushi was great. 370 00:20:56,819 --> 00:20:59,739 But next time we'll go to a serious sushi place, 371 00:20:59,889 --> 00:21:02,280 I don't trust take-out sushi, they use catfish. 372 00:21:03,184 --> 00:21:04,828 -Take care… -Mary. 373 00:21:05,110 --> 00:21:06,724 I know your name, Mary. 374 00:21:06,874 --> 00:21:08,211 Good night. 375 00:21:08,672 --> 00:21:12,155 -And no more grappa, got it? -What grappa? 376 00:21:18,987 --> 00:21:20,256 How's it going? 377 00:21:24,034 --> 00:21:27,128 I was wondering, where are your course books? 378 00:21:27,958 --> 00:21:29,681 Never mind, it's late. 379 00:21:30,691 --> 00:21:31,809 You know… 380 00:21:33,172 --> 00:21:35,573 Mom sure was beautiful. 381 00:21:39,397 --> 00:21:41,897 She was about your age in this picture. 382 00:21:42,765 --> 00:21:45,216 When I met her for the first time… 383 00:21:45,366 --> 00:21:46,730 Oh, my goodness… 384 00:21:46,880 --> 00:21:51,276 I fell hard for her, I couldn't eat or sleep… 385 00:21:51,499 --> 00:21:53,663 What did I say? 386 00:21:55,241 --> 00:21:58,306 Marco, in the past few years… 387 00:21:59,459 --> 00:22:01,459 …we haven't been in touch much, 388 00:22:04,290 --> 00:22:05,459 but… 389 00:22:09,150 --> 00:22:10,225 I… 390 00:22:12,814 --> 00:22:13,874 You? 391 00:22:16,467 --> 00:22:19,720 You need to study, tomorrow's your big day! 392 00:22:23,290 --> 00:22:24,530 Good night. 393 00:22:28,186 --> 00:22:29,823 You have a nice room. 394 00:22:46,603 --> 00:22:49,103 You should leave these at the day care. 395 00:22:49,748 --> 00:22:50,809 OK. 396 00:22:50,959 --> 00:22:53,209 Why haven't you told him yet? 397 00:22:53,852 --> 00:22:55,502 You saw what he's like. 398 00:22:57,573 --> 00:22:59,347 He'd never understand. 399 00:23:00,277 --> 00:23:01,950 Can I say something? 400 00:23:02,714 --> 00:23:04,315 He's a good guy, 401 00:23:04,646 --> 00:23:06,788 and it's obvious he loves you. 402 00:23:51,729 --> 00:23:52,806 Sir? 403 00:23:55,575 --> 00:23:56,801 Excuse me… 404 00:23:57,559 --> 00:23:59,174 Can we help you? 405 00:23:59,750 --> 00:24:00,918 No, thanks. 406 00:24:01,568 --> 00:24:03,139 We're Boy Scouts, 407 00:24:03,289 --> 00:24:05,390 it's our duty, come on! 408 00:24:06,070 --> 00:24:07,563 Let go! 409 00:24:11,608 --> 00:24:12,943 Excuse me! 410 00:24:17,625 --> 00:24:20,286 It's better not to drive a car… 411 00:24:22,017 --> 00:24:23,243 Sorry! 412 00:24:23,762 --> 00:24:25,672 -Be careful! -I'm really sorry. 413 00:24:25,822 --> 00:24:27,533 -Are you hurt, ma'am? -No. 414 00:24:28,895 --> 00:24:30,265 Good grief! 415 00:24:31,058 --> 00:24:34,102 Good morning, tickets please. Thanks. 416 00:24:34,563 --> 00:24:35,688 Thanks. 417 00:24:38,321 --> 00:24:39,431 Thanks. 418 00:24:39,957 --> 00:24:42,207 Unbelievable, you stole my wallet! 419 00:24:43,066 --> 00:24:46,370 -No. -You've been following me for days. 420 00:24:46,520 --> 00:24:47,861 Me? No! 421 00:24:48,011 --> 00:24:50,595 -Are you some nutcase? -I saw it. 422 00:24:50,745 --> 00:24:53,468 He bumped into the lady, 423 00:24:54,107 --> 00:24:56,219 and slipped his hand into her purse! 424 00:24:56,369 --> 00:24:58,620 -What are you saying, lady!? -That's what I saw. 425 00:24:58,770 --> 00:25:00,727 Give her wallet back! 426 00:25:01,282 --> 00:25:04,209 You'd better give her wallet back! 427 00:25:04,359 --> 00:25:06,156 Scum! 428 00:25:06,769 --> 00:25:08,905 Check me, I didn't take it! 429 00:25:14,343 --> 00:25:16,260 At least she noticed me. 430 00:25:16,410 --> 00:25:17,793 Stop him! 431 00:25:18,606 --> 00:25:20,077 He's a thief! 432 00:25:21,410 --> 00:25:26,011 A fake cripple, if I catch you I'll really break your leg! 433 00:25:26,292 --> 00:25:27,467 Grab him! 434 00:25:27,915 --> 00:25:31,000 Problem is now she thinks I'm either a thief or a dumbass. 435 00:25:31,150 --> 00:25:32,977 Not a thief… 436 00:25:33,367 --> 00:25:36,742 Why did you run away? 437 00:25:37,002 --> 00:25:39,346 I panicked, sir. 438 00:25:39,642 --> 00:25:43,594 You got lucky because we caught the real thief. 439 00:25:46,038 --> 00:25:48,209 She's known as "The Granny". 440 00:25:48,685 --> 00:25:53,314 She had 10 wallets on her, including that girl's. 441 00:25:53,748 --> 00:25:54,929 Imagine that! 442 00:25:55,079 --> 00:25:59,978 Listen, next time, use your head. 443 00:26:02,215 --> 00:26:04,574 -Can I ask a favor? -Another? 444 00:26:04,783 --> 00:26:06,254 When is the girl… 445 00:26:07,091 --> 00:26:09,217 …coming to pick up her wallet? 446 00:26:09,367 --> 00:26:11,440 Your mattress is so good! 447 00:26:21,849 --> 00:26:23,852 I'll get dressed and leave. 448 00:26:24,002 --> 00:26:25,288 Okay, bye. 449 00:26:27,748 --> 00:26:29,825 -Should I get it? -Go ahead. 450 00:26:30,172 --> 00:26:31,938 Make yourself at home. 451 00:26:33,169 --> 00:26:35,686 Good or bad, you interacted with her. 452 00:26:37,564 --> 00:26:40,433 -Was that Tarzan who let me in? -Ask her. 453 00:26:40,583 --> 00:26:43,231 -He's a friend. -Did you meet him in a tree? 454 00:26:44,962 --> 00:26:47,256 Why are we here? 455 00:26:47,717 --> 00:26:52,080 It's a surprise, your father is a very resourceful man. 456 00:26:52,541 --> 00:26:56,917 There's someone important here, a physics professor. 457 00:26:57,067 --> 00:26:58,389 He's a good friend. 458 00:26:58,627 --> 00:27:00,884 -So, when you graduate… -No, please. 459 00:27:01,716 --> 00:27:02,920 Renato! 460 00:27:03,274 --> 00:27:05,374 Professor Michelini, my friend! 461 00:27:05,625 --> 00:27:07,521 Don't make me look bad. 462 00:27:09,727 --> 00:27:12,818 -Professor Michelini, how are you? -Fine. 463 00:27:13,354 --> 00:27:15,997 -You're looking fit. -Fit as a fiddle. 464 00:27:16,206 --> 00:27:18,318 This is my son Marco. 465 00:27:18,468 --> 00:27:22,255 Right, the family genius, Marco! 466 00:27:22,839 --> 00:27:26,112 Glad you didn't decide to be a butcher like your dad. 467 00:27:26,262 --> 00:27:30,815 That's not what you said when I carved up your wife. 468 00:27:31,178 --> 00:27:32,757 My wife… 469 00:27:33,536 --> 00:27:36,924 Looking lovelier than ever. 470 00:27:37,074 --> 00:27:40,105 -Thanks, Renato. -Don't mind him, he's an adulator. 471 00:27:40,255 --> 00:27:41,817 You're jealous. 472 00:27:42,363 --> 00:27:43,791 A tad, I must admit! 473 00:27:44,130 --> 00:27:45,630 Well, Marco… 474 00:27:46,754 --> 00:27:49,689 Your dad tells me you're working on your thesis. 475 00:27:50,331 --> 00:27:53,179 Yes, but I still have a lot of work to do. 476 00:27:53,655 --> 00:27:55,876 What's the subject matter? 477 00:28:00,527 --> 00:28:02,893 It's rather complicated. 478 00:28:03,512 --> 00:28:05,402 -Rather complicated… -Complicated? 479 00:28:07,687 --> 00:28:09,533 -Excuse me. -Marco? 480 00:28:12,396 --> 00:28:13,636 See? 481 00:28:15,172 --> 00:28:19,009 He's incredibly sensitive, almost delicate. 482 00:28:19,370 --> 00:28:20,790 Even as a child… 483 00:28:21,205 --> 00:28:25,077 As he was about to score a goal, he'd stop and leave. 484 00:28:26,353 --> 00:28:27,809 What am I going to do? 485 00:28:27,959 --> 00:28:29,137 Excuse me! 486 00:28:30,767 --> 00:28:32,757 Is there a computer I can use? 487 00:28:38,207 --> 00:28:39,650 "Dark matter… 488 00:28:40,278 --> 00:28:42,636 The invisible trace of the birth of the universe…" 489 00:28:44,385 --> 00:28:46,591 -What are you doing? -Nothing. 490 00:28:46,967 --> 00:28:48,520 Checking my e-mail. 491 00:28:48,780 --> 00:28:51,313 -Right now? -With the professor waiting? 492 00:28:51,463 --> 00:28:52,606 Yes. 493 00:28:54,316 --> 00:28:55,852 Come on. 494 00:28:57,727 --> 00:28:59,624 Here's our Marco! 495 00:29:00,626 --> 00:29:03,302 -Great. -We thought you ran away. 496 00:29:04,477 --> 00:29:09,204 So tell me, how did your passion for science come about? 497 00:29:10,993 --> 00:29:12,341 My passion? 498 00:29:13,207 --> 00:29:15,248 In fact, my passion… 499 00:29:16,697 --> 00:29:18,317 One day I asked myself: 500 00:29:18,467 --> 00:29:19,929 "Who are we? 501 00:29:20,823 --> 00:29:22,474 Who am I?" 502 00:29:23,498 --> 00:29:25,315 A speck of dust… 503 00:29:26,339 --> 00:29:27,890 …on a small world, 504 00:29:28,297 --> 00:29:30,276 lost in a universe… 505 00:29:30,489 --> 00:29:32,523 …full of mysteries like… 506 00:29:34,405 --> 00:29:36,150 …dark matter, 507 00:29:36,979 --> 00:29:41,032 the invisible trace of the birth of the universe. 508 00:29:41,616 --> 00:29:44,316 We should never cease to be amazed by this, 509 00:29:44,977 --> 00:29:47,804 because the ability to develop a passion, 510 00:29:48,430 --> 00:29:52,361 like we do as children but then let it fade away, 511 00:29:52,837 --> 00:29:55,736 that's the passion that keeps us human, 512 00:29:56,096 --> 00:29:57,740 that keeps us alive. 513 00:29:57,920 --> 00:29:59,413 What lovely words. 514 00:29:59,630 --> 00:30:02,529 Dark matter is of topical interest. 515 00:30:02,731 --> 00:30:04,008 Impressive. 516 00:30:04,693 --> 00:30:05,919 Great. 517 00:30:27,812 --> 00:30:29,296 -Hi! -Hi! 518 00:30:29,446 --> 00:30:31,196 What are you doing here? 519 00:30:31,900 --> 00:30:35,607 I had to sort out some paperwork, the police report… 520 00:30:36,905 --> 00:30:40,192 I'm sorry, I feel like a jerk for causing this mess. 521 00:30:40,342 --> 00:30:42,741 No, you didn't know, 522 00:30:43,005 --> 00:30:45,550 I could've been a nutcase, but I'm not, 523 00:30:45,700 --> 00:30:47,735 and I wasn't even stalking you. 524 00:30:47,885 --> 00:30:49,748 Of course, sorry. 525 00:30:50,079 --> 00:30:51,795 Your leg is doing better. 526 00:30:51,945 --> 00:30:53,705 -What leg? -The injured one. 527 00:30:53,855 --> 00:30:56,944 Right, my leg! It's much better. 528 00:30:57,812 --> 00:31:02,615 Good, I felt bad because you had to run with a hurt leg! 529 00:31:02,995 --> 00:31:05,345 -What was wrong with it? -Wrong? 530 00:31:06,700 --> 00:31:07,994 Tennis! 531 00:31:08,452 --> 00:31:10,910 Years of playing take their course. 532 00:31:11,060 --> 00:31:15,270 -Really? I play tennis too! -No way, what a coincidence. 533 00:31:15,507 --> 00:31:18,161 What club do you play at? 534 00:31:18,896 --> 00:31:21,977 I play here, there, all around. 535 00:31:23,486 --> 00:31:26,924 Let me make it up to you by inviting you to my club. 536 00:31:27,074 --> 00:31:30,328 I'll buy you a drink, we'll play a match… 537 00:31:30,616 --> 00:31:32,638 Yes. Sure… 538 00:31:33,452 --> 00:31:35,402 it depends on how you play… 539 00:31:57,846 --> 00:32:00,326 Ready to be humiliated? 540 00:32:00,690 --> 00:32:04,024 Let me score one point at least or I'll be sad. 541 00:32:04,371 --> 00:32:07,041 -Let's warm up first. -Okay. 542 00:32:13,117 --> 00:32:14,997 Marco, what's wrong!? 543 00:32:16,964 --> 00:32:20,080 -My ankle, again! -Lean on me. 544 00:32:21,510 --> 00:32:25,596 -Maybe it's too soon to play. -No more tennis for me. 545 00:32:25,746 --> 00:32:29,275 -Don't say that! -What'll I do? I love this sport. 546 00:32:29,520 --> 00:32:32,791 I wanted to invite you to next month's tournament. 547 00:32:34,323 --> 00:32:35,935 Astrophysics? 548 00:32:36,947 --> 00:32:39,119 Yes, it's complicated, but… 549 00:32:39,916 --> 00:32:43,898 But it's fascinating, and so satisfying. 550 00:32:44,408 --> 00:32:49,543 I read about the Gran Sasso lab, can you explain it better to me? 551 00:32:53,129 --> 00:32:54,820 Hold on a second. 552 00:33:07,078 --> 00:33:10,049 -Are you kidding? -No, just help me out. 553 00:33:10,262 --> 00:33:14,251 There's a girl I like, pretend to give me your number. 554 00:33:20,500 --> 00:33:21,757 Thanks! 555 00:33:22,720 --> 00:33:24,632 You never change! 556 00:33:25,263 --> 00:33:27,080 What a lunatic! 557 00:33:28,400 --> 00:33:32,792 How wild, we were classmates, I haven't seen him in ages. 558 00:33:33,013 --> 00:33:37,421 He hasn't changed at all, still the same grump… 559 00:33:37,761 --> 00:33:39,631 -We were saying? -The… 560 00:33:39,781 --> 00:33:42,157 -What do you do? -Me? 561 00:33:43,076 --> 00:33:45,053 I just got my degree in literature, 562 00:33:45,203 --> 00:33:48,851 and now I'm holding a seminar on French poetry. 563 00:33:49,796 --> 00:33:53,738 "Nature is more docile to our most lofty desires." 564 00:33:54,197 --> 00:33:57,350 "And only we know our heart's secrets." 565 00:33:57,500 --> 00:34:00,818 -Louis Xavier De Ricard. -I can't believe you know him! 566 00:34:00,968 --> 00:34:04,838 I discovered him a year ago and immediately fell in love. 567 00:34:05,027 --> 00:34:08,327 I can't go to sleep without reading a few of his pages. 568 00:34:09,096 --> 00:34:12,178 You know, these writers are profoundly sensitive, 569 00:34:12,328 --> 00:34:14,673 they have an immense ability… 570 00:34:15,961 --> 00:34:17,662 Oh, God, Marco! 571 00:34:17,955 --> 00:34:20,150 Sorry, me tripped. 572 00:34:20,300 --> 00:34:22,862 -You hurted? -Yes, I hurted. 573 00:34:35,100 --> 00:34:38,584 After two days here you've caused nothing but trouble. 574 00:34:39,667 --> 00:34:41,507 I'm so sorry about this. 575 00:34:41,657 --> 00:34:44,971 No, it wasn't her fault, it was mine. 576 00:34:45,121 --> 00:34:48,307 How much do I owe you for the cups? 577 00:34:48,457 --> 00:34:51,505 That won't be necessary. Let's go. 578 00:34:57,351 --> 00:34:59,390 You speak Chinese? 579 00:34:59,665 --> 00:35:02,454 Yes, I studied it when I was a kid. 580 00:35:03,229 --> 00:35:05,735 That was sweet of you to help her. 581 00:35:05,885 --> 00:35:09,115 Poor thing, she would've been fired after just starting. 582 00:35:09,431 --> 00:35:10,593 Hi. 583 00:35:16,028 --> 00:35:17,395 Hi, Lucia. 584 00:35:17,798 --> 00:35:20,010 You didn't come on Monday. 585 00:35:20,705 --> 00:35:21,906 No… 586 00:35:23,620 --> 00:35:25,589 I didn't come see you. 587 00:35:25,739 --> 00:35:28,598 Who's she? Your girlfriend? 588 00:35:31,695 --> 00:35:34,128 No, of course not! 589 00:35:35,237 --> 00:35:37,207 You know you're my girlfriend. 590 00:35:37,357 --> 00:35:39,803 Lucia, leave him in peace, say bye. 591 00:35:40,056 --> 00:35:41,802 -Bye. -Bye. 592 00:35:45,980 --> 00:35:48,184 -She's so cute. -Yes… 593 00:35:49,796 --> 00:35:53,027 She's a little girl who lives in a foster home, 594 00:35:53,350 --> 00:35:55,933 I volunteer there once a week. 595 00:35:56,273 --> 00:35:58,366 What a wonderful thing. 596 00:35:59,315 --> 00:36:00,620 As you heard, 597 00:36:00,770 --> 00:36:03,739 I'm spoken for, so don't hit on me! 598 00:36:06,077 --> 00:36:07,436 Sorry… 599 00:36:10,169 --> 00:36:11,457 Hello? 600 00:36:12,626 --> 00:36:17,721 I totally forgot. Be right there, bye. 601 00:36:18,622 --> 00:36:20,969 I lost track of time. 602 00:36:21,214 --> 00:36:23,088 I have to go now, sorry. 603 00:36:23,238 --> 00:36:27,741 I enjoyed chatting with you, hope to do it again soon. 604 00:36:27,891 --> 00:36:29,786 Yes, I… 605 00:36:29,983 --> 00:36:33,925 My birthday is Saturday, you should come to my party. 606 00:36:34,905 --> 00:36:36,016 Okay. 607 00:36:36,166 --> 00:36:38,817 Give me your number, I'll text you the address. 608 00:36:38,967 --> 00:36:40,363 Marco… 609 00:36:41,873 --> 00:36:43,642 -Is it clear? -Yes. 610 00:36:45,650 --> 00:36:48,581 -Here. -Bring whoever you want. 611 00:36:48,770 --> 00:36:50,784 See you Saturday, bye. 612 00:36:54,798 --> 00:36:58,797 You were very kind, please eat now. 613 00:36:58,947 --> 00:37:00,780 -Thanks. -Thank you. 614 00:37:00,930 --> 00:37:03,597 Please eat, don't be shy. Want some more? 615 00:37:03,747 --> 00:37:08,154 -No, I still have more rice… -Thanks. 616 00:37:09,446 --> 00:37:12,933 -Can I have more rice? -Enough! 617 00:37:13,305 --> 00:37:15,171 They're not charging us! 618 00:37:15,321 --> 00:37:17,355 Make that two dishes! 619 00:37:17,615 --> 00:37:19,497 It's proper compensation, 620 00:37:19,647 --> 00:37:22,142 you almost got third-degree burns! 621 00:37:24,276 --> 00:37:26,268 Can I have another dish of rice too? 622 00:37:26,418 --> 00:37:27,973 -Right away. -Enough… 623 00:37:28,724 --> 00:37:31,016 A birthday party? Cool. 624 00:37:31,166 --> 00:37:35,395 At this point, rule 5 comes into play: 625 00:37:36,224 --> 00:37:40,237 That first date must be absolutely unforgettable, 626 00:37:40,438 --> 00:37:44,791 that's when a woman decides if a man is right for her. 627 00:37:45,052 --> 00:37:46,972 -True! -That first night, 628 00:37:47,122 --> 00:37:49,913 the wall that divides two people must fall, 629 00:37:50,103 --> 00:37:53,500 that magical energy called "intimacy" must blossom. 630 00:37:55,119 --> 00:37:58,564 -So what do I do? -First of all, listen to her. 631 00:37:58,871 --> 00:38:02,149 Anything she says to you, consider it important. 632 00:38:02,956 --> 00:38:04,158 Talk to her 633 00:38:04,308 --> 00:38:06,229 as if you've known her for years, 634 00:38:06,379 --> 00:38:08,614 as if only she understands you, 635 00:38:08,843 --> 00:38:12,785 but above all, find any way you can to touch her. 636 00:38:13,305 --> 00:38:14,531 For example: 637 00:38:14,681 --> 00:38:16,883 can you pass me those dumplings? 638 00:38:17,254 --> 00:38:19,221 You brushed against her arm. 639 00:38:19,806 --> 00:38:22,982 "There's a mosquito on your face" you caressed her face. 640 00:38:23,882 --> 00:38:27,414 Look straight into her eyes, but don't overdo it. 641 00:38:27,698 --> 00:38:31,593 Throw the rock and hide the hand, let her feel uncertain. 642 00:38:31,806 --> 00:38:36,404 The door in the john was stuck, I couldn't get out. 643 00:38:37,395 --> 00:38:41,164 -Did you have to bring him? -It seemed rude not to. 644 00:38:42,776 --> 00:38:44,673 -Bon appétit. -Bon appétit. 645 00:38:44,823 --> 00:38:47,422 -So, do you like it? -It's tasty. 646 00:38:47,572 --> 00:38:50,187 Who opened the bathroom door? 647 00:38:50,431 --> 00:38:51,846 The Chinese lady. 648 00:38:52,461 --> 00:38:55,384 Dunno, it all seems so fake. 649 00:38:55,716 --> 00:38:58,070 Not fake, well-studied. 650 00:38:58,418 --> 00:39:01,120 Plus, what did we say? 651 00:39:02,605 --> 00:39:04,683 What do you know about? 652 00:39:04,887 --> 00:39:07,906 All women, when they hear talk about stars, turn to mush. 653 00:39:08,104 --> 00:39:09,850 In what century? 654 00:39:10,328 --> 00:39:11,845 Show her Orion! 655 00:39:12,372 --> 00:39:13,782 Goal! 656 00:39:15,255 --> 00:39:18,005 This is the second time you cheated. 657 00:39:18,977 --> 00:39:22,129 -These screens are sweet. -Like them? 658 00:39:22,334 --> 00:39:24,184 My mechanic installed them. 659 00:39:24,334 --> 00:39:28,554 People used to call him Dumbo but I redid his ears, 660 00:39:28,704 --> 00:39:31,459 now they're more perfect than Ken's. 661 00:39:41,461 --> 00:39:42,954 -Thanks. -Thanks. 662 00:39:45,474 --> 00:39:48,658 Hey, make sure she sees stars! 663 00:40:04,054 --> 00:40:05,310 Hi. 664 00:40:10,367 --> 00:40:12,168 Oh, right, sorry! 665 00:40:12,571 --> 00:40:16,916 I forgot to update you, it turned into a lingerie party. 666 00:40:18,403 --> 00:40:20,631 No worries, come in. 667 00:40:23,044 --> 00:40:24,989 -Hi, I'm Stefania. -Paolo. 668 00:40:25,139 --> 00:40:26,307 Ivan. 669 00:40:29,609 --> 00:40:32,684 -Be right there. -This is for you. 670 00:40:32,834 --> 00:40:34,628 Thanks, how nice. 671 00:40:34,778 --> 00:40:37,686 Put it over there with the other gifts. 672 00:40:37,836 --> 00:40:41,074 Eat, drink, and have fun. See you later. 673 00:40:41,419 --> 00:40:42,770 Coming. 674 00:40:45,275 --> 00:40:48,498 -What are you doing? -Blending in. 675 00:40:48,853 --> 00:40:50,749 Take off your pants! 676 00:41:19,373 --> 00:41:20,676 Hello! 677 00:41:22,336 --> 00:41:23,497 Let's go in. 678 00:41:38,887 --> 00:41:40,617 Where's the bathroom? 679 00:41:50,768 --> 00:41:52,097 Marco… 680 00:41:52,247 --> 00:41:54,134 Sorry for interrupting. 681 00:41:54,900 --> 00:41:56,527 No, nonsense! 682 00:41:56,851 --> 00:41:59,063 This is Ettore, a friend from the club. 683 00:41:59,676 --> 00:42:01,011 This is Marco. 684 00:42:01,762 --> 00:42:03,223 Nice to meet you. 685 00:42:03,808 --> 00:42:07,854 -I was looking for the bathroom. -It's over there. 686 00:42:08,004 --> 00:42:09,306 Go that way. 687 00:42:16,296 --> 00:42:18,880 -Why not just give me a kiss? -Like I said before, 688 00:42:19,030 --> 00:42:20,808 it's not going to happen. 689 00:42:20,958 --> 00:42:23,705 -Why not? -Just because, enough. 690 00:42:57,352 --> 00:42:59,874 Cake! Cake! Cake! 691 00:43:00,024 --> 00:43:02,170 Cake! Cake! Cake! 692 00:43:02,715 --> 00:43:07,899 No, not a marijuana cake. Someone might react badly. 693 00:43:09,138 --> 00:43:12,134 My grandma ate one once, she had a blast! 694 00:43:12,284 --> 00:43:15,177 -I confirm that. -Just put the cake away. 695 00:43:15,327 --> 00:43:17,095 -It's a cake… -Hey! 696 00:43:17,648 --> 00:43:19,682 She said no! 697 00:43:19,887 --> 00:43:22,701 Who asked for your input? Let go. 698 00:43:22,851 --> 00:43:25,086 -You let go. -Let go! 699 00:43:48,800 --> 00:43:50,261 Call the station. 700 00:43:55,777 --> 00:43:57,827 -Guys! -Where've you been? 701 00:43:58,249 --> 00:44:02,096 It was a sticky situation, I have a reputation to uphold. 702 00:44:02,887 --> 00:44:04,183 Renato! 703 00:44:04,432 --> 00:44:06,740 Chérie! Au revoir! 704 00:44:06,890 --> 00:44:09,942 -Call me, okay? -For sure. 705 00:44:12,257 --> 00:44:13,592 Yeah, right! 706 00:44:14,943 --> 00:44:16,492 You know what? 707 00:44:16,823 --> 00:44:20,829 Fuck you, Orion, and your damn rules! 708 00:44:21,635 --> 00:44:23,997 Marco, watch your mouth in public! 709 00:44:24,992 --> 00:44:27,362 Come on, it was a fun night. 710 00:44:28,049 --> 00:44:30,999 Mary will crack up when she hears about tonight. 711 00:44:33,090 --> 00:44:37,482 That girl was glued to my side, she's crazy about me. 712 00:44:37,632 --> 00:44:40,352 Did you come to help me or to hit on girls? 713 00:44:40,502 --> 00:44:44,434 Marco, next time don't wear those underwear… 714 00:44:45,667 --> 00:44:47,034 And the cake! 715 00:44:47,982 --> 00:44:50,518 You should've let us have a slice. 716 00:44:51,727 --> 00:44:53,995 Now that other guy's in my way. 717 00:44:54,350 --> 00:44:55,803 What, who? 718 00:44:56,538 --> 00:44:58,507 Marco caught her with a guy. 719 00:44:58,657 --> 00:45:00,559 Maybe he's just a friend. 720 00:45:00,812 --> 00:45:02,621 You didn't see him: 721 00:45:03,206 --> 00:45:05,915 he's the perfect mix between Brad Pitt, 722 00:45:06,231 --> 00:45:08,760 Nadal, and some kind of prince. 723 00:45:08,910 --> 00:45:12,341 -Really? -Want to kill a few aliens to vent? 724 00:45:16,852 --> 00:45:19,047 It was a real pleasure. 725 00:45:19,364 --> 00:45:22,183 -Bye, Ivan. -See you next time. 726 00:45:22,333 --> 00:45:24,946 Bye, Paolo. Hold on, Marco. 727 00:45:27,546 --> 00:45:29,031 Now what, dad? 728 00:45:30,050 --> 00:45:34,222 Is there another rule to make me look even more pathetic? 729 00:45:35,461 --> 00:45:37,602 Marco, women… 730 00:45:37,917 --> 00:45:40,350 …have a sixth sense, like animals. 731 00:45:41,125 --> 00:45:42,950 They can sense fear, 732 00:45:43,842 --> 00:45:45,775 you're lacking self-confidence. 733 00:45:45,925 --> 00:45:49,483 Dad, you came here to teach me the rules of love, 734 00:45:50,067 --> 00:45:53,851 but things between you and mom didn't exactly work out. 735 00:45:55,012 --> 00:45:59,136 I'm talking about rules to make a woman fall in love, 736 00:45:59,357 --> 00:46:03,505 not rules to make a relationship work, that's more difficult. 737 00:46:04,231 --> 00:46:06,617 Why did you give up with mom? 738 00:46:08,442 --> 00:46:10,251 You fell out of love with her? 739 00:46:10,726 --> 00:46:12,337 Want to know the truth? 740 00:46:12,527 --> 00:46:14,352 I never stopped loving her. 741 00:46:16,137 --> 00:46:18,037 Did you ever tell her that? 742 00:46:19,432 --> 00:46:22,552 After all I put her through, she wouldn't hear a thing. 743 00:46:23,524 --> 00:46:26,392 Now, she's even marrying that doofus… 744 00:46:27,773 --> 00:46:32,033 -Why not talk to her for me… -I don't want to get involved. 745 00:46:32,183 --> 00:46:33,343 Fine! 746 00:46:34,212 --> 00:46:37,214 Why not be sincere for once in your life, 747 00:46:37,629 --> 00:46:40,196 tell her what you feel, without bullshitting? 748 00:46:42,448 --> 00:46:43,554 You know… 749 00:46:45,024 --> 00:46:47,674 You've had hundreds of women in your life, 750 00:46:48,319 --> 00:46:50,413 you've kicked up your heels, 751 00:46:52,435 --> 00:46:53,778 but you lost mom. 752 00:46:55,785 --> 00:46:58,210 You can have a thousand women, 753 00:46:59,940 --> 00:47:02,484 but if you lose that important one, 754 00:47:03,433 --> 00:47:05,740 the one who makes you happy, 755 00:47:07,477 --> 00:47:09,452 it's as if you're alone. 756 00:47:14,961 --> 00:47:16,336 Go to sleep. 757 00:47:17,237 --> 00:47:19,520 You'll see, Stefania… 758 00:47:20,207 --> 00:47:22,245 …will eventually realize… 759 00:47:22,537 --> 00:47:24,937 …that she's missing out on a great guy. 760 00:47:26,748 --> 00:47:27,964 Good night. 761 00:47:32,357 --> 00:47:33,819 Thanks, dad. 762 00:48:00,401 --> 00:48:02,051 What are you doing up? 763 00:48:09,929 --> 00:48:11,666 How was your night? 764 00:48:13,973 --> 00:48:15,190 Fine. 765 00:48:16,280 --> 00:48:18,896 But I didn't know it was a lingerie party, 766 00:48:19,046 --> 00:48:22,516 my dad picked up a girl, I found my girl with another guy, 767 00:48:22,666 --> 00:48:26,416 then the police showed up and cited us all for drug trafficking. 768 00:48:26,945 --> 00:48:29,987 -Any other questions? -Oh, love… 769 00:48:30,855 --> 00:48:33,755 it lifts us up then drops us into the pit. 770 00:48:34,190 --> 00:48:36,290 What do you know about the pit? 771 00:48:38,298 --> 00:48:41,513 Think you're the only one who knows about ill-fated love? 772 00:48:44,706 --> 00:48:45,805 No! 773 00:48:45,955 --> 00:48:47,526 Mary's in love? 774 00:48:49,121 --> 00:48:50,441 With whom? 775 00:48:52,630 --> 00:48:53,838 Tarzan? 776 00:48:55,340 --> 00:48:56,930 The Chippendale dancer? 777 00:48:57,080 --> 00:48:59,180 Not the hairy, fat one, please! 778 00:49:09,590 --> 00:49:10,917 Paolo? 779 00:49:12,055 --> 00:49:14,006 I know, it's crazy. 780 00:49:14,772 --> 00:49:16,684 So, what's the problem? 781 00:49:18,114 --> 00:49:22,727 -I don't want to be turned down. -No way, he's crazy about you. 782 00:49:22,943 --> 00:49:26,010 -He hooks up right and left. -So do you. 783 00:49:26,160 --> 00:49:28,997 But I do it to get back at him. 784 00:49:29,337 --> 00:49:31,146 Sure, right. 785 00:49:31,613 --> 00:49:33,763 I know how things would end up… 786 00:49:35,350 --> 00:49:37,009 I'd be heartbroken. 787 00:49:40,003 --> 00:49:42,397 Why are we all so complicated? 788 00:49:43,795 --> 00:49:45,897 Want some hot chocolate? 789 00:49:46,300 --> 00:49:48,575 -Hot chocolate! -Hot chocolate! 790 00:49:59,179 --> 00:50:00,879 Am I at the wrong door? 791 00:50:03,176 --> 00:50:04,772 Are the kids in? 792 00:50:07,217 --> 00:50:08,771 Do you speak Italian? 793 00:50:08,921 --> 00:50:10,362 Do you speak? 794 00:50:18,403 --> 00:50:19,724 What is that!? 795 00:50:19,874 --> 00:50:21,461 -Marijuana? -No! 796 00:50:21,611 --> 00:50:23,562 Marijuana, no way! 797 00:50:25,340 --> 00:50:26,620 Yes, it is. 798 00:50:26,984 --> 00:50:29,300 Just a few plants for personal use. 799 00:50:29,450 --> 00:50:31,756 A few plants? That's a field! 800 00:50:32,783 --> 00:50:35,129 It's mixed with my grandma's hot pepper plants. 801 00:50:35,429 --> 00:50:36,663 Your grandma…? 802 00:50:36,813 --> 00:50:42,265 He studies botany, he was showing us how to kill the male plants. 803 00:50:42,415 --> 00:50:45,172 It's no joke, a male plant would pollinate… 804 00:50:45,322 --> 00:50:48,425 …all the females and I'd have no weed to smoke. 805 00:50:48,781 --> 00:50:50,890 -I'm calling her. -No! 806 00:50:51,205 --> 00:50:54,636 -We've been stopping him all day. -You can't call her. 807 00:50:54,786 --> 00:50:58,854 Rule 6: never be the first to call the day after. 808 00:50:59,004 --> 00:51:03,263 After last night's fiasco she'll never call me. 809 00:51:03,413 --> 00:51:05,971 Don't do it, trust me. 810 00:51:06,200 --> 00:51:09,370 I have some good news for you. My professor friend… 811 00:51:09,520 --> 00:51:11,749 …was very impressed with you, 812 00:51:12,239 --> 00:51:15,839 he wants to help you out, but you have to finish your thesis. 813 00:51:21,300 --> 00:51:23,750 -It's her. -Put her on speakerphone. 814 00:51:25,842 --> 00:51:28,500 -Hello? -Hey, how are you? 815 00:51:28,871 --> 00:51:31,464 -Hi. -Are you busy studying? 816 00:51:31,614 --> 00:51:35,144 No, I'm with some colleagues. 817 00:51:35,531 --> 00:51:38,012 Got a euro for a bus ticket? 818 00:51:38,668 --> 00:51:41,465 -On my dresser. -You're paying him? 819 00:51:43,582 --> 00:51:45,898 -Are you sure you're not busy? -No… 820 00:51:46,048 --> 00:51:48,384 Yes! We're on break. 821 00:51:48,701 --> 00:51:51,892 Stefania, sorry about last night. 822 00:51:52,097 --> 00:51:56,380 No worries, it was sweet of you to stand up for me. 823 00:51:56,530 --> 00:51:58,214 It wasn't your fault… 824 00:51:58,364 --> 00:52:01,752 What are you doing for the meteorite shower? 825 00:52:02,170 --> 00:52:03,885 The meteorite shower? 826 00:52:04,350 --> 00:52:06,200 Yes, this weekend. 827 00:52:06,350 --> 00:52:08,355 Oh, right… 828 00:52:09,200 --> 00:52:12,788 Remember Ettore, the guy from the party? 829 00:52:12,938 --> 00:52:15,101 He got hit by a meteorite! 830 00:52:19,304 --> 00:52:21,224 How could I forget… 831 00:52:21,737 --> 00:52:26,659 He wanted to go to the countryside with friends to see it better. 832 00:52:27,458 --> 00:52:30,768 -Want to come with me? -Why not? 833 00:52:30,967 --> 00:52:34,861 Great. Be warned, it's a no-frills outing, just tents… 834 00:52:35,461 --> 00:52:38,171 Are you okay with savage outings? 835 00:52:39,222 --> 00:52:41,750 Am I okay with savage outings? 836 00:52:42,223 --> 00:52:45,122 I am a savage! In fact, I… 837 00:52:47,106 --> 00:52:50,495 -My dad called me Tarzan… -I did survival training! 838 00:52:51,474 --> 00:52:54,902 We couldn't eat, drink, or sleep… 839 00:52:57,202 --> 00:52:59,873 One guy fainted, but I saved him. 840 00:53:00,023 --> 00:53:04,397 -Then you'll keep me safe. -You can count on me. 841 00:53:04,816 --> 00:53:07,658 Pick me up on Saturday at 11:00. 842 00:53:07,897 --> 00:53:09,423 Saturday it is. 843 00:53:09,573 --> 00:53:11,280 -Okay, bye. -Bye. 844 00:53:11,430 --> 00:53:13,080 -Bravo! -Well done. 845 00:53:15,770 --> 00:53:18,219 You're emptying out the store. 846 00:53:18,510 --> 00:53:20,266 Enough, it's just a two-day trip. 847 00:53:20,416 --> 00:53:23,031 You can never have too many fire starters, 848 00:53:23,181 --> 00:53:26,308 I'll look like an ass if I can't start a fire. 849 00:53:27,027 --> 00:53:29,233 -A tent? -Mary lent me hers. 850 00:53:29,383 --> 00:53:32,770 It's not exactly high-tech, it's vintage, I'd say. 851 00:53:33,433 --> 00:53:35,360 Speaking of Mary, 852 00:53:35,827 --> 00:53:37,669 have you noticed she's a bit down? 853 00:53:37,819 --> 00:53:40,174 Naturally, she's sleeping with Marilyn Manson… 854 00:53:40,324 --> 00:53:44,407 -That's mean. -She is a bit of a slut. 855 00:53:45,102 --> 00:53:47,987 Maybe she's searching for the right man. 856 00:53:48,137 --> 00:53:50,640 She sure is searching, a lot! 857 00:53:51,027 --> 00:53:53,247 Know what this is? Jealousy! 858 00:53:55,010 --> 00:53:56,913 Hey, Freud, move it, 859 00:53:57,237 --> 00:53:59,481 let's go to the butcher's counter. 860 00:54:00,977 --> 00:54:04,287 I think we're overdoing it with the butcher stunt… 861 00:54:05,030 --> 00:54:07,171 When you're playing a character, 862 00:54:07,384 --> 00:54:09,106 you need to do it fully! 863 00:54:09,336 --> 00:54:10,363 Let's go. 864 00:54:10,704 --> 00:54:12,173 Ah, by the way… 865 00:54:12,323 --> 00:54:17,472 When we get home let's check how many points our loyalty card has. 866 00:54:18,038 --> 00:54:22,732 -I want to get the video camera. -What about the printer? 867 00:54:22,882 --> 00:54:25,283 I need the video camera for screen tests. 868 00:54:25,433 --> 00:54:28,117 I'd rather get the healing lamp… 869 00:54:28,614 --> 00:54:30,250 I was kidding! 870 00:54:42,629 --> 00:54:44,033 -Hi! -Hi! 871 00:54:44,183 --> 00:54:46,456 -How are you? -Fine, and you? 872 00:54:47,120 --> 00:54:48,305 Great. 873 00:54:48,771 --> 00:54:51,986 -Ready? -Yes, I'll carry your things. 874 00:54:52,428 --> 00:54:55,084 -Look what I brought? -The telescope. 875 00:54:55,234 --> 00:54:57,034 So we can test it out. 876 00:55:03,456 --> 00:55:06,403 -Pass me your things. -Careful… 877 00:55:07,139 --> 00:55:09,256 Super careful. 878 00:55:12,464 --> 00:55:14,431 -Go ahead. -Thanks. 879 00:55:29,317 --> 00:55:33,346 Don't be fooled by its appearance, it's a real speedster. 880 00:55:34,038 --> 00:55:36,701 All that matters is that we get there. 881 00:55:38,951 --> 00:55:40,404 Voilá! 882 00:56:20,269 --> 00:56:21,889 Awesome! 883 00:56:24,654 --> 00:56:27,261 -Spectacular! -What? 884 00:56:29,702 --> 00:56:32,533 I said what a spectacular landscape. 885 00:56:32,683 --> 00:56:36,135 Today on Radio Dee Jay we'll talk about love. 886 00:56:36,285 --> 00:56:39,817 -Enjoy it while you can! -Maybe she's "the one". 887 00:56:39,967 --> 00:56:42,276 Or just a good screw. 888 00:56:42,426 --> 00:56:45,403 -No complaints either way! -Same old pigs. 889 00:57:07,386 --> 00:57:08,627 Ettore! 890 00:57:09,419 --> 00:57:10,422 Hi. 891 00:57:10,652 --> 00:57:12,324 -How's it going? -Fine, and you? 892 00:57:12,474 --> 00:57:13,515 Fine. 893 00:57:14,208 --> 00:57:15,816 -You look great. -Thanks. 894 00:57:17,568 --> 00:57:19,168 Where are the others? 895 00:57:19,530 --> 00:57:20,704 Never mind… 896 00:57:20,854 --> 00:57:23,958 They all bailed out, it'll just be the two of us. 897 00:57:24,484 --> 00:57:25,941 As we say: 898 00:57:26,171 --> 00:57:27,555 quality, not quantity. 899 00:57:27,705 --> 00:57:28,739 Hey! 900 00:57:29,315 --> 00:57:32,647 We met at the party, the cake… 901 00:57:32,827 --> 00:57:33,965 Remember? 902 00:57:34,115 --> 00:57:37,795 Marco is an expert on stars, he'll explain everything to us. 903 00:57:37,945 --> 00:57:40,025 -Really? -I'll get my bag. 904 00:57:42,780 --> 00:57:44,400 Let me give you a hand. 905 00:57:44,550 --> 00:57:46,782 I'll pitch my tent. 906 00:57:57,095 --> 00:57:59,251 I had a tent like that too when I was 6, 907 00:58:00,303 --> 00:58:02,907 I pitched it in my backyard. 908 00:58:05,228 --> 00:58:07,111 Listen up, pal… 909 00:58:07,602 --> 00:58:09,692 I've been working on her for 3 months, 910 00:58:09,842 --> 00:58:12,519 I planned for this to be the finishing stroke. 911 00:58:12,758 --> 00:58:15,390 So, do me a favor, when the time is right… 912 00:58:16,361 --> 00:58:18,019 get lost, understand? 913 00:58:19,477 --> 00:58:21,474 Now start the fire. 914 00:58:21,871 --> 00:58:24,965 Let's see what you can do with wet wood. 915 00:58:25,862 --> 00:58:27,932 Marco will start the fire. 916 00:58:29,937 --> 00:58:31,271 What's this? 917 00:58:31,495 --> 00:58:32,692 Give it back. 918 00:58:34,315 --> 00:58:35,772 "Wonders…" 919 00:58:38,607 --> 00:58:40,763 "Wonders illuminate the sky, 920 00:58:41,431 --> 00:58:45,902 your gaze envelops me like a silent wave and drowns me." 921 00:58:46,659 --> 00:58:48,585 You're some writer! 922 00:58:49,555 --> 00:58:50,808 You can read! 923 00:58:50,958 --> 00:58:53,565 A silent wave… I'll have to remember that. 924 00:58:54,041 --> 00:58:56,240 Thanks! Stefania! 925 00:59:23,716 --> 00:59:26,536 I'll give you a silent wave, you bastard. 926 00:59:28,725 --> 00:59:32,225 Have you seen the rods for my tent? 927 00:59:33,016 --> 00:59:36,681 I checked before I left, I know I packed them. 928 00:59:40,477 --> 00:59:42,627 You know, I have plenty of room. 929 00:59:44,712 --> 00:59:47,106 True, your tent is spacious. 930 00:59:47,374 --> 00:59:49,215 You and Marco can share it, 931 00:59:49,436 --> 00:59:51,356 I'll use his. 932 00:59:56,160 --> 00:59:57,284 Well… 933 00:59:59,328 --> 01:00:02,386 -I'll go get some wood. -Good idea. 934 01:00:02,536 --> 01:00:03,740 Go on… 935 01:00:32,634 --> 01:00:36,979 I brought this just for you, it's a special beer from Germany. 936 01:00:38,099 --> 01:00:40,114 I got some wood and this… 937 01:00:41,464 --> 01:00:42,792 Dinner! 938 01:00:43,084 --> 01:00:44,703 Oh, my God. 939 01:00:45,526 --> 01:00:48,788 -What did you do? -Caught it with my bare hands. 940 01:00:49,531 --> 01:00:52,067 Marco, that's horrible. 941 01:00:52,652 --> 01:00:54,334 Poor thing. 942 01:00:57,930 --> 01:01:00,497 Hey, what is that tag on its leg? 943 01:01:03,366 --> 01:01:04,377 Nothing. 944 01:01:06,204 --> 01:01:07,670 The tent! 945 01:01:16,299 --> 01:01:19,364 Let's get water from the lake, Ettore! 946 01:01:28,032 --> 01:01:29,533 Not that way! 947 01:01:31,412 --> 01:01:34,201 Watch out for the slope! 948 01:01:38,687 --> 01:01:40,251 How gross! 949 01:01:41,705 --> 01:01:43,270 Are you okay? 950 01:01:43,420 --> 01:01:46,528 The water's freezing. I can't see a thing. 951 01:01:48,767 --> 01:01:50,252 Christ… 952 01:01:53,270 --> 01:01:55,664 Well, jump in! 953 01:01:59,961 --> 01:02:02,150 Make yourself useful, hold this. 954 01:02:07,751 --> 01:02:09,862 Don't worry, I'm here. 955 01:02:10,012 --> 01:02:11,701 Grab this rope. 956 01:02:31,522 --> 01:02:32,778 Ettore! 957 01:02:34,089 --> 01:02:36,870 My car died, let's try to pull her up together. 958 01:02:42,877 --> 01:02:44,322 Damn, it's cold! 959 01:02:46,780 --> 01:02:49,932 Something touched my foot! Something touched my foot! 960 01:02:50,817 --> 01:02:53,494 -Stefania, where are you? -Here. 961 01:02:54,190 --> 01:02:55,920 Hang on to me… 962 01:02:56,855 --> 01:02:59,194 Can we pull ourselves up? 963 01:03:00,292 --> 01:03:03,483 If your dumbass friend doesn't mess this up too. 964 01:03:04,645 --> 01:03:07,947 Don't you worry, I'm here for you. 965 01:03:14,243 --> 01:03:15,651 Marco… 966 01:03:16,277 --> 01:03:17,873 What happened? 967 01:03:18,224 --> 01:03:19,638 What's wrong? 968 01:03:25,454 --> 01:03:26,727 There you go. 969 01:03:29,729 --> 01:03:31,064 How are you? 970 01:03:39,731 --> 01:03:40,882 Guys… 971 01:03:41,446 --> 01:03:43,396 This place is really amazing. 972 01:03:46,750 --> 01:03:49,452 Your ankle's wrapped, you've got a fire so… 973 01:03:52,241 --> 01:03:53,537 Stefania… 974 01:04:25,531 --> 01:04:27,460 So brave of you to jump in. 975 01:04:27,610 --> 01:04:31,109 When emergencies arise, I don't think, I take action. 976 01:04:35,850 --> 01:04:37,943 Wonders illuminate the sky, 977 01:04:39,026 --> 01:04:41,980 your gaze envelops me like a silent wave, 978 01:04:43,670 --> 01:04:45,424 and drowns me. 979 01:04:46,743 --> 01:04:49,327 -Nice, who wrote it? -Me. 980 01:04:49,555 --> 01:04:51,034 You write poems? 981 01:04:51,184 --> 01:04:52,549 On occasion. 982 01:04:52,762 --> 01:04:55,827 -I didn't know. -You don't know a lot about me. 983 01:04:56,610 --> 01:04:57,949 Fuck! 984 01:05:22,641 --> 01:05:26,157 Radio Dee Jay welcomes all you listeners… 985 01:05:26,346 --> 01:05:28,394 …who are in love, 986 01:05:28,544 --> 01:05:32,439 who are walking on clouds, who have hearts in their eyes. 987 01:05:32,589 --> 01:05:36,710 -Who hear birds chirping. -Who see the sun shining. 988 01:05:36,860 --> 01:05:38,780 Who have rainbows in sight. 989 01:05:38,930 --> 01:05:40,430 -And then… -And then! 990 01:05:40,580 --> 01:05:42,917 A guy shows up and takes her away! 991 01:05:46,598 --> 01:05:48,968 I don't know how to thank you, really. 992 01:05:49,118 --> 01:05:50,556 Well done. 993 01:05:51,812 --> 01:05:53,330 -You okay? -Yes. 994 01:05:53,480 --> 01:05:56,433 I know we got off to a bad start, 995 01:05:56,658 --> 01:06:00,174 but I was stressed out. Stefania is a hard nut to crack. 996 01:06:00,363 --> 01:06:03,784 If things hadn't worked this time, I would've given up. 997 01:06:04,037 --> 01:06:05,626 Then you showed up, 998 01:06:05,776 --> 01:06:07,394 and made a mess: 999 01:06:07,600 --> 01:06:11,339 you burnt the tent, killed that bunny, threw me in the lake… 1000 01:06:11,489 --> 01:06:13,834 I never tried to play the hero before! 1001 01:06:13,984 --> 01:06:16,061 But she sure fell for it! 1002 01:06:16,587 --> 01:06:19,585 -Know what happened in the tent? -No! 1003 01:06:20,530 --> 01:06:22,915 She played hard to get for so long, 1004 01:06:23,145 --> 01:06:24,449 but then… 1005 01:06:26,060 --> 01:06:28,058 Women are all the same! 1006 01:06:28,390 --> 01:06:33,020 You know, love has nothing to do with sparks, 1007 01:06:33,328 --> 01:06:35,880 words, violins, and whatnot… 1008 01:06:36,212 --> 01:06:37,855 It's a science. 1009 01:06:39,087 --> 01:06:41,133 It's a science with rules. 1010 01:06:41,717 --> 01:06:43,544 Each of us has his own rules. 1011 01:06:43,694 --> 01:06:48,252 My first rule is to hit on all girls, eventually one will put out, 1012 01:06:48,402 --> 01:06:50,139 it's a statistical fact. 1013 01:06:50,439 --> 01:06:54,105 Rule two: women are like clean underwear. 1014 01:06:54,389 --> 01:06:57,014 You should always have an extra pair. 1015 01:06:57,164 --> 01:06:59,652 And don't think I'll be at the mercy of Stefania. 1016 01:06:59,802 --> 01:07:02,897 The other day at the club I met this chick… 1017 01:07:04,289 --> 01:07:07,654 She's so hot I call her "Honeybuns"! 1018 01:07:08,100 --> 01:07:10,780 Rule three: deny everything. 1019 01:07:10,930 --> 01:07:13,370 Even if they catch you, deny it. 1020 01:07:13,868 --> 01:07:15,396 Rule four: 1021 01:07:15,776 --> 01:07:19,384 two cell phones. One for you, one for them, 1022 01:07:19,724 --> 01:07:22,307 or else they drive you crazy. 1023 01:07:22,749 --> 01:07:25,831 And you said he was just a womanizer… 1024 01:07:25,981 --> 01:07:29,693 -…who hits on everyone. -I was wrong. 1025 01:07:29,891 --> 01:07:34,206 Men are strange, you never know what's in their heads. 1026 01:07:34,356 --> 01:07:37,690 My clients' last check-up was today, I can leave now. 1027 01:07:37,840 --> 01:07:39,246 -Hi, Barbara. -Silvia. 1028 01:07:39,396 --> 01:07:41,267 -This is my son. -Hello. 1029 01:07:42,014 --> 01:07:45,842 Plus, after this weekend, you don't need me anymore. 1030 01:07:46,501 --> 01:07:48,451 You've got it under control? 1031 01:07:50,111 --> 01:07:51,124 Right? 1032 01:07:51,274 --> 01:07:52,671 She's in love. 1033 01:07:52,892 --> 01:07:56,329 She doesn't view him as a man, but as a cyborg… 1034 01:07:57,261 --> 01:07:59,080 …who swims like Tarzan, 1035 01:07:59,230 --> 01:08:01,402 writes like Dante, and heals like Dr. House. 1036 01:08:01,552 --> 01:08:04,555 Inflated balloons, I've seen lots of them burst. 1037 01:08:04,705 --> 01:08:07,065 Thanks, dad, but it's pointless now. 1038 01:08:10,084 --> 01:08:11,656 Who am I kidding…? 1039 01:08:12,304 --> 01:08:15,891 You, me and especially her. 1040 01:08:16,898 --> 01:08:18,566 Enough. Don't be so negative. 1041 01:08:18,716 --> 01:08:21,013 One more thing I have to say… 1042 01:08:22,004 --> 01:08:23,446 University. 1043 01:08:23,892 --> 01:08:25,395 I won't graduate, 1044 01:08:26,918 --> 01:08:29,636 I dropped out a few years ago. 1045 01:08:32,674 --> 01:08:35,075 I know you had other plans for me, 1046 01:08:35,501 --> 01:08:38,330 I'm sorry for disappointing you… 1047 01:08:39,296 --> 01:08:40,994 But it wasn't me! 1048 01:08:46,848 --> 01:08:48,754 Go home and don't worry. 1049 01:08:52,799 --> 01:08:54,158 Marco… 1050 01:09:02,167 --> 01:09:04,410 Teacher, does it hurt? 1051 01:09:06,528 --> 01:09:07,847 A bit, 1052 01:09:08,392 --> 01:09:11,521 but don't worry, go play with the others. 1053 01:09:18,979 --> 01:09:21,768 -Thanks for coming with me. -Sure! 1054 01:09:22,731 --> 01:09:24,445 You call this coffee? 1055 01:09:24,714 --> 01:09:26,105 Throw it away. 1056 01:09:28,214 --> 01:09:29,509 Dad! 1057 01:09:51,790 --> 01:09:53,828 Hi, Anna, it's me. 1058 01:09:54,034 --> 01:09:57,352 Please cancel all my appointments for next week, 1059 01:09:57,542 --> 01:09:59,392 I have to stay here longer. 1060 01:09:59,770 --> 01:10:01,508 Thanks, bye. 1061 01:10:16,092 --> 01:10:17,451 Well? 1062 01:10:19,497 --> 01:10:21,132 Do we agree? 1063 01:10:21,702 --> 01:10:23,329 Are you serious? 1064 01:10:23,613 --> 01:10:24,917 I'm in. 1065 01:10:27,476 --> 01:10:28,693 Dad! 1066 01:10:30,106 --> 01:10:34,562 -I thought you left? -It's best if I stay here. 1067 01:10:36,466 --> 01:10:38,798 We need to stick it to this bastard! 1068 01:10:38,948 --> 01:10:41,334 Don't go overboard. 1069 01:10:41,484 --> 01:10:44,494 No, this time, Mary Poppins is right. 1070 01:10:44,644 --> 01:10:47,929 No mercy for this guy. 1071 01:10:48,506 --> 01:10:50,623 Listen to this. 1072 01:10:57,695 --> 01:10:59,315 Love… 1073 01:11:00,024 --> 01:11:02,947 Isn't always what it seems, 1074 01:11:04,250 --> 01:11:06,131 be on the lookout, 1075 01:11:06,707 --> 01:11:09,092 or you might get fooled. 1076 01:11:10,744 --> 01:11:13,675 He's hot, rich, cool, 1077 01:11:14,045 --> 01:11:16,834 but take my advice, 1078 01:11:17,403 --> 01:11:20,137 and open your eyes! 1079 01:11:20,571 --> 01:11:24,063 Don't forget what his name is… 1080 01:11:24,300 --> 01:11:25,594 Ettore! 1081 01:11:26,077 --> 01:11:29,261 You're so hot, Ettore. 1082 01:11:29,506 --> 01:11:32,318 -You're so strong, Ettore. -A song for you! 1083 01:11:32,682 --> 01:11:35,226 But you're a bastard, Ettore! 1084 01:11:36,702 --> 01:11:40,203 -Ettore, you're so on the ball. -It's funny! 1085 01:11:42,463 --> 01:11:46,446 I think I've seen that guy before… 1086 01:11:46,596 --> 01:11:49,245 Yeah, at the loser convention. 1087 01:11:51,624 --> 01:11:52,872 Thanks. 1088 01:11:54,705 --> 01:11:56,182 My turn. 1089 01:11:56,372 --> 01:11:58,189 My first rule: 1090 01:11:58,418 --> 01:12:00,756 men like him never say no. 1091 01:12:07,921 --> 01:12:10,284 Here, you're at number 3, 1092 01:12:10,434 --> 01:12:12,883 he's at the court next to you. 1093 01:12:13,033 --> 01:12:14,303 Thanks! 1094 01:12:18,672 --> 01:12:19,857 Hi! 1095 01:12:22,164 --> 01:12:24,643 You're really good. 1096 01:12:24,929 --> 01:12:26,241 Thanks. 1097 01:12:27,085 --> 01:12:29,163 Can you help me with my serve? 1098 01:12:31,944 --> 01:12:33,052 Sure. 1099 01:12:34,906 --> 01:12:36,788 -I'm Ettore. -Mary. 1100 01:12:36,938 --> 01:12:38,611 Nice to meet you. 1101 01:12:40,080 --> 01:12:41,478 Come on. 1102 01:12:41,992 --> 01:12:45,476 -Do you have any tennis experience? -Zero. 1103 01:12:48,272 --> 01:12:49,654 All right. 1104 01:12:49,844 --> 01:12:51,607 -You hold the ball. -Okay. 1105 01:12:51,757 --> 01:12:53,661 Hold the racket tight, 1106 01:12:53,811 --> 01:12:57,057 toss the ball and swing the racket… 1107 01:12:57,207 --> 01:13:00,307 …in an arc-like motion, while rotating your hips. 1108 01:13:01,095 --> 01:13:03,088 -Give it a try. -Up… 1109 01:13:03,238 --> 01:13:04,730 Swing and hit. 1110 01:13:04,918 --> 01:13:06,727 See? You're not bad. 1111 01:13:07,628 --> 01:13:09,737 It's all in the hips. 1112 01:13:12,643 --> 01:13:13,774 Guys… 1113 01:13:14,294 --> 01:13:16,443 do you think it already happened? 1114 01:13:17,225 --> 01:13:18,599 Now. 1115 01:13:23,663 --> 01:13:25,646 -Come here. -Shut up! 1116 01:13:26,577 --> 01:13:28,221 You like it rough! 1117 01:13:29,208 --> 01:13:30,757 Let go! 1118 01:13:32,377 --> 01:13:34,416 Don't hit me! 1119 01:13:34,566 --> 01:13:36,959 And now, my creation steps in. 1120 01:13:42,039 --> 01:13:43,595 Killer weed… 1121 01:13:47,570 --> 01:13:48,850 Now. 1122 01:13:49,371 --> 01:13:50,951 Do it right. 1123 01:13:51,622 --> 01:13:54,223 -Hello? -Stefania, it's Marco. 1124 01:13:54,373 --> 01:13:57,088 -Is this a bad time? -No, go ahead. 1125 01:13:58,557 --> 01:14:02,156 -What's up? -I'm waiting for that jerk, Ettore. 1126 01:14:02,361 --> 01:14:05,896 He's over an hour late, I'm not waiting anymore. 1127 01:14:06,243 --> 01:14:10,210 Wait, I've got nothing to do, I'll come hang out with you, 1128 01:14:10,360 --> 01:14:13,614 -then maybe he'll show up. -Okay! 1129 01:14:13,824 --> 01:14:16,991 I'm at Café Sant'Eustachio, know it? 1130 01:14:27,964 --> 01:14:31,424 Maybe he's tied up and didn't have time to let you know. 1131 01:14:31,621 --> 01:14:33,557 Maybe I'm just paranoid, 1132 01:14:33,771 --> 01:14:36,717 he's been busy with tennis practice. 1133 01:14:37,017 --> 01:14:41,583 -For Saturday's tournament? -Yes, it means a lot to him. 1134 01:14:41,836 --> 01:14:44,156 -You'd better come. -Of course. 1135 01:14:44,404 --> 01:14:46,466 I'm sure that's why he forgot. 1136 01:14:46,813 --> 01:14:50,747 And you thought he was out looking for another girl… 1137 01:14:53,923 --> 01:14:56,343 He's got the prettiest girl already. 1138 01:14:57,699 --> 01:14:59,319 You're sweet. 1139 01:15:00,172 --> 01:15:02,858 You're dressed differently… 1140 01:15:03,277 --> 01:15:06,227 What happened to those funny T-shirts of yours? 1141 01:15:11,998 --> 01:15:14,645 I didn't find anything in there, 1142 01:15:14,984 --> 01:15:17,986 apart from tons of trophies, medals, and plaques. 1143 01:15:19,257 --> 01:15:21,477 And, this… 1144 01:15:22,149 --> 01:15:25,680 Ladies and gentlemen, straight from his hard disk. 1145 01:15:25,925 --> 01:15:27,995 You're a genius. 1146 01:15:28,232 --> 01:15:29,504 I know. 1147 01:15:32,276 --> 01:15:36,455 You have no idea, he has a huge collection of women… 1148 01:15:36,667 --> 01:15:41,306 …of all types and ages, all organized in a file with photos, 1149 01:15:41,456 --> 01:15:43,336 info, ratings… It's insane! 1150 01:15:43,486 --> 01:15:45,140 Look here. 1151 01:15:45,400 --> 01:15:49,233 "Violetta: lover of good food, Flamenco dancer." 1152 01:15:49,383 --> 01:15:51,334 Wow, what a body! 1153 01:15:51,484 --> 01:15:53,214 In fact, he gave her an 8.5, 1154 01:15:53,364 --> 01:15:56,294 -but I'd give her a 9. -And her? 1155 01:15:56,958 --> 01:16:00,553 "Salesclerk in a lingerie store." 1156 01:16:00,939 --> 01:16:04,131 Lingerie, just like the party. 1157 01:16:05,229 --> 01:16:08,832 -He calls this one "Honeybuns". -That's "Honeybuns"? 1158 01:16:09,092 --> 01:16:11,683 So trashy! 1159 01:16:11,937 --> 01:16:14,220 There's a video of her too! 1160 01:16:15,270 --> 01:16:18,051 Yes, Honeybuns! 1161 01:16:18,407 --> 01:16:20,280 -What is that? -An armpit. 1162 01:16:20,430 --> 01:16:23,314 He is a total maniac! Shut it off, please. 1163 01:16:23,464 --> 01:16:25,604 No, let me see. 1164 01:16:25,936 --> 01:16:28,688 -Wonder if he filmed you. -No… 1165 01:16:28,885 --> 01:16:30,775 He didn't have time to. 1166 01:16:30,925 --> 01:16:33,673 -And here's Stefania… -No, guys! 1167 01:16:34,739 --> 01:16:37,182 -Relax, there's nothing here. -Yet… 1168 01:16:37,332 --> 01:16:40,089 Enough, we have everything we need. 1169 01:16:40,239 --> 01:16:42,554 This time we can't fail. 1170 01:16:42,704 --> 01:16:45,808 Ettore has no idea who he is up against. 1171 01:16:46,235 --> 01:16:47,610 Let's get started. 1172 01:16:48,897 --> 01:16:51,481 "Dear Honeybuns… 1173 01:16:51,931 --> 01:16:56,695 there's a tennis tournament at the club this weekend." 1174 01:16:57,961 --> 01:16:59,237 Wait… 1175 01:16:59,518 --> 01:17:01,565 When they read this they'll call him… 1176 01:17:01,715 --> 01:17:02,883 Right. 1177 01:17:03,238 --> 01:17:07,459 Unless someone tampered with his love phone, 1178 01:17:07,609 --> 01:17:12,380 and forwarded all his calls to another cell phone… 1179 01:17:12,530 --> 01:17:15,397 That's why I like this Annamaria! 1180 01:17:15,966 --> 01:17:18,340 -Mary. -Mary! She's bright. 1181 01:17:18,601 --> 01:17:20,758 "Hi, Enrica, 1182 01:17:21,690 --> 01:17:27,835 you should come by the tennis club on Saturday afternoon…" 1183 01:17:28,033 --> 01:17:34,092 "Hey. Natalia, I'm sorry for what I did to you…" 1184 01:17:34,336 --> 01:17:35,924 "Hi, Stella, 1185 01:17:36,413 --> 01:17:38,973 my phone is broken. 1186 01:17:39,313 --> 01:17:45,175 I'll make it up to you, let's meet Saturday at 4:00 at the tennis club." 1187 01:17:56,674 --> 01:18:00,758 Court number 4, Pasquini and Marazza. 1188 01:18:01,050 --> 01:18:02,490 Court number 2, 1189 01:18:02,640 --> 01:18:05,469 Bernabei and Muffato… 1190 01:18:05,619 --> 01:18:08,219 -How are you feeling? -I'm pumped up! 1191 01:18:10,273 --> 01:18:12,849 -Ettore, there you are. -Hi. 1192 01:18:13,260 --> 01:18:15,741 -I've been waiting. -Really? 1193 01:18:16,223 --> 01:18:19,266 I have to go, my match is starting soon. 1194 01:18:19,416 --> 01:18:21,935 But you told me to come here! 1195 01:18:23,712 --> 01:18:26,548 I'm glad you apologized for behaving badly. 1196 01:18:26,825 --> 01:18:28,635 -Please… -Who's that? 1197 01:18:28,848 --> 01:18:30,570 Look at his face! 1198 01:18:31,068 --> 01:18:32,902 The bastard is losing his cool. 1199 01:18:33,052 --> 01:18:36,392 It's time you explained a few things to me. 1200 01:18:36,984 --> 01:18:39,080 -Explain what? -Hi, Honeybuns. 1201 01:18:39,230 --> 01:18:43,027 -Honeybuns? -Forget honeybuns, this is a jam! 1202 01:18:44,118 --> 01:18:47,112 -Who are these girls? -I have no idea. 1203 01:18:47,699 --> 01:18:51,174 -I'm glad you contacted me. -Who are all this girls? 1204 01:18:51,380 --> 01:18:53,355 You know Ettore too? 1205 01:18:56,657 --> 01:18:58,363 This must be a joke. 1206 01:18:59,635 --> 01:19:02,360 What the heck is this charade about? 1207 01:19:02,581 --> 01:19:04,242 I'm talking to him. 1208 01:19:04,392 --> 01:19:05,898 Excuse me. 1209 01:19:06,586 --> 01:19:08,600 You're a piece of shit. 1210 01:19:10,126 --> 01:19:12,417 I don't even know you. 1211 01:19:12,567 --> 01:19:14,687 -Who are you? -I'll kill you. 1212 01:19:14,837 --> 01:19:16,187 What's he doing? 1213 01:19:18,396 --> 01:19:20,489 -What did I do? -What did you do? 1214 01:19:21,516 --> 01:19:23,248 You fucked my girl! 1215 01:19:23,398 --> 01:19:25,000 Ettore, what's going on? 1216 01:19:25,231 --> 01:19:27,664 -What are you saying? -What am I saying? 1217 01:19:28,477 --> 01:19:30,486 -What, don't you remember her? -No. 1218 01:19:30,636 --> 01:19:32,336 Brunette with a tattoo? 1219 01:19:33,154 --> 01:19:34,418 Paolo… 1220 01:19:36,223 --> 01:19:38,198 You really don't remember? 1221 01:19:38,870 --> 01:19:41,420 I'll refresh your memory, you shithead! 1222 01:19:41,975 --> 01:19:44,416 -Start explaining. -Hold on, I'll be right back. 1223 01:19:48,572 --> 01:19:51,471 -What is going on? -Just give me a second. 1224 01:19:52,979 --> 01:19:55,183 Who are all these girls? 1225 01:19:58,698 --> 01:20:01,116 Can I have your attention please. 1226 01:20:07,732 --> 01:20:12,209 I'm sure you all find this situation rather odd, 1227 01:20:13,014 --> 01:20:14,153 but… 1228 01:20:15,227 --> 01:20:18,001 there comes a time in life when a man… 1229 01:20:18,151 --> 01:20:19,880 …must be straightforward. 1230 01:20:23,002 --> 01:20:25,474 I realize I've made many mistakes. 1231 01:20:29,194 --> 01:20:31,144 Sorry, I'm getting emotional. 1232 01:20:31,373 --> 01:20:34,052 And have hurt many of you. 1233 01:20:36,003 --> 01:20:37,085 You too, 1234 01:20:37,670 --> 01:20:39,092 my friend. 1235 01:20:40,262 --> 01:20:42,410 -He's talking to you. -Yes. 1236 01:20:44,046 --> 01:20:46,196 I'd like to apologize to you all, 1237 01:20:46,859 --> 01:20:48,384 wholeheartedly. 1238 01:20:49,947 --> 01:20:51,693 I'm a new man now, 1239 01:20:52,657 --> 01:20:54,687 thanks to a special person. 1240 01:20:55,579 --> 01:20:59,071 I wanted all the important women in my life to be here… 1241 01:20:59,467 --> 01:21:01,980 …to say that thanks to her, 1242 01:21:02,130 --> 01:21:03,891 I know what love is, 1243 01:21:04,649 --> 01:21:05,976 real love. 1244 01:21:07,636 --> 01:21:09,018 And as of today, 1245 01:21:09,713 --> 01:21:12,415 my heart will only belong to… 1246 01:21:14,343 --> 01:21:15,465 …Stefania. 1247 01:21:22,781 --> 01:21:26,075 -He's one great actor. -Invincible. 1248 01:21:26,312 --> 01:21:29,112 We could use some of that stuff of yours now. 1249 01:21:35,800 --> 01:21:37,735 Sorry, I've got a call. 1250 01:21:38,684 --> 01:21:40,493 He did good. 1251 01:21:41,046 --> 01:21:43,360 For once he was honest. 1252 01:21:43,597 --> 01:21:45,035 What a pity! 1253 01:21:46,891 --> 01:21:49,404 Hey, you can't imagine what just happened. 1254 01:21:49,759 --> 01:21:53,046 You'll never believe it, such a surreal situation. 1255 01:21:53,922 --> 01:21:56,798 Know all those chicks I've been banging recently? 1256 01:21:57,564 --> 01:22:01,651 I don't know how but they all showed up at the club. 1257 01:22:01,801 --> 01:22:04,240 Crazy coincidence, total nightmare! 1258 01:22:04,628 --> 01:22:07,251 I fed Stefania a load of bullshit, 1259 01:22:07,496 --> 01:22:08,991 luckily she believed it, 1260 01:22:09,141 --> 01:22:10,830 at least I have one left. 1261 01:22:11,201 --> 01:22:13,160 I have a new rule: 1262 01:22:13,642 --> 01:22:16,882 the bigger the lie, the more a woman falls for it. 1263 01:22:17,032 --> 01:22:18,398 It's a fact. 1264 01:22:18,879 --> 01:22:21,067 -What an ass! -Unbelievable. 1265 01:22:21,416 --> 01:22:24,584 Talk to you later. 1266 01:22:27,466 --> 01:22:28,888 Stefania! 1267 01:22:34,197 --> 01:22:35,532 My grandma… 1268 01:22:38,092 --> 01:22:40,589 -Really? -Now you're through… 1269 01:22:40,861 --> 01:22:43,097 What's going on? 1270 01:22:54,568 --> 01:22:57,618 I can't take your call now, leave me a message. 1271 01:22:58,341 --> 01:23:01,090 Hey, Stefania. How are you doing? 1272 01:23:03,595 --> 01:23:06,510 What happened at the club… 1273 01:23:09,172 --> 01:23:10,642 …was horrible. 1274 01:23:12,048 --> 01:23:15,589 If you want to talk to someone about anything, 1275 01:23:16,164 --> 01:23:17,491 call me. 1276 01:23:18,920 --> 01:23:20,445 I'm here for you. 1277 01:23:21,527 --> 01:23:22,609 Bye. 1278 01:23:36,261 --> 01:23:37,565 Marco… 1279 01:23:38,315 --> 01:23:40,065 your dad's at the buzzer. 1280 01:24:17,728 --> 01:24:20,982 Make sure to give us the table near the window, 1281 01:24:21,749 --> 01:24:24,766 and put some flowers on the table, thanks. 1282 01:24:26,750 --> 01:24:29,258 -Romantic rendezvous? -Yes. 1283 01:24:29,732 --> 01:24:32,410 My wedding anniversary. It's important. 1284 01:24:32,600 --> 01:24:36,010 I thought you and women… 1285 01:24:38,232 --> 01:24:39,771 This is my wife. 1286 01:24:39,921 --> 01:24:41,604 -So? -So… 1287 01:24:42,790 --> 01:24:45,966 My wife is the most important thing in my life. 1288 01:24:46,550 --> 01:24:48,723 Looking for your son? 1289 01:24:49,647 --> 01:24:51,817 -Yes, have you seen him? -Yes. 1290 01:24:51,967 --> 01:24:55,690 This morning, but he left and I haven't seen him since. 1291 01:24:55,840 --> 01:24:57,513 He's a good kid. 1292 01:24:59,228 --> 01:25:00,610 By the way, 1293 01:25:01,275 --> 01:25:02,855 he left this here. 1294 01:25:58,090 --> 01:25:59,757 10 RULES TO MAKE HER FALL IN LOVE 1295 01:26:22,684 --> 01:26:24,434 Prehistoric stereo aside, 1296 01:26:25,552 --> 01:26:27,305 there are 3 more rules. 1297 01:26:28,262 --> 01:26:29,739 Don't mope, 1298 01:26:30,490 --> 01:26:32,757 don't write dumb shit on Facebook, 1299 01:26:33,088 --> 01:26:35,743 and don't listen to depressing music, Marco! 1300 01:26:38,081 --> 01:26:42,015 There are millions of girls out there who'd kill to be with you. 1301 01:26:42,520 --> 01:26:43,737 Millions? 1302 01:26:45,127 --> 01:26:46,525 Thousands. 1303 01:27:19,746 --> 01:27:22,299 -Hello? -Hi, chérie. How are you? 1304 01:27:22,449 --> 01:27:24,468 -Fine, and you? -Swell. 1305 01:27:24,618 --> 01:27:27,949 I have a favor to ask, I think you can help me. 1306 01:27:28,921 --> 01:27:31,267 That's a pepper plant, 1307 01:27:31,559 --> 01:27:35,013 that's tomato… Patrizio, dig deeper. 1308 01:27:35,163 --> 01:27:37,114 Okay, good. 1309 01:27:37,944 --> 01:27:39,658 Pass me the water. 1310 01:27:39,887 --> 01:27:42,012 Water? Right away. 1311 01:27:43,544 --> 01:27:45,096 Good work, Elena. 1312 01:27:47,459 --> 01:27:51,433 -Can I dig too? -Sure, right near the tomato. 1313 01:27:53,511 --> 01:27:54,664 Marco? 1314 01:28:04,140 --> 01:28:05,586 This is yours. 1315 01:28:09,473 --> 01:28:12,941 Someone had me read this, since you were too shy. 1316 01:28:13,984 --> 01:28:15,905 Now I know who you are. 1317 01:28:16,055 --> 01:28:20,841 If I'd looked past your exterior, you wouldn't have needed that charade. 1318 01:28:21,974 --> 01:28:25,766 Maybe things between us could've gone differently, 1319 01:28:26,533 --> 01:28:29,590 but we messed everything up. 1320 01:28:34,062 --> 01:28:35,910 I'm going to Paris. 1321 01:28:38,170 --> 01:28:40,500 I need some time alone. 1322 01:28:45,707 --> 01:28:46,892 Take care. 1323 01:28:57,541 --> 01:28:58,860 Teacher… 1324 01:29:01,151 --> 01:29:02,873 How far away is Paris? 1325 01:29:07,360 --> 01:29:08,373 Wait! 1326 01:29:08,932 --> 01:29:10,093 Stefania! 1327 01:29:14,129 --> 01:29:15,598 Gross! 1328 01:29:19,374 --> 01:29:21,563 I should've done this sooner, 1329 01:29:22,108 --> 01:29:23,569 is it too late now? 1330 01:29:25,271 --> 01:29:26,353 No… 1331 01:29:37,594 --> 01:29:39,396 All is well now. 1332 01:29:39,546 --> 01:29:42,832 I took out a loan and fulfilled my dream… 1333 01:29:43,034 --> 01:29:44,750 …of having my own day care. 1334 01:29:44,900 --> 01:29:47,450 It's official, I'll be a great teacher. 1335 01:29:51,005 --> 01:29:53,889 My friends are the same old jerk-offs, 1336 01:29:54,694 --> 01:29:57,601 truth be told, I'm the one who's changed. 1337 01:29:59,078 --> 01:30:01,235 At the end of this all I realized, 1338 01:30:01,550 --> 01:30:03,704 there's only one rule in love: 1339 01:30:03,854 --> 01:30:06,017 that no rules exist. 1340 01:30:08,545 --> 01:30:11,239 That's why love always surprises us. 1341 01:30:11,603 --> 01:30:13,247 Hi, it's me. 1342 01:30:13,397 --> 01:30:15,076 Did something happen to Marco? 1343 01:30:15,226 --> 01:30:18,181 No, why would something have happened? 1344 01:30:18,331 --> 01:30:20,706 We never talk, so I got worried. 1345 01:30:20,896 --> 01:30:22,073 It's a pity, 1346 01:30:22,506 --> 01:30:25,313 -We should talk more often. -Are you nuts? 1347 01:30:25,463 --> 01:30:27,554 We've been separated for 7 years. 1348 01:30:28,526 --> 01:30:29,681 I'm slow. 1349 01:30:29,831 --> 01:30:32,824 It's important to have the guts to be yourself, 1350 01:30:33,124 --> 01:30:37,573 because we all, trust me, will find our soul mate. 1351 01:30:37,723 --> 01:30:39,271 It's the law of nature: 1352 01:30:39,421 --> 01:30:41,910 the male always finds his female. 1353 01:30:42,060 --> 01:30:44,658 Even if this isn't always a good thing… 1354 01:30:45,124 --> 01:30:46,974 How did the male get here? 1355 01:30:47,162 --> 01:30:49,413 He pollinated them all! 1356 01:30:52,763 --> 01:30:54,588 Now what'll I smoke? 1357 01:30:59,439 --> 01:31:03,856 Radio Dee Jay, how shall we wrap up this session on love? 1358 01:31:04,006 --> 01:31:05,088 Love! 1359 01:31:05,562 --> 01:31:07,657 -Love is great! -Bravo! 1360 01:31:07,807 --> 01:31:11,473 Love is great like the sun, like the sea, like the sky… 1361 01:31:11,623 --> 01:31:13,621 We get the point. 1362 01:31:13,771 --> 01:31:16,844 Love is also arguing about a sock left on the bed. 1363 01:31:16,994 --> 01:31:22,898 -Is it yours? Why! -My girl wears terry cloth socks. 1364 01:31:23,146 --> 01:31:28,219 Plus you have a person who squeezes your blackheads. 1365 01:31:28,369 --> 01:31:33,321 That image just convinced all of our listeners to fall in love. 1366 01:31:33,471 --> 01:31:36,041 Love is fighting over the remote control. 1367 01:31:36,191 --> 01:31:39,296 You want to watch the game, she wants her soap operas. 1368 01:31:39,446 --> 01:31:43,215 Your lives are devastated by your relationships. 1369 01:31:43,365 --> 01:31:47,090 But we're trying to convince you that having the right partner in life… 1370 01:31:47,240 --> 01:31:48,883 …is the greatest thing. 1371 01:31:49,033 --> 01:31:52,832 -There's only one rule I know. -What? 1372 01:31:53,029 --> 01:31:54,198 Credit card! 1373 01:31:54,593 --> 01:31:56,728 That way you pick, you do it… 1374 01:31:56,878 --> 01:32:01,105 Careful, never pay more than 1,000 euro in cash, 1375 01:32:01,255 --> 01:32:04,517 -or you'll need an invoice. -A no-limit credit card. 1376 01:32:04,667 --> 01:32:07,503 Jokes aside, we hope you found the right person, 1377 01:32:07,653 --> 01:32:12,345 who's sitting next to you, someone you just found on the highway. 1378 01:32:12,495 --> 01:32:15,165 Friends, that's all for now. Thanks from… 1379 01:32:15,315 --> 01:32:16,704 -Giorgio. -Gabriele. 1380 01:32:16,854 --> 01:32:20,404 And Furio, and remember, love one another, love one another! 1381 01:32:22,350 --> 01:32:24,043 Them, not us! 90718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.