All language subtitles for [English] Not Yet 30.E13.210406.1080p.WEB-DL.x264.AAC-Bejak.iQIYI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,790 --> 00:00:07,720 The forecast didn't say it's going to rain. 2 00:00:08,100 --> 00:00:09,570 Didn't you say it's right out front? 3 00:00:09,950 --> 00:00:11,460 If it's nearby, let's run. 4 00:00:11,880 --> 00:00:13,060 Ms. Seo, can you run? 5 00:00:13,140 --> 00:00:15,450 What? Well, I guess. 6 00:00:15,530 --> 00:00:18,140 Ms. Seo, you can come with me. 7 00:00:26,750 --> 00:00:27,800 Seung-yoo! 8 00:00:32,330 --> 00:00:33,590 Hello. 9 00:00:34,140 --> 00:00:38,210 I'm Mr. Lee's girlfriend, Lee Hye-ryeong. 10 00:00:51,100 --> 00:00:55,180 [Episode 13: The Best Relationship] 11 00:00:56,520 --> 00:01:00,800 I never knew Mr. Lee had such a beautiful girlfriend. 12 00:01:02,110 --> 00:01:04,920 Thank you. He doesn't really talk about himself, does he? 13 00:01:05,550 --> 00:01:06,640 You're right. 14 00:01:07,230 --> 00:01:10,840 Mr. Lee never shares anything about his private life. 15 00:01:11,390 --> 00:01:13,740 You like to keep us away, don't you? 16 00:01:18,190 --> 00:01:22,010 Then you probably didn't know that Ms. Seo was his first love. 17 00:01:28,180 --> 00:01:32,470 I heard Seung-yoo and Ms. Seo were each other's first love. 18 00:01:33,640 --> 00:01:34,780 Isn't that funny? 19 00:01:37,000 --> 00:01:38,050 I see. 20 00:01:40,110 --> 00:01:42,970 Is that why you volunteered 21 00:01:43,050 --> 00:01:45,570 to be the editor of "Like Watercolor Painting"? 22 00:01:46,539 --> 00:01:47,800 My gosh, no way. 23 00:01:49,180 --> 00:01:51,410 No, he's not like that. 24 00:01:51,490 --> 00:01:53,630 He's very objective. 25 00:01:57,410 --> 00:02:01,440 He met Ms. Seo again for the first time in a while. 26 00:02:01,910 --> 00:02:03,120 Isn't that so, Ms. Seo? 27 00:02:05,690 --> 00:02:08,210 Life can sometimes be like a scene of a drama. 28 00:02:11,150 --> 00:02:13,670 It was nice to have met you again, Mr. Lee. 29 00:02:14,420 --> 00:02:15,470 Don't you think so? 30 00:02:17,190 --> 00:02:20,090 I wouldn't use the word nice. It was great. 31 00:02:21,640 --> 00:02:24,000 You were someone I've always wanted to meet again. 32 00:02:32,480 --> 00:02:35,630 Goodness, it suddenly became quite awkward. 33 00:02:39,740 --> 00:02:43,440 Then why did you want a different editor? 34 00:02:43,520 --> 00:02:44,740 There's no need now. 35 00:02:45,540 --> 00:02:48,520 Now that everyone knows, we can work at ease. 36 00:02:48,730 --> 00:02:50,200 Don't you think so, Ms. Seo? 37 00:03:06,030 --> 00:03:07,080 Ji-won. 38 00:03:10,150 --> 00:03:13,210 Do you have anything more to say after we went through this? 39 00:03:13,300 --> 00:03:14,980 -She's still too immature. -No. 40 00:03:15,270 --> 00:03:16,660 You're the one who's immature. 41 00:03:17,670 --> 00:03:19,770 We're over. Stop pestering me. 42 00:03:19,850 --> 00:03:20,900 Why are you doing this? 43 00:03:20,980 --> 00:03:23,130 No, why on earth are you doing this? 44 00:03:25,560 --> 00:03:28,460 Did you have fun measuring me and Lee Hye-ryeong on your scale? 45 00:03:28,840 --> 00:03:29,970 Did you think I was a joke? 46 00:03:30,050 --> 00:03:31,480 You know that isn't true. 47 00:03:31,650 --> 00:03:33,460 No matter how much I try to understand, 48 00:03:33,670 --> 00:03:35,430 I just don't get it! 49 00:03:39,040 --> 00:03:40,640 I took it too lightly. 50 00:03:52,770 --> 00:03:53,870 Please. 51 00:03:55,380 --> 00:03:57,390 Leave me out of your love games. 52 00:03:58,530 --> 00:03:59,579 At this point, 53 00:04:00,920 --> 00:04:04,240 I'm starting to hate myself for liking you even for a moment. 54 00:04:29,730 --> 00:04:30,780 Ms. Seo. 55 00:04:36,150 --> 00:04:38,840 Isn't that third-rate soap opera boring? 56 00:04:41,870 --> 00:04:43,340 Let's go do something fun. 57 00:05:15,000 --> 00:05:18,780 [Then where do all those times we spent together] 58 00:05:18,860 --> 00:05:20,840 [end up?] 59 00:05:21,680 --> 00:05:23,480 Lee Ran-ju's "Dreamy World" is 60 00:05:23,570 --> 00:05:26,050 about to say goodbye to you. 61 00:05:26,210 --> 00:05:28,060 [Lee Ran-ju's "Dreamy World"] 62 00:05:30,580 --> 00:05:33,390 [Even if you know the end is near, but farewells are still sad.] 63 00:05:34,950 --> 00:05:36,460 [I guess we can't help it.] 64 00:05:40,409 --> 00:05:43,940 [However, it'll only be painful if we say goodbye in sadness.] 65 00:05:49,020 --> 00:05:53,640 [Lee Ran-ju's "Dreamy World"] 66 00:05:50,110 --> 00:05:52,000 [Let's remain composed] 67 00:05:53,340 --> 00:05:55,990 [and at times, beautiful, as we say our goodbyes.] 68 00:05:57,580 --> 00:06:02,120 [The time we spent in love gave us nothing less than happiness.] 69 00:06:04,130 --> 00:06:06,440 Have I ever been happy? 70 00:06:10,350 --> 00:06:11,570 I can't seem to remember. 71 00:06:31,680 --> 00:06:34,670 [Ms. Lee, your voice sounds much sexier than usual.] 72 00:06:34,790 --> 00:06:38,990 [Ms. Lee, your voice sounds much sexier than usual.] 73 00:06:40,250 --> 00:06:43,780 This was Lee Ran-ju of Lee Ran-ju's "Dreamy World." 74 00:06:43,860 --> 00:06:44,909 See you... 75 00:06:50,710 --> 00:06:51,970 Goodnight. 76 00:06:54,780 --> 00:06:57,680 [Lee Ran-ju's "Dreamy World"] 77 00:07:18,590 --> 00:07:20,520 I'm home. 78 00:07:20,610 --> 00:07:21,660 You're back. 79 00:07:26,110 --> 00:07:29,760 Whose girlfriend are you to be so pretty, adorable, and even sexy? 80 00:07:30,520 --> 00:07:31,570 I'm Hyung Jun-young's girl. 81 00:07:32,790 --> 00:07:35,220 Hyung Jun-young, he's one lucky man. 82 00:07:36,060 --> 00:07:37,240 What did you make? 83 00:07:37,320 --> 00:07:39,130 -Doenjang stew. -All right! 84 00:07:40,470 --> 00:07:41,610 Smells great. 85 00:07:44,380 --> 00:07:45,510 Ta-da. 86 00:07:48,240 --> 00:07:49,290 Let's see. 87 00:07:55,510 --> 00:07:57,100 -Is it good? -It's good. 88 00:07:57,190 --> 00:07:58,240 Really? 89 00:07:58,450 --> 00:07:59,620 I'm so relieved. 90 00:08:00,380 --> 00:08:01,430 Is it too salty? 91 00:08:02,220 --> 00:08:04,410 It's really good. You're a good cook. 92 00:08:04,490 --> 00:08:05,540 One second. 93 00:08:13,230 --> 00:08:14,280 Is it good? 94 00:08:17,220 --> 00:08:18,690 Eat slowly, okay? 95 00:08:21,420 --> 00:08:22,470 Cheers. 96 00:08:23,220 --> 00:08:24,690 Cheers. Cheers! 97 00:08:32,460 --> 00:08:33,970 This is really good. 98 00:08:45,520 --> 00:08:47,290 I thought you said it'll be fun. 99 00:08:47,370 --> 00:08:49,640 Do you want to work in this situation? 100 00:08:50,020 --> 00:08:52,160 Director Cha, you're awfully relentless. 101 00:08:52,750 --> 00:08:56,230 Do you know that you're rather impatient? 102 00:08:56,860 --> 00:08:58,080 It'll be fun. 103 00:09:09,120 --> 00:09:11,010 What do you think of my office? 104 00:09:13,780 --> 00:09:14,830 Make yourself at home. 105 00:09:18,450 --> 00:09:19,500 Sure. 106 00:09:35,370 --> 00:09:36,420 So? 107 00:09:36,920 --> 00:09:37,970 I'm having fun. 108 00:09:38,980 --> 00:09:41,750 [-Let's sit here. -I'll sit here.] 109 00:09:43,600 --> 00:09:44,650 Is this... 110 00:09:45,620 --> 00:09:47,340 -Yes. It's my first movie. [-Do you go here?] 111 00:09:47,420 --> 00:09:48,890 [Do you go here?] 112 00:09:49,350 --> 00:09:50,360 [I do.] 113 00:09:50,450 --> 00:09:51,830 [What are the chances?] 114 00:09:53,760 --> 00:09:54,810 [Oh, right.] 115 00:09:56,330 --> 00:09:58,890 [I tried to find the cable at home,] 116 00:09:58,970 --> 00:10:00,360 [but I couldn't find any.] 117 00:10:00,440 --> 00:10:02,000 [-It's okay. -Please take it.] 118 00:10:02,080 --> 00:10:03,880 [Goodness. It's all right.] 119 00:10:04,510 --> 00:10:06,280 [Then buy me coffee next time.] 120 00:10:08,380 --> 00:10:10,600 [-Are you getting ready to study abroad? -No.] 121 00:10:10,770 --> 00:10:11,950 [Then why?] 122 00:10:12,540 --> 00:10:15,810 [I've been developing a photo app.] 123 00:10:15,900 --> 00:10:17,160 [A photo app?] 124 00:10:18,420 --> 00:10:19,470 Yes. 125 00:10:29,250 --> 00:10:31,350 [No matter where you are,] 126 00:10:31,850 --> 00:10:33,660 [I'll be there too.] 127 00:10:35,300 --> 00:10:36,350 [Will you be there too?] 128 00:10:38,360 --> 00:10:39,410 [Yes.] 129 00:10:45,250 --> 00:10:46,640 [I love you so much.] 130 00:10:54,150 --> 00:10:55,200 [Goodbye.] 131 00:11:34,260 --> 00:11:35,310 Go home. 132 00:11:37,830 --> 00:11:38,960 What are you doing? 133 00:11:42,700 --> 00:11:44,210 I did that because I love you. 134 00:11:44,300 --> 00:11:47,990 No, you just want me because you can't have me. 135 00:11:48,070 --> 00:11:49,170 What's the difference? 136 00:11:49,250 --> 00:11:51,100 I want you because I love you. 137 00:11:52,900 --> 00:11:54,290 You know that too. 138 00:11:59,670 --> 00:12:01,560 I'm not going to break up with you. 139 00:12:03,030 --> 00:12:05,540 -I'm sorry. -Tell me that you'll come back to me! 140 00:12:06,050 --> 00:12:07,140 Darn it. 141 00:12:12,010 --> 00:12:13,480 Do you really love 142 00:12:16,460 --> 00:12:17,930 Ms. Seo? 143 00:12:21,040 --> 00:12:22,090 I want to take her back 144 00:12:25,870 --> 00:12:27,840 as much as you want to take me back. 145 00:12:45,270 --> 00:12:46,910 I loved the movie. 146 00:12:48,170 --> 00:12:49,930 Is this just a formality? 147 00:12:51,110 --> 00:12:53,210 Are my words not trustworthy? 148 00:12:55,390 --> 00:12:57,280 That movie was a complete failure, 149 00:12:57,370 --> 00:12:58,500 so I got conscious. 150 00:13:01,310 --> 00:13:03,830 I could see many feelings in that movie. 151 00:13:08,030 --> 00:13:09,170 The female lead is 152 00:13:10,220 --> 00:13:11,900 your ex-girlfriend, right? 153 00:13:14,290 --> 00:13:16,890 You really can't hide that from your works. 154 00:13:17,100 --> 00:13:18,700 They never lie. 155 00:13:22,270 --> 00:13:24,710 That's why I wanted you to see it. 156 00:13:26,600 --> 00:13:30,750 It felt like I kept peeking into your love life. 157 00:13:31,210 --> 00:13:33,270 I'm not a guy who likes to owe people. 158 00:13:35,080 --> 00:13:38,190 What I saw today was a pretty big deal. 159 00:13:38,560 --> 00:13:40,830 You do know that soap operas get high viewer ratings, right? 160 00:13:40,920 --> 00:13:43,600 You can't let that story remain as a noble independent film. 161 00:13:51,250 --> 00:13:55,070 Do you know the biggest difference between people in their 20s and 30s? 162 00:13:56,830 --> 00:13:58,760 I'm not sure. What is it? 163 00:13:59,520 --> 00:14:00,570 Fitness? 164 00:14:02,170 --> 00:14:05,400 Those in the 30s can focus on work when love ends. 165 00:14:09,090 --> 00:14:12,030 Let's focus on work from now on. 166 00:14:14,970 --> 00:14:16,570 Is this how Cha Do-hoon comforts people? 167 00:14:16,700 --> 00:14:19,220 Yes, Ms. Seo. You caught on right away. 168 00:14:24,550 --> 00:14:25,600 Then 169 00:14:26,650 --> 00:14:27,870 let's do our best. 170 00:14:31,650 --> 00:14:32,700 Okay. 171 00:14:37,020 --> 00:14:40,550 [My terrible love finally came to an end.] 172 00:15:24,430 --> 00:15:26,070 [I didn't miss anything.] 173 00:15:30,480 --> 00:15:35,810 [Ms. Yoon] 174 00:15:30,980 --> 00:15:34,720 [Ms. Seo, I became your editor again.] 175 00:15:34,810 --> 00:15:36,070 [It's nice to be back.] 176 00:15:38,210 --> 00:15:40,430 [I didn't have any regrets.] 177 00:15:46,230 --> 00:15:48,580 [It just felt like I had a long dream.] 178 00:15:52,740 --> 00:15:54,840 [A dream that feels faint] 179 00:15:55,680 --> 00:15:57,740 [once I wake up after the day dawns.] 180 00:15:59,120 --> 00:16:02,520 Ta-da. This is my new menu. Try some. 181 00:16:02,990 --> 00:16:06,390 It's called cheese-flattic. 182 00:16:06,470 --> 00:16:08,190 Try some. 183 00:16:08,280 --> 00:16:10,630 I threw in cheese, onion, chili, 184 00:16:10,710 --> 00:16:13,950 and you know, just about everything. 185 00:16:17,850 --> 00:16:19,240 -Ah-young! -Hey! 186 00:16:19,320 --> 00:16:20,620 I need some milk. 187 00:16:21,090 --> 00:16:24,190 -I need milk. [-And I went back to my routine.] 188 00:16:24,280 --> 00:16:25,330 Seriously. 189 00:16:25,410 --> 00:16:26,800 Let's go easy on the chili. 190 00:16:32,930 --> 00:16:34,820 ["Like Watercolor Painting" by Seo Ji-won] 191 00:16:38,090 --> 00:16:39,560 Seo Ji-won. 192 00:16:40,950 --> 00:16:42,000 Seo Ji-won? 193 00:16:52,580 --> 00:16:54,350 Seo Ji-won. 194 00:17:01,480 --> 00:17:03,420 ["ink"] 195 00:17:03,500 --> 00:17:05,220 ["Coffee, While I Wait for You" by Seo Ji-won] 196 00:17:04,170 --> 00:17:05,220 Seo Ji-won. 197 00:17:21,310 --> 00:17:23,410 ["Coffee, While I Wait for You" by Seo Ji-won] 198 00:17:29,410 --> 00:17:31,720 ["Coffee, While I Wait for You" by Seo Ji-won] 199 00:17:38,690 --> 00:17:40,200 You've come a long way. 200 00:18:07,120 --> 00:18:08,300 Are you stalking me? 201 00:18:08,800 --> 00:18:10,440 This is my town. 202 00:18:23,330 --> 00:18:24,380 Aren't you going to work? 203 00:18:24,720 --> 00:18:27,240 I probably work much harder than someone who does laundry midday. 204 00:18:27,320 --> 00:18:28,750 My gosh. 205 00:18:28,830 --> 00:18:31,350 Why is it so much fun to tease you? 206 00:18:31,440 --> 00:18:32,990 Why are you so mean? 207 00:18:36,440 --> 00:18:39,210 That's why you need to be nicer. 208 00:18:39,790 --> 00:18:40,840 Let me see you. 209 00:18:41,390 --> 00:18:42,440 Right here. 210 00:18:42,780 --> 00:18:43,830 Here? 211 00:18:44,920 --> 00:18:46,300 You got some here too. 212 00:18:47,020 --> 00:18:49,200 That's probably my mustache. I wasn't drinking a latte. 213 00:18:50,970 --> 00:18:52,020 One second. 214 00:18:55,460 --> 00:18:56,510 Yes, Ms. Yoon? 215 00:18:56,590 --> 00:18:58,190 Hey, Director Kang. What's up? 216 00:18:58,690 --> 00:19:00,410 [Ms. Seo, this is bad.] 217 00:19:00,580 --> 00:19:02,430 [Have you seen the internet?] 218 00:19:05,920 --> 00:19:07,050 What do you mean? 219 00:19:09,360 --> 00:19:11,000 [But my life] 220 00:19:12,930 --> 00:19:14,100 [would not] 221 00:19:16,330 --> 00:19:18,720 [leave me alone.] 13997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.