All language subtitles for [ENG] Not Yet 30.E12.210403.1080p.WEB-DL.x264.AAC-Nuna.VIKI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,180 --> 00:00:13,220 Assistant Manager Lee. 2 00:00:13,220 --> 00:00:16,700 Did you possibly do something wrong? 3 00:00:16,700 --> 00:00:20,310 Huh? What are you... 4 00:00:20,310 --> 00:00:25,840 Writer Seo wanted me to change her manager. 5 00:00:32,440 --> 00:00:36,410 Would you like me to talk to Writer Seo? 6 00:00:36,410 --> 00:00:38,470 I can ask why she is suddenly... 7 00:00:38,470 --> 00:00:42,860 I might have made her upset in some way. 8 00:00:42,860 --> 00:00:47,120 I'll try contacting her. Thanks for your concern. 9 00:00:47,120 --> 00:00:51,200 Let me know if you ever need my help. 10 00:00:51,200 --> 00:00:53,230 Sure. 11 00:01:02,080 --> 00:01:05,810 Seo Ji Won, let's talk. 12 00:01:19,100 --> 00:01:21,900 - I told you not to come to the office. - Are you going to keep dating her? 13 00:01:21,900 --> 00:01:23,730 I told you that it's none of your business. 14 00:01:23,730 --> 00:01:25,850 Writer Seo Ji Won is different from me. 15 00:01:25,850 --> 00:01:29,570 She won't be able to accept you. Can't you tell? 16 00:01:29,570 --> 00:01:31,460 Hye Ryeong. 17 00:01:32,420 --> 00:01:35,510 It's over between us. Stop. 18 00:01:40,070 --> 00:01:42,830 Oppa, you weren't like this. 19 00:01:42,830 --> 00:01:46,180 Why are you sincere with Writer Seo Ji Won? 20 00:01:50,990 --> 00:01:53,110 I love her that much. 21 00:02:27,100 --> 00:02:29,460 Writer Seo Ji Won 22 00:02:32,420 --> 00:02:36,080 Why is she pushing me away? 23 00:02:36,080 --> 00:02:38,110 Is it because... 24 00:02:40,220 --> 00:02:42,730 The both of you seem to be really close. 25 00:02:44,930 --> 00:02:48,450 That's right. We have gotten closer, haven't we? 26 00:02:48,450 --> 00:02:52,480 We were discussing work right now. 27 00:02:52,480 --> 00:02:56,090 But I don't think you're here because of work, Assistant Manager Lee. 28 00:02:56,090 --> 00:02:59,700 It didn't look like you were discussing work with Director Cha Do Hoon. 29 00:02:59,700 --> 00:03:02,580 Am I mistaken? 30 00:03:02,580 --> 00:03:05,460 Am I wrong, Director Cha Do Hoon? 31 00:03:05,460 --> 00:03:10,870 I think you're misunderstanding the situation, Assistant Manager Lee. 32 00:03:23,890 --> 00:03:27,580 Director, let's continue our talk tomorrow. I'm sorry. 33 00:03:27,580 --> 00:03:31,330 It's alright. I'll call you tomorrow. 34 00:03:31,330 --> 00:03:33,380 Okay. 35 00:03:44,990 --> 00:03:47,200 What was that? 36 00:03:47,200 --> 00:03:49,170 You know about her, right? 37 00:03:50,050 --> 00:03:52,060 Lee Hye Ryeong. 38 00:04:00,970 --> 00:04:06,180 Episode 12 Armor of Love 39 00:04:10,700 --> 00:04:16,990 Why didn't you tell me that you know her and met her? 40 00:04:17,760 --> 00:04:22,550 What would you have done if I had told you? 41 00:04:22,550 --> 00:04:25,000 It's over between us. 42 00:04:25,000 --> 00:04:27,410 Since when? 43 00:04:28,380 --> 00:04:31,300 I broke up with her after I started dating you. 44 00:04:33,370 --> 00:04:35,840 After starting to date me? 45 00:04:36,810 --> 00:04:42,220 Now I know why she came to me. 46 00:04:42,220 --> 00:04:44,440 She's young. She's just throwing a tantrum. 47 00:04:44,440 --> 00:04:47,550 Is love a tantrum to you? 48 00:04:51,250 --> 00:04:53,300 I'm serious. 49 00:04:59,320 --> 00:05:01,670 I don't know. 50 00:05:04,540 --> 00:05:06,430 Ji Won. 51 00:05:10,030 --> 00:05:12,160 I love you. 52 00:05:21,580 --> 00:05:23,810 No matter what, 53 00:05:25,130 --> 00:05:27,450 I don't believe you. 54 00:05:31,130 --> 00:05:33,510 That's my answer. 55 00:05:38,460 --> 00:05:41,090 You should go now. 56 00:05:41,090 --> 00:05:43,760 I have nothing more to say to you. 57 00:06:12,480 --> 00:06:18,190 I was always unfamiliar and lousy with the feeling called love. 58 00:06:18,190 --> 00:06:24,390 Doing my best to love and being immersed with one person was unfamiliar to me. 59 00:06:25,220 --> 00:06:28,240 Those times that I was an ignorant coward... 60 00:06:28,240 --> 00:06:31,250 Lee Seung Yu. Lee Seung Yu. 61 00:06:31,250 --> 00:06:33,790 became Lee Seung Yu. 62 00:06:38,610 --> 00:06:40,940 - Thanks. - Wow! Lee Seung Yu!! 63 00:06:44,630 --> 00:06:46,370 Lee Seung Yu! 64 00:06:46,370 --> 00:06:50,150 Lee Seung Yu! Lee Seung Yu! Lee Seung Yu! Lee Seung Yu! 65 00:06:50,150 --> 00:06:52,410 Lee Seung Yu! You're so cool, Lee Seung Yu! 66 00:06:54,780 --> 00:06:56,760 He's so cool. 67 00:07:03,850 --> 00:07:06,650 You can do it, Lee Seung Yu! 68 00:07:12,660 --> 00:07:15,640 You're so cool Lee Seung Yu! 69 00:07:17,740 --> 00:07:20,120 - Gosh, that was really tiring. - You were on fire. 70 00:07:20,120 --> 00:07:24,210 - I did get much better thanks to you. - Oppa. 71 00:07:24,210 --> 00:07:26,280 You were so awesome today. 72 00:07:26,280 --> 00:07:28,480 Thanks. 73 00:07:28,480 --> 00:07:30,930 Can I have your phone number? 74 00:07:35,110 --> 00:07:37,300 Here you go. 75 00:07:37,300 --> 00:07:39,120 Thanks. 76 00:07:39,120 --> 00:07:41,630 You have a girlfriend. Crazy bastard. 77 00:07:41,630 --> 00:07:45,530 She'll get hurt if I reject her in front of so many people. 78 00:07:45,530 --> 00:07:47,850 I just won't contact her. 79 00:07:49,280 --> 00:07:53,770 - Here's a toast to journalism majors! - Cheers! 80 00:08:03,440 --> 00:08:05,600 Hey everyone, Sunbae has arrived. 81 00:08:05,600 --> 00:08:10,000 There was no lingering attachment for those who were just passing by. 82 00:08:10,000 --> 00:08:12,740 And I was not swayed by the love I faced. 83 00:08:12,740 --> 00:08:16,420 Sorry, I'm late. My meeting was longer than I expected. 84 00:08:16,420 --> 00:08:19,040 I am Class of '10, Lee Seung Yu. 85 00:08:19,040 --> 00:08:22,950 Loving and receiving love 86 00:08:22,950 --> 00:08:26,230 was always overflowing around me. 87 00:08:27,240 --> 00:08:30,090 - Hey. Was I too late? - Just a bit. 88 00:08:51,480 --> 00:08:53,040 Oppa. 89 00:08:55,440 --> 00:08:57,590 Give me your phone number. 90 00:08:59,700 --> 00:09:01,730 Who are you again? 91 00:09:01,730 --> 00:09:03,640 Class of '17, Lee Hye Ryeong. 92 00:09:03,640 --> 00:09:05,470 Here you go. 93 00:09:19,050 --> 00:09:21,950 I was looking at only you. 94 00:09:21,950 --> 00:09:25,820 Oppa, I like you. 95 00:09:39,900 --> 00:09:42,050 Attention. 96 00:09:42,050 --> 00:09:47,910 To make things better than we imagined, this is Lee Seung Yu who will be starting with us today. 97 00:09:48,750 --> 00:09:52,850 Hello. I am Lee Seung Yu. Please take care of me. 98 00:10:04,570 --> 00:10:07,340 Like a Watercolor By: Seo Ji Won. 99 00:10:09,920 --> 00:10:11,480 Seo Ji Won? 100 00:10:11,480 --> 00:10:14,110 Assistant Manager Yoon will be in charge of the webtoon contest, 101 00:10:14,110 --> 00:10:17,240 so we need a new manager in charge of Seo Ji Won's webtoons. 102 00:10:17,880 --> 00:10:20,590 I'll be in charge of it. 103 00:10:35,920 --> 00:10:42,880 Timing and subtitles brought to you by The How to Be Thirty Team @ Viki 104 00:10:54,740 --> 00:10:57,230 Nice to meet you. 105 00:10:58,280 --> 00:11:02,430 I'm your new manager, Lee Seung Yu. 106 00:11:02,430 --> 00:11:07,310 And that's how Lee Seung Yu met Seo Ji Won again. 107 00:11:09,520 --> 00:11:11,900 I missed you, Seo Ji Won. 108 00:11:11,900 --> 00:11:14,870 I developed feelings that made my heart race. 109 00:11:14,870 --> 00:11:18,980 Do I still seem like a kid? 110 00:11:20,430 --> 00:11:23,510 It was strangely fun. 111 00:11:23,510 --> 00:11:28,370 You keep crossing the line. Just like you are now. 112 00:11:33,110 --> 00:11:35,900 And I was particularly bothered. 113 00:11:36,660 --> 00:11:41,120 A boyfriend who gets anxious and tells me when he doesn't like something... 114 00:11:41,850 --> 00:11:44,100 I don't have one. 115 00:11:45,510 --> 00:11:51,210 It was a strange, awkward feeling that I had never felt before. 116 00:11:51,210 --> 00:11:54,330 That's me? You're saying that's me? 117 00:11:54,330 --> 00:12:01,570 I thought about it very often, Seo Ji Won. 118 00:12:04,060 --> 00:12:08,350 Do you like me? 119 00:12:09,270 --> 00:12:11,680 Do you want to sleep with me? 120 00:12:15,860 --> 00:12:19,500 I like you, Seo Ji Won. I think I like you. 121 00:12:19,500 --> 00:12:21,630 I like you too. 122 00:12:24,610 --> 00:12:29,800 That Seo Ji Won said goodbye to me today. 123 00:12:29,800 --> 00:12:32,770 Is love a tantrum to you? 124 00:12:33,710 --> 00:12:35,700 I'm serious. 125 00:12:36,700 --> 00:12:38,860 I don't know. 126 00:12:39,990 --> 00:12:44,420 Ji Won, I love you. 127 00:12:44,420 --> 00:12:46,680 No matter what, 128 00:12:47,850 --> 00:12:50,050 I don't believe you. 129 00:12:53,280 --> 00:12:56,030 You should go now. 130 00:12:56,030 --> 00:12:58,680 I have nothing more to say to you. 131 00:13:09,190 --> 00:13:13,220 [Park Jin Su] 132 00:13:33,930 --> 00:13:35,680 Seung Yu. 133 00:13:40,090 --> 00:13:42,640 What's the matter with you? 134 00:13:47,930 --> 00:13:55,120 That's strange. You look just like a guy who's been rejected by a woman. 135 00:13:55,120 --> 00:13:58,270 Did you really... Lee Seung Yu? 136 00:13:59,780 --> 00:14:01,840 Really? 137 00:14:04,230 --> 00:14:07,840 Amazing. Wow! 138 00:14:07,840 --> 00:14:11,950 Our Seung Yu has days like these too, huh. 139 00:14:12,570 --> 00:14:17,700 What's that look? Did you actually like her? 140 00:14:19,780 --> 00:14:25,980 Was it maybe... love? Did you love her? 141 00:14:25,980 --> 00:14:27,900 Love? 142 00:14:30,960 --> 00:14:34,980 - And if I did? - Wow. 143 00:14:39,590 --> 00:14:42,470 - Jin Su. - Yeah? 144 00:14:52,520 --> 00:14:54,740 Is it always like this? 145 00:15:06,180 --> 00:15:11,140 The end is always bitter. Just like this. 146 00:15:20,980 --> 00:15:23,260 Hey, hey, hey. 147 00:15:35,060 --> 00:15:36,920 Take it easy. 148 00:15:38,280 --> 00:15:42,460 - Jin Su. - Huh? 149 00:15:47,150 --> 00:15:49,680 Why are you like this? Be careful. 150 00:15:50,720 --> 00:15:53,300 Please drive safely. 151 00:15:54,910 --> 00:15:57,060 Bye! 152 00:16:00,690 --> 00:16:04,890 SNMedia 153 00:16:12,440 --> 00:16:13,740 I see you've arrived early. 154 00:16:13,740 --> 00:16:16,450 Wasn't the manager going to change? 155 00:16:16,450 --> 00:16:18,160 Did Writer Seo Ji Won say that? 156 00:16:18,160 --> 00:16:20,760 No, Assistant Manager Yoon was saying so earlier. 157 00:16:20,760 --> 00:16:26,020 Assistant Manager Lee, I hope you haven't misunderstood the relationship between Writer Seo and me. 158 00:16:26,020 --> 00:16:28,920 So, something happened between the two of you that could be misunderstood? 159 00:16:29,880 --> 00:16:33,600 I'm sure Writer Seo told you there was nothing going on between us. 160 00:16:34,160 --> 00:16:37,920 - Assistant Manager Lee, are you the type who gets suspicious— - Cha Do Hoon. 161 00:16:38,740 --> 00:16:40,930 Director. 162 00:16:45,880 --> 00:16:49,880 - There you are, Writer Seo. - Hello. - Hello. 163 00:16:49,880 --> 00:16:50,930 Hello. 164 00:16:50,930 --> 00:16:53,920 - Good morning. - Good morning. 165 00:16:53,920 --> 00:16:56,120 Ah yes. 166 00:16:56,120 --> 00:16:58,500 - Hello. - Hello. 167 00:17:10,450 --> 00:17:12,760 I am considering casting Shin Han Na. 168 00:17:12,760 --> 00:17:17,240 But we're still in the process of revising the script, so I'll give it some more thought. 169 00:17:17,240 --> 00:17:20,230 You want to revise the script even more? 170 00:17:20,230 --> 00:17:22,910 There are still some parts that I'm not satisfied with. 171 00:17:22,910 --> 00:17:27,250 Besides, the original author of the webtoon, Writer Seo Ji Won, has decided to help me adapt it. 172 00:17:27,250 --> 00:17:30,320 Writer Seo, will you be able to find the time to do so? 173 00:17:30,320 --> 00:17:33,610 Well, yes, the director agreed to be understanding. 174 00:17:33,610 --> 00:17:35,710 I begged her to help me. 175 00:17:35,710 --> 00:17:38,970 Gosh, you sure do know how to crack a joke. 176 00:17:38,970 --> 00:17:43,630 I'm not kidding. I didn't think it was possible for me to do it without Writer Seo, so I begged her to help me out. 177 00:17:43,630 --> 00:17:47,350 Ah, come on. 178 00:17:47,350 --> 00:17:51,200 What's this? When did the two of you get this close? 179 00:17:58,720 --> 00:18:03,420 How about we go for a team dinner? We've all come together after such a long time. 180 00:18:03,420 --> 00:18:06,410 It's a bit difficult... 181 00:18:06,410 --> 00:18:09,820 You and the director never had a proper meeting. 182 00:18:09,820 --> 00:18:14,320 Even on the first day, the both of you just left. 183 00:18:14,320 --> 00:18:17,540 Let's all go, Writer Seo. Please? 184 00:18:17,540 --> 00:18:20,120 Director, you're fine with that right? 185 00:18:21,420 --> 00:18:25,390 I think he seems to be okay with it. 186 00:18:25,390 --> 00:18:27,600 Let's go. 187 00:18:27,600 --> 00:18:30,180 Okay! Let's go! 188 00:18:30,180 --> 00:18:33,650 Then I'll get ready first. 189 00:18:43,450 --> 00:18:45,780 I didn't hear anything about it raining today. 190 00:18:45,780 --> 00:18:47,510 Didn't you say it was right around the corner? 191 00:18:47,510 --> 00:18:50,800 If it's close then we can just run. Writer Seo, can you run well? 192 00:18:50,800 --> 00:18:53,240 What? Well... 193 00:18:53,240 --> 00:18:56,650 You can go with me, Writer Seo. 194 00:19:04,390 --> 00:19:06,310 Oppa! 195 00:19:10,050 --> 00:19:14,250 Hello. I'm Assistant Manager Lee Seung Yu's girlfriend, 196 00:19:14,250 --> 00:19:16,370 Lee Hye Ryeong. 197 00:19:47,810 --> 00:19:49,810 How To Be Thirty 198 00:19:49,810 --> 00:19:54,440 Oppa Seung Yu and Writer Seo were each others' first love. 199 00:19:54,440 --> 00:19:56,490 That's funny, isn't it? Don't you agree, Writer Seo? 200 00:19:56,490 --> 00:19:58,880 It's someone I really wanted to meet one day. 201 00:19:58,880 --> 00:20:03,440 Was it fun putting me and Lee Hye Ryeong up on the scale of Lee Seung Yu? Did I seem easy to you? 202 00:20:03,440 --> 00:20:06,160 Do you want to go do something fun with me? 203 00:20:06,160 --> 00:20:08,580 Do you really love Seo Ji Won? 204 00:20:08,580 --> 00:20:11,950 I want to try changing her mind somehow. Just like you. 205 00:20:11,950 --> 00:20:14,860 Let's give it our best. 206 00:20:14,860 --> 00:20:17,240 Writer Seo, we're in big trouble. 14422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.