All language subtitles for www.1TamilMV.nl - Mirugaa (2021) Tamil TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,750 2 00:02:26,125 --> 00:02:26,708 Enough. 3 00:02:27,250 --> 00:02:30,417 I married you in a hurry without checking properly about you. 4 00:02:30,625 --> 00:02:32,542 Your activities are all weird. 5 00:02:33,042 --> 00:02:34,833 Strangers are calling you by different names. 6 00:02:35,417 --> 00:02:35,833 Who are you? 7 00:02:37,000 --> 00:02:37,500 I.. 8 00:02:37,542 --> 00:02:39,292 I need to know all the truths now. 9 00:02:39,417 --> 00:02:40,792 Jessy... What is my mistake? 10 00:02:40,958 --> 00:02:41,750 You should leave us.. okay. 11 00:02:41,833 --> 00:02:43,000 Jessy.. listen to me. 12 00:02:43,292 --> 00:02:43,958 Jessy.. Get lost. 13 00:02:44,125 --> 00:02:45,042 Jessy.. cool You are a cheat. 14 00:02:45,250 --> 00:02:47,250 Jessy... Jessy... 15 00:02:48,375 --> 00:02:49,792 Jessy.. stop. 16 00:02:54,292 --> 00:02:56,167 Let me call major uncle.He will bring out the truth. No Jessy! 17 00:02:56,917 --> 00:02:57,917 I am telling you ..don't Hey. 18 00:02:58,125 --> 00:02:58,708 Go... 19 00:03:22,167 --> 00:03:23,458 Are you pushing me? 20 00:03:26,917 --> 00:03:27,667 Mummy... 21 00:03:27,708 --> 00:03:29,125 You want to know who am I? 22 00:03:31,833 --> 00:03:32,917 Please don't beat. 23 00:03:33,792 --> 00:03:34,875 Please don't beat Mummy.. 24 00:03:35,208 --> 00:03:37,250 Hey... what are you doing? Get lost. 25 00:03:39,000 --> 00:03:40,042 Help... Help. 26 00:03:40,125 --> 00:03:41,625 Please save us. 27 00:03:44,167 --> 00:03:46,042 Mummy.. Mummy.. What happened Mummy? 28 00:03:46,125 --> 00:03:47,500 Mummy... Mummy. 29 00:04:55,250 --> 00:04:56,792 (Door bell ringing) 30 00:04:58,625 --> 00:05:00,125 Sir.. newspaper bill.. 31 00:05:03,458 --> 00:05:04,792 Sir.. Happy New Year Sir... 32 00:05:05,792 --> 00:05:06,375 Mmm.. 33 00:05:48,917 --> 00:05:50,125 Happy New Year! 34 00:06:24,917 --> 00:06:26,083 Boom. 35 00:09:39,917 --> 00:09:40,792 Hey little one.. 36 00:09:41,417 --> 00:09:41,917 Mummy.. 37 00:09:42,083 --> 00:09:43,042 Come here.. 38 00:09:44,708 --> 00:09:45,458 My darling 39 00:09:46,708 --> 00:09:48,667 Where is Grandma? She's gone to the forest. 40 00:09:48,708 --> 00:09:50,125 Oh.. to pick sticks is it? Mmm.. 41 00:09:50,125 --> 00:09:51,167 Ok.. you go and play. 42 00:11:00,875 --> 00:11:01,917 Mummy.. 43 00:11:05,500 --> 00:11:06,333 Mummy.. 44 00:11:06,500 --> 00:11:07,333 Shiva... 45 00:11:08,500 --> 00:11:09,667 Hurry up... come to me.. 46 00:11:09,750 --> 00:11:10,833 Mummy.. 47 00:11:13,583 --> 00:11:15,542 Help... Help. Please save us. 48 00:11:21,250 --> 00:11:22,000 Shiva.. 49 00:12:16,333 --> 00:12:17,042 Whom do you want to meet Sir? 50 00:12:17,708 --> 00:12:18,875 I am here to see Lakshmi Madam. 51 00:12:19,250 --> 00:12:20,542 Please sign the register at the office. 52 00:12:22,333 --> 00:12:23,042 Sir. 53 00:12:23,167 --> 00:12:24,375 Please give way.. Madam is coming. 54 00:12:36,292 --> 00:12:37,208 Good morning Madam. 55 00:12:37,292 --> 00:12:37,750 Good morning. 56 00:12:38,042 --> 00:12:39,000 What's the agenda for today? 57 00:12:39,042 --> 00:12:42,833 Factory inspection, Legal advisors meet .. then Job interview. 58 00:12:43,167 --> 00:12:43,583 Okay... 59 00:12:56,625 --> 00:12:57,083 Madam.. 60 00:12:57,500 --> 00:12:58,417 Yes. Interview list. 61 00:13:00,375 --> 00:13:01,125 Ok.. send them. 62 00:13:01,167 --> 00:13:01,750 Yes mam. 63 00:13:02,833 --> 00:13:05,083 (baby crying...) 64 00:13:09,500 --> 00:13:10,208 Arun Kumar... 65 00:13:13,167 --> 00:13:13,792 Your name? 66 00:13:13,958 --> 00:13:16,417 Madam my name is Arun Kumar... completed my Engineering. 67 00:13:16,583 --> 00:13:17,667 My name is Harini. 68 00:13:17,708 --> 00:13:19,167 Lakshmi B.Sc Chemistry. 69 00:13:19,417 --> 00:13:20,125 B A Economics. 70 00:13:20,417 --> 00:13:21,208 B.Sc Agriculture. 71 00:13:21,333 --> 00:13:22,458 How many years experience? 72 00:13:22,875 --> 00:13:23,833 Seven years experience mam. 73 00:13:24,000 --> 00:13:25,208 Have worked at Kannan Devan. 74 00:13:25,250 --> 00:13:26,167 Computer section was my area. 75 00:13:26,167 --> 00:13:27,500 I can work with no time limits. 76 00:13:27,542 --> 00:13:28,750 Whatever section am into. 77 00:13:28,958 --> 00:13:30,167 I will put my maximum effort. 78 00:13:31,250 --> 00:13:31,917 Roopa.. 79 00:13:32,167 --> 00:13:34,167 (Baby crying) 80 00:13:41,208 --> 00:13:42,458 Can you please hold for a moment. 81 00:13:42,500 --> 00:13:44,583 (Talking over phone) Hello Krishna.. have you left. 82 00:13:54,917 --> 00:13:55,750 Hey dear. 83 00:13:55,958 --> 00:13:58,375 What do you want ? look at me.. 84 00:13:58,750 --> 00:13:59,625 My name is Roopa.. 85 00:14:00,042 --> 00:14:01,042 Have completed MBA. 86 00:14:01,417 --> 00:14:02,083 I belong to this place. 87 00:14:02,500 --> 00:14:05,042 I lost my husband in an accident. 88 00:14:05,667 --> 00:14:08,375 I need a job to take care off my child. 89 00:14:08,917 --> 00:14:11,042 That's why I applied for this job. 90 00:14:11,083 --> 00:14:12,667 My experience certificates are all here.. 91 00:14:48,833 --> 00:14:49,500 Mr.Arvind. 92 00:14:50,125 --> 00:14:50,667 Please come. 93 00:14:59,583 --> 00:15:00,000 Hi.. 94 00:15:00,792 --> 00:15:01,333 I am Arvind. 95 00:15:03,583 --> 00:15:04,458 You are from? 96 00:15:04,708 --> 00:15:05,125 Mumbai. 97 00:15:05,708 --> 00:15:06,583 What is your Qualification? 98 00:15:06,958 --> 00:15:08,500 MS in Human resources. 99 00:15:08,542 --> 00:15:09,375 Harvard University. 100 00:15:09,917 --> 00:15:11,125 Oh.. I see.. 101 00:15:11,958 --> 00:15:14,750 Noticed your concern for others which others don't possess. 102 00:15:17,167 --> 00:15:18,042 Arvind... 103 00:15:20,125 --> 00:15:22,292 Actually your name is not in the list. 104 00:15:22,917 --> 00:15:23,833 Can I see your file? 105 00:15:24,333 --> 00:15:24,958 File? 106 00:15:25,792 --> 00:15:26,583 What file? 107 00:15:27,458 --> 00:15:29,083 Have you come to an interview without a file. 108 00:15:29,417 --> 00:15:30,125 You mean interview? 109 00:15:31,333 --> 00:15:32,083 Are you joking? 110 00:15:33,083 --> 00:15:34,000 Are you Lakshmi? 111 00:15:34,833 --> 00:15:35,333 Yes. 112 00:15:36,875 --> 00:15:38,042 I have come to see my bride. 113 00:15:38,208 --> 00:15:38,708 What? 114 00:15:39,417 --> 00:15:40,250 Do you know who am I? 115 00:15:41,375 --> 00:15:42,208 Yes am aware. 116 00:15:43,167 --> 00:15:46,083 Three manufacturing units in 1400 acres. 117 00:15:46,500 --> 00:15:49,583 18 lakhs kg tea production annually. 118 00:15:50,125 --> 00:15:54,000 You are the Chair person for the estate, factory and company. 119 00:15:54,375 --> 00:16:00,083 Business Today magazine offered you the "The Best Business woman Award" in 2018. 120 00:16:00,625 --> 00:16:03,792 You are the heir to the 136 years traditional fortune. 121 00:16:04,667 --> 00:16:08,583 Your net asset... 968 Crores. 122 00:16:09,000 --> 00:16:10,167 But inspite of all these.... 123 00:16:11,292 --> 00:16:12,417 Your life is filled with sadness. 124 00:16:13,292 --> 00:16:15,583 Because you lost your husband two years back. 125 00:16:17,167 --> 00:16:19,167 Only now you are recovering slowly. 126 00:16:21,792 --> 00:16:23,042 I saw an advertisement that a well educated.. 127 00:16:23,208 --> 00:16:27,792 ..single mother needs a groom and applied. 128 00:16:27,958 --> 00:16:30,542 I have been asked to come here for a personal interaction. 129 00:16:31,000 --> 00:16:32,208 If you still don't trust me.. 130 00:16:32,542 --> 00:16:34,708 Have a look at the invitation mail you sent. 131 00:16:41,625 --> 00:16:42,458 Sorry Mr.Arvind. 132 00:16:43,417 --> 00:16:44,375 A small misunderstanding. 133 00:16:44,917 --> 00:16:46,875 I thought you are here for the Manager interview. 134 00:16:47,083 --> 00:16:47,625 Why don't you tell him? 135 00:16:47,833 --> 00:16:50,667 Yeah... We thought so.. 136 00:16:51,000 --> 00:16:53,708 Someone from my family should have given this advertisement without my knowledge. 137 00:16:53,917 --> 00:16:54,792 I am not aware of it. 138 00:16:55,583 --> 00:16:58,792 Sorry for unnecessarily bothering you. 139 00:17:00,833 --> 00:17:01,792 Daisy.. Yes Mam. 140 00:17:01,958 --> 00:17:04,583 Please check on his to and fro expenses and settle him. 141 00:17:04,625 --> 00:17:05,083 Okay Mam. 142 00:17:05,208 --> 00:17:07,667 By paying me are you trying to show off that you are a big shot. 143 00:17:07,750 --> 00:17:08,875 No.. not at all. 144 00:17:09,000 --> 00:17:09,583 Then what? 145 00:17:10,292 --> 00:17:13,167 Trying to cover your mistake through money.. 146 00:17:14,042 --> 00:17:14,750 I didn't mean that way. 147 00:17:15,208 --> 00:17:15,667 Looks like that only. 148 00:17:16,708 --> 00:17:18,458 If you really want to help out.. 149 00:17:19,125 --> 00:17:20,542 A lady is sitting with a baby outside.. 150 00:17:21,958 --> 00:17:22,375 Roopa.. 151 00:17:22,750 --> 00:17:23,833 Yes.. Roopa.. 152 00:17:24,625 --> 00:17:25,708 Give her this job. 153 00:17:26,167 --> 00:17:28,167 She possess all the qualities you expect. 154 00:17:28,708 --> 00:17:31,542 Moreover she is a widow and a single mother. 155 00:17:32,083 --> 00:17:33,125 I think she rightly deserves it. 156 00:17:34,042 --> 00:17:34,667 Definitely. 157 00:17:35,625 --> 00:17:36,125 Thank you. 158 00:17:59,667 --> 00:18:00,250 Nithya... 159 00:18:03,042 --> 00:18:03,583 Nithya.. 160 00:18:06,292 --> 00:18:07,000 Where is Nithya? 161 00:18:07,042 --> 00:18:07,833 I don't know madam. 162 00:18:10,042 --> 00:18:10,542 Where is Nithya? 163 00:18:10,875 --> 00:18:11,833 She is in the garden Mam. 164 00:18:12,542 --> 00:18:13,292 (Talking over phone) Hey Sidhu.. 165 00:18:13,458 --> 00:18:14,792 Why didn't you pick my call? 166 00:18:14,875 --> 00:18:15,958 Got too much boozed at the party is it ? 167 00:18:16,042 --> 00:18:16,958 Aaa (Shouts in pain) 168 00:18:17,250 --> 00:18:19,000 With whose permission you gave advertisement in the matrimony. 169 00:18:19,750 --> 00:18:21,375 When I was interviewing someone he is telling me. 170 00:18:21,833 --> 00:18:23,250 He had come to check on his bride.. 171 00:18:23,792 --> 00:18:25,083 You know.. I felt so embarrassed... 172 00:18:25,167 --> 00:18:25,583 Shit.. 173 00:18:25,875 --> 00:18:27,042 What is there to get ashamed sister? 174 00:18:27,417 --> 00:18:28,542 He is 5.10" tall. 175 00:18:28,875 --> 00:18:29,958 V shaped body, 176 00:18:30,208 --> 00:18:32,375 brown eyes, zodiac sign is Leo. 177 00:18:32,833 --> 00:18:33,917 Macho. 178 00:18:34,125 --> 00:18:35,208 ..looked like a model. 179 00:18:35,333 --> 00:18:36,208 That's why I asked him to come. 180 00:18:36,667 --> 00:18:37,583 If you like him, get married. 181 00:18:40,125 --> 00:18:41,542 I can't imagine anyone in the place of Ashok. 182 00:18:43,417 --> 00:18:44,292 No chance! 183 00:18:45,042 --> 00:18:46,083 Think logically. 184 00:18:46,542 --> 00:18:49,417 After my marriage with Sidhu.. I will go to USA with him. 185 00:18:49,750 --> 00:18:52,125 Then you will be left alone with the kid.. 186 00:18:52,708 --> 00:18:53,500 That's very painful. 187 00:18:54,667 --> 00:18:57,250 You are still young.. you are not a piece of wood. 188 00:18:58,542 --> 00:19:03,083 You need someone to talk, to cry, to share. 189 00:19:03,417 --> 00:19:06,958 I think Arvind will take care of you both well. 190 00:19:07,875 --> 00:19:10,167 Please marry him Lakshmi. 191 00:19:10,833 --> 00:19:12,250 Leave that... where's baby? 192 00:19:30,500 --> 00:19:30,833 boo... 193 00:19:31,750 --> 00:19:32,792 Mummy.. 194 00:19:33,333 --> 00:19:34,792 Come here my darling 195 00:19:35,917 --> 00:19:37,583 This looks colourful and beautiful.. 196 00:19:37,833 --> 00:19:38,792 Shall we play with this? 197 00:19:38,917 --> 00:19:39,750 Mmm. 198 00:19:44,917 --> 00:19:47,583 (Mobile ringing..) 199 00:19:49,583 --> 00:19:50,917 What happened? Any luck? 200 00:19:51,125 --> 00:19:53,333 No.. My plan did not work 201 00:19:53,667 --> 00:19:55,917 Idiot.. Are you not ashamed to tell this ? 202 00:19:55,917 --> 00:19:57,167 Wait 203 00:19:57,667 --> 00:19:59,125 What if Plan A fails. 204 00:19:59,458 --> 00:20:00,917 I have got Plan B 205 00:20:00,917 --> 00:20:01,583 Look.. 206 00:20:01,792 --> 00:20:03,875 I don't care if you join as a Security at her factory.. 207 00:20:04,125 --> 00:20:05,583 or become her driver.. 208 00:20:05,708 --> 00:20:07,000 I don't care about it 209 00:20:07,375 --> 00:20:09,833 Get close to Lakshmi.. 210 00:20:09,833 --> 00:20:11,667 My plan should work out 211 00:20:11,667 --> 00:20:12,708 Or else.. 212 00:20:12,792 --> 00:20:14,708 you will suffer in your entire life.. 213 00:20:14,792 --> 00:20:15,792 Got it 214 00:20:30,583 --> 00:20:32,333 All of you will hide now.. 215 00:20:32,333 --> 00:20:33,042 Okay 216 00:20:33,208 --> 00:20:34,542 Don't come out. Mmm.. 217 00:20:34,583 --> 00:20:35,250 Yes.. Yes.. Okay.. 218 00:20:35,708 --> 00:20:36,667 Alright... Are you ready? 219 00:20:36,792 --> 00:20:37,542 Ok 220 00:20:37,542 --> 00:20:39,000 Lets close the eyes... Mmm.. 221 00:20:39,167 --> 00:20:40,125 1... 222 00:20:40,333 --> 00:20:41,375 2... 223 00:20:42,167 --> 00:20:43,250 3... 224 00:20:43,833 --> 00:20:45,000 4... 225 00:20:45,708 --> 00:20:46,583 5.. 226 00:20:47,250 --> 00:20:49,458 Now open your eyes... Go 227 00:20:56,167 --> 00:21:00,458 (Mobile ringing...) 228 00:21:01,833 --> 00:21:02,333 Hello... 229 00:21:29,625 --> 00:21:30,667 Mmm... 230 00:21:38,833 --> 00:21:40,042 Mummy... 231 00:21:42,917 --> 00:21:44,167 Mitoo.. 232 00:21:45,458 --> 00:21:45,917 Nithya.. 233 00:21:47,458 --> 00:21:48,333 Did you see Mitoo? 234 00:21:48,333 --> 00:21:49,708 No... What happened? 235 00:21:49,792 --> 00:21:51,333 Mam... She was playing here only 236 00:21:51,375 --> 00:21:53,333 (A voice screaming.... Someones child has fallen in the water...) 237 00:21:53,417 --> 00:21:54,083 Mitoo... 238 00:21:57,458 --> 00:21:58,042 Mitoo... 239 00:22:02,458 --> 00:22:03,542 Mitoo... move aside... 240 00:22:29,000 --> 00:22:30,833 Mitoo... What happened? 241 00:22:30,875 --> 00:22:31,708 Don't be scared.. 242 00:22:31,917 --> 00:22:32,875 Doctor is checking the baby.. 243 00:22:33,042 --> 00:22:34,250 She will be fine 244 00:22:34,458 --> 00:22:35,583 Be strong 245 00:22:58,125 --> 00:23:00,125 Doctor.. How's the child? Is she alright...? 246 00:23:00,125 --> 00:23:01,792 Don't worry.. She is out of danger now 247 00:23:03,000 --> 00:23:04,125 Thank you Doctor 248 00:23:16,833 --> 00:23:17,458 Hello.. 249 00:23:17,458 --> 00:23:18,250 Hi 250 00:23:18,958 --> 00:23:20,667 I can't find ways to thank you 251 00:23:21,500 --> 00:23:22,708 You haven't saved one life... 252 00:23:24,000 --> 00:23:25,125 You have saved two lives 253 00:23:25,542 --> 00:23:27,375 I will never forget this throughout my life 254 00:23:30,792 --> 00:23:32,833 You haven't left for Mumbai 255 00:23:34,250 --> 00:23:36,125 When I saw you in the matrimony site.. 256 00:23:37,000 --> 00:23:39,250 I liked you at the very first sight 257 00:23:39,708 --> 00:23:42,708 I was refusing to get married even when everyone forced me 258 00:23:43,542 --> 00:23:46,708 My mother's last wish was that I get married and settle. 259 00:23:47,833 --> 00:23:49,042 That didn't happen 260 00:23:49,083 --> 00:23:51,792 So thought to stay at this place for another two days 261 00:23:51,792 --> 00:23:56,167 The beauty of this Ooty, has brought a change within me 262 00:23:57,042 --> 00:24:00,125 Just got a small idea to seek a job here and stay here 263 00:24:00,417 --> 00:24:01,958 Why do you have to look for a job elsewhere.. 264 00:24:02,458 --> 00:24:04,125 There's a Manager post vacant at my factory 265 00:24:04,667 --> 00:24:05,583 I can give it to you 266 00:24:05,917 --> 00:24:07,583 You can stay at the factory guest house 267 00:24:08,333 --> 00:24:09,250 But one thing.. 268 00:24:09,750 --> 00:24:11,833 The job doesn't match to your qualification 269 00:24:12,333 --> 00:24:13,167 Think and tell me 270 00:24:13,208 --> 00:24:14,417 What's there to think? 271 00:24:14,833 --> 00:24:15,792 I will accept it 272 00:24:16,375 --> 00:24:20,708 As long as I am here.. will be loyal and take care 273 00:24:20,708 --> 00:24:21,333 What? 274 00:24:21,333 --> 00:24:23,042 I was talking about the factory 275 00:24:26,833 --> 00:24:28,000 He is Mr. Arvind 276 00:24:28,583 --> 00:24:32,167 Few will have qualification and few possess sincerity. 277 00:24:32,708 --> 00:24:35,583 But only few will possess Humanity 278 00:24:36,417 --> 00:24:38,000 He has got all the three. 279 00:24:38,833 --> 00:24:41,375 That's why I have appointed him here as a Manager. 280 00:24:41,792 --> 00:24:43,542 Congrats Sir ... Thank you 281 00:24:43,583 --> 00:24:44,792 Everyone.. 282 00:24:44,792 --> 00:24:46,792 Please extend your maximum co-operation. 283 00:24:47,042 --> 00:24:48,250 Okay Yes mam 284 00:24:48,458 --> 00:24:49,167 Thank you 285 00:24:49,167 --> 00:24:50,125 You can get back to work 286 00:24:50,125 --> 00:24:52,125 Yes Mam 287 00:24:53,167 --> 00:24:55,167 She is Daisy.. My Secretary 288 00:24:55,167 --> 00:24:55,917 Hi sir Hi 289 00:24:55,917 --> 00:24:58,375 Madam... May I collect the certificates and other details from him 290 00:24:58,792 --> 00:25:01,667 Sorry... I did not come here with a job intention.. 291 00:25:02,167 --> 00:25:03,917 If its mandatory give me ten days time. 292 00:25:04,458 --> 00:25:05,833 I will submit and then join... 293 00:25:06,042 --> 00:25:08,125 No.. No.. Those are just formalities.. 294 00:25:08,333 --> 00:25:09,792 That's ok... No need 295 00:25:10,583 --> 00:25:11,708 Daisy... Show him his cabin 296 00:25:11,792 --> 00:25:12,542 Yes Mam 297 00:25:13,042 --> 00:25:13,583 Thank you 298 00:25:49,875 --> 00:25:51,667 Hey.. Relax.. Relax.. 299 00:25:53,417 --> 00:25:53,958 I... 300 00:25:56,917 --> 00:25:57,625 How did I come here..? 301 00:25:59,958 --> 00:26:00,542 Who are you? 302 00:26:01,250 --> 00:26:01,958 I am Subhadra 303 00:26:02,542 --> 00:26:04,708 Don't worry.. You are safe 304 00:26:05,708 --> 00:26:06,292 Your name? 305 00:26:09,458 --> 00:26:09,833 I am Arvind 306 00:26:10,708 --> 00:26:11,208 Arvind... 307 00:26:11,958 --> 00:26:14,500 You met with a car accident and was unconscious 308 00:26:14,625 --> 00:26:17,875 I accidentally passed by that side and saved you 309 00:26:18,667 --> 00:26:21,250 But the cab driver died at the spot. 310 00:26:22,167 --> 00:26:25,167 I could not find any of your details there 311 00:26:25,875 --> 00:26:30,417 Your suitcase was broken and there were lots of cash and jewels in it. 312 00:26:31,000 --> 00:26:34,917 Instead of going to Police or hospital, I found my home safe 313 00:26:36,250 --> 00:26:39,208 I brought you here and gave you enough medical assistance 314 00:26:40,625 --> 00:26:41,292 Dont worry ... 315 00:26:41,625 --> 00:26:42,667 I was a medical student 316 00:26:44,875 --> 00:26:47,750 Do you know something.. it's been 12 days since you are here 317 00:26:48,750 --> 00:26:50,542 But now you are perfectly alright 318 00:26:51,417 --> 00:26:52,167 Thanks a lot 319 00:26:53,167 --> 00:26:54,000 You did the right thing 320 00:26:55,083 --> 00:26:56,375 I will never forget you in my life 321 00:26:57,333 --> 00:26:58,167 I need to get dressed. 322 00:26:58,583 --> 00:26:59,042 Please.. 323 00:26:59,792 --> 00:27:00,292 Thank you.. 324 00:27:07,042 --> 00:27:07,542 Arvind.. 325 00:27:08,042 --> 00:27:11,167 Please check if your jewels and money are correct 326 00:27:13,042 --> 00:27:14,458 When I was battling for my life. 327 00:27:14,792 --> 00:27:16,000 You don't even know me.. 328 00:27:16,333 --> 00:27:18,333 You saved me and took good care of me till now.. 329 00:27:18,875 --> 00:27:19,958 How can I suspect you? 330 00:27:20,583 --> 00:27:21,458 It should be fine 331 00:27:22,417 --> 00:27:22,917 Once again.. 332 00:27:23,375 --> 00:27:24,083 Thank you so much 333 00:27:25,250 --> 00:27:25,667 Okay.. 334 00:27:26,458 --> 00:27:27,125 I am leaving.. 335 00:27:35,458 --> 00:27:36,042 Arvind.. 336 00:27:37,583 --> 00:27:38,458 When you go outside.. 337 00:27:38,958 --> 00:27:40,125 What will you do when Police catches you? 338 00:27:43,375 --> 00:27:44,292 Why will Police catch me? 339 00:27:45,208 --> 00:27:47,292 While the whole world was celebrating the New year.. 340 00:27:47,625 --> 00:27:49,458 ..you were murdering your family. 341 00:27:50,042 --> 00:27:51,667 When you murder someone, won't they arrest you ? 342 00:27:53,042 --> 00:27:55,208 Do you expect a Padmasri ! 343 00:27:56,000 --> 00:27:58,500 I think you have misunderstood something 344 00:27:59,500 --> 00:28:00,500 Is that so... dear? 345 00:28:00,958 --> 00:28:02,375 Just open the window and see for yourself 346 00:28:14,417 --> 00:28:16,708 That's your house, which you blasted.. 347 00:28:18,917 --> 00:28:21,000 I am your neighbour for the last two years 348 00:28:23,125 --> 00:28:26,708 Your wife Jessy and her children know me better 349 00:28:27,750 --> 00:28:29,917 When I met Jessy at a shopping mall .. 350 00:28:30,375 --> 00:28:33,333 She showed me your photo and told me that she got remarried 351 00:28:33,833 --> 00:28:36,250 She told me you are handicap but a very nice person 352 00:28:38,042 --> 00:28:39,125 One day 353 00:28:39,458 --> 00:28:41,583 When you were alone in your terrace.. 354 00:28:41,583 --> 00:28:42,792 I saw you walking normally.. When you were alone in your terrace.. 355 00:28:56,917 --> 00:28:59,875 Why should you pretend like a handicap to your family? 356 00:29:00,833 --> 00:29:01,333 That's when.. 357 00:29:02,333 --> 00:29:04,625 I started having my doubts on you 358 00:29:05,542 --> 00:29:07,458 I thought you might be planning something 359 00:29:08,250 --> 00:29:09,083 From then onwards.. 360 00:29:09,542 --> 00:29:12,417 I started following you 24/7 361 00:29:13,042 --> 00:29:17,208 As I inferred... you committed a big crime on 31st 362 00:29:17,292 --> 00:29:18,792 Help.. Help.. Help.. 363 00:29:19,917 --> 00:29:20,958 Someone save us please... 364 00:29:58,833 --> 00:30:00,875 I don't care about your flashback 365 00:30:02,167 --> 00:30:05,750 I don't think you are a first time murderer.. 366 00:30:06,500 --> 00:30:08,292 Looks like your killing is your profession 367 00:30:10,375 --> 00:30:12,417 I could have informed the Police immediately.. 368 00:30:13,000 --> 00:30:13,625 But I didn't do it 369 00:30:14,167 --> 00:30:14,708 You know why ? 370 00:30:15,250 --> 00:30:17,125 Because I was looking for someone like you.. 371 00:30:18,083 --> 00:30:20,167 I need you 372 00:30:20,958 --> 00:30:23,958 Attractive personality with criminal brain. 373 00:30:24,292 --> 00:30:25,708 (Smirking..) You know... 374 00:30:26,458 --> 00:30:31,958 I have saved your criminal action in a small memory card and kept it in a safe place. 375 00:30:33,208 --> 00:30:34,792 If you do what I say ... 376 00:30:34,917 --> 00:30:35,917 I shall return it to you.. 377 00:30:36,250 --> 00:30:38,458 If you deny.. I shall hand it over to Police. 378 00:30:39,542 --> 00:30:42,583 Your destiny lies in your hands 379 00:30:45,583 --> 00:30:46,208 Choose wise ! 380 00:30:55,667 --> 00:30:56,708 What should I do now? 381 00:31:00,708 --> 00:31:02,417 This is Lakshmi.. my elder sister 382 00:31:04,250 --> 00:31:05,792 This is Nithya.. my younger sister 383 00:31:06,167 --> 00:31:08,042 This little one is Lakshmi's daughter 384 00:31:09,083 --> 00:31:11,708 We are one of the richest families in Ooty. 385 00:31:12,333 --> 00:31:16,083 Lakshmi Tea estates, Ashok Exports, Nithya Resorts etc etc... 386 00:31:16,333 --> 00:31:17,625 We got plenty of assets 387 00:31:18,250 --> 00:31:20,833 Lakshmi is the Managing Director for everything. 388 00:31:21,375 --> 00:31:23,292 She's a very nice person, but strict 389 00:31:23,958 --> 00:31:26,792 For 24hrs she is into estate, factory, workers, family.. 390 00:31:27,042 --> 00:31:27,917 That's her life. 391 00:31:28,333 --> 00:31:29,625 She doesn't know the outside world. 392 00:31:29,792 --> 00:31:30,667 But I am not like that 393 00:31:31,083 --> 00:31:34,833 I wish to fly around the world like a free bird and be happy.. 394 00:31:35,875 --> 00:31:37,458 I am just opposite to Lakshmi 395 00:31:38,458 --> 00:31:41,375 I came to Mumbai once I got the medical admission.. 396 00:31:42,083 --> 00:31:44,583 My lifestyle changed then.. 397 00:31:45,042 --> 00:31:46,375 I lived my life as I wanted.. 398 00:31:46,792 --> 00:31:48,792 Boy friends, parties, sex, drugs.. 399 00:31:49,000 --> 00:31:50,708 I was enjoying my life dude 400 00:31:51,833 --> 00:31:53,250 My dad didn't like this 401 00:31:53,708 --> 00:31:56,042 He tried to change me... but in vain 402 00:31:57,208 --> 00:31:58,542 Out of his hatred towards me 403 00:31:58,875 --> 00:31:59,708 On his deathbed.. 404 00:32:00,083 --> 00:32:02,917 ..he made Lakshmi as the legal heir for all his assets and passed away 405 00:32:04,750 --> 00:32:06,250 I asked my share to Lakshmi.. 406 00:32:06,667 --> 00:32:09,458 I cried, begged then even faced her legally 407 00:32:09,667 --> 00:32:10,750 But nothing happened 408 00:32:12,042 --> 00:32:15,375 She told me to settle in Ooty and she will take care of me well 409 00:32:15,750 --> 00:32:17,583 But I didn't accept it and came down to Goa 410 00:32:18,458 --> 00:32:21,333 Now she is giving One Lakh per month as if I am a beggar 411 00:32:21,792 --> 00:32:22,667 Bloody bitch... 412 00:32:25,458 --> 00:32:28,333 I have no contacts with her for the past one and a half year 413 00:32:28,708 --> 00:32:29,667 Only planning.. 414 00:32:32,125 --> 00:32:33,292 I have to acquire it completely.. 415 00:32:34,083 --> 00:32:35,083 I am a Bad Boy.. 416 00:32:53,375 --> 00:32:54,917 I'm a bad Boy.. 417 00:32:56,042 --> 00:32:58,708 What are you ? Driver or Security? 418 00:32:59,083 --> 00:32:59,917 Factory Manager 419 00:33:00,125 --> 00:33:00,667 (laughs) 420 00:33:01,417 --> 00:33:03,125 Oh Congrats.. 421 00:33:03,583 --> 00:33:06,708 Complete your task and come out of it soon... 422 00:33:07,542 --> 00:33:08,000 Else... 423 00:33:08,625 --> 00:33:10,125 Police will come in search of you there.. 424 00:33:10,292 --> 00:33:11,792 Blackmail.. Blackmail... Blackmail ! 425 00:33:12,083 --> 00:33:12,792 You are torturing me.. 426 00:33:13,542 --> 00:33:14,792 We are going to execute a big task 427 00:33:15,417 --> 00:33:16,458 I have just joined ... 428 00:33:17,625 --> 00:33:18,417 I need some time. 429 00:33:19,917 --> 00:33:21,292 (Laughs) Okay My Slave.. 430 00:33:21,417 --> 00:33:22,500 Take your time.. 431 00:33:22,792 --> 00:33:23,458 Bye... 432 00:33:24,583 --> 00:33:26,000 I am a bad boy 433 00:33:26,125 --> 00:33:28,375 I don't pity anyone... 434 00:33:28,458 --> 00:33:30,833 I am addicted to money... 435 00:33:30,917 --> 00:33:34,667 My desires are to be fulfilled 436 00:33:35,667 --> 00:33:37,958 Fear is your enemy... 437 00:33:38,125 --> 00:33:40,458 Rules are bad routes... 438 00:33:40,500 --> 00:33:44,375 Killing is not an offense... 439 00:33:45,250 --> 00:33:49,500 It's just a gambling 440 00:33:50,167 --> 00:33:54,750 ...and start the hunt in and out 441 00:33:54,917 --> 00:33:56,875 I conquer what I see... 442 00:33:56,958 --> 00:33:59,083 I aquire what I touch... 443 00:33:59,292 --> 00:34:01,542 My technology is unbeatable... 444 00:34:01,750 --> 00:34:04,042 and I fool around with Interpol... 445 00:34:06,625 --> 00:34:07,792 I fool around 446 00:34:11,625 --> 00:34:12,875 I fool around.. 447 00:34:20,750 --> 00:34:23,292 Scoundrel.. How dare you misbehave with your colleague.. 448 00:34:23,500 --> 00:34:23,833 Get lost 449 00:34:24,292 --> 00:34:25,208 Should have chopped his hands.. 450 00:34:25,417 --> 00:34:27,500 Then only he will never desire to touch any other woman.. 451 00:34:27,792 --> 00:34:30,542 That girls life is also involved in this.. That's why I left him 452 00:34:30,917 --> 00:34:32,375 You are too kind hearted 453 00:34:33,208 --> 00:34:34,958 Who is he... 454 00:34:35,667 --> 00:34:37,792 Sneaked in like a smoke... 455 00:34:37,958 --> 00:34:40,042 Who is he... 456 00:34:40,500 --> 00:34:42,958 An unanswered puzzle... 457 00:34:43,250 --> 00:34:46,417 Touches me like a breeze... 458 00:34:48,083 --> 00:34:52,167 He leaves behind mysterious silence. 459 00:34:52,667 --> 00:34:54,500 He becomes my time in clock... 460 00:34:54,917 --> 00:34:56,875 .. and a tea to quench my thirst 461 00:34:57,000 --> 00:35:01,750 Near or far making my heart a search engine 462 00:35:02,875 --> 00:35:03,625 Usha.. Mam 463 00:35:03,667 --> 00:35:04,958 Take these clothes for washing Yes Mam 464 00:35:07,833 --> 00:35:09,208 I am a Bad boy 465 00:35:09,250 --> 00:35:09,583 Subhadra.. 466 00:35:09,833 --> 00:35:12,792 Lakshmi goes with her entire family to Masangudi. for every weekend 467 00:35:14,250 --> 00:35:15,458 She stays there for two days... 468 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 There's no security at the Guest House.. 469 00:35:18,208 --> 00:35:19,792 Better finish them all there itself 470 00:35:33,667 --> 00:35:35,208 I am a bad boy 471 00:35:36,167 --> 00:35:41,042 (Sobbing) My son was the bread winner of our family.. 472 00:35:41,250 --> 00:35:46,583 He had left us in this old age. 473 00:35:47,500 --> 00:35:49,583 His limbs and legs were lying separately.. 474 00:35:49,583 --> 00:35:51,833 We had to pick them madam... 475 00:35:52,583 --> 00:35:53,500 I am there for you... 476 00:35:53,958 --> 00:35:55,250 I will take care of your family.. 477 00:35:56,042 --> 00:35:56,958 Excuse me Mam... 478 00:35:59,208 --> 00:36:00,958 Can I know what is this Cheque for? 479 00:36:02,250 --> 00:36:03,250 Four days before... 480 00:36:03,250 --> 00:36:05,792 Our estate worker, Suri got killed by a Tiger 481 00:36:06,375 --> 00:36:08,583 This cheque is a compensation to their family. 482 00:36:09,417 --> 00:36:10,292 So... 483 00:36:10,708 --> 00:36:12,917 Ten Lakh rupees is the cost of a life at your estate. 484 00:36:13,833 --> 00:36:15,167 You can get away everything with money.. is it? 485 00:36:15,833 --> 00:36:16,958 Can we get back a lost life ? 486 00:36:18,625 --> 00:36:20,375 Tiger will only come back .. 487 00:36:20,500 --> 00:36:21,958 And people will keep dying. 488 00:36:21,958 --> 00:36:25,000 Every month one or two deaths like this keep happening. So..what? 489 00:36:25,000 --> 00:36:26,875 Do we have to run away fearing the beast? 490 00:36:27,000 --> 00:36:29,417 Have any one of you lost your family member to a Tiger? 491 00:36:29,417 --> 00:36:30,167 No... 492 00:36:30,500 --> 00:36:31,292 In your families? 493 00:36:31,333 --> 00:36:32,417 No Sir. 494 00:36:32,417 --> 00:36:34,375 That's why you don't know its pain. 495 00:36:34,708 --> 00:36:36,167 What can we do about it Arvind..? 496 00:36:36,375 --> 00:36:37,167 It's an accident ! 497 00:36:37,333 --> 00:36:38,167 Yes it's an accident ! 498 00:36:38,958 --> 00:36:42,583 To lose my family and child in front of my eyes in an accident... 499 00:36:43,000 --> 00:36:44,167 To weep.. 500 00:36:44,500 --> 00:36:45,708 And to lead a life with that pain... 501 00:36:46,083 --> 00:36:50,417 That pain tears my heart into pieces 502 00:36:51,167 --> 00:36:52,292 Only when you lose... 503 00:36:52,708 --> 00:36:53,792 ...you will realize its pain 504 00:36:58,083 --> 00:37:00,542 Money is not the right way to compensate a lost life.. 505 00:37:00,667 --> 00:37:03,667 The right way to compensate is to prevent from losing another life 506 00:37:07,583 --> 00:37:11,000 Have you taken any steps to catch that tiger? 507 00:37:11,000 --> 00:37:11,708 Yes.. We tried. 508 00:37:12,250 --> 00:37:13,083 We put fences, 509 00:37:13,208 --> 00:37:16,375 Kept a cage with a goat, cow... as a prey 510 00:37:16,375 --> 00:37:17,333 But its not getting trapped 511 00:37:17,333 --> 00:37:19,833 It needs only human lives 512 00:37:20,000 --> 00:37:23,792 That which tastes human life becomes a man eater 513 00:37:24,750 --> 00:37:26,583 You cannot catch it that easily 514 00:37:26,583 --> 00:37:29,250 Should we spare a human life inside the cage to catch it? 515 00:37:29,250 --> 00:37:29,917 No.. 516 00:37:30,167 --> 00:37:33,708 Along with meat we can place a dummy man inside the cage 517 00:37:33,833 --> 00:37:36,083 In an estate if the buffer zone ... 518 00:37:36,333 --> 00:37:38,625 ..where the tiger wanders is more than 50 km radius.. 519 00:37:39,000 --> 00:37:41,375 ..we can set up an high voltage electric fence.. 520 00:37:41,958 --> 00:37:44,583 ..camera traps, CCTV, thermal imagery drones, 521 00:37:44,583 --> 00:37:45,917 ..civetone perfumes.. 522 00:37:45,958 --> 00:37:47,917 We can try many methods like this. 523 00:37:48,333 --> 00:37:49,167 Moreover.. 524 00:37:49,417 --> 00:37:51,583 No one should be allowed go to the forest alone 525 00:37:51,750 --> 00:37:52,792 If you have to go, 526 00:37:53,083 --> 00:37:56,000 You will have to use the mini bus accompanied with an armed guard 527 00:37:58,542 --> 00:38:01,833 We should not lose another life in this estate 528 00:38:03,375 --> 00:38:04,417 Arvind.. 529 00:38:04,417 --> 00:38:05,958 Start executing this immediately.. 530 00:38:06,583 --> 00:38:07,792 I will support you 531 00:38:09,708 --> 00:38:10,833 Thank you mam 532 00:38:23,583 --> 00:38:27,458 How did you enter my heart... 533 00:38:27,458 --> 00:38:30,833 My soul is getting melted... 534 00:38:31,583 --> 00:38:35,417 When I touch the fire... 535 00:38:35,583 --> 00:38:39,167 I feel your touch... 536 00:38:39,792 --> 00:38:44,958 At your first look... 537 00:38:47,500 --> 00:38:53,375 Felt like honey spilled... 538 00:38:53,417 --> 00:38:57,167 I don't feel myself wondering how ? 539 00:38:57,583 --> 00:39:01,167 How did you enter my heart... 540 00:39:01,500 --> 00:39:05,042 My soul is getting melted... 541 00:39:05,625 --> 00:39:09,917 How did you enter my heart... 542 00:39:13,958 --> 00:39:17,167 You told me that you will know the pain only when you lose 543 00:39:18,958 --> 00:39:20,500 I have undergone that pain 544 00:39:21,708 --> 00:39:23,708 We have travelled in the same boat.. 545 00:39:24,917 --> 00:39:25,792 Loss... 546 00:39:27,875 --> 00:39:29,917 ...is our common factor 547 00:39:31,417 --> 00:39:33,083 A very happy past, 548 00:39:34,917 --> 00:39:37,042 unhappy present.. 549 00:39:38,333 --> 00:39:42,583 If it had not been for my sister and child.. I would have .. 550 00:39:44,625 --> 00:39:46,375 The moments I spent with you .. 551 00:39:47,125 --> 00:39:49,417 ..gave me the desire to live me life again 552 00:39:51,583 --> 00:39:53,708 The person standing in front of me, Arvind.. 553 00:39:55,500 --> 00:39:57,792 ...seems like the life, God is restoring on me. 554 00:40:00,375 --> 00:40:01,083 I think .. 555 00:40:01,958 --> 00:40:03,083 I am in love with you. 556 00:40:05,542 --> 00:40:07,167 Shall we get married, Arvind? 557 00:40:07,375 --> 00:40:14,958 Am getting back my life.. Don't get away from me... 558 00:40:15,000 --> 00:40:18,917 My heart dances like a peacock ... 559 00:40:19,208 --> 00:40:22,958 Hug me always and don't leave me... 560 00:40:23,000 --> 00:40:31,042 When we bud within each other... Won't the monsoon shower... 561 00:40:31,167 --> 00:40:35,083 My lust won't last without your kiss... 562 00:40:35,375 --> 00:40:39,083 Let this night continue... 563 00:40:39,125 --> 00:40:45,792 You exceeded first... 564 00:40:47,208 --> 00:40:52,833 Tickled the petals.... 565 00:40:52,875 --> 00:40:57,083 I am not myself... 566 00:40:57,125 --> 00:41:00,833 How did you enter my heart... 567 00:41:00,833 --> 00:41:04,792 It melts deep into my soul... 568 00:41:05,292 --> 00:41:08,958 When I touch the fire... 569 00:41:08,958 --> 00:41:12,625 I feel your touch... 570 00:41:13,250 --> 00:41:19,167 For the first time you seem everything to me... 571 00:41:19,208 --> 00:41:25,000 I smell pure blossom... 572 00:41:25,125 --> 00:41:28,500 I am not myself... 573 00:41:28,917 --> 00:41:30,042 There's a good news for you. 574 00:41:30,625 --> 00:41:32,167 I got married to Lakshmi 575 00:41:32,292 --> 00:41:33,375 That's a good news for you. 576 00:41:33,625 --> 00:41:34,375 Not for me.. 577 00:41:34,583 --> 00:41:36,167 I need money 578 00:41:36,625 --> 00:41:38,625 Or else their death 579 00:41:38,667 --> 00:41:40,542 That's good news to me 580 00:41:40,708 --> 00:41:41,917 When can I hear that? 581 00:41:42,208 --> 00:41:43,167 Be patient... 582 00:41:43,333 --> 00:41:44,250 Don't be in a hurry! 583 00:41:44,583 --> 00:41:46,250 Be patient, wait... 584 00:41:46,500 --> 00:41:48,292 You have been telling this for months.. 585 00:41:48,292 --> 00:41:49,917 Do you think am stupid ! 586 00:41:50,292 --> 00:41:52,083 Since you got married to a millionaire.. 587 00:41:52,500 --> 00:41:55,250 Don't reckon to settle and try to change your track 588 00:41:55,417 --> 00:41:56,042 Subhadra... 589 00:41:56,083 --> 00:41:56,917 What? 590 00:41:56,917 --> 00:41:58,375 Don't raise your voice. 591 00:41:58,792 --> 00:41:59,292 Look .. 592 00:41:59,333 --> 00:42:00,833 You have got just a month's time.. 593 00:42:00,875 --> 00:42:02,042 If you don't finish them.. 594 00:42:02,375 --> 00:42:03,833 I will finish you ! 595 00:42:04,833 --> 00:42:05,958 Shit ! 596 00:42:15,958 --> 00:42:17,417 First listen to me.. 597 00:42:18,042 --> 00:42:18,833 (Talking over phone) What? 598 00:42:18,833 --> 00:42:20,917 Hey don't keep talking.. 599 00:42:54,292 --> 00:42:55,083 Help me... 600 00:42:56,917 --> 00:42:57,583 Help me... 601 00:43:30,042 --> 00:43:31,375 (crying in pain) 602 00:43:38,500 --> 00:43:40,625 (telephone ringing) 603 00:43:41,500 --> 00:43:42,042 Hello... 604 00:43:42,167 --> 00:43:42,917 I am Thangaiah... 605 00:43:43,250 --> 00:43:44,375 Suresh.. 606 00:43:44,375 --> 00:43:45,917 I got caught with the tiger.. 607 00:43:45,958 --> 00:43:46,917 Oh my God.. Where are you ? 608 00:43:47,000 --> 00:43:48,917 I am Inside vattaparai jungle 609 00:43:48,917 --> 00:43:51,083 Please send someone and save me 610 00:43:51,083 --> 00:43:52,042 Sir.. 611 00:43:52,583 --> 00:43:53,417 Sir.. 612 00:43:53,792 --> 00:43:54,375 Sir.. 613 00:43:55,417 --> 00:43:56,083 What happened? 614 00:43:56,083 --> 00:43:57,292 Thangaiah got stuck with the Tiger 615 00:43:58,250 --> 00:43:59,375 Ram, Veera... come to the jeep 616 00:44:01,250 --> 00:44:03,292 Inform Thangaiah that we are coming 617 00:44:03,292 --> 00:44:04,083 Ok Sir 618 00:44:07,250 --> 00:44:08,500 Get the weapons ready.. 619 00:44:08,500 --> 00:44:09,792 Inform the forest department 620 00:44:09,792 --> 00:44:10,792 Quickly okay Sir 621 00:44:10,792 --> 00:44:12,375 Arvind... What happened? 622 00:44:12,375 --> 00:44:13,917 Our estate worker, Thangaiah got caught with the Tiger.. 623 00:44:13,958 --> 00:44:14,750 Have to go immediately 624 00:44:14,792 --> 00:44:15,917 Let them go.. 625 00:44:15,958 --> 00:44:16,583 They will handle 626 00:44:16,625 --> 00:44:17,667 They can't do it alone.. 627 00:44:17,708 --> 00:44:18,583 Don't go Arvind 628 00:44:18,583 --> 00:44:19,500 Please listen to me. 629 00:44:19,500 --> 00:44:20,167 Arvind... 630 00:44:27,375 --> 00:44:28,500 Are the three guns ready? 631 00:44:28,500 --> 00:44:29,083 Yes sir 632 00:44:29,083 --> 00:44:30,292 Check if the tranquilizers are ready 633 00:44:30,292 --> 00:44:31,083 Yes sir 634 00:44:32,917 --> 00:44:33,917 Sir ... 635 00:44:34,292 --> 00:44:35,500 Sir ... I am here.. 636 00:44:35,833 --> 00:44:37,292 come here sir.. Look there 637 00:45:52,958 --> 00:45:53,583 Sir... 638 00:45:54,958 --> 00:45:55,625 Fast.. 639 00:45:59,292 --> 00:45:59,875 Careful ! 640 00:46:01,083 --> 00:46:02,917 Sir... Tiger is coming 641 00:46:03,375 --> 00:46:04,500 Sir.. run away.. 642 00:46:26,833 --> 00:46:28,167 You never listen to me.. 643 00:46:28,250 --> 00:46:29,625 Why do you risk your life so much ? 644 00:46:29,833 --> 00:46:31,292 You are not aware of Tiger habits.. 645 00:46:31,875 --> 00:46:33,417 Even trained hunters fail to catch it 646 00:46:33,458 --> 00:46:34,208 Why did you go? 647 00:46:34,208 --> 00:46:35,083 If I hadn't gone.. 648 00:46:35,417 --> 00:46:37,083 No one would have tried to save Thangaiah 649 00:46:37,417 --> 00:46:39,667 We would have heard a news that he got killed by a Tiger 650 00:46:40,958 --> 00:46:42,083 How much protection work is completed? 651 00:46:42,083 --> 00:46:44,708 North side 60% work completed , south side just started 652 00:46:44,708 --> 00:46:46,958 Yes.. If you work in this pace.. Before fencing is done.. 653 00:46:46,958 --> 00:46:49,208 Another ten people got killed will be the breaking news 654 00:46:49,875 --> 00:46:51,083 Please increase the man power 655 00:46:51,375 --> 00:46:52,958 Place automatic cages on all sides 656 00:46:53,958 --> 00:46:55,917 We have bought wifi connectivity drones.. 657 00:46:56,125 --> 00:46:57,083 Why haven't you installed it yet? 658 00:46:57,542 --> 00:46:59,792 If you had installed it ... We could have avoided this incident 659 00:47:00,875 --> 00:47:01,583 Leave it ... 660 00:47:01,583 --> 00:47:02,375 I will take care 661 00:47:04,333 --> 00:47:07,083 In case we have to lose another life in this estate.. 662 00:47:08,250 --> 00:47:09,792 It should be my life! 663 00:47:52,500 --> 00:47:54,500 (Subhadra calling on phone) 664 00:47:57,917 --> 00:47:59,042 Shit 665 00:48:58,958 --> 00:49:01,083 When you spoke today at the factory.. 666 00:49:01,500 --> 00:49:04,625 I could witness hope in everyone's face 667 00:49:06,375 --> 00:49:08,042 You value life so much 668 00:49:08,583 --> 00:49:09,625 You are panicking.. 669 00:49:10,375 --> 00:49:11,917 So that you don't lose a life 670 00:49:13,042 --> 00:49:14,833 I feel proud about you 671 00:49:16,625 --> 00:49:17,375 At the same time... 672 00:49:18,083 --> 00:49:20,292 I am worried if I will miss you 673 00:49:23,167 --> 00:49:27,167 I don't have the strength to bear another loss.. Arvind 674 00:49:27,458 --> 00:49:29,042 Hey.. Don't be afraid... 675 00:49:29,708 --> 00:49:31,917 Nothing will happen as per your instinct 676 00:49:50,000 --> 00:49:51,958 It's done madam.. It's in the car 677 00:49:52,000 --> 00:49:52,542 Okay... 678 00:54:16,708 --> 00:54:18,917 (Ploughing the soil) 679 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 Hey.. Nithya.. Yeah 680 00:54:21,708 --> 00:54:23,750 Yesterday auditor handed me some cash. Mmm.. 681 00:54:23,875 --> 00:54:25,375 I left it in the car 682 00:54:25,458 --> 00:54:26,500 Oh God.. then.. 683 00:54:27,208 --> 00:54:27,917 Thank God. 684 00:54:28,250 --> 00:54:29,458 I suddenly remembered by midnight.. 685 00:54:29,833 --> 00:54:32,542 When Arvind was sleeping .. I kept it in the basement. 686 00:54:32,875 --> 00:54:33,792 How much is the value? 687 00:54:34,750 --> 00:54:35,958 He told me Ten Crores. 688 00:54:35,958 --> 00:54:37,208 I haven't counted it yet. 689 00:54:37,667 --> 00:54:40,708 Let Arvind leave to office.. we shall count then 690 00:54:40,958 --> 00:54:41,500 Alright. 691 00:54:45,417 --> 00:54:46,458 Hi uncle... 692 00:54:47,833 --> 00:54:48,667 You're looking dull.. 693 00:54:48,667 --> 00:54:49,708 Are you not feeling well. 694 00:54:58,208 --> 00:54:59,833 Hey.. what happened dear? 695 00:55:01,333 --> 00:55:02,250 Hope your health is fine. 696 00:55:02,542 --> 00:55:03,833 Shall I call the doctor? 697 00:55:04,250 --> 00:55:05,042 I am Okay. 698 00:55:05,708 --> 00:55:06,583 A small issue running in my mind. 699 00:55:07,250 --> 00:55:08,958 Hence feeling disturbed. 700 00:55:09,667 --> 00:55:11,042 Any issues at the office? 701 00:55:11,833 --> 00:55:17,458 My friend Shakthi needs to pay 50 Lakhs by today for his sister's medical admission.. 702 00:55:17,708 --> 00:55:18,667 He asked for my help. 703 00:55:18,958 --> 00:55:19,958 Who's this friend of yours? 704 00:55:20,333 --> 00:55:21,167 He's my college mate. 705 00:55:21,958 --> 00:55:24,875 If we give him by today it would be a timely help. 706 00:55:25,208 --> 00:55:26,625 He will return it in a week's time. 707 00:55:27,542 --> 00:55:28,292 Can you help? 708 00:55:28,458 --> 00:55:29,625 50 lakhs? 709 00:55:30,250 --> 00:55:31,292 No Arvind. 710 00:55:31,458 --> 00:55:33,042 I don't keep so much cash in hand. 711 00:55:33,375 --> 00:55:35,292 We keep liquid cash up to two Lakhs only! 712 00:55:36,167 --> 00:55:38,500 My friend is stupid. 713 00:55:38,500 --> 00:55:39,833 I am a very normal guy. 714 00:55:39,833 --> 00:55:43,750 Since I got married to a millionaire like you.. He thought I am a big guy. 715 00:55:44,208 --> 00:55:45,333 It's not his mistake. 716 00:55:46,042 --> 00:55:47,792 I am a manager during the day, 717 00:55:48,125 --> 00:55:49,250 ..your husband at night, 718 00:55:49,667 --> 00:55:51,042 ..a bodyguard to your sister, 719 00:55:51,458 --> 00:55:52,708 ..and a driver to the kid. 720 00:55:53,292 --> 00:55:56,375 Only am aware that am serving as an unpaid servant. 721 00:55:56,417 --> 00:55:56,958 Arvind... 722 00:55:57,292 --> 00:55:58,292 What are you talking? 723 00:55:59,250 --> 00:56:00,958 I just meant that I don't have cash in hand. 724 00:56:01,417 --> 00:56:04,417 I didn't refuse to give or pay the fees. 725 00:56:04,792 --> 00:56:07,792 Ask him to share that girl's name, college details and bank details. 726 00:56:07,958 --> 00:56:09,458 We will transfer immediately. 727 00:56:09,458 --> 00:56:11,542 None of the colleges account the donation money. 728 00:56:11,958 --> 00:56:13,875 If you don't wish to help say it upfront. 729 00:56:14,375 --> 00:56:15,625 Don't insult me! 730 00:56:17,958 --> 00:56:18,667 Arvind. 731 00:56:19,833 --> 00:56:20,833 Arvind 732 00:56:23,000 --> 00:56:25,250 You are doing a mistake. 733 00:56:25,583 --> 00:56:27,083 Money is never an issue to us. 734 00:56:27,292 --> 00:56:28,292 50 lakhs! 735 00:56:28,917 --> 00:56:30,042 He only asked as a loan. 736 00:56:30,625 --> 00:56:32,250 That too for a girl's education. 737 00:56:32,667 --> 00:56:34,250 Have you lost your senses. 738 00:56:34,583 --> 00:56:38,417 You want me to open the locker and show the loads of cash to him. 739 00:56:38,417 --> 00:56:39,667 What's wrong in that? 740 00:56:40,167 --> 00:56:41,500 He is your husband. 741 00:56:41,958 --> 00:56:43,958 Don't you trust him still? 742 00:56:44,167 --> 00:56:45,958 He's a good guy. 743 00:56:47,875 --> 00:56:49,375 To be nice is the problem. 744 00:56:50,458 --> 00:56:53,833 We are used to witness so much of money at one place. 745 00:56:54,333 --> 00:56:55,667 But for Arvind it's unusual. 746 00:56:56,833 --> 00:56:59,083 Money can change anyone's mind. 747 00:56:59,917 --> 00:57:01,125 It will take them to any extent. 748 00:57:02,000 --> 00:57:03,667 I am very fond of Arvind. 749 00:57:04,958 --> 00:57:06,833 I don't want to lose him. 750 00:57:09,833 --> 00:57:11,167 I can understand 751 00:57:11,500 --> 00:57:13,375 But he seems to be hurt so much. 752 00:57:18,917 --> 00:57:19,833 Arvind. 753 00:57:20,250 --> 00:57:21,833 (Car engine starts) Arvind 754 00:57:38,333 --> 00:57:39,375 I am a criminal by myself. 755 00:57:39,792 --> 00:57:41,417 Are you trying to play smart with me? 756 00:57:44,292 --> 00:57:45,833 What did you say? 757 00:57:45,833 --> 00:57:47,042 "I don't have that much money" 758 00:57:47,833 --> 00:57:48,958 Are you trying to cheat me.. 759 00:57:50,375 --> 00:57:51,042 (Filthy language) 760 00:57:51,958 --> 00:57:55,167 To get beaten will cause pain If to get you killed will cause gain. 761 00:57:56,167 --> 00:57:57,042 Then I shall kill you. 762 00:57:57,792 --> 00:57:58,917 I will kill the entire family. 763 00:58:03,667 --> 00:58:07,250 (Mobile rings) 764 00:58:07,833 --> 00:58:09,375 Hey... you.. 765 00:58:17,250 --> 00:58:18,042 Hey... 766 00:58:18,042 --> 00:58:20,792 Are you avoiding me and not answering my phone. 767 00:58:20,958 --> 00:58:21,833 Arrogant fellow! 768 00:58:21,833 --> 00:58:22,792 Subhadra.. 769 00:58:23,167 --> 00:58:24,083 Please understand me. 770 00:58:24,125 --> 00:58:24,833 Shut up. 771 00:58:25,083 --> 00:58:26,167 I know what you're up to. 772 00:58:26,917 --> 00:58:30,292 When a normal guy marries a rich woman ... he will fly in the air 773 00:58:30,417 --> 00:58:33,833 When a cut throat criminal like you gets married to a millionaire... 774 00:58:34,500 --> 00:58:35,500 What else will happen..? 775 00:58:35,917 --> 00:58:37,583 Am sure you got other plans. 776 00:58:38,208 --> 00:58:39,250 I don't know your plan. 777 00:58:39,708 --> 00:58:40,792 But one thing. 778 00:58:40,792 --> 00:58:43,125 If you ever think of cheating me... 779 00:58:43,500 --> 00:58:44,167 Stop it Subhadra! 780 00:58:44,917 --> 00:58:46,250 I am very upset now.. 781 00:58:46,667 --> 00:58:47,500 Give me two days time.. 782 00:58:48,042 --> 00:58:49,042 I will come and meet you in Goa. 783 00:58:49,042 --> 00:58:50,500 Who are you to fix me a time? 784 00:58:51,167 --> 00:58:53,042 I want you to meet me in two hours. 785 00:58:53,375 --> 00:58:54,583 Now I am at Ooty only.. 786 00:58:55,042 --> 00:58:56,125 Palace guest house. 787 00:58:56,750 --> 00:58:59,500 If you don't turn up ... Police will come in search of you 788 00:59:00,125 --> 00:59:00,833 Subh... 789 00:59:05,042 --> 00:59:06,917 Bloody blackmailing b**** ! 790 00:59:37,667 --> 00:59:40,500 (Gun shots firing) 791 00:59:47,292 --> 00:59:50,083 I just wanted to shoot you and get away from here.. 792 00:59:50,417 --> 00:59:52,375 No one can find out who the killer is.. 793 00:59:52,542 --> 00:59:53,583 You know why? 794 00:59:53,750 --> 00:59:55,917 Because my name, address, appearance is all fake... 795 00:59:56,042 --> 00:59:58,292 Hey... I will finish you off.. 796 00:59:59,042 --> 01:00:00,125 Do as you wish.. 797 01:00:00,458 --> 01:00:01,458 Come on shoot me. 798 01:00:01,833 --> 01:00:03,125 What are you waiting for? 799 01:00:03,958 --> 01:00:05,458 Shoot me.. Shoot me.. 800 01:00:08,125 --> 01:00:08,958 You can't do it! 801 01:00:12,292 --> 01:00:13,292 You need me.. 802 01:00:14,542 --> 01:00:16,042 Only I can flick the money. 803 01:00:16,708 --> 01:00:18,042 You know that very well. 804 01:00:19,500 --> 01:00:23,917 You are thinking your sister has got around 10 to 15 crores of money.. 805 01:00:24,208 --> 01:00:24,792 Yeah! 806 01:00:25,042 --> 01:00:25,708 Fool.. 807 01:00:26,208 --> 01:00:29,167 She doesn't have just money... she has got a big treasure. 808 01:00:29,917 --> 01:00:35,458 It's in a safe room at her basement where no one suspects. 809 01:00:36,375 --> 01:00:37,375 Take a look.. 810 01:00:45,917 --> 01:00:48,250 It should amount to minimum 500 crores! 811 01:00:49,958 --> 01:00:53,917 For every weekend Lakshmi, Nithya and the kid go to the guest house 812 01:00:54,375 --> 01:00:59,125 We will murder all of them at the same time on their way. 813 01:00:59,583 --> 01:01:00,958 That too... when am not in station. 814 01:01:01,375 --> 01:01:06,375 Then... On hearing the news I will rush here and cry. 815 01:01:06,667 --> 01:01:09,292 The whole estate will weep on seeing me crying... 816 01:01:10,250 --> 01:01:13,250 You come here one day later and showcase your acting.. 817 01:01:14,083 --> 01:01:15,583 Then when once everything is over.. 818 01:01:15,833 --> 01:01:17,042 You say you want to leave... 819 01:01:17,625 --> 01:01:20,708 But I will force you to stay back here.. 820 01:01:21,833 --> 01:01:25,125 I will get you in good books and make you the Managing Director.. 821 01:01:25,708 --> 01:01:27,375 Lets behave nicely for some time.. 822 01:01:28,292 --> 01:01:30,958 Lets enjoy the fortune little by little. 823 01:01:31,458 --> 01:01:35,167 Then we shall sell the estate to someone and fly elsewhere. 824 01:01:36,042 --> 01:01:38,042 Brilliant... Superb idea! 825 01:01:38,042 --> 01:01:39,375 (Kisses) 826 01:01:54,167 --> 01:01:55,042 Arvind... 827 01:01:55,792 --> 01:01:58,667 You told that once we finish everything we will go abroad. 828 01:01:59,333 --> 01:02:02,125 Shall we get married there? 829 01:02:07,958 --> 01:02:09,833 We will not make a good match.. Subhadra. 830 01:02:10,292 --> 01:02:13,292 We know about each other well.. 831 01:02:13,667 --> 01:02:15,250 That might land into some problem. 832 01:02:15,583 --> 01:02:16,917 Then we shall both might get caught. 833 01:02:17,750 --> 01:02:22,167 I appreciate your honesty! 834 01:02:25,375 --> 01:02:27,667 Why are you looking sad baby? (Giggles) 835 01:02:27,958 --> 01:02:29,667 Are you thinking about Lakshmi. 836 01:02:31,750 --> 01:02:33,708 If that accident had not happened. 837 01:02:34,542 --> 01:02:36,208 I would have not into your trap. 838 01:02:37,042 --> 01:02:39,458 (laughing..) 839 01:02:40,792 --> 01:02:41,542 What? 840 01:02:42,042 --> 01:02:43,500 Not got into my trap? 841 01:02:43,917 --> 01:02:47,417 I am the one you made that accident happen darling! 842 01:02:57,250 --> 01:02:59,708 Do you think you would have joined me if I just call you in. 843 01:02:59,833 --> 01:03:01,917 Hence.. I planned it. 844 01:03:02,625 --> 01:03:03,917 How is it? 845 01:03:03,917 --> 01:03:05,292 For the first time... 846 01:03:06,042 --> 01:03:07,792 I am getting scared about you. 847 01:03:08,667 --> 01:03:09,667 Why? 848 01:03:11,292 --> 01:03:12,958 After you acquire the entire money... 849 01:03:13,792 --> 01:03:15,833 I won't mind even if you refuse my share... 850 01:03:16,875 --> 01:03:18,667 What if you handover me to police? 851 01:03:20,417 --> 01:03:22,458 I am not a Professional blackmailer.. 852 01:03:23,167 --> 01:03:26,250 I am just using you to get back my own money. 853 01:03:26,583 --> 01:03:27,375 That's all. 854 01:03:27,917 --> 01:03:30,250 You will get your share.. definitely! 855 01:03:30,583 --> 01:03:31,500 Believe me 856 01:03:31,500 --> 01:03:35,500 Also will you handover the video chip from your locker? 857 01:03:35,708 --> 01:03:38,917 (laughing....) 858 01:03:40,125 --> 01:03:41,000 Hey stupid. 859 01:03:41,625 --> 01:03:44,375 It's not in a bank locker.. 860 01:03:44,667 --> 01:03:48,167 Its stitched safely in my body locker. 861 01:03:48,375 --> 01:03:50,167 Inside your body? 862 01:03:50,708 --> 01:03:51,667 How's that possible? 863 01:03:52,167 --> 01:03:55,125 I have studied in medical college for three years. 864 01:03:55,417 --> 01:03:57,417 Am I not capable of doing this one? 865 01:04:19,167 --> 01:04:20,792 What joy does this give you.. 866 01:04:22,792 --> 01:04:24,000 I have got something special. 867 01:04:24,583 --> 01:04:27,792 If you use this you will fly high. 868 01:04:28,125 --> 01:04:29,375 You want to try it? 869 01:04:30,292 --> 01:04:31,125 Yes. 870 01:05:21,125 --> 01:05:23,667 Baby... Baby... Baby... 871 01:05:23,667 --> 01:05:27,500 What I gave you is not for pleasure... It's different. 872 01:05:29,417 --> 01:05:34,042 You can see, listen but can't move a limb 873 01:05:35,167 --> 01:05:38,125 Its always difficult for a divorcee or a widower.. 874 01:05:38,417 --> 01:05:40,667 ..to get a smart groom. 875 01:05:41,417 --> 01:05:46,458 I hunt for such rich families and sneak in quietly. 876 01:05:46,458 --> 01:05:47,917 And settle there happily. 877 01:05:48,792 --> 01:05:50,792 When they find out the truth about me. 878 01:05:50,833 --> 01:05:54,417 I kill them and move away to my next target. 879 01:05:54,667 --> 01:05:55,833 This is my style.. 880 01:05:56,292 --> 01:05:57,917 But only in my Goa plan, 881 01:05:58,000 --> 01:06:00,750 I slipped a little and fell in your trap. 882 01:06:01,583 --> 01:06:03,208 But I should thank you for that. 883 01:06:03,875 --> 01:06:06,750 You not only showed me your rich sister. 884 01:06:07,417 --> 01:06:09,000 But gave me a big treasure! 885 01:06:10,167 --> 01:06:14,208 Why should I leave this fortune and roam around. 886 01:06:15,250 --> 01:06:16,000 Hereafter.. 887 01:06:16,167 --> 01:06:19,042 I will settle here peacefully for a lifetime. 888 01:06:19,333 --> 01:06:22,833 I decided to enjoy whatever and whenever. 889 01:06:23,917 --> 01:06:29,583 But you and the video evidence was my only hurdle 890 01:06:53,875 --> 01:06:58,917 I was obeying you only for this memory card. 891 01:06:59,042 --> 01:07:02,125 If I had known earlier that it lies inside your body. 892 01:07:03,042 --> 01:07:05,958 I would have killed you the same day and left. 893 01:07:07,667 --> 01:07:08,833 What did you say? 894 01:07:09,375 --> 01:07:12,208 There are no evidence that you visited this place..is it? 895 01:07:12,542 --> 01:07:13,792 Hey baby... 896 01:07:14,750 --> 01:07:18,042 I shall leave no traces that you lived in this world. 897 01:07:19,208 --> 01:07:20,167 Subhadra... 898 01:07:22,500 --> 01:07:23,833 See you in hell! 899 01:07:29,583 --> 01:07:41,833 (Whistling sound) 900 01:07:54,167 --> 01:07:55,083 Good morning Sir.. 901 01:07:56,708 --> 01:07:57,375 Welcome Sir.. 902 01:07:57,417 --> 01:07:58,167 What's this? 903 01:07:58,750 --> 01:07:59,625 Congrats Sir! 904 01:08:01,208 --> 01:08:02,417 Congrats Sir! 905 01:08:02,625 --> 01:08:03,250 Congrats Sir! 906 01:08:03,250 --> 01:08:04,000 Thank you. 907 01:08:08,083 --> 01:08:09,167 You are Welcome. 908 01:08:09,167 --> 01:08:10,375 Thanks. 909 01:08:10,750 --> 01:08:11,708 What's all this? 910 01:08:12,542 --> 01:08:13,500 Come in.. I will tell you. 911 01:08:20,083 --> 01:08:20,750 What is this? 912 01:08:21,542 --> 01:08:22,167 Go through it.. 913 01:08:25,750 --> 01:08:27,792 From today onwards, you will not be the Manager of this factory... 914 01:08:28,125 --> 01:08:29,250 But the Managing Director! 915 01:08:30,125 --> 01:08:34,625 You are henceforth a legal heir to Lakshmi estates and its properties. 916 01:08:38,167 --> 01:08:39,292 Why is this suddenly? 917 01:08:40,333 --> 01:08:41,292 It's not a sudden decision. 918 01:08:41,833 --> 01:08:43,292 A decision made after a deep thought. 919 01:08:44,375 --> 01:08:45,375 You rightly deserve this. 920 01:08:45,833 --> 01:08:47,167 I was a bit slow to understand. 921 01:08:49,083 --> 01:08:53,750 (crowd applauding) 922 01:09:03,375 --> 01:09:04,042 Congrats! 923 01:09:05,750 --> 01:09:06,542 Hello.. 924 01:09:06,958 --> 01:09:07,750 Come soon.. 925 01:09:08,833 --> 01:09:12,542 This seat has a tradition. 926 01:09:13,542 --> 01:09:15,708 It not only requires qualification and talent... 927 01:09:16,708 --> 01:09:18,167 ...but also a good heart. 928 01:09:18,833 --> 01:09:21,167 You have it in loads.. 929 01:09:24,833 --> 01:09:29,375 (Mobile rings..) 930 01:09:31,500 --> 01:09:32,708 I will be back.. Yeah. 931 01:09:32,833 --> 01:09:33,292 Hello.. 932 01:10:11,750 --> 01:10:15,500 I have been the Legal Advisor to this company since your father's time.. 933 01:10:15,625 --> 01:10:19,208 You have not taken any major decision without consulting us. 934 01:10:20,042 --> 01:10:22,708 But in this instance you have been haste! 935 01:10:23,000 --> 01:10:24,792 We have known him for only six months.. 936 01:10:24,917 --> 01:10:27,125 Without getting his full details.... 937 01:10:27,167 --> 01:10:29,208 What are you talking? He's my husband. 938 01:10:29,292 --> 01:10:30,417 What else you need? 939 01:10:30,542 --> 01:10:31,250 Madam.. 940 01:10:31,792 --> 01:10:34,917 Marriage is your personal matter. We don't wish to interfere in it. 941 01:10:35,167 --> 01:10:37,708 But this concerns the lives of thousands of workers. 942 01:10:37,833 --> 01:10:40,458 Without consulting us you have made him the Managing Director! 943 01:10:40,583 --> 01:10:42,292 Okay.. it's just a post. 944 01:10:43,667 --> 01:10:48,083 But to make him a legal heir for all the properties doesn't seem right. 945 01:10:48,375 --> 01:10:49,292 No uncle.. 946 01:10:49,875 --> 01:10:53,042 An incident which took place today morning disturbed me a lot. 947 01:10:53,417 --> 01:10:55,458 That's why I had to take such a decision. 948 01:10:55,625 --> 01:10:58,417 For that you can't make him a legal heir. 949 01:10:58,875 --> 01:11:00,500 It involves lot of formalities. 950 01:11:00,958 --> 01:11:04,375 Should have organized a Board meeting and ..asked for others opinion and then finalized. 951 01:11:04,500 --> 01:11:05,167 Yes. 952 01:11:06,042 --> 01:11:07,042 Don't you know this? 953 01:11:07,208 --> 01:11:08,542 You are a brilliant lady. 954 01:11:09,333 --> 01:11:11,417 It's ok.. Don't make it official. 955 01:11:11,917 --> 01:11:15,250 But immediately I can't tell him that he is not the MD. 956 01:11:15,583 --> 01:11:16,833 He might get upset. 957 01:11:17,292 --> 01:11:18,417 What can we do? 958 01:11:18,667 --> 01:11:19,625 Do as I say. 959 01:11:19,625 --> 01:11:21,417 Don't initiate the legal transfer now. 960 01:11:22,208 --> 01:11:24,042 Let him remain as MD as per your wish. 961 01:11:24,542 --> 01:11:28,667 At least now let's check his details and whereabouts.. And if everything is fine. 962 01:11:28,917 --> 01:11:30,250 We will then complete the registration. 963 01:11:31,500 --> 01:11:32,083 Till then.. 964 01:11:32,167 --> 01:11:34,708 He will be a rubber stamp without any potential powers That's it. 965 01:12:30,083 --> 01:12:31,208 (Breaking news) Terror in Goa. 966 01:12:32,208 --> 01:12:35,708 Three foreign travellers have been brutally murdered in Panaji. 967 01:12:35,750 --> 01:12:39,917 In recent times these kind of incidents have been increasing in Goa. 968 01:12:39,958 --> 01:12:40,833 Please sign this cheque Sir. 969 01:12:40,958 --> 01:12:44,417 During a press meet, S P Mangat Goyal told... 970 01:12:44,500 --> 01:12:47,250 "Couples and tourists who go to lonely places are the targets of these culprits" 971 01:12:47,333 --> 01:12:50,208 Sir.. Please sign the cheque .. Madam wants it urgently. 972 01:12:51,542 --> 01:12:52,000 Sir... 973 01:12:52,042 --> 01:12:55,417 "We are giving enough protection.. ..public needs to co-operate" 974 01:12:56,208 --> 01:12:57,958 "We will catch the criminals soon" 975 01:12:58,042 --> 01:13:01,542 Reporter : Recently, someone killed Jessy Family and blasted. 976 01:13:01,625 --> 01:13:06,875 You told that it's a brutal murder, high profile case and assured to catch the criminals. 977 01:13:07,042 --> 01:13:08,917 It's six months now.. What actions have you taken? 978 01:13:09,667 --> 01:13:12,333 "There's no link between tourist spot murder and Jessy family murder" 979 01:13:12,542 --> 01:13:14,875 "Drugs and sex are the reason behind tourist spot murder case.." 980 01:13:15,000 --> 01:13:17,083 "But Jessy case is a preplanned brutal murder!" 981 01:13:17,542 --> 01:13:18,875 "Done by her husband" 982 01:13:20,500 --> 01:13:21,958 "To avoid suspicion ..." 983 01:13:22,333 --> 01:13:25,917 "He had killed a newspaper boy and left his body inside the house" 984 01:13:26,167 --> 01:13:29,417 "We were perplexed with no other evidences.." 985 01:13:29,875 --> 01:13:32,000 "So, the murderer thought he had escaped" 986 01:13:32,833 --> 01:13:34,750 "But now we have substantial evidence" 987 01:13:35,000 --> 01:13:36,750 "The cab in which he escaped met with an accident" 988 01:13:37,167 --> 01:13:39,083 "The cab driver suffered a head injury .. 989 01:13:39,292 --> 01:13:41,042 and was in coma all these time" 990 01:13:41,375 --> 01:13:44,125 "Now he has given a clue that the guy who travelled in his car" 991 01:13:44,208 --> 01:13:47,167 "And the killer who left Jessy house are the same person" 992 01:13:47,500 --> 01:13:51,292 "Moreover, the guy who killed an entire family in Kolkata must be him" 993 01:13:51,667 --> 01:13:54,083 Reporter : How can you decide that it's the same guy? 994 01:13:54,208 --> 01:13:57,833 "Modus Operandi.. The target of both the guys are rich single mother" 995 01:13:58,375 --> 01:14:01,000 "Once he kills them.. the entire house is blasted to destroy evidences" 996 01:14:01,500 --> 01:14:03,833 "In order to hide his face and identity .. 997 01:14:03,958 --> 01:14:06,917 ..he had used an umbrella on a sunny day" 998 01:14:09,250 --> 01:14:12,375 "If I am right this cannot be his first or second murder. 999 01:14:15,042 --> 01:14:16,458 "He must be a serial killer!!" 1000 01:14:19,167 --> 01:14:22,625 "These kind of serial killers will not remain idle ...for more than four months..." 1001 01:14:24,167 --> 01:14:26,333 "By now he should have fixed his next target" 1002 01:14:30,042 --> 01:14:31,750 "We have shared his sketch to all the states.." 1003 01:14:33,208 --> 01:14:34,750 "He will get caught this time somewhere" 1004 01:14:36,250 --> 01:14:37,583 "His days are numbered!!" 1005 01:14:47,625 --> 01:14:49,458 F*** You can't touch my shadow also! 1006 01:15:16,417 --> 01:15:17,250 Mr.Arvind.. 1007 01:15:19,625 --> 01:15:20,042 Yes. 1008 01:15:20,792 --> 01:15:22,125 You are under arrest! 1009 01:15:22,167 --> 01:15:22,583 What...? 1010 01:15:28,458 --> 01:15:30,583 (laughing) 1011 01:15:30,583 --> 01:15:32,750 Hey... relax buddy.. 1012 01:15:32,958 --> 01:15:35,167 (Laughing) You got scared right. 1013 01:15:35,250 --> 01:15:37,417 (laughing) 1014 01:15:38,708 --> 01:15:39,333 I am Vijay. 1015 01:15:40,250 --> 01:15:42,333 Asst Commissioner of Police, Ooty. 1016 01:15:42,500 --> 01:15:43,417 Lakshmi's close friend. 1017 01:15:43,542 --> 01:15:44,208 Nice to meet you. 1018 01:15:45,875 --> 01:15:48,250 You know... Myself, Lakshmi and Ashok. 1019 01:15:48,708 --> 01:15:50,083 All eggs from one basket. 1020 01:15:50,708 --> 01:15:52,000 Fantastic group. 1021 01:15:52,417 --> 01:15:54,042 We are friends from childhood till now.. 1022 01:15:54,083 --> 01:15:55,125 Twenty six years.. 1023 01:15:55,125 --> 01:15:55,583 Wow! 1024 01:15:56,875 --> 01:15:58,042 Then a small gap.. 1025 01:15:58,958 --> 01:16:00,917 I had to leave Ooty for deputation. 1026 01:16:01,083 --> 01:16:02,292 Now I am back. 1027 01:16:02,458 --> 01:16:03,375 Nice to have you back. 1028 01:16:03,958 --> 01:16:04,417 Thank you.. 1029 01:16:04,792 --> 01:16:08,875 You know.. Lakshmi was highly depressed after Ashok's demise. 1030 01:16:09,458 --> 01:16:11,417 I am witnessing smile in her face only now.. 1031 01:16:12,458 --> 01:16:13,792 I know you are the reason for it. 1032 01:16:14,417 --> 01:16:14,875 You are from? 1033 01:16:15,000 --> 01:16:16,375 Chenn.. Mumbai. 1034 01:16:16,833 --> 01:16:17,583 Where did you study? 1035 01:16:17,750 --> 01:16:18,500 At Stanford. 1036 01:16:19,125 --> 01:16:20,875 But Lakshmi told me you are from Harvard. 1037 01:16:21,083 --> 01:16:22,667 That's my UG... this is my PG. 1038 01:16:23,208 --> 01:16:23,875 Where did you work? 1039 01:16:24,125 --> 01:16:25,125 At Bardia.. Indore. 1040 01:16:25,792 --> 01:16:26,250 Indore.. 1041 01:16:26,458 --> 01:16:27,333 It's shut down right . 1042 01:16:27,375 --> 01:16:28,167 Yeah.. before two years. 1043 01:16:29,000 --> 01:16:29,917 What were you doing for two years? 1044 01:16:31,083 --> 01:16:33,167 Was selling paan under the Himalayas. 1045 01:16:33,750 --> 01:16:34,792 What brother...? 1046 01:16:35,125 --> 01:16:36,417 Your friend is interviewing me.. 1047 01:16:36,458 --> 01:16:37,792 Now you are interrogating me. 1048 01:16:37,958 --> 01:16:39,083 Your entire team is like this only ... 1049 01:16:39,417 --> 01:16:40,667 (Both laughing) 1050 01:16:42,000 --> 01:16:43,667 Okay.. Let's catch up for a drink sometime. 1051 01:16:43,875 --> 01:16:44,917 I don't consume liquor. 1052 01:16:45,500 --> 01:16:46,458 Hey.. man. 1053 01:16:46,750 --> 01:16:48,375 No smoking... no drinking... 1054 01:16:48,500 --> 01:16:49,667 Are you a teetotaller? 1055 01:16:49,958 --> 01:16:50,750 I tell lies at times. 1056 01:16:52,542 --> 01:16:53,083 Nice one. 1057 01:16:54,125 --> 01:16:54,583 Okay. 1058 01:16:55,875 --> 01:16:56,417 Will catch you later. 1059 01:17:10,417 --> 01:17:10,750 John.. 1060 01:17:11,625 --> 01:17:13,500 Hey John... How many times have I told you.. 1061 01:17:13,542 --> 01:17:14,917 ..not to keep coffee cups near the files.. 1062 01:17:15,000 --> 01:17:17,583 Idiot, you guys have to be reported to Madam and chucked out. 1063 01:17:32,583 --> 01:17:33,167 Hey John.. 1064 01:17:37,542 --> 01:17:39,292 John sounds like a good name. 1065 01:17:39,792 --> 01:17:41,458 Then why have you changed your name to Arvind? 1066 01:17:42,417 --> 01:17:43,250 Is it for numerology ? 1067 01:17:43,750 --> 01:17:45,500 Or astrology? 1068 01:17:47,458 --> 01:17:47,833 Hey.. 1069 01:17:48,375 --> 01:17:49,250 What are you blabbering? 1070 01:17:50,083 --> 01:17:51,333 I am not blabbering MD John. 1071 01:17:51,458 --> 01:17:52,625 But talking facts. 1072 01:17:53,042 --> 01:17:55,542 You look shocked when I address you as "John". 1073 01:17:55,667 --> 01:17:58,083 After watching the murder news in Goa.. you got frightened.. 1074 01:17:58,292 --> 01:18:03,292 You signed the Tata Impex cheque as John instead of Arvind. 1075 01:18:04,083 --> 01:18:04,583 Fraudster! 1076 01:18:05,125 --> 01:18:05,500 Hey.. 1077 01:18:06,792 --> 01:18:07,958 (Filthy language) Who is a fraudster? 1078 01:18:08,667 --> 01:18:09,375 It's you.. 1079 01:18:09,792 --> 01:18:11,542 You got frightened on the sight of Police. 1080 01:18:11,792 --> 01:18:12,708 Who are you? 1081 01:18:13,500 --> 01:18:14,667 You need to get scared only when you commit a crime. 1082 01:18:15,667 --> 01:18:18,667 You look as though you have done a big crime. 1083 01:18:19,125 --> 01:18:20,250 Are you drunk? 1084 01:18:20,667 --> 01:18:21,583 You are talking too much. 1085 01:18:22,917 --> 01:18:23,917 You are talking to the MD. 1086 01:18:24,208 --> 01:18:24,875 I will fire you. 1087 01:18:25,542 --> 01:18:27,417 Oh my God.! ..Don't fire me Sir. 1088 01:18:27,667 --> 01:18:28,750 Am getting scared... Arvind Sir.. 1089 01:18:29,250 --> 01:18:30,833 Sorry... John Sir. 1090 01:18:30,875 --> 01:18:31,167 Hey.. 1091 01:18:32,000 --> 01:18:33,333 "John" is my nickname. 1092 01:18:33,750 --> 01:18:34,333 Oh.. 1093 01:18:34,583 --> 01:18:36,750 You can change your religion for a nickname.. is it? 1094 01:18:37,542 --> 01:18:40,083 One day I saw you in a church. But I didn't take it seriously. 1095 01:18:41,208 --> 01:18:44,750 But when I checked the details you gave about yourself in internet. 1096 01:18:45,458 --> 01:18:47,625 I couldn't find Arvind anywhere in those details. 1097 01:18:48,042 --> 01:18:50,042 None of the details you gave me matched there. 1098 01:18:51,083 --> 01:18:53,833 When you proposed the job for a lady I was overwhelmed. 1099 01:18:54,542 --> 01:18:57,292 But you grabbed the Manager position without applying for that job. 1100 01:18:57,333 --> 01:18:58,875 Then I learnt you are a tactic person! 1101 01:18:59,417 --> 01:19:01,042 Then you played your drama and fooled Madam.. 1102 01:19:01,333 --> 01:19:02,375 That's your master plan. 1103 01:19:02,875 --> 01:19:05,917 But when you removed her from her seat and took over it. 1104 01:19:05,958 --> 01:19:07,000 That was your milestone! 1105 01:19:09,042 --> 01:19:12,375 A person who shows off as a good person is more dangerous than a bad guy. 1106 01:19:13,917 --> 01:19:15,000 I know you are dangerous.. 1107 01:19:16,292 --> 01:19:17,875 But it's not clear if you are a fraudster or criminal. 1108 01:19:18,417 --> 01:19:22,208 To find more about you, this one evidence is more than enough. 1109 01:19:33,792 --> 01:19:36,125 Do you want to stab me to death? 1110 01:19:36,792 --> 01:19:38,500 You can do nothing! 1111 01:19:39,667 --> 01:19:42,292 Mr.Arvind alias Mr.John alias Mr X. 1112 01:19:43,208 --> 01:19:43,750 Alright. 1113 01:19:44,292 --> 01:19:45,000 What's your price? 1114 01:19:46,208 --> 01:19:46,833 Too smart.. 1115 01:19:47,417 --> 01:19:48,917 Will meet at my home today evening. 1116 01:19:59,375 --> 01:20:01,125 Nithya.. Mitoo.. come come. It's getting late. 1117 01:20:02,000 --> 01:20:03,167 (Mobile rings) 1118 01:20:07,167 --> 01:20:07,917 Tell me Prakash.. 1119 01:20:08,167 --> 01:20:09,583 Madam.. you told me that you will send the cheque yesterday itself.. 1120 01:20:09,792 --> 01:20:10,667 Haven't received it yet. 1121 01:20:11,625 --> 01:20:12,042 Is that so? 1122 01:20:13,167 --> 01:20:14,167 Let me check. 1123 01:20:15,000 --> 01:20:17,167 Ramanathan.. haven't you sent the cheque to Tata Impex yet ? 1124 01:20:17,542 --> 01:20:19,458 I gave it to Daisy yesterday itself Madam. 1125 01:20:19,708 --> 01:20:21,958 Oh.. Won't you check if it has got cleared or not? 1126 01:20:22,292 --> 01:20:22,875 Call Daisy. 1127 01:20:22,958 --> 01:20:24,792 She's not in office today. Her mobile is switched off. 1128 01:20:27,083 --> 01:20:28,250 (Mobile rings) 1129 01:20:29,083 --> 01:20:29,500 Hello.. 1130 01:20:30,167 --> 01:20:31,375 Did Daisy give any cheque to you? 1131 01:20:31,667 --> 01:20:32,917 I signed it and gave it to her yesterday. 1132 01:20:33,500 --> 01:20:34,500 She hasn't come to office today. 1133 01:20:35,083 --> 01:20:36,000 Did she tell you anything? 1134 01:20:37,208 --> 01:20:38,083 She is your secretary. 1135 01:20:38,583 --> 01:20:40,333 Like how you spend your weekend. 1136 01:20:40,583 --> 01:20:42,083 She would have gone to any week end trip like you. 1137 01:20:42,667 --> 01:20:43,125 Okay. 1138 01:20:43,458 --> 01:20:43,958 I will take care. 1139 01:20:45,333 --> 01:20:46,625 We all are leaving to the guest house. 1140 01:20:47,083 --> 01:20:47,625 You join us there. 1141 01:20:47,875 --> 01:20:49,042 Okay... Bye. 1142 01:20:54,958 --> 01:20:55,500 Oh God... 1143 01:20:58,583 --> 01:20:59,083 Daisy.. 1144 01:21:00,917 --> 01:21:01,458 Daisy... 1145 01:21:02,375 --> 01:21:03,708 Madam wants you in office. 1146 01:21:09,792 --> 01:21:10,375 Daisy.. 1147 01:21:37,042 --> 01:21:37,583 Get away... 1148 01:21:38,708 --> 01:21:40,125 Hey go away.. 1149 01:22:20,583 --> 01:22:22,375 Who is going to eat this? 1150 01:22:27,833 --> 01:22:28,583 Madam.. phone for you. 1151 01:22:31,792 --> 01:22:32,083 Hello.. 1152 01:22:32,583 --> 01:22:33,125 Yeah Vijay. 1153 01:22:33,417 --> 01:22:34,208 Lakshmi... Got a bad news! 1154 01:22:34,833 --> 01:22:35,875 Daisy was brutally murdered! 1155 01:22:36,000 --> 01:22:36,625 What? 1156 01:22:37,333 --> 01:22:38,167 Very horrific!! 1157 01:22:38,958 --> 01:22:41,667 She was killed and buried in her own garden. 1158 01:22:42,083 --> 01:22:43,667 The things at her home are a mess. 1159 01:22:44,125 --> 01:22:47,417 So.. they have come to look for something. 1160 01:22:47,958 --> 01:22:49,208 It should be something personal. 1161 01:22:49,625 --> 01:22:51,625 Definitely it should be someone familiar to her. 1162 01:23:01,542 --> 01:23:02,167 Five percent. 1163 01:23:02,542 --> 01:23:02,792 Nope. 1164 01:23:03,333 --> 01:23:04,083 Seven percent. 1165 01:23:04,250 --> 01:23:05,042 Not enough! 1166 01:23:05,167 --> 01:23:06,292 Ten percent.. That's it! 1167 01:23:06,375 --> 01:23:08,042 Brokers get paid that way. 1168 01:23:08,083 --> 01:23:09,542 I am not a broker. 1169 01:23:10,583 --> 01:23:12,375 Okay.. I will give you a bonanza offer! 1170 01:23:13,125 --> 01:23:14,667 Let me be a part of your game.. 1171 01:23:15,125 --> 01:23:16,625 Both in life and business. 1172 01:23:17,083 --> 01:23:17,792 50/50 1173 01:23:18,292 --> 01:23:21,083 If you accept.. then it's a deal.. Else go to Prison. 1174 01:23:21,250 --> 01:23:22,875 Hey.. it's not possible. 1175 01:23:23,083 --> 01:23:24,500 Okay.. I will inform Madam. 1176 01:23:33,292 --> 01:23:34,458 Hey...leave me.. 1177 01:23:46,250 --> 01:23:47,417 Where is the cheque? 1178 01:23:48,583 --> 01:23:49,583 (Panting for breath) 1179 01:23:58,667 --> 01:23:59,708 Where is the cheque? 1180 01:23:59,833 --> 01:24:01,083 I can't tell you. 1181 01:24:01,375 --> 01:24:02,750 Where is the cheque? 1182 01:24:05,833 --> 01:24:07,667 Where is the cheque? 1183 01:24:07,708 --> 01:24:08,750 I can't give it to you. 1184 01:24:19,792 --> 01:24:20,375 Come on.. 1185 01:24:20,458 --> 01:24:21,167 Oh.. 1186 01:24:21,917 --> 01:24:22,917 Hey come on.. 1187 01:24:24,333 --> 01:24:25,125 Come on.. 1188 01:24:29,250 --> 01:24:30,458 You won't give me right. 1189 01:24:31,917 --> 01:24:32,958 I will take it myself.. 1190 01:25:22,292 --> 01:25:24,958 Hey... Lakshmi. 1191 01:25:24,958 --> 01:25:25,667 Are you ok? 1192 01:25:26,333 --> 01:25:27,000 I told you. 1193 01:25:27,458 --> 01:25:28,875 You will not be able to bear this. 1194 01:25:29,125 --> 01:25:30,500 You don't listen to me. Are you okay? 1195 01:25:30,958 --> 01:25:31,542 Hey please. 1196 01:25:31,583 --> 01:25:33,083 Vijay... Take her away. 1197 01:25:33,083 --> 01:25:34,375 (weeping) 1198 01:25:34,417 --> 01:25:35,792 Daisy is innocent... 1199 01:25:44,292 --> 01:25:45,417 Any evidence? 1200 01:25:45,875 --> 01:25:46,750 Nope! 1201 01:25:46,833 --> 01:25:48,083 What would be the motive? 1202 01:25:48,583 --> 01:25:49,917 What else can you think of? 1203 01:25:50,083 --> 01:25:51,583 Daisy is a 28 yrs old dame. 1204 01:25:51,708 --> 01:25:53,625 She looks beautiful, single and unmarried. 1205 01:25:55,125 --> 01:25:55,958 What do you think? 1206 01:25:56,042 --> 01:25:57,042 My assumption is.. 1207 01:25:57,125 --> 01:25:58,792 Love, lust, jealousy! 1208 01:25:58,875 --> 01:26:00,500 It could be anyone of this. 1209 01:26:00,708 --> 01:26:03,958 Someone could have proposed Daisy for sex or love. 1210 01:26:04,125 --> 01:26:05,625 She would have refused. 1211 01:26:05,792 --> 01:26:07,500 And could have possibly insulted him. 1212 01:26:07,667 --> 01:26:11,583 Out of anguish, he would have killed her and buried her here. 1213 01:26:11,625 --> 01:26:12,625 Excellent! 1214 01:26:12,625 --> 01:26:14,542 I reckon your predictions must be true. 1215 01:26:14,583 --> 01:26:16,333 I don't think so. 1216 01:26:17,125 --> 01:26:18,750 There could be other reasons too. 1217 01:26:19,042 --> 01:26:25,250 Daisy might have got involved in a crime with the killer. 1218 01:26:25,417 --> 01:26:29,000 They could have ended up into a disagreement. 1219 01:26:29,000 --> 01:26:32,083 When Daisy tried to escape.. she must have got killed. 1220 01:26:32,125 --> 01:26:33,792 Whom do you suspect? 1221 01:26:34,542 --> 01:26:35,958 Who could it be? 1222 01:26:35,958 --> 01:26:39,958 Will a terrorist come from Pakistan to kill her? 1223 01:26:40,333 --> 01:26:41,750 (laughing...) 1224 01:26:41,750 --> 01:26:46,583 The killer must be here within 6 kms. 1225 01:26:47,625 --> 01:26:51,500 I will catch him in another 48 hrs. 1226 01:26:52,042 --> 01:26:54,042 48 hrs! 1227 01:26:54,125 --> 01:26:57,083 When you catch him.. let me know Vijay. 1228 01:26:57,333 --> 01:26:58,375 I must see him. 1229 01:26:59,375 --> 01:27:01,292 Daisy was not just a staff. 1230 01:27:01,667 --> 01:27:03,208 She was a part of our family. 1231 01:27:03,625 --> 01:27:04,333 Please. 1232 01:27:04,667 --> 01:27:05,500 Do the needful. 1233 01:27:06,125 --> 01:27:07,125 Yeah. 1234 01:27:17,417 --> 01:27:18,125 Sir... 1235 01:27:18,125 --> 01:27:18,792 What? 1236 01:27:18,792 --> 01:27:21,125 We found this cheque inside the girl's brassiere. 1237 01:27:24,208 --> 01:27:26,375 Signature is not clear. 1238 01:27:27,125 --> 01:27:28,333 The cheque belongs to Lakshmi estate. 1239 01:27:29,208 --> 01:27:32,250 Why had she kept this cheque inside her brassiere. 1240 01:27:33,750 --> 01:27:35,250 This will lead to the killer. 1241 01:27:35,792 --> 01:27:36,542 Send it to forensic. 1242 01:27:36,542 --> 01:27:37,167 Okay Sir. 1243 01:27:42,875 --> 01:27:44,542 This is the original condition of the cheque. 1244 01:27:44,667 --> 01:27:45,583 We treated it. 1245 01:27:45,833 --> 01:27:47,625 We have retrieved the signature. 1246 01:27:48,000 --> 01:27:49,292 The signature reads as John. 1247 01:27:50,417 --> 01:27:51,458 John..? 1248 01:27:55,208 --> 01:27:56,958 Who is John? 1249 01:28:00,042 --> 01:28:01,542 Is anyone named John here? 1250 01:28:01,542 --> 01:28:03,125 Yes Sir.. the house keeping boy. 1251 01:28:03,208 --> 01:28:04,625 Sir.. I am John. 1252 01:28:05,042 --> 01:28:06,875 Daisy is very greedy in nature. 1253 01:28:06,958 --> 01:28:08,292 She's a good girl Sir. 1254 01:28:08,417 --> 01:28:09,167 A talkative Girl. 1255 01:28:09,167 --> 01:28:12,333 Her aim was to go abroad and lead a rich life. 1256 01:28:12,417 --> 01:28:14,167 She has been working here for a long time. 1257 01:28:14,333 --> 01:28:16,333 She handles everything for madam. 1258 01:28:16,542 --> 01:28:18,208 She will obey to whatever madam says. 1259 01:28:18,250 --> 01:28:20,333 When madam is not there, she used to sit on her chair. 1260 01:28:20,333 --> 01:28:21,958 She used to admire Arvind Sir. 1261 01:28:22,000 --> 01:28:22,625 Hey.. 1262 01:28:22,708 --> 01:28:23,875 Skip that! 1263 01:28:24,500 --> 01:28:26,333 Who has the authority to sign the cheques? 1264 01:28:26,333 --> 01:28:28,333 I have power to sign cheques upto One Lakh. 1265 01:28:28,333 --> 01:28:31,000 If it's a higher amount.. earlier it was Lakshmi Madam. 1266 01:28:31,000 --> 01:28:32,792 But now it's MD Arvind Sir. 1267 01:28:34,667 --> 01:28:37,292 Have any cheques been issued to Tata Impex in last one week. 1268 01:28:37,292 --> 01:28:37,875 Yes Sir. 1269 01:28:37,875 --> 01:28:39,208 Seventy Lakhs is the amount. 1270 01:28:39,250 --> 01:28:40,500 I gave the cheque to Daisy. 1271 01:28:40,542 --> 01:28:43,333 Asked her to get it signed from Arvind Sir and to despatch it. 1272 01:28:43,417 --> 01:28:44,917 But I am not sure what happened? 1273 01:28:44,958 --> 01:28:46,542 That cheque is missing. 1274 01:28:47,208 --> 01:28:51,125 Madam got tensed because the cheque hadn't cleared. 1275 01:28:51,917 --> 01:28:54,750 Is there reference of your MD's signature? 1276 01:28:54,792 --> 01:28:56,750 Why Sir? Any problem? 1277 01:28:56,750 --> 01:28:58,083 Just for a small verification. 1278 01:28:58,750 --> 01:28:59,750 I will talk to Lakshmi. 1279 01:29:00,083 --> 01:29:00,958 I will give you Sir. 1280 01:29:06,125 --> 01:29:07,208 Sir.. here it is. 1281 01:29:10,417 --> 01:29:11,208 Sir.. 1282 01:29:15,375 --> 01:29:16,667 Give me that cheque. 1283 01:29:21,792 --> 01:29:23,292 Same style. 1284 01:29:23,375 --> 01:29:24,500 Same stroke. 1285 01:29:25,208 --> 01:29:26,958 Both the signatures looks identical. 1286 01:29:27,375 --> 01:29:28,750 It's the same guy. 1287 01:29:48,042 --> 01:29:50,333 (Mobile ringing) 1288 01:29:53,708 --> 01:29:57,292 (Busy tone in mobile) 1289 01:30:00,125 --> 01:30:02,333 Nithya... come on pick up.. pick up! 1290 01:30:02,375 --> 01:30:03,417 Attend my call. 1291 01:30:05,500 --> 01:30:06,333 Shit. 1292 01:30:27,208 --> 01:30:28,292 Tell me Vijay. 1293 01:30:28,292 --> 01:30:29,500 Where are you guys? 1294 01:30:29,625 --> 01:30:30,875 Couldn't find you at home nor in office? 1295 01:30:30,958 --> 01:30:32,417 Why are you guys not picking the phone? 1296 01:30:33,083 --> 01:30:34,667 Why are getting so tensed? 1297 01:30:35,083 --> 01:30:37,625 We have come to Masanagudi guest house for the weekend. 1298 01:30:37,792 --> 01:30:39,083 Okay.. Where's Arvind? 1299 01:30:40,000 --> 01:30:40,958 Why? 1300 01:30:42,542 --> 01:30:43,958 He's here with us only. 1301 01:30:43,958 --> 01:30:44,958 Why? What happened? 1302 01:30:44,958 --> 01:30:46,125 Please move away from him. 1303 01:30:46,875 --> 01:30:48,333 And speak to me. 1304 01:30:48,667 --> 01:30:51,083 He should not listen to our conversation. 1305 01:31:01,208 --> 01:31:02,000 What happened man? 1306 01:31:02,667 --> 01:31:04,208 When we checked Daisy's body. 1307 01:31:04,458 --> 01:31:07,208 We found a cheque for seventy lakhs hidden in her brassiere. 1308 01:31:07,417 --> 01:31:08,750 It was signed as "John". 1309 01:31:09,208 --> 01:31:10,958 John? Yes. 1310 01:31:11,000 --> 01:31:12,167 Why did he sign? 1311 01:31:12,167 --> 01:31:13,875 No.. it was not him! 1312 01:31:14,125 --> 01:31:16,292 Arvind has signed as "John". 1313 01:31:17,042 --> 01:31:18,875 Why should Arvind sign as "John"? 1314 01:31:19,208 --> 01:31:20,333 Even I am not clear about it. 1315 01:31:20,458 --> 01:31:24,917 But I am sure that Arvind has some connection in Daisy's murder. 1316 01:31:26,792 --> 01:31:28,000 What are you saying? 1317 01:31:28,042 --> 01:31:29,208 I am just guessing. 1318 01:31:29,208 --> 01:31:30,333 No... I don't think so. 1319 01:31:30,708 --> 01:31:31,667 Let me ask Arvind. 1320 01:31:31,708 --> 01:31:33,958 No.. I am just coming there. 1321 01:31:34,250 --> 01:31:36,000 Please stay casual as if you don't know anything. 1322 01:31:36,000 --> 01:31:36,542 Most importantly, 1323 01:31:36,750 --> 01:31:38,500 Make sure Arvind doesn't go out. 1324 01:31:38,625 --> 01:31:41,000 Lakshmi.. I have my doubts on Arvind. 1325 01:31:41,375 --> 01:31:42,500 Let me come and get it cleared. 1326 01:31:42,583 --> 01:31:44,292 I will be there in another hour. 1327 01:31:44,292 --> 01:31:44,958 okay. 1328 01:31:49,667 --> 01:31:50,958 You play guitar well. 1329 01:31:50,958 --> 01:31:51,792 Where did you learn? 1330 01:31:52,083 --> 01:31:52,792 At Church. 1331 01:31:53,083 --> 01:31:53,875 Church? 1332 01:31:54,250 --> 01:31:55,500 My friend used to play at Church. 1333 01:31:55,875 --> 01:31:57,125 He taught me. 1334 01:31:57,125 --> 01:31:58,750 I saw Arvind Sir at the Church. 1335 01:31:58,875 --> 01:32:00,417 Is he a christian ? 1336 01:32:00,542 --> 01:32:01,083 Why? 1337 01:32:01,333 --> 01:32:03,458 Only Christian's have to go to church.. is it? 1338 01:32:03,625 --> 01:32:05,125 Carry on with your work. 1339 01:32:05,167 --> 01:32:06,292 Take it.. No. 1340 01:32:38,667 --> 01:32:39,750 Hey.. 1341 01:32:48,208 --> 01:32:49,083 Nithya.. 1342 01:32:49,625 --> 01:32:50,792 Yeah... Coming. 1343 01:32:52,167 --> 01:32:54,125 What are doing with your phone when I am here. 1344 01:32:54,125 --> 01:32:55,333 What sister? 1345 01:32:55,625 --> 01:32:57,167 Take the baby to her room. Alright. 1346 01:32:57,250 --> 01:32:59,417 Why? Let her stay here. 1347 01:33:00,667 --> 01:33:02,208 Don't we need privacy? 1348 01:33:03,000 --> 01:33:05,125 Looks like you are in a romantic mood. 1349 01:33:05,292 --> 01:33:05,958 Why? 1350 01:33:06,333 --> 01:33:07,542 Should'nt I? 1351 01:33:07,792 --> 01:33:08,750 Mmm.. 1352 01:33:09,625 --> 01:33:11,000 I am having a slight headache. 1353 01:33:11,292 --> 01:33:12,625 Should be fine if I take a tablet. 1354 01:33:12,917 --> 01:33:14,000 Do you have any? 1355 01:33:14,125 --> 01:33:14,833 It's in the bedroom. 1356 01:33:14,875 --> 01:33:15,500 Let me bring it. 1357 01:33:15,542 --> 01:33:17,500 No.. No.. I will take it myself. 1358 01:33:17,750 --> 01:33:18,708 Before that. 1359 01:33:18,958 --> 01:33:20,458 Can I have a cup of coffee from you. 1360 01:33:20,625 --> 01:33:22,542 Then we will romance. 1361 01:33:23,000 --> 01:33:24,000 Sure. 1362 01:33:24,125 --> 01:33:25,625 I will be back in five minutes. 1363 01:34:20,958 --> 01:34:22,292 Arvind... Your coffee. 1364 01:34:41,375 --> 01:34:42,208 Arvind. 1365 01:34:43,083 --> 01:34:44,417 Arvind.. What are you doing? 1366 01:34:45,208 --> 01:34:46,333 Relax.. 1367 01:34:51,208 --> 01:34:52,625 Hey.. Hey.. 1368 01:34:52,625 --> 01:34:54,625 Leave me.. Arvind. 1369 01:35:00,292 --> 01:35:01,083 No.. 1370 01:35:01,125 --> 01:35:01,792 No worries.. 1371 01:35:02,625 --> 01:35:03,500 Will get over soon. 1372 01:35:04,542 --> 01:35:06,000 Relax. 1373 01:35:06,500 --> 01:35:07,833 Relax. 1374 01:35:08,583 --> 01:35:11,333 Easy... 1375 01:35:25,667 --> 01:35:26,625 Don't get scared. 1376 01:35:27,292 --> 01:35:28,292 This is not a poisonous injection. 1377 01:35:29,250 --> 01:35:30,750 It's partial numbness. 1378 01:35:31,875 --> 01:35:35,333 Your body will be numb except for your eye movements. 1379 01:35:36,000 --> 01:35:37,375 It's just for an hour. 1380 01:35:39,125 --> 01:35:42,792 I haven't spent more than a year with one family. 1381 01:35:43,417 --> 01:35:45,750 If they have a slightest doubt on me. 1382 01:35:45,750 --> 01:35:51,792 I kill them and move on to my next target like a nomad. 1383 01:35:51,875 --> 01:35:54,417 What I need is money.. money.. money! 1384 01:35:54,417 --> 01:35:56,083 Ultimately money!! 1385 01:35:57,667 --> 01:35:58,958 Do you know one thing. 1386 01:35:59,750 --> 01:36:02,875 Your matrimony advertisement didn't bring me here. 1387 01:36:03,792 --> 01:36:07,000 I was sent here by your sister.. Subhadra. 1388 01:36:08,417 --> 01:36:12,958 She was the one who planned to loot money from you. 1389 01:36:13,750 --> 01:36:15,333 Bloody blackmailer! 1390 01:36:15,542 --> 01:36:20,125 I came here with a compulsion to do whatever she says. 1391 01:36:20,292 --> 01:36:23,500 But after witnessing your money. 1392 01:36:24,208 --> 01:36:26,333 I decided to settle here. 1393 01:36:28,375 --> 01:36:34,792 I didn't think that a small signature will change my destiny. 1394 01:36:35,708 --> 01:36:36,417 Daisy. 1395 01:36:37,083 --> 01:36:38,208 (strong language) 1396 01:36:38,333 --> 01:36:39,417 She found the truth about me. 1397 01:36:39,583 --> 01:36:40,500 So I killed her. 1398 01:36:42,083 --> 01:36:44,750 I buried her underneath the ground. 1399 01:36:45,583 --> 01:36:48,667 I was happy for sometime with clean hands. 1400 01:36:48,833 --> 01:36:51,792 I wanted to enjoy the wealth like a King. 1401 01:36:52,458 --> 01:36:55,625 But it will not happen if Subhadra was alive. 1402 01:36:56,083 --> 01:36:57,292 When I was thinking about it. 1403 01:36:57,292 --> 01:37:00,917 The hunt for the tiger was the issue at the estate. 1404 01:37:00,958 --> 01:37:03,208 Subhadra was my prey inside the cage to catch the tiger. 1405 01:37:05,750 --> 01:37:07,000 Hey Baby... 1406 01:37:07,000 --> 01:37:07,875 I am coming. 1407 01:37:07,875 --> 01:37:08,875 No. 1408 01:37:11,250 --> 01:37:12,333 I will be back. 1409 01:37:15,208 --> 01:37:17,375 Baby... Wake up. 1410 01:37:17,625 --> 01:37:19,583 (Glass breaking sound) 1411 01:37:35,000 --> 01:37:35,875 Hey. 1412 01:37:36,292 --> 01:37:37,542 Arvind.. Pls don't! 1413 01:37:38,750 --> 01:37:40,083 Why are you getting scared..? 1414 01:37:40,625 --> 01:37:43,000 I am here because of you. 1415 01:37:43,625 --> 01:37:45,958 You are the one who truly believed me. 1416 01:37:46,000 --> 01:37:46,792 Please... Please. 1417 01:37:46,833 --> 01:37:48,083 What do we do now? 1418 01:37:48,083 --> 01:37:50,000 Only If I kill you without any evidence. 1419 01:37:50,333 --> 01:37:51,625 I can survive. 1420 01:37:51,792 --> 01:37:53,792 No. 1421 01:37:53,792 --> 01:37:56,000 No.. Arvind. 1422 01:37:56,000 --> 01:37:57,333 It's paining. 1423 01:37:59,750 --> 01:38:02,500 No.. No. 1424 01:38:02,875 --> 01:38:03,875 Nithya. 1425 01:38:04,292 --> 01:38:05,292 It's okay. 1426 01:42:07,792 --> 01:42:09,000 Nithya. 1427 01:42:09,625 --> 01:42:10,875 Nithya. 1428 01:43:20,875 --> 01:43:23,083 Wake up.. Nithya. 1429 01:43:24,000 --> 01:43:25,500 Wake up.. Nithya. 1430 01:44:02,333 --> 01:44:03,792 Sister. 1431 01:44:06,333 --> 01:44:07,750 Nithya. 1432 01:44:07,875 --> 01:44:13,500 Arvind has left a tiger inside the house to kill us. 1433 01:44:13,875 --> 01:44:14,958 Mummy. 1434 01:44:18,083 --> 01:44:21,542 Now it's in the kitchen. 1435 01:44:23,542 --> 01:44:24,375 Mummy.. Mummy.. 1436 01:44:24,375 --> 01:44:25,792 Look there's a tiger! 1437 01:44:42,583 --> 01:44:44,125 Sister.. I am afraid. 1438 01:44:44,125 --> 01:44:45,125 What can we do now? 1439 01:44:45,125 --> 01:44:46,292 Shall we call the Police? 1440 01:44:49,000 --> 01:44:50,625 My phone is missing! 1441 01:44:52,333 --> 01:44:53,333 My phone is also missing! 1442 01:44:53,375 --> 01:44:57,292 Let me see if I can hold the tiger inside the kitchen. 1443 01:45:36,708 --> 01:45:40,042 Arvind.. has shut all the doors. 1444 01:45:40,500 --> 01:45:43,083 We have to escape from the tiger. 1445 01:45:53,250 --> 01:45:55,542 (Tiger roars) 1446 01:46:10,375 --> 01:46:13,083 We will get caught if we all stay together. 1447 01:46:14,042 --> 01:46:15,750 I will go and open the secret door. 1448 01:46:16,042 --> 01:46:19,042 Please stay here... Don't go anywhere. sure. 1449 01:47:55,375 --> 01:47:57,583 (Jeep honking) 1450 01:47:59,792 --> 01:48:01,625 Road is blocked by a fallen tree 1451 01:48:30,792 --> 01:48:32,667 Help.. help please. 1452 01:48:32,833 --> 01:48:34,125 Someone... please help. 1453 01:48:34,542 --> 01:48:35,292 Please. 1454 01:48:36,417 --> 01:48:38,208 Save us please. 1455 01:50:06,208 --> 01:50:07,792 You take my life. 1456 01:50:08,542 --> 01:50:10,875 But please let go Nithya and my kid. 1457 01:51:48,667 --> 01:51:49,250 Lakshmi.. 1458 01:51:50,208 --> 01:51:53,333 (Door knocking) Lakshmi 1459 01:52:04,667 --> 01:52:05,208 Nithya.. 1460 01:52:07,125 --> 01:52:08,000 Nithya.. 1461 01:52:14,292 --> 01:52:14,917 Arvind.. 1462 01:52:25,708 --> 01:52:27,208 (Shouts in shock) 1463 01:52:50,833 --> 01:52:51,333 Lakshmi. 1464 01:52:53,125 --> 01:52:53,583 Vijay. 1465 01:52:55,125 --> 01:52:57,083 Arvind is a brutal killer. 1466 01:52:57,292 --> 01:52:58,167 I can't hear you. 1467 01:52:58,958 --> 01:53:00,208 He has locked us inside. 1468 01:53:00,792 --> 01:53:02,125 Please save us! 1469 01:53:02,292 --> 01:53:05,292 Where is Arvind... tell me.. Tell me Lakshmi. 1470 01:53:06,208 --> 01:53:07,500 Vijay.. look behind you. 1471 01:57:15,875 --> 01:57:17,167 Mummy.. 1472 01:57:17,292 --> 01:57:18,667 (Baby crying) 1473 01:57:21,208 --> 01:57:23,417 Mummy.. (Baby crying) 1474 01:57:45,958 --> 01:57:47,083 Mitoo... 1475 01:57:58,250 --> 01:57:59,750 Mummy... 1476 01:58:20,208 --> 01:58:20,958 Baby.. 1477 01:58:22,917 --> 01:58:23,792 Sister... 1478 01:58:24,125 --> 01:58:25,958 Nithya.. take the baby and leave.. 1479 02:00:17,458 --> 02:00:18,667 No 1480 02:01:07,167 --> 02:01:09,042 (Gun shots fired) 1481 02:02:51,583 --> 02:02:54,292 (Glass breaking) 1482 02:04:11,333 --> 02:04:12,792 (Shouts in pain) 1483 02:04:25,250 --> 02:04:25,875 Betrayer.. 1484 02:04:26,792 --> 02:04:28,708 I trusted you so much. 1485 02:04:29,167 --> 02:04:30,000 That's was your fault! 1486 02:04:30,917 --> 02:04:32,417 But this is my character! 1487 02:04:33,083 --> 02:04:33,875 It will never change! 1488 02:04:34,583 --> 02:04:35,542 I am sorry. 1489 02:04:35,708 --> 02:04:36,792 Don't spare him! 1490 02:04:36,875 --> 02:04:37,500 Kill him! 1491 02:04:37,708 --> 02:04:38,708 Leave me. 1492 02:04:39,458 --> 02:04:41,250 I will never come into your life again. 1493 02:04:41,958 --> 02:04:43,292 I will go far away. 1494 02:04:43,667 --> 02:04:44,333 Then? 1495 02:04:45,458 --> 02:04:47,292 You will ruin another family. 1496 02:04:48,042 --> 02:04:50,417 A beast hunts only when it starves. 1497 02:04:51,417 --> 02:04:53,458 But selfish people like you. 1498 02:04:54,208 --> 02:04:56,667 Will go to any extent. 1499 02:05:00,792 --> 02:05:02,542 You are not worthy to live. 1500 02:08:22,875 --> 02:08:24,625 102045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.