All language subtitles for www.1TamilMV.nl - Inspector Vikram (2021) Kannada TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,726 --> 00:01:36,960 Where is Rajappa? Look here 2 00:01:37,498 --> 00:01:40,851 Hello Ram. Block crime times slot for tomorrow evening 3 00:01:41,054 --> 00:01:41,764 Why Sir? 4 00:01:41,842 --> 00:01:45,789 All the sting operations video I had taken all these days Should be telecasted 5 00:01:46,053 --> 00:01:46,617 And listen 6 00:01:47,068 --> 00:01:52,273 Every 20 minutes let there be promos That we are exploding big breaking news 7 00:01:52,321 --> 00:01:53,321 Okay Sir 8 00:01:54,055 --> 00:01:56,000 I want the entire state to watch this 9 00:01:56,093 --> 00:01:57,093 Sure Sir 10 00:02:15,807 --> 00:02:19,643 Here come here, come come come where are you I'm not able to find you 11 00:02:19,668 --> 00:02:21,040 Here come this way 12 00:02:22,090 --> 00:02:23,298 Come this way 13 00:02:24,300 --> 00:02:25,300 Baby 14 00:02:31,714 --> 00:02:34,425 Catching without knowing is not wrong 15 00:02:35,597 --> 00:02:37,933 Catching us even after knowing us 16 00:02:38,885 --> 00:02:39,885 Is wrong 17 00:02:42,404 --> 00:02:44,784 How dare you enter my house Get out 18 00:02:46,127 --> 00:02:48,003 Relax Aradhya relax 19 00:02:48,596 --> 00:02:50,932 Why you get so much tensed? Be cool 20 00:02:54,798 --> 00:02:55,798 Tell me 21 00:03:15,091 --> 00:03:16,339 Blank cheque is here 22 00:03:17,706 --> 00:03:19,011 Loaded gun is here 23 00:03:19,894 --> 00:03:20,925 Option is yours 24 00:03:22,122 --> 00:03:23,402 Are you scaring me? 25 00:03:27,914 --> 00:03:30,089 This is the problem with loyal dogs 26 00:03:31,297 --> 00:03:32,698 It doesn't eat bun 27 00:03:34,244 --> 00:03:35,730 And is not scared of gun 28 00:03:37,015 --> 00:03:38,486 Think of it once again 29 00:03:39,669 --> 00:03:42,448 Whether you will stop tomorrow's bulletin 30 00:03:42,810 --> 00:03:46,113 Or will you stop the bullet that will trigger now 31 00:03:47,796 --> 00:03:49,892 Your time starts now 32 00:04:03,907 --> 00:04:04,907 Gabriel 33 00:04:05,710 --> 00:04:06,813 Don't leave anything 34 00:04:07,411 --> 00:04:09,103 Clear all the evidence 35 00:04:11,606 --> 00:04:13,982 He has learnt everything about me 36 00:04:16,899 --> 00:04:17,899 Go and check 37 00:04:24,080 --> 00:04:26,516 Captured my entire thing 38 00:04:36,797 --> 00:04:39,790 Whole state is in shock 39 00:04:39,815 --> 00:04:45,876 Weekly magazine and news channelĂ­s chief editorĂ­s family is been murdered 40 00:04:45,901 --> 00:04:52,393 And the case is handled by Pratap Mishra 41 00:04:52,417 --> 00:04:57,024 Sir will you find the brutal murder 42 00:05:38,877 --> 00:05:39,423 Sir 43 00:05:39,898 --> 00:05:41,556 Criminal has not left even a small trace 44 00:05:41,935 --> 00:05:43,713 I think he is smart 45 00:06:29,125 --> 00:06:31,766 Sir did you got any evidence 46 00:06:31,791 --> 00:06:35,713 Sir did you get any information about who is behind this murder? 47 00:06:36,201 --> 00:06:37,815 Investigation is on going 48 00:06:38,025 --> 00:06:40,682 I can't tell you more about it thank you 49 00:06:45,411 --> 00:06:46,411 What is that? 50 00:06:46,846 --> 00:06:47,518 Sir 51 00:06:47,767 --> 00:06:50,587 He has murdered without leaving a small trace 52 00:06:51,085 --> 00:06:54,315 You might find it hard to solve 53 00:06:59,699 --> 00:07:01,981 Snake can escape from ten people 54 00:07:02,598 --> 00:07:04,910 But it can't escape from eagle 55 00:07:15,192 --> 00:07:16,893 Inspector Vikram 56 00:07:16,918 --> 00:07:21,043 Name itself tells that he is young, energetic and naughty 57 00:07:21,068 --> 00:07:26,902 And Dynamic adds more stars to his credentials 58 00:07:41,300 --> 00:07:45,924 Who has the guts to arreset me in that department?! 59 00:07:45,949 --> 00:07:49,535 I have seen people saying this falling on Vikram's feet 60 00:07:49,560 --> 00:07:55,267 He is the epitome of loyalty 61 00:07:55,292 --> 00:08:00,307 Vikram is known for his honesty and ruthlesness 62 00:08:00,332 --> 00:08:06,899 Come let's have a look at Vikram's new face 63 00:08:38,271 --> 00:08:43,587 You think yourself the Dynamic Star Devraj! 64 00:08:43,612 --> 00:08:47,351 Think I'm his son Prajwal Devaraj 65 00:08:47,376 --> 00:08:50,914 Dad can make you lock up death His son can give you spot death 66 00:08:51,998 --> 00:08:52,998 Beath him 67 00:08:59,005 --> 00:09:01,906 What do you want? - No police 68 00:09:02,355 --> 00:09:04,599 You don't know about me 69 00:09:04,624 --> 00:09:07,813 You don't know what a terror this Kambi Krishna is 70 00:09:08,009 --> 00:09:11,149 If you get to know, you will come and fall on my feet 71 00:09:11,314 --> 00:09:14,117 You will come and fall on my feet 72 00:09:17,446 --> 00:09:21,734 I don't fall on anybody's feet nor do I pull anybody's leg 73 00:09:24,483 --> 00:09:27,711 Doesn't fall on anybody's feet nor pull anybody's leg 74 00:09:28,184 --> 00:09:32,117 Critics have long tongue Crabs have long arms 75 00:09:32,391 --> 00:09:33,945 Come on 76 00:11:30,000 --> 00:11:32,906 Hey brother come outside 77 00:12:33,013 --> 00:12:35,547 Jumper and chappar 78 00:12:41,094 --> 00:12:42,156 Our officer 79 00:12:44,290 --> 00:12:46,000 Inspector Vikram 80 00:12:46,220 --> 00:12:50,250 Second Kohinoor Diamond of Karnataka police department 81 00:12:50,274 --> 00:12:53,179 'Inspector Vikram' 82 00:12:56,628 --> 00:12:57,218 Sir 83 00:12:57,637 --> 00:12:59,023 What? Who is first? 84 00:12:59,216 --> 00:13:01,008 Don't you know that much? 85 00:13:01,432 --> 00:13:02,930 Hattrick hero 86 00:13:03,320 --> 00:13:05,312 Karunada Chakravarti 87 00:13:05,790 --> 00:13:07,515 Dr Shivaraj Kumar 88 00:13:10,285 --> 00:13:18,285 Women were not able to work here care-free! Thank you for saving us from them 89 00:13:18,767 --> 00:13:19,812 Do not cry 90 00:13:20,381 --> 00:13:24,195 More you cry more people exploit you 91 00:13:24,813 --> 00:13:28,586 You being men why didn't you question him? 92 00:13:28,611 --> 00:13:30,711 How can we go against them? 93 00:13:32,506 --> 00:13:34,578 This is your biggest problem 94 00:13:35,156 --> 00:13:40,429 You waste your life thinking you are helpless 95 00:13:42,221 --> 00:13:45,695 You being washermen why didn't you wash him away? 96 00:13:47,709 --> 00:13:53,414 If hard workers unite no perverts can stand before you 97 00:13:55,332 --> 00:13:57,052 I will tell you something keep this in mind 98 00:13:57,655 --> 00:14:00,783 Unity is symbol of strength yes Sir 99 00:14:01,711 --> 00:14:03,711 What say? True Sir 100 00:14:05,848 --> 00:14:07,586 May I come in Sir? - Come in 101 00:14:09,089 --> 00:14:12,289 Vikram you are not a college boy anymore Have a clean shave man 102 00:14:13,010 --> 00:14:14,926 Now, what you have to do is 103 00:14:15,086 --> 00:14:16,391 Rock on and have fun? 104 00:14:16,931 --> 00:14:17,617 What? 105 00:14:17,875 --> 00:14:22,183 I have applied leave for three days and leave got sanctioned 106 00:14:22,208 --> 00:14:24,461 My leave started two hours ago 107 00:14:24,486 --> 00:14:26,453 Kambi Krishna is also behind the bars 108 00:14:26,600 --> 00:14:28,906 Work while you work Party while you party 109 00:14:29,086 --> 00:14:30,210 Now it's party time 110 00:14:30,235 --> 00:14:30,951 I will leave uncle 111 00:14:30,976 --> 00:14:33,250 Hey wait Vikram after three day's 112 00:14:39,276 --> 00:14:41,937 You have grown it so well 113 00:14:42,410 --> 00:14:44,929 How come you are always so happy Sir? 114 00:14:45,221 --> 00:14:47,804 It is very easy to be happy in life Ranganna 115 00:14:48,208 --> 00:14:50,617 We should not be jealous of people ahead of us 116 00:14:50,994 --> 00:14:54,218 And looking people behind us we should not feel great too 117 00:14:54,601 --> 00:14:57,093 We should not lose people who are with us 118 00:14:57,501 --> 00:15:00,559 Follow these three things, life will be happy 119 00:15:00,584 --> 00:15:04,268 Sir, though you are young there is so much to learn from you 120 00:15:04,292 --> 00:15:06,711 Why not, second Kohinoor Diamond right 121 00:15:06,736 --> 00:15:08,125 Bye naughty! 122 00:15:12,103 --> 00:15:20,103 [Rap] 123 00:15:23,812 --> 00:15:25,694 Hunter 124 00:15:27,040 --> 00:15:28,248 Expert 125 00:15:30,825 --> 00:15:32,117 Hunter 126 00:16:52,893 --> 00:16:55,330 Folks some classical touch 127 00:19:30,612 --> 00:19:31,599 how are you Vikram? 128 00:19:31,624 --> 00:19:32,924 I'm super fine Aunty Vikram 129 00:19:33,509 --> 00:19:35,869 Do you know why I cut down your leave and asked you to come? 130 00:19:36,138 --> 00:19:37,970 You invited me to your anniversary treat 131 00:19:38,475 --> 00:19:39,267 Not that 132 00:19:39,292 --> 00:19:40,292 Then? 133 00:19:40,407 --> 00:19:43,034 To give you one important drug investigation case 134 00:19:43,516 --> 00:19:45,238 You need to go to Manipal immediately 135 00:19:45,263 --> 00:19:46,483 Okay uncle I will leave 136 00:19:46,508 --> 00:19:48,592 Hey not now, go tomorrow 137 00:19:49,139 --> 00:19:51,140 Raghuram will tell you all the details in the station 138 00:19:51,164 --> 00:19:52,164 Okay 139 00:19:53,518 --> 00:19:56,127 Just a moment Home minister's PA 140 00:19:57,182 --> 00:19:58,807 Hello, tell me Sir duty is it 141 00:19:58,832 --> 00:19:59,832 Wait you had it 142 00:20:01,607 --> 00:20:03,823 What else aunty? Wedding day special? 143 00:20:04,891 --> 00:20:08,705 He remembers the day and is with me that itself is special 144 00:20:08,730 --> 00:20:09,883 Nothing like that Aunty 145 00:20:09,908 --> 00:20:11,908 Uncle always keeps remembering you 146 00:20:11,933 --> 00:20:13,545 He always keeps telling me 147 00:20:13,570 --> 00:20:15,975 That "me and my wife have so many similarities" 148 00:20:16,000 --> 00:20:17,706 Is it? what did he say? 149 00:20:18,204 --> 00:20:20,810 Those who get beaten up by me and people Who 150 00:20:20,834 --> 00:20:23,440 Eat my wife's food get admitted to hospital 151 00:20:23,632 --> 00:20:24,869 Did he say that? 152 00:20:24,894 --> 00:20:26,854 But he likes what I cook 153 00:20:26,879 --> 00:20:29,331 Then he always parks his vehicle near Indira Canteen 154 00:20:29,531 --> 00:20:30,917 Inidira Canteen? 155 00:20:31,117 --> 00:20:33,599 One day near Indira Canteen, one day near Appaji canteen 156 00:20:33,624 --> 00:20:36,510 These days he keeps saying that he needs change 157 00:20:36,703 --> 00:20:38,043 Do you know what he said recently? 158 00:20:38,067 --> 00:20:39,067 What did he say? 159 00:20:40,000 --> 00:20:41,026 No Aunty that's okay 160 00:20:41,208 --> 00:20:42,851 That's okay tell me Vikram 161 00:20:42,876 --> 00:20:43,876 Is it so? 162 00:20:44,797 --> 00:20:47,639 Like we change dp in WhatsApp 163 00:20:47,664 --> 00:20:51,010 It would be nice if we could change dp in real life is what he said 164 00:20:51,224 --> 00:20:52,127 Dp means what? 165 00:20:52,152 --> 00:20:53,331 Dharma patni (Wife) 166 00:20:53,513 --> 00:20:54,627 Did he say like that? 167 00:20:56,085 --> 00:20:59,366 He has never spoke to me like that - aunty 168 00:20:59,391 --> 00:21:01,424 Husbands speak only twice 169 00:21:01,496 --> 00:21:03,127 One is when he is drunk 170 00:21:03,152 --> 00:21:04,706 Or when wife is gone out 171 00:21:05,107 --> 00:21:08,424 No matter what you be careful Aunty 172 00:21:08,787 --> 00:21:09,787 Is it? 173 00:21:10,818 --> 00:21:13,424 He always keep saying that he needs change 174 00:21:14,079 --> 00:21:16,026 What if he changes you? 175 00:21:18,307 --> 00:21:19,307 Vikram 176 00:21:20,008 --> 00:21:21,008 Sorry 177 00:21:25,401 --> 00:21:27,440 Uncle shall I order tomato soup for you? 178 00:21:27,465 --> 00:21:28,792 No there should be change 179 00:21:31,794 --> 00:21:32,794 Order mushroom soup 180 00:21:33,392 --> 00:21:34,392 Excuse me 181 00:21:35,500 --> 00:21:37,026 Two tomato soups and one mushroom soup 182 00:21:37,764 --> 00:21:38,764 Thank you 183 00:21:40,214 --> 00:21:41,214 Vikram 184 00:21:41,442 --> 00:21:43,924 Everytime we come to this hotel on our wedding day 185 00:21:43,949 --> 00:21:45,245 We would sit in that table 186 00:21:45,600 --> 00:21:47,932 This time for a change we shifted to this table 187 00:21:50,598 --> 00:21:52,850 I got married to her twenty six years ago 188 00:21:52,875 --> 00:21:54,018 Do you need change? 189 00:21:55,791 --> 00:21:56,799 To pay the bill 190 00:21:56,881 --> 00:21:58,135 I asked if you need the change 191 00:21:58,407 --> 00:21:59,947 who will pay bill in cash? 192 00:22:00,706 --> 00:22:01,838 We give card 193 00:22:02,136 --> 00:22:05,120 We should change along with the technology 194 00:22:05,426 --> 00:22:07,229 You won't change like me 195 00:22:07,932 --> 00:22:09,026 What say Vikram? 196 00:22:12,105 --> 00:22:13,627 After I got married to her 197 00:22:13,707 --> 00:22:15,815 My luck got changed, isn't it? 198 00:22:16,007 --> 00:22:18,417 Go home your shape will be changed 199 00:22:19,599 --> 00:22:20,599 Thank you 200 00:22:22,214 --> 00:22:23,736 Mushroom soup 201 00:22:23,883 --> 00:22:25,467 I had it long ago yes change! 202 00:22:32,308 --> 00:22:33,315 New place 203 00:22:33,413 --> 00:22:34,604 New station 204 00:22:34,808 --> 00:22:38,104 I requested for this post, I don't know what awaits 205 00:22:41,374 --> 00:22:43,620 This fellow always gives missed calls 206 00:22:44,298 --> 00:22:45,298 Hello Basava 207 00:22:45,604 --> 00:22:46,754 Tell me Gante Gopala 208 00:22:46,932 --> 00:22:47,466 Where are you? 209 00:22:47,491 --> 00:22:48,491 I'm on duty 210 00:22:48,596 --> 00:22:49,740 What did you dream this time? 211 00:22:49,764 --> 00:22:53,627 Dude in early morning dream some MP was trying on you 212 00:22:53,685 --> 00:22:54,354 Be careful 213 00:22:54,379 --> 00:22:55,379 Hello hello 214 00:22:56,430 --> 00:22:58,239 He always cuts the call in between 215 00:22:58,264 --> 00:23:00,315 All his dreams come true 216 00:23:00,948 --> 00:23:03,721 Does MP mean Member of Parliament? 217 00:23:04,207 --> 00:23:06,018 It becomes too much for my range 218 00:23:06,802 --> 00:23:07,842 MP means? 219 00:23:08,932 --> 00:23:10,721 Might be Mahila Pede 220 00:23:11,353 --> 00:23:12,115 Pede 221 00:23:12,140 --> 00:23:13,370 What pyaade? 222 00:23:14,609 --> 00:23:16,820 What a counter it was it cannot be her at all 223 00:23:17,117 --> 00:23:18,409 Who else could it be? 224 00:23:20,201 --> 00:23:21,377 It must be her 225 00:23:22,835 --> 00:23:23,835 Hi hi 226 00:23:24,283 --> 00:23:25,159 What's your name? 227 00:23:25,184 --> 00:23:25,867 Basava 228 00:23:25,892 --> 00:23:26,659 What your name? 229 00:23:26,684 --> 00:23:27,531 Kavita 230 00:23:27,556 --> 00:23:28,556 Kavita 231 00:23:29,212 --> 00:23:31,075 How many poems do you write in a day? - Why? 232 00:23:31,100 --> 00:23:32,727 Your name is Kavita know 233 00:23:32,752 --> 00:23:34,309 How much shit do you do in a day? - Why? 234 00:23:34,333 --> 00:23:36,292 Because your name is Basava 235 00:23:36,317 --> 00:23:39,108 My grandpa had oxes 236 00:23:39,133 --> 00:23:40,173 In memory of that 237 00:23:40,198 --> 00:23:43,127 Even my grandpa used to write poems in bedroom 238 00:23:43,152 --> 00:23:44,510 I'm named after that memory 239 00:23:44,535 --> 00:23:46,502 I like Jamoon in sweets how about you? 240 00:23:46,527 --> 00:23:48,601 I like honeymoon you naughty! 241 00:23:48,626 --> 00:23:51,199 I like Ranbir in film actors how about you? 242 00:23:51,224 --> 00:23:52,034 I like tin beer 243 00:23:52,059 --> 00:23:54,229 Okay do you have an account? 244 00:23:54,254 --> 00:23:55,991 I have two facebook accounts 245 00:23:56,016 --> 00:23:58,534 Will you send me request? I have if you have bank balance! 246 00:23:58,559 --> 00:24:00,246 I have balance in tea shop 247 00:24:00,271 --> 00:24:01,896 I will clear once I get this month's salary 248 00:24:01,920 --> 00:24:03,375 Don't you know roll call? 249 00:24:03,400 --> 00:24:06,502 I get only Gopal's miss call 250 00:24:06,727 --> 00:24:09,112 I have never seen a honest police like you 251 00:24:09,137 --> 00:24:10,137 Thank you 252 00:24:10,482 --> 00:24:12,096 Hey robber Kavita thank you 253 00:24:12,121 --> 00:24:15,120 You have come to sign why are you chating with PC? come in 254 00:24:16,859 --> 00:24:19,721 MP means Mahila Pataki? 255 00:24:20,614 --> 00:24:22,213 She touched my hand that was enough 256 00:24:24,813 --> 00:24:27,199 You are seriously pyade 257 00:24:27,224 --> 00:24:29,104 See she stole your ring 258 00:24:29,129 --> 00:24:29,920 Take it 259 00:24:29,945 --> 00:24:30,945 Thank you madam 260 00:24:31,574 --> 00:24:34,120 This might be the reason Gante Gopala asked me to be careful 261 00:24:34,912 --> 00:24:35,912 Boss is here 262 00:24:38,698 --> 00:24:39,698 Sir 263 00:24:41,630 --> 00:24:42,630 Greetings Sir 264 00:24:46,425 --> 00:24:47,807 It is you again? 265 00:24:48,178 --> 00:24:49,995 You come whereever I go! 266 00:24:50,020 --> 00:24:52,338 Bethal has to be along with Vikram know Sir 267 00:24:52,579 --> 00:24:53,579 Sir you 268 00:24:54,103 --> 00:24:55,239 And your style 269 00:24:55,318 --> 00:24:59,167 And your smile is what I want to follow and I want to become like you 270 00:24:59,399 --> 00:25:02,659 Sir you are second Kohinoor diamond in department 271 00:25:02,684 --> 00:25:04,206 I'm Kohinoor cond 272 00:25:04,231 --> 00:25:06,690 I mean I want to be constable 273 00:25:07,204 --> 00:25:09,604 I begged Commisioner and reported in the morning 274 00:25:10,125 --> 00:25:12,293 Sir I have not come just like that 275 00:25:12,410 --> 00:25:15,213 I brought the jeep you left for service look there 276 00:25:17,815 --> 00:25:18,815 Follow me 277 00:25:24,183 --> 00:25:26,761 Sir the officer who was here made this file 278 00:25:26,786 --> 00:25:30,198 It has the details of suspected drug peddlers 279 00:25:33,111 --> 00:25:35,417 Oh! He is here now is it Ramu Kaaka Sir 280 00:25:35,827 --> 00:25:38,400 I had punished him many times when he was in Bengaluru 281 00:25:38,425 --> 00:25:40,159 Sir now he has a tea stall 282 00:25:40,410 --> 00:25:43,206 There is information that he is the hub for drug peddlers 283 00:25:46,097 --> 00:25:48,714 Why he is coming to our village? 284 00:25:50,423 --> 00:25:52,722 Greetings sir Have tea 285 00:25:53,597 --> 00:25:57,978 Boss has sent flex It has to be hanged everywhere it seems 286 00:25:58,003 --> 00:25:59,724 Hey idiot Come here 287 00:26:00,291 --> 00:26:03,494 You are throwing such a great personality's picture on the floor? Keep it up 288 00:26:03,519 --> 00:26:04,743 I will kick you 289 00:26:04,768 --> 00:26:08,222 You are acting too much You will know if I give you nicely 290 00:26:09,232 --> 00:26:10,367 Who is this kaka? 291 00:26:10,392 --> 00:26:15,081 He is a well known social worker His name is helping star Jhony 292 00:26:15,864 --> 00:26:19,823 Sir, even if you call him in the midnight he will receive 293 00:26:19,848 --> 00:26:21,265 Enough of these stories. 294 00:26:21,290 --> 00:26:23,245 Go there is a customer. 295 00:26:24,421 --> 00:26:27,011 He also arrived what gonna happen today? 296 00:26:28,715 --> 00:26:29,808 Did the speed vehicle come? 297 00:26:31,513 --> 00:26:33,097 How will I know your business? 298 00:26:34,902 --> 00:26:36,940 Needed rock and Charlie urgently. 299 00:26:36,965 --> 00:26:37,992 Hey you first get out of here. 300 00:26:38,017 --> 00:26:39,792 Why are you so angry today kaka? 301 00:27:06,244 --> 00:27:09,928 Don't know what's gonna be done today 302 00:27:14,192 --> 00:27:14,908 Kaka. 303 00:27:15,297 --> 00:27:16,239 Note it down. 304 00:27:16,359 --> 00:27:17,207 Okay. 305 00:27:30,331 --> 00:27:31,700 You are leaving Sir? 306 00:27:36,824 --> 00:27:38,832 You fooled us only! 307 00:27:39,015 --> 00:27:41,090 Why Sir? What did I do Sir? 308 00:27:43,100 --> 00:27:46,504 Those rascals came in identical bikes. 309 00:27:46,994 --> 00:27:48,801 The goods was in one bike. 310 00:27:49,217 --> 00:27:52,817 You think I didn't notice that. they exchanged the bikes? 311 00:27:53,500 --> 00:27:56,621 You think I will not know. If you speak in code words? 312 00:27:57,181 --> 00:28:03,345 Rock, ceasor Charlie is all the names. you have kept for drugs. 313 00:28:04,169 --> 00:28:06,496 Hey Basava. Put him in the jeep. 314 00:28:06,893 --> 00:28:09,161 Leave me Sir. 315 00:28:09,162 --> 00:28:10,967 I beg you sir 316 00:28:10,992 --> 00:28:13,926 I have teenage daughter. I should arranage her marriage. 317 00:28:13,951 --> 00:28:17,918 So I used to exchange some information Sir. 318 00:28:18,702 --> 00:28:23,856 Then give that information to me only. 319 00:28:36,897 --> 00:28:38,313 May I know who has invited you? 320 00:28:38,338 --> 00:28:39,364 Ramu Kaka. 321 00:28:39,917 --> 00:28:41,692 Ramu Kaka? Call him. 322 00:28:43,192 --> 00:28:43,828 Hello. 323 00:28:43,853 --> 00:28:48,098 Yes Chirate they are my sister's children. They wanted to smoke goda so I sent them. 324 00:28:48,123 --> 00:28:50,981 Okay one small mistake. 325 00:30:13,403 --> 00:30:15,414 Hi Ramesh. Hi Suresh. 326 00:30:16,617 --> 00:30:19,750 You are changing meeting points like changing girl friends. 327 00:30:19,775 --> 00:30:20,691 What happened to kaka's shop? 328 00:30:20,716 --> 00:30:25,008 It is fest today. Don't know where kaka is. 329 00:30:25,033 --> 00:30:25,813 Where is the item? 330 00:30:25,838 --> 00:30:27,117 Item and key are in the vehicle. 331 00:30:28,388 --> 00:30:29,391 Where is the vehicle? 332 00:30:30,000 --> 00:30:33,896 I had parked my car here. Someone stole my vehicle. 333 00:30:33,921 --> 00:30:35,490 Your vehicle got stolen?! 334 00:30:35,515 --> 00:30:37,303 Look for it. 335 00:30:37,328 --> 00:30:38,818 I took care of it like a girl friend. 336 00:30:39,537 --> 00:30:41,700 Where is dodda guttar resort? 337 00:30:41,725 --> 00:30:45,209 It is not dodda goota resort. It is dodda betta resort. 338 00:30:45,277 --> 00:30:47,153 Where is the vehicle? - Sir navigation please 339 00:30:47,178 --> 00:30:49,826 Brother go straight and take left and then right. 340 00:30:50,293 --> 00:30:51,521 Where is the vehicle? 341 00:30:51,932 --> 00:30:53,623 They have stolen my vehicle! 342 00:30:55,286 --> 00:30:57,599 I'm not able to start the vehicle. Can you push? 343 00:30:57,624 --> 00:31:00,872 What an annoying person! Come man. 344 00:31:02,597 --> 00:31:04,537 They are so kind! 345 00:31:05,039 --> 00:31:08,185 Thank you. - Super sir. 346 00:31:08,326 --> 00:31:11,178 Oh no! that is my vehicle. 347 00:31:11,203 --> 00:31:13,194 Hey stop! 348 00:31:13,693 --> 00:31:16,185 I should have known when he said the wrong name. 349 00:31:16,210 --> 00:31:17,982 He cheated us very nicely know. 350 00:31:18,007 --> 00:31:19,615 Come let's chase them. 351 00:31:42,685 --> 00:31:43,843 Sir why you stopped here -Yes sir 352 00:31:43,868 --> 00:31:45,200 Vikram what's up with the case? 353 00:31:45,225 --> 00:31:46,701 Are you hunting down the crooks? 354 00:31:46,726 --> 00:31:49,240 On the contrary they are hunting me down. 355 00:31:49,777 --> 00:31:52,209 I'm middle of a chase. I'll call you back. 356 00:31:54,227 --> 00:31:56,479 Let's move. 357 00:32:16,854 --> 00:32:18,904 Went inside Bhajan? I'm coming for you 358 00:32:21,920 --> 00:32:26,209 Everybody come near the fair place. 359 00:32:26,397 --> 00:32:27,935 Sir why did you stop here? 360 00:32:27,960 --> 00:32:30,733 Did you see how the girl in that vehicle was? 361 00:32:30,758 --> 00:32:32,795 Sir do you need all this now? 362 00:32:33,345 --> 00:32:35,615 Hey shut up and get two roses for me. 363 00:32:37,803 --> 00:32:39,595 I'm a police man. I will pay you later. 364 00:32:42,978 --> 00:32:44,037 What are you going to do now? 365 00:32:44,062 --> 00:32:47,435 One for her. And the otherone for your grave. 366 00:32:58,580 --> 00:33:01,185 Vehicle is here. He will be here somewhere. 367 00:33:02,792 --> 00:33:08,810 Love at first sight. I got completely awestruck by her. 368 00:33:09,408 --> 00:33:12,701 She captured my heart instantly. 369 00:36:10,601 --> 00:36:12,416 Madam, insert this in my phone. 370 00:36:13,909 --> 00:36:17,120 This is not just a sim. But my heart. 371 00:36:18,100 --> 00:36:18,516 Take it. 372 00:36:32,886 --> 00:36:35,079 How many time will you call me? Put down the phone 373 00:36:35,104 --> 00:36:36,278 Gosh my phone. 374 00:36:39,086 --> 00:36:47,221 Sir forgive us Sir. We won't repeat it Sir. 375 00:36:48,698 --> 00:36:49,682 Sit. 376 00:36:55,271 --> 00:36:56,377 Tell me who is your boss. 377 00:36:57,413 --> 00:36:58,784 That is... 378 00:37:00,627 --> 00:37:02,658 Do not test my patience. 379 00:37:03,182 --> 00:37:07,510 I'm a short tempered man. Don't try to mess with me. 380 00:37:08,707 --> 00:37:10,666 You will have to face hell otherwise. 381 00:37:10,691 --> 00:37:11,927 Tell me who is your boss. 382 00:37:11,952 --> 00:37:16,172 Sir there is nobody as boss. It gets exchanged hand to hand. 383 00:37:16,197 --> 00:37:20,365 He gives it to me. I distribute it outside Sir. 384 00:37:20,390 --> 00:37:22,390 I don't know other than that Sir. 385 00:37:22,415 --> 00:37:25,682 I cover college hostel and pubs. 386 00:37:25,829 --> 00:37:28,041 Jumper Ravi takes care of Market and Bus stand. 387 00:37:28,066 --> 00:37:30,635 Chirate Shankar takes care of. Bar pan and rev. 388 00:37:30,660 --> 00:37:34,526 Copper Chandra handles outskirts party. and foreign customers. 389 00:37:34,692 --> 00:37:35,940 That is all we know Sir. 390 00:37:38,616 --> 00:37:39,705 Good boy. 391 00:37:39,730 --> 00:37:41,909 Basava. Order tea for the boys. 392 00:37:43,913 --> 00:37:46,471 Sir you are getting call for the sim you gave. 393 00:37:48,604 --> 00:37:50,112 Hello. - Hi. 394 00:37:50,706 --> 00:37:55,877 I lost my mobile in the fair. 395 00:37:56,702 --> 00:37:58,518 I got lost in the fair too. 396 00:37:58,694 --> 00:37:59,323 What? 397 00:38:00,605 --> 00:38:03,182 I mean, I lost my phone too. 398 00:38:05,069 --> 00:38:07,745 Could you please meet to give my phone? 399 00:38:08,563 --> 00:38:11,635 I'm too busy right now Tomorrow ok? 400 00:38:12,502 --> 00:38:15,079 Are you okay with tomorrow morning? 401 00:38:15,104 --> 00:38:18,010 Tomorrow come down to MGM road. 402 00:38:18,868 --> 00:38:19,932 Okay bye. 403 00:38:20,695 --> 00:38:23,518 Basu, when will tomorrow come? 404 00:38:25,009 --> 00:38:30,315 I got details of Jumper Ravi. Copper Chandra and Chirate Shankar. 405 00:38:30,821 --> 00:38:34,830 It is already so late. But I haven't got her call yet. 406 00:38:35,709 --> 00:38:38,901 Sir this is Bhavana. I'm on MGM road. 407 00:38:39,854 --> 00:38:41,076 Even we are here. 408 00:38:41,905 --> 00:38:43,807 What is there before you? 409 00:38:44,285 --> 00:38:48,401 I can see Sunny Deol. 410 00:38:48,638 --> 00:38:49,698 Ok. 411 00:38:50,595 --> 00:38:53,591 We can see Sunny Leone from here. 412 00:38:53,616 --> 00:38:56,237 Sunny leone! Then we might be somewhere close. 413 00:38:56,507 --> 00:38:58,791 Come let's look for Sunny leone. 414 00:39:07,127 --> 00:39:09,014 Sir have you seen Sunny Leone? 415 00:39:09,039 --> 00:39:11,674 I see her everyday. Switch on Share it I will send you. 416 00:39:11,699 --> 00:39:13,447 I asked if you saw her poster. 417 00:39:13,472 --> 00:39:15,627 You don't leave her poster as well! 418 00:39:16,218 --> 00:39:16,970 Get lost. 419 00:39:17,189 --> 00:39:19,495 Because of you she's such demand. 420 00:39:19,688 --> 00:39:21,506 What kind of this? - Hi. 421 00:39:22,291 --> 00:39:23,077 It's him! 422 00:39:24,791 --> 00:39:28,830 Inspector Vikram - Second Kohinoor diamond of Karnataka's police department. 423 00:39:28,855 --> 00:39:30,510 Give me my phone I need to make a move. 424 00:39:31,881 --> 00:39:38,713 I thought you will be very thankful and sorry. 425 00:39:38,738 --> 00:39:40,721 But you seem to be in hurry. 426 00:39:40,953 --> 00:39:45,237 Come lets have coffee and talk 427 00:39:45,385 --> 00:39:49,199 We don't know each other but you are inviting me for coffee! 428 00:39:49,920 --> 00:39:54,256 Just a cup of coffee! I'm not asking you to booze with me! 429 00:39:55,143 --> 00:39:57,221 Okay I'm getting late give me my phone 430 00:39:59,589 --> 00:40:06,213 Time! I remember now! We saw each other Exactly at 11.46am right? 431 00:40:07,296 --> 00:40:08,744 May be! So what? 432 00:40:08,769 --> 00:40:10,830 Not may be! For sure 433 00:40:10,908 --> 00:40:14,612 You wore white chudidhar Bindi on forehead and no mehendi on palm 434 00:40:14,637 --> 00:40:16,995 Kajol applied and bangle wore on one hand 435 00:40:17,020 --> 00:40:19,221 No pimple on face And simple makeup 436 00:40:19,246 --> 00:40:21,291 There was a bald-head standing next to you 437 00:40:21,413 --> 00:40:24,307 You are the example for how a girl should be 438 00:40:25,815 --> 00:40:27,643 How much you talk! 439 00:40:27,668 --> 00:40:30,807 Mother kannada is our treasure that is why I talk so much 440 00:40:31,028 --> 00:40:34,108 You know who is the treasure of Kannada? No-one other than our Maasti 441 00:40:36,739 --> 00:40:38,870 You are talking so irrelevant 442 00:40:38,895 --> 00:40:40,311 See we are now lovers 443 00:40:40,505 --> 00:40:44,010 Lovers? Hello Are you in your senses? 444 00:40:44,035 --> 00:40:46,385 When did we become lovers? - Since I saw you yesterday 445 00:40:46,410 --> 00:40:49,034 I'm not in love with you - But I'm in love with you 446 00:40:49,059 --> 00:40:51,267 But I won't accept it - I will convince you 447 00:40:51,292 --> 00:40:52,128 Is it fine? 448 00:40:52,928 --> 00:41:00,816 What if you ask me what you were wearing on the 449 00:41:00,840 --> 00:41:08,729 first day and I don't answer and you break up? 450 00:41:09,824 --> 00:41:17,112 You girls are good at make up and break up So I've studied you thoroughly 451 00:41:17,137 --> 00:41:20,307 You have gone mad! Give back my phone 452 00:41:23,713 --> 00:41:25,116 What about my phone? 453 00:41:25,592 --> 00:41:28,291 This is all left from the crash! 454 00:41:30,590 --> 00:41:35,307 This is not just sim card But my heart! Take care of it 455 00:41:39,077 --> 00:41:39,913 Disgusting! 456 00:41:41,101 --> 00:41:42,800 Ma'am atleast you give that. 457 00:45:44,304 --> 00:45:47,207 I'm missing my girl friend a lot today 458 00:45:48,703 --> 00:45:50,700 You saw her yesterday 459 00:45:51,609 --> 00:45:52,637 Yesterday? 460 00:45:53,910 --> 00:45:55,903 Feels like a millennium has passed 461 00:45:56,828 --> 00:45:59,824 I will call her once It will make me feel good 462 00:46:04,521 --> 00:46:05,948 Hello - Who is this? 463 00:46:06,194 --> 00:46:07,769 It is me Inspector Vikram 464 00:46:07,832 --> 00:46:10,348 You? How did you get my number? 465 00:46:10,373 --> 00:46:11,749 It is me who gave you the sim right? 466 00:46:12,319 --> 00:46:15,481 Why do you guys die for girl's number? 467 00:46:17,211 --> 00:46:23,926 Parents pressurise boys in school days to get numbers like girls 468 00:46:24,484 --> 00:46:29,114 We can't take number like girls So thought to take number from girl 469 00:46:29,710 --> 00:46:32,834 However you are number one in scoring And we are good in running away with you 470 00:46:33,233 --> 00:46:33,897 What did you say? 471 00:46:34,283 --> 00:46:37,864 Nothing! Where are you now? 472 00:46:37,889 --> 00:46:39,597 Why do you want to know? 473 00:46:46,139 --> 00:46:47,184 Let's go 474 00:46:56,421 --> 00:47:00,129 So, you gave a thought on my love proposal? 475 00:47:00,712 --> 00:47:02,395 What do you know about me? 476 00:47:03,203 --> 00:47:09,743 I don't need to know anything You took my breath way which is enough 477 00:47:09,791 --> 00:47:13,075 How can you fall in love at first sight? 478 00:47:13,914 --> 00:47:18,043 Love is not like giving birth to a baby! 479 00:47:18,068 --> 00:47:23,776 Love is a sweet enemy which attacks without giving any hint 480 00:47:24,597 --> 00:47:30,254 You woe us in the becoming and ditch us later 481 00:47:30,524 --> 00:47:32,965 You just use in the name of love 482 00:47:32,990 --> 00:47:35,215 Hello madam Take back your words 483 00:47:35,591 --> 00:47:42,590 Girls love lasts till you marry someone else But our goes to our grave with us 484 00:47:42,615 --> 00:47:48,309 Your love lasts till you see another beautiful girl 485 00:47:48,677 --> 00:47:53,512 But I'm not that kind of a guy! I'm a dedicated loyal lover! 486 00:47:54,048 --> 00:47:54,699 What say!? 487 00:48:22,877 --> 00:48:26,340 Do you know where is Karanji Venugopala Swamy temple? 488 00:48:56,814 --> 00:48:57,606 Sorry 489 00:48:58,912 --> 00:49:01,106 First right Second left 490 00:49:01,960 --> 00:49:04,325 Thank you - Welcome 491 00:49:13,974 --> 00:49:15,418 She is beautiful, isn't it? 492 00:49:16,107 --> 00:49:18,309 She's damn beautiful! 493 00:49:18,803 --> 00:49:20,895 Why don't you get married to her?! 494 00:49:21,921 --> 00:49:25,418 I'm already married to her How many times should I get married? 495 00:49:25,926 --> 00:49:26,594 What? 496 00:49:28,446 --> 00:49:35,309 I mean I'm married to you already 497 00:49:35,334 --> 00:49:39,121 Oh just shut up! I saw your jaw dropped face 498 00:49:39,146 --> 00:49:45,317 Though we admire Taj Mahal We don't reside in it, right? 499 00:49:45,575 --> 00:49:52,200 Please understand! I don't love anyone else 500 00:49:52,225 --> 00:49:53,106 Please love me 501 00:49:53,708 --> 00:49:55,317 Never! Let's go 502 00:49:59,924 --> 00:50:02,723 Sir, she's testing your steel 503 00:50:03,178 --> 00:50:05,941 Strong steel lasts for long 504 00:50:07,990 --> 00:50:12,490 Youths these days think narcotics is the new trend and eventually die 505 00:50:13,020 --> 00:50:14,534 You must try and understand 506 00:50:14,698 --> 00:50:17,610 Hello mister, why have you jammed the traffic in peak hours? 507 00:50:17,635 --> 00:50:20,099 Being a police man you are troubling the public 508 00:50:20,124 --> 00:50:21,427 That's not our intention 509 00:50:22,297 --> 00:50:22,965 But 510 00:50:24,170 --> 00:50:28,074 You are thinking about the hundred people who are stuck in this jam 511 00:50:28,099 --> 00:50:28,767 But I 512 00:50:28,767 --> 00:50:32,359 I'm thinking about the youths Who are trapped in drug mafia 513 00:50:32,384 --> 00:50:36,857 Well, do you think a public speech Will transform everyone? 514 00:50:37,033 --> 00:50:37,825 It might not work 515 00:50:38,641 --> 00:50:41,271 But if you spread the message to four people 516 00:50:41,488 --> 00:50:43,044 Then they will spread it to others 517 00:50:43,914 --> 00:50:45,114 It's the time to wake up 518 00:50:46,525 --> 00:50:50,567 If you find any drug addict immediately admit them to Rehabilitation centre 519 00:50:50,829 --> 00:50:54,575 or if you find any drug petler then inform the police immediately 520 00:50:56,488 --> 00:50:58,652 This is not something only police can do 521 00:50:59,243 --> 00:51:00,857 We need public support as well 522 00:51:01,328 --> 00:51:04,497 Unity is the strength 523 00:51:04,915 --> 00:51:05,599 Yes 524 00:51:22,002 --> 00:51:24,099 Vikram, congrats 525 00:51:24,615 --> 00:51:26,136 You have become the talk of the town 526 00:51:26,161 --> 00:51:29,083 the massage you delivered has gone viral 527 00:51:29,108 --> 00:51:30,820 without your support it wouldn't have been possible 528 00:51:31,338 --> 00:51:34,170 your effort is more than my support 529 00:51:34,929 --> 00:51:37,310 wait a minute Pratap Mishra wants to talk to you 530 00:51:39,122 --> 00:51:40,919 Hello Mr Second Kohinoor diamond 531 00:51:41,299 --> 00:51:41,927 Hello sir 532 00:51:42,508 --> 00:51:44,577 I'm really feeling seeing Vikram's progress 533 00:51:44,602 --> 00:51:45,478 Congratulations 534 00:51:46,192 --> 00:51:47,333 wish you all the best 535 00:51:47,718 --> 00:51:48,218 thank you Slr 536 00:51:49,400 --> 00:51:53,091 I'm really feeling bad about myself seeing Vikram's progress 537 00:51:53,439 --> 00:51:54,091 why? 538 00:51:55,317 --> 00:51:58,732 I still haven't solved Arvinda Aradhya's case 539 00:51:59,513 --> 00:52:01,067 Few cases are like that 540 00:52:01,720 --> 00:52:02,512 Don't worry it will be solved 541 00:52:04,011 --> 00:52:05,911 Sir his entire family got wiped off 542 00:52:06,716 --> 00:52:08,497 If I get my hands on those criminals 543 00:52:08,522 --> 00:52:10,817 I will make them rot in jail till the end 544 00:52:12,807 --> 00:52:13,435 excuse me Sir 545 00:52:19,009 --> 00:52:21,841 Why you get tensed for just a coin? 546 00:52:22,677 --> 00:52:23,403 Just? 547 00:52:25,025 --> 00:52:26,107 Please excuse me sir 548 00:52:26,807 --> 00:52:28,552 Can I have an one rupee from you? 549 00:52:29,796 --> 00:52:30,410 What? 550 00:52:31,310 --> 00:52:32,505 Please sir give me 551 00:52:37,505 --> 00:52:39,075 You just gave it without any second thought 552 00:52:41,599 --> 00:52:45,802 Earn one rupee right now 553 00:52:46,596 --> 00:52:47,607 You can't sir 554 00:52:48,802 --> 00:52:52,950 it is easy to lose money But it is difficult to earn 555 00:52:53,901 --> 00:52:57,005 You can sign a five crore rupees cheque 556 00:52:57,708 --> 00:53:02,028 But you can't buy a pen by showing one crore rupee cheque 557 00:53:04,599 --> 00:53:07,021 each penny has its own value 558 00:53:08,320 --> 00:53:09,708 I love money 559 00:53:12,189 --> 00:53:13,325 Sorry sir 560 00:53:13,993 --> 00:53:16,301 I'm still younger than you But I spoke too much 561 00:53:16,890 --> 00:53:17,846 Not too much! 562 00:53:18,782 --> 00:53:19,862 Very well said in fact 563 00:53:20,496 --> 00:53:21,120 Come let's go 564 00:53:21,435 --> 00:53:22,200 take it sir 565 00:53:26,020 --> 00:53:27,513 when shall we plan for engagement? 566 00:53:28,114 --> 00:53:29,882 Are you nuts? 567 00:53:29,907 --> 00:53:33,575 I don't want to fall in love I obey my parents regarding my marriage 568 00:53:33,789 --> 00:53:34,369 wow 569 00:53:34,394 --> 00:53:35,482 Wow! Let me tell you one thing 570 00:53:35,624 --> 00:53:37,450 You must upgrade with the changing time 571 00:53:37,920 --> 00:53:39,817 In those days they used to find a good date to marry 572 00:53:40,197 --> 00:53:42,016 Now people date first and then marry 573 00:53:42,041 --> 00:53:43,680 Change is the only constant 574 00:53:43,705 --> 00:53:47,166 Look, I'm telling you for the last time I don't like this 575 00:53:47,191 --> 00:53:51,074 My thoughts and roots differ from yours We can't stand on a common ground 576 00:53:51,099 --> 00:53:54,683 What is the fun if the same wavelength people join hands? 577 00:53:54,708 --> 00:53:57,622 True love is when you fall in love with your contrast 578 00:54:01,099 --> 00:54:02,513 Sorry, its the duty call 579 00:54:05,099 --> 00:54:07,282 King and minister are here for the deal 580 00:54:07,307 --> 00:54:08,242 Are you sure? 581 00:54:08,267 --> 00:54:09,982 Hundred percent sir 582 00:54:12,333 --> 00:54:14,950 I've to go on some work 583 00:54:15,215 --> 00:54:16,826 Let's do one thing 584 00:54:16,905 --> 00:54:20,622 No need of any engagement I will directly come and tie you knots 585 00:54:20,908 --> 00:54:22,521 Okay!? Bye 586 00:54:23,999 --> 00:54:24,919 My god! 587 00:54:38,302 --> 00:54:39,470 Bloody this fellow!? 588 00:54:42,030 --> 00:54:46,497 Bloody double cross You call yourself a drug dealer? 589 00:54:46,522 --> 00:54:50,990 He seems like has offered his hair to see me 590 00:54:51,218 --> 00:54:52,162 Correct boss 591 00:54:53,413 --> 00:54:55,155 Hello I'm Tony 592 00:54:55,180 --> 00:54:56,326 I'm Jhony 593 00:54:56,351 --> 00:54:57,326 He is Stephen 594 00:54:57,351 --> 00:54:58,584 Tiffin 595 00:54:58,609 --> 00:55:00,772 Not tiffin.. He is Stephen 596 00:55:00,797 --> 00:55:05,295 Tiffin! Why he has named himself after breakfast? 597 00:55:05,591 --> 00:55:07,175 You don't know English!? Shit 598 00:55:07,280 --> 00:55:10,118 Hello you don't know Kannada!? Oh shit 599 00:55:10,498 --> 00:55:12,119 Sir you are talking vulgar! 600 00:55:12,144 --> 00:55:17,453 Why did you keep quiet when he said the same? 601 00:55:17,478 --> 00:55:22,217 Mr Johny, we never expected such a poor performance from your side 602 00:55:22,537 --> 00:55:24,490 Why drug sale is so less? 603 00:55:24,515 --> 00:55:27,326 Ask my right hand to come here 604 00:55:27,653 --> 00:55:29,764 Her English will handle him 605 00:55:30,432 --> 00:55:32,826 He too has a right hand and a partner!? 606 00:55:44,118 --> 00:55:46,242 What a twist my god! 607 00:55:46,267 --> 00:55:47,618 Hi - Hi 608 00:55:47,705 --> 00:55:56,522 Mona, tell him in your English that His boss is a coward and impotent 609 00:55:56,683 --> 00:56:01,137 They said they will provide distributors and drug 610 00:56:01,161 --> 00:56:05,428 peddlers to us if we do proper deal with them 611 00:56:05,453 --> 00:56:08,420 But Inspector Vikram is showing us nightmares 612 00:56:08,657 --> 00:56:11,826 And his boss is behaving JL 613 00:56:11,851 --> 00:56:12,631 JL? What? 614 00:56:13,076 --> 00:56:14,709 I mean Jobless fellow 615 00:56:16,192 --> 00:56:20,608 Instead of talking to him Let's ask George to come here 616 00:56:21,233 --> 00:56:22,506 Correct! Ask him 617 00:56:23,406 --> 00:56:25,014 I would like to speak with your boss 618 00:56:25,338 --> 00:56:27,294 No! It's not possible 619 00:56:28,943 --> 00:56:34,686 I have fun in talk And gun in hand! Die or dial 620 00:56:35,198 --> 00:56:37,584 No - Okay then die 621 00:56:39,486 --> 00:56:41,006 You dial or die 622 00:56:41,435 --> 00:56:43,920 Okay I'll dial 623 00:56:46,324 --> 00:56:48,905 Boss, the dealer wants to speak to you 624 00:56:52,600 --> 00:56:54,312 Hello - Mr George 625 00:56:54,996 --> 00:56:58,428 You didn't keep up your promise We are unable to deal with your product 626 00:56:58,784 --> 00:57:01,084 I think you have to come down to India immediately 627 00:57:01,683 --> 00:57:03,643 Okay, I will come on 28th 628 00:57:03,990 --> 00:57:04,631 Hold on 629 00:57:05,296 --> 00:57:07,326 He is coming to India on 28th 630 00:57:07,803 --> 00:57:08,998 Is it okay for us? 631 00:57:09,599 --> 00:57:10,311 Done 632 00:57:10,998 --> 00:57:11,998 Okay done 633 00:57:14,267 --> 00:57:15,099 Deal maker! 634 00:57:15,220 --> 00:57:16,780 When he comes here 635 00:57:16,914 --> 00:57:21,561 We should reckon to whom all he is betraying And teach him a lesson 636 00:57:21,785 --> 00:57:23,621 You took the Mid wicket 637 00:57:23,907 --> 00:57:25,022 Okay let's go 638 00:57:27,975 --> 00:57:34,022 Let him come on 28th! I'll take you all in And pay you in bulk 639 00:57:41,333 --> 00:57:42,787 Bloody you! 640 00:57:51,131 --> 00:57:52,248 Bhavana! 641 00:57:55,236 --> 00:57:56,412 It was a dream! 642 00:57:58,201 --> 00:58:05,108 That's why they say fall in love with a shorty than thief 643 00:58:06,014 --> 00:58:08,420 Shit! What a mess I'm in! 644 00:58:10,000 --> 00:58:12,514 Sir you summoned me on an urgent matter? 645 00:58:12,539 --> 00:58:13,889 Come sit 646 00:58:15,020 --> 00:58:18,725 I'm feeling quite emotional So I called you to share my feelings 647 00:58:19,413 --> 00:58:24,306 You call me to share feelings, Look after carcasses and clear a mob 648 00:58:24,331 --> 00:58:26,069 You have never called me for a good thing 649 00:58:26,996 --> 00:58:30,881 Crow is invited to have offerings and not pizzas Just shut up and sit 650 00:58:31,735 --> 00:58:34,403 You always shut the mouth of this innocent fellow 651 00:58:34,692 --> 00:58:38,034 Don't worry! I've an item to open your mouth 652 00:58:38,059 --> 00:58:42,498 He is not bothered about my sorrow 653 00:58:46,829 --> 00:58:49,116 Sir chips? For sides 654 00:58:50,797 --> 00:58:51,465 Catch it 655 00:58:53,979 --> 00:58:56,014 Now tell me sir What is your problem? 656 00:58:56,278 --> 00:59:01,067 I realised that humans find privacy to seek 657 00:59:01,091 --> 00:59:05,881 solace And lose solace... he finds a lover 658 00:59:06,845 --> 00:59:08,076 Lover issue! 659 00:59:08,441 --> 00:59:11,352 Did she ditch you? - No she shocked me 660 00:59:11,377 --> 00:59:12,920 Sir, tell me properly 661 00:59:14,089 --> 00:59:18,116 Do you know who is the boss of these drug dealers? - That Social worker Johny 662 00:59:18,507 --> 00:59:22,423 Is it! He is a devil in disguise then! 663 00:59:23,303 --> 00:59:26,147 However, what it has to do with your love case? 664 00:59:27,423 --> 00:59:31,030 Do you know who his right hand is? My crush! 665 00:59:31,055 --> 00:59:32,983 Sir what are you saying? 666 00:59:33,118 --> 00:59:34,506 I'm unable to comprehend this 667 00:59:37,410 --> 00:59:41,235 Sir what is important to you now? Duty or beauty? 668 00:59:41,260 --> 00:59:42,717 Duty is important 669 00:59:43,382 --> 00:59:48,295 She will be beautiful till she gets old But duty! It will be with me till I get old 670 00:59:48,820 --> 00:59:53,998 See how I will beat them to hell and punish them 671 00:59:54,209 --> 00:59:58,116 Correct sir! Make them face a severe punishment 672 00:59:59,299 --> 01:00:02,608 We must not punish them We must educate them 673 01:00:03,114 --> 01:00:07,342 You see how I will transform her with love Love is almighty you know 674 01:00:07,877 --> 01:00:10,506 Yes sir love can do anything 675 01:00:11,583 --> 01:00:14,201 Love can do anything?! My foot 676 01:00:15,300 --> 01:00:19,256 Duty will earn me bread Love will earn me shit 677 01:00:20,414 --> 01:00:23,483 He is so Irony what can I do now 678 01:00:23,838 --> 01:00:26,754 You are tensed sir Don't worry sir 679 01:00:27,372 --> 01:00:28,639 I'm with you 680 01:00:29,791 --> 01:00:30,451 You? 681 01:00:32,879 --> 01:00:36,186 You are like an old 500 rupee note 682 01:00:37,313 --> 01:00:38,819 There is no use of keeping it 683 01:00:39,312 --> 01:00:42,959 Use my foot! Bloody fool 684 01:00:52,372 --> 01:00:53,872 Operation temple starts 685 01:00:56,767 --> 01:00:57,483 There you go 686 01:01:00,591 --> 01:01:03,034 She's dealing with beggars! 687 01:01:03,059 --> 01:01:04,267 Let me see 688 01:01:05,794 --> 01:01:06,754 You are under arrest! 689 01:01:06,779 --> 01:01:08,694 Why sir? What did I do? 690 01:01:09,220 --> 01:01:10,678 What did he do sir? 691 01:01:10,703 --> 01:01:13,459 We can't let you take him without any reason 692 01:01:14,120 --> 01:01:17,936 You are one united team, right? Let me put you all behind bars 693 01:01:18,191 --> 01:01:19,097 What are you going to do sir? 694 01:01:19,122 --> 01:01:24,194 I will show you! Come let's go 695 01:01:26,313 --> 01:01:27,361 How are you aunty? 696 01:01:27,386 --> 01:01:29,733 I'm fine! How are you? 697 01:01:30,995 --> 01:01:33,282 Oh the flower seller is involved too! 698 01:01:33,307 --> 01:01:35,795 Thanks aunty, see you - God bless you 699 01:01:38,515 --> 01:01:39,522 What do you want? 700 01:01:41,307 --> 01:01:42,162 I want you 701 01:01:43,162 --> 01:01:43,538 Come 702 01:01:45,223 --> 01:01:45,723 Sit here 703 01:01:47,632 --> 01:01:49,920 Sir, Operation temple is success 704 01:01:50,089 --> 01:01:56,366 You compared me to old 500rs note! Come I will show you what I've done 705 01:01:57,111 --> 01:02:00,326 Look over there sir I've arrested the entire team of Johny 706 01:02:00,484 --> 01:02:06,623 They can't even sit straight You claim them as his network?! 707 01:02:07,390 --> 01:02:09,102 Am I really old 500rs note? 708 01:02:10,526 --> 01:02:15,116 Madam, do you have brown sugar? 709 01:02:15,695 --> 01:02:18,195 I've no sugar other than BP and Sugar 710 01:02:18,723 --> 01:02:20,819 Then what are you doing here? 711 01:02:21,502 --> 01:02:25,965 A rapist kind of a guy came to my stall 712 01:02:25,990 --> 01:02:29,282 I asked him what he wants He said he wants me and brought me here 713 01:02:29,307 --> 01:02:32,658 Not only this old lady He looked at us in a lustful way 714 01:02:32,683 --> 01:02:34,912 He said he will show us inside 715 01:02:34,937 --> 01:02:36,559 He is a big pervert 716 01:02:36,881 --> 01:02:39,530 He is roaming nearby You be careful sir 717 01:02:39,555 --> 01:02:43,172 He is not even leaving us Imagine you are a young man 718 01:02:43,197 --> 01:02:45,506 He will eat you out Be careful sir 719 01:02:46,100 --> 01:02:48,623 Fine, I will take care of it You please get down 720 01:02:49,884 --> 01:02:51,340 Get down 721 01:02:51,364 --> 01:02:53,364 Greetings!! 722 01:02:58,131 --> 01:02:59,280 Excuse me 723 01:02:59,499 --> 01:03:02,583 I need to talk to you Can I have your appointment? 724 01:03:02,608 --> 01:03:03,694 What do you want to talk? 725 01:03:04,781 --> 01:03:06,657 Not here! Come let's go 726 01:03:10,391 --> 01:03:11,319 Let's go 727 01:03:13,928 --> 01:03:14,709 Hello 728 01:03:19,608 --> 01:03:20,998 Why do you have tears in your eyes? 729 01:03:23,068 --> 01:03:24,819 You get tears when you eat spicy 730 01:03:26,001 --> 01:03:27,819 You get tears when you are hurt 731 01:03:29,490 --> 01:03:34,143 But I shed tears looking at people suffering 732 01:03:34,916 --> 01:03:37,854 Suffering?! I don't have any problem 733 01:03:38,257 --> 01:03:41,089 You may not express it But I can sense it 734 01:03:41,416 --> 01:03:42,503 What do you know? 735 01:03:44,189 --> 01:03:47,698 You are good at heart You have problems at home 736 01:03:48,581 --> 01:03:51,167 I've a poor family?! - Yes exactly 737 01:03:51,590 --> 01:03:52,518 Not only that! 738 01:03:53,292 --> 01:03:57,495 Your mother has ulcer! Your dad has cancer and your sister's marriage got cancelled 739 01:03:58,499 --> 01:04:03,104 On top of it, your brother is a nuts And your sister is a freak 740 01:04:03,814 --> 01:04:08,410 Since you have to take care of them You have taken the wrong path 741 01:04:08,435 --> 01:04:10,267 I've taken up a wrong path?! 742 01:04:11,282 --> 01:04:12,736 It's okay! Admit it 743 01:04:13,409 --> 01:04:15,081 To err is human 744 01:04:15,686 --> 01:04:17,230 To correct it is super-human 745 01:04:17,508 --> 01:04:18,792 Now you know Saroja? 746 01:04:18,817 --> 01:04:21,565 Hello my name is not Saroja 747 01:04:21,913 --> 01:04:24,932 See you couldn't withstand when I addressed you with a wrong name 748 01:04:25,407 --> 01:04:28,675 But you have taken an evil path to earn 749 01:04:29,836 --> 01:04:31,104 How can I tolerate it? 750 01:04:32,223 --> 01:04:40,618 You still have time! I'm with you You please change yourself! Transform 751 01:04:40,643 --> 01:04:45,074 You have gone mad! There is no point in talking to you! 752 01:04:45,099 --> 01:04:46,534 Transform my foot! 753 01:04:48,601 --> 01:04:52,206 O dear! Change is the law 754 01:04:52,410 --> 01:04:55,487 Think about it I will be waiting for you 755 01:04:57,813 --> 01:04:59,561 Good job Vikram! 756 01:04:59,970 --> 01:05:01,638 What's the outcome of yesterday's work? 757 01:05:01,663 --> 01:05:03,909 My situation is very serious 758 01:05:04,637 --> 01:05:08,618 I've given her time to change herself Let's see what she is going to do 759 01:05:08,822 --> 01:05:12,620 You are feeling low! Let's take a leave And have a sitting in Puja bar 760 01:05:12,830 --> 01:05:16,768 Bloody you! I will make you even shorter 761 01:05:17,384 --> 01:05:18,729 Duty is important 762 01:05:19,698 --> 01:05:23,658 Our target Johny and George are like heart in the drug racket 763 01:05:23,683 --> 01:05:28,315 Before attacking the heart We must cut the nerves connected to it 764 01:05:29,285 --> 01:05:30,065 Let's go 765 01:05:48,476 --> 01:05:54,658 You have stroke down all my pawns Leaving only the dog!? 766 01:05:54,823 --> 01:05:56,344 How is it sir? 767 01:06:03,104 --> 01:06:06,396 Sir, Vikram has seized all our goods Which were in fish container 768 01:06:06,421 --> 01:06:07,430 Hey Vikram! 769 01:06:08,312 --> 01:06:11,282 It is not me sir It's Vikram 770 01:06:11,307 --> 01:06:14,337 Hey come here! Take off your hand 771 01:06:15,746 --> 01:06:17,968 It's okay sir -I'll take care 772 01:06:17,993 --> 01:06:20,665 It was me who thrashed you I must take care of it 773 01:06:48,101 --> 01:06:50,471 You may go now You please step forward 774 01:06:55,315 --> 01:06:58,534 Sir, Vikram has seized our pubs and bars 775 01:06:58,559 --> 01:06:59,683 Is it? Vikram! 776 01:06:59,683 --> 01:07:01,338 Sir, he is not Vikram 777 01:07:01,789 --> 01:07:02,830 Come here 778 01:07:03,209 --> 01:07:05,893 Shall I rub him? - I hit him so I'll do it 779 01:07:06,338 --> 01:07:10,742 You please take extra glucose Please don't tell anyone 780 01:07:10,767 --> 01:07:11,891 Please don't tell anyone 781 01:07:12,950 --> 01:07:15,034 Collect it from that idiot 782 01:07:37,625 --> 01:07:38,293 Give it 783 01:07:40,334 --> 01:07:42,846 May your green live long 784 01:07:48,834 --> 01:07:50,618 Did your ex-love text you? 785 01:07:50,643 --> 01:07:53,797 Not her! Vikram seized our rave parties too 786 01:07:53,822 --> 01:07:55,041 Vikram 787 01:07:55,823 --> 01:07:59,572 Oh sorry! Keep doing it 788 01:08:00,866 --> 01:08:07,360 You used to rub wherever they got hit! Why did you stop now!? Rub it! Kiss it 789 01:08:07,385 --> 01:08:12,221 Idiot! He called me to water one plant not to his base 790 01:08:12,510 --> 01:08:18,018 Do one thing! Rub him with your right hand And give him a kiss, you rascal 791 01:08:19,808 --> 01:08:22,307 And did madam call you yesterday? 792 01:08:23,415 --> 01:08:26,205 No! Even I'm worried about it 793 01:08:26,901 --> 01:08:30,277 She worries more about her deals than me 794 01:08:30,302 --> 01:08:34,416 No sir! I guarantee you She will leave her deal and come to you 795 01:08:34,822 --> 01:08:35,716 How can you say it? 796 01:08:35,741 --> 01:08:39,568 When girls can leave their father for love Then will she not leave her deals? 797 01:08:39,593 --> 01:08:43,862 So, you think she will come for me? Fine, you can have my tea 798 01:08:44,393 --> 01:08:45,061 Thank you sir 799 01:08:50,312 --> 01:08:52,728 Sir, here she comes 800 01:08:54,924 --> 01:09:01,242 She will come to me in slow-motion and hug me 801 01:09:01,267 --> 01:09:02,323 Yes sir 802 01:09:04,492 --> 01:09:05,885 Here she comes 803 01:09:06,797 --> 01:09:07,377 Sir - Is she here? 804 01:09:07,402 --> 01:09:10,604 Sir, she came and went in fast-motion 805 01:09:11,122 --> 01:09:14,870 Bloody idiot! You kindled my desires for no use 806 01:09:24,733 --> 01:09:28,557 What is this!? My girl purchased some wired things 807 01:09:28,999 --> 01:09:39,074 sir! She purchased wedding materials and went into consult a wedding date 808 01:09:39,099 --> 01:09:42,541 You will get a call in few minutes You just have to go and tie knots to her 809 01:09:43,585 --> 01:09:45,377 See you are getting the call now 810 01:09:46,010 --> 01:09:47,135 Hello, shall I tie knots? 811 01:09:47,160 --> 01:09:51,118 Pay your loan first! I'm calling from the bank I'm speaking to Akram, right? 812 01:09:51,143 --> 01:09:55,104 This is not Akram! I'm Vikram Cut the call 813 01:10:02,513 --> 01:10:03,868 You said it is for my marriage 814 01:10:07,182 --> 01:10:11,300 Take the cash! Quit rowdyism and Start a new life in Bengaluru 815 01:10:11,325 --> 01:10:13,177 Thank you sister - Mention not 816 01:10:13,202 --> 01:10:14,658 Why don't you quit this mafia? 817 01:10:15,315 --> 01:10:18,913 I want to deal one last time And settle down in my life 818 01:10:18,938 --> 01:10:21,068 See, my preaching has worked 819 01:10:21,093 --> 01:10:22,177 All the best to both of you 820 01:10:22,943 --> 01:10:23,846 My cutie pie 821 01:10:42,880 --> 01:10:46,477 Officers, as per the information The most 822 01:10:46,501 --> 01:10:50,910 wanted drug lord George is coming to India today 823 01:10:51,208 --> 01:10:53,807 By hook or crook we have to nab him 824 01:10:55,346 --> 01:10:59,799 Officers, you wait for my orders 500 meters away from the location 825 01:11:00,312 --> 01:11:05,034 I will walkie-talkie you the information As they all gather but don't shoot to kill 826 01:11:05,465 --> 01:11:09,666 We have lot of information to extract from them Am I clear? 827 01:11:10,584 --> 01:11:11,338 Let's go 828 01:11:32,517 --> 01:11:35,933 Hey Thief my son, where is George? 829 01:11:36,394 --> 01:11:37,229 He is on the way 830 01:11:37,254 --> 01:11:39,823 What is Thief my son!? - He meant bloody thief 831 01:11:47,174 --> 01:11:50,916 See, he has people to open the door 832 01:11:52,749 --> 01:11:56,665 Sir he is a pure Nigerian 833 01:11:57,209 --> 01:11:59,950 You be cool sir I will handle him 834 01:11:59,975 --> 01:12:06,026 You idiot! He is an anaconda eater You are a rice eater 835 01:12:06,201 --> 01:12:11,113 If you get caught in his hands He will eat the hell out of you 836 01:12:11,138 --> 01:12:13,330 You be away from him I will handle this 837 01:12:18,415 --> 01:12:22,338 My girl's relatives have come But she hasn't come yet 838 01:12:25,328 --> 01:12:26,450 She must have changed her mind! 839 01:12:26,475 --> 01:12:28,127 Hi Johny - Hi George 840 01:12:28,152 --> 01:12:30,574 I tried to call Your mobile was switched off 841 01:12:30,599 --> 01:12:32,665 Yeah George! Mobile no charge 842 01:12:32,690 --> 01:12:34,059 You said you have a problem 843 01:12:34,084 --> 01:12:35,836 Oh! More more problem here 844 01:12:36,099 --> 01:12:38,490 You take all your packets And return my cash 845 01:12:38,515 --> 01:12:40,688 Cash! It is highly impossible 846 01:12:40,713 --> 01:12:42,789 Don't exam my patience 847 01:12:42,814 --> 01:12:46,217 Or I will kill you and put your body In some lake! Mind it 848 01:12:46,242 --> 01:12:47,385 No cash! 849 01:12:47,410 --> 01:12:54,450 Hey you bloody idiot If I go crazy! I will curse you in local language 850 01:12:54,630 --> 01:12:57,366 Why don't you simply return my money and stop shouting 851 01:12:57,461 --> 01:12:58,112 What? 852 01:12:58,281 --> 01:13:02,830 Why are you tearing your back I say? Give cash... Deal close 853 01:13:03,005 --> 01:13:03,651 Never 854 01:13:03,676 --> 01:13:05,713 You say never, you loafer 855 01:13:07,389 --> 01:13:13,823 Het take this doberman to our godown I will beat him to hell 856 01:13:15,700 --> 01:13:17,807 You killed my man! How was my shot?! 857 01:13:20,217 --> 01:13:21,916 They are killing each other! 858 01:13:22,776 --> 01:13:24,409 We need them alive to get the information 859 01:13:25,115 --> 01:13:27,615 I must attack before they kill each other 860 01:13:29,297 --> 01:13:30,541 Who shot him? 861 01:13:32,414 --> 01:13:34,994 I swear! It wasn't me 862 01:13:51,727 --> 01:13:52,830 Super! 863 01:13:54,258 --> 01:13:55,916 Here comes my partner! 864 01:13:56,208 --> 01:14:04,916 Usually hero comes to save But here heroin has come to save this villain 865 01:14:05,057 --> 01:14:07,377 Mona! Great job! 866 01:14:07,402 --> 01:14:10,737 Bloody fool! Stop staring Go catch them all 867 01:14:11,978 --> 01:14:18,643 I dreamt a lot about you just now You are spoiling everything 868 01:14:20,120 --> 01:14:23,182 Don't shoot! Listen to me - Leave me Vikram 869 01:14:23,207 --> 01:14:25,948 You don't understand! I don't have time for all this shit 870 01:14:25,973 --> 01:14:27,611 You want to shoot him, right? 871 01:14:27,636 --> 01:14:31,151 You see, I will shoot him up You please go from here 872 01:14:32,234 --> 01:14:34,190 Don't come in my way Vikram 873 01:14:36,397 --> 01:14:37,981 Vikram, why don't you understand 874 01:14:39,085 --> 01:14:41,596 Vikram, why don't you understand 875 01:14:42,163 --> 01:14:44,707 Just go to hell - I will not let you shoot 876 01:14:56,297 --> 01:15:00,893 I came to give you a life But you took my life 877 01:15:36,227 --> 01:15:41,559 Love is like an infant! It will piss on you when you embrace it 878 01:15:41,944 --> 01:15:46,515 You can't withstand or drop it Why do you need this love? 879 01:15:46,709 --> 01:15:51,045 My heart has no space for love but vengeance 880 01:15:51,070 --> 01:15:52,515 Oh the stitch 881 01:15:54,914 --> 01:15:56,406 He's an old man 882 01:15:56,553 --> 01:15:58,195 Let's give him one fruit 883 01:15:58,297 --> 01:16:00,000 Mister, would you like to have a sweet lime? 884 01:16:00,025 --> 01:16:03,672 How dare you say shut up to me?! 885 01:16:03,697 --> 01:16:09,531 Did I not tell you to enquire When they are going to discharge me? 886 01:16:10,188 --> 01:16:11,812 Surgeon named Dhruva is coming 887 01:16:11,837 --> 01:16:17,390 What!? Dhruva Sarja is coming? 888 01:16:18,183 --> 01:16:20,328 Not Sarja, surgeon 889 01:16:20,353 --> 01:16:26,023 Oh Srujan from Maja talkies! Let him come! I know him very well 890 01:16:26,048 --> 01:16:29,203 Srujan is coming 891 01:16:29,516 --> 01:16:30,848 You first go to an ENT 892 01:16:31,797 --> 01:16:35,500 You want me to my wife? Who wants to go her?! 893 01:16:35,525 --> 01:16:37,906 Are you planning to go to her? 894 01:16:38,022 --> 01:16:39,281 Get lost 895 01:16:39,306 --> 01:16:42,762 I pitied him but see how he cursed me 896 01:16:42,787 --> 01:16:44,579 Bloody idiot 897 01:16:44,966 --> 01:16:47,703 Sir, discharge summary is ready 898 01:16:48,386 --> 01:16:55,218 Okay sister! If you don't mind Can I call you 'Madam' instead of 'Sister'? 899 01:16:55,683 --> 01:16:56,718 Thank you 900 01:16:57,311 --> 01:16:58,656 Place my pillow first 901 01:17:00,989 --> 01:17:02,007 I will be back 902 01:17:09,203 --> 01:17:09,727 Hi 903 01:17:11,793 --> 01:17:14,406 Hey why are you here? Doctor 904 01:17:14,518 --> 01:17:17,890 She must be keeping a gun in the bouquet Please somebody stop her 905 01:17:18,302 --> 01:17:21,734 Vikram, I came here to see you 906 01:17:21,759 --> 01:17:24,000 You came here to see if I'm alive or not? 907 01:17:24,025 --> 01:17:25,289 What are you doing? 908 01:17:25,314 --> 01:17:27,254 What is wrong with you? Calm down 909 01:17:27,279 --> 01:17:30,000 Uncle, you have come on right time She's a criminal! Arrest her 910 01:17:30,025 --> 01:17:31,880 Who do you think she is? 911 01:17:31,905 --> 01:17:34,914 She's not a freedom fighter She is drug peddler Moni 912 01:17:34,955 --> 01:17:36,562 No, she is Pinky 913 01:17:36,587 --> 01:17:39,165 Pinky or Monkey Everyone is equal before the law 914 01:17:39,190 --> 01:17:42,148 She's my daughter Bhavana Your childhood friend 915 01:17:42,173 --> 01:17:44,289 You used to call her Pinky 916 01:17:44,314 --> 01:17:49,726 Your daughter Bhavana! Mostly your baby got replaced in the hospital 917 01:17:49,889 --> 01:17:54,507 So sad! Your daughter must be selling vegetables in some market 918 01:17:54,596 --> 01:17:58,804 She sells marijuana Arrest her and find your real daughter 919 01:17:59,302 --> 01:18:01,914 Listen, to me properly She is my daughter 920 01:18:02,040 --> 01:18:04,624 Not only that! She's an undercover police officer 921 01:18:05,081 --> 01:18:07,422 You were sent to Manipal to back her up 922 01:18:07,447 --> 01:18:07,991 Back up! 923 01:18:08,623 --> 01:18:11,101 All these things happened according to my plan 924 01:18:11,126 --> 01:18:12,070 Sorry Vikram 925 01:18:12,668 --> 01:18:15,937 I couldn't tell you I belong to your department 926 01:18:16,805 --> 01:18:19,859 You tried to kill me being my fellow officer! 927 01:18:19,884 --> 01:18:24,132 No you have mistaken me I didn't shoot you on purpose 928 01:18:24,157 --> 01:18:26,711 I was aiming them But you came in between 929 01:18:32,002 --> 01:18:34,211 Oh she shot at me! 930 01:18:34,236 --> 01:18:35,890 Your game ends today 931 01:18:35,915 --> 01:18:39,047 I told you I'm skeptical about her What did you tell me? 932 01:18:39,072 --> 01:18:40,312 What did I tell you? 933 01:18:41,668 --> 01:18:44,734 I said she looks like 'Jackie' movie's Bhavana 934 01:18:44,759 --> 01:18:46,304 Now get beaten up 935 01:18:46,702 --> 01:18:47,804 I'm so sorry 936 01:18:49,529 --> 01:18:53,578 We are childhood friends, right? Won't you forgive me? 937 01:18:53,603 --> 01:18:54,836 Hey please 938 01:18:56,013 --> 01:18:57,500 Vicky please 939 01:18:57,525 --> 01:19:00,007 He is asleep Don't disturb him 940 01:19:00,032 --> 01:19:02,320 Visiting time is over You may go now 941 01:19:02,781 --> 01:19:03,599 Vicky 942 01:19:03,721 --> 01:19:08,851 Bhavana, you can talk to him when his mood gets back to normal 943 01:19:18,218 --> 01:19:18,777 Sir 944 01:19:19,619 --> 01:19:20,859 Sir - Is she gone? 945 01:19:21,277 --> 01:19:23,766 Your childhood friend? She went off 946 01:19:25,022 --> 01:19:26,093 How did you come to know? 947 01:19:26,411 --> 01:19:28,656 I over heard it Go ahead 948 01:19:29,078 --> 01:19:31,492 You will get discharged in half an hour I will pack up the things 949 01:19:47,214 --> 01:19:49,406 Mom, what are you worried about? 950 01:19:49,680 --> 01:19:52,365 I told you the other day to send Vikram 951 01:19:52,389 --> 01:19:55,074 back to home But you don't listen to me 952 01:19:55,684 --> 01:20:00,268 We had to handle the case secretly So I asked her not to tell anyone 953 01:20:00,297 --> 01:20:01,726 You always make an excuse 954 01:20:02,424 --> 01:20:06,742 Now, Vikram hates her What to do now? 955 01:20:09,424 --> 01:20:15,195 Mom, stop worrying about Vikram I'll make compromise within two days 956 01:20:15,280 --> 01:20:17,789 No way! No compromise 957 01:20:18,214 --> 01:20:21,695 From tomorrow you will see How I will shock her 958 01:20:22,296 --> 01:20:26,474 Anyhow, would you like to have grilled chicken? 959 01:20:26,499 --> 01:20:30,500 I would like to but no thanks I've gas trouble 960 01:20:30,525 --> 01:20:31,961 My heart is burning like a furnace 961 01:20:31,986 --> 01:20:33,828 Why worry about it? 962 01:20:34,036 --> 01:20:36,601 There is Gas-o-fast made of cumin 963 01:20:36,858 --> 01:20:39,450 Drink it with water Your gas problem will get solved 964 01:20:39,475 --> 01:20:41,267 Is it? I will try now 965 01:20:57,710 --> 01:21:02,502 What you said is true! After taking Gas-O-fast My gas got vanished 966 01:21:05,520 --> 01:21:06,030 Take it 967 01:21:10,094 --> 01:21:11,929 You gave me everything! What about you? 968 01:21:12,208 --> 01:21:14,218 You go ahead I want you to be happy 969 01:21:14,243 --> 01:21:15,406 Thank you sir 970 01:21:15,975 --> 01:21:19,515 They said this chicken died due to chicken flu 971 01:21:19,697 --> 01:21:21,804 I didn't want to waste it So I served it to you 972 01:21:22,590 --> 01:21:23,726 I've fresh chicken for me 973 01:21:25,643 --> 01:21:26,945 Just kidding 974 01:21:29,335 --> 01:21:31,312 You need strength to fight criminals 975 01:21:31,587 --> 01:21:33,825 Sir, you don't know about my strength I sit 976 01:21:33,849 --> 01:21:36,034 in Kanti bar and do Golibar when I stand 977 01:21:36,059 --> 01:21:38,148 I'm your disciple How can I fail? 978 01:21:38,173 --> 01:21:39,629 Enough praising! Dig it 979 01:21:39,654 --> 01:21:41,609 We need to join to duty from tomorrow 980 01:21:47,417 --> 01:21:51,410 See, my staff is waiting to welcome me 981 01:21:51,435 --> 01:21:52,343 You are great 982 01:21:53,031 --> 01:21:55,875 Why are you doing this? I just performed my duty 983 01:21:55,900 --> 01:21:58,414 This is not for you sir This is for our new officer 984 01:21:59,410 --> 01:22:02,609 I don't like such grand welcome Anyhow, you carry on 985 01:22:08,722 --> 01:22:11,375 Sir, she got posted to our station! 986 01:22:11,400 --> 01:22:12,864 So be it! 987 01:22:12,889 --> 01:22:17,601 The situation will get worsen soon Let her come. She had it 988 01:22:19,803 --> 01:22:23,047 May be the second Kohinoor diamond will be her 989 01:22:23,072 --> 01:22:26,398 What is this sir? She is enjoying the reap of your efforts 990 01:22:26,423 --> 01:22:27,523 So be it! 991 01:22:27,929 --> 01:22:33,754 She looks like a zombie on a ramp This is a cheap gimmick 992 01:22:33,779 --> 01:22:37,403 Her fans have a created a Facebook page for her achievement 993 01:22:37,591 --> 01:22:42,906 You should create a page in history That is called achievement 994 01:22:43,087 --> 01:22:44,414 My level is different 995 01:22:44,439 --> 01:22:48,534 That's why you are called Second Kohinoor diamond That's why I follow you 996 01:22:48,559 --> 01:22:50,391 Sir, madam has summoned you - Tell her I'm busy 997 01:22:50,391 --> 01:22:51,765 She summoned you urgently 998 01:22:53,143 --> 01:22:54,257 Curb your belly 999 01:22:58,101 --> 01:22:58,622 Yes 1000 01:22:59,901 --> 01:23:01,085 Come Vicky, have a seat 1001 01:23:01,110 --> 01:23:03,297 Not Vicky, Vikram 1002 01:23:03,388 --> 01:23:04,158 How are you? 1003 01:23:04,237 --> 01:23:05,351 I'm dashing 1004 01:23:05,376 --> 01:23:07,088 Why did you report to duty so early? 1005 01:23:07,113 --> 01:23:08,414 Why are you bothered? 1006 01:23:08,592 --> 01:23:12,179 I mean you should have taken Few more days of leave 1007 01:23:12,204 --> 01:23:12,975 No I won't 1008 01:23:13,000 --> 01:23:14,117 You should have taken some rest 1009 01:23:14,142 --> 01:23:15,023 No I will not take 1010 01:23:16,592 --> 01:23:18,297 You are still angry on me? 1011 01:23:18,322 --> 01:23:20,172 No! Not so soon 1012 01:23:20,456 --> 01:23:21,187 So what? 1013 01:23:21,267 --> 01:23:27,312 Please Vikram, try to understand You know how bad I felt 1014 01:23:38,838 --> 01:23:45,007 You should have acted in the movie Tagaru instead of Bhavana. Wow! What an acting! 1015 01:23:45,032 --> 01:23:47,609 I promise Vikram I'm not acting 1016 01:23:47,634 --> 01:23:50,493 What do you and your father think about me? 1017 01:23:50,517 --> 01:23:53,375 An inspector or a generator to give back up? 1018 01:23:53,400 --> 01:23:54,898 At least you should have told me the truth 1019 01:23:55,601 --> 01:23:57,658 I came to you so many times 1020 01:23:57,683 --> 01:24:01,435 But you didn't allow me to talk In the name of love 1021 01:24:02,156 --> 01:24:04,293 Instead of proposing with roses You 1022 01:24:04,317 --> 01:24:07,023 proposed me by annoying, which I liked too 1023 01:24:07,213 --> 01:24:10,781 Though I was in love I pretend like I didn't love you 1024 01:24:11,109 --> 01:24:15,312 Even I lied you that I love you 1025 01:24:15,402 --> 01:24:17,515 What? You lied? 1026 01:24:18,825 --> 01:24:21,617 Look into my eyes and tell me you don't love this Pinky 1027 01:24:22,123 --> 01:24:26,287 There can be fire and not Pinky in Vikram's eyes I'm not in love with you 1028 01:24:26,312 --> 01:24:28,534 But I do - I don't accept you 1029 01:24:28,559 --> 01:24:29,882 I will make you accept 1030 01:24:31,505 --> 01:24:32,712 Hey this is my dialogue 1031 01:24:32,857 --> 01:24:34,143 You stole my words 1032 01:24:34,168 --> 01:24:35,574 You stole my heart 1033 01:24:35,599 --> 01:24:37,311 I don't want your kind of a girl 1034 01:24:37,311 --> 01:24:38,851 I want your kind of a boy 1035 01:24:39,917 --> 01:24:43,017 Snake and mangoose can only fight 1036 01:24:43,042 --> 01:24:45,337 You change your mind every now and then Have you gone mad? 1037 01:24:45,511 --> 01:24:48,173 You are mad! Your dad and your entire family is mad 1038 01:24:48,198 --> 01:24:50,517 I will give you one if you curse my dad 1039 01:24:50,625 --> 01:24:52,603 Show some respect! I'm a police officer 1040 01:24:53,601 --> 01:24:55,611 As if I'm a watchman! 1041 01:24:56,517 --> 01:24:57,477 Hey get lost 1042 01:24:58,114 --> 01:25:00,614 You said get lost! 1043 01:25:01,059 --> 01:25:01,525 Yeah 1044 01:25:02,603 --> 01:25:03,059 Alright! 1045 01:25:04,033 --> 01:25:04,781 But 1046 01:25:05,638 --> 01:25:07,142 One last word before leaving 1047 01:25:07,400 --> 01:25:08,001 What? 1048 01:25:08,326 --> 01:25:09,032 Come close 1049 01:25:10,673 --> 01:25:11,605 Come closer 1050 01:25:13,212 --> 01:25:14,227 Get lost 1051 01:25:14,694 --> 01:25:16,212 How dare you say get lost to me? 1052 01:25:16,237 --> 01:25:22,673 Well you dared to say it to me Won't I counter-attack? 1053 01:25:22,847 --> 01:25:25,501 I counter in words And encounter in the field 1054 01:25:26,639 --> 01:25:27,798 Get lost 1055 01:25:29,431 --> 01:25:30,351 I'm gonna kill you 1056 01:25:31,263 --> 01:25:35,384 Hey Basava, what they two are discussing on the first day of the duty? 1057 01:25:36,131 --> 01:25:40,704 Probably they are planning their honeymoon destination 1058 01:25:40,866 --> 01:25:44,321 Honeymoon? They might go to Kulu-Manali 1059 01:25:44,402 --> 01:25:51,134 Why Manali, when you can do the same at home? 1060 01:25:51,209 --> 01:25:52,587 Well, that's true 1061 01:25:52,612 --> 01:25:56,337 Nandanath Gupta! Always interested in rumours 1062 01:25:56,362 --> 01:25:58,298 Basava, let's go 1063 01:25:58,711 --> 01:26:05,950 We need to go to the boy's hospital Girls are forcing boys to love them 1064 01:26:05,975 --> 01:26:09,611 This Second Kohinoor diamond can't tolerate When boy's are in trouble 1065 01:26:10,492 --> 01:26:11,157 Let's go 1066 01:26:11,182 --> 01:26:13,798 Sir, let others come to know as well Wear it and come 1067 01:29:27,597 --> 01:29:29,331 Okay I will warn both of them 1068 01:29:32,003 --> 01:29:33,909 Sir, you summoned us 1069 01:29:34,219 --> 01:29:37,242 I never expected such a bad behaviour from you two 1070 01:29:37,267 --> 01:29:39,206 What did I do uncle, sir? 1071 01:29:39,787 --> 01:29:41,589 Why you two are fighting in the department? 1072 01:29:42,065 --> 01:29:45,612 People complaint on criminals But here they are complaining on police 1073 01:29:46,099 --> 01:29:46,925 I'm ashamed 1074 01:29:48,095 --> 01:29:51,620 Tell him not to envy because I earned credit in Johny's case 1075 01:29:54,605 --> 01:29:59,321 How can Sun envy a candle? Tell her not to live in hallucinations 1076 01:29:59,407 --> 01:29:59,987 What? 1077 01:30:00,012 --> 01:30:01,672 Don't touch me - Don't you let me 1078 01:30:01,697 --> 01:30:02,354 Stop it 1079 01:30:02,922 --> 01:30:05,596 I can see how you might be quarrelling outside 1080 01:30:05,719 --> 01:30:09,135 If you repeat it I will take a serious action against you two 1081 01:30:09,596 --> 01:30:10,512 Sorry sir - Sorry sir 1082 01:30:10,537 --> 01:30:11,901 Get out! Out 1083 01:30:13,618 --> 01:30:14,432 Nonsense 1084 01:30:18,211 --> 01:30:20,550 Are you happy now? 1085 01:30:22,003 --> 01:30:27,846 I didn't know bad time comes in a uniform 1086 01:30:29,599 --> 01:30:35,807 Even I knew female ghosts come in white sarees But didn't know she comes in uniform 1087 01:30:35,909 --> 01:30:40,909 Keep acting like this I'll get you transformed to a godforsaken place 1088 01:30:43,532 --> 01:30:46,534 I will not forgive you if you salute me now - Not to you. Come this way 1089 01:30:46,923 --> 01:30:48,547 What you guys are discussing? 1090 01:30:48,921 --> 01:30:51,366 Nothing sir.. Just regarding the case 1091 01:30:51,391 --> 01:30:52,917 Okay carry on 1092 01:30:54,386 --> 01:30:56,604 Couldn't you see him coming? - I don't have eyes on my back 1093 01:30:57,599 --> 01:30:58,935 May I come in sir? - Yes come in 1094 01:31:03,310 --> 01:31:05,026 Take your seat - Thank you sir 1095 01:31:06,997 --> 01:31:08,378 Sir you look tensed 1096 01:31:08,600 --> 01:31:11,892 Regarding Vikram-Bhavana fight That's there 1097 01:31:12,276 --> 01:31:16,010 Is there any progress in Aradhya's murder case? 1098 01:31:16,410 --> 01:31:20,078 No sir! I've enquired 476 suspects till now 1099 01:31:20,586 --> 01:31:25,331 I've investigated mobiles and CCTV footages I've not found a single clue 1100 01:31:28,357 --> 01:31:31,950 Was there any extra-material affair Or family disputes? 1101 01:31:31,975 --> 01:31:35,339 We enquired that too No disputes no affairs 1102 01:31:35,379 --> 01:31:37,919 He is a clean man Absolutely no haters 1103 01:31:38,425 --> 01:31:41,831 Then who killed him? Someone has to be there behind the murder 1104 01:31:43,308 --> 01:31:44,600 Even I'm unable to crack it 1105 01:31:45,587 --> 01:31:48,792 Sir as you know I used to solve cases within 48 hours 1106 01:31:49,531 --> 01:31:52,229 But for the first time I've literally failed 1107 01:31:53,862 --> 01:31:58,198 In that case, we will have to file C report and close the case 1108 01:31:59,101 --> 01:32:00,456 I'm upset for the same 1109 01:32:01,387 --> 01:32:02,807 That's why I've taken up a decision 1110 01:32:04,305 --> 01:32:08,300 I don't want to take my salary By eye-washing. Sir better I quit 1111 01:32:09,625 --> 01:32:12,561 The department needs an efficient officer like you 1112 01:32:12,586 --> 01:32:14,878 Sir it's not like that - You need not explain 1113 01:32:14,903 --> 01:32:17,682 PM visiting the city next week Go look after the security 1114 01:32:18,127 --> 01:32:19,698 But sir please - You can go now 1115 01:32:20,418 --> 01:32:21,010 Okay sir 1116 01:32:35,076 --> 01:32:37,295 Yes Commissioner - Hello sir 1117 01:32:37,320 --> 01:32:39,034 I heard you are closing Aradhya's case 1118 01:32:39,059 --> 01:32:39,815 Sir that is 1119 01:32:39,840 --> 01:32:43,050 No ifs and buts This is election time 1120 01:32:43,075 --> 01:32:47,807 What if the public and media comes to know I want you to continue to the investigation 1121 01:32:49,610 --> 01:32:50,604 What happened? 1122 01:32:50,839 --> 01:32:53,826 Aradhya's case is not fetching any clue 1123 01:32:53,851 --> 01:32:55,599 These two are fighting with each other 1124 01:32:56,104 --> 01:32:58,800 Now I'm in deep trouble 1125 01:32:59,088 --> 01:33:00,815 I don't know how to handle this 1126 01:33:00,998 --> 01:33:04,910 Why are you worried? Tie them up together 1127 01:33:05,098 --> 01:33:06,722 Then they will walk on a same path 1128 01:33:06,841 --> 01:33:09,089 What? Tie them up? 1129 01:33:28,721 --> 01:33:29,745 Hi boss 1130 01:33:31,892 --> 01:33:34,815 Boss he is Imtiaz He is a Ghoda supplier 1131 01:33:34,840 --> 01:33:35,706 Hello sir 1132 01:33:36,214 --> 01:33:37,081 Show him the product 1133 01:33:41,597 --> 01:33:42,675 It's a new model 1134 01:33:43,557 --> 01:33:45,307 Shall I show you how to load the magazine? 1135 01:33:49,995 --> 01:33:54,534 When I came to know about the magazine You hadn't known fairy tale magazine 1136 01:33:56,202 --> 01:33:57,628 Don't try to teach me 1137 01:33:57,996 --> 01:33:58,910 Sorry sir 1138 01:33:58,935 --> 01:34:02,118 What say? Is this original or air gun? 1139 01:34:02,143 --> 01:34:05,542 Sir, this is original 1140 01:34:05,820 --> 01:34:06,320 Boss 1141 01:34:12,081 --> 01:34:13,042 Let's try 1142 01:34:24,987 --> 01:34:25,559 Yes 1143 01:34:26,604 --> 01:34:27,620 It is original 1144 01:34:31,230 --> 01:34:33,698 Are you thinking why I shot him? 1145 01:34:35,217 --> 01:34:37,643 He was supplying to my competitor too 1146 01:34:39,006 --> 01:34:41,010 I didn't like it 1147 01:34:42,942 --> 01:34:49,909 Doesn't matter how huge is the throne Only one king should sit on it 1148 01:34:50,680 --> 01:34:52,354 Got it? - Yes sir 1149 01:34:54,363 --> 01:34:57,721 Make him supply to North-Indian weapon dealers 1150 01:34:59,002 --> 01:35:01,823 I never tried North-India before 1151 01:35:02,492 --> 01:35:05,206 It is quite risky - Risk? 1152 01:35:06,180 --> 01:35:08,081 You can't climb to the top Without any risk 1153 01:35:08,602 --> 01:35:12,425 Do you know the shape of the world? 1154 01:35:13,375 --> 01:35:14,612 It is round in shape 1155 01:35:18,009 --> 01:35:23,409 That's taught by primary school teachers Get updated 1156 01:35:28,332 --> 01:35:29,460 Rectangle 1157 01:35:30,411 --> 01:35:35,557 When we are born father makes cradle for us When we die our son makes a grave for us 1158 01:35:36,805 --> 01:35:39,635 Weaving dreams is not life 1159 01:35:40,396 --> 01:35:46,772 We are not born just to build dream We are born to build empires 1160 01:35:48,080 --> 01:35:48,987 Got it? 1161 01:35:49,604 --> 01:35:50,229 Yes sir 1162 01:35:50,807 --> 01:35:51,475 Boss 1163 01:35:53,341 --> 01:35:55,729 Make him start supplying from today onwards 1164 01:36:04,190 --> 01:36:04,706 Hello 1165 01:36:05,830 --> 01:36:07,604 Gabriel my friend 1166 01:36:13,931 --> 01:36:16,679 We will not close this case at any cost 1167 01:36:16,999 --> 01:36:23,425 Due to other pressures we are hand overing the case from Pratap to Bhavana and Vikram 1168 01:36:24,707 --> 01:36:29,651 Doesn't matter who handles it The murdered will not come to be a witness 1169 01:38:08,721 --> 01:38:11,228 You have been made in-charge of the Aradhya's 1170 01:38:11,252 --> 01:38:13,416 case I want you to solve it as a team 1171 01:38:13,614 --> 01:38:18,135 Sir, with her? I can not do it sir 1172 01:38:18,391 --> 01:38:23,366 I can do some laymen work than working with her. I'm sorry 1173 01:38:23,391 --> 01:38:27,683 I can be a street vendor But I can not work with him 1174 01:38:27,683 --> 01:38:29,767 Will you both stop this? It is my order 1175 01:38:30,385 --> 01:38:34,712 Both of you study the case I need fast results It's an order 1176 01:38:34,737 --> 01:38:35,985 Yes sir - Okay sir 1177 01:38:36,604 --> 01:38:38,682 Give me the file I need to study it 1178 01:38:39,326 --> 01:38:42,455 I'm not selling it to the crap I need to study it too 1179 01:38:42,480 --> 01:38:47,611 You have time only to drink at home You have no time to study the case 1180 01:38:47,989 --> 01:38:51,424 You have no seriousness who watch serials at home 1181 01:38:51,864 --> 01:38:53,979 Give that to me 1182 01:38:55,651 --> 01:38:56,580 Keep it 1183 01:38:57,461 --> 01:39:00,197 I can study in two seconds which you can study in two days 1184 01:39:00,902 --> 01:39:02,565 You are 2G I'm 5G 1185 01:39:04,883 --> 01:39:05,675 Very fast 1186 01:39:07,603 --> 01:39:09,729 You are fit for self-praising 1187 01:39:10,503 --> 01:39:12,919 I will shoot you - Please no sir 1188 01:39:12,944 --> 01:39:14,518 I'm respecting his words and sparing you 1189 01:40:07,440 --> 01:40:15,971 God save me from becoming a ghost movie like prey 1190 01:41:09,901 --> 01:41:13,455 May be the ghost wants to catch lonely bachelor 1191 01:41:13,479 --> 01:41:17,033 like me If I knew I would have got married at 18 1192 01:41:17,396 --> 01:41:18,815 My bloody fate! 1193 01:41:27,667 --> 01:41:34,387 Don't be afraid! Our boss is Lord Anjaneya He is the slayer of demons 1194 01:41:34,412 --> 01:41:37,932 Devotee of Lord Anjaneya should be fearless 1195 01:41:55,166 --> 01:41:56,885 Oh ghost! 1196 01:41:56,910 --> 01:42:01,533 Look at him madam He is screaming like this since yesterday 1197 01:42:02,002 --> 01:42:03,260 Sir what happened? 1198 01:42:03,285 --> 01:42:08,151 Basava! There is one child ghost in my home 1199 01:42:08,176 --> 01:42:11,307 But I've not seen any ghost here 1200 01:42:11,332 --> 01:42:12,544 There is no ghost here 1201 01:42:13,922 --> 01:42:15,502 Were you watching horror movies? 1202 01:42:15,696 --> 01:42:19,160 Sir there is no such thing called ghosts 1203 01:42:19,184 --> 01:42:23,182 Look, he was drunk and watched horror movies 1204 01:42:23,207 --> 01:42:25,244 He was just shouting in the dark 1205 01:42:25,886 --> 01:42:28,244 Why do you watch horror movies when you have no guts? 1206 01:42:28,276 --> 01:42:33,158 Don't you dare speak about my guts I'm a devotee of Lord Anjaneya 1207 01:42:33,183 --> 01:42:37,432 Ghosts run away when he hits them with his mace 1208 01:42:37,681 --> 01:42:39,916 Why would I get scared by watching a ghost in Tv? 1209 01:42:39,941 --> 01:42:44,197 They look ghost with make-up But you look ghost without any make-up 1210 01:42:44,222 --> 01:42:47,354 I don't get scared by you - Do I look like a ghost? 1211 01:42:48,400 --> 01:42:51,200 All other gods came to know how creative Lord 1212 01:42:51,224 --> 01:42:54,408 Brahma is When he created this Bhavana, you know? 1213 01:42:56,101 --> 01:43:01,330 She's self-praising in the middle of the night! Is there nobody to stop her? 1214 01:43:01,355 --> 01:43:06,104 I didn't come here to see your cute face! I came here because he called me 1215 01:43:06,591 --> 01:43:10,729 Thanks for your visit You may go now 1216 01:43:10,754 --> 01:43:12,130 Go drop her home 1217 01:43:13,361 --> 01:43:14,252 I can go on my own 1218 01:43:17,876 --> 01:43:24,932 There is one black-magician in a PG nearby I suggest you to share room with him 1219 01:43:25,612 --> 01:43:31,471 This alpha panther doesn't need protection You may go now 1220 01:43:31,496 --> 01:43:34,580 Sir, please listen to me Okay no sir 1221 01:43:40,894 --> 01:43:45,307 Slippers keep ghosts away! Where are you child ghost 1222 01:43:47,892 --> 01:43:52,026 Basava get me a cup of coffee I'm having a sever headache 1223 01:43:52,327 --> 01:43:56,119 Don't you want energised lime? 1224 01:43:57,073 --> 01:44:01,822 Can't she be happy without annoying me? Hey get me Aravind Aradhya's case file 1225 01:44:02,524 --> 01:44:04,705 Tell him the case file is on the table 1226 01:44:06,018 --> 01:44:08,940 Okay fine! Go get me coffee 1227 01:44:20,052 --> 01:44:23,837 Someone said he is 5G and very fast 1228 01:44:26,632 --> 01:44:28,840 Where are you going Vikram? 1229 01:45:17,986 --> 01:45:21,424 She is Aradhya's second daughter Ankita 1230 01:45:27,907 --> 01:45:30,221 Well, how did she come here? 1231 01:45:30,321 --> 01:45:33,291 Probably Rajappa brought her here 1232 01:45:34,021 --> 01:45:35,205 Would you like to have some bread? 1233 01:45:36,216 --> 01:45:38,041 Hello sir - Hi Vikram 1234 01:45:39,511 --> 01:45:41,780 I came to know the commissioner has 1235 01:45:41,804 --> 01:45:44,518 transferred Aravind Aradhya's case to you 1236 01:45:44,543 --> 01:45:51,424 Since there was no clue. They wanted to close the case on C charge sheet 1237 01:45:52,406 --> 01:45:55,908 But we have one clue now. We have found Aravind Aradhya's second daughter 1238 01:45:55,933 --> 01:45:56,533 What? 1239 01:45:57,713 --> 01:45:59,713 You found Ankita? - Yes sir 1240 01:46:00,503 --> 01:46:01,486 Did she say anything? 1241 01:46:01,511 --> 01:46:02,369 That is - Vikram 1242 01:46:02,714 --> 01:46:06,197 She has fever! We need to take her to a doctor 1243 01:46:06,358 --> 01:46:08,518 Sir if you don't mind Shall I call you back? 1244 01:46:08,543 --> 01:46:10,471 The child is sick We need to take her to doctor 1245 01:46:10,496 --> 01:46:11,799 Okay carry on 1246 01:46:26,201 --> 01:46:28,588 Are you alright? Get up 1247 01:46:28,613 --> 01:46:31,190 What happened? - Bhavana get me water bottle 1248 01:46:39,822 --> 01:46:40,799 Where has he gone? 1249 01:46:52,709 --> 01:46:53,558 Lets go 1250 01:46:55,021 --> 01:46:57,605 Ankita 1251 01:47:31,535 --> 01:47:33,535 Hey leave me! 1252 01:50:15,923 --> 01:50:17,043 Vikram how is bavanna now 1253 01:50:17,068 --> 01:50:19,316 Nothing to worry aunty She is fine now 1254 01:50:19,341 --> 01:50:23,341 We are not in station now Please take care of her 1255 01:50:23,366 --> 01:50:26,512 You need not worry aunty I will take care of her 1256 01:50:30,934 --> 01:50:32,232 Vikram 1257 01:50:45,798 --> 01:50:48,207 Hey idiot! Are you nuts? 1258 01:50:48,829 --> 01:50:50,434 What happened? What did I do? 1259 01:50:50,984 --> 01:50:54,375 You are hurt and got fever But you are standing in cold?! 1260 01:50:54,580 --> 01:50:56,160 Why are you concerned about me? 1261 01:50:56,185 --> 01:50:58,043 Why shouldn't I? - Why should you? 1262 01:50:58,068 --> 01:50:59,145 Because I.. 1263 01:50:59,920 --> 01:51:00,544 You... 1264 01:51:03,020 --> 01:51:05,408 I'm.. - Go on 1265 01:51:07,712 --> 01:51:09,442 I'm in love with you 1266 01:51:11,107 --> 01:51:12,410 Do you want me to believe it? 1267 01:51:14,413 --> 01:51:15,793 Look into my eyes and tell me 1268 01:51:16,514 --> 01:51:17,324 Alright 1269 01:51:17,909 --> 01:51:20,324 Look into my eyes properly 1270 01:51:20,729 --> 01:51:22,590 Not just fire in my eyes 1271 01:51:24,496 --> 01:51:26,020 Pinky is also there 1272 01:51:27,168 --> 01:51:28,484 I love you 1273 01:51:39,192 --> 01:51:40,309 Vicky 1274 01:51:41,603 --> 01:51:42,855 Sorry 1275 01:51:45,426 --> 01:51:46,629 I love you too 1276 01:51:55,218 --> 01:51:56,489 Mom!!! 1277 01:51:57,829 --> 01:51:59,205 Is Ankita crying? - Ankita 1278 01:51:59,393 --> 01:52:00,332 Why is she crying? 1279 01:52:03,789 --> 01:52:05,614 Ankita, what happened? 1280 01:52:06,074 --> 01:52:07,801 Come here 1281 01:52:10,393 --> 01:52:12,512 What happened? Why are you crying? 1282 01:52:13,135 --> 01:52:18,410 Whenever it rains a demon comes holding a gun 1283 01:52:19,192 --> 01:52:21,793 Gun? Who? 1284 01:52:23,728 --> 01:52:32,254 On that rainy day we were playing hide and seek. That day dad was working 1285 01:52:32,495 --> 01:52:36,461 Me and Rachappa hid ourselves in one place 1286 01:52:36,486 --> 01:52:44,499 Sister was seeking us Someone came shot my parents and my sister 1287 01:52:44,524 --> 01:52:45,332 How do they look like? 1288 01:52:45,357 --> 01:52:50,910 I saw one person. Since I was hiding I could not see the one who fired the shots 1289 01:52:52,512 --> 01:52:59,176 Rachappa saved me from them 1290 01:53:04,020 --> 01:53:07,989 Uncle, you are going to punish that demon, right? 1291 01:53:08,205 --> 01:53:09,793 Promise? - Promise 1292 01:53:09,998 --> 01:53:11,498 We have not found a single evidence 1293 01:53:12,523 --> 01:53:14,442 CCTV footages are missing 1294 01:53:14,893 --> 01:53:16,231 We have not found the laptop yet 1295 01:53:17,922 --> 01:53:22,035 He had done one sting operation And he wanted to telecast it 1296 01:53:23,302 --> 01:53:25,020 Do you know who and what was the subject? 1297 01:53:26,197 --> 01:53:28,551 He didn't share any such information 1298 01:53:30,667 --> 01:53:35,215 Recently he was investigating on illegal mining and drugs mafia 1299 01:53:35,240 --> 01:53:37,020 May be one of them has murdered him 1300 01:53:41,789 --> 01:53:46,551 We have two signals in our area One has camera and another one doesn't 1301 01:53:46,576 --> 01:53:48,668 And the camera is not working from last three months 1302 01:53:51,090 --> 01:53:51,707 Thank you sir 1303 01:53:53,827 --> 01:53:56,519 We haven't got any clue after so much 1304 01:53:56,543 --> 01:53:59,910 enquiry Only God can grant us some clue now 1305 01:54:04,942 --> 01:54:07,910 Correct! God will bless us a clue 1306 01:54:08,907 --> 01:54:10,910 Hi Vikram, any progress? 1307 01:54:11,774 --> 01:54:13,004 We have found one clue 1308 01:54:13,507 --> 01:54:15,723 What clue Vikram? - Sir 1309 01:54:17,963 --> 01:54:19,453 Did Ankita say anything? 1310 01:54:19,478 --> 01:54:21,707 We have not got any vital information from Ankita 1311 01:54:21,732 --> 01:54:23,348 But you said you have found some clue 1312 01:54:23,524 --> 01:54:24,340 This footage 1313 01:54:24,651 --> 01:54:27,832 During the time of the murder There was a procession on going 1314 01:54:28,133 --> 01:54:31,086 So I collected the footages of the procession 1315 01:54:31,110 --> 01:54:33,996 We might find some details in this footage 1316 01:54:35,231 --> 01:54:35,860 Good 1317 01:54:36,135 --> 01:54:37,832 Yeah! Good 1318 01:54:38,715 --> 01:54:41,629 That is why you are called Second Kohinoor diamond 1319 01:54:52,559 --> 01:54:53,457 Forward 1320 01:54:55,023 --> 01:54:55,832 Keep forwarding 1321 01:54:56,715 --> 01:54:57,484 Stop 1322 01:54:57,668 --> 01:54:59,488 1323 01:54:59,489 --> 01:55:00,232 Shit 1324 01:55:01,337 --> 01:55:05,317 Doesn't the station has an UPS? What kind of maintenance is this? 1325 01:55:05,429 --> 01:55:07,801 Sir, this is due to lose connection 1326 01:55:16,629 --> 01:55:17,660 Stop 1327 01:55:23,169 --> 01:55:24,991 It's a new vehicle It was not registered that time 1328 01:55:25,016 --> 01:55:26,145 No worries Vikram 1329 01:55:26,483 --> 01:55:27,660 Better luck next time 1330 01:55:28,506 --> 01:55:30,246 I will keep taking updates 1331 01:55:30,823 --> 01:55:32,317 I hope you have no objection 1332 01:55:32,466 --> 01:55:34,092 By all means sir No problem 1333 01:55:34,117 --> 01:55:35,809 See you guys later - Yes sir 1334 01:55:36,817 --> 01:55:38,817 Hey stop!!! 1335 01:55:39,397 --> 01:55:42,028 Sorry uncle - It's okay no sorry 1336 01:55:42,478 --> 01:55:43,667 You escaped your death 1337 01:55:46,668 --> 01:55:48,035 Buy biscuits for her 1338 01:55:48,204 --> 01:55:49,512 Sir what about me? 1339 01:55:50,774 --> 01:55:53,824 I'm giving it to your officers 1340 01:55:54,293 --> 01:55:54,996 Sir? 1341 01:55:55,568 --> 01:55:57,340 I said buy for everyone 1342 01:55:58,793 --> 01:56:00,660 Sahll we move - What to do now? 1343 01:56:07,032 --> 01:56:07,973 Good morning sir 1344 01:56:08,195 --> 01:56:10,415 Here is the customer details 1345 01:56:10,440 --> 01:56:11,024 Thank you 1346 01:56:22,192 --> 01:56:22,762 Yes sir 1347 01:56:22,906 --> 01:56:29,340 Pavan, I've the details of car owners 1348 01:56:29,707 --> 01:56:33,731 I want the details of everyone Who were present at the murder spot 1349 01:56:34,898 --> 01:56:36,684 Okay sir I will send it sir 1350 01:56:41,114 --> 01:56:41,598 Take it 1351 01:56:41,995 --> 01:56:44,606 Collect details from Pavan - Okay sir 1352 01:56:51,226 --> 01:56:53,184 From how many months you are searching for Rachappa? 1353 01:56:53,209 --> 01:56:54,395 From many months sir 1354 01:56:54,768 --> 01:56:59,246 He is not Robin Hood to search for years 1355 01:57:00,010 --> 01:57:06,434 I want you to end Rachappa before Vikram finds him 1356 01:57:06,934 --> 01:57:08,028 Get out 1357 01:57:12,296 --> 01:57:15,520 I've collected details of every customer 1358 01:57:15,545 --> 01:57:17,629 One of the car belongs to our Pratap 1359 01:57:17,776 --> 01:57:22,653 None of the customers network is detected In and around Aradhya's house 1360 01:57:22,816 --> 01:57:25,528 Those details are in this given by Pavan 1361 01:57:28,195 --> 01:57:32,059 If no one was there then who was driving that car? 1362 01:57:33,353 --> 01:57:35,481 Some criminal minded man is manipulating things 1363 01:57:37,907 --> 01:57:39,199 Charlie come on the line 1364 01:57:39,224 --> 01:57:41,140 Rachappa found 1365 01:57:41,165 --> 01:57:42,770 Where? - Tilak Nagar slum 1366 01:57:42,795 --> 01:57:45,121 Bring your team over there I will join you 1367 01:57:51,111 --> 01:57:55,285 I don't give a chance to live If you try to speak the truth 1368 01:58:00,550 --> 01:58:04,020 Rachappa who stabbed you? 1369 01:58:05,668 --> 01:58:06,871 He's been stabbed 1370 01:58:07,174 --> 01:58:09,535 Who? Where? That direction? 1371 01:58:09,560 --> 01:58:12,059 Vikram get him Get that scoundrel 1372 01:58:13,200 --> 01:58:15,576 Why don't you just simply live on my words? 1373 01:58:18,114 --> 01:58:21,051 Sorry Vikram! We lost him - He ran away 1374 01:58:24,793 --> 01:58:25,403 Vikram 1375 01:58:26,783 --> 01:58:28,199 What's your next move? 1376 01:58:42,129 --> 01:58:44,340 Was it him? 1377 01:58:58,565 --> 01:59:01,653 Don't you have sense which song to play When you have a kid at home? 1378 01:59:30,465 --> 01:59:34,324 Why are you glowering at me? I'm warning you 1379 01:59:34,922 --> 01:59:37,004 This is wrong before marriage 1380 01:59:37,543 --> 01:59:42,621 If you take advantage of a lone girl I will make you cripple with my Kungfu 1381 01:59:42,646 --> 01:59:43,871 I will not spare you because you are my lover 1382 01:59:44,513 --> 01:59:46,301 No Vicky 1383 01:59:49,597 --> 01:59:51,621 As if she is a damsel 1384 01:59:52,093 --> 01:59:57,137 She thought I'll get seduced on you her! 1385 02:00:02,231 --> 02:00:03,246 Hey wait 1386 02:00:08,614 --> 02:00:09,232 Him? 1387 02:00:11,986 --> 02:00:14,934 Hey Basava that man from the sketch has acted in 1388 02:00:14,958 --> 02:00:17,906 a movie which is now telecasting in Garuda channel 1389 02:00:18,075 --> 02:00:21,574 Check who is the production manager Let's go enquire him tomorrow 1390 02:00:23,976 --> 02:00:26,811 Don't insult me in front of my boss 1391 02:00:26,937 --> 02:00:28,827 Who is your favourite Kannada actor? 1392 02:00:28,852 --> 02:00:32,816 I like from Rajkumar to new actors There 1393 02:00:32,840 --> 02:00:36,803 is no space in my heart for hatred ness 1394 02:00:36,828 --> 02:00:38,498 We must love one and all 1395 02:00:40,145 --> 02:00:41,843 Hey Boss is here Inform director 1396 02:00:52,935 --> 02:00:56,156 You shouldn't disturn them Just leave the place 1397 02:00:56,499 --> 02:00:57,656 Leave them 1398 02:00:59,749 --> 02:01:01,515 Greetings 1399 02:01:01,600 --> 02:01:05,132 We are from Malavalli He is my son Siddu 1400 02:01:05,926 --> 02:01:09,734 Me and my husband struggling hard for his education 1401 02:01:09,901 --> 02:01:12,999 But he tried to commit suicide 1402 02:01:13,322 --> 02:01:16,726 But he is not revealing the reason 1403 02:01:17,294 --> 02:01:21,609 He is your hardcore fan 1404 02:01:21,934 --> 02:01:28,499 Please give him a piece of advice and save my son 1405 02:01:29,234 --> 02:01:30,392 Please don't cry 1406 02:01:31,902 --> 02:01:34,507 Siddu, why do you want to commit suicide? 1407 02:01:35,197 --> 02:01:35,906 Boss 1408 02:01:37,116 --> 02:01:40,204 I was in love with a girl She insulted 1409 02:01:40,228 --> 02:01:42,898 me and left me because I'm poor 1410 02:01:42,923 --> 02:01:45,999 I failed in exams too Why should I live on? 1411 02:01:50,392 --> 02:01:55,374 You have decided to die anyhow Will you do me a favour before dying? 1412 02:01:55,399 --> 02:01:56,432 Yes tell me Boss 1413 02:01:57,102 --> 02:01:59,304 Hey Manju, bring that to me 1414 02:02:09,011 --> 02:02:12,023 Take this 1415 02:02:15,726 --> 02:02:17,171 Will you please chop off my hand? 1416 02:02:17,859 --> 02:02:18,808 Why boss? 1417 02:02:20,107 --> 02:02:22,443 My hand has become a problem to me 1418 02:02:22,468 --> 02:02:23,499 What problem Boss? 1419 02:02:23,831 --> 02:02:26,867 Four hair fell off while combing in the morning 1420 02:02:27,116 --> 02:02:29,124 That happened because of the hand, right? 1421 02:02:29,316 --> 02:02:34,710 Boss, hair will grow again But not the hand 1422 02:02:36,010 --> 02:02:37,781 That's what I'm trying to tell you 1423 02:02:38,424 --> 02:02:42,538 You can find another girl You can write exams one more time 1424 02:02:42,804 --> 02:02:45,117 But once life is lost It can not come back 1425 02:02:45,309 --> 02:02:48,906 True Boss! But how can I live without my love? 1426 02:02:50,286 --> 02:02:55,703 Your mother prays to God if you go home late Is it not love too? 1427 02:02:56,318 --> 02:03:00,288 Your father works hard for you Isn't he loving you? 1428 02:03:00,885 --> 02:03:07,406 Your ex-lover's love is more important Than your best buddies love? 1429 02:03:11,671 --> 02:03:14,224 Get educated and achieve something in your life 1430 02:03:14,575 --> 02:03:18,195 Build an empire in front of those who insulted you 1431 02:03:18,746 --> 02:03:23,082 Those who avoided you will follow you For your autograph 1432 02:03:23,398 --> 02:03:24,724 This world is that simple 1433 02:03:25,078 --> 02:03:26,601 You just have to trust only two things 1434 02:03:27,046 --> 02:03:30,328 One is your hard work Another one is almighty God 1435 02:03:30,603 --> 02:03:32,203 Got it? - Got it Boss 1436 02:03:32,871 --> 02:03:37,570 I'm telling it to everyone who wants to commit suicide 1437 02:03:38,290 --> 02:03:43,562 With patience and intelligence You can become emperors of your own world 1438 02:03:44,595 --> 02:03:47,421 Okay Boss! I respect your words 1439 02:03:47,575 --> 02:03:50,615 I will never think of committing suicide 1440 02:03:50,640 --> 02:03:52,507 Respect your parents first 1441 02:03:53,005 --> 02:03:55,429 Understood? Take good care of them 1442 02:03:55,454 --> 02:03:56,820 Okay Boss 1443 02:03:57,098 --> 02:04:00,203 Thank you very much We take your leave now 1444 02:04:00,228 --> 02:04:02,507 Greetings - See you Boss 1445 02:04:02,532 --> 02:04:03,773 Come mom 1446 02:04:04,087 --> 02:04:05,515 Sir greetings 1447 02:04:07,308 --> 02:04:08,234 Hello Vikram 1448 02:04:09,116 --> 02:04:09,812 Hello sir 1449 02:04:09,920 --> 02:04:13,093 It's been days seeing you Very happy to see you 1450 02:04:13,397 --> 02:04:15,390 Me too! What brings you here? 1451 02:04:15,726 --> 02:04:19,007 Sir I'm the one who is handling Aravind Aradhya's case 1452 02:04:19,207 --> 02:04:21,335 Yes I read it in the papers It is quite a critical case 1453 02:04:21,360 --> 02:04:24,288 Yes sir Now we have a clue 1454 02:04:24,313 --> 02:04:27,546 The suspect is a small time actor in films 1455 02:04:27,613 --> 02:04:30,905 So we came to meet the manager to trace him out 1456 02:04:31,106 --> 02:04:34,743 You are handling it I know you can crack it 1457 02:04:34,768 --> 02:04:35,184 Thank you sir 1458 02:04:35,556 --> 02:04:37,491 Sir, it is hard to crack 1459 02:04:37,516 --> 02:04:42,078 Sir people have nothing else to pull except our legs 1460 02:04:43,301 --> 02:04:46,203 See, there are two kinds of people around us 1461 02:04:46,574 --> 02:04:49,030 One is 'Yes boss' category 1462 02:04:49,300 --> 02:04:51,734 Another one is crab instinct people 1463 02:04:52,022 --> 02:04:53,328 Both are dangerous 1464 02:04:53,772 --> 02:04:56,225 Yes boss people won't correct our mistakes 1465 02:04:56,250 --> 02:04:59,429 Crab instinct people don't acknowledge our work 1466 02:04:59,679 --> 02:05:02,742 So, we can achieve anything If we listen to our intuition 1467 02:05:03,038 --> 02:05:07,117 Well said sir We must clear our path to reach our goal 1468 02:05:07,492 --> 02:05:09,732 Boss shot ready - Yes coming 1469 02:05:10,351 --> 02:05:11,392 Okay Vikram 1470 02:05:11,934 --> 02:05:13,316 Let's catch up sometime - Thank you sir 1471 02:05:13,341 --> 02:05:15,437 As a public you have all my support 1472 02:05:15,462 --> 02:05:16,224 Yes sir 1473 02:05:16,249 --> 02:05:16,873 Bye Vikram - Sure 1474 02:05:20,350 --> 02:05:22,953 Why the manager is not here yet? Call him up 1475 02:05:26,115 --> 02:05:26,757 Sir here he is 1476 02:05:26,782 --> 02:05:28,554 Alright, did you find anything about him? 1477 02:05:28,579 --> 02:05:30,765 Sir, that's a five year old cinema 1478 02:05:30,790 --> 02:05:33,609 He is not in touch We don't know his whereabouts 1479 02:05:34,127 --> 02:05:37,875 But there is one person who knows him Richard come here 1480 02:05:38,326 --> 02:05:39,226 Sir - Hello 1481 02:05:40,290 --> 02:05:42,483 Basava show him the sketch 1482 02:05:44,632 --> 02:05:45,507 Do you know this guy? 1483 02:05:45,532 --> 02:05:47,703 Oh Gabriel! He was my roommate once 1484 02:05:47,951 --> 02:05:49,093 Where does he stay now? 1485 02:05:49,208 --> 02:05:53,531 I don't know but yesterday He invited me to the party in the pub 1486 02:05:54,312 --> 02:05:55,432 You know the name of that pub? 1487 02:05:55,734 --> 02:05:56,507 Black snow 1488 02:05:57,413 --> 02:05:58,413 Black snow 1489 02:06:07,986 --> 02:06:11,796 Hi Bhavana. How come you have come alone? Where is Vikram? 1490 02:06:13,222 --> 02:06:16,009 We learned about the details of the suspect 1491 02:06:17,207 --> 02:06:19,017 He has gone to take him to the custody 1492 02:06:20,486 --> 02:06:22,314 We will not miss the target this time 1493 02:06:46,493 --> 02:06:48,783 Sorry Gabriel You have to die 1494 02:07:04,000 --> 02:07:06,915 Did you find out where the CCTV camera got disconnected? 1495 02:07:07,531 --> 02:07:10,064 Hello mister, show me the recent CCTV footages 1496 02:07:10,089 --> 02:07:13,138 Sir someone has purposefully Disconnected CCTV cameras 1497 02:07:15,111 --> 02:07:18,618 Sir, I found this mall's parking ticket in his wallet 1498 02:07:23,618 --> 02:07:27,111 Check the footages from day before yesterday between 11 to 12.30 1499 02:07:28,553 --> 02:07:29,681 Open all the cameras 1500 02:07:34,128 --> 02:07:34,986 Next 1501 02:07:36,884 --> 02:07:37,724 Next 1502 02:07:41,009 --> 02:07:41,600 Stop 1503 02:07:43,712 --> 02:07:44,392 Zoom in 1504 02:07:52,493 --> 02:07:53,408 Next floor 1505 02:07:55,704 --> 02:07:56,432 Stop 1506 02:07:58,837 --> 02:07:59,486 Zoom in 1507 02:08:25,384 --> 02:08:25,939 Yes sir 1508 02:08:26,290 --> 02:08:31,423 Pavan, Gabriel called one person and met him yesterday at 11.30 1509 02:08:31,947 --> 02:08:34,319 That person has called another person 1510 02:08:34,482 --> 02:08:36,759 I want the details of both the persons 1511 02:08:37,333 --> 02:08:39,267 I will send you Gabriel's number 1512 02:08:50,314 --> 02:08:53,230 Bhavana, where are the files of old drug peddlers? 1513 02:08:53,505 --> 02:08:54,595 It's in the file room 1514 02:08:55,033 --> 02:08:57,241 It's okay, I will see it for myself 1515 02:09:15,601 --> 02:09:19,407 Ankita got attacked Rachappa and Gabriel are finished 1516 02:09:20,712 --> 02:09:23,907 Though I'm watchful Someone is following my moves 1517 02:09:23,932 --> 02:09:24,892 Where am I going wrong? 1518 02:09:27,423 --> 02:09:30,159 Gabriel had called to the number which belongs to Imran Pasha 1519 02:09:30,184 --> 02:09:31,792 He is an old drug peddler 1520 02:09:31,817 --> 02:09:35,486 He then called to 9432322555 1521 02:09:35,818 --> 02:09:38,823 Imran Pasha and Gabriel are in touch with this number 1522 02:09:39,017 --> 02:09:39,802 Whose number is this? 1523 02:09:39,827 --> 02:09:41,650 Sir that is in the name of Mariappa 1524 02:09:41,675 --> 02:09:43,976 But the person passed away three years ago 1525 02:09:44,001 --> 02:09:46,501 They have purchased the sim providing fake documents 1526 02:09:46,526 --> 02:09:48,408 This number is always switched off 1527 02:09:48,433 --> 02:09:49,933 But sometimes it will be on 1528 02:09:49,958 --> 02:09:52,439 This number was active in Aradhya's murder location 1529 02:09:52,628 --> 02:09:54,993 You keep an eye on Imran Pasha and 555 1530 02:09:55,017 --> 02:09:58,275 number Let me know when they become active 1531 02:09:58,300 --> 02:09:59,626 Sure sir - Thank you 1532 02:10:04,378 --> 02:10:05,204 Hello 1533 02:10:06,895 --> 02:10:07,564 Hello 1534 02:10:08,189 --> 02:10:09,040 Yes Pavan 1535 02:10:09,199 --> 02:10:11,751 Sir Imran Pasha's number is on 1536 02:10:11,776 --> 02:10:13,056 What's the location? 1537 02:10:13,081 --> 02:10:14,056 On Old airport road 1538 02:10:14,081 --> 02:10:15,603 Old airport road, okay 1539 02:10:15,628 --> 02:10:18,228 Send me the location I'm going over there now 1540 02:10:18,253 --> 02:10:20,368 Sir he is talking with that 555 number 1541 02:10:20,393 --> 02:10:21,329 Is it? - Yes sir 1542 02:10:21,354 --> 02:10:22,518 What's the location of that number? 1543 02:10:22,878 --> 02:10:25,079 Sir that's within your jurisdiction 1544 02:10:26,172 --> 02:10:27,470 Where in my area? 1545 02:10:27,495 --> 02:10:28,525 12th main sir 1546 02:10:28,930 --> 02:10:30,704 Pavan, give me the exact location 1547 02:10:30,729 --> 02:10:32,220 Sir it traced in your station 1548 02:10:32,245 --> 02:10:33,626 What?! - Yes sir 1549 02:10:33,651 --> 02:10:35,447 In my station!? - Yes sir 1550 02:11:30,522 --> 02:11:35,119 I have arranged in drugs consuming Imgirations. No worries 1551 02:11:37,392 --> 02:11:38,455 Imran - Boss 1552 02:11:38,480 --> 02:11:42,104 I've collected details of 10 King drug peddler 1553 02:11:43,060 --> 02:11:45,724 Get fake passports ready and send them to Uganda immediately 1554 02:11:45,976 --> 02:11:46,348 Okay boss 1555 02:11:47,016 --> 02:11:50,392 Give them as much money they demand Don't negotiate with them 1556 02:11:50,892 --> 02:11:51,476 Okay boss 1557 02:11:53,768 --> 02:11:55,808 No one is dealing that drug 1558 02:11:56,404 --> 02:11:59,112 If we do it We will be the first ones 1559 02:11:59,531 --> 02:12:00,951 It will sale like hotcakes 1560 02:12:01,716 --> 02:12:02,756 We can mint money 1561 02:12:03,372 --> 02:12:07,912 One more thing, I'm in station now Don't call back to this number 1562 02:12:09,808 --> 02:12:12,264 Come to the den directly. Bye 1563 02:12:16,032 --> 02:12:17,186 Pavan - Sir 1564 02:12:17,425 --> 02:12:18,628 Did the call got ended? 1565 02:12:18,729 --> 02:12:20,042 Just now sir 1566 02:12:31,426 --> 02:12:34,112 This number was active at the crime scene 1567 02:12:34,312 --> 02:12:35,597 You found Ankita? 1568 02:12:36,294 --> 02:12:38,230 One of the car belongs to our Pratap 1569 02:12:41,585 --> 02:12:42,808 Hello Imran 1570 02:12:42,833 --> 02:12:44,886 How come you have called me today?! 1571 02:12:44,911 --> 02:12:49,917 I've found a customer in jail who can give us 15 crore worth deal 1572 02:12:50,404 --> 02:12:51,862 Can you supply the goods? 1573 02:12:51,887 --> 02:12:54,284 Why not!? 1574 02:12:54,309 --> 02:12:57,675 He is asking for stuffs Not vegetable puffs 1575 02:12:57,700 --> 02:13:00,315 Why worry when he have enough stock in the godown? 1576 02:13:00,340 --> 02:13:05,956 Fine, you take client's man to test the quality of the stuff 1577 02:13:05,981 --> 02:13:07,308 Okay send him 1578 02:13:07,434 --> 02:13:11,987 You are posing off just for one phone call 1579 02:13:13,070 --> 02:13:16,292 Sir this is not posing off This is my nature 1580 02:13:16,614 --> 02:13:18,074 Why? What happened? 1581 02:13:18,944 --> 02:13:23,192 When I entered the police cell The police asked me to bend down 1582 02:13:23,301 --> 02:13:26,253 I just bent down as they asked 1583 02:13:26,572 --> 02:13:28,196 Jhony Jhony 1584 02:13:28,221 --> 02:13:29,929 Yes police 1585 02:13:29,954 --> 02:13:31,538 Selling brown sugar? 1586 02:13:31,563 --> 02:13:33,112 No police 1587 02:13:33,137 --> 02:13:34,137 Telling lies? 1588 02:13:34,162 --> 02:13:35,538 No police 1589 02:13:35,563 --> 02:13:36,643 Open your pant 1590 02:13:37,011 --> 02:13:38,581 Please have a look police 1591 02:13:41,917 --> 02:13:42,722 Have a look 1592 02:13:43,455 --> 02:13:45,112 Bend down now 1593 02:13:45,137 --> 02:13:46,933 Okay police 1594 02:13:54,558 --> 02:13:57,003 He stabbed my back! 1595 02:14:00,616 --> 02:14:02,534 Did you think he will kiss you? 1596 02:14:03,199 --> 02:14:05,401 Do you think it's a holy ground? 1597 02:14:06,403 --> 02:14:09,940 You showed it with pride! You had it now 1598 02:14:16,484 --> 02:14:18,737 Since then I have become like this 1599 02:14:20,510 --> 02:14:25,284 I can't sit or stand It hurts when I stand 1600 02:14:25,349 --> 02:14:27,253 What a cruel world! 1601 02:14:27,591 --> 02:14:32,081 They asked me to bend and backstabbed me 1602 02:14:33,085 --> 02:14:38,457 Sir, I helped you this much Please release me sir 1603 02:14:38,695 --> 02:14:41,909 Keep helping and you will helped 1604 02:14:42,221 --> 02:14:46,620 Till then spend jolly days here Take care 1605 02:14:47,215 --> 02:14:48,761 Please don't forget sir 1606 02:14:52,612 --> 02:14:54,222 Hello sir - Hello 1607 02:14:54,629 --> 02:14:58,690 Old dealer Johny had called He has given me a nice business offer 1608 02:14:58,715 --> 02:15:00,472 15 crore rupees business per week 1609 02:15:00,497 --> 02:15:01,776 Jhony? - Yes boss 1610 02:15:01,801 --> 02:15:03,167 He is in JC 1611 02:15:04,211 --> 02:15:06,331 How can he make sound all of sudden? 1612 02:15:06,356 --> 02:15:08,034 He has found someone over there 1613 02:15:08,059 --> 02:15:09,284 Johny is our man! 1614 02:15:09,911 --> 02:15:11,370 But can we trust the client? 1615 02:15:11,504 --> 02:15:15,323 Yes we can but the client wants to see the stuff and the place 1616 02:15:15,348 --> 02:15:18,308 Alright. Show him the godown But be careful 1617 02:15:18,308 --> 02:15:19,308 Done boss 1618 02:15:23,339 --> 02:15:25,839 Hey Bhavana Why so hurry? 1619 02:15:25,864 --> 02:15:30,190 I going to talk to my dad regarding The extended hours of night pubs 1620 02:15:30,215 --> 02:15:36,091 And today is Aravind Aradhya's birthday So we need to take Ankita to the cemetery 1621 02:15:36,566 --> 02:15:37,651 Where is our Dynamic? 1622 02:15:37,877 --> 02:15:40,089 I don't know We have not met 1623 02:15:40,114 --> 02:15:42,144 You haven't met him? - No sir 1624 02:15:42,291 --> 02:15:43,612 Okay - Okay 1625 02:15:45,324 --> 02:15:48,706 08091806221 1626 02:15:50,519 --> 02:15:54,367 This is Vikram sir's station number He is a brilliant man 1627 02:15:54,392 --> 02:15:56,976 He can solve any case It will be done 1628 02:16:13,873 --> 02:16:17,136 What happened Vikram? You are standing like a statue? 1629 02:16:17,161 --> 02:16:18,497 I felt awestruck 1630 02:16:20,190 --> 02:16:24,480 That's why you should not delay a case And close it in a jiffy 1631 02:16:25,103 --> 02:16:29,603 Instead of digging a trap It is better to dig Khedda with patience 1632 02:16:30,667 --> 02:16:32,300 I can have a big catch 1633 02:16:33,516 --> 02:16:39,573 You can't catch a hawk like you catch a tiny bird 1634 02:16:39,661 --> 02:16:41,909 When hawk can catch a snake 1635 02:16:42,624 --> 02:16:44,901 There will be a hunter who catches hawk 1636 02:16:51,730 --> 02:16:55,089 Take this. This bag has money and mobile tracker as well 1637 02:16:55,114 --> 02:16:56,917 Be careful! They should not get suspicious 1638 02:16:56,942 --> 02:16:58,683 I will keep an eye on you You may go now 1639 02:17:05,260 --> 02:17:08,103 Today we have a meeting with Johny's dealer, right? 1640 02:17:10,915 --> 02:17:14,790 Johny is the culprit in the case which was solved by Vikram 1641 02:17:16,576 --> 02:17:21,616 This 15 crore deal is a trap made by Vikram 1642 02:17:21,805 --> 02:17:26,389 That means, this elephant is trapped in the khedda 1643 02:17:26,414 --> 02:17:29,556 But the trapped elephant should get up 1644 02:17:30,683 --> 02:17:36,126 Who will lift it? 1645 02:17:36,151 --> 02:17:38,439 So we need to take Ankita to the cemetery 1646 02:17:38,464 --> 02:17:40,900 Bhavana.. Ankita 1647 02:17:47,342 --> 02:17:49,018 I will send photos of two individuals 1648 02:17:49,414 --> 02:17:53,651 Kidnap them and lock them up in two different locations 1649 02:17:53,676 --> 02:17:54,220 Okay 1650 02:17:54,245 --> 02:17:56,065 I will instruct you later 1651 02:18:16,402 --> 02:18:23,417 Dear friends, there are so many evil in disguise 1652 02:18:27,760 --> 02:18:28,804 Well done! 1653 02:18:36,309 --> 02:18:38,097 Tell me sir - Hi Vikram 1654 02:18:38,392 --> 02:18:39,401 Where are you? 1655 02:18:39,426 --> 02:18:41,806 I've come to the temple for solace 1656 02:18:43,918 --> 02:18:48,908 Very good! How could you not pay a visit to God After visiting the temple? 1657 02:18:49,396 --> 02:18:50,931 Look up 1658 02:18:52,619 --> 02:18:55,728 Now you can see God 1659 02:19:01,233 --> 02:19:06,728 I thought brainy and brave police officers Exist only in cinemas 1660 02:19:06,753 --> 02:19:11,408 But I'm happy to see you for real, Vikram 1661 02:19:11,999 --> 02:19:12,924 Kudos to you, man 1662 02:19:13,073 --> 02:19:19,571 People play with things but You are playing with trust wearing a mask 1663 02:19:19,596 --> 02:19:22,012 It is all because of money Vikram 1664 02:19:22,121 --> 02:19:27,556 The world solutes to only two persons 1665 02:19:28,024 --> 02:19:32,385 One is God in the temple And another one is rich man 1666 02:19:32,678 --> 02:19:37,939 Before I wore the mask I used to wear only uniform 1667 02:19:39,790 --> 02:19:41,806 Do you know how my life was back then? 1668 02:19:43,614 --> 02:19:49,002 Your entire salary goes to your dad's debt 1669 02:19:49,598 --> 02:19:53,033 Otherwise you could have lived a nice life 1670 02:19:53,058 --> 02:19:55,642 Mom, don't worry It will start in a minute 1671 02:19:56,211 --> 02:19:58,205 Sir come I'll give you lift It is about to rain now 1672 02:19:58,230 --> 02:20:00,377 No thanks - It's okay come 1673 02:20:00,589 --> 02:20:02,345 I said get going 1674 02:20:02,620 --> 02:20:03,635 Who is he? 1675 02:20:03,882 --> 02:20:06,525 He is a police officer Very honest man 1676 02:20:06,794 --> 02:20:08,736 That's why he is still struggling 1677 02:20:13,411 --> 02:20:14,924 Mom had a heart attack 1678 02:20:15,511 --> 02:20:18,416 There was no one around us to help 1679 02:20:18,735 --> 02:20:21,834 To call an ambulance 1680 02:20:21,858 --> 02:20:27,291 I didn't even have a one rupee coin 1681 02:20:45,408 --> 02:20:46,119 Doctor? 1682 02:20:46,144 --> 02:20:47,768 You brought her so late 1683 02:20:47,793 --> 02:20:50,595 We need to perform an operation It will cost you two lakh rupees 1684 02:20:50,620 --> 02:20:51,830 Pay it immediately 1685 02:20:51,855 --> 02:20:53,463 How can I arrange that much money in short notice? 1686 02:20:53,488 --> 02:20:56,978 Patient's condition is very critical If delayed you will lose her 1687 02:20:57,003 --> 02:21:00,088 Okay doctor, I will arrange it somehow - Okay make it fast 1688 02:21:01,429 --> 02:21:02,861 Why have you come now? 1689 02:21:03,874 --> 02:21:05,498 I need to pay the bill 1690 02:21:05,523 --> 02:21:09,983 You are late! Your mother passed away Go see her in the mortuary 1691 02:21:13,632 --> 02:21:16,273 You must pay the bill first We can't 1692 02:21:16,297 --> 02:21:19,470 give you the body unless you pay the bill 1693 02:21:19,495 --> 02:21:20,463 Sir, you can go 1694 02:21:20,488 --> 02:21:24,611 How much is the bill? I'll pay it 1695 02:21:33,207 --> 02:21:38,306 I realised the value of one rupee 1696 02:21:40,118 --> 02:21:41,502 Wait here for minute 1697 02:21:43,810 --> 02:21:47,806 Sir, he wants to start a live band within our station limit 1698 02:21:48,102 --> 02:21:49,931 It's a Youngsters hot spot 1699 02:21:50,396 --> 02:21:53,611 To avoid your nose smelling marijuana 1700 02:22:03,455 --> 02:22:04,136 Only this much? 1701 02:22:04,884 --> 02:22:05,635 Sir! 1702 02:22:06,516 --> 02:22:07,560 - Take it 1703 02:22:09,119 --> 02:22:09,592 Sir 1704 02:22:15,708 --> 02:22:18,424 You said yes Now you can have rain of money 1705 02:22:19,080 --> 02:22:24,869 Then I decided to mint money 1706 02:22:24,884 --> 02:22:26,931 Now tell me Did I do anything wrong? 1707 02:22:27,410 --> 02:22:30,424 Yes it is wrong I'm really sorry for your loss 1708 02:22:30,708 --> 02:22:34,510 But every criminal in the jail has an emotional story to tell 1709 02:22:34,746 --> 02:22:38,181 But we can't sympathise and release them 1710 02:22:38,988 --> 02:22:42,775 Guilty should be punished sir That is the law 1711 02:22:42,800 --> 02:22:46,197 Stop it Vikram Don't try to brainwash me 1712 02:22:46,526 --> 02:22:51,041 I will send two videos to your cell Watch them first 1713 02:22:59,103 --> 02:22:59,968 Damn it 1714 02:23:01,285 --> 02:23:06,567 Both are in different locations If you bring the evidences to me 1715 02:23:06,592 --> 02:23:07,819 Both will be saved 1716 02:23:07,844 --> 02:23:10,713 If you try to save one of them The other one will die 1717 02:23:13,889 --> 02:23:16,822 Your time starts now Vikram 1718 02:23:34,086 --> 02:23:35,697 Where are you Vikram? You didn't come with the evidences 1719 02:23:35,722 --> 02:23:37,119 I will not come 1720 02:23:37,257 --> 02:23:39,025 What about Bhavana and Ankita? 1721 02:23:39,050 --> 02:23:41,050 I'm on way to Ankita's place 1722 02:23:41,075 --> 02:23:42,619 You mean, you don't value your lover's life 1723 02:23:42,644 --> 02:23:44,791 Poor girl! Who is going to save her? 1724 02:23:46,076 --> 02:23:51,439 When Karna can have 100 Kauravas This Arjuna will be having one Krishna 1725 02:24:40,675 --> 02:24:44,255 Who is this new saviour Krishna! 1726 02:24:44,909 --> 02:24:46,325 Give that to me 1727 02:25:01,000 --> 02:25:04,424 Boss sorry! I didn't realise its you 1728 02:25:10,863 --> 02:25:17,744 Fools! You know who is here? The D Boss 1729 02:25:21,454 --> 02:25:25,908 His rage can send you all to hell 1730 02:25:29,181 --> 02:25:31,830 I'm his hardcore fan! 1731 02:25:32,540 --> 02:25:40,908 Don't try to mess with him! Or else you will meet your fate 1732 02:25:40,933 --> 02:25:46,580 Get lost! We can die for our boss 1733 02:25:46,605 --> 02:25:48,853 Go to hell! 1734 02:25:50,299 --> 02:25:51,889 See you Boss! 1735 02:25:54,330 --> 02:25:55,038 Go on 1736 02:31:05,683 --> 02:31:10,947 Being known to suffering why didn't you build 1737 02:31:10,971 --> 02:31:16,235 A hospital or school instead of mafia empire? 1738 02:31:27,983 --> 02:31:31,871 There is no excuse to you who is indulged in 1739 02:31:31,895 --> 02:31:35,782 criminal activities in the name of sentiments 1740 02:31:38,452 --> 02:31:44,452 Ankita, as I promised I've punished the monster Who took your father's life 1741 02:31:48,592 --> 02:31:54,385 You saved me from them But what about my aunty? 1742 02:31:56,210 --> 02:32:02,034 As I didn't arrive at the right time They might have finished her 1743 02:32:05,037 --> 02:32:07,573 You are lying Look she is here 1744 02:32:08,786 --> 02:32:10,503 Ankita - Aunty 1745 02:32:12,778 --> 02:32:14,667 Your love is really great Bhavana 1746 02:32:15,215 --> 02:32:18,323 You have come to see me even after becoming a ghost 1747 02:32:19,102 --> 02:32:19,690 Hats off 1748 02:32:19,715 --> 02:32:21,635 Hey idiot! I'm not dead 1749 02:32:21,660 --> 02:32:25,917 So sad! How can I tell you You are no more 1750 02:32:27,093 --> 02:32:29,903 I thought of putting garland on you on in our 1751 02:32:29,927 --> 02:32:33,057 marriage Now I have to put garland on your photo 1752 02:32:34,280 --> 02:32:38,682 Well what to do! I will marry a beautiful girl 1753 02:32:38,707 --> 02:32:41,706 I will name our daughter as Bhavi 1754 02:32:41,823 --> 02:32:42,737 Bhavi? 1755 02:32:42,762 --> 02:32:44,292 Bhavana... Vikram 1756 02:32:44,396 --> 02:32:46,432 How is my talent? - Enough Vikram 1757 02:32:46,721 --> 02:32:50,385 Even villains change in climax But you never change 1758 02:32:50,410 --> 02:32:59,417 You didn't come to save your lover But you see challenge star came to save me 1759 02:32:59,442 --> 02:33:02,440 You have no minimum concern towards me I want to kill you 1760 02:33:02,465 --> 02:33:06,768 If I didn't have concern towards you How could he came to rescue you 1761 02:33:06,793 --> 02:33:08,846 I'm not Omnipresent 1762 02:33:08,990 --> 02:33:11,776 So I used this and called him 1763 02:33:12,022 --> 02:33:12,894 You called him? 1764 02:33:47,202 --> 02:33:51,135 Thank you sir! If you had not come My girl would have been Late by now 1765 02:33:51,397 --> 02:33:53,314 I will always be with you 1766 02:33:53,421 --> 02:33:55,393 See you Good luck 1767 02:34:10,311 --> 02:34:15,014 I regret to say this Drug mafia is like a poison tree 1768 02:34:15,039 --> 02:34:17,624 We just chopped down a branch 1769 02:34:18,305 --> 02:34:23,389 To completely uproot this tree We need cooperation from the public 1770 02:34:24,616 --> 02:34:28,272 I always say this You and us should be one always 1771 02:34:29,312 --> 02:34:32,546 When we unite We can achieve things 1772 02:34:33,376 --> 02:34:37,017 I would like to thank media, the people of 1773 02:34:37,041 --> 02:34:41,752 Karnataka Who have helped me directly and indirectly 1774 02:34:42,904 --> 02:34:44,921 So what will be our next step Vikram? 1775 02:34:45,196 --> 02:34:47,811 Let's see which case your father will give us 1776 02:34:48,039 --> 02:34:51,249 I will my daughter instead of any cases 1777 02:34:52,007 --> 02:34:58,405 I thought you will give me some tough case But you are giving me this mental case 1778 02:34:59,183 --> 02:35:00,108 Hello 1779 02:35:18,189 --> 02:35:19,421 Save some for me 1780 02:35:19,446 --> 02:35:20,304 Soiled 1781 02:35:20,699 --> 02:35:21,546 It's okay 1782 02:35:34,091 --> 02:35:34,741 No need 1783 02:35:35,583 --> 02:35:37,116 Husband is god 1784 02:35:46,310 --> 02:35:48,700 Sir. Case file has been ready sir. 1785 02:35:50,231 --> 02:35:51,763 Why are you so late? 1786 02:35:51,788 --> 02:35:56,514 Hello, don't you know you should salute When a higher officer comes? 1787 02:35:56,802 --> 02:35:57,835 Salute me I say 1788 02:36:06,006 --> 02:36:09,225 You bowed to me last night Saying husband is your god 1789 02:36:09,250 --> 02:36:11,217 Now you made me salute in front of others 1790 02:36:11,242 --> 02:36:14,859 I will not spare you I will burst you 1791 02:36:14,884 --> 02:36:16,136 Yes sir crack it 132727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.