All language subtitles for the.walking.dead.s10e22.1080p.web.h264-ggwp-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:02,274 Was your age. 2 00:00:02,286 --> 00:00:04,351 Walk a different part of the property every day. 3 00:00:04,363 --> 00:00:06,779 He said it gave him a feel for what kind of day it was gonna be. 4 00:00:06,791 --> 00:00:08,781 Was the "first thing" so early back then? 5 00:00:08,793 --> 00:00:11,617 It was even earlier, you little rat. 6 00:00:11,629 --> 00:00:14,103 Remember the song he used to sing me? Mm. 7 00:00:14,115 --> 00:00:16,605 TOGETHER: ♪ You are my sunshine ♪ 8 00:00:16,617 --> 00:00:19,032 ♪ My only sunshine ♪ 9 00:00:19,044 --> 00:00:21,219 Hershel: ♪ You make me happy ♪ 10 00:00:21,231 --> 00:00:23,537 ♪ When skies are gray ♪ 11 00:00:23,549 --> 00:00:25,965 ♪ You'll never know, dear ♪ Morning, Barbara. 12 00:00:25,977 --> 00:00:28,467 ♪ How much I love you ♪ Morning, Maggie. 13 00:00:28,479 --> 00:00:32,471 ♪ Please don't take my sunshine away ♪ 14 00:00:35,912 --> 00:00:38,069 [HAMMER POUNDING] 15 00:00:44,979 --> 00:00:47,078 NEGAN: Hey, I just wanted to thank you 16 00:00:47,090 --> 00:00:49,822 for getting me the hell out of Dodge. 17 00:00:49,834 --> 00:00:51,974 I mean, uh, you may have noticed 18 00:00:51,986 --> 00:00:54,085 things with Maggie and I are a little bit tense. 19 00:00:54,097 --> 00:00:56,420 I don't mind being lay-low Negan for a bit, 20 00:00:56,432 --> 00:01:00,424 but, hell, there's only so far I can go to get out of her way. 21 00:01:03,088 --> 00:01:05,337 You know, I was thinking, maybe, uh... 22 00:01:05,349 --> 00:01:08,157 Maybe you'd put in a word for me? 23 00:01:08,169 --> 00:01:12,419 Smooth things over, at least kind of get the ball rollin'. 24 00:01:12,431 --> 00:01:15,180 Given our recent history, 25 00:01:15,192 --> 00:01:18,334 uh, I kind of figured you owe me that much, right? 26 00:01:21,699 --> 00:01:24,173 You know this place? 27 00:01:24,185 --> 00:01:26,191 Mm-hmm. 28 00:01:29,782 --> 00:01:32,272 [DOOR OPENS] 29 00:01:32,284 --> 00:01:35,200 [DOOR CREAKS] 30 00:01:35,212 --> 00:01:37,096 [BIRDS CALLING] 31 00:01:41,886 --> 00:01:45,187 [DOOR CREAKS AND CLOSES] 32 00:01:49,210 --> 00:01:51,625 I see you went ahead and moved me in. 33 00:01:51,637 --> 00:01:54,870 Daryl helped. I'm sorry. 34 00:01:54,882 --> 00:01:56,899 The Council's voted to banish you. 35 00:01:58,177 --> 00:02:00,543 What you want just isn't gonna happen. 36 00:02:00,555 --> 00:02:01,727 It's not possible. 37 00:02:01,739 --> 00:02:04,805 I know it's not what I promised, 38 00:02:04,817 --> 00:02:07,658 but given our less-recent history, 39 00:02:07,670 --> 00:02:09,660 it's better than you deserve. 40 00:02:09,672 --> 00:02:12,340 It is what it is, I guess. 41 00:02:13,401 --> 00:02:16,408 And if you don't mind me asking... 42 00:02:16,420 --> 00:02:18,727 did the Council really banish me? 43 00:02:18,739 --> 00:02:21,154 Or is this more of a "Carol seizing the reins" 44 00:02:21,166 --> 00:02:22,892 kind of situation? 45 00:02:26,505 --> 00:02:28,253 [CHUCKLES SOFTLY] 46 00:02:28,265 --> 00:02:31,317 This rabbit's for you. 47 00:02:33,512 --> 00:02:35,928 [DOOR OPENS AND CLOSES] 48 00:03:23,269 --> 00:03:25,218 [FIRE CRACKLING] 49 00:03:49,664 --> 00:03:52,078 Savior Negan: Little pig, little pig. 50 00:03:52,090 --> 00:03:54,080 [BAT THUDDING] 51 00:03:54,092 --> 00:03:57,326 Let me in. 52 00:04:01,175 --> 00:04:03,757 [CHUCKLES] It's all right. 53 00:04:03,769 --> 00:04:06,685 I know you can hear me loud and clear. 54 00:04:06,697 --> 00:04:10,263 I know that nobody likes an "I told you so." 55 00:04:10,275 --> 00:04:12,098 What can I say? 56 00:04:12,110 --> 00:04:15,511 I must be a bit of a masochist, 'cause, uh... 57 00:04:15,523 --> 00:04:18,289 [LAUGHS] 58 00:04:18,301 --> 00:04:20,349 You know what the sad part is? 59 00:04:20,361 --> 00:04:22,793 The sad part isn't where we ended up here, 60 00:04:22,805 --> 00:04:24,870 'cause, I mean... [SCOFFS] Let's face it. 61 00:04:24,882 --> 00:04:28,114 It could have been a hell of a lot worse. 62 00:04:28,126 --> 00:04:32,285 No, see, the sad part is that you thought for even a second 63 00:04:32,297 --> 00:04:34,530 that those folks would see you for anything 64 00:04:34,542 --> 00:04:37,123 but who you truly are... 65 00:04:39,230 --> 00:04:40,863 ...which is me. 66 00:04:42,399 --> 00:04:45,040 You're a clown. 67 00:04:45,052 --> 00:04:47,801 A cult of personality with no cult. 68 00:04:47,813 --> 00:04:50,321 You go ahead and you call me whatever little names 69 00:04:50,333 --> 00:04:54,216 you want to call me, but you gotta admit... 70 00:04:54,228 --> 00:04:55,993 We got a hell of a lot further 71 00:04:56,005 --> 00:04:59,163 with a kind word and good ol' Lucille here 72 00:04:59,175 --> 00:05:02,666 than we ever got with just a kind word. 73 00:05:02,678 --> 00:05:05,679 It's time to face the facts, old man. 74 00:05:06,999 --> 00:05:11,734 You are nothin' without her. 75 00:05:11,746 --> 00:05:13,585 [GLASS SHATTERS] 76 00:05:29,280 --> 00:05:33,272 [CHAINS CREAKING] 77 00:05:38,864 --> 00:05:41,372 RICK: Carl said it doesn't have to be... 78 00:05:41,384 --> 00:05:43,432 It doesn't have to be a fight anymore. 79 00:05:43,444 --> 00:05:45,117 He was wrong. 80 00:05:45,129 --> 00:05:47,044 [GRUNTS] 81 00:05:47,056 --> 00:05:49,195 [GURGLING] 82 00:05:49,207 --> 00:05:52,107 [THUD] 83 00:05:52,119 --> 00:05:54,885 Negan: Look what you did. 84 00:05:54,897 --> 00:05:58,130 I want to see her. I need to see her. 85 00:05:58,142 --> 00:06:01,300 No. Negan... 86 00:06:01,312 --> 00:06:03,302 we don't have your bat. 87 00:06:03,314 --> 00:06:05,621 Where is she? What did you do with her? 88 00:06:05,633 --> 00:06:07,064 She's still out there. 89 00:06:10,062 --> 00:06:12,570 [CROW CAWS] 90 00:06:36,755 --> 00:06:38,912 [WALKER SNARLING] 91 00:06:43,020 --> 00:06:45,436 [PANTING] 92 00:07:06,043 --> 00:07:10,202 [SNARLING CONTINUES] 93 00:07:12,716 --> 00:07:14,206 [SNARLING CONTINUES] 94 00:07:14,218 --> 00:07:16,133 [THUDDING] 95 00:07:18,539 --> 00:07:21,380 [SCRAPING] 96 00:08:07,771 --> 00:08:11,246 [PANTING] Y-You gotta let me go. 97 00:08:14,370 --> 00:08:18,028 My wife... she has cancer. She needs it. 98 00:08:18,040 --> 00:08:21,365 Gotta keep it safe, okay? I told you. 99 00:08:21,377 --> 00:08:23,091 I know. No, it... 100 00:08:23,103 --> 00:08:25,093 Shh. You keeping me here... 101 00:08:25,105 --> 00:08:28,038 [SHUSHING] I know. ...it kills me and her. 102 00:08:28,050 --> 00:08:29,556 Please, I told you. 103 00:08:29,568 --> 00:08:33,602 Shh. Hey. I know you did. I know. 104 00:08:33,614 --> 00:08:37,391 Hey, and I told you... My heart, it goes out to you. 105 00:08:38,585 --> 00:08:42,461 Can't imagine what you must be going through right now. 106 00:08:42,473 --> 00:08:44,704 God. [SCOFFS] 107 00:08:44,716 --> 00:08:48,374 Just wondering... 108 00:08:48,386 --> 00:08:52,137 if she's ever gonna get her next treatment. 109 00:08:52,149 --> 00:08:54,742 [CHUCKLES] 110 00:08:56,078 --> 00:08:58,794 We drove out to where you told us 111 00:08:58,806 --> 00:09:00,963 those doctors gave you this stuff, 112 00:09:00,975 --> 00:09:03,982 but, um, they weren't there. That's not my fault. 113 00:09:03,994 --> 00:09:06,226 I told you. I told you. They move around. 114 00:09:06,238 --> 00:09:08,394 They were never there. 115 00:09:08,406 --> 00:09:11,915 I mean, that road, it was so overgrown, 116 00:09:11,927 --> 00:09:14,234 we couldn't even get the pickup down it. 117 00:09:14,246 --> 00:09:17,479 So, now... 118 00:09:17,491 --> 00:09:20,816 I know you can't get this stuff just anywhere. 119 00:09:20,828 --> 00:09:22,818 It needs to be refrigerated. 120 00:09:22,830 --> 00:09:28,340 Somebody, they took care of this for a long time, 121 00:09:28,352 --> 00:09:31,343 and if they've got something as rare as this... 122 00:09:31,355 --> 00:09:32,919 [CHUCKLES] 123 00:09:32,931 --> 00:09:35,606 ...they probably got a lot of other stuff, too. 124 00:09:35,618 --> 00:09:37,833 So, now... 125 00:09:37,845 --> 00:09:41,261 you tell me where you got it, 126 00:09:41,273 --> 00:09:44,583 I am going to let you take this to your wife. 127 00:09:46,128 --> 00:09:49,936 Otherwise, I'm gonna pour it down the toilet 128 00:09:49,948 --> 00:09:52,014 and make you watch. 129 00:09:52,026 --> 00:09:54,760 Hm? 130 00:09:57,047 --> 00:10:00,188 [GROANS] 131 00:10:00,200 --> 00:10:01,298 [SPITS] 132 00:10:01,310 --> 00:10:03,208 [PANTING] 133 00:10:03,220 --> 00:10:05,194 All right. 134 00:10:05,206 --> 00:10:07,546 Just please put that back in the cooler. 135 00:10:07,558 --> 00:10:10,039 I will tell you whatever you want to know. 136 00:10:10,051 --> 00:10:12,534 Just, please, keep that safe. 137 00:10:12,546 --> 00:10:14,536 [SIGHS] 138 00:10:14,548 --> 00:10:19,891 The part about the medical clinic, that's all true. 139 00:10:19,903 --> 00:10:21,376 And, yeah, you're right... 140 00:10:21,388 --> 00:10:22,894 They have a medical stockpile somewhere. 141 00:10:22,906 --> 00:10:25,397 They keep equipment, drugs. 142 00:10:25,409 --> 00:10:29,734 I don't know where, but that is where that came from. 143 00:10:29,746 --> 00:10:33,646 I've been tracking 'em for weeks. 144 00:10:33,658 --> 00:10:37,835 I found 'em... I don't know... Two or three days ago. 145 00:10:42,242 --> 00:10:44,341 [ENGINE RUMBLING] 146 00:10:54,864 --> 00:10:57,521 [GROANS] 147 00:10:57,533 --> 00:11:00,540 Drop your guns! Drop your guns! 148 00:11:00,552 --> 00:11:02,434 I don't want to shoot him, but I will! 149 00:11:02,446 --> 00:11:05,873 Okay. Take it easy. 150 00:11:07,042 --> 00:11:09,091 [GROANS] 151 00:11:09,103 --> 00:11:12,018 [PANTING] 152 00:11:12,030 --> 00:11:13,912 No, don't! 153 00:11:13,924 --> 00:11:16,098 [BODY THUDS] 154 00:11:16,110 --> 00:11:18,600 Shit. You didn't have to do that. 155 00:11:18,612 --> 00:11:20,888 Better safe than sorry. 156 00:11:26,135 --> 00:11:28,910 [BREATHING HEAVILY] 157 00:11:34,461 --> 00:11:37,861 [RATTLING] 158 00:11:37,873 --> 00:11:40,782 Take it easy, Capone. 159 00:11:42,644 --> 00:11:44,960 My name is Negan. 160 00:11:44,972 --> 00:11:46,302 [MICROWAVE BEEPING] 161 00:11:46,314 --> 00:11:49,907 Negan. All right. 162 00:11:49,919 --> 00:11:51,074 I'm Franklin. 163 00:11:51,086 --> 00:11:53,226 [MICROWAVE HUMMING] 164 00:11:53,238 --> 00:11:54,653 [JINGLING] 165 00:11:54,665 --> 00:11:56,896 We gonna have any problems? 166 00:11:56,908 --> 00:12:00,642 No, sir. No problems. 167 00:12:00,654 --> 00:12:03,478 Mm-hmm. 168 00:12:03,490 --> 00:12:05,432 All right. 169 00:12:08,753 --> 00:12:11,563 [MICROWAVE BEEPS] 170 00:12:17,688 --> 00:12:19,585 Exposure... 171 00:12:19,597 --> 00:12:21,329 exhaustion... 172 00:12:21,341 --> 00:12:23,116 dehydration. 173 00:12:25,345 --> 00:12:27,996 And I think I can add malnutrition to the list. 174 00:12:29,850 --> 00:12:33,266 Uh, I gotta wonder, with a guy like you... 175 00:12:33,278 --> 00:12:35,085 the state you're in... 176 00:12:35,097 --> 00:12:39,800 trying to rob a bunch of doctors with an empty gun. 177 00:12:42,212 --> 00:12:44,094 My wife has cancer. 178 00:12:44,106 --> 00:12:46,204 She was in the middle of treatments 179 00:12:46,216 --> 00:12:47,798 when the world went to shit, 180 00:12:47,810 --> 00:12:50,375 and I have just been trying to keep her going. 181 00:12:50,387 --> 00:12:52,919 - So you're a doctor? - I'm a high-school gym teacher. 182 00:12:52,931 --> 00:12:56,047 High school. Mm. 183 00:12:56,059 --> 00:12:59,459 So, what'd you mean by "keep her going"? 184 00:12:59,471 --> 00:13:03,296 The doctors had given us a calendar of what she needed 185 00:13:03,308 --> 00:13:05,223 and when she needed it, so all I had to do 186 00:13:05,235 --> 00:13:07,985 was find the drugs and figure out how to do infusions. 187 00:13:07,997 --> 00:13:10,636 Wait a minute. So... you taught yourself 188 00:13:10,648 --> 00:13:12,155 how to give someone chemotherapy? 189 00:13:12,167 --> 00:13:16,159 The pumps aren't that complicated. 190 00:13:16,171 --> 00:13:17,869 Unless something goes wrong. 191 00:13:17,881 --> 00:13:20,132 Well, did something go wrong? 192 00:13:22,252 --> 00:13:25,220 Yeah. You could say that. 193 00:13:27,999 --> 00:13:30,017 [WALKER SNARLING] 194 00:13:32,763 --> 00:13:34,569 [DISHES CLATTER] 195 00:13:34,581 --> 00:13:37,149 [REFRIGERATOR DOOR CREAKS] 196 00:13:40,087 --> 00:13:42,335 [SIGHS] 197 00:13:42,347 --> 00:13:44,156 [REFRIGERATOR DOOR CLOSES] 198 00:13:48,945 --> 00:13:51,086 Trying to figure out what James Bond movie I want to watch. 199 00:13:51,098 --> 00:13:54,013 Well, baby, I think we're gonna have to skip the movie just for now. 200 00:13:54,025 --> 00:13:56,091 Generator's making too much noise. 201 00:13:56,103 --> 00:13:59,185 Hey. We're gonna have to kill it. 202 00:13:59,197 --> 00:14:01,112 Why bother, right? 203 00:14:01,124 --> 00:14:02,855 I turn the generator off for a little bit, 204 00:14:02,867 --> 00:14:04,190 and they lose interest. 205 00:14:04,202 --> 00:14:06,192 They always do. 206 00:14:06,204 --> 00:14:09,431 [WALKER SNARLING] 207 00:14:20,051 --> 00:14:22,617 [FREEZER HUMMING] 208 00:14:22,629 --> 00:14:26,379 [DOOR CREAKS AND CLOSES] 209 00:14:26,391 --> 00:14:27,956 [WALKER SNARLING] 210 00:14:27,968 --> 00:14:30,475 [GENERATOR RUMBLING] 211 00:14:30,487 --> 00:14:33,386 [GENERATOR SLOWS AND STOPS] 212 00:14:33,398 --> 00:14:36,815 [WALKER SNARLING] 213 00:14:36,827 --> 00:14:40,485 [FENCE RATTLING] 214 00:14:40,497 --> 00:14:43,396 "'I see what you are feeling, ' replied Charlotte. 215 00:14:43,408 --> 00:14:46,083 'You must be surprised, very much surprised... 216 00:14:46,095 --> 00:14:49,753 So lately as Mr. Collins was wishing to marry you. 217 00:14:49,765 --> 00:14:51,237 But when you have...'" 218 00:14:51,249 --> 00:14:53,739 [SIGHS] Mama. 219 00:14:53,751 --> 00:14:55,150 Hmm? 220 00:14:55,162 --> 00:14:56,593 This book sucks. It's killing me. 221 00:14:56,605 --> 00:14:59,245 I-I-I can't... I can't do it. 222 00:14:59,257 --> 00:15:01,932 You're the one that won't let me watch James Bond. 223 00:15:01,944 --> 00:15:04,267 Read. 224 00:15:04,279 --> 00:15:07,405 [WALKER SNARLING, FENCE RATTLING] 225 00:15:11,345 --> 00:15:14,162 You gotta take care of it. 226 00:15:16,274 --> 00:15:18,506 [WALKER SNARLING] 227 00:15:48,899 --> 00:15:51,447 Come on. Seriously? 228 00:15:51,459 --> 00:15:52,832 [GUNSHOT] 229 00:15:52,844 --> 00:15:54,392 [THUD] 230 00:15:54,404 --> 00:15:56,878 [CROWS CAWING] 231 00:15:59,801 --> 00:16:02,550 That was our last bullet. 232 00:16:02,562 --> 00:16:05,478 Hey. 233 00:16:05,490 --> 00:16:07,507 Are you all right? Uh-huh. 234 00:16:09,260 --> 00:16:11,893 Turn the generator back on. I want to watch a movie. 235 00:16:33,518 --> 00:16:36,267 [BIRDS CHIRPING] 236 00:16:45,147 --> 00:16:48,263 [SPITS] 237 00:17:14,910 --> 00:17:16,066 How you doing? 238 00:17:16,078 --> 00:17:18,626 I'm good. 239 00:17:18,638 --> 00:17:20,979 I got something for you. 240 00:17:20,991 --> 00:17:25,016 I found someone's stash. [CHUCKLES] 241 00:17:25,028 --> 00:17:27,318 Now, it's a little bit dried out, 242 00:17:27,330 --> 00:17:31,564 but this is gonna help with your nausea. 243 00:17:31,576 --> 00:17:34,659 You're having to go further and further every time. 244 00:17:34,671 --> 00:17:36,736 Well, generator needs gas, 245 00:17:36,748 --> 00:17:38,830 and this place has been picked over. 246 00:17:38,842 --> 00:17:41,907 But the bright side is... that I reckon 247 00:17:41,919 --> 00:17:43,743 that's exactly what's keeping us safe. 248 00:17:43,755 --> 00:17:45,895 There is nothing here that anybody wants. 249 00:17:45,907 --> 00:17:48,080 You can't keep it up. 250 00:17:48,092 --> 00:17:51,111 We need to move. We need other people. 251 00:17:53,215 --> 00:17:55,497 It's just too dangerous out there. 252 00:17:55,509 --> 00:17:57,849 That's my point. 253 00:17:57,861 --> 00:18:00,351 Baby, you have three treatments left. 254 00:18:00,363 --> 00:18:01,927 That's it, okay? 255 00:18:01,939 --> 00:18:03,838 So we are gonna get your strength up, 256 00:18:03,850 --> 00:18:05,765 and then I will put you on my motorcycle 257 00:18:05,777 --> 00:18:07,600 and I will take you wherever you want to go... 258 00:18:07,612 --> 00:18:10,120 Wherever you can dream up. 259 00:18:10,132 --> 00:18:11,756 I promise. 260 00:18:13,168 --> 00:18:15,183 Okay. Okay. 261 00:18:15,195 --> 00:18:17,137 [GENERATOR THUMPING] 262 00:18:19,366 --> 00:18:21,266 [SHIVERING] 263 00:18:24,479 --> 00:18:27,787 ♪ You are ♪ 264 00:18:27,799 --> 00:18:30,214 ♪ So beautiful ♪ 265 00:18:30,226 --> 00:18:31,699 ♪ To me ♪ 266 00:18:31,711 --> 00:18:33,643 [CHUCKLES] 267 00:18:33,655 --> 00:18:35,961 ♪ Can't you see ♪ 268 00:18:35,973 --> 00:18:40,299 ♪ You're everything I hope for ♪ 269 00:18:40,311 --> 00:18:43,153 ♪ You're everything I need ♪ 270 00:18:43,165 --> 00:18:47,457 ♪ 'Cause you are ♪ 271 00:18:47,469 --> 00:18:49,475 ♪ So beautiful ♪ 272 00:18:52,065 --> 00:18:54,146 ♪ To me ♪ 273 00:19:08,081 --> 00:19:09,829 [WALKER SNARLING] 274 00:19:09,841 --> 00:19:12,757 Ugh. Damn it. 275 00:19:12,769 --> 00:19:15,185 LUCILLE: It's not like killing a person, babe. 276 00:19:15,197 --> 00:19:17,745 It's not even like killing an animal. 277 00:19:17,757 --> 00:19:20,156 You can't let it keep bothering you. 278 00:19:20,168 --> 00:19:22,859 It doesn't bother me. I... 279 00:19:22,871 --> 00:19:25,770 I'm just worried that I'm gonna get used to it. 280 00:19:25,782 --> 00:19:27,374 [SNARLING CONTINUES] 281 00:19:29,378 --> 00:19:31,442 Okay. 282 00:19:31,454 --> 00:19:34,005 Go turn the generator off. 283 00:19:37,201 --> 00:19:39,709 How, um... 284 00:19:39,721 --> 00:19:41,269 How's your dinner? 285 00:19:41,281 --> 00:19:42,695 It was really good. 286 00:19:42,707 --> 00:19:44,714 If I had known 287 00:19:44,726 --> 00:19:48,385 that dog food could taste like this... 288 00:19:48,397 --> 00:19:51,704 I would have been eating that shit all along. 289 00:19:51,716 --> 00:19:54,616 [BOTH LAUGHING] 290 00:19:54,628 --> 00:19:56,284 Oh, God. 291 00:19:56,296 --> 00:19:58,561 [LAUGHS] 292 00:19:58,573 --> 00:20:00,045 Hey. 293 00:20:00,057 --> 00:20:01,472 Hmm? 294 00:20:01,484 --> 00:20:03,048 Happy anniversary. 295 00:20:03,060 --> 00:20:04,550 Happy anniver... 296 00:20:04,562 --> 00:20:06,385 Wait. You actually know what day it is? 297 00:20:06,397 --> 00:20:09,374 [LAUGHS] No. I just want you to have it. Open it. 298 00:20:11,811 --> 00:20:13,753 [PAPER RUSTLING] 299 00:20:17,225 --> 00:20:19,307 [LAUGHS] 300 00:20:19,319 --> 00:20:21,325 Oh, my God. 301 00:20:21,337 --> 00:20:24,069 [LAUGHS] Oh, my God. 302 00:20:24,081 --> 00:20:27,531 Holy... shit! 303 00:20:27,543 --> 00:20:29,317 Where did you get this? 304 00:20:29,329 --> 00:20:31,319 Okay, it was in the crawlspace this whole time. 305 00:20:31,331 --> 00:20:32,670 'Cause I was mad. 306 00:20:32,682 --> 00:20:35,080 I was so mad that I couldn't return it, 307 00:20:35,092 --> 00:20:38,326 so I just hid it, and I told you I returned it. 308 00:20:38,338 --> 00:20:40,085 So, there you go. 309 00:20:40,097 --> 00:20:41,587 You're awesome. 310 00:20:41,599 --> 00:20:43,164 [BOTH LAUGHING] 311 00:20:43,176 --> 00:20:45,076 I'm sorry. 312 00:20:46,863 --> 00:20:48,778 I'm really sorry I made a big deal out of it. 313 00:20:48,790 --> 00:20:50,763 If I'd known... [INHALES DEEPLY] 314 00:20:50,775 --> 00:20:52,507 ...like, all this was gonna happen, 315 00:20:52,519 --> 00:20:54,934 I wouldn't have cared about a stupid credit-card bill. 316 00:20:54,946 --> 00:20:56,796 [LAUGHS] 317 00:20:59,209 --> 00:21:01,791 No. No, no, no, no. 318 00:21:01,803 --> 00:21:03,793 See, I, um... 319 00:21:03,805 --> 00:21:05,972 I don't deserve anything from you. 320 00:21:08,201 --> 00:21:10,358 And you shouldn't be apologizing to me. 321 00:21:10,370 --> 00:21:13,271 Uh, it should be me apologizing to you. 322 00:21:14,874 --> 00:21:15,982 The man that I was... 323 00:21:18,320 --> 00:21:20,626 ...the pain that I put you through... 324 00:21:23,900 --> 00:21:28,876 You know, uh... You know, I lie awake at night... 325 00:21:28,888 --> 00:21:32,380 just wondering how I got so lucky 326 00:21:32,392 --> 00:21:34,473 that you have stuck with me. 327 00:21:34,485 --> 00:21:37,309 [LAUGHS] 328 00:21:37,321 --> 00:21:39,220 Come here. 329 00:21:44,754 --> 00:21:47,395 Listen to me. 330 00:21:47,407 --> 00:21:51,916 I stuck with you 'cause I could always see 331 00:21:51,928 --> 00:21:55,419 the man you are right now. 332 00:21:55,431 --> 00:21:57,405 Even when you weren't. 333 00:21:59,753 --> 00:22:02,167 And that asshole really had it comin'. 334 00:22:02,179 --> 00:22:04,113 Yes, ma'am. 335 00:22:08,444 --> 00:22:11,176 Let's smoke the pot. No way. 336 00:22:11,188 --> 00:22:12,511 Yeah. I got that for you. No. 337 00:22:12,523 --> 00:22:15,273 What, we gotta go to work tomorrow? 338 00:22:15,285 --> 00:22:18,201 Let's pretend it's, like, Saturday. 339 00:22:18,213 --> 00:22:21,020 [LAUGHS] 340 00:22:21,032 --> 00:22:22,838 Oh. Hmm? 341 00:22:22,850 --> 00:22:25,208 Are you sure? 342 00:22:25,220 --> 00:22:27,011 You feel okay? 343 00:22:28,448 --> 00:22:30,938 I feel good enough. 344 00:22:30,950 --> 00:22:32,940 Can I wear my jacket? You better. 345 00:22:32,952 --> 00:22:34,366 [LAUGHS] 346 00:22:43,813 --> 00:22:45,738 [WATER DRIPPING] 347 00:22:50,470 --> 00:22:52,704 [BIRDS CHIRPING] 348 00:22:56,984 --> 00:22:59,967 [WATER DRIPPING] 349 00:22:59,979 --> 00:23:03,896 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 350 00:23:22,760 --> 00:23:25,435 Remember that guy and his family came through here a while back? 351 00:23:25,447 --> 00:23:28,587 The kid had leukemia, uh, and they were looking 352 00:23:28,599 --> 00:23:31,757 for this group of doctors that traveled around in a mobile clinic? 353 00:23:31,769 --> 00:23:33,835 Well, I remember. I sat down with him. He showed me his map. 354 00:23:33,847 --> 00:23:36,428 These doctors, they take the same route every time, 355 00:23:36,440 --> 00:23:37,855 and they make the same stops. 356 00:23:37,867 --> 00:23:39,774 I think that I know where they are, 357 00:23:39,786 --> 00:23:42,101 and if I leave right now, I can catch them before they move on. 358 00:23:42,113 --> 00:23:44,345 They could be dead by now if they even existed to begin with. 359 00:23:44,357 --> 00:23:45,938 And then what do you do when you find them? 360 00:23:45,950 --> 00:23:47,849 You have nothing to barter with, so just stop. 361 00:23:47,861 --> 00:23:51,137 I will figure it out. Stop... Negan! I said stop! 362 00:23:54,033 --> 00:23:56,225 I have something to tell you. 363 00:23:59,888 --> 00:24:02,213 [AC/DC'S "BACK IN BLACK" PLAYS] 364 00:24:02,225 --> 00:24:04,699 [CHILDREN CHATTERING] 365 00:24:04,711 --> 00:24:06,550 [LAUGHTER] 366 00:24:06,562 --> 00:24:09,037 [DOG BARKS] 367 00:24:09,049 --> 00:24:11,648 NEGAN: Well, I hope you got your shittin' pants on, boy, 368 00:24:11,660 --> 00:24:14,709 'cause you are about to shit your pants! 369 00:24:14,721 --> 00:24:17,895 TEENAGER: Come on, dude. Stop being a D-bag and let me play. 370 00:24:17,907 --> 00:24:20,790 Don't be such a pussy! This is how you get better! You gotta take it! 371 00:24:20,802 --> 00:24:22,566 Are you playing with children? 372 00:24:22,578 --> 00:24:25,978 Uh, teenagers. I think. Mostly. 373 00:24:25,990 --> 00:24:27,813 TEENAGER #2: Yeah, you were pretty harsh, dude. 374 00:24:27,825 --> 00:24:29,832 All right, yeah. Chu... Chumpo, this is how you get better. 375 00:24:29,844 --> 00:24:33,485 Please tell me that you did not spend $600 376 00:24:33,497 --> 00:24:35,746 on this "Happy Days" bullshit. 377 00:24:35,758 --> 00:24:38,399 Calm down. Don't worry. I got two leads. 378 00:24:38,411 --> 00:24:41,010 One's a lock, but the other one pays better, 379 00:24:41,022 --> 00:24:43,587 and I am just celebrating a little early, is all. 380 00:24:43,599 --> 00:24:45,072 Really? Yeah. 381 00:24:45,084 --> 00:24:46,516 Tell me about these two leads. 382 00:24:46,528 --> 00:24:48,634 'Cause you can't be a gym teacher anymore. 383 00:24:48,646 --> 00:24:50,845 You have a misdemeanor assault on your record, 384 00:24:50,857 --> 00:24:52,430 and you refuse to go back to school. 385 00:24:52,442 --> 00:24:54,857 So, please, oh, I would love it if you would tell me 386 00:24:54,869 --> 00:25:00,029 all about this job that you got that's gonna pay for this. 387 00:25:00,041 --> 00:25:02,198 Right. 388 00:25:02,210 --> 00:25:04,608 I'm returning it. 389 00:25:04,620 --> 00:25:06,869 I threw the receipt away! 390 00:25:06,881 --> 00:25:09,280 Ugh! [DOOR SLAMS] 391 00:25:09,292 --> 00:25:12,099 JANINE: Well, I'd like to tell you he's not the dude 392 00:25:12,111 --> 00:25:14,435 you married anymore, but he was always like this. 393 00:25:14,447 --> 00:25:16,103 It was cute when we were younger, 394 00:25:16,115 --> 00:25:17,863 but it's gotten old and out of control. 395 00:25:17,875 --> 00:25:20,958 I know. I know, Janine. I just... [SIGHS] 396 00:25:20,970 --> 00:25:24,870 It just feels unfair to give up on him, you know? 397 00:25:24,882 --> 00:25:28,115 He really was in such a good space, and he loved that job. 398 00:25:28,127 --> 00:25:30,301 He loved working with those kids. 399 00:25:30,313 --> 00:25:33,563 Yeah, and then he beat a guy up and he put him in the hospital. 400 00:25:33,575 --> 00:25:38,119 Janine, I told you... That asshole had it comin'. 401 00:25:43,977 --> 00:25:45,541 How's the food? 402 00:25:45,553 --> 00:25:47,076 It's good. 403 00:25:47,088 --> 00:25:48,986 Did you do somethin' different? 404 00:25:48,998 --> 00:25:50,562 Yeah, I, uh... 405 00:25:50,574 --> 00:25:52,640 I tried a little rosemary instead of oregano, 406 00:25:52,652 --> 00:25:54,976 and there's a little white-wine reduction 407 00:25:54,988 --> 00:25:56,971 in with the chicken stock. 408 00:26:00,751 --> 00:26:04,594 My appointment's tomorrow at 2:15. 409 00:26:04,606 --> 00:26:06,429 What appointment? 410 00:26:06,441 --> 00:26:09,840 I'm getting an MRI. 411 00:26:09,852 --> 00:26:11,934 I need you to drive me home. 412 00:26:11,946 --> 00:26:14,771 Uh, I can't. Tomorrow at 2:15? 413 00:26:14,783 --> 00:26:18,274 I-I have a meeting with the probation officer. 414 00:26:18,286 --> 00:26:19,942 Besides, you know how the doctors can be. 415 00:26:19,954 --> 00:26:22,094 They have you sit around for three hours with your ass 416 00:26:22,106 --> 00:26:25,281 hanging out, and then they tell you everything's fine. 417 00:26:25,293 --> 00:26:28,342 DOCTOR: [ECHOING] The good news is that we caught it early on. 418 00:26:28,354 --> 00:26:30,344 A lot of times, with this one, we don't. 419 00:26:30,356 --> 00:26:32,437 In your case... 420 00:26:32,449 --> 00:26:33,864 [VOICE FADES] 421 00:26:33,876 --> 00:26:35,625 [FLUORESCENT LIGHTS HUMMING] 422 00:26:35,637 --> 00:26:38,471 Do you have someone to drive you home? 423 00:26:42,552 --> 00:26:44,375 [SIGHS] 424 00:26:44,387 --> 00:26:48,287 [PHONE LINE RINGING] 425 00:26:48,299 --> 00:26:50,289 [VOICEMAIL BEEPS] 426 00:26:50,301 --> 00:26:53,050 NEGAN: Hey. It's me, Negan. I'm Probably out riding the bike. 427 00:26:53,062 --> 00:26:54,310 So leave a message. 428 00:26:54,322 --> 00:26:55,703 Shit. 429 00:26:55,715 --> 00:26:58,297 [PHONE LINE RINGING] [CRIES SOFTLY] 430 00:26:58,309 --> 00:27:00,650 [VOICEMAIL BEEPS] JANINE: Hi. You've got Janine. 431 00:27:00,662 --> 00:27:02,301 If I don't pick up... 432 00:27:02,313 --> 00:27:04,636 Uh, he should be there. He said he was going... 433 00:27:04,648 --> 00:27:08,566 Um, he was gonna see you at 3:00, 434 00:27:08,578 --> 00:27:12,311 so he should have been there 20 minutes ago. 435 00:27:12,323 --> 00:27:14,572 PROBATION OFFICER: I'm sorry. I don't know what to tell you. 436 00:27:14,584 --> 00:27:17,725 I don't have him in my calendar for another two weeks. 437 00:27:40,034 --> 00:27:41,916 Sh... 438 00:27:41,928 --> 00:27:43,251 [KEYS JINGLING] 439 00:27:43,263 --> 00:27:45,253 [ENGINE STARTS] 440 00:27:45,265 --> 00:27:47,421 MAN ON RADIO: ...Cumberland have concluded that in all cases, 441 00:27:47,433 --> 00:27:49,014 the killers are eating the flesh of the people they kill. 442 00:27:49,026 --> 00:27:51,659 Shut up and play some goddamn music! 443 00:27:51,671 --> 00:27:52,851 ♪ I like to do it ♪ 444 00:27:52,863 --> 00:27:55,487 [TIRES SQUEALING] 445 00:27:55,499 --> 00:27:57,189 [MUFFLED ROCK MUSIC CONTINUES] 446 00:27:57,201 --> 00:27:58,690 [TIRES SQUEALING] 447 00:27:58,702 --> 00:28:01,785 [ENGINE REVS] 448 00:28:01,797 --> 00:28:03,681 [MOTORCYCLE ENGINE APPROACHES] 449 00:28:07,378 --> 00:28:10,294 [ENGINE SHUTS OFF] 450 00:28:10,306 --> 00:28:12,780 [FOOTSTEPS APPROACH] 451 00:28:12,792 --> 00:28:14,525 [DOOR OPENS] 452 00:28:20,633 --> 00:28:22,450 What's going on? 453 00:28:24,746 --> 00:28:26,477 What is it? 454 00:28:41,078 --> 00:28:44,145 I've got cancer. 455 00:28:44,157 --> 00:28:46,147 NEGAN: You knew. 456 00:28:46,159 --> 00:28:47,506 You... You... 457 00:28:47,518 --> 00:28:49,741 You knew about Janine. 458 00:28:49,753 --> 00:28:52,836 Uh, about me and her? You knew this whole time? 459 00:28:52,848 --> 00:28:54,398 Mm-hmm. 460 00:28:55,944 --> 00:28:57,725 It's just, you know, I... I... 461 00:28:57,737 --> 00:29:00,995 I broke it up with her as soon as we got your diagnosis. 462 00:29:01,007 --> 00:29:04,607 Uh, I never saw her or even talked to her again. 463 00:29:04,619 --> 00:29:09,170 I know that, too. I know. 464 00:29:09,182 --> 00:29:11,188 Jesus, Lucille. I don't understand. 465 00:29:11,200 --> 00:29:13,950 Why are you telling me this now? 466 00:29:13,962 --> 00:29:16,177 'Cause... 467 00:29:16,189 --> 00:29:19,956 I want you to know that you made up for it... 468 00:29:19,968 --> 00:29:21,592 and you can stop. 469 00:29:23,713 --> 00:29:25,777 And if you really want to help me... 470 00:29:25,789 --> 00:29:28,130 then just stay. 471 00:29:28,142 --> 00:29:31,542 Stay. 472 00:29:31,554 --> 00:29:34,044 Baby, we... We were so close. 473 00:29:34,056 --> 00:29:36,288 You know? This... This... This can work. 474 00:29:36,300 --> 00:29:38,457 The doctors said that this could work. 475 00:29:38,469 --> 00:29:40,820 No, they didn't. We went down swingin'. 476 00:29:44,550 --> 00:29:48,484 Now it's time for you to go on without me. 477 00:29:48,496 --> 00:29:52,623 I need you to do my fighting for me, okay? 478 00:29:54,168 --> 00:29:55,626 Stay. 479 00:29:59,915 --> 00:30:02,981 No. 480 00:30:02,993 --> 00:30:06,894 No. We are not giving up. 481 00:30:06,906 --> 00:30:08,395 [SIGHS] 482 00:30:08,407 --> 00:30:10,322 You know, we have made it this far, 483 00:30:10,334 --> 00:30:12,750 so we are gonna see this through. 484 00:30:12,762 --> 00:30:14,993 I'm gonna find these doctors, 485 00:30:15,005 --> 00:30:18,497 and I am gonna bring you back the drugs that you need, 486 00:30:18,509 --> 00:30:22,667 and we are gonna kick this cancer out of you. 487 00:30:22,679 --> 00:30:24,186 [INHALES SHAKILY] 488 00:30:24,198 --> 00:30:27,414 We are not giving up. Do you hear me? 489 00:30:27,426 --> 00:30:32,269 We are not giving up. Not ever. 490 00:30:49,798 --> 00:30:52,197 That was about six weeks ago. 491 00:30:52,209 --> 00:30:55,700 You know, I figured I would... I would scavenge along the way, 492 00:30:55,712 --> 00:30:58,445 but it was worse out there than I thought. 493 00:30:58,457 --> 00:31:01,298 And then I ran into some problems with the dead, and... 494 00:31:01,310 --> 00:31:03,875 [SIGHS] 495 00:31:03,887 --> 00:31:05,636 ...here I am. 496 00:31:05,648 --> 00:31:07,137 FRANKLIN: I found that note you wrote. 497 00:31:07,149 --> 00:31:08,880 My daughter went out to the warehouse to see 498 00:31:08,892 --> 00:31:11,141 if we have what you need. 499 00:31:11,153 --> 00:31:15,129 [DOOR OPENS] 500 00:31:15,141 --> 00:31:16,814 [DOOR CLOSES] 501 00:31:16,826 --> 00:31:19,585 We had it all. Everything on your list. 502 00:31:20,922 --> 00:31:23,079 I don't know what to say here. Um... 503 00:31:23,091 --> 00:31:26,565 We have a lot. We just want to help. 504 00:31:26,577 --> 00:31:28,584 You know, I came here threatening your life, 505 00:31:28,596 --> 00:31:31,645 and you've patched me up and gave me the first decent meal 506 00:31:31,657 --> 00:31:33,238 I've had in weeks. 507 00:31:33,250 --> 00:31:35,816 You gave me everything that I asked for, 508 00:31:35,828 --> 00:31:38,243 and you haven't asked for anything in return. 509 00:31:38,255 --> 00:31:40,412 Well, we're good. 510 00:31:40,424 --> 00:31:44,100 What goes around comes around. 511 00:31:44,112 --> 00:31:45,993 There's a gang that owns the roads at night. 512 00:31:46,005 --> 00:31:48,771 Is that empty gun your only weapon? 513 00:31:48,783 --> 00:31:51,575 Yeah, I broke my hammer on the way here. 514 00:31:54,029 --> 00:31:56,595 Here. Take this. 515 00:31:56,607 --> 00:31:58,958 This the bat you hit me with? 516 00:32:02,263 --> 00:32:05,121 Damn, girl. You pack a wallop. 517 00:32:05,133 --> 00:32:07,089 CRAVEN: Enough. 518 00:32:07,101 --> 00:32:10,094 Enough! Enough! Enough! 519 00:32:11,505 --> 00:32:13,354 I ask you where you got the drugs, 520 00:32:13,366 --> 00:32:16,448 and all you've done is tell me 521 00:32:16,460 --> 00:32:20,269 one stupid, pointless story after another. 522 00:32:20,281 --> 00:32:22,638 First, you wouldn't talk. Now... 523 00:32:22,650 --> 00:32:25,734 I'm begging you to shut up. 524 00:32:27,546 --> 00:32:29,311 [GUN CLICKS] 525 00:32:29,323 --> 00:32:31,240 Well, story time is over, bitch. 526 00:32:32,735 --> 00:32:35,484 Now... either you tell me where you got 'em, 527 00:32:35,496 --> 00:32:38,154 or I pull this trigger and your wife dies 528 00:32:38,166 --> 00:32:40,489 thinking you ran out on her. 529 00:32:40,501 --> 00:32:42,716 I'm not even gonna count. 530 00:32:42,728 --> 00:32:45,536 If you don't start talking by the time I stop, 531 00:32:45,548 --> 00:32:47,646 I swear to God... Wait, wait, wait. 532 00:32:47,658 --> 00:32:50,332 Just bring me my map. 533 00:32:50,344 --> 00:32:53,227 [SIGHS] Bring me my map. 534 00:32:53,239 --> 00:32:54,837 [SIGHS] 535 00:32:54,849 --> 00:32:57,247 [PAPER RUSTLING] Okay. 536 00:33:13,034 --> 00:33:14,673 What about security? 537 00:33:14,685 --> 00:33:18,585 Security is light. It is a guy and his daughter. 538 00:33:18,597 --> 00:33:20,254 [SIGHS] 539 00:33:20,266 --> 00:33:24,200 There are guards on top of the RVs. They're decoys. 540 00:33:24,212 --> 00:33:27,928 There could be a couple of others, and they have no guns. 541 00:33:30,017 --> 00:33:32,933 And if they're not there for literally any reason, 542 00:33:32,945 --> 00:33:35,193 I'm gonna come back here and kill you. 543 00:33:35,205 --> 00:33:38,939 All right? No questions asked. 544 00:33:38,951 --> 00:33:40,958 Lock him in the storage room. 545 00:33:49,144 --> 00:33:52,786 [CHUCKLES] Good to go, my man. 546 00:34:10,073 --> 00:34:11,638 [BANGING] 547 00:34:11,650 --> 00:34:13,474 [WOMAN SCREAMING] Hey! Get away from that! 548 00:34:13,486 --> 00:34:16,067 MAN: Shut up! WOMAN: No! 549 00:34:16,079 --> 00:34:20,147 [OBJECTS CLATTERING AND SLAMMING] 550 00:34:20,159 --> 00:34:21,957 MAN: Hey! WOMAN: Stop! 551 00:34:21,969 --> 00:34:23,166 No! 552 00:34:23,178 --> 00:34:25,335 [ENGINE STARTS] 553 00:34:31,687 --> 00:34:33,735 [WOMAN SCREAMS] 554 00:34:43,532 --> 00:34:45,374 [CLICK] 555 00:34:48,704 --> 00:34:51,672 [CREAKING] Lucille? 556 00:34:57,363 --> 00:34:58,846 Lucille? 557 00:35:16,732 --> 00:35:18,741 [SIGHS] 558 00:35:24,239 --> 00:35:26,081 [WALKER SNARLING] 559 00:35:35,568 --> 00:35:38,892 [PLASTIC RUSTLING] 560 00:35:38,904 --> 00:35:41,221 [SNARLING] 561 00:35:44,743 --> 00:35:46,810 [SOBS] 562 00:35:48,263 --> 00:35:50,773 [SNARLING] 563 00:36:02,528 --> 00:36:04,370 [SNARLING CONTINUES] 564 00:36:20,036 --> 00:36:23,771 [SNARLING] 565 00:36:23,783 --> 00:36:27,682 [JOE COCKER'S "YOU ARE SO BEAUTIFUL" PLAYS] 566 00:36:27,694 --> 00:36:31,795 [SNARLING] 567 00:36:39,706 --> 00:36:45,049 ♪ You are so beautiful ♪ 568 00:36:45,061 --> 00:36:47,719 [SNARLING] 569 00:36:50,809 --> 00:36:52,707 ♪ To me ♪ 570 00:36:52,719 --> 00:36:55,986 [SNARLING] 571 00:36:55,998 --> 00:37:00,749 ♪ You are so beautiful ♪ 572 00:37:06,900 --> 00:37:09,758 ♪ To me ♪ 573 00:37:09,770 --> 00:37:13,320 ♪ Can't you see ♪ 574 00:37:13,332 --> 00:37:16,432 [SNARLING CONTINUES] 575 00:37:16,444 --> 00:37:20,010 ♪ You're everything I hoped for ♪ 576 00:37:23,600 --> 00:37:27,517 ♪ You're everything I need ♪ 577 00:37:27,529 --> 00:37:30,837 [INSECTS CHIRPING] 578 00:37:30,849 --> 00:37:37,344 ♪ You are so beautiful ♪ 579 00:37:37,356 --> 00:37:39,813 ♪ To me ♪ 580 00:37:42,303 --> 00:37:47,204 ♪ You are so beautiful ♪ 581 00:37:52,112 --> 00:37:56,713 ♪ To me ♪ 582 00:37:56,725 --> 00:38:02,944 ♪ You are so beautiful ♪ 583 00:38:06,293 --> 00:38:08,225 [SNARLING CONTINUES] 584 00:38:08,237 --> 00:38:10,986 ♪ To me ♪ 585 00:38:10,998 --> 00:38:14,490 ♪ Can't you see? ♪ 586 00:38:14,502 --> 00:38:17,217 ♪ Ohhh ♪ 587 00:38:17,229 --> 00:38:20,429 ♪ You're everything I hoped for ♪ 588 00:38:23,961 --> 00:38:27,577 ♪ Everything I need ♪ 589 00:38:34,688 --> 00:38:37,429 ♪ You are ♪ 590 00:38:37,441 --> 00:38:41,332 ♪ So beautiful ♪ 591 00:38:41,344 --> 00:38:45,912 ♪ To me ♪ 592 00:38:45,924 --> 00:38:48,098 [FIRE CRACKLING] 593 00:38:48,110 --> 00:38:50,536 [MOTORCYCLE DEPARTS] 594 00:39:01,739 --> 00:39:03,841 [THUD] 595 00:39:05,219 --> 00:39:08,076 [GRUNTS] 596 00:39:08,088 --> 00:39:11,863 CRAVEN: All right. Okay. That's enough. 597 00:39:11,875 --> 00:39:14,532 [CHUCKLES] 598 00:39:14,544 --> 00:39:17,627 You know, it's been a long day. 599 00:39:17,639 --> 00:39:20,113 I... I did not get much sleep last night, 600 00:39:20,125 --> 00:39:24,451 so this is gonna be the last time I ask. 601 00:39:24,463 --> 00:39:27,871 Tell me where you keep the good stuff, 602 00:39:27,883 --> 00:39:29,881 or I'm gonna bring out the girl. 603 00:39:29,893 --> 00:39:32,309 Hmm? [CHUCKLES] 604 00:39:32,321 --> 00:39:35,706 She's a little young for you, don't you think? 605 00:39:39,569 --> 00:39:41,837 [GENERATOR RUMBLING] 606 00:39:48,487 --> 00:39:49,659 [BLOW LANDS] 607 00:39:49,671 --> 00:39:52,070 [MAN GRUNTS] 608 00:39:58,254 --> 00:40:01,171 [FOOTSTEPS APPROACH] 609 00:40:08,424 --> 00:40:10,755 [GUNSHOT] 610 00:40:10,767 --> 00:40:14,092 What the hell's going on out there? 611 00:40:14,104 --> 00:40:16,336 MAN ON RADIO: Stay there. We're checking it out. 612 00:40:16,348 --> 00:40:19,430 Eh. Go take a look. MAN: Over here! 613 00:40:19,442 --> 00:40:21,933 He's over here! 614 00:40:21,945 --> 00:40:23,285 [GUNFIRE] 615 00:40:23,297 --> 00:40:24,678 [GLASS SHATTERS] 616 00:40:24,690 --> 00:40:26,237 [WOOD SNAPS] 617 00:40:26,249 --> 00:40:28,423 [GUNSHOTS] Can one of you idiots 618 00:40:28,435 --> 00:40:30,459 tell me what the hell is going on out there?! 619 00:40:30,471 --> 00:40:32,777 [GUNFIRE, MAN SCREAMS] 620 00:40:32,789 --> 00:40:34,796 MAN: I'm dropping my gun! Please! 621 00:40:34,808 --> 00:40:36,798 [GUNSHOT, MAN GRUNTS, BODY THUDS] 622 00:40:41,707 --> 00:40:45,548 [FOOTSTEPS APPROACH SLOWLY] 623 00:40:45,560 --> 00:40:47,550 [RHYTHMIC KNOCKING ON DOOR] 624 00:40:50,382 --> 00:40:51,721 [GLASS SHATTERS] 625 00:40:51,733 --> 00:40:54,590 [GUNSHOTS] 626 00:41:01,802 --> 00:41:03,792 [GROANING] 627 00:41:03,804 --> 00:41:05,568 [GUN COCKS] 628 00:41:09,584 --> 00:41:11,468 [GROANS] 629 00:41:15,015 --> 00:41:17,080 Are there any more of them? 630 00:41:17,092 --> 00:41:18,807 I think I got all of 'em. 631 00:41:18,819 --> 00:41:20,300 [GROANING] 632 00:41:20,312 --> 00:41:22,068 You take this. 633 00:41:22,080 --> 00:41:24,905 You go find your daughter, make sure she's okay. 634 00:41:24,917 --> 00:41:26,942 [CRAVEN GROANING] 635 00:41:29,530 --> 00:41:31,428 Okay. 636 00:41:37,262 --> 00:41:39,177 [CRAVEN GROANS] 637 00:41:44,027 --> 00:41:45,500 [SIGHS] 638 00:41:45,512 --> 00:41:48,929 Well. Look at us. 639 00:41:48,941 --> 00:41:51,932 Here we are again. 640 00:41:51,944 --> 00:41:56,712 You know, last time we did this, you said that I talk too much. 641 00:41:56,724 --> 00:41:58,547 Bad news is, I got some stuff 642 00:41:58,559 --> 00:42:01,107 to get off my chest this time, as well. 643 00:42:01,119 --> 00:42:04,535 [GROANS] But, see, this time... 644 00:42:04,547 --> 00:42:07,948 This time, you'd best hope I never stop talking... 645 00:42:07,960 --> 00:42:10,708 because when I do... 646 00:42:10,720 --> 00:42:14,545 When I do, something very terrible is gonna happen to you. 647 00:42:14,557 --> 00:42:18,458 You know I never killed a man before tonight? 648 00:42:18,470 --> 00:42:21,705 It's the truth. Came close once. 649 00:42:23,566 --> 00:42:28,301 See, there was this... this bar my wife and I used to go to. 650 00:42:28,313 --> 00:42:30,470 It was our favorite bar. It was our favorite bar 'cause 651 00:42:30,482 --> 00:42:32,305 it had our favorite jukebox. 652 00:42:32,317 --> 00:42:37,143 Favorite jukebox because, well, it had our favorite song. 653 00:42:37,155 --> 00:42:42,148 "You Are So Beautiful" by the one and only Joe Cocker. 654 00:42:42,160 --> 00:42:44,334 Probably the greatest love ballad ever written. 655 00:42:44,346 --> 00:42:46,486 I'm sure you agree. 656 00:42:46,498 --> 00:42:48,822 But, see, there was... 657 00:42:48,834 --> 00:42:52,342 there was this guy. 658 00:42:52,354 --> 00:42:54,752 This guy, he had, uh... 659 00:42:54,764 --> 00:42:58,348 He had one of those voices you can't unhear. 660 00:42:58,360 --> 00:43:01,351 Yeah, it was like, um, my brain had been hijacked, 661 00:43:01,363 --> 00:43:03,779 and I can't... I can't think anymore. 662 00:43:03,791 --> 00:43:06,506 Anyway, he is talking and laughing 663 00:43:06,518 --> 00:43:09,600 while the song is playing, being completely obnoxious. 664 00:43:09,612 --> 00:43:12,103 So my beautiful wife, Lucille, 665 00:43:12,115 --> 00:43:15,957 she gets up, goes over to where he is, 666 00:43:15,969 --> 00:43:18,768 and politely asks him if he could keep it down 667 00:43:18,780 --> 00:43:20,854 so she could hear her song. 668 00:43:20,866 --> 00:43:25,467 Well, let's just say he chose poorly. 669 00:43:25,479 --> 00:43:27,694 So now I gotta get up. 670 00:43:27,706 --> 00:43:32,532 And I go over, and I tell him that he owes me 50 cents 671 00:43:32,544 --> 00:43:36,294 so I can play the song again and he can shut the hell up 672 00:43:36,306 --> 00:43:39,389 and my wife can enjoy her song. 673 00:43:40,902 --> 00:43:42,876 Now, here's the important part, 674 00:43:42,888 --> 00:43:46,212 and I really want you to pay attention to this. 675 00:43:46,224 --> 00:43:50,066 You know when people get so angry they say they see red? 676 00:43:50,078 --> 00:43:53,219 That shit is actually true. 677 00:43:53,231 --> 00:43:56,331 When this asshole comes at me, all I see is red. 678 00:43:56,343 --> 00:43:59,576 It's like I am looking at the world through blood. 679 00:43:59,588 --> 00:44:02,412 So I wail on him. 680 00:44:02,424 --> 00:44:06,341 I wail on this son of a bitch until he's not moving. 681 00:44:06,353 --> 00:44:08,585 And then I reach down, I grab his wallet, 682 00:44:08,597 --> 00:44:11,162 and I take out one dollar, 683 00:44:11,174 --> 00:44:14,908 and I play her song again. 684 00:44:14,920 --> 00:44:16,852 Twice. 685 00:44:16,864 --> 00:44:19,596 Turns out that this prick 686 00:44:19,608 --> 00:44:24,584 has kids that go to the school that I teach gym at. 687 00:44:24,596 --> 00:44:27,754 Needless to say, the school was... 688 00:44:27,766 --> 00:44:29,698 unthrilled. 689 00:44:29,710 --> 00:44:31,867 I get fired. This guy sues me. 690 00:44:31,879 --> 00:44:34,119 I don't have a job, so now my wife 691 00:44:34,131 --> 00:44:36,779 has to pay his medical bills. 692 00:44:36,791 --> 00:44:39,523 So, t-the point of this is, 693 00:44:39,535 --> 00:44:42,210 there were consequences to me seeing red. 694 00:44:42,222 --> 00:44:44,604 Seeing red was a bad thing then. 695 00:44:44,616 --> 00:44:49,275 I was a bad man... then. 696 00:44:49,287 --> 00:44:52,962 But, see, now, nobody's suing anybody. 697 00:44:52,974 --> 00:44:55,873 Nobody's gettin' fired. Hell, nobody's keeping score. 698 00:44:55,885 --> 00:44:58,635 Now when I see red, 699 00:44:58,647 --> 00:45:03,123 it's just a question of what I am capable of. 700 00:45:03,135 --> 00:45:06,960 And, well, man, I hate to break it to ya. 701 00:45:06,972 --> 00:45:08,628 See, I am startin' to think 702 00:45:08,640 --> 00:45:12,556 that I am capable of damn near anything. 703 00:45:17,057 --> 00:45:20,415 So this... 704 00:45:20,427 --> 00:45:23,720 this is for not killing me. 705 00:45:25,507 --> 00:45:27,405 [BLOW LANDS, CRAVEN GRUNTS] 706 00:45:27,417 --> 00:45:29,893 [WALKER SNARLING] 707 00:46:02,285 --> 00:46:05,018 I am sorry that I left you. 708 00:46:06,289 --> 00:46:07,945 I was a coward. 709 00:46:07,957 --> 00:46:12,133 I couldn't face the pain of losing you, so I ran away. 710 00:46:12,145 --> 00:46:14,285 And then I made myself not feel anything 711 00:46:14,297 --> 00:46:16,620 because I didn't want to feel the shame. 712 00:46:16,632 --> 00:46:18,807 The problem is that... 713 00:46:18,819 --> 00:46:21,551 shame is the one thing that I still feel. 714 00:46:24,474 --> 00:46:28,875 Uh, I'm sorry that you went out like that. 715 00:46:28,887 --> 00:46:30,727 I should have been there. 716 00:46:30,739 --> 00:46:35,381 I am sorry that I named a stupid baseball bat after you. 717 00:46:38,230 --> 00:46:41,404 I am sorry for all the pain that I put you through. 718 00:46:47,163 --> 00:46:49,320 I hope that you found someone in the afterlife 719 00:46:49,332 --> 00:46:52,582 and you are screwing your brains out. 720 00:46:52,594 --> 00:46:55,735 Well... 721 00:46:55,747 --> 00:46:57,904 not really, but... 722 00:46:57,916 --> 00:46:59,739 fair is fair. 723 00:47:03,588 --> 00:47:05,503 I miss you. 724 00:47:08,184 --> 00:47:10,600 I love the shit out of you. 725 00:47:13,765 --> 00:47:16,606 And I am gonna do your fighting for you. 726 00:47:54,489 --> 00:47:56,571 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 727 00:47:56,583 --> 00:47:58,556 [LEAVES RUSTLING] 728 00:48:18,346 --> 00:48:20,428 Where's the A-Team off to? 729 00:48:20,440 --> 00:48:23,339 Looking for food in an Army base Daryl found. 730 00:48:23,351 --> 00:48:26,492 We find anything, I'll bring some by your cabin. 731 00:48:26,504 --> 00:48:28,536 Nah, that won't be necessary. 732 00:48:28,548 --> 00:48:32,515 In fact, that whole situation isn't gonna work out. 733 00:48:32,527 --> 00:48:35,443 I came by here hoping that maybe you could requisition a cart for me. 734 00:48:35,455 --> 00:48:38,079 I can bring back my stuff. 735 00:48:38,091 --> 00:48:40,949 Yeah, I'll ask Gabriel to approve that. 736 00:48:43,021 --> 00:48:45,845 If you stay here, she will kill you. 737 00:48:45,857 --> 00:48:49,849 I just didn't want your death on my conscience, and... 738 00:48:49,861 --> 00:48:51,684 now it's not. 739 00:48:51,696 --> 00:48:53,944 Fair enough. 51785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.