Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,227 --> 00:00:13,760
Harold Cooper.
2
00:00:13,794 --> 00:00:16,597
Harold. Russ
Friedenberg. We need to talk.
3
00:00:16,631 --> 00:00:18,099
Congressman. Has something happened?
4
00:00:18,132 --> 00:00:20,134
Things are much worse than we realized.
5
00:00:20,167 --> 00:00:21,501
Is this about Rakitin?
6
00:00:21,570 --> 00:00:22,670
No names. They could be listening.
7
00:00:22,737 --> 00:00:23,937
Who could be listening?
8
00:00:23,972 --> 00:00:25,638
He's not real, Harold,
we're being played.
9
00:00:25,673 --> 00:00:27,173
They've got us chasing our tails,
10
00:00:27,242 --> 00:00:29,009
trying to find some damn hacker,
but it's a ruse.
11
00:00:29,077 --> 00:00:30,301
- Slow down.
- It's not safe to do this
12
00:00:30,326 --> 00:00:31,478
on the phone.
13
00:00:31,513 --> 00:00:33,554
We need to meet.
I'll come to your office.
14
00:00:33,590 --> 00:00:34,749
No. No.
15
00:00:34,783 --> 00:00:35,915
Two hours.
16
00:00:35,951 --> 00:00:37,521
I'll text you an address.
17
00:00:45,993 --> 00:00:47,962
My daughter will be
home within the hour.
18
00:00:47,996 --> 00:00:50,241
As we agreed, she won't be harmed.
19
00:00:52,548 --> 00:00:53,948
You won't get away with this.
20
00:00:55,451 --> 00:00:56,451
Perhaps not.
21
00:00:57,118 --> 00:00:58,987
The outcome is uncertain.
22
00:00:59,054 --> 00:01:02,289
Sadly, you won't get to see how it ends.
23
00:01:11,132 --> 00:01:12,599
Be thankful
24
00:01:12,635 --> 00:01:15,600
that you died of natural causes.
25
00:01:17,605 --> 00:01:20,841
Things can get messy when
we need to send a message.
26
00:01:25,286 --> 00:01:32,676
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:01:36,825 --> 00:01:39,460
Edward said we should be
on the ground in a few minutes.
28
00:01:39,495 --> 00:01:42,930
Good. I just heard from our friend.
29
00:01:42,965 --> 00:01:44,632
We won't be needing the car.
30
00:01:44,667 --> 00:01:46,033
He'll meet us at the hangar.
31
00:01:46,100 --> 00:01:49,503
Quick pep talk
and we'll be heading home.
32
00:01:49,537 --> 00:01:52,307
We flew 5,000 miles for a conversation
33
00:01:52,341 --> 00:01:53,508
you could've had on the phone.
34
00:01:53,542 --> 00:01:56,109
He's nervous. You know how he thinks.
35
00:01:56,145 --> 00:01:58,060
Harold's getting closer to Rakitin.
36
00:01:58,479 --> 00:01:59,713
I'm sure all he wants
37
00:01:59,781 --> 00:02:01,316
is for me to look him in the eye
38
00:02:01,349 --> 00:02:02,683
and tell him I have a plan.
39
00:02:02,718 --> 00:02:03,850
Do you?
40
00:02:03,885 --> 00:02:05,186
To make Harold back off?
41
00:02:05,219 --> 00:02:06,521
No, not really.
42
00:02:06,555 --> 00:02:08,222
Raymond, we have to do something.
43
00:02:08,289 --> 00:02:09,524
If Cooper won't stop,
44
00:02:09,557 --> 00:02:11,491
the only move is to
take Rakitin out of play.
45
00:02:11,526 --> 00:02:13,227
Harold has him under surveillance.
46
00:02:13,294 --> 00:02:15,663
Okay. It's just guesswork at this point,
47
00:02:15,698 --> 00:02:18,231
a hunch that the man
he's following is Rakitin.
48
00:02:18,300 --> 00:02:20,335
If Rakitin suddenly disappeared,
49
00:02:20,368 --> 00:02:22,569
Harold's suspicions would be confirmed.
50
00:02:22,638 --> 00:02:26,341
Besides, Rakitin is one of
our most productive assets.
51
00:02:26,375 --> 00:02:27,508
We need to keep him working.
52
00:02:27,543 --> 00:02:30,010
Even if it puts Cooper in jeopardy?
53
00:02:30,045 --> 00:02:31,746
Our friend is a reasonable man.
54
00:02:31,813 --> 00:02:33,680
He's careful.
55
00:02:33,716 --> 00:02:35,582
He's already threatened Cooper's life.
56
00:02:35,651 --> 00:02:37,918
You know it's only a matter of time.
57
00:02:37,986 --> 00:02:40,354
He won't kill him.
Not without my consent.
58
00:02:40,389 --> 00:02:42,256
Mmm. You're spinning too many plates.
59
00:02:42,855 --> 00:02:43,855
Yes.
60
00:02:44,893 --> 00:02:46,694
If we're lucky, the curtain'll close
61
00:02:46,728 --> 00:02:49,360
before anyone sees them
come crashing down.
62
00:02:51,204 --> 00:02:52,204
Dad?
63
00:02:52,835 --> 00:02:54,067
I'm on schedule.
64
00:02:54,103 --> 00:02:56,570
Good. So am I.
65
00:02:56,604 --> 00:02:58,072
I'm going to see Reddington now.
66
00:03:11,120 --> 00:03:13,121
Ah! There you are.
67
00:03:13,187 --> 00:03:15,522
Would you care for
a coffee, or a scotch?
68
00:03:15,556 --> 00:03:16,847
We need to talk.
69
00:03:17,693 --> 00:03:18,693
Please.
70
00:03:24,633 --> 00:03:27,100
You're concerned about Harold Cooper.
71
00:03:27,135 --> 00:03:28,568
That's why you called me here.
72
00:03:28,603 --> 00:03:31,406
So I can look you in the eye
and assure you that
73
00:03:31,439 --> 00:03:32,873
things are under control.
74
00:03:32,908 --> 00:03:35,073
I don't need your assurance.
75
00:03:35,377 --> 00:03:38,367
Things are under control
because I control them.
76
00:03:39,281 --> 00:03:40,747
What are you getting at?
77
00:03:40,783 --> 00:03:42,750
I never liked you working with the FBI,
78
00:03:42,784 --> 00:03:45,250
but at least when we started,
you knew what they were,
79
00:03:45,721 --> 00:03:47,954
means to our mutual end.
80
00:03:47,990 --> 00:03:49,456
You've come to care about them
81
00:03:49,490 --> 00:03:52,325
in a way that is detrimental
to our objective.
82
00:03:52,394 --> 00:03:54,228
I told you I would handle it.
83
00:03:54,263 --> 00:03:56,129
But you didn't.
84
00:03:56,164 --> 00:03:57,932
Rakitin cannot be arrested.
85
00:03:57,966 --> 00:03:59,734
He must not be interrogated.
86
00:03:59,768 --> 00:04:02,437
You have a deal with the FBI.
87
00:04:02,471 --> 00:04:04,305
Rakitin does not.
88
00:04:04,338 --> 00:04:05,673
He's exposed.
89
00:04:05,740 --> 00:04:06,941
You think he'll talk?
90
00:04:06,974 --> 00:04:08,609
Don't you?
91
00:04:08,644 --> 00:04:10,578
He doesn't know you
work with these people.
92
00:04:10,611 --> 00:04:13,781
All he sees is the FBI getting closer
93
00:04:13,816 --> 00:04:15,650
and you refusing to act.
94
00:04:15,683 --> 00:04:18,033
That's why you insisted
I come to Moscow.
95
00:04:19,288 --> 00:04:20,855
You wanted me out of the way.
96
00:04:20,923 --> 00:04:22,161
Out of position.
97
00:04:23,459 --> 00:04:25,860
Rakitin doesn't just work for us.
98
00:04:25,927 --> 00:04:27,661
He does projects.
99
00:04:27,696 --> 00:04:32,766
Dozens of highly sensitive
projects for the SVR.
100
00:04:32,800 --> 00:04:35,634
If he talks, they're all blown.
101
00:04:40,526 --> 00:04:41,526
Hello?
102
00:04:42,810 --> 00:04:44,016
Call it off.
103
00:04:45,279 --> 00:04:46,346
Call it off.
104
00:04:46,380 --> 00:04:47,615
It's too late.
105
00:04:47,649 --> 00:04:49,605
There's nothing anyone
can do for him now.
106
00:05:09,303 --> 00:05:10,704
Director Cooper?
107
00:05:13,875 --> 00:05:15,675
Who are you? Where's the Congressman?
108
00:05:15,711 --> 00:05:17,245
Close.
109
00:05:17,312 --> 00:05:19,012
Leave the car here,
and I'll take you to him.
110
00:05:19,047 --> 00:05:21,048
You better tell me
what the hell is going on.
111
00:05:21,082 --> 00:05:22,973
Leave the car. He sent me to meet you.
112
00:05:25,754 --> 00:05:26,754
Come on, man!
113
00:05:27,255 --> 00:05:28,322
Move it!
114
00:05:29,490 --> 00:05:30,524
- Come on!
- Let's go!
115
00:05:47,154 --> 00:05:48,588
Put him down.
116
00:05:48,622 --> 00:05:49,889
I want to talk to him first.
117
00:05:59,507 --> 00:06:00,968
Do you want to know how I found you?
118
00:06:01,937 --> 00:06:03,937
Uh, I found you.
119
00:06:03,971 --> 00:06:06,187
I'm an Assistant Director of the FBI.
120
00:06:06,211 --> 00:06:08,245
The Bureau's been looking
for Rakitin for some time.
121
00:06:08,278 --> 00:06:09,980
Looking.
122
00:06:10,048 --> 00:06:12,281
With nothing to show for it.
123
00:06:12,317 --> 00:06:14,985
And then, suddenly,
you appear out of nowhere.
124
00:06:16,266 --> 00:06:17,377
They have orders to kill him.
125
00:06:17,555 --> 00:06:19,255
Raymond, he may already be dead.
126
00:06:20,457 --> 00:06:22,425
We have to call Ressler,
warn the Task Force.
127
00:06:22,459 --> 00:06:24,417
I told Harold he was in danger.
128
00:06:24,440 --> 00:06:26,141
Stubborn son of a bitch couldn't let go.
129
00:06:26,175 --> 00:06:27,276
Call Rakitin.
130
00:06:37,992 --> 00:06:39,284
Sorry, not a good time.
131
00:06:39,521 --> 00:06:41,069
You do not have my authorization,
132
00:06:41,096 --> 00:06:44,112
which means whatever pain
you inflict on Director Cooper
133
00:06:44,170 --> 00:06:46,961
will be revisited upon
you tenfold. Are we clear?
134
00:06:46,985 --> 00:06:49,653
I don't need your authorization.
135
00:06:49,687 --> 00:06:52,189
Our Eastern friend
gave me the green light.
136
00:06:52,257 --> 00:06:53,790
I just left our friend.
137
00:06:53,824 --> 00:06:55,326
I told him Cooper was under control.
138
00:06:55,360 --> 00:06:57,399
Now, you listen to me...
139
00:06:57,425 --> 00:06:58,759
Why should I tell you anything?
140
00:06:58,930 --> 00:07:00,264
You're gonna kill me anyway.
141
00:07:00,298 --> 00:07:02,600
Second time I've heard that today.
142
00:07:02,634 --> 00:07:04,367
The Congressman asked me
the same question.
143
00:07:05,370 --> 00:07:06,702
- Friedenberg?
- Mmm.
144
00:07:06,728 --> 00:07:08,362
You used him to lure me out.
145
00:07:08,387 --> 00:07:09,387
Did you hurt him?
146
00:07:09,894 --> 00:07:10,894
Please.
147
00:07:11,649 --> 00:07:12,915
He hardly felt a thing.
148
00:07:14,372 --> 00:07:17,206
And by helping set a trap for you,
149
00:07:17,420 --> 00:07:20,790
he bought himself a
long life for his daughter.
150
00:07:21,697 --> 00:07:23,891
Now I'll make you
the same generous offer.
151
00:07:23,954 --> 00:07:26,603
If you talk, when we're done here,
152
00:07:26,629 --> 00:07:28,889
I won't go and visit Charlene.
153
00:07:29,167 --> 00:07:31,201
Or your son.
154
00:07:31,396 --> 00:07:33,649
Rakitin can't get arrested.
He knows too much.
155
00:07:33,673 --> 00:07:35,507
We can take care of it after
we know Cooper is safe.
156
00:07:36,850 --> 00:07:39,692
If you kill me,
the Task Force I lead will investigate.
157
00:07:40,254 --> 00:07:41,288
They'll know it was you.
158
00:07:41,355 --> 00:07:43,057
Mmm. No.
159
00:07:43,091 --> 00:07:44,223
No, they may suspect,
160
00:07:44,259 --> 00:07:46,225
but they won't have proof.
161
00:07:46,261 --> 00:07:47,894
See, that's why we're here.
162
00:07:47,928 --> 00:07:50,630
To stop you before
you can make your case.
163
00:07:50,699 --> 00:07:53,540
And your death won't look like a murder.
164
00:07:56,163 --> 00:07:58,430
You've been depressed, haven't you?
165
00:07:58,605 --> 00:08:01,108
Sadly, it's all too common
166
00:08:01,141 --> 00:08:03,576
among men who work in law enforcement.
167
00:08:04,038 --> 00:08:05,843
You wrote a note
168
00:08:06,620 --> 00:08:08,755
before taking your own life.
169
00:08:08,781 --> 00:08:10,548
See, that's where the carbon monoxide
170
00:08:10,574 --> 00:08:11,973
comes into the scene.
171
00:08:11,999 --> 00:08:14,533
You left your car running
172
00:08:14,559 --> 00:08:16,494
in a closed garage.
173
00:08:17,130 --> 00:08:18,706
About an hour from now,
174
00:08:18,731 --> 00:08:21,100
you will be found dead,
175
00:08:21,125 --> 00:08:23,559
your lungs filled with fumes.
176
00:08:31,413 --> 00:08:32,580
Yes?
177
00:08:32,614 --> 00:08:35,097
If you're gonna kill him,
at least squeeze him first.
178
00:08:35,363 --> 00:08:37,463
Oh, honey, I knew you'd come around.
179
00:08:37,489 --> 00:08:39,423
He runs a secret Task Force.
180
00:08:39,447 --> 00:08:41,950
The Bureau doesn't even
acknowledge it exists.
181
00:08:41,975 --> 00:08:44,409
I want to know everything
they're working on.
182
00:08:44,434 --> 00:08:46,003
Be sure you get details.
183
00:08:46,028 --> 00:08:47,177
Consider it done.
184
00:08:52,427 --> 00:08:53,495
Did you get that?
185
00:08:55,134 --> 00:08:56,934
We got it. They're at a
warehouse on Fullerton.
186
00:08:56,970 --> 00:08:58,202
Go. Now.
187
00:08:58,236 --> 00:09:00,072
Or he won't be alive when you get there.
188
00:09:05,721 --> 00:09:08,255
Okay, now, let's try this...
189
00:09:08,280 --> 00:09:09,847
...one more time.
190
00:09:09,873 --> 00:09:13,375
Who told you about the stolen files,
191
00:09:13,399 --> 00:09:15,869
the ones I placed
on the Volgograd servers?
192
00:09:15,894 --> 00:09:16,894
Nobody.
193
00:09:23,956 --> 00:09:26,006
I want a name!
194
00:09:28,955 --> 00:09:30,570
I fed you a suspect.
195
00:09:30,595 --> 00:09:32,411
I gave you every reason
196
00:09:32,436 --> 00:09:34,136
to believe Rakitin was dead,
197
00:09:34,162 --> 00:09:36,562
and yet, you persisted.
198
00:09:36,934 --> 00:09:38,001
Why?
199
00:09:39,932 --> 00:09:42,167
Because we're the FBI.
200
00:09:44,943 --> 00:09:45,943
Oh.
201
00:09:48,134 --> 00:09:49,134
Finish it.
202
00:09:50,036 --> 00:09:51,436
You know where to take him.
203
00:09:51,461 --> 00:09:54,163
Make sure that the police
find the note in the garage.
204
00:10:02,769 --> 00:10:04,289
- Cooper!
- Hey, clear!
205
00:10:06,913 --> 00:10:08,681
Hey. Cooper!
206
00:10:16,682 --> 00:10:18,549
Mr. Cooper.
207
00:10:18,585 --> 00:10:20,085
Mr. Cooper. Thank God you're all right.
208
00:10:20,153 --> 00:10:21,153
I heard what happened.
209
00:10:21,187 --> 00:10:22,187
Put him in box one.
210
00:10:23,442 --> 00:10:26,110
Call Cynthia Panabaker. Tell
her I need her here right away.
211
00:10:26,359 --> 00:10:28,559
Uh, sir, you really should
let us get you a medic.
212
00:10:29,562 --> 00:10:30,662
Sir.
213
00:10:33,499 --> 00:10:35,866
Harold. Thank goodness.
214
00:10:35,902 --> 00:10:37,568
You knew nothing about this?
215
00:10:37,604 --> 00:10:40,633
Of course not. I'm the one who
helped the Task Force find you.
216
00:10:40,673 --> 00:10:42,573
If you think that changes things,
you're wrong.
217
00:10:42,609 --> 00:10:45,110
We have Rakitin. I'm not standing down.
218
00:10:45,134 --> 00:10:46,347
If he implicates you...
219
00:10:46,379 --> 00:10:49,267
You'll follow the evidence. Of
course. I have no doubt you will.
220
00:10:49,292 --> 00:10:51,125
We can worry about that another time.
221
00:10:51,150 --> 00:10:52,717
Ah.
222
00:10:52,743 --> 00:10:54,376
That's me. I need to take this.
223
00:10:54,402 --> 00:10:55,934
Deep breaths, Harold.
224
00:10:55,960 --> 00:10:57,192
I'm glad you're alive.
225
00:10:59,852 --> 00:11:02,388
They have Rakitin in custody!
226
00:11:02,615 --> 00:11:04,950
Couldn't be avoided.
Well, it could've been,
227
00:11:04,975 --> 00:11:06,355
if you'd listened to me
in the first place.
228
00:11:06,389 --> 00:11:08,634
He's one of our top operatives,
229
00:11:08,659 --> 00:11:11,470
and you just hand-delivered
him to the American government.
230
00:11:11,535 --> 00:11:13,970
I can see I've made a mistake with you,
old friend.
231
00:11:15,255 --> 00:11:17,990
We've been on the same side so long,
232
00:11:18,015 --> 00:11:19,951
you've forgotten who you're talking to.
233
00:11:20,713 --> 00:11:22,548
You're the one forgetting.
234
00:11:22,575 --> 00:11:25,376
If he talks, if he exposes me,
235
00:11:25,402 --> 00:11:28,129
exposes what he's done for the SVR,
236
00:11:28,254 --> 00:11:31,557
the full weight of this agency
237
00:11:31,581 --> 00:11:34,618
will come down on you
like a thunderbolt.
238
00:11:34,774 --> 00:11:36,096
That won't happen.
239
00:11:36,735 --> 00:11:38,740
Because here's what I'm going to do.
240
00:11:38,764 --> 00:11:41,350
I'm going to fix it,
and then, when it's done,
241
00:11:42,176 --> 00:11:43,812
you and I are gonna have a chat.
242
00:11:49,837 --> 00:11:51,110
We can't break him out.
243
00:11:52,072 --> 00:11:54,008
He's under guard at the Post Office.
244
00:11:54,042 --> 00:11:56,610
Raymond, it's... impossible.
245
00:12:13,738 --> 00:12:14,904
Why are you calling this number?
246
00:12:14,929 --> 00:12:16,996
- Just listen.
- Elizabeth was crystal clear.
247
00:12:17,022 --> 00:12:19,136
You were only to reach out
in a life-or-death emergency.
248
00:12:19,181 --> 00:12:20,186
If you're tracing this call,
249
00:12:20,210 --> 00:12:21,268
- don't bother.
- I'm not.
250
00:12:21,309 --> 00:12:23,506
The signal's untraceable,
and I'm losing this phone in 30 seconds.
251
00:12:23,532 --> 00:12:26,676
Skip, stop talking. I need to
speak with Keen. Tell her to call me.
252
00:12:26,701 --> 00:12:28,331
Or get me a number where I can call her.
253
00:12:28,990 --> 00:12:30,291
Why? What's happened?
254
00:12:30,316 --> 00:12:32,283
The situation here has changed.
255
00:12:32,308 --> 00:12:34,976
If things go well,
we may be getting close to the end.
256
00:12:36,051 --> 00:12:37,051
The end of what?
257
00:12:37,893 --> 00:12:39,158
Reddington.
258
00:12:39,320 --> 00:12:41,721
We may be able to prove
that she was right all along.
259
00:12:41,802 --> 00:12:43,536
I'm talking about bringing her in,
260
00:12:43,561 --> 00:12:44,790
on her own terms.
261
00:12:52,630 --> 00:12:54,345
My God, Harold!
262
00:12:54,370 --> 00:12:57,011
I can't imagine. If you need time,
263
00:12:57,037 --> 00:12:58,884
whatever I can do to make things easier,
you...
264
00:12:58,909 --> 00:13:00,429
I appreciate your concern,
265
00:13:00,993 --> 00:13:03,326
but I have a feeling when
you hear why it happened,
266
00:13:03,351 --> 00:13:05,620
sympathy may not be the first
emotion that comes to mind.
267
00:13:05,644 --> 00:13:06,845
Oh.
268
00:13:06,926 --> 00:13:08,897
It's not my first rodeo, partner.
269
00:13:09,671 --> 00:13:10,738
You've been hiding something.
270
00:13:11,482 --> 00:13:12,649
I've known for a while.
271
00:13:12,674 --> 00:13:14,308
Something big.
272
00:13:14,333 --> 00:13:16,235
The real reason Agent Keen
went out on her own.
273
00:13:16,259 --> 00:13:17,894
She saw Reddington kill her mother.
274
00:13:17,918 --> 00:13:19,052
That's reason enough.
275
00:13:19,076 --> 00:13:20,476
But that's half the story.
276
00:13:20,501 --> 00:13:23,169
And to tell it,
we have to go back over 30 years,
277
00:13:23,676 --> 00:13:25,304
to the fall of the Soviet Union.
278
00:13:25,524 --> 00:13:28,826
Around that time, a file was
stolen from Soviet intelligence.
279
00:13:28,850 --> 00:13:32,385
A blackmail file consisting
of 13 packets of data.
280
00:13:32,411 --> 00:13:34,838
Damaging intel on rival governments,
281
00:13:34,864 --> 00:13:35,917
secrets held by some of the world's
282
00:13:35,941 --> 00:13:37,524
most powerful people and corporations.
283
00:13:37,549 --> 00:13:38,716
Who stole it?
284
00:13:38,741 --> 00:13:41,009
An unidentified Russian operative.
285
00:13:41,822 --> 00:13:43,389
Thirteen packets.
286
00:13:43,413 --> 00:13:45,648
So, after the theft,
287
00:13:45,673 --> 00:13:47,740
the Russians began calling him N-13.
288
00:13:47,764 --> 00:13:49,432
The stolen file
289
00:13:50,107 --> 00:13:51,730
is the Sikorsky Archive.
290
00:13:52,658 --> 00:13:54,591
I'm gonna need a scratch pad.
291
00:13:54,616 --> 00:13:56,443
That's where Neville Townsend comes in.
292
00:13:57,043 --> 00:14:00,778
He was one of the powerful
people named in the Archive.
293
00:14:00,803 --> 00:14:03,339
As a result, his family was killed.
294
00:14:03,364 --> 00:14:05,385
And he put a bounty
on the head of the woman
295
00:14:06,131 --> 00:14:07,500
he thought was responsible.
296
00:14:07,524 --> 00:14:08,926
Katarina Rostova.
297
00:14:08,951 --> 00:14:10,166
Exactly.
298
00:14:10,523 --> 00:14:13,225
Agent Keen's mother ran for 30 years,
299
00:14:13,250 --> 00:14:16,318
all the while insisting
that she was framed.
300
00:14:16,344 --> 00:14:18,479
Set up by the real N-13.
301
00:14:20,293 --> 00:14:21,393
Not Reddington.
302
00:14:22,562 --> 00:14:24,062
Please don't say Reddington.
303
00:14:24,087 --> 00:14:25,388
That's what Agent Keen believes.
304
00:14:26,371 --> 00:14:28,407
Her mother found some kind of proof,
305
00:14:28,432 --> 00:14:30,566
but Reddington killed her
before she could release it.
306
00:14:30,591 --> 00:14:32,392
Keen believes he's a Russian spy,
307
00:14:32,424 --> 00:14:35,994
a plant sent to infiltrate
our intelligence agencies
308
00:14:36,019 --> 00:14:37,552
and to execute some kind of endgame.
309
00:14:37,576 --> 00:14:38,844
And you believe her?
310
00:14:38,869 --> 00:14:40,036
I didn't at first, but...
311
00:14:41,336 --> 00:14:42,600
Now I think she may be right.
312
00:14:43,658 --> 00:14:45,057
The man we arrested today,
313
00:14:45,125 --> 00:14:46,860
his name is Andrew Patterson,
314
00:14:46,894 --> 00:14:48,327
but the Russians call him Rakitin.
315
00:14:49,529 --> 00:14:52,798
He's feeding intel to N-13.
316
00:14:52,834 --> 00:14:56,235
Clearly, he works with
or for Reddington.
317
00:14:56,260 --> 00:14:57,461
Let me get this straight.
318
00:14:58,552 --> 00:15:01,187
You're saying that our
confidential informant,
319
00:15:01,212 --> 00:15:04,416
the man we officially
gave blanket immunity,
320
00:15:04,441 --> 00:15:07,139
is actually a Russian sleeper agent?
321
00:15:08,336 --> 00:15:09,635
Quite possibly.
322
00:15:13,153 --> 00:15:14,922
- Keen?
- I can give you a number.
323
00:15:14,947 --> 00:15:16,813
Leave a message,
and Elizabeth will hear the recording.
324
00:15:16,838 --> 00:15:18,105
I need to talk to her.
325
00:15:18,130 --> 00:15:19,364
That point was conveyed.
326
00:15:19,389 --> 00:15:20,923
She gave me clear instructions.
327
00:15:20,947 --> 00:15:22,048
She didn't trust me?
328
00:15:22,072 --> 00:15:24,073
She does. I don't.
329
00:15:24,099 --> 00:15:25,700
I told her to ignore you completely.
330
00:15:25,725 --> 00:15:26,993
Now, do you want the number or not?
331
00:15:28,623 --> 00:15:30,123
Shoot.
332
00:15:30,148 --> 00:15:33,482
In a way,
you were right to try to kill me.
333
00:15:33,508 --> 00:15:35,775
I wouldn't have stopped
until I knew the truth
334
00:15:35,801 --> 00:15:37,268
and you were sitting in that very chair.
335
00:15:38,533 --> 00:15:39,533
But Friedenberg...
336
00:15:40,754 --> 00:15:42,121
He was a politician.
337
00:15:42,169 --> 00:15:43,525
Not an agent.
338
00:15:45,005 --> 00:15:46,673
Killing him was unnecessary.
339
00:15:46,697 --> 00:15:48,865
How did your people find us?
340
00:15:48,890 --> 00:15:52,293
That's two murders. The
Congressman and the suspect...
341
00:15:52,318 --> 00:15:55,086
How did you put it? You
"fed" to us as a misdirect.
342
00:15:55,111 --> 00:15:57,113
I'm sitting here, I'm...
I'm doing the math,
343
00:15:57,138 --> 00:15:59,250
and I just can't make sense of it.
344
00:15:59,274 --> 00:16:01,465
Add to that the attempted
murder of a federal agent,
345
00:16:01,490 --> 00:16:03,890
at least a dozen intrusions
into government servers,
346
00:16:03,916 --> 00:16:05,721
the theft of confidential intelligence.
347
00:16:05,745 --> 00:16:07,413
And then, of course,
there's the treason.
348
00:16:07,437 --> 00:16:08,937
I know that it wasn't one of my people,
349
00:16:08,962 --> 00:16:11,298
because only two of them
knew of our location,
350
00:16:11,322 --> 00:16:13,024
and your agents killed them.
351
00:16:13,048 --> 00:16:14,883
How long have you been
spying for the Russians?
352
00:16:18,610 --> 00:16:21,078
Doesn't matter. We'll find out.
353
00:16:21,113 --> 00:16:24,649
As we speak, agents are
taking apart your home and office,
354
00:16:24,716 --> 00:16:26,451
scrubbing every device,
document, and drive.
355
00:16:26,485 --> 00:16:27,552
I should've just shot you.
356
00:16:27,586 --> 00:16:28,586
And you know the best part?
357
00:16:29,221 --> 00:16:30,221
You were right.
358
00:16:30,870 --> 00:16:32,136
Our case wasn't there yet.
359
00:16:32,162 --> 00:16:33,802
By coming after me, you've made it
360
00:16:33,846 --> 00:16:36,188
so much easier, Mr. Patterson.
361
00:16:42,081 --> 00:16:43,780
He runs a secret Task Force.
362
00:16:43,806 --> 00:16:46,474
The Bureau doesn't even
acknowledge it exists.
363
00:16:46,499 --> 00:16:48,832
I want to know everything
they're working on.
364
00:16:48,857 --> 00:16:50,491
Be sure you get details.
365
00:16:50,517 --> 00:16:51,683
So, it's true.
366
00:16:51,709 --> 00:16:53,976
Keen was right. Reddington is N-13.
367
00:16:54,001 --> 00:16:56,168
How is this possible?
368
00:16:56,193 --> 00:16:58,100
Mr. Reddington knew
how to contact Rakitin.
369
00:16:58,812 --> 00:17:01,179
He has been playing us this whole time,
370
00:17:01,205 --> 00:17:02,971
for the Russians. I just...
371
00:17:04,589 --> 00:17:05,824
I don't understand it.
372
00:17:05,848 --> 00:17:08,183
You think this means Keen
can come in from the cold?
373
00:17:08,209 --> 00:17:10,611
I don't know. She tried
to kill Mr. Reddington.
374
00:17:10,635 --> 00:17:12,804
She got the Freelancer out
and had him target a plane
375
00:17:12,828 --> 00:17:14,115
full of innocent passengers.
376
00:17:14,141 --> 00:17:15,992
Yeah, but she warned us
about it in time to save them.
377
00:17:16,035 --> 00:17:17,185
But what if we didn't?
378
00:17:18,503 --> 00:17:19,503
I don't know.
379
00:17:20,407 --> 00:17:22,741
Maybe there's a way. I just...
380
00:17:22,809 --> 00:17:23,977
One thing is for sure.
381
00:17:24,010 --> 00:17:25,678
If Rakitin talks and
confirms that Mr. Reddington
382
00:17:25,712 --> 00:17:27,488
is on some sort of Russian mission...
383
00:17:28,516 --> 00:17:29,848
Say good-bye to his immunity deal.
384
00:17:29,884 --> 00:17:31,384
You think that could happen?
385
00:17:31,419 --> 00:17:33,752
At this point, I don't think
anyone can stop it from happening.
386
00:17:40,427 --> 00:17:41,602
You're calling me?
387
00:17:41,626 --> 00:17:43,294
Agent Park. You seem surprised.
388
00:17:43,318 --> 00:17:45,353
I thought we were colleagues.
389
00:17:45,377 --> 00:17:47,244
- What do you want?
- Payback.
390
00:17:47,269 --> 00:17:48,636
That favor you owe me?
391
00:17:48,887 --> 00:17:49,887
It's time to collect.
392
00:17:50,310 --> 00:17:51,376
I can't help you.
393
00:17:51,402 --> 00:17:52,434
Oh, yes, you can.
394
00:17:52,460 --> 00:17:53,541
And you will.
395
00:17:53,988 --> 00:17:55,154
We need to meet.
396
00:17:55,180 --> 00:17:57,013
Dembe will send you an address.
397
00:17:57,038 --> 00:17:58,538
Leave now. We don't have much time.
398
00:18:07,019 --> 00:18:08,219
Record at the tone.
399
00:18:08,243 --> 00:18:10,311
Hey, Keen. It's me.
400
00:18:10,336 --> 00:18:12,538
Look, I know you don't want
to talk to me in person.
401
00:18:12,563 --> 00:18:15,230
Maybe 'cause you think
I'm angry, but I'm not.
402
00:18:15,256 --> 00:18:17,789
I mean, no, I don't understand
all the choices you've made.
403
00:18:17,815 --> 00:18:19,648
I mean, Townsend's a killer.
404
00:18:19,673 --> 00:18:22,076
The man put a bounty on your mother's
head, and now he's your partner?
405
00:18:22,348 --> 00:18:23,419
Where does it stop?
406
00:18:25,192 --> 00:18:26,926
It has to stop.
407
00:18:26,951 --> 00:18:28,152
We have Rakitin, thanks to you
408
00:18:28,176 --> 00:18:29,911
and that flash drive you sent Cooper.
409
00:18:29,935 --> 00:18:32,136
If Reddington's really N-13,
410
00:18:32,162 --> 00:18:33,328
we have a good chance of proving it.
411
00:18:33,354 --> 00:18:34,354
And if we can,
412
00:18:35,429 --> 00:18:37,096
maybe you can come home.
413
00:18:37,276 --> 00:18:38,675
It's all I care about, Liz.
414
00:18:40,005 --> 00:18:42,405
I don't know, maybe you
can't be an agent again,
415
00:18:42,431 --> 00:18:44,265
but at least you can get your life back.
416
00:18:44,289 --> 00:18:45,732
You and Agnes can be together.
417
00:18:47,113 --> 00:18:48,113
The point is...
418
00:18:48,993 --> 00:18:50,961
I'm here, and I'm still on your side.
419
00:18:52,397 --> 00:18:54,432
We got to talk,
figure out how to end this.
420
00:18:54,480 --> 00:18:56,147
I'm gonna be at Bentham Park
at midnight.
421
00:18:56,355 --> 00:18:57,355
Meet me there.
422
00:18:57,380 --> 00:18:58,380
And, Keen,
423
00:18:58,884 --> 00:18:59,917
you can trust me.
424
00:19:06,316 --> 00:19:08,317
Ah! So, you're outside Coatti's?
425
00:19:08,342 --> 00:19:10,276
Yeah,
after a 40-minute drive to get here.
426
00:19:10,300 --> 00:19:11,800
Are you inside? What are we doing here?
427
00:19:11,826 --> 00:19:13,492
Oh, dear. I'm sorry.
428
00:19:13,518 --> 00:19:15,486
I'm afraid I've given you
the false impression
429
00:19:15,510 --> 00:19:18,446
we were going on this
field trip together.
430
00:19:18,471 --> 00:19:19,659
We're not.
431
00:19:19,696 --> 00:19:22,464
I'll be guiding you
through this remotely.
432
00:19:22,490 --> 00:19:24,424
Now, I'm sure I don't need to remind you
433
00:19:24,450 --> 00:19:26,084
of our little arrangement.
434
00:19:26,108 --> 00:19:28,644
You asked me to make a man disappear.
435
00:19:28,669 --> 00:19:29,801
I know what happened.
436
00:19:29,826 --> 00:19:31,961
That's no small thing, am I right?
437
00:19:31,986 --> 00:19:34,656
Erasing a human being from existence.
438
00:19:34,723 --> 00:19:38,493
In your case,
someone capable of ending your career
439
00:19:38,519 --> 00:19:40,487
and sending you to prison.
440
00:19:40,511 --> 00:19:42,179
At the time, if you remember,
441
00:19:42,203 --> 00:19:45,638
I warned you that repayment
might be unpleasant.
442
00:19:45,663 --> 00:19:47,127
Yeah, fine.
443
00:19:47,403 --> 00:19:50,172
But what does that have to do with
you sending me here to this garage?
444
00:19:50,197 --> 00:19:51,830
Agent Park. Please.
445
00:19:51,855 --> 00:19:54,090
Just watch and wait for it.
446
00:19:54,115 --> 00:19:55,849
Wait for what? What's wrong with you?
447
00:19:55,875 --> 00:19:56,941
What are you talking about?
448
00:19:56,965 --> 00:19:57,965
Wait for it.
449
00:19:58,934 --> 00:19:59,934
Wait.
450
00:20:04,922 --> 00:20:06,689
You sent men to Jenna's apartment?
451
00:20:13,451 --> 00:20:16,051
- Dieterle.
- Yahtzee! Yes!
452
00:20:16,076 --> 00:20:19,112
Mr. Mason Dieterle in the flesh.
453
00:20:19,136 --> 00:20:20,971
Ladies and gentlemen, we have a winner,
454
00:20:20,997 --> 00:20:22,698
Agent Alina Park!
455
00:20:22,722 --> 00:20:23,824
I thought you took care of him.
456
00:20:23,848 --> 00:20:25,282
And that's exactly what I did.
457
00:20:25,307 --> 00:20:26,776
You didn't ask me to kill him.
458
00:20:26,800 --> 00:20:28,567
You asked me to make him go away.
459
00:20:28,593 --> 00:20:29,925
We gave him a new identity,
460
00:20:29,951 --> 00:20:31,785
relocated him outside the city.
461
00:20:31,809 --> 00:20:33,076
He resisted at first,
462
00:20:33,102 --> 00:20:35,603
but we can be very persuasive.
How does he look?
463
00:20:35,627 --> 00:20:36,693
Why would you do this?
464
00:20:36,719 --> 00:20:38,050
For this very moment.
465
00:20:38,076 --> 00:20:41,345
It occurred to me that you might
need some additional motivation.
466
00:20:41,369 --> 00:20:43,137
So, do as you're told,
467
00:20:43,163 --> 00:20:45,698
and Mr. Dieterle remains a ghost.
468
00:20:45,722 --> 00:20:48,791
Refuse, and hallelujah! He's born again.
469
00:20:48,817 --> 00:20:50,833
Are you surprised?
470
00:20:50,857 --> 00:20:52,157
What if I take my chances?
471
00:20:53,096 --> 00:20:54,431
It's my word against his.
472
00:20:54,455 --> 00:20:56,223
That occurred to me, as well.
473
00:20:56,249 --> 00:20:58,047
If you'd be so kind
as to check the video...
474
00:20:58,072 --> 00:20:59,741
...in your inbox.
475
00:21:03,339 --> 00:21:04,339
Let's do that.
476
00:21:06,268 --> 00:21:08,635
Oh, my gosh. This is fun.
477
00:21:08,661 --> 00:21:11,630
What the hell do you want me
to do? Rakitin's being guarded.
478
00:21:11,654 --> 00:21:13,789
I can't get you in to see him,
and there's no way to break him out.
479
00:21:13,815 --> 00:21:15,911
Right? It's a puzzle.
480
00:21:15,934 --> 00:21:17,969
Now, go back to the office.
481
00:21:18,003 --> 00:21:20,005
When my plan's in place,
we'll reconvene,
482
00:21:20,071 --> 00:21:23,907
and I promise you,
it'll be even more exciting.
483
00:21:25,845 --> 00:21:30,147
Oh, my stars and garters,
I so love surprises.
484
00:21:36,875 --> 00:21:39,509
Not yet. Out.
485
00:21:39,544 --> 00:21:41,866
Class doesn't begin
for another seven minutes.
486
00:21:42,881 --> 00:21:45,082
My God, it really is you!
487
00:21:45,150 --> 00:21:47,852
I'm sorry,
the front office is down the hall.
488
00:21:49,354 --> 00:21:51,355
Cvetko said you were teaching.
489
00:21:51,388 --> 00:21:54,391
High school biology and chemistry?
490
00:21:54,425 --> 00:21:57,060
That's admirable for
a man of your talents.
491
00:21:57,095 --> 00:22:00,096
Cvetko? I'm... I'm not sure
who you've mistaken me for.
492
00:22:00,164 --> 00:22:02,199
My name is Geoffrey Hill.
493
00:22:02,233 --> 00:22:03,433
Have we met?
494
00:22:03,501 --> 00:22:05,402
Just once. Don't feel badly.
495
00:22:05,436 --> 00:22:06,936
It was years ago,
496
00:22:06,961 --> 00:22:09,130
but it's why I know
your name is Felix Klopp.
497
00:22:10,008 --> 00:22:11,134
Ah! Hold on.
498
00:22:11,596 --> 00:22:12,596
This might help.
499
00:22:14,443 --> 00:22:15,511
Reddington.
500
00:22:17,012 --> 00:22:19,548
Dembe,
we're in the presence of greatness.
501
00:22:19,573 --> 00:22:24,277
Uh, the gas in the air ducts at
that military prison in Ankara?
502
00:22:24,301 --> 00:22:25,970
- Felix.
- Ah, yes.
503
00:22:25,994 --> 00:22:28,195
You built the device
504
00:22:28,221 --> 00:22:30,587
that sucked all of the oxygen
out of the dining car
505
00:22:30,612 --> 00:22:32,022
on the Kowloon Express.
506
00:22:32,048 --> 00:22:34,185
- Yes!
- Who was that for?
507
00:22:34,500 --> 00:22:35,770
No, no, no! Don't tell us!
508
00:22:35,796 --> 00:22:37,230
It had to be MI6.
509
00:22:37,302 --> 00:22:40,009
All the gadgets you've
built for them over the years.
510
00:22:40,673 --> 00:22:42,173
That was a long time ago.
511
00:22:42,199 --> 00:22:43,298
I'm retired.
512
00:22:43,324 --> 00:22:45,525
Well, not entirely.
513
00:22:45,549 --> 00:22:47,892
Cvetko mentioned that
you still occasionally do
514
00:22:48,269 --> 00:22:50,002
side jobs when the money's right.
515
00:22:50,469 --> 00:22:52,288
I see.
516
00:22:52,605 --> 00:22:55,673
And what exactly is it
that you think I could do?
517
00:22:55,698 --> 00:22:57,932
What you always do, the impossible.
518
00:22:57,957 --> 00:23:02,259
There's a man being interrogated
in a highly secure room.
519
00:23:02,285 --> 00:23:04,953
Heavily guarded, no way in or out.
520
00:23:04,979 --> 00:23:06,313
I want to remove him.
521
00:23:07,672 --> 00:23:08,838
A break-out?
522
00:23:08,864 --> 00:23:11,097
Well, if that's what you think is best.
523
00:23:11,123 --> 00:23:13,624
I'm open to ideas,
but the most important thing
524
00:23:13,648 --> 00:23:15,548
is that the man cannot be given
525
00:23:15,574 --> 00:23:17,587
any chance to cooperate.
526
00:23:19,011 --> 00:23:21,346
I may have an idea, but it's dangerous.
527
00:23:21,520 --> 00:23:22,788
Risky.
528
00:23:23,028 --> 00:23:25,029
It would take some time to create,
529
00:23:25,055 --> 00:23:27,823
and I'm giving a quiz on
covalent bonds in 10 minutes.
530
00:23:27,847 --> 00:23:29,015
No, Felix, you're not.
531
00:23:29,694 --> 00:23:30,694
School's out for today.
532
00:23:31,590 --> 00:23:34,092
Now, tell me about your idea.
533
00:23:35,213 --> 00:23:37,080
Amazing how life goes.
534
00:23:37,276 --> 00:23:39,567
A few hours ago, you almost killed me,
535
00:23:39,772 --> 00:23:41,319
and now you're the one in mortal danger.
536
00:23:42,648 --> 00:23:43,648
Am I?
537
00:23:44,371 --> 00:23:45,574
I wouldn't want to be you.
538
00:23:46,522 --> 00:23:47,615
With the work you've done?
539
00:23:47,640 --> 00:23:49,374
How do you think
Russian intelligence feels
540
00:23:49,398 --> 00:23:50,932
about you being in FBI custody?
541
00:23:50,958 --> 00:23:53,752
Even if you don't talk,
you know they won't risk it.
542
00:23:53,778 --> 00:23:56,112
Their best choice is to
eliminate you as a variable.
543
00:23:56,136 --> 00:23:57,804
Ah. I see.
544
00:23:57,828 --> 00:24:00,730
This is the part where you
claim you can protect me.
545
00:24:00,756 --> 00:24:03,758
And let me guess,
all I need to do to earn your mercy
546
00:24:03,782 --> 00:24:05,317
is tell you everything I know.
547
00:24:05,342 --> 00:24:08,644
No. I don't care about
everything you know.
548
00:24:08,669 --> 00:24:10,836
Right now, all I care about is N-13.
549
00:24:10,901 --> 00:24:12,268
I want to know the endgame.
550
00:24:12,292 --> 00:24:13,726
What was N-13 sent to do?
551
00:24:18,415 --> 00:24:20,884
You asked me how my people found us.
552
00:24:20,909 --> 00:24:21,909
The answer is, they didn't.
553
00:24:23,020 --> 00:24:24,221
Reddington gave you up.
554
00:24:25,431 --> 00:24:26,431
Harold.
555
00:24:28,221 --> 00:24:29,535
That's a lie.
556
00:24:29,559 --> 00:24:31,493
You don't know anything
about the man you're protecting.
557
00:24:31,790 --> 00:24:34,326
He runs a secret Task Force.
558
00:24:34,359 --> 00:24:36,193
The Bureau doesn't even
acknowledge it exists.
559
00:24:36,219 --> 00:24:37,296
I want to know everything
560
00:24:37,319 --> 00:24:38,615
- they're working on.
- Don't do it.
561
00:24:38,640 --> 00:24:40,307
Be sure you get details.
562
00:24:40,332 --> 00:24:41,898
Consider it done.
563
00:24:41,923 --> 00:24:43,691
Did you get that?
564
00:24:43,715 --> 00:24:45,616
We got it. They're
at a warehouse on Fullerton.
565
00:24:45,642 --> 00:24:47,910
Go. Now. Or he
won't be alive when you get there.
566
00:24:47,934 --> 00:24:49,068
Why would he do that?
567
00:24:49,094 --> 00:24:50,573
We need to talk.
568
00:24:50,605 --> 00:24:51,480
Stop protecting him.
569
00:24:51,505 --> 00:24:52,766
He doesn't care about you.
You're a pawn to be sacrifi...
570
00:24:52,790 --> 00:24:53,976
We need to talk now!
571
00:24:59,683 --> 00:25:01,250
You want to tell me what you were doing?
572
00:25:01,318 --> 00:25:02,586
I had to do something.
573
00:25:02,653 --> 00:25:04,688
You just came pretty damn
close to exposing the fact
574
00:25:04,721 --> 00:25:06,056
that Reddington is our informant.
575
00:25:06,089 --> 00:25:08,090
I don't care. He has
answers that we need.
576
00:25:08,159 --> 00:25:09,859
You don't care?
577
00:25:09,894 --> 00:25:11,394
I'm sorry, who am I talking to now?
578
00:25:11,429 --> 00:25:13,363
Harold Cooper or Elizabeth Keen?
579
00:25:13,397 --> 00:25:16,380
Did you see the look
on his face? It worked, Cynthia.
580
00:25:16,403 --> 00:25:18,038
He's thrown. He wants to talk.
581
00:25:18,071 --> 00:25:20,907
There is a difference between
talking and telling the truth.
582
00:25:20,942 --> 00:25:22,643
The Cooper I know understands that.
583
00:25:22,710 --> 00:25:25,913
Meaning what? You think
Reddington's innocent? He's not N-13?
584
00:25:25,946 --> 00:25:28,949
I don't know. But now,
whatever Rakitin tells us,
585
00:25:28,982 --> 00:25:30,483
we're gonna have to wonder if it's true
586
00:25:30,551 --> 00:25:31,919
or just a way to get
revenge on Reddington.
587
00:25:32,579 --> 00:25:34,713
We are missing something.
588
00:25:34,739 --> 00:25:38,208
If Reddington really is N-13,
why did he save you?
589
00:25:38,232 --> 00:25:40,233
Why hand us one of his
chief collaborators?
590
00:25:40,259 --> 00:25:42,165
You do. You think I'm wrong.
591
00:25:42,730 --> 00:25:43,817
Maybe.
592
00:25:44,199 --> 00:25:46,333
And you know my best argument?
593
00:25:46,357 --> 00:25:48,791
Rakitin's still sitting in that room.
594
00:25:48,817 --> 00:25:50,017
You think if he knew the truth,
595
00:25:50,041 --> 00:25:51,808
Reddington would ever allow that?
596
00:25:51,834 --> 00:25:53,868
Don't you think
he'd be trying to stop it?
597
00:26:08,002 --> 00:26:09,208
Has he said anything?
598
00:26:09,232 --> 00:26:11,634
Not yet. If he doesn't talk soon,
the plan is to transport him
599
00:26:11,660 --> 00:26:13,132
to a black site by morning.
600
00:26:13,156 --> 00:26:14,691
Then we need to act quickly.
601
00:26:14,715 --> 00:26:16,016
How? I can't break him out.
602
00:26:16,040 --> 00:26:17,641
I'm not asking you to.
603
00:26:17,665 --> 00:26:19,700
Then, what? I can't hurt him.
604
00:26:19,724 --> 00:26:21,169
I won't.
605
00:26:21,193 --> 00:26:23,028
Tell Cooper about
Dieterle. I don't care.
606
00:26:23,053 --> 00:26:24,185
Agent Park, really?
607
00:26:24,211 --> 00:26:25,845
What do you imagine I'd have you do?
608
00:26:25,869 --> 00:26:27,936
Shoot the man in cold blood?
609
00:26:27,961 --> 00:26:31,064
All you have to do is pass
along these instructions.
610
00:26:31,088 --> 00:26:32,756
Instructions to do what?
611
00:26:32,780 --> 00:26:34,013
You can't break him out.
612
00:26:34,038 --> 00:26:35,272
The less you know, the better.
613
00:26:36,191 --> 00:26:37,625
Do not read it.
614
00:26:37,858 --> 00:26:38,959
Don't even open it.
615
00:26:39,275 --> 00:26:41,343
I'm very serious.
616
00:26:41,367 --> 00:26:44,978
The instructions it contains
are for Rakitin's eyes only.
617
00:26:46,127 --> 00:26:47,827
He's locked down.
How do I get it to him?
618
00:26:47,853 --> 00:26:49,186
Well, that part's up to you.
619
00:26:49,265 --> 00:26:50,766
And after? What happens then?
620
00:26:50,790 --> 00:26:52,090
You burn the evidence.
621
00:26:52,115 --> 00:26:53,816
As I said, the less you know,
the better.
622
00:26:54,701 --> 00:26:55,836
Whatever happens,
623
00:26:56,603 --> 00:26:58,203
it's my doing, not yours.
624
00:26:59,072 --> 00:27:00,972
Now, wish us luck.
625
00:27:01,040 --> 00:27:02,229
We're all going to need it.
626
00:27:15,363 --> 00:27:16,363
You asked to see me?
627
00:27:17,617 --> 00:27:19,553
I've decided to make a statement.
628
00:27:19,577 --> 00:27:20,788
Is that so?
629
00:27:21,410 --> 00:27:23,211
And what, may I ask, changed your mind?
630
00:27:24,371 --> 00:27:26,211
I know why Reddington gave me up.
631
00:27:28,236 --> 00:27:29,368
To punish me.
632
00:27:29,394 --> 00:27:32,796
For my disobedience.
633
00:27:32,820 --> 00:27:34,721
You see, I asked for his permission
634
00:27:36,050 --> 00:27:37,050
to kill you.
635
00:27:37,952 --> 00:27:39,386
But he refused.
636
00:27:39,421 --> 00:27:40,788
He said he'd handle it himself.
637
00:27:40,855 --> 00:27:42,589
And when he didn't,
638
00:27:42,624 --> 00:27:45,314
I took matters into my own hands.
639
00:27:45,945 --> 00:27:49,949
To him, that deserves a death sentence.
640
00:27:49,973 --> 00:27:51,941
Doesn't matter what our history is.
641
00:27:51,965 --> 00:27:54,834
I defied him, so I'm expendable.
642
00:27:55,796 --> 00:27:57,130
I see.
643
00:27:57,154 --> 00:28:00,590
And now, he expects me to stay quiet,
644
00:28:00,615 --> 00:28:03,951
to take my punishment like a man,
645
00:28:03,976 --> 00:28:06,076
go to prison for my sins.
646
00:28:06,102 --> 00:28:09,605
Well, if that's what he expects,
then he is, uh...
647
00:28:09,630 --> 00:28:11,931
He's about to find out
just how wrong he is.
648
00:28:11,955 --> 00:28:13,288
We can try to protect you.
649
00:28:13,314 --> 00:28:15,259
No, we're... we're well past that.
650
00:28:16,324 --> 00:28:19,792
He destroyed my life
651
00:28:19,817 --> 00:28:22,553
when he made that phone call.
652
00:28:22,577 --> 00:28:25,980
And now it's my turn
to inflict a little damage,
653
00:28:26,006 --> 00:28:29,608
which includes my very educated guess
654
00:28:29,634 --> 00:28:31,500
that he is your informant.
655
00:28:35,436 --> 00:28:37,038
That's how they found us.
656
00:28:37,063 --> 00:28:38,864
That little recording that you played,
657
00:28:38,888 --> 00:28:41,327
the one your boss
didn't want me to hear,
658
00:28:43,376 --> 00:28:45,499
you got that from Reddington,
didn't you?
659
00:28:48,189 --> 00:28:50,156
Because he works for you.
660
00:28:52,126 --> 00:28:53,257
I'll make the arrangements.
661
00:29:03,624 --> 00:29:04,924
Harold, this should work.
662
00:29:04,950 --> 00:29:06,683
You make sure he signs it
before we start.
663
00:29:06,709 --> 00:29:08,608
- What is it?
- Insurance.
664
00:29:08,634 --> 00:29:10,402
I want it in writing that he
wasn't promised anything
665
00:29:10,426 --> 00:29:11,594
to get him to do this.
666
00:29:11,618 --> 00:29:13,527
If he recants later, it may help.
667
00:29:15,116 --> 00:29:16,116
I'll take it to him.
668
00:29:31,032 --> 00:29:32,165
Record at the tone.
669
00:29:32,191 --> 00:29:33,941
Hey, Keen, it's me.
670
00:29:34,489 --> 00:29:35,489
It's happening.
671
00:29:35,513 --> 00:29:36,814
Rakitin's agreed to talk.
672
00:29:36,838 --> 00:29:38,640
Cooper's about to take his statement.
673
00:29:38,664 --> 00:29:41,365
Look, this could be all over soon.
674
00:29:41,489 --> 00:29:43,182
I'll be there tonight. Bentham Park.
675
00:29:57,325 --> 00:29:59,526
It's a document you need
to sign before we start.
676
00:29:59,550 --> 00:30:01,719
It just confirms your
statement is voluntary.
677
00:30:03,237 --> 00:30:06,073
Listen to me. Look down.
678
00:30:06,097 --> 00:30:07,699
Underneath the document
is something else,
679
00:30:07,723 --> 00:30:09,223
something I was asked to give you.
680
00:30:09,249 --> 00:30:11,317
Instructions. From Reddington.
681
00:30:11,342 --> 00:30:12,709
Reddington sent you?
682
00:30:12,733 --> 00:30:15,303
Keep your voice
down. We don't have much time.
683
00:30:15,327 --> 00:30:17,729
He said it would give you instructions.
684
00:30:17,753 --> 00:30:19,654
Instructions? What kind of instructions?
685
00:30:19,680 --> 00:30:21,448
I don't know. I haven't read it.
686
00:30:21,472 --> 00:30:23,807
He was very clear,
whatever it says is for your eyes only.
687
00:30:23,833 --> 00:30:25,432
When you're done,
put it back underneath.
688
00:30:34,775 --> 00:30:35,775
What the hell is this?
689
00:30:36,531 --> 00:30:37,531
Some kind of joke?
690
00:30:38,232 --> 00:30:39,400
Huh?
691
00:30:39,433 --> 00:30:41,102
Okay, well, I don't know what...
692
00:30:41,135 --> 00:30:42,802
What kind of games you're playing,
693
00:30:42,827 --> 00:30:46,663
but, uh, the next time
you see Reddington,
694
00:30:46,689 --> 00:30:48,490
you can tell him to go to hell.
695
00:30:49,772 --> 00:30:50,958
I'm ready to talk.
696
00:30:59,653 --> 00:31:02,051
Raymond. Relax.
697
00:31:03,150 --> 00:31:04,616
It will work.
698
00:31:06,988 --> 00:31:08,555
I never wanted this.
699
00:31:11,045 --> 00:31:12,546
For any of them.
700
00:31:12,570 --> 00:31:14,939
Cooper, Park, Rakitin.
701
00:31:18,420 --> 00:31:19,686
Oh, boy.
702
00:31:20,454 --> 00:31:21,654
You saved Harold's life.
703
00:31:23,329 --> 00:31:24,490
It was the right choice.
704
00:31:28,063 --> 00:31:30,372
Let's do this. Bring him in.
705
00:31:52,279 --> 00:31:55,449
My name is Harold Cooper,
Assistant Director of the FBI.
706
00:31:55,473 --> 00:31:57,474
We're here with Mr. Andrew Patterson,
707
00:31:57,500 --> 00:32:00,769
also known by the code name "Rakitin."
708
00:32:00,794 --> 00:32:02,461
Sir, you've been advised of your rights
709
00:32:02,486 --> 00:32:04,386
and have decided to make
a voluntary statement?
710
00:32:04,412 --> 00:32:05,979
That's correct.
711
00:32:06,882 --> 00:32:08,015
Tell us who you work for.
712
00:32:08,910 --> 00:32:10,544
Officially?
713
00:32:10,568 --> 00:32:12,604
The Office of Intelligence and Analysis,
714
00:32:12,628 --> 00:32:14,797
a division of Homeland Security.
715
00:32:14,821 --> 00:32:17,856
Whoever delivers the envelope
must not touch the letter.
716
00:32:17,882 --> 00:32:20,884
Understood? Under any
circumstances. Any.
717
00:32:20,909 --> 00:32:22,410
And once he's handled it?
718
00:32:22,434 --> 00:32:24,068
It won't take long at all.
719
00:32:24,094 --> 00:32:25,494
Unofficially, you've been working
720
00:32:25,519 --> 00:32:27,555
as a covert operative
for Russian intelligence?
721
00:32:27,579 --> 00:32:30,307
For several years, yes.
722
00:32:30,698 --> 00:32:33,467
Specifically, the SVR,
among other groups.
723
00:32:33,491 --> 00:32:35,125
Mr. Patterson, I'm gonna
cut right to the chase.
724
00:32:35,151 --> 00:32:37,152
You're familiar with the fugitive
725
00:32:37,176 --> 00:32:38,707
Raymond Red...
726
00:32:40,320 --> 00:32:42,888
The agent is structurally
similar to the VX compound,
727
00:32:43,677 --> 00:32:45,179
but more potent.
728
00:32:45,203 --> 00:32:47,105
I can't... I can't breathe.
729
00:32:47,130 --> 00:32:48,462
Oh, my God.
730
00:32:48,488 --> 00:32:50,521
- Get a medic in here.
- Agent Ressler! Don't touch him.
731
00:32:52,640 --> 00:32:55,607
Odorless. Evaporates much like water.
732
00:32:55,633 --> 00:32:57,299
The longer he touches the letter,
733
00:32:57,471 --> 00:32:59,306
the faster the toxin
will have its effect.
734
00:32:59,330 --> 00:33:00,990
Code Black! Code Black!
735
00:33:01,015 --> 00:33:03,016
This is Agent Mojtabai in the War Room.
736
00:33:03,040 --> 00:33:04,541
Get a med team in here now!
737
00:33:14,534 --> 00:33:17,635
Fine. Reddington's in the building.
738
00:33:17,670 --> 00:33:20,171
- He's on his way up here.
- He's here?
739
00:33:20,205 --> 00:33:22,307
Harold I think I know,
740
00:33:22,340 --> 00:33:24,209
but what exactly are we
saying just happened?
741
00:33:24,277 --> 00:33:25,777
- Cynthia...
- I mean, he killed that man.
742
00:33:25,810 --> 00:33:26,877
Is that what we're saying?
743
00:33:26,945 --> 00:33:28,480
Reddington somehow got to him
744
00:33:28,513 --> 00:33:30,281
and murdered our witness
right in front of us?
745
00:33:30,316 --> 00:33:33,050
What's the alternative? Natural
causes? The man was poisoned.
746
00:33:33,118 --> 00:33:35,953
How? He's been in custody
and isolated for hours.
747
00:33:35,988 --> 00:33:37,622
He was fine a few minutes ago!
748
00:33:37,656 --> 00:33:39,290
I don't know.
749
00:33:39,316 --> 00:33:41,450
Maybe the medical examiner can
help us understand how it happened.
750
00:33:41,474 --> 00:33:44,977
Oh, I'll tell you this. If he did it,
that smug son of a bitch
751
00:33:45,030 --> 00:33:46,964
has a set of Rocky
Mountain oysters on him.
752
00:33:46,999 --> 00:33:48,900
And to walk in here right after?
753
00:33:48,968 --> 00:33:50,301
Would he do that?
754
00:33:54,211 --> 00:33:56,646
Agent Park. Going down or up?
755
00:33:56,672 --> 00:33:58,673
I killed him. Rakitin's dead.
756
00:33:58,698 --> 00:34:00,065
You didn't kill anyone.
757
00:34:00,089 --> 00:34:03,424
I told you, whatever happened
was my doing, not yours.
758
00:34:03,450 --> 00:34:05,317
I'm an accessory to murder!
759
00:34:05,342 --> 00:34:09,143
Interesting. I don't recall you
being so concerned about the idea
760
00:34:09,168 --> 00:34:11,804
when you thought
Mr. Dieterle was being killed.
761
00:34:11,829 --> 00:34:14,130
They'll investigate. We
won't get away with it.
762
00:34:14,155 --> 00:34:17,371
Nonsense. Can they prove
you gave Rakitin the letter?
763
00:34:18,831 --> 00:34:20,666
- No.
- And the letter now?
764
00:34:22,101 --> 00:34:23,360
I have it.
765
00:34:23,385 --> 00:34:26,128
Then I suggest you light a
match and destroy it immediately.
766
00:34:26,391 --> 00:34:27,759
Carefully, of course.
767
00:34:29,240 --> 00:34:30,375
I have to tell Cooper.
768
00:34:31,577 --> 00:34:33,804
Now, that would be ironic.
769
00:34:34,193 --> 00:34:36,927
You got into this mess because
you didn't want to end your career
770
00:34:36,952 --> 00:34:38,353
and go to prison.
771
00:34:38,378 --> 00:34:40,769
What do you think will
happen if you confess now?
772
00:35:15,320 --> 00:35:16,920
Cynthia.
773
00:35:16,956 --> 00:35:19,090
I didn't know you were here.
774
00:35:19,125 --> 00:35:23,494
I came by to see how Harold's
interrogation was progressing,
775
00:35:23,519 --> 00:35:25,253
but it appears
776
00:35:25,278 --> 00:35:27,512
Things have taken
a most surprising turn.
777
00:35:27,538 --> 00:35:28,737
Did you kill him?
778
00:35:29,447 --> 00:35:30,447
Harold.
779
00:35:31,150 --> 00:35:32,150
I'm asking you.
780
00:35:34,139 --> 00:35:36,117
Are you certain he was murdered?
781
00:35:36,842 --> 00:35:39,744
I once knew a team of Chechens.
782
00:35:39,778 --> 00:35:42,646
All seven had a ricin bean
783
00:35:42,681 --> 00:35:45,083
embedded in a hollowed-out rear molar.
784
00:35:45,117 --> 00:35:46,418
It's just a game to you, isn't it?
785
00:35:47,686 --> 00:35:48,922
A game?
786
00:35:50,322 --> 00:35:52,384
I warned you, Harold.
787
00:35:52,704 --> 00:35:57,074
I explicitly told you that pursuing
this could prove to be deadly.
788
00:35:57,099 --> 00:35:59,373
And I told you I'm not
afraid of your threats.
789
00:35:59,398 --> 00:36:01,164
But you should be afraid.
790
00:36:03,268 --> 00:36:05,170
I saved you today.
791
00:36:05,204 --> 00:36:06,898
But what about tomorrow?
792
00:36:07,425 --> 00:36:10,460
Do you really think the
people who Rakitin worked for
793
00:36:10,485 --> 00:36:13,021
will just allow you to expose them?
794
00:36:14,032 --> 00:36:15,197
So he was killed.
795
00:36:16,849 --> 00:36:18,148
I'm not your enemy.
796
00:36:19,485 --> 00:36:21,538
And whether you believe it or not,
797
00:36:21,563 --> 00:36:23,463
you are both safer today
798
00:36:23,487 --> 00:36:26,293
because you didn't hear
what Rakitin had to say.
799
00:36:28,085 --> 00:36:30,621
We're launching an investigation.
800
00:36:30,646 --> 00:36:33,280
If it proves you were involved,
you have my word,
801
00:36:33,304 --> 00:36:35,639
we will invalidate your immunity deal,
802
00:36:35,664 --> 00:36:37,498
and you will go to prison.
803
00:36:37,523 --> 00:36:39,264
So, you think someone got to him?
804
00:36:39,972 --> 00:36:41,159
Could be.
805
00:36:41,565 --> 00:36:42,552
Though, if you're right,
806
00:36:42,577 --> 00:36:45,061
it would have to have been
one of your own people.
807
00:36:47,150 --> 00:36:48,313
If I were you, I'd run with
808
00:36:48,347 --> 00:36:50,181
the "ricin bean in the molar" theory.
809
00:36:51,262 --> 00:36:53,230
Speaking of running,
I have an appointment.
810
00:36:54,186 --> 00:36:56,322
Please, excuse me.
811
00:37:11,170 --> 00:37:13,547
To the artist formerly known as Rakitin.
812
00:37:16,407 --> 00:37:18,177
He was an artist, Raymond.
813
00:37:19,291 --> 00:37:21,114
The best we've ever used, by far.
814
00:37:21,679 --> 00:37:23,514
He won't be easy to replace.
815
00:37:24,250 --> 00:37:25,349
No, I know.
816
00:37:27,132 --> 00:37:29,201
Truth is, I never trusted or liked him.
817
00:37:29,226 --> 00:37:30,559
He was just a spy.
818
00:37:30,585 --> 00:37:31,952
Spineless.
819
00:37:31,976 --> 00:37:33,485
Nameless.
820
00:37:33,891 --> 00:37:36,987
Completely lacking in
conviction and character.
821
00:37:38,396 --> 00:37:39,731
Thankfully, there are others.
822
00:37:39,764 --> 00:37:42,222
_
823
00:37:42,246 --> 00:37:45,554
_
824
00:37:45,972 --> 00:37:47,972
_
825
00:37:48,018 --> 00:37:50,018
_
826
00:37:50,976 --> 00:37:53,110
This is how you handle it?
827
00:37:53,144 --> 00:37:54,967
By killing our most valuable...
828
00:38:01,487 --> 00:38:04,121
- You hit me.
- Let me be perfectly clear, old friend.
829
00:38:04,155 --> 00:38:06,557
I don't give a damn who you work for.
830
00:38:06,592 --> 00:38:08,592
The next time you threaten me
831
00:38:08,626 --> 00:38:10,561
with the full weight of the SVR,
832
00:38:10,596 --> 00:38:12,496
I'll take that thunderbolt you mentioned
833
00:38:12,565 --> 00:38:14,632
and crack it so far up your ass,
834
00:38:14,666 --> 00:38:16,934
it'll be the last thing you see or hear.
835
00:38:17,949 --> 00:38:18,949
Clear enough?
836
00:38:19,938 --> 00:38:21,672
Nod if you understand.
837
00:38:21,739 --> 00:38:23,608
Good. Now, understand this.
838
00:38:23,641 --> 00:38:25,643
Rakitin's death was your doing.
839
00:38:25,677 --> 00:38:27,445
I hold you responsible
840
00:38:27,478 --> 00:38:29,280
for what is, by any account,
841
00:38:29,315 --> 00:38:31,615
a catastrophic setback for all of us.
842
00:38:31,650 --> 00:38:33,985
You think I'm too
close to Harold Cooper?
843
00:38:34,018 --> 00:38:36,588
Too emotionally involved
with the Task Force?
844
00:38:36,621 --> 00:38:38,623
You better look deep inside yourself
845
00:38:38,657 --> 00:38:40,425
and find a way to accept it,
846
00:38:40,458 --> 00:38:43,927
because that, old friend,
is way beyond your purview.
847
00:38:43,963 --> 00:38:45,463
This is my endgame.
848
00:38:46,865 --> 00:38:48,800
And you will not
interfere with it again.
849
00:39:05,284 --> 00:39:07,784
We had a dozen
ongoing projects with him.
850
00:39:08,387 --> 00:39:09,554
All in progress.
851
00:39:11,489 --> 00:39:13,224
All of them lost.
852
00:39:13,291 --> 00:39:14,710
Whose fault is that?
853
00:39:37,181 --> 00:39:39,193
You've been with me a long time.
854
00:39:42,054 --> 00:39:44,989
And I value our friendship
above most things.
855
00:39:47,826 --> 00:39:49,527
But we're nearing the end now.
856
00:39:53,197 --> 00:39:55,083
And nothing is more important than that.
857
00:39:57,702 --> 00:39:59,170
Than what?
858
00:40:03,521 --> 00:40:04,521
The end.
859
00:40:32,771 --> 00:40:34,038
Record at the tone.
860
00:40:34,072 --> 00:40:35,706
Hey, Keen, it's me.
861
00:40:35,740 --> 00:40:38,943
Uh, I'm here, but you're not.
862
00:40:41,579 --> 00:40:43,947
I don't even know if you're
getting these messages.
863
00:40:43,983 --> 00:40:45,382
I don't know who I'm talking to, or...
864
00:40:45,416 --> 00:40:46,918
Anyway...
865
00:40:48,387 --> 00:40:50,387
...it's probably best you didn't show.
866
00:40:50,422 --> 00:40:51,489
The thing is, I don't have good news.
867
00:40:51,556 --> 00:40:53,623
Look, Rakitin's dead.
868
00:40:53,659 --> 00:40:56,893
I don't know how, but someone
got to him. Probably Reddington.
869
00:40:58,248 --> 00:41:01,025
The ME, we don't have
word from his office, but...
870
00:41:01,766 --> 00:41:03,134
It seems like he was poisoned.
871
00:41:03,969 --> 00:41:05,235
Cooper's losing his mind.
872
00:41:05,269 --> 00:41:06,670
I mean, we all are, but...
873
00:41:08,673 --> 00:41:11,309
I really thought it was over this time.
874
00:41:15,179 --> 00:41:17,083
We miss you. We just want you back.
875
00:41:20,567 --> 00:41:22,753
Cooper's losing
his mind. I mean, we all are, but...
876
00:41:24,822 --> 00:41:27,090
I really thought it was over this time.
877
00:41:31,130 --> 00:41:33,349
We miss you. We just want you back.
62663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.