All language subtitles for funny.face.2020.480p.web.dl.x264.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,344 --> 00:00:22,413 Knox posting up with a mismatch on Rozier. 4 00:00:22,446 --> 00:00:24,182 Knox turns, backs him up, 5 00:00:24,214 --> 00:00:25,649 puts up a 10-foot floater. 6 00:00:25,682 --> 00:00:27,451 Rejected by Horford. 7 00:00:27,484 --> 00:00:28,819 Rebound goes to DeAndre Jordan 8 00:00:28,852 --> 00:00:30,288 and back out to Dennis Smith, Jr., 9 00:00:30,321 --> 00:00:31,289 who will start over. 10 00:00:31,321 --> 00:00:32,390 Now Smith penetrates. 11 00:00:32,423 --> 00:00:34,192 Spins and loses it out of bounds 12 00:00:34,225 --> 00:00:36,727 after passing it directly to the Celtics' bench. 13 00:00:36,759 --> 00:00:38,862 Another Knick turnover. 14 00:00:38,896 --> 00:00:40,865 Hayward inbounds and Rozier will bring it up. 15 00:00:40,898 --> 00:00:43,768 Boston with a 21-point lead three minutes from the half, 16 00:00:43,801 --> 00:00:45,870 and the Knicks now deep in the hole. 17 00:00:45,902 --> 00:00:48,506 Rozier to Jaylen Brown, baseline for three. 18 00:00:48,539 --> 00:00:50,841 Yes! And the Knicks down 24. 19 00:00:50,874 --> 00:00:53,678 And here come the boos from the crowd here 20 00:00:53,710 --> 00:00:55,213 in Madison Square Garden. 21 00:03:40,144 --> 00:03:42,612 Zama, you're late. 22 00:03:43,980 --> 00:03:46,917 - Where were you? - Fati's house. 23 00:03:46,949 --> 00:03:49,986 Mm, we called Fati, we know you weren't there. 24 00:03:51,187 --> 00:03:52,455 I... 25 00:03:52,489 --> 00:03:53,957 Whatever, you know what? I was dancing. 26 00:03:53,991 --> 00:03:55,126 You don't have to be so strict. 27 00:03:55,158 --> 00:03:58,495 No, this is hardly strict. 28 00:03:58,528 --> 00:04:01,097 - Yeah, it is. - No, it isn't! 29 00:04:01,131 --> 00:04:02,766 Look at you. 30 00:04:02,800 --> 00:04:04,034 Every day it's something different. 31 00:04:04,067 --> 00:04:04,835 We're just... we're worried. 32 00:04:04,867 --> 00:04:06,436 Is it so bad that we want to know 33 00:04:06,469 --> 00:04:08,104 that you're safe? 34 00:04:08,138 --> 00:04:09,140 This is a big city. 35 00:04:09,173 --> 00:04:10,408 Yeah, I know, I grew up here. 36 00:04:10,441 --> 00:04:11,474 Hey. 37 00:04:11,508 --> 00:04:12,643 You tone it down. 38 00:04:12,675 --> 00:04:14,811 No. 39 00:04:14,844 --> 00:04:17,981 Zama, you have every right to be sad still. 40 00:04:18,014 --> 00:04:19,082 - You just can't... - Can't what? 41 00:04:19,115 --> 00:04:20,950 - Can't what? - You cannot treat 42 00:04:20,983 --> 00:04:22,952 your uncle and I like this. 43 00:04:22,985 --> 00:04:25,889 Then leave me alone. 44 00:04:25,923 --> 00:04:27,557 This isn't just about you. 45 00:04:29,860 --> 00:04:31,095 I hate you. 46 00:04:31,127 --> 00:04:33,029 Don't say that. 47 00:04:34,130 --> 00:04:35,698 I hate you. 48 00:06:21,137 --> 00:06:22,038 ...it would be okay, but, you know, 49 00:06:22,072 --> 00:06:25,074 what would be better if, like, we had a plan. 50 00:06:25,108 --> 00:06:25,908 - On the boardwalk. - Huh? 51 00:06:25,942 --> 00:06:27,845 We'll sleep under the boardwalk. 52 00:06:27,877 --> 00:06:29,312 Oh no. 53 00:06:36,252 --> 00:06:37,721 Hm. 54 00:06:37,754 --> 00:06:39,790 What are you saving this crap for? 55 00:06:41,692 --> 00:06:44,762 It's a stack of filthy magazines. 56 00:06:45,661 --> 00:06:47,031 Rare Parts is not filth. 57 00:06:47,064 --> 00:06:50,100 It's political commentary. 58 00:06:50,132 --> 00:06:51,968 We gotta start fresh. 59 00:06:52,002 --> 00:06:53,037 Getting kicked out of your house 60 00:06:53,069 --> 00:06:57,206 is not a fresh start, it's a death sentence. 61 00:06:57,240 --> 00:06:58,776 Son of a bitch. 62 00:06:58,809 --> 00:07:00,344 Oh, now you're swearing. 63 00:07:00,377 --> 00:07:02,112 What's with the swearing? 64 00:07:02,144 --> 00:07:05,115 I swear because I'm angry, okay? 65 00:07:09,386 --> 00:07:12,023 I don't want to leave this place. 66 00:07:14,091 --> 00:07:15,259 I know, Benji. 67 00:07:17,394 --> 00:07:19,764 I want that man dead. 68 00:07:21,365 --> 00:07:24,168 Kicking us out of our home 69 00:07:24,201 --> 00:07:27,004 to build a parking lot? 70 00:07:27,036 --> 00:07:29,706 I used to think there's two people that were evil. 71 00:07:29,740 --> 00:07:33,811 Hitler and that bully that beat up on Saul 72 00:07:33,843 --> 00:07:35,778 - in P.S. 205... - Rick? 73 00:07:35,812 --> 00:07:37,114 - Yeah. - Yeah. 74 00:08:46,283 --> 00:08:48,418 Hey, what you doin', Saul? 75 00:08:48,451 --> 00:08:49,919 Nothin'. 76 00:08:51,822 --> 00:08:53,322 Who was that girl I saw you with the other night? 77 00:08:55,091 --> 00:08:56,156 Hm? 78 00:08:57,159 --> 00:08:58,294 Oh, wait, wait, my bad. 79 00:08:58,327 --> 00:09:00,463 That was somebody else. 80 00:09:00,496 --> 00:09:02,399 Hey, come to think about it. 81 00:09:02,432 --> 00:09:04,935 I don't think I've ever seen you with a girl. 82 00:09:04,967 --> 00:09:07,303 Why is that? 83 00:09:07,336 --> 00:09:09,206 I don't know. 84 00:09:09,239 --> 00:09:10,340 I mean, why haven't I seen you 85 00:09:10,373 --> 00:09:14,211 with a girl, guy, anybody, huh? 86 00:12:59,134 --> 00:13:02,972 ...will step to the line averaging 71% from the stripe. 87 00:13:03,005 --> 00:13:04,341 He makes the first. 88 00:13:08,077 --> 00:13:10,212 His 13 rebounds are a testimony of that, 89 00:13:10,245 --> 00:13:13,951 as he makes the second, and the Knicks will inbound. 90 00:13:13,984 --> 00:13:15,352 Smith motions for a screen, 91 00:13:15,384 --> 00:13:17,120 changes his mind and lays it off to Dotson 92 00:13:17,153 --> 00:13:18,688 who's guarded closely by Simmons. 93 00:13:18,721 --> 00:13:21,091 Dotson looking for Jordan inside. Delivers. 94 00:13:21,124 --> 00:13:23,093 Jordan now turns on Embiid, drives. 95 00:13:24,124 --> 00:13:24,160 Rejected! 96 00:13:24,193 --> 00:13:25,094 The ball winding up 97 00:13:25,129 --> 00:13:28,130 five rows past a bewildered Knicks bench. 98 00:13:28,163 --> 00:13:29,598 Embiid lowering the boom 99 00:13:29,631 --> 00:13:32,936 on top of the New York gloom. 100 00:13:39,009 --> 00:13:40,610 Stop with this or I'll have to call the police. 101 00:13:40,643 --> 00:13:42,178 No, you won't. 102 00:13:43,679 --> 00:13:45,381 What do you want? 103 00:13:46,783 --> 00:13:48,552 Uh, you know. 104 00:13:51,287 --> 00:13:52,556 Talk to him. 105 00:13:52,589 --> 00:13:54,959 He's gone out for the night. 106 00:14:04,801 --> 00:14:07,537 He's gonna pay. 107 00:14:07,570 --> 00:14:09,006 What? 108 00:14:10,440 --> 00:14:12,576 You know that, right? 109 00:14:12,609 --> 00:14:13,777 Stop calling here. 110 00:14:15,144 --> 00:14:17,313 You're all gonna pay. 111 00:15:25,181 --> 00:15:26,182 Thank you very much. 112 00:15:26,216 --> 00:15:28,317 Sure. 113 00:15:28,350 --> 00:15:30,486 As someone who's been fortunate enough 114 00:15:30,519 --> 00:15:35,258 to partner with him on a number of projects, 115 00:15:35,291 --> 00:15:38,628 and to those of you about to dip your toes 116 00:15:38,660 --> 00:15:43,766 in the water on this one, a toast. 117 00:15:54,409 --> 00:15:55,545 So... 118 00:15:57,714 --> 00:16:00,818 What do you say to a man who has made you rich? 119 00:16:04,386 --> 00:16:06,823 Let me amend that question. 120 00:16:09,292 --> 00:16:12,863 What do you say a man who's made you filthy rich? 121 00:16:14,797 --> 00:16:17,399 And, gentlemen, I'm not talking about 122 00:16:17,432 --> 00:16:22,538 a slip at the Orient Point Yacht Club rich. 123 00:16:22,572 --> 00:16:25,142 I'm not talking about sending your three daughters 124 00:16:25,174 --> 00:16:27,843 to Spence rich. 125 00:16:27,876 --> 00:16:31,480 I'm not even talking about paying cash 126 00:16:31,514 --> 00:16:33,850 for your Aspen house rich. 127 00:16:33,883 --> 00:16:34,852 No. 128 00:16:36,852 --> 00:16:39,522 I'm talking about something different. 129 00:16:41,658 --> 00:16:43,860 I'm talking about something more. 130 00:16:46,495 --> 00:16:49,231 I'm talking about 131 00:16:49,264 --> 00:16:54,337 arranging the skyline in your image rich. 132 00:16:55,938 --> 00:16:58,507 I'm talking about stamping your name 133 00:16:58,541 --> 00:17:01,812 on the public's forehead rich. 134 00:17:03,379 --> 00:17:06,549 And like his father before him, 135 00:17:06,583 --> 00:17:09,553 I'm talking about legend rich. 136 00:17:10,385 --> 00:17:12,923 Sultan rich. 137 00:17:14,324 --> 00:17:16,593 King rich. 138 00:17:19,695 --> 00:17:20,663 So... 139 00:17:22,498 --> 00:17:24,835 What do you say to him? 140 00:17:26,736 --> 00:17:28,739 I'll tell you what you say. 141 00:17:36,546 --> 00:17:41,317 You get down on one knee and you raise your glass. 142 00:17:46,588 --> 00:17:48,357 To you, sir... 143 00:17:50,727 --> 00:17:52,796 ...I say thank you. 144 00:17:54,730 --> 00:17:56,232 Thank you. 145 00:18:25,560 --> 00:18:26,895 Go home, Saul. 146 00:18:30,400 --> 00:18:32,669 I told you, no double shift tonight. 147 00:18:36,471 --> 00:18:38,508 You got your money, right? 148 00:18:40,876 --> 00:18:43,012 Go spend it on a lady. 149 00:18:43,046 --> 00:18:44,948 Buy some weed. 150 00:18:44,980 --> 00:18:47,416 Do whatever it is you do. 151 00:19:07,336 --> 00:19:09,038 Yo, I fuckin' see you. 152 00:19:33,730 --> 00:19:34,698 Thank you. 153 00:19:34,730 --> 00:19:36,566 It's all good, Danny. 154 00:19:55,084 --> 00:19:56,419 Thank you. 155 00:21:44,026 --> 00:21:46,162 Do you live with your parents? 156 00:21:46,194 --> 00:21:48,030 No, my uncle and aunt. 157 00:21:49,164 --> 00:21:50,733 You like them? 158 00:22:12,989 --> 00:22:14,891 What happened to your parents? 159 00:22:22,932 --> 00:22:24,099 Do you live with your parents? 160 00:22:24,133 --> 00:22:26,236 No, grandparents. 161 00:22:33,241 --> 00:22:35,545 What's with the mask? 162 00:22:35,577 --> 00:22:37,047 I don't know. 163 00:22:44,653 --> 00:22:47,057 Maybe I'm like a superhero or somethin'. 164 00:22:48,723 --> 00:22:49,859 Yeah? 165 00:22:51,961 --> 00:22:53,863 Maybe. 166 00:22:53,895 --> 00:22:55,231 I don't know. 167 00:24:53,816 --> 00:24:55,018 Thank you. 168 00:26:04,286 --> 00:26:06,122 You know her? 169 00:26:06,154 --> 00:26:09,224 No, just checking out her gear. 170 00:26:13,394 --> 00:26:16,231 There's a chocolate glaze in there somewhere. 171 00:26:16,265 --> 00:26:17,900 - You want it? - Mm-mm. 172 00:26:22,371 --> 00:26:24,907 That's my uncle. 173 00:26:30,311 --> 00:26:32,115 He a bad guy? 174 00:26:36,050 --> 00:26:37,452 Now, he doesn't... 175 00:26:37,486 --> 00:26:40,289 I thought, you know... 176 00:26:40,321 --> 00:26:42,424 Saw you, and I thought he'd... 177 00:26:42,458 --> 00:26:45,995 With the... he doesn't really have any of... the stuff. 178 00:26:46,028 --> 00:26:49,499 Do you always... 179 00:26:49,531 --> 00:26:52,067 Do you always wear the... 180 00:26:52,101 --> 00:26:55,304 So what? It's what I want to wear. 181 00:26:55,336 --> 00:26:56,839 Huh. 182 00:27:00,542 --> 00:27:02,377 You gonna go home? 183 00:27:02,411 --> 00:27:05,849 - I don't really want to deal. - Deal with what? 184 00:27:11,420 --> 00:27:14,224 Then what, you know, you wanna hang out more? 185 00:27:16,525 --> 00:27:17,994 Yeah. 186 00:27:22,096 --> 00:27:23,900 Do you wanna take a walk? 187 00:27:23,932 --> 00:27:25,167 Walk? 188 00:27:25,201 --> 00:27:27,103 Do you like to? 189 00:27:27,135 --> 00:27:28,570 Like to walk? 190 00:27:28,604 --> 00:27:30,006 Yeah. 191 00:27:30,038 --> 00:27:31,540 Sure. 192 00:29:02,163 --> 00:29:04,099 Wanna get a slice? 193 00:29:06,101 --> 00:29:08,337 Somebody will use 'em. 194 00:29:16,244 --> 00:29:17,946 Good? 195 00:29:20,615 --> 00:29:22,984 - Can you do a 360? - What? 196 00:29:23,018 --> 00:29:26,255 Like a, you know, a full spin. 197 00:29:26,288 --> 00:29:28,691 Yeah, probably. 198 00:29:28,723 --> 00:29:30,960 You wanna show me? Come on. 199 00:29:33,295 --> 00:29:34,497 Almost. 200 00:29:34,529 --> 00:29:38,000 - It was really good though. - You're turn. 201 00:29:38,032 --> 00:29:39,267 I can't do it. 202 00:29:39,300 --> 00:29:41,569 - What? - No, I can't do it. 203 00:29:43,071 --> 00:29:44,139 Hey! 204 00:29:56,184 --> 00:29:59,221 - Thank you. - No more thankin' me, okay? 205 00:29:59,253 --> 00:30:01,156 Okay. 206 00:30:30,251 --> 00:30:32,422 It's not funny. 207 00:30:43,664 --> 00:30:45,134 Sorry. 208 00:31:15,763 --> 00:31:18,800 This thing is getting gross. 209 00:32:47,388 --> 00:32:49,192 You all right? 210 00:32:52,894 --> 00:32:55,097 Is he breathing? 211 00:32:58,333 --> 00:33:01,370 - What? - Booze. 212 00:33:01,403 --> 00:33:03,739 He's just... he's drunk. 213 00:33:04,539 --> 00:33:06,241 Do you drink? 214 00:33:06,275 --> 00:33:08,511 Not really. You? 215 00:33:08,544 --> 00:33:10,146 No. 216 00:33:14,549 --> 00:33:16,519 Should we call 9-1-1? 217 00:33:18,287 --> 00:33:20,588 We just let him sleep it off. 218 00:33:20,622 --> 00:33:22,557 What are you doing? 219 00:34:00,895 --> 00:34:02,230 Turn it off. 220 00:34:02,263 --> 00:34:04,266 - Hmm? - Turn it off. 221 00:34:43,804 --> 00:34:45,573 Wanna go for a drive? 222 00:34:55,516 --> 00:34:56,551 What? 223 00:34:56,585 --> 00:34:59,021 I don't know how to drive. 224 00:39:40,201 --> 00:39:42,237 I'm starving. 225 00:39:51,612 --> 00:39:53,548 It smells. 226 00:40:12,032 --> 00:40:14,835 - Salam. - Salam. 227 00:40:14,869 --> 00:40:16,905 Can I help you? 228 00:40:16,938 --> 00:40:18,574 Yeah, um, 229 00:40:18,606 --> 00:40:21,143 I'm looking for a new niqab, 230 00:40:21,175 --> 00:40:24,346 or maybe something a little less... 231 00:40:24,378 --> 00:40:26,914 A little less? 232 00:40:26,947 --> 00:40:29,617 Ah, a little less. 233 00:40:29,650 --> 00:40:32,053 It's okay, sweetie, I'm from Staten Island. 234 00:40:32,086 --> 00:40:35,690 Let's get you out of these and get into something new. 235 00:40:35,724 --> 00:40:37,125 But I don't have niqabs. 236 00:40:37,157 --> 00:40:39,827 I have saris, abayas, kurtas, 237 00:40:39,860 --> 00:40:41,596 and so many colors. 238 00:40:41,630 --> 00:40:45,233 You would look really nice in a bright color. 239 00:40:45,266 --> 00:40:48,604 How about... red? 240 00:40:58,380 --> 00:41:00,648 Hi. 241 00:41:00,681 --> 00:41:02,216 How are ya? 242 00:41:05,820 --> 00:41:08,256 You're a happy guy. You wanna try on a mask? 243 00:41:08,289 --> 00:41:10,258 - Yes. - Yeah? 244 00:41:10,291 --> 00:41:13,028 Want me to put it on you? 245 00:41:13,061 --> 00:41:14,763 Yeah? 246 00:41:19,967 --> 00:41:21,802 Can you see all right? 247 00:41:21,835 --> 00:41:23,804 Put it up a little for you. 248 00:41:23,838 --> 00:41:25,708 There you go. 249 00:41:30,378 --> 00:41:32,881 It looks great. 250 00:41:36,317 --> 00:41:39,086 Head is huge. 251 00:41:40,387 --> 00:41:44,058 We'll take it off. 252 00:41:44,092 --> 00:41:46,327 Do you like? 253 00:41:51,298 --> 00:41:54,835 It looks really... good, you know? 254 00:41:54,869 --> 00:41:57,739 Thanks. 255 00:44:07,434 --> 00:44:10,237 Guy kneeling back there. 256 00:44:10,271 --> 00:44:12,374 Praying. 257 00:44:14,342 --> 00:44:16,010 Praying. 258 00:44:21,315 --> 00:44:23,050 Do you pray? 259 00:44:24,418 --> 00:44:26,054 Do you? 260 00:44:28,021 --> 00:44:30,090 No. 261 00:44:30,123 --> 00:44:31,826 Not really. 262 00:44:47,342 --> 00:44:50,177 Do you have a problem? 263 00:44:50,210 --> 00:44:51,545 No. 264 00:44:53,081 --> 00:44:56,617 It's just you remind me of my youngest daughter. 265 00:44:58,987 --> 00:45:01,155 And how much I miss her. 266 00:46:19,333 --> 00:46:21,368 Davis fakes left, spins, fadeaway. 267 00:46:21,402 --> 00:46:24,371 Oh, what a light touch by Anthony Davis 268 00:46:24,405 --> 00:46:26,574 as he drains yet another jumper. 269 00:46:26,606 --> 00:46:28,108 Nothing but net. 270 00:46:28,141 --> 00:46:30,110 So here come the Knicks down by 16, 271 00:46:30,143 --> 00:46:31,679 searching for answers in the desert, and... 272 00:49:24,518 --> 00:49:33,427 Hey. 273 00:51:26,306 --> 00:51:28,709 Look, just get the team away from the Dolans 274 00:51:28,742 --> 00:51:31,578 and just build 'em back up from scratch. 275 00:51:31,612 --> 00:51:34,682 Listen, nobody would disagree with you in theory 276 00:51:34,715 --> 00:51:37,785 that the Dolan family has done this historic franchise 277 00:51:37,818 --> 00:51:41,990 a disservice with their particular management style. 278 00:51:42,023 --> 00:51:44,692 But here's a small fact, they own the team. 279 00:51:44,724 --> 00:51:46,793 Yeah, well, so do the... what's his name... 280 00:51:46,827 --> 00:51:48,763 the Clippers owner, but DeSilver stepped in. 281 00:51:48,795 --> 00:51:50,897 - He did the right thing. - Very different circumstances. 282 00:51:50,931 --> 00:51:52,766 - So what? - So you're saying 283 00:51:52,800 --> 00:51:54,568 the NBA should take legal action. 284 00:51:54,601 --> 00:51:57,971 Go to court to repossess the Knicks from Dolan because... 285 00:51:58,005 --> 00:52:00,041 - 'Cause they suck! - I love it. 286 00:52:00,074 --> 00:52:02,376 - Next caller. - Yeah. 287 00:52:16,523 --> 00:52:18,460 Bring the paperwork. 288 00:52:33,039 --> 00:52:36,744 Find your money, mayor? 289 00:52:36,777 --> 00:52:37,778 - What the fuck? - Get the fuck out 290 00:52:37,811 --> 00:52:39,980 of Coney Island, douchebag! 291 00:52:40,014 --> 00:52:41,349 - Nobody wants you here! - Shit! 292 00:52:41,382 --> 00:52:43,918 Fuck, Jesus fucking Christ. 293 00:52:46,554 --> 00:52:47,889 Go! 294 00:54:05,766 --> 00:54:08,403 I'm actually kinda hungry again. 295 00:54:11,505 --> 00:54:13,907 Your appetite is insane, you know that? 296 00:54:18,179 --> 00:54:21,014 You like pickles? 297 00:54:28,822 --> 00:54:30,757 Can I get a small thing of butter? 298 00:54:30,791 --> 00:54:33,528 - Siberian butter? - Okay. 299 00:54:33,561 --> 00:54:36,530 - Thank you. - You're welcome 300 00:54:36,563 --> 00:54:37,798 Thank you. 301 00:55:34,855 --> 00:55:37,724 Wanna try a little pickled watermelon? 302 00:55:37,757 --> 00:55:40,927 - Hmm. - Really good. 303 00:55:40,960 --> 00:55:43,130 Mm, so sour. 304 00:55:45,632 --> 00:55:47,134 Sour's good. 305 00:57:56,963 --> 00:58:00,168 You know, I don't know 'em, but they're probably worried sick. 306 00:58:03,070 --> 00:58:04,806 Probably. 307 00:58:09,677 --> 00:58:12,947 Something bad happened. 308 00:58:12,980 --> 00:58:14,648 What? 309 00:58:16,949 --> 00:58:20,053 My dad died, like a year ago. 310 01:00:16,068 --> 01:00:17,304 Thank you. 311 01:00:56,175 --> 01:00:58,144 This looks bad. 312 01:00:58,177 --> 01:01:01,281 You hardly look like a gangster. 313 01:01:01,315 --> 01:01:04,552 That's because I'm not a gangster. 314 01:01:10,891 --> 01:01:12,893 Nice dinner the other night. 315 01:01:12,925 --> 01:01:13,759 You put on quite a show. 316 01:01:13,793 --> 01:01:18,031 Well, that was my job, wasn't it? 317 01:01:18,065 --> 01:01:20,067 They wire you the money? 318 01:01:22,202 --> 01:01:24,038 You're welcome. 319 01:01:27,340 --> 01:01:29,409 This is the part where you could say thank you. 320 01:01:29,443 --> 01:01:31,312 You owed me. 321 01:01:35,615 --> 01:01:38,418 And what's the deal with this Brooklyn development? 322 01:01:38,452 --> 01:01:39,553 Everything looks good. 323 01:01:39,585 --> 01:01:41,054 Well, that's not what I hear. 324 01:01:41,088 --> 01:01:44,124 I hear you're behind. 325 01:01:44,157 --> 01:01:45,559 What can I do to get you back in? 326 01:01:48,027 --> 01:01:50,496 No, after the bath we took last time, 327 01:01:50,530 --> 01:01:51,498 it's too much money. 328 01:01:51,530 --> 01:01:54,067 It's just a bridge, less than $40 million. 329 01:01:54,101 --> 01:01:55,402 No. 330 01:01:55,434 --> 01:01:57,203 No way. 331 01:01:57,237 --> 01:01:59,139 The bank's being watched much closer now. 332 01:01:59,172 --> 01:02:00,307 I can talk to Bill. 333 01:02:00,340 --> 01:02:02,142 Yeah, Bill. 334 01:02:02,175 --> 01:02:03,577 Fucking useless. 335 01:02:03,610 --> 01:02:05,479 - Then I can sweeten it a little. - No. 336 01:02:05,512 --> 01:02:08,515 Three units just for you. 337 01:02:08,547 --> 01:02:11,351 On a project downtown then. 338 01:02:11,385 --> 01:02:15,556 What is next, box seats to Billy Joel at the Garden? 339 01:02:15,588 --> 01:02:18,324 Jesus. 340 01:02:18,358 --> 01:02:20,228 I'm getting out. 341 01:02:23,931 --> 01:02:25,231 - The fuck? - Come on. 342 01:02:25,264 --> 01:02:27,967 - We're just two guys talking. - Yeah? 343 01:02:28,001 --> 01:02:30,204 'Cause I see one guy trying to get out of a car 344 01:02:30,237 --> 01:02:32,306 and another guy leveraged to the hilt. 345 01:02:32,338 --> 01:02:35,476 So's half the town, it's the way it works. 346 01:02:39,512 --> 01:02:41,215 Just ask your dad for the money. 347 01:02:41,248 --> 01:02:44,050 Fuck you! 348 01:02:46,052 --> 01:02:48,388 I'm gonna get out of the car now. 349 01:03:00,367 --> 01:03:01,702 The Bulls are out of time outs. 350 01:03:01,735 --> 01:03:03,503 Twelve seconds remain in the fourth, 351 01:03:03,536 --> 01:03:05,305 the Knicks clinging to a two-point lead, 352 01:03:05,338 --> 01:03:06,940 103 to 101. 353 01:03:06,974 --> 01:03:09,276 Knox with a career high, 26 points. 354 01:03:09,309 --> 01:03:11,111 - Knicks have to stand tall... - Pull over. 355 01:03:11,143 --> 01:03:13,179 - We need to focus. - So here we go. 356 01:03:13,213 --> 01:03:15,382 Lopez in bounds to LaVine, guarded by Smith. 357 01:03:15,414 --> 01:03:17,483 Top of the key, looking for Valentine. 358 01:03:17,516 --> 01:03:19,619 LaVine cuts left, drives, six seconds. 359 01:03:19,652 --> 01:03:22,322 Five, pulls up, finds Valentine in the corner. 360 01:03:22,356 --> 01:03:26,560 Three, two, off balance jumper, it's good. 361 01:03:26,592 --> 01:03:28,628 And the Bulls pull it out... 362 01:03:50,416 --> 01:03:53,119 You know, you could always just root for the Nets. 363 01:03:59,259 --> 01:04:02,329 You can't ever say that. 364 01:04:02,362 --> 01:04:03,764 Don't ever say... 365 01:04:03,797 --> 01:04:06,099 Don't every say that, okay? 366 01:04:14,173 --> 01:04:16,275 The Nets are from New Jersey. 367 01:04:16,309 --> 01:04:17,377 They... they're not from Brooklyn. 368 01:04:17,409 --> 01:04:19,112 They might play in Brooklyn, have the word Brooklyn 369 01:04:19,146 --> 01:04:20,614 on their jerseys, they're not from Brooklyn. 370 01:04:22,548 --> 01:04:23,717 To me, they'll always be from New Jersey. 371 01:04:23,750 --> 01:04:27,054 , Daniel Martin, born and bred in New Jersey. 372 01:04:30,123 --> 01:04:32,492 They destroyed an entire neighborhood to build a stadium 373 01:04:32,525 --> 01:04:35,762 that looks like a rusty metal basket. 374 01:04:35,795 --> 01:04:39,065 They tore down all brownstones, a great bar. 375 01:04:39,099 --> 01:04:43,237 They, they forced people to give up their homes 376 01:04:43,269 --> 01:04:44,405 so the Nets could move from New Jersey 377 01:04:44,438 --> 01:04:47,474 just to cont... cont... continue to suck. 378 01:04:47,507 --> 01:04:49,309 No, okay, okay, you know, whatever. 379 01:04:49,342 --> 01:04:51,478 Maybe they're good now and they got K-D bub, 380 01:04:51,510 --> 01:04:53,480 but whatever, you know? 381 01:04:53,512 --> 01:04:54,748 Will it last? 382 01:04:54,780 --> 01:04:57,183 Come on, come on. 383 01:04:59,719 --> 01:05:02,423 Knicks suck worse obviously, I mean, look at them. 384 01:05:02,456 --> 01:05:03,624 Who even are they? Nobodies. 385 01:05:03,657 --> 01:05:05,726 You know, you get Zion right there in the palm of your hand, 386 01:05:05,759 --> 01:05:08,161 you can't, can't even make that work. 387 01:05:08,195 --> 01:05:10,264 Ha, ha, useless! 388 01:05:10,297 --> 01:05:11,532 Useless. 389 01:05:11,565 --> 01:05:13,599 But I'm actually fine with them sucking. 390 01:05:13,632 --> 01:05:14,600 You know? 391 01:05:14,634 --> 01:05:17,336 It's, it's... 392 01:05:17,369 --> 01:05:18,838 It's a part of what New York has always been, 393 01:05:18,871 --> 01:05:20,540 good, bad, love, hate. 394 01:05:20,574 --> 01:05:22,842 High, low, Empire State Building, Flatbush Avenue, 395 01:05:22,876 --> 01:05:26,080 and, and, and no matter if they won or they lost, 396 01:05:26,112 --> 01:05:28,548 you know, New York was the Knicks' town, their home. 397 01:05:28,581 --> 01:05:31,217 They made sense together, which would somehow help 398 01:05:31,251 --> 01:05:33,854 New York make any sense at all, when I don't know... 399 01:05:33,887 --> 01:05:36,856 the F train breaks down, somebody steals your bike 400 01:05:36,889 --> 01:05:40,193 or some, some, some monster tears down your house 401 01:05:40,226 --> 01:05:42,797 to make way for a parking lot, you know? 402 01:05:47,300 --> 01:05:49,836 You know, but now, 403 01:05:49,869 --> 01:05:52,405 with all the money and all the bullshit luxury, 404 01:05:52,438 --> 01:05:53,639 none of the old stuff makes sense anymore. 405 01:05:53,673 --> 01:05:55,375 Knicks don't matter, the city doesn't care about them. 406 01:05:55,407 --> 01:05:58,311 The, this city... 407 01:05:58,344 --> 01:06:01,314 This city cares about money. 408 01:06:01,347 --> 01:06:03,784 They don't even care about a loser. 409 01:06:06,353 --> 01:06:07,820 But someone has to care so I've done it. 410 01:06:07,853 --> 01:06:09,755 I've loved them for the millions of people 411 01:06:09,789 --> 01:06:11,625 who don't care anymore, I've given them everything I've got. 412 01:06:11,657 --> 01:06:13,293 I've died for 'em, I do it every time they play, 413 01:06:13,326 --> 01:06:15,262 but it hasn't been enough. 414 01:06:17,864 --> 01:06:20,867 So now, it's like I've finally realized 415 01:06:20,900 --> 01:06:23,436 that maybe I have to do more, like maybe my entire life 416 01:06:23,469 --> 01:06:24,670 has built up to this point 417 01:06:24,704 --> 01:06:27,441 where it's time to do something, you know, 418 01:06:27,474 --> 01:06:30,144 to really, really do something. 419 01:06:36,182 --> 01:06:37,684 Do what? 420 01:06:41,855 --> 01:06:43,757 Avenge them. 421 01:07:45,784 --> 01:07:47,954 How'd he die? 422 01:07:47,987 --> 01:07:50,289 Who? 423 01:07:50,322 --> 01:07:52,558 Your father. 424 01:07:52,592 --> 01:07:54,695 Was it from, like, 425 01:07:54,728 --> 01:07:57,496 war, something? 426 01:07:57,530 --> 01:07:59,533 No, nothing like that. 427 01:07:59,565 --> 01:08:01,500 - Heart attack. - Oh. 428 01:08:04,003 --> 01:08:06,606 Look, I figured... I don't know, 429 01:08:06,639 --> 01:08:08,574 you know, I thought maybe he must've got killed 430 01:08:08,608 --> 01:08:11,778 in a conflict or something. 431 01:08:11,811 --> 01:08:14,381 No, he just died. 432 01:09:31,623 --> 01:09:33,894 I'm really glad I found you. 433 01:10:10,430 --> 01:10:13,033 Zama, this isn't right. 434 01:10:13,065 --> 01:10:15,702 We know you're angry, but come home. 435 01:10:17,636 --> 01:10:19,672 Zama, you have to. 436 01:10:19,706 --> 01:10:21,975 You've been gone for days, we've been worried sick. 437 01:10:22,007 --> 01:10:23,542 We almost called the police. 438 01:10:23,576 --> 01:10:26,579 No, don't do that, don't call the police. 439 01:10:26,613 --> 01:10:29,449 - What? - Not yet. 440 01:10:29,481 --> 01:10:32,719 Zama, what do you mean? 441 01:10:32,752 --> 01:10:33,987 Zama. 442 01:10:51,904 --> 01:10:53,539 What? 443 01:11:16,462 --> 01:11:18,030 Mister has been waiting for you. 444 01:11:18,064 --> 01:11:19,065 Thank you, Rosa. 445 01:11:19,097 --> 01:11:21,902 No, Rosa's gone, I'm Juanita. 446 01:11:21,935 --> 01:11:24,838 - How long has it been? - Five years. 447 01:11:32,212 --> 01:11:34,915 Still taking your meetings here I see. 448 01:11:44,090 --> 01:11:47,994 So, how's things, Pop? 449 01:11:48,027 --> 01:11:50,797 Ask Rosa, she does the dirty work. 450 01:11:52,498 --> 01:11:55,068 I think her name's Juanita. 451 01:11:55,100 --> 01:11:57,938 What do you want? 452 01:11:57,970 --> 01:12:00,172 Did you see what I sent over? 453 01:12:00,206 --> 01:12:01,875 I had someone look at it. 454 01:12:01,908 --> 01:12:03,643 - Who? - Someone. 455 01:12:03,676 --> 01:12:05,145 And? 456 01:12:08,046 --> 01:12:09,882 I don't have time for this, I don't have time to come 457 01:12:09,916 --> 01:12:11,717 all the way over to this shitty neighborhood. 458 01:12:11,751 --> 01:12:14,654 - You never understood this city. - And I don't have time for you! 459 01:12:14,686 --> 01:12:16,155 You got something to say about my proposal, 460 01:12:16,189 --> 01:12:18,525 just say it so I can get back in my car. 461 01:12:18,557 --> 01:12:20,226 - You mean my car? - No, my car! 462 01:12:20,260 --> 01:12:22,061 Mine! 463 01:12:28,268 --> 01:12:31,637 Sit down and stop acting like a child. 464 01:12:39,279 --> 01:12:43,583 You know, Rosa's daughter gets on a bus every morning 465 01:12:43,615 --> 01:12:46,819 from goddamn Rego Park to Coney Island. 466 01:12:46,853 --> 01:12:50,724 Special school there named after Mark Twain. 467 01:12:50,756 --> 01:12:53,692 I suppose it should be named after Bob Moses. 468 01:12:53,725 --> 01:12:55,694 Rosa came back from a parent conference 469 01:12:55,728 --> 01:12:58,899 and found this in a garbage can 470 01:12:58,931 --> 01:13:02,301 in the parking lot there. 471 01:13:02,335 --> 01:13:05,572 Yup, that's us. 472 01:13:05,604 --> 01:13:07,072 It's a good project, it's big. 473 01:13:07,105 --> 01:13:09,141 Calling it The Diamond Coast. 474 01:13:09,175 --> 01:13:11,845 And that's just the start, six more buildings planned. 475 01:13:11,877 --> 01:13:13,646 We're the first in. 476 01:13:13,680 --> 01:13:15,849 - Bill's good with it. - Bill? 477 01:13:18,685 --> 01:13:21,621 Abe, Ed, Dave, 478 01:13:21,654 --> 01:13:23,557 Rudy, Mike. 479 01:13:23,590 --> 01:13:28,028 Lists help me keep my marbles. 480 01:13:28,060 --> 01:13:31,030 Now you have Bill, matters not to me. 481 01:13:31,064 --> 01:13:34,200 Well, it's a good project. 482 01:13:34,233 --> 01:13:36,603 She found it in the garbage. 483 01:13:36,636 --> 01:13:38,939 We're papering the area, so what? 484 01:13:41,873 --> 01:13:43,809 Garbage. 485 01:13:43,842 --> 01:13:45,845 Wrong. 486 01:13:45,877 --> 01:13:50,149 We're changing the skyline, just like you did in your day. 487 01:13:50,182 --> 01:13:52,752 In my day, we, we built skyscrapers, 488 01:13:52,784 --> 01:13:55,588 we built roads, neighborhoods, beaches. 489 01:13:55,622 --> 01:13:58,692 We built a city. 490 01:13:58,725 --> 01:14:01,828 We built an economy that benefitted the entire nation. 491 01:14:01,860 --> 01:14:03,630 We made men rich, yes, 492 01:14:03,662 --> 01:14:06,332 but we made all of society even richer. 493 01:14:06,365 --> 01:14:09,234 Yeah, you really saved the world, didn't you? 494 01:14:09,268 --> 01:14:13,773 Tell me, who's living in those projects 495 01:14:13,805 --> 01:14:15,775 you've been developing? 496 01:14:19,145 --> 01:14:22,382 No one. 497 01:14:22,414 --> 01:14:26,051 Nobody lives there. 498 01:14:26,085 --> 01:14:28,755 You sell them to foreigners who keep them empty. 499 01:14:28,787 --> 01:14:30,889 It's not building. 500 01:14:30,922 --> 01:14:32,992 It's money laundering. 501 01:14:34,993 --> 01:14:37,096 What can I say, Pop? 502 01:14:37,130 --> 01:14:40,934 That's the business. 503 01:14:40,966 --> 01:14:43,737 Do you know why I still come here? 504 01:14:45,872 --> 01:14:48,842 Because this is the first building I ever bought. 505 01:14:51,778 --> 01:14:54,347 Look around you. 506 01:14:54,380 --> 01:14:57,951 It's still here. 507 01:14:57,984 --> 01:15:00,087 Still making sandwiches. 508 01:15:03,389 --> 01:15:06,226 You're a real martyr, aren't you? 509 01:15:06,259 --> 01:15:09,796 You're a real man of the people. 510 01:15:09,828 --> 01:15:11,398 My whole life, you were building this, 511 01:15:11,430 --> 01:15:15,201 this shining tower for the good of the world. 512 01:15:15,234 --> 01:15:18,304 And I'm just... 513 01:15:18,337 --> 01:15:21,408 just a cardboard box with all your shit in it. 514 01:15:24,444 --> 01:15:27,213 No. 515 01:15:27,246 --> 01:15:31,318 You are a cardboard box with all of my money in it. 516 01:15:35,253 --> 01:15:38,858 I'll have them wire the money, 517 01:15:38,890 --> 01:15:40,960 with new terms. 518 01:15:45,198 --> 01:15:47,034 You can go. 519 01:16:34,514 --> 01:16:36,082 Money, 520 01:16:36,114 --> 01:16:38,751 money! 521 01:16:38,784 --> 01:16:40,452 Money! 522 01:16:51,997 --> 01:16:53,465 Woll drives, two on one, 523 01:16:53,498 --> 01:16:55,934 lobs to Biel for the slam. 524 01:16:55,967 --> 01:16:58,837 A beautiful pass by the Kentucky... 525 01:17:51,858 --> 01:17:53,893 You know when you're like... 526 01:17:53,926 --> 01:17:56,362 you know when you're working a job and you just... 527 01:17:56,395 --> 01:17:59,098 every day is just like 528 01:17:59,131 --> 01:18:01,401 same fucking shit, you know? 529 01:18:01,434 --> 01:18:05,471 And it's just not how... 530 01:18:05,503 --> 01:18:07,105 I don't, I don't know what I'm saying. 531 01:18:10,309 --> 01:18:14,012 It's just not a... it's not... 532 01:18:14,046 --> 01:18:15,181 Whatever. 533 01:18:15,213 --> 01:18:17,984 You know what I'm talking about. 534 01:18:18,016 --> 01:18:20,019 You get me, that's why I like you. 535 01:18:20,051 --> 01:18:21,887 That's why I like you. 536 01:18:55,921 --> 01:18:59,024 - Where am I? - Give me your phone. 537 01:18:59,057 --> 01:19:00,659 - No. - I need to talk to your boss. 538 01:19:00,693 --> 01:19:04,030 What? No. 539 01:19:04,063 --> 01:19:05,899 - What are you doing? - No. 540 01:19:05,931 --> 01:19:08,268 - Saul, stop! - Stop it! 541 01:19:08,301 --> 01:19:13,006 - Get off of him! - How's that feel, huh? 542 01:19:13,038 --> 01:19:14,640 Get off of me! 543 01:19:14,673 --> 01:19:16,643 Get... 544 01:19:21,380 --> 01:19:23,583 Saul, stop! 545 01:19:23,615 --> 01:19:26,051 - Stay still! - Please, please stop. 546 01:19:26,085 --> 01:19:28,488 - Please. - No! 547 01:19:28,520 --> 01:19:31,224 Please stop, please stop, please stop, please stop. 548 01:19:31,256 --> 01:19:32,424 - Stay still! - Please stop, please stop, 549 01:19:32,457 --> 01:19:34,927 - please stop, please stop. - Get off of him! 550 01:19:34,961 --> 01:19:38,530 Please, please, please, please. 551 01:19:41,967 --> 01:19:44,503 Please stop, please stop, please. 552 01:19:44,537 --> 01:19:46,539 Please, please, please. 553 01:20:16,534 --> 01:20:18,136 I'm sorry. 554 01:20:31,050 --> 01:20:33,686 I really don't know what to do. 555 01:20:33,719 --> 01:20:37,422 - I don't know what to do. - Shh. 556 01:20:48,768 --> 01:20:51,237 - Yeah? - Bill there? 557 01:20:51,270 --> 01:20:53,673 Yeah, he's about to step into a pile of shit in the Bronx. 558 01:20:53,706 --> 01:20:57,043 Cop got shot, we're almost there. 559 01:20:57,076 --> 01:20:58,478 Put him on. 560 01:20:58,511 --> 01:21:01,314 Jesus, you're some kind of prick. 561 01:21:06,152 --> 01:21:07,119 Are you kidding? 562 01:21:07,153 --> 01:21:10,023 One of my guys just got held up in Brooklyn. 563 01:21:10,055 --> 01:21:12,657 It's gotta be connected to the threat on one of my buildings. 564 01:21:14,527 --> 01:21:16,429 And? 565 01:21:16,462 --> 01:21:17,697 And I think it could be serious. 566 01:21:17,729 --> 01:21:20,198 They've been calling my office for months. 567 01:21:20,231 --> 01:21:22,301 They showed up at that community board thing the other day 568 01:21:22,333 --> 01:21:26,171 wearing a mask and some kind of burka. 569 01:21:26,204 --> 01:21:29,175 Now they assault one of my team? 570 01:21:29,207 --> 01:21:31,610 I swear, they come near me, I'm gonna kill 'em. 571 01:21:31,644 --> 01:21:34,713 Don't say that on this line. 572 01:21:34,747 --> 01:21:35,581 I'm just trying to warn you 573 01:21:35,614 --> 01:21:37,682 about a legitimate terrorist threat. 574 01:21:37,716 --> 01:21:41,186 You're talking about a prank where you got egg on your face. 575 01:21:41,220 --> 01:21:42,255 This is funny to you. 576 01:21:42,287 --> 01:21:45,157 After all that money I poured into your campaign? 577 01:21:47,326 --> 01:21:49,061 Bill? 578 01:21:49,095 --> 01:21:52,231 Come on. 579 01:24:11,636 --> 01:24:13,305 Mm! 580 01:24:13,338 --> 01:24:17,210 Judge, Your Honor, and to the jury, 581 01:24:17,243 --> 01:24:20,513 I intend to prove beyond a shadow of doubt 582 01:24:20,546 --> 01:24:22,315 that we are innocent, 583 01:24:22,347 --> 01:24:25,318 and true love is not a crime. 584 01:25:40,792 --> 01:25:43,295 Well, maybe she's not alone. 585 01:25:50,903 --> 01:25:53,338 Whose shoes are those? 586 01:26:17,363 --> 01:26:20,566 So we questioned him, took him downtown. 587 01:26:20,599 --> 01:26:23,101 That's it. 588 01:26:23,135 --> 01:26:24,936 That's all you know? 589 01:26:24,970 --> 01:26:29,041 Listen, whatever it was, it's over. 590 01:26:29,073 --> 01:26:30,742 You can go home. 591 01:27:26,998 --> 01:27:28,666 What's this? 592 01:27:37,643 --> 01:27:39,845 Garbage. 37389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.