All language subtitles for f_i.mw.s02e07.web.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,586 - Ladies and gentlemen of the jury, 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,714 the prosecution will have you believe 3 00:00:05,797 --> 00:00:08,258 that Travis Russell is a calculated, 4 00:00:08,341 --> 00:00:10,635 vindictive man. No. 5 00:00:10,719 --> 00:00:13,054 - A calculated, vicious man who... - Hey! 6 00:00:17,308 --> 00:00:18,308 Mm-hmm? 7 00:00:18,351 --> 00:00:20,103 - Where is he? - Next door. 8 00:00:20,186 --> 00:00:22,856 - You sure about that? - I know you're new at this, 9 00:00:22,939 --> 00:00:25,608 but you need your client to actually be present in court. 10 00:00:25,692 --> 00:00:28,903 - Don't worry about it. - It's my job to worry. 11 00:00:28,987 --> 00:00:31,781 Travis' trial is an hour, and I get a little uneasy 12 00:00:31,865 --> 00:00:35,076 when my 250K bailout starts ghosting me 13 00:00:35,160 --> 00:00:36,619 when he should be answering my calls. 14 00:00:36,703 --> 00:00:38,788 - Jackie, I have been checking on him all night. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,915 - Yeah? - Well, let's go say hello. 16 00:00:42,041 --> 00:00:45,128 Mr. Russell, open up! 17 00:00:45,211 --> 00:00:46,421 Room key. 18 00:00:46,504 --> 00:00:49,299 - Was I supposed to ask for one at check-in? 19 00:00:49,382 --> 00:00:51,760 - Why don't you go make yourself a waffle in the lobby? 20 00:00:51,843 --> 00:00:52,969 Travis! 21 00:00:53,052 --> 00:00:55,096 Don't make me come through this door! 22 00:00:59,851 --> 00:01:03,813 ♪ ♪ 23 00:01:03,897 --> 00:01:05,356 You didn't hear anything? 24 00:01:05,440 --> 00:01:07,942 - I was practicing my opening. - Great. 25 00:01:08,026 --> 00:01:11,321 Now we got 58 minutes to find this guy. 26 00:01:16,034 --> 00:01:18,203 ♪ ♪ 27 00:01:22,540 --> 00:01:24,667 Oh, yeah. It's good. 28 00:01:24,751 --> 00:01:26,961 - Hey, you need some help? 29 00:01:27,045 --> 00:01:29,839 - Oh, no, no. - We're... we're good, thanks. 30 00:01:33,885 --> 00:01:35,678 - Give me the keys. - What? 31 00:01:35,762 --> 00:01:37,472 - I'm taking the car. - Give me the keys. 32 00:01:37,555 --> 00:01:40,475 What... the hell you are. Madison, get in the car. 33 00:01:40,558 --> 00:01:41,976 Hey! 34 00:01:42,060 --> 00:01:44,187 - Oh, my God! Ben! 35 00:01:46,773 --> 00:01:48,358 Ben! Please! 36 00:01:48,441 --> 00:01:50,068 Please don't... 37 00:01:54,280 --> 00:01:58,368 ♪ ♪ 38 00:02:13,258 --> 00:02:16,761 - Very nice, Tali. Stay relaxed. 39 00:02:16,845 --> 00:02:19,597 Okay, don't let him lope. You're in control. 40 00:02:19,681 --> 00:02:22,725 Ah, pick that shoulder up. Don't let it drop. 41 00:02:22,809 --> 00:02:24,894 Good. 42 00:02:24,978 --> 00:02:26,521 Good! 43 00:02:26,604 --> 00:02:28,523 Very good. 44 00:02:30,650 --> 00:02:32,569 You must be the dad. 45 00:02:32,652 --> 00:02:35,238 Nelson and Marilou said you were picking Tali up. 46 00:02:36,865 --> 00:02:39,576 - I'm the dad. Jess LaCroix. 47 00:02:39,659 --> 00:02:40,910 - Sarah Allen. 48 00:02:40,994 --> 00:02:43,079 Tali's got a real knack for this, 49 00:02:43,162 --> 00:02:45,790 and she's kind too. Your kid's a good one. 50 00:02:45,874 --> 00:02:47,584 - I'm thinking of keeping her. 51 00:02:47,667 --> 00:02:49,878 That's probably a good idea. 52 00:02:51,713 --> 00:02:53,548 Is this really her first time in the ring? 53 00:02:53,631 --> 00:02:54,632 - Uh-huh. 54 00:02:54,716 --> 00:02:57,760 I mean, she's been around horses most of her life, 55 00:02:57,844 --> 00:02:59,429 but with her grandfather. 56 00:02:59,512 --> 00:03:02,432 - She's a natural. - At home out there. 57 00:03:02,515 --> 00:03:03,515 - That's good to hear. 58 00:03:03,558 --> 00:03:06,769 She's been having a tough time lately at school. 59 00:03:06,853 --> 00:03:08,771 New school. Trying to fit in. 60 00:03:08,855 --> 00:03:11,107 New schools, new cities, 61 00:03:11,190 --> 00:03:13,610 it's like getting on a Tilt-A-Whirl. 62 00:03:13,693 --> 00:03:15,671 You know, when everything in your life is out of whack, 63 00:03:15,695 --> 00:03:16,839 it's good idea to have something 64 00:03:16,863 --> 00:03:20,909 that's just yours and yours alone. 65 00:03:20,992 --> 00:03:22,785 - New cities, huh? 66 00:03:22,869 --> 00:03:24,370 How long you been in New York? 67 00:03:24,454 --> 00:03:26,122 - What's today? 68 00:03:26,205 --> 00:03:29,792 Um, I guess it's been six months. 69 00:03:29,876 --> 00:03:30,919 - Where you coming from? 70 00:03:31,002 --> 00:03:32,629 - New Mexico. 71 00:03:32,712 --> 00:03:34,088 There's a new one, you know? 72 00:03:34,172 --> 00:03:35,172 - Oh, yeah. - Yeah. 73 00:03:35,214 --> 00:03:36,925 - So I've heard. - Uh-huh. 74 00:03:39,844 --> 00:03:42,096 - Whatever talent Tali has, 75 00:03:42,180 --> 00:03:44,265 she got it from her mom's side of the family. 76 00:03:44,349 --> 00:03:45,808 - Your wife, right? 77 00:03:45,892 --> 00:03:47,435 ♪ ♪ 78 00:03:47,518 --> 00:03:50,855 - Uh, Tali's mom. - Passed about four years ago. 79 00:03:50,939 --> 00:03:52,315 ♪ ♪ 80 00:03:52,398 --> 00:03:54,317 - I'm sorry. 81 00:03:54,400 --> 00:03:58,321 I just, uh, saw the ring. 82 00:03:58,404 --> 00:04:00,990 Oh, yeah. 83 00:04:01,074 --> 00:04:02,617 - Dad, check this out! 84 00:04:06,537 --> 00:04:09,457 - You're doing great, honey. 85 00:04:09,540 --> 00:04:11,668 - Okay, okay, let's cool her down. 86 00:04:13,544 --> 00:04:15,964 Let's take her back to the barn and untack her. 87 00:04:16,047 --> 00:04:17,840 - What about you? - Hmm? 88 00:04:17,924 --> 00:04:19,175 What about me? 89 00:04:19,258 --> 00:04:22,053 - You married or... 90 00:04:22,136 --> 00:04:24,681 - Um... 91 00:04:24,764 --> 00:04:27,350 "or" is more like it. 92 00:04:27,433 --> 00:04:28,518 Oh. 93 00:04:28,601 --> 00:04:31,020 Sorry, it's probably my work calling. 94 00:04:31,104 --> 00:04:32,730 - It's no problem. 95 00:04:32,814 --> 00:04:34,899 It was nice meeting you. 96 00:04:34,983 --> 00:04:36,317 - Yeah, you too. 97 00:04:38,778 --> 00:04:40,363 LaCroix. 98 00:04:41,781 --> 00:04:43,324 Meet where? 99 00:04:45,493 --> 00:04:47,870 - Guys! Hey! 100 00:04:47,954 --> 00:04:49,372 - Is that what's her name? 101 00:04:49,455 --> 00:04:51,541 - Yep, that's what's her name. 102 00:04:51,624 --> 00:04:54,877 - You want the down-low? - We can talk to the PD. 103 00:04:54,961 --> 00:04:57,213 - Our fugitive is Travis Russell. 104 00:04:57,296 --> 00:04:58,616 He's supposed to be in court today 105 00:04:58,673 --> 00:05:00,174 for the first day of his trail. 106 00:05:00,258 --> 00:05:01,676 This is his lawyer here, George. 107 00:05:01,759 --> 00:05:03,803 He skipped on me today, 108 00:05:03,886 --> 00:05:05,221 killed these two, took their gun, 109 00:05:05,304 --> 00:05:07,557 and their Camry. 110 00:05:07,640 --> 00:05:09,392 Male victim is an off-duty cop, 111 00:05:09,475 --> 00:05:11,519 but guess you already know that 112 00:05:11,602 --> 00:05:13,604 'cause they called in the big guns. 113 00:05:13,688 --> 00:05:15,023 - What... - Great question. 114 00:05:15,106 --> 00:05:16,357 - And no. - Here you go. 115 00:05:16,441 --> 00:05:18,252 - The car predates both the Bush administration 116 00:05:18,276 --> 00:05:20,278 and GPS technology. 117 00:05:20,361 --> 00:05:23,239 So let's get rolling on that BOLO. 118 00:05:23,322 --> 00:05:25,575 - Are you a bounty hunter or a bail bondsman? 119 00:05:25,658 --> 00:05:27,410 - Bondsperson. 120 00:05:27,493 --> 00:05:29,579 I own my own shop, and I do both... 121 00:05:29,662 --> 00:05:32,415 Hunt down people who leave me high and dry like Travis has. 122 00:05:32,498 --> 00:05:34,792 - Either way, you're not FBI. 123 00:05:36,127 --> 00:05:38,046 - We got this, Jackie. 124 00:05:38,129 --> 00:05:39,630 - Uh... - Thank you. 125 00:05:39,714 --> 00:05:42,008 - Back in the day, you know, that chick in the Bronx? 126 00:05:42,091 --> 00:05:43,134 - Sorry, you can't. 127 00:05:43,217 --> 00:05:45,928 - The one who murdered her boyfriend 128 00:05:46,012 --> 00:05:49,057 and then their kid, not in that order. 129 00:05:49,140 --> 00:05:51,309 How'd you find her? 130 00:05:51,392 --> 00:05:52,769 - You located her. 131 00:05:52,852 --> 00:05:55,104 - After I bribed the hotel clerk 132 00:05:55,188 --> 00:05:57,273 to find out where she was camped out. 133 00:05:57,356 --> 00:05:58,983 And that Clark Rockefeller wannabe 134 00:05:59,067 --> 00:06:00,943 who killed his wife and took all her money? 135 00:06:01,027 --> 00:06:02,278 How'd you bring him in? 136 00:06:02,361 --> 00:06:04,006 - When you climbed in the back of his truck 137 00:06:04,030 --> 00:06:06,074 and rode home with him. 138 00:06:06,157 --> 00:06:08,576 - Guess that makes me an essential worker here. 139 00:06:10,453 --> 00:06:12,538 You need me on this one, Jess. 140 00:06:18,711 --> 00:06:21,881 - Okay, how long has Travis been out on bail? 141 00:06:21,964 --> 00:06:23,091 - Two weeks. 142 00:06:23,174 --> 00:06:26,969 He was staying at a motel down the block with his lawyer, 143 00:06:27,053 --> 00:06:29,138 George, here, prepping for trial. 144 00:06:29,222 --> 00:06:31,724 - So why'd he pull a Houdini? - No idea. 145 00:06:31,808 --> 00:06:34,811 He's a divorcé and a security guard at a strip club. 146 00:06:34,894 --> 00:06:36,312 Charge was homicide 147 00:06:36,395 --> 00:06:38,481 for the murder of a woman named Emily Holt. 148 00:06:38,564 --> 00:06:40,525 - What was the motive? - Take your pick. 149 00:06:40,608 --> 00:06:42,944 She was wealthy, single, eccentric, 150 00:06:43,027 --> 00:06:45,029 tried everything from psychics to acupuncture 151 00:06:45,113 --> 00:06:45,988 to find her soulmate. 152 00:06:46,072 --> 00:06:48,491 If it was Travis, she would've stopped. 153 00:06:48,574 --> 00:06:50,159 He was a stranger to her. 154 00:06:50,243 --> 00:06:52,120 - What was the State's case against him? 155 00:06:52,203 --> 00:06:55,623 - They were trying for the home invasion gone wrong angle, 156 00:06:55,706 --> 00:06:58,501 but they evidence was circumstantial at best, 157 00:06:58,584 --> 00:07:01,337 and plus, Travis had no priors. 158 00:07:01,420 --> 00:07:02,505 We had a great case. 159 00:07:02,588 --> 00:07:03,881 - Did Travis know that? 160 00:07:03,965 --> 00:07:05,633 - I told him we had a good chance to win. 161 00:07:05,716 --> 00:07:08,386 It makes no sense to me why he'd skip. 162 00:07:08,469 --> 00:07:10,721 - Why on the day of his trial, 163 00:07:10,805 --> 00:07:14,016 and then carjack and murder two complete strangers 164 00:07:14,100 --> 00:07:15,184 in a parking lot? 165 00:07:18,104 --> 00:07:21,149 ♪ ♪ 166 00:07:21,232 --> 00:07:23,151 - All right. - Well, appreciate it. 167 00:07:23,234 --> 00:07:24,694 - So he's escalating. 168 00:07:24,777 --> 00:07:27,029 - Yeah, well, it's definitely gratuitous. 169 00:07:27,113 --> 00:07:28,823 Some rage going on there. 170 00:07:28,906 --> 00:07:30,259 Why don't you check in with the ex-wife, 171 00:07:30,283 --> 00:07:32,577 see if she has insight as to his state of mind? 172 00:07:32,660 --> 00:07:35,705 I'll check on that motel room. 173 00:07:37,623 --> 00:07:39,709 I'm going with you, Jesse. 174 00:07:39,792 --> 00:07:42,503 I want this guy as much as you do. 175 00:07:48,843 --> 00:07:50,803 What? It was locked. 176 00:07:50,887 --> 00:07:53,890 I had to improvise. 177 00:07:53,973 --> 00:07:56,934 So he was planning on dressing for court. 178 00:07:57,018 --> 00:07:59,896 - He left in a hurry. 179 00:07:59,979 --> 00:08:01,898 - I smell coffee. 180 00:08:01,981 --> 00:08:03,524 Ooh. 181 00:08:03,608 --> 00:08:06,235 - Ah, ah, ah. Chain of custody. 182 00:08:06,319 --> 00:08:08,779 - Be my guest. 183 00:08:08,863 --> 00:08:11,240 You know, should you ever find yourself in a room 184 00:08:11,324 --> 00:08:13,409 with one of those, don't use it. 185 00:08:13,492 --> 00:08:15,578 Number one way people make meth 186 00:08:15,661 --> 00:08:17,580 according to my clientele. 187 00:08:17,663 --> 00:08:19,540 - You think Travis was high on drugs? 188 00:08:19,624 --> 00:08:22,543 - No. - It's just a word of warning. 189 00:08:25,463 --> 00:08:28,257 - He didn't just throw it at this TV. 190 00:08:28,341 --> 00:08:29,467 He attacked it. 191 00:08:29,550 --> 00:08:32,220 - Well, it was full. - He was pissed. 192 00:08:32,303 --> 00:08:34,263 - He wasn't planning on skipping. 193 00:08:34,347 --> 00:08:37,767 Something on that TV set him off. 194 00:08:37,850 --> 00:08:40,811 - Travis, listen to me! - Travis, I swear! 195 00:08:40,895 --> 00:08:43,481 I don't know where she is. I haven't seen her in months. 196 00:08:44,857 --> 00:08:47,610 - Liar. - Isn't she at the house? 197 00:08:47,693 --> 00:08:49,779 - Ooh, I didn't think to check there. 198 00:08:52,698 --> 00:08:55,034 Stop. 199 00:08:55,117 --> 00:08:57,453 You can have the money. 200 00:09:01,749 --> 00:09:03,918 It's bad luck for you. 201 00:09:05,336 --> 00:09:06,712 I don't want the money. 202 00:09:06,796 --> 00:09:08,798 I wanna know where she is. 203 00:09:08,881 --> 00:09:10,758 I'm telling you... 204 00:09:10,841 --> 00:09:12,426 - Where is she? 205 00:09:16,722 --> 00:09:19,016 - Where is she? 206 00:09:20,351 --> 00:09:21,453 - I've been trying to wrap my head around 207 00:09:21,477 --> 00:09:24,480 the idea of Travis as a killer for the last six months, 208 00:09:24,563 --> 00:09:26,500 and now you're telling me he's killed two more people, 209 00:09:26,524 --> 00:09:28,317 and he's on the run from the FBI? 210 00:09:28,401 --> 00:09:31,320 This is not the man I married or divorced. 211 00:09:31,404 --> 00:09:33,364 - Did he have a temper? - Any anger issues? 212 00:09:33,447 --> 00:09:36,742 - No, but I do. - I have a short fuse. 213 00:09:38,577 --> 00:09:39,912 And I shoplift. 214 00:09:42,540 --> 00:09:44,500 You make me nervous. 215 00:09:44,583 --> 00:09:46,669 But Travis would be stoked the FBI is here. 216 00:09:46,752 --> 00:09:47,878 He loved cops. 217 00:09:47,962 --> 00:09:49,562 - Did he want to go into law enforcement? 218 00:09:49,630 --> 00:09:51,507 - Failed out of the Academy in his first month. 219 00:09:51,591 --> 00:09:53,009 - And ended up working 220 00:09:53,092 --> 00:09:55,386 as a security guard at the strip club. 221 00:09:55,469 --> 00:09:58,055 - When we split he was a guard at a carpet warehouse. 222 00:09:58,139 --> 00:10:01,183 They wouldn't give me a deal on wool when I moved in here. 223 00:10:01,267 --> 00:10:03,686 - Security guards don't make a lot of money. 224 00:10:03,769 --> 00:10:06,647 - This is a nice place. - Oh, I bought this on my own. 225 00:10:06,731 --> 00:10:09,358 - Is that why you two divorced? - You wanted a better life? 226 00:10:10,735 --> 00:10:12,653 - Travis doesn't aspire. 227 00:10:13,529 --> 00:10:16,824 He's a rule follower. He colors inside the lines. 228 00:10:19,452 --> 00:10:21,329 Guy's a loser. 229 00:10:22,788 --> 00:10:24,498 - Barnes. 230 00:10:25,916 --> 00:10:27,918 Yeah. 231 00:10:28,002 --> 00:10:29,754 Okay, I'm on my way. 232 00:10:29,837 --> 00:10:31,130 - What's going on? 233 00:10:31,213 --> 00:10:33,382 - We got two uniforms out front for your safety. 234 00:10:33,466 --> 00:10:35,259 If Travis calls you, let me know. 235 00:10:35,343 --> 00:10:37,136 - Okay. 236 00:10:40,306 --> 00:10:44,185 - Lennon Marsh, 29-year-old chiropractor. 237 00:10:44,268 --> 00:10:46,228 Working from home since the pandemic hit. 238 00:10:46,312 --> 00:10:48,064 Patient showed for an appointment, 239 00:10:48,147 --> 00:10:49,857 found him and called 911. 240 00:10:49,940 --> 00:10:51,460 - We had a BOLO on the Camry out front. 241 00:10:51,484 --> 00:10:52,860 - Yeah, that's why I called. 242 00:10:52,943 --> 00:10:55,738 Your guy ditched it for the victim's silver Taurus. 243 00:10:55,821 --> 00:10:57,573 - BOLO roulette. On it. 244 00:10:57,656 --> 00:10:59,200 ♪ ♪ 245 00:10:59,283 --> 00:11:00,743 - Sorry, you can't be in here. 246 00:11:00,826 --> 00:11:02,244 ♪ ♪ 247 00:11:02,328 --> 00:11:04,455 - Yeah, she's with us. 248 00:11:04,538 --> 00:11:06,248 Your prints and DNA still on file? 249 00:11:06,332 --> 00:11:10,044 - Yup, and I haven't cross-contaminated anything 250 00:11:10,127 --> 00:11:12,630 or anyone in ten years. 251 00:11:13,673 --> 00:11:15,424 I won't touch a thing. 252 00:11:15,508 --> 00:11:17,093 - You recognize this guy? 253 00:11:19,512 --> 00:11:20,596 - No. 254 00:11:20,679 --> 00:11:23,974 And I did a deep dive into Travis' friends and family. 255 00:11:24,058 --> 00:11:25,559 I don't get it. 256 00:11:25,643 --> 00:11:28,104 My sources say that he was headed south 257 00:11:28,187 --> 00:11:30,815 after the diner shebang. 258 00:11:30,898 --> 00:11:33,192 - Security cameras from the diner back that up. 259 00:11:34,443 --> 00:11:36,195 - So why the detour to garrote this guy 260 00:11:36,278 --> 00:11:38,447 in Gardella Park? 261 00:11:38,531 --> 00:11:40,074 What is he, a doctor? 262 00:11:40,157 --> 00:11:41,158 - Chiropractor. 263 00:11:41,242 --> 00:11:42,785 - So that's a no then. 264 00:11:42,868 --> 00:11:45,496 - Hey, boss. - Any luck on the connects 265 00:11:45,579 --> 00:11:47,790 between Travis and Lennon Marsh? 266 00:11:47,873 --> 00:11:50,626 - There's no employment overlaps, no phone calls, 267 00:11:50,709 --> 00:11:52,169 no Facebook connections, nothing. 268 00:11:52,253 --> 00:11:53,671 - What about between the victims, 269 00:11:53,754 --> 00:11:55,881 Lennon Marsh and Emily Holt? 270 00:11:55,965 --> 00:11:57,091 Was she one of his patients? 271 00:11:57,174 --> 00:12:00,136 - Well, that's HIPPA stuff, all confidential, but maybe. 272 00:12:00,219 --> 00:12:02,096 Let me see. 273 00:12:03,722 --> 00:12:06,225 All right, I'm in her old bank accounts. 274 00:12:07,518 --> 00:12:09,186 But no. 275 00:12:09,270 --> 00:12:10,914 There's not a single payment to Lennon Marsh. 276 00:12:10,938 --> 00:12:13,566 - Jesse, check this out. 277 00:12:18,112 --> 00:12:20,156 Lennon won the lottery. 278 00:12:22,575 --> 00:12:24,660 - Look at the date on the check. 279 00:12:24,743 --> 00:12:26,495 - This guy wins $50,000, 280 00:12:26,579 --> 00:12:28,379 and three days later, he's strangled to death? 281 00:12:29,707 --> 00:12:31,375 - Kenny, check out Emily Holt's account. 282 00:12:31,459 --> 00:12:33,002 - Yeah, I see it. 283 00:12:34,253 --> 00:12:36,046 She got regular payments of $5,000 284 00:12:36,130 --> 00:12:38,841 four times in the year before she was killed. 285 00:12:38,924 --> 00:12:40,801 - From where? - Get this. 286 00:12:40,885 --> 00:12:43,304 Place is called Empire Subscription Center, 287 00:12:43,387 --> 00:12:45,556 AKA Empire State Lotto. 288 00:12:45,639 --> 00:12:48,017 - Travis is going after lottery winners. 289 00:12:48,100 --> 00:12:50,144 - Sure looks like it. 290 00:12:56,901 --> 00:12:59,028 - Because of the Empire State Lottery, 291 00:12:59,111 --> 00:13:01,655 my son will be the first in our family to attend college. 292 00:13:01,739 --> 00:13:04,366 - It's like a dream. 293 00:13:04,450 --> 00:13:07,328 The universe finally tilted my way. 294 00:13:07,411 --> 00:13:09,705 - I worried about our finances my whole life. 295 00:13:09,788 --> 00:13:12,416 Now I get to start living it. 296 00:13:12,500 --> 00:13:15,711 - Lotto scratchers are sold at gas stations and bodegas. 297 00:13:15,794 --> 00:13:18,714 Prices range from one buck to 100,000 bucks. 298 00:13:18,797 --> 00:13:20,883 Winners can receive lump sums or take annuity. 299 00:13:20,966 --> 00:13:23,385 - Which is what Emily Holt did with her $20,000, 300 00:13:23,469 --> 00:13:26,263 but there's no way Lennon had gotten his 50 grand 301 00:13:26,347 --> 00:13:27,723 in the three days since he won. 302 00:13:27,806 --> 00:13:29,558 - And nothing was stolen from either victim. 303 00:13:29,642 --> 00:13:31,286 - Well, what's the point of killing a lotto winner 304 00:13:31,310 --> 00:13:33,437 if you don't bag their winnings? 305 00:13:33,521 --> 00:13:34,730 - Hmm. 306 00:13:36,649 --> 00:13:38,567 Travis worked hard to live a normal life, 307 00:13:38,651 --> 00:13:39,735 a decent life, 308 00:13:39,818 --> 00:13:41,403 and was rewarded by getting bumped 309 00:13:41,487 --> 00:13:43,614 from the Police Academy and divorced from his wife. 310 00:13:43,697 --> 00:13:45,300 I mean, these winners lucked into good fortune 311 00:13:45,324 --> 00:13:47,117 the same way Travis lucked out of it. 312 00:13:47,201 --> 00:13:50,371 - Making them perfect targets for his anger, not his greed. 313 00:13:53,457 --> 00:13:58,170 ♪ ♪ 314 00:14:04,677 --> 00:14:06,762 - Let's run down the list from Empire State Lotto. 315 00:14:06,845 --> 00:14:08,931 I want profiles on every scratcher winner 316 00:14:09,014 --> 00:14:11,016 20K and above for the past two years. 317 00:14:11,100 --> 00:14:13,060 Any of them could be his next targets. 318 00:14:13,143 --> 00:14:15,938 Do we still have someone posted on Travis' place? 319 00:14:16,021 --> 00:14:17,690 - Yes. - Good. 320 00:14:17,773 --> 00:14:20,943 Let them know we're on our way. Let Jackie know too. 321 00:14:22,695 --> 00:14:25,739 - Personally, I like the whole "less is more" aesthetic. 322 00:14:25,823 --> 00:14:27,408 - I'd call it a dump. 323 00:14:27,491 --> 00:14:29,285 - How the hell did this guy bond out? 324 00:14:29,368 --> 00:14:32,663 - Paid me 25K cash and offered this place up as collateral. 325 00:14:32,746 --> 00:14:35,624 I told him if he skipped, he'd be homeless. 326 00:14:35,708 --> 00:14:38,294 - How'd he get the cash to pay you in the first place? 327 00:14:38,377 --> 00:14:40,713 - Somebody must've helped him. 328 00:14:40,796 --> 00:14:44,091 I'll start digging in three, two, one. 329 00:14:44,174 --> 00:14:45,759 ♪ ♪ 330 00:14:45,843 --> 00:14:49,054 - Looks like he spent most of his time channel surfing. 331 00:14:50,389 --> 00:14:53,809 - "NYPD Live," "Cops," "Law & Order." 332 00:14:53,892 --> 00:14:56,186 For a police officer who never was, 333 00:14:56,270 --> 00:14:58,272 these are his prized possessions. 334 00:14:58,355 --> 00:14:59,940 - Everything we know about Travis 335 00:15:00,024 --> 00:15:02,651 says he respects order, boundaries. 336 00:15:02,735 --> 00:15:05,154 So how does a rule follower become a rule breaker? 337 00:15:05,237 --> 00:15:06,756 - Well, that's the danger of a binary mindset. 338 00:15:06,780 --> 00:15:08,157 The rules can change. 339 00:15:08,240 --> 00:15:10,159 He's still coloring inside the lines, 340 00:15:10,242 --> 00:15:12,786 it's just that the lines are different now. 341 00:15:15,581 --> 00:15:16,999 Travis has a garage. 342 00:15:26,967 --> 00:15:29,553 - Kimberly Duncan? - I'm on break. 343 00:15:29,637 --> 00:15:31,055 Unless you want the champagne room. 344 00:15:31,138 --> 00:15:32,723 It's 200 up front. 345 00:15:32,806 --> 00:15:35,351 - I'm looking for Travis Russell. 346 00:15:35,434 --> 00:15:36,644 - Never heard of him. - Huh. 347 00:15:36,727 --> 00:15:40,481 See, 'cause I figured you were the one who gave him 25K cash 348 00:15:40,564 --> 00:15:43,317 so he could buy a bail bond from me two weeks ago. 349 00:15:43,400 --> 00:15:44,818 - Oh, no. Did he skip? 350 00:15:44,902 --> 00:15:47,196 - 7:00 a.m. this morning. - I haven't even had lunch, 351 00:15:47,279 --> 00:15:49,365 and he's already killed three people today. 352 00:15:49,448 --> 00:15:51,700 - Travis? He wouldn't do that. 353 00:15:51,784 --> 00:15:53,160 Come on. 354 00:15:53,243 --> 00:15:54,912 He was in jail on a murder charge. 355 00:15:54,995 --> 00:15:56,705 - Have you seen him? - No. 356 00:15:56,789 --> 00:15:58,290 I don't know where he is. I swear. 357 00:15:58,374 --> 00:16:00,209 - Kimberly. 358 00:16:00,292 --> 00:16:02,878 The FBI, they're also looking for Travis, 359 00:16:02,961 --> 00:16:05,381 and they don't care if he lives or dies, 360 00:16:05,464 --> 00:16:07,925 and I'm sensing you do. 361 00:16:08,008 --> 00:16:10,969 So what's going on? You two in love? 362 00:16:13,138 --> 00:16:14,056 - It's not just that. 363 00:16:14,139 --> 00:16:16,058 I mean, we were seeing each other 364 00:16:16,141 --> 00:16:18,352 and everything but... 365 00:16:18,435 --> 00:16:20,479 - What? 366 00:16:20,562 --> 00:16:24,566 - He promised he would pay me back double. 367 00:16:24,650 --> 00:16:26,068 - How? 368 00:16:29,446 --> 00:16:30,572 - I guess he was bagging 369 00:16:30,656 --> 00:16:33,242 some of the lotto winnings after all. 370 00:16:33,325 --> 00:16:35,244 - Dang, everything in this place 371 00:16:35,327 --> 00:16:37,746 costs more than my old apartment. 372 00:16:39,873 --> 00:16:42,000 - Except for that. 373 00:16:51,468 --> 00:16:53,345 - Scratchers. 374 00:16:56,098 --> 00:16:58,016 Thanks, boss. 375 00:17:01,562 --> 00:17:03,439 Hey, I'm a winner. 376 00:17:03,522 --> 00:17:05,983 - Hmm, I just won 20,000 bucks. 377 00:17:11,697 --> 00:17:13,240 - Jackie, I'll have to call you back. 378 00:17:13,323 --> 00:17:15,451 - No problem. - Just thought you'd wanna know 379 00:17:15,534 --> 00:17:17,077 that Travis promised a stripper 380 00:17:17,161 --> 00:17:19,580 a $50,000 lottery scratcher 381 00:17:19,663 --> 00:17:22,624 in return for bailing him out, but you're busy. 382 00:17:22,708 --> 00:17:25,210 Totally. 383 00:17:30,382 --> 00:17:32,342 - Wait, you won 20K too? 384 00:17:32,426 --> 00:17:33,927 - Travis isn't targeting winners. 385 00:17:34,011 --> 00:17:35,429 He's hand picking them. 386 00:17:36,680 --> 00:17:38,640 He's got this game rigged. 387 00:17:38,724 --> 00:17:40,476 - This wasn't part of the plan. 388 00:17:40,559 --> 00:17:42,644 The big one was supposed to go to Kimberly, 389 00:17:42,728 --> 00:17:43,979 not Lennon! 390 00:17:44,062 --> 00:17:46,023 - Travis, I know. - It's complicated. 391 00:17:46,106 --> 00:17:48,317 - Well, Flora, what the hell happened? 392 00:17:48,400 --> 00:17:49,919 - I don't wanna discuss it over the phone. 393 00:17:49,943 --> 00:17:52,154 - Let's meet up. - Oh, now you want to meet up? 394 00:17:52,237 --> 00:17:53,677 I already went by your house, and I... 395 00:17:53,739 --> 00:17:55,365 - You stepped out of your comfort zone. 396 00:17:55,449 --> 00:17:58,327 This is not you talking. It's your fear. 397 00:17:58,410 --> 00:18:00,829 - I can help you out of this. - How? 398 00:18:00,913 --> 00:18:03,707 - Meet me at 3:30. - I'll text you the address. 399 00:18:04,875 --> 00:18:06,293 Travis? 400 00:18:06,376 --> 00:18:07,878 - Fine. I'll be there. 401 00:18:14,927 --> 00:18:15,945 - According to the papers, 402 00:18:15,969 --> 00:18:18,972 your store recently sold a scratcher worth 50K. 403 00:18:19,056 --> 00:18:20,724 - Yeah. Pretty cool, huh? 404 00:18:20,808 --> 00:18:22,100 - Mm-hmm. 405 00:18:24,102 --> 00:18:26,188 - Is this who bought it? 406 00:18:26,271 --> 00:18:28,565 - Uh, I don't know. 407 00:18:28,649 --> 00:18:30,359 I could check in the back. 408 00:18:30,442 --> 00:18:32,086 My manager pulled down the security footage 409 00:18:32,110 --> 00:18:34,488 so he could hang the guy on our Wall of Winners. 410 00:18:34,571 --> 00:18:36,698 - Sweet. - Yeah. 411 00:18:36,782 --> 00:18:39,743 - We'll wait. - Okay. 412 00:18:42,788 --> 00:18:46,708 - So, we know the card was bought here. 413 00:18:46,792 --> 00:18:48,752 It didn't come from Travis' garage 414 00:18:48,836 --> 00:18:52,548 because those scratchers are worth 20K. 415 00:18:52,631 --> 00:18:55,300 Ah, I'd love to just have one of those. 416 00:18:58,262 --> 00:19:00,055 So how's it going? 417 00:19:00,138 --> 00:19:01,598 - It's going good. 418 00:19:01,682 --> 00:19:04,101 - Going good? - Mm-hmm. 419 00:19:04,184 --> 00:19:06,228 - What does that mean? 420 00:19:06,311 --> 00:19:07,521 - Going the same. 421 00:19:07,604 --> 00:19:09,523 - The same? Since when? 422 00:19:09,606 --> 00:19:11,233 Since yesterday? 423 00:19:11,316 --> 00:19:13,652 Since Angelyne died? 424 00:19:13,735 --> 00:19:15,696 Since before she died? 425 00:19:15,779 --> 00:19:17,364 - Since I don't know. 426 00:19:17,447 --> 00:19:20,200 - It's been four years. 427 00:19:20,284 --> 00:19:23,078 Don't you think Angelyne would want you to get back out there? 428 00:19:24,496 --> 00:19:27,708 Work's not gonna love you back. Trust me. 429 00:19:27,791 --> 00:19:29,251 - Is that why you're still alone? 430 00:19:31,295 --> 00:19:33,630 We're not talking about me. We're talking about you. 431 00:19:33,714 --> 00:19:37,426 So you seeing anybody? 432 00:19:37,509 --> 00:19:38,594 - Jackie... 433 00:19:38,677 --> 00:19:40,304 - Come on, Jess. It's time. 434 00:19:40,387 --> 00:19:41,972 - Yeah, so this is the dude 435 00:19:42,055 --> 00:19:43,891 who bought an Ultra Energy drink 436 00:19:43,974 --> 00:19:46,268 and one very lucky scratcher. 437 00:19:46,351 --> 00:19:48,604 - So Lennon did purchase the card at the store. 438 00:19:48,687 --> 00:19:51,106 - A scratcher, but not the winning one. 439 00:19:51,189 --> 00:19:52,441 You see here? 440 00:19:52,524 --> 00:19:54,359 The serial number on the receipt 441 00:19:54,443 --> 00:19:56,945 - doesn't match the card. - The receipt is an alibi. 442 00:19:57,029 --> 00:19:58,506 It's proof that Lennon purchased a scratcher 443 00:19:58,530 --> 00:20:00,782 from a store. It's to avoid suspicion. 444 00:20:00,866 --> 00:20:02,510 - Well, wouldn't the lotto have caught that? 445 00:20:02,534 --> 00:20:03,869 - Well, not necessarily. 446 00:20:03,952 --> 00:20:05,787 No reason to double check a serial number 447 00:20:05,871 --> 00:20:08,957 if the store was logged as the ticket's final destination. 448 00:20:09,041 --> 00:20:10,584 - So the scratcher was intercepted 449 00:20:10,667 --> 00:20:12,507 somewhere between manufacture and distribution. 450 00:20:12,544 --> 00:20:14,838 - Possibly, I'm not 100% sure how it works, but... 451 00:20:14,922 --> 00:20:16,298 - We need answers. Come on. 452 00:20:16,381 --> 00:20:17,299 Where's the Lotto headquartered? 453 00:20:17,382 --> 00:20:18,634 - It's in Hartsdale. 454 00:20:18,717 --> 00:20:20,385 - Hartsdale. 455 00:20:23,347 --> 00:20:25,307 - There are four steps to the process: 456 00:20:25,390 --> 00:20:27,434 production, quality control, 457 00:20:27,517 --> 00:20:29,144 distribution, and security. 458 00:20:29,227 --> 00:20:30,479 Every point of human access 459 00:20:30,562 --> 00:20:32,081 has someone watching over their shoulder. 460 00:20:32,105 --> 00:20:33,541 - And you're in charge of all of that? 461 00:20:33,565 --> 00:20:35,585 - Yes, cards are checked throughout the entire process. 462 00:20:35,609 --> 00:20:37,361 - And are they assigned a destination 463 00:20:37,444 --> 00:20:39,321 before or after that inspection? 464 00:20:39,404 --> 00:20:41,114 - Before, usually, but... 465 00:20:41,198 --> 00:20:43,075 - Are the cards checked at random? 466 00:20:43,158 --> 00:20:45,953 - Sometimes, but winning cards are always inspected. 467 00:20:46,036 --> 00:20:48,997 - Theoretically a bad apple could steal the winning tickets 468 00:20:49,081 --> 00:20:50,707 before they ever made it to the store. 469 00:20:50,791 --> 00:20:52,000 - Doubtful. 470 00:20:52,084 --> 00:20:54,544 Employees are searched at the beginning and end of every day. 471 00:20:54,628 --> 00:20:57,130 - And who searches the searchers? 472 00:20:57,214 --> 00:20:59,299 - A breach would be extremely unlikely. 473 00:20:59,383 --> 00:21:00,509 What's this all about? 474 00:21:02,928 --> 00:21:05,555 - You recognize this guy? 475 00:21:05,639 --> 00:21:07,307 - No. Should I? 476 00:21:07,391 --> 00:21:10,394 - He's a fugitive on a felony murder warrant. 477 00:21:10,477 --> 00:21:13,188 We found a stash of winning tickets in his possession, 478 00:21:13,271 --> 00:21:14,911 and we believe that he's rigged your game. 479 00:21:14,982 --> 00:21:16,566 Not possible. 480 00:21:17,275 --> 00:21:19,420 Well, he couldn't get in here without proper credentials. 481 00:21:19,444 --> 00:21:21,196 - He wouldn't need them if he had a partner. 482 00:21:21,279 --> 00:21:22,990 Someone who worked on the inside. 483 00:21:24,282 --> 00:21:26,243 - We'll need a list of all your employees, 484 00:21:26,326 --> 00:21:29,037 all of their background checks, and any recent absentees. 485 00:21:29,121 --> 00:21:30,247 Could you send that to me? 486 00:21:30,330 --> 00:21:31,123 - Crosby. - Of course. 487 00:21:31,206 --> 00:21:32,874 I'll get the office on it right now. 488 00:21:32,958 --> 00:21:34,558 - Thank you. - All right, got it, thanks. 489 00:21:34,626 --> 00:21:37,087 Someone called the tip line. Travis has been spotted. 490 00:21:46,513 --> 00:21:53,562 ♪ ♪ 491 00:22:15,167 --> 00:22:16,334 - It's so frustrating. 492 00:22:16,418 --> 00:22:19,421 I got there in less than ten minutes, and Travis was gone. 493 00:22:19,504 --> 00:22:21,757 - How'd the Unis lose him? - They never saw him. 494 00:22:21,840 --> 00:22:23,484 Weren't there on the tip, just having lunch. 495 00:22:23,508 --> 00:22:24,801 - And he fled on foot. 496 00:22:24,885 --> 00:22:28,764 Not much good a BOLO's gonna do us at this point. 497 00:22:28,847 --> 00:22:31,099 - Just got the employee list from Lotto HQ. 498 00:22:31,183 --> 00:22:34,394 It's a short list of who didn't show up for work today. 499 00:22:36,188 --> 00:22:38,440 - Addison Swivers: quality control. 500 00:22:38,523 --> 00:22:40,163 - And supervisor said they can't find her. 501 00:22:40,233 --> 00:22:42,903 - The question is whether Addison is running from him 502 00:22:42,986 --> 00:22:45,006 or to meet up with him. What else do we know about her? 503 00:22:45,030 --> 00:22:48,575 - Mmm, was looking it up. 504 00:22:48,658 --> 00:22:50,786 42 years of age, no spouse, no kids. 505 00:22:50,869 --> 00:22:53,080 Lives about 20 miles from the factory. 506 00:22:53,163 --> 00:22:54,831 Been working there six years. 507 00:22:54,915 --> 00:22:57,125 No write-ups. No disciplinary action. 508 00:22:57,209 --> 00:23:00,462 - Part of her job as QC is to know which scratchers 509 00:23:00,545 --> 00:23:01,797 she'd be expecting when, 510 00:23:01,880 --> 00:23:04,091 who works security, which days. 511 00:23:04,174 --> 00:23:05,818 So all she'd have to do is a quick slight of hand 512 00:23:05,842 --> 00:23:08,303 during inspections, conceal a scratcher in her bra, 513 00:23:08,386 --> 00:23:09,805 flirt with Larry at the front door, 514 00:23:09,888 --> 00:23:11,348 and then waltz straight out. 515 00:23:11,431 --> 00:23:12,891 - One ticket every once and a while. 516 00:23:12,974 --> 00:23:14,309 No one would notice. 517 00:23:14,392 --> 00:23:16,603 - And if individual cards were picked at random 518 00:23:16,686 --> 00:23:19,815 as a means of QC, missing barcodes would be the norm. 519 00:23:19,898 --> 00:23:21,817 - And no cause for alarm. 520 00:23:21,900 --> 00:23:23,900 - They could've been running this scheme for years. 521 00:23:28,240 --> 00:23:30,325 - Uh, Jackie. 522 00:23:30,408 --> 00:23:31,993 - Thank you. 523 00:23:32,077 --> 00:23:34,663 "Guess who was on the news this morning." 524 00:23:34,746 --> 00:23:36,790 There's a video attached. Can you pull that up? 525 00:23:40,252 --> 00:23:42,629 - If you scratch his back, maybe he'll scratch yours. 526 00:23:42,712 --> 00:23:45,882 Lennon Marsh, a chiropractor out of Gardella Park, 527 00:23:45,966 --> 00:23:48,677 is this week's big winner from the Empire State Lotto. 528 00:23:50,053 --> 00:23:51,888 - That's what triggered him. 529 00:23:51,972 --> 00:23:54,474 Travis saw Lennon with the check on TV. 530 00:23:54,558 --> 00:23:56,643 That's why he decided to skip and go after him. 531 00:23:56,726 --> 00:23:59,521 - Far as we know, it was only one 50K ticket, right? 532 00:23:59,604 --> 00:24:01,022 - Mm-hmm. - But didn't Jackie say 533 00:24:01,106 --> 00:24:04,025 Travis promised Kimberly the $50,000 winner 534 00:24:04,109 --> 00:24:06,027 - if she bailed him out? - Which she didn't get. 535 00:24:06,111 --> 00:24:09,197 - Because somebody took the power away from Travis. 536 00:24:09,281 --> 00:24:11,741 ♪ ♪ 537 00:24:11,825 --> 00:24:14,661 Well, let's assume he and Addison are partners. 538 00:24:14,744 --> 00:24:18,165 She steals the tickets, he picks the winners. 539 00:24:18,248 --> 00:24:19,968 - Okay, so what does Travis get out of that? 540 00:24:20,000 --> 00:24:21,877 - Well, he can't cash all the winners himself, 541 00:24:21,960 --> 00:24:23,378 so he gives them to other people 542 00:24:23,461 --> 00:24:25,046 in exchange for a kickback. 543 00:24:25,130 --> 00:24:27,382 - Which he splits with Addison? - Exactly. 544 00:24:27,465 --> 00:24:29,384 - And that explains how he could afford 545 00:24:29,467 --> 00:24:30,844 all those toys in that garage. 546 00:24:30,927 --> 00:24:33,346 - So now Travis is awaiting trial on homicide, 547 00:24:33,430 --> 00:24:35,390 Addison decides she's better off on her own. 548 00:24:35,473 --> 00:24:37,058 - Pulls a power move. - Right. 549 00:24:37,142 --> 00:24:39,728 Give the scratchers Travis promised to Kimberly, 550 00:24:39,811 --> 00:24:42,397 the big money scratchers, to Lennon instead. 551 00:24:42,480 --> 00:24:43,732 He sees it on the TV... 552 00:24:43,815 --> 00:24:46,234 - And knows he's been double-crossed. 553 00:24:46,318 --> 00:24:48,445 - Well, he would've been running a 50/50 operation. 554 00:24:48,528 --> 00:24:51,031 Everything equal, everything fair. 555 00:24:51,114 --> 00:24:53,867 She changed the game on him. 556 00:24:53,950 --> 00:24:56,578 - And he's out to return the favor. 557 00:24:56,661 --> 00:24:58,246 We weren't wrong about Travis. 558 00:24:58,330 --> 00:25:00,415 He respects rules above everything else, 559 00:25:00,498 --> 00:25:02,417 and Addison broke them. 560 00:25:02,500 --> 00:25:04,502 - Which makes this about revenge. 561 00:25:06,296 --> 00:25:07,797 - Hey, look at this. 562 00:25:13,887 --> 00:25:16,806 Lennon was Addison's nephew. 563 00:25:17,599 --> 00:25:20,060 - Let's put an APB out on her right away. 564 00:25:20,143 --> 00:25:22,103 All agencies, all counties. 565 00:25:22,187 --> 00:25:25,148 We find Addison, we might find Travis. 566 00:25:25,232 --> 00:25:27,275 - Done. 567 00:25:29,861 --> 00:25:31,696 - Travis called me. 568 00:25:34,032 --> 00:25:36,534 I played it cool, but it won't hold the dam for long. 569 00:25:36,618 --> 00:25:37,786 Did he call you? 570 00:25:37,869 --> 00:25:40,956 - My phone's off, and yours should be too. 571 00:25:41,039 --> 00:25:43,792 - I've been here alone all day. 572 00:25:43,875 --> 00:25:45,252 What'd you bring me? 573 00:25:45,335 --> 00:25:46,628 - Soda and a turkey wrap. 574 00:25:46,711 --> 00:25:48,588 It's the best I could do. 575 00:25:48,672 --> 00:25:50,423 Addison, what the hell is going on? 576 00:25:50,507 --> 00:25:52,259 - We just need to stay calm. 577 00:25:52,342 --> 00:25:55,262 - Calm? Your nephew is dead. 578 00:25:55,345 --> 00:25:57,347 Why the hell did you give the ticket to Lennon? 579 00:25:57,430 --> 00:25:59,307 - Because I thought Travis would be in trial. 580 00:25:59,391 --> 00:26:01,476 Lennon promised he'd sit on it 581 00:26:01,559 --> 00:26:03,270 until we could have Kimberly taken care of. 582 00:26:03,353 --> 00:26:05,146 - Well, he didn't sit on it. - Obviously. 583 00:26:05,230 --> 00:26:08,233 And that was a mistake, which he's now paid for. 584 00:26:09,734 --> 00:26:11,611 - Do you not get what's going on here? 585 00:26:11,695 --> 00:26:13,363 Travis is furious, 586 00:26:13,446 --> 00:26:15,490 and I told him to meet me at the Burger Maze, 587 00:26:15,573 --> 00:26:17,492 so he's gonna think I set him up. 588 00:26:17,575 --> 00:26:19,744 - Which is why we have to stay one step ahead of him. 589 00:26:22,414 --> 00:26:23,999 - How can you be so calm? 590 00:26:24,082 --> 00:26:26,126 - Because panicking isn't helping. 591 00:26:27,419 --> 00:26:29,963 - Travis is the wanted fugitive, not us. 592 00:26:30,046 --> 00:26:32,674 Just stick with the plan and do your part. 593 00:26:32,757 --> 00:26:35,385 - Okay, so we'll meet tomorrow. 594 00:26:35,468 --> 00:26:37,721 - Yes. 595 00:26:37,804 --> 00:26:39,597 It's gonna be okay, Flora. 596 00:26:41,391 --> 00:26:43,518 You just have to trust me. 597 00:26:45,478 --> 00:26:46,896 - Okay. 598 00:26:50,066 --> 00:26:52,027 - Travis had no contact with the ex-wife. 599 00:26:52,110 --> 00:26:53,528 The strip club hasn't seen him. 600 00:26:53,611 --> 00:26:56,072 - Local PD said there's no sign of Addison at her home. 601 00:26:56,156 --> 00:26:58,867 - Yeah, got it. Thanks. 602 00:26:58,950 --> 00:27:00,535 We just got a hit on our APB. 603 00:27:00,618 --> 00:27:03,913 EMS responded to a 911 call at a motel in Pelham. 604 00:27:03,997 --> 00:27:06,499 Manager said the victim is Addison Swivers. 605 00:27:09,127 --> 00:27:10,712 - Have Jackie meet us there. 606 00:27:17,469 --> 00:27:19,095 - Ms. Swivers? 607 00:27:19,179 --> 00:27:20,430 I'm Agent LaCroix. 608 00:27:20,513 --> 00:27:23,391 Did Travis do this to you? 609 00:27:32,359 --> 00:27:34,861 - Hey. - Who was that on the gurney? 610 00:27:34,944 --> 00:27:36,112 - Addison Swivers. 611 00:27:36,196 --> 00:27:38,031 We think she's working with Travis. 612 00:27:38,114 --> 00:27:40,283 - Was Travis here? - We don't know yet. 613 00:27:40,367 --> 00:27:45,747 ♪ ♪ 614 00:27:45,830 --> 00:27:47,150 Barnes and Jess: Don't touch that! 615 00:27:53,004 --> 00:27:55,423 - Addison had no congenital history of seizures. 616 00:27:55,507 --> 00:27:58,802 Extensive bruising was found on the abdomen. 617 00:27:58,885 --> 00:28:00,053 - Internal bleeding? 618 00:28:00,136 --> 00:28:01,888 - If Travis hit her hard enough, sure. 619 00:28:01,971 --> 00:28:03,390 That could cause a seizure, 620 00:28:03,473 --> 00:28:04,974 but she died within an hour. 621 00:28:05,058 --> 00:28:07,435 I think there's something in that drink. 622 00:28:07,519 --> 00:28:09,396 - ME's rushing the tox screen. 623 00:28:09,479 --> 00:28:12,565 - Hey, surveillance video at the Burger Maze just landed. 624 00:28:12,649 --> 00:28:16,069 Travis was there yesterday at 3:38 p.m., 625 00:28:16,152 --> 00:28:19,280 but that tip came in at 3:20 p.m. 626 00:28:19,364 --> 00:28:21,008 - Well, that couldn't have been an eyewitness. 627 00:28:21,032 --> 00:28:22,617 Someone knew he'd be there. 628 00:28:22,700 --> 00:28:24,911 - And wanted him to get caught. 629 00:28:24,994 --> 00:28:26,704 Do you have the audio from that call? 630 00:28:26,788 --> 00:28:27,956 - Yeah. 631 00:28:30,542 --> 00:28:32,293 - Travis Russell, that fugitive, 632 00:28:32,377 --> 00:28:35,588 he's at the Burger Maze on North Avenue in Larchmont. 633 00:28:35,672 --> 00:28:38,299 He just got here. 634 00:28:38,383 --> 00:28:39,717 - That sound like Addison? 635 00:28:39,801 --> 00:28:41,302 - I don't know. 636 00:28:41,386 --> 00:28:43,197 I don't have any recordings of her to match it against. 637 00:28:43,221 --> 00:28:44,698 - Well, who else would want to set him up? 638 00:28:44,722 --> 00:28:47,183 - Another winner. - Somebody who didn't pay up. 639 00:28:47,267 --> 00:28:49,036 Somebody's who's trying to protect themselves. 640 00:28:49,060 --> 00:28:51,271 - All right, give me a minute. - I'll run voice match. 641 00:28:56,568 --> 00:28:57,986 - It's like a dream. 642 00:28:58,069 --> 00:29:00,530 The universe finally tilted my way. 643 00:29:00,613 --> 00:29:03,158 - I worried about our finances my whole life. 644 00:29:03,241 --> 00:29:05,827 Now I get to start living it. 645 00:29:05,910 --> 00:29:08,037 - It feels like kismet, somehow. 646 00:29:08,121 --> 00:29:09,622 - Dude, I needed that money. 647 00:29:09,706 --> 00:29:13,168 - It's like the universe just tilted in my direction. 648 00:29:13,251 --> 00:29:14,836 - It rocks. Plain and simple. 649 00:29:14,919 --> 00:29:16,838 - It was like a gift from above. 650 00:29:16,921 --> 00:29:18,339 - I couldn't believe I won. 651 00:29:18,423 --> 00:29:19,507 Like, for once, 652 00:29:19,591 --> 00:29:21,134 the universe tilted in my direction. 653 00:29:21,217 --> 00:29:22,510 - Nothing's hitting. 654 00:29:22,594 --> 00:29:24,762 - "The universe tilted in my direction." 655 00:29:24,846 --> 00:29:26,306 Half the winners are saying this. 656 00:29:26,389 --> 00:29:28,349 - That's astrology talk. 657 00:29:28,433 --> 00:29:31,853 Didn't Jackie say Emily Holt saw psychics? 658 00:29:31,936 --> 00:29:33,938 - She did. 659 00:29:37,233 --> 00:29:38,860 All right. 660 00:29:38,943 --> 00:29:42,572 Numbers two, three, four, six, and eight. 661 00:29:42,655 --> 00:29:44,199 Can we map those addresses? 662 00:29:44,282 --> 00:29:46,326 Yeah. 663 00:29:46,409 --> 00:29:48,495 It's in a two-mile radius all-told. 664 00:29:48,578 --> 00:29:51,539 - All right, pull up psychic shops in that area. 665 00:29:54,417 --> 00:29:55,877 - All right, there's three of them. 666 00:29:55,960 --> 00:29:58,379 Chakra, Tarot, and Palm Readings, 667 00:29:58,463 --> 00:30:00,215 Quartz and Quest, 668 00:30:00,298 --> 00:30:02,550 and Futures by Flora. 669 00:30:02,634 --> 00:30:03,760 - Futures by Flora. 670 00:30:03,843 --> 00:30:05,112 - Right in the middle of that cluster. 671 00:30:05,136 --> 00:30:07,096 - Yeah. Emily Holt. 672 00:30:07,180 --> 00:30:09,432 She made 17 calls to them 673 00:30:09,516 --> 00:30:11,059 the month before she died. 674 00:30:11,142 --> 00:30:18,149 ♪ ♪ 675 00:30:58,481 --> 00:30:59,774 Travis! 676 00:30:59,857 --> 00:31:01,335 - This doesn't look like the Burger Maze. 677 00:31:01,359 --> 00:31:03,111 - I can explain. - You set me up. 678 00:31:03,194 --> 00:31:06,406 - I would never. - Travis, it was Addison. 679 00:31:06,489 --> 00:31:08,384 - "Travis, you have to do something about Emily Holt. 680 00:31:08,408 --> 00:31:09,784 "She's gonna turn us in. 681 00:31:09,867 --> 00:31:11,619 "We'll protect you if it goes south. 682 00:31:11,703 --> 00:31:14,664 "Travis, we can't bail you out. We have a cash flow problem. 683 00:31:14,747 --> 00:31:16,249 "Sure, Travis. 684 00:31:16,332 --> 00:31:19,586 "We'll give Kimberly the 50K scratcher as payment. 685 00:31:19,669 --> 00:31:21,754 Travis, it was Addison." 686 00:31:23,548 --> 00:31:25,300 Do you think I'm stupid? 687 00:31:25,383 --> 00:31:27,844 - Of course not. 688 00:31:27,927 --> 00:31:29,637 Travis, I'm telling you... 689 00:31:29,721 --> 00:31:32,974 - I spent five months in jail 690 00:31:33,057 --> 00:31:35,184 for us. 691 00:31:35,268 --> 00:31:37,895 I could've taken a deal, turned you both in, 692 00:31:37,979 --> 00:31:39,772 exposed our entire operation. 693 00:31:39,856 --> 00:31:41,524 I didn't do that. 694 00:31:41,608 --> 00:31:43,318 Do you wanna know why? 695 00:31:43,401 --> 00:31:45,820 Because I believed you. 696 00:31:45,903 --> 00:31:47,739 I believed you... 697 00:31:49,407 --> 00:31:52,535 When you said we're a team. 698 00:32:05,256 --> 00:32:06,299 No, don't! 699 00:32:07,091 --> 00:32:09,010 - Maybe it's a three-person operation. 700 00:32:09,093 --> 00:32:10,887 - And how do they all know each other? 701 00:32:10,970 --> 00:32:12,764 - Maybe they were clients of Flora. 702 00:32:12,847 --> 00:32:15,475 - Okay, so what's Flora's role? 703 00:32:15,558 --> 00:32:17,560 - Well, who does a psychic do business with? 704 00:32:17,644 --> 00:32:19,646 - The vulnerable, down on their luck. 705 00:32:19,729 --> 00:32:21,689 - People who need the universe to tilt their way. 706 00:32:21,773 --> 00:32:24,525 People they can control, who they can put pressure on. 707 00:32:24,609 --> 00:32:26,736 - So it was Flora's job to pick the marks? 708 00:32:26,819 --> 00:32:29,530 - Why would they need her? - She's a cash-only business. 709 00:32:29,614 --> 00:32:32,659 They could've easily laundered their cuts through her shop. 710 00:32:32,742 --> 00:32:34,136 They actually had a good thing going. 711 00:32:34,160 --> 00:32:36,412 - Then why risk it all by killing Emily Holt? 712 00:32:36,496 --> 00:32:37,705 - Maybe she didn't pay up. 713 00:32:37,789 --> 00:32:39,666 Maybe she was gonna go to the cops. 714 00:32:39,749 --> 00:32:41,876 - And for Travis, that's the ultimate betrayal. 715 00:32:41,959 --> 00:32:45,088 He killed to prove his loyalty and then he gets cut out 716 00:32:45,171 --> 00:32:46,881 of the whole operation all together. 717 00:32:46,964 --> 00:32:49,175 He'd rather go scorched earth 718 00:32:49,258 --> 00:32:50,927 than return to a life of being a nobody. 719 00:32:51,010 --> 00:32:53,221 - He kills Lennon, he kills Addison... 720 00:32:53,304 --> 00:32:56,057 - And Flora's next. - I'll meet you there. 721 00:32:59,143 --> 00:33:06,150 ♪ ♪ 722 00:33:34,679 --> 00:33:37,140 - No Flora. - No Travis. 723 00:33:37,223 --> 00:33:38,766 - Well, if he had of killed her... 724 00:33:38,850 --> 00:33:41,102 - He would've left her body. 725 00:33:41,185 --> 00:33:42,854 - She's still alive. 726 00:33:51,529 --> 00:33:53,281 - PD's on their way. 727 00:33:53,364 --> 00:33:56,451 - Travis was out of transpo. - He must've taken Flora's. 728 00:33:56,534 --> 00:33:57,910 - Well, according to DMV records, 729 00:33:57,994 --> 00:34:00,580 she has a 2020 BMW registered in her name. 730 00:34:00,663 --> 00:34:01,789 That's a nice car. 731 00:34:01,873 --> 00:34:04,333 Alcohol, Zoom, psychics. 732 00:34:04,417 --> 00:34:06,502 In COVID, these businesses are booming. 733 00:34:06,586 --> 00:34:08,671 Let's get a location on that BMW. 734 00:34:11,883 --> 00:34:13,259 Jackie, what's up? 735 00:34:13,342 --> 00:34:16,095 - I got a name for you. - Flora Matthews. 736 00:34:16,179 --> 00:34:17,597 She's a psychic who was... 737 00:34:17,680 --> 00:34:20,641 - Who we believe Travis is holding hostage. 738 00:34:20,725 --> 00:34:23,144 - When I rolled up on her shop, he was speeding out of there. 739 00:34:23,227 --> 00:34:24,604 - When you what? 740 00:34:24,687 --> 00:34:27,356 - I got a tip from one of Addison's coworkers. 741 00:34:27,440 --> 00:34:29,108 Cost me 500 bucks. 742 00:34:29,192 --> 00:34:31,152 So I hightailed it over to Flora's shop, 743 00:34:31,235 --> 00:34:32,945 and just when I got there, 744 00:34:33,029 --> 00:34:35,114 they took off in a brand-new BMW. 745 00:34:35,198 --> 00:34:36,949 - Wait a second. - You're following them? 746 00:34:37,033 --> 00:34:38,868 - Just as fast as I can. 747 00:34:38,951 --> 00:34:40,495 - Where are you exactly? 748 00:34:40,578 --> 00:34:42,997 - Headed southbound on the Hutch towards the Van Wyck. 749 00:34:43,080 --> 00:34:44,540 - I'll let Crosby know. 750 00:34:44,624 --> 00:34:46,751 - Listen to me, Jackie. - Do not approach Travis. 751 00:34:46,834 --> 00:34:49,879 We're just a few miles back. We're on our way. 752 00:34:56,928 --> 00:35:03,935 ♪ ♪ 753 00:35:06,896 --> 00:35:09,190 - Here comes the calvary. 754 00:35:41,973 --> 00:35:43,683 - Travis, open the door 755 00:35:43,766 --> 00:35:45,560 and come out with your hands up! 756 00:35:55,862 --> 00:35:57,530 - You saved my life. 757 00:36:00,741 --> 00:36:02,076 - Step away from the vehicle. 758 00:36:02,159 --> 00:36:03,536 - Hey! Where's Travis? 759 00:36:03,619 --> 00:36:05,204 - Jackie, stand down. 760 00:36:05,288 --> 00:36:08,040 - He tried to kill me. - Aw, give me a break, lady. 761 00:36:08,124 --> 00:36:11,043 - Step away from the vehicle! - Inside's clear! 762 00:36:11,127 --> 00:36:12,920 - It's Travis! - It's Travis that you want. 763 00:36:13,004 --> 00:36:14,630 - Flora, on your knees and don't move. 764 00:36:14,714 --> 00:36:16,215 - Where is Travis? 765 00:36:16,299 --> 00:36:18,551 - Jackie, stand down! - Where is Travis? 766 00:36:18,634 --> 00:36:20,720 - Jackie, stand down! - Hey, hey! 767 00:36:20,803 --> 00:36:22,030 - Drop your weapon! - Drop the weapon! 768 00:36:22,054 --> 00:36:23,931 - Drop it! 769 00:36:24,015 --> 00:36:25,099 - Hands behind your back. 770 00:36:27,310 --> 00:36:29,312 - Don't move. 771 00:36:32,565 --> 00:36:34,275 - You know what I saw this morning? 772 00:36:34,358 --> 00:36:37,612 A coyote at dawn 773 00:36:37,695 --> 00:36:40,156 walking through the middle of the street. 774 00:36:41,324 --> 00:36:43,576 - It was your idea, wasn't it? 775 00:36:43,659 --> 00:36:44,994 All of it. 776 00:36:45,077 --> 00:36:47,580 - That coyote is you, 777 00:36:47,663 --> 00:36:49,832 prowling on your own. 778 00:36:49,916 --> 00:36:52,668 You're heartbroken, and you've given up. 779 00:36:53,711 --> 00:36:56,130 Too scared to try again. 780 00:36:58,382 --> 00:37:00,009 - Come on. 781 00:37:00,092 --> 00:37:01,636 - But time moves in one direction, 782 00:37:01,719 --> 00:37:03,512 just like that coyote. 783 00:37:04,847 --> 00:37:07,308 There's a light waiting for you outside, 784 00:37:07,391 --> 00:37:09,977 but you have to make the choice to let it in. 785 00:37:10,061 --> 00:37:15,149 ♪ ♪ 786 00:37:15,232 --> 00:37:16,859 - Her escape plan. 787 00:37:20,112 --> 00:37:22,490 Make the choice or it'll fester! 788 00:37:22,573 --> 00:37:23,866 - Stop talking. 789 00:37:26,577 --> 00:37:29,789 - She's a pretty good psychic. - You might listen to her. 790 00:37:33,417 --> 00:37:34,794 - You all right? 791 00:37:34,877 --> 00:37:36,796 - Yeah. 792 00:37:37,880 --> 00:37:39,840 Come on. Five minutes with her. 793 00:37:39,924 --> 00:37:42,301 I still got 48 hours to find my skip. 794 00:37:47,723 --> 00:37:49,976 - You won't need it. 795 00:37:51,310 --> 00:37:53,062 - Aw, Travis. 796 00:38:14,917 --> 00:38:21,298 ♪ ♪ 797 00:38:38,149 --> 00:38:39,734 - That was really nice. 798 00:38:39,817 --> 00:38:42,695 Watch that rhythm though. It's not about speed. 799 00:38:42,778 --> 00:38:44,989 Okay, slow him up a little bit. 800 00:38:46,741 --> 00:38:48,534 - Hello, hello. 801 00:38:48,617 --> 00:38:50,202 - Hey. - Hey. 802 00:38:50,286 --> 00:38:51,912 How's it going? 803 00:38:51,996 --> 00:38:53,497 - Very good. 804 00:38:53,581 --> 00:38:56,459 So I spent the first part of the lesson 805 00:38:56,542 --> 00:38:59,253 asking her if she'd like to ride English. 806 00:38:59,336 --> 00:39:01,589 Uh, she is not interested. 807 00:39:01,672 --> 00:39:03,215 She likes western. 808 00:39:03,299 --> 00:39:05,634 - Hmm. There's a difference? 809 00:39:06,594 --> 00:39:08,304 Really? 810 00:39:08,387 --> 00:39:09,722 - Wow, okay. 811 00:39:09,805 --> 00:39:12,600 Uh, so yes, there's, um, 812 00:39:12,683 --> 00:39:14,769 let's say rein position, hand position, 813 00:39:14,852 --> 00:39:16,979 body position, the tack on the horse, 814 00:39:17,063 --> 00:39:18,606 the events you ride, 815 00:39:18,689 --> 00:39:21,400 and the company you keep for starters. 816 00:39:23,360 --> 00:39:24,779 - So which one's cheaper? 817 00:39:24,862 --> 00:39:27,448 I'd say western. 818 00:39:27,531 --> 00:39:28,908 ♪ ♪ 819 00:39:28,991 --> 00:39:32,787 - That's the one with the, um, the... 820 00:39:32,870 --> 00:39:35,122 - The handle on the saddle? - It's called a horn. 821 00:39:35,206 --> 00:39:36,457 - The horn. - Yeah. 822 00:39:36,540 --> 00:39:39,543 I mean, that was close enough. Yeah. 823 00:39:41,170 --> 00:39:44,507 Look, I meant it when I said Tali's a natural. 824 00:39:44,590 --> 00:39:46,342 She could absolutely qualify 825 00:39:46,425 --> 00:39:48,636 for futurities in a few years if she keeps at it. 826 00:39:48,719 --> 00:39:51,180 - I think she's a little young to be training. 827 00:39:51,263 --> 00:39:52,473 - Hmm? 828 00:39:52,556 --> 00:39:54,642 What? No. 829 00:39:54,725 --> 00:39:57,478 Not "futures." It's futurities. 830 00:39:57,561 --> 00:39:59,271 It's a competition circuit. 831 00:39:59,355 --> 00:40:02,608 - We race the barrels in a cloverleaf pattern 832 00:40:02,691 --> 00:40:04,693 for a reason. 833 00:40:04,777 --> 00:40:07,279 Anyway, hard work is important, 834 00:40:07,363 --> 00:40:09,365 but it's nothing without talent. 835 00:40:09,448 --> 00:40:11,242 - And a good teacher. 836 00:40:14,078 --> 00:40:16,539 - I hear you're an FBI agent. 837 00:40:17,915 --> 00:40:19,166 - I am. 838 00:40:19,250 --> 00:40:21,836 - Tali is very proud. 839 00:40:21,919 --> 00:40:24,004 Where's your office? 840 00:40:24,088 --> 00:40:26,966 - It's, um... - well, it's in the city. 841 00:40:27,049 --> 00:40:28,175 - Oh. 842 00:40:28,259 --> 00:40:30,177 - But we're on the road a lot, you know? 843 00:40:30,261 --> 00:40:33,139 Chasing down bad guys. 844 00:40:33,222 --> 00:40:35,307 - Yeah, good for you. 845 00:40:35,391 --> 00:40:37,351 What is it they say? Thank you for your service. 846 00:40:37,434 --> 00:40:39,353 Or is that just the military? 847 00:40:39,436 --> 00:40:41,355 - I don't know, but I'll take it. 848 00:40:44,442 --> 00:40:46,861 ♪ ♪ 849 00:40:46,944 --> 00:40:49,822 I was thinking, um, 850 00:40:49,905 --> 00:40:52,324 I gotta take Tali home. 851 00:40:52,408 --> 00:40:54,535 Um, 852 00:40:54,618 --> 00:40:56,036 I'm hungry. 853 00:40:56,120 --> 00:40:57,872 I was wondering, 854 00:40:57,955 --> 00:40:59,957 have you had dinner? 855 00:41:02,293 --> 00:41:04,670 - Oh, uh, well... 856 00:41:04,753 --> 00:41:06,439 - I mean, I was just thinking, if you're, you know, 857 00:41:06,463 --> 00:41:07,590 not busy or... 858 00:41:07,673 --> 00:41:09,383 - Just... I'm... 859 00:41:09,466 --> 00:41:11,635 I'm sorry, I can't. 860 00:41:11,719 --> 00:41:14,054 - That's okay. 861 00:41:14,138 --> 00:41:16,265 Yeah. 862 00:41:22,646 --> 00:41:25,232 I think I might wait in the car. 863 00:41:25,316 --> 00:41:27,276 Yeah, could you let Tali know I'm out there? 864 00:41:27,359 --> 00:41:28,736 - Mm-hmm. Yeah, sure. 62131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.