All language subtitles for baron.noir.s03e08.final.french.bdrip.x264-sh0w

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,201 --> 00:00:12,841 Oui, j'étais placé sous l'autorité de la présidente. 2 00:00:13,081 --> 00:00:16,201 J'étais en quelque sorte son "Monsieur antiterrorisme". 3 00:00:16,441 --> 00:00:17,721 Je coordonnais… 4 00:00:19,681 --> 00:00:21,961 l'ensemble des services qui… 5 00:00:23,281 --> 00:00:25,761 Pardon. - Prenez votre temps, M. Lambray. 6 00:00:26,001 --> 00:00:29,561 Musique sombre 7 00:00:29,801 --> 00:00:32,561 --- 8 00:00:32,801 --> 00:00:33,681 - Merci. 9 00:00:34,521 --> 00:00:37,201 - Vous voyez Mme Dorendeu fréquemment ? 10 00:00:37,441 --> 00:00:38,681 - Presque tous les jours. 11 00:00:39,121 --> 00:00:42,961 C'était une période où elle semblait habitée, enfin… 12 00:00:43,201 --> 00:00:46,561 plus exactement dominée par un grand sentiment d'angoisse. 13 00:00:46,801 --> 00:00:48,761 - Dominée ? Le mot est fort. 14 00:00:49,001 --> 00:00:51,721 Son jugement a été brouillé par cette angoisse ? 15 00:00:51,961 --> 00:00:52,801 - Attendez. 16 00:00:53,041 --> 00:00:54,761 Ce n'est pas une impression personnelle. 17 00:00:55,001 --> 00:00:57,481 La présidente elle-même m'a confié sa peur 18 00:00:57,721 --> 00:01:01,161 de ne pas être à la hauteur, de ne pas faire les bons choix, 19 00:01:01,641 --> 00:01:02,961 d'être dépassée 20 00:01:03,201 --> 00:01:04,921 par la situation. - C'était le cas, 21 00:01:05,161 --> 00:01:07,921 le jour où elle vous a demandé de faire procéder 22 00:01:08,161 --> 00:01:09,321 à trois assassinats, 23 00:01:09,561 --> 00:01:12,401 hors de tout cadre légal sur le sol français ? 24 00:01:12,641 --> 00:01:14,601 Il soupire. 25 00:01:17,761 --> 00:01:18,721 - Oui. 26 00:01:19,561 --> 00:01:20,681 - Que vous êtes-vous dit ? 27 00:01:20,921 --> 00:01:23,561 - Que nous sortions du cadre de l'Etat de droit. 28 00:01:24,241 --> 00:01:26,041 - On ne comprend pas bien… 29 00:01:26,281 --> 00:01:28,841 Pourquoi être resté à votre poste 30 00:01:29,081 --> 00:01:31,841 et avoir accepté de devenir secrétaire général de l'Elysée ? 31 00:01:32,081 --> 00:01:33,641 Pourquoi ne pas être parti ? 32 00:01:33,881 --> 00:01:36,121 - Pour protéger l'Etat, il faut rester en poste. 33 00:01:36,361 --> 00:01:38,921 - Mais plus aujourd'hui ? - Mme Lapix, 34 00:01:39,161 --> 00:01:41,241 ma priorité, c'est de protéger l'Etat. 35 00:01:41,481 --> 00:01:44,041 J'ai décidé de parler le jour où, comme tous les citoyens, 36 00:01:44,281 --> 00:01:47,161 j'ai découvert les révélations sur l'affaire du siège à l'ONU 37 00:01:47,401 --> 00:01:50,561 et réalisé qu'il ne s'agissait pas que d'une décision, 38 00:01:50,801 --> 00:01:52,961 une seule fois, dans un contexte particulier. 39 00:01:53,201 --> 00:01:55,921 On dit souvent: "Deux points, ça fait une ligne." 40 00:01:56,161 --> 00:01:59,201 La conduite des affaires du pays ne peut pas être l'otage du pouvoir, 41 00:01:59,441 --> 00:02:02,401 solitaire et impulsif. Je me devais de dire la vérité. 42 00:02:02,641 --> 00:02:03,441 - Vous étiez 43 00:02:03,681 --> 00:02:06,921 jusqu'à votre démission secrétaire général de l'Elysée. 44 00:02:07,161 --> 00:02:09,921 Vous n'ignorez rien des conséquences juridiques 45 00:02:10,161 --> 00:02:11,921 et politiques de votre décision. 46 00:02:12,161 --> 00:02:14,761 C'est l'entre-deux-tours de l'élection présidentielle. 47 00:02:15,001 --> 00:02:16,961 Votre prise de parole peut en changer le cours. 48 00:02:17,201 --> 00:02:19,561 - J'ai confiance dans nos institutions. 49 00:02:19,801 --> 00:02:22,681 Elles prendront leur décision selon les règles de l'Etat de droit. 50 00:02:22,921 --> 00:02:24,921 Musique sombre 51 00:02:25,161 --> 00:02:29,001 --- 52 00:02:29,241 --> 00:02:30,601 Vibreur 53 00:02:30,841 --> 00:02:35,641 --- 54 00:02:36,801 --> 00:02:37,601 Oui, allô ? 55 00:02:38,441 --> 00:02:41,121 - Je voulais juste vous dire merci, Jacques. 56 00:02:41,361 --> 00:02:42,721 *-Madame la Présidente… 57 00:02:42,961 --> 00:02:44,841 *Tonalité de fin d'appel 58 00:02:45,081 --> 00:03:00,241 --- 59 00:03:00,481 --> 00:03:10,281 --- 60 00:03:10,721 --> 00:03:14,001 - C'est incroyable ! Lambray était son mec de confiance. 61 00:03:14,241 --> 00:03:16,761 - Philippe, "qui trahit", "pourquoi", "comment". 62 00:03:17,001 --> 00:03:18,841 Tout ça n'a aucune importance. 63 00:03:19,081 --> 00:03:20,841 Mais tu as entendu, non ? 64 00:03:21,081 --> 00:03:23,481 - Quoi donc ? *-Le bruit de la grande histoire 65 00:03:23,721 --> 00:03:27,041 *qui frappe à la porte. - On est encore dans le brouillard. 66 00:03:27,281 --> 00:03:30,121 - Le Conseil constitutionnel s'est autosaisi. 67 00:03:30,361 --> 00:03:32,761 Donc, il n'y a que deux hypothèses: 68 00:03:33,001 --> 00:03:36,561 *Soit les sages maintiennent le second tour 69 00:03:36,801 --> 00:03:38,641 et un illuminé va diriger la France, 70 00:03:38,881 --> 00:03:41,241 soit ils décident de l'empêchement de Dorendeu, 71 00:03:41,481 --> 00:03:43,441 et là, tout redevient possible. 72 00:03:43,681 --> 00:03:45,721 - Mercier restera en position de force. 73 00:03:45,961 --> 00:03:49,161 *-Sauf si la gauche s'unit dès le premier tour. 74 00:03:50,241 --> 00:03:52,721 - Ça, tu t'y es toujours opposé, Michel. 75 00:03:52,961 --> 00:03:55,801 - Laissons tomber les pudeurs de gazelle. 76 00:03:56,041 --> 00:03:59,921 *Il n'y a qu'un candidat possible d'union de la gauche, 77 00:04:00,161 --> 00:04:01,121 *c'est toi. 78 00:04:02,401 --> 00:04:03,721 *Sinon, qui d'autre ? 79 00:04:03,961 --> 00:04:07,161 *C'est toi que l'histoire est venue tirer de son lit. 80 00:04:07,401 --> 00:04:09,401 *Ni moi, ni un autre. C'est toi 81 00:04:09,641 --> 00:04:12,441 qui as retiré ta candidature au nom de l'union, 82 00:04:12,681 --> 00:04:14,881 c'est toi qui as annoncé la débâcle. 83 00:04:15,121 --> 00:04:18,121 Je veux voir Dupraz, Léo et tous les autres petits cons 84 00:04:18,361 --> 00:04:20,281 se faire ramasser avec Mercier. 85 00:04:20,521 --> 00:04:24,281 Et comme tout dépend de toi, j'espère que tu as un plan solide. 86 00:04:24,521 --> 00:04:26,561 - J'ai pensé à un appel d'élus de tous les partis, 87 00:04:26,801 --> 00:04:29,201 appelant à une candidature unique dès le premier tour. 88 00:04:29,441 --> 00:04:30,881 - Très bien. Tu as un nom ? 89 00:04:31,121 --> 00:04:32,761 Il faut toujours nommer les initiatives. 90 00:04:33,001 --> 00:04:35,801 -"Les unitaires". Avec Véro en première signataire. 91 00:04:36,041 --> 00:04:36,841 *-Très bien. 92 00:04:37,081 --> 00:04:40,761 Je vais réfléchir à deux-trois idées possibles. 93 00:04:41,001 --> 00:04:42,161 Je te rappelle très vite. 94 00:04:42,401 --> 00:04:44,281 - Michel, attends. *-Oui ? 95 00:04:45,641 --> 00:04:47,881 - Merci. *-Si tu ne le bats pas, 96 00:04:48,121 --> 00:04:50,361 tu seras supplicié en place de grève, 97 00:04:50,601 --> 00:04:52,801 et je ferai moi-même le bourreau. 98 00:05:04,681 --> 00:05:06,281 Soupir 99 00:05:19,121 --> 00:05:22,361 J'ai passé beaucoup de temps à essayer de trouver un héritier. 100 00:05:25,481 --> 00:05:29,281 Sauf qu'en politique, un héritier, ça ne se choisit pas. 101 00:05:31,601 --> 00:05:34,201 C'est seulement quand il s'impose qu'on le reconnaît. 102 00:05:39,321 --> 00:05:40,401 - À Philippe ! 103 00:05:42,361 --> 00:05:43,681 - À Philippe ! 104 00:05:44,801 --> 00:05:47,481 - Déclarer la présidente empêchée de se présenter ? 105 00:05:47,721 --> 00:05:49,801 Six jours avant le deuxième tour ? 106 00:05:50,041 --> 00:05:53,001 On va nous reprocher, à juste titre, de faire de la politique. 107 00:05:53,241 --> 00:05:55,121 Ma préconisation est simple: 108 00:05:55,361 --> 00:05:56,481 revenir à la raison, 109 00:05:56,721 --> 00:05:59,441 c'est-à-dire surtout ne rien faire. 110 00:05:59,681 --> 00:06:02,441 - Je vous invite à relire l'article 58, chère collègue. 111 00:06:02,681 --> 00:06:03,921 Le Conseil constitutionnel 112 00:06:04,161 --> 00:06:04,801 veille 113 00:06:05,041 --> 00:06:07,681 à la régularité de l'élection du président de la République. 114 00:06:07,921 --> 00:06:11,521 Nous ne sommes pas le juge de l'élection, mais le régulateur. 115 00:06:11,761 --> 00:06:13,721 Ne rien faire serait 116 00:06:13,961 --> 00:06:16,961 un manquement à nos obligations, et osons le dire, 117 00:06:17,201 --> 00:06:18,041 une lâcheté. 118 00:06:18,281 --> 00:06:20,761 - C'est mon rôle de président de vous rappeler 119 00:06:21,001 --> 00:06:22,801 que l'heure tourne, chers collègues. 120 00:06:23,041 --> 00:06:26,281 Revenons-en au coeur du problème, l'article 7. 121 00:06:26,521 --> 00:06:28,001 - Comme je l'ai dit, 122 00:06:28,241 --> 00:06:31,081 la rédaction de cet article 7 ne m'enchante pas, 123 00:06:31,321 --> 00:06:32,321 mais elle est ainsi. 124 00:06:32,561 --> 00:06:35,161 Le mot "empêchement" n'est pas défini. 125 00:06:35,401 --> 00:06:37,801 La folie pourrait donc être 126 00:06:38,041 --> 00:06:39,721 une cause légitime d'empêchement. 127 00:06:39,961 --> 00:06:41,721 - Attention, l'auto-saisine 128 00:06:41,961 --> 00:06:44,281 était nécessaire, certes. Mais ici, 129 00:06:44,521 --> 00:06:46,561 je vous arrête: grande prudence. 130 00:06:46,801 --> 00:06:48,801 Comment constate-t-on la folie ? 131 00:06:49,041 --> 00:06:51,681 On va faire examiner la présidente ? Par qui ? 132 00:06:51,921 --> 00:06:54,681 Selon quelle procédure ? Prudence. 133 00:06:54,921 --> 00:06:57,481 - Et j'ajoute que la folie et l'hystérie sont 134 00:06:57,721 --> 00:06:59,841 d'éternelles accusations sexistes 135 00:07:00,081 --> 00:07:01,801 pour écarter les femmes du pouvoir. 136 00:07:02,041 --> 00:07:03,481 C'est un homme, de surcroît, 137 00:07:03,721 --> 00:07:05,561 qui est à l'origine de cette dénonciation. 138 00:07:05,801 --> 00:07:07,961 - On ne connaît que trois cas de destitution 139 00:07:08,201 --> 00:07:10,001 pour cause de folie: Louis II de Bavière, 140 00:07:10,241 --> 00:07:12,801 le roi George III et le président Deschanel. 141 00:07:13,041 --> 00:07:14,441 C'étaient des hommes que je sache. 142 00:07:14,681 --> 00:07:17,321 - Deschanel a démissionné sous la pression politique. 143 00:07:17,561 --> 00:07:19,321 Quant à sa supposée folie, 144 00:07:19,561 --> 00:07:21,161 Clémenceau, son adversaire, 145 00:07:21,401 --> 00:07:24,481 a lui-même émis de sérieux doutes sur le diagnostic. 146 00:07:24,721 --> 00:07:27,401 Souvenons-nous-en avant de prendre une décision. 147 00:07:27,641 --> 00:07:29,481 - Pourrait-on avoir le sentiment 148 00:07:29,721 --> 00:07:32,401 du seul ancien président de la République ici présent ? 149 00:07:32,641 --> 00:07:33,761 - J'écoute. 150 00:07:34,881 --> 00:07:35,921 J'écoute. 151 00:07:36,161 --> 00:07:37,961 Musique sombre 152 00:07:38,201 --> 00:07:44,441 --- 153 00:07:45,121 --> 00:07:46,761 - Saumon sauvage fumé, 154 00:07:47,001 --> 00:07:49,281 filets de haddock, boutargue, 155 00:07:49,521 --> 00:07:51,401 pinces de crabes du Kamtchatka. 156 00:07:52,121 --> 00:07:53,561 Après 11 heures de conclave, 157 00:07:53,801 --> 00:07:56,161 nous allons arriver à ce moment tragique 158 00:07:56,401 --> 00:07:58,921 où, tenaillés par la faim, l'un d'entre nous proposera 159 00:07:59,161 --> 00:08:01,201 de commander des sushis et des pizzas. 160 00:08:01,441 --> 00:08:02,721 Eh bien, ce soir, 161 00:08:03,761 --> 00:08:06,841 je nous offre l'asile gastronomique. 162 00:08:07,601 --> 00:08:10,081 - Ça doit être très cher. - C'est pour moi. 163 00:08:10,321 --> 00:08:11,521 Compte personnel. 164 00:08:11,761 --> 00:08:14,961 Après six mois de campagne, on a le droit de se faire du bien. 165 00:08:15,641 --> 00:08:18,881 Déjà que nous devons attendre, impuissants, la fumée blanche, 166 00:08:19,281 --> 00:08:21,001 ne soyons pas sadiques avec nous-mêmes. 167 00:08:21,241 --> 00:08:23,401 - On est impuissants quand on veut bien l'être. 168 00:08:23,641 --> 00:08:25,881 Dimanche, face à l'Autrichienne, je gagne. 169 00:08:26,121 --> 00:08:28,841 Je les laisserai pas annuler l'élection sans rien dire. 170 00:08:29,081 --> 00:08:30,961 C'est quoi, le Conseil constitutionnel ? 171 00:08:31,201 --> 00:08:33,481 C'est juste l'organe suprême de l'oligarchie. 172 00:08:34,001 --> 00:08:36,681 - Il faut dénoncer un coup d'Etat. - Et tout faire pour l'empêcher. 173 00:08:36,921 --> 00:08:39,281 - À moins d'assiéger le Conseil constitutionnel, 174 00:08:39,521 --> 00:08:40,601 ça me paraît compliqué. 175 00:08:40,841 --> 00:08:43,841 - Assiéger, non. Et puis, on manquerait d'armes. 176 00:08:44,081 --> 00:08:45,961 Musique intrigante 177 00:08:46,201 --> 00:08:49,201 --- 178 00:08:49,441 --> 00:08:50,361 Rires 179 00:08:50,601 --> 00:08:52,601 --- 180 00:08:52,841 --> 00:08:54,961 Mais on peut appeler les gens à résister, 181 00:08:55,201 --> 00:08:57,561 en venant crier sous les fenêtres de ces vieillards. 182 00:08:57,801 --> 00:08:58,801 Pacifiquement. 183 00:08:59,041 --> 00:09:00,241 - Mauvaise idée. 184 00:09:01,081 --> 00:09:03,801 Vous savez ce qui a tué la droite nationale ? 185 00:09:04,401 --> 00:09:06,601 - Vichy n'a pas dû aider. - Y avait aussi 186 00:09:06,841 --> 00:09:09,441 des patriotes nationalistes dans la Résistance. 187 00:09:09,921 --> 00:09:13,121 La vraie date-clé, c'est le 6 février 34. 188 00:09:13,481 --> 00:09:15,401 - La manifestation des Ligues à la Concorde. 189 00:09:15,641 --> 00:09:20,041 Croix de Feu, Action Française, Camelots du roi. 190 00:09:20,281 --> 00:09:23,561 - Au départ aussi, c'était pacifique. 191 00:09:23,801 --> 00:09:26,361 Et ça a tourné à l'émeute quand les manifestants 192 00:09:26,601 --> 00:09:30,121 ont encerclé le Palais-Bourbon en criant "A mort la République !" 193 00:09:30,441 --> 00:09:32,881 Plus de 30 morts, 2000 blessés. 194 00:09:33,121 --> 00:09:35,481 Depuis nous sommes catalogués comme des putschistes. 195 00:09:35,961 --> 00:09:39,321 Les Français sont ronchons, mais ils aiment l'ordre. 196 00:09:39,561 --> 00:09:41,841 - Alors, on les laisse faire ? 197 00:09:42,361 --> 00:09:44,641 Et on gagne la deuxième élection. 198 00:09:44,881 --> 00:09:47,601 Christophe, ce serait vraiment contreproductif 199 00:09:47,841 --> 00:09:51,401 d'appeler à quoi que ce soit qui vous place dans l'illégalité. 200 00:09:56,161 --> 00:09:59,241 - Votre histoire date un peu. - La fin va vous éclairer. 201 00:09:59,481 --> 00:10:00,561 Juin 36. 202 00:10:00,801 --> 00:10:04,201 Avant le 6 février 34, la droite a un boulevard. 203 00:10:04,441 --> 00:10:06,321 Car la gauche ne se parle plus. 204 00:10:06,561 --> 00:10:09,361 Mais la menace d'un putsch fasciste la force à s'unir. 205 00:10:09,601 --> 00:10:11,201 Deux ans plus tard, 206 00:10:11,441 --> 00:10:14,401 Blum dirige le gouvernement du Front populaire. 207 00:10:14,641 --> 00:10:18,081 La division de la gauche, c'est notre assurance-vie. 208 00:10:18,601 --> 00:10:21,601 Ne leur donnons aucun prétexte pour s'unir. 209 00:10:23,161 --> 00:10:25,041 - C'est très intéressant, Lionel. 210 00:10:32,281 --> 00:10:33,801 - Y a rien qui filtre ? 211 00:10:34,041 --> 00:10:36,441 - Des fuites en direct d'une réunion du Conseil ? 212 00:10:36,681 --> 00:10:39,001 Non. Encore heureux ! - Ça pue, je le sens pas. 213 00:10:39,241 --> 00:10:41,281 - Ils sont obligés d'empêcher Amélie. 214 00:10:41,521 --> 00:10:44,201 - Alors pourquoi ils discutent si c'est si sûr ? 215 00:10:46,241 --> 00:10:48,401 - Bonsoir, Aurore. Je vous dérange pas ? 216 00:10:48,641 --> 00:10:51,921 - Pas du tout. *-J'aurais besoin de votre avis. 217 00:10:52,321 --> 00:10:54,201 Peut-on rester les bras croisés 218 00:10:54,441 --> 00:10:57,081 alors qu'un coup d'Etat se déroule sous nos yeux ? 219 00:10:57,561 --> 00:11:00,241 *-Il faudrait organiser une mobilisation citoyenne, mais… 220 00:11:00,481 --> 00:11:02,761 - On va m'accuser de faire pression. 221 00:11:03,001 --> 00:11:04,161 D'où mon appel. 222 00:11:04,401 --> 00:11:05,921 Pourriez-vous organiser 223 00:11:06,161 --> 00:11:07,841 *une mobilisation spontanée ? 224 00:11:08,081 --> 00:11:10,641 Sans sigle, sans banderole, ni pancarte. 225 00:11:10,881 --> 00:11:12,681 *Qu'on puisse pas nous accuser. 226 00:11:13,521 --> 00:11:14,601 - Euh… 227 00:11:15,601 --> 00:11:17,241 Si j'appuie sur le bouton, 228 00:11:17,481 --> 00:11:20,281 des gens commenceront à affluer. *-Formidable ! 229 00:11:20,521 --> 00:11:23,841 Vous allumez la mèche et la télé fera le reste avec ses images. 230 00:11:24,081 --> 00:11:26,201 Ça attirera d'autres indignés. 231 00:11:26,441 --> 00:11:28,561 - À mon avis, on évitera pas les black blocs. 232 00:11:28,801 --> 00:11:29,961 *-Oui, probablement. 233 00:11:30,201 --> 00:11:32,241 C'est devenu une routine. 234 00:11:32,481 --> 00:11:36,641 Pour les gens, désormais, seul la violence fera bouger les choses. 235 00:11:36,881 --> 00:11:40,201 - En revanche, je ne me mélange pas aux identitaires du RN. 236 00:11:40,441 --> 00:11:43,641 - Vivement le tirage au sort. Vos querelles sont épuisantes. 237 00:11:43,881 --> 00:11:45,561 - Je ne plaisante pas, Christophe. 238 00:11:45,801 --> 00:11:47,761 *-Vous me voyez rejouer le 6 février 34 ? 239 00:11:48,001 --> 00:11:49,681 Les amis de Chalon sont ingérables. 240 00:11:49,921 --> 00:11:50,921 Vous serez les seuls. 241 00:11:51,161 --> 00:11:52,961 *J'ai besoin de vous, Aurore. 242 00:11:54,041 --> 00:11:55,761 - Vous pouvez compter sur moi. 243 00:11:56,001 --> 00:11:56,881 Je m'en occupe. 244 00:11:57,521 --> 00:11:59,841 - Merci, Aurore. Je vous laisse travailler. 245 00:12:03,761 --> 00:12:05,761 Sirènes de pompier 246 00:12:06,001 --> 00:12:07,361 *-Tenez la position. 247 00:12:07,601 --> 00:12:10,561 Cris Explosions 248 00:12:10,801 --> 00:12:12,841 --- 249 00:12:13,081 --> 00:12:14,641 *Dernière sommation ! 250 00:12:15,641 --> 00:12:16,441 *-Très vite, 251 00:12:16,681 --> 00:12:20,241 *se sont joints des éléments très violents qui veulent 252 00:12:20,481 --> 00:12:23,881 *en découdre avec les CRS. Des blacks blocs, semble-t-il, 253 00:12:24,121 --> 00:12:26,841 *même s'il n'est pas aisé de les distinguer. 254 00:12:27,081 --> 00:12:28,121 - T'en penses quoi ? 255 00:12:28,361 --> 00:12:30,441 - Je dirais que c'est bon pour nous. 256 00:12:30,681 --> 00:12:34,321 Le Conseil va pas aimer se retrouver sous la pression de la violence. 257 00:12:34,561 --> 00:12:37,201 - En théorie. Mais ils peuvent aussi flipper. 258 00:12:37,441 --> 00:12:40,201 Comment ça pense, un juge, dans une situation pareille ? 259 00:12:40,441 --> 00:12:42,161 On maîtrise rien, putain ! 260 00:12:42,401 --> 00:12:44,801 *-.ou un drame. Voyez ce groupe de CRS qui répondent 261 00:12:45,041 --> 00:12:47,281 *au harcèlement des black blocs… 262 00:12:47,521 --> 00:12:48,441 Il éteint la télé. 263 00:12:49,041 --> 00:12:50,641 - Salomé, ça va ? 264 00:12:50,881 --> 00:12:51,761 - Pas trop. 265 00:12:52,001 --> 00:12:53,641 Je peux dormir là ? 266 00:12:53,881 --> 00:12:55,881 - Un problème, ma chérie ? - Non, rien. 267 00:12:56,121 --> 00:12:57,041 Y a des blessés ? 268 00:12:58,201 --> 00:12:59,521 - T'as vu comment ça latte ? 269 00:13:00,121 --> 00:13:02,841 - Putain, mais quelle conne ! - Qui ? 270 00:13:03,081 --> 00:13:06,201 - Lucie. On s'est engueulées car je lui ai dit de pas y aller, 271 00:13:06,441 --> 00:13:08,841 que ça allait dégénérer. Mais elle s'en fout. 272 00:13:09,081 --> 00:13:10,041 Et je suis partie. 273 00:13:10,281 --> 00:13:11,401 - T'as bien fait. 274 00:13:11,641 --> 00:13:14,401 - Elle a reçu un mot d'ordre ? Tu sais de qui ça vient ? 275 00:13:14,641 --> 00:13:15,721 - J'en sais rien. 276 00:13:15,961 --> 00:13:18,201 - C'est organisé, ça. En pleine nuit. 277 00:13:18,441 --> 00:13:19,481 Spontané, mon oeil ! 278 00:13:19,721 --> 00:13:22,081 - Papa, arrête ! On s'en fout "de qui, de quoi”. 279 00:13:22,321 --> 00:13:24,121 Je te parle de ma meuf. - Si elle préfère 280 00:13:24,361 --> 00:13:26,761 rouler pour Mercier, elle te mérite pas. 281 00:13:27,761 --> 00:13:29,361 T'as bien fait de te barrer. 282 00:13:29,601 --> 00:13:31,601 - Les travaux préparatoires 283 00:13:31,841 --> 00:13:35,681 de la loi constitutionnelle du 18 juin 1976 montrent 284 00:13:35,921 --> 00:13:38,761 qu'on est passé d'une version de l'article 7, 285 00:13:39,001 --> 00:13:42,201 où était retenu "l'empêchement de participer à la campagne"”, 286 00:13:42,601 --> 00:13:44,801 à une version plus homogène 287 00:13:45,041 --> 00:13:47,641 où "l'empêchement n'est plus défini". 288 00:13:47,881 --> 00:13:50,401 Aussi, "être empêché" est matériellement couvert 289 00:13:50,641 --> 00:13:52,081 par tout cas de figure: 290 00:13:52,321 --> 00:13:55,761 maladie, attentat, séquestration, troubles dans le pays… 291 00:13:56,001 --> 00:13:58,281 -"Troubles dans le pays". Nous y sommes, non ? 292 00:13:58,521 --> 00:14:00,721 Je n'ai pas vos brillantes analyses, 293 00:14:00,961 --> 00:14:02,361 mais comme ancien président, 294 00:14:02,601 --> 00:14:05,481 j'ai une petite expérience quant aux affaires de l'Etat. 295 00:14:05,721 --> 00:14:08,241 Question simple: croyez-vous qu'en maintenant 296 00:14:08,481 --> 00:14:10,801 le second tour l'ordre public serait rétabli, 297 00:14:11,041 --> 00:14:12,681 que le calme reviendrait ensuite, 298 00:14:12,921 --> 00:14:16,241 que le vainqueur gouvernerait dans une démocratie apaisée ? 299 00:14:16,481 --> 00:14:17,881 - Je suis d'accord. 300 00:14:18,761 --> 00:14:20,241 Ce second tour serait 301 00:14:20,481 --> 00:14:23,161 au contraire le début d'une période d'instabilité, 302 00:14:23,401 --> 00:14:25,281 quel qu'en soit le vainqueur. 303 00:14:27,681 --> 00:14:31,001 - Imaginons qu'on maintienne le second tour. 304 00:14:32,121 --> 00:14:33,841 Si Mme Dorendeu est réélue, 305 00:14:34,081 --> 00:14:36,241 son autorité sera gravement affectée. 306 00:14:36,481 --> 00:14:39,281 Une procédure de destitution serait enclenchée 307 00:14:39,521 --> 00:14:41,121 aussitôt après son élection. 308 00:14:41,361 --> 00:14:43,241 Donc, instabilité, 309 00:14:43,721 --> 00:14:46,281 effondrement de l'autorité de l'Etat, 310 00:14:46,521 --> 00:14:48,641 impossibilité de gouverner sereinement. 311 00:14:48,881 --> 00:14:50,321 - Et si M. Mercier l'emporte, 312 00:14:50,561 --> 00:14:52,961 on dira que c'est dû à une polémique providentielle. 313 00:14:53,201 --> 00:14:56,081 Mais son autorité sera tout aussi contestée. 314 00:14:56,321 --> 00:14:57,281 - De ce point de vue, 315 00:14:57,521 --> 00:15:00,001 il faut reconnaître que le second tour est pollué. 316 00:15:01,041 --> 00:15:02,521 - Notre rôle n'est, 317 00:15:02,761 --> 00:15:05,241 ni de nous prononcer sur l'état psychologique supposé 318 00:15:05,481 --> 00:15:07,881 de Mme Dorendeu, ni sur la volonté 319 00:15:08,121 --> 00:15:10,281 de M. Mercier d'instaurer le tirage au sort 320 00:15:10,521 --> 00:15:11,881 en cas de victoire. 321 00:15:12,121 --> 00:15:13,561 Mais notre devoir 322 00:15:13,801 --> 00:15:15,201 est de garantir le bon fonctionnement 323 00:15:15,441 --> 00:15:17,161 de la démocratie. Or, la prise 324 00:15:17,401 --> 00:15:19,761 de parole de M. Lambray porte atteinte 325 00:15:20,001 --> 00:15:22,721 à la sérénité de la campagne électorale 326 00:15:22,961 --> 00:15:26,841 et est de nature à altérer la sincérité du scrutin. 327 00:15:27,081 --> 00:15:31,801 Musique intrigante 328 00:15:32,041 --> 00:15:38,961 --- 329 00:15:39,201 --> 00:15:42,641 *Dans ces conditions, Mme Dorendeu n'est plus en situation 330 00:15:42,881 --> 00:15:44,961 *de participer normalement à l'élection 331 00:15:45,201 --> 00:15:47,841 *et doit dès lors être regardée comme empêchée. 332 00:15:48,081 --> 00:15:49,081 *Le Conseil constate 333 00:15:49,321 --> 00:15:52,001 *que sont réunies les conditions prévues à l'article 7, 334 00:15:52,241 --> 00:15:54,041 *alinéa 8 de la Constitution, 335 00:15:54,281 --> 00:15:57,441 *relative à l'empêchement d'un des deux candidats en lice 336 00:15:57,681 --> 00:15:59,201 *pour le second tour. 337 00:15:59,441 --> 00:16:01,921 *En application de ces dispositions, 338 00:16:02,561 --> 00:16:05,281 le deuxième tour de l'élection présidentielle 339 00:16:05,521 --> 00:16:06,601 est annulé. 340 00:16:08,601 --> 00:16:11,841 La campagne électorale en cours cesse immédiatement. 341 00:16:12,601 --> 00:16:15,241 L'ensemble des opérations électorales 342 00:16:15,481 --> 00:16:19,161 devra être recommencé en vue de l'élection du président. 343 00:16:19,721 --> 00:16:22,361 *Le premier tour de cette nouvelle élection 344 00:16:22,601 --> 00:16:25,121 *devra se tenir dans un délai de 35 jours 345 00:16:25,361 --> 00:16:27,081 *à compter d'aujourd'hui. 346 00:16:27,321 --> 00:16:28,641 - 35 jours. 347 00:16:30,801 --> 00:16:33,041 - Mais c'est complètement dingue ! 348 00:16:34,041 --> 00:16:36,801 *-Si on fait pas d'erreur, dans 48 ou 72 heures, 349 00:16:37,041 --> 00:16:40,561 Philippe peut être investi candidat par tous les partis de gauche. 350 00:16:40,801 --> 00:16:42,601 Cette fois, on a la bénédiction de Vidal. 351 00:16:42,841 --> 00:16:44,361 Voilà ce que tu pourrais faire. 352 00:16:44,601 --> 00:16:47,321 -"Mes chers compatriotes, après mûre réflexion," 353 00:16:47,561 --> 00:16:50,521 "compte tenu de la gravité de la situation," 354 00:16:51,001 --> 00:16:55,121 "j'ai décidé de me porter candidat à l'élection présidentielle." 355 00:16:55,841 --> 00:16:57,081 Musique triste 356 00:16:57,321 --> 00:17:01,601 --- 357 00:17:01,841 --> 00:17:02,721 - "La décision" 358 00:17:02,961 --> 00:17:05,481 "du Conseil constitutionnel s'impose à moi," 359 00:17:05,721 --> 00:17:07,281 "comme elle s'impose à tous." 360 00:17:07,521 --> 00:17:10,001 "J'ai donc décidé, à compter de ce jour," 361 00:17:10,241 --> 00:17:14,081 "de mettre fin aux fonctions qui sont les miennes." 362 00:17:14,321 --> 00:17:16,961 "Celles-ci seront assurées par M. Etienne Falloux," 363 00:17:17,201 --> 00:17:18,441 "président du Sénat," 364 00:17:18,681 --> 00:17:21,521 "comme le prévoit notre Constitution." 365 00:17:22,961 --> 00:17:26,641 "Je remercie mes équipes et mes collaborateurs" 366 00:17:26,881 --> 00:17:30,281 "qui se sont donnés sans compter aux services de la France." 367 00:17:30,521 --> 00:17:34,041 "Il ne me revient pas de tirer un quelconque bilan de mon action." 368 00:17:34,921 --> 00:17:37,921 "Mais j'assume chacune des décisions que j'ai prises 369 00:17:38,161 --> 00:17:41,441 "en fonction de ce que j'estimais être l'intérêt supérieur" 370 00:17:41,681 --> 00:17:44,081 "de la France et de tous les Français." 371 00:17:44,321 --> 00:17:45,361 "C'est le mandat" 372 00:17:45,601 --> 00:17:47,601 "que vous m'aviez confié." 373 00:17:49,121 --> 00:17:50,001 Musique triste 374 00:17:50,241 --> 00:17:58,001 --- 375 00:17:58,881 --> 00:18:00,921 Applaudissements 376 00:18:01,161 --> 00:18:21,081 --- 377 00:18:21,321 --> 00:18:23,241 Musique sombre 378 00:18:23,481 --> 00:18:31,521 --- 379 00:18:34,521 --> 00:18:35,561 Crissement de pneus 380 00:18:35,801 --> 00:18:37,761 Cris rageurs 381 00:18:38,001 --> 00:18:39,681 --- 382 00:18:39,921 --> 00:18:42,801 Musique sombre 383 00:18:43,041 --> 00:18:48,921 --- 384 00:18:50,801 --> 00:18:51,681 - Lionel ! 385 00:18:52,681 --> 00:18:54,201 Lionel, attends ! 386 00:18:54,601 --> 00:18:56,801 Lionel. - Ne te fatigue pas. 387 00:18:57,041 --> 00:18:59,681 Je suis candidat. Ce sera officiel dans une heure. 388 00:18:59,921 --> 00:19:00,881 - C'est une faute. 389 00:19:01,121 --> 00:19:03,321 T'avais annoncé ton ralliement à Christophe. 390 00:19:03,561 --> 00:19:05,681 Ton score va baisser. Tu peux tomber à 14. 391 00:19:05,921 --> 00:19:08,281 - Et alors ? Mercier m'a fait cocu. - Cocu de quoi ? 392 00:19:08,521 --> 00:19:10,521 - Le bordel devant le Conseil. Arrête ! 393 00:19:10,761 --> 00:19:13,801 Il a monté ça avec Dupraz, après avoir bouffé mon saumon, 394 00:19:14,041 --> 00:19:15,641 en sachant que c'était une connerie. 395 00:19:15,881 --> 00:19:18,281 - Les gauchistes l'ont pas attendu pour tout casser. 396 00:19:18,521 --> 00:19:20,201 Tu vas perdre toute influence sur lui. 397 00:19:20,441 --> 00:19:21,841 - Si je me présente pas, j'en aurai ? 398 00:19:22,081 --> 00:19:23,201 Il m'a marché dessus. 399 00:19:23,441 --> 00:19:25,521 C'est un con et de la graine de dictateur. 400 00:19:25,761 --> 00:19:27,721 Je veux peser par le rapport de force. 401 00:19:27,961 --> 00:19:29,601 Je suis candidat. Fin de l'histoire. 402 00:19:31,721 --> 00:19:33,281 - PHILIPPE ! PHILIPPE ! 403 00:19:33,521 --> 00:19:36,521 PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE ! 404 00:19:36,761 --> 00:19:40,521 PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE ! 405 00:19:40,761 --> 00:19:42,601 Cornes de brume PHILIPPE ! PHILIPPE ! 406 00:19:42,841 --> 00:19:46,881 Acclamations 407 00:19:47,121 --> 00:19:58,001 --- 408 00:19:58,241 --> 00:19:59,921 RICKWAERT, PRESIDENT ! 409 00:20:00,161 --> 00:20:01,761 RICKWAERT, PRESIDENT ! 410 00:20:02,001 --> 00:20:03,561 RICKWAERT, PRESIDENT ! 411 00:20:03,801 --> 00:20:06,481 RICKWAERT, PRESIDENT ! RICKWAERT, PRESIDENT ! 412 00:20:06,721 --> 00:20:08,121 RICKWAERT, PRESIDENT ! 413 00:20:08,361 --> 00:20:09,921 *-Merci, merci ! 414 00:20:10,521 --> 00:20:11,761 *Bonsoir ! 415 00:20:12,681 --> 00:20:15,001 *Laissez-moi juste vérifier quelque chose. 416 00:20:15,241 --> 00:20:17,441 *Ce soir, y a-t-il les socialistes ? 417 00:20:18,161 --> 00:20:19,961 - OUAIS ! Cris joyeux 418 00:20:20,201 --> 00:20:22,401 --- 419 00:20:22,641 --> 00:20:25,281 *-Est-ce qu'il y a les écologistes ? 420 00:20:25,521 --> 00:20:32,281 --- 421 00:20:32,521 --> 00:20:33,641 *Est-ce qu'il y a 422 00:20:33,881 --> 00:20:35,201 *les communistes ? 423 00:20:35,441 --> 00:20:36,481 --- 424 00:20:36,721 --> 00:20:37,721 *Est-ce qu'il y a 425 00:20:37,961 --> 00:20:39,121 *"Debout Le Peuple" ? 426 00:20:39,361 --> 00:20:42,561 --- 427 00:20:42,801 --> 00:20:43,641 *Tous ensemble ! 428 00:20:43,881 --> 00:20:45,721 - TOUS ENSEMBLE, UNITÉ ! 429 00:20:45,961 --> 00:20:48,561 TOUS ENSEMBLE, TOUS ENSEMBLE ! UNITE ! 430 00:20:50,041 --> 00:20:51,961 Musique de suspense 431 00:20:52,201 --> 00:21:09,881 --- 432 00:21:10,121 --> 00:21:11,201 Sonnette 433 00:21:12,921 --> 00:21:14,201 La porte s'ouvre. 434 00:21:24,041 --> 00:21:26,321 Ça prend bien, j'ai toute la gauche. 435 00:21:26,961 --> 00:21:28,081 Vidal met du sien. 436 00:21:28,321 --> 00:21:30,081 Il fait des meetings. Il joue le jeu. 437 00:21:30,561 --> 00:21:33,641 Mirmont a tenté de me joindre. - Aucun accord avec lui. 438 00:21:33,881 --> 00:21:35,561 Encore moins avec Thorigny. 439 00:21:35,801 --> 00:21:38,001 Si tu fais le front démocrate face à Mercier, 440 00:21:38,241 --> 00:21:39,521 tu valides ses théories. 441 00:21:39,761 --> 00:21:43,401 Ce sera le front du système uni contre lui, le résistant. 442 00:21:43,641 --> 00:21:46,441 - Avec Chalon candidat, Mercier sera pas si haut. 443 00:21:46,681 --> 00:21:48,481 Maximum, j'aurai 5 points de retard. 444 00:21:48,721 --> 00:21:50,801 - J'ai pris le risque qu'on se rencontre, 445 00:21:51,041 --> 00:21:53,281 car si tu continues, tu cours droit à la défaite. 446 00:21:53,521 --> 00:21:55,681 - Je suis sur les fondamentaux. - Oublie-les ! 447 00:21:55,921 --> 00:21:58,281 Ce qui compte, c'est que tu me massacres. 448 00:21:58,521 --> 00:22:00,881 Dans tes meetings, tu m'effleures à peine. 449 00:22:01,121 --> 00:22:02,201 Le système, c'est moi. 450 00:22:02,441 --> 00:22:05,321 Je suis une traître qui brade la place de la France 451 00:22:05,561 --> 00:22:07,601 à l'internationale, je piétine l'Etat de droit 452 00:22:07,841 --> 00:22:09,481 en rétablissant la peine de mort. 453 00:22:09,721 --> 00:22:11,041 Je suis radioactive. 454 00:22:11,281 --> 00:22:12,561 Ne me ménage pas. 455 00:22:12,801 --> 00:22:15,641 Pour gagner, il faut que tu me fracasses violemment. 456 00:22:15,881 --> 00:22:17,361 Sinon, ça sert à rien. 457 00:22:17,921 --> 00:22:19,881 - Je sais. - Alors, pourquoi on en parle ? 458 00:22:20,121 --> 00:22:21,601 Avec l'empêchement, 459 00:22:21,841 --> 00:22:23,361 je n'ai rien voulu esquiver. 460 00:22:23,601 --> 00:22:25,441 Fais ta part du travail. 461 00:22:25,681 --> 00:22:26,601 Mets-moi en pièces. 462 00:22:26,841 --> 00:22:28,521 Frappe sans retenue. Désintègre-moi. 463 00:22:28,761 --> 00:22:29,561 - Arrête. 464 00:22:37,961 --> 00:22:40,001 Musique triste 465 00:22:40,241 --> 00:22:43,641 --- 466 00:22:43,881 --> 00:22:44,961 C'est bon. 467 00:22:47,401 --> 00:22:48,601 Je vais le faire. 468 00:22:48,841 --> 00:22:49,761 - C'est bien. 469 00:22:51,041 --> 00:22:52,801 Est-ce que tu dors ? 470 00:22:53,041 --> 00:22:55,521 T'as l'air fatigué. - Je suis résistant. 471 00:22:55,761 --> 00:22:56,921 - Dors et mange. 472 00:22:57,161 --> 00:22:59,361 Ton corps, c'est ta monture. Prends-en soin. 473 00:22:59,601 --> 00:23:02,401 - Et toi, tu dors ? - Occupe-toi de gagner. 474 00:23:02,641 --> 00:23:04,401 Le reste, c'est mon affaire. 475 00:23:05,081 --> 00:23:07,721 Sors, j'attendrai un quart d'heure. On sait jamais. 476 00:23:09,841 --> 00:23:11,401 - À bientôt, Amélie. 477 00:23:11,641 --> 00:23:13,361 Musique triste 478 00:23:13,601 --> 00:23:36,041 --- 479 00:23:36,281 --> 00:23:37,281 La porte claque. 480 00:23:37,521 --> 00:23:46,761 --- 481 00:23:47,001 --> 00:23:48,281 La porte s'ouvre. 482 00:23:55,801 --> 00:23:56,721 C'est quoi ? 483 00:23:56,961 --> 00:23:58,241 - Ferme les yeux. 484 00:24:05,641 --> 00:24:07,481 C'est bon, tu peux y aller. 485 00:24:19,961 --> 00:24:20,961 T'aimes pas ? 486 00:24:22,241 --> 00:24:24,121 - On dirait l'affiche de Mitterrand en 81. 487 00:24:24,361 --> 00:24:27,281 - C'est voulu. L'homme de l'union, de la victoire. 488 00:24:27,521 --> 00:24:29,281 - Ça fait pas très moderne, si ? 489 00:24:29,521 --> 00:24:31,801 - Le modernisme est pas un de tes marqueurs. 490 00:24:32,041 --> 00:24:34,161 Tu as une certaine image publique. 491 00:24:34,401 --> 00:24:36,841 On changera pas ça en trois semaines. 492 00:24:37,601 --> 00:24:39,321 - C'est quoi, mes marqueurs ? 493 00:24:39,561 --> 00:24:42,641 - Expérience, courage, solidité. 494 00:24:42,881 --> 00:24:44,961 "Force". Ca, on peut l'activer. 495 00:24:45,201 --> 00:24:46,961 Parce qu'en profondeur, c'est là. 496 00:24:47,201 --> 00:24:50,161 "République", je te fais pas un dessin. 497 00:24:50,401 --> 00:24:52,241 - OK, ça marche bien. 498 00:24:53,801 --> 00:24:55,561 - C'est pas ce que dit ta tête. 499 00:24:59,801 --> 00:25:01,361 - J'ai vu Amélie. 500 00:25:01,721 --> 00:25:02,841 - Quoi ? 501 00:25:03,241 --> 00:25:05,321 Vous êtes complètement dingues ? 502 00:25:05,561 --> 00:25:07,961 - C'était ultrasécurisé, avec double entrée. 503 00:25:08,201 --> 00:25:12,001 - Rien n'est jamais ultrasécurisé. Putain, c'est n'importe quoi ! 504 00:25:12,721 --> 00:25:14,681 - Elle voulait me voir. Fallait que je dise non ? 505 00:25:14,921 --> 00:25:16,841 Que je la traite comme une pestiférée ? 506 00:25:17,081 --> 00:25:18,721 - Qu'est-ce qu'elle voulait ? 507 00:25:19,281 --> 00:25:20,841 - La même chose que toi. 508 00:25:21,601 --> 00:25:23,241 Que je la tape sans pitié. 509 00:25:26,321 --> 00:25:28,881 - La seule chose qui doit t'inquiéter, c'est le pays. 510 00:25:29,201 --> 00:25:30,681 T'as 20 jours. 511 00:25:30,921 --> 00:25:32,761 Chaque minute doit être utile. 512 00:25:34,561 --> 00:25:37,321 Le plus utile, là, ce serait que tu te reposes. 513 00:25:37,801 --> 00:25:39,001 - Il paraît. 514 00:25:45,161 --> 00:25:47,681 Musique majestueuse 515 00:25:47,921 --> 00:25:53,561 --- 516 00:25:53,801 --> 00:25:55,721 Chant des oiseaux 517 00:26:05,401 --> 00:26:08,241 - C'était ta chambre attitrée ? - Ça l'est toujours. 518 00:26:08,481 --> 00:26:11,001 Elle a la plus belle vue sur le jardin. 519 00:26:13,641 --> 00:26:14,921 - Et là, c'est toi ? 520 00:26:15,161 --> 00:26:16,761 - J'étais gamine. 521 00:26:18,201 --> 00:26:20,321 C'est ici que j'ai fait mon éducation politique 522 00:26:20,561 --> 00:26:22,241 en dévorant des milliers de pages. 523 00:26:22,481 --> 00:26:24,401 - Ah oui ! Jaurès, Blum… 524 00:26:24,641 --> 00:26:25,601 - Non. 525 00:26:25,841 --> 00:26:28,161 "Ainsi soit-elle" de Benoîte Groult, 526 00:26:28,401 --> 00:26:30,881 "La femme mystifiée" de Betty Friedan, 527 00:26:31,121 --> 00:26:33,041 "Du côté des petites filles” de Belotti, 528 00:26:33,281 --> 00:26:35,361 "La femme gelée" d'Annie Ernaux. 529 00:26:35,601 --> 00:26:37,841 Evidemment, Beauvoir… 530 00:26:38,081 --> 00:26:39,281 "Le deuxième sexe". 531 00:26:39,521 --> 00:26:41,761 Ce sont ces féministes qui m'ont construite. 532 00:26:42,001 --> 00:26:44,001 La seule chose qui pouvait m'en détacher, 533 00:26:44,241 --> 00:26:46,401 c'est quand ma grand-mère me laissait conduire la Méhari. 534 00:26:46,641 --> 00:26:47,561 - Ah, une Méhari ? 535 00:26:47,801 --> 00:26:49,761 - Elle est toujours là. - Super ! 536 00:26:50,001 --> 00:26:51,681 On va pouvoir faire plein de Méhari. 537 00:26:52,681 --> 00:26:53,681 Petit rire 538 00:26:53,921 --> 00:26:55,801 Musique douce 539 00:26:56,041 --> 00:27:02,761 --- 540 00:27:03,801 --> 00:27:05,921 - Y a un raccourci à travers les bois. 541 00:27:06,161 --> 00:27:07,481 C'est très joli. 542 00:27:07,721 --> 00:27:27,561 --- 543 00:27:27,801 --> 00:27:30,281 - Ils sont bloqués. Ils vont te faire la gueule. 544 00:27:30,841 --> 00:27:32,081 Rire 545 00:27:32,321 --> 00:27:41,721 --- 546 00:27:41,961 --> 00:27:43,001 Sonnerie 547 00:27:43,241 --> 00:27:45,761 --- 548 00:27:46,001 --> 00:27:47,761 Ils t'appellent, je crois. 549 00:27:48,001 --> 00:27:49,521 - Mets-les sur haut-parleurs. 550 00:27:50,321 --> 00:27:51,281 Messieurs, 551 00:27:51,521 --> 00:27:53,601 si vous reprenez la route, 552 00:27:53,841 --> 00:27:56,641 dans quelques kilomètres à droite, y aura un grand calvaire. 553 00:27:56,881 --> 00:27:58,921 On vous y retrouve dans dix minutes. 554 00:28:00,401 --> 00:28:03,361 Dix minutes de liberté, j'ai bien le droit à ça, non ? 555 00:28:04,321 --> 00:28:06,601 Musique sombre 556 00:28:06,841 --> 00:28:19,401 --- 557 00:28:19,641 --> 00:28:21,441 *-Ecoutez-moi bien, les amis. 558 00:28:23,441 --> 00:28:26,721 *Ce sont tous les mêmes ! 559 00:28:26,961 --> 00:28:28,721 Cris joyeux 560 00:28:28,961 --> 00:28:33,041 --- 561 00:28:33,281 --> 00:28:34,241 *Enfin… 562 00:28:35,641 --> 00:28:39,041 *Y en a quand même des plus gratinés que d'autres. 563 00:28:39,761 --> 00:28:42,361 *Ce monsieur Rickwaert, quand même ! 564 00:28:42,601 --> 00:28:45,721 *On a l'impression qu'il a servi de moule pour fabriquer 565 00:28:45,961 --> 00:28:48,041 *les autres. Comme une cellule souche. 566 00:28:48,281 --> 00:28:50,281 Rires 567 00:28:50,601 --> 00:28:53,881 *-Et qui se propose de le rétablir, l'ordre ? 568 00:28:54,601 --> 00:28:56,161 *Un ancien repris de justice, 569 00:28:56,641 --> 00:28:58,201 *Rickwaert ! Huées du public 570 00:28:58,441 --> 00:29:00,401 *Ce n'est pas sérieux. 571 00:29:00,641 --> 00:29:02,601 *Mais dans quelle République sommes-nous ? 572 00:29:02,841 --> 00:29:06,881 Musique sombre 573 00:29:07,121 --> 00:29:08,961 *-L'ordre des priorités, 574 00:29:09,201 --> 00:29:11,521 *pour moi, c'est les Français d'abord ! 575 00:29:11,761 --> 00:29:13,361 Cris joyeux 576 00:29:13,601 --> 00:29:16,561 *Oui, d'abord les Français ! 577 00:29:17,281 --> 00:29:20,561 *Ils passent avant parce qu'ils sont chez eux. 578 00:29:20,801 --> 00:29:23,201 - On est chez nous ! *-C'est notre tour. 579 00:29:23,441 --> 00:29:26,041 *Sinon, qui ? La gauche de Rickwaert ? 580 00:29:26,281 --> 00:29:27,201 Huées du public 581 00:29:27,441 --> 00:29:29,361 *Qui n'a d'autre programme 582 00:29:29,601 --> 00:29:31,961 que toujours plus d'immigration ? 583 00:29:32,201 --> 00:29:34,841 - ON EST CHEZ NOUS ! ON EST CHEZ NOUS ! 584 00:29:35,081 --> 00:29:37,441 ON EST CHEZ NOUS ! ON EST CHEZ NOUS ! 585 00:29:37,681 --> 00:29:41,001 Musique de suspense 586 00:29:41,241 --> 00:29:43,081 *-Comme Dorendeu allait perdre, 587 00:29:43,321 --> 00:29:45,201 *le système l'a congédiée. 588 00:29:45,441 --> 00:29:47,361 *Mais par qui la remplacer ? 589 00:29:47,601 --> 00:29:50,641 *Par son double. Rickwaert ! 590 00:29:52,081 --> 00:29:55,641 *C'est un de ses proches. Ils étaient ensemble au PS. 591 00:29:55,881 --> 00:29:59,561 *Et même, à ce qu'il paraît, dans leur vie privée… 592 00:29:59,801 --> 00:30:00,641 Sifflets 593 00:30:01,201 --> 00:30:03,161 *C'est un petit groupe clos. 594 00:30:03,681 --> 00:30:05,841 *Un monde d'entre-soi. 595 00:30:06,081 --> 00:30:07,681 Applaudissements Cris joyeux 596 00:30:07,921 --> 00:30:10,121 --- 597 00:30:10,361 --> 00:30:12,481 Musique de suspense 598 00:30:12,721 --> 00:30:20,521 --- 599 00:30:20,761 --> 00:30:23,521 *-J'ai l'impression que vous attendez quelqu'un. 600 00:30:23,761 --> 00:30:26,721 *Ça tombe bien parce qu'il approche. 601 00:30:26,961 --> 00:30:29,401 *Il n'est pas loin, il est parmi nous. 602 00:30:29,641 --> 00:30:33,201 *Je vous demande d'accueillir Philippe Rickwaert. 603 00:30:33,441 --> 00:30:35,281 Applaudissements Cris joyeux 604 00:30:35,521 --> 00:30:48,801 --- 605 00:30:49,761 --> 00:30:51,321 *-Merci, merci ! 606 00:30:52,161 --> 00:30:53,761 *Chers amis. 607 00:30:54,721 --> 00:30:56,801 *Mes oreilles sifflent en ce moment. 608 00:30:57,401 --> 00:30:58,801 *Une musique pas agréable. 609 00:30:59,041 --> 00:31:00,321 *Vous entendez aussi 610 00:31:00,561 --> 00:31:01,881 *ce qu'ils veulent installer ? 611 00:31:02,121 --> 00:31:03,681 - OUI ! *-Je vais vous dire 612 00:31:03,921 --> 00:31:05,001 *la vérité. 613 00:31:05,241 --> 00:31:07,481 *Mercier, c'est le bilan Huées 614 00:31:07,721 --> 00:31:09,161 *d'Amélie Dorendeu ! 615 00:31:09,401 --> 00:31:12,121 *C'est ça de confondre sa gauche et sa droite. 616 00:31:12,361 --> 00:31:13,401 *On installe 617 00:31:13,641 --> 00:31:16,401 *le flou. On sème la confusion. 618 00:31:16,641 --> 00:31:19,961 *Et à la fin, on récolte un flou furieux. 619 00:31:20,601 --> 00:31:23,521 Applaudissements Cris joyeux 620 00:31:23,761 --> 00:31:26,601 --- 621 00:31:26,841 --> 00:31:29,601 *On n'aura pas assez de temps d'ici la fin du monde 622 00:31:29,841 --> 00:31:31,601 *pour recenser tout le mal 623 00:31:31,841 --> 00:31:34,241 *que Dorendeu a fait à la gauche. 624 00:31:34,481 --> 00:31:35,601 *À la France ! 625 00:31:35,841 --> 00:31:37,521 *Et à la politique ! 626 00:31:37,761 --> 00:31:39,481 --- 627 00:31:39,721 --> 00:31:41,801 Musique intrigante 628 00:31:42,041 --> 00:31:52,441 --- 629 00:31:52,681 --> 00:31:54,561 Ils chantent "La Marseillaise". 630 00:31:54,801 --> 00:32:18,601 --- 631 00:32:18,841 --> 00:32:45,281 --- 632 00:32:46,361 --> 00:32:47,521 *-10, 9... 633 00:32:47,761 --> 00:32:49,881 (Militants à l'unisson) -8, 7, 6, 634 00:32:50,121 --> 00:32:51,481 5 ! 4 ! 635 00:32:51,721 --> 00:32:52,641 3, 636 00:32:52,881 --> 00:32:54,081 2, 1… 637 00:32:54,321 --> 00:32:55,681 *-Il est 20 heures… 638 00:32:55,921 --> 00:32:58,761 *Et le second tour opposera donc 639 00:32:59,001 --> 00:33:00,761 *Christophe Mercier et Philippe Rickwaert. 640 00:33:01,001 --> 00:33:02,081 *Les scores s'affichent 641 00:33:02,321 --> 00:33:04,801 *sur votre écran: 40,7 % des voix d'un côté, 642 00:33:05,041 --> 00:33:08,521 *24,1 de l'autre, c'est l'ampleur de l'écart 643 00:33:08,761 --> 00:33:11,441 *qui surprend ce soir. 17 points les séparent. 644 00:33:11,681 --> 00:33:13,201 *Il faut remonter loin 645 00:33:13,441 --> 00:33:16,161 *dans le temps pour trouver un tel différentiel. 646 00:33:21,321 --> 00:33:23,321 - T'étais à 26, tu finis à 24. 647 00:33:23,561 --> 00:33:25,041 Tu fais ton score. 648 00:33:26,121 --> 00:33:28,921 Chalon s'est fait siphonner. Il finit à 9 %. 649 00:33:29,161 --> 00:33:31,321 Les fachos ont voté Mercier dès le premier tour. 650 00:33:31,561 --> 00:33:33,481 D'où son 40%. T'as fait aucune faute. 651 00:33:33,721 --> 00:33:35,441 T'as fait une super campagne. 652 00:33:36,561 --> 00:33:38,081 - Michel a raison. 653 00:33:38,321 --> 00:33:41,161 Avec Chalon à 9, Mercier a peu de réserves de voix. 654 00:33:41,401 --> 00:33:43,721 Et Boudard à 23, c'est bien pour toi. 655 00:33:43,961 --> 00:33:46,921 C'est le camp républicain. - En 74, c'était quoi, les scores ? 656 00:33:47,161 --> 00:33:50,201 - Bon exemple. Mitterrand avait fait plus de 43%. 657 00:33:50,441 --> 00:33:52,641 Ça a pas empêché Giscard de gagner. 658 00:33:53,561 --> 00:33:55,041 - Un premier sondage. 659 00:33:55,281 --> 00:33:57,441 - Ca veut rien dire. La campagne a pas commencé. 660 00:33:57,681 --> 00:33:59,041 -52 pour Mercier. 661 00:33:59,281 --> 00:34:00,881 - Oublie ça, c'est de la merde. 662 00:34:01,121 --> 00:34:02,761 - Et c'est le débat qui compte. 663 00:34:03,001 --> 00:34:04,161 - Oui, en 74, 664 00:34:04,401 --> 00:34:05,801 le débat a fait gagner Giscard. 665 00:34:06,041 --> 00:34:06,881 - Absolument ! 666 00:34:07,121 --> 00:34:09,241 Vous n'avez pas le monopole du coeur ! 667 00:34:09,481 --> 00:34:11,001 Vous ne l'avez pas. Rires 668 00:34:12,601 --> 00:34:14,441 Cris joyeux *Musique rock 669 00:34:14,681 --> 00:34:27,881 *- 670 00:34:28,121 --> 00:34:32,881 --- 671 00:34:33,121 --> 00:34:34,521 - Citoyens ! 672 00:34:35,761 --> 00:34:37,641 Quel est votre métier ? 673 00:34:37,881 --> 00:34:39,641 - AHOU ! AHOU ! 674 00:34:39,881 --> 00:34:45,121 AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! 675 00:34:45,361 --> 00:34:49,041 AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU ! 676 00:34:52,481 --> 00:34:54,201 - Ça va ! Je vais pas me taper 677 00:34:54,441 --> 00:34:56,921 toutes ces merdes ! Faut que je le provoque. 678 00:34:57,161 --> 00:34:59,521 Comme ça, il se montrera sous son vrai jour: 679 00:34:59,761 --> 00:35:02,481 un dictateur. - On en revient à "Votez pour moi," 680 00:35:02,721 --> 00:35:04,001 "l'autre est méchant". 681 00:35:04,241 --> 00:35:06,681 On demande aux gens de voter pour faire barrage. 682 00:35:06,921 --> 00:35:09,721 On avait pourtant écarté la stratégie du castor. 683 00:35:09,961 --> 00:35:12,201 - Pourquoi on l'a écartée ? On a mieux ? 684 00:35:12,441 --> 00:35:14,201 Non, puisqu'on a rien. Soupir 685 00:35:20,001 --> 00:35:22,041 - Tu veux changer de méthodes de travail ? 686 00:35:22,281 --> 00:35:24,601 Vidal a proposé des séances. Je le fais venir ? 687 00:35:24,841 --> 00:35:26,841 - C'est Amélie qu'il me faut. 688 00:35:27,081 --> 00:35:29,161 Elle s'était préparée au même débat. 689 00:35:29,401 --> 00:35:30,841 Tous les deux, on y arrive. 690 00:35:31,481 --> 00:35:33,441 - Arrête, Philippe. C'est impossible. 691 00:35:35,601 --> 00:35:38,361 - C'était la première femme à devenir présidente. 692 00:35:39,521 --> 00:35:41,161 Et que va-t-il rester d'elle ? 693 00:35:41,401 --> 00:35:42,201 Une folle. 694 00:35:42,441 --> 00:35:43,441 Une menteuse. 695 00:35:44,761 --> 00:35:45,681 Une criminelle. 696 00:35:46,081 --> 00:35:47,961 Musique triste 697 00:35:48,521 --> 00:35:51,561 Alors que je connais personne de plus dévoué au pays qu'elle. 698 00:35:53,721 --> 00:35:54,601 Soupir 699 00:35:54,841 --> 00:35:56,721 Elle va devoir vivre avec les insultes, 700 00:35:56,961 --> 00:35:58,841 la détestation, le déshonneur. 701 00:35:59,921 --> 00:36:01,601 Jusqu'à la fin de ses jours. 702 00:36:02,201 --> 00:36:04,201 On peut pas vivre comme ça. 703 00:36:04,801 --> 00:36:06,521 Personne peut. 704 00:36:08,401 --> 00:36:10,641 Elle m'a demandé une chose: gagner. 705 00:36:10,881 --> 00:36:12,681 Même ça, je peux pas lui donner. 706 00:36:17,601 --> 00:36:18,601 - Si. 707 00:36:19,241 --> 00:36:21,641 Sinon, elle aurait été perdre elle-même. 708 00:36:21,881 --> 00:36:23,841 Musique douce 709 00:36:24,081 --> 00:36:36,361 --- 710 00:36:40,521 --> 00:36:42,321 - Tout le monde a sucé Mercier 711 00:36:42,561 --> 00:36:44,521 pour pas froisser ses enfoirés d'électeurs. 712 00:36:44,761 --> 00:36:46,441 C'est quoi, le bilan ? 713 00:36:46,681 --> 00:36:49,921 Le mec va gagner. Donc, faut faire autrement. 714 00:36:50,601 --> 00:36:52,641 On va le défoncer au poing américain. 715 00:36:52,881 --> 00:36:55,441 - Plein d'électeurs trouvent Mercier intéressant, 716 00:36:55,681 --> 00:36:56,961 mais restent indécis. 717 00:36:57,201 --> 00:37:00,201 Si tu les traites de débiles, ça va pas le faire. 718 00:37:00,441 --> 00:37:02,041 - Je dois faire du Rickwaert. 719 00:37:02,281 --> 00:37:04,681 Les gens veulent voir un puncheur. 720 00:37:04,921 --> 00:37:06,841 - Ça fera plaisir à tes électeurs. 721 00:37:07,161 --> 00:37:08,241 Mais c'est tout. 722 00:37:08,481 --> 00:37:10,841 - Il se prend pour un cador, le petit prof ? 723 00:37:11,081 --> 00:37:13,321 Tu vas voir, il va pas faire deux rounds. 724 00:37:13,561 --> 00:37:15,321 À la table, je le cogne ! 725 00:37:15,561 --> 00:37:17,241 Dès son intro, je le cogne ! 726 00:37:17,481 --> 00:37:19,241 Je l'insulte, je le cogne ! 727 00:37:20,361 --> 00:37:22,641 Musique sombre 728 00:37:22,881 --> 00:37:32,481 --- 729 00:37:32,721 --> 00:37:34,481 *-Ça va aller, Philippe. 730 00:37:37,641 --> 00:37:40,241 Tu maîtrises tout au millimètre, j'en suis sûre. 731 00:37:40,481 --> 00:37:41,961 T'as pas besoin de conseils. 732 00:37:42,961 --> 00:37:44,241 - Si, j'ai besoin. 733 00:37:45,121 --> 00:37:46,961 - Tu dois être toi-même, bien sûr. 734 00:37:47,681 --> 00:37:49,121 Mais en te voyant, 735 00:37:49,361 --> 00:37:51,801 les gens doivent ressentir quelque chose de nouveau. 736 00:37:52,281 --> 00:37:53,961 *La vérité d'un homme. 737 00:37:54,201 --> 00:37:56,721 *Sa sincérité, sa profondeur, 738 00:37:56,961 --> 00:37:57,881 *sa densité. 739 00:37:59,441 --> 00:38:02,801 Ça doit être la première rencontre avec leur président. 740 00:38:03,361 --> 00:38:23,521 --- 741 00:38:23,761 --> 00:38:25,201 - Trois, deux… 742 00:38:27,401 --> 00:38:29,001 - Bonsoir. Bienvenue à tous. 743 00:38:29,241 --> 00:38:31,561 Christophe Mercier, Philippe Rickwaert, bonsoir. 744 00:38:31,801 --> 00:38:33,321 Et bonsoir Laurence. - Bonsoir. 745 00:38:33,561 --> 00:38:35,841 Bienvenue dans ce débat de l'entre-deux-tours. 746 00:38:36,081 --> 00:38:38,281 Vous avez souhaité, et c'est une première, 747 00:38:39,161 --> 00:38:40,641 un débat totalement libre. 748 00:38:40,881 --> 00:38:42,641 Sans thèmes préétablis. 749 00:38:42,881 --> 00:38:44,561 Pendant deux heures, vous donnerez 750 00:38:44,801 --> 00:38:46,081 aux Français la possibilité 751 00:38:46,321 --> 00:38:48,201 de mieux connaître vos idées. 752 00:38:48,441 --> 00:38:49,881 - Notre rôle sera de veiller 753 00:38:50,121 --> 00:38:52,641 à l'égalité des temps de parole et à l'équité 754 00:38:52,881 --> 00:38:54,601 de vos échanges. Sans plus attendre, 755 00:38:54,841 --> 00:38:58,881 après toute cette campagne, à cinq jours du vote des Français, 756 00:38:59,121 --> 00:39:00,201 dans quel état d'esprit 757 00:39:00,441 --> 00:39:02,601 vous trouvez-vous ? A vous, Christophe Mercier. 758 00:39:02,841 --> 00:39:04,121 - Je suis très ému 759 00:39:04,361 --> 00:39:06,721 par la détermination du peuple français. 760 00:39:06,961 --> 00:39:08,601 Car dimanche, il va abattre 761 00:39:08,841 --> 00:39:11,481 le système. Et il le fera avec sérénité. 762 00:39:11,721 --> 00:39:13,321 Malgré les manipulations, 763 00:39:13,561 --> 00:39:14,841 les intimidations, 764 00:39:15,081 --> 00:39:17,241 et malgré un coup d'Etat préventif. 765 00:39:18,441 --> 00:39:20,961 Je l'ai répété durant toute la campagne, 766 00:39:21,201 --> 00:39:23,881 ce système, c'est le système électoral. 767 00:39:24,121 --> 00:39:26,401 C'est lui la cause de toutes les injustices. 768 00:39:26,641 --> 00:39:29,561 Il garantit le mensonge, il permet la corruption, 769 00:39:29,801 --> 00:39:31,041 génère l'impuissance, 770 00:39:31,281 --> 00:39:34,841 et organise les abus de pouvoir d'une toute petite élite 771 00:39:35,081 --> 00:39:36,361 dont vous, M. Rickwaert, 772 00:39:36,601 --> 00:39:39,281 êtes le représentant le plus caractéristique. 773 00:39:40,281 --> 00:39:42,841 Député, maire, ministre, 774 00:39:43,081 --> 00:39:44,641 un rond de serviette 775 00:39:44,881 --> 00:39:46,201 à tous les échelons. 776 00:39:46,441 --> 00:39:48,921 Vous avez été de toutes les révolutions de palais, 777 00:39:49,161 --> 00:39:50,161 si bien que, finalement, 778 00:39:50,401 --> 00:39:53,201 votre casier judiciaire ne dit qu'une infime part 779 00:39:53,441 --> 00:39:55,521 du mal profond que vous avez fait au pays. 780 00:39:55,761 --> 00:39:59,041 Et j'ajoute, aux idéaux que vous prétendez défendre. 781 00:39:59,921 --> 00:40:01,321 - Après une telle attaque, 782 00:40:01,561 --> 00:40:03,721 votre réponse, Philippe Rickwaert. 783 00:40:05,281 --> 00:40:06,121 Il se racle la gorge. 784 00:40:06,361 --> 00:40:07,481 - Monsieur Mercier, 785 00:40:09,121 --> 00:40:11,281 je vais d'abord vous féliciter. 786 00:40:11,521 --> 00:40:13,161 Vous avez fait une belle campagne. 787 00:40:13,401 --> 00:40:15,321 Vous avez défendu vos positions. 788 00:40:15,561 --> 00:40:17,921 Pour rassembler, vous avez créé un mouvement. 789 00:40:18,481 --> 00:40:21,001 Pour y parvenir, vous avez dû intriguer. 790 00:40:21,641 --> 00:40:24,721 Parfois, en écartant les gêneurs sur votre chemin. 791 00:40:25,321 --> 00:40:28,081 Je pense que monsieur Chalon s'en souvient encore. 792 00:40:28,681 --> 00:40:31,001 Vous avez dû faire des entorses à vos convictions. 793 00:40:31,241 --> 00:40:33,161 Vous voilà candidat à une élection, 794 00:40:33,401 --> 00:40:35,641 alors que vous voulez la supprimer. 795 00:40:36,121 --> 00:40:39,161 Bref, vous êtes un homme politique. 796 00:40:40,041 --> 00:40:43,401 Vous êtes même un homme politique de très grand talent. 797 00:40:43,641 --> 00:40:46,401 Et je suis très fier de débattre avec vous ce soir. 798 00:40:46,841 --> 00:40:49,321 - M. Rickwaert, vous répondez à sa question. 799 00:40:49,561 --> 00:40:50,521 Combien ? 800 00:40:53,321 --> 00:40:54,721 - 4,6% d'employés. 801 00:40:54,961 --> 00:40:56,881 L'Assemblée n'est pas assez représentative. 802 00:40:57,641 --> 00:40:59,081 - Et aucun ouvrier député. 803 00:40:59,321 --> 00:41:01,241 Alors qu'il y a 30% d'employés 804 00:41:01,481 --> 00:41:04,121 et 20% d'ouvriers en France. Le tirage au sort 805 00:41:04,361 --> 00:41:06,561 garantirait mécaniquement cette représentation. 806 00:41:06,801 --> 00:41:08,841 - L'important, c'est ce qu'on pense, 807 00:41:09,081 --> 00:41:10,761 ce qu'on dit et ce qu'on veut. 808 00:41:11,001 --> 00:41:13,761 Un bourgeois peut servir les intérêts des plus modestes. 809 00:41:14,001 --> 00:41:16,161 Victor Hugo, Jean Jaurès, Léon Blum. 810 00:41:16,401 --> 00:41:17,481 La liste est longue. 811 00:41:17,721 --> 00:41:18,721 Rire 812 00:41:18,961 --> 00:41:21,841 - Certains gros fumeurs gardent leurs poumons intacts. 813 00:41:22,081 --> 00:41:22,921 Donc, inutile 814 00:41:23,161 --> 00:41:25,561 de combattre le tabagisme. C'est ce que vous dites. 815 00:41:25,801 --> 00:41:27,321 Vous défendez l'indéfendable. 816 00:41:27,561 --> 00:41:29,081 L'exception ne fait pas règle, 817 00:41:29,321 --> 00:41:30,641 monsieur Rickwaert. 818 00:41:30,881 --> 00:41:32,081 C'est le peuple qui décidera, 819 00:41:32,321 --> 00:41:33,241 pas moi. 820 00:41:33,481 --> 00:41:35,161 Je l'ai déclaré pendant la campagne… 821 00:41:35,401 --> 00:41:37,281 - S'il vous plaît, c'est un débat. 822 00:41:37,521 --> 00:41:40,121 M. Rickwaert a trois minutes à rattraper. Allez-y. 823 00:41:40,361 --> 00:41:42,281 - Ça fait maintenant une heure qu'on débat, 824 00:41:42,521 --> 00:41:45,601 une heure que vous vous abritez derrière le peuple. 825 00:41:45,841 --> 00:41:47,601 Ça va commencer à se voir, M. Mercier. 826 00:41:47,841 --> 00:41:51,081 - Ma conviction, c'est que le peuple doit avoir le pouvoir, 827 00:41:51,321 --> 00:41:52,961 sans intermédiaires. - Mais ça… 828 00:41:53,201 --> 00:41:54,201 - Sans professionnels, 829 00:41:54,441 --> 00:41:56,001 ni représentants. - On a compris. 830 00:41:56,241 --> 00:41:57,161 - Hm… 831 00:41:57,401 --> 00:41:58,961 - Que pensez-vous de la peine de mort, 832 00:41:59,201 --> 00:42:01,201 du changement climatique, de l'éducation ? 833 00:42:01,441 --> 00:42:02,241 Qui êtes-vous ? 834 00:42:02,481 --> 00:42:04,441 En quoi croyez-vous ? - On s'en fiche. 835 00:42:04,681 --> 00:42:06,401 - Vos convictions, on s'en fiche ? 836 00:42:06,641 --> 00:42:08,761 - J'ai voté pour la première fois en 81. 837 00:42:09,001 --> 00:42:10,041 Pour des convictions. 838 00:42:10,281 --> 00:42:12,521 Le partage des richesses, la justice sociale. 839 00:42:12,761 --> 00:42:14,001 Et deux ans après, en 83, 840 00:42:14,241 --> 00:42:17,561 ces convictions avaient changé presque du tout au tout. 841 00:42:17,801 --> 00:42:20,401 Une fois au pouvoir, les convictions changent. 842 00:42:20,641 --> 00:42:23,201 Le peuple ne doit pas voter pour mes convictions, 843 00:42:23,441 --> 00:42:26,201 mais pour lui, directement. 844 00:42:26,881 --> 00:42:27,921 - Attendez. 845 00:42:28,161 --> 00:42:30,841 Je ne comprends pas vos critères sur les représentants du peuple. 846 00:42:31,081 --> 00:42:34,321 Pourquoi ne pas tirer au sort en fonction des ethnies, 847 00:42:34,561 --> 00:42:36,001 des religions, 848 00:42:36,241 --> 00:42:38,241 des préférences sexuelles ? - Ai-je déjà 849 00:42:38,481 --> 00:42:40,921 proposé une telle chose ? - Vous, non. 850 00:42:41,161 --> 00:42:43,681 Mais ceux qui seront tirés au sort pourraient le faire. 851 00:42:43,921 --> 00:42:45,401 Ils iraient au bout 852 00:42:45,641 --> 00:42:46,601 de votre logique. 853 00:42:46,841 --> 00:42:47,641 Il tousse. 854 00:42:47,881 --> 00:42:51,041 - Non. On devra convenir de garde-fous, bien sûr. 855 00:42:52,041 --> 00:42:53,361 - Des garde-fous. 856 00:42:53,841 --> 00:42:57,721 Donc, les tirés au sort ne pourront pas décider de tout. 857 00:42:57,961 --> 00:43:01,081 Vous n'êtes pas en train de faire de fausses promesses 858 00:43:01,321 --> 00:43:04,081 comme un vulgaire irresponsable politique ? 859 00:43:04,961 --> 00:43:06,801 - L'élection permet aux riches 860 00:43:07,041 --> 00:43:09,681 d'acheter le pouvoir en aidant leurs candidats favoris 861 00:43:09,921 --> 00:43:12,801 via les financements de campagne et la propagande des médias. 862 00:43:13,041 --> 00:43:15,081 - Pas de démagogie ! - Par pitié. 863 00:43:15,321 --> 00:43:17,801 - Parfois, la gauche accède au pouvoir. 864 00:43:18,041 --> 00:43:20,721 Comment expliquez-vous les 35 heures, les congés payés, 865 00:43:20,961 --> 00:43:22,001 la CMU ? 866 00:43:22,241 --> 00:43:24,641 - Par mesure de sécurité, par moments, 867 00:43:24,881 --> 00:43:27,081 le système concède quelques miettes au peuple. 868 00:43:27,321 --> 00:43:28,401 C'est le rôle de la gauche. 869 00:43:28,641 --> 00:43:30,401 Une sorte de soupape. 870 00:43:30,641 --> 00:43:32,521 Encore ce soir, c'est votre fonction. 871 00:43:32,761 --> 00:43:34,201 Vous êtes la ruse du système. 872 00:43:36,521 --> 00:43:38,881 - C'est un complot dans le complot, finalement. 873 00:43:39,121 --> 00:43:41,601 Et si cette fois, c'était vous, la ruse du système 874 00:43:41,841 --> 00:43:42,921 pour m'empêcher, moi, 875 00:43:43,161 --> 00:43:44,361 d'accéder au pouvoir, 876 00:43:44,601 --> 00:43:47,361 d'augmenter les salaires, de remplumer les services publics, 877 00:43:47,601 --> 00:43:49,841 de faire reculer la société de marché ? 878 00:43:50,081 --> 00:43:52,121 Moi, et ma politique de gauche, 879 00:43:52,361 --> 00:43:54,601 je vais coûter cher aux riches. Mais vous, 880 00:43:54,841 --> 00:43:56,561 vous êtes une aubaine pour eux. 881 00:43:56,801 --> 00:43:59,321 Le tirage au sort supprime les élections, 882 00:43:59,561 --> 00:44:00,841 donc, la vie politique. 883 00:44:01,081 --> 00:44:03,641 Or, qu'est-ce qui a arraché aux dominants les acquis sociaux ? 884 00:44:04,161 --> 00:44:05,361 La politique. 885 00:44:06,641 --> 00:44:09,241 Il se trouve que ce soir, le candidat des riches, 886 00:44:10,481 --> 00:44:11,361 c'est vous. 887 00:44:14,001 --> 00:44:15,681 - C'est pourquoi je veux terminer 888 00:44:15,921 --> 00:44:17,801 par dire tout simplement ceci: 889 00:44:18,161 --> 00:44:20,241 ayez confiance en vous. 890 00:44:20,881 --> 00:44:21,801 En nous. 891 00:44:22,161 --> 00:44:24,721 Nous sommes capables de nous gouverner. 892 00:44:25,401 --> 00:44:27,601 Reprenons le contrôle de notre destin 893 00:44:27,841 --> 00:44:31,801 en disant oui à une démocratie digne de ce nom. 894 00:44:32,481 --> 00:44:34,881 Car nous sommes le grand peuple de France. 895 00:44:35,121 --> 00:44:38,601 Et dimanche, nous avons rendez-vous avec l'histoire. 896 00:44:39,281 --> 00:44:40,361 - Merci, M. Mercier. 897 00:44:40,601 --> 00:44:42,601 M. Rickwaert, à vous de conclure. 898 00:44:43,121 --> 00:44:45,801 - Ce soir, nous étions en désaccord frontal. 899 00:44:47,241 --> 00:44:49,481 C'est la politique. Des idées 900 00:44:49,721 --> 00:44:52,881 qui s'entrechoquent, des visions du monde qui s'opposent 901 00:44:53,441 --> 00:44:55,121 pour que le peuple se fasse 902 00:44:55,361 --> 00:44:56,801 son idée et choisisse. 903 00:44:57,041 --> 00:44:59,641 Ce soir, je crois que nous en avons été dignes. 904 00:44:59,881 --> 00:45:02,321 Mais si nous avons pu avoir ce beau débat, 905 00:45:02,561 --> 00:45:04,841 c'est justement parce qu'il y a des élections. 906 00:45:05,081 --> 00:45:07,681 Pourquoi débattre si l'on tire au sort ? 907 00:45:08,721 --> 00:45:11,801 Au fond, qu'est-ce qui nous définit, nous, les Français ? 908 00:45:12,041 --> 00:45:16,081 Notre culture, notre littérature, nos paysages, 909 00:45:16,441 --> 00:45:19,361 notre système social, notre histoire. 910 00:45:19,761 --> 00:45:21,721 Oui, tout cela nous définit. 911 00:45:21,961 --> 00:45:23,881 Mais notre âme, c'est la politique. 912 00:45:24,121 --> 00:45:26,161 Nous sommes le peuple politique. 913 00:45:26,401 --> 00:45:28,481 Celui qui a dit après avoir pris la Bastille: 914 00:45:28,721 --> 00:45:30,441 la politique est l'affaire du peuple. 915 00:45:30,681 --> 00:45:32,161 Et c'est le débat d'idées 916 00:45:32,401 --> 00:45:34,561 qui l'organise. Les autres nous ont imités, 917 00:45:34,801 --> 00:45:36,121 et ils ont bien fait. 918 00:45:36,361 --> 00:45:38,321 La politique, pour nous, les Français, 919 00:45:38,561 --> 00:45:41,361 c'est une façon de transmettre, de faire société, 920 00:45:41,601 --> 00:45:44,561 elle nous rattache à notre passé, à une continuité. 921 00:45:45,121 --> 00:45:48,561 La politique, c'est l'autre nom de la France, notre identité. 922 00:45:48,801 --> 00:45:50,801 Président, j'en serai le garant. 923 00:45:53,641 --> 00:45:55,441 Mes chers compatriotes, 924 00:45:56,121 --> 00:45:59,081 si vos élus ne vous plaisent pas, faites-les perdre. 925 00:45:59,321 --> 00:46:00,561 Et remplacez-les. 926 00:46:00,801 --> 00:46:04,161 Et si cela ne suffit toujours pas, engagez-vous 927 00:46:04,401 --> 00:46:06,641 et changez les partis de l'intérieur. 928 00:46:06,881 --> 00:46:09,961 Si vous êtes encore déçus, faites comme M. Mercier. 929 00:46:10,201 --> 00:46:13,681 Créez votre parti et présentez-vous vous-mêmes. 930 00:46:14,241 --> 00:46:17,401 Faites de la politique, mais ne la supprimez pas. 931 00:46:17,641 --> 00:46:20,641 La Révolution a été faite contre le pouvoir de droit divin. 932 00:46:20,881 --> 00:46:23,041 N'instaurons pas un pouvoir qui s'abriterait 933 00:46:23,281 --> 00:46:26,241 derrière le Dieu du hasard pour nous voler notre liberté. 934 00:46:26,481 --> 00:46:28,801 Mon dernier mot sera donc un voeu. 935 00:46:29,041 --> 00:46:30,081 Notre beau débat 936 00:46:30,321 --> 00:46:32,641 ne doit pas être le dernier. Surtout pas. 937 00:46:32,881 --> 00:46:35,641 Vive la politique, vive la République, vive la France ! 938 00:46:35,881 --> 00:46:39,721 Musique majestueuse 939 00:46:39,961 --> 00:46:44,801 --- 940 00:46:45,041 --> 00:46:46,441 Messieurs-dames. 941 00:46:46,841 --> 00:46:48,681 Bonjour, ça va ? - Bonjour. 942 00:46:48,921 --> 00:46:50,681 - Bonjour. - Voilà ! 943 00:46:52,201 --> 00:46:53,881 - Numéro 873, 944 00:46:54,121 --> 00:46:57,281 M. Rickwaert Philippe, Antoine, Paul. 945 00:46:57,521 --> 00:46:59,121 - Peut voter. 946 00:46:59,361 --> 00:47:03,401 Brouhaha des journalistes 947 00:47:03,641 --> 00:47:10,241 --- 948 00:47:11,361 --> 00:47:12,321 - A voté. 949 00:47:13,001 --> 00:47:15,161 Musique sombre 950 00:47:15,401 --> 00:47:44,921 --- 951 00:47:45,161 --> 00:48:15,201 --- 952 00:48:21,361 --> 00:48:22,481 La porte s'ouvre. 953 00:48:35,881 --> 00:48:37,041 - T'as gagné. 954 00:48:37,361 --> 00:48:39,641 Trois instituts donnent le même chiffre. 955 00:48:39,881 --> 00:48:41,481 Autour de 51. 956 00:48:45,841 --> 00:48:47,401 - Ça peut plus changer ? 957 00:48:47,641 --> 00:48:50,601 - Non, ça peut plus. T'as gagné. 958 00:48:53,801 --> 00:48:54,881 Petit rire 959 00:48:55,121 --> 00:48:56,961 Musique douce 960 00:48:57,201 --> 00:49:03,921 --- 961 00:49:04,161 --> 00:49:05,401 Soupir 962 00:49:05,641 --> 00:49:09,761 --- 963 00:49:10,001 --> 00:49:11,241 Rire 964 00:49:11,761 --> 00:49:16,601 --- 965 00:49:16,841 --> 00:49:18,001 - Il est presque 20 heures. 966 00:49:18,241 --> 00:49:21,081 Il reste maintenant dix petites secondes 967 00:49:21,321 --> 00:49:24,761 avant de découvrir le visage du futur président de la République. 968 00:49:25,001 --> 00:49:28,681 Voici donc ce soir le résultat de l'élection présidentielle. 969 00:49:29,841 --> 00:49:32,081 *Et c'est, vous le découvrez, Philippe Rickwaert 970 00:49:32,321 --> 00:49:35,121 *qui est élu, ce soir, président Cris joyeux 971 00:49:35,361 --> 00:49:38,841 *avec 50,9% des suffrages. 972 00:49:39,161 --> 00:49:45,521 --- 973 00:49:45,761 --> 00:49:47,361 - ON A GAGNÉ ! 974 00:49:47,601 --> 00:49:51,321 ON A GAGNÉ ! ON A GAGNÉ ! 975 00:49:51,561 --> 00:49:54,681 ON A GAGNÉ ! ON A GAGNÉ ! 976 00:49:54,921 --> 00:49:58,721 ON A GAGNÉ ! ON A GAGNÉ ! 977 00:49:58,961 --> 00:50:04,481 --- 978 00:50:05,321 --> 00:50:09,041 - À la République, à la France et à ta nouvelle vie ! 979 00:50:13,681 --> 00:50:14,961 - Il est vide. 980 00:50:15,201 --> 00:50:17,321 Je fais un aller-retour au village. 981 00:50:17,561 --> 00:50:19,041 - Demande à ta sécu, non ? 982 00:50:19,281 --> 00:50:21,801 - Présidente, je demandais rien. Alors, maintenant… 983 00:50:22,041 --> 00:50:24,201 - Ils iront forcément vu qu'ils te lâchent pas. 984 00:50:24,441 --> 00:50:26,321 - Mais ça, c'est leur boulot. 985 00:50:27,201 --> 00:50:29,161 Je suis là dans cinq minutes. 986 00:50:42,521 --> 00:50:45,521 - Non. Philippe va s'exprimer à la Bastille. 987 00:50:45,761 --> 00:50:48,241 Oui, ça commence à arriver. 988 00:50:48,681 --> 00:50:51,561 À la Bastille. Comme le veut la tradition. 989 00:50:51,801 --> 00:50:52,601 Oui. 990 00:50:52,841 --> 00:50:54,041 À tout à l'heure. 991 00:50:54,281 --> 00:50:56,721 - À propos, t'as lu le discours de Philippe ? 992 00:50:56,961 --> 00:50:59,161 - Non. Tu sais qu'il improvise toujours. 993 00:50:59,401 --> 00:51:00,361 - Véro ! 994 00:51:01,561 --> 00:51:03,161 Musique majestueuse 995 00:51:03,401 --> 00:51:10,201 --- 996 00:51:10,681 --> 00:51:12,921 - Pourquoi ? - Il y a des législatives 997 00:51:13,161 --> 00:51:14,841 dans cinq semaines. 998 00:51:15,401 --> 00:51:18,641 Tu es le principal opposant. On abandonne pas ses troupes. 999 00:51:21,921 --> 00:51:23,321 Personne n'aime les mauvais perdants. 1000 00:51:23,561 --> 00:51:24,721 - J'ai pas perdu. 1001 00:51:25,121 --> 00:51:28,041 J'ai été spolié. Avec tous ceux qui veulent que ça change. 1002 00:51:28,281 --> 00:51:30,961 Y a eu un coup d'Etat et tu veux que je le félicite ? 1003 00:51:31,201 --> 00:51:33,961 - Tu as rassemblé 16 millions d'électeurs. 1004 00:51:34,201 --> 00:51:37,281 Tu ne t'appartiens plus. Tu les représentes. 1005 00:51:37,521 --> 00:51:39,241 Ne les déçois pas. Ils ont vu en toi 1006 00:51:39,481 --> 00:51:40,681 leur chef. 1007 00:51:41,081 --> 00:51:41,961 Un chef 1008 00:51:42,481 --> 00:51:43,841 ne boude jamais. 1009 00:51:46,681 --> 00:51:48,721 C'est celui qui se tient debout, 1010 00:51:49,121 --> 00:51:50,481 face au vent. 1011 00:51:57,001 --> 00:52:00,481 Musique triste 1012 00:52:00,721 --> 00:52:29,281 --- 1013 00:52:29,521 --> 00:52:49,241 --- 1014 00:52:49,481 --> 00:52:52,601 Sonnerie 1015 00:52:52,841 --> 00:52:55,281 --- 1016 00:52:55,521 --> 00:52:56,961 Cris joyeux 1017 00:52:57,201 --> 00:52:58,601 - Bravo. - Merci. 1018 00:52:59,641 --> 00:53:01,801 - Félicitations ! - Merci. 1019 00:53:02,041 --> 00:53:03,521 Merci beaucoup. 1020 00:53:03,761 --> 00:53:05,321 - Monsieur le Président ! 1021 00:53:06,241 --> 00:53:10,401 - Monsieur le Président, j'ai M. Mercier en ligne. 1022 00:53:10,641 --> 00:53:11,681 - Merci. 1023 00:53:11,921 --> 00:53:16,681 --- 1024 00:53:16,921 --> 00:53:18,521 Bonsoir, monsieur Mercier. 1025 00:53:18,761 --> 00:53:20,921 - On me dit que la courtoisie républicaine 1026 00:53:21,161 --> 00:53:23,361 exige que le perdant félicite le vainqueur. 1027 00:53:23,601 --> 00:53:24,481 - Merci. 1028 00:53:24,721 --> 00:53:26,561 Vous avez été un adversaire de taille. 1029 00:53:26,801 --> 00:53:29,081 *-Votre République est un ersatz de démocratie. 1030 00:53:29,321 --> 00:53:32,241 Et sa courtoisie n'est que la vaseline du système. 1031 00:53:32,481 --> 00:53:34,361 Je ne vous féliciterai donc pas. 1032 00:53:34,601 --> 00:53:36,641 D'ailleurs, vous n'êtes pas mon adversaire, 1033 00:53:36,881 --> 00:53:37,961 *mais un ennemi. 1034 00:53:38,201 --> 00:53:40,801 *Un ennemi du peuple. Cette élection est un vol honteux. 1035 00:53:41,041 --> 00:53:43,681 --- 1036 00:53:43,921 --> 00:53:44,881 - Allô ? 1037 00:53:45,121 --> 00:53:47,561 --- 1038 00:53:47,801 --> 00:53:48,881 Quoi ? 1039 00:53:49,121 --> 00:53:51,201 --- 1040 00:53:51,441 --> 00:53:54,161 - Vous en avez le droit, on n'est pas en dictature. 1041 00:53:54,401 --> 00:53:56,321 *-Vous avez gagné sur un coup d'Etat. 1042 00:53:56,561 --> 00:53:57,801 Vous n'êtes pas légitime. 1043 00:53:58,041 --> 00:54:01,081 *Vous n'avez aucun droit sur l'Etat et ses prérogatives. 1044 00:54:01,321 --> 00:54:02,281 *Et vous finirez 1045 00:54:02,521 --> 00:54:04,561 *comme votre Dorendeu, honni de tous 1046 00:54:04,801 --> 00:54:07,081 *et enseveli sous la honte et l'opprobre. 1047 00:54:07,321 --> 00:54:09,721 *Bon quinquennat, M. Rickwaert ! 1048 00:54:09,961 --> 00:54:12,881 Musique sombre Respiration haletante 1049 00:54:13,121 --> 00:54:21,761 --- 1050 00:54:24,121 --> 00:54:25,121 - Amélie… 1051 00:54:26,321 --> 00:54:27,681 Musique triste 1052 00:54:27,921 --> 00:54:55,321 --- 1053 00:54:55,561 --> 00:55:07,681 --- 1054 00:55:07,921 --> 00:55:09,041 Fracas métallique 1055 00:55:09,281 --> 00:55:39,041 --- 1056 00:55:39,281 --> 00:56:09,081 --- 1057 00:56:09,321 --> 00:56:10,641 -"Mon cher Philippe," 1058 00:56:10,881 --> 00:56:12,761 "bien sûr, tu feras comme tu voudras," 1059 00:56:13,001 --> 00:56:14,441 "et je sais que ce sera" 1060 00:56:14,681 --> 00:56:15,641 "pour le mieux." 1061 00:56:15,881 --> 00:56:18,801 "Mais si mon expérience de présidente peut t'être utile," 1062 00:56:19,041 --> 00:56:22,041 "c'est en gardant à l'esprit ces quelques conseils." 1063 00:56:22,281 --> 00:56:24,961 La voix de Dorendeu disparaît lentement. 1064 00:56:25,201 --> 00:56:55,281 --- 1065 00:56:55,521 --> 00:56:57,921 Il pleure. 1066 00:56:58,161 --> 00:57:04,841 --- 1067 00:57:05,081 --> 00:57:33,721 --- 1068 00:57:34,761 --> 00:57:35,401 Musique triste 1069 00:57:35,401 --> 00:57:36,681 Musique triste 1070 00:57:36,921 --> 00:58:05,961 --- 1071 00:58:06,201 --> 00:58:30,281 --- 1072 00:58:30,521 --> 00:58:32,681 Sous-titrage : HIVENTY 78428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.