Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,201 --> 00:00:12,841
Oui, j'étais placé
sous l'autorité de la présidente.
2
00:00:13,081 --> 00:00:16,201
J'étais en quelque sorte
son "Monsieur antiterrorisme".
3
00:00:16,441 --> 00:00:17,721
Je coordonnais…
4
00:00:19,681 --> 00:00:21,961
l'ensemble des services qui…
5
00:00:23,281 --> 00:00:25,761
Pardon.
- Prenez votre temps, M. Lambray.
6
00:00:26,001 --> 00:00:29,561
Musique sombre
7
00:00:29,801 --> 00:00:32,561
---
8
00:00:32,801 --> 00:00:33,681
- Merci.
9
00:00:34,521 --> 00:00:37,201
- Vous voyez Mme Dorendeu
fréquemment ?
10
00:00:37,441 --> 00:00:38,681
- Presque tous les jours.
11
00:00:39,121 --> 00:00:42,961
C'était une période
où elle semblait habitée, enfin…
12
00:00:43,201 --> 00:00:46,561
plus exactement dominée
par un grand sentiment d'angoisse.
13
00:00:46,801 --> 00:00:48,761
- Dominée ? Le mot est fort.
14
00:00:49,001 --> 00:00:51,721
Son jugement a été brouillé
par cette angoisse ?
15
00:00:51,961 --> 00:00:52,801
- Attendez.
16
00:00:53,041 --> 00:00:54,761
Ce n'est pas
une impression personnelle.
17
00:00:55,001 --> 00:00:57,481
La présidente elle-même
m'a confié sa peur
18
00:00:57,721 --> 00:01:01,161
de ne pas être à la hauteur,
de ne pas faire les bons choix,
19
00:01:01,641 --> 00:01:02,961
d'être dépassée
20
00:01:03,201 --> 00:01:04,921
par la situation.
- C'était le cas,
21
00:01:05,161 --> 00:01:07,921
le jour où elle vous a demandé
de faire procéder
22
00:01:08,161 --> 00:01:09,321
à trois assassinats,
23
00:01:09,561 --> 00:01:12,401
hors de tout cadre légal
sur le sol français ?
24
00:01:12,641 --> 00:01:14,601
Il soupire.
25
00:01:17,761 --> 00:01:18,721
- Oui.
26
00:01:19,561 --> 00:01:20,681
- Que vous êtes-vous dit ?
27
00:01:20,921 --> 00:01:23,561
- Que nous sortions
du cadre de l'Etat de droit.
28
00:01:24,241 --> 00:01:26,041
- On ne comprend pas bien…
29
00:01:26,281 --> 00:01:28,841
Pourquoi être resté
à votre poste
30
00:01:29,081 --> 00:01:31,841
et avoir accepté de devenir
secrétaire général de l'Elysée ?
31
00:01:32,081 --> 00:01:33,641
Pourquoi ne pas être parti ?
32
00:01:33,881 --> 00:01:36,121
- Pour protéger l'Etat,
il faut rester en poste.
33
00:01:36,361 --> 00:01:38,921
- Mais plus aujourd'hui ?
- Mme Lapix,
34
00:01:39,161 --> 00:01:41,241
ma priorité,
c'est de protéger l'Etat.
35
00:01:41,481 --> 00:01:44,041
J'ai décidé de parler le jour où,
comme tous les citoyens,
36
00:01:44,281 --> 00:01:47,161
j'ai découvert les révélations
sur l'affaire du siège à l'ONU
37
00:01:47,401 --> 00:01:50,561
et réalisé qu'il ne s'agissait pas
que d'une décision,
38
00:01:50,801 --> 00:01:52,961
une seule fois,
dans un contexte particulier.
39
00:01:53,201 --> 00:01:55,921
On dit souvent:
"Deux points, ça fait une ligne."
40
00:01:56,161 --> 00:01:59,201
La conduite des affaires du pays
ne peut pas être l'otage du pouvoir,
41
00:01:59,441 --> 00:02:02,401
solitaire et impulsif.
Je me devais de dire la vérité.
42
00:02:02,641 --> 00:02:03,441
- Vous étiez
43
00:02:03,681 --> 00:02:06,921
jusqu'à votre démission
secrétaire général de l'Elysée.
44
00:02:07,161 --> 00:02:09,921
Vous n'ignorez rien
des conséquences juridiques
45
00:02:10,161 --> 00:02:11,921
et politiques de votre décision.
46
00:02:12,161 --> 00:02:14,761
C'est l'entre-deux-tours
de l'élection présidentielle.
47
00:02:15,001 --> 00:02:16,961
Votre prise de parole
peut en changer le cours.
48
00:02:17,201 --> 00:02:19,561
- J'ai confiance
dans nos institutions.
49
00:02:19,801 --> 00:02:22,681
Elles prendront leur décision
selon les règles de l'Etat de droit.
50
00:02:22,921 --> 00:02:24,921
Musique sombre
51
00:02:25,161 --> 00:02:29,001
---
52
00:02:29,241 --> 00:02:30,601
Vibreur
53
00:02:30,841 --> 00:02:35,641
---
54
00:02:36,801 --> 00:02:37,601
Oui, allô ?
55
00:02:38,441 --> 00:02:41,121
- Je voulais juste vous dire merci,
Jacques.
56
00:02:41,361 --> 00:02:42,721
*-Madame la Présidente…
57
00:02:42,961 --> 00:02:44,841
*Tonalité de fin d'appel
58
00:02:45,081 --> 00:03:00,241
---
59
00:03:00,481 --> 00:03:10,281
---
60
00:03:10,721 --> 00:03:14,001
- C'est incroyable !
Lambray était son mec de confiance.
61
00:03:14,241 --> 00:03:16,761
- Philippe, "qui trahit",
"pourquoi", "comment".
62
00:03:17,001 --> 00:03:18,841
Tout ça n'a aucune importance.
63
00:03:19,081 --> 00:03:20,841
Mais tu as entendu, non ?
64
00:03:21,081 --> 00:03:23,481
- Quoi donc ?
*-Le bruit de la grande histoire
65
00:03:23,721 --> 00:03:27,041
*qui frappe à la porte.
- On est encore dans le brouillard.
66
00:03:27,281 --> 00:03:30,121
- Le Conseil constitutionnel
s'est autosaisi.
67
00:03:30,361 --> 00:03:32,761
Donc, il n'y a
que deux hypothèses:
68
00:03:33,001 --> 00:03:36,561
*Soit les sages maintiennent
le second tour
69
00:03:36,801 --> 00:03:38,641
et un illuminé
va diriger la France,
70
00:03:38,881 --> 00:03:41,241
soit ils décident
de l'empêchement de Dorendeu,
71
00:03:41,481 --> 00:03:43,441
et là,
tout redevient possible.
72
00:03:43,681 --> 00:03:45,721
- Mercier restera
en position de force.
73
00:03:45,961 --> 00:03:49,161
*-Sauf si la gauche s'unit
dès le premier tour.
74
00:03:50,241 --> 00:03:52,721
- Ça, tu t'y es
toujours opposé, Michel.
75
00:03:52,961 --> 00:03:55,801
- Laissons tomber
les pudeurs de gazelle.
76
00:03:56,041 --> 00:03:59,921
*Il n'y a qu'un candidat possible
d'union de la gauche,
77
00:04:00,161 --> 00:04:01,121
*c'est toi.
78
00:04:02,401 --> 00:04:03,721
*Sinon, qui d'autre ?
79
00:04:03,961 --> 00:04:07,161
*C'est toi que l'histoire est venue
tirer de son lit.
80
00:04:07,401 --> 00:04:09,401
*Ni moi, ni un autre.
C'est toi
81
00:04:09,641 --> 00:04:12,441
qui as retiré ta candidature
au nom de l'union,
82
00:04:12,681 --> 00:04:14,881
c'est toi
qui as annoncé la débâcle.
83
00:04:15,121 --> 00:04:18,121
Je veux voir Dupraz, Léo
et tous les autres petits cons
84
00:04:18,361 --> 00:04:20,281
se faire ramasser avec Mercier.
85
00:04:20,521 --> 00:04:24,281
Et comme tout dépend de toi,
j'espère que tu as un plan solide.
86
00:04:24,521 --> 00:04:26,561
- J'ai pensé à un appel d'élus
de tous les partis,
87
00:04:26,801 --> 00:04:29,201
appelant à une candidature unique
dès le premier tour.
88
00:04:29,441 --> 00:04:30,881
- Très bien. Tu as un nom ?
89
00:04:31,121 --> 00:04:32,761
Il faut toujours
nommer les initiatives.
90
00:04:33,001 --> 00:04:35,801
-"Les unitaires".
Avec Véro en première signataire.
91
00:04:36,041 --> 00:04:36,841
*-Très bien.
92
00:04:37,081 --> 00:04:40,761
Je vais réfléchir
à deux-trois idées possibles.
93
00:04:41,001 --> 00:04:42,161
Je te rappelle très vite.
94
00:04:42,401 --> 00:04:44,281
- Michel, attends.
*-Oui ?
95
00:04:45,641 --> 00:04:47,881
- Merci.
*-Si tu ne le bats pas,
96
00:04:48,121 --> 00:04:50,361
tu seras supplicié
en place de grève,
97
00:04:50,601 --> 00:04:52,801
et je ferai moi-même le bourreau.
98
00:05:04,681 --> 00:05:06,281
Soupir
99
00:05:19,121 --> 00:05:22,361
J'ai passé beaucoup de temps
à essayer de trouver un héritier.
100
00:05:25,481 --> 00:05:29,281
Sauf qu'en politique, un héritier,
ça ne se choisit pas.
101
00:05:31,601 --> 00:05:34,201
C'est seulement quand il s'impose
qu'on le reconnaît.
102
00:05:39,321 --> 00:05:40,401
- À Philippe !
103
00:05:42,361 --> 00:05:43,681
- À Philippe !
104
00:05:44,801 --> 00:05:47,481
- Déclarer la présidente
empêchée de se présenter ?
105
00:05:47,721 --> 00:05:49,801
Six jours
avant le deuxième tour ?
106
00:05:50,041 --> 00:05:53,001
On va nous reprocher, à juste
titre, de faire de la politique.
107
00:05:53,241 --> 00:05:55,121
Ma préconisation est simple:
108
00:05:55,361 --> 00:05:56,481
revenir à la raison,
109
00:05:56,721 --> 00:05:59,441
c'est-à-dire surtout ne rien faire.
110
00:05:59,681 --> 00:06:02,441
- Je vous invite à relire
l'article 58, chère collègue.
111
00:06:02,681 --> 00:06:03,921
Le Conseil constitutionnel
112
00:06:04,161 --> 00:06:04,801
veille
113
00:06:05,041 --> 00:06:07,681
à la régularité de l'élection
du président de la République.
114
00:06:07,921 --> 00:06:11,521
Nous ne sommes pas le juge
de l'élection, mais le régulateur.
115
00:06:11,761 --> 00:06:13,721
Ne rien faire serait
116
00:06:13,961 --> 00:06:16,961
un manquement à nos obligations,
et osons le dire,
117
00:06:17,201 --> 00:06:18,041
une lâcheté.
118
00:06:18,281 --> 00:06:20,761
- C'est mon rôle de président
de vous rappeler
119
00:06:21,001 --> 00:06:22,801
que l'heure tourne,
chers collègues.
120
00:06:23,041 --> 00:06:26,281
Revenons-en au coeur du problème,
l'article 7.
121
00:06:26,521 --> 00:06:28,001
- Comme je l'ai dit,
122
00:06:28,241 --> 00:06:31,081
la rédaction de cet article 7
ne m'enchante pas,
123
00:06:31,321 --> 00:06:32,321
mais elle est ainsi.
124
00:06:32,561 --> 00:06:35,161
Le mot "empêchement"
n'est pas défini.
125
00:06:35,401 --> 00:06:37,801
La folie pourrait donc être
126
00:06:38,041 --> 00:06:39,721
une cause légitime
d'empêchement.
127
00:06:39,961 --> 00:06:41,721
- Attention, l'auto-saisine
128
00:06:41,961 --> 00:06:44,281
était nécessaire, certes.
Mais ici,
129
00:06:44,521 --> 00:06:46,561
je vous arrête:
grande prudence.
130
00:06:46,801 --> 00:06:48,801
Comment constate-t-on la folie ?
131
00:06:49,041 --> 00:06:51,681
On va faire examiner la présidente ?
Par qui ?
132
00:06:51,921 --> 00:06:54,681
Selon quelle procédure ?
Prudence.
133
00:06:54,921 --> 00:06:57,481
- Et j'ajoute que la folie
et l'hystérie sont
134
00:06:57,721 --> 00:06:59,841
d'éternelles accusations sexistes
135
00:07:00,081 --> 00:07:01,801
pour écarter
les femmes du pouvoir.
136
00:07:02,041 --> 00:07:03,481
C'est un homme, de surcroît,
137
00:07:03,721 --> 00:07:05,561
qui est à l'origine
de cette dénonciation.
138
00:07:05,801 --> 00:07:07,961
- On ne connaît
que trois cas de destitution
139
00:07:08,201 --> 00:07:10,001
pour cause de folie:
Louis II de Bavière,
140
00:07:10,241 --> 00:07:12,801
le roi George III
et le président Deschanel.
141
00:07:13,041 --> 00:07:14,441
C'étaient des hommes
que je sache.
142
00:07:14,681 --> 00:07:17,321
- Deschanel a démissionné
sous la pression politique.
143
00:07:17,561 --> 00:07:19,321
Quant à sa supposée folie,
144
00:07:19,561 --> 00:07:21,161
Clémenceau, son adversaire,
145
00:07:21,401 --> 00:07:24,481
a lui-même émis de sérieux doutes
sur le diagnostic.
146
00:07:24,721 --> 00:07:27,401
Souvenons-nous-en
avant de prendre une décision.
147
00:07:27,641 --> 00:07:29,481
- Pourrait-on avoir le sentiment
148
00:07:29,721 --> 00:07:32,401
du seul ancien président
de la République ici présent ?
149
00:07:32,641 --> 00:07:33,761
- J'écoute.
150
00:07:34,881 --> 00:07:35,921
J'écoute.
151
00:07:36,161 --> 00:07:37,961
Musique sombre
152
00:07:38,201 --> 00:07:44,441
---
153
00:07:45,121 --> 00:07:46,761
- Saumon sauvage fumé,
154
00:07:47,001 --> 00:07:49,281
filets de haddock, boutargue,
155
00:07:49,521 --> 00:07:51,401
pinces de crabes du Kamtchatka.
156
00:07:52,121 --> 00:07:53,561
Après 11 heures de conclave,
157
00:07:53,801 --> 00:07:56,161
nous allons arriver
à ce moment tragique
158
00:07:56,401 --> 00:07:58,921
où, tenaillés par la faim,
l'un d'entre nous proposera
159
00:07:59,161 --> 00:08:01,201
de commander
des sushis et des pizzas.
160
00:08:01,441 --> 00:08:02,721
Eh bien, ce soir,
161
00:08:03,761 --> 00:08:06,841
je nous offre
l'asile gastronomique.
162
00:08:07,601 --> 00:08:10,081
- Ça doit être très cher.
- C'est pour moi.
163
00:08:10,321 --> 00:08:11,521
Compte personnel.
164
00:08:11,761 --> 00:08:14,961
Après six mois de campagne,
on a le droit de se faire du bien.
165
00:08:15,641 --> 00:08:18,881
Déjà que nous devons attendre,
impuissants, la fumée blanche,
166
00:08:19,281 --> 00:08:21,001
ne soyons pas sadiques
avec nous-mêmes.
167
00:08:21,241 --> 00:08:23,401
- On est impuissants
quand on veut bien l'être.
168
00:08:23,641 --> 00:08:25,881
Dimanche, face à l'Autrichienne,
je gagne.
169
00:08:26,121 --> 00:08:28,841
Je les laisserai pas annuler
l'élection sans rien dire.
170
00:08:29,081 --> 00:08:30,961
C'est quoi,
le Conseil constitutionnel ?
171
00:08:31,201 --> 00:08:33,481
C'est juste l'organe suprême
de l'oligarchie.
172
00:08:34,001 --> 00:08:36,681
- Il faut dénoncer un coup d'Etat.
- Et tout faire pour l'empêcher.
173
00:08:36,921 --> 00:08:39,281
- À moins d'assiéger
le Conseil constitutionnel,
174
00:08:39,521 --> 00:08:40,601
ça me paraît compliqué.
175
00:08:40,841 --> 00:08:43,841
- Assiéger, non.
Et puis, on manquerait d'armes.
176
00:08:44,081 --> 00:08:45,961
Musique intrigante
177
00:08:46,201 --> 00:08:49,201
---
178
00:08:49,441 --> 00:08:50,361
Rires
179
00:08:50,601 --> 00:08:52,601
---
180
00:08:52,841 --> 00:08:54,961
Mais on peut appeler les gens
à résister,
181
00:08:55,201 --> 00:08:57,561
en venant crier
sous les fenêtres de ces vieillards.
182
00:08:57,801 --> 00:08:58,801
Pacifiquement.
183
00:08:59,041 --> 00:09:00,241
- Mauvaise idée.
184
00:09:01,081 --> 00:09:03,801
Vous savez ce qui a tué
la droite nationale ?
185
00:09:04,401 --> 00:09:06,601
- Vichy n'a pas dû aider.
- Y avait aussi
186
00:09:06,841 --> 00:09:09,441
des patriotes nationalistes
dans la Résistance.
187
00:09:09,921 --> 00:09:13,121
La vraie date-clé,
c'est le 6 février 34.
188
00:09:13,481 --> 00:09:15,401
- La manifestation des Ligues
à la Concorde.
189
00:09:15,641 --> 00:09:20,041
Croix de Feu, Action Française,
Camelots du roi.
190
00:09:20,281 --> 00:09:23,561
- Au départ aussi,
c'était pacifique.
191
00:09:23,801 --> 00:09:26,361
Et ça a tourné à l'émeute
quand les manifestants
192
00:09:26,601 --> 00:09:30,121
ont encerclé le Palais-Bourbon
en criant "A mort la République !"
193
00:09:30,441 --> 00:09:32,881
Plus de 30 morts,
2000 blessés.
194
00:09:33,121 --> 00:09:35,481
Depuis nous sommes catalogués
comme des putschistes.
195
00:09:35,961 --> 00:09:39,321
Les Français sont ronchons,
mais ils aiment l'ordre.
196
00:09:39,561 --> 00:09:41,841
- Alors, on les laisse faire ?
197
00:09:42,361 --> 00:09:44,641
Et on gagne la deuxième élection.
198
00:09:44,881 --> 00:09:47,601
Christophe,
ce serait vraiment contreproductif
199
00:09:47,841 --> 00:09:51,401
d'appeler à quoi que ce soit
qui vous place dans l'illégalité.
200
00:09:56,161 --> 00:09:59,241
- Votre histoire date un peu.
- La fin va vous éclairer.
201
00:09:59,481 --> 00:10:00,561
Juin 36.
202
00:10:00,801 --> 00:10:04,201
Avant le 6 février 34,
la droite a un boulevard.
203
00:10:04,441 --> 00:10:06,321
Car la gauche ne se parle plus.
204
00:10:06,561 --> 00:10:09,361
Mais la menace d'un putsch fasciste
la force à s'unir.
205
00:10:09,601 --> 00:10:11,201
Deux ans plus tard,
206
00:10:11,441 --> 00:10:14,401
Blum dirige le gouvernement
du Front populaire.
207
00:10:14,641 --> 00:10:18,081
La division de la gauche,
c'est notre assurance-vie.
208
00:10:18,601 --> 00:10:21,601
Ne leur donnons aucun prétexte
pour s'unir.
209
00:10:23,161 --> 00:10:25,041
- C'est très intéressant, Lionel.
210
00:10:32,281 --> 00:10:33,801
- Y a rien qui filtre ?
211
00:10:34,041 --> 00:10:36,441
- Des fuites en direct
d'une réunion du Conseil ?
212
00:10:36,681 --> 00:10:39,001
Non. Encore heureux !
- Ça pue, je le sens pas.
213
00:10:39,241 --> 00:10:41,281
- Ils sont obligés
d'empêcher Amélie.
214
00:10:41,521 --> 00:10:44,201
- Alors pourquoi ils discutent
si c'est si sûr ?
215
00:10:46,241 --> 00:10:48,401
- Bonsoir, Aurore.
Je vous dérange pas ?
216
00:10:48,641 --> 00:10:51,921
- Pas du tout.
*-J'aurais besoin de votre avis.
217
00:10:52,321 --> 00:10:54,201
Peut-on rester
les bras croisés
218
00:10:54,441 --> 00:10:57,081
alors qu'un coup d'Etat
se déroule sous nos yeux ?
219
00:10:57,561 --> 00:11:00,241
*-Il faudrait organiser
une mobilisation citoyenne, mais…
220
00:11:00,481 --> 00:11:02,761
- On va m'accuser
de faire pression.
221
00:11:03,001 --> 00:11:04,161
D'où mon appel.
222
00:11:04,401 --> 00:11:05,921
Pourriez-vous organiser
223
00:11:06,161 --> 00:11:07,841
*une mobilisation spontanée ?
224
00:11:08,081 --> 00:11:10,641
Sans sigle,
sans banderole, ni pancarte.
225
00:11:10,881 --> 00:11:12,681
*Qu'on puisse pas nous accuser.
226
00:11:13,521 --> 00:11:14,601
- Euh…
227
00:11:15,601 --> 00:11:17,241
Si j'appuie sur le bouton,
228
00:11:17,481 --> 00:11:20,281
des gens commenceront à affluer.
*-Formidable !
229
00:11:20,521 --> 00:11:23,841
Vous allumez la mèche et la télé
fera le reste avec ses images.
230
00:11:24,081 --> 00:11:26,201
Ça attirera d'autres indignés.
231
00:11:26,441 --> 00:11:28,561
- À mon avis,
on évitera pas les black blocs.
232
00:11:28,801 --> 00:11:29,961
*-Oui, probablement.
233
00:11:30,201 --> 00:11:32,241
C'est devenu une routine.
234
00:11:32,481 --> 00:11:36,641
Pour les gens, désormais, seul
la violence fera bouger les choses.
235
00:11:36,881 --> 00:11:40,201
- En revanche, je ne me mélange pas
aux identitaires du RN.
236
00:11:40,441 --> 00:11:43,641
- Vivement le tirage au sort.
Vos querelles sont épuisantes.
237
00:11:43,881 --> 00:11:45,561
- Je ne plaisante pas,
Christophe.
238
00:11:45,801 --> 00:11:47,761
*-Vous me voyez
rejouer le 6 février 34 ?
239
00:11:48,001 --> 00:11:49,681
Les amis de Chalon
sont ingérables.
240
00:11:49,921 --> 00:11:50,921
Vous serez les seuls.
241
00:11:51,161 --> 00:11:52,961
*J'ai besoin de vous, Aurore.
242
00:11:54,041 --> 00:11:55,761
- Vous pouvez compter sur moi.
243
00:11:56,001 --> 00:11:56,881
Je m'en occupe.
244
00:11:57,521 --> 00:11:59,841
- Merci, Aurore.
Je vous laisse travailler.
245
00:12:03,761 --> 00:12:05,761
Sirènes de pompier
246
00:12:06,001 --> 00:12:07,361
*-Tenez la position.
247
00:12:07,601 --> 00:12:10,561
Cris
Explosions
248
00:12:10,801 --> 00:12:12,841
---
249
00:12:13,081 --> 00:12:14,641
*Dernière sommation !
250
00:12:15,641 --> 00:12:16,441
*-Très vite,
251
00:12:16,681 --> 00:12:20,241
*se sont joints des éléments
très violents qui veulent
252
00:12:20,481 --> 00:12:23,881
*en découdre avec les CRS.
Des blacks blocs, semble-t-il,
253
00:12:24,121 --> 00:12:26,841
*même s'il n'est pas aisé
de les distinguer.
254
00:12:27,081 --> 00:12:28,121
- T'en penses quoi ?
255
00:12:28,361 --> 00:12:30,441
- Je dirais
que c'est bon pour nous.
256
00:12:30,681 --> 00:12:34,321
Le Conseil va pas aimer se retrouver
sous la pression de la violence.
257
00:12:34,561 --> 00:12:37,201
- En théorie.
Mais ils peuvent aussi flipper.
258
00:12:37,441 --> 00:12:40,201
Comment ça pense, un juge,
dans une situation pareille ?
259
00:12:40,441 --> 00:12:42,161
On maîtrise rien, putain !
260
00:12:42,401 --> 00:12:44,801
*-.ou un drame. Voyez
ce groupe de CRS qui répondent
261
00:12:45,041 --> 00:12:47,281
*au harcèlement
des black blocs…
262
00:12:47,521 --> 00:12:48,441
Il éteint la télé.
263
00:12:49,041 --> 00:12:50,641
- Salomé, ça va ?
264
00:12:50,881 --> 00:12:51,761
- Pas trop.
265
00:12:52,001 --> 00:12:53,641
Je peux dormir là ?
266
00:12:53,881 --> 00:12:55,881
- Un problème, ma chérie ?
- Non, rien.
267
00:12:56,121 --> 00:12:57,041
Y a des blessés ?
268
00:12:58,201 --> 00:12:59,521
- T'as vu comment ça latte ?
269
00:13:00,121 --> 00:13:02,841
- Putain, mais quelle conne !
- Qui ?
270
00:13:03,081 --> 00:13:06,201
- Lucie. On s'est engueulées
car je lui ai dit de pas y aller,
271
00:13:06,441 --> 00:13:08,841
que ça allait dégénérer.
Mais elle s'en fout.
272
00:13:09,081 --> 00:13:10,041
Et je suis partie.
273
00:13:10,281 --> 00:13:11,401
- T'as bien fait.
274
00:13:11,641 --> 00:13:14,401
- Elle a reçu un mot d'ordre ?
Tu sais de qui ça vient ?
275
00:13:14,641 --> 00:13:15,721
- J'en sais rien.
276
00:13:15,961 --> 00:13:18,201
- C'est organisé, ça.
En pleine nuit.
277
00:13:18,441 --> 00:13:19,481
Spontané, mon oeil !
278
00:13:19,721 --> 00:13:22,081
- Papa, arrête !
On s'en fout "de qui, de quoi”.
279
00:13:22,321 --> 00:13:24,121
Je te parle de ma meuf.
- Si elle préfère
280
00:13:24,361 --> 00:13:26,761
rouler pour Mercier,
elle te mérite pas.
281
00:13:27,761 --> 00:13:29,361
T'as bien fait de te barrer.
282
00:13:29,601 --> 00:13:31,601
- Les travaux préparatoires
283
00:13:31,841 --> 00:13:35,681
de la loi constitutionnelle
du 18 juin 1976 montrent
284
00:13:35,921 --> 00:13:38,761
qu'on est passé
d'une version de l'article 7,
285
00:13:39,001 --> 00:13:42,201
où était retenu "l'empêchement
de participer à la campagne"”,
286
00:13:42,601 --> 00:13:44,801
à une version plus homogène
287
00:13:45,041 --> 00:13:47,641
où "l'empêchement
n'est plus défini".
288
00:13:47,881 --> 00:13:50,401
Aussi, "être empêché"
est matériellement couvert
289
00:13:50,641 --> 00:13:52,081
par tout cas de figure:
290
00:13:52,321 --> 00:13:55,761
maladie, attentat, séquestration,
troubles dans le pays…
291
00:13:56,001 --> 00:13:58,281
-"Troubles dans le pays".
Nous y sommes, non ?
292
00:13:58,521 --> 00:14:00,721
Je n'ai pas
vos brillantes analyses,
293
00:14:00,961 --> 00:14:02,361
mais comme ancien président,
294
00:14:02,601 --> 00:14:05,481
j'ai une petite expérience
quant aux affaires de l'Etat.
295
00:14:05,721 --> 00:14:08,241
Question simple:
croyez-vous qu'en maintenant
296
00:14:08,481 --> 00:14:10,801
le second tour
l'ordre public serait rétabli,
297
00:14:11,041 --> 00:14:12,681
que le calme reviendrait ensuite,
298
00:14:12,921 --> 00:14:16,241
que le vainqueur gouvernerait
dans une démocratie apaisée ?
299
00:14:16,481 --> 00:14:17,881
- Je suis d'accord.
300
00:14:18,761 --> 00:14:20,241
Ce second tour serait
301
00:14:20,481 --> 00:14:23,161
au contraire le début
d'une période d'instabilité,
302
00:14:23,401 --> 00:14:25,281
quel qu'en soit le vainqueur.
303
00:14:27,681 --> 00:14:31,001
- Imaginons
qu'on maintienne le second tour.
304
00:14:32,121 --> 00:14:33,841
Si Mme Dorendeu est réélue,
305
00:14:34,081 --> 00:14:36,241
son autorité
sera gravement affectée.
306
00:14:36,481 --> 00:14:39,281
Une procédure de destitution
serait enclenchée
307
00:14:39,521 --> 00:14:41,121
aussitôt après son élection.
308
00:14:41,361 --> 00:14:43,241
Donc, instabilité,
309
00:14:43,721 --> 00:14:46,281
effondrement
de l'autorité de l'Etat,
310
00:14:46,521 --> 00:14:48,641
impossibilité
de gouverner sereinement.
311
00:14:48,881 --> 00:14:50,321
- Et si M. Mercier l'emporte,
312
00:14:50,561 --> 00:14:52,961
on dira que c'est dû
à une polémique providentielle.
313
00:14:53,201 --> 00:14:56,081
Mais son autorité
sera tout aussi contestée.
314
00:14:56,321 --> 00:14:57,281
- De ce point de vue,
315
00:14:57,521 --> 00:15:00,001
il faut reconnaître
que le second tour est pollué.
316
00:15:01,041 --> 00:15:02,521
- Notre rôle n'est,
317
00:15:02,761 --> 00:15:05,241
ni de nous prononcer
sur l'état psychologique supposé
318
00:15:05,481 --> 00:15:07,881
de Mme Dorendeu,
ni sur la volonté
319
00:15:08,121 --> 00:15:10,281
de M. Mercier
d'instaurer le tirage au sort
320
00:15:10,521 --> 00:15:11,881
en cas de victoire.
321
00:15:12,121 --> 00:15:13,561
Mais notre devoir
322
00:15:13,801 --> 00:15:15,201
est de garantir
le bon fonctionnement
323
00:15:15,441 --> 00:15:17,161
de la démocratie.
Or, la prise
324
00:15:17,401 --> 00:15:19,761
de parole de M. Lambray
porte atteinte
325
00:15:20,001 --> 00:15:22,721
à la sérénité
de la campagne électorale
326
00:15:22,961 --> 00:15:26,841
et est de nature à altérer
la sincérité du scrutin.
327
00:15:27,081 --> 00:15:31,801
Musique intrigante
328
00:15:32,041 --> 00:15:38,961
---
329
00:15:39,201 --> 00:15:42,641
*Dans ces conditions,
Mme Dorendeu n'est plus en situation
330
00:15:42,881 --> 00:15:44,961
*de participer normalement
à l'élection
331
00:15:45,201 --> 00:15:47,841
*et doit dès lors
être regardée comme empêchée.
332
00:15:48,081 --> 00:15:49,081
*Le Conseil constate
333
00:15:49,321 --> 00:15:52,001
*que sont réunies les conditions
prévues à l'article 7,
334
00:15:52,241 --> 00:15:54,041
*alinéa 8 de la Constitution,
335
00:15:54,281 --> 00:15:57,441
*relative à l'empêchement
d'un des deux candidats en lice
336
00:15:57,681 --> 00:15:59,201
*pour le second tour.
337
00:15:59,441 --> 00:16:01,921
*En application
de ces dispositions,
338
00:16:02,561 --> 00:16:05,281
le deuxième tour
de l'élection présidentielle
339
00:16:05,521 --> 00:16:06,601
est annulé.
340
00:16:08,601 --> 00:16:11,841
La campagne électorale en cours
cesse immédiatement.
341
00:16:12,601 --> 00:16:15,241
L'ensemble
des opérations électorales
342
00:16:15,481 --> 00:16:19,161
devra être recommencé
en vue de l'élection du président.
343
00:16:19,721 --> 00:16:22,361
*Le premier tour
de cette nouvelle élection
344
00:16:22,601 --> 00:16:25,121
*devra se tenir
dans un délai de 35 jours
345
00:16:25,361 --> 00:16:27,081
*à compter d'aujourd'hui.
346
00:16:27,321 --> 00:16:28,641
- 35 jours.
347
00:16:30,801 --> 00:16:33,041
- Mais c'est complètement dingue !
348
00:16:34,041 --> 00:16:36,801
*-Si on fait pas d'erreur,
dans 48 ou 72 heures,
349
00:16:37,041 --> 00:16:40,561
Philippe peut être investi candidat
par tous les partis de gauche.
350
00:16:40,801 --> 00:16:42,601
Cette fois,
on a la bénédiction de Vidal.
351
00:16:42,841 --> 00:16:44,361
Voilà ce que tu pourrais faire.
352
00:16:44,601 --> 00:16:47,321
-"Mes chers compatriotes,
après mûre réflexion,"
353
00:16:47,561 --> 00:16:50,521
"compte tenu
de la gravité de la situation,"
354
00:16:51,001 --> 00:16:55,121
"j'ai décidé de me porter candidat
à l'élection présidentielle."
355
00:16:55,841 --> 00:16:57,081
Musique triste
356
00:16:57,321 --> 00:17:01,601
---
357
00:17:01,841 --> 00:17:02,721
- "La décision"
358
00:17:02,961 --> 00:17:05,481
"du Conseil constitutionnel
s'impose à moi,"
359
00:17:05,721 --> 00:17:07,281
"comme elle s'impose à tous."
360
00:17:07,521 --> 00:17:10,001
"J'ai donc décidé,
à compter de ce jour,"
361
00:17:10,241 --> 00:17:14,081
"de mettre fin aux fonctions
qui sont les miennes."
362
00:17:14,321 --> 00:17:16,961
"Celles-ci seront assurées
par M. Etienne Falloux,"
363
00:17:17,201 --> 00:17:18,441
"président du Sénat,"
364
00:17:18,681 --> 00:17:21,521
"comme le prévoit
notre Constitution."
365
00:17:22,961 --> 00:17:26,641
"Je remercie mes équipes
et mes collaborateurs"
366
00:17:26,881 --> 00:17:30,281
"qui se sont donnés sans compter
aux services de la France."
367
00:17:30,521 --> 00:17:34,041
"Il ne me revient pas de tirer
un quelconque bilan de mon action."
368
00:17:34,921 --> 00:17:37,921
"Mais j'assume chacune
des décisions que j'ai prises
369
00:17:38,161 --> 00:17:41,441
"en fonction de ce que j'estimais
être l'intérêt supérieur"
370
00:17:41,681 --> 00:17:44,081
"de la France
et de tous les Français."
371
00:17:44,321 --> 00:17:45,361
"C'est le mandat"
372
00:17:45,601 --> 00:17:47,601
"que vous m'aviez confié."
373
00:17:49,121 --> 00:17:50,001
Musique triste
374
00:17:50,241 --> 00:17:58,001
---
375
00:17:58,881 --> 00:18:00,921
Applaudissements
376
00:18:01,161 --> 00:18:21,081
---
377
00:18:21,321 --> 00:18:23,241
Musique sombre
378
00:18:23,481 --> 00:18:31,521
---
379
00:18:34,521 --> 00:18:35,561
Crissement de pneus
380
00:18:35,801 --> 00:18:37,761
Cris rageurs
381
00:18:38,001 --> 00:18:39,681
---
382
00:18:39,921 --> 00:18:42,801
Musique sombre
383
00:18:43,041 --> 00:18:48,921
---
384
00:18:50,801 --> 00:18:51,681
- Lionel !
385
00:18:52,681 --> 00:18:54,201
Lionel, attends !
386
00:18:54,601 --> 00:18:56,801
Lionel.
- Ne te fatigue pas.
387
00:18:57,041 --> 00:18:59,681
Je suis candidat.
Ce sera officiel dans une heure.
388
00:18:59,921 --> 00:19:00,881
- C'est une faute.
389
00:19:01,121 --> 00:19:03,321
T'avais annoncé
ton ralliement à Christophe.
390
00:19:03,561 --> 00:19:05,681
Ton score va baisser.
Tu peux tomber à 14.
391
00:19:05,921 --> 00:19:08,281
- Et alors ? Mercier m'a fait cocu.
- Cocu de quoi ?
392
00:19:08,521 --> 00:19:10,521
- Le bordel devant le Conseil.
Arrête !
393
00:19:10,761 --> 00:19:13,801
Il a monté ça avec Dupraz,
après avoir bouffé mon saumon,
394
00:19:14,041 --> 00:19:15,641
en sachant
que c'était une connerie.
395
00:19:15,881 --> 00:19:18,281
- Les gauchistes l'ont pas attendu
pour tout casser.
396
00:19:18,521 --> 00:19:20,201
Tu vas perdre
toute influence sur lui.
397
00:19:20,441 --> 00:19:21,841
- Si je me présente pas,
j'en aurai ?
398
00:19:22,081 --> 00:19:23,201
Il m'a marché dessus.
399
00:19:23,441 --> 00:19:25,521
C'est un con
et de la graine de dictateur.
400
00:19:25,761 --> 00:19:27,721
Je veux peser
par le rapport de force.
401
00:19:27,961 --> 00:19:29,601
Je suis candidat.
Fin de l'histoire.
402
00:19:31,721 --> 00:19:33,281
- PHILIPPE ! PHILIPPE !
403
00:19:33,521 --> 00:19:36,521
PHILIPPE ! PHILIPPE !
PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE !
404
00:19:36,761 --> 00:19:40,521
PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE !
PHILIPPE ! PHILIPPE ! PHILIPPE !
405
00:19:40,761 --> 00:19:42,601
Cornes de brume
PHILIPPE ! PHILIPPE !
406
00:19:42,841 --> 00:19:46,881
Acclamations
407
00:19:47,121 --> 00:19:58,001
---
408
00:19:58,241 --> 00:19:59,921
RICKWAERT, PRESIDENT !
409
00:20:00,161 --> 00:20:01,761
RICKWAERT, PRESIDENT !
410
00:20:02,001 --> 00:20:03,561
RICKWAERT, PRESIDENT !
411
00:20:03,801 --> 00:20:06,481
RICKWAERT, PRESIDENT !
RICKWAERT, PRESIDENT !
412
00:20:06,721 --> 00:20:08,121
RICKWAERT, PRESIDENT !
413
00:20:08,361 --> 00:20:09,921
*-Merci, merci !
414
00:20:10,521 --> 00:20:11,761
*Bonsoir !
415
00:20:12,681 --> 00:20:15,001
*Laissez-moi juste
vérifier quelque chose.
416
00:20:15,241 --> 00:20:17,441
*Ce soir,
y a-t-il les socialistes ?
417
00:20:18,161 --> 00:20:19,961
- OUAIS !
Cris joyeux
418
00:20:20,201 --> 00:20:22,401
---
419
00:20:22,641 --> 00:20:25,281
*-Est-ce qu'il y a
les écologistes ?
420
00:20:25,521 --> 00:20:32,281
---
421
00:20:32,521 --> 00:20:33,641
*Est-ce qu'il y a
422
00:20:33,881 --> 00:20:35,201
*les communistes ?
423
00:20:35,441 --> 00:20:36,481
---
424
00:20:36,721 --> 00:20:37,721
*Est-ce qu'il y a
425
00:20:37,961 --> 00:20:39,121
*"Debout Le Peuple" ?
426
00:20:39,361 --> 00:20:42,561
---
427
00:20:42,801 --> 00:20:43,641
*Tous ensemble !
428
00:20:43,881 --> 00:20:45,721
- TOUS ENSEMBLE, UNITÉ !
429
00:20:45,961 --> 00:20:48,561
TOUS ENSEMBLE, TOUS ENSEMBLE !
UNITE !
430
00:20:50,041 --> 00:20:51,961
Musique de suspense
431
00:20:52,201 --> 00:21:09,881
---
432
00:21:10,121 --> 00:21:11,201
Sonnette
433
00:21:12,921 --> 00:21:14,201
La porte s'ouvre.
434
00:21:24,041 --> 00:21:26,321
Ça prend bien,
j'ai toute la gauche.
435
00:21:26,961 --> 00:21:28,081
Vidal met du sien.
436
00:21:28,321 --> 00:21:30,081
Il fait des meetings.
Il joue le jeu.
437
00:21:30,561 --> 00:21:33,641
Mirmont a tenté de me joindre.
- Aucun accord avec lui.
438
00:21:33,881 --> 00:21:35,561
Encore moins avec Thorigny.
439
00:21:35,801 --> 00:21:38,001
Si tu fais le front démocrate
face à Mercier,
440
00:21:38,241 --> 00:21:39,521
tu valides ses théories.
441
00:21:39,761 --> 00:21:43,401
Ce sera le front du système uni
contre lui, le résistant.
442
00:21:43,641 --> 00:21:46,441
- Avec Chalon candidat,
Mercier sera pas si haut.
443
00:21:46,681 --> 00:21:48,481
Maximum,
j'aurai 5 points de retard.
444
00:21:48,721 --> 00:21:50,801
- J'ai pris le risque
qu'on se rencontre,
445
00:21:51,041 --> 00:21:53,281
car si tu continues,
tu cours droit à la défaite.
446
00:21:53,521 --> 00:21:55,681
- Je suis sur les fondamentaux.
- Oublie-les !
447
00:21:55,921 --> 00:21:58,281
Ce qui compte,
c'est que tu me massacres.
448
00:21:58,521 --> 00:22:00,881
Dans tes meetings,
tu m'effleures à peine.
449
00:22:01,121 --> 00:22:02,201
Le système, c'est moi.
450
00:22:02,441 --> 00:22:05,321
Je suis une traître
qui brade la place de la France
451
00:22:05,561 --> 00:22:07,601
à l'internationale,
je piétine l'Etat de droit
452
00:22:07,841 --> 00:22:09,481
en rétablissant
la peine de mort.
453
00:22:09,721 --> 00:22:11,041
Je suis radioactive.
454
00:22:11,281 --> 00:22:12,561
Ne me ménage pas.
455
00:22:12,801 --> 00:22:15,641
Pour gagner, il faut
que tu me fracasses violemment.
456
00:22:15,881 --> 00:22:17,361
Sinon, ça sert à rien.
457
00:22:17,921 --> 00:22:19,881
- Je sais.
- Alors, pourquoi on en parle ?
458
00:22:20,121 --> 00:22:21,601
Avec l'empêchement,
459
00:22:21,841 --> 00:22:23,361
je n'ai rien voulu esquiver.
460
00:22:23,601 --> 00:22:25,441
Fais ta part du travail.
461
00:22:25,681 --> 00:22:26,601
Mets-moi en pièces.
462
00:22:26,841 --> 00:22:28,521
Frappe sans retenue.
Désintègre-moi.
463
00:22:28,761 --> 00:22:29,561
- Arrête.
464
00:22:37,961 --> 00:22:40,001
Musique triste
465
00:22:40,241 --> 00:22:43,641
---
466
00:22:43,881 --> 00:22:44,961
C'est bon.
467
00:22:47,401 --> 00:22:48,601
Je vais le faire.
468
00:22:48,841 --> 00:22:49,761
- C'est bien.
469
00:22:51,041 --> 00:22:52,801
Est-ce que tu dors ?
470
00:22:53,041 --> 00:22:55,521
T'as l'air fatigué.
- Je suis résistant.
471
00:22:55,761 --> 00:22:56,921
- Dors et mange.
472
00:22:57,161 --> 00:22:59,361
Ton corps, c'est ta monture.
Prends-en soin.
473
00:22:59,601 --> 00:23:02,401
- Et toi, tu dors ?
- Occupe-toi de gagner.
474
00:23:02,641 --> 00:23:04,401
Le reste, c'est mon affaire.
475
00:23:05,081 --> 00:23:07,721
Sors, j'attendrai un quart d'heure.
On sait jamais.
476
00:23:09,841 --> 00:23:11,401
- À bientôt, Amélie.
477
00:23:11,641 --> 00:23:13,361
Musique triste
478
00:23:13,601 --> 00:23:36,041
---
479
00:23:36,281 --> 00:23:37,281
La porte claque.
480
00:23:37,521 --> 00:23:46,761
---
481
00:23:47,001 --> 00:23:48,281
La porte s'ouvre.
482
00:23:55,801 --> 00:23:56,721
C'est quoi ?
483
00:23:56,961 --> 00:23:58,241
- Ferme les yeux.
484
00:24:05,641 --> 00:24:07,481
C'est bon, tu peux y aller.
485
00:24:19,961 --> 00:24:20,961
T'aimes pas ?
486
00:24:22,241 --> 00:24:24,121
- On dirait
l'affiche de Mitterrand en 81.
487
00:24:24,361 --> 00:24:27,281
- C'est voulu.
L'homme de l'union, de la victoire.
488
00:24:27,521 --> 00:24:29,281
- Ça fait pas très moderne, si ?
489
00:24:29,521 --> 00:24:31,801
- Le modernisme
est pas un de tes marqueurs.
490
00:24:32,041 --> 00:24:34,161
Tu as une certaine image publique.
491
00:24:34,401 --> 00:24:36,841
On changera pas ça
en trois semaines.
492
00:24:37,601 --> 00:24:39,321
- C'est quoi, mes marqueurs ?
493
00:24:39,561 --> 00:24:42,641
- Expérience,
courage, solidité.
494
00:24:42,881 --> 00:24:44,961
"Force".
Ca, on peut l'activer.
495
00:24:45,201 --> 00:24:46,961
Parce qu'en profondeur,
c'est là.
496
00:24:47,201 --> 00:24:50,161
"République",
je te fais pas un dessin.
497
00:24:50,401 --> 00:24:52,241
- OK, ça marche bien.
498
00:24:53,801 --> 00:24:55,561
- C'est pas
ce que dit ta tête.
499
00:24:59,801 --> 00:25:01,361
- J'ai vu Amélie.
500
00:25:01,721 --> 00:25:02,841
- Quoi ?
501
00:25:03,241 --> 00:25:05,321
Vous êtes complètement dingues ?
502
00:25:05,561 --> 00:25:07,961
- C'était ultrasécurisé,
avec double entrée.
503
00:25:08,201 --> 00:25:12,001
- Rien n'est jamais ultrasécurisé.
Putain, c'est n'importe quoi !
504
00:25:12,721 --> 00:25:14,681
- Elle voulait me voir.
Fallait que je dise non ?
505
00:25:14,921 --> 00:25:16,841
Que je la traite
comme une pestiférée ?
506
00:25:17,081 --> 00:25:18,721
- Qu'est-ce qu'elle voulait ?
507
00:25:19,281 --> 00:25:20,841
- La même chose que toi.
508
00:25:21,601 --> 00:25:23,241
Que je la tape sans pitié.
509
00:25:26,321 --> 00:25:28,881
- La seule chose
qui doit t'inquiéter, c'est le pays.
510
00:25:29,201 --> 00:25:30,681
T'as 20 jours.
511
00:25:30,921 --> 00:25:32,761
Chaque minute doit être utile.
512
00:25:34,561 --> 00:25:37,321
Le plus utile, là,
ce serait que tu te reposes.
513
00:25:37,801 --> 00:25:39,001
- Il paraît.
514
00:25:45,161 --> 00:25:47,681
Musique majestueuse
515
00:25:47,921 --> 00:25:53,561
---
516
00:25:53,801 --> 00:25:55,721
Chant des oiseaux
517
00:26:05,401 --> 00:26:08,241
- C'était ta chambre attitrée ?
- Ça l'est toujours.
518
00:26:08,481 --> 00:26:11,001
Elle a la plus belle vue
sur le jardin.
519
00:26:13,641 --> 00:26:14,921
- Et là, c'est toi ?
520
00:26:15,161 --> 00:26:16,761
- J'étais gamine.
521
00:26:18,201 --> 00:26:20,321
C'est ici que j'ai fait
mon éducation politique
522
00:26:20,561 --> 00:26:22,241
en dévorant
des milliers de pages.
523
00:26:22,481 --> 00:26:24,401
- Ah oui ! Jaurès, Blum…
524
00:26:24,641 --> 00:26:25,601
- Non.
525
00:26:25,841 --> 00:26:28,161
"Ainsi soit-elle"
de Benoîte Groult,
526
00:26:28,401 --> 00:26:30,881
"La femme mystifiée"
de Betty Friedan,
527
00:26:31,121 --> 00:26:33,041
"Du côté des petites filles”
de Belotti,
528
00:26:33,281 --> 00:26:35,361
"La femme gelée"
d'Annie Ernaux.
529
00:26:35,601 --> 00:26:37,841
Evidemment, Beauvoir…
530
00:26:38,081 --> 00:26:39,281
"Le deuxième sexe".
531
00:26:39,521 --> 00:26:41,761
Ce sont ces féministes
qui m'ont construite.
532
00:26:42,001 --> 00:26:44,001
La seule chose
qui pouvait m'en détacher,
533
00:26:44,241 --> 00:26:46,401
c'est quand ma grand-mère
me laissait conduire la Méhari.
534
00:26:46,641 --> 00:26:47,561
- Ah, une Méhari ?
535
00:26:47,801 --> 00:26:49,761
- Elle est toujours là.
- Super !
536
00:26:50,001 --> 00:26:51,681
On va pouvoir faire
plein de Méhari.
537
00:26:52,681 --> 00:26:53,681
Petit rire
538
00:26:53,921 --> 00:26:55,801
Musique douce
539
00:26:56,041 --> 00:27:02,761
---
540
00:27:03,801 --> 00:27:05,921
- Y a un raccourci
à travers les bois.
541
00:27:06,161 --> 00:27:07,481
C'est très joli.
542
00:27:07,721 --> 00:27:27,561
---
543
00:27:27,801 --> 00:27:30,281
- Ils sont bloqués.
Ils vont te faire la gueule.
544
00:27:30,841 --> 00:27:32,081
Rire
545
00:27:32,321 --> 00:27:41,721
---
546
00:27:41,961 --> 00:27:43,001
Sonnerie
547
00:27:43,241 --> 00:27:45,761
---
548
00:27:46,001 --> 00:27:47,761
Ils t'appellent, je crois.
549
00:27:48,001 --> 00:27:49,521
- Mets-les sur haut-parleurs.
550
00:27:50,321 --> 00:27:51,281
Messieurs,
551
00:27:51,521 --> 00:27:53,601
si vous reprenez la route,
552
00:27:53,841 --> 00:27:56,641
dans quelques kilomètres à droite,
y aura un grand calvaire.
553
00:27:56,881 --> 00:27:58,921
On vous y retrouve
dans dix minutes.
554
00:28:00,401 --> 00:28:03,361
Dix minutes de liberté,
j'ai bien le droit à ça, non ?
555
00:28:04,321 --> 00:28:06,601
Musique sombre
556
00:28:06,841 --> 00:28:19,401
---
557
00:28:19,641 --> 00:28:21,441
*-Ecoutez-moi bien,
les amis.
558
00:28:23,441 --> 00:28:26,721
*Ce sont tous les mêmes !
559
00:28:26,961 --> 00:28:28,721
Cris joyeux
560
00:28:28,961 --> 00:28:33,041
---
561
00:28:33,281 --> 00:28:34,241
*Enfin…
562
00:28:35,641 --> 00:28:39,041
*Y en a quand même
des plus gratinés que d'autres.
563
00:28:39,761 --> 00:28:42,361
*Ce monsieur Rickwaert,
quand même !
564
00:28:42,601 --> 00:28:45,721
*On a l'impression qu'il a servi
de moule pour fabriquer
565
00:28:45,961 --> 00:28:48,041
*les autres.
Comme une cellule souche.
566
00:28:48,281 --> 00:28:50,281
Rires
567
00:28:50,601 --> 00:28:53,881
*-Et qui se propose de le rétablir,
l'ordre ?
568
00:28:54,601 --> 00:28:56,161
*Un ancien repris de justice,
569
00:28:56,641 --> 00:28:58,201
*Rickwaert !
Huées du public
570
00:28:58,441 --> 00:29:00,401
*Ce n'est pas sérieux.
571
00:29:00,641 --> 00:29:02,601
*Mais dans quelle République
sommes-nous ?
572
00:29:02,841 --> 00:29:06,881
Musique sombre
573
00:29:07,121 --> 00:29:08,961
*-L'ordre des priorités,
574
00:29:09,201 --> 00:29:11,521
*pour moi,
c'est les Français d'abord !
575
00:29:11,761 --> 00:29:13,361
Cris joyeux
576
00:29:13,601 --> 00:29:16,561
*Oui, d'abord les Français !
577
00:29:17,281 --> 00:29:20,561
*Ils passent avant
parce qu'ils sont chez eux.
578
00:29:20,801 --> 00:29:23,201
- On est chez nous !
*-C'est notre tour.
579
00:29:23,441 --> 00:29:26,041
*Sinon, qui ?
La gauche de Rickwaert ?
580
00:29:26,281 --> 00:29:27,201
Huées du public
581
00:29:27,441 --> 00:29:29,361
*Qui n'a d'autre programme
582
00:29:29,601 --> 00:29:31,961
que toujours plus d'immigration ?
583
00:29:32,201 --> 00:29:34,841
- ON EST CHEZ NOUS !
ON EST CHEZ NOUS !
584
00:29:35,081 --> 00:29:37,441
ON EST CHEZ NOUS !
ON EST CHEZ NOUS !
585
00:29:37,681 --> 00:29:41,001
Musique de suspense
586
00:29:41,241 --> 00:29:43,081
*-Comme Dorendeu allait perdre,
587
00:29:43,321 --> 00:29:45,201
*le système l'a congédiée.
588
00:29:45,441 --> 00:29:47,361
*Mais par qui la remplacer ?
589
00:29:47,601 --> 00:29:50,641
*Par son double.
Rickwaert !
590
00:29:52,081 --> 00:29:55,641
*C'est un de ses proches.
Ils étaient ensemble au PS.
591
00:29:55,881 --> 00:29:59,561
*Et même, à ce qu'il paraît,
dans leur vie privée…
592
00:29:59,801 --> 00:30:00,641
Sifflets
593
00:30:01,201 --> 00:30:03,161
*C'est un petit groupe clos.
594
00:30:03,681 --> 00:30:05,841
*Un monde d'entre-soi.
595
00:30:06,081 --> 00:30:07,681
Applaudissements
Cris joyeux
596
00:30:07,921 --> 00:30:10,121
---
597
00:30:10,361 --> 00:30:12,481
Musique de suspense
598
00:30:12,721 --> 00:30:20,521
---
599
00:30:20,761 --> 00:30:23,521
*-J'ai l'impression
que vous attendez quelqu'un.
600
00:30:23,761 --> 00:30:26,721
*Ça tombe bien
parce qu'il approche.
601
00:30:26,961 --> 00:30:29,401
*Il n'est pas loin,
il est parmi nous.
602
00:30:29,641 --> 00:30:33,201
*Je vous demande d'accueillir
Philippe Rickwaert.
603
00:30:33,441 --> 00:30:35,281
Applaudissements
Cris joyeux
604
00:30:35,521 --> 00:30:48,801
---
605
00:30:49,761 --> 00:30:51,321
*-Merci, merci !
606
00:30:52,161 --> 00:30:53,761
*Chers amis.
607
00:30:54,721 --> 00:30:56,801
*Mes oreilles sifflent
en ce moment.
608
00:30:57,401 --> 00:30:58,801
*Une musique pas agréable.
609
00:30:59,041 --> 00:31:00,321
*Vous entendez aussi
610
00:31:00,561 --> 00:31:01,881
*ce qu'ils veulent installer ?
611
00:31:02,121 --> 00:31:03,681
- OUI !
*-Je vais vous dire
612
00:31:03,921 --> 00:31:05,001
*la vérité.
613
00:31:05,241 --> 00:31:07,481
*Mercier, c'est le bilan
Huées
614
00:31:07,721 --> 00:31:09,161
*d'Amélie Dorendeu !
615
00:31:09,401 --> 00:31:12,121
*C'est ça de confondre
sa gauche et sa droite.
616
00:31:12,361 --> 00:31:13,401
*On installe
617
00:31:13,641 --> 00:31:16,401
*le flou.
On sème la confusion.
618
00:31:16,641 --> 00:31:19,961
*Et à la fin,
on récolte un flou furieux.
619
00:31:20,601 --> 00:31:23,521
Applaudissements
Cris joyeux
620
00:31:23,761 --> 00:31:26,601
---
621
00:31:26,841 --> 00:31:29,601
*On n'aura pas assez de temps
d'ici la fin du monde
622
00:31:29,841 --> 00:31:31,601
*pour recenser tout le mal
623
00:31:31,841 --> 00:31:34,241
*que Dorendeu a fait
à la gauche.
624
00:31:34,481 --> 00:31:35,601
*À la France !
625
00:31:35,841 --> 00:31:37,521
*Et à la politique !
626
00:31:37,761 --> 00:31:39,481
---
627
00:31:39,721 --> 00:31:41,801
Musique intrigante
628
00:31:42,041 --> 00:31:52,441
---
629
00:31:52,681 --> 00:31:54,561
Ils chantent "La Marseillaise".
630
00:31:54,801 --> 00:32:18,601
---
631
00:32:18,841 --> 00:32:45,281
---
632
00:32:46,361 --> 00:32:47,521
*-10, 9...
633
00:32:47,761 --> 00:32:49,881
(Militants à l'unisson)
-8, 7, 6,
634
00:32:50,121 --> 00:32:51,481
5 ! 4 !
635
00:32:51,721 --> 00:32:52,641
3,
636
00:32:52,881 --> 00:32:54,081
2, 1…
637
00:32:54,321 --> 00:32:55,681
*-Il est 20 heures…
638
00:32:55,921 --> 00:32:58,761
*Et le second tour
opposera donc
639
00:32:59,001 --> 00:33:00,761
*Christophe Mercier
et Philippe Rickwaert.
640
00:33:01,001 --> 00:33:02,081
*Les scores s'affichent
641
00:33:02,321 --> 00:33:04,801
*sur votre écran:
40,7 % des voix d'un côté,
642
00:33:05,041 --> 00:33:08,521
*24,1 de l'autre,
c'est l'ampleur de l'écart
643
00:33:08,761 --> 00:33:11,441
*qui surprend ce soir.
17 points les séparent.
644
00:33:11,681 --> 00:33:13,201
*Il faut remonter loin
645
00:33:13,441 --> 00:33:16,161
*dans le temps
pour trouver un tel différentiel.
646
00:33:21,321 --> 00:33:23,321
- T'étais à 26, tu finis à 24.
647
00:33:23,561 --> 00:33:25,041
Tu fais ton score.
648
00:33:26,121 --> 00:33:28,921
Chalon s'est fait siphonner.
Il finit à 9 %.
649
00:33:29,161 --> 00:33:31,321
Les fachos ont voté Mercier
dès le premier tour.
650
00:33:31,561 --> 00:33:33,481
D'où son 40%.
T'as fait aucune faute.
651
00:33:33,721 --> 00:33:35,441
T'as fait une super campagne.
652
00:33:36,561 --> 00:33:38,081
- Michel a raison.
653
00:33:38,321 --> 00:33:41,161
Avec Chalon à 9,
Mercier a peu de réserves de voix.
654
00:33:41,401 --> 00:33:43,721
Et Boudard à 23,
c'est bien pour toi.
655
00:33:43,961 --> 00:33:46,921
C'est le camp républicain.
- En 74, c'était quoi, les scores ?
656
00:33:47,161 --> 00:33:50,201
- Bon exemple.
Mitterrand avait fait plus de 43%.
657
00:33:50,441 --> 00:33:52,641
Ça a pas empêché Giscard de gagner.
658
00:33:53,561 --> 00:33:55,041
- Un premier sondage.
659
00:33:55,281 --> 00:33:57,441
- Ca veut rien dire.
La campagne a pas commencé.
660
00:33:57,681 --> 00:33:59,041
-52 pour Mercier.
661
00:33:59,281 --> 00:34:00,881
- Oublie ça, c'est de la merde.
662
00:34:01,121 --> 00:34:02,761
- Et c'est le débat qui compte.
663
00:34:03,001 --> 00:34:04,161
- Oui, en 74,
664
00:34:04,401 --> 00:34:05,801
le débat a fait gagner Giscard.
665
00:34:06,041 --> 00:34:06,881
- Absolument !
666
00:34:07,121 --> 00:34:09,241
Vous n'avez pas
le monopole du coeur !
667
00:34:09,481 --> 00:34:11,001
Vous ne l'avez pas.
Rires
668
00:34:12,601 --> 00:34:14,441
Cris joyeux
*Musique rock
669
00:34:14,681 --> 00:34:27,881
*-
670
00:34:28,121 --> 00:34:32,881
---
671
00:34:33,121 --> 00:34:34,521
- Citoyens !
672
00:34:35,761 --> 00:34:37,641
Quel est votre métier ?
673
00:34:37,881 --> 00:34:39,641
- AHOU ! AHOU !
674
00:34:39,881 --> 00:34:45,121
AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU !
AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU !
675
00:34:45,361 --> 00:34:49,041
AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU !
AHOU ! AHOU ! AHOU ! AHOU !
676
00:34:52,481 --> 00:34:54,201
- Ça va !
Je vais pas me taper
677
00:34:54,441 --> 00:34:56,921
toutes ces merdes !
Faut que je le provoque.
678
00:34:57,161 --> 00:34:59,521
Comme ça, il se montrera
sous son vrai jour:
679
00:34:59,761 --> 00:35:02,481
un dictateur.
- On en revient à "Votez pour moi,"
680
00:35:02,721 --> 00:35:04,001
"l'autre est méchant".
681
00:35:04,241 --> 00:35:06,681
On demande aux gens de voter
pour faire barrage.
682
00:35:06,921 --> 00:35:09,721
On avait pourtant écarté
la stratégie du castor.
683
00:35:09,961 --> 00:35:12,201
- Pourquoi on l'a écartée ?
On a mieux ?
684
00:35:12,441 --> 00:35:14,201
Non, puisqu'on a rien.
Soupir
685
00:35:20,001 --> 00:35:22,041
- Tu veux changer
de méthodes de travail ?
686
00:35:22,281 --> 00:35:24,601
Vidal a proposé des séances.
Je le fais venir ?
687
00:35:24,841 --> 00:35:26,841
- C'est Amélie qu'il me faut.
688
00:35:27,081 --> 00:35:29,161
Elle s'était préparée
au même débat.
689
00:35:29,401 --> 00:35:30,841
Tous les deux, on y arrive.
690
00:35:31,481 --> 00:35:33,441
- Arrête, Philippe.
C'est impossible.
691
00:35:35,601 --> 00:35:38,361
- C'était la première femme
à devenir présidente.
692
00:35:39,521 --> 00:35:41,161
Et que va-t-il rester d'elle ?
693
00:35:41,401 --> 00:35:42,201
Une folle.
694
00:35:42,441 --> 00:35:43,441
Une menteuse.
695
00:35:44,761 --> 00:35:45,681
Une criminelle.
696
00:35:46,081 --> 00:35:47,961
Musique triste
697
00:35:48,521 --> 00:35:51,561
Alors que je connais personne
de plus dévoué au pays qu'elle.
698
00:35:53,721 --> 00:35:54,601
Soupir
699
00:35:54,841 --> 00:35:56,721
Elle va devoir vivre
avec les insultes,
700
00:35:56,961 --> 00:35:58,841
la détestation, le déshonneur.
701
00:35:59,921 --> 00:36:01,601
Jusqu'à la fin de ses jours.
702
00:36:02,201 --> 00:36:04,201
On peut pas vivre comme ça.
703
00:36:04,801 --> 00:36:06,521
Personne peut.
704
00:36:08,401 --> 00:36:10,641
Elle m'a demandé une chose:
gagner.
705
00:36:10,881 --> 00:36:12,681
Même ça,
je peux pas lui donner.
706
00:36:17,601 --> 00:36:18,601
- Si.
707
00:36:19,241 --> 00:36:21,641
Sinon,
elle aurait été perdre elle-même.
708
00:36:21,881 --> 00:36:23,841
Musique douce
709
00:36:24,081 --> 00:36:36,361
---
710
00:36:40,521 --> 00:36:42,321
- Tout le monde a sucé Mercier
711
00:36:42,561 --> 00:36:44,521
pour pas froisser
ses enfoirés d'électeurs.
712
00:36:44,761 --> 00:36:46,441
C'est quoi, le bilan ?
713
00:36:46,681 --> 00:36:49,921
Le mec va gagner.
Donc, faut faire autrement.
714
00:36:50,601 --> 00:36:52,641
On va le défoncer
au poing américain.
715
00:36:52,881 --> 00:36:55,441
- Plein d'électeurs
trouvent Mercier intéressant,
716
00:36:55,681 --> 00:36:56,961
mais restent indécis.
717
00:36:57,201 --> 00:37:00,201
Si tu les traites de débiles,
ça va pas le faire.
718
00:37:00,441 --> 00:37:02,041
- Je dois faire du Rickwaert.
719
00:37:02,281 --> 00:37:04,681
Les gens veulent voir
un puncheur.
720
00:37:04,921 --> 00:37:06,841
- Ça fera plaisir
à tes électeurs.
721
00:37:07,161 --> 00:37:08,241
Mais c'est tout.
722
00:37:08,481 --> 00:37:10,841
- Il se prend pour un cador,
le petit prof ?
723
00:37:11,081 --> 00:37:13,321
Tu vas voir,
il va pas faire deux rounds.
724
00:37:13,561 --> 00:37:15,321
À la table, je le cogne !
725
00:37:15,561 --> 00:37:17,241
Dès son intro, je le cogne !
726
00:37:17,481 --> 00:37:19,241
Je l'insulte, je le cogne !
727
00:37:20,361 --> 00:37:22,641
Musique sombre
728
00:37:22,881 --> 00:37:32,481
---
729
00:37:32,721 --> 00:37:34,481
*-Ça va aller, Philippe.
730
00:37:37,641 --> 00:37:40,241
Tu maîtrises tout au millimètre,
j'en suis sûre.
731
00:37:40,481 --> 00:37:41,961
T'as pas besoin de conseils.
732
00:37:42,961 --> 00:37:44,241
- Si, j'ai besoin.
733
00:37:45,121 --> 00:37:46,961
- Tu dois être toi-même,
bien sûr.
734
00:37:47,681 --> 00:37:49,121
Mais en te voyant,
735
00:37:49,361 --> 00:37:51,801
les gens doivent ressentir
quelque chose de nouveau.
736
00:37:52,281 --> 00:37:53,961
*La vérité d'un homme.
737
00:37:54,201 --> 00:37:56,721
*Sa sincérité, sa profondeur,
738
00:37:56,961 --> 00:37:57,881
*sa densité.
739
00:37:59,441 --> 00:38:02,801
Ça doit être la première rencontre
avec leur président.
740
00:38:03,361 --> 00:38:23,521
---
741
00:38:23,761 --> 00:38:25,201
- Trois, deux…
742
00:38:27,401 --> 00:38:29,001
- Bonsoir. Bienvenue à tous.
743
00:38:29,241 --> 00:38:31,561
Christophe Mercier,
Philippe Rickwaert, bonsoir.
744
00:38:31,801 --> 00:38:33,321
Et bonsoir Laurence.
- Bonsoir.
745
00:38:33,561 --> 00:38:35,841
Bienvenue dans ce débat
de l'entre-deux-tours.
746
00:38:36,081 --> 00:38:38,281
Vous avez souhaité,
et c'est une première,
747
00:38:39,161 --> 00:38:40,641
un débat totalement libre.
748
00:38:40,881 --> 00:38:42,641
Sans thèmes préétablis.
749
00:38:42,881 --> 00:38:44,561
Pendant deux heures,
vous donnerez
750
00:38:44,801 --> 00:38:46,081
aux Français la possibilité
751
00:38:46,321 --> 00:38:48,201
de mieux connaître vos idées.
752
00:38:48,441 --> 00:38:49,881
- Notre rôle sera de veiller
753
00:38:50,121 --> 00:38:52,641
à l'égalité des temps de parole
et à l'équité
754
00:38:52,881 --> 00:38:54,601
de vos échanges.
Sans plus attendre,
755
00:38:54,841 --> 00:38:58,881
après toute cette campagne,
à cinq jours du vote des Français,
756
00:38:59,121 --> 00:39:00,201
dans quel état d'esprit
757
00:39:00,441 --> 00:39:02,601
vous trouvez-vous ?
A vous, Christophe Mercier.
758
00:39:02,841 --> 00:39:04,121
- Je suis très ému
759
00:39:04,361 --> 00:39:06,721
par la détermination
du peuple français.
760
00:39:06,961 --> 00:39:08,601
Car dimanche, il va abattre
761
00:39:08,841 --> 00:39:11,481
le système.
Et il le fera avec sérénité.
762
00:39:11,721 --> 00:39:13,321
Malgré les manipulations,
763
00:39:13,561 --> 00:39:14,841
les intimidations,
764
00:39:15,081 --> 00:39:17,241
et malgré un coup d'Etat
préventif.
765
00:39:18,441 --> 00:39:20,961
Je l'ai répété
durant toute la campagne,
766
00:39:21,201 --> 00:39:23,881
ce système,
c'est le système électoral.
767
00:39:24,121 --> 00:39:26,401
C'est lui la cause
de toutes les injustices.
768
00:39:26,641 --> 00:39:29,561
Il garantit le mensonge,
il permet la corruption,
769
00:39:29,801 --> 00:39:31,041
génère l'impuissance,
770
00:39:31,281 --> 00:39:34,841
et organise les abus de pouvoir
d'une toute petite élite
771
00:39:35,081 --> 00:39:36,361
dont vous, M. Rickwaert,
772
00:39:36,601 --> 00:39:39,281
êtes le représentant
le plus caractéristique.
773
00:39:40,281 --> 00:39:42,841
Député, maire, ministre,
774
00:39:43,081 --> 00:39:44,641
un rond de serviette
775
00:39:44,881 --> 00:39:46,201
à tous les échelons.
776
00:39:46,441 --> 00:39:48,921
Vous avez été
de toutes les révolutions de palais,
777
00:39:49,161 --> 00:39:50,161
si bien que, finalement,
778
00:39:50,401 --> 00:39:53,201
votre casier judiciaire
ne dit qu'une infime part
779
00:39:53,441 --> 00:39:55,521
du mal profond
que vous avez fait au pays.
780
00:39:55,761 --> 00:39:59,041
Et j'ajoute, aux idéaux
que vous prétendez défendre.
781
00:39:59,921 --> 00:40:01,321
- Après une telle attaque,
782
00:40:01,561 --> 00:40:03,721
votre réponse,
Philippe Rickwaert.
783
00:40:05,281 --> 00:40:06,121
Il se racle la gorge.
784
00:40:06,361 --> 00:40:07,481
- Monsieur Mercier,
785
00:40:09,121 --> 00:40:11,281
je vais d'abord vous féliciter.
786
00:40:11,521 --> 00:40:13,161
Vous avez fait
une belle campagne.
787
00:40:13,401 --> 00:40:15,321
Vous avez défendu
vos positions.
788
00:40:15,561 --> 00:40:17,921
Pour rassembler,
vous avez créé un mouvement.
789
00:40:18,481 --> 00:40:21,001
Pour y parvenir,
vous avez dû intriguer.
790
00:40:21,641 --> 00:40:24,721
Parfois, en écartant les gêneurs
sur votre chemin.
791
00:40:25,321 --> 00:40:28,081
Je pense que monsieur Chalon
s'en souvient encore.
792
00:40:28,681 --> 00:40:31,001
Vous avez dû faire des entorses
à vos convictions.
793
00:40:31,241 --> 00:40:33,161
Vous voilà candidat
à une élection,
794
00:40:33,401 --> 00:40:35,641
alors que vous voulez la supprimer.
795
00:40:36,121 --> 00:40:39,161
Bref,
vous êtes un homme politique.
796
00:40:40,041 --> 00:40:43,401
Vous êtes même un homme politique
de très grand talent.
797
00:40:43,641 --> 00:40:46,401
Et je suis très fier
de débattre avec vous ce soir.
798
00:40:46,841 --> 00:40:49,321
- M. Rickwaert,
vous répondez à sa question.
799
00:40:49,561 --> 00:40:50,521
Combien ?
800
00:40:53,321 --> 00:40:54,721
- 4,6% d'employés.
801
00:40:54,961 --> 00:40:56,881
L'Assemblée
n'est pas assez représentative.
802
00:40:57,641 --> 00:40:59,081
- Et aucun ouvrier député.
803
00:40:59,321 --> 00:41:01,241
Alors qu'il y a 30% d'employés
804
00:41:01,481 --> 00:41:04,121
et 20% d'ouvriers en France.
Le tirage au sort
805
00:41:04,361 --> 00:41:06,561
garantirait mécaniquement
cette représentation.
806
00:41:06,801 --> 00:41:08,841
- L'important,
c'est ce qu'on pense,
807
00:41:09,081 --> 00:41:10,761
ce qu'on dit
et ce qu'on veut.
808
00:41:11,001 --> 00:41:13,761
Un bourgeois peut servir
les intérêts des plus modestes.
809
00:41:14,001 --> 00:41:16,161
Victor Hugo,
Jean Jaurès, Léon Blum.
810
00:41:16,401 --> 00:41:17,481
La liste est longue.
811
00:41:17,721 --> 00:41:18,721
Rire
812
00:41:18,961 --> 00:41:21,841
- Certains gros fumeurs
gardent leurs poumons intacts.
813
00:41:22,081 --> 00:41:22,921
Donc, inutile
814
00:41:23,161 --> 00:41:25,561
de combattre le tabagisme.
C'est ce que vous dites.
815
00:41:25,801 --> 00:41:27,321
Vous défendez l'indéfendable.
816
00:41:27,561 --> 00:41:29,081
L'exception ne fait pas règle,
817
00:41:29,321 --> 00:41:30,641
monsieur Rickwaert.
818
00:41:30,881 --> 00:41:32,081
C'est le peuple qui décidera,
819
00:41:32,321 --> 00:41:33,241
pas moi.
820
00:41:33,481 --> 00:41:35,161
Je l'ai déclaré
pendant la campagne…
821
00:41:35,401 --> 00:41:37,281
- S'il vous plaît,
c'est un débat.
822
00:41:37,521 --> 00:41:40,121
M. Rickwaert a trois minutes
à rattraper. Allez-y.
823
00:41:40,361 --> 00:41:42,281
- Ça fait maintenant
une heure qu'on débat,
824
00:41:42,521 --> 00:41:45,601
une heure que vous vous abritez
derrière le peuple.
825
00:41:45,841 --> 00:41:47,601
Ça va commencer à se voir,
M. Mercier.
826
00:41:47,841 --> 00:41:51,081
- Ma conviction, c'est
que le peuple doit avoir le pouvoir,
827
00:41:51,321 --> 00:41:52,961
sans intermédiaires.
- Mais ça…
828
00:41:53,201 --> 00:41:54,201
- Sans professionnels,
829
00:41:54,441 --> 00:41:56,001
ni représentants.
- On a compris.
830
00:41:56,241 --> 00:41:57,161
- Hm…
831
00:41:57,401 --> 00:41:58,961
- Que pensez-vous
de la peine de mort,
832
00:41:59,201 --> 00:42:01,201
du changement climatique,
de l'éducation ?
833
00:42:01,441 --> 00:42:02,241
Qui êtes-vous ?
834
00:42:02,481 --> 00:42:04,441
En quoi croyez-vous ?
- On s'en fiche.
835
00:42:04,681 --> 00:42:06,401
- Vos convictions,
on s'en fiche ?
836
00:42:06,641 --> 00:42:08,761
- J'ai voté
pour la première fois en 81.
837
00:42:09,001 --> 00:42:10,041
Pour des convictions.
838
00:42:10,281 --> 00:42:12,521
Le partage des richesses,
la justice sociale.
839
00:42:12,761 --> 00:42:14,001
Et deux ans après, en 83,
840
00:42:14,241 --> 00:42:17,561
ces convictions avaient changé
presque du tout au tout.
841
00:42:17,801 --> 00:42:20,401
Une fois au pouvoir,
les convictions changent.
842
00:42:20,641 --> 00:42:23,201
Le peuple ne doit pas voter
pour mes convictions,
843
00:42:23,441 --> 00:42:26,201
mais pour lui, directement.
844
00:42:26,881 --> 00:42:27,921
- Attendez.
845
00:42:28,161 --> 00:42:30,841
Je ne comprends pas vos critères
sur les représentants du peuple.
846
00:42:31,081 --> 00:42:34,321
Pourquoi ne pas tirer au sort
en fonction des ethnies,
847
00:42:34,561 --> 00:42:36,001
des religions,
848
00:42:36,241 --> 00:42:38,241
des préférences sexuelles ?
- Ai-je déjà
849
00:42:38,481 --> 00:42:40,921
proposé une telle chose ?
- Vous, non.
850
00:42:41,161 --> 00:42:43,681
Mais ceux qui seront tirés au sort
pourraient le faire.
851
00:42:43,921 --> 00:42:45,401
Ils iraient au bout
852
00:42:45,641 --> 00:42:46,601
de votre logique.
853
00:42:46,841 --> 00:42:47,641
Il tousse.
854
00:42:47,881 --> 00:42:51,041
- Non. On devra convenir
de garde-fous, bien sûr.
855
00:42:52,041 --> 00:42:53,361
- Des garde-fous.
856
00:42:53,841 --> 00:42:57,721
Donc, les tirés au sort
ne pourront pas décider de tout.
857
00:42:57,961 --> 00:43:01,081
Vous n'êtes pas en train
de faire de fausses promesses
858
00:43:01,321 --> 00:43:04,081
comme un vulgaire
irresponsable politique ?
859
00:43:04,961 --> 00:43:06,801
- L'élection permet aux riches
860
00:43:07,041 --> 00:43:09,681
d'acheter le pouvoir
en aidant leurs candidats favoris
861
00:43:09,921 --> 00:43:12,801
via les financements de campagne
et la propagande des médias.
862
00:43:13,041 --> 00:43:15,081
- Pas de démagogie !
- Par pitié.
863
00:43:15,321 --> 00:43:17,801
- Parfois,
la gauche accède au pouvoir.
864
00:43:18,041 --> 00:43:20,721
Comment expliquez-vous
les 35 heures, les congés payés,
865
00:43:20,961 --> 00:43:22,001
la CMU ?
866
00:43:22,241 --> 00:43:24,641
- Par mesure de sécurité,
par moments,
867
00:43:24,881 --> 00:43:27,081
le système concède
quelques miettes au peuple.
868
00:43:27,321 --> 00:43:28,401
C'est le rôle de la gauche.
869
00:43:28,641 --> 00:43:30,401
Une sorte de soupape.
870
00:43:30,641 --> 00:43:32,521
Encore ce soir,
c'est votre fonction.
871
00:43:32,761 --> 00:43:34,201
Vous êtes la ruse du système.
872
00:43:36,521 --> 00:43:38,881
- C'est un complot
dans le complot, finalement.
873
00:43:39,121 --> 00:43:41,601
Et si cette fois,
c'était vous, la ruse du système
874
00:43:41,841 --> 00:43:42,921
pour m'empêcher, moi,
875
00:43:43,161 --> 00:43:44,361
d'accéder au pouvoir,
876
00:43:44,601 --> 00:43:47,361
d'augmenter les salaires,
de remplumer les services publics,
877
00:43:47,601 --> 00:43:49,841
de faire reculer
la société de marché ?
878
00:43:50,081 --> 00:43:52,121
Moi, et ma politique de gauche,
879
00:43:52,361 --> 00:43:54,601
je vais coûter cher aux riches.
Mais vous,
880
00:43:54,841 --> 00:43:56,561
vous êtes une aubaine pour eux.
881
00:43:56,801 --> 00:43:59,321
Le tirage au sort
supprime les élections,
882
00:43:59,561 --> 00:44:00,841
donc, la vie politique.
883
00:44:01,081 --> 00:44:03,641
Or, qu'est-ce qui a arraché
aux dominants les acquis sociaux ?
884
00:44:04,161 --> 00:44:05,361
La politique.
885
00:44:06,641 --> 00:44:09,241
Il se trouve que ce soir,
le candidat des riches,
886
00:44:10,481 --> 00:44:11,361
c'est vous.
887
00:44:14,001 --> 00:44:15,681
- C'est pourquoi je veux terminer
888
00:44:15,921 --> 00:44:17,801
par dire tout simplement ceci:
889
00:44:18,161 --> 00:44:20,241
ayez confiance en vous.
890
00:44:20,881 --> 00:44:21,801
En nous.
891
00:44:22,161 --> 00:44:24,721
Nous sommes capables
de nous gouverner.
892
00:44:25,401 --> 00:44:27,601
Reprenons le contrôle
de notre destin
893
00:44:27,841 --> 00:44:31,801
en disant oui
à une démocratie digne de ce nom.
894
00:44:32,481 --> 00:44:34,881
Car nous sommes
le grand peuple de France.
895
00:44:35,121 --> 00:44:38,601
Et dimanche, nous avons rendez-vous
avec l'histoire.
896
00:44:39,281 --> 00:44:40,361
- Merci, M. Mercier.
897
00:44:40,601 --> 00:44:42,601
M. Rickwaert,
à vous de conclure.
898
00:44:43,121 --> 00:44:45,801
- Ce soir, nous étions
en désaccord frontal.
899
00:44:47,241 --> 00:44:49,481
C'est la politique.
Des idées
900
00:44:49,721 --> 00:44:52,881
qui s'entrechoquent,
des visions du monde qui s'opposent
901
00:44:53,441 --> 00:44:55,121
pour que le peuple se fasse
902
00:44:55,361 --> 00:44:56,801
son idée et choisisse.
903
00:44:57,041 --> 00:44:59,641
Ce soir, je crois
que nous en avons été dignes.
904
00:44:59,881 --> 00:45:02,321
Mais si nous avons pu
avoir ce beau débat,
905
00:45:02,561 --> 00:45:04,841
c'est justement
parce qu'il y a des élections.
906
00:45:05,081 --> 00:45:07,681
Pourquoi débattre
si l'on tire au sort ?
907
00:45:08,721 --> 00:45:11,801
Au fond, qu'est-ce qui
nous définit, nous, les Français ?
908
00:45:12,041 --> 00:45:16,081
Notre culture,
notre littérature, nos paysages,
909
00:45:16,441 --> 00:45:19,361
notre système social,
notre histoire.
910
00:45:19,761 --> 00:45:21,721
Oui, tout cela nous définit.
911
00:45:21,961 --> 00:45:23,881
Mais notre âme,
c'est la politique.
912
00:45:24,121 --> 00:45:26,161
Nous sommes
le peuple politique.
913
00:45:26,401 --> 00:45:28,481
Celui qui a dit
après avoir pris la Bastille:
914
00:45:28,721 --> 00:45:30,441
la politique
est l'affaire du peuple.
915
00:45:30,681 --> 00:45:32,161
Et c'est le débat d'idées
916
00:45:32,401 --> 00:45:34,561
qui l'organise.
Les autres nous ont imités,
917
00:45:34,801 --> 00:45:36,121
et ils ont bien fait.
918
00:45:36,361 --> 00:45:38,321
La politique,
pour nous, les Français,
919
00:45:38,561 --> 00:45:41,361
c'est une façon de transmettre,
de faire société,
920
00:45:41,601 --> 00:45:44,561
elle nous rattache à notre passé,
à une continuité.
921
00:45:45,121 --> 00:45:48,561
La politique, c'est l'autre nom
de la France, notre identité.
922
00:45:48,801 --> 00:45:50,801
Président,
j'en serai le garant.
923
00:45:53,641 --> 00:45:55,441
Mes chers compatriotes,
924
00:45:56,121 --> 00:45:59,081
si vos élus ne vous plaisent pas,
faites-les perdre.
925
00:45:59,321 --> 00:46:00,561
Et remplacez-les.
926
00:46:00,801 --> 00:46:04,161
Et si cela ne suffit toujours pas,
engagez-vous
927
00:46:04,401 --> 00:46:06,641
et changez les partis
de l'intérieur.
928
00:46:06,881 --> 00:46:09,961
Si vous êtes encore déçus,
faites comme M. Mercier.
929
00:46:10,201 --> 00:46:13,681
Créez votre parti
et présentez-vous vous-mêmes.
930
00:46:14,241 --> 00:46:17,401
Faites de la politique,
mais ne la supprimez pas.
931
00:46:17,641 --> 00:46:20,641
La Révolution a été faite
contre le pouvoir de droit divin.
932
00:46:20,881 --> 00:46:23,041
N'instaurons pas un pouvoir
qui s'abriterait
933
00:46:23,281 --> 00:46:26,241
derrière le Dieu du hasard
pour nous voler notre liberté.
934
00:46:26,481 --> 00:46:28,801
Mon dernier mot sera
donc un voeu.
935
00:46:29,041 --> 00:46:30,081
Notre beau débat
936
00:46:30,321 --> 00:46:32,641
ne doit pas être le dernier.
Surtout pas.
937
00:46:32,881 --> 00:46:35,641
Vive la politique,
vive la République, vive la France !
938
00:46:35,881 --> 00:46:39,721
Musique majestueuse
939
00:46:39,961 --> 00:46:44,801
---
940
00:46:45,041 --> 00:46:46,441
Messieurs-dames.
941
00:46:46,841 --> 00:46:48,681
Bonjour, ça va ?
- Bonjour.
942
00:46:48,921 --> 00:46:50,681
- Bonjour.
- Voilà !
943
00:46:52,201 --> 00:46:53,881
- Numéro 873,
944
00:46:54,121 --> 00:46:57,281
M. Rickwaert Philippe,
Antoine, Paul.
945
00:46:57,521 --> 00:46:59,121
- Peut voter.
946
00:46:59,361 --> 00:47:03,401
Brouhaha des journalistes
947
00:47:03,641 --> 00:47:10,241
---
948
00:47:11,361 --> 00:47:12,321
- A voté.
949
00:47:13,001 --> 00:47:15,161
Musique sombre
950
00:47:15,401 --> 00:47:44,921
---
951
00:47:45,161 --> 00:48:15,201
---
952
00:48:21,361 --> 00:48:22,481
La porte s'ouvre.
953
00:48:35,881 --> 00:48:37,041
- T'as gagné.
954
00:48:37,361 --> 00:48:39,641
Trois instituts
donnent le même chiffre.
955
00:48:39,881 --> 00:48:41,481
Autour de 51.
956
00:48:45,841 --> 00:48:47,401
- Ça peut plus changer ?
957
00:48:47,641 --> 00:48:50,601
- Non, ça peut plus. T'as gagné.
958
00:48:53,801 --> 00:48:54,881
Petit rire
959
00:48:55,121 --> 00:48:56,961
Musique douce
960
00:48:57,201 --> 00:49:03,921
---
961
00:49:04,161 --> 00:49:05,401
Soupir
962
00:49:05,641 --> 00:49:09,761
---
963
00:49:10,001 --> 00:49:11,241
Rire
964
00:49:11,761 --> 00:49:16,601
---
965
00:49:16,841 --> 00:49:18,001
- Il est presque 20 heures.
966
00:49:18,241 --> 00:49:21,081
Il reste maintenant
dix petites secondes
967
00:49:21,321 --> 00:49:24,761
avant de découvrir le visage
du futur président de la République.
968
00:49:25,001 --> 00:49:28,681
Voici donc ce soir le résultat
de l'élection présidentielle.
969
00:49:29,841 --> 00:49:32,081
*Et c'est, vous le découvrez,
Philippe Rickwaert
970
00:49:32,321 --> 00:49:35,121
*qui est élu, ce soir, président
Cris joyeux
971
00:49:35,361 --> 00:49:38,841
*avec 50,9% des suffrages.
972
00:49:39,161 --> 00:49:45,521
---
973
00:49:45,761 --> 00:49:47,361
- ON A GAGNÉ !
974
00:49:47,601 --> 00:49:51,321
ON A GAGNÉ ! ON A GAGNÉ !
975
00:49:51,561 --> 00:49:54,681
ON A GAGNÉ ! ON A GAGNÉ !
976
00:49:54,921 --> 00:49:58,721
ON A GAGNÉ ! ON A GAGNÉ !
977
00:49:58,961 --> 00:50:04,481
---
978
00:50:05,321 --> 00:50:09,041
- À la République, à la France
et à ta nouvelle vie !
979
00:50:13,681 --> 00:50:14,961
- Il est vide.
980
00:50:15,201 --> 00:50:17,321
Je fais
un aller-retour au village.
981
00:50:17,561 --> 00:50:19,041
- Demande à ta sécu, non ?
982
00:50:19,281 --> 00:50:21,801
- Présidente, je demandais rien.
Alors, maintenant…
983
00:50:22,041 --> 00:50:24,201
- Ils iront forcément
vu qu'ils te lâchent pas.
984
00:50:24,441 --> 00:50:26,321
- Mais ça, c'est leur boulot.
985
00:50:27,201 --> 00:50:29,161
Je suis là dans cinq minutes.
986
00:50:42,521 --> 00:50:45,521
- Non. Philippe va s'exprimer
à la Bastille.
987
00:50:45,761 --> 00:50:48,241
Oui, ça commence à arriver.
988
00:50:48,681 --> 00:50:51,561
À la Bastille.
Comme le veut la tradition.
989
00:50:51,801 --> 00:50:52,601
Oui.
990
00:50:52,841 --> 00:50:54,041
À tout à l'heure.
991
00:50:54,281 --> 00:50:56,721
- À propos,
t'as lu le discours de Philippe ?
992
00:50:56,961 --> 00:50:59,161
- Non.
Tu sais qu'il improvise toujours.
993
00:50:59,401 --> 00:51:00,361
- Véro !
994
00:51:01,561 --> 00:51:03,161
Musique majestueuse
995
00:51:03,401 --> 00:51:10,201
---
996
00:51:10,681 --> 00:51:12,921
- Pourquoi ?
- Il y a des législatives
997
00:51:13,161 --> 00:51:14,841
dans cinq semaines.
998
00:51:15,401 --> 00:51:18,641
Tu es le principal opposant.
On abandonne pas ses troupes.
999
00:51:21,921 --> 00:51:23,321
Personne
n'aime les mauvais perdants.
1000
00:51:23,561 --> 00:51:24,721
- J'ai pas perdu.
1001
00:51:25,121 --> 00:51:28,041
J'ai été spolié. Avec tous ceux
qui veulent que ça change.
1002
00:51:28,281 --> 00:51:30,961
Y a eu un coup d'Etat
et tu veux que je le félicite ?
1003
00:51:31,201 --> 00:51:33,961
- Tu as rassemblé
16 millions d'électeurs.
1004
00:51:34,201 --> 00:51:37,281
Tu ne t'appartiens plus.
Tu les représentes.
1005
00:51:37,521 --> 00:51:39,241
Ne les déçois pas.
Ils ont vu en toi
1006
00:51:39,481 --> 00:51:40,681
leur chef.
1007
00:51:41,081 --> 00:51:41,961
Un chef
1008
00:51:42,481 --> 00:51:43,841
ne boude jamais.
1009
00:51:46,681 --> 00:51:48,721
C'est celui
qui se tient debout,
1010
00:51:49,121 --> 00:51:50,481
face au vent.
1011
00:51:57,001 --> 00:52:00,481
Musique triste
1012
00:52:00,721 --> 00:52:29,281
---
1013
00:52:29,521 --> 00:52:49,241
---
1014
00:52:49,481 --> 00:52:52,601
Sonnerie
1015
00:52:52,841 --> 00:52:55,281
---
1016
00:52:55,521 --> 00:52:56,961
Cris joyeux
1017
00:52:57,201 --> 00:52:58,601
- Bravo.
- Merci.
1018
00:52:59,641 --> 00:53:01,801
- Félicitations !
- Merci.
1019
00:53:02,041 --> 00:53:03,521
Merci beaucoup.
1020
00:53:03,761 --> 00:53:05,321
- Monsieur le Président !
1021
00:53:06,241 --> 00:53:10,401
- Monsieur le Président,
j'ai M. Mercier en ligne.
1022
00:53:10,641 --> 00:53:11,681
- Merci.
1023
00:53:11,921 --> 00:53:16,681
---
1024
00:53:16,921 --> 00:53:18,521
Bonsoir, monsieur Mercier.
1025
00:53:18,761 --> 00:53:20,921
- On me dit
que la courtoisie républicaine
1026
00:53:21,161 --> 00:53:23,361
exige que le perdant
félicite le vainqueur.
1027
00:53:23,601 --> 00:53:24,481
- Merci.
1028
00:53:24,721 --> 00:53:26,561
Vous avez été
un adversaire de taille.
1029
00:53:26,801 --> 00:53:29,081
*-Votre République
est un ersatz de démocratie.
1030
00:53:29,321 --> 00:53:32,241
Et sa courtoisie
n'est que la vaseline du système.
1031
00:53:32,481 --> 00:53:34,361
Je ne vous féliciterai donc pas.
1032
00:53:34,601 --> 00:53:36,641
D'ailleurs,
vous n'êtes pas mon adversaire,
1033
00:53:36,881 --> 00:53:37,961
*mais un ennemi.
1034
00:53:38,201 --> 00:53:40,801
*Un ennemi du peuple.
Cette élection est un vol honteux.
1035
00:53:41,041 --> 00:53:43,681
---
1036
00:53:43,921 --> 00:53:44,881
- Allô ?
1037
00:53:45,121 --> 00:53:47,561
---
1038
00:53:47,801 --> 00:53:48,881
Quoi ?
1039
00:53:49,121 --> 00:53:51,201
---
1040
00:53:51,441 --> 00:53:54,161
- Vous en avez le droit,
on n'est pas en dictature.
1041
00:53:54,401 --> 00:53:56,321
*-Vous avez gagné
sur un coup d'Etat.
1042
00:53:56,561 --> 00:53:57,801
Vous n'êtes pas légitime.
1043
00:53:58,041 --> 00:54:01,081
*Vous n'avez aucun droit sur l'Etat
et ses prérogatives.
1044
00:54:01,321 --> 00:54:02,281
*Et vous finirez
1045
00:54:02,521 --> 00:54:04,561
*comme votre Dorendeu,
honni de tous
1046
00:54:04,801 --> 00:54:07,081
*et enseveli
sous la honte et l'opprobre.
1047
00:54:07,321 --> 00:54:09,721
*Bon quinquennat,
M. Rickwaert !
1048
00:54:09,961 --> 00:54:12,881
Musique sombre
Respiration haletante
1049
00:54:13,121 --> 00:54:21,761
---
1050
00:54:24,121 --> 00:54:25,121
- Amélie…
1051
00:54:26,321 --> 00:54:27,681
Musique triste
1052
00:54:27,921 --> 00:54:55,321
---
1053
00:54:55,561 --> 00:55:07,681
---
1054
00:55:07,921 --> 00:55:09,041
Fracas métallique
1055
00:55:09,281 --> 00:55:39,041
---
1056
00:55:39,281 --> 00:56:09,081
---
1057
00:56:09,321 --> 00:56:10,641
-"Mon cher Philippe,"
1058
00:56:10,881 --> 00:56:12,761
"bien sûr,
tu feras comme tu voudras,"
1059
00:56:13,001 --> 00:56:14,441
"et je sais que ce sera"
1060
00:56:14,681 --> 00:56:15,641
"pour le mieux."
1061
00:56:15,881 --> 00:56:18,801
"Mais si mon expérience
de présidente peut t'être utile,"
1062
00:56:19,041 --> 00:56:22,041
"c'est en gardant à l'esprit
ces quelques conseils."
1063
00:56:22,281 --> 00:56:24,961
La voix de Dorendeu
disparaît lentement.
1064
00:56:25,201 --> 00:56:55,281
---
1065
00:56:55,521 --> 00:56:57,921
Il pleure.
1066
00:56:58,161 --> 00:57:04,841
---
1067
00:57:05,081 --> 00:57:33,721
---
1068
00:57:34,761 --> 00:57:35,401
Musique triste
1069
00:57:35,401 --> 00:57:36,681
Musique triste
1070
00:57:36,921 --> 00:58:05,961
---
1071
00:58:06,201 --> 00:58:30,281
---
1072
00:58:30,521 --> 00:58:32,681
Sous-titrage : HIVENTY
78428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.