All language subtitles for baron.noir.s03e07.french.bdrip.x264-sh0w

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,601 --> 00:00:10,801 Et ensemble, 2 00:00:11,041 --> 00:00:13,161 si vous m'accordez votre confiance, 3 00:00:13,401 --> 00:00:14,601 j'en ai la conviction, 4 00:00:14,841 --> 00:00:17,121 tout redeviendra possible. - Merci, 5 00:00:17,361 --> 00:00:19,801 M. Kahlenberg, vous avez respecté le temps de parole. 6 00:00:20,041 --> 00:00:21,041 L'heure est venue 7 00:00:21,281 --> 00:00:23,761 de la conclusion. Elle vous revient, M. Mercier. 8 00:00:24,001 --> 00:00:26,041 Le tirage au sort en a décidé ainsi. 9 00:00:26,281 --> 00:00:28,401 Peut-être ne faut-il pas s'en étonner. 10 00:00:28,921 --> 00:00:30,761 - Un des plus grands scientifiques 11 00:00:31,001 --> 00:00:34,161 que l'humanité ait jamais connu, Albert Einstein, 12 00:00:34,401 --> 00:00:37,121 a fait une remarque que je trouve très éclairante. 13 00:00:37,881 --> 00:00:38,881 "Ce ne sont pas" 14 00:00:39,121 --> 00:00:42,121 "ceux qui ont créé les problèmes qui pourront les résoudre." 15 00:00:42,481 --> 00:00:44,281 Tous ceux-là ont tellement créé 16 00:00:44,521 --> 00:00:45,961 de problèmes… 17 00:00:46,201 --> 00:00:47,441 Tellement ! 18 00:00:47,681 --> 00:00:49,081 Et avec constance, précision, 19 00:00:49,321 --> 00:00:50,561 presque avec assiduité. 20 00:00:50,801 --> 00:00:52,321 Il est donc évident 21 00:00:52,561 --> 00:00:55,161 qu'aucun d'entre eux ne résoudra quoi que ce soit. 22 00:00:55,401 --> 00:00:58,081 Aucun de ces irresponsables politiques, 23 00:00:58,321 --> 00:01:01,161 aucun de ces faiseurs de promesses jamais tenues, 24 00:01:01,841 --> 00:01:03,961 aucun de ces fabricants d'espoirs toujours déçus. 25 00:01:04,201 --> 00:01:06,401 Moi, je n'ai qu'un seul engagement: 26 00:01:06,641 --> 00:01:08,561 leur reprendre le pouvoir. 27 00:01:08,801 --> 00:01:10,241 Pour vous le rendre. 28 00:01:10,481 --> 00:01:12,281 Musique sombre 29 00:01:12,521 --> 00:01:16,161 --- 30 00:01:16,401 --> 00:01:18,321 *L'assemblée constituante que je propose, 31 00:01:18,561 --> 00:01:21,841 *composée de citoyens tirés au sort aura pour fonction 32 00:01:22,081 --> 00:01:24,481 *de réinitialiser la démocratie 33 00:01:24,721 --> 00:01:26,241 *pour revenir à sa source. 34 00:01:26,481 --> 00:01:28,881 *Le gouvernement du peuple, par le peuple, 35 00:01:29,121 --> 00:01:30,121 *pour le peuple. 36 00:01:30,361 --> 00:01:31,481 *Utilisez-moi. 37 00:01:31,721 --> 00:01:34,241 *Je suis l'occasion de changer le système. 38 00:01:34,481 --> 00:01:35,321 - Tu parles ! 39 00:01:35,561 --> 00:01:37,081 *-Reprenez le contrôle de vos vies. 40 00:01:37,321 --> 00:01:38,801 *Vive le peuple français ! 41 00:01:39,401 --> 00:01:40,801 *Vive la démocratie ! 42 00:01:41,041 --> 00:01:44,161 *-Bien ! Merci à tous les candidats d'avoir participé… 43 00:01:44,401 --> 00:01:45,441 - C'est un malade. 44 00:01:45,681 --> 00:01:46,921 - Excusez-moi, les amis ! 45 00:01:47,161 --> 00:01:49,401 J'avais du boulot. Vous avez tout regardé ? 46 00:01:49,641 --> 00:01:50,561 - OUI. - Bravo ! 47 00:01:50,801 --> 00:01:52,241 Faut du courage. Alors ? 48 00:01:52,481 --> 00:01:54,401 - Alors ? Le show Mercier. 49 00:01:54,641 --> 00:01:57,081 - Evidemment. Il leur pisse dessus 50 00:01:57,321 --> 00:02:00,161 et ils sont contents. Pardon, c'est la vérité ! 51 00:02:00,401 --> 00:02:02,161 Mercier assèche Vidal et Chalon. 52 00:02:02,401 --> 00:02:04,801 Résultat, c'est plié. Amélie va gagner. 53 00:02:05,041 --> 00:02:08,121 Elle a fait un beau coup. La présidentielle est derrière nous. 54 00:02:08,361 --> 00:02:11,201 - Tu verrais qui à Matignon, toi qui la connais bien ? 55 00:02:11,441 --> 00:02:15,281 - C'est pas que je la connais bien. C'est que je suis dans sa tête. 56 00:02:15,521 --> 00:02:18,281 Son Premier ministre collera à sa nouvelle ligne. 57 00:02:18,521 --> 00:02:20,801 Pas de droite, Boudard s'est présenté contre elle. 58 00:02:21,041 --> 00:02:24,121 Pas un libéral, elle veut enterrer les 3% de déficit. 59 00:02:24,361 --> 00:02:27,241 Il lui faut quelqu'un de gauche. - Je suis d'accord. 60 00:02:27,481 --> 00:02:29,761 Moi, je pensais à Mirmont. - Mirmont ? 61 00:02:30,001 --> 00:02:32,761 Il est essoré par ses trois ans aux Affaires étrangères, 62 00:02:33,001 --> 00:02:34,401 déglingué par les jet lags. 63 00:02:34,641 --> 00:02:36,081 Vous avez vu sa tronche ? 64 00:02:36,321 --> 00:02:38,681 Au sol, il a le mal de mer. - Kahlenberg ? 65 00:02:38,921 --> 00:02:39,721 - Non ! 66 00:02:39,961 --> 00:02:42,561 Amélie aime son pays. Et elle a pas pété le PS 67 00:02:42,801 --> 00:02:44,721 pour nommer son dernier débris. 68 00:02:44,961 --> 00:02:46,561 - Laurence Bartais, une écologiste. 69 00:02:46,801 --> 00:02:49,121 - Non ! Les écolos, ça démissionne au bout d'un an 70 00:02:49,361 --> 00:02:51,321 en chialant comme des gosses. 71 00:02:52,881 --> 00:02:55,921 Bon, je vois que ça patine. Je vais vous aider. 72 00:02:56,161 --> 00:02:57,321 Mais attention, 73 00:02:57,561 --> 00:02:58,641 ça sort pas d'ici. 74 00:03:00,321 --> 00:03:02,161 Ben, vous l'avez devant vous. 75 00:03:03,121 --> 00:03:04,601 Musique sombre 76 00:03:04,841 --> 00:03:06,481 Pour les selfies, 77 00:03:06,721 --> 00:03:07,881 pas de problème ! 78 00:03:08,121 --> 00:03:11,241 --- 79 00:03:11,481 --> 00:03:13,441 Vous êtes comme Naïma. Je vais vous dire, 80 00:03:13,681 --> 00:03:16,881 tant mieux si vous y croyez pas. Moi, je sens déjà la pression. 81 00:03:17,121 --> 00:03:19,561 - Tu penses que c'est possible ? - Sinon, qui ? 82 00:03:19,801 --> 00:03:22,001 Le colonel Moutarde ? - C'est qu'une hypothèse. 83 00:03:22,241 --> 00:03:24,041 Elle t'a pas contacté. 84 00:03:24,281 --> 00:03:27,521 - Normal ! Elle n'avait pas à le faire avant le premier tour. 85 00:03:27,761 --> 00:03:29,681 Si j'avais été à la présidentielle, 86 00:03:29,921 --> 00:03:31,161 dès le soir du premier tour, 87 00:03:31,401 --> 00:03:33,921 on m'aurait enterré avec cet épitaphe: 88 00:03:34,161 --> 00:03:35,921 "Ci-gît Philippe Rickwaert," 89 00:03:36,161 --> 00:03:39,001 "mec cool et sympa dont la vie a été fauché en plein vol" 90 00:03:39,241 --> 00:03:42,161 "par une malencontreuse candidature à la présidentielle." 91 00:03:42,801 --> 00:03:43,961 Alors que là, 92 00:03:44,201 --> 00:03:46,281 je me suis intelligemment fait oublier 93 00:03:46,521 --> 00:03:49,041 après avoir refusé d'ajouter plus de division. 94 00:03:50,441 --> 00:03:51,561 Je sais… 95 00:03:51,801 --> 00:03:54,161 Matignon, c'est l'enfer. Premier fusible. 96 00:03:54,401 --> 00:03:56,921 Simple collaborateur et humiliable à volonté. 97 00:03:57,161 --> 00:03:59,561 Mais quand la présidente fait son dernier mandat, 98 00:03:59,801 --> 00:04:01,121 c'est autre chose. 99 00:04:01,361 --> 00:04:03,681 Le centre du pouvoir, c'est plus l'Elysée, 100 00:04:03,921 --> 00:04:05,081 c'est Matignon. 101 00:04:06,161 --> 00:04:09,721 Alors, il est comment finalement, ce Pommard, mon amour ? 102 00:04:10,601 --> 00:04:13,761 Dans dix ans, ce coup-là, on l'appellera "la Rickwaert". 103 00:04:14,001 --> 00:04:17,481 Des étudiants boutonneux feront leur mémoire de Master dessus. 104 00:04:21,601 --> 00:04:22,881 Exceptionnel ! 105 00:04:23,401 --> 00:04:25,481 Musique majestueuse 106 00:04:25,721 --> 00:04:28,681 --- 107 00:04:28,681 --> 00:04:39,121 --- 108 00:04:41,441 --> 00:04:43,761 - Parce que toi, tu le trouves normal ? 109 00:04:44,201 --> 00:04:45,441 - Normal ? 110 00:04:45,681 --> 00:04:48,521 On parle de Philippe. C'est pas ce qui vient à l'esprit. 111 00:04:49,281 --> 00:04:50,601 Tu le trouves pas bien ? 112 00:04:50,841 --> 00:04:53,001 - Si, il a l'air d'aller très bien. 113 00:04:53,241 --> 00:04:56,201 Trop pour un ambitieux qui a même pas réussi à être candidat. 114 00:04:56,441 --> 00:04:57,801 - À sa place, n'importe qui 115 00:04:58,041 --> 00:05:00,561 déprimerait un bon coup, mais… 116 00:05:00,801 --> 00:05:02,121 - Tout va pour le mieux, 117 00:05:02,361 --> 00:05:04,401 puisqu'il va être nommé Premier ministre. 118 00:05:04,641 --> 00:05:07,241 Prépare-toi, il te veut comme porte-parole. 119 00:05:07,921 --> 00:05:10,401 - Je sais, ïl a vaguement évoqué l'idée. 120 00:05:11,841 --> 00:05:13,761 Mais tu sais qu'il est très solide. 121 00:05:14,001 --> 00:05:15,361 Il s'effondre jamais. 122 00:05:15,601 --> 00:05:17,641 - Je l'aurais préféré en mode dépression. 123 00:05:17,881 --> 00:05:19,681 Tu sais comment on appelle ça ? 124 00:05:19,921 --> 00:05:21,121 Une bouffée délirante. 125 00:05:21,361 --> 00:05:24,641 Le réel est trop dur, alors il s'en construit un autre. 126 00:05:24,881 --> 00:05:25,801 Un réel enchanté. 127 00:05:26,601 --> 00:05:29,721 Là, c'est comme s'il était sous perf de coke en continu. 128 00:05:29,961 --> 00:05:32,641 Il fait vanne sur vanne et s'est remis à faire des pompes. 129 00:05:32,881 --> 00:05:35,161 Mais le jour où le Premier ministre sera nommé, 130 00:05:35,401 --> 00:05:38,041 t'imagines le mur ? Ça va être un effondrement. 131 00:05:38,281 --> 00:05:39,201 - Alors, les filles ? 132 00:05:39,441 --> 00:05:40,801 On se la coule douce ? 133 00:05:41,041 --> 00:05:43,441 Profitez bien parce que bientôt, ça va secouer. 134 00:05:43,681 --> 00:05:46,121 Il grogne. 135 00:05:46,361 --> 00:05:48,521 - On va peut-être commencer par aller voter. 136 00:05:48,761 --> 00:05:50,601 - Et on est d'accord, on vote Vidal. 137 00:05:51,001 --> 00:05:53,281 Si Michel est trop bas, ça nous arrange pas. 138 00:05:53,521 --> 00:05:56,521 Plus la gauche est haute, plus ma nomination est inéluctable. 139 00:05:56,881 --> 00:05:58,641 Musique intrigante 140 00:05:58,881 --> 00:06:12,001 --- 141 00:06:12,241 --> 00:06:13,441 - J'ai quelque chose. 142 00:06:13,681 --> 00:06:14,641 Elabe. 143 00:06:16,841 --> 00:06:19,161 - C'est pas bon ? - C'est des fourchettes. 144 00:06:19,401 --> 00:06:22,001 Dorendeu en tête, entre 22 et 25. 145 00:06:22,241 --> 00:06:24,161 Chalon, entre 17 et 20, 146 00:06:24,401 --> 00:06:26,921 Mercier, très haut, entre 16 et 18. 147 00:06:27,161 --> 00:06:28,201 Et nous. 148 00:06:28,681 --> 00:06:29,881 Entre 13 et 16. 149 00:06:30,121 --> 00:06:33,241 - Oh, des fourchettes ? J'appelle ça des filets de pêche. 150 00:06:33,481 --> 00:06:34,481 Qu'en savent-ils ? 151 00:06:34,721 --> 00:06:37,481 Il est 17 heures. Les bureaux ferment dans 3 heures. 152 00:06:37,721 --> 00:06:39,761 Le dépouillement a commencé nulle part. 153 00:06:40,001 --> 00:06:41,841 Le résultat, c'est après avoir compté 154 00:06:42,081 --> 00:06:44,321 les bulletins. Vous allez voir, ça va… 155 00:06:46,521 --> 00:06:48,681 - La vache ! Mercier devant Vidal. 156 00:06:48,921 --> 00:06:50,841 Et l'écolo Bartais, entre 9 et 10. 157 00:06:51,081 --> 00:06:52,841 Les sondages la mettaient à 6, non ? 158 00:06:53,081 --> 00:06:55,881 C'est bien, tout ça. C'est très "Amélie-compatible”. 159 00:06:56,601 --> 00:06:58,241 - Le plus jouissif, c'est Chalon. 160 00:06:58,481 --> 00:07:01,001 S'il pouvait rester sous la barre des 20, 161 00:07:01,241 --> 00:07:03,401 bon courage pour faire 50 % au deuxième tour ! 162 00:07:04,641 --> 00:07:06,601 - T'as des messages de partout. Vibreur 163 00:07:06,841 --> 00:07:08,321 - Là, je veux d'abord 164 00:07:08,561 --> 00:07:09,961 savourer un peu. 165 00:07:10,201 --> 00:07:12,521 Comme ça dure jamais très longtemps. 166 00:07:12,761 --> 00:07:14,081 --- 167 00:07:16,601 --> 00:07:17,881 --- 168 00:07:19,041 --> 00:07:20,121 --- 169 00:07:21,201 --> 00:07:22,521 - L'heure du verdict approche. 170 00:07:22,761 --> 00:07:25,281 Qui sont les deux candidats qui se retrouveront 171 00:07:25,521 --> 00:07:27,161 au second tour de l'élection ? 172 00:07:27,401 --> 00:07:29,921 Vous voyez apparaître derrière moi le décompte. 173 00:07:30,161 --> 00:07:32,841 Nous allons découvrir nos premières estimations 174 00:07:33,081 --> 00:07:34,601 dans quelques secondes. 175 00:07:34,841 --> 00:07:36,481 Voici donc les résultats 176 00:07:36,721 --> 00:07:38,921 du premier tour de l'élection présidentielle. 177 00:07:42,401 --> 00:07:45,321 Amélie Dorendeu obtient 23% des suffrages. 178 00:07:45,561 --> 00:07:47,921 *Chalon et Mercier sont ex-aequo, Cris déçus 179 00:07:48,161 --> 00:07:50,441 *en 2e position à 18,7%. Brouhaha 180 00:07:50,681 --> 00:07:52,281 *Impossible de les départager. 181 00:07:52,521 --> 00:07:55,961 *Michel Vidal sera loin derrière à 13%. Et voici 182 00:07:56,201 --> 00:07:57,881 *le score des autres candidats. 183 00:07:58,961 --> 00:08:00,441 *-Grande incertitude donc 184 00:08:00,681 --> 00:08:02,641 *pour le second tour. 185 00:08:02,881 --> 00:08:05,081 *-Mercier aurait une petite avance - OH ! 186 00:08:05,321 --> 00:08:06,281 *-sur Chalon. 187 00:08:06,521 --> 00:08:07,641 - Fait chier ! 188 00:08:07,881 --> 00:08:09,601 *-Quasiment inconnu il y a un an.… 189 00:08:09,841 --> 00:08:11,521 - Ferme ta gueule ! 190 00:08:18,681 --> 00:08:21,201 Musique intrigante 191 00:08:21,441 --> 00:08:25,081 --- 192 00:08:25,321 --> 00:08:28,681 - CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! 193 00:08:28,921 --> 00:08:32,081 CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! 194 00:08:32,321 --> 00:08:33,601 CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! 195 00:08:33,841 --> 00:08:36,161 CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! 196 00:08:36,401 --> 00:08:40,241 CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! 197 00:08:40,481 --> 00:08:44,241 CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! CHRISTOPHE ! 198 00:08:44,481 --> 00:08:46,681 Ovation 199 00:08:46,921 --> 00:08:51,121 --- 200 00:08:52,081 --> 00:08:53,881 *-Il y a quelques mois, 201 00:08:54,121 --> 00:08:56,681 *un journaliste m'a pris à part après une émission. 202 00:08:56,921 --> 00:08:59,681 *Je ne dirais pas son nom, mais c'est un éditorialiste, 203 00:08:59,921 --> 00:09:02,761 *connu du petit monde politique et médiatique. 204 00:09:03,001 --> 00:09:04,121 Huées 205 00:09:04,361 --> 00:09:05,801 --- 206 00:09:06,041 --> 00:09:08,561 *Cet homme me regarde dans les yeux et me dit: 207 00:09:08,801 --> 00:09:12,081 *"Mercier, aujourd'hui, c'est votre quart d'heure de gloire." 208 00:09:12,321 --> 00:09:14,961 *"Profitez-en, ça ne durera pas. Je vous le garantis." 209 00:09:15,201 --> 00:09:17,121 Rires 210 00:09:17,361 --> 00:09:18,481 *"Je vous le garantis." 211 00:09:18,721 --> 00:09:20,001 --- 212 00:09:20,241 --> 00:09:23,121 *Je vous propose de lui dédier notre victoire de ce soir. 213 00:09:23,361 --> 00:09:25,041 Cris joyeux 214 00:09:25,281 --> 00:09:26,801 *Oui, le ministère de l'Intérieur 215 00:09:27,041 --> 00:09:29,721 *a confirmé notre qualification pour le second tour. 216 00:09:29,961 --> 00:09:32,161 --- 217 00:09:32,401 --> 00:09:33,641 *Et dans 15 jours, 218 00:09:33,881 --> 00:09:36,921 *vous pourrez mettre dans l'urne un bulletin pour dire: 219 00:09:37,161 --> 00:09:39,481 *"Nous sommes nos seuls représentants," 220 00:09:39,721 --> 00:09:42,161 *"nous sommes notre seul souverain." 221 00:09:42,401 --> 00:09:44,481 --- 222 00:09:44,721 --> 00:09:47,361 - DEMOCRATIE ! DEMOCRATIE ! 223 00:09:47,601 --> 00:09:50,601 DEMOCRATIE ! DEMOCRATIE ! 224 00:09:50,841 --> 00:09:52,881 DEMOCRATIE ! DEMOCRATIE ! 225 00:09:53,121 --> 00:09:55,881 DEMOCRATIE ! DEMOCRATIE ! 226 00:09:56,561 --> 00:09:59,601 Musique sombre 227 00:09:59,841 --> 00:10:04,481 --- 228 00:10:05,001 --> 00:10:07,281 - Il est tard. Qu'est-ce que tu fais ? 229 00:10:07,521 --> 00:10:09,881 - Mon architecture gouvernementale. 230 00:10:13,321 --> 00:10:14,321 - Tu viens ? 231 00:10:16,441 --> 00:10:17,481 - Deux minutes. 232 00:10:19,161 --> 00:10:20,801 Je pourrai jamais appliquer mon programme 233 00:10:21,041 --> 00:10:23,521 si je casse pas l'emprise de la technostructure. 234 00:10:23,761 --> 00:10:40,761 --- 235 00:10:41,001 --> 00:11:04,401 --- 236 00:11:04,641 --> 00:11:06,881 - Tu veux quoi ? - Discuter de la suite. 237 00:11:07,121 --> 00:11:08,761 - Y a pas de suite. - Lionel. 238 00:11:09,001 --> 00:11:11,561 C'est difficile, mais tu dois soutenir Christophe. 239 00:11:11,801 --> 00:11:12,561 Dès ce soir. 240 00:11:13,561 --> 00:11:14,641 -"Christophe". 241 00:11:15,401 --> 00:11:17,281 C'est lui qui t'envoie ? - Non. 242 00:11:17,521 --> 00:11:20,921 On a eu un désaccord tactique. Mais seulement tactique. 243 00:11:21,161 --> 00:11:23,841 J'ai toujours été droite nationale, et je le reste. 244 00:11:24,521 --> 00:11:27,041 - Il m'en faudra plus pour que je me rallie 245 00:11:27,281 --> 00:11:28,481 à ton gourou pour paumés. 246 00:11:28,721 --> 00:11:31,721 - Mercier, c'est un bélier. Il va défoncer la porte du système. 247 00:11:31,961 --> 00:11:34,281 Mais c'est toi qui vas rentrer dedans, 248 00:11:34,521 --> 00:11:37,121 si t'es assez intelligent pour surmonter ta haine. 249 00:11:37,361 --> 00:11:38,921 Sinon, Vidal le fera. 250 00:11:39,161 --> 00:11:40,841 - Mercier va faire un score de merde. 251 00:11:41,081 --> 00:11:43,001 On l'oubliera aussi vite qu'on l'a connu. 252 00:11:43,241 --> 00:11:45,001 La seule alternative aux mondialistes 253 00:11:45,241 --> 00:11:46,921 sont les idées du RN. 254 00:11:47,161 --> 00:11:49,881 Vidal est un vieillard. Moi, j'ai le temps de gagner. 255 00:11:50,121 --> 00:11:53,121 Les mecs de Mercier atterriront chez moi dès les législatives. 256 00:11:53,361 --> 00:11:54,401 À commencer par toi. 257 00:11:54,641 --> 00:11:56,841 - Ou bien, ils t'en voudront à mort 258 00:11:57,081 --> 00:11:59,241 de pas avoir tout donné contre Dorendeu. 259 00:11:59,481 --> 00:12:01,241 Et c'est toi qui finiras aux oubliettes. 260 00:12:02,201 --> 00:12:03,601 Si tu viens avec Mercier, 261 00:12:03,841 --> 00:12:05,281 tu le goberas tout cru. 262 00:12:06,041 --> 00:12:07,041 Regarde l'Italie. 263 00:12:07,281 --> 00:12:09,561 Le Mouvement 5 Etoiles était devant la Lega. 264 00:12:09,801 --> 00:12:12,401 Mais Salvini a eu l'intelligence de faire alliance. 265 00:12:12,961 --> 00:12:14,681 Et depuis, qui domine l'autre ? 266 00:12:14,921 --> 00:12:16,921 - Eux proposaient pas le tirage au sort. 267 00:12:17,161 --> 00:12:19,241 Comment tu veux peser sur un truc pareil ? 268 00:12:19,481 --> 00:12:21,281 - Le tirage au sort, on en est loin. 269 00:12:21,521 --> 00:12:24,401 Ça va prendre du temps. Le temps de réunir sa constituante, 270 00:12:24,641 --> 00:12:26,801 qu'elle débatte, travaille, rédige… 271 00:12:27,041 --> 00:12:28,801 Y a minimum un an, voire deux. 272 00:12:29,041 --> 00:12:30,401 Ce laps de temps est intéressant. 273 00:12:30,641 --> 00:12:32,241 Il va se passer quoi entre temps ? 274 00:12:32,481 --> 00:12:34,001 Quelles lois ? Quels budgets ? 275 00:12:34,241 --> 00:12:36,201 Il faudra bien un Premier ministre. 276 00:12:36,441 --> 00:12:38,881 Quelqu'un d'expérience pour peser sur le président, 277 00:12:39,121 --> 00:12:41,161 lui proposer référendums ou ordonnances 278 00:12:41,401 --> 00:12:43,161 sur l'Europe, l'immigration. 279 00:12:43,401 --> 00:12:45,281 Mercier, c'est tout sauf une fin. 280 00:12:45,521 --> 00:12:46,801 C'est un processus. 281 00:12:47,881 --> 00:12:49,401 Monte dans le train tout de suite 282 00:12:49,641 --> 00:12:52,641 et dans une semaine, t'es aux commandes de la locomotive. 283 00:12:52,881 --> 00:12:54,841 Musique sombre 284 00:12:55,081 --> 00:12:58,801 --- 285 00:12:59,041 --> 00:13:00,961 - Regarde les candidats de gauche. 286 00:13:01,201 --> 00:13:02,961 Ils font des scores de nains. 287 00:13:03,201 --> 00:13:04,881 Vidal, 13: un nain. 288 00:13:05,121 --> 00:13:06,801 Bartais, 9: une petite naine. 289 00:13:07,041 --> 00:13:07,841 Kahlenberg, 290 00:13:08,081 --> 00:13:10,041 5: un mini-nain. 291 00:13:10,281 --> 00:13:12,121 Exactement ce que j'avais prévu. 292 00:13:12,361 --> 00:13:14,801 - Mercier au second tour, t'avais pas prévu. 293 00:13:15,041 --> 00:13:15,921 - Encore mieux ! 294 00:13:16,161 --> 00:13:18,361 La configuration idéale pour Amélie. 295 00:13:18,601 --> 00:13:21,201 T'exagères, tu pourrais me faire des excuses. 296 00:13:21,441 --> 00:13:23,681 "Pardon, mon amour. T'avais raison". Sonnerie 297 00:13:24,601 --> 00:13:31,201 --- 298 00:13:31,441 --> 00:13:32,401 Oui ? 299 00:13:32,641 --> 00:13:35,001 *-Bonsoir, Philippe. C'est Laurence. 300 00:13:35,241 --> 00:13:36,361 - Salut, Laurence. 301 00:13:36,601 --> 00:13:38,441 Bravo ! Joli score. 302 00:13:38,881 --> 00:13:41,121 *-J'ai senti une atmosphère sur la fin: 303 00:13:41,361 --> 00:13:43,441 le regard des gens, les encouragements. 304 00:13:43,681 --> 00:13:45,281 Il se passait quelque chose. 305 00:13:45,521 --> 00:13:48,481 - T'as siphonné Daniel et Michel. *-Quand une idée fait 306 00:13:48,721 --> 00:13:51,481 consensus, elle est incontournable. *-C'est vrai. 307 00:13:51,721 --> 00:13:53,761 - Je voulais t'avoir dès ce soir, 308 00:13:54,001 --> 00:13:57,641 parce qu'avec ce score, je me prépare à toute éventualité. 309 00:13:57,881 --> 00:13:59,681 Si les choses continuent comme ça, 310 00:13:59,921 --> 00:14:01,601 j'aimerais t'avoir dans mon équipe. 311 00:14:02,201 --> 00:14:03,681 *Mon équipe gouvernementale. 312 00:14:03,921 --> 00:14:05,601 - Attends, comment ça ? 313 00:14:05,841 --> 00:14:07,281 *-Pour l'instant, rien de sûr. 314 00:14:07,521 --> 00:14:09,801 Mais tout est à lire entre les lignes. 315 00:14:10,041 --> 00:14:11,481 Les sous-entendus sont rois. 316 00:14:11,721 --> 00:14:13,961 - D'accord, mais tu as eu Amélie ou pas ? 317 00:14:16,561 --> 00:14:18,081 - Je peux rien dire. 318 00:14:18,321 --> 00:14:20,881 *J'ai pensé aux territoires. - Quels territoires ? 319 00:14:21,121 --> 00:14:22,401 *-Tu ferais un grand ministre 320 00:14:22,641 --> 00:14:24,321 *des territoires, aux compétences 321 00:14:24,561 --> 00:14:27,401 *très étendues: collectivités, transports, aménagement. 322 00:14:27,641 --> 00:14:29,601 *Avec ton expérience d'élu local 323 00:14:29,841 --> 00:14:32,321 *et ta capacité… - Je peux te rappeler ? 324 00:14:32,721 --> 00:14:37,241 Musique sombre 325 00:14:38,081 --> 00:14:39,161 Soupir 326 00:14:39,401 --> 00:14:42,481 Respiration nerveuse 327 00:14:42,721 --> 00:14:45,761 --- 328 00:14:46,001 --> 00:14:54,081 --- 329 00:14:54,321 --> 00:14:55,481 On frappe. 330 00:14:55,721 --> 00:14:56,681 - Oui ! 331 00:14:56,921 --> 00:15:02,481 --- 332 00:15:02,721 --> 00:15:05,441 - Tout le monde attend ton intervention, Michel. 333 00:15:07,001 --> 00:15:10,441 - Dans la vie, on passe beaucoup de temps à attendre. 334 00:15:10,881 --> 00:15:12,721 - On se demande ce que tu vas dire. 335 00:15:12,961 --> 00:15:16,281 - Je n'ai pas de mandat pour donner de consignes de vote. 336 00:15:16,521 --> 00:15:18,041 Donc, je n'en donnerai pas. 337 00:15:18,281 --> 00:15:20,001 - Il faut appeler à voter Mercier. 338 00:15:20,241 --> 00:15:22,121 - Ah bon ? Et au nom de quoi ? 339 00:15:22,361 --> 00:15:23,841 - Au nom de la ligne du mouvement. 340 00:15:24,081 --> 00:15:26,401 - Et c'est quoi, la ligne du mouvement ? 341 00:15:26,641 --> 00:15:27,721 - Tes propres mots. 342 00:15:27,961 --> 00:15:30,761 Quand le dégagisme arrive, il faut le saisir. 343 00:15:31,001 --> 00:15:32,961 Le peuple "fâché, mais pas facho" 344 00:15:33,201 --> 00:15:35,561 a voté Mercier pour évacuer sa colère… 345 00:15:35,801 --> 00:15:37,761 - Tu vas pas me faire le catéchisme. 346 00:15:38,001 --> 00:15:41,841 - Si on appelle pas à voter Mercier, ce sera vu comme une trahison. 347 00:15:42,081 --> 00:15:45,361 Si c'était Chalon en face, on pourrait s'abstenir, mais là… 348 00:15:45,601 --> 00:15:47,481 - En le soutenant, on pèsera sur sa ligne. 349 00:15:47,721 --> 00:15:49,921 On a plus de militants, d'expérience… 350 00:15:50,161 --> 00:15:51,681 - Toi, plus d'expérience ? 351 00:15:51,921 --> 00:15:54,521 Vous ne me ferez pas faire n'importe quoi. 352 00:15:54,761 --> 00:15:57,161 Vous voulez de la ligne ? En voilà ! 353 00:15:57,401 --> 00:15:59,441 Mercier était intéressant derrière nous, 354 00:15:59,681 --> 00:16:02,881 devant, c'est un grand danger. Vous savez ce que pense Mercier 355 00:16:03,121 --> 00:16:06,081 des salaires, des retraites, de la transition écologique ? 356 00:16:06,321 --> 00:16:09,361 Ce qu'il pense de l'avortement, de la peine de mort ? Moi pas. 357 00:16:09,601 --> 00:16:11,481 Mais il a fait toute sa campagne 358 00:16:11,721 --> 00:16:13,321 avec la nazie de chez Chalon. 359 00:16:13,561 --> 00:16:17,001 - Ta voix est isolée, Michel. Notre faible score en atteste. 360 00:16:19,721 --> 00:16:21,321 - C'est très élégant, ça. 361 00:16:25,481 --> 00:16:26,681 Ecoutez.… 362 00:16:28,321 --> 00:16:32,001 Le dégagisme est une séquence très longue. 363 00:16:32,761 --> 00:16:36,001 Ce qui compte, c'est d'être le dernier 364 00:16:36,241 --> 00:16:38,481 debout, à la fin du jeu de massacre. 365 00:16:38,721 --> 00:16:40,361 Et il vient à peine de commencer. 366 00:16:40,601 --> 00:16:42,881 Cet histrion de Mercier n'a rien à voir 367 00:16:43,121 --> 00:16:44,721 avec la révolution citoyenne. 368 00:16:44,961 --> 00:16:47,121 Il veut détruire la démocratie, pas nous. 369 00:16:47,361 --> 00:16:50,001 Appeler à voter Mercier, ce serait se disqualifier. 370 00:16:50,241 --> 00:16:51,321 - Car tu l'as décidé ? 371 00:16:51,921 --> 00:16:54,601 Non. Ca peut plus marcher comme ça, Michel. 372 00:16:54,841 --> 00:16:57,881 Pas après trois défaites d'affilée à la présidentielle. 373 00:16:58,241 --> 00:17:01,521 - La suite, c'est à nous de la préparer. 374 00:17:01,961 --> 00:17:04,241 Il faut organiser un vote des adhérents. 375 00:17:04,761 --> 00:17:05,721 Bip 376 00:17:05,961 --> 00:17:08,801 Musique sombre 377 00:17:09,041 --> 00:17:11,681 --- 378 00:17:11,921 --> 00:17:15,081 *-C'est sans une once d'hésitation que j'appelle 379 00:17:15,321 --> 00:17:18,601 *toutes mes électrices et tous mes électeurs 380 00:17:18,841 --> 00:17:19,761 *à se reporter 381 00:17:20,001 --> 00:17:21,921 *le plus massivement possible 382 00:17:22,161 --> 00:17:24,561 *sur la candidature de Christophe Mercier 383 00:17:24,801 --> 00:17:27,201 *que je salue et que je félicite fraternellement 384 00:17:27,441 --> 00:17:29,161 *pour sa belle campagne. 385 00:17:29,401 --> 00:17:30,481 *Dans 15 jours, 386 00:17:30,721 --> 00:17:33,241 *le système peut être abattu et il ne doit pas 387 00:17:33,481 --> 00:17:36,841 *manquer un seul d'entre nous pour lui infliger le dernier coup. 388 00:17:37,081 --> 00:17:38,841 - J'imagine que vous êtes moins chauds 389 00:17:39,081 --> 00:17:41,361 pour vous retrouver avec Chalon ? 390 00:17:42,681 --> 00:17:45,641 En tous cas, si vous vouliez tuer le vieux, 391 00:17:46,321 --> 00:17:48,801 il va falloir patienter encore un peu. 392 00:17:50,361 --> 00:17:53,881 Dans la vie, on passe beaucoup de temps à attendre. 393 00:17:55,041 --> 00:17:56,041 Beaucoup. 394 00:17:56,281 --> 00:18:21,161 --- 395 00:18:23,401 --> 00:18:26,201 *-Avec ce dernier sondage qui le place à 43%, 396 00:18:26,441 --> 00:18:28,481 *Christophe Mercier semble profiter 397 00:18:28,721 --> 00:18:31,281 *d'un important report des voix des électeurs de Chalon. 398 00:18:31,521 --> 00:18:34,121 - T'as pas vu mon café ? 399 00:18:34,361 --> 00:18:37,241 *-Dorendeu, avec 57% des intentions de vote, 400 00:18:37,481 --> 00:18:39,761 *reste l'ultra favorite de ce deuxième tour. 401 00:18:40,001 --> 00:18:41,161 Sonnerie 402 00:18:41,401 --> 00:18:45,921 --- 403 00:18:47,121 --> 00:18:48,281 - Oui ? 404 00:18:49,681 --> 00:18:50,921 C'est bien moi, oui. 405 00:18:52,201 --> 00:18:53,641 Bien entendu. Quand ça ? 406 00:18:55,881 --> 00:18:57,241 Ça ira très bien. 407 00:18:58,001 --> 00:18:59,401 Vous aussi. 408 00:19:05,441 --> 00:19:07,641 C'était le secrétariat particulier. 409 00:19:07,881 --> 00:19:10,441 Une voiture vient me chercher pour m'emmener à l'Elysée. 410 00:19:15,081 --> 00:19:16,481 Musique sombre 411 00:19:16,721 --> 00:19:25,801 --- 412 00:19:26,041 --> 00:19:27,641 Musique intrigante 413 00:19:27,881 --> 00:19:54,921 --- 414 00:20:00,561 --> 00:20:01,601 La porte s'ouvre. 415 00:20:01,841 --> 00:20:03,121 - Philippe. 416 00:20:06,001 --> 00:20:07,121 Ça va ? 417 00:20:07,521 --> 00:20:08,441 - Ça va. 418 00:20:09,081 --> 00:20:10,281 - Installe-toi. 419 00:20:18,401 --> 00:20:20,281 Tu sais pourquoi je t'ai fait venir ? 420 00:20:21,161 --> 00:20:22,401 - Je pense, oui. 421 00:20:23,801 --> 00:20:26,801 - Les relations entre la présidente et son Premier ministre 422 00:20:27,041 --> 00:20:29,641 ne sauraient s'inscrire dans un contexte personnel. 423 00:20:29,881 --> 00:20:31,681 Chacun doit assumer ses fonctions 424 00:20:31,921 --> 00:20:34,721 dans une seule perspective, l'intérêt du pays. 425 00:20:34,961 --> 00:20:36,761 Cela exclut toute familiarité. 426 00:20:37,721 --> 00:20:39,801 - Evidemment. - Pas d'emportement. 427 00:20:40,041 --> 00:20:42,401 - Pas de coups de sang. 428 00:20:42,641 --> 00:20:44,161 Même en cas de conflit. 429 00:20:44,401 --> 00:20:45,281 Jamais. 430 00:20:45,921 --> 00:20:48,001 - Et toi, pas de condescendance. Jamais. 431 00:20:48,241 --> 00:20:49,641 Je suis pas toujours poli, 432 00:20:49,881 --> 00:20:51,521 mais tu me prends parfois de haut. 433 00:20:51,761 --> 00:20:53,481 - Quand, par exemple ? 434 00:20:54,761 --> 00:20:57,801 - Te proposer Matignon, c'est te prendre de haut ? 435 00:20:58,041 --> 00:21:00,681 - Justement, tu me l'as pas vraiment proposé. 436 00:21:00,921 --> 00:21:03,921 N'importe qui d'autre, tu lui déroulais le tapis rouge. 437 00:21:04,161 --> 00:21:06,241 "Mon cher bidule, que veux-tu boire ?" 438 00:21:06,481 --> 00:21:08,321 "Tu connais l'histoire de ce tableau ?" 439 00:21:08,561 --> 00:21:11,761 "Epoque Second Empire, une commande de l'impératrice Eugénie." 440 00:21:12,001 --> 00:21:12,841 "Splendide, non ?" 441 00:21:13,081 --> 00:21:15,721 Après, tu lui aurais demandé avec ton sourire d'ange: 442 00:21:15,961 --> 00:21:19,201 "Mon cher bidule, veux-tu devenir mon Premier ministre ?" 443 00:21:19,441 --> 00:21:21,321 Moi, j'ai pas eu droit à un café. 444 00:21:21,561 --> 00:21:23,241 - Philippe, c'est toi et moi. 445 00:21:23,481 --> 00:21:25,561 On va pas se jouer la comédie. 446 00:21:25,801 --> 00:21:26,841 - Faudrait savoir. 447 00:21:27,081 --> 00:21:29,041 Là, tu me dis: "C'est pas pareil.” 448 00:21:29,281 --> 00:21:31,361 Mais avant ça, c'est: "Pas de familiarités". 449 00:21:31,601 --> 00:21:33,321 Je comprends pas. Moi, j'aime la clarté. 450 00:21:33,561 --> 00:21:34,401 - D'accord. 451 00:21:34,641 --> 00:21:35,561 Sors. 452 00:21:36,601 --> 00:21:37,521 - Pardon ? 453 00:21:39,921 --> 00:21:40,801 - Sors. 454 00:21:42,201 --> 00:21:44,241 T'as raison, je m'y suis mal prise. 455 00:21:44,721 --> 00:21:46,641 Sors et entre à nouveau. On va la refaire. 456 00:21:47,921 --> 00:21:49,761 - C'est bon, c'est pas la peine. 457 00:21:50,281 --> 00:21:51,921 - Tu veux un café ? 458 00:21:52,401 --> 00:21:53,681 - Ça, je veux bien. 459 00:21:56,121 --> 00:21:58,681 - Politiquement, c'est toi qu'il me faut. 460 00:21:58,921 --> 00:22:00,841 Mais sur un plan personnel, 461 00:22:01,081 --> 00:22:03,081 nos relations ont été compliquées. 462 00:22:03,321 --> 00:22:05,041 Et c'est un euphémisme. 463 00:22:05,281 --> 00:22:07,641 Or, un exécutif à deux têtes, 464 00:22:07,881 --> 00:22:09,561 c'est comme un couple. 465 00:22:09,801 --> 00:22:12,361 - Séparer le politique et le personnel, c'est une erreur. 466 00:22:12,601 --> 00:22:15,041 C'est parce que, politiquement, on a divergé 467 00:22:15,281 --> 00:22:16,721 que ça s'est dégradé entre nous. 468 00:22:16,961 --> 00:22:19,681 On doit clarifier la politique, pas nos relations. 469 00:22:19,921 --> 00:22:22,161 - J'ai été très claire pendant ma campagne: 470 00:22:22,401 --> 00:22:23,721 transition écologique, 471 00:22:23,961 --> 00:22:25,801 justice sociale et éducation. 472 00:22:26,361 --> 00:22:28,161 - Aucun ministre de droite avec moi. 473 00:22:28,401 --> 00:22:29,281 - D'accord. 474 00:22:29,521 --> 00:22:32,281 - Toute la gauche doit être là, même Debout le Peuple. 475 00:22:32,521 --> 00:22:34,361 Je me suis pas présenté au nom de l'unité. 476 00:22:34,601 --> 00:22:36,801 Mon gouvernement fera l'union de la gauche. 477 00:22:37,721 --> 00:22:40,361 - On peut intégrer Véronique. - Oui, au porte-parolat. 478 00:22:40,601 --> 00:22:42,881 Mais je vais aller au-delà. Tiens, regarde. 479 00:22:46,041 --> 00:22:49,601 - T'as eu le temps d'écrire tout ça ? - Y avait des embouteillages. 480 00:22:50,121 --> 00:22:53,001 - En revanche, tu connais l'article 8… 481 00:22:53,241 --> 00:22:55,201 La présidente nomme les ministres. 482 00:22:55,441 --> 00:22:57,321 - Sur proposition du Premier ministre. 483 00:22:57,561 --> 00:22:59,761 - Mais on n'est pas en cohabitation. 484 00:23:00,001 --> 00:23:03,121 - Non, mais ça reste une sorte de colocation. 485 00:23:04,281 --> 00:23:05,321 Amélie. 486 00:23:05,561 --> 00:23:08,201 On n'est pas en concurrence. C'est ton dernier mandat. 487 00:23:08,441 --> 00:23:09,721 On doit réussir, point. 488 00:23:09,961 --> 00:23:13,441 Démontrer que ce mode de démocratie peut encore changer les choses. 489 00:23:13,681 --> 00:23:16,721 Sinon un jour, la digue va sauter. Et ce malade de Mercier, 490 00:23:16,961 --> 00:23:19,361 ou un nazi comme Chalon, fera tout sauter. 491 00:23:20,041 --> 00:23:23,321 Entre toi et moi, maintenant, c'est à la vie, à la mort. 492 00:23:24,441 --> 00:23:26,761 C'est comme ça que je conçois notre duo. 493 00:23:28,001 --> 00:23:30,481 Ces noms-là, c'est juste des propositions. 494 00:23:31,601 --> 00:23:34,041 - Pour les régaliens, c'est moi qui décide. 495 00:23:34,281 --> 00:23:37,241 - J'ai laissé Intérieur, Défense et Quai d'Orsay en blanc. 496 00:23:37,481 --> 00:23:40,121 Si c'est pas de la droite, ton choix sera le mien. 497 00:23:40,801 --> 00:23:42,441 - Ça, c'est quoi ? - Ah ! 498 00:23:42,681 --> 00:23:44,641 Ça, c'est un truc que je sens bien. 499 00:23:44,881 --> 00:23:47,041 À la japonaise, on fait un super ministère 500 00:23:47,281 --> 00:23:49,201 dont dépendent tous les autres, le MITI. 501 00:23:49,441 --> 00:23:51,281 Au lieu des finances, c'est l'écologie. 502 00:23:51,521 --> 00:23:54,241 On renverse la priorité avec la règle verte aux commandes. 503 00:23:54,481 --> 00:23:56,561 On regroupe Bercy, territoires, transports, 504 00:23:56,801 --> 00:23:59,241 agriculture et énergie. - C'est une belle idée. 505 00:23:59,481 --> 00:24:01,681 Pourquoi t'as barré Laurence Bartais ? 506 00:24:01,921 --> 00:24:02,921 - Pas confiance. 507 00:24:03,161 --> 00:24:05,241 Selon elle, tu l'as sollicitée pour Matignon. 508 00:24:05,481 --> 00:24:06,361 - Elle a pas menti. 509 00:24:06,601 --> 00:24:08,401 Lambray l'a appelée pour que ça fuite 510 00:24:08,641 --> 00:24:10,281 et que ça déroute la presse. 511 00:24:10,521 --> 00:24:13,121 - Ah, si tu dis pas tout à ton Premier ministre ! 512 00:24:13,361 --> 00:24:14,201 Rire 513 00:24:14,441 --> 00:24:16,321 Musique intrigante 514 00:24:16,561 --> 00:24:20,841 --- 515 00:24:22,321 --> 00:24:23,321 - C'est bon, merci. 516 00:24:23,561 --> 00:24:24,521 Il frappe. 517 00:24:26,281 --> 00:24:27,681 Je vous prie de m'excuser. 518 00:24:28,281 --> 00:24:29,961 Madame la Présidente. 519 00:24:31,241 --> 00:24:33,721 - Pardonne-moi. Tu veux bien m'attendre dehors ? 520 00:24:33,961 --> 00:24:34,801 - Bien sûr. 521 00:24:35,041 --> 00:24:41,801 --- 522 00:24:42,201 --> 00:24:44,201 - C'est en ligne depuis dix minutes. 523 00:24:44,441 --> 00:24:46,601 Fischtel lui-même vient de nous prévenir. 524 00:24:46,841 --> 00:24:48,081 - Vous pouvez traduire ? 525 00:24:48,321 --> 00:24:51,121 -"Les négociations secrètes du chancelier Fischtel." 526 00:24:51,361 --> 00:24:53,841 Ils publient des messages que vous avez échangés. 527 00:24:54,081 --> 00:24:55,921 - Quels messages ? - Beaucoup. 528 00:24:56,161 --> 00:24:58,761 - Ils veulent créer une caisse de résonnance maximale. 529 00:24:59,001 --> 00:25:00,281 Y a plusieurs foyers. 530 00:25:00,521 --> 00:25:02,121 - Et Fischtel ? - Il attend votre appel. 531 00:25:02,361 --> 00:25:04,121 Musique sombre 532 00:25:04,361 --> 00:25:15,841 --- 533 00:25:16,081 --> 00:25:17,841 En anglais *-Les accusations de harcèlement 534 00:25:18,081 --> 00:25:20,441 *sexuel ont été abandonnées. Je vais être innocenté. 535 00:25:20,681 --> 00:25:21,801 Le non-lieu n'arrange pas 536 00:25:22,041 --> 00:25:24,561 certains membres de ma famille politique, alors… 537 00:25:25,841 --> 00:25:29,081 ils ont trouvé autre chose pour m'empêcher de revenir dans le jeu. 538 00:25:30,681 --> 00:25:32,281 *Amélie, je suis désolé. 539 00:25:33,361 --> 00:25:36,201 Vous êtes la victime collatérale d'une cabale interne à la CDU. 540 00:25:36,921 --> 00:25:39,441 - Mais comment ont-ils pu avoir accès à nos conversations ? 541 00:25:39,681 --> 00:25:41,961 *-Le juge a saisi mon téléphone pour l'enquête. 542 00:25:42,481 --> 00:25:45,681 Il a été scanné et analysé, ce qui a permis de me disculper… 543 00:25:45,921 --> 00:25:47,161 *Sauf qu'un des policiers 544 00:25:47,401 --> 00:25:49,321 *a ensuite fait fuiter le contenu de l'appareil. 545 00:25:49,561 --> 00:25:52,761 *Avec des choses qui n'avaient plus rien à voir avec l'enquête. 546 00:25:53,001 --> 00:25:54,641 Y compris nos échanges. 547 00:25:55,281 --> 00:25:56,241 - Je vous rappelle. 548 00:25:56,481 --> 00:25:57,641 Cliquetis 549 00:25:57,881 --> 00:26:00,161 Je croyais l'application inviolable ? 550 00:26:00,401 --> 00:26:02,401 - Elle l'est. - Alors pourquoi ? 551 00:26:02,721 --> 00:26:04,401 J'ai effacé toutes nos conversations. 552 00:26:04,641 --> 00:26:06,441 Ça aurait dû faire pareil sur son téléphone. 553 00:26:06,681 --> 00:26:07,561 Alors pourquoi ? 554 00:26:07,801 --> 00:26:09,801 - Les conversations ont été effacées. 555 00:26:10,041 --> 00:26:11,721 Mais d'après l'article de "Die Welt", 556 00:26:11,961 --> 00:26:14,561 Fischtel a téléchargé une application, un jeu 557 00:26:14,801 --> 00:26:15,961 pour ses enfants. 558 00:26:16,201 --> 00:26:18,241 Mais elle intégrait un "screenlogger". 559 00:26:18,481 --> 00:26:19,481 Grosso modo, 560 00:26:19,721 --> 00:26:21,961 ça photographie l'écran du téléphone. 561 00:26:22,201 --> 00:26:25,281 Cela donne des stocks massifs de données personnelles 562 00:26:25,521 --> 00:26:26,841 qui sont revendus ensuite. 563 00:26:27,081 --> 00:26:28,921 En exploitant encore le "screenlogger", 564 00:26:29,161 --> 00:26:31,361 on récupère tout ce qui a été affiché. 565 00:26:32,081 --> 00:26:34,001 Ce n'est pas exactement de l'espionnage. 566 00:26:34,241 --> 00:26:36,281 Ça fait juste partie d'un modèle économique. 567 00:26:40,001 --> 00:26:41,561 Musique sombre 568 00:26:41,801 --> 00:26:51,201 --- 569 00:26:52,801 --> 00:26:56,161 - M. Rickwaert, la présidente doit reporter votre rendez-vous. 570 00:26:56,401 --> 00:26:57,721 Une voiture vous raccompagne. 571 00:26:57,961 --> 00:27:02,761 --- 572 00:27:03,001 --> 00:27:05,521 *-RTL, il est 7 heures. Tout de suite, le journal. 573 00:27:05,761 --> 00:27:08,041 *-Les réactions se multiplient ce matin 574 00:27:08,281 --> 00:27:10,881 *après les révélations du journal allemand "Die Welt". 575 00:27:11,121 --> 00:27:14,041 *Ecoutez la prise de parole du chef de file de la droite, 576 00:27:14,281 --> 00:27:15,401 *François Boudard. 577 00:27:15,641 --> 00:27:16,921 *-D'abord, la Ve République, 578 00:27:17,161 --> 00:27:20,361 *et maintenant, notre siège à l'ONU. Que veut Dorendeu, 579 00:27:20,601 --> 00:27:22,641 *à part liquider notre héritage gaulliste ? 580 00:27:22,881 --> 00:27:24,161 *-M. Chalon, vous avez dit 581 00:27:24,401 --> 00:27:26,201 *"Anschluss" ? *-Oui. Une anschluss. 582 00:27:26,441 --> 00:27:27,281 *Une annexion. 583 00:27:27,521 --> 00:27:30,241 *Derrière le concept fumeux de France-Allemagne, 584 00:27:30,481 --> 00:27:33,241 *il n'y a ni plus, ni moins que la France allemande. 585 00:27:33,481 --> 00:27:36,681 *-Léandra Tallier, directrice de campagne de Christophe Mercier. 586 00:27:36,921 --> 00:27:40,201 *-C'est très grave. Jadis, on aurait parlé de haute trahison. 587 00:27:40,441 --> 00:27:42,161 *C'est la disparition de notre pays. 588 00:27:42,401 --> 00:27:45,081 *-Du côté de l'Elysée, on dénonce une non-affaire, 589 00:27:45,321 --> 00:27:47,761 *montée en épingle, j'accueille Léo Gardenne, 590 00:27:48,001 --> 00:27:49,161 *de Debout le Peuple. 591 00:27:49,401 --> 00:27:51,201 *-Je suis atterré comme tous les Français. 592 00:27:51,441 --> 00:27:53,801 *Certes, ça n'a pas abouti mais… 593 00:27:54,041 --> 00:27:55,601 *-Dorendeu organise la soumission… 594 00:27:55,841 --> 00:27:57,481 *-La France, reléguée en deuxième division. 595 00:27:57,721 --> 00:27:59,281 *-Un pays vendu à la découpe. 596 00:27:59,521 --> 00:28:01,881 *-La France sort de l'Histoire. 597 00:28:02,121 --> 00:28:03,561 Brouhaha 598 00:28:03,801 --> 00:28:06,001 *-S'il vous plaît, s'il vous plaît. 599 00:28:06,241 --> 00:28:07,201 --- 600 00:28:07,441 --> 00:28:09,321 *Allons, s'il vous plaît. 601 00:28:10,801 --> 00:28:13,001 *Aujourd'hui est comme un deuil. 602 00:28:13,481 --> 00:28:16,521 *Partout dans le pays, les Français baissent la tête, 603 00:28:16,761 --> 00:28:19,081 *la peine, la honte, 604 00:28:19,961 --> 00:28:22,601 *la colère, la sidération, 605 00:28:23,321 --> 00:28:25,001 *car la présidente de la République, 606 00:28:25,241 --> 00:28:29,161 *chargée de garantir l'indépendance nationale a voulu 607 00:28:29,401 --> 00:28:31,841 *brader la France dans l'opacité la plus totale. 608 00:28:32,081 --> 00:28:34,241 *Sans aucun mandat, ni contrôle. 609 00:28:34,481 --> 00:28:36,801 *Cette femme n'est plus des nôtres. 610 00:28:37,041 --> 00:28:39,241 *Elle est du camp de l'ombre et du secret, 611 00:28:39,481 --> 00:28:41,761 *des manipulations et des arrangements 612 00:28:42,001 --> 00:28:43,441 *entre puissants, dans le dos 613 00:28:43,681 --> 00:28:46,321 *du peuple. Nous devons la bannir. 614 00:28:46,561 --> 00:28:48,841 *C'est tout l'enjeu du vote de dimanche. 615 00:28:49,081 --> 00:28:50,081 *Bannir le mal. 616 00:28:50,321 --> 00:28:51,841 *Lui faire barrage. 617 00:28:52,081 --> 00:28:54,081 *Etablir autour de lui un cordon sanitaire 618 00:28:54,321 --> 00:28:57,641 *pour qu'enfin renaisse la démocratie. 619 00:28:57,881 --> 00:28:58,881 *Merci. 620 00:28:59,121 --> 00:29:00,761 Brouhaha animé 621 00:29:01,921 --> 00:29:05,441 *La clé, c'est DLP. Mais je sais que Michel donnera pas 622 00:29:05,681 --> 00:29:08,161 *de consigne de vote. Jamais il soutiendra Mercier. 623 00:29:08,401 --> 00:29:09,521 *C'est un républicain. 624 00:29:09,761 --> 00:29:11,961 *Maintenant, à toi de tenir bon. 625 00:29:12,201 --> 00:29:14,281 Tu t'es bien défendue à ton meeting. 626 00:29:14,521 --> 00:29:16,201 Combattive et droite comme un "i" 627 00:29:16,441 --> 00:29:18,121 T'as pas à t'excuser. *-Non… 628 00:29:18,361 --> 00:29:21,561 *Mais 67% des Français sont contre le partage du siège à l'ONU. 629 00:29:21,801 --> 00:29:23,561 *-On est pas sur un référendum. 630 00:29:23,801 --> 00:29:27,401 C'est une élection présidentielle. Le chiffre est clair: 53%. 631 00:29:27,641 --> 00:29:29,721 Tu perds des points, mais tu décroches pas. 632 00:29:29,961 --> 00:29:31,921 Continue à marteler le même message. 633 00:29:32,161 --> 00:29:33,961 - La voiture est prête pour Melun. 634 00:29:34,201 --> 00:29:36,561 - Je te laisse. On refait le point tout à l'heure. 635 00:29:36,801 --> 00:29:37,801 - Ça marche. 636 00:29:38,841 --> 00:29:40,841 - Arrête avec ton 53%. 637 00:29:41,081 --> 00:29:43,241 Ça veut rien dire. Elle peut encore plonger. 638 00:29:43,481 --> 00:29:44,961 - On est encore sous le choc. 639 00:29:45,201 --> 00:29:46,401 Faut marteler. 640 00:29:46,761 --> 00:29:49,561 Elle a pas proposé de partager le siège de l'ONU gratos, 641 00:29:49,801 --> 00:29:52,001 mais contre un pacte climatique avec l'Allemagne. 642 00:29:52,241 --> 00:29:54,561 Et les Français auraient tranché par référendum. 643 00:29:54,801 --> 00:29:56,241 Ça va infuser petit à petit. 644 00:29:56,481 --> 00:29:59,401 -"Petit à petit", le second tour est dans sept jours. 645 00:29:59,641 --> 00:30:01,481 "Petit à petit", ça n'existe pas. 646 00:30:01,721 --> 00:30:03,161 Tu connais l'échelle de Bruder ? 647 00:30:03,401 --> 00:30:04,361 Rire 648 00:30:04,601 --> 00:30:05,641 - C'est quoi encore ? 649 00:30:05,881 --> 00:30:09,321 - Tu vas répondre à cinq affirmations par "d'accord” ou "pas d'accord'. 650 00:30:10,841 --> 00:30:13,601 "Beaucoup de choses très importantes se produisent" 651 00:30:13,841 --> 00:30:15,801 "dont le public n'est pas informé." 652 00:30:16,041 --> 00:30:18,401 - Ça dépend. Y a plein de gens mal informés. 653 00:30:18,641 --> 00:30:20,601 Mais ça veut pas dire qu'on leur cache. 654 00:30:20,841 --> 00:30:22,201 - D'accord ou pas d'accord ? 655 00:30:22,441 --> 00:30:24,241 - D'accord, mais c'est une question con. 656 00:30:24,481 --> 00:30:27,241 -"Les politiciens ne nous disent pas ce qui motive" 657 00:30:27,481 --> 00:30:30,641 "réellement leurs décisions." - Pareil. Question con ! 658 00:30:30,881 --> 00:30:33,481 Y a plusieurs facteurs. C'est pas blanc ou noir. 659 00:30:33,721 --> 00:30:35,201 - Alors ? - Pas d'accord. 660 00:30:35,441 --> 00:30:36,761 -"Les agences gouvernementales" 661 00:30:37,001 --> 00:30:38,721 "surveillent les citoyens." 662 00:30:38,961 --> 00:30:40,201 - Pas d'accord. 663 00:30:40,841 --> 00:30:43,681 -"Des événements qui ne semblent pas avoir de liens" 664 00:30:43,921 --> 00:30:45,481 "sont souvent le résultat" 665 00:30:45,721 --> 00:30:47,761 "d'activités secrètes." - Pas d'accord. 666 00:30:48,001 --> 00:30:48,961 - Et enfin, 667 00:30:49,201 --> 00:30:51,081 "Il existe des organisations secrètes" 668 00:30:51,321 --> 00:30:53,801 "qui influencent les décisions politiques." 669 00:30:54,041 --> 00:30:55,441 - Encore moins d'accord. 670 00:30:58,801 --> 00:31:02,681 - En gros, ça montre la force de pénétration du complotisme. 671 00:31:02,921 --> 00:31:05,321 Toi, tu restes ultraminoritaire, mais 58% 672 00:31:05,561 --> 00:31:08,881 des gens sont d'accord avec 4 ou 5 de ces questions. 673 00:31:09,121 --> 00:31:10,961 C'est ça, l'échelle de Bruder. 674 00:31:11,201 --> 00:31:13,321 La croyance générale dans la dissimulation 675 00:31:13,561 --> 00:31:15,801 de la vérité. - Putain ! 676 00:31:16,201 --> 00:31:18,321 - Comment est perçue cette affaire de l'ONU ? 677 00:31:18,561 --> 00:31:20,161 Une dissimulation de la vérité, 678 00:31:20,401 --> 00:31:22,561 une preuve éclatante que tout est pipé, 679 00:31:22,801 --> 00:31:25,321 secret, manipulé. Une publicité vivante 680 00:31:25,561 --> 00:31:28,601 pour le "mercierisme". - Ton QCM, c'est quand même limite. 681 00:31:28,841 --> 00:31:31,841 Certains veulent juste ne pas passer pour des naïfs. 682 00:31:32,081 --> 00:31:33,041 - C'est pire. 683 00:31:33,281 --> 00:31:35,241 Aujourd'hui, pour être bien vu, 684 00:31:35,481 --> 00:31:37,561 il faut penser qu'on nous cache tout. 685 00:31:37,801 --> 00:31:40,801 Pour gagner une présidentielle, faut savoir sentir l'époque. 686 00:31:41,041 --> 00:31:43,201 Et la nôtre, elle pue, Philippe. 687 00:31:43,441 --> 00:31:45,361 Musique sombre 688 00:31:47,121 --> 00:31:49,241 - La capitulation sur l'ONU change tout. 689 00:31:49,481 --> 00:31:50,761 Y a un paysage neuf, 690 00:31:51,001 --> 00:31:53,721 entièrement neuf. Il faut donner une consigne. 691 00:31:53,961 --> 00:31:56,561 Et la seule consigne, c'est Mercier. 692 00:31:56,801 --> 00:31:59,241 Applaudissements 693 00:31:59,481 --> 00:32:00,841 --- 694 00:32:01,081 --> 00:32:02,761 - Arrête, Léo ! Arrêtez ! 695 00:32:03,001 --> 00:32:04,441 Arrête ! 696 00:32:04,681 --> 00:32:06,001 Elle est où, la nouveauté ? 697 00:32:06,241 --> 00:32:08,321 Dorendeu qui brade l'indépendance nationale, 698 00:32:08,561 --> 00:32:09,481 c'est nouveau ? 699 00:32:09,721 --> 00:32:11,721 Qu'elle obéisse à l'Allemagne, c'est nouveau ? 700 00:32:11,961 --> 00:32:14,961 - La question, c'est Mercier. De quoi est-il le nom ? 701 00:32:15,201 --> 00:32:18,121 De la décomposition politique la plus honteuse. 702 00:32:18,361 --> 00:32:20,361 Et c'est l'alliance avec les fascistes. 703 00:32:20,601 --> 00:32:21,881 Brouhaha réprobateur 704 00:32:22,121 --> 00:32:24,721 - Vous regardez trop dans le rétro. Quel fasciste ? 705 00:32:24,961 --> 00:32:26,401 Mercier, c'est pas un fasciste. 706 00:32:26,641 --> 00:32:29,241 La démocratie, elle est pas menacée par Mercier. 707 00:32:29,481 --> 00:32:31,921 Elle est menacée par des gens propres sur eux 708 00:32:32,161 --> 00:32:34,561 qui contrôlent l'Etat et les grandes entreprises. 709 00:32:34,801 --> 00:32:38,121 Ces gens ont des noms, des visages, des adresses. 710 00:32:38,361 --> 00:32:41,921 Et ils ont un chef. Et elle s'appelle Amélie Dorendeu. 711 00:32:42,161 --> 00:32:45,081 Applaudissements 712 00:32:45,321 --> 00:32:46,721 C'est à elle… 713 00:32:47,561 --> 00:32:50,121 C'est à elle qu'il faut faire barrage. 714 00:32:50,361 --> 00:32:51,761 C'est à elle ! 715 00:32:53,281 --> 00:32:54,401 Alors… 716 00:32:54,961 --> 00:32:58,121 Alors oui, Chalon soutient Mercier. 717 00:32:58,721 --> 00:33:01,241 Mais Chalon, c'est un faux débat. Dans la Résistance, 718 00:33:01,481 --> 00:33:04,161 y avait pas l'Action Française et les Croix-de-Feu ? 719 00:33:04,401 --> 00:33:06,921 Alors, il aurait fallu ne pas entrer 720 00:33:07,161 --> 00:33:10,121 dans la Résistance à cause de ces nationalistes ? 721 00:33:10,361 --> 00:33:11,681 Moi, j'assume. 722 00:33:11,921 --> 00:33:13,121 Applaudissements 723 00:33:13,361 --> 00:33:19,281 --- 724 00:33:19,521 --> 00:33:20,361 Michel. 725 00:33:20,961 --> 00:33:24,121 La faute à qui si Chalon nous a pris de vitesse dimanche soir ? 726 00:33:24,361 --> 00:33:26,361 Tu as refusé le ralllement de Mercier. 727 00:33:26,601 --> 00:33:28,481 Tu as ouvert la porte à Chalon. 728 00:33:29,041 --> 00:33:30,801 --- 729 00:33:31,041 --> 00:33:32,161 T'as fait une faute. 730 00:33:32,801 --> 00:33:33,881 Une faute. 731 00:33:34,201 --> 00:33:45,921 --- 732 00:33:47,721 --> 00:33:50,081 - Je n'ai pas eu d'autre existence 733 00:33:50,321 --> 00:33:51,841 que celle d'un militant, 734 00:33:52,841 --> 00:33:54,921 avec pour fil rouge 735 00:33:55,721 --> 00:33:58,161 la transmission de mon expérience. 736 00:33:59,201 --> 00:34:01,281 J'ai été, j'espère, un formateur, 737 00:34:01,521 --> 00:34:02,961 un témoin du temps long, 738 00:34:03,441 --> 00:34:05,801 le maillon d'une grande chaîne. 739 00:34:06,281 --> 00:34:08,641 Une fois de plus, c'est mon rôle. 740 00:34:09,801 --> 00:34:11,841 La force du fascisme 741 00:34:12,201 --> 00:34:14,441 et de tous les totalitarismes, 742 00:34:14,881 --> 00:34:16,881 c'est de voler nos mots, 743 00:34:17,121 --> 00:34:19,601 les mots de la révolte populaire. 744 00:34:20,081 --> 00:34:23,521 Beaucoup des nôtres sont tombés dans le piège. 745 00:34:23,761 --> 00:34:26,321 C'est ainsi que sont devenus boulangistes 746 00:34:26,561 --> 00:34:28,201 des héros de la Commune. 747 00:34:28,441 --> 00:34:31,081 C'est ainsi que sont devenus antisémites 748 00:34:31,321 --> 00:34:33,001 des socialistes blanquistes. 749 00:34:33,241 --> 00:34:36,401 C'est ainsi qu'ont adhéré à l'Action Française 750 00:34:36,641 --> 00:34:39,441 des ouvriéristes du Cercle Proudhon. 751 00:34:39,681 --> 00:34:42,121 Tous, sans exception, 752 00:34:42,721 --> 00:34:44,721 finirent dans la honte. 753 00:34:45,641 --> 00:34:48,361 Car quand on mélange le brun et le rouge, 754 00:34:48,721 --> 00:34:50,801 c'est toujours le brun qui l'emporte. 755 00:34:51,281 --> 00:34:53,161 Je n'en rajouterai pas. 756 00:34:53,401 --> 00:34:55,361 Je sais que l'attraction est forte 757 00:34:55,601 --> 00:34:57,561 et fait tourner les têtes. 758 00:34:57,801 --> 00:34:59,521 C'est l'appel de la victoire. 759 00:34:59,761 --> 00:35:02,841 Mais certaines défaites valent mieux que certaines victoires. 760 00:35:06,081 --> 00:35:08,481 L'essentiel, c'est de préserver 761 00:35:08,721 --> 00:35:11,201 l'unité du mouvement pour préparer la suite. 762 00:35:11,441 --> 00:35:14,321 La seule position qui la garantisse, 763 00:35:14,561 --> 00:35:16,441 c'est l'absence de consigne de vote. 764 00:35:16,681 --> 00:35:18,281 Applaudissements 765 00:35:18,521 --> 00:35:35,161 --- 766 00:35:35,521 --> 00:35:36,641 - Merci, Michel. 767 00:35:36,881 --> 00:35:39,961 Merci pour ce que tu as construit 768 00:35:40,201 --> 00:35:41,681 et pour ce que tu nous lègues. 769 00:35:42,921 --> 00:35:45,921 Chacun d'entre nous ici a en tête des moments forts 770 00:35:46,401 --> 00:35:48,841 où tu as su nous transmettre ton expérience 771 00:35:49,081 --> 00:35:52,521 et ta justesse analytique, 772 00:35:53,001 --> 00:35:55,121 ton intelligence politique. 773 00:35:55,681 --> 00:35:57,681 Le moment qui m'a le plus marquée, 774 00:35:57,921 --> 00:36:01,081 c'était le dernier. Au mariage de Rickwaert, tu m'as dit: 775 00:36:01,321 --> 00:36:03,681 "Aurore, la révolution citoyenne a commencé." 776 00:36:03,921 --> 00:36:06,481 - Et il avait raison. - Léo, je ne t'ai pas coupé. 777 00:36:10,601 --> 00:36:11,921 Tu m'as dit: "Aurore," 778 00:36:12,161 --> 00:36:15,401 "la révolution citoyenne a commencé," 779 00:36:15,961 --> 00:36:17,961 "et son événement déclencheur," 780 00:36:18,201 --> 00:36:20,441 "c'est le surgissement de Mercier." 781 00:36:20,681 --> 00:36:23,401 Tu as cité Robespierre et Lénine, à la virgule près. 782 00:36:23,641 --> 00:36:24,921 À mon tour de te rappeler, 783 00:36:25,161 --> 00:36:26,881 c'est que disait Hegel: 784 00:36:27,681 --> 00:36:31,201 "Quand l'Histoire n'a pas de grands hommes, elle les invente." 785 00:36:31,441 --> 00:36:34,721 Eh bien, l'Histoire vient d'inventer Mercier. 786 00:36:34,961 --> 00:36:37,201 Applaudissements - Elle a raison ! 787 00:36:37,441 --> 00:36:45,081 --- 788 00:36:45,321 --> 00:36:46,241 - Oui, Michel ! 789 00:36:46,481 --> 00:36:47,361 --- 790 00:36:47,601 --> 00:36:50,561 La révolution citoyenne a commencé. 791 00:36:50,921 --> 00:36:52,321 Oui, Michel ! 792 00:36:52,961 --> 00:36:55,241 Mercier en est l'instrument. 793 00:36:55,921 --> 00:36:57,041 Oui, encore oui ! 794 00:36:57,281 --> 00:37:00,721 La révolution citoyenne doit continuer. 795 00:37:00,961 --> 00:37:04,721 --- 796 00:37:05,841 --> 00:37:07,041 Et dimanche, 797 00:37:07,841 --> 00:37:10,161 nous aurons le devoir de la conduire à son terme. 798 00:37:10,401 --> 00:37:12,681 Dimanche, il s'agira, comme en 1793, 799 00:37:12,921 --> 00:37:14,601 de voter la mort du roi. 800 00:37:15,241 --> 00:37:17,081 La fin de l'oligarchie. 801 00:37:17,321 --> 00:37:19,281 La fin des privilèges de la caste. 802 00:37:19,521 --> 00:37:20,881 La fin du système. 803 00:37:21,121 --> 00:37:27,241 --- 804 00:37:28,001 --> 00:37:29,601 Tu veux l'unité du mouvement ? 805 00:37:29,841 --> 00:37:32,681 Eh bien, la voilà, l'unité du mouvement ! 806 00:37:33,241 --> 00:37:35,361 Et l'unité, c'est Mercier. 807 00:37:35,681 --> 00:37:39,601 - AURORE ! AURORE ! AURORE ! AURORE ! AURORE ! AURORE ! 808 00:37:39,841 --> 00:37:41,641 AURORE ! AURORE ! AURORE ! 809 00:37:41,881 --> 00:37:43,641 AURORE ! AURORE ! AURORE ! 810 00:37:43,881 --> 00:37:45,441 AURORE ! AURORE ! AURORE ! 811 00:37:45,681 --> 00:37:47,801 AURORE ! AURORE ! AURORE ! Musique sombre 812 00:37:48,041 --> 00:37:50,841 AURORE ! AURORE ! AURORE ! AURORE ! 813 00:37:51,081 --> 00:37:54,721 --- 814 00:38:09,961 --> 00:38:10,841 Sonnerie 815 00:38:11,081 --> 00:38:14,761 --- 816 00:38:23,241 --> 00:38:25,201 Musique anxiogène 817 00:38:25,441 --> 00:38:46,241 --- 818 00:38:46,481 --> 00:38:47,681 - Arrêtez-vous là. 819 00:38:47,921 --> 00:38:57,041 --- 820 00:39:01,081 --> 00:39:02,761 Un moteur vrombit. 821 00:39:03,001 --> 00:39:05,361 Battements de coeur 822 00:39:05,601 --> 00:39:25,001 --- 823 00:39:25,241 --> 00:39:30,681 Elle halète. 824 00:39:32,241 --> 00:39:35,921 *-Bonjour, ici la messagerie de Michel Vidal. Après le bip, 825 00:39:36,161 --> 00:39:37,081 *c'est à vous. 826 00:39:37,601 --> 00:39:39,241 - Michel, c'est encore moi. 827 00:39:39,961 --> 00:39:41,321 Il faut qu'on se voie. 828 00:39:41,561 --> 00:39:43,281 Tu veux pas laisser faire ça. 829 00:39:44,081 --> 00:39:46,801 Musique de suspense 830 00:39:47,041 --> 00:40:08,641 --- 831 00:40:14,361 --> 00:40:16,241 Sonnerie 832 00:40:18,201 --> 00:40:19,921 --- 833 00:40:21,681 --> 00:40:24,361 Pas à l'approche 834 00:40:26,321 --> 00:40:27,841 - Si tu l'as réveillé, je te tue. 835 00:40:28,081 --> 00:40:29,841 - Je l'appelle, mais il répond pas. 836 00:40:30,081 --> 00:40:31,521 Je veux lui parler cinq minutes. 837 00:40:31,761 --> 00:40:33,441 - Ce cachet, c'est le seul qui marche. 838 00:40:33,681 --> 00:40:35,001 Trois heures de répit. 839 00:40:35,241 --> 00:40:37,001 Avec son arythmie, c'est un seul par jour. 840 00:40:37,241 --> 00:40:38,561 Si tu l'as réveillé, je te tue. 841 00:40:38,801 --> 00:40:39,881 - Y a une rumeur qui dit 842 00:40:40,121 --> 00:40:42,241 que Michel ira ce soir au meeting de Mercier. 843 00:40:42,481 --> 00:40:43,841 Il peut pas faire ça. 844 00:40:44,081 --> 00:40:45,161 - Qui est-ce ? 845 00:40:45,401 --> 00:40:46,361 - Personne ! 846 00:40:48,121 --> 00:40:49,361 - Michel, c'est Philippe ! 847 00:40:49,841 --> 00:40:51,561 Michel, il faut qu'on parle ! 848 00:40:53,041 --> 00:40:54,121 Pas à l'approche 849 00:40:54,361 --> 00:40:55,441 --- 850 00:40:55,681 --> 00:40:57,641 Respiration fébrile 851 00:41:00,681 --> 00:41:01,881 --- 852 00:41:04,241 --> 00:41:06,721 Debout le Peuple, c'est Michel Vidal. 853 00:41:08,521 --> 00:41:10,921 Un seul mot de toi et tout redevient possible. 854 00:41:11,441 --> 00:41:12,801 T'es une boussole, 855 00:41:13,041 --> 00:41:14,001 un repère. 856 00:41:14,881 --> 00:41:15,841 On t'écoutera. 857 00:41:18,321 --> 00:41:20,761 Combien de fois tu t'es fait rouler dessus ? 858 00:41:21,001 --> 00:41:22,601 10, 20, 859 00:41:23,081 --> 00:41:24,241 30 fois ? 860 00:41:24,481 --> 00:41:27,481 À chaque fois, tu t'es relevé pour balancer des scuds. 861 00:41:28,961 --> 00:41:31,401 Tu sais ce que je disais quand on était au PS ? 862 00:41:31,641 --> 00:41:34,081 Que quand une guerre aura dévasté la planète, 863 00:41:34,321 --> 00:41:37,361 il restera plus qu'une seule espèce vivante: 864 00:41:38,041 --> 00:41:39,681 le Michel Vidal. 865 00:41:41,321 --> 00:41:43,001 - Ma première erreur. 866 00:41:43,641 --> 00:41:46,281 Celle qui a entraîné toutes les autres. 867 00:41:47,601 --> 00:41:49,481 C'est ça qui m'obsède. 868 00:41:49,721 --> 00:41:51,001 - On fait tous des erreurs. 869 00:41:51,241 --> 00:41:53,201 Ce qui compte, c'est d'éviter la prochaine. 870 00:41:53,441 --> 00:41:55,321 - C'est la première qui compte. 871 00:41:55,561 --> 00:41:58,441 Une fois que l'embranchement pris est mauvais, 872 00:41:58,681 --> 00:42:00,161 c'est le toboggan. 873 00:42:00,401 --> 00:42:02,481 - On tire les bilans après la bataille, 874 00:42:02,721 --> 00:42:05,241 pas pendant. - La bataille ? 875 00:42:05,481 --> 00:42:06,841 Elle est perdue. 876 00:42:07,561 --> 00:42:09,841 Mercier va gagner dimanche prochain. 877 00:42:10,081 --> 00:42:11,761 Les uns après les autres, 878 00:42:12,001 --> 00:42:15,321 on lui a fait la courte échelle en pensant se servir de lui. 879 00:42:15,961 --> 00:42:18,281 Les uns après les autres, il nous a liquidés. 880 00:42:18,521 --> 00:42:19,241 Pan ! 881 00:42:19,481 --> 00:42:20,161 Pan ! 882 00:42:21,281 --> 00:42:22,081 Pan ! 883 00:42:30,121 --> 00:42:31,761 - Faut que tu te reprennes. 884 00:42:34,081 --> 00:42:36,281 - Au local, quand ils m'ont lynché, 885 00:42:36,521 --> 00:42:39,321 c'était comme une sorte de transe collective. 886 00:42:40,721 --> 00:42:42,201 Ils ont aimé ça. 887 00:42:42,441 --> 00:42:44,241 Ils ont pris du plaisir. 888 00:42:46,161 --> 00:42:48,681 Y avait de la haine dans leurs yeux. 889 00:42:49,681 --> 00:42:52,641 - Tes électeurs, c'est pas pareil. Faut leur parler. 890 00:42:57,401 --> 00:43:00,081 - Si mes propres enfants ne m'écoutent plus, 891 00:43:00,321 --> 00:43:02,161 personne ne m'écoutera. 892 00:43:03,281 --> 00:43:05,761 Mes militants sont les plus structurés. 893 00:43:06,881 --> 00:43:09,121 Y avait l'école de formation. 894 00:43:09,361 --> 00:43:12,601 Je veillais à passer du temps en tête-à-tête avec chacun. 895 00:43:12,841 --> 00:43:16,161 Léo est le plus brillant, mais c'est une tête brûlée. 896 00:43:17,401 --> 00:43:19,441 Florian est plus laborieux, 897 00:43:19,681 --> 00:43:22,121 mais c'est un organisateur hors-pair. 898 00:43:22,801 --> 00:43:26,281 J'ai eu qu'un seul souci: transmettre. 899 00:43:27,361 --> 00:43:29,081 Penser à l'après-moi. 900 00:43:30,401 --> 00:43:32,321 C'est peut-être dû aux portables. 901 00:43:32,561 --> 00:43:35,441 Ils ont grandi avec, pas nous. 902 00:43:37,161 --> 00:43:40,801 Le cerveau est façonné par les activités quotidiennes. 903 00:43:41,441 --> 00:43:44,521 Nous, c'était l'étude des grands textes, 904 00:43:44,761 --> 00:43:46,801 la passion idéologique. 905 00:43:47,041 --> 00:43:50,081 Mais eux, c'est "like", "share". 906 00:43:51,161 --> 00:43:54,281 C'est l'ère du temps court, du fragmenté, 907 00:43:54,681 --> 00:43:56,401 des récompenses immédiates. 908 00:43:56,641 --> 00:43:58,561 Alors, la patience, 909 00:43:58,801 --> 00:44:01,681 cette vieille vertu révolutionnaire. 910 00:44:02,521 --> 00:44:06,881 Nous sommes face à un changement anthropologique majeur. 911 00:44:07,121 --> 00:44:08,601 On ne peut rien y faire. 912 00:44:08,841 --> 00:44:11,961 Mercier, lui, est parfaitement adapté. 913 00:44:12,201 --> 00:44:15,761 Tous les problèmes, résolus en une seule mesure. 914 00:44:16,001 --> 00:44:19,401 C'est ça, le vrai nouveau monde, 915 00:44:19,641 --> 00:44:21,641 la fin de la politique. 916 00:44:22,081 --> 00:44:23,641 - Tu peux pas laisser faire ça. 917 00:44:23,881 --> 00:44:25,801 Donne pas de consigne. Tu casses DLP. 918 00:44:26,041 --> 00:44:28,001 Les soutiens de Mercier sont plus tes enfants. 919 00:44:28,481 --> 00:44:31,801 - Si ton enfant devient un monstre, il reste ton enfant. 920 00:44:33,321 --> 00:44:36,281 Le jour où ils se réveilleront, ils m'écouteront à nouveau. 921 00:44:36,521 --> 00:44:37,721 - Viens avec nous. 922 00:44:37,961 --> 00:44:40,441 Amélie va me nommer à Matignon. Prends l'Intérieur, 923 00:44:40,681 --> 00:44:42,961 la Défense, le Quai, ce que tu veux. 924 00:44:43,201 --> 00:44:44,641 Avec elle, on peut discuter. 925 00:44:44,881 --> 00:44:47,041 On parle la même langue. Lui, c'est un taré. 926 00:44:47,281 --> 00:44:48,601 - Moi, avec elle ? 927 00:44:48,841 --> 00:44:50,001 - Rien ne t'empêche. 928 00:44:50,241 --> 00:44:52,601 - Si, c'est elle qui m'empêche. 929 00:44:52,841 --> 00:44:55,281 Même pour un socialiste gélatineux 930 00:44:55,521 --> 00:44:58,081 comme Kahlenberg, j'hésiterais pas. Mais elle… 931 00:44:58,321 --> 00:45:00,121 Après son histoire d'ONU, 932 00:45:00,361 --> 00:45:02,521 si j'appelais à voter pour elle, 933 00:45:02,761 --> 00:45:04,721 je serais un booster pour Mercier. 934 00:45:04,961 --> 00:45:06,681 Le nouveau traître à châtier. 935 00:45:06,921 --> 00:45:08,641 C'est elle qui empêche tout. 936 00:45:09,041 --> 00:45:11,601 Musique intrigante 937 00:45:11,841 --> 00:45:38,841 --- 938 00:45:39,081 --> 00:45:59,081 --- 939 00:46:01,721 --> 00:46:03,081 On frappe. 940 00:46:04,521 --> 00:46:05,801 - Comment ça va ? 941 00:46:06,201 --> 00:46:07,641 - T'as lu ces choses ? 942 00:46:07,881 --> 00:46:09,561 Un monceau d'absurdités. 943 00:46:09,801 --> 00:46:12,681 Des couloirs interminables de confusion historique. 944 00:46:12,921 --> 00:46:16,161 Des contresens permanents, de la névrose obsessionnelle. 945 00:46:16,401 --> 00:46:18,801 Je revis la même histoire: Chalon, il y a 5 ans, 946 00:46:19,041 --> 00:46:20,721 et maintenant, Mercier. 947 00:46:20,961 --> 00:46:23,441 Je dois tout retourner en deux heures de débat. 948 00:46:23,681 --> 00:46:25,681 - C'est différent, cette fois. 949 00:46:25,921 --> 00:46:27,401 - Tu crois que j'exagère ? 950 00:46:27,641 --> 00:46:29,601 Va faire un tour sur les réseaux sociaux. 951 00:46:29,841 --> 00:46:32,481 Il faut que je travaille. Y a que le travail, 952 00:46:32,721 --> 00:46:35,401 toujours le travail. - J'ai vu Vidal. 953 00:46:35,641 --> 00:46:36,441 - C'est bien. 954 00:46:36,681 --> 00:46:39,001 Que demande-t-il ? - Rien. 955 00:46:39,241 --> 00:46:41,241 Debout le Peuple va se rallier à Mercier. 956 00:46:41,481 --> 00:46:43,481 Michel laisse faire. Il est tétanisé. 957 00:46:43,721 --> 00:46:46,441 Pour lui, Mercier va gagner et il veut garder sa base, 958 00:46:46,681 --> 00:46:48,441 pour organiser la résistance plus tard. 959 00:46:49,841 --> 00:46:51,361 - Retourne le voir. 960 00:46:51,601 --> 00:46:54,841 Avec lui, j'arriverai en position de force au débat. 961 00:46:55,081 --> 00:46:57,241 Il pourrait nous aider à le préparer. 962 00:46:57,481 --> 00:46:59,161 Et ensuite, on l'intégrerait… 963 00:46:59,401 --> 00:47:00,481 - Il à raison. 964 00:47:01,961 --> 00:47:03,521 Mercier va gagner. 965 00:47:05,801 --> 00:47:07,961 Plus exactement, c'est toi qui as perdu. 966 00:47:08,681 --> 00:47:11,041 Depuis l'histoire de l'ONU, la vieille pulsion 967 00:47:11,281 --> 00:47:13,721 est réveillée: "À mort, le roi !" 968 00:47:14,201 --> 00:47:17,641 Les gens veulent voir ta tête rouler dans le panier, Amélie. 969 00:47:18,401 --> 00:47:20,881 T'as perdu, mais l'autre a pas encore gagné. 970 00:47:21,121 --> 00:47:23,401 - C'est-à-dire ? - Je te préviens, 971 00:47:23,641 --> 00:47:26,721 c'est pas une solution. Une porte de sortie, mais pas plus. 972 00:47:26,961 --> 00:47:29,441 - Si t'as une idée, donne-la-moi, Philippe. 973 00:47:31,321 --> 00:47:33,241 -Il faut faire annuler l'élection. 974 00:47:34,641 --> 00:47:36,921 Je sais. Mais écoute ça… 975 00:47:38,121 --> 00:47:39,281 "Article 7." 976 00:47:39,721 --> 00:47:41,481 "Le Conseil constitutionnel déclare" 977 00:47:41,721 --> 00:47:44,761 "que les opérations électorales doivent être renouvelées" 978 00:47:45,001 --> 00:47:46,041 "en cas de décès" 979 00:47:46,281 --> 00:47:48,601 "ou d'empêchement de l'un des deux candidats" 980 00:47:48,841 --> 00:47:50,321 "en lice pour le second tour." 981 00:47:50,561 --> 00:47:53,761 Le mot, c'est "empêchement”. Tu dois être empêchée. 982 00:47:54,001 --> 00:47:57,121 Si t'es empêchée, le Conseil doit tout interrompre 983 00:47:57,361 --> 00:47:58,321 et on repart: 984 00:47:58,561 --> 00:48:01,041 500 signatures, premier tour, deuxième tour. 985 00:48:02,161 --> 00:48:03,161 Mais sans toi. 986 00:48:05,121 --> 00:48:06,481 - Ça marche pas. 987 00:48:06,721 --> 00:48:09,361 Pour ça, il aurait fallu que j'aie été enlevée, 988 00:48:09,601 --> 00:48:10,961 que je sois très malade 989 00:48:11,201 --> 00:48:14,521 ou psychiquement incapable de prendre des décisions. 990 00:48:15,041 --> 00:48:16,521 Tu veux faire quoi ? 991 00:48:17,401 --> 00:48:19,441 Rédiger un faux bulletin de santé ? 992 00:48:19,681 --> 00:48:21,521 Organiser un vrai faux enlèvement ? 993 00:48:21,761 --> 00:48:24,201 - Mentir est devenu impossible aujourd'hui. 994 00:48:24,441 --> 00:48:26,401 Ce serait comme organiser un coup d'Etat. 995 00:48:26,641 --> 00:48:28,681 Non, il faut juste révéler la vérité. 996 00:48:30,041 --> 00:48:30,921 - Quelle vérité ? 997 00:48:31,561 --> 00:48:33,321 - Il y a deux ans, tu as fait assassiner 998 00:48:33,561 --> 00:48:35,641 trois citoyens français sur le sol national. 999 00:48:35,881 --> 00:48:37,521 - Des djinadistes. - D'accord, 1000 00:48:37,761 --> 00:48:39,521 c'était pour empêcher un attentat. 1001 00:48:39,761 --> 00:48:41,521 Mais tu l'as fait hors du cadre légal. 1002 00:48:41,761 --> 00:48:43,721 Et Daech a revendiqué, en représailles, 1003 00:48:43,961 --> 00:48:45,601 l'attentat de l'école de police. 1004 00:48:45,841 --> 00:48:47,961 Sept élèves-officiers français sont morts. 1005 00:48:48,201 --> 00:48:49,361 Ton acte est une violation 1006 00:48:49,601 --> 00:48:51,521 des règles de l'Etat de droit, 1007 00:48:51,761 --> 00:48:54,081 un manquement à tes devoirs de présidente. 1008 00:48:54,321 --> 00:48:56,001 Tu as rétabli la peine de mort. 1009 00:48:56,241 --> 00:48:58,481 Ta responsabilité morale et politique est engagée. 1010 00:48:58,721 --> 00:49:01,401 Si le fonctionnaire que tu as missionné te dénonce, 1011 00:49:01,641 --> 00:49:03,841 tu seras empêchée, indigne et illégitime 1012 00:49:04,081 --> 00:49:06,161 de te présenter à nouveau devant les Français. 1013 00:49:06,401 --> 00:49:07,201 - Ça tient pas. 1014 00:49:07,801 --> 00:49:08,721 Article 67. 1015 00:49:08,961 --> 00:49:11,401 J'ai une irresponsabilité pénale absolue. 1016 00:49:11,641 --> 00:49:14,561 Et ce n'est qu'un motif éventuel de destitution, 1017 00:49:14,801 --> 00:49:15,921 pas d'empêchement. 1018 00:49:16,161 --> 00:49:18,561 - Si. Tu n'es plus en situation de te présenter. 1019 00:49:18,801 --> 00:49:21,801 Le Conseil devra s'autosaisir. - C'est toi qui le dis, 1020 00:49:22,041 --> 00:49:24,681 mais ce n'est écrit nulle part dans la Constitution. 1021 00:49:25,041 --> 00:49:26,281 C'est pas un empêchement. 1022 00:49:26,521 --> 00:49:29,361 - Alors, c'est quoi ? Montre-moi où c'est défini. 1023 00:49:29,601 --> 00:49:30,721 C'est nulle part. 1024 00:49:30,961 --> 00:49:32,361 Lya ce mot "empêchement", 1025 00:49:32,601 --> 00:49:35,201 mais personne n'explique ce que ça recouvre. 1026 00:49:35,441 --> 00:49:37,321 Tu veux mon avis ? C'est pas un hasard. 1027 00:49:37,561 --> 00:49:39,401 C'est comme un joker, au cas oÙ. 1028 00:49:39,641 --> 00:49:41,041 - Au cas où, quoi ? 1029 00:49:42,121 --> 00:49:44,921 - Au cas où la démocratie serait en danger. 1030 00:49:48,161 --> 00:49:49,281 - C'est fou. 1031 00:49:49,801 --> 00:49:52,601 Fou et incertain. Je peux pas faire ça. 1032 00:49:56,721 --> 00:49:59,681 - C'est une décision terrible. Elle promet pas un monde meilleur, 1033 00:49:59,921 --> 00:50:02,081 mais elle peut préserver le pays du malheur. 1034 00:50:02,321 --> 00:50:05,161 C'est un sacrifice dont tu ne tireras aucune gloire. 1035 00:50:05,401 --> 00:50:07,881 Tu seras toujours plus conspuée et haïe. 1036 00:50:08,601 --> 00:50:11,281 Mais ce sera la plus importante, la plus grande 1037 00:50:11,521 --> 00:50:14,001 et la plus belle de tes décisions politiques. 1038 00:50:15,121 --> 00:50:17,361 Tu as été élue pour sauver la République. 1039 00:50:17,601 --> 00:50:18,481 C'est maintenant. 1040 00:50:18,721 --> 00:50:21,401 - Même si je le fais, ça marchera pas. Le Conseil 1041 00:50:21,641 --> 00:50:24,921 se fondera sur les éléments objectifs de l'empêchement: 1042 00:50:25,161 --> 00:50:27,601 l'enlèvement, la maladie, la folie. 1043 00:50:32,361 --> 00:50:34,481 - Je comprends. Je suis pas à ta place. 1044 00:50:35,401 --> 00:50:37,041 Musique sombre 1045 00:50:37,281 --> 00:50:41,241 --- 1046 00:50:41,481 --> 00:50:42,561 - Ou alors… 1047 00:50:42,801 --> 00:50:49,361 --- 1048 00:50:49,601 --> 00:50:54,041 Je pourrais expliquer que pendant la menace terroriste, 1049 00:50:54,281 --> 00:50:56,801 j'étais dominée par la peur et l'angoisse. 1050 00:50:57,841 --> 00:51:00,481 Et que dans cet état, je n'étais plus moi-même. 1051 00:51:00,721 --> 00:51:02,281 Ainsi, j'aurais donné l'ordre. 1052 00:51:03,601 --> 00:51:05,681 C'est crédible. Le dédoublement 1053 00:51:05,921 --> 00:51:09,161 de la personnalité peut surgir sous l'effet de la peur. 1054 00:51:09,401 --> 00:51:12,281 - Lambray aurait pu te voir ainsi. - Il était en désaccord, 1055 00:51:12,521 --> 00:51:14,121 mais il a rien osé dire. 1056 00:51:15,481 --> 00:51:17,121 La peur des représailles. 1057 00:51:18,041 --> 00:51:26,921 --- 1058 00:51:27,161 --> 00:51:28,441 Tu vas gagner, hein ? 1059 00:51:28,761 --> 00:51:30,081 Promets-le-moi. 1060 00:51:30,321 --> 00:51:34,041 --- 1061 00:51:34,281 --> 00:51:35,281 - Je te le jure. 1062 00:51:35,521 --> 00:51:40,401 - --- 1063 00:51:40,401 --> 00:52:05,481 --- 1064 00:52:05,721 --> 00:52:35,481 --- 1065 00:52:35,721 --> 00:52:38,001 Sous-titrage: HIVENTY 78847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.