Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,880
BASED ON ACTUAL SPECULATIONS
2
00:00:03,880 --> 00:00:05,840
HOT DOGS
3
00:00:09,840 --> 00:00:11,480
Hey babe. Look...
4
00:00:11,560 --> 00:00:12,360
Hello?
5
00:00:12,440 --> 00:00:15,440
I get that you don't wanna talk
to me right now, and honestly, I...
6
00:00:15,520 --> 00:00:20,160
I don't blame you.
I'm sorry for everything.
7
00:00:20,800 --> 00:00:24,120
This has all gotten way crazier
than I thought it would.
8
00:00:25,200 --> 00:00:26,880
But I really need you to call me.
9
00:00:26,960 --> 00:00:29,960
I have to know that you guys are
okay, that you're safe, alright?
10
00:00:30,800 --> 00:00:35,360
I'd do anything for a second chance.
I love you.
11
00:00:37,240 --> 00:00:40,200
I've gotta go. Bye.
12
00:00:40,280 --> 00:00:45,840
We're ready. Are we good to go?
13
00:00:46,240 --> 00:00:48,360
-Are you in position?
-Hell yes.
14
00:00:48,440 --> 00:00:51,600
Is shooter one in position?
15
00:00:51,680 --> 00:00:55,320
Yeah. First shooter's in position,
the second shooter in position?
16
00:00:55,400 --> 00:00:58,560
Absolutely, yes. Let's do this!
17
00:00:58,640 --> 00:01:03,320
Okay, everyone! Take your positions.
Let's go!
18
00:01:08,040 --> 00:01:09,880
-Okay.
-Yes.
19
00:01:09,960 --> 00:01:11,160
Okay.
20
00:01:11,240 --> 00:01:13,840
-What do I do now?
-Aim.
21
00:01:13,920 --> 00:01:18,240
You're aiming as if it's warm.
22
00:01:18,320 --> 00:01:22,880
-Why does the weather matter?
-Just aim above his head.
23
00:01:26,560 --> 00:01:30,800
Okay! And... action!
24
00:01:36,080 --> 00:01:40,920
Aim 50 cm above his head.
Pray you don't hit the neck.
25
00:01:41,000 --> 00:01:43,320
-What?
-You're responsible.
26
00:01:50,600 --> 00:01:54,080
Björn. I'm starting to think
that maybe this is a bad idea.
27
00:01:57,400 --> 00:01:59,160
Björn, can you hear me? Björn?
28
00:01:59,240 --> 00:02:03,320
-What happens then?
-It hurts. Never mind that.
29
00:02:04,080 --> 00:02:08,040
I'll count down from five,
four, three, two, one!
30
00:02:08,120 --> 00:02:11,120
Björn!
31
00:02:31,000 --> 00:02:32,080
Bang!
32
00:03:19,760 --> 00:03:22,520
How dare you experiment on our kids?
33
00:03:22,600 --> 00:03:24,760
Look, we were just
testing a new theory, okay?
34
00:03:24,840 --> 00:03:28,200
Reenacting Palme's murder
with teenagers?
35
00:03:28,280 --> 00:03:32,760
I saw you on Veronica's vlog
waving a gun around!
36
00:03:32,840 --> 00:03:35,600
Yeah, that's right. I found
the gun that killed Olof Palme.
37
00:03:35,680 --> 00:03:38,480
So you are all welcome, okay?
38
00:03:38,560 --> 00:03:40,840
George. That's enough.
39
00:03:40,920 --> 00:03:46,040
It's great that you're making
progress with your hobbies.
40
00:03:46,120 --> 00:03:50,440
But what you did in the schoolyard
is unacceptable.
41
00:03:50,520 --> 00:03:53,480
"Hobby project"? Are you
kidding me? This is living history.
42
00:03:53,560 --> 00:03:56,400
Lucas could have been shot
in the eye.
43
00:03:56,480 --> 00:03:57,760
He was wearing ski goggles.
44
00:03:57,840 --> 00:03:59,640
It doesn't matter.
45
00:03:59,720 --> 00:04:02,240
You can't work here anymore.
46
00:04:03,240 --> 00:04:06,760
-Can I just say something?
-Of course.
47
00:04:07,880 --> 00:04:11,720
I knew nothing about Olof Palme
before George.
48
00:04:12,400 --> 00:04:15,720
That was the best lesson I ever had.
49
00:04:16,280 --> 00:04:22,400
Instead of reading old books,
we were outdoors.
50
00:04:22,480 --> 00:04:26,960
And we learned something
I think is important.
51
00:04:27,040 --> 00:04:30,280
Something truly paramount.
52
00:04:30,360 --> 00:04:33,880
Paramount.
Where did you learn that word?
53
00:04:33,960 --> 00:04:38,720
-He's not qualified to be a teacher.
-Well said, Jan-Erik.
54
00:04:51,280 --> 00:04:55,120
Hey... is Johan back?
55
00:04:56,800 --> 00:04:58,320
No.
56
00:04:58,400 --> 00:05:03,000
He wasn't kidding. He quit.
57
00:05:03,080 --> 00:05:05,040
The grumpy old fart.
58
00:05:06,440 --> 00:05:10,880
So we're looking for a new editor.
Know anyone?
59
00:05:12,480 --> 00:05:16,040
No, I don't know anyone really
that I talk to...
60
00:05:16,120 --> 00:05:22,640
Leffe, we eat lunch together.
Well, we sit at the same table.
61
00:05:24,240 --> 00:05:27,520
-Oh, you mean me?
-Yeah.
62
00:05:27,600 --> 00:05:29,160
Okay.
63
00:05:31,240 --> 00:05:37,240
Start by calling your friend.
Get us an exclusive interview.
64
00:05:37,320 --> 00:05:38,800
Yes.
65
00:05:41,080 --> 00:05:42,880
Right, I should...
66
00:05:42,960 --> 00:05:44,680
And by the way...
67
00:05:45,560 --> 00:05:48,800
Does this mean I get Johan's office?
68
00:05:49,600 --> 00:05:51,120
It's all yours.
69
00:05:54,000 --> 00:06:00,280
So what do we make of George English?
Should we take him seriously?
70
00:06:00,360 --> 00:06:04,520
He did manage something everyone else
has failed, finding the gun.
71
00:06:04,600 --> 00:06:08,480
-It may not be the real gun.
-But it's likely.
72
00:06:08,560 --> 00:06:13,720
It remains to be confirmed.
But if so, he's done an amazing job.
73
00:06:13,800 --> 00:06:15,360
Thank you.
74
00:06:15,440 --> 00:06:21,000
Next, someone with a different story
to tell about George English.
75
00:06:21,080 --> 00:06:22,960
You could say that.
76
00:06:23,040 --> 00:06:25,680
-Aw, fuck. Hey, bartender!
-Yes?
77
00:06:25,760 --> 00:06:28,320
Is there a hockey game on?
Can you change the channel?
78
00:06:28,400 --> 00:06:31,400
-I can do anything for you superstar.
-Thanks, buddy.
79
00:06:32,320 --> 00:06:35,320
Dude. Johan is in the wind.
80
00:06:35,400 --> 00:06:39,280
-Or at the bottom of a lake.
-Who cares, man? I got a promotion.
81
00:06:39,360 --> 00:06:40,640
-Really? Wow.
-Yeah.
82
00:06:40,720 --> 00:06:42,080
-Congrats, dude.
-Thank you.
83
00:06:42,160 --> 00:06:44,640
-Well... now can you give me a job?
-No!
84
00:06:44,720 --> 00:06:47,840
Dude, come on, man. You've got
your job, you're at the school.
85
00:06:47,920 --> 00:06:50,440
Well, funny thing about that. Uh...
86
00:06:50,520 --> 00:06:53,640
Me and Björn, we...
we tested the two shooter theory.
87
00:06:53,720 --> 00:06:55,120
Did you shoot a kid?
88
00:06:55,200 --> 00:06:56,720
-What? No.
-Did you shoot a kid?
89
00:06:56,800 --> 00:06:58,600
-Personally, I did not.
-Did he?
90
00:06:58,680 --> 00:07:00,360
-No.
-Was the kid shot?
91
00:07:00,440 --> 00:07:03,240
Okay, look. Fine.
We used a paintball thing...
92
00:07:03,320 --> 00:07:04,840
-The kid is... fine.
-Jesus.
93
00:07:04,920 --> 00:07:08,200
Parents are pissed, but... yeah,
and I got fired, of course.
94
00:07:08,280 --> 00:07:11,800
But that's not even the point, dude.
The point is that it worked. Okay?
95
00:07:11,880 --> 00:07:14,720
-Alright. What the fuck is this?
-Dude, what are you doing?
96
00:07:14,800 --> 00:07:16,960
Maybe you wanna
buy me a beer instead?
97
00:07:17,040 --> 00:07:19,680
No way I'm getting you a beer.
98
00:07:19,760 --> 00:07:22,320
They named a drink after you!
99
00:07:22,400 --> 00:07:24,640
You should be...
they named a drink after you.
100
00:07:24,720 --> 00:07:26,400
What?
101
00:07:32,240 --> 00:07:33,480
You good?
102
00:07:38,280 --> 00:07:40,080
Okay. Focus now.
103
00:07:40,160 --> 00:07:42,880
Focus, right?
'Cause, here's the thing, right?
104
00:07:42,960 --> 00:07:45,560
We've got the,
we've got the picture of Palme's tie.
105
00:07:45,640 --> 00:07:46,880
It's got two holes. Yeah?
106
00:07:46,960 --> 00:07:50,720
Where's the fucking blueprint,
assassination thingy, over here?
107
00:07:51,080 --> 00:07:55,080
Which we have tested, to success,
at the expense of my job.
108
00:07:55,160 --> 00:07:58,320
You're all very welcome for that.
And, what do we got here?
109
00:07:58,400 --> 00:08:02,480
Redacted autopsy.
Heavily redacted, I might add,
110
00:08:02,560 --> 00:08:05,920
indicating that they definitely
have something to hide.
111
00:08:06,000 --> 00:08:09,840
And at this point, I think
we all know what that might be.
112
00:08:09,920 --> 00:08:13,320
That being said,
there's only one way
113
00:08:13,400 --> 00:08:17,240
that what we think we know
is actually true.
114
00:08:27,440 --> 00:08:28,560
We gotta dig him up.
115
00:08:28,640 --> 00:08:31,000
What? No! No, no we really don't.
116
00:08:31,080 --> 00:08:33,600
-No way.
-You smell like alcohol.
117
00:08:33,680 --> 00:08:37,320
That might be true, but this is
the only way to finish this thing.
118
00:08:37,400 --> 00:08:38,960
-Come on!
-Wait.
119
00:08:39,040 --> 00:08:43,640
Let's assume this is a good idea,
which, let's be clear, it is not,
120
00:08:43,720 --> 00:08:46,040
uh, how would you even go about
doing that?
121
00:08:46,120 --> 00:08:50,800
-You also smell like alcohol.
-But I am not drunk.
122
00:08:50,880 --> 00:08:53,200
That's because we were
drinking together. Whatever.
123
00:08:53,280 --> 00:08:55,480
Don't listen to him.
I've worked that whole part
124
00:08:55,560 --> 00:08:57,400
of the plan out too.
Thank you very much.
125
00:08:57,480 --> 00:08:59,880
So, there's like a concrete slab
over Palme's grave?
126
00:08:59,960 --> 00:09:02,040
Yeah? So, here's what we're gonna do.
127
00:09:02,120 --> 00:09:06,240
We dig up the guy to the left,
and we just... bang on the right.
128
00:09:06,320 --> 00:09:11,440
Alright, wait. I hear you,
but this is right next to Sveavägen.
129
00:09:11,520 --> 00:09:17,400
Apartment buildings all around, and
I'm black so cops are gonna show up.
130
00:09:17,480 --> 00:09:19,960
That's why we do it at night,
while everybody's asleep.
131
00:09:20,040 --> 00:09:24,080
Wow. That's just the dumbest fucking
thing I've ever heard in my life.
132
00:09:24,160 --> 00:09:25,720
-Wh... du...
-It is.
133
00:09:25,800 --> 00:09:30,120
-Back me up here.
-It's dumbest idea I've ever heard.
134
00:09:30,200 --> 00:09:31,520
Yeah.
135
00:09:32,600 --> 00:09:34,840
Even from him. And he's... you know.
136
00:09:34,920 --> 00:09:38,040
It's a crazy idea. In theory.
137
00:09:38,120 --> 00:09:41,200
Practically, it could actually work.
138
00:09:42,000 --> 00:09:44,240
With the right equipment.
139
00:09:49,080 --> 00:09:50,520
Ah, bitching.
140
00:09:50,600 --> 00:09:55,200
-It's still under construction.
-What the hell is this?
141
00:09:55,280 --> 00:09:57,600
Stockholm's underground.
142
00:09:57,680 --> 00:10:02,640
The city is full of tunnels.
Water, electricity, plumbing.
143
00:10:02,720 --> 00:10:09,920
Everyone needs them, even the church
along the Norrmalm tunnel.
144
00:10:10,000 --> 00:10:12,640
Please don't say..
145
00:10:12,720 --> 00:10:16,800
-You mean we should dig from below?
-Exactly.
146
00:10:19,600 --> 00:10:23,640
I'm loving this plan. I probably even
have something in the trunk of my car
147
00:10:23,720 --> 00:10:26,080
-that'll do the trick.
-What? No, you don't.
148
00:10:26,160 --> 00:10:27,760
-He doesn't.
-Of course I do.
149
00:10:27,840 --> 00:10:30,520
It doesn't matter what you do.
150
00:10:30,600 --> 00:10:35,920
If you do find something,
you won't live to tell anyone.
151
00:10:36,000 --> 00:10:39,040
Boom Boom will make sure of that.
152
00:10:39,120 --> 00:10:42,160
Boom, shlock-lock, boom.
153
00:10:42,240 --> 00:10:45,240
Stupid, lucky, clever.
He appears to be all three.
154
00:10:45,320 --> 00:10:47,080
The American is the talk of the town.
155
00:10:47,160 --> 00:10:52,200
The story has gone global.
We need a new plan.
156
00:10:53,400 --> 00:10:56,480
What...
157
00:10:57,680 --> 00:11:00,880
What I could use is an
extra pair of hands.
158
00:11:02,920 --> 00:11:06,520
But... okay.
159
00:11:07,520 --> 00:11:09,880
If you say so.
160
00:11:15,200 --> 00:11:18,520
Strap on your boots, pretty boy.
161
00:11:19,720 --> 00:11:22,720
They're sending us De Kant.
162
00:11:59,200 --> 00:12:03,920
-Hi, George.
-Don't hang up! Give me a sec.
163
00:12:07,680 --> 00:12:10,920
Hey. Oh, thank God.
Where are you guys?
164
00:12:12,560 --> 00:12:14,080
We're on the road.
165
00:12:14,600 --> 00:12:16,760
To where, exactly?
166
00:12:16,840 --> 00:12:18,800
My parents'.
167
00:12:18,880 --> 00:12:21,360
Babe, I really don't think
that's a good idea.
168
00:12:22,040 --> 00:12:26,080
I'm not in the mood for advice
about what qualifies as a good idea.
169
00:12:26,160 --> 00:12:29,520
Just stay where you are, alright?
I... I'll meet you, I'm on my way.
170
00:12:29,600 --> 00:12:31,920
No, George. This has gone too far.
171
00:12:32,640 --> 00:12:34,320
I'll quit. Right now.
172
00:12:35,320 --> 00:12:37,080
You found the murder weapon, George.
173
00:12:37,680 --> 00:12:41,280
You're on the cover of
every major newspaper on the planet.
174
00:12:41,360 --> 00:12:43,680
You couldn't back out of it
even if you tried.
175
00:12:43,760 --> 00:12:46,520
I didn't say it would be easy,
but I can think of something.
176
00:12:46,600 --> 00:12:49,960
I can't do this, George.
I'm sorry. I just can't.
177
00:13:04,480 --> 00:13:05,960
What's this mess?
178
00:13:06,040 --> 00:13:10,440
What will the neighbors think?
Never set up a tent before?
179
00:13:10,520 --> 00:13:12,480
I wouldn't have to,
if I could sleep inside.
180
00:13:12,560 --> 00:13:17,480
It's a security issue.
Complaining won't give you access.
181
00:13:17,560 --> 00:13:19,560
What a bad attitude.
182
00:13:23,480 --> 00:13:26,240
We don't have to dig up Palme.
183
00:13:26,320 --> 00:13:27,120
Why?
184
00:13:27,200 --> 00:13:30,160
Norberg got the clean autopsy report.
185
00:13:36,720 --> 00:13:39,080
The man, the legend...
186
00:13:42,760 --> 00:13:45,120
-Good afternoon, sir.
-Hello.
187
00:13:45,520 --> 00:13:48,520
-A bit of reading material for you.
-Ah, good.
188
00:13:49,160 --> 00:13:52,160
-A little piece of Sweden in a box.
-Thanks.
189
00:13:56,720 --> 00:14:01,600
Reading in the car, huh?
I read in the car, I get seasick.
190
00:14:02,400 --> 00:14:06,480
You know they call this
the Venice of the north, Stockholm.
191
00:14:07,040 --> 00:14:11,200
On account of the water,
and the boats.
192
00:14:14,480 --> 00:14:16,680
Not the weather, of course.
193
00:14:18,400 --> 00:14:20,640
Terrible weather.
194
00:14:24,800 --> 00:14:26,440
You've been here before?
195
00:14:31,320 --> 00:14:34,040
-Once.
-Really?
196
00:14:35,360 --> 00:14:36,760
Right.
197
00:14:38,840 --> 00:14:42,520
-This is the original?
-Yeah. I think so.
198
00:14:42,600 --> 00:14:46,520
-How did you get this?
-You don't want to know.
199
00:14:46,600 --> 00:14:51,760
I don't get it. Birthmark on his arm,
a Band-Aid on his toe.
200
00:14:51,840 --> 00:14:55,000
-Why redact that?
-It's strange.
201
00:14:55,080 --> 00:14:59,160
It's not strange. It's fake.
That's obvious.
202
00:14:59,240 --> 00:15:03,800
The official report says
Palme's address was number 31.
203
00:15:03,880 --> 00:15:08,080
But that street ends at number 15.
That's a fact.
204
00:15:08,640 --> 00:15:10,760
What are we supposed to do?
What does it mean?
205
00:15:10,840 --> 00:15:13,400
This is not a mistake.
206
00:15:13,480 --> 00:15:15,120
It's a message.
207
00:15:16,560 --> 00:15:18,720
From who?
208
00:15:18,800 --> 00:15:21,240
Harry Millovich, of course.
209
00:15:21,320 --> 00:15:24,040
Millovich? Palme's pathologist?
210
00:15:24,120 --> 00:15:29,240
He was a close friend of Palme.
He knew where he lived.
211
00:15:29,320 --> 00:15:32,120
Maybe he just wrote the wrong number.
212
00:15:32,200 --> 00:15:35,600
Okay, if we try to call this guy,
what...
213
00:15:36,200 --> 00:15:37,880
He's dead.
214
00:15:38,560 --> 00:15:39,560
"Suicide."
215
00:15:40,640 --> 00:15:42,240
Oh, that's interesting.
216
00:15:42,320 --> 00:15:45,720
Björn, if this is a fake,
and the address isn't a mistake,
217
00:15:45,800 --> 00:15:47,360
then what's the fucking message?
218
00:15:49,280 --> 00:15:50,560
I don't know.
219
00:15:50,640 --> 00:15:57,360
Okay, you know what? No. I...
I'm sorry, I can't do this right now.
220
00:15:57,440 --> 00:15:59,040
I've gotta go.
221
00:16:03,280 --> 00:16:05,400
What's his problem?
222
00:16:05,480 --> 00:16:09,840
George, hey.
223
00:16:09,920 --> 00:16:15,160
-You okay, man?
-Dude, no. I'm not okay. Sofia left.
224
00:16:16,640 --> 00:16:18,600
I don't know if she's coming back.
225
00:16:18,680 --> 00:16:21,720
Shit man, that sucks. I'm sorry.
226
00:16:21,800 --> 00:16:25,400
Don't be. She was right.
You were right.
227
00:16:25,480 --> 00:16:28,240
This was a dumb idea from day one.
228
00:16:28,320 --> 00:16:35,040
Yeah. I should agree with you,
I really should,
229
00:16:35,120 --> 00:16:38,200
but I just think this thing,
this thing with the autopsy,
230
00:16:38,280 --> 00:16:40,920
I think we should check it out,
like we did with cat lady.
231
00:16:41,000 --> 00:16:42,520
Yeah, okay, fine. Why?
232
00:16:42,600 --> 00:16:45,240
We're supposed to just follow
the endless paper trail?
233
00:16:45,320 --> 00:16:48,320
Do the same everybody else has
done for the last three decades?
234
00:16:48,400 --> 00:16:52,280
But we can't quit now. I don't think
backing down is option at this point.
235
00:16:52,360 --> 00:16:55,040
Yeah, I know. Which is exactly why
we've gotta dig him up.
236
00:16:56,120 --> 00:16:58,840
It's the only way to end this thing,
once and for all.
237
00:16:58,920 --> 00:17:02,280
-The wrong way.
-I'm sorry, no. I'm sorry, dude.
238
00:17:02,360 --> 00:17:05,240
-Hey. George, hey.
-Sorry. I'm sorry, guys.
239
00:17:06,360 --> 00:17:07,840
Where's he going?
240
00:17:08,680 --> 00:17:10,680
What are you guys doing?
241
00:17:14,680 --> 00:17:15,600
Björn...
242
00:17:16,600 --> 00:17:19,640
-Check that address.
-I'm on my way.
243
00:17:19,720 --> 00:17:22,600
What was the pathologist's name?
244
00:17:22,680 --> 00:17:26,160
-Millovich.
-I'll check his files. Eva.
245
00:17:26,240 --> 00:17:27,800
Screw this.
246
00:17:29,080 --> 00:17:32,520
-I'm going to take a shower.
-Good idea.
247
00:17:32,600 --> 00:17:35,120
-You know what to do?
-Yes.
248
00:17:35,200 --> 00:17:38,040
I'll call you if I find something.
249
00:19:56,080 --> 00:19:59,760
OLOF PALME'S GRAVE SITE
250
00:20:15,400 --> 00:20:21,000
Okay, why don't you start off
by telling me
251
00:20:21,080 --> 00:20:24,520
how the secret plans
you were supposed to destroy
252
00:20:24,600 --> 00:20:29,040
ended up in the hands of
the American, and all over the news?
253
00:20:30,120 --> 00:20:35,560
Wait. I really didn't know what
was happening before it was all over.
254
00:20:35,640 --> 00:20:37,360
What the fuck were you thinking?
255
00:20:37,440 --> 00:20:41,120
And explain why you had
the documents in the first place.
256
00:20:42,280 --> 00:20:47,800
Look, catch and kill sensitive
stories, that was my job.
257
00:20:47,880 --> 00:20:51,400
And, yeah, I know that I was
supposed to destroy them,
258
00:20:51,480 --> 00:20:54,560
but I mean, it's complicated,
you... I don't think you understand.
259
00:20:54,640 --> 00:20:57,640
No, it's not so complicated,
it's very simple, really.
260
00:20:57,720 --> 00:21:02,080
It's about leverage.
It's about life insurance. Isn't it?
261
00:21:02,560 --> 00:21:05,120
Maybe you even thought
you could write a story about it,
262
00:21:05,200 --> 00:21:06,960
if you managed to outlive everyone.
263
00:21:11,480 --> 00:21:13,280
You're a cockroach.
264
00:21:17,760 --> 00:21:21,000
A journalist worse than a politician.
265
00:21:21,080 --> 00:21:22,240
Elmer.
266
00:21:25,560 --> 00:21:31,600
Listen to me very carefully.
I want you to go home, pack a bag,
267
00:21:31,680 --> 00:21:34,640
tell your lovely wife Anita
to pack a bag as well.
268
00:21:34,720 --> 00:21:37,080
-Step over here.
-Bosse...
269
00:21:37,160 --> 00:21:39,640
Your daughter, Jacqueline, also.
270
00:21:39,720 --> 00:21:41,480
How can you know my daughter's name?
271
00:21:41,560 --> 00:21:45,280
-Please, Bosse.
-Relax. It'll be over quick.
272
00:21:45,360 --> 00:21:47,440
Bosse, for fuck's sake!
273
00:21:47,520 --> 00:21:48,800
Relax. Breathe.
274
00:21:48,880 --> 00:21:51,720
-Please!
-Pick some place warm.
275
00:21:51,800 --> 00:21:54,640
A place where nobody knows you.
276
00:21:54,720 --> 00:21:59,360
And if you ever decide
to set foot in this country again...
277
00:22:09,240 --> 00:22:13,000
-Yeah.
-Do we understand each other, Johan?
278
00:22:15,280 --> 00:22:18,720
Oh, for God's sake.
279
00:22:31,520 --> 00:22:32,320
Bye-bye.
280
00:22:37,960 --> 00:22:40,320
Okay, so we have Alex Jones, here.
281
00:22:42,440 --> 00:22:45,320
We know where he lives,
and we know where he works.
282
00:22:45,920 --> 00:22:50,200
Do you think you can manage
to take him off this map,
283
00:22:50,680 --> 00:22:52,600
or is that too complicated?
284
00:22:52,840 --> 00:22:55,080
No, I can do that.
285
00:22:55,160 --> 00:22:59,120
Bozo. Make it clean this time.
No weapons.
286
00:22:59,800 --> 00:23:02,240
It's Bosse Bosse Dahlin.
287
00:23:02,320 --> 00:23:03,760
That's what I said.
288
00:23:50,600 --> 00:23:53,640
-Yes?
-Where are you?
289
00:23:53,720 --> 00:23:57,080
I'm here. As I said, it ends at 15.
290
00:23:57,160 --> 00:23:58,920
What is behind you?
291
00:24:00,880 --> 00:24:03,360
Is it the House of Nobility?
292
00:24:31,920 --> 00:24:37,320
I'm just going to take your picturefor my employers.
293
00:24:38,200 --> 00:24:40,600
Stand on this stool.
294
00:24:44,920 --> 00:24:50,280
Come on. Turn around, you fucker.
295
00:25:09,360 --> 00:25:10,960
31. Bingo.
296
00:25:51,120 --> 00:25:53,960
Millovich, you sneaky bastard.
297
00:25:54,040 --> 00:25:55,400
Excuse me?
298
00:25:55,480 --> 00:25:57,400
What are you doing?
299
00:25:57,480 --> 00:26:01,760
-Well I work here.
-I don't recognize you.
300
00:26:01,840 --> 00:26:04,640
Likewise.
What are you doing here?
301
00:26:04,720 --> 00:26:08,240
-I'm the head of security.
-Right.
302
00:26:09,640 --> 00:26:16,040
The guy who's been following you.
He killed Margareta.
303
00:26:16,120 --> 00:26:18,680
-You sure?
-Yes, damn it.
304
00:26:18,760 --> 00:26:22,680
-I can see it here on the video.
-Okay, good.
305
00:26:31,040 --> 00:26:34,680
I don't think
we've been introduced...
306
00:26:37,080 --> 00:26:38,280
Hey!
307
00:26:40,960 --> 00:26:42,960
I'll call you back.
308
00:26:45,960 --> 00:26:47,120
Hello?
309
00:26:47,800 --> 00:26:49,600
What are you doing?
310
00:26:55,080 --> 00:26:57,160
What the hell?
311
00:26:57,920 --> 00:26:59,680
Can I get the police?
312
00:27:11,120 --> 00:27:12,800
No, no.
313
00:28:47,720 --> 00:28:50,920
I want you to pick up the phone
and tell him to get here
314
00:28:51,000 --> 00:28:55,120
as soon as possible. Okay?
315
00:29:03,160 --> 00:29:06,160
Hello? Hello?
316
00:29:07,400 --> 00:29:08,520
Help!
317
00:29:12,560 --> 00:29:15,560
Eva? Eva!
318
00:29:17,280 --> 00:29:18,640
Shit.
319
00:29:33,240 --> 00:29:35,240
ALARM TRIGGERED
320
00:29:43,360 --> 00:29:45,800
-Shit.
-Hello.
321
00:29:46,840 --> 00:29:49,160
-Move.
-Okay.
322
00:29:51,520 --> 00:29:52,480
Okay...
323
00:30:00,240 --> 00:30:01,160
Eva?
324
00:30:02,040 --> 00:30:03,680
Is that you, Björn?
325
00:30:05,760 --> 00:30:06,560
Yeah.
326
00:30:10,000 --> 00:30:13,640
Eva! Where are you? Eva! Shit. Hello?
327
00:30:13,720 --> 00:30:15,800
Is this George English?
328
00:30:15,880 --> 00:30:17,000
Yeah, this is George.
329
00:30:17,080 --> 00:30:22,560
I'm calling from the hospital.You are the emergency contact for
330
00:30:22,640 --> 00:30:26,360
I had it right here... Alex Jones.
331
00:30:26,440 --> 00:30:28,880
He's been in an accident.
332
00:30:28,960 --> 00:30:32,880
Do you knowwhere the trauma center is?
333
00:30:32,960 --> 00:30:35,960
I'm on my way. Bye.
334
00:30:37,200 --> 00:30:40,040
Anything stolen except the keys?
335
00:30:40,120 --> 00:30:43,720
My flashlight.
And he made a mess in there.
336
00:30:43,800 --> 00:30:45,840
A flashlight. Okay.
337
00:30:45,920 --> 00:30:48,360
Are the keys important?
338
00:30:48,440 --> 00:30:52,120
They're the master keys.
Of course I'm angry.
339
00:30:52,680 --> 00:30:56,880
What did he look like?
Any distinguishing features?
340
00:31:18,480 --> 00:31:20,320
He looked like this.
341
00:31:20,400 --> 00:31:25,480
-Excuse me, who is that?
-There was a break-in at the church.
342
00:31:25,560 --> 00:31:27,960
-Which one?
-Adolf Fredrik's.
343
00:31:28,040 --> 00:31:30,240
This man was involved?
344
00:31:30,320 --> 00:31:33,200
-Where did you see him?
-Outside.
345
00:31:33,280 --> 00:31:36,560
-Where Palme is buried?
-Among others.
346
00:31:44,160 --> 00:31:45,440
Shit.
347
00:31:56,920 --> 00:32:01,640
Well, if it isn't the fat little
whistle blower and her dear friend,
348
00:32:01,720 --> 00:32:03,760
detective Söderqvist.
349
00:32:03,840 --> 00:32:06,320
-Actually, I'm not...
-Shut the fuck up!
350
00:32:07,040 --> 00:32:10,040
Cupcake.
351
00:32:10,440 --> 00:32:15,120
First the gun,
and now the autopsy report.
352
00:32:15,200 --> 00:32:20,120
I must admit, your little group
probably deserves some kind of award.
353
00:32:21,160 --> 00:32:24,160
Did you have a chance to read it?
354
00:32:26,240 --> 00:32:27,840
What a shame.
355
00:32:29,240 --> 00:32:33,280
It's very, very interesting.
356
00:32:33,360 --> 00:32:35,440
No! No, no!
357
00:32:35,520 --> 00:32:37,640
Didn't I tell you to shut up?
358
00:32:39,280 --> 00:32:42,640
Please let him go, I mean,
everybody think he is crazy,
359
00:32:42,720 --> 00:32:45,080
no one will ever listen
to what he says.
360
00:32:48,160 --> 00:32:50,080
I'm very disappointed with you, Eva.
361
00:32:51,120 --> 00:32:55,320
I thought we were a team, here.
What happened?
362
00:32:57,120 --> 00:33:01,360
I got older, wiser,
and you killed my friend.
363
00:33:04,400 --> 00:33:07,400
The gun. And the American.
364
00:33:08,920 --> 00:33:10,200
Where is he?
365
00:33:10,560 --> 00:33:12,760
-I don't know.
-He'll never give you the gun...
366
00:33:12,840 --> 00:33:16,240
Shut the fuck up or I'll shoot you
in the god damned kneecap.
367
00:33:16,600 --> 00:33:19,920
Please, I... I don't know.
That's the truth, and...
368
00:33:20,000 --> 00:33:23,520
as Björn says,
he will never give you the gun.
369
00:33:24,640 --> 00:33:27,320
You know how persuasive I can be.
370
00:34:18,040 --> 00:34:21,000
George. I told you not to come here.
371
00:34:21,080 --> 00:34:23,240
I know, sorry,
I didn't know what else to do.
372
00:34:23,320 --> 00:34:25,400
-What the hell?
-Alex is in the hospital.
373
00:34:25,480 --> 00:34:26,280
What?
374
00:34:26,360 --> 00:34:29,800
Yeah, and Eva has disappeared,
Björn's not answering his phone...
375
00:34:29,880 --> 00:34:32,880
-What... what's happening?
-And I found this on the windshield.
376
00:34:34,280 --> 00:34:36,200
-That's us.
-Yeah.
377
00:34:38,120 --> 00:34:39,400
Holy shit.
378
00:34:43,720 --> 00:34:46,080
-Isabella.
-Dad!
379
00:34:46,160 --> 00:34:48,440
Hey, peanut. It's so good to see you.
380
00:34:48,520 --> 00:34:51,400
We need to go. Pack your things.
381
00:34:51,480 --> 00:34:56,200
-What about the cat?
-He'll have to stay here.
382
00:34:56,280 --> 00:34:58,480
Don't forget your passport.
383
00:34:58,560 --> 00:35:00,440
I'm sorry, where are we going, babe?
384
00:35:00,520 --> 00:35:02,440
-Georgia.
-No, no, absolutely not.
385
00:35:02,520 --> 00:35:05,280
-We need somewhere safe.
-I understand, but I don't think...
386
00:35:05,360 --> 00:35:08,240
George. Your mother has more guns
than most small countries.
387
00:35:09,000 --> 00:35:10,080
Fuck.
388
00:35:10,560 --> 00:35:12,800
Take three deep breaths.
389
00:35:12,880 --> 00:35:16,000
After the rain comes sunshine.
390
00:35:16,080 --> 00:35:19,440
You may open your fortune cookie.
391
00:35:19,520 --> 00:35:20,760
Good luck.
392
00:35:26,240 --> 00:35:27,040
What?
393
00:35:27,120 --> 00:35:29,680
I have eyes on the American
and his family.
394
00:35:30,680 --> 00:35:34,400
-I think they're about to skip town.
-Interesting.
395
00:35:34,480 --> 00:35:36,560
-Stay with them.-Okay.
396
00:35:53,880 --> 00:35:57,200
-I've wasted my life.
-What?
397
00:35:57,880 --> 00:36:01,960
My entire adult life
has been dedicated to Palme.
398
00:36:02,040 --> 00:36:06,960
And it ends like this.
Executed in the middle of nowhere.
399
00:36:07,920 --> 00:36:12,200
At least you were on the right side
of history.
400
00:36:12,280 --> 00:36:17,160
-No one is going to miss me.
-I'm going to miss you, Björn.
401
00:36:17,240 --> 00:36:20,000
Assuming they'll only kill you.
402
00:36:20,640 --> 00:36:22,680
Excuse me, where is your phone?
403
00:36:22,760 --> 00:36:24,680
Here, in this pocket.
404
00:36:33,080 --> 00:36:36,160
Good, good. A little tighter.
405
00:36:39,600 --> 00:36:41,680
-Lovely, thank you.
-Ouch.
406
00:36:53,000 --> 00:36:54,320
-Fuck!
-What's wrong?
407
00:36:55,680 --> 00:36:57,200
-I can't go.
-What?
408
00:36:57,280 --> 00:36:58,480
I thought you were coming.
409
00:36:58,560 --> 00:37:00,560
-I'm sorry, but I can't.
-What the hell?
410
00:37:01,040 --> 00:37:02,640
Björn and Eva are in trouble.
411
00:37:02,720 --> 00:37:06,000
-So are we!
-Yeah, well, not as much as they are.
412
00:37:07,040 --> 00:37:10,880
Listen to me.
I just have to do one last thing.
413
00:37:10,960 --> 00:37:13,040
Then I'm on the next plane
behind you guys,
414
00:37:13,120 --> 00:37:14,920
I promise, alright?
Now please just go.
415
00:37:15,000 --> 00:37:18,000
Take everything and go. Alright? Bye!
416
00:37:25,200 --> 00:37:27,960
It worked. Should I stay with him?
417
00:37:28,040 --> 00:37:30,560
You stay with the family.
Get on the plane.
418
00:38:11,800 --> 00:38:17,200
George. Let's skip the small talk,
shall we? Hand over the gun.
419
00:38:18,240 --> 00:38:20,120
You gotta let them go, first.
420
00:38:33,920 --> 00:38:35,280
You guys okay?
421
00:38:35,720 --> 00:38:37,160
So-so. It hurts a little.
422
00:38:37,240 --> 00:38:39,760
Here. The car is outside.
423
00:38:39,840 --> 00:38:43,400
No, I won't leave a friend in need.
424
00:38:43,480 --> 00:38:47,960
I don't have time to argue with
you. Can you guys please just... go.
425
00:38:48,040 --> 00:38:49,200
Okay.
426
00:39:07,520 --> 00:39:08,680
The gun.
427
00:39:16,480 --> 00:39:18,200
There's a good boy.
428
00:39:21,640 --> 00:39:25,680
Okay, now what?
429
00:39:26,880 --> 00:39:29,320
Go home, get some sleep.
430
00:39:30,480 --> 00:39:34,560
You look like shit,
and you smell even worse.
431
00:39:35,560 --> 00:39:37,520
You're not gonna kill me?
432
00:39:39,480 --> 00:39:41,320
Amateur.
433
00:40:03,880 --> 00:40:04,760
They...
434
00:40:04,840 --> 00:40:07,760
They didn't kill you.
What a surprise.
435
00:40:07,840 --> 00:40:09,160
She's up to something.
436
00:40:09,240 --> 00:40:15,760
We could have proven everything.
Now we're not even worth killing.
437
00:40:15,840 --> 00:40:18,040
We have nothing.
438
00:40:18,120 --> 00:40:21,320
There's no way this is over. Not yet.
439
00:40:25,880 --> 00:40:28,920
-No, George. No.
-Listen. It's not what you think.
440
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
What is it, then?
441
00:40:30,080 --> 00:40:31,960
You know what?
It is what you think!
442
00:40:32,040 --> 00:40:35,360
Just... here. Take this, please.
Okay? Here, take these.
443
00:41:00,080 --> 00:41:02,280
Hey, come on. This way.
444
00:41:05,320 --> 00:41:07,200
-Plug it in.
-Okay.
445
00:41:07,280 --> 00:41:09,040
This is it.
446
00:41:09,120 --> 00:41:12,400
Wait a minute. This is madness.
447
00:41:12,480 --> 00:41:16,680
-I'm 63 years old.
-Yeah, this doesn't feel right.
448
00:41:16,760 --> 00:41:18,200
-It feels wrong.
-Yes.
449
00:41:18,280 --> 00:41:20,280
Well, we're getting ready
to dig up the body
450
00:41:20,360 --> 00:41:22,480
of your former Prime Minister.
That's natural.
451
00:41:22,560 --> 00:41:24,280
-No, no...
-Wait, wait..
452
00:41:24,360 --> 00:41:25,600
You got any better ideas?
453
00:41:25,680 --> 00:41:27,280
Yeah, not doing this.
454
00:41:31,280 --> 00:41:34,920
What the hell? Shit. Damn.
455
00:41:35,840 --> 00:41:37,120
Who's that?
456
00:41:37,360 --> 00:41:38,640
Shit.
457
00:41:38,720 --> 00:41:40,520
George, what the hell?
458
00:41:40,600 --> 00:41:43,640
Get down!
Hands behind your back!
459
00:42:17,960 --> 00:42:20,840
He ran north, towards Hötorget.
460
00:42:50,560 --> 00:42:52,000
Oh, Jesus.
461
00:43:16,400 --> 00:43:18,440
We got him on CCTV.
462
00:43:18,520 --> 00:43:20,840
You can send out an APB.
463
00:43:23,680 --> 00:43:25,920
You shaggy bastard.
464
00:43:30,240 --> 00:43:33,240
Subtitles: Lily Ray
www.plint.com35066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.