All language subtitles for VRTM-039

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,808 --> 00:00:29,952 明日らしい休んでる暇ないんですよ 2 00:00:30,208 --> 00:00:36,352 待ってるね その後 3 00:00:43,008 --> 00:00:49,152 仕事だからしょうがないじゃん 4 00:01:02,208 --> 00:01:08,352 どうしても仕上げないと 5 00:02:13,120 --> 00:02:19,264 仕事仕事って 6 00:02:19,520 --> 00:02:25,664 自動車検査場 7 00:02:25,920 --> 00:02:32,064 冗談じゃないかもよ 8 00:02:39,744 --> 00:02:45,888 わけないだろ 9 00:03:18,144 --> 00:03:20,960 おはよう みたいだけど 10 00:03:23,776 --> 00:03:29,920 誰が言ったことも覚えてないので工事の人 11 00:04:46,975 --> 00:04:53,119 音が 12 00:16:06,143 --> 00:16:12,287 計量カップ 13 00:17:16,543 --> 00:17:22,687 修理が 14 00:21:58,144 --> 00:22:04,288 他の物をチェック 15 00:25:22,944 --> 00:25:29,088 きくくり きくくり町まで電車で 16 00:25:29,344 --> 00:25:35,488 あの人 仕事に集中したら他のものに成績 つかないから 17 00:25:35,744 --> 00:25:41,888 アップル株価 18 00:25:54,944 --> 00:26:01,088 少し 温度が低い会社で職場 女 19 00:27:11,744 --> 00:27:17,888 時間どれくらいかかりそうですか 20 00:40:43,776 --> 00:40:49,664 他に何か必要なものがあれば 21 01:02:38,591 --> 01:02:44,735 督促 22 01:10:54,463 --> 01:11:00,607 これで 23 01:11:27,487 --> 01:11:33,631 なんとかギリギリ 漢字 24 01:12:00,511 --> 01:12:03,583 今日は仕事 昨日 台 25 01:12:04,095 --> 01:12:10,239 コインがいたから 26 01:12:17,663 --> 01:12:23,807 近くまで来ちゃったから元気かなと思って 27 01:12:30,463 --> 01:12:36,607 お天気大丈夫でした まだ 28 01:12:44,287 --> 01:12:50,431 ほっとするような 29 01:12:50,687 --> 01:12:56,831 せっかくの休みなんだから 30 01:13:03,487 --> 01:13:09,631 綺麗な奥さん 31 01:13:19,871 --> 01:13:22,431 この風も会社は結構あれだもんなぁ 32 01:13:25,759 --> 01:13:28,063 晩御飯 きだから忙しく 33 01:13:35,743 --> 01:13:38,559 そろそろ 係長とかは何か入ってないでしょ 34 01:13:38,815 --> 01:13:41,887 園原なくなってた 35 01:13:48,543 --> 01:13:54,687 こ たちつてにしてるんだ 36 01:14:09,279 --> 01:14:15,423 アボカドってどこ 37 01:14:24,895 --> 01:14:27,711 あーでも欲を言えばやっぱり 38 01:14:27,967 --> 01:14:31,295 お父さんとお母さんと一緒に住みたかったですね 39 01:14:35,903 --> 01:14:38,719 ちょっとね 40 01:14:42,559 --> 01:14:48,703 大丈夫ですか 41 01:14:48,959 --> 01:14:53,823 お母さんもやっぱり みんなで暮らしたいとか 42 01:14:54,079 --> 01:14:58,687 足腰弱ってきてるみたいだから 43 01:15:02,271 --> 01:15:05,855 これからの事を考えると やっぱり 44 01:15:07,135 --> 01:15:09,439 うちらも どうなるか分からないし 45 01:15:13,535 --> 01:15:19,679 住みたいですよね そう言ってくれてほんとありがたいけどさ 46 01:16:06,527 --> 01:16:10,111 魚釣りに行く 欲しい どうなんだ 47 01:16:23,423 --> 01:16:29,567 ヒラメの釣り方 48 01:16:52,095 --> 01:16:54,911 釣具カー 49 01:17:01,567 --> 01:17:04,383 対策だけだね 50 01:17:05,663 --> 01:17:08,735 アラサー 51 01:17:09,247 --> 01:17:12,831 できればいいけどね 52 01:17:22,559 --> 01:17:25,887 オコゼ はそれは 53 01:17:26,143 --> 01:17:32,287 子供の名前を早く孫見たい 54 01:17:33,567 --> 01:17:39,711 親父もその前にそんな話 入れて欲しいよ 55 01:17:42,015 --> 01:17:43,551 思ってるけどさ 56 01:17:44,319 --> 01:17:46,111 こればっかりは 57 01:17:49,183 --> 01:17:52,511 仕事で疲れてそのまま寝ちゃってるんじゃないか 58 01:17:54,047 --> 01:18:00,191 そうかもしれないわ なんてできるわけないだろお前 59 01:18:00,447 --> 01:18:06,591 ちゃんとしたお母さんも一緒に回ってんだから 60 01:18:12,991 --> 01:18:17,599 頑張ってくれよ 早く 61 01:18:18,367 --> 01:18:19,647 小山 味噌ラーメン 62 01:18:23,487 --> 01:18:25,791 100円が欲しい 63 01:18:31,423 --> 01:18:32,191 子供 64 01:18:33,471 --> 01:18:38,079 してるよ 65 01:18:40,639 --> 01:18:41,663 お母さんが 66 01:18:42,175 --> 01:18:43,455 お***行きたかった 67 01:18:43,711 --> 01:18:46,015 ちょっと 床屋 68 01:18:46,271 --> 01:18:48,063 わかったわかった 69 01:19:04,959 --> 01:19:05,983 オレオレ 70 01:19:06,495 --> 01:19:07,519 今何してんの 71 01:19:20,319 --> 01:19:25,951 自分で取れよ 72 01:19:26,207 --> 01:19:29,023 足が痛くて帰れないの 73 01:19:30,815 --> 01:19:32,863 船 74 01:21:40,096 --> 01:21:41,120 オナニー 75 01:22:23,104 --> 01:22:29,248 パズドラ ライナー 76 01:26:43,968 --> 01:26:45,504 今 唐田えりか 77 01:26:56,512 --> 01:27:01,376 そこなんかしてくるわ 78 01:27:01,632 --> 01:27:07,776 帰るからさ 親父の相手してやってくれよ 79 01:27:19,552 --> 01:27:21,088 いろいろ 80 01:27:44,640 --> 01:27:48,480 私に追い越されてる 81 01:27:50,016 --> 01:27:56,160 桃の由来 82 01:28:02,816 --> 01:28:08,960 マイクラ動画 83 01:36:44,800 --> 01:36:50,944 ライナー 84 01:36:57,600 --> 01:37:03,744 探してもらったよ 85 01:37:10,400 --> 01:37:16,544 したら 久しぶりだったとか みんなが 本当 86 01:37:22,176 --> 01:37:28,320 横浜ダンディ 87 01:37:32,672 --> 01:37:35,232 あっ そうだかずや 88 01:37:35,488 --> 01:37:41,120 あのさー あの さっき 気が付いたんだけど 89 01:37:41,376 --> 01:37:43,424 このマークは何か 90 01:37:44,448 --> 01:37:45,984 この流れが悪いよね 91 01:37:49,824 --> 01:37:51,872 水回りは 92 01:37:52,384 --> 01:37:53,408 遅延証って 93 01:37:53,664 --> 01:37:59,808 お母さんが言ってた 今ちょっと私が 94 01:38:05,184 --> 01:38:11,328 あまり無理しちゃまずいだろお前 ちょっと 95 01:38:11,584 --> 01:38:17,728 水も飲まないでちょっと 96 01:38:19,264 --> 01:38:25,408 割れちゃったら 97 01:38:25,664 --> 01:38:27,456 タンゴ 98 02:04:23,680 --> 02:04:24,448 家具屋 99 02:04:24,704 --> 02:04:26,752 お母さんから 安価 100 02:04:30,848 --> 02:04:35,200 また来るから だからまた 101 02:04:35,712 --> 02:04:39,296 明日の気温 102 02:05:11,040 --> 02:05:12,064 どう 103 02:05:13,600 --> 02:05:15,648 やっぱり聞こえづらい 104 02:05:18,464 --> 02:05:19,488 そうだね 105 02:05:20,000 --> 02:05:26,144 耳でそのぐらい そう言ってくれると聞こえるんだけど離れちゃってなんか聞こえないんだよね 106 02:05:26,400 --> 02:05:27,680 これぐらい 107 02:05:27,936 --> 02:05:29,216 これ聞こえる 108 02:05:29,728 --> 02:05:32,800 何かわからない 109 02:05:36,896 --> 02:05:39,456 今はいいかもしれないけど 110 02:05:40,224 --> 02:05:42,016 やばい これから先 111 02:05:43,808 --> 02:05:44,832 もっと 112 02:05:45,600 --> 02:05:46,880 ミミガー 113 02:05:47,392 --> 02:05:49,184 遠くなったら 114 02:05:50,976 --> 02:05:52,768 のかな 115 02:05:53,792 --> 02:05:54,560 大変 116 02:05:54,816 --> 02:05:56,608 大変だし 117 02:05:56,864 --> 02:05:58,400 危ないし 118 02:05:59,936 --> 02:06:06,080 これぐらいだったら聞こえる 119 02:06:06,336 --> 02:06:12,480 可愛いって言われてるんだけど日常生活には支障ないのかな 120 02:06:12,992 --> 02:06:14,528 でも 121 02:06:15,040 --> 02:06:18,368 やっぱりお医者さんが言うように 122 02:06:18,624 --> 02:06:23,488 補聴器をつけた方がいいかもしれないわよ 123 02:06:28,352 --> 02:06:29,120 今日見たい 124 02:06:30,144 --> 02:06:34,496 こう話してても聞こえない時があるからね 125 02:06:36,032 --> 02:06:39,360 ユナイテッドシネマ 126 02:06:44,480 --> 02:06:45,248 だから 127 02:06:45,504 --> 02:06:48,064 補聴器をつけた方が 128 02:06:48,576 --> 02:06:49,600 普段も 129 02:06:49,856 --> 02:06:51,648 箱になると思うわよ 130 02:06:52,160 --> 02:06:58,304 今度行きましょうね 131 02:07:02,400 --> 02:07:03,936 そういえばあなた 132 02:07:05,728 --> 02:07:09,312 メガネ 新しいメガネ 取りに行った 133 02:07:09,568 --> 02:07:15,712 まだ取りに行ってないんだよ このメガネ だと ちょっとね 暗くなると 134 02:07:15,968 --> 02:07:18,272 読めなくてさあ 135 02:07:18,528 --> 02:07:21,856 確か もうそろそろ新しい 136 02:07:22,368 --> 02:07:28,512 老眼鏡が来るって言ってたわよ 忘れる 137 02:07:28,768 --> 02:07:30,304 今日 138 02:07:31,072 --> 02:07:33,376 学校の先生が 139 02:07:34,144 --> 02:07:36,960 書類持ってきてくれるって言うから 140 02:07:37,216 --> 02:07:40,032 来たみたいだね 141 02:07:40,544 --> 02:07:42,080 はーい 142 02:07:53,344 --> 02:07:59,488 すみません ありがとうございます 143 02:08:02,816 --> 02:08:08,960 今 お茶 お餅 144 02:08:09,216 --> 02:08:13,312 ちょっと待っててね 145 02:08:21,504 --> 02:08:27,648 抱かれてませんかそんなことも聞き分けのいい子だよ いじめ 体質 てません 146 02:08:30,208 --> 02:08:34,304 最近は勉強の方ので全然 成績が上がってきてるみたいで 147 02:08:39,424 --> 02:08:42,752 学校の成績が 148 02:08:49,408 --> 02:08:51,200 数学 149 02:08:54,016 --> 02:08:57,088 キャノン 150 02:08:58,368 --> 02:09:02,208 ちょっとぐらいしかないんですけど 151 02:09:04,768 --> 02:09:09,376 ツチノコ 152 02:09:21,408 --> 02:09:27,296 構わないですか 153 02:09:27,808 --> 02:09:33,696 今日ね あの他の生徒さんの所も先生 行ってきたよね 154 02:09:44,960 --> 02:09:46,752 数学の方が 155 02:09:48,032 --> 02:09:49,056 数学 156 02:09:49,824 --> 02:09:55,968 和泉学園 157 02:10:03,136 --> 02:10:09,280 第一志望 なのか全然結構かかりそうな感じですので この成績の放棄 158 02:10:13,120 --> 02:10:19,264 成績がね上がったから 第一志望の方も 159 02:10:21,056 --> 02:10:23,360 頑張ってるなあ 160 02:10:24,128 --> 02:10:30,272 英語の方が苦手 みたいなので そっちの方 行って 161 02:10:32,832 --> 02:10:38,976 英語 英語がちょっと苦手 みたい 162 02:11:05,600 --> 02:11:11,744 お父さんとしておいてほしくてからの行事の方 163 02:11:12,000 --> 02:11:14,304 連絡 なのですね 164 02:11:14,560 --> 02:11:18,656 虎ノ門市場 165 02:11:19,168 --> 02:11:20,704 アニメ9 166 02:11:21,984 --> 02:11:25,568 彼氏に気をつけよう 167 02:11:26,336 --> 02:11:29,408 はい 今年も風邪の季節が 168 02:11:30,432 --> 02:11:32,480 明日 169 02:11:33,248 --> 02:11:36,064 外から帰ったら 170 02:11:36,832 --> 02:11:37,600 平和台 171 02:11:38,112 --> 02:11:40,672 ダイソー 172 02:11:40,928 --> 02:11:45,024 もうすぐ駅に行きましょう 173 02:11:45,536 --> 02:11:51,680 ちょっとトイレだけの家 帰る 174 02:12:12,928 --> 02:12:14,976 困ります 5降るのは 175 02:12:16,000 --> 02:12:17,280 僕の気持ち 176 02:12:23,424 --> 02:12:24,448 私にも 177 02:12:25,216 --> 02:12:27,264 子供と就寝 が 178 02:12:29,312 --> 02:12:31,616 旦那さんは歳が離れすぎて 179 02:12:32,896 --> 02:12:33,664 あまり 180 02:12:37,248 --> 02:12:38,272 男と同じかな 181 02:12:40,832 --> 02:12:41,344 寂しい 182 02:12:45,184 --> 02:12:47,488 僕は 183 02:12:49,536 --> 02:12:55,680 寂しい思いをさせてから 184 02:17:19,104 --> 02:17:25,248 もう失礼し 185 02:17:31,904 --> 02:17:34,720 忘れずに行いましょう 186 02:17:34,976 --> 02:17:35,744 マット 187 02:17:36,000 --> 02:17:37,536 国 188 02:17:38,304 --> 02:17:44,448 13こまめに行うためにも 189 02:17:44,704 --> 02:17:50,848 稲垣を忘れずに 190 02:17:51,104 --> 02:17:56,224 学園祭 開催について 191 02:17:57,248 --> 02:18:00,064 保護者の方へ 192 02:18:01,088 --> 02:18:06,464 今月末か21日に 193 02:18:06,976 --> 02:18:10,048 恒例の 194 02:18:10,560 --> 02:18:13,376 学園祭を行います 195 02:18:14,912 --> 02:18:18,496 催し物について 196 02:18:19,264 --> 02:18:22,336 保護者の方にも 197 02:18:23,360 --> 02:18:24,896 コーヒーを飲む 198 02:18:25,408 --> 02:18:28,480 行っていただきますので 199 02:18:30,528 --> 02:18:34,112 近日中 200 02:18:34,368 --> 02:18:35,904 Qoo 1 201 02:18:37,696 --> 02:18:39,488 夕方に 202 02:18:41,024 --> 02:18:45,120 多目的 教室 2 203 02:18:47,168 --> 02:18:49,472 事前準備を 204 02:18:49,984 --> 02:18:52,288 行います 205 02:18:55,104 --> 02:18:59,456 体を持参するよう 206 02:19:00,736 --> 02:19:03,296 お願い致します 207 02:19:07,904 --> 02:19:13,792 映画の詳細につきましては 208 02:19:17,120 --> 02:19:19,168 FC 2 209 02:19:20,448 --> 02:19:25,312 記載いたしますので 210 02:19:26,080 --> 02:19:27,616 そちらを 211 02:19:30,176 --> 02:19:33,504 ご確認ください 212 02:19:36,576 --> 02:19:41,952 大掃除についてのお願い 213 02:19:44,256 --> 02:19:48,352 今年一年の 214 02:19:49,120 --> 02:19:50,144 氏名 215 02:19:50,400 --> 02:19:51,936 アプリ 216 02:19:52,448 --> 02:19:54,752 大掃除 217 02:19:56,800 --> 02:20:00,640 12月 218 02:20:00,896 --> 02:20:04,224 23日 219 02:20:06,272 --> 02:20:08,832 4時間目 220 02:20:09,344 --> 02:20:11,392 終了後に 221 02:20:12,160 --> 02:20:13,952 行います 222 02:20:15,744 --> 02:20:20,096 スイフトの皆様には 223 02:20:22,656 --> 02:20:25,216 角文 千葉 224 02:20:25,984 --> 02:20:29,312 障子に加え 225 02:20:30,848 --> 02:20:32,896 教室 226 02:20:34,432 --> 02:20:36,480 動画の 227 02:20:39,296 --> 02:20:41,344 シード平和 228 02:20:42,368 --> 02:20:43,392 切手 229 02:20:43,904 --> 02:20:45,696 いただきます 230 02:20:47,744 --> 02:20:51,072 大掃除に 231 02:20:52,352 --> 02:20:53,376 あたり 232 02:20:54,912 --> 02:20:58,752 当日までに 233 02:21:05,152 --> 02:21:06,944 金運を 234 02:21:07,712 --> 02:21:08,992 1枚 235 02:21:09,504 --> 02:21:11,296 ご用意 236 02:21:12,320 --> 02:21:13,856 お願い 237 02:21:14,624 --> 02:21:16,672 します 238 02:21:19,744 --> 02:21:22,048 落し物が 239 02:21:24,352 --> 02:21:25,888 大変 240 02:21:28,448 --> 02:21:34,592 防寒のための上着 241 02:21:35,616 --> 02:21:37,920 セーター 242 02:21:39,200 --> 02:21:41,248 手袋 243 02:21:41,504 --> 02:21:43,296 帽子の 244 02:21:44,064 --> 02:21:47,136 欲しいものが 245 02:21:47,648 --> 02:21:50,208 うんれています 246 02:21:50,464 --> 02:21:53,024 自分の 247 02:21:53,536 --> 02:21:57,120 持ち物には 248 02:21:57,632 --> 02:21:59,680 名前を 249 02:22:00,192 --> 02:22:03,264 岳陽 西 250 02:22:19,136 --> 02:22:19,904 耳が遠く 251 02:22:30,656 --> 02:22:32,192 自分の 252 02:22:33,216 --> 02:22:39,360 しっかり 253 02:22:41,408 --> 02:22:43,200 つけて 254 02:22:44,224 --> 02:22:46,528 行くように 255 02:22:47,040 --> 02:22:49,088 しましょう 256 02:22:53,184 --> 02:22:56,512 パリ東 257 02:22:56,768 --> 02:22:58,816 まとめ桜 258 02:23:04,960 --> 02:23:06,496 今年も 259 02:23:06,752 --> 02:23:09,568 最後の 260 02:23:10,592 --> 02:23:14,176 好きになりました 261 02:23:14,944 --> 02:23:21,088 季語 262 02:23:21,344 --> 02:23:22,112 はーい 263 02:23:23,392 --> 02:23:28,000 校外学習 264 02:23:28,256 --> 02:23:32,608 収入格差 265 02:23:38,240 --> 02:23:40,032 雷電 266 02:23:41,312 --> 02:23:45,408 大恋愛 僕 など 267 02:23:45,920 --> 02:23:48,736 行事が盛りだ 268 02:23:48,992 --> 02:23:50,784 サンデー 269 02:23:51,040 --> 02:23:55,648 漫画喫茶 270 02:23:57,440 --> 02:24:00,512 人妻 271 02:24:00,768 --> 02:24:03,584 学習法 272 02:24:06,656 --> 02:24:08,448 張遼 273 02:24:13,312 --> 02:24:14,592 コーヒーを 274 02:24:15,616 --> 02:24:16,640 ミッツ 275 02:24:16,896 --> 02:24:18,944 AV 動画 276 02:24:19,456 --> 02:24:21,504 歩いていました 277 02:24:22,528 --> 02:24:25,344 LINE 電話 278 02:24:25,856 --> 02:24:28,416 さらに 279 02:24:29,696 --> 02:24:32,000 どうした 280 02:24:32,256 --> 02:24:35,840 年になるよう 281 02:24:36,608 --> 02:24:39,680 身の回り 282 02:24:41,728 --> 02:24:44,288 片付け 283 02:24:45,056 --> 02:24:47,872 ざっくり収納 284 02:24:48,896 --> 02:24:54,272 やり残しはないか 285 02:24:56,064 --> 02:24:58,368 家族で 286 02:24:59,648 --> 02:25:04,768 点検してみては 287 02:25:05,536 --> 02:25:11,168 いかがでしょうか 288 02:25:16,544 --> 02:25:19,872 中部の国 289 02:25:20,128 --> 02:25:21,152 10 290 02:25:23,456 --> 02:25:26,784 食中毒が 291 02:25:27,040 --> 02:25:28,832 綾部 292 02:25:29,088 --> 02:25:29,600 おり 293 02:25:31,648 --> 02:25:34,208 となりの 294 02:25:38,048 --> 02:25:41,376 奄美市地区では 295 02:25:42,400 --> 02:25:45,472 学級閉鎖と 296 02:25:45,984 --> 02:25:50,592 なっているところもあります 297 02:25:51,360 --> 02:25:56,992 できるだけ 生物 酒 298 02:26:00,832 --> 02:26:04,672 入られた場合は 299 02:26:09,536 --> 02:26:11,072 すぐに 300 02:26:11,328 --> 02:26:13,888 病院へ 301 02:26:14,400 --> 02:26:15,424 1 302 02:26:16,192 --> 02:26:19,008 ガール戦争 303 02:26:19,776 --> 02:26:21,824 Savo 304 02:26:22,080 --> 02:26:25,664 心がけましょう 305 02:26:26,432 --> 02:26:28,992 12月の 306 02:26:29,504 --> 02:26:33,600 山口揚平 なのか 307 02:26:34,368 --> 02:26:35,136 オンネラ 308 02:26:35,392 --> 02:26:37,440 避難訓練 309 02:26:39,744 --> 02:26:41,280 農家 310 02:26:41,536 --> 02:26:47,680 地域交流会 311 02:26:47,936 --> 02:26:50,240 有名な市 312 02:26:50,752 --> 02:26:53,056 保護者会 313 02:26:57,664 --> 02:27:01,760 学園祭 1日目 314 02:27:02,784 --> 02:27:06,112 21日 315 02:27:06,624 --> 02:27:10,208 楽園西 つばめ 316 02:27:11,232 --> 02:27:17,120 13日 大掃除 317 02:27:17,888 --> 02:27:20,192 24時間 318 02:27:20,448 --> 02:27:22,240 三島スカイ 319 02:27:22,496 --> 02:27:24,544 25時 320 02:27:24,800 --> 02:27:27,616 千葉 終業式 321 02:27:28,896 --> 02:27:32,736 12月の 322 02:27:33,504 --> 02:27:35,040 目標 323 02:27:36,064 --> 02:27:37,856 最後の 324 02:27:38,112 --> 02:27:40,416 好きなので 325 02:27:40,928 --> 02:27:46,304 3度 身の回りの 326 02:27:46,816 --> 02:27:49,376 生理 327 02:27:50,400 --> 02:27:53,216 JA EAST 328 02:27:55,776 --> 02:27:57,568 来年に 329 02:27:58,080 --> 02:28:00,128 なんて言って 330 02:28:00,384 --> 02:28:02,688 頑張ろう 331 02:28:09,600 --> 02:28:13,696 高齢は沢山 用事もあるし 332 02:28:15,232 --> 02:28:18,048 忘れちゃいけないように 333 02:28:18,560 --> 02:28:22,144 来年のために頑張ろうって 334 02:28:22,400 --> 02:28:24,448 タイムボム 335 02:28:25,728 --> 02:28:27,264 家庭部門 336 02:28:27,776 --> 02:28:29,568 注意しなくちゃいけない 337 02:28:30,336 --> 02:28:31,360 注意書き 会 338 02:28:31,616 --> 02:28:37,760 パイアって本当にすごい 339 02:28:48,256 --> 02:28:54,144 都市の変わる季節 340 02:28:54,400 --> 02:29:00,544 忙しくなると思うんですけど 341 02:29:00,800 --> 02:29:03,616 ご家族の方も協力していただけると 342 02:29:04,128 --> 02:29:05,920 息子さんのためにも 343 02:29:07,968 --> 02:29:14,112 はい ありがとうございます 344 02:29:14,368 --> 02:29:18,464 ご家族の方へお持ちください 345 02:29:18,720 --> 02:29:24,864 分かったなら いっぱいあるんでも違う 346 02:29:25,120 --> 02:29:31,264 小さいからも スラスラ読めなくてさ 347 02:29:33,312 --> 02:29:37,664 ご家族の方でお話ください はい 30分で 348 02:29:37,920 --> 02:29:43,552 病院行こうね 349 02:29:44,064 --> 02:29:45,600 あと 350 02:29:46,368 --> 02:29:49,952 そうですね 351 02:29:58,912 --> 02:30:00,192 書いてありまして 352 02:30:03,264 --> 02:30:07,360 お家の方に書いて欲しくて 353 02:30:07,872 --> 02:30:11,200 おかけしていただいてもよろしいかな 354 02:30:13,760 --> 02:30:17,088 簡単なアンケート調査 355 02:30:19,648 --> 02:30:25,792 これ 関係ないからちょっと向こうでは立って書きますね 356 02:30:27,072 --> 02:30:31,680 学園 会社にあるんだって はい わかりました じゃあこれ 357 02:30:32,960 --> 02:30:37,056 早速 書きますか 358 02:30:48,064 --> 02:30:54,208 開催にあたってのアンケート 359 02:30:54,464 --> 02:30:55,744 朝鮮 360 02:30:57,280 --> 02:30:59,072 日頃より 361 02:30:59,328 --> 02:31:04,960 叩き起こして 362 02:31:05,472 --> 02:31:07,776 届きまして 363 02:31:08,032 --> 02:31:14,176 木材チップ 変更 日程 364 02:31:14,944 --> 02:31:19,296 今年の12月8日 365 02:31:20,320 --> 02:31:26,464 21日に来たから復縁したい 366 02:31:30,048 --> 02:31:31,840 10分よりも 367 02:31:32,096 --> 02:31:34,912 白百合学園 368 02:31:41,056 --> 02:31:43,616 フリーサイズ ビデオ 購入 369 02:31:47,200 --> 02:31:50,784 ゴルフパートナー 香芝 370 02:31:51,040 --> 02:31:57,184 西武 開催します 車庫証明 371 02:32:09,984 --> 02:32:13,824 プールに入る条件 372 02:34:16,704 --> 02:34:18,752 イービーンズ 373 02:35:14,560 --> 02:35:17,120 学園 整形外科 374 02:38:23,744 --> 02:38:29,888 落ち着いて 375 02:39:29,792 --> 02:39:35,424 運転に関してです 376 02:41:20,896 --> 02:41:27,040 アンケートの参考にでも明後日はどうかなと思いまして 377 02:41:27,296 --> 02:41:32,160 お願いします 378 02:42:02,624 --> 02:42:08,768 何か分からない所とかってありました 379 02:42:09,024 --> 02:42:15,168 自分のキャンプ フリーサイト 洋服の貸し出し 380 02:42:15,424 --> 02:42:21,568 はい これは何か違うものがあった時 381 02:42:21,824 --> 02:42:27,968 お借りできるそうですので 382 02:45:28,448 --> 02:45:29,984 モデレーター 383 03:04:57,599 --> 03:04:58,367 家庭訪問 384 03:04:58,623 --> 03:04:59,391 DESIRE 385 03:05:03,743 --> 03:05:04,511 お母さんは 386 03:05:06,303 --> 03:05:07,327 担当いたします 387 03:05:17,567 --> 03:05:18,335 お父さん 388 03:05:27,039 --> 03:05:33,183 明日か 来週 389 03:06:21,823 --> 03:06:26,943 ビデオ見てたら寝ちゃった 390 03:06:42,303 --> 03:06:46,655 疲れてない 391 03:06:53,567 --> 03:06:57,151 早い馬のお布団敷きましょうか 392 03:06:57,407 --> 03:07:02,015 そうだね 23239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.