Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,960
This sort of mutilation
is usually done to obscure ID.
2
00:00:10,960 --> 00:00:14,640
We think his name
was Matthew Kieran Walsh.
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,960
I'm so sorry, Cas, they just
won't allow a medical retirement.
4
00:00:16,960 --> 00:00:18,960
I think they're within their rights.
5
00:00:18,960 --> 00:00:20,960
Dad, I haven't just had enough,
I've been off sick.
6
00:00:20,960 --> 00:00:22,960
I told you it was rapid onset?
It was completely terrifying.
7
00:00:22,960 --> 00:00:24,960
What number's this, then?
My third, her first.
8
00:00:24,960 --> 00:00:26,480
Remind me of your age again?
9
00:00:26,480 --> 00:00:29,640
Can you zip over to my brother's
office tomorrow? Is there a problem?
10
00:00:29,640 --> 00:00:30,960
Just mortgage stuff.
11
00:00:30,960 --> 00:00:32,960
I don't do that any more, Felix.
You know that.
12
00:00:32,960 --> 00:00:34,800
How much are we even talking about?
13
00:00:34,800 --> 00:00:37,960
So, what have you planned today?
Wishing I was dead.
14
00:00:37,960 --> 00:00:40,960
Your mother can be difficult.
I'm struggling with the money.
15
00:00:40,960 --> 00:00:43,960
I've no idea what my dad might need
in the next year or two.
16
00:00:43,960 --> 00:00:44,960
I actually have no choice.
17
00:00:44,960 --> 00:00:46,640
The house the freezer came from
18
00:00:46,640 --> 00:00:48,960
was owned by a Mr Robert Fogerty.
He died two months ago.
19
00:00:48,960 --> 00:00:50,960
You'll see that when Fogerty
was pulled over...
20
00:00:50,960 --> 00:00:52,960
There were four other people
in the car with him.
21
00:00:52,960 --> 00:00:55,960
I could smell alcohol on his breath,
which was when he started to cry.
22
00:00:55,960 --> 00:00:56,960
And the others, in the car?
23
00:00:56,960 --> 00:00:59,960
All five of them were
newly qualified coppers.
24
00:01:49,960 --> 00:01:53,960
So, this guy knew his career
was over before it had even started.
25
00:01:53,960 --> 00:01:56,960
So, he was obviously very upset,
26
00:01:56,960 --> 00:01:59,960
but the others, have you got any
recollection what they were like?
27
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
Is there something I should know?
28
00:02:01,960 --> 00:02:04,160
Probably be better just to answer it
as you remember it.
29
00:02:05,960 --> 00:02:09,960
I think they were all
pretty shell-shocked, to be honest.
30
00:02:09,960 --> 00:02:11,480
I guess they're all wondering
31
00:02:11,480 --> 00:02:12,960
if any of it was going
to come back on them.
32
00:02:12,960 --> 00:02:15,960
Do you remember if you might
have taken any of their names?
33
00:02:15,960 --> 00:02:18,960
If I did,
it would be in my pocketbook.
34
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
I do remember
there was an Asian lad, though,
35
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
who I had a bit of a run-in with.
36
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
What kind of run-in?
37
00:02:26,960 --> 00:02:29,960
He kept on asking if there was
any way we could let it go.
38
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
He got quite forceful.
39
00:02:31,960 --> 00:02:35,960
In the end, I had to tell him
to walk away or I'd nick him, too.
40
00:02:35,960 --> 00:02:37,320
Did you search the car at all?
41
00:02:37,320 --> 00:02:38,960
No, no reason to.
42
00:02:38,960 --> 00:02:41,960
And after you arrested Fogerty,
you took him back to your nick?
43
00:02:41,960 --> 00:02:43,960
Yeah.
And what happened to the car?
44
00:02:43,960 --> 00:02:45,640
One of the passengers, a girl,
45
00:02:45,640 --> 00:02:47,960
asked if she could
drive it back to Fogerty's place.
46
00:02:47,960 --> 00:02:50,640
And she hadn't been drinking?
She said no.
47
00:02:50,640 --> 00:02:52,960
She actually offered to do a test,
48
00:02:52,960 --> 00:02:56,960
but I believed her,
she looked like the sensible one.
49
00:02:56,960 --> 00:02:59,960
She seemed very keen
to help him out, so I let her.
50
00:03:05,960 --> 00:03:07,960
Just trying to think
how I'd have reacted,
51
00:03:07,960 --> 00:03:08,960
the day I finished basic training,
52
00:03:08,960 --> 00:03:11,000
if my mate had got pulled over
with a dead body in the boot.
53
00:03:12,000 --> 00:03:14,960
Well, it'd be in the shell-shocked
territory, wouldn't it?
54
00:03:14,960 --> 00:03:16,480
Hm. Just a bit.
55
00:03:16,480 --> 00:03:19,960
Although, boss,
we don't actually know for sure
56
00:03:19,960 --> 00:03:21,960
Walsh was in the boot
at this stage, so...
57
00:03:21,960 --> 00:03:23,800
I need to speak to Andrews.
58
00:03:23,800 --> 00:03:25,960
Maybe we should wait until...?
We need to find the complete file.
59
00:03:25,960 --> 00:03:28,960
I wanna know
who those passengers were
60
00:03:28,960 --> 00:03:31,960
and if any of them are still serving
coppers because, if they are...
61
00:03:34,960 --> 00:03:36,000
..that's gonna be very interesting.
62
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
I'm too bloody old.
63
00:03:45,960 --> 00:03:46,960
You're too bloody old.
64
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
It's 7:14...
65
00:03:48,960 --> 00:03:50,960
I've been getting up at 6:15
for 30 years,
66
00:03:50,960 --> 00:03:51,960
so do me a favour, will you?
67
00:03:51,960 --> 00:03:55,960
Get up and go find a job,
because we are selling this house
68
00:03:55,960 --> 00:03:59,960
and, in a few months,
you will be homeless.
69
00:03:59,960 --> 00:04:00,960
Have a nice day.
70
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
Sorry.
It's fine.
71
00:04:10,960 --> 00:04:12,160
I just don't have space in my life
72
00:04:12,160 --> 00:04:15,960
to be still washing his cacky pants
and doing his sodding dishes.
73
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
He's an adult, for Christ sakes!
74
00:04:17,960 --> 00:04:19,640
Absolutely.
75
00:04:21,480 --> 00:04:23,960
So, you gonna
speak to your dad today?
76
00:04:23,960 --> 00:04:26,960
Oh, I think I have to wait
until I'm summoned, don't I?
77
00:04:26,960 --> 00:04:28,960
Do you? He's your dad.
78
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
Hm, I guess.
79
00:04:32,960 --> 00:04:35,960
I just don't want to incur
the 'Wrath of Jen'.
80
00:04:36,960 --> 00:04:39,960
Oh, I think you give her
a run for her money.
81
00:04:41,960 --> 00:04:44,160
Right, I'll speak to you later,
I'll let you know how it went.
82
00:04:44,160 --> 00:04:47,960
Oh, God, sorry. Course, good luck.
Thanks.
83
00:04:48,960 --> 00:04:49,960
Have a good day.
84
00:04:53,160 --> 00:04:54,320
John?
85
00:04:56,960 --> 00:04:57,960
Do I seem angry all the time?
86
00:05:00,160 --> 00:05:01,960
Not all the time, no.
87
00:05:04,640 --> 00:05:05,960
I'm sorry.
88
00:05:05,960 --> 00:05:07,800
It's all good.
89
00:05:07,800 --> 00:05:10,000
I'll see you later. Love you.
90
00:05:22,960 --> 00:05:25,960
Why does it keep sounding
like you're about to say a 'but'?
91
00:05:27,320 --> 00:05:28,800
Ram?
92
00:05:28,800 --> 00:05:29,960
OK.
93
00:05:31,960 --> 00:05:32,960
But...
94
00:05:34,960 --> 00:05:37,960
Why do we need a blood test?
Because the ultrasound on its own
95
00:05:37,960 --> 00:05:40,960
is not accurate enough to warrant
the risk of an amniocentesis.
96
00:05:43,320 --> 00:05:47,960
But... why would we want either
a blood test or an amnio?
97
00:05:47,960 --> 00:05:50,960
So we can make a decision, love,
about what to do.
98
00:05:52,960 --> 00:05:54,000
Yes?
99
00:05:57,000 --> 00:05:58,960
I'm so late...
100
00:05:58,960 --> 00:06:00,960
Ram, we need to talk about this.
101
00:06:00,960 --> 00:06:04,000
I didn't sleep a wink last night,
so I'm not making any sense.
102
00:06:04,000 --> 00:06:05,960
We'll talk tonight, I promise.
103
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
I love you.
104
00:06:17,960 --> 00:06:22,960
Ready? I need to leave.
Sam, move it, please. Why?
105
00:06:23,960 --> 00:06:26,960
Oh, I might be back
a bit late tonight.
106
00:06:26,960 --> 00:06:29,960
I've got no pm sessions,
so I'm gonna go for a run,
107
00:06:29,960 --> 00:06:32,960
work some of this stress off
up in the hills.
108
00:06:32,960 --> 00:06:35,960
Sure. But, really,
there's nothing to worry about,
109
00:06:35,960 --> 00:06:39,960
everything's going to be
absolutely fine. Dad, we're late!
110
00:06:39,960 --> 00:06:41,960
OK, come on, guys.
111
00:06:44,960 --> 00:06:46,800
Paul.
112
00:06:46,800 --> 00:06:49,000
'What's the story
with you and Lucy Myers?'
113
00:06:49,000 --> 00:06:50,960
Who's Lucy Myers?
114
00:06:50,960 --> 00:06:54,960
'That temp from HR. She was sat
next to you at the dinner on Monday.
115
00:06:54,960 --> 00:06:56,960
Oh, yeah, her. No story, why?
116
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
She's been saying
you were inappropriate with her.
117
00:06:58,960 --> 00:07:00,960
I was what?!
118
00:07:00,960 --> 00:07:02,960
'When you got in the lifts
at the end of the evening.'
119
00:07:02,960 --> 00:07:05,960
I was not inappropriate with her,
that is a complete....
120
00:07:05,960 --> 00:07:06,960
'Are you on the way in?'
121
00:07:08,480 --> 00:07:11,320
Out this morning, in at two...
Come straight to my office, please.
122
00:07:11,320 --> 00:07:13,960
Paul...
123
00:07:17,960 --> 00:07:19,960
I'm off, love.
Oh, hang on.
124
00:07:33,960 --> 00:07:37,960
Just remember, you are the
best candidate by a country mile.
125
00:07:43,960 --> 00:07:46,960
The full case files
came in last night. And?
126
00:07:46,960 --> 00:07:50,320
Well, to me, it looked like
they missed quite a lot,
127
00:07:50,320 --> 00:07:51,960
possible wits
that weren't interviewed,
128
00:07:51,960 --> 00:07:54,160
sightings that weren't followed up.
Because?
129
00:07:54,160 --> 00:07:56,960
Well, Matthew was no saint,
he had half a dozen convictions.
130
00:07:56,960 --> 00:07:59,960
ABH, possession, one for dealing.
131
00:07:59,960 --> 00:08:03,960
In fact, there was even a warrant
out for him, not back for bail.
132
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
Maybe they thought
he was lying low for a bit.
133
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
Anyway, Fran's gonna go through
them all in detail.
134
00:08:07,960 --> 00:08:10,640
I'm gonna see if I can find
the traffic offence files.
135
00:08:10,640 --> 00:08:11,960
I'll call you.
136
00:08:13,960 --> 00:08:17,480
Oh, and, sorry, where are we
on locating next of kin?
137
00:08:17,480 --> 00:08:18,960
Murray's on it.
138
00:08:28,960 --> 00:08:30,000
Enjoy your run.
139
00:08:32,960 --> 00:08:33,960
Thanks, Belle.
140
00:08:44,320 --> 00:08:47,320
So, I spoke to a neighbour
at his last known address
141
00:08:47,320 --> 00:08:50,960
and she said that both parents
are now dead. OK.
142
00:08:50,960 --> 00:08:52,960
He had an older brother,
name of Clive,
143
00:08:52,960 --> 00:08:55,960
who she thinks is still alive,
but the interesting thing is,
144
00:08:55,960 --> 00:08:58,960
Matthew's girlfriend, Karen,
was pregnant when he went missing.
145
00:08:58,960 --> 00:09:00,480
And she had the baby?
146
00:09:00,480 --> 00:09:02,960
She did, name of Jerome.
147
00:09:02,960 --> 00:09:04,960
And where's Karen now?
148
00:09:04,960 --> 00:09:06,960
Also dead,
according to the neighbour.
149
00:09:06,960 --> 00:09:08,800
Heroin overdose, about 15 years ago.
150
00:09:08,800 --> 00:09:10,000
There's a lot
of premature deaths here.
151
00:09:10,000 --> 00:09:12,960
The mum, the dad, Karen...
152
00:09:12,960 --> 00:09:16,000
Was this as a result of Matthew's
disappearance, do we think?
153
00:09:16,000 --> 00:09:18,960
Some of it, I'd say,
but, to be honest,
154
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
it sounds like they were
a pretty troubled family
155
00:09:20,960 --> 00:09:23,000
before he disappeared,
lot of drug and alcohol and issues.
156
00:09:24,800 --> 00:09:25,960
May I?
157
00:09:35,960 --> 00:09:37,960
Hello?
158
00:09:37,960 --> 00:09:38,960
'Ah, hello,
is that Jerome?'
159
00:09:38,960 --> 00:09:40,800
Speaking.
160
00:09:40,800 --> 00:09:45,800
Oh, hi, erm,
my name is Cassie Stuart.
161
00:09:45,800 --> 00:09:49,960
I'm a police officer and I was
wondering if you had five minutes
162
00:09:49,960 --> 00:09:53,960
'to talk about your father,
about Matthew Walsh?'
163
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
What about him?
164
00:09:56,960 --> 00:10:00,960
Jerome, I'm very sorry
to have to tell you this, but...
165
00:10:00,960 --> 00:10:03,960
we think
there's a pretty good chance
166
00:10:03,960 --> 00:10:06,160
we might have found his remains.
167
00:10:08,960 --> 00:10:10,640
'Hello?'
168
00:10:11,960 --> 00:10:14,640
Yeah, look, er, this, er...
This isn't a very good time,
169
00:10:14,640 --> 00:10:15,960
I'm on a job at the moment,
170
00:10:15,960 --> 00:10:17,800
could you call me back
outside of work hours?
171
00:10:17,800 --> 00:10:19,960
Er, yeah, absolutely.
172
00:10:19,960 --> 00:10:24,960
Or I could come
and talk to you in person.
173
00:10:24,960 --> 00:10:26,160
Whatever works best for you.
174
00:10:26,160 --> 00:10:29,960
Yeah. Look, you've got my number,
erm, just text me some times
175
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
and I'll get back to you.
176
00:10:46,000 --> 00:10:47,960
Thank you.
177
00:12:16,960 --> 00:12:17,960
It's Dean.
178
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
Yeah...
179
00:12:23,960 --> 00:12:24,960
Can I give you a reg?
180
00:12:27,960 --> 00:12:30,160
Just the usual.
Plus five for inflation.
181
00:12:33,640 --> 00:12:35,960
OK, it's a white Citroen Dispatch.
182
00:12:43,960 --> 00:12:45,960
Are you gonna argue?!
183
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
Stop! Argh!
184
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
Did you see that?!
185
00:13:44,960 --> 00:13:48,960
The driver had blue jeans,
black trainers and a grey top.
186
00:13:48,960 --> 00:13:50,960
I don't suppose you got
the index of the moped?
187
00:13:50,960 --> 00:13:54,960
Er, Foxtrot Juliet Zero Eight
Tango Victor Uniform.
188
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
Am I good to go, Brendan?
So, no dizziness,
189
00:13:56,960 --> 00:13:59,320
no blurred vision, no nausea?
None, I'm good.
190
00:13:59,320 --> 00:14:01,960
Well, I'd prefer
to take you back to the hospital...
191
00:14:01,960 --> 00:14:04,960
I totally understand,
but I feel fine.
192
00:14:04,960 --> 00:14:06,640
And thank you, PC Robson.
193
00:14:06,640 --> 00:14:09,960
And I'll get my PA to send
a statement over later. Ma'am.
194
00:14:27,960 --> 00:14:29,960
DVLA have the car, a Ford Granada,
195
00:14:29,960 --> 00:14:33,000
being sold by Fogerty in 1991
196
00:14:33,000 --> 00:14:37,160
and the new keeper notified
the vehicle as off road in 2002,
197
00:14:37,160 --> 00:14:38,960
when it was sold for scrap.
198
00:14:40,480 --> 00:14:42,640
OK, thanks. Jake?
199
00:14:42,640 --> 00:14:47,960
So, we've opened pretty much every
wardrobe, cupboard, box, drawer,
200
00:14:47,960 --> 00:14:50,960
anything that could contain
body parts, and there's nothing.
201
00:14:50,960 --> 00:14:54,960
Now, obviously, he could've disposed
of these parts 30 years ago,
202
00:14:54,960 --> 00:14:58,960
but my guess is, logic-wise,
the head and the hands,
203
00:14:58,960 --> 00:15:02,320
the easiest to identify,
are the last parts you'd get rid of.
204
00:15:02,320 --> 00:15:05,960
Agreed.
OK, so, working on the assumption,
205
00:15:05,960 --> 00:15:07,800
and for whatever reason,
206
00:15:07,800 --> 00:15:09,960
he never actually disposed
of any part of the body,
207
00:15:09,960 --> 00:15:12,960
should we be looking in his effects
208
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
for evidence
of some storage facility somewhere?
209
00:15:14,960 --> 00:15:17,960
You mean like a garage,
or a lockup, or something?
210
00:15:17,960 --> 00:15:18,960
Yeah, exactly.
Good idea.
211
00:15:18,960 --> 00:15:23,640
In fact, any other buildings that
he might have had access to, yeah.
212
00:15:23,640 --> 00:15:24,960
Fran?
213
00:15:24,960 --> 00:15:28,960
Yes. Still working my way through
the original witness statements.
214
00:15:28,960 --> 00:15:31,800
The wit detailed as being
the last confirmed sighting of him
215
00:15:31,800 --> 00:15:33,960
has sadly died,
but I have managed to make contact
216
00:15:33,960 --> 00:15:36,960
with a Viv Hancock today
- seeing her tomorrow -
217
00:15:36,960 --> 00:15:40,000
who was also detailed
as having seen Walsh that night.
218
00:15:40,000 --> 00:15:42,800
Although there's no actual statement
in the files.
219
00:15:42,800 --> 00:15:43,960
Just lost or...?
220
00:15:43,960 --> 00:15:46,960
Well, she told me today no formal
statement was ever actually taken.
221
00:15:46,960 --> 00:15:48,960
Ah. OK, so, just human error?
222
00:15:48,960 --> 00:15:50,960
Er, I guess.
223
00:15:50,960 --> 00:15:52,960
Well, let me know
when you've spoken to her.
224
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
So, what else, er...
225
00:15:55,960 --> 00:16:00,960
Oh, yeah, the victim's clothes
have gone to a forensic botanist.
226
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
Leanne Balcombe thought there were
227
00:16:01,960 --> 00:16:06,000
some interesting plant remains
caught on his T-shirt.
228
00:16:06,000 --> 00:16:09,160
DI Khan is at the records archive
229
00:16:09,160 --> 00:16:11,960
and I'm off now
to meet with the victim's son.
230
00:16:14,160 --> 00:16:16,960
OK, that's it for now.
231
00:16:18,960 --> 00:16:21,160
Good to have you back, Guv.
Seconded. Thirded.
232
00:16:23,960 --> 00:16:27,960
Thank you, guys. Appreciated.
233
00:16:32,960 --> 00:16:33,960
How'd you get on?
234
00:16:33,960 --> 00:16:36,960
In that car with Fogerty
were four police probationers
235
00:16:36,960 --> 00:16:40,960
going by the names of Dean,
Fiona, Liz and Ram.
236
00:16:44,960 --> 00:16:46,960
Come...
237
00:16:46,960 --> 00:16:50,960
Ah, DCI Sidhu. Please, have a seat.
238
00:16:51,960 --> 00:16:53,960
So, Lucy Myers...
239
00:16:55,960 --> 00:16:57,960
I've spoken to Lucy and she says
240
00:16:57,960 --> 00:17:00,160
that you put your arm
around her waist,
241
00:17:00,160 --> 00:17:04,960
made a number of lewd comments,
patted her behind,
242
00:17:04,960 --> 00:17:07,960
and generally
made her feel uncomfortable.
243
00:17:07,960 --> 00:17:08,960
Didn't happen.
244
00:17:08,960 --> 00:17:11,320
Right. Well, I have to say,
I did see you...
245
00:17:11,320 --> 00:17:13,960
Saw me, what? Enjoying someone's
company? Not illegal, is it?
246
00:17:13,960 --> 00:17:16,960
No, but there's... If anything,
she was the who flirted with me.
247
00:17:16,960 --> 00:17:17,960
Well, that is not...
248
00:17:17,960 --> 00:17:20,640
Can we cut to the chase,
Sir, what's she gonna do?
249
00:17:21,800 --> 00:17:22,960
She's not decided yet.
250
00:17:22,960 --> 00:17:24,960
But she might
make a formal complaint?
251
00:17:24,960 --> 00:17:27,960
She might, yes,
she's still thinking about it.
252
00:17:27,960 --> 00:17:29,960
But you haven't gone
to Professional Standards yet?
253
00:17:29,960 --> 00:17:31,160
No, not yet.
254
00:17:31,160 --> 00:17:34,640
Well, I think we both know
what this is really about.
255
00:17:34,640 --> 00:17:35,960
Do we?
256
00:17:35,960 --> 00:17:38,480
It's racially motivated.
257
00:17:38,480 --> 00:17:40,960
Where do you get that from?
258
00:17:40,960 --> 00:17:42,960
She flirted with the Paki,
she came on to the Paki,
259
00:17:42,960 --> 00:17:46,960
but the Paki turned her down,
and she didn't like it. Hang on...
260
00:17:46,960 --> 00:17:49,000
So I suggest you have
another word with her, Sir,
261
00:17:49,000 --> 00:17:50,960
to discourage her
from taking this forward,
262
00:17:50,960 --> 00:17:51,960
otherwise I and the BPA
263
00:17:51,960 --> 00:17:54,960
will bring Arma-fucking-geddon
down on the pair of you.
264
00:18:11,960 --> 00:18:14,960
Where did you want me
to put these, Mrs Baildon?
265
00:18:14,960 --> 00:18:17,960
Liz dropped them in this morning,
for Mother's Day.
266
00:18:17,960 --> 00:18:19,800
The bin.
267
00:18:19,800 --> 00:18:20,960
I'm sorry?
268
00:18:20,960 --> 00:18:25,960
If she thinks I'm only worth
a-day-late petrol station flowers,
269
00:18:25,960 --> 00:18:28,800
then I'd really rather
she didn't bother.
270
00:18:31,960 --> 00:18:37,800
Oh, you think butter wouldn't melt,
don't you, Eugenia?
271
00:18:37,800 --> 00:18:41,960
Well, I could tell you a thing
or two about our Elizabeth
272
00:18:41,960 --> 00:18:44,800
that would make your hair turn grey.
273
00:18:57,960 --> 00:19:01,320
You've been in the wars, we hear?
Like I was going to win that one!
274
00:19:01,320 --> 00:19:03,960
Well, genuinely,
thank you for not cancelling today,
275
00:19:03,960 --> 00:19:05,960
we all appreciate it.
You're welcome.
276
00:19:05,960 --> 00:19:09,960
I know how hard it is
to get everyone in the same room.
277
00:19:09,960 --> 00:19:10,960
Is it OK if we dive straight in?
278
00:19:10,960 --> 00:19:12,960
Of course. Yes. Erm...
279
00:19:21,640 --> 00:19:22,960
So...
280
00:19:24,960 --> 00:19:26,960
I wonder, then,
if we could start, Elizabeth,
281
00:19:26,960 --> 00:19:31,960
by you giving us a potted history,
as it were, of your career to date?
282
00:19:31,960 --> 00:19:36,960
Just be useful to hear a bit about,
well, where you've come from.
283
00:19:36,960 --> 00:19:37,960
Absolutely.
284
00:19:39,160 --> 00:19:40,960
Well...
285
00:19:42,960 --> 00:19:45,640
I think it's fair to say
that when I told my parents
286
00:19:45,640 --> 00:19:46,960
I wanted to be a police officer,
287
00:19:46,960 --> 00:19:48,960
they could not
have been less pleased.
288
00:19:48,960 --> 00:19:51,160
I'd just completed
a classics degree at Balliol,
289
00:19:51,160 --> 00:19:56,960
so it wasn't quite what they were
expecting me to do next.
290
00:19:56,960 --> 00:19:59,960
..working as a constable in Walsall
for three years
291
00:19:59,960 --> 00:20:03,960
was a total eye-opener for me.
292
00:20:03,960 --> 00:20:06,960
I'd come from
a privileged background...
293
00:20:06,960 --> 00:20:08,960
..I would love to improve the
public's perception of who we are.
294
00:20:08,960 --> 00:20:11,960
I would love them
to see past the uniform.
295
00:20:13,960 --> 00:20:17,800
..I almost think somehow
we've become the enemy...
296
00:20:19,160 --> 00:20:22,320
..part of my job is
to make my fellow officers
297
00:20:22,320 --> 00:20:23,960
feel proud to do what they do.
298
00:20:23,960 --> 00:20:28,960
Because I genuinely think
they should feel proud, hugely so.
299
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
For not the biggest salary
in the world,
300
00:20:30,960 --> 00:20:33,960
they risk their lives
on a daily basis.
301
00:20:33,960 --> 00:20:36,960
They walk toward danger
on a daily basis.
302
00:20:36,960 --> 00:20:40,960
They protect and serve
and help the British public,
303
00:20:40,960 --> 00:20:44,960
on a daily basis. Now, I think
that's pretty damn impressive
304
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
and I think
it's a key part of my job
305
00:20:47,960 --> 00:20:50,960
to remind
the British public of that.
306
00:20:50,960 --> 00:20:54,960
On a daily basis, if needs be.
307
00:20:56,960 --> 00:20:59,960
Well, thank you, Elizabeth,
that was most impressive.
308
00:20:59,960 --> 00:21:01,640
Thank you.
Here-here.
309
00:21:22,960 --> 00:21:24,480
Jerome?
310
00:21:24,480 --> 00:21:25,960
Hi.
311
00:21:26,960 --> 00:21:28,960
Cassie Stuart. Nice to meet you.
312
00:21:30,160 --> 00:21:32,960
I've unblocked three toilets today,
so I wouldn't, if I were you.
313
00:21:32,960 --> 00:21:35,160
Ah...
Come on in.
314
00:21:38,960 --> 00:21:41,960
I obviously never met him,
nor did I meet my grandparents,
315
00:21:41,960 --> 00:21:45,800
cos they led pretty chaotic lives.
316
00:21:45,800 --> 00:21:48,960
Drink and drugs
and all that sort of crap.
317
00:21:52,960 --> 00:21:55,960
His girlfriend, my mum,
had similar problems
318
00:21:55,960 --> 00:21:56,960
and died when I was seven,
319
00:21:56,960 --> 00:21:59,800
which meant
I was mainly raised in care, so...
320
00:22:01,960 --> 00:22:04,960
..I just don't feel any...
321
00:22:04,960 --> 00:22:07,160
serious emotional connection to him.
322
00:22:07,160 --> 00:22:12,320
Of course. I also have a wife
and a little one of my own and...
323
00:22:14,960 --> 00:22:20,960
His life was just so messed up
and tragic and...
324
00:22:21,960 --> 00:22:25,960
..dirty. I just don't want
any of that, kind of,
325
00:22:25,960 --> 00:22:26,960
infecting my family now.
326
00:22:26,960 --> 00:22:28,960
Does that make any sense?
Absolutely.
327
00:22:28,960 --> 00:22:32,480
I mean, if you need me to give you
a DNA swab, to help identify him,
328
00:22:32,480 --> 00:22:35,960
I'm more than happy to do that,
but that's about it, really.
329
00:22:35,960 --> 00:22:37,960
No, I completely understand.
330
00:22:37,960 --> 00:22:39,960
And thank you for that,
the DNA thing,
331
00:22:39,960 --> 00:22:41,960
that would be very useful.
332
00:22:41,960 --> 00:22:46,960
I am gonna be cheeky
and ask one question, if I may?
333
00:22:46,960 --> 00:22:47,960
Go on.
334
00:22:47,960 --> 00:22:50,960
So, our files say that at the time
of his disappearance,
335
00:22:50,960 --> 00:22:53,960
your father was living
with his older brother, Clive,
336
00:22:53,960 --> 00:22:56,000
in a squat in north London.
337
00:22:56,000 --> 00:23:00,800
And we believe Clive was the
last person who actually knew him,
338
00:23:00,800 --> 00:23:02,960
to see him alive,
so we'd love to speak to him.
339
00:23:04,320 --> 00:23:06,960
And we just wondered
if you had any contact details?
340
00:23:06,960 --> 00:23:10,800
Or even if you knew
if he was still alive?
341
00:23:10,800 --> 00:23:14,960
Clive actually used to send me
Christmas cards up until about...
342
00:23:14,960 --> 00:23:16,960
four, five years ago?
343
00:23:16,960 --> 00:23:18,960
I think I kept them somewhere.
They might have an address on them.
344
00:23:24,960 --> 00:23:27,960
I'll have a look at home,
see what I can find.
345
00:23:27,960 --> 00:23:30,960
I'd really appreciate it. Thank you.
346
00:23:32,960 --> 00:23:34,800
So, what are you gonna do?
347
00:23:34,800 --> 00:23:36,960
About the woman or the baby?
348
00:23:36,960 --> 00:23:38,960
Both? Either?
349
00:23:38,960 --> 00:23:40,960
The woman,
I'll wait and see what she does.
350
00:23:40,960 --> 00:23:42,960
If she makes it formal,
I'll fucking destroy her.
351
00:23:47,960 --> 00:23:51,320
And you haven't considered,
this time, maybe just....
352
00:23:51,320 --> 00:23:53,960
speaking to her?
Maybe apologising?
353
00:23:53,960 --> 00:23:55,960
For what, being the wrong colour?
354
00:23:55,960 --> 00:23:57,960
And you're 100% sure
this is about colour?
355
00:23:57,960 --> 00:24:02,960
It couldn't just be two pissed
people getting it slightly wrong?
356
00:24:02,960 --> 00:24:04,960
Mm-mm, no.
Mate...
357
00:24:04,960 --> 00:24:07,960
Bal... Trust me.
358
00:24:07,960 --> 00:24:10,320
When you've had 30 years
of what I have,
359
00:24:10,320 --> 00:24:14,960
30 years of shit jokes
about corner shops and Gandhi,
360
00:24:14,960 --> 00:24:17,960
to having to fight twice as hard
for every promotion,
361
00:24:17,960 --> 00:24:20,960
of having to fend off a million
attempts to basically get rid of me,
362
00:24:20,960 --> 00:24:23,960
then you'll know what it's about,
what it's always about.
363
00:24:23,960 --> 00:24:26,000
Well, I admire you, I do,
364
00:24:26,000 --> 00:24:29,960
cos how you have managed to remain
so pissed off, for so many years...
365
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
Oh, it's easy, bruv.
366
00:24:31,960 --> 00:24:34,960
I just look at you and dad and think
I never wanna end up like that.
367
00:24:34,960 --> 00:24:36,960
What, happy?
368
00:24:36,960 --> 00:24:38,320
Accepting...
369
00:24:38,320 --> 00:24:40,960
of things that aren't right,
just cos,
370
00:24:40,960 --> 00:24:43,960
"That's the way it's always been."
371
00:24:43,960 --> 00:24:46,960
You don't get anywhere in this world
without fighting, mate.
372
00:24:46,960 --> 00:24:48,960
And if I piss people off
along the way, good,
373
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
I'm doing something right.
374
00:24:50,960 --> 00:24:52,960
You've done a lot right, then.
375
00:24:55,640 --> 00:25:00,640
And by the way, I am happy. Very.
Well, I hope so, I do.
376
00:25:00,640 --> 00:25:03,480
Cos you give a very good impression
of being a bloke
377
00:25:03,480 --> 00:25:05,960
who's still trying
to prove something.
378
00:25:05,960 --> 00:25:08,960
Which is a shame, cos all we've
ever been is dead proud of you.
379
00:25:08,960 --> 00:25:14,960
Hm, well, maybe tell
the old man that one day.
380
00:25:14,960 --> 00:25:17,640
Mate, you and him are
more similar than you think.
381
00:25:17,640 --> 00:25:19,160
Please, God, no.
382
00:25:19,160 --> 00:25:23,960
He just wants the same as you, bro,
a little respect.
383
00:25:23,960 --> 00:25:27,960
Now, go home and talk to your wife,
that is so much more important.
384
00:25:27,960 --> 00:25:30,160
I love you, man.
385
00:25:31,960 --> 00:25:33,640
I love you.
386
00:25:36,960 --> 00:25:37,960
'I want to change it.'
387
00:25:37,960 --> 00:25:39,960
Right. It's fine.
388
00:25:41,960 --> 00:25:42,960
To what?
389
00:25:43,960 --> 00:25:45,960
I want my half of the house
to go to Jenny.
390
00:25:48,960 --> 00:25:49,960
OK.
391
00:25:51,960 --> 00:25:54,960
So, you remember you always said
you wanted that to go to the kids...
392
00:25:54,960 --> 00:25:57,960
Please don't patronise me, Cass.
I'm not, I'm just...
393
00:25:57,960 --> 00:25:59,960
I remember perfectly well.
394
00:25:59,960 --> 00:26:00,960
Fine.
395
00:26:01,960 --> 00:26:04,960
But the boys are spoilt,
you said so yourself. Did I?
396
00:26:04,960 --> 00:26:06,960
They need to earn their own money.
397
00:26:06,960 --> 00:26:09,000
They need to go out there
and get themselves a job,
398
00:26:09,000 --> 00:26:11,800
and giving them
a great big lump sum in the...
399
00:26:11,800 --> 00:26:13,320
It was never gonna work like that,
Dad.
400
00:26:17,640 --> 00:26:20,960
Your will says that,
in the event of your death...
401
00:26:22,960 --> 00:26:25,960
..your equity stayed in the house
till I sell,
402
00:26:25,960 --> 00:26:30,320
and then, uh, it goes into a trust
for them until they're 35.
403
00:26:30,320 --> 00:26:32,960
Precisely because...
neither of us thought
404
00:26:32,960 --> 00:26:35,000
it was good for them
to get a lump sum too young.
405
00:26:35,000 --> 00:26:36,160
We...
406
00:26:38,480 --> 00:26:40,320
We worked it all through
very carefully,
407
00:26:40,320 --> 00:26:42,960
as soon as you were diagnosed,
if you remember.
408
00:26:45,960 --> 00:26:47,960
Of course it's your choice,
I'm just...
409
00:26:50,000 --> 00:26:52,480
..I'm not sure
what's made you change your mind.
410
00:26:54,960 --> 00:26:56,960
Anyone need another cuppa?
411
00:27:00,960 --> 00:27:02,640
What are you implying?
412
00:27:03,640 --> 00:27:06,800
Nothing.
It's a completely genuine question.
413
00:27:06,800 --> 00:27:08,000
Do you know what
he's planning to do?
414
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
No, I have no idea.
415
00:27:11,960 --> 00:27:13,320
We haven't discussed it.
416
00:27:13,320 --> 00:27:15,960
It's his will,
it's entirely his business.
417
00:27:15,960 --> 00:27:18,960
And don't you think you should
discuss it, given his condition?
418
00:27:19,960 --> 00:27:22,960
Maybe. But I suspect you'd have
something to say about it if I did.
419
00:27:24,960 --> 00:27:27,960
This isn't what I wanted, Cassie.
To fall in love with a dying man.
420
00:27:27,960 --> 00:27:31,640
But I did. We are where we are.
421
00:27:31,640 --> 00:27:33,960
I have no other agenda here.
422
00:27:45,960 --> 00:27:47,960
He went out like a light.
423
00:27:53,960 --> 00:27:54,960
So, how was your day?
424
00:27:56,960 --> 00:27:57,960
How are we for Wednesday?
425
00:27:57,960 --> 00:27:59,960
You getting any real work done?
426
00:27:59,960 --> 00:28:03,480
Fundraising feels a lot realer
than importing air con systems.
427
00:28:03,480 --> 00:28:04,960
Are we on target?
I think so.
428
00:28:04,960 --> 00:28:07,800
We might even exceed it.
Serious?
429
00:28:07,800 --> 00:28:10,960
I think we're in with a shout
of raising 110.
430
00:28:12,960 --> 00:28:14,960
So, do I get my sensory zone?
431
00:28:14,960 --> 00:28:16,960
Do I?
432
00:28:16,960 --> 00:28:20,320
We'll see.
Still got two tables left to sell.
433
00:28:20,320 --> 00:28:22,960
You are such a star.
434
00:28:22,960 --> 00:28:24,640
Mwah!
435
00:28:24,640 --> 00:28:26,320
I don't know how you do it,
honestly.
436
00:28:26,320 --> 00:28:29,480
And let ME make some phone calls
tomorrow about those two tables.
437
00:28:29,480 --> 00:28:31,960
I can try the old Lloyds mob.
That's a good idea.
438
00:28:36,960 --> 00:28:38,800
Oh, I meant to say...
439
00:28:38,800 --> 00:28:41,960
Gotta nip over to France
in the morning, first thing.
440
00:28:41,960 --> 00:28:44,000
A possible new client.
441
00:28:44,000 --> 00:28:46,960
In-and-out job,
so I'll be back late afternoon.
442
00:28:47,960 --> 00:28:49,960
Love?
Oh, no worries, babe.
443
00:28:52,960 --> 00:28:53,960
Do you wanna play, Dad?
444
00:28:53,960 --> 00:28:56,960
Sorry, mate,
million emails to answer.
445
00:28:59,480 --> 00:29:01,960
Looks like you've got me again,
and I'm gonna...
446
00:29:01,960 --> 00:29:04,960
..whoop
your sorry ass this time.
447
00:29:04,960 --> 00:29:05,960
Yeah, right.
448
00:29:10,960 --> 00:29:12,960
Maybe take him out for a beer,
449
00:29:12,960 --> 00:29:15,960
try and get a sense of whether
she is manipulating him or not.
450
00:29:17,960 --> 00:29:20,960
I think that's a really bad idea.
451
00:29:20,960 --> 00:29:22,000
Why?
452
00:29:23,960 --> 00:29:26,960
I mean, take him out for a beer
cos it's a nice thing to do,
453
00:29:26,960 --> 00:29:29,960
but I would absolutely not
start probing him about stuff.
454
00:29:29,960 --> 00:29:32,960
How else can we know?
Well, maybe you can't.
455
00:29:32,960 --> 00:29:34,960
Maybe you just...
have to let it run
456
00:29:34,960 --> 00:29:36,960
and see how it...
See how it plays out.
457
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
She's known him less than 18 months,
John.
458
00:29:38,960 --> 00:29:40,960
There's no WAY he'd do this
if he was in his right mind.
459
00:29:40,960 --> 00:29:42,960
Yeah, I get all that, but...
460
00:29:44,960 --> 00:29:47,640
Well, it just feels wrong to me.
461
00:29:48,960 --> 00:29:49,960
Thanks.
462
00:29:55,960 --> 00:29:57,960
Take him out for a beer,
he'd like that.
463
00:30:22,960 --> 00:30:23,960
Mate.
464
00:30:29,960 --> 00:30:31,960
Another one in there, please, mate.
465
00:30:36,960 --> 00:30:38,480
Don't be long, love.
466
00:30:57,960 --> 00:30:59,960
Hello?
'How did it go?'
467
00:31:01,000 --> 00:31:02,480
Mum!
'Yes,'
468
00:31:02,480 --> 00:31:04,960
I blocked my number cos I knew
you wouldn't answer otherwise.
469
00:31:04,960 --> 00:31:05,960
Wow.
470
00:31:06,960 --> 00:31:08,000
Bit weird.
471
00:31:09,640 --> 00:31:10,960
How did what go?
472
00:31:10,960 --> 00:31:12,960
Don't be coy, Elizabeth.
473
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
Your job interview.
474
00:31:16,960 --> 00:31:19,960
'Oh, did you think I didn't know?
475
00:31:19,960 --> 00:31:23,800
'I'm sorry, I overheard you
on the phone last week.'
476
00:31:24,960 --> 00:31:26,160
It went fine.
477
00:31:26,160 --> 00:31:31,480
'Good. Because I have to say,
going for the top job...
478
00:31:31,480 --> 00:31:34,320
'Well, I do admire your balls -
479
00:31:34,320 --> 00:31:37,960
'under the circumstances, I mean.'
480
00:31:37,960 --> 00:31:39,960
"Balls of steel,"
481
00:31:39,960 --> 00:31:43,960
as your father used to say,
"balls of steel."
482
00:31:47,320 --> 00:31:49,960
Anyway, night-night, sweetheart.
483
00:32:28,960 --> 00:32:31,960
Hey.
Oh, hey, I didn't wake you, did I?
484
00:32:31,960 --> 00:32:32,960
No, no.
485
00:32:32,960 --> 00:32:34,960
Erm... I just got an email.
486
00:32:35,960 --> 00:32:37,160
I got that job.
487
00:32:37,160 --> 00:32:38,960
Oh, John.
488
00:32:38,960 --> 00:32:40,960
Congratulations, that's...
489
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
brilliant.
490
00:32:42,960 --> 00:32:44,960
Yeah, thanks.
491
00:32:44,960 --> 00:32:47,960
So... that's, er, decision time,
really, cos if I take it,
492
00:32:47,960 --> 00:32:49,960
it kind of means us
buying down there, you know?
493
00:32:49,960 --> 00:32:51,160
Right.
494
00:32:51,160 --> 00:32:53,960
Yeah, er...
495
00:32:53,960 --> 00:32:54,960
OK.
496
00:32:57,800 --> 00:32:58,960
Can we talk tonight?
497
00:32:59,960 --> 00:33:01,480
I've gotta run.
498
00:33:01,480 --> 00:33:05,960
Yeah, sure. And well done,
that's... really good news.
499
00:33:37,960 --> 00:33:40,960
Morning. Morning, Anna.
Is he downstairs? Yes.
500
00:33:56,960 --> 00:33:58,960
I'm doing a blood test in an hour.
501
00:33:59,960 --> 00:34:01,800
Oh, hey, love.
502
00:34:01,800 --> 00:34:04,160
You obviously don't have an opinion
one way or the other.
503
00:34:04,160 --> 00:34:06,480
Jesus, sorry.
504
00:34:06,480 --> 00:34:07,960
I do, of course I do.
505
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
Should we, er, talk now?
Grab a coffee and...?
506
00:34:11,960 --> 00:34:15,960
I've been trying to speak to you
for the last 24 hours, Ram.
507
00:34:15,960 --> 00:34:18,960
I know, I'm really sorry.
Something bad happened at work.
508
00:34:18,960 --> 00:34:20,960
That is just not an excuse.
509
00:34:21,960 --> 00:34:24,960
This is so much more important
than anything to do with work.
510
00:34:29,480 --> 00:34:30,960
I'm really sorry.
511
00:34:30,960 --> 00:34:33,160
You're absolutely right,
can we talk now?
512
00:34:33,160 --> 00:34:35,320
No, I'm not missing the blood test.
513
00:34:35,320 --> 00:34:36,960
We'll talk tonight.
514
00:34:51,640 --> 00:34:53,960
Rue de l'Eglise, s'il vous plait.
515
00:34:59,960 --> 00:35:00,960
Jake?
516
00:35:02,960 --> 00:35:04,960
Oh, where were they?
In here.
517
00:35:11,960 --> 00:35:14,960
Are my eyes just crap,
or are they all illegible?
518
00:35:14,960 --> 00:35:18,480
I can't read them. Must've got wet
and the writing's smudged.
519
00:35:18,480 --> 00:35:20,960
You know what we need, don't ya,
us detectives?
520
00:35:20,960 --> 00:35:24,160
What we actually need
is a magnifying glass.
521
00:35:25,960 --> 00:35:28,480
But in the absence
of Mr Holmes showing up...
522
00:35:30,800 --> 00:35:32,960
..I reckon the lab
could do summat with them.
523
00:36:09,960 --> 00:36:12,000
Morning, Ram.
524
00:36:14,960 --> 00:36:16,000
So...
525
00:36:17,000 --> 00:36:20,320
Listen, ah, I did what I could,
I promise you.
526
00:36:20,320 --> 00:36:24,960
Tried to convince her that this was
a misunderstanding of some sort.
527
00:36:24,960 --> 00:36:26,960
But she's just called me from home
528
00:36:26,960 --> 00:36:31,960
and she tells me she's too upset
to come in for the rest of the week.
529
00:36:31,960 --> 00:36:35,960
Mm. And I'm afraid she is going to
be making a formal complaint
530
00:36:35,960 --> 00:36:36,960
when she comes back.
531
00:36:39,960 --> 00:36:42,960
Two Chief Constable commendations,
Paul.
532
00:36:42,960 --> 00:36:45,800
Anyone else in this nick got two?
533
00:36:45,800 --> 00:36:47,160
How many have even got one?
534
00:36:48,960 --> 00:36:50,960
Well, like I said...
535
00:36:50,960 --> 00:36:53,960
I'm sorry, but, er,
my hands are tied.
536
00:38:20,960 --> 00:38:22,800
OK, yeah.
537
00:38:22,800 --> 00:38:24,960
Um, hold on a sec. H-Hold on.
538
00:38:24,960 --> 00:38:29,960
So, the son's DNA swab gives us
a 50% match with Matthew Walsh.
539
00:38:29,960 --> 00:38:32,960
The press office want to put out
a statement for the evening news.
540
00:38:32,960 --> 00:38:35,960
I presume you need to speak
to Andrews first, though, yeah?
541
00:38:35,960 --> 00:38:37,000
No.
542
00:38:37,000 --> 00:38:38,960
Tell them it's fine.
543
00:38:38,960 --> 00:38:39,960
Bigger the better.
544
00:38:40,960 --> 00:38:43,320
We're good to go out tonight.
Thank you.
545
00:38:44,320 --> 00:38:46,960
Night, Guv!
Night, Sir.
546
00:39:20,960 --> 00:39:22,960
'There, it's all done.'
547
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
The van's parked where you said.
548
00:39:24,960 --> 00:39:27,960
So, I'm throwing this phone away
now, so don't try to call me on it.
549
00:39:27,960 --> 00:39:30,960
But, actually, don't try to call me
on any phones.
550
00:39:30,960 --> 00:39:33,480
I did you a favour, Felix,
because we go back.
551
00:39:33,480 --> 00:39:37,960
But that's it, debt paid.
Just for the avoidance of doubt...
552
00:39:38,960 --> 00:39:42,960
..if you ask for one single thing
more, I will make you regret it.
553
00:40:02,960 --> 00:40:05,000
OK, I think we might be in luck.
554
00:40:05,000 --> 00:40:08,960
So, the initial training period
back then was just over six months.
555
00:40:08,960 --> 00:40:11,960
Working back from the details
you've given me, there was an intake
556
00:40:11,960 --> 00:40:15,960
that had their passing out parade
on the 30th March 1990.
557
00:40:15,960 --> 00:40:18,960
And these are the records
of all the probationers that
558
00:40:18,960 --> 00:40:21,960
started the training approximately
29 working weeks before
559
00:40:21,960 --> 00:40:24,960
on September 4th 1989.
560
00:40:24,960 --> 00:40:28,960
20 in each class,
and here in class 6/89C...
561
00:40:28,960 --> 00:40:30,960
is Rob Fogerty.
562
00:40:32,960 --> 00:40:36,960
There was only one Asian officer
in that intake - a Ramjeet Sidhu.
563
00:40:39,320 --> 00:40:40,960
Who I have done checks on,
564
00:40:40,960 --> 00:40:43,960
and who I can confirm is still
a serving police officer.
565
00:40:46,960 --> 00:40:49,960
Where?
Twickenham.
566
00:40:49,960 --> 00:40:52,320
Like yourself, he's a DCI,
but he's with Vice.
567
00:40:52,320 --> 00:40:54,960
So, staying with 6/89C,
568
00:40:54,960 --> 00:40:58,480
on the assumption that, if they went
to a passing out party together,
569
00:40:58,480 --> 00:41:00,960
they were most likely
to have trained in the same group,
570
00:41:00,960 --> 00:41:04,000
I quickly found the others.
So, here's your Dean.
571
00:41:04,000 --> 00:41:05,960
A Dean Barton.
572
00:41:10,160 --> 00:41:11,640
No longer serving.
573
00:41:11,640 --> 00:41:15,960
In fact, he actually left very soon
after initial training, in mid-1990.
574
00:41:15,960 --> 00:41:17,960
Wow, after just a few months?
575
00:41:17,960 --> 00:41:19,960
Indeed, and similarly, in fact...
576
00:41:19,960 --> 00:41:21,640
Fiona Grayson.
577
00:41:26,960 --> 00:41:28,800
Left after only a year and a half,
578
00:41:28,800 --> 00:41:30,320
having been posted
to Marylebone nick.
579
00:41:31,960 --> 00:41:33,960
Statistically, is that unusual?
580
00:41:33,960 --> 00:41:35,960
To have two probies leave so soon?
581
00:41:35,960 --> 00:41:38,320
From one class, I'd say so.
582
00:41:38,320 --> 00:41:40,960
And then, lastly, your Liz.
583
00:41:40,960 --> 00:41:42,960
That's Liz Baildon.
584
00:41:43,960 --> 00:41:45,960
THE Liz Baildon?
About to be appointed
585
00:41:45,960 --> 00:41:49,320
Chief Constable of East Anglia
Police, by all accounts.
586
00:41:53,640 --> 00:41:56,960
And you've checked there were
no other Lizzes on the course?
587
00:41:56,960 --> 00:41:59,960
No. There were only 42 women
across that whole intake.
588
00:41:59,960 --> 00:42:02,960
No other Lizzes, Beths, Elizas.
589
00:42:02,960 --> 00:42:04,960
This IS Liz Baildon.
590
00:42:14,960 --> 00:42:17,640
They passed out
six months before me. Wow.
591
00:42:17,640 --> 00:42:19,960
You didn't cross paths
with any of them?
592
00:42:19,960 --> 00:42:21,960
No, no. Still weird, though.
593
00:42:22,960 --> 00:42:24,960
So, we do this by the book, Sunny.
594
00:42:24,960 --> 00:42:27,960
Whatever they are now, any of them,
they all get treated the same.
595
00:42:27,960 --> 00:42:30,960
Wouldn't have dreamt
of doing it any other way, boss.
596
00:42:32,480 --> 00:42:33,960
What?
597
00:42:33,960 --> 00:42:34,960
Just...
598
00:42:35,960 --> 00:42:37,960
..as long as we're not trying
to settle scores here.
599
00:42:37,960 --> 00:42:39,960
You think this is about my pension?
600
00:42:40,960 --> 00:42:42,960
I just know the case for murder
601
00:42:42,960 --> 00:42:44,960
involving any of these four
is paper-thin.
602
00:42:44,960 --> 00:42:46,960
Right now, maybe,
but it won't be, trust me.
603
00:42:46,960 --> 00:42:48,960
My least favourite expression.
604
00:42:49,960 --> 00:42:50,960
OK, fine.
605
00:42:51,960 --> 00:42:56,960
There is... a small bit of me
wants to punish someone.
606
00:42:57,960 --> 00:42:59,960
Andrews, the Met.
607
00:42:59,960 --> 00:43:04,000
Fuck it, the world sometimes,
but it really is a tiny bit, Sunny,
608
00:43:04,000 --> 00:43:08,640
and if you see it getting in the way
at any point, you call me out on it.
609
00:43:12,960 --> 00:43:14,960
So, what is this about?
610
00:43:14,960 --> 00:43:16,960
It's about something.
611
00:43:16,960 --> 00:43:19,960
I dunno, I just think,
sometimes, you need a kind of...
612
00:43:19,960 --> 00:43:22,960
trick, to help you move on
from something. A kind of...
613
00:43:24,160 --> 00:43:25,480
..sleight of hand.
614
00:43:26,960 --> 00:43:29,160
And maybe mine's that,
if we can do this right,
615
00:43:29,160 --> 00:43:31,960
if we can ignore who they are
and do it by the book...
616
00:43:31,960 --> 00:43:33,640
then all the questions
might go away.
617
00:43:34,960 --> 00:43:38,640
Walker, Finch... and the rest,
they might all go away.
618
00:43:38,640 --> 00:43:39,960
And I might be able to sleep
at night.
619
00:43:42,960 --> 00:43:44,960
It's a lot to ask for of one case.
620
00:43:46,960 --> 00:43:47,960
Yeah, I don't have much choice...
621
00:43:47,960 --> 00:43:49,800
Fran.
622
00:43:49,800 --> 00:43:52,960
I just spoke to the witness,
whose statement was never taken.
623
00:43:52,960 --> 00:43:54,960
'Vivienne Hancock.'
Go on.
624
00:43:54,960 --> 00:43:56,800
'We might have a connection.'
625
00:43:56,800 --> 00:44:00,160
Between? 'Matthew Walsh and one
of the passengers in the car.'
626
00:44:00,160 --> 00:44:01,960
Go on.
627
00:44:01,960 --> 00:44:03,960
So, she was coming home
from a night out,
628
00:44:03,960 --> 00:44:05,960
walking across this patch of grass,
629
00:44:05,960 --> 00:44:09,960
and she sees this lad in running
gear running towards her...
630
00:44:09,960 --> 00:44:11,960
Like, T-shirt and trackies,
running gear?
631
00:44:11,960 --> 00:44:15,960
'Exactly. So, she sees this lad,
who runs across the grass,'
632
00:44:15,960 --> 00:44:18,960
and then,
from a car parked by the road,
633
00:44:18,960 --> 00:44:20,960
she sees another lad
running after him.
634
00:44:20,960 --> 00:44:23,960
As in chasing, running?
'She didn't say that, but...'
635
00:44:23,960 --> 00:44:26,960
And did she describe him at all,
this other guy?
636
00:44:26,960 --> 00:44:30,160
No detail apart from one thing -
she said he was Asian.
637
00:44:36,960 --> 00:44:39,960
'..to be sold and
abused over and over again.' Tea?
638
00:44:39,960 --> 00:44:41,960
Ooh.
'Lucy Watson, News at Ten.'
639
00:44:41,960 --> 00:44:44,960
'The Metropolitan police
today released details
640
00:44:44,960 --> 00:44:47,960
'of a macabre discovery
made in East London.'
641
00:44:47,960 --> 00:44:50,960
'The headless and handless body
of a man -
642
00:44:50,960 --> 00:44:53,960
'believed to be missing Farnham Park
resident Matthew Walsh -
643
00:44:53,960 --> 00:44:57,960
'was found in a Leytonstone
scrapyard on Thursday morning.'
644
00:44:57,960 --> 00:44:59,960
'The remains
of Matthew Walsh,
645
00:44:59,960 --> 00:45:02,960
'who actually went missing
in March of 1990,
646
00:45:02,960 --> 00:45:06,800
'have been described by detectives
as being "perfectly preserved".'
647
00:45:07,960 --> 00:45:09,960
'..leading to speculation
that his body
648
00:45:09,960 --> 00:45:14,480
'may have been kept in a freezer
in the intervening 30 years.
649
00:45:14,480 --> 00:45:17,320
'Police say they have now
opened a new investigation
650
00:45:17,320 --> 00:45:18,960
'and urge anyone
with any information
651
00:45:18,960 --> 00:45:21,960
'surrounding Mr Walsh's
disappearance to get in touch.'
652
00:45:21,960 --> 00:45:23,960
Love?!
653
00:45:26,320 --> 00:45:28,960
It's just shock, sweetheart.
654
00:45:28,960 --> 00:45:30,960
It's delayed shock.
655
00:45:30,960 --> 00:45:32,160
From the assault.
656
00:45:32,160 --> 00:45:34,960
You're just in shock
from that bastard attacking you.
657
00:45:35,960 --> 00:45:37,960
Let's sit you down.
658
00:45:47,480 --> 00:45:49,640
Subtitles by accessibility@itv.com
49129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.