All language subtitles for Ultimate Treasure Countdown Series 1 2of6 Riches of the Pharaohs 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,538 --> 00:00:08,307 Narrator: Ancient egypt. 2 00:00:08,342 --> 00:00:11,940 This land of the pharaohs has captured our imaginations 3 00:00:11,975 --> 00:00:15,577 For thousands of years. 4 00:00:15,613 --> 00:00:19,215 Bettany: It's one of the greatest civilizations the world has ever known, 5 00:00:19,250 --> 00:00:23,619 And it's left us with some truly astonishing treasures. 6 00:00:24,992 --> 00:00:26,490 I am professor bethany hughes. 7 00:00:26,525 --> 00:00:29,861 I'm a historian and I spend my life travelling the world 8 00:00:29,896 --> 00:00:33,131 To investigate the stories of the cultures and civilizations 9 00:00:33,167 --> 00:00:38,702 Of the past and I love having the chance to share what I found with you. 10 00:00:46,279 --> 00:00:49,714 Narrator: Last time in my top ten treasures of egypt, 11 00:00:49,750 --> 00:00:54,618 We counted down from number 10 to number five. 12 00:00:54,654 --> 00:01:02,393 First, at number 10, the mummy of ramesses iii, the pharaoh murdered by assassins. 13 00:01:02,429 --> 00:01:04,893 At number nine, the famous rosetta stone, 14 00:01:04,929 --> 00:01:09,297 Which gave us the knowledge to decode egypt's hieroglyphs. 15 00:01:09,333 --> 00:01:12,501 Number eight, the massive temple of edfu, 16 00:01:12,537 --> 00:01:16,306 Built by the incestuous family of cleopatra. 17 00:01:16,341 --> 00:01:22,780 And number seven, we came face to face with the great sphinx of giza. 18 00:01:22,816 --> 00:01:27,118 At number six, ramesses the great's colossal temples at abu simbel, 19 00:01:27,153 --> 00:01:30,355 Rescued from oblivion. 20 00:01:30,391 --> 00:01:34,226 At number five, we explored the city of the dead at saqqara, 21 00:01:34,261 --> 00:01:36,693 Home to millions of mummies. 22 00:01:39,832 --> 00:01:45,034 And on our next stop, let's go to one of the most famous places in egypt, 23 00:01:45,069 --> 00:01:51,376 An ancient city on the banks of the nile, to discover treasure number four. 24 00:01:56,815 --> 00:02:05,221 Over 4000 years ago, the pharaohs raised a new capital here next to the mighty river. 25 00:02:05,257 --> 00:02:09,459 It grew to become one of the biggest and most magnificent cities in the world. 26 00:02:09,927 --> 00:02:13,263 Today, it's known as luxor. 27 00:02:13,298 --> 00:02:17,100 Bettany: As the beating heart of their capital, they built two new temples. 28 00:02:17,136 --> 00:02:21,938 The temple of karnak, down there, and then connected by this amazing ceremonial avenue 29 00:02:21,973 --> 00:02:26,842 That runs a mile and a half long and is lined with sphinxes, up here, 30 00:02:26,877 --> 00:02:29,213 The temple of luxor. 31 00:02:34,719 --> 00:02:37,387 Narrator: The complex was huge. 32 00:02:37,423 --> 00:02:40,925 Twice the size of st. Paul's in london. 33 00:02:40,993 --> 00:02:45,196 About the same length as three football pitches laid end to end. 34 00:02:45,231 --> 00:02:48,466 It was so much more than just a temple. 35 00:02:49,668 --> 00:02:53,904 Bettany: This was the place in luxor, um, the, kind of, capital of the capital. 36 00:02:53,939 --> 00:02:57,841 The engine of the ancient egyptian world. 37 00:02:57,876 --> 00:03:02,245 Narrator: For centuries, this was one of egypt's most splendid temples. 38 00:03:02,281 --> 00:03:07,649 But if you're imagining somewhere silent and serious, think again. 39 00:03:07,685 --> 00:03:10,720 This was party central. 40 00:03:10,755 --> 00:03:13,691 Bettany: The really brilliant thing about this place, um, isn't just its architectural 41 00:03:13,726 --> 00:03:19,995 Splendor but the fact that it would've been absolutely pulsing with life. 42 00:03:20,030 --> 00:03:23,699 Um, so here you'd have had priests with their heads and their bodies shaved. 43 00:03:23,734 --> 00:03:26,536 Um, all these columns, you can see some of the traces there, 44 00:03:26,572 --> 00:03:30,241 They'd have been absolutely bright with a, kind of, riot of color 45 00:03:30,276 --> 00:03:33,378 And then when you came out into the courtyards there were plates of electrum, 46 00:03:33,413 --> 00:03:36,911 Which was a, a mixture of gold and silver that would've reflected back 47 00:03:36,947 --> 00:03:38,549 The sun's rays, so it would've, kind of, 48 00:03:38,584 --> 00:03:42,519 Ricocheted out as an extraordinary light show. 49 00:03:45,959 --> 00:03:51,428 Narrator: During festivals, luxor was the ultimate party venue. 50 00:03:51,463 --> 00:03:56,398 All of life was here indulging in wild drunken blowouts. 51 00:03:56,434 --> 00:04:02,973 Singers, magicians and dancers like these gorgeous back-flipping acrobats. 52 00:04:06,346 --> 00:04:12,648 So, what better place than luxor for the pharaohs of egypt to boast about their potency. 53 00:04:13,450 --> 00:04:19,023 For the egyptians, power and sexual power were closely linked 54 00:04:19,058 --> 00:04:24,494 And three pharaohs used this temple to show off about both. 55 00:04:24,529 --> 00:04:26,765 Bettany: The first of these rulers was amenhotep, 56 00:04:26,800 --> 00:04:29,065 Who was the original builder of this temple. 57 00:04:29,100 --> 00:04:31,902 Um, and there's a rather startling clue as to 58 00:04:31,937 --> 00:04:36,706 How he cemented his hold on power deep inside the complex. 59 00:04:36,741 --> 00:04:40,877 Narrator: To boost his claim to the throne, amenhotep claimed that his mum 60 00:04:40,912 --> 00:04:46,785 Had had sex with an egyptian god and that he was the result 61 00:04:46,820 --> 00:04:51,989 And he had that juicy story recorded right here on the walls. 62 00:04:52,024 --> 00:04:56,560 Archaeologist mina megalla is going to reveal how the ancient egyptians showed 63 00:04:56,595 --> 00:05:00,664 The pharaohs mum making love with a god. 64 00:05:08,407 --> 00:05:09,439 Bettany: Ahh. 65 00:05:11,345 --> 00:05:12,043 Bettany: Yes. 66 00:05:19,953 --> 00:05:21,584 Bettany: I mean, I think it's, it's quite explicit 67 00:05:21,620 --> 00:05:24,855 Because some of the inscriptions tell us that she was suffused 68 00:05:24,890 --> 00:05:29,559 With desire and that she cries out in delight and that her limbs stiffen 69 00:05:29,595 --> 00:05:33,763 With love for the god. I mean, so it's, it's very sexy this. 70 00:05:33,799 --> 00:05:36,801 The ancient egyptians were very good at, at just accepting the fact 71 00:05:36,836 --> 00:05:38,934 That making love is a gorgeous thing. 72 00:05:49,048 --> 00:05:53,917 Narrator: The second of our pharaohs to use this temple to show off about his potency 73 00:05:53,952 --> 00:05:57,921 Was the most powerful man in egyptian history. 74 00:05:57,957 --> 00:06:00,459 Ramesses the great. 75 00:06:00,494 --> 00:06:03,225 He was the ambitious builder pharaoh who we've met once already 76 00:06:03,261 --> 00:06:05,696 At the temple of abu simbel. 77 00:06:05,731 --> 00:06:10,300 Ramesses was another ruler who wasn't shy of boasting about fertility. 78 00:06:10,335 --> 00:06:13,871 He claimed to have fathered at least a hundred children 79 00:06:13,906 --> 00:06:19,775 And rarely missed an opportunity to erect a monument to his manliness. 80 00:06:22,548 --> 00:06:25,517 Bettany: He absolutely left his mark on this temple, um, 81 00:06:25,552 --> 00:06:28,350 He put statues of himself everywhere and he built 82 00:06:28,385 --> 00:06:32,854 This monumental gateway and set up two giant obelisks, 83 00:06:32,889 --> 00:06:35,858 Although there's only one left now. 84 00:06:35,893 --> 00:06:42,033 Narrator: Another almost identical obelisk stood just here for more than 3000 years. 85 00:06:42,068 --> 00:06:46,804 But, in 1832, it was presented as a gift by the ruler of egypt 86 00:06:46,839 --> 00:06:50,441 To the king of France. 87 00:06:50,476 --> 00:06:56,445 The 250 tonne, 75-foot tall pillar made its way, by sea, 88 00:06:56,480 --> 00:07:00,583 All the way to paris where today it stands as the centrepiece 89 00:07:00,618 --> 00:07:05,020 Of the place de la concorde in the centre of the french capital. 90 00:07:05,822 --> 00:07:09,791 But the story of luxor temple doesn't end there. 91 00:07:09,826 --> 00:07:12,395 A thousand years after the age of ramesses, 92 00:07:12,464 --> 00:07:18,303 A third great ruler of egypt carved his story into the temple of luxor. 93 00:07:18,338 --> 00:07:22,103 He was alexander the great from ancient greece. 94 00:07:22,138 --> 00:07:25,974 One of the most ambitious conquerors in history. 95 00:07:26,009 --> 00:07:31,915 Alexander invaded egypt in 332bc, and we're told he chose to be crowned 96 00:07:31,951 --> 00:07:36,419 On this spot in the heart of this mighty temple. 97 00:07:36,455 --> 00:07:38,019 Bettany: So this is extraordinary. 98 00:07:38,055 --> 00:07:39,657 So, this is alexander the great. Megalla: That's right. 99 00:07:39,692 --> 00:07:41,190 Bettany: He's one of the most powerful men on earth 100 00:07:41,225 --> 00:07:45,261 And he's being represented here as an egyptian. 101 00:07:45,296 --> 00:07:48,998 Narrator: Even though alexander was greek, he was determined 102 00:07:49,034 --> 00:07:52,669 To portray himself as a powerful egyptian pharaoh 103 00:07:52,704 --> 00:07:56,340 And he knew that luxor was a great place to do that. 104 00:07:56,375 --> 00:08:04,081 And, just look, he's standing next to a rather eye-catching egyptian fertility god. 105 00:08:04,117 --> 00:08:09,785 A clever marketing ploy to boost alexander's image of manly virility. 106 00:08:09,821 --> 00:08:13,890 Bettany: It does really tell you something about the magnetic pull of this place 107 00:08:13,925 --> 00:08:16,660 That, that he's coming here, he's coming to this temple in luxor. 108 00:08:22,766 --> 00:08:24,335 Bettany: Yeah. This place is a treasure for us, 109 00:08:24,371 --> 00:08:26,469 But it was obviously a treasure for them too. 110 00:08:34,179 --> 00:08:39,147 The temple of luxor makes it into our top ten because it is such a treasure trove 111 00:08:39,183 --> 00:08:43,618 Of experiences and stories and because it's cast a spell 112 00:08:43,654 --> 00:08:46,656 Over the powerful for centuries. 113 00:08:49,528 --> 00:08:54,197 Narrator: We're now down to the final three of my top ten treasures of egypt. 114 00:08:54,232 --> 00:08:57,668 We've already experienced some astonishing discoveries. 115 00:08:57,703 --> 00:09:03,039 The mummy of a murdered pharaoh, the codebreaking rosetta stone, 116 00:09:03,074 --> 00:09:09,380 The great sphinx of giza and the spectacular temple of abu simbel 117 00:09:09,416 --> 00:09:12,214 Built by the all-powerful pharaoh, ramesses. 118 00:09:18,490 --> 00:09:23,359 This time, we're leaving behind the great cities and heading into rocky mountains 119 00:09:23,394 --> 00:09:27,997 Not far from luxor for treasure number three. 120 00:09:32,536 --> 00:09:37,171 At first glance, this place seems rugged and remote, 121 00:09:37,207 --> 00:09:43,680 But I'm tracking an old route to one of the most legendary locations in all of egypt. 122 00:09:45,048 --> 00:09:48,284 Bettany: These paths haven't changed for thousands of years, um, um, 123 00:09:48,319 --> 00:09:50,221 They were used in the ancient times, um, 124 00:09:50,256 --> 00:09:52,288 A whole host of people would've come down here. 125 00:09:52,323 --> 00:09:57,825 There'd have been craftsmen and traders and builders and even pharaohs. 126 00:09:57,861 --> 00:10:00,563 Narrator: They came here to build something very special 127 00:10:00,598 --> 00:10:06,237 Among the mountains in strict secrecy. 128 00:10:06,272 --> 00:10:09,537 Bettany: Where they were heading, they called the place of truth 129 00:10:09,573 --> 00:10:13,675 Or the great necropolis of millions of years of the pharaohs 130 00:10:13,710 --> 00:10:17,112 And it's number three on our list of top treasures. 131 00:10:17,148 --> 00:10:23,021 Uh, today, we simply describe it as the valley of the kings. 132 00:10:27,893 --> 00:10:33,395 Narrator: From around 1600bc the mummified bodies of pharaohs were brought here 133 00:10:33,431 --> 00:10:37,999 To be buried in tombs cut into the steep sides of the valley. 134 00:10:39,906 --> 00:10:43,641 Bettany: This might seem like a, a rather remote, random patch of desert 135 00:10:43,676 --> 00:10:47,712 To bury some of the most influential and powerful people on earth 136 00:10:47,747 --> 00:10:51,982 But actually this place has huge symbolic and practical significance. 137 00:10:52,018 --> 00:10:55,987 Um, you can probably see that the sun's just risen over there behind me in luxor, 138 00:10:56,022 --> 00:10:59,791 Which means that it sets here behind these mountains, um, 139 00:10:59,826 --> 00:11:02,824 And that really mattered to the ancient egyptians 140 00:11:02,859 --> 00:11:05,861 Because this was where your mortal life ended 141 00:11:05,897 --> 00:11:09,432 And your journey into the afterlife began. 142 00:11:22,447 --> 00:11:24,315 The valley of the kings. 143 00:11:25,417 --> 00:11:29,653 They include the tombs of the most famous pharaohs in egyptian history. 144 00:11:29,688 --> 00:11:36,828 Tutankhamun, the boy king, ramesses the great, builder of abu simbel and our royal 145 00:11:36,863 --> 00:11:41,299 Assassination victim, ramesses iii. 146 00:11:45,605 --> 00:11:49,740 But the grandest tomb of all belonged to pharaoh seti I, 147 00:11:49,775 --> 00:11:52,673 And that's the one I want to show you now. 148 00:11:52,709 --> 00:11:56,911 Bettany: Seti was the father of our old friend ramesses ii, ramesses the great, 149 00:11:56,946 --> 00:12:03,486 And he was a hugely successful pharaoh and his tomb is suitably magnificent. 150 00:12:05,392 --> 00:12:10,627 Narrator: For years the tomb's been closed to make it safe for visitors. 151 00:12:10,662 --> 00:12:15,165 Now, I'm being given special access to this spectacular resting place 152 00:12:15,200 --> 00:12:17,298 By archaeologist bahaa gaber. 153 00:12:21,841 --> 00:12:24,139 Bettany: Gosh you, I can already tell this is going really, 154 00:12:24,175 --> 00:12:25,573 Really deep down indeed. 155 00:12:25,608 --> 00:12:30,448 Bahaa: It's a very long tomb, it's about 138 metre. 156 00:12:30,483 --> 00:12:35,285 Narrator: Not surprising, since seti I was one of the most powerful men on earth. 157 00:12:41,724 --> 00:12:45,660 Bettany: I mean, it is incredible because everywhere you look there's a decoration, 158 00:12:45,695 --> 00:12:47,931 There's painting, there's inscription, 159 00:12:47,966 --> 00:12:51,035 It's an it's a huge amount of information actually. Bahaa: Yes. 160 00:12:51,070 --> 00:12:52,101 Bettany: That's been given here. Bahaa: That's right. 161 00:12:52,137 --> 00:12:53,868 And even the columns here, 162 00:12:53,903 --> 00:12:57,472 You will see they have beautiful decoration representing the king 163 00:12:57,507 --> 00:13:00,276 With the different gods and goddesses. Bettany: Yeah. 164 00:13:00,312 --> 00:13:02,210 Bahaa: That is horus bettany: Yeah. Yeah. 165 00:13:02,245 --> 00:13:05,114 Bahaa: The god, the son of isis and osiris. Bettany: Yeah. 166 00:13:05,149 --> 00:13:08,451 Bahaa: And look at the relation between the king and the god himself. 167 00:13:08,486 --> 00:13:13,655 He dreamed one day that he will be alive again bettany: Yeah. 168 00:13:13,691 --> 00:13:15,659 Bahaa: With the god osiris. Bettany: Yeah. 169 00:13:15,695 --> 00:13:19,563 You know, that's why these places are so important because people talk about 170 00:13:19,599 --> 00:13:23,030 The egyptians being obsessed with death and they're not, 171 00:13:23,103 --> 00:13:25,767 They're obsessed with continuing their life, 172 00:13:25,803 --> 00:13:28,005 Only it's happening in an afterlife. 173 00:13:28,040 --> 00:13:29,938 Bahaa: When they decided to build a tomb, 174 00:13:29,974 --> 00:13:35,009 They cut the tomb out of rock to live forever. 175 00:13:35,044 --> 00:13:38,046 So, he dreamed that his second life would be here. 176 00:13:38,082 --> 00:13:46,121 All the inscription, all these beautiful details, talk about food, drinks, oh wow, 177 00:13:46,157 --> 00:13:50,459 He said I will live here in my paradise. 178 00:13:50,494 --> 00:13:52,463 Bettany: I love that. 179 00:13:52,498 --> 00:13:56,534 I love the idea that this is an underground paradise here. Bahaa: Yes. Yeah. 180 00:13:56,569 --> 00:13:59,134 Narrator: As we enter deeper into the tomb, 181 00:13:59,169 --> 00:14:04,408 There are even more marvels inside seti I burial chamber. 182 00:14:04,444 --> 00:14:06,975 Bahaa: Look at that. Bettany: Look at this. 183 00:14:07,010 --> 00:14:09,046 It's extraordinary down here. Bahaa: Yes. 184 00:14:09,081 --> 00:14:12,383 Bettany: That is incredible. It's just like a riot of, 185 00:14:12,419 --> 00:14:16,421 Of colour and images, isn't it? Bahaa: Yeah. 186 00:14:16,456 --> 00:14:21,391 Narrator: When explorer adventurers first discovered this tomb in 1817, 187 00:14:21,427 --> 00:14:25,262 They were blown away by these paintings. 188 00:14:25,298 --> 00:14:29,833 So fresh and vivid, they said, as if they'd been drawn yesterday. 189 00:14:29,868 --> 00:14:33,570 They even found paint pots and brushes lying on the floor. 190 00:14:33,606 --> 00:14:37,308 And, what's extra exciting about the valley of the kings is that there's still 191 00:14:37,343 --> 00:14:39,341 More waiting to be discovered. 192 00:14:39,376 --> 00:14:44,645 D'you know, we think that we found less than half of what was buried here. 193 00:14:44,681 --> 00:14:48,616 Bahaa: We're working here on this beautiful mountain, inside the tombs, 194 00:14:48,651 --> 00:14:54,391 Outside the tombs expecting every day that we'll find something. 195 00:14:54,426 --> 00:14:56,391 Bettany: Please ring me. Bahaa: Of course. 196 00:14:56,426 --> 00:14:59,262 Bettany: When you do. Let me be the first to be there because it's brilliant 197 00:14:59,297 --> 00:15:01,128 Because they're all these treasures that we know about bahaa: Exactly. 198 00:15:01,164 --> 00:15:04,366 Bettany: And these treasures that are waiting to be discovered. 199 00:15:04,401 --> 00:15:08,103 Narrator: Sadly, some treasures will never be found including 200 00:15:08,138 --> 00:15:13,441 The priceless possessions of seti I that once crammed this tomb. 201 00:15:13,476 --> 00:15:19,382 They were all looted across thousands of years by tomb raiders. 202 00:15:19,417 --> 00:15:22,153 Robbers were a key reason egyptians began to bury 203 00:15:22,188 --> 00:15:26,090 Their rulers in this remote location. 204 00:15:26,126 --> 00:15:29,857 Bettany: Up until now, um, pharaohs have been buried in great big pyramids a bit like 205 00:15:29,892 --> 00:15:34,094 The step pyramid that we saw at saqqara, um, these were fantastic demonstrations 206 00:15:34,167 --> 00:15:39,203 Of their might and their power but they were also huge signs saying that treasure 207 00:15:39,238 --> 00:15:45,240 Was buried there so they were incredibly tempting for robbers and raiders. 208 00:15:45,275 --> 00:15:48,777 Narrator: And that's why the ancient egyptians began to bury their kings far 209 00:15:48,813 --> 00:15:51,648 From prying eyes in this valley. 210 00:15:51,683 --> 00:15:56,419 So remote, they hoped it would keep them and their tombs safe forever. 211 00:15:56,988 --> 00:16:02,156 But the robbers weren't put off even though they risked being brutally punished, 212 00:16:02,192 --> 00:16:04,760 Sometimes executed. 213 00:16:04,796 --> 00:16:08,564 It was a constant fight between the tomb builders officially keeping 214 00:16:08,600 --> 00:16:13,602 The thieves out and the tomb raiders desperate to break in. 215 00:16:14,237 --> 00:16:20,343 And there's one tomb in the valley where you can really see how that battle played out. 216 00:16:20,379 --> 00:16:22,377 Bettany: Just up here on the cliff face, um, 217 00:16:22,412 --> 00:16:25,581 Is the entrance to the tomb of pharaoh thutmose iii, 218 00:16:25,616 --> 00:16:29,985 Uh, obviously in ancient times this, um, handy staircase wasn't there 219 00:16:30,020 --> 00:16:32,922 So even if you knew where the entrance was, it would've been really, 220 00:16:32,958 --> 00:16:34,556 Really tricky to get to. 221 00:16:37,662 --> 00:16:41,264 Narrator: And this was just the start of the measures they took to keep thutmose iii 222 00:16:41,299 --> 00:16:43,531 And his treasure safe. 223 00:16:43,566 --> 00:16:48,139 B a'harr's given me special privileged access and has agreed to show me what lay 224 00:16:48,174 --> 00:16:51,539 In store for would-be thieves. 225 00:16:51,574 --> 00:16:52,909 Bettany: Thank you for making the climb. 226 00:16:52,945 --> 00:16:54,109 Bahaa: Oh, it's a long way. Bettany: Up here. 227 00:16:54,145 --> 00:16:55,643 It's a long way, but great to get here. 228 00:17:02,686 --> 00:17:08,893 Narrator: We're now following in the footsteps of ancient tomb robbers. 229 00:17:08,928 --> 00:17:14,730 Those robbers came here three and a half thousand years ago trying to reach the gold, 230 00:17:14,765 --> 00:17:19,167 The jewels and the unique treasures buried here with the pharaoh. 231 00:17:29,182 --> 00:17:35,084 But deeper in, the thieves found a trap straight out of indiana jones. 232 00:17:35,119 --> 00:17:37,188 Bettany: Wow. 233 00:17:37,223 --> 00:17:41,792 Narrator: The passageway comes to a sudden end above a deep dangerous pit. 234 00:17:41,827 --> 00:17:43,259 Bettany: How far down does it go down here? 235 00:17:43,294 --> 00:17:45,429 Bahaa: It's about six metres. Bettany: Oh, my god. 236 00:17:45,465 --> 00:17:48,063 Oh, yeah, so it is. So, that's a sheer drop, bahaa: Mm-hmm. 237 00:17:48,098 --> 00:17:50,133 Bettany: Down there. 238 00:17:50,169 --> 00:17:53,671 Narrator: This room would've seemed to be a dead end, but across the pit, 239 00:17:53,706 --> 00:17:59,375 The rest of the tomb lay hidden behind a false wall until it was smashed open 240 00:17:59,410 --> 00:18:01,712 By ancient tomb raiders. 241 00:18:01,748 --> 00:18:04,579 Bettany: That decoration would've originally gone just all the way along the wall? 242 00:18:06,818 --> 00:18:08,550 Bettany: Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 243 00:18:08,585 --> 00:18:10,554 So, you'd arrive here, you'd think that that was just, you know, 244 00:18:10,589 --> 00:18:11,921 It'd be impossible to get across, obviously, 245 00:18:11,956 --> 00:18:13,554 There wasn't a walkway here originally. 246 00:18:13,589 --> 00:18:17,425 So, how, how did they work out that you could actually, um, 247 00:18:17,460 --> 00:18:18,862 Hack through an entrance up there? 248 00:18:18,897 --> 00:18:20,495 How did they find that entrance? 249 00:18:26,406 --> 00:18:27,937 Bettany: So, they would've been tapping on the walls then 250 00:18:27,972 --> 00:18:29,504 Bahaa: Right. Bettany: To see if it sounded different. 251 00:18:29,539 --> 00:18:30,908 Bahaa: Right. Bettany: Okay. 252 00:18:30,943 --> 00:18:32,574 Can, can we get in there? Bahaa: Course. Let's go. 253 00:18:32,610 --> 00:18:33,641 Bettany: After you. Bahaa: Yeah. 254 00:18:38,214 --> 00:18:39,916 Just be careful. Bettany: Oh, thank okay. 255 00:18:39,951 --> 00:18:42,183 It's getting much hotter, isn't it? Actually 256 00:18:42,218 --> 00:18:46,520 Narrator: The tomb designers used every trick they could think of the deter the thieves. 257 00:18:46,555 --> 00:18:47,724 Bettany: Is this, is this the burial chamber now? 258 00:18:53,897 --> 00:18:56,732 Bettany: Oh, I see in the okay, so it's like a concealed staircase? 259 00:19:01,038 --> 00:19:02,136 Bettany: Yeah. 260 00:19:02,172 --> 00:19:03,440 Bahaa: Watch your heads. Bettany: Okay. 261 00:19:03,476 --> 00:19:05,207 Bahaa: Okay. 262 00:19:05,242 --> 00:19:07,245 Bettany: He really, really doesn't want to be found thutmose, does he? 263 00:19:16,555 --> 00:19:20,223 Bettany: Okay. So, you've got to put in a real effort, bahaa: Yeah. 264 00:19:20,259 --> 00:19:22,057 Bettany: To get this far if you're a robber. 265 00:19:22,092 --> 00:19:24,428 It's beautiful, look at that ceiling, that's so lovely, isn't it? 266 00:19:34,071 --> 00:19:37,840 Narrator: These simple sketches show the pharaoh standing alongside 267 00:19:37,875 --> 00:19:42,811 One of his daughters and three of his wives. 268 00:19:42,846 --> 00:19:44,815 I just love these images. 269 00:19:44,850 --> 00:19:49,119 They feel as though the artist's brushes have just left the stone. 270 00:19:49,154 --> 00:19:53,523 Bettany: You know, it's so moving seeing these sketches because 271 00:19:53,558 --> 00:19:57,427 You really get a sense of, of the ordinary men 272 00:19:57,462 --> 00:20:00,127 And sometimes women who would've made these. 273 00:20:00,162 --> 00:20:01,331 I mean, that's an incredible thing. 274 00:20:05,804 --> 00:20:10,273 Narrator: Tragically, the dead ends and false floors weren't enough to fool 275 00:20:10,308 --> 00:20:16,110 The thieves who looted all the fantastic treasures that once filled this tomb. 276 00:20:16,145 --> 00:20:17,781 Bettany: Amazing. 277 00:20:17,816 --> 00:20:22,585 Narrator: But this treasure was just too heavy to shift. 278 00:20:22,620 --> 00:20:29,260 The stone sarcophagus, which once contained the mummified remains of thutmose iii. 279 00:20:29,295 --> 00:20:30,293 Bettany: What's it made of? 280 00:20:32,562 --> 00:20:35,430 Bettany: Hmm. Was his body inside? 281 00:20:40,270 --> 00:20:41,068 Bettany: Yeah. 282 00:20:45,107 --> 00:20:50,013 Narrator: Thutmose iii was one of the mummies recovered from that shaft in the desert 283 00:20:50,049 --> 00:20:54,984 Alongside number 10 in our countdown, the mummy of pharaoh ramesses iii. 284 00:20:55,020 --> 00:21:00,488 Today, he rests with the others in cairo. 285 00:21:00,524 --> 00:21:05,092 So, the robbers didn't make off with quite everything and, for sure, 286 00:21:05,128 --> 00:21:11,067 There are many more treasures still buried here just waiting to be discovered. 287 00:21:14,373 --> 00:21:16,771 Bettany: The valley of the kings makes it into my top three 288 00:21:16,807 --> 00:21:20,142 Because there is nowhere else like it on earth. 289 00:21:20,177 --> 00:21:27,817 You've got these incredibly rich tombs in this beautiful wild landscape and although 290 00:21:27,852 --> 00:21:30,621 In theory what happens here is all about death, 291 00:21:30,656 --> 00:21:35,292 It actually feels like a celebration of life. 292 00:21:41,465 --> 00:21:45,533 Narrator: But there was one tomb in the valley of the kings that did escape 293 00:21:45,569 --> 00:21:48,437 The attention of the tomb robbers. 294 00:21:48,473 --> 00:21:55,346 What they found inside astonished the world and it's our treasure number two. 295 00:22:06,525 --> 00:22:10,223 It's been a really hard job sticking to just 10 because ancient egyptians 296 00:22:10,259 --> 00:22:13,128 Have left us with so many astonishing treasures. 297 00:22:15,967 --> 00:22:23,073 From vast stone monuments to the mummified remains of powerful kings. 298 00:22:23,108 --> 00:22:27,744 But there is one treasure that was always going to be as near as damn it 299 00:22:27,779 --> 00:22:30,244 The top of the list. 300 00:22:30,279 --> 00:22:36,719 We're staying right here in the valley of the kings for treasure number two. 301 00:22:39,325 --> 00:22:41,956 Bettany: From the outside, this looks pretty much like any other tomb 302 00:22:41,991 --> 00:22:43,494 In the valley of the kings, 303 00:22:43,529 --> 00:22:47,698 But for thousands of years it was kept buried and secret 304 00:22:47,733 --> 00:22:54,302 And it's what's inside that makes this number two on our top 10 treasures of egypt. 305 00:22:55,408 --> 00:22:58,139 Narrator: When this tomb was first opened in 1922, 306 00:22:58,175 --> 00:23:01,143 By the english archaeologist howard carter, 307 00:23:01,179 --> 00:23:05,181 Very few had heard of the pharaoh whose body lay inside. 308 00:23:05,216 --> 00:23:13,256 But he was soon to become a household name, tutankhamun, 309 00:23:13,291 --> 00:23:16,693 And that was because unlike the other tombs in the valley, 310 00:23:16,728 --> 00:23:21,597 This tombs treasures had been kept safe from thieves 311 00:23:23,266 --> 00:23:26,901 And what fabulous treasures they are. 312 00:23:26,936 --> 00:23:31,105 This is one of three spectacular gold coffins found here, 313 00:23:31,141 --> 00:23:34,809 Each lying inside the other like russian dolls. 314 00:23:34,845 --> 00:23:41,184 The outer two were made of wood covered in gold but the inner one was solid gold, 315 00:23:41,220 --> 00:23:43,818 Weighing 100 kilos. 316 00:23:43,853 --> 00:23:50,826 Today, that gold alone would be worth over three million pounds. 317 00:23:50,861 --> 00:23:54,463 Bettany: Getting up this close, um, you really understand why they used gold, 318 00:23:54,498 --> 00:23:56,867 Uh, to make these amazing coffins, um, because 319 00:23:56,903 --> 00:24:00,167 The idea was that covered in gold the gods 320 00:24:00,203 --> 00:24:07,009 Would realise that these pharaohs, these god-men, are actually divine. 321 00:24:07,044 --> 00:24:12,246 Narrator: And inside the inner gold coffin lay the body of the pharaoh. 322 00:24:17,956 --> 00:24:19,488 Bettany: So, here he is. 323 00:24:19,523 --> 00:24:22,858 This is the mummified body of the teenager, tutankhamun. 324 00:24:28,265 --> 00:24:31,867 Narrator: I really feel for him. He looks so fragile. 325 00:24:31,902 --> 00:24:36,737 Mind you, he's the only mummy in the entire valley still in his original tomb, 326 00:24:36,773 --> 00:24:40,441 Lying all alone in an empty chamber. 327 00:24:43,448 --> 00:24:47,750 Bettany: But originally the rooms of this tomb were jam-packed with what carter 328 00:24:47,785 --> 00:24:51,920 Described as wonderful things. 329 00:24:59,231 --> 00:25:02,466 Narrator: When carter and his team first entered tutankhamun's tomb, 330 00:25:02,501 --> 00:25:04,799 They took these photographs. 331 00:25:04,835 --> 00:25:09,303 The chambers were stacked to the ceiling with royal treasure. 332 00:25:09,339 --> 00:25:15,012 This was the greatest archaeological find of all time. 333 00:25:15,047 --> 00:25:18,445 But to see this world-famous collection today we need to travel 334 00:25:18,480 --> 00:25:25,186 To giza on the outskirts of cairo, where the treasures of tutankhamun are being brought 335 00:25:25,222 --> 00:25:28,491 Together once more in a brand new museum. 336 00:25:30,959 --> 00:25:36,699 I can't tell you how lucky I am to have been given special behind the scenes access. 337 00:25:38,034 --> 00:25:40,370 Bettany: Amazing. Eissa: Yes. 338 00:25:40,405 --> 00:25:44,307 Bettany: Amazing. And you're working on it right now. 339 00:25:49,046 --> 00:25:51,548 Bettany: That's really delicate work, isn't it? 340 00:25:51,550 --> 00:25:54,648 Eissa: Delicate work, yes. Bettany: Incredible. 341 00:25:54,684 --> 00:25:59,253 Narrator: Any one of these artefacts on their own would be a priceless treasure. 342 00:25:59,288 --> 00:26:05,327 4000 of them all together is hard to get your head round. 343 00:26:05,363 --> 00:26:10,198 Today, conservation work is taking place to make sure every precious piece 344 00:26:10,234 --> 00:26:12,902 Is ready for the museum's display. 345 00:26:12,938 --> 00:26:19,540 Many show signs of use, quite possibly by tutankhamun himself. 346 00:26:19,575 --> 00:26:22,244 Bettany: Look at that, the detail is amazing, isn't it? 347 00:26:22,279 --> 00:26:24,815 So it's so fine the work. 348 00:26:24,850 --> 00:26:28,015 This gold. I think they thought it was like the sweat. Eissa: Yes. 349 00:26:28,050 --> 00:26:30,285 Bettany: Of, of the sun god. Eissa: The sun, sun god, yes. 350 00:26:30,321 --> 00:26:32,152 Bettany: So, it was magical, they thought gold was magical 351 00:26:32,187 --> 00:26:35,089 And the fact it didn't tarnish in the, in the ground. 352 00:26:35,125 --> 00:26:39,660 Narrator: The boy king was buried with a dizzying array of treasures all, 353 00:26:39,695 --> 00:26:45,135 Don't forget, close on 3500 years old. 354 00:26:45,170 --> 00:26:52,572 Gilded furniture and no fewer than six fully functioning chariots. 355 00:26:52,608 --> 00:26:54,077 Bettany: So, I don't know if you can see this, 356 00:26:54,112 --> 00:26:55,810 It looks like this would definitely have been used, 357 00:26:55,845 --> 00:26:58,647 This chariot, because it's, it's, the wood is slightly worn here 358 00:26:58,683 --> 00:27:00,214 And that would've been the, kind of, friction 359 00:27:00,249 --> 00:27:01,951 From the wheels as it was going around. 360 00:27:05,824 --> 00:27:07,755 Bettany: Oh, my god. 361 00:27:07,791 --> 00:27:11,860 So, imagine tutankhamun could've been in this chariot going out on a hunt 362 00:27:11,895 --> 00:27:15,164 To prove his power to his people. 363 00:27:24,507 --> 00:27:28,742 Or personal items that tut would need in the afterlife. 364 00:27:28,777 --> 00:27:33,884 Doctor eissa zidan has agreed to show me some of them. 365 00:27:33,919 --> 00:27:37,754 Bettany: This is the first time I've seen these, um, outside glass. 366 00:27:37,790 --> 00:27:41,288 This is so extraordinary. Eissa: Yeah. 367 00:27:41,323 --> 00:27:43,492 Bettany: I've got to put my glasses on to see it because it's just 368 00:27:43,527 --> 00:27:47,529 I mean, my head is spinning with this because, I mean, 369 00:27:47,565 --> 00:27:51,867 I've read so much about these things but just look at the detail on that. 370 00:27:56,206 --> 00:27:56,704 Bettany: Yeah. 371 00:28:01,310 --> 00:28:06,012 Bettany: That, sorry, I'm just my it's all coming to focus, so this incredible head, 372 00:28:06,048 --> 00:28:08,516 Which is a, a big cat, is it a leopard or something? This, this, 373 00:28:08,552 --> 00:28:10,420 Bettany: The face. Eissa: Yes. Yes. 374 00:28:10,456 --> 00:28:12,654 Bettany: Because there are images of, of tut 375 00:28:12,689 --> 00:28:14,991 And he would've worn a leopard skin, I think. 376 00:28:15,027 --> 00:28:16,625 Eissa: Yes, yes, you are right. 377 00:28:16,660 --> 00:28:19,262 Bettany: Yeah. It's so beautiful and this, he wasn't even, 378 00:28:19,297 --> 00:28:20,562 Bettany: A particularly special pharaoh. 379 00:28:22,397 --> 00:28:23,466 Bettany: It's very beautiful. 380 00:28:26,435 --> 00:28:31,508 Narrator: The pharaoh was also buried with more practical items for the afterlife. 381 00:28:31,543 --> 00:28:32,141 Bettany: Day beds. 382 00:28:37,980 --> 00:28:40,549 Bettany: Gosh. So, he would've just had 383 00:28:40,584 --> 00:28:43,153 A rest here or a nap in the middle of the day. 384 00:28:44,822 --> 00:28:46,286 Bettany: Quite right he had ten beds. 385 00:28:46,322 --> 00:28:48,357 You know, he is the pharaoh of egypt after all. 386 00:28:51,059 --> 00:28:54,928 Narrator: The king was even provided with ready meals. 387 00:28:54,963 --> 00:28:57,965 Bettany: So, this is, like, a box for a roast chicken? 388 00:28:58,001 --> 00:28:58,999 Eissa: Yes. 389 00:29:02,938 --> 00:29:04,074 Bettany: Oh, gosh. Look at that. 390 00:29:04,109 --> 00:29:05,174 Eissa: Can you see? Bettany: Yeah. 391 00:29:05,209 --> 00:29:06,940 It looks like there's some 392 00:29:06,976 --> 00:29:09,444 There's definitely something else organic in there, isn't there? 393 00:29:09,480 --> 00:29:16,186 That's I never thought in my life I would get to open tutankhamun's lunch box. 394 00:29:16,588 --> 00:29:19,653 Narrator: Some of this stuff was clearly really personal. 395 00:29:27,096 --> 00:29:28,598 Bettany: So, his actual toys? 396 00:29:28,634 --> 00:29:30,265 Eissa: Yes, yes. 397 00:29:30,300 --> 00:29:32,969 Bettany: That's just so touching. 398 00:29:33,004 --> 00:29:35,169 His courtiers or he might even have asked for them, 399 00:29:35,204 --> 00:29:36,773 Eissa: Yes. Bettany: To be, 400 00:29:36,808 --> 00:29:40,510 To be buried with him for the afterlife. That's amazing. 401 00:29:40,546 --> 00:29:44,948 Narrator: To everyone's surprise, they found well over a hundred walking sticks 402 00:29:44,983 --> 00:29:49,619 In the tomb, supporting theories that tutankhamun had some form of disability. 403 00:29:54,825 --> 00:29:56,556 Bettany: Amazing. Huh. 404 00:29:57,995 --> 00:29:59,193 Bettany: It's beautiful. 405 00:29:59,229 --> 00:30:01,164 That's so beautiful. 406 00:30:02,966 --> 00:30:05,202 Bettany: Amazing. 407 00:30:05,237 --> 00:30:09,339 Narrator: The greatest and most famous treasure of all wasn't discovered until 1925, 408 00:30:09,374 --> 00:30:13,777 Three years after howard carter first entered the tomb of tutankhamun. 409 00:30:13,812 --> 00:30:18,481 Once he removed the lid from tut's third and final coffin, 410 00:30:18,516 --> 00:30:25,522 Carter came face to face with something truly extraordinary and that, 411 00:30:25,557 --> 00:30:31,426 Today, takes pride of place in cairo's central museum. 412 00:30:31,462 --> 00:30:35,530 Bettany: I'd say it's the most famous ancient treasure anywhere in the world, 413 00:30:35,566 --> 00:30:38,534 It's the mask of tutankhamun. 414 00:30:41,403 --> 00:30:47,343 Narrator: The mask is pure gold decorated with coloured glass and precious stones 415 00:30:47,378 --> 00:30:50,513 And weighs more than 10 kilos. 416 00:30:59,524 --> 00:31:06,763 On his forehead are a cobra and a vulture, symbols of royal authority. 417 00:31:06,798 --> 00:31:10,263 Bettany: I remember first seeing this mask when I was just five, um, 418 00:31:10,298 --> 00:31:16,405 At the amazing blockbuster exhibition at the british museum and being completely 419 00:31:16,440 --> 00:31:22,109 Blown away, um, because suddenly all those fairy tales and myths about hidden tombs 420 00:31:22,144 --> 00:31:27,850 And boy kings buried with gold and secret mysterious deaths, they were true. 421 00:31:27,886 --> 00:31:31,988 They were staring back out at me and it's just beautiful, isn't it? 422 00:31:32,023 --> 00:31:35,892 I mean, this truly is the most extraordinary treasure. 423 00:31:37,394 --> 00:31:44,233 Narrator: Today, tutankhamun is a global megastar and the museum's top attraction. 424 00:31:47,439 --> 00:31:50,937 Bettany: The tutankhamun collection is number two on our list of treasures 425 00:31:50,973 --> 00:31:55,008 Not just because it's so exquisite and so remarkable, 426 00:31:55,043 --> 00:31:57,445 But for another deeper reason too. 427 00:31:57,481 --> 00:32:03,516 Howard carter's discovery of that tomb launched ancient egypt into the mainstream 428 00:32:03,552 --> 00:32:08,024 And sparked a global passion for all things egyptian. 429 00:32:08,060 --> 00:32:13,629 Um, you could argue that if tut had stayed buried then many of these people 430 00:32:13,664 --> 00:32:19,366 Wouldn't be here, I wouldn't be a historian and you might not be watching this show. 431 00:32:21,172 --> 00:32:25,841 Narrator: Coming up, I get privileged access to one of the world's most famous 432 00:32:25,876 --> 00:32:31,245 Monuments, number one in our top 10 treasures of egypt. 433 00:32:31,280 --> 00:32:32,449 Bettany: Oh, god. 434 00:32:43,994 --> 00:32:50,534 From breathtaking monuments and the all- powerful pharaohs to gruesome tales 435 00:32:50,569 --> 00:32:52,867 Of incest and murder. 436 00:32:52,902 --> 00:32:57,104 At number three, we investigated the world's greatest burial ground, 437 00:32:57,140 --> 00:32:59,575 The valley of the kings. 438 00:32:59,610 --> 00:33:02,008 At number two, we got up close and personal 439 00:33:02,044 --> 00:33:06,983 With the unforgettable treasures of tutankhamun. 440 00:33:07,019 --> 00:33:12,821 Now it's time to finally reveal number one in our top 10 countdown 441 00:33:12,856 --> 00:33:15,892 Of egypt's brilliant treasures. 442 00:33:17,960 --> 00:33:21,429 We're going back to giza on the outskirts of cairo 443 00:33:21,464 --> 00:33:25,533 For an egyptian treasure that never fails to impress. 444 00:33:31,306 --> 00:33:33,975 Bettany: Number one on our countdown of egyptian treasures 445 00:33:34,010 --> 00:33:36,779 Is the great pyramid at giza. 446 00:33:52,264 --> 00:33:57,532 Narrator: Rising almost 150 metres out of the ground, 447 00:33:57,568 --> 00:34:02,837 It remains one of the most gobsmacking constructions in the world. 448 00:34:12,280 --> 00:34:15,082 Bettany: It took over 20 years, uh, to build this pyramid 449 00:34:15,117 --> 00:34:17,620 And it's been estimated that each one of these blocks, 450 00:34:17,655 --> 00:34:20,690 Which weighs between one and two and a half tonnes each, 451 00:34:20,726 --> 00:34:26,428 Would've been put in place every two minutes every day of that 20 years. 452 00:34:26,463 --> 00:34:29,232 Narrator: The stone was brought from all across egypt, 453 00:34:29,267 --> 00:34:35,336 Including granite from more than 500 miles away in the south of the country. 454 00:34:35,371 --> 00:34:39,307 The entire giza plateau would've been teaming with activity. 455 00:34:39,342 --> 00:34:45,182 Over 10,000 workers toiling at the greatest building site the world had ever seen. 456 00:34:45,217 --> 00:34:50,819 When the great pyramid was finally completed, it was the tallest man-made structure 457 00:34:50,854 --> 00:34:52,886 Anywhere in the world. 458 00:34:54,692 --> 00:34:59,360 A record it held for 4000 years. 459 00:35:02,133 --> 00:35:06,969 Bettany: But the mad truth about this remarkable massive monument is that it was built 460 00:35:07,004 --> 00:35:11,039 To house a body of just one man. 461 00:35:12,208 --> 00:35:14,144 Narrator: Pharaoh khufu. 462 00:35:14,179 --> 00:35:17,344 He made this, one of the biggest tombs in human history, 463 00:35:17,379 --> 00:35:22,318 To keep his body and his treasures safe for eternity. 464 00:35:23,120 --> 00:35:27,056 Bettany: So, in order to discover the secrets that are walled up here, 465 00:35:27,091 --> 00:35:30,860 I've got to brave the actual interior of the pyramid. 466 00:35:34,666 --> 00:35:40,701 Narrator: The original entrance was sealed four and a half thousand years ago. 467 00:35:40,737 --> 00:35:46,776 After khufu's body was placed inside, no-one was ever meant to enter. 468 00:35:48,578 --> 00:35:54,647 So, now we have to clamber in through a hole smashed open by medieval tomb robbers 469 00:35:58,753 --> 00:36:04,759 And what you find inside is a labyrinth of secret passages and hidden tunnels. 470 00:36:08,565 --> 00:36:14,134 After twisting and turning for 30 metres, you find this steep hallway. 471 00:36:15,774 --> 00:36:19,742 Here the robber's tunnel meets the original access route, 472 00:36:19,778 --> 00:36:22,209 Known as the ascending passage. 473 00:36:24,682 --> 00:36:30,084 This then opens up into an amazing stairway, the grand gallery. 474 00:36:30,119 --> 00:36:34,021 It's eight meters high and 46 metres long, 475 00:36:34,057 --> 00:36:37,092 Leading up to the very centre of the pyramid. 476 00:36:38,061 --> 00:36:42,063 This was all built not just to house the pharaoh's body, 477 00:36:42,098 --> 00:36:47,167 But also his soul and his spirit was thought to roam 478 00:36:47,202 --> 00:36:49,971 Around in these tunnels and chambers. 479 00:36:50,540 --> 00:36:55,042 It's spooky even for me and I don't believe in the afterlife. 480 00:36:58,581 --> 00:37:02,717 Bettany: So, this is the king's chamber where the king was buried 481 00:37:02,752 --> 00:37:06,354 And it's always been considered the beating heart of this pyramid 482 00:37:06,389 --> 00:37:09,725 But by the time that modern-day explorers came here in the 19th century, 483 00:37:09,760 --> 00:37:13,096 This room had been completely stripped of all its treasure. 484 00:37:13,131 --> 00:37:17,000 All that was left was this sarcophagus. 485 00:37:17,035 --> 00:37:23,070 But I've got access to other secret spaces within the pyramid itself. 486 00:37:29,447 --> 00:37:35,616 Narrator: Below the king's chamber, deep underground under the base of the pyramid, 487 00:37:35,651 --> 00:37:38,020 Is a little known secret. 488 00:37:38,055 --> 00:37:44,824 Accessible only down this narrow 70 metre long tunnel not normally open to visitors, 489 00:37:44,859 --> 00:37:50,332 It's one of the most eerie and unsettling places in all of egypt. 490 00:37:55,538 --> 00:37:58,341 Bettany: This is where it gets really interesting because you have to, 491 00:37:58,376 --> 00:38:01,241 You have to crawl from here on in. 492 00:38:01,276 --> 00:38:06,449 Narrator: Thousands of tonnes of rock were dug out by hand as the pyramid was being built 493 00:38:06,484 --> 00:38:11,853 Above ground, an incredible task in what must've been appalling conditions 494 00:38:11,888 --> 00:38:14,124 In this cramped tunnel. 495 00:38:14,159 --> 00:38:19,461 Bettany: I can't believe I'm doing this because I'm very claustrophobic so, um, 496 00:38:19,496 --> 00:38:22,128 I am doing this in the name of history. 497 00:38:27,805 --> 00:38:32,407 Oh, god. Oh, god. 498 00:38:32,442 --> 00:38:37,977 So, I've read about this place, but I've never been down here before. 499 00:38:38,013 --> 00:38:43,819 I've just got to adjust for a moment because, um, we're 30 metres beneath 500 00:38:43,854 --> 00:38:50,656 The surface of the bedrock here and there's 140 metres worth of pyramid above me, 501 00:38:50,692 --> 00:38:54,694 So that is a whole lot of stone bearing down. 502 00:39:05,007 --> 00:39:09,776 Perhaps the king's original burial chamber abandoned after a change of plan? 503 00:39:09,811 --> 00:39:14,617 Or a decoy designed to fool tomb robbers looking for the real thing? 504 00:39:14,653 --> 00:39:20,988 Or could it just be an underground kingdom for the dead pharaoh khufu to haunt? 505 00:39:21,023 --> 00:39:24,392 Bettany: What an effort it must've taken to, to make this but we don't know why. 506 00:39:24,427 --> 00:39:26,092 We don't know what it was for. 507 00:39:26,127 --> 00:39:30,730 I mean, down here there's a shaft that goes down 30 metres, 508 00:39:30,802 --> 00:39:32,867 No idea what they used this for. 509 00:39:45,015 --> 00:39:46,846 Oh, god. 510 00:39:46,881 --> 00:39:51,954 This, oh, apart from the fact the ceiling seems to be falling in on me here. 511 00:39:51,989 --> 00:39:53,787 Oh, this is amazing. 512 00:39:53,823 --> 00:39:58,358 So, everywhere here you've got thousands and thousands and thousands 513 00:39:58,393 --> 00:40:01,796 Of these chisel marks and these were made by workers 514 00:40:01,831 --> 00:40:05,700 Probably women as well as men, well over 4000 years ago, 515 00:40:05,735 --> 00:40:09,137 So that is an amazing thing. 516 00:40:09,172 --> 00:40:14,075 When I touch that, I'm touching where their hands were. 517 00:40:14,110 --> 00:40:15,608 That is truly special. 518 00:40:15,643 --> 00:40:17,412 That is something I'm going to treasure. 519 00:40:21,751 --> 00:40:24,420 Narrator: And, elsewhere in the guts of the pyramid, 520 00:40:24,455 --> 00:40:28,291 A brand new discovery has been made that transforms 521 00:40:28,326 --> 00:40:31,424 Our understanding of the whole structure. 522 00:40:31,460 --> 00:40:36,366 At the end of this long, low passage, hidden near the base of the grand gallery, 523 00:40:36,401 --> 00:40:40,099 Lies a room that is out of bounds to most visitors. 524 00:40:40,134 --> 00:40:44,974 It may hold the key to one of the pyramids greatest mysteries. 525 00:41:05,296 --> 00:41:07,828 Bettany: Now, this is the queen's chamber, um, 526 00:41:07,863 --> 00:41:09,632 But it's got nothing at all to do with the queen, 527 00:41:09,667 --> 00:41:11,598 There was no queen buried here. 528 00:41:11,634 --> 00:41:17,273 But, if anything, there's actually something even more exciting currently 529 00:41:17,309 --> 00:41:20,940 Being stored here and what this is, is scanning equipment 530 00:41:20,975 --> 00:41:23,911 And there's a team of international scientists 531 00:41:23,946 --> 00:41:26,915 Who are collaborating on something called the scans pyramid project 532 00:41:26,950 --> 00:41:32,186 And they are scanning the entire interior of this pyramid 533 00:41:32,221 --> 00:41:35,790 And what they've discovered is truly remarkable. 534 00:41:35,825 --> 00:41:39,827 So, directly above me, there's a whole central chamber 535 00:41:39,862 --> 00:41:43,098 That we knew absolutely nothing about. 536 00:41:44,533 --> 00:41:50,706 Narrator: The scans, taken in 2017, revealed this huge void thought to be 537 00:41:50,741 --> 00:41:54,643 At least 30 metres long. 538 00:41:54,679 --> 00:41:58,914 It's been described as the discovery of the century. 539 00:41:58,950 --> 00:42:03,085 Bettany: And it is perfectly possible that stored in there, 540 00:42:03,120 --> 00:42:06,422 There is still the treasure of the pharaoh. 541 00:42:06,457 --> 00:42:09,256 It's just amazing. 542 00:42:10,729 --> 00:42:14,327 Narrator: The chamber's surrounded by metres of solid masonry, 543 00:42:14,362 --> 00:42:19,035 So it's unlikely that anyone will find out anytime soon. 544 00:42:19,070 --> 00:42:23,539 It's an archaeological riddle waiting to be solved. 545 00:42:28,078 --> 00:42:32,914 The new discovery is a reminder that even a monument as ancient and iconic 546 00:42:32,949 --> 00:42:41,822 As this great pyramid still has deeply hidden secrets and surprises. 547 00:42:41,857 --> 00:42:45,959 Bettany: The great pyramid at giza deserves to be our number one egyptian treasure. 548 00:42:45,995 --> 00:42:49,263 For starters, it's the only one of the seven wonders of the ancient world 549 00:42:49,299 --> 00:42:51,297 That still stands intact. 550 00:42:51,332 --> 00:42:54,834 It's wowed visitors for thousands of years 551 00:42:54,869 --> 00:43:00,576 And it looks set to be here for a thousand years more. 552 00:43:00,611 --> 00:43:06,846 Narrator: In our top 10, we've visited fabulous tombs and stunning temples, 553 00:43:06,882 --> 00:43:12,488 We've cracked secret codes and witnessed gruesome murders, 554 00:43:12,523 --> 00:43:19,225 Ending our journey with the soaring grandeur of khufu's great pyramid. 555 00:43:19,261 --> 00:43:23,163 Bettany: Majestic and mysterious and mind-blowing, 556 00:43:23,198 --> 00:43:27,267 The treasures of egypt are proof of the power of human imagination 557 00:43:27,302 --> 00:43:31,471 And human achievement and they'll still be standing 558 00:43:31,506 --> 00:43:34,742 Long after all of us have turned to dust. 559 00:43:34,777 --> 00:43:44,821 (music) 560 00:43:44,823 --> 00:43:59,700 (music) 561 00:44:00,335 --> 00:44:01,000 Captioned by subtitlepro llc 59886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.