Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,838
ADAM:
What is this, instructions?
2
00:00:02,903 --> 00:00:05,313
"Hands slightly wider
than shoulder-width apart..."
3
00:00:05,373 --> 00:00:07,613
whatever, it's a push-up.
4
00:00:12,446 --> 00:00:15,076
CALLIE:
Adam, the computer crashed!
5
00:00:15,149 --> 00:00:17,589
That's enough of that.
6
00:00:17,651 --> 00:00:19,021
What's wrong?
7
00:00:19,087 --> 00:00:20,087
It won't start. I...
8
00:00:20,154 --> 00:00:21,524
I tried everything.
9
00:00:21,589 --> 00:00:23,889
Hmm.
10
00:00:23,957 --> 00:00:26,227
Apparently.
11
00:00:26,294 --> 00:00:28,304
Fix it, fix it,
fix it.
12
00:00:28,362 --> 00:00:30,202
(keyboard clacking)
Oh, this is not working.
13
00:00:30,264 --> 00:00:31,604
And why are you naked?
14
00:00:31,665 --> 00:00:33,695
'Cause I dig the freedom
and I'm off the clock,
15
00:00:33,767 --> 00:00:35,897
so suck on that, society!
16
00:00:35,969 --> 00:00:37,909
As long as you
thought that through.
17
00:00:37,971 --> 00:00:39,741
Hey. Let me ask
you something. Um...
18
00:00:39,807 --> 00:00:41,307
How often is Lisa naked?
19
00:00:41,375 --> 00:00:42,875
Oh, yeah,
that's a real problem.
20
00:00:42,943 --> 00:00:45,083
It's just not
special anymore, right? Whoa, whoa.
21
00:00:45,146 --> 00:00:46,876
I'm sorry, how is a naked woman
not special?
22
00:00:46,947 --> 00:00:48,177
No, naked women
are great.
23
00:00:48,249 --> 00:00:50,219
Yeah, the best.
Especially when it leads to sex.
24
00:00:50,284 --> 00:00:52,794
Precisely. Because look,
when Callie and I were dating,
25
00:00:52,853 --> 00:00:55,163
if she got naked, it meant...
we were gonna do it.
26
00:00:55,223 --> 00:00:56,293
Right? Now that
we live together,
27
00:00:56,357 --> 00:00:58,587
I'm not associating naked
with sex
28
00:00:58,659 --> 00:01:00,329
in the way
that I want to. Yeah.
29
00:01:00,394 --> 00:01:02,204
Huh. So then you wouldn't want
a see-through shower curtain.
30
00:01:02,263 --> 00:01:03,433
Oh, no, those are great.
31
00:01:03,497 --> 00:01:05,127
Yeah. Makes me feel like
I'm doing something wrong.
32
00:01:05,199 --> 00:01:06,329
Which I like a lot.
33
00:01:06,400 --> 00:01:08,800
So, uh, why don't you
just tell her?
34
00:01:08,869 --> 00:01:10,639
Yeah, that'll work.
35
00:01:10,704 --> 00:01:13,044
"Uh, hey, Callie, about your
naked body, enough already."
36
00:01:13,107 --> 00:01:14,737
Well, you know,
if I were going for a look
37
00:01:14,808 --> 00:01:17,548
and it wasn't being appreciated,
I'd want to know about it.
38
00:01:19,747 --> 00:01:21,177
What was that?
39
00:01:21,249 --> 00:01:22,579
Nothing. Nothing.
You're the best, man.
40
00:01:22,650 --> 00:01:24,250
No, that was a look.
41
00:01:24,318 --> 00:01:26,348
Is it about me?
Something about my appearance?
42
00:01:26,420 --> 00:01:28,160
Oh, no, is it like
when we all told Lisa
43
00:01:28,222 --> 00:01:29,292
it was time to lose the perm?
44
00:01:29,357 --> 00:01:32,187
So what do you guys think?
45
00:01:32,260 --> 00:01:33,490
How long's it going
to be like that?
46
00:01:33,561 --> 00:01:34,731
Uh, six months.
47
00:01:34,795 --> 00:01:36,395
Oh, love it.
Oh, it's great. Oh, yeah.
48
00:01:36,464 --> 00:01:38,034
LISA:
Yeah? I thought so. So interesting.
49
00:01:38,098 --> 00:01:40,798
No, I can't take it.
You got to tell me.
50
00:01:43,604 --> 00:01:46,814
Okay, the thing is, uh,
the necklace.
51
00:01:46,874 --> 00:01:48,884
My necklace?
52
00:01:48,942 --> 00:01:50,342
Lisa picked this out for me.
53
00:01:50,411 --> 00:01:52,511
Yeah, she wasn't making
the best decisions back them.
54
00:01:52,580 --> 00:01:54,580
But I've had this since
spring break Cancun, '96.
55
00:01:54,648 --> 00:01:55,978
Well, what I'm hearing
from that
56
00:01:56,049 --> 00:01:57,389
is that it was in fashion
last century.
57
00:01:57,451 --> 00:01:59,651
Oh, okay, all right,
you know...
58
00:01:59,720 --> 00:02:01,660
message received.
59
00:02:03,757 --> 00:02:05,527
You know, I thought you
were going to tell me
60
00:02:05,593 --> 00:02:07,333
to get some
teeth-whitening strips.
61
00:02:07,395 --> 00:02:08,755
That's definitely a good idea.
You should check that out.
62
00:02:08,829 --> 00:02:10,699
It's a good idea.
I can't believe you guys.
63
00:02:10,764 --> 00:02:12,934
Wow.
64
00:02:13,000 --> 00:02:14,340
We did it.
65
00:02:14,402 --> 00:02:16,342
It only took
us 14 years.
66
00:02:19,273 --> 00:02:21,113
MIKE:
So what do we know about her?
67
00:02:21,175 --> 00:02:23,435
Well, Chloe's mom up the street
has used her a couple times,
68
00:02:23,511 --> 00:02:25,051
(doorbell rings)
she's in high school,
69
00:02:25,112 --> 00:02:26,812
and she's punctual.
70
00:02:26,880 --> 00:02:28,350
Okay. Remember the code.
71
00:02:28,416 --> 00:02:30,746
If I refer to you as "babe,"
that means it's a no-go for me.
72
00:02:30,818 --> 00:02:32,488
Right. And we don't pull
the trigger on hiring her
73
00:02:32,553 --> 00:02:33,723
until we talk privately first.
74
00:02:33,787 --> 00:02:36,387
"Pull the trigger."
God, I love your optimism.
75
00:02:37,991 --> 00:02:40,991
Hi.
Hi. I'm Savannah.
76
00:02:41,061 --> 00:02:42,601
Your house is totally awesome.
77
00:02:42,663 --> 00:02:46,773
You guys must be,
like, bazillionaires.
78
00:02:46,834 --> 00:02:49,374
Mwah. Oh, cutie.
79
00:02:49,437 --> 00:02:50,897
(Savannah giggles)
80
00:02:50,971 --> 00:02:52,971
Aw... like this?
81
00:02:53,040 --> 00:02:54,740
SAVANNAH:
Like that?
82
00:02:54,808 --> 00:02:56,878
Can you believe this?
I know, she's great with him.
83
00:02:56,944 --> 00:02:58,384
(giggling)
84
00:02:58,446 --> 00:03:00,706
You know what?
I think we found our girl.
85
00:03:00,781 --> 00:03:03,251
(gasps)
Really? MIKE:
86
00:03:03,317 --> 00:03:05,217
I get such a good feeling
from you guys.
87
00:03:05,286 --> 00:03:07,786
Oh, me, too.
88
00:03:07,855 --> 00:03:09,455
Nah, I'm not a...
not a hugger. Here.
89
00:03:09,523 --> 00:03:11,433
Just... right in there.
90
00:03:11,492 --> 00:03:13,532
Yeah, there we go. Okay.
91
00:03:15,263 --> 00:03:17,233
Unbelievable.
92
00:03:17,298 --> 00:03:19,228
Come on.
93
00:03:19,300 --> 00:03:21,130
(knocking)
94
00:03:21,201 --> 00:03:22,641
Callie, the food's here.
95
00:03:22,703 --> 00:03:24,773
Unbelievable. You know,
this guy took over an hour?
96
00:03:24,838 --> 00:03:27,238
If he thinks he's getting a tip,
this guy is dre...
97
00:03:27,308 --> 00:03:28,908
(quietly):
Hey.
98
00:03:28,976 --> 00:03:30,436
Hey, come in,
come in here.
99
00:03:30,511 --> 00:03:32,011
Hey, I'm sorry
for the delay, man.
100
00:03:32,079 --> 00:03:33,649
Wait, what are you... Delay?
101
00:03:33,714 --> 00:03:35,284
I ordered this, like,
ten minutes ago.
102
00:03:35,349 --> 00:03:36,619
You got here really fast.
Too fast.
103
00:03:36,684 --> 00:03:38,024
You know, you should,
you gotta, um...
104
00:03:38,085 --> 00:03:39,985
You should slow down
from now on.
105
00:03:40,053 --> 00:03:41,393
Yeah, right.
106
00:03:41,455 --> 00:03:43,015
You know, I heard you
complaining through the door.
107
00:03:43,090 --> 00:03:45,330
You know, being in this chair
has increased my other senses.
108
00:03:45,393 --> 00:03:47,193
God, I... I'm really sorry.
109
00:03:47,261 --> 00:03:49,301
I'm just kidding, man.
110
00:03:49,363 --> 00:03:51,403
But I do have
exceptional hearing.
111
00:03:51,465 --> 00:03:53,695
I was just upset 'cause
my computer broke, and, uh...
112
00:03:53,767 --> 00:03:55,967
Hey, hey, dude.
I'm starting a computer business
113
00:03:56,036 --> 00:03:57,066
on the side.
114
00:03:57,137 --> 00:03:58,667
I build computers.
115
00:03:58,739 --> 00:04:00,669
I could check it out
for you after I finish my other deliveries.
116
00:04:00,741 --> 00:04:02,081
Yeah. Okay.
Yeah, that'd be great.
117
00:04:02,142 --> 00:04:04,182
I mean, if you've got a better
idea than my method of
118
00:04:04,244 --> 00:04:06,014
just banging on it.
119
00:04:06,079 --> 00:04:07,079
Say, half an hour?
120
00:04:07,147 --> 00:04:08,417
Yeah, yeah.
Cool.
121
00:04:08,482 --> 00:04:09,652
That'll give you some
time to clear out
122
00:04:09,717 --> 00:04:10,847
those phone books
down in that foyer.
123
00:04:10,918 --> 00:04:12,388
What?
You know, on my way in here,
124
00:04:12,453 --> 00:04:13,723
I almost broke my neck?
125
00:04:13,787 --> 00:04:15,187
Again?
126
00:04:15,255 --> 00:04:17,425
I'm... I mean,
I'm really sorry.
127
00:04:17,491 --> 00:04:19,031
Nah, I'm just kidding.
I'm just kidding.
128
00:04:19,092 --> 00:04:21,062
I got MS.
129
00:04:21,128 --> 00:04:23,028
Keep the change.
130
00:04:27,668 --> 00:04:29,398
Hey. Why'd you
pull the trigger?
131
00:04:29,470 --> 00:04:30,940
Because she's great
with Tommy.
132
00:04:31,004 --> 00:04:32,274
Oh, really? Oh.
133
00:04:32,340 --> 00:04:33,970
And did you happen to
see how she's dressed?
134
00:04:34,041 --> 00:04:35,581
(whispering):
It's a little provocative.
135
00:04:35,643 --> 00:04:37,483
Are you talking about the
micro-mini or the pattern bra?
136
00:04:37,545 --> 00:04:39,005
She's wearing a padded bra?
137
00:04:39,079 --> 00:04:40,179
What?
You just said that...
138
00:04:40,247 --> 00:04:42,247
I said pattern. Pattern.
139
00:04:42,316 --> 00:04:43,646
You know what, I don't...
140
00:04:43,717 --> 00:04:45,347
She can't even sit
down in that skirt.
141
00:04:45,419 --> 00:04:46,889
Not that I want
her to sit down.
142
00:04:46,954 --> 00:04:49,294
Honey, Tommy loves her. Okay?
Yeah, really? Oh.
143
00:04:49,357 --> 00:04:51,117
Of course he does.
He's got a hot blonde
144
00:04:51,191 --> 00:04:52,831
who's paid by the hour
to take care of his every need.
145
00:04:52,893 --> 00:04:54,863
Who doesn't want that?
She's a kid.
146
00:04:54,928 --> 00:04:57,398
She's recently sprouted boobs...
Shh! Don't say boobs.
147
00:04:57,465 --> 00:04:58,995
She's happy with them.
She's trying it out.
148
00:04:59,066 --> 00:05:00,266
I think it's cute.
Oh, really?
149
00:05:00,334 --> 00:05:01,744
Yes.
I'm telling you, Lisa.
150
00:05:01,802 --> 00:05:04,812
Every litigation alarm bell
in my head is going "Ah! Ah!"
151
00:05:04,872 --> 00:05:06,712
Based on what? The fact that
she's wearing a sexy top?
152
00:05:06,774 --> 00:05:08,214
'Cause have you been
to a mall lately?
153
00:05:08,275 --> 00:05:09,575
It's like a strip club
out there.
154
00:05:09,643 --> 00:05:11,183
No, not just that. Did
you hear her at the door?
155
00:05:11,244 --> 00:05:12,384
"Oh, what a nice house
you guys have.
156
00:05:12,446 --> 00:05:13,846
You must be bazillionaires."
157
00:05:13,914 --> 00:05:16,584
Who says that?
A plaintiff in a civil lawsuit, that's who.
158
00:05:16,650 --> 00:05:18,490
Look, I'm telling you,
if we have a falling out,
159
00:05:18,552 --> 00:05:20,592
all she has to do is make
up some story, and who are they gonna believe?
160
00:05:20,654 --> 00:05:22,294
The sweet, innocent,
boob-spreading girl,
161
00:05:22,356 --> 00:05:23,916
or the dirty old man
who married her?
162
00:05:23,991 --> 00:05:25,491
Married her?
Hired her.
163
00:05:25,559 --> 00:05:28,459
Okay, look.
Mama needs a night out,
164
00:05:28,529 --> 00:05:29,729
so what is your solution?
165
00:05:29,797 --> 00:05:31,667
Hmm?
(sighs)
166
00:05:33,401 --> 00:05:34,801
(computer chimes)
167
00:05:34,868 --> 00:05:37,238
All right. Your computer's
fixed, pad thai's delivered.
168
00:05:37,304 --> 00:05:39,144
Hey, I can get you
twice the speed
169
00:05:39,206 --> 00:05:40,136
on your Internet connection.
170
00:05:40,207 --> 00:05:41,207
It's great for certain sites.
171
00:05:41,274 --> 00:05:42,744
(laughs)
172
00:05:42,810 --> 00:05:45,080
I don't, uh, I don't
look at-- yeah, go ahead.
173
00:05:45,145 --> 00:05:47,105
Why don't you speed it up?
Okay. You know what?
174
00:05:47,180 --> 00:05:49,180
I'm gonna do a virus scan on
your laptop in the bedroom.
175
00:05:49,249 --> 00:05:51,119
Take about ten minutes.
All right.
176
00:05:51,184 --> 00:05:52,994
You know, you should back up
your stuff constantly, man.
177
00:05:53,053 --> 00:05:55,323
Hey, I got a extra drive. I'll
bring it back and hook it up.
178
00:05:55,389 --> 00:05:57,889
Thank you.
I wish I had a sister for you.
179
00:05:57,958 --> 00:06:00,028
Actually, my girlfriend
has a sister, but, uh...
180
00:06:00,093 --> 00:06:01,903
you don't want any part
of that train wreck.
181
00:06:01,962 --> 00:06:04,532
CALLIE (singing badly):
* You know me, you down with OPP *
182
00:06:04,598 --> 00:06:06,568
* Yeah, you know me,
you down with OPP *
183
00:06:06,634 --> 00:06:08,704
* Yeah, you know me... *
(player beeps off)
184
00:06:10,237 --> 00:06:11,667
Hey, you finished already?
185
00:06:11,739 --> 00:06:13,369
Well, I'm still going to pay you
for the whole hour anyway.
186
00:06:13,441 --> 00:06:15,381
I'm 'a-I'm 'a...
187
00:06:15,443 --> 00:06:17,883
I'm 'a... I'm going
to come back later.
188
00:06:17,945 --> 00:06:19,775
(grunts)
189
00:06:19,847 --> 00:06:23,317
All right, see you later,
mon frere.
190
00:06:23,383 --> 00:06:25,423
Oh... God.
Yeah.
191
00:06:25,486 --> 00:06:27,086
He didn't...
Uh-huh.
192
00:06:27,154 --> 00:06:28,164
And you were...
Yes.
193
00:06:28,221 --> 00:06:30,461
Did he...?
Oh, yeah, all of it. Front and back.
194
00:06:30,524 --> 00:06:32,864
Well...
He also heard me singing.
195
00:06:32,926 --> 00:06:35,256
Oh, my God.
196
00:06:35,328 --> 00:06:36,758
LISA:
So Mike and I couldn't help
197
00:06:36,830 --> 00:06:38,400
but notice you dressed
up for our interview.
198
00:06:38,466 --> 00:06:39,426
I didn't notice.
She noticed.
199
00:06:39,500 --> 00:06:40,900
She's very into noticing.
200
00:06:40,968 --> 00:06:43,198
Are you hungry, baby? Mommy's
going to get you a nectarine.
201
00:06:43,270 --> 00:06:45,410
He loves nectarines.
202
00:06:49,610 --> 00:06:51,280
She's just right
in the next room.
203
00:06:51,344 --> 00:06:54,014
In fact, you can
see her right there.
204
00:06:54,081 --> 00:06:56,221
Hey, honey!
205
00:06:56,283 --> 00:06:58,953
I should probably text my mom
and let her know I'm still here.
206
00:06:59,019 --> 00:07:01,319
She probably thinks I'm
having sex with my boyfriend
207
00:07:01,388 --> 00:07:03,718
in the back of my car.
208
00:07:03,791 --> 00:07:04,791
Again.
209
00:07:04,858 --> 00:07:06,758
(giggles)
210
00:07:07,661 --> 00:07:09,201
What kind of car?
211
00:07:09,262 --> 00:07:11,002
Oh, it's this old clunker.
212
00:07:11,064 --> 00:07:12,974
As soon as I get more money, I'm
going to buy myself a new one.
213
00:07:14,401 --> 00:07:17,611
You guys have nice cars.
214
00:07:19,239 --> 00:07:20,739
Lisa?!
215
00:07:20,808 --> 00:07:22,608
How do you know that
he didn't try to leave?
216
00:07:22,676 --> 00:07:25,646
Um, because if he had, his
hands would be on the wheels.
217
00:07:25,713 --> 00:07:27,823
But they weren't. They were,
like, out, like in neutral.
218
00:07:27,881 --> 00:07:29,951
Those things probably don't have
a very good turning radius.
219
00:07:30,017 --> 00:07:32,587
And have you considered that his
reflexes aren't up to par?
220
00:07:32,653 --> 00:07:35,693
Listen, he may
or may not have MS.
221
00:07:35,756 --> 00:07:37,316
Why are you whispering?
222
00:07:37,390 --> 00:07:39,660
What is wrong with you? We are
not hiring this guy, right?
223
00:07:39,727 --> 00:07:41,657
Here's the thing.
224
00:07:41,729 --> 00:07:43,129
You're naked a lot.
225
00:07:43,196 --> 00:07:45,126
What does that mean?
226
00:07:45,198 --> 00:07:48,298
Most of the time you don't
have clothes on your body.
227
00:07:48,368 --> 00:07:49,998
Who invited him in?
228
00:07:50,070 --> 00:07:52,270
He saw you naked, not me.
I had my clothes on.
229
00:07:52,339 --> 00:07:54,679
Yeah, it's always
all my fault.
230
00:07:54,742 --> 00:07:58,812
Yeah, but for the record, he
didn't seem very happy about it.
231
00:07:58,879 --> 00:08:00,379
What?!
232
00:08:00,447 --> 00:08:02,947
I mean, he felt bad.
233
00:08:04,417 --> 00:08:08,087
Oh, I know I've never been,
but I'm dying to see England.
234
00:08:10,658 --> 00:08:12,658
England, huh?
235
00:08:12,726 --> 00:08:15,526
Well, you're in luck.
Ethan Wright.
236
00:08:15,596 --> 00:08:17,566
Uh, for your information,
237
00:08:17,631 --> 00:08:18,801
my body is a
freaking wonderland.
238
00:08:18,866 --> 00:08:21,936
Yes, your body
is a wonderful... land.
239
00:08:22,002 --> 00:08:24,142
It's just that you
have a tendency to...
240
00:08:24,204 --> 00:08:25,714
Oh, no, no, no.
Don't make this about me.
241
00:08:25,773 --> 00:08:27,173
This is about you.
You're the weird one.
242
00:08:27,240 --> 00:08:28,310
You can't be naked ever.
243
00:08:28,375 --> 00:08:30,535
I am naked... plenty.
244
00:08:30,611 --> 00:08:32,351
Oh, come on.
245
00:08:32,412 --> 00:08:34,782
You're like one summer away from
wearing a T-shirt in the pool.
246
00:08:36,183 --> 00:08:37,993
It's called a rash guard.
247
00:08:38,051 --> 00:08:40,491
Yeah. Okay. I can't believe
that you're okay
248
00:08:40,554 --> 00:08:41,924
with Liam checking me out.
249
00:08:41,989 --> 00:08:45,059
I would prefer it
if he didn't, of course.
250
00:08:45,125 --> 00:08:47,625
I'm just saying
this would not be a problem
251
00:08:47,695 --> 00:08:49,325
if you would, uh,
252
00:08:49,396 --> 00:08:50,756
if you would put
some clothes on.
253
00:08:50,831 --> 00:08:52,371
I can't believe
what I'm hearing.
254
00:08:52,432 --> 00:08:53,972
It's like you've taken
all your values
255
00:08:54,034 --> 00:08:55,874
and morals and just thrown
them out the window to...
256
00:08:55,936 --> 00:08:59,006
(printer whirring)
Are you... are you printing wirelessly?
257
00:08:59,072 --> 00:09:00,842
I am.
258
00:09:00,908 --> 00:09:03,008
And if you would just suit up
and kindly give this guy
259
00:09:03,076 --> 00:09:05,576
another shot, this evening,
you and your precious laptop
260
00:09:05,646 --> 00:09:06,906
can be doing the same thing.
261
00:09:08,616 --> 00:09:10,646
Well, you know,
he has been through a lot.
262
00:09:10,718 --> 00:09:11,788
That's what I'm saying.
263
00:09:11,852 --> 00:09:13,152
Can you do that again?
264
00:09:15,022 --> 00:09:16,792
(printer whirring)
That's awesome.
265
00:09:22,262 --> 00:09:23,662
(speaking indistinctly)
266
00:09:23,731 --> 00:09:26,471
MIKE:
Oh, look what the cat dragged in.
267
00:09:26,533 --> 00:09:27,773
ETHAN:
Hi.
268
00:09:27,835 --> 00:09:29,495
Hello.
You all right?
269
00:09:29,569 --> 00:09:31,339
I hope you guys are happy.
What's the matter?
270
00:09:31,404 --> 00:09:33,344
I dumped my necklace and now
my life has gone to hell.
271
00:09:33,406 --> 00:09:35,636
I just had to valet my car
like some homeless person.
272
00:09:35,709 --> 00:09:37,139
I'm telling you,
273
00:09:37,210 --> 00:09:39,550
I just struck out with
a drunk woman who loves England.
274
00:09:39,613 --> 00:09:41,083
And England is my thing.
275
00:09:41,148 --> 00:09:43,048
You're right.
You think this is the necklace's fault?
276
00:09:43,116 --> 00:09:44,576
There is no other
possible explanation.
277
00:09:44,652 --> 00:09:45,822
I even got
278
00:09:45,886 --> 00:09:47,686
my teeth whitened. See?
279
00:09:47,755 --> 00:09:49,915
What else can it be?
280
00:09:49,990 --> 00:09:51,630
Well, uh... Nothing.
No, I got nothing.
281
00:09:51,692 --> 00:09:55,502
Yes. Well, today I'm going
down to the pavilion.
282
00:09:55,562 --> 00:09:57,362
I'm going to get myself
a new necklace.
283
00:09:57,430 --> 00:09:59,100
And I called your wife and
asked her to come with me,
284
00:09:59,166 --> 00:10:01,166
because she has
excellent taste.
285
00:10:01,234 --> 00:10:05,514
Good idea.
Oh. She told me to tell you to pick up Savannah.
286
00:10:05,572 --> 00:10:07,112
Oh, God, no.
287
00:10:07,174 --> 00:10:08,244
(laughing)
288
00:10:08,308 --> 00:10:10,938
Savannah.
That is the name of a stripper.
289
00:10:11,011 --> 00:10:12,051
Basically.
290
00:10:12,112 --> 00:10:13,612
No, it's the babysitter
that Lisa hired,
291
00:10:13,681 --> 00:10:15,221
although I asked her
very nicely not to.
292
00:10:15,282 --> 00:10:17,952
Yeah, the one he's convinced
is gonna sue him. Hey, if you
293
00:10:18,018 --> 00:10:19,748
would've heard what she said,
or saw what she was wearing,
294
00:10:19,820 --> 00:10:21,320
you would know that
no good can come from this.
295
00:10:21,388 --> 00:10:22,388
Much like his old necklace,
296
00:10:22,455 --> 00:10:23,715
you're ridiculous.
Oh, look,
297
00:10:23,791 --> 00:10:24,961
I have a picture.
You have a picture? What?
298
00:10:25,025 --> 00:10:26,885
I-I have a picture of Tommy,
299
00:10:26,960 --> 00:10:28,900
and she is playing
patty-cake with him.
300
00:10:28,962 --> 00:10:31,632
Right. But if there was ever
a lawsuit, how would that look?
301
00:10:31,699 --> 00:10:32,829
Answer: not good.
302
00:10:32,900 --> 00:10:34,170
Not good.
No.
303
00:10:34,234 --> 00:10:35,604
Oh, God. I gotta delete it.
Whoa, whoa, whoa.
304
00:10:35,669 --> 00:10:36,899
What?
Can't delete it.
305
00:10:36,970 --> 00:10:38,740
No, no.
I mean, if they depose us,
306
00:10:38,806 --> 00:10:40,906
we don't want to have to say
we saw you delete it.
307
00:10:40,974 --> 00:10:42,344
Oh, God, you're right.
WAITRESS: Here you go.
308
00:10:42,409 --> 00:10:44,379
No, no. The cover-up is always
worse than the crime.
309
00:10:44,444 --> 00:10:45,714
Exactly.
310
00:10:45,779 --> 00:10:47,549
CALLIE:
Wow, you know, electronically speaking,
311
00:10:47,614 --> 00:10:49,284
I don't think
I've ever been happier.
312
00:10:49,349 --> 00:10:52,189
What you need is speakers
in your bedroom.
313
00:10:52,252 --> 00:10:54,022
That way you won't have
to wear the headphones.
314
00:10:54,087 --> 00:10:56,017
Okay, you know
what, buddy?
315
00:10:56,089 --> 00:10:57,359
You can't just sneak
a peek back there
316
00:10:57,424 --> 00:10:58,964
and expect me to put up with
it in my own living room.
317
00:10:59,026 --> 00:11:01,026
If you want, I could get you
wireless speakers.
318
00:11:01,094 --> 00:11:03,934
That way you can listen to music
directly from your laptop.
319
00:11:03,997 --> 00:11:06,167
Is that something
we can do today?
320
00:11:06,233 --> 00:11:07,173
Absolutely.
321
00:11:07,234 --> 00:11:08,044
You rock.
322
00:11:18,979 --> 00:11:22,619
Hey, you know, I'm thinking
of getting a water bed.
323
00:11:22,682 --> 00:11:24,352
Oh, well...
324
00:11:24,417 --> 00:11:25,887
Good luck with that.
325
00:11:27,520 --> 00:11:29,160
Sleep is very important.
326
00:11:29,222 --> 00:11:31,262
I have a picture of it.
I could show it to you.
327
00:11:31,324 --> 00:11:32,734
Aw, no, that's okay.
I don't really need... Oops!
328
00:11:32,793 --> 00:11:34,663
Oh!
Dropped my purse.
329
00:11:34,728 --> 00:11:36,758
Wow, are those, uh,
are those condoms?
330
00:11:36,830 --> 00:11:38,330
Please don't tell my mom.
331
00:11:38,398 --> 00:11:40,128
I'm-I'm not going
to tell anybody anything.
332
00:11:40,200 --> 00:11:42,840
It has nothing to do
with me at all...
333
00:11:42,903 --> 00:11:45,173
Oh, my. Whoa!
334
00:11:45,238 --> 00:11:46,668
Four, five, six.
335
00:11:46,740 --> 00:11:48,480
Agh! Did you
get them all?
336
00:11:48,541 --> 00:11:49,711
Yeah, one's missing.
337
00:11:49,777 --> 00:11:50,877
You know, it probably
went under the seat.
338
00:11:50,944 --> 00:11:52,384
You can just give it
to me later.
339
00:11:52,445 --> 00:11:55,545
No, no, no. Definitely
we should go and get that. Yeah.
340
00:11:55,615 --> 00:11:57,075
Okay.
Just reach under... Whoa!
341
00:11:57,150 --> 00:11:58,620
Okay, you know what,
nah, we're good.
342
00:11:58,685 --> 00:12:01,045
You know what, I'll just look...
You know, we're gonna pull over.
343
00:12:02,155 --> 00:12:04,355
It's crap.
344
00:12:04,424 --> 00:12:05,534
Crap.
345
00:12:05,592 --> 00:12:06,692
This sucks.
346
00:12:06,760 --> 00:12:08,730
That sucks good,
but doesn't suck enough.
347
00:12:08,796 --> 00:12:09,726
All right.
348
00:12:09,797 --> 00:12:11,157
Hey, what do you think?
Ooh.
349
00:12:11,231 --> 00:12:13,101
It's great,
but we're looking for douchey.
350
00:12:13,166 --> 00:12:14,626
Eyes on the prize.
Keep looking.
351
00:12:14,701 --> 00:12:16,371
Okay.
352
00:12:16,436 --> 00:12:17,236
I... How many...?
353
00:12:17,304 --> 00:12:18,774
Are you sure
you had seven? Yes.
354
00:12:18,839 --> 00:12:21,169
I remember I had ten,
355
00:12:21,241 --> 00:12:23,781
and then Tyler came over when my
mom was getting her hair done,
356
00:12:23,844 --> 00:12:27,784
so, yeah, seven.
Okay, you know, let me...
357
00:12:27,848 --> 00:12:29,048
I can look though, really.
358
00:12:29,116 --> 00:12:30,916
Oh, come on.
(tapping)
359
00:12:30,984 --> 00:12:33,994
Oh, uh, uh... Oh, boy.
360
00:12:34,054 --> 00:12:35,994
Hey, Officer, how's it going?
361
00:12:36,056 --> 00:12:37,856
What the hell's
going on in here?
362
00:12:37,925 --> 00:12:39,825
Oh, this is
my babysitter.
363
00:12:39,893 --> 00:12:41,263
I'm just giving her a ride...
364
00:12:41,328 --> 00:12:44,198
I mean, to my baby.
Oh, found it.
365
00:12:45,732 --> 00:12:46,732
(nervous chuckle)
366
00:12:46,800 --> 00:12:48,670
Kids.
367
00:12:48,735 --> 00:12:50,765
Oh, yes.
368
00:12:50,838 --> 00:12:53,308
Oh, yeah.
I would never let Michael out of the house with that.
369
00:12:53,373 --> 00:12:54,313
Boom, we have a winner.
370
00:12:54,374 --> 00:12:55,884
Looks good on you.
371
00:12:55,943 --> 00:12:57,413
You are a smart man.
372
00:12:57,477 --> 00:13:00,207
That'll be $13.75.
373
00:13:00,280 --> 00:13:02,580
Oh, I have a ten
and a credit card.
374
00:13:02,649 --> 00:13:04,219
Let's just call it ten.
375
00:13:04,284 --> 00:13:06,494
And it's on sale.
The mojo is back.
376
00:13:06,553 --> 00:13:08,863
Yes, it is.
377
00:13:10,824 --> 00:13:13,194
SAVANNAH:
Sorry about that.
378
00:13:13,260 --> 00:13:15,600
It's just sometimes
I make stupid choices.
379
00:13:15,662 --> 00:13:18,172
Well... don't.
380
00:13:18,231 --> 00:13:20,171
You're right.
381
00:13:20,233 --> 00:13:22,503
I probably shouldn't be
sexually active.
382
00:13:22,569 --> 00:13:25,339
You know, I think I'm probably
not the most appropriate person
383
00:13:25,405 --> 00:13:27,205
for you to be talking to
about this.
384
00:13:27,274 --> 00:13:29,214
You're right.
385
00:13:29,276 --> 00:13:31,876
I should be talking to Tyler,
but he never listens.
386
00:13:31,945 --> 00:13:33,175
He just gets angry.
387
00:13:33,246 --> 00:13:36,146
We got in a fight
this morning.
388
00:13:36,216 --> 00:13:38,146
He said some
pretty mean things.
389
00:13:41,288 --> 00:13:43,618
Savannah, a guy is only going
to respect you
390
00:13:43,690 --> 00:13:46,630
as much as you
respect yourself.
391
00:13:46,693 --> 00:13:48,263
And if Tyler
is the guy for you,
392
00:13:48,328 --> 00:13:49,958
then he wouldn't want you
to do anything
393
00:13:50,030 --> 00:13:51,900
that you're not ready to do.
394
00:13:53,166 --> 00:13:56,066
He buys me all
these stupid clothes.
395
00:13:56,136 --> 00:13:59,636
Trust me, there's plenty of time
for you to be a grown-up.
396
00:13:59,706 --> 00:14:02,106
For now, how
about you just
397
00:14:02,175 --> 00:14:05,005
be happy with where you are
in life.
398
00:14:05,078 --> 00:14:07,578
Be a kid. It's okay.
399
00:14:07,647 --> 00:14:09,047
Yeah.
400
00:14:11,618 --> 00:14:13,088
Here you go.
401
00:14:13,153 --> 00:14:15,163
(sobbing)
Thanks.
402
00:14:15,222 --> 00:14:17,362
This car is so spacious.
403
00:14:19,326 --> 00:14:21,226
We lease it.
404
00:14:24,697 --> 00:14:25,997
So, for the record,
405
00:14:26,066 --> 00:14:27,766
I always thought your
perm was fantastic.
406
00:14:27,834 --> 00:14:29,104
Oh, thank you.
407
00:14:29,169 --> 00:14:30,699
I'd better go meet Mike.
All right.
408
00:14:30,770 --> 00:14:32,270
I'll see you.
Good luck.
409
00:14:32,339 --> 00:14:35,739
Okay.
Hey, why don't you give the necklace a test spin?
410
00:14:35,808 --> 00:14:37,478
ETHAN:
I like where your head's at.
411
00:14:37,544 --> 00:14:39,354
Bye.
Bye.
412
00:14:42,249 --> 00:14:44,679
So if I can guess what kind
of wine you're drinking,
413
00:14:44,751 --> 00:14:46,221
may I have a glass?
414
00:14:46,286 --> 00:14:50,156
That depends. Did you already
sneak a peek at the label?
415
00:14:50,223 --> 00:14:51,363
I-I did.
416
00:14:51,424 --> 00:14:52,134
Then yes.
417
00:14:52,192 --> 00:14:54,592
All right.
(both laughing)
418
00:14:54,661 --> 00:14:56,101
Hi.
Hi.
419
00:14:56,163 --> 00:14:58,033
MIKE:
Look, I don't want to oversell it,
420
00:14:58,098 --> 00:14:59,898
but I was pretty incredible.
421
00:14:59,967 --> 00:15:01,937
I was giving advice,
Savannah was taking it.
422
00:15:02,002 --> 00:15:03,602
It was amazing.
423
00:15:03,670 --> 00:15:06,210
I hope we're lucky enough
to have a baby girl one day,
424
00:15:06,273 --> 00:15:08,183
because you would be
a fantastic daughter dad.
425
00:15:08,241 --> 00:15:10,541
The thing is, I would.
426
00:15:10,610 --> 00:15:12,180
I can see it now.
427
00:15:12,245 --> 00:15:13,975
She takes the semester off
before going to college
428
00:15:14,047 --> 00:15:15,447
to work with sick children.
429
00:15:15,515 --> 00:15:17,985
Then she goes to med school
where she can really help them.
430
00:15:18,051 --> 00:15:20,921
I like that a lot.
I like that a lot.
431
00:15:20,988 --> 00:15:23,258
That's my girl.
432
00:15:23,323 --> 00:15:25,133
What's this?
433
00:15:28,695 --> 00:15:31,195
You wanted to hire her.
434
00:15:37,104 --> 00:15:40,114
What's she talking about?
I am naked plenty.
435
00:15:48,115 --> 00:15:51,115
* Come on, come on,
now let me tell you what it's all about *
436
00:15:51,184 --> 00:15:52,954
* When you get down,
you don't go round *
437
00:15:53,020 --> 00:15:54,150
* Running off at the mouth *
438
00:15:54,221 --> 00:15:55,991
* Down with OPP,
yeah, you know me *
439
00:15:56,056 --> 00:15:58,286
* You down with OPP,
yeah, you know me *
440
00:15:58,358 --> 00:15:59,958
* You down with OP... *
441
00:16:00,027 --> 00:16:02,497
(player beeps off)
442
00:16:02,562 --> 00:16:05,172
Got your speakers.
443
00:16:10,470 --> 00:16:11,800
That is it.
You're out of here.
444
00:16:11,871 --> 00:16:14,241
But it was an accident.
I just need you out of my life.
445
00:16:14,307 --> 00:16:16,177
I see your girl naked,
you're fine with that.
446
00:16:16,243 --> 00:16:17,813
Yeah, but that's different.
447
00:16:17,877 --> 00:16:19,277
What is it?
Is it a dude thing?
448
00:16:19,346 --> 00:16:21,606
No.
You know, you're being very inconsistent here.
449
00:16:21,681 --> 00:16:23,081
Well, maybe I am,
but it's my apartment
450
00:16:23,150 --> 00:16:24,380
and I can do whatever I want.
451
00:16:24,451 --> 00:16:26,191
(door closing)
452
00:16:27,654 --> 00:16:29,424
Well, I hope you want
to be locked out.
453
00:16:29,489 --> 00:16:32,529
(Adam groans)
454
00:16:32,592 --> 00:16:33,992
(Liam sighs)
455
00:16:34,061 --> 00:16:35,501
Okay, so 4:00 to 6:30--
456
00:16:35,562 --> 00:16:37,232
so that's two
and a half hours.
457
00:16:37,297 --> 00:16:38,997
(doorbell ringing)
And then if Saturday...
458
00:16:39,066 --> 00:16:40,166
Oh, I'll be right back.
459
00:16:40,233 --> 00:16:41,233
We'll just call it three.
460
00:16:41,301 --> 00:16:42,901
Oh, thanks, Mr. Reilly.
461
00:16:42,969 --> 00:16:46,009
You can call me...
Mr. Reilly's good.
462
00:16:46,073 --> 00:16:48,083
I borrowed your sweatshirt.
I hope that's okay.
463
00:16:48,141 --> 00:16:50,011
It's fine. Hey, and if you
ever want to apply there,
464
00:16:50,077 --> 00:16:51,277
guess who's writing
you a rec?
465
00:16:51,344 --> 00:16:53,814
Savannah,
your friend is here.
466
00:16:53,880 --> 00:16:55,720
Tyler, what are you
doing here?
467
00:16:55,782 --> 00:16:57,052
Didn't you
get my text?
468
00:16:57,117 --> 00:16:58,987
I said we're through.
Is this the guy?
469
00:16:59,052 --> 00:17:00,392
What?
So this is the guy who says
470
00:17:00,453 --> 00:17:02,323
he respects you
more than I do?! Whoa!
471
00:17:02,389 --> 00:17:04,059
Tyler, I am working!
I am working! Guys...
472
00:17:04,124 --> 00:17:07,434
You will not
wake up my child!
473
00:17:07,494 --> 00:17:09,834
You get over there.
You get over there.
474
00:17:09,896 --> 00:17:12,226
Unbelievable.
475
00:17:12,299 --> 00:17:14,229
I told you this would happen.
You over there.
476
00:17:14,301 --> 00:17:17,101
Just saying.
Just...
477
00:17:17,170 --> 00:17:19,770
Of course, I had no idea
it was turkey meat loaf.
478
00:17:19,839 --> 00:17:21,409
(both laughing)
479
00:17:21,474 --> 00:17:23,544
Oh, you know what?
I've got to go.
480
00:17:23,610 --> 00:17:24,740
What, really?
481
00:17:24,811 --> 00:17:26,681
Yeah, I have to get to this
guy's apartment in like...
482
00:17:26,746 --> 00:17:28,416
How long does it take to
get to your apartment?
483
00:17:28,481 --> 00:17:29,951
You see,
I love what you did there.
484
00:17:30,016 --> 00:17:31,016
Yeah?
Yeah.
485
00:17:31,084 --> 00:17:32,094
Shall we?
486
00:17:32,152 --> 00:17:34,422
Yes.
All right, let's.
487
00:17:34,487 --> 00:17:35,987
Oh, oh, hello.
488
00:17:36,055 --> 00:17:37,415
Hello, little mate.
489
00:17:37,490 --> 00:17:39,690
Yeah, this is
my guide dog Brandy.
490
00:17:39,759 --> 00:17:40,889
You're blind?
491
00:17:40,960 --> 00:17:42,630
That is... that is great.
492
00:17:42,695 --> 00:17:46,325
Well, I don't know if it's
great, but I make it work.
493
00:17:46,399 --> 00:17:48,139
Well, so you can't
see my necklace.
494
00:17:48,201 --> 00:17:49,771
Or the sky.
495
00:17:49,836 --> 00:17:51,036
Or my kids.
496
00:17:51,104 --> 00:17:53,414
I'm just kidding.
I don't have kids.
497
00:17:53,473 --> 00:17:54,773
Great.
498
00:17:54,841 --> 00:17:56,241
I got you on that one.
499
00:17:56,309 --> 00:17:58,179
Yeah, you got me.
You got me good.
500
00:17:58,245 --> 00:17:59,575
That was brilliant.
501
00:17:59,646 --> 00:18:03,046
You know, you just...
you can't behave like that.
502
00:18:03,116 --> 00:18:05,886
You're right, Mrs. Reilly.
503
00:18:05,952 --> 00:18:07,852
I need to learn
to rein it in.
504
00:18:07,920 --> 00:18:09,090
Oh, that's all right, Tyler.
505
00:18:09,156 --> 00:18:11,086
Love makes us do
crazy things, right?
506
00:18:11,158 --> 00:18:13,188
Thanks for being so cool.
Ah. And, honey,
507
00:18:13,260 --> 00:18:14,830
you know, I know it
doesn't feel like it,
508
00:18:14,894 --> 00:18:17,034
but you're going to meet
someone very, very soon.
509
00:18:17,096 --> 00:18:18,026
You think?
Yeah.
510
00:18:18,097 --> 00:18:20,297
Come here. Oh.
511
00:18:21,401 --> 00:18:23,341
Oh.
512
00:18:23,403 --> 00:18:24,443
Mike!
513
00:18:24,504 --> 00:18:26,444
Get your hand
off her ass!
514
00:18:26,506 --> 00:18:28,406
ADAM:
Yeah, that's true.
515
00:18:28,475 --> 00:18:30,635
You know, maybe Callie's right.
Maybe I got body issues.
516
00:18:30,710 --> 00:18:31,910
Which is just crazy.
517
00:18:31,978 --> 00:18:33,348
Man, you got a beautiful body.
518
00:18:33,413 --> 00:18:34,983
You've got exquisite
working legs.
519
00:18:35,047 --> 00:18:37,177
And from
what I've seen,
520
00:18:37,250 --> 00:18:38,850
you got strong arms.
521
00:18:38,918 --> 00:18:40,518
Celebrate that, man.
522
00:18:40,587 --> 00:18:42,817
Well, thanks. But I've got
to take baby steps, you know.
523
00:18:42,889 --> 00:18:44,319
I can't just jump in the pool.
524
00:18:44,391 --> 00:18:47,191
Well, if you do jump in,
don't jump in the shallow end.
525
00:18:47,260 --> 00:18:49,230
That's how this happened.
Oh, my God.
526
00:18:49,296 --> 00:18:50,456
Nah, I'm just kidding.
527
00:18:50,530 --> 00:18:52,030
You see, you're doing this
all the time.
528
00:18:52,098 --> 00:18:53,228
I don't know whether
you're joking.
529
00:18:53,300 --> 00:18:54,800
I don't know
what to do here.
530
00:18:54,867 --> 00:18:55,837
I know, that's why I do it.
531
00:18:55,902 --> 00:18:57,972
Come on, man.
532
00:18:58,037 --> 00:18:59,567
Stop overthinking everything.
533
00:18:59,639 --> 00:19:01,639
I know. I mean, that sounds
like a good idea.
534
00:19:01,708 --> 00:19:03,438
It's just,
I can't change who I am.
535
00:19:03,510 --> 00:19:05,880
(elevator bell dings)
Well, you're about to.
536
00:19:09,249 --> 00:19:10,879
Hi, Adam.
537
00:19:10,950 --> 00:19:12,390
Hi, Mrs. Ramirez.
538
00:19:12,452 --> 00:19:14,392
I made muffins
if you boys want some.
539
00:19:14,454 --> 00:19:15,664
Oh, sure,
we'd love a muffin.
540
00:19:15,722 --> 00:19:17,462
No, no, we cannot
have muffins.
541
00:19:17,524 --> 00:19:19,264
I'm sorry, Mrs....
Come on, man. I would love a muffin.
542
00:19:19,326 --> 00:19:21,426
Blueberry, chocolate.
543
00:19:21,494 --> 00:19:23,804
Adam, jump into the pool.
I don't know if I can jump in.
544
00:19:23,863 --> 00:19:25,633
Come on, ándale.
545
00:19:30,337 --> 00:19:32,337
Where are your clothes?
546
00:19:32,405 --> 00:19:34,705
I'm not wearing any
clothes, Mrs. Ramirez.
547
00:19:34,774 --> 00:19:36,714
Can I have my muffin?
548
00:19:36,776 --> 00:19:37,806
Good boy.
549
00:19:41,080 --> 00:19:43,050
Kind of looks
better on him.
550
00:19:43,115 --> 00:19:44,815
I'll take your word for it.
551
00:19:44,884 --> 00:19:47,694
(both laughing)
552
00:19:47,754 --> 00:19:48,824
Step.
Yep.
553
00:19:48,888 --> 00:19:51,258
Sit.
Mm-hmm.
554
00:19:51,324 --> 00:19:53,834
Comfy?
Yes.
555
00:19:53,893 --> 00:19:57,263
(laughing)
556
00:19:59,766 --> 00:20:02,396
(laughing)
557
00:20:08,741 --> 00:20:11,881
Yeah, okay.
I'm the weird one.
558
00:20:11,944 --> 00:20:14,414
I saved you a muffin.
559
00:20:14,464 --> 00:20:19,014
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.