All language subtitles for Too.Close.For.Christmas.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,971 --> 00:00:15,754 [Christmas music] 4 00:00:29,551 --> 00:00:31,292 - ♪ I still remember ♪ 5 00:00:32,467 --> 00:00:34,860 ♪ Like it was yesterday ♪ 6 00:00:36,601 --> 00:00:37,863 ♪ The smell of mama's Christmas cookies ♪ 7 00:00:39,517 --> 00:00:42,129 ♪ And the bells on an open sleight ♪ 8 00:00:42,129 --> 00:00:44,870 ♪ All I gotta do is shut my eyes ♪ 9 00:00:44,870 --> 00:00:46,829 ♪ And I could see those twinkling lights ♪ 10 00:00:48,570 --> 00:00:49,832 ♪ And every street lined with decorations ♪ 11 00:00:51,094 --> 00:00:54,097 ♪ In my hometown tonight ♪ 12 00:00:54,097 --> 00:00:55,664 ♪ Passing strangers stop to share a smile ♪ 13 00:00:57,796 --> 00:01:02,671 ♪ Bright houses filled with joy and laughter ♪ 14 00:01:02,671 --> 00:01:04,847 ♪ As they pass the child - Christmas ♪ 15 00:01:06,501 --> 00:01:10,026 - ♪ It's favorite time - Christmas ♪ 16 00:01:10,026 --> 00:01:12,202 - ♪ It makes my heart shines ♪ 17 00:01:12,202 --> 00:01:14,726 - The caterers are sets. 18 00:01:14,726 --> 00:01:16,424 I've just confirmed the string quartet 19 00:01:16,424 --> 00:01:18,861 and everything else you need to know is in here. 20 00:01:18,861 --> 00:01:19,862 Alphabetized and color-coded. 21 00:01:21,298 --> 00:01:23,735 There shouldn't be any surprises. 22 00:01:23,735 --> 00:01:25,128 It's black-tie formal. - Just like the last three years. 23 00:01:25,128 --> 00:01:28,653 - Well... Not too repetitive, I hope? 24 00:01:28,653 --> 00:01:31,830 Its... its' more of a... Christmas classic. 25 00:01:31,830 --> 00:01:32,788 - It's always a huge success, so I'm not worried. 26 00:01:35,182 --> 00:01:36,661 Although, you've always been here to handle everything in person. 27 00:01:36,661 --> 00:01:40,839 - I know, I'm sorry. This is the first Christmas 28 00:01:40,839 --> 00:01:43,015 that my parents have been away and my sister really... 29 00:01:43,015 --> 00:01:44,234 - Go. Don't worry. You've done all the heavy lifting. 30 00:01:44,234 --> 00:01:47,107 And if we need anything, we can always ask Trey. 31 00:01:47,107 --> 00:01:49,979 [phone ringing] 32 00:01:49,979 --> 00:01:53,852 Go. Before I change my mind. 33 00:01:53,852 --> 00:01:56,507 - Right. Going. 34 00:01:58,596 --> 00:02:00,337 Oh, I'm just wondering, is there... any news on the promotion front? 35 00:02:00,337 --> 00:02:05,473 - I'm sorry, not yet. 36 00:02:05,473 --> 00:02:08,302 They promised to let me know before you took of, but so far nothing. 37 00:02:08,302 --> 00:02:10,652 - Oh, it's okay, I get it, everyone's busy with the holidays. 38 00:02:10,652 --> 00:02:13,002 - Just keep your phone close. - I always do. 39 00:02:13,002 --> 00:02:16,092 - And I'll call you as soon as I hear. 40 00:02:16,092 --> 00:02:17,006 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 41 00:02:17,006 --> 00:02:18,573 [Christmas music] 42 00:02:29,671 --> 00:02:34,458 - ♪ Christmas is here again ♪ 43 00:02:34,458 --> 00:02:37,418 ♪ Christmas is here again ♪ 44 00:02:37,418 --> 00:02:41,770 ♪ Christmas is here again ♪ 45 00:02:41,770 --> 00:02:43,511 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 46 00:02:44,860 --> 00:02:48,820 ♪ It looks like snowy weather ♪ 47 00:02:48,820 --> 00:02:52,607 ♪ The family's all together ♪ 48 00:02:52,607 --> 00:02:54,565 ♪ We'll party like we always do... ♪ 49 00:02:58,569 --> 00:02:59,135 - ♪ Hmmhmmhmm... ♪ [Ringing] 50 00:03:04,706 --> 00:03:05,272 Okay, before you say anything, I'm almost there. 51 00:03:10,190 --> 00:03:11,582 - Hey, it's a Christmas miracle! Didn't think they'd ever let you escape. 52 00:03:11,582 --> 00:03:15,717 - Haha! Careful. There's still time. 53 00:03:15,717 --> 00:03:18,676 Okay, how many times has Mom called you so far? 54 00:03:18,676 --> 00:03:20,939 - Four times, just from the airport. 55 00:03:20,939 --> 00:03:23,072 And twice when they got to Hawaii. 56 00:03:23,072 --> 00:03:25,466 - I'm so happy they went, though. 57 00:03:25,466 --> 00:03:27,207 - I can't remember the last time they went somewhere, just the two of them. 58 00:03:27,207 --> 00:03:29,600 - Dad said it was before you guys adopted me. Is that true? 59 00:03:29,600 --> 00:03:32,864 - Oh! You mean back when life was peaceful? 60 00:03:32,864 --> 00:03:35,215 - Oh, please. - No, I'm really glad you decided to spend Christmas 61 00:03:35,215 --> 00:03:38,043 [with me and Tim's family this year. - [I know. I'm so excited, too.] 62 00:03:38,043 --> 00:03:40,785 Plus, you said the magic words. - Huh? 63 00:03:40,785 --> 00:03:44,006 - You-know-who won't be there. 64 00:03:44,006 --> 00:03:46,313 - Well... [voices in the back] 65 00:03:46,313 --> 00:03:50,360 Okay, um, I'm super excited you're coming. [alarm ringing] 66 00:03:50,360 --> 00:03:51,666 - Uh, yeah. I just have to quickly stop for gas and I will be right there. 67 00:03:53,276 --> 00:03:56,932 - Okay! See you soon. Love you! - [Love you!] 68 00:03:56,932 --> 00:04:01,371 ♪♪ 69 00:04:01,371 --> 00:04:04,809 - ♪ I found the decorations ♪ 70 00:04:04,809 --> 00:04:08,248 ♪ I've sent the invitations ♪ 71 00:04:08,248 --> 00:04:10,554 ♪ Now all that's missing, babe, is you ♪ 72 00:04:14,166 --> 00:04:14,645 ♪ The sound of sleigh bells ringing ♪ 73 00:04:18,997 --> 00:04:21,870 ♪ The little children singing ♪ 74 00:04:23,741 --> 00:04:25,090 ♪ They're celebrating all around the world ♪ 75 00:04:28,137 --> 00:04:33,577 - ♪ Christmas is here again - Won't you come home, baby? ♪ 76 00:04:33,577 --> 00:04:37,364 - ♪ Christmas is here again - Won't you come home, darling? ♪ 77 00:04:37,364 --> 00:04:40,715 - ♪ Christmas is here again - Whoa, whoa ♪ 78 00:04:40,715 --> 00:04:42,456 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 79 00:04:44,849 --> 00:04:49,114 - Hi! - Hey! Let me help you with that. 80 00:04:49,114 --> 00:04:50,855 Oh, my goodness. Wow. 81 00:04:51,639 --> 00:04:53,205 - Hi! 82 00:04:54,946 --> 00:04:55,686 Hi, Tim. - Hey. 83 00:04:59,734 --> 00:05:02,040 - Thank you so much for having me! 84 00:05:02,040 --> 00:05:03,738 - You're so welcome. - Well, I'm very excited for my first Barnett Christmas. 85 00:05:03,738 --> 00:05:06,654 - Me too. Well, my first as a Barnett. 86 00:05:06,654 --> 00:05:10,440 - Aw... 87 00:05:10,440 --> 00:05:11,180 - Okay, you two... 88 00:05:14,270 --> 00:05:16,141 - Sorry. Sorry. 89 00:05:19,971 --> 00:05:21,625 Why don't I take these inside and then I'll send Paul out 90 00:05:21,625 --> 00:05:23,323 to grab the rest of the stuff. This is... all of it, right? 91 00:05:23,323 --> 00:05:25,499 - Uh, yeah. This is all of it. Did you just... say Paul? 92 00:05:26,456 --> 00:05:29,067 - Yeah. - He's here? 93 00:05:29,067 --> 00:05:32,288 - Uh... you know my brother. - Hmm, not really. 94 00:05:32,288 --> 00:05:34,856 - You never know where his vacation's gonna end up 95 00:05:36,771 --> 00:05:37,337 until you get the postcard. I mean, that's Paul. 96 00:05:39,600 --> 00:05:39,861 Okay. I'm gonna take these inside. 97 00:05:43,778 --> 00:05:45,127 Nice and light. 98 00:05:45,127 --> 00:05:46,737 - Thank you! 99 00:05:50,654 --> 00:05:52,308 - Okay, before you say anything, it's just for one night. - Why didn't you tell me? 100 00:05:52,308 --> 00:05:53,527 - It was super last minute and I didn't want to give you 101 00:05:55,006 --> 00:05:55,572 an excuse to turn around and go back to work. 102 00:05:57,095 --> 00:05:58,923 They do not get another holiday out of you. 103 00:05:58,923 --> 00:05:59,446 I'm sorry, but is it really that big a deal? 104 00:06:02,797 --> 00:06:04,494 I know he was a bit... blunt at the wedding, but... 105 00:06:05,930 --> 00:06:08,977 - That's an understatement. A big one. 106 00:06:08,977 --> 00:06:11,240 - He's still going on his ski trip. 107 00:06:11,240 --> 00:06:13,634 - To Switzerland? 108 00:06:13,634 --> 00:06:14,504 - He's just leaving in the morning now. 109 00:06:14,504 --> 00:06:16,027 - In the morning. Okay. 110 00:06:16,027 --> 00:06:17,855 You know what? 111 00:06:18,987 --> 00:06:20,858 It's fine. It's fine. 112 00:06:22,164 --> 00:06:24,340 - So, you won't say anything? 113 00:06:24,340 --> 00:06:26,168 - You don't have to worry about me. I can handle anything. 114 00:06:26,168 --> 00:06:30,346 For a night. 115 00:06:30,346 --> 00:06:31,478 - You're gonna love it here. 116 00:06:34,655 --> 00:06:36,918 Ah, Judy said you're just upstairs. 117 00:06:36,918 --> 00:06:38,615 - Oh, wow. Ooh, it's cold. - Let me grab your bag. 118 00:06:38,615 --> 00:06:41,488 - You weren't kidding. This is beautiful. 119 00:06:42,358 --> 00:06:44,665 - Oh yeah, gorgeous. 120 00:06:44,665 --> 00:06:45,230 - This is their vacation home? 121 00:06:46,188 --> 00:06:47,842 - Yeah, I know, right? 122 00:06:48,756 --> 00:06:52,760 Come one! 123 00:06:52,760 --> 00:06:54,762 - Oh! Well, I should probably take these off. I've got... snow everywhere. 124 00:06:54,762 --> 00:06:56,851 - Oh! I am so... sorry. Are you okay? 125 00:06:59,419 --> 00:07:02,944 I... - Yeah, I am fine. 126 00:07:02,944 --> 00:07:05,425 I'm... I'm fine. 127 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 - You made it. 128 00:07:07,427 --> 00:07:10,560 - Yup. I did. 129 00:07:10,560 --> 00:07:12,910 - Man, I hope it didn't take you as long to get here as it took me. 130 00:07:12,910 --> 00:07:15,478 I mean, getting out of the city was brutal. Am I right? 131 00:07:16,871 --> 00:07:21,266 What am I doing? Let me get your bags. 132 00:07:21,266 --> 00:07:23,355 - Ah, no. No, I'm good. 133 00:07:23,355 --> 00:07:25,749 - No? 134 00:07:25,749 --> 00:07:28,273 - No. 135 00:07:28,273 --> 00:07:28,839 - Okay. Uh... well, how 'bout your, uh, your pillow? 136 00:07:30,232 --> 00:07:32,843 - Oh! I got it. - Oh, hey! Hi. 137 00:07:34,541 --> 00:07:37,413 You remember my sister? From the wedding? 138 00:07:37,413 --> 00:07:39,328 - Of course. How could I forget our chicken dance, huh? 139 00:07:39,328 --> 00:07:41,243 - Well, it was a group dance; wasn't "ours". 140 00:07:42,418 --> 00:07:44,594 - Okay. Good clarification. 141 00:07:46,770 --> 00:07:50,252 - You made it! 142 00:07:50,252 --> 00:07:53,081 - And in good time, too. 143 00:07:53,081 --> 00:07:55,562 - Hi! Thank you so much for having me. 144 00:07:55,562 --> 00:07:56,998 - Oh, thank you for coming! - Can I take those? Bring them upstairs? 145 00:07:56,998 --> 00:07:57,868 - Oh, yeah. That would be wonderful. 146 00:07:59,348 --> 00:08:01,959 - Alright. - Thanks. Thanks! 147 00:08:01,959 --> 00:08:02,482 - You must be starving. Come on in! - Oh, I am. 148 00:08:10,141 --> 00:08:15,059 [laughter] 149 00:08:15,059 --> 00:08:18,672 - As much as I hate you missing Christmas, 150 00:08:18,672 --> 00:08:20,456 I know it's the only time you can get away from work. - I know. Thank you, Mom. 151 00:08:20,456 --> 00:08:24,852 - [Tim]: You should be an accountant. - Why? 152 00:08:24,852 --> 00:08:27,463 - Oh, you know your brother. He's not really one for, you know, sitting still. 153 00:08:27,463 --> 00:08:32,163 - [Paul]: I don't wanna sit still. 154 00:08:32,163 --> 00:08:34,775 There's a whole big world out there just ready to be seen. 155 00:08:34,775 --> 00:08:36,864 And I want to see it. - I'm just saying you get a lot more time off 156 00:08:36,864 --> 00:08:39,780 as an accountant as you do as a building contractor. 157 00:08:39,780 --> 00:08:42,652 - Would you like anything else, Hayley? 158 00:08:45,089 --> 00:08:47,091 You haven't really touched... - No! I'm good. Everything was so delicious. 159 00:08:47,091 --> 00:08:49,267 I just ate too much granola on the way up here. 160 00:08:49,267 --> 00:08:50,530 - Hey, I was gonna ask: where's that boyfriend of yours? 161 00:08:51,487 --> 00:08:56,710 - I'm sorry? 162 00:08:56,710 --> 00:08:58,755 - Simon, wasn't it? Nice British fellow. 163 00:08:58,755 --> 00:09:01,758 We had a good "chinwag" at the wedding. 164 00:09:01,758 --> 00:09:03,325 I think that's what they call it. Chinwag. 165 00:09:03,325 --> 00:09:03,586 - Well, I'm guessing he's back home in London. 166 00:09:05,545 --> 00:09:09,853 I can't be so sure. 167 00:09:09,853 --> 00:09:10,506 - Why's that? Because... not together anymore? 168 00:09:10,506 --> 00:09:14,292 - Ah, no. No. Not. 169 00:09:14,292 --> 00:09:15,946 Uh, we actually broke up shortly after the wedding. 170 00:09:15,946 --> 00:09:19,733 - You did? Hm. 171 00:09:19,733 --> 00:09:20,821 - Yeah. - [Penn]: Well, I'm sorry to hear that. 172 00:09:22,431 --> 00:09:23,780 - Don't be. It's okay. It's all good. 173 00:09:30,178 --> 00:09:33,268 - Okay! Who wants dessert? - I'll help you! 174 00:09:36,924 --> 00:09:37,533 - It's just for one night. - Yup. 175 00:09:42,973 --> 00:09:43,408 - Okay, now: don't worry, it doesn't need to be fancy. 176 00:09:47,369 --> 00:09:50,546 Just has to come from the heart. 177 00:09:52,026 --> 00:09:53,897 - We're making gifts? - A gift. One each. 178 00:09:53,897 --> 00:09:55,856 - Everyone will take a name and... 179 00:09:57,161 --> 00:09:59,729 Oh! I guess whoever gets Paul 180 00:09:59,729 --> 00:10:01,470 will have to make something real quick. - Wait. Where is Paul? 181 00:10:01,470 --> 00:10:04,865 [ringing] - Oh, is that Mom again? 182 00:10:04,865 --> 00:10:07,737 - Ah, no, actually, it's work. I... 183 00:10:07,737 --> 00:10:10,522 - Take it outside. - What? 184 00:10:10,522 --> 00:10:13,090 - The reception's better out there, okay? - Oh. Okay. 185 00:10:13,090 --> 00:10:15,092 Kim! Hi. Oh, you're breaking up. Can you hear me? 186 00:10:15,092 --> 00:10:18,487 Kim? Hello? Ah, can you hear me now? 187 00:10:18,487 --> 00:10:22,404 - Kim: [Your reception's not great. And so far, no news.] 188 00:10:22,404 --> 00:10:26,930 - Oh! Well, I guess that's better than bad news, right? 189 00:10:26,930 --> 00:10:30,804 - They're now saying they don't want to make the decision 190 00:10:30,804 --> 00:10:32,327 until after the event on the 23rd. 191 00:10:32,327 --> 00:10:35,330 - Oh. Okay. 192 00:10:35,330 --> 00:10:38,333 - Speaking of: how do you feel about circus performers? 193 00:10:38,333 --> 00:10:42,206 - Trey's old idea? The one we all shot down? 194 00:10:42,206 --> 00:10:46,036 Well, personally, I wouldn't hire them to serve 195 00:10:46,036 --> 00:10:47,864 and I'm not a fan of last-second changes, 196 00:10:49,387 --> 00:10:51,172 but if it's shock value you're after... 197 00:10:51,172 --> 00:10:52,826 - Kim: [Hayley, everyone here loves the idea.] 198 00:10:52,826 --> 00:10:55,132 - Oh! You've already decided. 199 00:10:55,132 --> 00:10:58,570 Well, I guess, just keep me posted, then. 200 00:10:59,484 --> 00:11:03,140 - [Of course, I will.] 201 00:11:03,140 --> 00:11:03,706 - Uh-huh. Yeah. Well, you know where to find me. 202 00:11:03,706 --> 00:11:05,752 - [Bye.] 203 00:11:05,752 --> 00:11:07,318 - Bye. 204 00:11:07,318 --> 00:11:08,798 Terrific. 205 00:11:11,540 --> 00:11:12,323 - You drop the call? 206 00:11:15,239 --> 00:11:18,112 Happens a lot out here. 207 00:11:18,112 --> 00:11:20,027 You know, sometimes there's better service in the driveway if you want to try it. 208 00:11:20,027 --> 00:11:22,246 - I'm fine. - Did you try to shake it? 209 00:11:22,246 --> 00:11:24,814 - What? 210 00:11:25,902 --> 00:11:28,383 - Your phone. It helps. 211 00:11:28,383 --> 00:11:29,210 I'm kidding. It's a joke. 212 00:11:32,126 --> 00:11:35,825 - Ha. 213 00:11:35,825 --> 00:11:36,434 - Okay. It might... Did I do something? 214 00:11:39,786 --> 00:11:43,050 - Is that a question or another joke? 215 00:11:43,050 --> 00:11:45,792 - Question. 216 00:11:48,272 --> 00:11:50,057 - You know, it's really not a great time to ask. 217 00:11:50,057 --> 00:11:52,799 - Oh, come mon! 218 00:11:52,799 --> 00:11:53,582 - Fine. You really wanna know? 219 00:11:54,104 --> 00:11:58,195 - I do. 220 00:11:58,195 --> 00:11:58,674 - You had no right dooming my relationship. 221 00:12:00,894 --> 00:12:05,028 - Excuse me? 222 00:12:05,028 --> 00:12:06,116 - Do you not remember what you said? At the wedding? 223 00:12:06,116 --> 00:12:09,598 - Oh no, I do. 224 00:12:09,598 --> 00:12:11,905 But all I said was that your boyfriend 225 00:12:11,905 --> 00:12:13,645 was clearly going to move back to London. 226 00:12:13,645 --> 00:12:16,213 - Yeah. Without me! 227 00:12:16,213 --> 00:12:18,868 Who says that to someone? At a wedding? 228 00:12:18,868 --> 00:12:22,219 - It was just an observation. 229 00:12:22,219 --> 00:12:24,831 - Yeah. An observation which forced a conversation. 230 00:12:24,831 --> 00:12:26,876 A conversation, without which, who knows? 231 00:12:28,182 --> 00:12:29,879 Might've worked out differently. 232 00:12:31,446 --> 00:12:31,838 - Ha! Ha! Ha! - Why are you laughing? 233 00:12:32,926 --> 00:12:35,885 - Wow! I'm sorry. Sorry. 234 00:12:35,885 --> 00:12:37,321 You actually blame me for your breakup? 235 00:12:37,321 --> 00:12:41,499 - What? No. No. I... 236 00:12:41,499 --> 00:12:45,025 You wanted to know if you did anything and I just told you, okay? 237 00:12:45,025 --> 00:12:45,852 - Great. Great. Well, then, can I make one more observation? 238 00:12:47,244 --> 00:12:51,161 - No. You may not. - No? 239 00:12:51,161 --> 00:12:51,858 - No. - No? 240 00:12:53,250 --> 00:12:54,643 - No. - Okay, I'm sorry. 241 00:12:54,643 --> 00:12:55,557 I'm sorry. I must. I must! 242 00:12:57,385 --> 00:12:58,952 If your relationship ended because of one conversation... 243 00:12:58,952 --> 00:13:01,650 it wasn't gonna work in the first place! 244 00:13:04,218 --> 00:13:05,872 - Is that your expert opinion? 245 00:13:08,178 --> 00:13:11,181 - Yeah. 246 00:13:11,181 --> 00:13:14,402 - Well, that's... I'm sorry. I find that actually really funny 247 00:13:14,402 --> 00:13:16,970 because I've heard that you're not quite an expert 248 00:13:16,970 --> 00:13:17,884 in the relationship department yourself. 249 00:13:19,407 --> 00:13:20,495 You're too busy! You're always traveling. 250 00:13:20,495 --> 00:13:22,714 You're Paul "Who Can't Sit Still." 251 00:13:24,238 --> 00:13:25,805 - What does that have to do with anything? 252 00:13:29,199 --> 00:13:30,940 - Nothing. I'm just saying I'm not surprised. 253 00:13:30,940 --> 00:13:31,811 - What? That I don't have a girlfriend? 254 00:13:32,855 --> 00:13:34,857 - Word of advice: 255 00:13:36,728 --> 00:13:37,381 observations aren't always helpful. Or wanted. 256 00:13:38,513 --> 00:13:43,735 - Okay. Okay. 257 00:13:43,735 --> 00:13:46,260 Well, thank you for that... "observation". 258 00:13:46,260 --> 00:13:49,567 Anything else? - No. I think we're good. 259 00:13:49,567 --> 00:13:52,266 - Good. - Good. 260 00:13:53,093 --> 00:13:54,137 - Good. - Good. 261 00:13:58,359 --> 00:14:02,754 - What am I supposed to do with an... oven mitt? - Embellish. 262 00:14:02,754 --> 00:14:04,887 - You could make it a fancy chapeau. 263 00:14:06,628 --> 00:14:07,847 - [Judy]: Okay! It's time to pick names! 264 00:14:10,762 --> 00:14:13,940 Hayley, as our guest, you go first. 265 00:14:13,940 --> 00:14:16,464 - Okay. Yeah. 266 00:14:16,464 --> 00:14:17,378 [exhales deeply] 267 00:14:21,773 --> 00:14:22,383 - [Penn]: So, how'd it go? 268 00:14:26,866 --> 00:14:27,344 - Oh! You mean out there, right now? 269 00:14:29,956 --> 00:14:32,219 - Yeah. - With your work call? 270 00:14:32,219 --> 00:14:33,873 - Oh, that? It was, um... it's not great. 271 00:14:35,352 --> 00:14:37,354 I mean, it was... yeah. Not great. 272 00:14:39,356 --> 00:14:41,184 - What'd the airline say? 273 00:14:44,144 --> 00:14:46,233 - They're not letting anybody out. 274 00:14:46,233 --> 00:14:49,671 - Out? What do you... what do you mean "out"? 275 00:14:49,671 --> 00:14:52,195 - Well, turns out there's a big snow storm in Northern Europe, 276 00:14:52,195 --> 00:14:55,807 so... next flight out isn't until Christmas Day. 277 00:14:55,807 --> 00:14:59,550 - Does this mean you're staying?! 278 00:14:59,550 --> 00:15:00,377 - For like... five more days? 279 00:15:00,377 --> 00:15:05,034 - Apparently. 280 00:15:05,034 --> 00:15:06,253 - You just made my Christmas! - That makes two of us. 281 00:15:18,178 --> 00:15:23,096 - Here you go. Now you've got towels, water... 282 00:15:23,096 --> 00:15:28,057 - And these super cute jammies. Thank you. 283 00:15:28,057 --> 00:15:31,713 - Oh, it's nothing. They were on sale. 284 00:15:31,713 --> 00:15:33,715 I get them for all the kids every Christmas. 285 00:15:33,715 --> 00:15:36,196 [whispering]: Whether they like it or not. 286 00:15:36,196 --> 00:15:37,458 - Are you sure you don't want me to sleep on the couch? I honestly don't mind. 287 00:15:37,458 --> 00:15:41,027 - Oh, please! Paul insisted you have his room. 288 00:15:41,027 --> 00:15:43,725 - He did? - He wasn't even supposed to be here. 289 00:15:43,725 --> 00:15:44,552 - Yeah. That's right. Um... well, thank you. 290 00:15:46,249 --> 00:15:48,338 - Just let me know if you need anything. Goodnight! 291 00:15:48,338 --> 00:15:50,297 - Goodnight! 292 00:16:03,571 --> 00:16:07,183 Huh! He's been everywhere. 293 00:16:13,885 --> 00:16:18,238 - Did you really say something? 294 00:16:18,238 --> 00:16:19,761 - Cute jammies. 295 00:16:19,761 --> 00:16:22,068 - Did you? 296 00:16:22,068 --> 00:16:23,112 - What? It... It wasn't that bad. 297 00:16:23,112 --> 00:16:24,896 - What did you say? 298 00:16:26,986 --> 00:16:29,292 - Just that he had no right commenting on my relationship. 299 00:16:29,292 --> 00:16:32,469 I actually think it was a really good thing for him to hear. 300 00:16:32,469 --> 00:16:33,905 - Good? Good how? 301 00:16:35,603 --> 00:16:38,562 - From a personal-development standpoint? 302 00:16:38,562 --> 00:16:39,259 In fact, I think it actually might help him in his future relationships. 303 00:16:40,956 --> 00:16:44,394 - Oh, I'm sure he was very appreciative. Hayley! 304 00:16:44,394 --> 00:16:48,224 - I'm sorry, okay? I thought he was leaving. 305 00:16:48,224 --> 00:16:50,966 And then... the words just kind of came out. 306 00:16:50,966 --> 00:16:53,925 After that circus call. - You mean with work? 307 00:16:53,925 --> 00:16:56,537 - I had everything set up, down to every little detail 308 00:16:56,537 --> 00:17:01,846 and then... 309 00:17:01,846 --> 00:17:03,196 it doesn't matter because I'm not there, so they hire someone else... 310 00:17:03,196 --> 00:17:05,459 - It will not be because you took a break. 311 00:17:05,459 --> 00:17:06,938 You deserve this promotion, Hayle. 312 00:17:07,852 --> 00:17:09,550 You know that. 313 00:17:11,378 --> 00:17:12,857 You've been there forever and if they don't promote you, just... 314 00:17:12,857 --> 00:17:16,992 Just quit. You could go anywhere. 315 00:17:16,992 --> 00:17:19,995 - It's not that easy. - Why not? 316 00:17:19,995 --> 00:17:23,085 - Because I've been there forever. 317 00:17:23,085 --> 00:17:24,913 I'm sorry, okay? I'm sorry. I shouldn't have said anything. 318 00:17:26,741 --> 00:17:30,571 I know you wanted this weekend to be perfect. 319 00:17:30,571 --> 00:17:30,919 - Oh, it's fine. Maybe even better you got it off your chest? 320 00:17:32,660 --> 00:17:36,055 - I know you're lying. But I appreciate it. 321 00:17:36,055 --> 00:17:40,885 - Just get a good night's sleep, okay? 322 00:17:40,885 --> 00:17:42,713 - Oh, I plan on sleeping in as late as humanly possible tomorrow. 323 00:17:42,713 --> 00:17:44,933 - Good. 324 00:17:46,456 --> 00:17:48,241 - I love you. - I love you more. 325 00:17:56,423 --> 00:17:59,904 [birds chirping] 326 00:18:00,949 --> 00:18:02,168 [blender whirring] 327 00:18:03,082 --> 00:18:05,475 [blender whirring again] 328 00:18:10,132 --> 00:18:11,699 [blender whirring] 329 00:18:21,404 --> 00:18:24,886 [blender whirring] 330 00:18:25,974 --> 00:18:30,239 - Okay, fine. 331 00:18:30,239 --> 00:18:32,502 Fine. I'm up. 332 00:18:32,502 --> 00:18:35,853 [blender whirring] 333 00:18:44,471 --> 00:18:49,693 - Good morning. 334 00:18:49,693 --> 00:18:50,999 - I can't believe everybody's actually up. 335 00:18:50,999 --> 00:18:54,394 - Oh, yeah. You didn't you know? 336 00:18:54,394 --> 00:18:55,177 We're all real early risers here, especially Paul. 337 00:18:55,177 --> 00:18:57,223 - I had no idea. 338 00:18:59,834 --> 00:19:00,226 - You still clocked a good eight, right? 339 00:19:01,270 --> 00:19:02,532 - Smoothie? 340 00:19:06,057 --> 00:19:07,276 - Ah, no. I'm... I'm good with... 341 00:19:07,276 --> 00:19:07,929 - Coffee. - Yes. 342 00:19:09,409 --> 00:19:11,237 - Your second cup is standing by. 343 00:19:11,237 --> 00:19:12,325 - So, Hayley, how much time do you need to get ready? 344 00:19:12,325 --> 00:19:15,980 - Ready? For what? 345 00:19:15,980 --> 00:19:16,459 - Well, if you want to know what's happening, it's right over there. 346 00:19:27,644 --> 00:19:30,908 - We're going ice skating? - For a start. 347 00:19:31,866 --> 00:19:32,910 - Oh! Well... 348 00:19:34,390 --> 00:19:37,350 I'm, uh... not the best ice skater. 349 00:19:37,350 --> 00:19:37,915 So I'm just gonna hang here and you guys can go. 350 00:19:38,916 --> 00:19:43,791 - Ha! Ha! Ha! 351 00:19:43,791 --> 00:19:46,881 Uh, yeah, that's not gonna happen. 352 00:19:46,881 --> 00:19:49,013 - Excuse me? - Yeah, our mom has a strict 353 00:19:49,013 --> 00:19:50,928 no-man-left-behind policy at Christmas, so... 354 00:19:52,626 --> 00:19:55,324 - Well, she likes us all together, all week. 355 00:19:55,324 --> 00:19:59,241 - [Judy]: It's what makes the holidays special. 356 00:19:59,241 --> 00:20:00,982 Otherwise it's just a lot of stuff we do. 357 00:20:00,982 --> 00:20:04,333 - That's right, Mom. - Right? 358 00:20:04,333 --> 00:20:06,292 - Yeah. You know I love it. 359 00:20:07,989 --> 00:20:10,296 So what are we thinking? Can we all be ready in ten? 360 00:20:10,296 --> 00:20:14,125 - Ten. - Yeah. 361 00:20:14,125 --> 00:20:15,736 - Yep. - Ready in ten? All right. 362 00:20:15,736 --> 00:20:17,564 - Refill? - Well, this is relaxing. 363 00:20:20,871 --> 00:20:22,743 - Just... think of all the fresh air we're gonna get. 364 00:20:22,743 --> 00:20:26,225 - Yeah. 365 00:20:30,707 --> 00:20:34,407 [joyful Christmas music] 366 00:20:39,281 --> 00:20:43,764 [sneezes] 367 00:20:43,764 --> 00:20:45,592 - Bless you. - Oh! 368 00:20:47,246 --> 00:20:48,508 - Here, this'll warm you up. - Ah, thank you, honey. 369 00:20:48,508 --> 00:20:49,944 Oh, I'm fine! You go on. 370 00:20:51,511 --> 00:20:52,729 - No. That's the last thing they need; 371 00:20:52,729 --> 00:20:55,036 the old man showing them up. 372 00:20:55,036 --> 00:20:58,344 - Looking good, Hales! - Thanks! 373 00:20:58,344 --> 00:20:59,780 I was just thinking the same thing. [laughter] 374 00:21:05,525 --> 00:21:08,919 - Uh, alright. So, I think I already know the answer, 375 00:21:10,617 --> 00:21:13,272 but are you sure you don't want any help? 376 00:21:14,011 --> 00:21:17,885 - Positive. 377 00:21:17,885 --> 00:21:21,323 - Uh, just one piece of advice: don't look at your feet. 378 00:21:21,323 --> 00:21:24,283 It sounds counterintuitive, but trust me. 379 00:21:25,371 --> 00:21:26,589 It'll make it a lot easier. 380 00:21:27,416 --> 00:21:28,504 - Okay. I'm fine! 381 00:21:30,463 --> 00:21:31,028 - Are you always this stubborn? 382 00:21:35,598 --> 00:21:36,556 - Stubbornness has nothing to do with this. 383 00:21:39,689 --> 00:21:40,386 - Okay, okay, okay. You're right. I'm sorry. 384 00:21:44,651 --> 00:21:46,957 I probably should've found a better time 385 00:21:46,957 --> 00:21:49,003 to comment on your boyfriend than at the wedding. 386 00:21:49,003 --> 00:21:52,311 - Thank you. 387 00:21:52,311 --> 00:21:55,183 - But you really should have seen it coming. 388 00:21:55,183 --> 00:21:58,578 - Excuse me? 389 00:21:58,578 --> 00:22:00,536 - Well, I mean, look, I know he was your type and all. 390 00:22:00,536 --> 00:22:03,974 And I get it. I do. 391 00:22:03,974 --> 00:22:05,367 But if I could see the handwriting on the wall in just a weekend... 392 00:22:05,367 --> 00:22:08,196 - And how exactly do you know what my type is? 393 00:22:08,196 --> 00:22:09,589 - Oh, easy. 394 00:22:10,111 --> 00:22:13,114 - What? 395 00:22:13,114 --> 00:22:15,377 - You're a creature of habit. - No! No, I am not. 396 00:22:15,377 --> 00:22:16,944 - You sure about that? You have two cups of coffee. Every morning. 397 00:22:18,641 --> 00:22:20,600 - So does every other person on planet Earth. 398 00:22:20,600 --> 00:22:24,473 - Ha! Ha! Ha! 399 00:22:24,473 --> 00:22:26,432 I'm pretty sure you take trail mix with you everywhere you go. 400 00:22:26,432 --> 00:22:29,086 - Well, I don't like to be hungry. And, besides, it's granola. 401 00:22:29,086 --> 00:22:31,219 - You travel... with your own pillow, hm? 402 00:22:33,177 --> 00:22:37,791 You clearly have a thing for guys with accents. 403 00:22:37,791 --> 00:22:39,575 I'm guessing... mostly British? 404 00:22:40,359 --> 00:22:41,316 - What?! - Safe, 405 00:22:43,057 --> 00:22:43,405 predictable, suit-wearing men with British accents. 406 00:22:45,407 --> 00:22:48,932 - Are those bad things? 407 00:22:50,804 --> 00:22:51,544 - They're not bad. If they're working for you. 408 00:22:57,985 --> 00:23:02,163 Okay, can you... can you give me a little space, please? 409 00:23:02,163 --> 00:23:06,515 - You want me to leave? 410 00:23:06,515 --> 00:23:09,518 - Yeah. I do. You know, actually, 411 00:23:09,518 --> 00:23:14,131 I think it would probably be in everyone's best interest 412 00:23:14,131 --> 00:23:16,917 if you and I give each other space the entire week. 413 00:23:16,917 --> 00:23:20,442 - Tricky, considering my mom's policy, and all. 414 00:23:20,442 --> 00:23:25,404 And the fact that we're staying in the same house. 415 00:23:25,404 --> 00:23:28,929 But, you know, I think there's enough of us, 416 00:23:28,929 --> 00:23:30,931 we could probably figure out some sort of... buffer. 417 00:23:31,671 --> 00:23:34,500 - Great. 418 00:23:34,500 --> 00:23:35,892 - Good. - Good. 419 00:23:53,127 --> 00:23:56,565 - I'm just going to start making the cookie dough. 420 00:23:58,262 --> 00:24:00,221 - Honey, you need to lie down. - It's almost Christmas! 421 00:24:00,221 --> 00:24:03,267 We have to finish decorating upstairs, 422 00:24:03,267 --> 00:24:05,748 we've a ton of desserts to make, a tree to get... 423 00:24:05,748 --> 00:24:09,056 Not to mention the charity event. 424 00:24:09,056 --> 00:24:11,537 I haven't even checked in on the decorations or the food for that. 425 00:24:11,537 --> 00:24:13,930 - Well, I already finished the sleigh for the donations, 426 00:24:13,930 --> 00:24:15,541 so you don't have to worry about that, Mom. 427 00:24:15,541 --> 00:24:17,673 - It really is beautiful. 428 00:24:17,673 --> 00:24:18,935 - Thank you. Now, please, would you just get a... short nap? 429 00:24:19,893 --> 00:24:22,896 - No, I'm fine. 430 00:24:23,766 --> 00:24:25,464 [sneezing] 431 00:24:27,988 --> 00:24:29,642 - Well, you're right. The reception is definitely 432 00:24:29,642 --> 00:24:29,903 better out there, but... still no updates. 433 00:24:32,253 --> 00:24:33,776 What's wrong? - Judy's not feeling so great. 434 00:24:36,953 --> 00:24:39,608 - Oh no, really? - Oh, it's nothing. 435 00:24:39,608 --> 00:24:40,740 I'll be fine after a quick... 436 00:24:41,349 --> 00:24:45,266 - Mom? 437 00:24:45,266 --> 00:24:47,137 - Uh, what was I saying? 438 00:24:47,137 --> 00:24:49,313 - Okay, that's it. Time for bed! 439 00:24:49,313 --> 00:24:52,752 - Oh, this can't be happening. - Come on. 440 00:24:52,752 --> 00:24:54,449 What am I gonna do? - Well, not worry about Christmas for starters. 441 00:24:54,449 --> 00:24:55,842 - We'll take care of everything while you rest, Mom. 442 00:24:55,842 --> 00:24:58,627 - Yeah. 443 00:24:58,627 --> 00:25:00,368 - Well, what about the charity gala? 444 00:25:00,368 --> 00:25:01,412 - If anything comes up, we're all here to help with that, too. 445 00:25:01,412 --> 00:25:04,459 - Come on. - [Haley]: You know, 446 00:25:04,459 --> 00:25:04,764 I don't think this looks that bad. - That's not her list. 447 00:25:06,069 --> 00:25:08,245 Behind you. 448 00:25:17,559 --> 00:25:22,216 - Don't worry. Christmas'll be perfect. I promise. 449 00:25:22,216 --> 00:25:26,525 - Listen to the kids. They got this. 450 00:25:26,525 --> 00:25:29,310 They'll do everything together, just like we do every year. 451 00:25:29,310 --> 00:25:31,355 - Will you take a lot of photos? And still make your gifts? 452 00:25:31,355 --> 00:25:34,576 - Yes, mama. 453 00:25:34,576 --> 00:25:35,011 - Oh! And you... - No! Bed time. 454 00:25:36,186 --> 00:25:37,579 - We'll get you some tea. 455 00:25:40,321 --> 00:25:44,717 - Well... 456 00:25:44,717 --> 00:25:45,892 So much for a buffer. 457 00:25:58,034 --> 00:26:03,300 - I still don't know what I'm supposed to do with an empty CD case. 458 00:26:03,300 --> 00:26:04,606 - Dude, your wife's an art teacher. You know that, right? 459 00:26:05,955 --> 00:26:08,915 - It's not rubbin' off. - I don't know. 460 00:26:10,786 --> 00:26:12,309 What about that time you made me... Never mind. 461 00:26:12,309 --> 00:26:14,442 - Okay, so I have taken all of your mom's lists 462 00:26:17,576 --> 00:26:20,666 and I've combined them and made one massive spreadsheet 463 00:26:20,666 --> 00:26:23,669 so we know exactly what we need to do for the rest of the week. 464 00:26:23,669 --> 00:26:25,322 There you go. - Thank you. 465 00:26:26,585 --> 00:26:27,411 - And one for you. - Hmm-hmm. 466 00:26:27,411 --> 00:26:30,414 - Wow! 467 00:26:32,112 --> 00:26:32,939 Um, are you always this organized? 468 00:26:34,027 --> 00:26:35,332 - Yes! - Yes. 469 00:26:37,030 --> 00:26:39,119 - She used to tidy up my toys. When she was four. 470 00:26:39,119 --> 00:26:43,123 - I was thinking for the more functional items, 471 00:26:43,123 --> 00:26:44,777 we can divide and conquer? Girls against boys. 472 00:26:44,777 --> 00:26:47,736 - So, is this your new buffer? 473 00:26:47,736 --> 00:26:51,131 - I just wanted us to get on the same page 474 00:26:51,131 --> 00:26:53,481 and now each of us have our own page. 475 00:26:53,481 --> 00:26:55,831 - Okay, so let's look at today. Uh, December 21st... 476 00:26:55,831 --> 00:26:59,095 - We're going to go pick up the food 477 00:26:59,095 --> 00:27:00,140 and you guys can go upstairs and finish the decorating. 478 00:27:00,140 --> 00:27:01,271 Sound good? Great. - Seems fair. 479 00:27:14,197 --> 00:27:19,768 - I can't believe I thought Mom was over the top 480 00:27:19,768 --> 00:27:21,248 for making us camp out in front of the Christmas tree every year. 481 00:27:21,248 --> 00:27:23,946 Tim's mother is officially next level. 482 00:27:23,946 --> 00:27:24,947 - I think it's actually pretty mild in comparison. - To what? 483 00:27:27,080 --> 00:27:28,559 - You think Judy's chart is too much? 484 00:27:32,476 --> 00:27:33,564 Their grandma used to map out all twelve days of Christmas. 485 00:27:33,564 --> 00:27:35,305 For everyone. 486 00:27:35,915 --> 00:27:36,916 Hmm... 487 00:27:39,092 --> 00:27:40,571 - What? What's wrong? 488 00:27:40,571 --> 00:27:42,835 - Oh, nothing. I... I'm fine. 489 00:27:42,835 --> 00:27:45,315 Might just be the smell of the blue cheese or... 490 00:27:45,315 --> 00:27:49,058 the Camembert. Ooh! 491 00:27:49,058 --> 00:27:51,887 - Oh no... 492 00:27:51,887 --> 00:27:52,627 No, no, no! Please! You can't be getting sick, too. 493 00:27:54,237 --> 00:27:54,760 You can't go down and leave me alone with Paul. 494 00:27:56,457 --> 00:27:58,633 Why are you looking at me like that? 495 00:28:00,591 --> 00:28:01,767 Wait! Wait, you're not. 496 00:28:04,944 --> 00:28:07,163 Are you seriously pregnant? - Shh! 497 00:28:07,163 --> 00:28:09,644 - Okay, okay. Alright, I'll keep it down. But what? 498 00:28:09,644 --> 00:28:12,038 - I know. It's still early, 499 00:28:12,038 --> 00:28:12,647 so we're not telling anyone. Not 'til Christmas. 500 00:28:14,083 --> 00:28:16,346 - So, that's why Tim was acting so weird? 501 00:28:16,346 --> 00:28:18,087 - Well, he's a bit cautious, anyways. In general. 502 00:28:18,087 --> 00:28:23,223 - That is true. 503 00:28:23,223 --> 00:28:24,833 - But he doesn't want anyone to know yet. Not even you. 504 00:28:24,833 --> 00:28:28,750 - Okay. - Not 'til we tell his parents. 505 00:28:28,750 --> 00:28:30,317 I don't know how I'm going to tell them. 506 00:28:32,014 --> 00:28:33,059 I mean, Judy is so good at making everything special 507 00:28:33,059 --> 00:28:36,236 and... I... 508 00:28:36,236 --> 00:28:37,716 - Hey. You're going to be an amazing mom. 509 00:28:39,935 --> 00:28:41,545 - I hope so. 510 00:28:44,810 --> 00:28:45,549 - You will. I'm so happy for you! 511 00:28:45,549 --> 00:28:47,377 - Oh, thank you. 512 00:28:56,212 --> 00:29:00,956 - Why don't we just call Paul? He's got that big truck. 513 00:29:00,956 --> 00:29:01,957 He can pull us out in, like, a second. 514 00:29:03,829 --> 00:29:04,177 - No. No, no. I got this, okay? No need for Paul. 515 00:29:08,311 --> 00:29:11,227 Okay. I think we're good. 516 00:29:19,148 --> 00:29:22,630 [sighs] - So sorry. 517 00:29:23,892 --> 00:29:26,895 I don't know why I'm so exhausted. 518 00:29:26,895 --> 00:29:28,070 I feel like all I do is sleep all the time. 519 00:29:28,070 --> 00:29:31,160 - Hey! Don't apologize. 520 00:29:31,160 --> 00:29:32,771 You just need to lay down and I will cover for you. Okay? 521 00:29:32,771 --> 00:29:35,077 - I'm sorry. I know you're not a big fan of Paul's. 522 00:29:35,077 --> 00:29:35,948 - Stop apologizing. It's fine. 523 00:29:37,863 --> 00:29:38,951 We will do anything we need to do. And I promise: 524 00:29:40,213 --> 00:29:42,432 I will act like I know nothing. 525 00:29:45,087 --> 00:29:49,439 Hey there, Tim! 526 00:29:49,439 --> 00:29:51,485 - Hey. - Hi. 527 00:29:51,485 --> 00:29:53,704 - She knows, doesn't she? 528 00:29:53,704 --> 00:29:54,618 - [both]: What? - It's okay! 529 00:29:56,882 --> 00:29:59,101 I mean, she's your sister and your best friend; of course she knows. 530 00:29:59,101 --> 00:30:02,322 - Sorry, I tried. 531 00:30:02,322 --> 00:30:03,192 - And for the record: you both have terrible poker faces. 532 00:30:08,110 --> 00:30:11,679 [A door opens.] 533 00:30:13,115 --> 00:30:15,422 - Hey. 534 00:30:19,208 --> 00:30:20,340 - Hey. Thought I heard you guys come in. 535 00:30:22,081 --> 00:30:23,952 - Yeah, about that. They're not feeling that good. 536 00:30:25,824 --> 00:30:28,652 Amy, especially, so they're just gonna take it easy. 537 00:30:30,524 --> 00:30:32,656 And considering your dad is taking care of your mom, 538 00:30:35,007 --> 00:30:37,313 that means it's just... 539 00:30:38,227 --> 00:30:39,620 - It's just the two us. 540 00:30:40,490 --> 00:30:42,492 - For the moment. Yeah. 541 00:30:42,492 --> 00:30:46,409 - Ah. - But, uh, 542 00:30:46,409 --> 00:30:48,803 we do need to get a Christmas tree tomorrow at some point. 543 00:30:48,803 --> 00:30:52,241 - Tut-tut-tut. Let me guess; 544 00:30:52,241 --> 00:30:55,375 divide and conquer? 545 00:30:55,375 --> 00:30:57,333 - Well, unfortunately, if we want to pick a tree 546 00:30:58,769 --> 00:31:01,381 that meets your mom's expectations, 547 00:31:01,381 --> 00:31:02,251 it's probably going to take at least two people. 548 00:31:02,251 --> 00:31:06,690 - Oh... 549 00:31:06,690 --> 00:31:08,431 Oh! You mean... you... 550 00:31:09,780 --> 00:31:13,349 want to do this together? 551 00:31:14,089 --> 00:31:16,265 You and me? 552 00:31:16,265 --> 00:31:19,573 Well, 'cause you need my help, I... 553 00:31:19,573 --> 00:31:22,837 - Need is a strong word, 554 00:31:22,837 --> 00:31:23,925 um, but, yeah. I guess so. 555 00:31:25,666 --> 00:31:27,624 - Okay. Well, look, I just need you to know: 556 00:31:29,757 --> 00:31:32,020 you see, my mother? Now she's going to require a lot of photos. 557 00:31:32,020 --> 00:31:36,329 - Mm. Mm-Hm. - Lots of pictures. 558 00:31:36,329 --> 00:31:37,330 And that means you're going to have to smile. A lot. 559 00:31:38,897 --> 00:31:39,941 Whole bunch of holiday cheer. And, you know... 560 00:31:41,116 --> 00:31:44,119 - Okay! Are you done? 561 00:31:44,119 --> 00:31:45,729 - Ho! Ho! Ho! No. No, no, no, no. 562 00:31:45,729 --> 00:31:47,470 I'm just gettin' started. 563 00:31:49,168 --> 00:31:52,649 - You're impossible, you know that? 564 00:31:53,215 --> 00:31:56,044 - Hm. 565 00:31:56,044 --> 00:31:58,133 - Okay. Well, I'm going but tree, tomorrow. 566 00:31:58,133 --> 00:32:00,919 - You got it. Oh, Hayley: uh, we're taking my truck. 567 00:32:01,963 --> 00:32:06,925 - Why? 568 00:32:06,925 --> 00:32:08,883 - 'Cause we don't want to waste any time 569 00:32:08,883 --> 00:32:09,840 getting stuck in the snow, now, do we? 570 00:32:11,364 --> 00:32:14,845 - Good night. 571 00:32:21,113 --> 00:32:24,594 - ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 572 00:32:42,308 --> 00:32:45,702 - Mistletoe? Definitely not. 573 00:32:49,402 --> 00:32:53,536 [car door closing] 574 00:32:53,536 --> 00:32:54,711 [scraping] 575 00:33:20,737 --> 00:33:25,003 - What? 576 00:33:25,003 --> 00:33:28,832 - Nothing. 577 00:33:28,832 --> 00:33:33,315 - Okay, fine. I may eat a lot of granola, 578 00:33:33,315 --> 00:33:36,144 but at least I don't have a creepy elf clock in my room. 579 00:33:36,144 --> 00:33:38,886 - Hey! And, one: that's my childhood room. 580 00:33:41,845 --> 00:33:46,328 Two: I won an award for that clock. 581 00:33:46,328 --> 00:33:49,810 In the fifth grade. 582 00:33:49,810 --> 00:33:52,160 - Oh, you... you made it? 583 00:33:52,160 --> 00:33:53,596 Well, I mean, it's not... it's not creepy, 584 00:33:53,596 --> 00:33:57,557 it's just, um... 585 00:33:57,557 --> 00:34:01,430 It's, um... 586 00:34:01,430 --> 00:34:04,564 - A little creepy. 587 00:34:04,564 --> 00:34:07,219 [laughter] 588 00:34:07,219 --> 00:34:10,439 It's okay. Don't worry about it. 589 00:34:10,439 --> 00:34:12,615 It was just a silly little contest, but... 590 00:34:12,615 --> 00:34:15,183 it was the first time I realized I liked making things. 591 00:34:15,183 --> 00:34:16,663 - Wow! And you've kept it all of these years? 592 00:34:17,185 --> 00:34:18,969 - Yeah. 593 00:34:21,015 --> 00:34:22,103 - You're a lot more sentimental than I thought you would be. 594 00:34:22,103 --> 00:34:24,453 - Ah, it's... Hold that thought! 595 00:34:24,453 --> 00:34:27,674 I wanted to get rid of it; my mom wanted me keep it. 596 00:34:27,674 --> 00:34:30,242 I just thought here might be better than my apartment. 597 00:34:30,242 --> 00:34:32,418 - Good call. 598 00:34:32,418 --> 00:34:34,768 - Yeah. 599 00:34:34,768 --> 00:34:35,769 [Christmas bells and music] 600 00:34:44,299 --> 00:34:48,390 - [Hayley]: Okay, we have definitely already been down this way. 601 00:34:48,390 --> 00:34:51,611 - No, we haven't. 602 00:34:51,611 --> 00:34:53,091 - Ooh! What about this one? Yes! This has got to be it. 603 00:34:53,091 --> 00:34:57,356 - No, no, no. 604 00:34:57,356 --> 00:34:58,444 - What? Why? You can't just veto every tree I pick. 605 00:34:58,444 --> 00:35:02,274 - It has no personality. 606 00:35:02,274 --> 00:35:04,406 - It's a tree; not your future wife. 607 00:35:04,406 --> 00:35:06,843 - It's too predictable. 608 00:35:06,843 --> 00:35:08,410 I mean, who wants a tree that's just... 609 00:35:08,410 --> 00:35:10,195 - Perfectly symmetrical? 610 00:35:10,195 --> 00:35:12,414 - Exactly. 611 00:35:12,414 --> 00:35:13,937 Hm? 612 00:35:13,937 --> 00:35:17,115 Mm. Ho! Ho! Ho! 613 00:35:17,115 --> 00:35:19,421 This. This is what I'm talking about. 614 00:35:19,421 --> 00:35:22,337 This has personality. 615 00:35:22,337 --> 00:35:24,078 - It's a bare tree. 616 00:35:24,078 --> 00:35:26,602 - It's not bare. 617 00:35:26,602 --> 00:35:29,127 It's just, you know... Has its... Its own thing going on. 618 00:35:29,127 --> 00:35:31,651 - Kind of like you. - I'll take that as a compliment. 619 00:35:32,956 --> 00:35:35,785 - Oh, what's that? - What's what? 620 00:35:35,785 --> 00:35:38,353 - That smell. You smell that? 621 00:35:38,353 --> 00:35:39,920 - I don't know. Pine? 622 00:35:42,270 --> 00:35:42,792 - No, it's... Yes! I'm so excited. 623 00:35:57,677 --> 00:36:01,942 [Paul's laughing] 624 00:36:01,942 --> 00:36:03,465 - Really? 625 00:36:03,465 --> 00:36:06,468 You get this excited about nuts? 626 00:36:06,468 --> 00:36:08,949 - Have you ever had roasted chestnuts before? 627 00:36:08,949 --> 00:36:09,515 - Sure. At some point in my life. I don't remember. 628 00:36:10,559 --> 00:36:13,997 - You'd remember. 629 00:36:15,695 --> 00:36:16,086 Ha! I'm just so happy! I make them every year. 630 00:36:17,784 --> 00:36:19,351 It's kinda like my own Christmas tradition. Like your...? 631 00:36:19,351 --> 00:36:23,616 - My...? 632 00:36:23,616 --> 00:36:26,358 - Well, come on! 633 00:36:26,358 --> 00:36:26,967 You must have some sort of holiday food ritual. 634 00:36:27,881 --> 00:36:31,276 - No. No, I... 635 00:36:31,276 --> 00:36:34,322 I'm more into new experiences than traditions, you know? 636 00:36:34,322 --> 00:36:39,066 And, besides, I'm really not a nut person. 637 00:36:39,066 --> 00:36:41,373 - Well, you might change your mind after this. 638 00:36:41,373 --> 00:36:42,852 - Oh, I doubt it. 639 00:36:42,852 --> 00:36:44,419 - We'll see. - Hm-hm. 640 00:36:44,419 --> 00:36:46,552 - I'll have two boxes, please. 641 00:36:46,552 --> 00:36:47,944 - Wait! - One for my sister. 642 00:36:50,295 --> 00:36:50,730 Every time I eat them it's like my whole childhood 643 00:36:55,125 --> 00:36:55,952 flashes before my eyes. It's amazing. 644 00:36:58,172 --> 00:36:59,826 - And you are definitely as sentimental as I thought you were. 645 00:36:59,826 --> 00:37:02,394 - I will take that as a compliment. 646 00:37:02,394 --> 00:37:04,918 There you go. Thank you. 647 00:37:04,918 --> 00:37:06,920 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 648 00:37:06,920 --> 00:37:08,661 - Da, da, da: hold right there. 649 00:37:08,661 --> 00:37:09,966 Perfect opportunity. Just wait right there. 650 00:37:09,966 --> 00:37:12,099 - Paul, what are you doing? 651 00:37:12,099 --> 00:37:13,927 - Alright. 652 00:37:13,927 --> 00:37:16,190 Smile. - Okay. You get one. 653 00:37:16,190 --> 00:37:18,018 - Oh, come on, smile! 654 00:37:18,018 --> 00:37:18,975 Bigger. - What? 655 00:37:21,456 --> 00:37:23,284 - It's for my mom. 656 00:37:23,284 --> 00:37:25,721 - Okay. Fine. - Alright. 657 00:37:25,721 --> 00:37:27,201 There we go! Oh, beautiful. She's gonna love it. It's magic. 658 00:37:27,201 --> 00:37:32,032 Come on. 659 00:37:32,032 --> 00:37:33,816 - So, you really have no holiday food traditions? 660 00:37:33,816 --> 00:37:34,991 I mean, that's what makes it taste so good; 661 00:37:36,428 --> 00:37:37,994 it's that feeling you get with it. 662 00:37:39,648 --> 00:37:42,042 I know your mom. I know she goes all out, so... 663 00:37:42,042 --> 00:37:44,523 - No, look, don't get me wrong, it's nice. 664 00:37:44,523 --> 00:37:47,526 I just don't get emotional about things like that. 665 00:37:47,526 --> 00:37:50,572 - Well, do you want to try one? 666 00:37:50,572 --> 00:37:53,053 - Paul! I can't believe it! 667 00:37:53,053 --> 00:37:56,578 I thought your mother said that you'd be in Sweden? 668 00:37:56,578 --> 00:37:58,580 - Ah, ah... Switzerland. 669 00:37:58,580 --> 00:38:00,800 - Oh! Tsh. 670 00:38:00,800 --> 00:38:01,366 [laughter] - Oh! Hey, buddy! 671 00:38:03,281 --> 00:38:05,326 No flights, you know? It looks like I'm here 'til Christmas. 672 00:38:05,326 --> 00:38:06,240 - Oh! Oh, well, that's great! That means you can come to the gala. 673 00:38:06,240 --> 00:38:11,158 - Holiday Hounds. 674 00:38:11,158 --> 00:38:13,029 - That's where I met Maxie last year, isn't it? 675 00:38:13,029 --> 00:38:16,816 - Well, I guess it just depends on my flight, you know? 676 00:38:16,816 --> 00:38:17,991 - Yeah, look, I know your mom is so upset about being sick, 677 00:38:19,732 --> 00:38:21,255 but tell her we have it totally under control. 678 00:38:21,255 --> 00:38:24,824 - She sure does. 679 00:38:24,824 --> 00:38:28,915 - Hey. So, when did you get into town? 680 00:38:28,915 --> 00:38:31,352 - Yesterday. I decided to come in a day early. 681 00:38:31,352 --> 00:38:34,747 - [Patti]: She may be a Los Angeleno now, 682 00:38:34,747 --> 00:38:35,661 but we can't keep her away from the East Coast for long. 683 00:38:36,749 --> 00:38:39,186 - You know, I thought for sure 684 00:38:39,186 --> 00:38:41,623 that you'd be away for the holidays, again. 685 00:38:41,623 --> 00:38:42,842 - He's going away on Christmas. - Ah! Of course he is. 686 00:38:42,842 --> 00:38:45,671 - Huh. 687 00:38:46,802 --> 00:38:47,455 Well, uh... Tha, tha... 688 00:38:51,372 --> 00:38:54,201 This is Amy's sister. 689 00:38:54,201 --> 00:38:56,203 She, uh... 690 00:38:56,203 --> 00:38:58,423 She's a professional event planner, 691 00:38:58,423 --> 00:38:58,988 so if you guys need any help, it's, uh... 692 00:38:59,815 --> 00:39:02,644 Uh... 693 00:39:03,471 --> 00:39:05,343 - I'm Hayley. Hi. 694 00:39:06,256 --> 00:39:07,562 - Hi. - Hi. 695 00:39:09,347 --> 00:39:09,608 - You know, we really should pay for that tree. 696 00:39:13,394 --> 00:39:17,790 - We should? 697 00:39:17,790 --> 00:39:18,791 - Yeah. It's pretty perfect 698 00:39:18,791 --> 00:39:21,968 and, uh, 699 00:39:21,968 --> 00:39:23,230 I don't think it's gonna last long. 700 00:39:23,230 --> 00:39:26,581 Okay. - Yep. 701 00:39:26,581 --> 00:39:27,930 - Guys, it was so good to see you guys again. Both. 702 00:39:27,930 --> 00:39:29,845 Merry Christmas. - So nice meeting you. 703 00:39:29,845 --> 00:39:30,629 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 704 00:39:30,629 --> 00:39:31,586 - Merry Christmas. 705 00:39:34,284 --> 00:39:38,593 Um, just so I'm clear: 706 00:39:38,593 --> 00:39:41,379 we're going with my tree, right? 707 00:39:41,379 --> 00:39:42,510 - Yes, perfectly symmetrical. 708 00:39:54,609 --> 00:40:00,180 - [Paul]: Bit brisk. 709 00:40:00,180 --> 00:40:02,051 - Here. This is a good one. I will allow you to use this. 710 00:40:02,051 --> 00:40:05,664 - You will allow me? - Yeah. 711 00:40:05,664 --> 00:40:07,405 - Oh, very well, Your Highness. My mother will be pleased. 712 00:40:09,755 --> 00:40:13,411 - You sure you don't want any of these? They're kind of amazing. 713 00:40:14,150 --> 00:40:16,979 - Still good. 714 00:40:18,154 --> 00:40:18,807 I'm sorry about that. 715 00:40:22,724 --> 00:40:24,073 - Well, if you're not a nut person I'm not gonna force you. 716 00:40:24,073 --> 00:40:24,987 - No. Back there with Patti and Michelle. 717 00:40:26,249 --> 00:40:31,211 I know it was a little awkward. 718 00:40:31,211 --> 00:40:31,864 I have no idea why I offered you up for help but... thank you. 719 00:40:34,432 --> 00:40:38,740 - For what? 720 00:40:38,740 --> 00:40:39,611 - Rolling with it. 721 00:40:40,742 --> 00:40:44,398 - So, you guys dated? 722 00:40:45,268 --> 00:40:46,835 - Mm. That obvious? 723 00:40:46,835 --> 00:40:48,010 - Yeah. 724 00:40:48,794 --> 00:40:51,361 - Hm. 725 00:40:51,361 --> 00:40:51,666 - Are you sure you don't want any of these? 726 00:40:56,279 --> 00:40:57,585 I mean, I don't know if it's the elevation, or all the fresh air, 727 00:40:57,585 --> 00:41:01,546 but I'm starving and... 728 00:41:01,546 --> 00:41:02,938 I don't know how much longer they're going to last. 729 00:41:02,938 --> 00:41:04,374 - Okay. Get out. 730 00:41:05,463 --> 00:41:07,726 - What? Why? - Come on. 731 00:41:07,726 --> 00:41:08,378 Let's go. It's not that far. Come on. - I thought we were going back? 732 00:41:10,250 --> 00:41:14,297 - Not until we get you... 733 00:41:14,297 --> 00:41:16,299 some real food. 734 00:41:16,299 --> 00:41:18,301 ♪♪ 735 00:41:23,350 --> 00:41:25,395 - You've reach Kim in marketing; please leave a message. [Beep!] 736 00:41:26,875 --> 00:41:29,530 - Kim. Hi! It's me again leaving another message. 737 00:41:29,530 --> 00:41:33,229 I just wanted to make sure that you had everything 738 00:41:33,229 --> 00:41:34,622 you needed for tonight. Okay, great. 739 00:41:36,145 --> 00:41:37,799 Or not. 740 00:41:40,715 --> 00:41:42,717 - Still nothing? - Nope. 741 00:41:42,717 --> 00:41:45,894 I mean, I guess I should be happy 742 00:41:45,894 --> 00:41:46,155 that things are running smoothly without me. 743 00:41:47,722 --> 00:41:50,725 Wow! It is all just meat, huh? - Oh, yeah. 744 00:41:50,725 --> 00:41:54,424 Pretty much just meat and a few sides. 745 00:41:54,424 --> 00:41:57,645 - Pumpkin spiced ribs? Is that really a thing? 746 00:41:57,645 --> 00:42:00,605 - Ho, ho, ho. At Christmas it is. 747 00:42:00,605 --> 00:42:01,997 - Okay, well, um... before we order, 748 00:42:01,997 --> 00:42:06,045 I should probably let you know 749 00:42:06,045 --> 00:42:07,525 that I'm not the most adventurous eater. 750 00:42:07,525 --> 00:42:10,440 - And that's why we're here. 751 00:42:10,440 --> 00:42:12,094 Alright, we'll take some of the pumpkin spiced ribs. - Oh? Uh. 752 00:42:12,094 --> 00:42:15,184 - The, uh, cranberry barbecued pulled pork and... 753 00:42:15,184 --> 00:42:19,058 Oh! The jalapeno mashed potatoes. Please. 754 00:42:19,058 --> 00:42:23,105 - Is it possible to have those jalapenos on the side? 755 00:42:23,105 --> 00:42:25,717 - No. - No? What about the sauces? 756 00:42:29,677 --> 00:42:33,333 - Okay, then. 757 00:42:34,377 --> 00:42:35,422 - Mm. 758 00:42:39,600 --> 00:42:41,428 You know, considering that I usually like my plate 759 00:42:41,428 --> 00:42:43,604 half-green, half-protein with a side of fruit, 760 00:42:43,604 --> 00:42:45,475 I'm surprised how much I love this. 761 00:42:45,475 --> 00:42:46,999 - See. 762 00:42:47,826 --> 00:42:49,871 - No. 763 00:42:49,871 --> 00:42:50,176 No. You cannot say I told you so. 764 00:42:50,916 --> 00:42:54,136 - I won't. 765 00:42:54,136 --> 00:42:55,181 - You're about to. I can tell it's on tip of your tongue 766 00:42:55,181 --> 00:42:58,010 and you're just itching to say it. 767 00:42:58,010 --> 00:42:59,446 - Oh, it's on the tip of my tongue? Right? 768 00:42:59,446 --> 00:43:00,578 Uh-huh. Uh-huh. You know, you have a little a... 769 00:43:00,578 --> 00:43:02,797 Ha! Ha! Ha! 770 00:43:02,797 --> 00:43:06,584 Look, I just think that, 771 00:43:06,584 --> 00:43:08,368 you know, tastes can change a little. That's all. 772 00:43:08,368 --> 00:43:11,371 - Oh, really? 773 00:43:11,371 --> 00:43:13,634 - Mm-hm. 774 00:43:13,634 --> 00:43:15,723 - [man]: Hey, Paul! 775 00:43:15,723 --> 00:43:17,507 How long has it been? - Hey! Too long. 776 00:43:17,507 --> 00:43:20,467 Good to see you. - You too. How's everything tasting? 777 00:43:20,467 --> 00:43:21,642 - Honestly, I've never had barbecue so good. 778 00:43:22,164 --> 00:43:24,993 - Wow... 779 00:43:26,299 --> 00:43:27,387 Now this is coming from Hayley. 780 00:43:29,258 --> 00:43:31,043 She's a fancy event planner from Manhattan, so "uh uh." 781 00:43:31,043 --> 00:43:33,001 - Only on good days, but this is really tasty. 782 00:43:34,220 --> 00:43:36,004 - Stop. No, really, go on. 783 00:43:36,875 --> 00:43:39,965 [laughter] 784 00:43:39,965 --> 00:43:41,706 I'll grab you my card? - Okay. That'd be great. 785 00:43:41,706 --> 00:43:45,405 - Why do you do that? 786 00:43:45,405 --> 00:43:48,843 - Do what? 787 00:43:48,843 --> 00:43:51,106 - You sell yourself short like that. 788 00:43:51,106 --> 00:43:52,978 - What? No, I don't! How could you think... 789 00:43:52,978 --> 00:43:54,414 You know what? No more observations out of you, mister. 790 00:43:56,938 --> 00:44:00,376 Yeah. 791 00:44:01,116 --> 00:44:04,380 - Mm. Okay. 792 00:44:04,380 --> 00:44:05,338 Well, I think you're fancy. In a good way. 793 00:44:07,514 --> 00:44:09,908 How's that? 794 00:44:15,087 --> 00:44:20,005 - So, are you glad you stayed? I know you didn't want to. 795 00:44:20,005 --> 00:44:23,835 - What? No, no. It's not that I didn't want to. 796 00:44:23,835 --> 00:44:26,794 It's just... it's what I do. 797 00:44:26,794 --> 00:44:29,579 - Travel at the holidays? 798 00:44:29,579 --> 00:44:32,452 - Travel. 799 00:44:32,452 --> 00:44:35,063 It's always been a big thing for me, you know... 800 00:44:35,063 --> 00:44:36,325 When I started working, the only time I could get away was Christmas. 801 00:44:37,805 --> 00:44:42,897 - So, you just disappear? 802 00:44:42,897 --> 00:44:46,945 - It's not always a popular decision. 803 00:44:46,945 --> 00:44:48,686 - Wait! Is that why your ex broke up with you? 804 00:44:48,686 --> 00:44:50,557 Was it... Shelley? 805 00:44:50,557 --> 00:44:51,993 - It's Michelle. 806 00:44:53,734 --> 00:44:55,823 - She got upset because you left at Christmas 807 00:44:55,823 --> 00:44:56,389 and then she ended things with you. 808 00:44:57,346 --> 00:44:59,218 - No! No, no, no, no. 809 00:44:59,218 --> 00:45:01,611 She... wanted to move to LA. - Mm-hm. 810 00:45:01,611 --> 00:45:05,441 - And I just wasn't 100%. 811 00:45:05,441 --> 00:45:09,097 - I don't know, she looks pretty perfect to me. 812 00:45:09,097 --> 00:45:11,752 - Oh no, she's great. She's fantastic, 813 00:45:11,752 --> 00:45:14,842 which, I know, makes it hard to explain. 814 00:45:14,842 --> 00:45:15,451 I ju... there was something missing. 815 00:45:16,322 --> 00:45:21,544 - That's it? 816 00:45:21,544 --> 00:45:22,807 - Okay, look: I wish there were more to it, alright? 817 00:45:22,807 --> 00:45:26,462 I do, I do, I do. I just... 818 00:45:26,462 --> 00:45:29,161 [sighs] 819 00:45:29,161 --> 00:45:30,118 Okay. 820 00:45:31,729 --> 00:45:32,817 When I meet someone that excites me like a... 821 00:45:35,515 --> 00:45:39,911 a trek through Peru, 822 00:45:39,911 --> 00:45:42,565 then I'll know it's right. 823 00:45:44,306 --> 00:45:44,916 What? - Nothing. 824 00:45:49,007 --> 00:45:51,009 You know, uh... when I meet Brad Pitt, 825 00:45:52,619 --> 00:45:54,708 I will also know that I found the one. 826 00:45:54,708 --> 00:45:57,755 - Come on! Are you...? 827 00:45:57,755 --> 00:45:58,712 - I'm just saying that's a tall order. 828 00:45:59,234 --> 00:46:02,629 - Hm. 829 00:46:02,629 --> 00:46:02,977 And when it's for a lifetime, why shouldn't it be? 830 00:46:20,429 --> 00:46:24,346 - So, you two went for lunch? 831 00:46:24,346 --> 00:46:27,741 - Mm-hm. 832 00:46:27,741 --> 00:46:29,177 - And how was that? 833 00:46:29,177 --> 00:46:31,136 - Fine. 834 00:46:31,136 --> 00:46:34,443 - Fine? Really? 835 00:46:34,443 --> 00:46:36,141 That seems like a big shift since two days ago. 836 00:46:36,141 --> 00:46:39,448 - Okay, I'll admit, 837 00:46:39,448 --> 00:46:41,407 it wasn't as bad as I thought it was going to be. 838 00:46:41,407 --> 00:46:44,279 - Wait. 839 00:46:44,279 --> 00:46:46,673 Do you actually like him? 840 00:46:46,673 --> 00:46:48,588 - What? No. No, I don't "like" like him. 841 00:46:48,588 --> 00:46:49,894 I just... I don't dislike him as much as I thought I did. 842 00:46:52,766 --> 00:46:58,250 - Oh! Good. - What? 843 00:46:58,250 --> 00:47:02,297 - I mean, good you like him, but don't "like" like him. 844 00:47:02,297 --> 00:47:04,996 I mean, that would be a bit awkward. 845 00:47:05,779 --> 00:47:09,435 - Right. 846 00:47:09,435 --> 00:47:09,914 - Though I do have to say you look a lot more relaxed now. 847 00:47:11,654 --> 00:47:13,831 - Oh, well. It's probably the fresh air. 848 00:47:17,225 --> 00:47:17,965 - [Tim]: Okay, here you go. Here you go. 849 00:47:22,230 --> 00:47:24,145 Oh, a warning: uh, my mom usually has, like, 850 00:47:24,145 --> 00:47:25,407 six other families out here caroling, so... 851 00:47:27,496 --> 00:47:28,889 - Sometimes eight. - Yeah, I'm not sure how it's going to sound 852 00:47:28,889 --> 00:47:31,849 with just us... - Mi, mi, mi, mi... Oh... 853 00:47:31,849 --> 00:47:32,545 ♪ Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la la-la ♪ 854 00:47:33,720 --> 00:47:36,549 Nah, I feel pretty good. 855 00:47:36,549 --> 00:47:40,248 - I think someone's dog howled 856 00:47:40,248 --> 00:47:42,598 through the entire chorus of Carol of the Bells. 857 00:47:42,598 --> 00:47:45,340 - And they ran back inside. - [Haley]: To hide. 858 00:47:45,340 --> 00:47:46,559 - [Paul]: I think he was just impressed with my vocal prowess. 859 00:47:46,559 --> 00:47:50,302 - Of course! - Uh-huh. 860 00:47:50,302 --> 00:47:51,433 - [Judy]: That's a problem. And we will find a solution. 861 00:47:51,433 --> 00:47:53,827 - Oh, hi, Patti. - Hi. 862 00:47:53,827 --> 00:47:56,874 - Everything okay? - Yeah, 863 00:47:56,874 --> 00:47:59,267 just a tiny snag with the gala. - A snag? 864 00:47:59,267 --> 00:48:01,400 - Hayley, I think we might need your help after all. 865 00:48:03,489 --> 00:48:04,882 - Oh. 866 00:48:09,843 --> 00:48:12,019 - Well, last year, we didn't have to do anything. 867 00:48:12,019 --> 00:48:14,282 We just put the link up online 868 00:48:14,282 --> 00:48:16,676 and half the town bought tickets. But now... 869 00:48:16,676 --> 00:48:18,199 - You know, it's actually pretty normal for a second year fallout. 870 00:48:18,199 --> 00:48:21,420 Especially after the initial excitement. 871 00:48:21,420 --> 00:48:23,030 - Yeah, but this is like... half the excitement. 872 00:48:23,030 --> 00:48:26,991 Not even. God! I can't let the pooches down. 873 00:48:26,991 --> 00:48:29,297 - This is the charity's big event of the year! 874 00:48:29,297 --> 00:48:32,039 What do we do? - You don't do a thing. 875 00:48:32,039 --> 00:48:33,693 - Penn's right, sweetie. You look awful. 876 00:48:35,347 --> 00:48:36,000 - I actually am feeling much better, but thank you. 877 00:48:37,827 --> 00:48:41,309 - [Amy]: Oh, I bet Hayley has some good ideas. 878 00:48:41,309 --> 00:48:43,181 She's amazing. She does all kinds of events: 879 00:48:43,181 --> 00:48:46,010 private, corporate, charity. All super successful. 880 00:48:46,010 --> 00:48:49,100 - [Haley]: Well, I haven't had time to give it any real thought, 881 00:48:49,100 --> 00:48:52,799 but you said the theme was Taste of the Shores, right? 882 00:48:52,799 --> 00:48:55,236 - Yes. Well, that's a whole other problem. - Wh-wh-what problem? 883 00:48:55,236 --> 00:48:57,717 - Well, if we don't get more restaurants to donate, 884 00:48:59,197 --> 00:48:59,719 our "taste" is going to be more of a "bite". 885 00:49:01,503 --> 00:49:05,159 - Well, okay. For ticket sales, you just need to tease it. 886 00:49:05,159 --> 00:49:08,075 Give people a "taste" of what they're in for. 887 00:49:08,075 --> 00:49:12,166 What if we rename it Taste of the Holidays? 888 00:49:12,166 --> 00:49:15,256 To remind people what it's all about. 889 00:49:15,256 --> 00:49:17,693 Good people, good food and giving back. 890 00:49:17,693 --> 00:49:18,999 - This will get people buying tickets? 891 00:49:20,914 --> 00:49:23,003 - Not on its own, but give me a couple of hours 892 00:49:23,003 --> 00:49:23,786 and I will come up with a plan and give it to you first thing tomorrow. 893 00:49:34,580 --> 00:49:39,193 - She's a hard worker, isn't she? 894 00:49:39,193 --> 00:49:39,715 - Hm! Way too loyal, if you ask me. 895 00:49:40,586 --> 00:49:44,285 - What do you mean? 896 00:49:44,285 --> 00:49:45,286 - She's way overdue this promotion at work. 897 00:49:45,286 --> 00:49:48,376 She'd never admit it, but... 898 00:49:48,376 --> 00:49:49,334 everything she does turns out amazing. 899 00:49:55,775 --> 00:49:59,387 Everything she does turns out amazing. 900 00:50:07,569 --> 00:50:12,270 - We'll stand in front of the venue. 901 00:50:12,270 --> 00:50:13,749 We'll create a festive atmosphere.... 902 00:50:13,749 --> 00:50:14,011 People are going to be out and about anyway. 903 00:50:15,447 --> 00:50:16,013 And then we'll just... see. 904 00:50:16,839 --> 00:50:19,886 - See? 905 00:50:19,886 --> 00:50:21,540 - I know it sounds a little... grassroots, 906 00:50:21,540 --> 00:50:26,719 but I really believe that people want to give back. 907 00:50:26,719 --> 00:50:28,895 We can all just be wrapped up in our own world sometimes. 908 00:50:28,895 --> 00:50:31,506 Especially at the holidays. 909 00:50:35,075 --> 00:50:35,684 - It's funny, I was convinced I was going to work through this cold. 910 00:50:35,684 --> 00:50:39,340 "I don't need to rest." 911 00:50:39,340 --> 00:50:41,951 But Penn was right. 912 00:50:41,951 --> 00:50:45,781 I guess sometimes what you think you want 913 00:50:45,781 --> 00:50:47,609 isn't always what you need. 914 00:51:03,364 --> 00:51:08,282 - I gotta say it: 915 00:51:08,282 --> 00:51:12,069 these roasting kits were a great idea. 916 00:51:12,069 --> 00:51:12,721 Amy was right about you: you are good at your job. 917 00:51:16,508 --> 00:51:20,468 And this coming from a guy who hates chestnuts. 918 00:51:20,468 --> 00:51:21,078 - Well, thank you for helping me with all this. 919 00:51:22,601 --> 00:51:24,951 - Happy to help. So, what's next, coach? 920 00:51:29,303 --> 00:51:29,956 - Merry Christmas! We'll see you tomorrow night! 921 00:51:34,003 --> 00:51:37,877 - Chestnuts! These are beautiful! 922 00:51:37,877 --> 00:51:38,617 - Be sure to check our website for tickets. They're going fast. 923 00:51:38,617 --> 00:51:41,054 Merry Christmas! 924 00:51:43,012 --> 00:51:45,754 - Hey. Everything's good to go in there. - Oh, thank you. 925 00:51:45,754 --> 00:51:48,627 - It's beautiful. And this is going to look amazing inside. 926 00:51:48,627 --> 00:51:50,368 - I still can't believe Paul made this. 927 00:51:50,368 --> 00:51:52,065 - And why not? 928 00:51:54,546 --> 00:51:56,243 I mean, come on, people need somewhere to put their donations, right? 929 00:51:56,243 --> 00:51:58,071 - Well, I don't know. It's kind of traditional for you, 930 00:51:58,071 --> 00:52:00,769 isn't it? Too symmetrical? 931 00:52:00,769 --> 00:52:04,295 - I deliver what the client needs. 932 00:52:04,295 --> 00:52:06,210 In this case, classic Christmas seemed ideal. 933 00:52:06,210 --> 00:52:10,736 Oh, and I, uh... 934 00:52:10,736 --> 00:52:13,304 may have directed a large group of people your way. 935 00:52:13,304 --> 00:52:15,044 You're gonna be busy. 936 00:52:17,134 --> 00:52:18,135 - Did you lure them in with your beautiful singing voice? 937 00:52:18,135 --> 00:52:20,049 - Quite possible, yes. 938 00:52:26,491 --> 00:52:31,670 - Okay, I think we're gonna get out of here. 939 00:52:31,670 --> 00:52:34,194 - Sure. - Unless you need help with anything else? 940 00:52:34,194 --> 00:52:34,760 - Uh, no. I think we're good. I'm almost done. 941 00:52:34,760 --> 00:52:38,459 - Okay. - Okay. 942 00:52:38,459 --> 00:52:40,069 - Whoo! Ha! Ha! Ha! 943 00:52:41,984 --> 00:52:42,985 Alright, I'm gonna go hunt down some more people. 944 00:52:46,293 --> 00:52:48,817 - Okay, you do that. 945 00:52:48,817 --> 00:52:49,731 - Yeah, you know. 946 00:52:51,080 --> 00:52:52,081 - How's my favorite event planner? 947 00:52:53,953 --> 00:52:54,693 - Oh, well, I think I might be your only event planner, 948 00:52:54,693 --> 00:52:59,045 but I'm good. 949 00:52:59,045 --> 00:53:00,264 - You know, I didn't think these nuts were gonna do it 950 00:53:00,264 --> 00:53:02,483 but our ticket sales are already up. 951 00:53:02,483 --> 00:53:04,442 - Really? - But the food... 952 00:53:04,442 --> 00:53:05,834 - I know. I've got to figure it out but don't worry, 953 00:53:05,834 --> 00:53:09,055 I think I have an idea. 954 00:53:09,055 --> 00:53:10,752 - Ah, well, keep this up and I'll have to tell 955 00:53:10,752 --> 00:53:11,710 my friend Miranda Watson to hire you. 956 00:53:13,451 --> 00:53:14,800 - Did you say Miranda Watson, as in Watson Creative? 957 00:53:14,800 --> 00:53:17,803 She's your friend? - Yes. 958 00:53:17,803 --> 00:53:19,587 - Oh, my gosh, her firm does amazing work. 959 00:53:19,587 --> 00:53:21,459 - Well, I might just have to snatch you up myself. 960 00:53:21,459 --> 00:53:25,071 Philanthropy is exhausting. 961 00:53:25,071 --> 00:53:26,768 - Well, I think I'm good where I'm at, but thank you. 962 00:53:26,768 --> 00:53:28,857 - Plenty of time to talk about that after the big night. 963 00:53:28,857 --> 00:53:31,295 Now, it's... back to work! 964 00:53:34,733 --> 00:53:38,737 - Oh, Merry Christmas. - Thanks! 965 00:53:38,737 --> 00:53:39,085 - We'll see you tomorrow? - You sure will! 966 00:53:44,133 --> 00:53:47,615 [inaudible] 967 00:53:57,799 --> 00:54:01,368 [sighs] 968 00:54:02,804 --> 00:54:04,458 - So, how'd it go? 969 00:54:07,896 --> 00:54:09,463 - How do you feel about cinnamon ribs? 970 00:54:09,463 --> 00:54:13,598 - Good. 971 00:54:13,598 --> 00:54:14,903 - Good, because he just agreed to donate 972 00:54:17,297 --> 00:54:19,038 a ton for tomorrow night! 973 00:54:19,038 --> 00:54:20,082 - Ah! 974 00:54:28,221 --> 00:54:32,486 - [Marketing Division. Kim speaking.] 975 00:54:32,486 --> 00:54:34,967 - Hi, Kim. It's Hayley. 976 00:54:34,967 --> 00:54:36,838 I'm so glad I finally reached you! 977 00:54:36,838 --> 00:54:37,970 It went well? Excellent. 978 00:54:40,102 --> 00:54:42,366 So...? 979 00:54:43,410 --> 00:54:44,411 Oh... 980 00:54:47,501 --> 00:54:48,633 Oh. 981 00:55:03,517 --> 00:55:08,087 - Looks like everyone's turning in for the night so... 982 00:55:08,087 --> 00:55:10,394 - It's nine o'clock, grandma. 983 00:55:11,569 --> 00:55:15,312 - I know but... 984 00:55:17,792 --> 00:55:21,535 - Everything okay? 985 00:55:21,535 --> 00:55:22,710 With work? 986 00:55:23,624 --> 00:55:24,321 - Uh, yeah, it's fine. 987 00:55:26,845 --> 00:55:30,109 I Finally got a hold of her. 988 00:55:30,109 --> 00:55:32,154 Turns out they wanna promote the both of us. 989 00:55:32,154 --> 00:55:34,722 For the next six months, and see who does better. 990 00:55:36,376 --> 00:55:39,553 - So, like a co-promotion? Is that a good thing? 991 00:55:39,553 --> 00:55:41,076 - Sure... For the one who doesn't get demoted afterwards. 992 00:55:43,601 --> 00:55:48,301 I don't know. 993 00:55:48,301 --> 00:55:50,129 I guess it's better than nothing, right? 994 00:55:50,129 --> 00:55:51,913 - Is it? 995 00:55:55,787 --> 00:55:58,703 - I guess I'll see you tomorrow morning. 996 00:55:59,225 --> 00:56:01,358 - Okay. 997 00:56:01,358 --> 00:56:03,795 Or... Uh... 998 00:56:03,795 --> 00:56:07,364 maybe... you could show me 999 00:56:08,626 --> 00:56:12,064 how it's done. 1000 00:56:23,641 --> 00:56:28,428 So, it's basically like S'mores. 1001 00:56:28,428 --> 00:56:30,125 - Without the marshmallows. 1002 00:56:30,125 --> 00:56:31,431 Or the chocolate. 1003 00:56:31,431 --> 00:56:35,217 Or the graham crackers. 1004 00:56:35,217 --> 00:56:35,522 - So, it's... basically nothing like S'mores. 1005 00:56:36,654 --> 00:56:40,397 - Pretty much. 1006 00:56:44,183 --> 00:56:48,970 - Alright, look, I'm just going to come out and say it. 1007 00:56:48,970 --> 00:56:52,017 - You don't like my holiday food tradition? 1008 00:56:52,017 --> 00:56:53,714 - I'm sorry. 1009 00:56:55,542 --> 00:56:56,064 - Well, I guess I forgive you 1010 00:57:00,329 --> 00:57:01,418 'cause at least you tried it. 1011 00:57:02,157 --> 00:57:04,029 - No... Ha! Ha! 1012 00:57:04,029 --> 00:57:08,337 Not about that. 1013 00:57:08,337 --> 00:57:08,599 I'm sorry about what I said at the wedding. 1014 00:57:12,429 --> 00:57:15,606 - Oh. Let's not go back there. 1015 00:57:15,606 --> 00:57:20,437 - I'm serious. 1016 00:57:20,437 --> 00:57:20,567 - It's okay. I'm over it. I've moved on. 1017 00:57:25,093 --> 00:57:30,185 - I said it... 1018 00:57:30,185 --> 00:57:30,577 because I wanted you to know you deserve better. 1019 00:57:32,971 --> 00:57:33,537 And I thought that then - I barely knew you - 1020 00:57:37,062 --> 00:57:39,630 I know that now. 1021 00:57:41,762 --> 00:57:42,459 I just want you to know that. 1022 00:57:47,376 --> 00:57:48,421 - You don't have to say that. 1023 00:57:52,643 --> 00:57:53,470 - Do I look like someone who would say something they don't mean? 1024 00:57:53,470 --> 00:57:56,995 - No, you don't. 1025 00:58:02,000 --> 00:58:07,092 I've just always been that way. 1026 00:58:07,092 --> 00:58:07,484 Like, when I get something in my head, I... 1027 00:58:09,224 --> 00:58:10,574 have to stick to it. Even when I shouldn't sometimes. 1028 00:58:10,574 --> 00:58:13,794 You know? 1029 00:58:14,969 --> 00:58:15,840 As much as I hate to admit it... 1030 00:58:19,408 --> 00:58:23,500 you were right. 1031 00:58:23,500 --> 00:58:24,936 - Huh? 1032 00:58:24,936 --> 00:58:28,896 - Mm-hm. 1033 00:58:28,896 --> 00:58:29,070 I should have seen it coming with my ex. 1034 00:58:33,771 --> 00:58:34,902 He wasn't reliable and, in the long term, 1035 00:58:38,427 --> 00:58:40,560 he wasn't gonna stick around. 1036 00:58:44,085 --> 00:58:48,220 - It's okay. 1037 00:58:48,220 --> 00:58:51,136 You know... 1038 00:58:51,136 --> 00:58:53,921 you're not the only one who didn't see things coming. 1039 00:58:58,839 --> 00:59:03,540 - [Penn]: Now she wants a fire. 1040 00:59:03,540 --> 00:59:05,716 Almost ten o'clock at night 1041 00:59:05,716 --> 00:59:09,110 and she wants a fire in the bedroom. 1042 00:59:09,110 --> 00:59:10,068 You know what I think, son? I think she's milking it. 1043 00:59:10,068 --> 00:59:13,985 [laughter] 1044 00:59:13,985 --> 00:59:15,682 Are those chestnuts you're roasting? - Mm-hm. 1045 00:59:15,682 --> 00:59:18,511 - Well, yes, sir, they are. 1046 00:59:18,511 --> 00:59:19,120 Hayley is showing me one of her special Christmas traditions. 1047 00:59:20,774 --> 00:59:23,951 - I still can't believe he doesn't have one. 1048 00:59:23,951 --> 00:59:25,083 - What? A Christmas tradition? 1049 00:59:26,040 --> 00:59:28,869 Oh, he has one. 1050 00:59:30,697 --> 00:59:31,568 - Thanks, Dad. 1051 00:59:35,093 --> 00:59:36,094 - Wait, what? 1052 00:59:37,356 --> 00:59:38,400 - Okay, okay, okay, okay. 1053 00:59:38,400 --> 00:59:42,883 Fine. I might have one. 1054 00:59:42,883 --> 00:59:45,582 But it's specific to Christmas Eve. 1055 00:59:48,193 --> 00:59:50,325 - Well, are you going to tell me? 1056 00:59:53,851 --> 00:59:54,286 - Well, you're just going to have to set your alarm and find out. 1057 01:00:10,519 --> 01:00:13,958 [alarm buzzing and screeching] 1058 01:00:22,140 --> 01:00:26,361 - Huh... 1059 01:00:26,361 --> 01:00:28,189 [clicking] 1060 01:00:28,189 --> 01:00:28,886 [buzzing and screeching] 1061 01:00:40,680 --> 01:00:45,511 I gotta say, 1062 01:00:45,511 --> 01:00:47,644 I didn't know your elf yelled. 1063 01:00:47,644 --> 01:00:49,689 Not to mention "shimmied". 1064 01:00:49,689 --> 01:00:51,082 - Oh, yeah. 1065 01:00:52,997 --> 01:00:53,301 Actually, I was going for more of a shake but... 1066 01:00:54,651 --> 01:00:58,089 He's growin' on you, isn't he? 1067 01:00:59,003 --> 01:01:00,091 Ha! Ha! Ha! 1068 01:01:01,701 --> 01:01:02,876 Alright, well, I come bearing gifts. 1069 01:01:04,443 --> 01:01:08,577 I brought coffee. 1070 01:01:08,577 --> 01:01:10,841 Two cups in one. 1071 01:01:10,841 --> 01:01:11,885 - Wow. I'm touched. 1072 01:01:14,496 --> 01:01:16,629 - I'm glad. 1073 01:01:18,849 --> 01:01:22,069 - So, this is your one holiday tradition? 1074 01:01:23,810 --> 01:01:24,681 Watching the sun rise on Christmas Eve. 1075 01:01:27,684 --> 01:01:30,077 - Yup. This is it. 1076 01:01:30,077 --> 01:01:31,775 - How long have you been doing this for? 1077 01:01:34,038 --> 01:01:35,735 - Oh, gosh... 1078 01:01:36,736 --> 01:01:39,304 As long as I can remember. 1079 01:01:39,304 --> 01:01:41,741 It actually started with my grandfather. 1080 01:01:41,741 --> 01:01:45,310 He used to... 1081 01:01:45,310 --> 01:01:47,529 He used to bring me out here every year when I was a kid. 1082 01:01:47,529 --> 01:01:48,617 My grandma, she micro-managed the twelve days of Christmas. 1083 01:01:52,317 --> 01:01:55,015 It'd get a little hectic so, you know, he'd just 1084 01:01:56,625 --> 01:01:58,062 come out here for a little quiet... 1085 01:01:59,150 --> 01:02:02,066 Just soak it all in. 1086 01:02:03,371 --> 01:02:04,372 - The meaning of Christmas? 1087 01:02:06,113 --> 01:02:08,420 - Yeah, but... 1088 01:02:08,420 --> 01:02:11,162 Also, how fortunate... 1089 01:02:11,162 --> 01:02:13,077 we are to be surrounded by family and friends. 1090 01:02:13,817 --> 01:02:16,428 - Mm-hm. 1091 01:02:16,428 --> 01:02:19,213 - So, for me, 1092 01:02:19,213 --> 01:02:21,738 I just thought it was a good thing to keep going. 1093 01:02:21,738 --> 01:02:22,956 So, I do it every year. 1094 01:02:25,742 --> 01:02:29,484 No matter where I am. 1095 01:02:29,484 --> 01:02:30,834 - Really? - Oh, yeah. 1096 01:02:30,834 --> 01:02:35,099 This day last year, 1097 01:02:35,099 --> 01:02:37,841 I watched the sun rise in Cape Town. 1098 01:02:37,841 --> 01:02:41,540 Clear across the Atlantic. 1099 01:02:41,540 --> 01:02:44,108 - See? 1100 01:02:44,108 --> 01:02:46,284 You are more sentimental than you think. 1101 01:02:46,284 --> 01:02:49,243 - Oh, yeah? - Yeah. 1102 01:02:49,243 --> 01:02:50,462 - You are far more adventurous than you think. 1103 01:02:53,334 --> 01:02:56,250 - I don't know about that. 1104 01:02:56,250 --> 01:02:57,512 I mean, I've still got my two cups of coffee. 1105 01:02:57,512 --> 01:02:59,601 - True, but... 1106 01:03:01,690 --> 01:03:05,869 you're out here. 1107 01:03:05,869 --> 01:03:07,087 With me. At the crack of dawn. 1108 01:03:08,045 --> 01:03:11,613 - This is true. 1109 01:03:17,184 --> 01:03:20,622 - I'm glad you came. 1110 01:03:22,102 --> 01:03:25,540 - Me too. 1111 01:03:26,454 --> 01:03:27,151 I'm glad you stayed. 1112 01:03:32,983 --> 01:03:33,897 - Me too. 1113 01:03:40,207 --> 01:03:43,732 [gentle Christmas music] 1114 01:03:47,040 --> 01:03:47,432 - [Penn]: Are you sure you're well enough to go? 1115 01:03:52,002 --> 01:03:53,525 - [Judy]: Absolutely! I feel so much better. 1116 01:03:53,525 --> 01:03:58,573 - Okay. You sure? 1117 01:03:58,573 --> 01:03:59,009 - You know what? I think we're going to drive separately 1118 01:04:02,055 --> 01:04:04,884 in case we need to leave early. 1119 01:04:04,884 --> 01:04:06,581 - Why would you leave early? 1120 01:04:06,581 --> 01:04:09,149 - [both]: No reason. 1121 01:04:09,149 --> 01:04:11,238 - I think we should do the same. Well, just in case. 1122 01:04:11,238 --> 01:04:12,849 - Right, well, that just leaves, uh... Oh. 1123 01:04:28,821 --> 01:04:32,477 - Just beautiful. 1124 01:04:33,826 --> 01:04:34,479 - Thanks, sir. It's a nice suit. 1125 01:04:36,307 --> 01:04:37,917 - You think? 1126 01:04:41,181 --> 01:04:46,578 - Okay, should we go? We should go. 1127 01:04:46,578 --> 01:04:47,100 - Right, well, we'll see you there. - Oh, we're driving separately? 1128 01:04:49,494 --> 01:04:53,063 Okay... 1129 01:04:54,803 --> 01:04:55,456 - Well, it looks like you're stuck with me. 1130 01:05:06,163 --> 01:05:10,776 Ah. 1131 01:05:10,776 --> 01:05:11,603 You really do look beautiful. 1132 01:05:11,603 --> 01:05:13,083 - Oh. Thank you. 1133 01:05:15,520 --> 01:05:16,913 So... - What's that? 1134 01:05:20,220 --> 01:05:23,180 - Of course, I had to pull your name. 1135 01:05:23,180 --> 01:05:26,879 And you're leaving early in the morning... 1136 01:05:26,879 --> 01:05:28,098 And I figured that these might come in most useful tonight. 1137 01:05:29,926 --> 01:05:31,797 - I'm supposed to open this now? - Mm-hm. 1138 01:05:38,456 --> 01:05:43,287 So, I originally made you an ornament for your truck 1139 01:05:43,287 --> 01:05:46,638 out of the same stuff, thought you could hang it on the mirror or something, 1140 01:05:46,638 --> 01:05:48,814 but then I thought the cufflinks were a better option. 1141 01:05:50,511 --> 01:05:54,646 - They're perfect. 1142 01:05:54,646 --> 01:05:55,777 Thank you. 1143 01:05:56,604 --> 01:05:59,912 - You're welcome. 1144 01:05:59,912 --> 01:06:01,392 [Christmas music and laughter] 1145 01:06:07,354 --> 01:06:11,968 - [Penn]: Well, Honey, what do you think? 1146 01:06:11,968 --> 01:06:14,492 - Oh, I can't believe I'm out. 1147 01:06:14,492 --> 01:06:16,537 And everything looks perfect! 1148 01:06:16,537 --> 01:06:19,453 - Oh, yes, it does. 1149 01:06:19,453 --> 01:06:21,890 - Stop. 1150 01:06:29,333 --> 01:06:34,425 - I can't believe so many people showed up. It's amazing. 1151 01:06:34,425 --> 01:06:36,470 Oh, and look at your sleigh! All the donations! 1152 01:06:37,254 --> 01:06:40,779 - You did it. 1153 01:06:41,475 --> 01:06:44,870 - We all did it. 1154 01:06:44,870 --> 01:06:46,089 - [Paul]: Now, more importantly, 1155 01:06:47,177 --> 01:06:49,744 let's go find some ribs. 1156 01:06:49,744 --> 01:06:51,050 - We should probably follow them. 1157 01:06:52,747 --> 01:06:55,489 - Okay, so, I think I've got it figure out. 1158 01:06:55,489 --> 01:06:58,405 I'm going to get a cake for tomorrow night's dessert. 1159 01:06:58,405 --> 01:07:00,407 And it's going to say, "Baby Barnett, coming soon" Soon-ish. 1160 01:07:00,407 --> 01:07:03,758 Or maybe I should just write the due date on the cake? 1161 01:07:03,758 --> 01:07:04,629 - Isn't Christmas cute enough? 1162 01:07:15,118 --> 01:07:19,557 - Mm-hm, mm-hm. 1163 01:07:19,557 --> 01:07:21,863 Okay, you know what? 1164 01:07:23,169 --> 01:07:23,909 These are better today. - Really? 1165 01:07:27,826 --> 01:07:30,176 - Mm-hm. I think it's the memory. 1166 01:07:30,176 --> 01:07:33,962 Like you said. 1167 01:07:33,962 --> 01:07:35,790 The feeling the food evokes... 1168 01:07:37,270 --> 01:07:39,533 - I think it might just be the cinnamon. 1169 01:07:39,533 --> 01:07:42,536 - I don't know. I don't know because every bite I take 1170 01:07:42,536 --> 01:07:45,278 I just keep having this vision, this picture in my head: 1171 01:07:45,278 --> 01:07:49,587 you and BBQ sauce all over your face. 1172 01:07:49,587 --> 01:07:51,110 - Stop! - I see... I might even have a photo. 1173 01:07:52,590 --> 01:07:55,984 - Are you kidding? - I am not. 1174 01:07:55,984 --> 01:07:57,595 - No! No. Give that to me. 1175 01:07:57,595 --> 01:08:00,337 - No. Screen-saver. 1176 01:08:00,337 --> 01:08:02,295 - Give that to me. 1177 01:08:02,295 --> 01:08:05,385 - Sorry. Hayley Parker? - Uh, yeah. 1178 01:08:05,385 --> 01:08:06,691 - Hi, Miranda Watson. I was just talking to Patti about you. 1179 01:08:06,691 --> 01:08:11,130 - Oh, you were? 1180 01:08:11,130 --> 01:08:12,566 - I know you're off-duty, so I won't keep you but... 1181 01:08:12,566 --> 01:08:15,656 if you're up for coffee some time, I'd love to chat. 1182 01:08:15,656 --> 01:08:18,050 You've done a really great job here. 1183 01:08:18,050 --> 01:08:21,749 - Yeah, coffee sounds great. 1184 01:08:21,749 --> 01:08:23,360 - Terrific. Okay, I'll be in touch. Merry Christmas! - You too. 1185 01:08:23,360 --> 01:08:25,710 - Thanks. Merry Christmas! 1186 01:08:25,710 --> 01:08:27,407 - Okay. Wow. 1187 01:08:29,496 --> 01:08:32,108 - What? 1188 01:08:33,892 --> 01:08:34,458 - You, thinking about another job opportunity. 1189 01:08:39,332 --> 01:08:40,116 It's pretty adventurous. 1190 01:08:43,945 --> 01:08:47,645 - Well, this guy once told me 1191 01:08:47,645 --> 01:08:48,124 that a little adventure might do me some good, so... 1192 01:08:52,084 --> 01:08:56,262 - You know what else might be good. 1193 01:08:56,262 --> 01:08:57,655 - What's that? 1194 01:08:57,655 --> 01:09:01,137 - Dinner. 1195 01:09:02,007 --> 01:09:02,921 In the city. 1196 01:09:02,921 --> 01:09:05,837 Just the two of us. 1197 01:09:06,968 --> 01:09:08,840 Make it a proper date. 1198 01:09:13,453 --> 01:09:13,975 Okay, hold that thought, hold that thought, hold that thought... 1199 01:09:18,197 --> 01:09:20,112 On the off chance you might say yes, 1200 01:09:20,112 --> 01:09:24,377 I think I should get seconds 1201 01:09:24,377 --> 01:09:25,117 so I can create another positive food memory. 1202 01:09:26,205 --> 01:09:29,469 I'll be right back. 1203 01:09:34,866 --> 01:09:38,130 - Oh, my gosh, I love these... Thank you! 1204 01:09:39,262 --> 01:09:40,785 - Hi! - Oo-wee! 1205 01:09:46,486 --> 01:09:51,665 - Everyone is super impressed. 1206 01:09:51,665 --> 01:09:54,451 But, god, I'm sorry you had to work over the holidays. 1207 01:09:54,451 --> 01:09:57,018 - Oh, I mean that's fine. It's a really good cause, 1208 01:09:57,018 --> 01:09:59,151 and I wasn't the only one who pitched in. 1209 01:10:00,718 --> 01:10:02,633 - Hm... He's pretty great, isn't he? 1210 01:10:02,633 --> 01:10:06,245 - I'm sorry? 1211 01:10:06,245 --> 01:10:07,159 - Paul. At pitching in. You know, making things fun. 1212 01:10:08,943 --> 01:10:14,079 - Yeah, yeah, no, he was definitely a lot of help. 1213 01:10:14,079 --> 01:10:16,081 - Yeah, it's just too bad that he's impossible to pin down, right? 1214 01:10:18,083 --> 01:10:19,519 Always on the move. Or at least trying to find a way to be. 1215 01:10:21,434 --> 01:10:23,088 - I don't know a lot about that, so... 1216 01:10:28,180 --> 01:10:32,358 - Uh. 1217 01:10:32,358 --> 01:10:35,448 Listen... 1218 01:10:35,448 --> 01:10:36,971 You seem like a nice, smart, talented woman. 1219 01:10:36,971 --> 01:10:39,365 I just... I wouldn't wanna see you get hurt. 1220 01:10:39,365 --> 01:10:42,760 - Excuse me? 1221 01:10:42,760 --> 01:10:46,807 - He leaves tomorrow, right? 1222 01:10:46,807 --> 01:10:47,199 - Yeah. - Yeah. First flight out he can possibly get? 1223 01:10:50,028 --> 01:10:52,465 He's like that. He's always been like that. 1224 01:10:53,553 --> 01:10:57,035 And he's never gonna change. 1225 01:10:57,035 --> 01:10:57,427 You'll never be as important to him as his trips. 1226 01:10:58,689 --> 01:11:01,126 Trust me, I know. 1227 01:11:03,737 --> 01:11:06,349 But hey, wish him a good trip from me. 1228 01:11:15,575 --> 01:11:19,144 - Right. 1229 01:11:23,540 --> 01:11:26,804 - Okay, I might be a bit biased, but this is the best donut I have ever had. 1230 01:11:30,198 --> 01:11:30,634 What's wrong? - Nothing. 1231 01:11:35,029 --> 01:11:38,119 I just, uh... Nothing. I'm good. 1232 01:11:38,119 --> 01:11:42,036 - Where's Paul? 1233 01:11:42,036 --> 01:11:43,995 - Hey, they're about to... 1234 01:11:47,085 --> 01:11:49,348 - Alright folks, gather 'round. 1235 01:11:49,348 --> 01:11:50,784 It's time for the Christmas raffle. 1236 01:11:52,046 --> 01:11:55,528 - Hey. Do you want to find him? 1237 01:11:55,528 --> 01:11:56,486 - No, I'm fine. Let's go. 1238 01:11:59,619 --> 01:12:02,970 - Hi, I'm Patti Larson, the founder of Mill Creek Hounds Dog Rescue. 1239 01:12:04,494 --> 01:12:09,803 [applause] 1240 01:12:09,803 --> 01:12:12,240 Just before we get to the big raffle winners, 1241 01:12:12,240 --> 01:12:13,677 I wanted to take a momentto thank you all so much 1242 01:12:13,677 --> 01:12:15,156 for coming out tonight 1243 01:12:17,071 --> 01:12:18,682 to help our holiday houndsfind their perfect home, 1244 01:12:18,682 --> 01:12:22,294 and to support all those whotake care of them until they do. 1245 01:12:22,294 --> 01:12:26,385 I also wanted to send a specialthanks to Hayley Parker 1246 01:12:26,385 --> 01:12:29,649 who really made this eveningpossible. Right, Judy? 1247 01:12:29,649 --> 01:12:32,870 [applause] 1248 01:12:32,870 --> 01:12:34,785 - Absolutely, Patti. 1249 01:12:36,700 --> 01:12:37,918 Hayley helped us figure out what we really needed. 1250 01:12:37,918 --> 01:12:39,442 So, thank you, from all of us! 1251 01:12:45,230 --> 01:12:47,145 - Oh, and make sure you eat a lot more, because tonight, every bite counts. 1252 01:12:49,582 --> 01:12:51,628 And don't forget to come and have your picture taken 1253 01:12:54,587 --> 01:12:56,894 right here with my favorite pooch. 1254 01:12:56,894 --> 01:12:59,505 - [crowd]: Oooh... - So cute! 1255 01:12:59,505 --> 01:13:02,116 - Okay, who's readyto win some big prizes? 1256 01:13:02,116 --> 01:13:03,640 [cheering] 1257 01:13:05,250 --> 01:13:06,382 - Take it away, Judy. 1258 01:13:09,385 --> 01:13:10,298 [Christmas song] 1259 01:13:13,476 --> 01:13:14,781 - There you are. 1260 01:13:18,350 --> 01:13:20,787 Two things: one, I think I lost our table 1261 01:13:20,787 --> 01:13:22,136 and two: man, I got right to the front of the line, 1262 01:13:24,008 --> 01:13:25,313 guy took the last ribs right before I got there. 1263 01:13:25,313 --> 01:13:27,751 But I got us some... potatoes. 1264 01:13:27,751 --> 01:13:31,058 - I'm good, thanks. 1265 01:13:31,058 --> 01:13:34,671 - I know there are some jalapeños on it, 1266 01:13:34,671 --> 01:13:35,541 but I feel like you're warming up to them, right. Ha! 1267 01:13:35,541 --> 01:13:36,542 You okay? 1268 01:13:39,240 --> 01:13:42,505 - Yeah, I'm good. 1269 01:13:42,505 --> 01:13:43,593 I actually think I'm gonna head back early with Amy and Tim. 1270 01:13:43,593 --> 01:13:47,161 - Right now? 1271 01:13:47,161 --> 01:13:51,078 Uh, why? 1272 01:13:51,078 --> 01:13:53,864 'Cause I'm the one who's gotta get up early. 1273 01:13:53,864 --> 01:13:55,431 - Yeah, I just think I have to go. 1274 01:13:55,431 --> 01:13:57,824 - What's going on? 1275 01:14:00,610 --> 01:14:01,132 - I'm sorry, I can't do this. 1276 01:14:05,571 --> 01:14:07,138 - Hey, whoa-whoa-whoa- whoa-whoa-whoa, hey. 1277 01:14:07,138 --> 01:14:10,794 I don't understand. What just changed? 1278 01:14:10,794 --> 01:14:13,144 - Well, you don't understand because you don't stand still enough to notice. 1279 01:14:14,841 --> 01:14:17,670 - Hey, hold your horses. That's a bit harsh. 1280 01:14:17,670 --> 01:14:20,281 - Okay, I'm sorry. I don't know if it was the holidays, 1281 01:14:20,281 --> 01:14:22,153 or my head getting lost in the clouds 1282 01:14:23,981 --> 01:14:25,983 and then this thing that happened between us - 1283 01:14:25,983 --> 01:14:30,161 if you can even call it a thing... 1284 01:14:30,161 --> 01:14:30,814 But you're still going on this trip, and I don't expect you to change. 1285 01:14:31,858 --> 01:14:36,689 - Is that really what you think? 1286 01:14:36,689 --> 01:14:38,909 - I just don't wanna get more invested and then have you leave. 1287 01:14:38,909 --> 01:14:41,781 - Hayley, it's one trip. 1288 01:14:43,391 --> 01:14:43,827 - Okay, that's not what I'm talking about, though. 1289 01:14:46,525 --> 01:14:51,443 - Okay, why are you trying to sabotage this? 1290 01:14:51,443 --> 01:14:53,184 - I'm not. - That's what you're doing. 1291 01:14:53,184 --> 01:14:56,100 What, because I wasn't part of your plan? 1292 01:14:56,100 --> 01:14:56,274 - Please, do not turn this around on me. 1293 01:14:58,102 --> 01:15:01,497 You were right. Okay, you were right. Are you happy? 1294 01:15:01,497 --> 01:15:03,847 I should've seen all of the signs with my ex... 1295 01:15:06,763 --> 01:15:07,546 I don't wanna make the same mistake again. 1296 01:15:11,071 --> 01:15:12,986 - Hm. 1297 01:15:16,468 --> 01:15:17,861 Okay, so if I'm reading this right - I'm pretty sure I am - 1298 01:15:17,861 --> 01:15:21,168 I'm going to make one more observation... 1299 01:15:21,168 --> 01:15:22,518 I'm guessing you want your space again? Hm? 1300 01:15:25,346 --> 01:15:30,177 - Well, you're leaving first thing tomorrow morning 1301 01:15:30,177 --> 01:15:30,743 so now, this time, it'll be really easy. 1302 01:15:32,266 --> 01:15:35,705 - Yeah, I guess so. 1303 01:15:37,228 --> 01:15:40,797 - I have to go. 1304 01:16:00,033 --> 01:16:03,515 [car horn] 1305 01:16:46,427 --> 01:16:49,996 ♪♪ 1306 01:17:22,333 --> 01:17:27,338 [footsteps approaching] 1307 01:17:27,338 --> 01:17:28,818 - I guess we're both excited for the day. 1308 01:17:30,080 --> 01:17:32,909 Merry Christmas! - Merry Christmas. 1309 01:17:32,909 --> 01:17:34,171 So, are we the only ones up? 1310 01:17:35,520 --> 01:17:39,176 - Well, Paul is already gone. 1311 01:17:39,176 --> 01:17:39,524 Probably halfway to the airport by now. 1312 01:17:40,307 --> 01:17:43,571 Are you okay? 1313 01:17:43,571 --> 01:17:44,703 - Me? Yeah, I'm fine. 1314 01:17:46,531 --> 01:17:48,533 - Merry Christmas! 1315 01:17:50,927 --> 01:17:52,842 - Oh, Merry Christmas! 1316 01:17:52,842 --> 01:17:54,147 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1317 01:17:57,368 --> 01:17:59,283 I feel like I barely saw you last night. 1318 01:17:59,283 --> 01:18:01,720 So, the three of you left together? 1319 01:18:01,720 --> 01:18:05,855 Is everything okay? 1320 01:18:05,855 --> 01:18:09,336 - Yup! No, it's good. 1321 01:18:09,336 --> 01:18:11,599 - 'Cause Paul seemed a little off as well, so I was just wondering... 1322 01:18:11,599 --> 01:18:16,082 - I'm pregnant! - What?! 1323 01:18:16,082 --> 01:18:19,782 - Wait... Did I just hear that correctly? 1324 01:18:19,782 --> 01:18:22,959 - We're pregnant! 1325 01:18:22,959 --> 01:18:23,568 - Honey! Congratulations! 1326 01:18:25,875 --> 01:18:26,832 We have to call your brother. 1327 01:18:30,880 --> 01:18:31,097 - We already told him late last night. 1328 01:18:33,230 --> 01:18:34,927 - Sorry, we were going to wait until dinner to tell you guys, 1329 01:18:34,927 --> 01:18:36,712 we had it all planned out, there was this cute cake announcement and... 1330 01:18:36,712 --> 01:18:38,539 Well, I wanted it to be perfect and I just blabbed it out. 1331 01:18:39,932 --> 01:18:43,675 - Are you kidding me, this is perfect. 1332 01:18:43,675 --> 01:18:47,374 I'm so excited. 1333 01:18:47,374 --> 01:18:48,549 - Well, it's not your perfect. 1334 01:18:50,421 --> 01:18:51,770 - Oh, I know it might not be how you planned telling us, 1335 01:18:51,770 --> 01:18:55,339 but the news itself... 1336 01:18:55,339 --> 01:18:56,993 It's the best Christmas gift ever. 1337 01:18:59,212 --> 01:19:02,694 - Thank you. 1338 01:19:04,870 --> 01:19:09,353 - Alright, everybody, get your jackets. I have a surprise. 1339 01:19:09,353 --> 01:19:12,138 - You do? - I do. 1340 01:19:12,138 --> 01:19:14,488 And I think it's the perfect time for it. 1341 01:19:14,488 --> 01:19:16,360 You can't be the only one who's over-the-top at Christmas. 1342 01:19:16,360 --> 01:19:18,362 Although I think Amy might have beat us all this year! 1343 01:19:18,362 --> 01:19:19,102 - [Tim]: I was involved! - Alright, come on. 1344 01:19:20,146 --> 01:19:22,540 - I have no idea. 1345 01:19:22,540 --> 01:19:23,759 [laughter] 1346 01:19:25,543 --> 01:19:26,065 - Thank you for covering for me. 1347 01:19:30,374 --> 01:19:30,722 - You've been covering for me all week. 1348 01:19:37,207 --> 01:19:41,689 You okay? 1349 01:19:41,689 --> 01:19:45,215 - Yeah. You mean about... 1350 01:19:45,215 --> 01:19:49,480 Yeah. 1351 01:19:49,480 --> 01:19:51,569 He wasn't my type anyway. 1352 01:19:51,569 --> 01:19:53,919 - Right. 1353 01:20:12,503 --> 01:20:17,551 - Guess the flight will be pretty empty. 1354 01:20:17,551 --> 01:20:19,162 Not a lot of people flying on Christmas Day. 1355 01:20:20,772 --> 01:20:21,512 Still, sounds pretty exciting to me. 1356 01:20:25,385 --> 01:20:27,170 - Yeah, it should be. 1357 01:20:41,314 --> 01:20:46,276 - Okay, mister. Are you going to tell us 1358 01:20:46,276 --> 01:20:48,539 where we're going, what we're doing? 1359 01:20:48,539 --> 01:20:48,974 - All you need to know is I brought hot chocolate. 1360 01:20:52,412 --> 01:20:55,502 - This is for us? - This is your surprise? 1361 01:20:56,416 --> 01:21:00,246 - [Amy]: That's so cool! 1362 01:21:00,246 --> 01:21:01,857 - Are we going far? - It's just an hour, round-trip. 1363 01:21:02,683 --> 01:21:04,860 I know you love horses. 1364 01:21:05,861 --> 01:21:06,687 - [Judy]: This is wonderful. 1365 01:21:08,515 --> 01:21:09,038 - [Amy]: They're beautiful! 1366 01:21:12,650 --> 01:21:13,999 - I'm sorry... 1367 01:21:16,654 --> 01:21:18,525 I mean, this looks... amazing, 1368 01:21:18,525 --> 01:21:21,050 but if it's okay, I'm feeling a little tired. 1369 01:21:21,050 --> 01:21:23,443 - You should stay, relax. 1370 01:21:23,443 --> 01:21:27,143 - Really? 1371 01:21:27,143 --> 01:21:27,621 - You deserve a real day off after all the hard work you put in. 1372 01:21:34,802 --> 01:21:37,980 I don't know what happened last night, 1373 01:21:39,677 --> 01:21:41,505 but I do know that Paul didn't delay his vacation 1374 01:21:41,505 --> 01:21:44,073 because of some storm. 1375 01:21:44,073 --> 01:21:47,119 He stayed because of you. 1376 01:21:47,119 --> 01:21:50,601 - What? How do you know that? 1377 01:21:50,601 --> 01:21:50,949 - I'm his mother. It's my job to know these things. 1378 01:21:51,689 --> 01:21:57,086 Oh, and Hayley, 1379 01:21:57,086 --> 01:21:57,477 I think he left something for you under the tree. 1380 01:22:04,789 --> 01:22:08,010 Alright! Here we go! - My lady. 1381 01:22:34,558 --> 01:22:38,083 ♪♪ 1382 01:23:00,584 --> 01:23:04,066 - What am I doing? 1383 01:23:46,499 --> 01:23:50,634 ♪♪ 1384 01:23:50,634 --> 01:23:52,027 [chuckles] 1385 01:24:09,740 --> 01:24:14,353 [phone ringing] 1386 01:24:14,353 --> 01:24:18,488 - Come on, answer. 1387 01:24:18,488 --> 01:24:21,099 - [voicemail]: Hey, it's Paul. 1388 01:24:21,099 --> 01:24:23,058 I'll be off the grid until the New Year. 1389 01:24:23,058 --> 01:24:23,754 I Hope you can wait until then. [Beep!] 1390 01:24:23,754 --> 01:24:25,582 - Hi... It's Hayley. 1391 01:24:25,582 --> 01:24:28,498 Listen, Paul, I... 1392 01:24:29,151 --> 01:24:31,631 - Hey! 1393 01:24:35,983 --> 01:24:40,118 - Hi. 1394 01:24:40,118 --> 01:24:41,685 - Hi. 1395 01:24:44,079 --> 01:24:44,905 - What are you doing here? 1396 01:24:49,127 --> 01:24:50,998 You are supposed to be in Switzerland. 1397 01:24:50,998 --> 01:24:52,739 - Were you just calling me? 1398 01:24:54,872 --> 01:24:58,441 - Mm-hm. 1399 01:25:00,269 --> 01:25:00,921 - I know I'm supposed to be giving you your space... 1400 01:25:05,230 --> 01:25:09,713 But I can't. 1401 01:25:09,713 --> 01:25:10,322 - You can't? - Nope. 1402 01:25:11,497 --> 01:25:14,848 Sorry. 'Cause I was on my way, 1403 01:25:14,848 --> 01:25:19,505 and I'm thinking about my trip, 1404 01:25:19,505 --> 01:25:21,899 and I'm wanting so badly to be excited about it. 1405 01:25:21,899 --> 01:25:23,466 But the only thing that got me excited 1406 01:25:26,904 --> 01:25:27,600 was the thought of getting to know you more and more and more. 1407 01:25:31,082 --> 01:25:35,782 And all your little quirks. 1408 01:25:35,782 --> 01:25:38,568 - I don't have any of those. 1409 01:25:38,568 --> 01:25:40,918 - And all your adorable habits. 1410 01:25:40,918 --> 01:25:41,875 - Okay, I might have a few of those. 1411 01:25:44,008 --> 01:25:44,704 - I know you don't think I'll ever stand still. 1412 01:25:48,273 --> 01:25:51,363 But here I am. 1413 01:25:51,363 --> 01:25:52,669 Right here, right now, standing still. 1414 01:25:59,284 --> 01:26:03,288 I think I just needed the right reason. 1415 01:26:03,288 --> 01:26:05,899 You. 1416 01:26:12,210 --> 01:26:15,648 So, what do you say? 1417 01:26:17,781 --> 01:26:18,608 You wanna give it a try... 1418 01:26:22,394 --> 01:26:23,090 For that date in the city? 1419 01:26:25,005 --> 01:26:25,876 - I'm up for anything at this point. 1420 01:26:30,315 --> 01:26:32,012 I'm really sorry about last night. I had... a moment. 1421 01:26:35,581 --> 01:26:40,020 - Really? 1422 01:26:40,020 --> 01:26:41,848 - Yeah. [chuckles] 1423 01:26:43,502 --> 01:26:44,938 So, is this considered creating a new experience? 1424 01:26:47,724 --> 01:26:51,206 - Which part? 1425 01:26:52,119 --> 01:26:54,339 - All of it? 1426 01:26:54,339 --> 01:26:56,036 - Hm. Well, if I may. 1427 01:27:00,737 --> 01:27:01,738 I was kind of hoping... 1428 01:27:05,524 --> 01:27:08,658 we could make it a tradition. 1429 01:27:08,658 --> 01:27:11,051 - Which part? 1430 01:27:11,835 --> 01:27:14,229 - All of it. 1431 01:27:18,102 --> 01:27:21,584 ♪♪ 1432 01:27:30,070 --> 01:27:33,465 - I love that you made me an elf clock. 1433 01:27:34,640 --> 01:27:36,512 - Still too creepy? 1434 01:27:38,818 --> 01:27:40,733 - You know, 1435 01:27:40,733 --> 01:27:42,039 I think he might grow on me. 1436 01:27:46,609 --> 01:27:50,047 - There they are! 1437 01:27:52,049 --> 01:27:53,006 [laughter] 1438 01:28:06,933 --> 01:28:10,197 - ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1439 01:28:11,808 --> 01:28:12,199 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1440 01:28:14,201 --> 01:28:16,160 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year ♪ 1441 01:28:16,160 --> 01:28:20,425 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1442 01:28:20,425 --> 01:28:23,950 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year ♪ 1443 01:28:23,950 --> 01:28:28,128 ♪ Pam pam pada pada pam pam ♪ 1444 01:28:28,128 --> 01:28:30,087 ♪ Pam pam pada pada pam pam ♪ 1445 01:28:30,087 --> 01:28:31,958 ♪ Pam pam pada pada pam pam ♪ 1446 01:28:31,958 --> 01:28:34,091 ♪ Padadadam pam pam ♪ 1447 01:28:34,091 --> 01:28:35,484 ♪ Pam padam pam pam ♪ 101866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.