Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,602 --> 00:00:44,602
–Jag kan börja i morgon.
–Kan vi ta emot gäster samtidigt?
2
00:00:44,762 --> 00:00:50,562
–Inga problem. Vi börjar där bak.
–Då har vi en deal. Perfekt.
3
00:00:50,722 --> 00:00:56,722
–Du kommer väl hem till jul?
–Fredrik vill till Kambodja, men...
4
00:00:56,882 --> 00:01:00,002
Har du till biljetten hem? Kim?
5
00:01:00,162 --> 00:01:06,322
Hej. Har du hört av Kim? Hon har
inte hört av sig. Konstig känsla...
6
00:01:07,322 --> 00:01:12,602
–Här har du till dina badtunnor.
–Var kommer de här ifrån?
7
00:01:15,762 --> 00:01:21,402
–Brann den när du åkte ut hit?
–Eh... Ja.
8
00:01:21,562 --> 00:01:25,602
–Restaurangens försäkring föll ut.
–Nu?
9
00:01:27,122 --> 00:01:30,162
Det var skönare när det bara var vi.
10
00:01:30,322 --> 00:01:35,402
Är det allvar mellan dig och Petra?
Jag såg er.
11
00:01:45,962 --> 00:01:48,162
Liv?
12
00:01:51,042 --> 00:01:57,042
–Berätta, var har du varit?
–Jag har vandrat. Bestigit berg.
13
00:01:57,202 --> 00:02:01,722
–Mhm. Var då?
–I Nepal.
14
00:02:01,882 --> 00:02:06,882
–Allvarligt?
–Ja. Jag har rest, vandrat och...
15
00:02:07,922 --> 00:02:11,842
...umgåtts med 20-åriga backpackers.
16
00:02:12,002 --> 00:02:18,442
Men jag insåg att jag var lika vilsen
där som här. Men med vackrare utsikt.
17
00:02:20,082 --> 00:02:25,122
Jag kom hem för Oskar.
Bara därför. Inget annat.
18
00:02:26,042 --> 00:02:31,282
Leveransen. Jag ska bara...
19
00:02:26,042 --> 00:02:31,282
BIL TUTAR
20
00:02:35,522 --> 00:02:38,522
Du har ett nytt meddelande.
21
00:02:38,682 --> 00:02:44,482
Pappa, hjälp mig! Jag har blivitrånad, och jag får inte tag i mamma.
22
00:02:44,642 --> 00:02:50,642
Hjälp mig! Jag vill hem. Fredrikhar dragit och jag vet inte...
23
00:03:56,722 --> 00:04:01,722
Ulrika var i kontakt med ambassaden.
Polisen har efterlyst killen.
24
00:04:01,882 --> 00:04:06,122
–Vet ingen var hon är?
–Nej. Vi möts på Arlanda.
25
00:04:06,282 --> 00:04:11,362
–Vi tar första flyget till Vietnam.
–Hörru, kom.
26
00:04:11,522 --> 00:04:15,842
Det kommer att gå bra.
Tro på att hon är okej.
27
00:04:16,002 --> 00:04:21,802
–Ledsen att jag missar premiären.
–Lycka till. Det kommer att gå bra.
28
00:04:21,962 --> 00:04:28,042
Tack. Skönt att du är tillbaka,
så att det kan bli lite ordning här.
29
00:04:29,842 --> 00:04:33,842
–Har du haft det bra?
–Ja. Men skönt att vara hemma.
30
00:04:34,002 --> 00:04:39,682
–Har du sett Oskar?
–Han åkte iväg på några ärenden.
31
00:04:47,282 --> 00:04:50,282
Jag måste åka hem.
32
00:04:52,082 --> 00:04:55,642
Ska jag köra dig till kyrkan?
33
00:04:56,762 --> 00:05:00,522
–Jag jobbar inte där längre.
–Va?
34
00:05:00,682 --> 00:05:03,842
–Jag har slutat.
–Vadå slutat?
35
00:05:04,002 --> 00:05:09,002
Jag kände att det var dags
att göra nånting åt det här.
36
00:05:09,162 --> 00:05:11,162
Det här?
37
00:05:11,322 --> 00:05:16,322
Jag kan inte hoppas att du ska
skilja dig, och samtidigt viga par.
38
00:05:16,482 --> 00:05:22,482
–Är inte prästerskapet ett kall?
–Tror du att det var ett lätt beslut?
39
00:05:22,642 --> 00:05:29,962
Det är dags att jag lever mitt liv,
i stället för att bara vägleda andra.
40
00:05:30,122 --> 00:05:33,282
Jag gör det här för min egen skull.
41
00:05:33,442 --> 00:05:38,242
Min – och vår.
Jag vet vad jag vill.
42
00:05:42,962 --> 00:05:46,042
Ja... Vi hörs sen, då.
43
00:06:22,282 --> 00:06:26,882
–Vad har du gjort?
–Jag får inte upp...
44
00:06:42,362 --> 00:06:45,722
Hur är det med dig?
45
00:06:47,962 --> 00:06:53,002
–Var har du varit?
–Var jag har varit?
46
00:06:53,162 --> 00:06:59,522
Här – på samma plats hela mitt liv.
Frågan är väl var fan du har varit?
47
00:07:01,602 --> 00:07:05,122
–Ska jag hjälpa dig?
–Nej.
48
00:07:05,282 --> 00:07:08,722
–Nej!
–Jag är hemma nu.
49
00:07:09,722 --> 00:07:14,762
Du lämnade mig.
Varför lämnade du mig så länge?
50
00:07:18,642 --> 00:07:23,642
–Förlåt.
–Hur kunde du vara borta så länge?
51
00:07:28,562 --> 00:07:30,562
Liv...
52
00:07:38,122 --> 00:07:42,362
–Allt är sig likt.
–Precis som när du åkte.
53
00:07:42,522 --> 00:07:45,562
Lite dammigare, kanske.
54
00:07:50,402 --> 00:07:56,002
Jag behövde tid att tänka.
Jag vill att det ska vara vi två.
55
00:08:15,762 --> 00:08:21,882
Pappa, hjälp mig. Jag har blivitrånad. Hjälp mig, jag vill hem!
56
00:08:29,202 --> 00:08:32,882
Bra. Då är ni välkomna klockan 14.
57
00:08:33,042 --> 00:08:36,362
Toppen. Okej. Tusen tack. Hej, hej.
58
00:08:36,520 --> 00:08:38,640
Ah...! Helvetes rulle!
59
00:08:38,802 --> 00:08:42,842
–Vänta, jag ska hjälpa dig.
–Tack.
60
00:08:43,002 --> 00:08:45,882
Ta de två.
61
00:08:47,482 --> 00:08:50,642
–De var tunga.
–Ja.
62
00:08:50,802 --> 00:08:56,202
Jag har ett förslag på
hur ni kan bli klara lite tidigare.
63
00:08:56,362 --> 00:09:02,082
–Vi har ju lediga rum.
–Vad då? Ska vi bo här?
64
00:09:02,242 --> 00:09:08,242
Ni sparar tid, och slipper åka fram
och tillbaka. Och frukosten ingår.
65
00:09:09,442 --> 00:09:13,842
–Ja, det skulle spara en massa tid.
–Då säger vi så.
66
00:09:14,002 --> 00:09:19,322
Då kanske ni kan dra av lite
på fakturan. Jag ställer det här.
67
00:09:19,482 --> 00:09:22,602
–Tack.
–Vi ses!
68
00:09:28,882 --> 00:09:32,122
–Hej.
–Hej.
69
00:09:35,882 --> 00:09:39,402
Vad händer nu? Jag har funderat.
70
00:09:39,562 --> 00:09:44,562
–Ska vi köpa ut Lasse och Jonna?
–Det kan vi nog inte.
71
00:09:44,722 --> 00:09:49,322
Vad händer om de vill bli utlösta?
Det är troligt.
72
00:09:49,482 --> 00:09:53,562
–Det har hänt en del här.
–Morgonmöte.
73
00:09:56,162 --> 00:10:00,602
Du måste informeras
om nya arrangemang.
74
00:10:00,762 --> 00:10:04,362
–Arrangemang?
–Jonna berättar.
75
00:10:04,522 --> 00:10:09,522
Reparationerna fortsätter,
men stör inte vår verksamhet.
76
00:10:09,682 --> 00:10:15,682
Det är bra om de har byggmaterial där
bak, så det inte ser så skrotigt ut.
77
00:10:15,842 --> 00:10:22,002
Julborden startar i kväll. Efter det
pimpelfiske och dopp i badtunnorna.
78
00:10:22,162 --> 00:10:26,202
–Just det, jag ska prata med Konrad.
–Badtunnor?
79
00:10:26,362 --> 00:10:32,402
–Hoppas inte för mycket på Konrad.
–Jag har gjort ett schema.
80
00:10:32,562 --> 00:10:37,562
Lasse ansvarar för köket,
men ersätts tills vidare.
81
00:10:37,722 --> 00:10:43,722
Jag kör värdskap och servering.
Oskar tar gäster och aktiviteter.
82
00:10:43,882 --> 00:10:47,082
–Och jag?
–Du hjälper mig.
83
00:10:47,242 --> 00:10:52,762
Jaha... Jag ser att ni inte
har beställt maten från Wallmans.
84
00:10:52,922 --> 00:10:58,922
De här levererade snabbare. Och så
var det mycket billigare än i fjol.
85
00:10:59,082 --> 00:11:03,482
–Wallmans drar av 15 % i efterhand.
–Jaha.
86
00:11:03,642 --> 00:11:08,642
–Vi har redan förlorat mycket pengar.
–Det tar vi igen.
87
00:11:08,802 --> 00:11:15,322
–Varför gjorde ni inte som vi brukar?
–Inget var fixat. Vi improviserade.
88
00:11:15,482 --> 00:11:19,762
Det spelar väl ingen roll nu?
89
00:11:19,922 --> 00:11:24,162
Vi har relationer med leverantörer...
90
00:11:24,322 --> 00:11:28,402
–Det blev så här när du var borta.
–Är vi klara?
91
00:11:28,562 --> 00:11:31,562
–Ja.
–Bra. Tack.
92
00:11:33,042 --> 00:11:35,042
Det gick ju bra.
93
00:11:39,762 --> 00:11:44,162
Man kan tro att Jonna
drivit pensionat hela livet.
94
00:11:44,322 --> 00:11:48,482
–Hon försöker.
–Du har låtit henne ta över.
95
00:11:48,642 --> 00:11:53,642
–Hon har haft bra idéer.
–Vad har hänt med dig?
96
00:11:53,802 --> 00:11:59,402
Du lämnade det här. Det hände.
Jonna försöker ordna upp allt.
97
00:11:59,562 --> 00:12:04,762
Jag var borta i två månader.
Väger det tyngre än ett helt liv?
98
00:12:04,922 --> 00:12:09,082
Du kan väl försöka?
Ge henne en chans.
99
00:12:09,242 --> 00:12:13,282
Okej. Vi får se hur det går i dag.
100
00:12:13,442 --> 00:12:17,442
–Bra.
–Men Oskar... Ett schema?
101
00:12:17,602 --> 00:12:21,322
Jag vet. Ge henne en chans bara.
102
00:12:25,162 --> 00:12:27,442
Ursäkta.
103
00:12:31,722 --> 00:12:34,722
Hej. Har du bokat? När går planet?
104
00:12:34,882 --> 00:12:40,762
De hittade henne. Hon är på väg hem.
Ambassaden ringde för en timme sen.
105
00:12:40,922 --> 00:12:43,922
–Varför ringde du inte?
–Det gjorde jag.
106
00:12:44,082 --> 00:12:47,082
Du kunde ha lämnat ett meddelande!
107
00:12:47,242 --> 00:12:51,682
Spelar en kvart hit eller dit
nån roll?
108
00:12:51,842 --> 00:12:55,922
Hon är inte här
förrän i morgon bitti.
109
00:12:57,962 --> 00:13:03,162
–Hon är okej. Det är ingen fara.
–Okej, okej.
110
00:13:03,322 --> 00:13:09,082
–Ska vi ta nånting att äta?
–Ja... Ja, det kan vi göra.
111
00:13:09,922 --> 00:13:16,402
–Vad ska du göra efter julborden?
–Vi har lite planer. Evenemang...
112
00:13:16,562 --> 00:13:20,042
Vi snackar om att ha en nyårssupé.
113
00:13:20,202 --> 00:13:25,722
Jag tänkte lite längre fram.
Jag hörde att restaurangen brann ner.
114
00:13:25,882 --> 00:13:30,282
Den var anlagd. Kim sa det,
och att du var misstänkt.
115
00:13:30,442 --> 00:13:36,162
Ja, men den skyldige åkte dit.
Vart fan vill du komma?
116
00:13:36,322 --> 00:13:43,282
Är det konstigt att jag frågar? Jag
vet hur det var: nya lån, nya planer.
117
00:13:43,442 --> 00:13:48,442
–Det är annorlunda den här gången.
–Hur? Vad ska du göra?
118
00:13:48,602 --> 00:13:52,002
Jag ska driva pensionatet.
119
00:13:52,162 --> 00:13:55,162
–Vad är det?
–Inget.
120
00:13:55,322 --> 00:14:01,322
Så var det tänkt från början. Jag
skulle utbilda mig och sen ta över.
121
00:14:01,482 --> 00:14:06,162
–Du ville inte åka tillbaka.
–Jag har förändrats.
122
00:14:06,322 --> 00:14:10,602
–Ja...
–Så där... Hur smakade det?
123
00:14:10,762 --> 00:14:15,762
–Får det lov att vara nåt mer?
–Ja, ett glas vitt.
124
00:14:15,922 --> 00:14:21,202
Vi tar en flaska Chardonnay
i stället. Napa Valley.
125
00:14:21,362 --> 00:14:25,882
–Vi ska ju sitta ett tag. Efterrätt?
–Nej, tack.
126
00:14:26,042 --> 00:14:29,082
Ta vad du vill. Jag tar det här.
127
00:14:31,162 --> 00:14:34,562
Ja, ja... Tyst!
128
00:14:31,162 --> 00:14:34,562
HUNDEN SKÄLLER
129
00:14:42,682 --> 00:14:46,402
–Jaså, var det dig han skällde på.
–Hej!
130
00:14:46,562 --> 00:14:51,842
–God jul! Din årliga.
–Jo, man tackar, ja.
131
00:14:52,002 --> 00:14:57,042
Oskar brukar ställa den på trappan
som nån jävla tomte.
132
00:14:57,202 --> 00:15:02,282
–Är du besviken att tomten uteblir?
–Inte direkt.
133
00:15:04,242 --> 00:15:09,282
–Du vill väl ha mjölk, förstår jag?
–Nej, svart blir bra.
134
00:15:09,442 --> 00:15:14,442
Så du ska ha svart?
Det var det jävligaste.
135
00:15:16,042 --> 00:15:20,562
–Men vi börjar med det viktigaste.
–Hej!
136
00:15:25,522 --> 00:15:30,522
–Där satt den, sa flickan.
–Där satt den.
137
00:15:32,242 --> 00:15:36,602
Vi behöver din hjälp med en grej.
138
00:15:36,762 --> 00:15:40,762
I helvete...
Jag har sett vad ni gör där uppe.
139
00:15:40,922 --> 00:15:46,962
–Du får inte upp mig på nåt tak.
–Attans, då får vi ordna det ändå.
140
00:15:47,122 --> 00:15:52,162
–Mig får du inte upp på taket.
–Okej. Ut på isen, då?
141
00:15:53,482 --> 00:15:58,362
–Vi behöver hitta bra pimpelställen.
–Jaså?
142
00:15:58,522 --> 00:16:04,122
Oskar har koll på jakt,
men fiske är det lite sämre med.
143
00:16:04,282 --> 00:16:08,882
Det kan jag tänka mig.
Nu skulle Mauritz se dig.
144
00:16:09,042 --> 00:16:12,162
–Då skulle han vara stolt.
–Ja.
145
00:16:12,322 --> 00:16:15,922
–Vi skålar på det.
–Mm.
146
00:16:17,002 --> 00:16:19,042
Åh, hej!
147
00:16:23,642 --> 00:16:29,922
Men du... Jag delar inte med mig
av mina smultronställen gratis.
148
00:16:30,082 --> 00:16:35,482
–Smakar det, så kostar det.
–Vi kommer nog överens.
149
00:17:11,922 --> 00:17:16,402
–De här vill jag ha mitt på bordet.
–Absolut.
150
00:17:23,362 --> 00:17:26,402
–Du, en fråga...
–Glöm det.
151
00:17:26,562 --> 00:17:32,562
Efter mitt ex, svor jag på att aldrig
mer tvätta skitiga kalsonger igen.
152
00:17:32,722 --> 00:17:36,562
Jag undrar
om jag får låna tvättmaskinen.
153
00:17:37,842 --> 00:17:43,562
Där är du ju. Hur går det?
När tror ni att ni är klara där uppe?
154
00:17:43,722 --> 00:17:49,722
Lite svårt att säga. Väldigt mycket
måste bytas ut även på insidan.
155
00:17:49,882 --> 00:17:54,322
–Men allt är under kontroll.
–Det låter tryggt.
156
00:17:54,482 --> 00:17:57,482
Vi är noga. Då tar det längre tid.
157
00:17:57,642 --> 00:18:01,482
Särskilt om man står här och pratar.
158
00:18:05,042 --> 00:18:10,242
Tvättmaskinen är nere i källaren.
Det är bara att låna.
159
00:18:16,802 --> 00:18:19,882
–Det är jämnt.
–Tack.
160
00:18:22,402 --> 00:18:26,042
–Jo... Jag har fått ett nytt jobb.
–Kul.
161
00:18:26,202 --> 00:18:32,322
Ja, men jag skulle vilja få ordning
innan Kim kommer och bor hos mig.
162
00:18:32,482 --> 00:18:35,562
Är det okej om hon följer med dig nu?
163
00:18:35,722 --> 00:18:39,722
För mig är det okej.
Vi får se vad hon vill.
164
00:18:42,002 --> 00:18:45,722
Jag behöver åka till Bryssel i kväll.
165
00:18:45,882 --> 00:18:50,042
Jobbet är där. Jag ska kolla
på en lägenhet i morgon.
166
00:18:50,202 --> 00:18:55,242
–Ska du inte vänta på henne?
–Nu är ju allt okej.
167
00:18:55,402 --> 00:19:00,162
–Kan du inte åka i morgon?
–Helst inte.
168
00:19:00,322 --> 00:19:05,322
Förklara läget och sätt henne
på första planet till Bryssel.
169
00:19:05,482 --> 00:19:08,482
Hon har för fan precis blivit rånad!
170
00:19:08,642 --> 00:19:14,282
Ska jag sätta henne på ett plan
dit hon aldrig varit? Glöm det!
171
00:19:16,522 --> 00:19:20,122
Hon kan vara hos mig,
men då stannar hon.
172
00:19:20,282 --> 00:19:25,682
Tror du att hon vill bo på Åland?
Du ska ju bo där nu.
173
00:19:26,522 --> 00:19:29,802
–Eller?
–Va? Ja.
174
00:19:29,962 --> 00:19:33,962
Kim bor nog hellre i Bryssel
än på Åland.
175
00:19:34,122 --> 00:19:37,122
Vi får väl se.
176
00:19:38,842 --> 00:19:42,442
–Okej. Vi hörs, då.
–Ja.
177
00:19:42,602 --> 00:19:46,682
–Kan du krama henne från mig?
–Mm.
178
00:20:06,482 --> 00:20:09,522
Hej. Kom hit lite.
179
00:20:09,682 --> 00:20:15,682
Båten hittades här, på öppet vatten.
Den kan ha drivit långt.
180
00:20:15,842 --> 00:20:20,922
Tänk om branden startade i bukten.
Vad säger kustbevakningen?
181
00:20:21,082 --> 00:20:24,082
–Inte ett knyst.
–Typiskt dem.
182
00:20:24,242 --> 00:20:28,522
–Be estniska polisen förhöra ägaren.
–Andrus Ilves.
183
00:20:28,682 --> 00:20:35,482
Han har inte stöldanmält båten, men
han kanske inte vet att den är borta.
184
00:20:35,642 --> 00:20:37,922
Bra.
185
00:21:25,362 --> 00:21:29,762
Hej. Vi kan samlas här, runt mig.
186
00:21:29,922 --> 00:21:35,322
Här är guiden – farbror Konrad.
Hoppas du har med dig fiskelyckan.
187
00:21:35,482 --> 00:21:40,482
–Hoppas inte för mycket.
–Konrad visar de bästa ställena.
188
00:21:40,642 --> 00:21:43,882
Du får ju inget i alla fall, Oskar.
189
00:21:44,042 --> 00:21:49,442
Han skulle inte få napp
om han metade i ett akvarium.
190
00:21:49,602 --> 00:21:55,602
Var lite försiktiga nu. Isen kan vara
lurig, och det är väldigt strömt.
191
00:21:55,762 --> 00:21:59,322
Hoppa upp här.
192
00:21:55,762 --> 00:21:59,322
MOBILSIGNAL
193
00:22:15,002 --> 00:22:20,602
–Hej. Jag har svårt att prata nu.
–Petra: Jag har ringt. Var är du?
194
00:22:20,762 --> 00:22:25,562
På isen med gäster
och fryser arslet av mig.
195
00:22:25,722 --> 00:22:29,402
–Vi skulle ju äta lunch i dag.
–Var det i dag?
196
00:22:29,562 --> 00:22:34,802
Jag har textat och ringt.Du svarar inte, och nu har du glömt.
197
00:22:34,962 --> 00:22:40,962
–Ja, men jag driver ett pensionat.
–Jonna och Lasse är väl också där?
198
00:22:41,122 --> 00:22:44,642
Vi kan väl ta det en annan gång?
199
00:22:44,802 --> 00:22:48,642
–Okej. Puss, puss.
–Hej då.
200
00:23:40,602 --> 00:23:45,402
Välkomna. Det är bara att kliva på.
– Hej. Välkomna.
201
00:23:54,122 --> 00:23:57,122
Välkomna. Jag ska visa ert bord.
202
00:24:00,282 --> 00:24:03,762
–Är revbensspjällen klara?
–Ja.
203
00:24:11,642 --> 00:24:17,282
Nej, det är från ett lokalt bryggeri.
Den är jättegod.
204
00:24:17,442 --> 00:24:22,842
Vad bra att ni tycker det.
Hoppas att det smakar.
205
00:24:32,682 --> 00:24:36,682
Det måste man ändå ge Jonna
– det blev lyckat.
206
00:24:36,842 --> 00:24:43,002
Ja, ja, ja... Jag undrar
om Anna-Lisa vänder sig i graven.
207
00:24:46,042 --> 00:24:49,082
Jag vet då vad Mauritz hade sagt.
208
00:24:58,602 --> 00:25:02,722
–Jag måste tillbaka till köket.
–Okej.
209
00:25:15,122 --> 00:25:21,162
Tack för i dag. Bra jobbat.
Ta vad ni vill i baren sen.
210
00:26:35,242 --> 00:26:38,002
Får man plats?
211
00:26:38,162 --> 00:26:41,642
Om du håller dig på din kant, så.
212
00:26:59,202 --> 00:27:03,482
Ingår det där i upplevelsen?
213
00:27:03,642 --> 00:27:06,482
Endast personal.
214
00:27:07,642 --> 00:27:11,362
Vilken tur att jag jobbar här, då.
215
00:27:16,322 --> 00:27:19,922
–Du är skådespelare...
–Vem säger det?
216
00:27:20,082 --> 00:27:22,882
Ryktet går.
217
00:27:31,962 --> 00:27:34,642
Vem är Aino?
218
00:27:37,562 --> 00:27:42,642
"Den enda."
Aino betyder det på gammelfinska.
219
00:27:44,802 --> 00:27:48,482
Är du en liten romantiker, Wille?
220
00:27:49,562 --> 00:27:52,882
–För det är väl inte din mamma...?
–Nej.
221
00:27:53,042 --> 00:27:56,922
Du har satt henne nära hjärtat. Fint.
222
00:27:58,082 --> 00:28:01,962
–Är Aino den stora kärleken?
–Ja.
223
00:28:02,122 --> 00:28:05,602
Har du... Hur är du?
224
00:28:07,082 --> 00:28:12,482
Det vet du ju. Konstnärslivet
– bara en massa rödvin och romanser.
225
00:28:12,642 --> 00:28:15,882
Dekadens, shotguns, you name it.
226
00:28:16,042 --> 00:28:19,042
–Vad är det?
–Vet du inte?
227
00:28:19,202 --> 00:28:22,922
–Nej.
–Ge mig den.
228
00:28:35,522 --> 00:28:38,642
Det där är en shotgun.
229
00:28:38,802 --> 00:28:41,642
Jaha...
230
00:28:43,642 --> 00:28:46,642
–Vadå, visste du?
–Nä...
231
00:28:46,802 --> 00:28:50,362
Akta! Håll dig på din kant.
232
00:28:53,482 --> 00:28:57,482
Ta den. Jag tar en timeout.
233
00:29:27,162 --> 00:29:29,602
Hallå?
234
00:31:13,842 --> 00:31:17,842
–Hej, älskling! Hur är det?
–Det är lugnt.
235
00:31:18,002 --> 00:31:21,442
–Säkert?
–Ja, jag lovar.
236
00:31:21,602 --> 00:31:24,762
Var är... Var är mamma?
237
00:31:24,922 --> 00:31:31,002
Hon väntade länge, men var tvungen
att åka. Det var nåt med jobbet.
238
00:31:31,162 --> 00:31:36,362
Du kan hänga med till Åland ett tag.
Om du vill, alltså.
239
00:31:36,522 --> 00:31:41,002
Okej, men jag måste hämta kläder.
240
00:31:41,162 --> 00:31:46,162
Vi köper nya kläder åt dig.
Julklappar i förskott.
241
00:31:46,322 --> 00:31:49,442
–Varför?
–Det var mammas idé.
242
00:31:49,602 --> 00:31:55,922
–Som tröst för att hon inte är här.
–Okej. Är det nån snö på Åland, då?
243
00:31:57,482 --> 00:32:04,922
–Ja. Absolut. Både snö och julskinka.
–Vad bra, för jag är vrålhungrig.
244
00:32:11,842 --> 00:32:15,722
–Ett glas vitt, tack.
–Jaha...
245
00:32:18,242 --> 00:32:22,402
Häll upp det själv
om det ska bli gjort.
246
00:32:22,562 --> 00:32:27,562
Står nåt kvar på sin plats,
eller har du flyttat på allt?
247
00:32:27,722 --> 00:32:30,722
Det blev mer logiskt så här.
248
00:32:30,882 --> 00:32:34,682
Är det logiskt
att bara du hittar saker?
249
00:32:34,842 --> 00:32:40,842
Man behöver inte röra sig så mycket
när man gör grogg. Vad är problemet?
250
00:32:41,002 --> 00:32:46,162
Att man måste flyga upp och ner
hela tiden. Var är sugrören?!
251
00:32:46,322 --> 00:32:49,482
–Här!
–Vad händer?
252
00:32:49,642 --> 00:32:52,802
En jävla amatör
tror att hon är proffs!
253
00:32:52,962 --> 00:32:59,442
Jag äger en tredjedel av stället,
så det är bäst att du vänjer dig!
254
00:32:59,602 --> 00:33:03,162
Titta inte på mig. Det är din fru.
255
00:33:10,122 --> 00:33:15,922
–Varsågoda. Är allt till belåtenhet?
–Ja, det var jättegott.
256
00:33:16,642 --> 00:33:21,322
♫ Hej, tomtegubbar, slå i glasen
♫ och låt oss lustiga vara!
257
00:33:21,482 --> 00:33:25,882
♫ En liten tid vi leva här,
♫ med mycket möda och stort besvär!
258
00:33:26,042 --> 00:33:29,922
–Hoppas att ni har haft det bra.
–Jonna...
259
00:33:30,082 --> 00:33:33,202
–Hej!
–Hej.
260
00:33:33,362 --> 00:33:37,362
–Kul att du kom.
–Jag missar inte Waldemars julbord.
261
00:33:37,522 --> 00:33:40,682
–Hoppas att du är nöjd.
–Absolut.
262
00:33:40,842 --> 00:33:45,842
Jag hade tänkt ringa,
men det har varit så mycket att göra.
263
00:33:46,002 --> 00:33:49,402
Vi hittade en hantverkare. Tack.
264
00:33:49,562 --> 00:33:52,762
–Du har mitt nummer, va?
–Ja.
265
00:33:52,922 --> 00:33:56,322
–Ring, så ses vi nån dag.
–Absolut.
266
00:33:56,482 --> 00:33:59,962
–Jag ska röka.
–Cigariller – tjusigt.
267
00:34:00,122 --> 00:34:05,122
–Ska du hänga med?
–Nej, jag har lite att göra. Vi ses!
268
00:34:34,802 --> 00:34:37,322
Hej.
269
00:34:39,282 --> 00:34:44,282
Ja... Jag ber om ursäkt.
Jag vet inte vad som tog åt mig.
270
00:34:44,442 --> 00:34:50,682
Det är så överväldigande att komma
tillbaka, särskilt då mycket är nytt.
271
00:34:50,842 --> 00:34:54,842
Du skulle ha sett hur det såg ut här.
272
00:34:55,002 --> 00:34:58,242
Du har gjort ett jättebra jobb. Tack.
273
00:34:58,402 --> 00:35:03,442
Vi får hitta ett sätt
som funkar för oss båda.
274
00:35:03,602 --> 00:35:06,842
Har vi börjat med tvättjänst?
275
00:35:28,762 --> 00:35:31,362
DÖRRKNACKNING
276
00:35:32,962 --> 00:35:36,082
Hej. Jag vill göra en anmälan.
277
00:35:37,242 --> 00:35:39,282
Vad är det nu?
278
00:35:39,442 --> 00:35:45,642
Nån stjäl tvätt. Jag hängde upp mina
grejer i går, och nu är de borta.
279
00:35:49,842 --> 00:35:52,842
Case closed.
280
00:36:10,442 --> 00:36:13,362
Vänta, vänta...
281
00:36:18,682 --> 00:36:20,722
Okej.
282
00:36:40,402 --> 00:36:44,202
Wille Ek... Det var som fan.
283
00:36:44,362 --> 00:36:47,442
–Vad gör du här?
–Jobbar.
284
00:36:47,602 --> 00:36:50,282
Du...
285
00:36:51,122 --> 00:36:56,282
Det du gjorde kallas kontraktsbrott.
Man kan bli skadeståndsskyldig.
286
00:36:56,442 --> 00:37:00,482
–Jag är inte skyldig dig nånting.
–Jaså?
287
00:37:06,082 --> 00:37:11,522
Du har kommit till Oskar. Lämnaett meddelande så återkommer jag.
288
00:37:11,682 --> 00:37:15,722
Hej. Jag skulle bara höra
så att allt är bra.
289
00:37:15,882 --> 00:37:22,282
Jag var nyfiken på hur det gick
på öppningen. Det här i morse...
290
00:37:22,442 --> 00:37:27,442
Jag ville bara kolla
att du inte missförstod.
291
00:37:27,602 --> 00:37:31,082
Jag tycker att vi har nåt fint ihop.
292
00:37:31,242 --> 00:37:37,522
Vi kan prata mer om det när vi ses.Okej. Ha det bra. Puss, puss.
293
00:37:39,682 --> 00:37:43,402
–Hej.
–Hej. Hon är bra.
294
00:37:44,482 --> 00:37:47,802
Jonna. Du hade rätt.
295
00:37:49,442 --> 00:37:53,642
–Jag ska ge henne en chans.
–Tack.
296
00:38:02,482 --> 00:38:04,922
Liv...
297
00:38:05,922 --> 00:38:08,922
Jag saknar dig.
298
00:38:09,082 --> 00:38:12,322
Jag har saknat dig också.
299
00:38:23,922 --> 00:38:29,962
–Liv, vänta. Det kan ju komma nån.
–Det skiter jag väl i.
300
00:38:56,762 --> 00:39:00,282
–Hej!
–Hej!
301
00:39:00,442 --> 00:39:04,322
Åh! Hej, älskling! Hur mår du?
302
00:39:04,482 --> 00:39:07,602
–Jag mår bra.
–Nu är klanen återförenad.
303
00:39:07,762 --> 00:39:12,882
–Skål för Kim!
–Skål för att du är hemma.
304
00:39:16,362 --> 00:39:22,562
Du måste berätta. Vad har ni gjort?
Det måste ha varit häftigt.
305
00:39:22,722 --> 00:39:26,522
Ja, det var det.
306
00:39:26,682 --> 00:39:31,682
Jaha. Vad händer nu, då?
Ska du börja skolan igen?
307
00:39:31,842 --> 00:39:36,122
–Jag vet inte.
–Det behöver du inte bestämma nu.
308
00:39:36,282 --> 00:39:42,962
–Du var borta länge. Jobbade ni där?
–Fredrik betalade. Han hade pengar.
309
00:39:43,122 --> 00:39:47,122
–Vad hände med Fredrik?
–Inte nu.
310
00:39:47,282 --> 00:39:50,522
Det kan ha med Mildreds död att göra.
311
00:39:50,682 --> 00:39:54,882
–Lägg av.
–Om man har förlorat sin mamma, så...
312
00:39:55,042 --> 00:39:58,402
Han spårade totalt.
313
00:39:58,562 --> 00:40:03,642
Festade hela nätterna och sov
hela dagarna. Sprit, droger...
314
00:40:03,802 --> 00:40:08,842
När jag kom hem från stranden en dag
var han helt däckad.
315
00:40:09,002 --> 00:40:12,482
Det gick inte att få liv i honom.
316
00:40:14,962 --> 00:40:18,122
Allt var borta.
317
00:40:19,442 --> 00:40:22,522
Pengar och pass.
318
00:40:25,002 --> 00:40:30,042
Polisen ville inte hjälpa till
utan betalning.
319
00:40:32,642 --> 00:40:37,642
När jag kom tillbaka till hotellet
var han bara borta!
320
00:40:37,802 --> 00:40:43,322
Jag vet inte var han är nånstans.
Jag vet inte ens om han...
321
00:40:48,722 --> 00:40:50,882
Det gör inget.
322
00:42:20,922 --> 00:42:23,922
HUNDEN SKÄLLER
323
00:42:36,642 --> 00:42:39,042
Flytta på dig.
324
00:42:43,602 --> 00:42:46,682
Vad i helvete...
325
00:42:55,122 --> 00:42:58,442
Textning: Barbro Garneij Hansson
Svensk Medietext för SVT
28655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.