All language subtitles for The.Sounds.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:09,133 Previously on "The Sounds"... 2 00:00:09,133 --> 00:00:10,445 TOM: We're going to get it, Maggie, 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,894 everything we ever wanted. 4 00:00:11,894 --> 00:00:14,828 MAGGIE: I have spent half my life with him. 5 00:00:14,828 --> 00:00:16,451 He's a good man. 6 00:00:16,451 --> 00:00:17,659 You two seem like the real deal. 7 00:00:17,659 --> 00:00:18,970 I thought so, too. 8 00:00:18,970 --> 00:00:19,937 ZOE: Does she look like him? 9 00:00:19,937 --> 00:00:20,938 MAGGIE: I've never met him. 10 00:00:20,938 --> 00:00:22,526 You were married to him. 11 00:00:22,526 --> 00:00:25,425 How do you know that Tom is Bella's father? 12 00:00:25,425 --> 00:00:27,876 Look at her. Tell me she isn't his. 13 00:00:30,189 --> 00:00:32,950 MAGGIE: If I can get you the sample today, 14 00:00:32,950 --> 00:00:35,090 how soon could I get the results? 15 00:00:35,090 --> 00:00:36,885 So they're definitely a match? 16 00:00:39,163 --> 00:00:42,511 I don't want his itinerary. I want my money. 17 00:00:42,511 --> 00:00:44,962 The money is hidden in a complicated web. 18 00:00:44,962 --> 00:00:47,378 Whatever you're hiding from, I hope it's worth it. 19 00:00:47,378 --> 00:00:48,966 My family. 20 00:00:50,830 --> 00:00:52,452 We did it, Maggie. 21 00:00:52,452 --> 00:00:54,937 We really fucking did it. 22 00:01:03,084 --> 00:01:05,500 [ Birds chirping ] 23 00:01:10,056 --> 00:01:12,679 All you have to do is stick to the plan. 24 00:01:14,060 --> 00:01:16,269 Our first meet-up is in four weeks, 25 00:01:16,269 --> 00:01:19,617 and if there's a problem, I'll go to the shrine -- 26 00:01:19,617 --> 00:01:22,137 At Nikau Bay, and we meet there. 27 00:01:22,137 --> 00:01:23,863 Yes, I know. 28 00:01:26,555 --> 00:01:28,350 We've planned this within an inch of our lives. 29 00:01:28,350 --> 00:01:29,593 We're ready. 30 00:01:31,077 --> 00:01:32,423 Aren't we? 31 00:01:36,876 --> 00:01:42,019 Because if we aren't, we don't have to do this. 32 00:01:42,951 --> 00:01:45,056 And we can just go sailing around New Zealand 33 00:01:45,056 --> 00:01:47,576 and then go home. 34 00:01:47,576 --> 00:01:49,854 Go anywhere, for that matter. 35 00:01:49,854 --> 00:01:51,235 Without the money? 36 00:01:52,340 --> 00:01:53,996 The money doesn't matter. 37 00:01:56,378 --> 00:01:58,691 But this next bit? 38 00:02:00,520 --> 00:02:02,488 We both have to really want it. 39 00:02:02,488 --> 00:02:04,628 [ Sighs ] 40 00:02:10,220 --> 00:02:11,324 I want it. 41 00:02:12,670 --> 00:02:15,397 After today, there's no going back. 42 00:02:15,397 --> 00:02:16,674 Are you sure? 43 00:02:17,813 --> 00:02:19,574 I love you. 44 00:02:28,065 --> 00:02:29,963 God, I love you so much. 45 00:02:31,586 --> 00:02:32,828 Be careful. 46 00:02:34,865 --> 00:02:36,487 See you in four weeks. 47 00:03:21,360 --> 00:03:23,672 MAGGIE: You're hurt. 48 00:03:23,672 --> 00:03:25,364 TOM: Yeah. 49 00:03:25,364 --> 00:03:27,020 Being dead's more painful than you'd think. 50 00:03:27,020 --> 00:03:28,021 [ Grunts ] 51 00:03:28,021 --> 00:03:29,471 What happened? 52 00:03:30,541 --> 00:03:33,786 TOM: There was a landslide right by the cabin. 53 00:03:33,786 --> 00:03:35,512 I got trapped under the water tank. 54 00:03:37,617 --> 00:03:39,378 Thought that was gonna be it for me. 55 00:03:44,624 --> 00:03:46,730 [ Winces ] 56 00:03:46,730 --> 00:03:48,387 Rusty nails. 57 00:03:49,629 --> 00:03:51,666 Tom, that looks serious. 58 00:03:52,218 --> 00:03:54,082 TOM: You couldn't have come to me anyway. 59 00:03:54,082 --> 00:03:56,360 There were cops crawling all over the place. 60 00:03:56,360 --> 00:03:57,948 Here. 61 00:03:57,948 --> 00:03:59,156 Ru's daughter. 62 00:04:00,985 --> 00:04:02,366 I mean, what are the chances? 63 00:04:05,576 --> 00:04:08,441 Yeah, turns out Pelorus wasn't the perfect town after all. 64 00:04:12,203 --> 00:04:14,067 You treated that yourself? 65 00:04:16,380 --> 00:04:18,279 You wouldn't believe what I've been through. 66 00:04:18,279 --> 00:04:20,591 I had to get the hell out of there before the cops found me. 67 00:04:20,591 --> 00:04:22,697 I mean the stitches, Tom. 68 00:04:24,112 --> 00:04:26,183 Look, don't worry. It was just a hermit, 69 00:04:26,183 --> 00:04:27,529 -ex-con I came across. -What? 70 00:04:27,529 --> 00:04:29,359 TOM: He didn't have a clue who I was. 71 00:04:29,359 --> 00:04:30,774 How do you know? 72 00:04:30,774 --> 00:04:33,190 Trust me, it's not a problem. 73 00:04:35,261 --> 00:04:36,297 Trust you. 74 00:04:37,367 --> 00:04:38,575 Yeah. 75 00:04:40,093 --> 00:04:41,888 Things got pretty messed up out there. 76 00:04:44,546 --> 00:04:46,893 Yeah, things got pretty messed up where I was, too. 77 00:04:48,101 --> 00:04:49,344 TOM: Why, what happened? 78 00:04:53,210 --> 00:04:57,110 Well, for a start, your father sent Esther 79 00:04:57,110 --> 00:04:59,630 to take care of the family interests. 80 00:04:59,630 --> 00:05:01,391 Has she put it together? Us and the money? 81 00:05:01,391 --> 00:05:03,634 Do you want to stop for a second on the fact your father 82 00:05:03,634 --> 00:05:06,154 and brother stayed home when you drowned? 83 00:05:06,154 --> 00:05:08,398 Why would I be surprised by that? 84 00:05:10,676 --> 00:05:12,919 All I know is that I am done in the bush. 85 00:05:12,919 --> 00:05:15,301 We need to change the plan, like now. 86 00:05:16,854 --> 00:05:18,649 The plan we spent three painstaking years 87 00:05:18,649 --> 00:05:20,996 putting together? 88 00:05:20,996 --> 00:05:22,826 The plan we had to stick to like glue 89 00:05:22,826 --> 00:05:25,138 so we don't end up in prison for the rest of our lives? 90 00:05:25,138 --> 00:05:26,416 Yes, Maggie, the plan. 91 00:05:26,416 --> 00:05:28,279 Yeah, our plan. 92 00:05:37,461 --> 00:05:39,083 [ Sighs ] 93 00:05:41,776 --> 00:05:43,398 I wanted to drink it. 94 00:05:45,504 --> 00:05:47,575 [ Sighs ] 95 00:05:47,575 --> 00:05:49,335 A thousand times over. 96 00:05:51,095 --> 00:05:52,821 MAGGIE: But you didn't. 97 00:05:53,926 --> 00:05:55,445 Hey, it's okay. 98 00:05:57,688 --> 00:05:58,689 Tell me what happened. 99 00:06:00,519 --> 00:06:02,452 The bastard blindsided me. 100 00:06:02,452 --> 00:06:04,592 FRANK: Gross revenue rising at more than 10% per annum 101 00:06:04,592 --> 00:06:06,732 and nothing but further growth predicted. 102 00:06:08,216 --> 00:06:10,736 Impressive, especially when you consider 103 00:06:10,736 --> 00:06:13,497 my father all but drank this company into the ground 104 00:06:13,497 --> 00:06:16,397 after his father built it from nothing. 105 00:06:17,812 --> 00:06:19,848 Do you have any idea how difficult it is 106 00:06:19,848 --> 00:06:23,645 to turn around a ship that was leaking as badly as this one? 107 00:06:23,645 --> 00:06:25,682 Well, it takes perseverance. 108 00:06:25,682 --> 00:06:27,684 [ Frank chuckles ] 109 00:06:27,684 --> 00:06:29,755 I don't take crap. 110 00:06:29,755 --> 00:06:31,998 I do take risks. 111 00:06:31,998 --> 00:06:36,382 I cut throats when I have to, and I persevere. 112 00:06:38,004 --> 00:06:40,697 These are the qualities that our next CEO needs 113 00:06:40,697 --> 00:06:45,011 to secure our expansion for the next generation. 114 00:06:47,324 --> 00:06:52,640 You're my sons, and I love you both. 115 00:06:52,640 --> 00:06:56,713 But this is a business decision. 116 00:07:05,653 --> 00:07:06,895 What is this? 117 00:07:12,245 --> 00:07:13,764 He's giving it to you? 118 00:07:14,696 --> 00:07:16,353 FRANK: It's for your brother to decide 119 00:07:16,353 --> 00:07:18,424 if he can find a role for you. 120 00:07:18,424 --> 00:07:21,600 Well, I w-- I will. Of course I will. 121 00:07:30,056 --> 00:07:31,713 Tom! 122 00:07:35,337 --> 00:07:37,305 MAGGIE: He cannot be allowed to keep doing this to you. 123 00:07:37,305 --> 00:07:40,722 It's not gonna be him. It'll be Nate. 124 00:07:43,518 --> 00:07:45,244 Talk about cut-throat. 125 00:07:45,244 --> 00:07:46,763 We need to get away from these people. 126 00:07:46,763 --> 00:07:48,316 [ Chuckles ] 127 00:07:48,316 --> 00:07:49,973 Yeah, like a vacation's gonna fix everything. 128 00:07:49,973 --> 00:07:51,733 No, I mean for good. 129 00:07:53,390 --> 00:07:56,358 Let's get out of here. Let's get out of Vancouver. 130 00:07:56,358 --> 00:07:58,257 Let's get out of Canada. 131 00:07:58,257 --> 00:08:04,953 We can start over anywhere we want a million miles from here. 132 00:08:04,953 --> 00:08:06,679 We could be a family on our own. 133 00:08:06,679 --> 00:08:08,543 Away from this poison. 134 00:08:09,855 --> 00:08:11,270 Isn't that what you want? 135 00:08:15,308 --> 00:08:16,724 We could try another adoption. 136 00:08:17,448 --> 00:08:20,935 And what would we live on? You know he'll cut us off. 137 00:08:20,935 --> 00:08:23,627 We're able-bodied humans, Tom. We'll make it work. 138 00:08:23,627 --> 00:08:27,010 He'll never let me walk away. 139 00:08:27,010 --> 00:08:29,184 MAGGIE: He doesn't have to letyou do anything. 140 00:08:29,184 --> 00:08:33,154 We just go. It kills me to see him crush you like this. 141 00:08:33,154 --> 00:08:34,949 You can't be the man you are meant to be 142 00:08:34,949 --> 00:08:38,021 if he is constantly bullying and belittling you. 143 00:08:38,021 --> 00:08:39,540 You don't think I'm the man I'm meant to be? 144 00:08:39,540 --> 00:08:41,058 I love you more than anything. 145 00:08:41,058 --> 00:08:42,612 You know that. 146 00:08:42,612 --> 00:08:44,096 But look at where we are. 147 00:08:45,856 --> 00:08:47,306 Look what he does to you. 148 00:08:52,138 --> 00:08:53,761 I know. I just... 149 00:08:55,279 --> 00:08:56,764 [ Sighs ] 150 00:08:57,972 --> 00:09:00,768 I don't want to be poor. 151 00:09:00,768 --> 00:09:02,908 MAGGIE: We're not gonna be poor, Tom, 152 00:09:02,908 --> 00:09:05,738 and -- and there are worse things. 153 00:09:07,326 --> 00:09:08,603 Excuse me. 154 00:09:09,708 --> 00:09:12,918 It's Tom and Maggie Cabbott, right? 155 00:09:12,918 --> 00:09:14,920 Do I know you? 156 00:09:14,920 --> 00:09:16,335 Monty Roberts. 157 00:09:16,335 --> 00:09:18,061 I work with your father. 158 00:09:18,061 --> 00:09:20,408 Associate Vise President, Asset Protection. 159 00:09:21,685 --> 00:09:25,413 So today's the day he gave the CEO job to your brother? 160 00:09:25,413 --> 00:09:26,932 You're the guy... 161 00:09:26,932 --> 00:09:28,727 MONTY: Yeah, who protects your father's assets. 162 00:09:28,727 --> 00:09:30,245 That's me. 163 00:09:30,245 --> 00:09:34,042 And I have a proposal I'd like you to hear. 164 00:09:35,837 --> 00:09:38,529 I siphon off, say, $60 million, 165 00:09:38,529 --> 00:09:41,187 and then I bury it in a cavern of trusts and shell companies 166 00:09:41,187 --> 00:09:44,674 so complicated no one but you can ever find it. 167 00:09:44,674 --> 00:09:48,678 MAGGIE: Okay, um, this is ridiculous. 168 00:09:48,678 --> 00:09:50,507 We should go. 169 00:09:50,507 --> 00:09:54,925 H-How do we get this money if it's tied up in your cavern? 170 00:09:54,925 --> 00:09:57,514 Well, in a couple years, you know, when the heat is off, 171 00:09:57,514 --> 00:09:59,689 you burn out, disappear -- That's up to you. 172 00:09:59,689 --> 00:10:03,071 But eventually you turn up where I tell you, and voilà. 173 00:10:03,071 --> 00:10:04,417 The money is yours. 174 00:10:04,417 --> 00:10:06,109 No one can ever put you and it together. 175 00:10:06,109 --> 00:10:08,111 You realize that talking about this, 176 00:10:08,111 --> 00:10:11,666 just talking about it, is conspiracy to commit fraud. 177 00:10:14,082 --> 00:10:15,877 You know, the decision to make Nate the CEO 178 00:10:15,877 --> 00:10:18,086 -is not a recent one. -How do you know that? 179 00:10:18,086 --> 00:10:20,226 Because they meet regularly without you. 180 00:10:20,226 --> 00:10:23,298 Have done for a couple of years. 181 00:10:23,298 --> 00:10:24,679 That's not true. 182 00:10:24,679 --> 00:10:26,716 MONTY: I've been in some of the meetings. 183 00:10:28,165 --> 00:10:29,650 Maggie, these are not good people. 184 00:10:29,650 --> 00:10:31,755 No. 185 00:10:31,755 --> 00:10:33,205 But weare. 186 00:10:34,551 --> 00:10:36,726 How exactly do you expect to get away with it? 187 00:10:38,348 --> 00:10:41,592 Well, that's the beauty of it. I won't. 188 00:10:43,180 --> 00:10:45,389 Advanced pancreatic cancer. 189 00:10:45,389 --> 00:10:48,323 Confirmed as of 9:47 a.m. 190 00:10:48,323 --> 00:10:49,670 There's nothing can be done, 191 00:10:49,670 --> 00:10:52,500 and even if there was, I wouldn't do it. 192 00:10:53,674 --> 00:10:55,192 I'm very sorry. 193 00:10:56,677 --> 00:10:57,954 Don't be. 194 00:10:58,920 --> 00:11:01,474 I've been a shitty husband and even shittier father, 195 00:11:01,474 --> 00:11:04,443 and unfortunately, my only skill 196 00:11:04,443 --> 00:11:09,897 lies in hiding other people's money, not managing my own. 197 00:11:09,897 --> 00:11:11,484 I'm screwed. 198 00:11:11,484 --> 00:11:13,728 Sorry, man. That's rough. 199 00:11:13,728 --> 00:11:15,765 You know, I've spent a lot of time 200 00:11:15,765 --> 00:11:17,836 working out ways to stiff your old man in recent years, 201 00:11:17,836 --> 00:11:20,424 but this is perfect. 202 00:11:21,632 --> 00:11:24,877 I take the rap and die in jail, and you get off scot-free. 203 00:11:24,877 --> 00:11:26,223 MAGGIE: Oh, my God. 204 00:11:26,223 --> 00:11:28,432 My only condition is that when you collect, 205 00:11:28,432 --> 00:11:30,572 my ex and daughters get $10 million. 206 00:11:35,646 --> 00:11:37,441 It's -- [ Chuckles ] 207 00:11:38,926 --> 00:11:39,961 It's genius. 208 00:11:43,413 --> 00:11:45,139 I'm very sorry for your health. 209 00:11:45,139 --> 00:11:49,557 And everything else, um, but we've heard enough. 210 00:11:52,905 --> 00:11:55,770 Meet me at Stanley Park, Third Beach, day after tomorrow, 211 00:11:55,770 --> 00:11:57,668 if you have second thoughts. 212 00:11:57,668 --> 00:12:01,638 Yeah. We don't have much time and only get one shot at this. 213 00:12:05,987 --> 00:12:08,024 TOM: Once-in-a-lifetime opportunity! 214 00:12:08,024 --> 00:12:09,473 It's a crime! 215 00:12:09,473 --> 00:12:11,475 TOM: It -- It's a victimless crime. 216 00:12:11,475 --> 00:12:13,857 You of all people know how I feel about your father, 217 00:12:13,857 --> 00:12:16,653 but I'm not gonna steal from him. 218 00:12:17,378 --> 00:12:19,587 I can't even take the things he tries to give me. 219 00:12:19,587 --> 00:12:21,623 But you were the one who wanted to run away. 220 00:12:21,623 --> 00:12:23,108 MAGGIE: I said I wanted to moveaway. 221 00:12:23,108 --> 00:12:24,834 It's perfectly legal. 222 00:12:24,834 --> 00:12:26,697 You're being naive if you think we can just disappear 223 00:12:26,697 --> 00:12:29,666 and have this magical just-add-water family 224 00:12:29,666 --> 00:12:31,047 and live happily ever after! 225 00:12:31,047 --> 00:12:32,358 No, that isn't what I said. 226 00:12:32,358 --> 00:12:33,912 I don't think that we will -- 227 00:12:33,912 --> 00:12:35,672 It won't be easy, okay? We'll have to work. 228 00:12:35,672 --> 00:12:37,467 But it will be better than this. 229 00:12:39,710 --> 00:12:41,954 We won't have to steal anything to get it. 230 00:12:41,954 --> 00:12:43,128 That's not naiveté. 231 00:12:43,128 --> 00:12:45,130 That's how the real world works. 232 00:12:45,130 --> 00:12:47,408 But Monty's plan is foolproof. 233 00:12:47,408 --> 00:12:49,341 Now who's being naive? 234 00:12:50,480 --> 00:12:52,723 Baby, no plan is foolproof. 235 00:12:56,037 --> 00:12:58,350 Was Monty a setup all along? 236 00:12:58,350 --> 00:13:00,041 What? 237 00:13:00,041 --> 00:13:01,905 Did you arrange for Monty Roberts 238 00:13:01,905 --> 00:13:03,700 to be waiting for us in that bar? 239 00:13:05,875 --> 00:13:07,600 Are you ser-- 240 00:13:07,600 --> 00:13:09,361 Of course not! 241 00:13:09,361 --> 00:13:10,845 The man was drowning his sorrows. 242 00:13:10,845 --> 00:13:12,571 I had nothing to do with that. 243 00:13:13,365 --> 00:13:16,023 But thanks to him, look at what we've done. 244 00:13:16,023 --> 00:13:18,370 He saved us, Maggie. 245 00:13:18,370 --> 00:13:19,405 From what? 246 00:13:20,096 --> 00:13:22,201 Jesus Christ, what is this? 247 00:13:23,375 --> 00:13:24,859 From my father. 248 00:13:26,378 --> 00:13:29,105 He's a monster, and now we're -- we're rid of him. 249 00:13:31,038 --> 00:13:32,556 [ Stammers ] 250 00:13:32,556 --> 00:13:34,386 You know, this is not exactly the reunion 251 00:13:34,386 --> 00:13:35,766 I was -- I was hoping for. 252 00:13:35,766 --> 00:13:39,701 Oh, I'm -- I'm disappointing you? 253 00:13:40,495 --> 00:13:41,842 I'm sorry. 254 00:13:41,842 --> 00:13:43,602 Oh, for God's sake. We're both here. 255 00:13:43,602 --> 00:13:45,224 Look at us. We're getting away with it. 256 00:13:45,224 --> 00:13:47,123 There's no cops, no SWAT team. What's your problem? 257 00:13:47,123 --> 00:13:49,263 How could I have been so blind? 258 00:13:53,060 --> 00:13:55,925 Seriously, do we have to do this now? 259 00:13:55,925 --> 00:13:57,236 [ Groans ] 260 00:14:03,725 --> 00:14:05,279 What's the matter with you? 261 00:14:06,521 --> 00:14:11,181 Baby, we've been apart for what, not even two weeks. 262 00:14:12,458 --> 00:14:14,426 You're acting like a total stranger. 263 00:14:15,151 --> 00:14:17,118 What's the matter with me is I no longer believe 264 00:14:17,118 --> 00:14:18,533 a single word you say. 265 00:14:21,019 --> 00:14:23,021 I feel like crap. 266 00:14:27,577 --> 00:14:28,750 Did you want that baby? 267 00:14:28,750 --> 00:14:30,683 What baby? 268 00:14:37,138 --> 00:14:39,796 Why would you dig that up now? 269 00:14:39,796 --> 00:14:42,454 MAGGIE: Because that was the beginning of everything. 270 00:14:46,665 --> 00:14:48,598 Maggie! Thank you for seeing me. 271 00:14:48,598 --> 00:14:50,358 Please, please sit down. 272 00:14:51,635 --> 00:14:53,534 I thought Tom would be here. 273 00:14:53,534 --> 00:14:56,502 Time for the adults to talk amongst themselves. 274 00:14:56,502 --> 00:14:58,608 The adults? 275 00:14:58,608 --> 00:15:01,576 FRANK: My son can charm the birds out of the trees, 276 00:15:01,576 --> 00:15:03,889 but you must know you're considerably more intelligent 277 00:15:03,889 --> 00:15:05,063 than he is. 278 00:15:07,479 --> 00:15:10,585 I don't think that's true. I don't think that's fair. 279 00:15:10,585 --> 00:15:14,658 He'll never finish college if he becomes a father at 21. 280 00:15:14,658 --> 00:15:16,557 I can promise you that. 281 00:15:16,557 --> 00:15:21,113 Tom and I have talked about it, and... 282 00:15:21,113 --> 00:15:23,253 I can handle my course load, and if I help Tom -- 283 00:15:23,253 --> 00:15:25,531 FRANK: On three hours' sleep a night? 284 00:15:25,531 --> 00:15:27,913 God knows the world needs one less environmental lawyer, 285 00:15:27,913 --> 00:15:30,122 but are you really ready to throw all that away 286 00:15:30,122 --> 00:15:34,195 for changing diapers and mopping up spit? 287 00:15:34,195 --> 00:15:35,956 You'll ruin your life. 288 00:15:36,853 --> 00:15:39,062 You'll ruin the kid's life. 289 00:15:39,062 --> 00:15:41,651 You'll ruin Tom's life. 290 00:15:47,898 --> 00:15:50,142 Mr. Cabbott, I don't think that you're giving us any credit. 291 00:15:50,142 --> 00:15:52,075 FRANK: You haven't earned any credit. 292 00:15:52,075 --> 00:15:53,559 Neither has Tom. 293 00:15:55,630 --> 00:15:58,840 [ Sighs ] I mean... 294 00:15:58,840 --> 00:16:01,360 he's soft. 295 00:16:01,360 --> 00:16:02,913 He's in love. 296 00:16:02,913 --> 00:16:04,985 One day he can be a father, 297 00:16:04,985 --> 00:16:06,607 but right now I wouldn't be doing my job 298 00:16:06,607 --> 00:16:10,680 if I didn't try and persuade you to reconsider this... 299 00:16:10,680 --> 00:16:12,130 decision. 300 00:16:15,236 --> 00:16:18,929 If you love him, you won't force this responsibility on him 301 00:16:18,929 --> 00:16:20,552 until he's ready. 302 00:16:23,141 --> 00:16:26,075 You should have the liver. 303 00:16:26,937 --> 00:16:29,009 You're looking a little pale. 304 00:16:32,391 --> 00:16:33,703 MAGGIE: Did you? 305 00:16:35,187 --> 00:16:36,188 Did you want it? 306 00:16:36,878 --> 00:16:38,742 Give me a break, Maggie. 307 00:16:38,742 --> 00:16:40,882 You have no idea what I've been through. 308 00:16:41,849 --> 00:16:43,851 Do you have any water? 309 00:16:43,851 --> 00:16:45,404 Back on the yacht. 310 00:16:46,405 --> 00:16:50,237 Is there any chance we can -- you know, you can tell me 311 00:16:50,237 --> 00:16:52,549 what this is really all about so we can... 312 00:16:52,549 --> 00:16:55,587 patch this up and get the hell out of here? 313 00:16:55,587 --> 00:16:56,726 Yeah, it's about trust. 314 00:16:56,726 --> 00:16:58,072 TOM: Oh, here we go. 315 00:16:58,072 --> 00:16:59,073 You can't have a marriage without it. 316 00:16:59,073 --> 00:17:00,488 Maggie! 317 00:17:00,488 --> 00:17:02,007 'Cause if you don't, then how do you know 318 00:17:02,007 --> 00:17:03,422 where the lies end and where they begin? 319 00:17:06,011 --> 00:17:07,944 Hey, where have you been? 320 00:17:07,944 --> 00:17:11,120 I've been trying to get ahold of you all afternoon. 321 00:17:11,120 --> 00:17:13,812 I just thought we could do something simple for dinner, 322 00:17:13,812 --> 00:17:16,194 like, I don't know, pasta or... 323 00:17:22,441 --> 00:17:24,271 What's wrong? 324 00:17:28,551 --> 00:17:29,966 I met with Monty. 325 00:17:31,864 --> 00:17:33,487 You're -- You're kidding, right? 326 00:17:33,487 --> 00:17:35,489 After everything that we talked about. 327 00:17:35,489 --> 00:17:39,009 My father paid the baby's mom to take her back. 328 00:17:45,292 --> 00:17:46,465 [ Laughs ] 329 00:17:48,329 --> 00:17:50,711 I don't believe that. Even Frank wouldn't do that. 330 00:17:50,711 --> 00:17:52,851 Monty arranged the payment. 331 00:17:52,851 --> 00:17:54,611 He told me. 332 00:17:56,130 --> 00:17:57,545 What are you talking about? 333 00:17:59,927 --> 00:18:01,860 Frank paid that woman off. 334 00:18:05,622 --> 00:18:08,004 Why? 335 00:18:08,004 --> 00:18:09,833 TOM: To stop us getting what we wanted. 336 00:18:20,396 --> 00:18:22,432 We had that little girl for a week. 337 00:18:23,640 --> 00:18:25,228 I held her... 338 00:18:28,093 --> 00:18:30,820 ...in my arms for a week. 339 00:18:30,820 --> 00:18:32,235 She was mine. 340 00:18:33,512 --> 00:18:35,100 She was ours. 341 00:18:44,074 --> 00:18:45,145 He hates me. 342 00:19:00,332 --> 00:19:01,989 How would we do it? 343 00:19:05,406 --> 00:19:08,029 As soon as you can, you set up a business 344 00:19:08,029 --> 00:19:10,377 as far away from here as you can get. 345 00:19:10,377 --> 00:19:12,310 Something Frank won't be interested in. 346 00:19:14,381 --> 00:19:15,347 And then? 347 00:19:16,106 --> 00:19:17,901 I give you the key to the money. 348 00:19:19,662 --> 00:19:22,389 When the time is right, you sell the business 349 00:19:22,389 --> 00:19:24,770 to a shell company you also own, 350 00:19:24,770 --> 00:19:27,842 and you launder your way to happiness. 351 00:19:29,499 --> 00:19:33,917 I want $160 million, not $60 million. 352 00:19:35,678 --> 00:19:38,128 I'm going into the protest business. 353 00:19:38,128 --> 00:19:40,338 MONTY: Anti-mining, by any chance? 354 00:19:41,442 --> 00:19:43,893 All I'm going to give you is a name and address. 355 00:19:47,897 --> 00:19:49,174 You should keep it to yourself. 356 00:19:49,864 --> 00:19:51,832 You mean not tell Tom? 357 00:19:52,557 --> 00:19:54,662 I've worked for this family for a long time. 358 00:19:54,662 --> 00:19:56,595 He's my husband. 359 00:19:58,563 --> 00:20:00,185 He's a Cabbott. 360 00:20:06,018 --> 00:20:08,331 MAGGIE: So Monty wasn't a setup. 361 00:20:08,331 --> 00:20:09,884 Right? That's what you're telling me? 362 00:20:09,884 --> 00:20:11,369 Monty was the real deal? 363 00:20:11,369 --> 00:20:13,405 How do I know? 364 00:20:13,405 --> 00:20:15,649 How do I know Frank really paid off that mom? 365 00:20:16,546 --> 00:20:18,583 All I've ever had is your word. 366 00:20:18,583 --> 00:20:21,137 You think I'd lie to you about something like that? Why? 367 00:20:21,137 --> 00:20:23,415 Because you knew it would change my mind. 368 00:20:23,415 --> 00:20:24,485 TOM: Baby. 369 00:20:26,246 --> 00:20:28,903 Please, we're in this together. 370 00:20:28,903 --> 00:20:30,905 Okay? We -- We always have been. 371 00:20:33,149 --> 00:20:34,840 So you've never lied to me? 372 00:20:34,840 --> 00:20:36,670 [ Chuckling ] Hey. 373 00:20:36,670 --> 00:20:39,086 You know, you buy me a sweater and I hate it 374 00:20:39,086 --> 00:20:40,950 and I tell you I love it. 375 00:20:40,950 --> 00:20:42,986 But if that's a crime... 376 00:20:42,986 --> 00:20:45,023 So there's nothing about the salmon fishery 377 00:20:45,023 --> 00:20:47,405 that you've kept from me? 378 00:20:47,405 --> 00:20:49,993 Are you kidding me? It's the key to the whole enterprise. 379 00:20:51,063 --> 00:20:52,962 Yeah, and because of the loose ends 380 00:20:52,962 --> 00:20:55,067 that you promised me didn't exist, 381 00:20:55,067 --> 00:20:56,931 we nearly lost the whole thing. 382 00:20:58,070 --> 00:21:01,488 All you had to do was get the fishery set up properly. 383 00:21:01,488 --> 00:21:02,903 I did! 384 00:21:02,903 --> 00:21:05,630 You bribed a crooked environmentalist. 385 00:21:08,218 --> 00:21:10,151 And guess what. 386 00:21:10,151 --> 00:21:13,879 Half the report he gave you the night of the party was blank. 387 00:21:13,879 --> 00:21:16,675 The bank pulled out. Work at the factory stopped. 388 00:21:16,675 --> 00:21:17,918 And the whole thing nearly collapsed. 389 00:21:17,918 --> 00:21:19,644 And I had to fix it. 390 00:21:19,644 --> 00:21:22,647 With no money, without raising suspicion, 391 00:21:22,647 --> 00:21:24,718 all while Esther was breathing down my neck 392 00:21:24,718 --> 00:21:27,237 every minute of the day and reporting back to your family. 393 00:21:30,310 --> 00:21:32,001 So you fixed it. 394 00:21:32,001 --> 00:21:35,867 You bribed him, Tom. You didn't even need to. 395 00:21:35,867 --> 00:21:38,145 I had to make sure we could pull this off. 396 00:21:38,145 --> 00:21:39,629 You got to understand that. 397 00:21:39,629 --> 00:21:43,081 So if it worked out okay, can we just move on? 398 00:21:43,909 --> 00:21:45,428 Spoken like a true Cabbott. 399 00:21:46,395 --> 00:21:48,880 Okay, Saint Margaret. You know what? 400 00:21:48,880 --> 00:21:51,089 You lost your halo the second you decided 401 00:21:51,089 --> 00:21:53,712 to steal $160 million, okay, 402 00:21:53,712 --> 00:21:55,507 so you can stop with all of that high and mighty! 403 00:21:55,507 --> 00:21:58,303 No, you're right. I did. 404 00:21:58,303 --> 00:21:59,960 It was a mistake. 405 00:21:59,960 --> 00:22:02,963 This whole thing was a mistake. 406 00:22:02,963 --> 00:22:05,862 Pelorus Sound at the top of New Zealand's South Island 407 00:22:05,862 --> 00:22:09,314 is particularly deep, with a strong tidal drag. 408 00:22:09,314 --> 00:22:12,455 Yeah, yeah, get to the guts of it. 409 00:22:12,455 --> 00:22:15,320 Which means, ecologically speaking, 410 00:22:15,320 --> 00:22:17,771 the salmon farms create far fewer problems 411 00:22:17,771 --> 00:22:19,117 than in shallower water. 412 00:22:19,117 --> 00:22:21,050 How much are you asking for? 413 00:22:21,050 --> 00:22:24,674 $5 million, from my trust fund, to set it up. 414 00:22:24,674 --> 00:22:29,023 We need boats, nets, platforms, transportation, 415 00:22:29,023 --> 00:22:31,681 all the infrastructure before we buy in the fish stock. 416 00:22:31,681 --> 00:22:33,062 That seems reasonable. 417 00:22:33,062 --> 00:22:34,546 It'll never make any money. 418 00:22:35,685 --> 00:22:37,584 It's a solid investment. 419 00:22:37,584 --> 00:22:40,552 Solid sets the bar too low. 420 00:22:41,381 --> 00:22:44,384 I'm persevering, Dad. 421 00:22:44,384 --> 00:22:46,972 Isn't that what you're always telling me to do? 422 00:22:51,701 --> 00:22:53,082 [ Chuckles ] 423 00:22:53,082 --> 00:22:54,255 TOM: Bye. 424 00:22:58,156 --> 00:23:00,848 I can't believe we did it. 425 00:23:00,848 --> 00:23:03,644 "Solid sets the bar too low." Give me a break. 426 00:23:05,577 --> 00:23:07,855 We're really doing this? 427 00:23:07,855 --> 00:23:09,443 We're really doing it. 428 00:23:14,103 --> 00:23:16,174 Do you even remember why we chose Pelorus 429 00:23:16,174 --> 00:23:17,658 in the first place? 430 00:23:18,763 --> 00:23:20,178 We chose a fishbowl. 431 00:23:21,973 --> 00:23:26,805 So that everyone would see how in love, how flawless we are, 432 00:23:26,805 --> 00:23:29,290 so there would never be any question. 433 00:23:29,290 --> 00:23:31,741 But left to your own devices... 434 00:23:37,126 --> 00:23:39,611 The drinking, Tom! 435 00:23:40,509 --> 00:23:44,685 You started drinking, after 10 years, without asking for help, 436 00:23:44,685 --> 00:23:46,929 without even telling me. 437 00:23:46,929 --> 00:23:48,102 TOM: Oh, my God. 438 00:23:49,621 --> 00:23:50,967 I didn't think... 439 00:23:56,456 --> 00:23:58,803 Hey, look, it was just a minor blip, baby, okay? 440 00:23:58,803 --> 00:24:00,011 I swear. 441 00:24:00,011 --> 00:24:01,978 I was just trying to be social. 442 00:24:01,978 --> 00:24:03,704 You know what the Kiwis are like. 443 00:24:03,704 --> 00:24:07,501 It never became a problem. I never lost control. 444 00:24:07,501 --> 00:24:09,572 But you're right. I should have asked for help. 445 00:24:10,711 --> 00:24:11,850 I just -- 446 00:24:13,473 --> 00:24:15,509 I was ashamed. 447 00:24:17,338 --> 00:24:19,099 I told you, it's about trust. 448 00:24:19,099 --> 00:24:21,481 TOM: I know, I know. You're right. 449 00:24:21,481 --> 00:24:23,483 You're so right, and I am sorry, okay. 450 00:24:23,483 --> 00:24:24,829 I'm so sorry. 451 00:24:27,797 --> 00:24:30,800 It'll never happen again. I promise you. 452 00:24:35,149 --> 00:24:37,497 Is there anything else I need to know? 453 00:24:44,538 --> 00:24:46,816 I swear on my life, no. 454 00:24:48,508 --> 00:24:50,406 The report -- my bad. 455 00:24:50,406 --> 00:24:53,892 The drinking was stupid. 456 00:24:55,066 --> 00:24:57,309 [ Sighs ] Stupid, stupid, stupid. 457 00:24:57,309 --> 00:24:58,966 But that's it. 458 00:25:03,039 --> 00:25:06,560 What about the meth pipe on the boat? 459 00:25:07,768 --> 00:25:10,046 What meth pipe? 460 00:25:10,046 --> 00:25:12,324 MAGGIE: The one stashed with the life jackets. 461 00:25:13,912 --> 00:25:17,433 No. No, no, no. We're talking, uh... 462 00:25:17,433 --> 00:25:19,642 a few drinks here and there with the locals. 463 00:25:19,642 --> 00:25:21,782 I... 464 00:25:21,782 --> 00:25:23,094 I never saw anything like that. 465 00:25:23,094 --> 00:25:25,855 It's not mine. I promise you. 466 00:25:26,856 --> 00:25:28,582 Must belong to someone else, then. 467 00:25:31,861 --> 00:25:33,242 Someone who likes partying... 468 00:25:35,416 --> 00:25:40,870 ...and heavy metal and has an ever-so-tasteful tattoo. 469 00:25:43,493 --> 00:25:45,323 Maggie, whatever you're thinking -- 470 00:25:45,323 --> 00:25:46,945 Zoe McGregor, the cop's daughter. 471 00:25:46,945 --> 00:25:48,050 That's what I'm thinking. 472 00:25:55,782 --> 00:26:01,132 You know, not only did you betray me 473 00:26:01,132 --> 00:26:03,790 and everything that I thought we had together, 474 00:26:03,790 --> 00:26:05,550 you actually put me in danger. 475 00:26:07,483 --> 00:26:11,004 You risked three years of planning. 476 00:26:12,764 --> 00:26:14,352 You risked everything. 477 00:26:14,352 --> 00:26:16,526 You were prepared for the cops to look closely. 478 00:26:21,739 --> 00:26:24,120 I was not prepared for you to cheat on me. 479 00:26:27,917 --> 00:26:29,747 You cheated on me. 480 00:26:29,747 --> 00:26:30,851 TOM: Maggie. 481 00:26:34,855 --> 00:26:36,754 Just don't lie to me anymore, okay? 482 00:26:39,619 --> 00:26:40,999 Whatever else there is, I don't -- 483 00:26:40,999 --> 00:26:43,174 I don't think that I can take any more lies. 484 00:26:46,867 --> 00:26:48,489 I was drinking. 485 00:26:50,940 --> 00:26:52,252 She got me at a weak moment. 486 00:26:52,252 --> 00:26:53,874 She had drugs. 487 00:26:58,051 --> 00:26:59,431 I fall apart when I'm not with you. 488 00:26:59,431 --> 00:27:00,881 You know that. 489 00:27:06,335 --> 00:27:07,923 You know, coming down here by myself, 490 00:27:07,923 --> 00:27:10,511 I wasn't sure I could do everything I was supposed to. 491 00:27:19,210 --> 00:27:20,832 What can I say? 492 00:27:24,836 --> 00:27:27,356 You know, sometimes I think Frank's right. 493 00:27:27,356 --> 00:27:29,461 I don't have what it takes. 494 00:27:29,461 --> 00:27:32,223 That's what it feels like when I'm not with you. 495 00:27:32,913 --> 00:27:34,708 [ Voice breaking ] I screwed up, baby, okay? I screwed up. 496 00:27:34,708 --> 00:27:36,572 I really screwed up, but I love you. 497 00:27:36,572 --> 00:27:38,574 I love you so much. 498 00:27:38,574 --> 00:27:40,403 You more than screwed up, Tom. 499 00:27:43,165 --> 00:27:44,718 TOM: She meant nothing to me. 500 00:27:58,870 --> 00:28:00,803 She has a baby. 501 00:28:01,977 --> 00:28:04,255 Yourbaby. 502 00:28:05,221 --> 00:28:06,222 That's not possible. 503 00:28:09,087 --> 00:28:10,710 You have a baby, Tom. 504 00:28:12,781 --> 00:28:14,575 Not mine. 505 00:28:14,575 --> 00:28:16,301 Not ours. Yours. 506 00:28:16,301 --> 00:28:19,304 No, Maggie, Maggie. 507 00:28:19,304 --> 00:28:23,067 -Stop. Just stop. -Maggie, you have to believe me. 508 00:28:26,139 --> 00:28:28,589 After everything we've been through. 509 00:28:29,280 --> 00:28:31,592 It is bullshit, okay? It's bullshit. 510 00:28:31,592 --> 00:28:34,112 She is just some small-town loser. 511 00:28:34,112 --> 00:28:36,701 That baby has nothing to do with me. 512 00:28:36,701 --> 00:28:38,082 A DNA test begs to differ. 513 00:28:38,082 --> 00:28:39,600 Then she faked the test! She's lying. 514 00:28:39,600 --> 00:28:42,327 Ihad the test done. It's your baby. 515 00:28:42,327 --> 00:28:44,157 That can't be true. 516 00:28:51,405 --> 00:28:52,959 Looks like you got everything we wanted, Tom. 517 00:28:52,959 --> 00:28:54,270 Just not with me. 518 00:28:57,377 --> 00:28:58,896 [ Sighs ] 519 00:29:02,589 --> 00:29:05,143 I feel like I'm being punished. 520 00:29:05,143 --> 00:29:07,352 Hey, hey. 521 00:29:07,352 --> 00:29:09,044 We can adopt. 522 00:30:05,410 --> 00:30:06,964 What happened to us? 523 00:30:07,999 --> 00:30:09,967 I'm so sorry. 524 00:30:09,967 --> 00:30:14,005 We could've just moved away when Frank gave Nate the company. 525 00:30:16,283 --> 00:30:18,630 We could be living somewhere... 526 00:30:18,630 --> 00:30:21,599 ordinary with a family of our own by now. 527 00:30:21,599 --> 00:30:23,290 Instead, look at us. 528 00:30:25,637 --> 00:30:28,123 Can I come closer to you? 529 00:30:28,123 --> 00:30:29,158 Can I come closer? 530 00:30:35,130 --> 00:30:36,683 I'm a screw-up, okay? 531 00:30:38,305 --> 00:30:40,825 I've always been a screw-up. 532 00:30:40,825 --> 00:30:42,965 But you know how much I love you. 533 00:30:47,418 --> 00:30:49,213 We can fix this. 534 00:30:50,662 --> 00:30:53,113 We can figure this out, the two of us. 535 00:30:54,804 --> 00:30:57,014 Nothing has to change because of my mistakes. 536 00:30:57,014 --> 00:30:59,119 We just need to ramp up the timing. 537 00:30:59,119 --> 00:31:00,810 We can still pull this off. 538 00:31:09,026 --> 00:31:10,406 Pull it off? 539 00:31:10,406 --> 00:31:13,444 I need food, clothes. 540 00:31:13,444 --> 00:31:15,411 Okay, and then you get the passports. 541 00:31:15,411 --> 00:31:17,275 -We can -- -Tom, you have a daughter. 542 00:31:19,105 --> 00:31:20,658 What, you would just leave her? 543 00:31:20,658 --> 00:31:22,108 I'm a dead man, Maggie. 544 00:31:22,108 --> 00:31:23,592 I can hardly just walk back into Pelorus. 545 00:31:25,697 --> 00:31:26,802 Yes, you can. 546 00:31:27,527 --> 00:31:29,115 -No, no, you can. You can. -No. 547 00:31:29,115 --> 00:31:30,737 That's how we fix this. 548 00:31:30,737 --> 00:31:32,221 You just walk back in. 549 00:31:33,188 --> 00:31:34,672 Say you've been lost in the bush. 550 00:31:34,672 --> 00:31:36,122 It's not even a lie. 551 00:31:37,433 --> 00:31:39,125 It's too late. 552 00:31:39,125 --> 00:31:41,265 MAGGIE: It's not what we planned, but... 553 00:31:42,231 --> 00:31:44,751 The people in Pelorus, 554 00:31:44,751 --> 00:31:47,029 they put their faith in you, in us. 555 00:31:50,930 --> 00:31:53,898 If you saw the -- the risks that they took looking for you. 556 00:31:55,417 --> 00:31:57,005 Lying to them has been -- 557 00:31:59,628 --> 00:32:01,423 How can I talk about trust? 558 00:32:06,462 --> 00:32:07,947 We could stay. 559 00:32:09,500 --> 00:32:10,880 In Pelorus? 560 00:32:12,675 --> 00:32:14,988 Well, we can't undo what we've already done, 561 00:32:14,988 --> 00:32:19,061 but we can just stop, just stop right now. 562 00:32:20,925 --> 00:32:23,169 Maybe you and I will survive this, and maybe we won't. 563 00:32:23,169 --> 00:32:25,585 But there's a beautiful 8-month-old baby girl 564 00:32:25,585 --> 00:32:27,759 back in that town, and she's yours. 565 00:32:29,106 --> 00:32:30,279 What about the money? 566 00:32:31,901 --> 00:32:33,593 I don't care about the money. 567 00:32:33,593 --> 00:32:37,114 No, you can't leave $160 million rotting wherever it is. 568 00:32:37,114 --> 00:32:39,357 I can. We can. We have to. 569 00:32:39,357 --> 00:32:40,980 TOM: No! No. 570 00:32:43,120 --> 00:32:45,053 The cops'll want to interview me. They'll never fall for it. 571 00:32:45,053 --> 00:32:46,468 You'll have to massage the truth, okay? 572 00:32:46,468 --> 00:32:48,090 -TOM: I can't! -We can do this! 573 00:32:48,090 --> 00:32:51,231 I'm not going back, okay?! I'm not going back! 574 00:32:54,959 --> 00:32:56,443 Okay, we need to get the money. 575 00:32:56,443 --> 00:32:58,376 We need to get the money and we need to disappear. 576 00:32:58,376 --> 00:33:01,138 We had one chance to do the wrong thing, and we took it. 577 00:33:01,138 --> 00:33:03,243 And now we have one chance to make it right. 578 00:33:04,382 --> 00:33:06,005 Well, I'm not taking it. 579 00:33:12,494 --> 00:33:13,736 Her name is Bella. 580 00:33:16,394 --> 00:33:17,775 Your daughter. 581 00:33:17,775 --> 00:33:19,328 Oh, come on. 582 00:33:22,055 --> 00:33:23,850 We can send her money. 583 00:33:23,850 --> 00:33:25,576 We can set up a trust fund for her. 584 00:33:25,576 --> 00:33:28,579 She can have a great life without ruining it for us. 585 00:33:31,064 --> 00:33:32,410 You really would just leave her? 586 00:33:33,825 --> 00:33:36,656 All these years, I've been so busy battling. 587 00:33:40,901 --> 00:33:42,213 Your father was right. 588 00:33:43,352 --> 00:33:45,009 You don't have what it takes. 589 00:33:50,014 --> 00:33:52,396 So you're gonna leave me here? Is that it? 590 00:33:52,396 --> 00:33:53,638 You're gonna leave me here for dead 591 00:33:53,638 --> 00:33:55,537 after everything I've done for you? 592 00:33:55,537 --> 00:34:00,128 Oh, what, you lied and you got loaded 593 00:34:00,128 --> 00:34:02,199 and you slept around for me? 594 00:34:02,199 --> 00:34:04,201 -You have no idea! -I have every idea. 595 00:34:04,201 --> 00:34:05,478 I killed someone! 596 00:34:05,478 --> 00:34:07,894 [ Gunshot ] 597 00:34:07,894 --> 00:34:09,827 Okay, I killed someone! 598 00:34:16,868 --> 00:34:18,422 What are you talking about? 599 00:34:22,564 --> 00:34:23,806 The hermit. 600 00:34:33,920 --> 00:34:35,611 It was an accident. 601 00:34:35,611 --> 00:34:37,855 He was crazy. 602 00:34:37,855 --> 00:34:39,305 He went for his gun. 603 00:34:40,892 --> 00:34:43,240 I got there first. I didn't mean to do it, okay? 604 00:34:43,240 --> 00:34:45,897 I didn't mean to do it, but he's dead. 605 00:34:45,897 --> 00:34:48,900 He's dead. And I killed him. 606 00:34:56,736 --> 00:34:58,358 What did you do with the -- 607 00:35:00,740 --> 00:35:02,466 Where is he? 608 00:35:06,366 --> 00:35:08,265 TOM: No one will be looking for him. 609 00:35:11,440 --> 00:35:13,304 We'll be long gone if he's ever found. 610 00:35:16,445 --> 00:35:20,449 Tom, that's someone's husband or father. 611 00:35:20,449 --> 00:35:21,761 No, he's no one. 612 00:35:27,594 --> 00:35:30,494 I'm telling you. I took care of it. 613 00:35:36,431 --> 00:35:37,673 Who are you? 614 00:35:41,263 --> 00:35:43,817 I'll tell you who I'm not. 615 00:35:43,817 --> 00:35:45,198 I'm not the spineless wimp 616 00:35:45,198 --> 00:35:46,717 no one thought could wipe his own ass, 617 00:35:46,717 --> 00:35:49,064 let alone steal a fortune and get away with it. 618 00:36:02,077 --> 00:36:03,699 It can still work. 619 00:36:10,844 --> 00:36:12,605 We walk back into town. 620 00:36:14,020 --> 00:36:16,056 And you tell the truth. 621 00:36:17,126 --> 00:36:19,577 You say there was an accident and you did what you had to -- 622 00:36:19,577 --> 00:36:21,338 You're not going anywhere without me. 623 00:36:21,338 --> 00:36:22,960 -Let me go. -TOM: Why? 624 00:36:22,960 --> 00:36:26,343 So you can go back, start a new life without me? 625 00:36:27,378 --> 00:36:29,484 I would never do that. 626 00:36:30,485 --> 00:36:32,211 I just need time to think. 627 00:36:32,797 --> 00:36:34,040 No! 628 00:36:35,490 --> 00:36:37,906 -TOM: Oh, my God. -[ Grunts ] 629 00:36:38,838 --> 00:36:40,943 Oh, my God, I'm so sorry. 630 00:36:42,151 --> 00:36:43,394 Are you okay? 631 00:36:45,569 --> 00:36:46,742 I'm fine. 632 00:36:48,606 --> 00:36:50,746 Okay? I would never hurt you. 633 00:36:50,746 --> 00:36:52,196 I'm fine. 634 00:36:52,196 --> 00:36:53,335 I would never hurt you. I didn't mean to. 635 00:36:53,335 --> 00:36:54,578 -I know. -I would never hurt you. 636 00:36:54,578 --> 00:36:56,027 -You know that. -I know. 637 00:37:01,205 --> 00:37:02,689 I'm okay. 638 00:37:02,689 --> 00:37:04,277 I'm fine. 639 00:37:07,936 --> 00:37:10,490 I'm just gonna go to the boat and get something for this. 640 00:37:10,490 --> 00:37:12,665 No, no, no, no, no. 641 00:37:12,665 --> 00:37:14,874 I-I don't think you should do that. 642 00:37:14,874 --> 00:37:17,325 I'll be right back. 643 00:37:17,325 --> 00:37:18,843 I promise. 644 00:37:18,843 --> 00:37:22,226 Okay, no one can see you, so you just stay here. 645 00:37:22,226 --> 00:37:23,400 Be right back. 646 00:37:27,783 --> 00:37:29,268 [ Both grunt ] 647 00:37:35,722 --> 00:37:37,966 TOM: I can't live without you. 648 00:37:37,966 --> 00:37:39,726 You're all I've got. I'll die out here on my own. 649 00:37:40,555 --> 00:37:42,281 [ Screaming ] 650 00:37:55,811 --> 00:37:58,158 [ Screams ] 651 00:38:26,946 --> 00:38:28,672 Maggie! 652 00:38:32,503 --> 00:38:33,953 Maggie. 653 00:38:38,198 --> 00:38:39,855 Maggie! 654 00:38:42,617 --> 00:38:43,997 [ Grunts ] 655 00:38:48,312 --> 00:38:49,934 [ Gun cocks ] 656 00:38:49,934 --> 00:38:52,143 Maggie! 657 00:38:58,218 --> 00:38:59,841 Baby, I'm sorry. 658 00:39:01,877 --> 00:39:03,534 I'm so sorry. 659 00:39:07,607 --> 00:39:09,402 I'm always sorry. 660 00:39:11,887 --> 00:39:13,924 I'm sorry! 661 00:39:13,924 --> 00:39:16,409 Maggie, I'm sorry! 662 00:39:22,553 --> 00:39:24,935 Maggie. 663 00:39:24,935 --> 00:39:27,282 Just come out, baby. 664 00:39:30,043 --> 00:39:31,390 I'm sorry! 665 00:39:34,185 --> 00:39:35,497 Been sorry my whole life. 666 00:39:35,497 --> 00:39:37,948 Do you have any idea what that's like? 667 00:39:39,225 --> 00:39:41,779 Do you have any idea what that is like, 668 00:39:41,779 --> 00:39:45,507 being sorry your whole miserable goddamn fucking life?! 669 00:39:46,439 --> 00:39:48,752 I just want you to trust me. 670 00:39:49,615 --> 00:39:51,686 You can trust me, okay? 671 00:39:54,102 --> 00:39:55,690 You can trust me. 672 00:39:57,623 --> 00:39:59,866 You never give me the chance, though. 673 00:40:01,040 --> 00:40:05,424 You say you have faith in me and you never prove it. 674 00:40:09,048 --> 00:40:10,843 You never prove it! 675 00:40:12,879 --> 00:40:15,226 I've trusted you with everything, Maggie. 676 00:40:15,226 --> 00:40:18,057 I have trusted you with everything because I love you. 677 00:40:19,714 --> 00:40:21,267 Maggie, I love you! 678 00:40:21,267 --> 00:40:23,407 I love you! 679 00:40:23,407 --> 00:40:25,202 Do you hear me? 680 00:40:31,622 --> 00:40:33,141 [ Branch snaps ] 681 00:40:35,074 --> 00:40:36,765 Baby! 682 00:40:36,765 --> 00:40:38,767 Wait up. Wait! 683 00:40:44,324 --> 00:40:45,774 Stop running! 684 00:40:47,604 --> 00:40:49,191 I said stop... 685 00:40:49,191 --> 00:40:51,021 running! 686 00:40:58,546 --> 00:41:00,375 [ Grunts ] 687 00:41:05,069 --> 00:41:06,381 Baby! 688 00:41:06,381 --> 00:41:08,176 [ Maggie shouting ] 689 00:41:08,176 --> 00:41:10,247 TOM: I'm not gonna hurt you. 690 00:41:10,247 --> 00:41:12,491 You just need to stop running. 691 00:41:13,457 --> 00:41:15,563 [ Maggie breathing heavily ] 692 00:41:17,461 --> 00:41:19,256 TOM: 693 00:41:20,291 --> 00:41:21,672 Maggie! 694 00:41:26,781 --> 00:41:28,679 Tom, please. 695 00:41:35,790 --> 00:41:37,964 I love you so fucking much, baby. 696 00:41:37,964 --> 00:41:39,276 Please. 697 00:41:40,139 --> 00:41:41,278 TOM: Baby, I love you! 698 00:41:41,278 --> 00:41:44,626 Tom. Please. 699 00:41:44,626 --> 00:41:46,628 All I want is for us to be together. 700 00:41:46,628 --> 00:41:47,733 Okay? That's all I want. 701 00:41:49,113 --> 00:41:51,426 Put the gun down, and we can talk about it. 702 00:41:53,739 --> 00:41:56,500 No, but it's the gun that's making you listen. 703 00:41:57,812 --> 00:42:00,159 I don't know what to do. 704 00:42:00,159 --> 00:42:01,919 Just tell me what to do. 705 00:42:03,334 --> 00:42:04,715 TOM: Stop. 706 00:42:07,338 --> 00:42:09,617 Baby, we just need to get out of here, okay? 707 00:42:10,445 --> 00:42:11,998 We need to get out of here now, 708 00:42:11,998 --> 00:42:13,552 and then everything's gonna be alright, okay? 709 00:42:13,552 --> 00:42:15,312 I promise you, everything is gonna be alright! 710 00:42:15,312 --> 00:42:17,348 Everything is gonna be okay, I promise. 711 00:42:19,799 --> 00:42:21,387 Okay, Jack's expecting me back, 712 00:42:21,387 --> 00:42:25,667 and there's still police everywhere because of Aroha. 713 00:42:26,979 --> 00:42:29,637 And if anyone finds the man that you killed, Tom -- 714 00:42:29,637 --> 00:42:32,122 You don't love me anymore! 715 00:42:32,122 --> 00:42:33,192 Do you?! 716 00:42:33,192 --> 00:42:35,850 Tom, please put the gun down. 717 00:42:35,850 --> 00:42:37,437 Please. 718 00:42:37,437 --> 00:42:39,370 You could go get the money, okay? 719 00:42:39,370 --> 00:42:40,648 I'll tell you how. 720 00:42:40,648 --> 00:42:42,373 You just need to know where to go. 721 00:42:43,961 --> 00:42:46,101 You don't love me anymore. 722 00:42:46,101 --> 00:42:47,309 Tom, please! 723 00:42:47,309 --> 00:42:49,242 [ Screams ] 724 00:43:22,862 --> 00:43:25,485 [ Dramatic music plays ] 50958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.