All language subtitles for The.Oak.Room.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,652 --> 00:00:52,652 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:05:16,751 --> 00:05:18,853 The bar is closed. 3 00:05:23,724 --> 00:05:27,061 I said, "The bar is closed." 4 00:05:30,798 --> 00:05:33,801 What's the matter, buddy? You deaf or something? 5 00:05:39,640 --> 00:05:41,042 Whoa, whoa, whoa, wait! 6 00:05:41,075 --> 00:05:43,044 Paulie, Paulie, Paulie, hey! 7 00:05:43,077 --> 00:05:44,812 Whoo. 8 00:05:46,013 --> 00:05:48,415 Jesus Christ. 9 00:05:48,448 --> 00:05:50,618 Long time, no see, buddy. 10 00:05:50,651 --> 00:05:53,054 - How's it going? - How's it going? 11 00:05:53,087 --> 00:05:54,956 I just about cracked open your fucking skull. 12 00:05:54,989 --> 00:05:57,091 That's how it's going. 13 00:06:01,195 --> 00:06:03,496 Man... 14 00:06:03,531 --> 00:06:06,067 The place sure looks the same. 15 00:06:06,100 --> 00:06:09,770 And so do you since the last time. 16 00:06:09,804 --> 00:06:12,006 Since you fucking disappeared? 17 00:06:14,041 --> 00:06:15,643 I didn't disappear. 18 00:06:15,676 --> 00:06:16,811 I went away for school. 19 00:06:16,844 --> 00:06:18,679 Oh, yeah, I heard about that. 20 00:06:18,713 --> 00:06:21,015 I also heard you flunked out after the first semester. 21 00:06:21,048 --> 00:06:22,583 Yeah, so? 22 00:06:22,617 --> 00:06:25,553 So where you been since then, college boy? 23 00:06:27,655 --> 00:06:29,456 Around. 24 00:06:29,489 --> 00:06:30,958 Doing what? 25 00:06:32,492 --> 00:06:33,594 Drifting. 26 00:06:33,628 --> 00:06:35,096 Drifting. 27 00:06:36,764 --> 00:06:38,165 Yeah, more or less. 28 00:06:38,199 --> 00:06:39,834 Drifting after what? 29 00:06:39,867 --> 00:06:41,869 Experience. 30 00:06:41,903 --> 00:06:43,537 Knowledge. 31 00:06:47,241 --> 00:06:49,110 - Inspiration. - Hey! 32 00:06:49,143 --> 00:06:50,244 Did you grow up in a fucking barn? 33 00:06:50,278 --> 00:06:53,014 I just finished wiping the place down for fuck sakes! 34 00:06:53,047 --> 00:06:54,682 - Sorry. - Just waltz in here 35 00:06:54,715 --> 00:06:56,083 like you own the place. 36 00:06:56,117 --> 00:06:58,519 Haven't changed a bit, have you? 37 00:06:58,552 --> 00:07:00,788 - I hope not. - You're still the same punk 38 00:07:00,821 --> 00:07:03,490 who used to run around town with what's her face. 39 00:07:03,524 --> 00:07:06,160 - Lizzie. - Who the fuck is Lizzie? 40 00:07:06,193 --> 00:07:07,561 What's her face. 41 00:07:07,595 --> 00:07:10,463 The girl I used to date in high school. 42 00:07:10,497 --> 00:07:11,766 - Lizzie O'Connor? - Jesus. 43 00:07:11,799 --> 00:07:13,701 Elizabeth O'Connor. 44 00:07:13,734 --> 00:07:15,069 And it ain't O'Connor anymore. 45 00:07:15,102 --> 00:07:16,537 It's Krasinski. 46 00:07:16,570 --> 00:07:18,039 She married some Polack. 47 00:07:18,072 --> 00:07:20,942 They went away to Winnipeg last year. 48 00:07:29,917 --> 00:07:31,185 - So... - So what? 49 00:07:31,218 --> 00:07:32,753 So why are you staring at me like that? 50 00:07:32,787 --> 00:07:33,888 'Cause I'm trying to figure out 51 00:07:33,921 --> 00:07:35,189 what you're doing here, Steve, 52 00:07:35,222 --> 00:07:37,725 now out of the fucking blue 53 00:07:37,758 --> 00:07:40,561 when you couldn't even come to the fucking funeral. 54 00:07:42,964 --> 00:07:45,666 You should be ashamed of yourself. 55 00:07:48,836 --> 00:07:50,604 I get it. I get it. 56 00:07:50,638 --> 00:07:53,507 - You're surprised to see me. - Surprised? 57 00:07:53,541 --> 00:07:54,976 That's fucking rich. 58 00:07:55,009 --> 00:07:56,577 And don't give me that stupid look. 59 00:07:56,610 --> 00:07:58,145 Just because you've been hiding for three years 60 00:07:58,179 --> 00:08:00,181 doesn't mean I'd magically forget. 61 00:08:01,816 --> 00:08:03,184 Forget what? 62 00:08:03,217 --> 00:08:06,287 Don't play games with me, kid. 63 00:08:06,320 --> 00:08:09,090 I... I'm not playing games with you. 64 00:08:09,123 --> 00:08:11,559 If you don't want my foot 65 00:08:11,592 --> 00:08:14,228 far, far, far up your fucking ass, 66 00:08:14,261 --> 00:08:15,930 do not walk in here 67 00:08:15,963 --> 00:08:19,133 and start playing games with me. 68 00:08:19,166 --> 00:08:20,534 Do I owe you? 69 00:08:21,902 --> 00:08:23,270 Do you owe me? 70 00:08:23,304 --> 00:08:25,840 Yeah, do I owe you? 71 00:08:25,873 --> 00:08:29,744 Jesus Christ, are you fucking kidding me? 72 00:08:29,777 --> 00:08:30,578 Yeah, well... 73 00:08:30,611 --> 00:08:34,215 You're goddamn right you owe me! 74 00:08:37,918 --> 00:08:41,822 Calm down. Of course, of course I owe you. 75 00:08:41,856 --> 00:08:45,793 Man, you sh... you should see the look on your face. 76 00:08:45,826 --> 00:08:48,629 "You're goddamn right you owe me, hm!" 77 00:08:48,662 --> 00:08:51,098 Oh, you think this is all pretty funny, eh? 78 00:08:53,634 --> 00:08:55,002 - Yeah. - You ain't the only one 79 00:08:55,036 --> 00:08:57,238 with a sense of humor. 80 00:09:00,241 --> 00:09:03,911 - Hey, who are you calling? - Shut up, I'm on the phone. 81 00:09:09,183 --> 00:09:10,651 Hey, it's me. 82 00:09:10,684 --> 00:09:11,585 Yeah, yeah, I know what time it is. 83 00:09:11,619 --> 00:09:13,354 Sorry about that, but just listen to this. 84 00:09:13,387 --> 00:09:15,589 I'm cleaning up the place, I'm counting the money. 85 00:09:15,623 --> 00:09:18,225 Guess who walks through the fucking door? 86 00:09:18,259 --> 00:09:19,760 Steve. 87 00:09:19,794 --> 00:09:20,961 Yeah, little Stevie shithead. 88 00:09:20,995 --> 00:09:21,962 Out of the blue he comes in here 89 00:09:21,996 --> 00:09:25,232 acting like a big shot, so, uh, 90 00:09:25,266 --> 00:09:28,202 I thought you might like to come down and say hi. 91 00:09:28,235 --> 00:09:29,070 I know it's snowing. 92 00:09:29,103 --> 00:09:29,904 What do you want me to do, chain him 93 00:09:29,937 --> 00:09:31,872 to the fucking radiator till tomorrow? 94 00:09:34,208 --> 00:09:35,176 Yeah. So you'll come? 95 00:09:36,877 --> 00:09:38,779 Great. An hour, good. 96 00:09:38,813 --> 00:09:41,048 Thanks. And, you know, sorry. 97 00:09:45,052 --> 00:09:47,621 Is that who I think it was? 98 00:09:51,225 --> 00:09:53,027 You know, I better get going. 99 00:09:53,060 --> 00:09:55,329 Oh, no, no, no, wait a minute, wait a minute. 100 00:09:55,362 --> 00:09:57,865 Stevie, Stevie, have a seat. 101 00:09:59,834 --> 00:10:03,337 Don't you want to say hi to your old buddy Stellie? 102 00:10:07,308 --> 00:10:09,877 Stellie's coming here? 103 00:10:09,910 --> 00:10:12,813 Mm-hm. 104 00:10:12,847 --> 00:10:16,283 - In this storm? - Yep. 105 00:10:19,787 --> 00:10:22,156 You're bluffing. 106 00:10:22,189 --> 00:10:25,693 - Bluffing? - Yeah, I... 107 00:10:25,726 --> 00:10:28,362 I don't think you even called him. 108 00:10:31,165 --> 00:10:33,868 Oh. 109 00:10:33,901 --> 00:10:35,803 You think you're pretty smart, don't you, college boy? 110 00:10:35,836 --> 00:10:37,071 You think you're gonna actually talk your way 111 00:10:37,104 --> 00:10:38,005 out of this one, right? 112 00:10:38,038 --> 00:10:39,773 Well, listen to me. 113 00:10:39,807 --> 00:10:40,774 The only reason I haven't 114 00:10:40,808 --> 00:10:42,076 personally busted your kneecaps 115 00:10:42,109 --> 00:10:43,244 is out of respect for your old man, 116 00:10:43,277 --> 00:10:45,412 God rest his soul, but Stellie doesn't give two shits 117 00:10:45,446 --> 00:10:47,948 about your old man or you or me or anybody, 118 00:10:47,982 --> 00:10:50,251 and if he doesn't get his fucking money, 119 00:10:50,284 --> 00:10:52,052 he's gonna take one of his smokes 120 00:10:52,086 --> 00:10:55,456 and he's gonna put it out in your fucking eyeball. 121 00:10:58,792 --> 00:11:02,163 - Where are you going? - To get what you came here for. 122 00:12:31,151 --> 00:12:33,153 Recognize this? 123 00:12:33,187 --> 00:12:36,123 Of course I recognize this. 124 00:12:36,156 --> 00:12:38,926 He wouldn't go fishing without it. 125 00:12:41,061 --> 00:12:45,466 But I... I came back for my dad, not his tackle box. 126 00:12:49,003 --> 00:12:51,038 - Oh, Paul. - Hey, I couldn't afford 127 00:12:51,071 --> 00:12:53,541 a proper urn because I had to pay for the funeral 128 00:12:53,575 --> 00:12:55,309 and the cremation. 129 00:13:00,314 --> 00:13:02,584 - Come on, give him to me. - Why? 130 00:13:02,617 --> 00:13:03,817 Because he would've wanted me to have it. 131 00:13:03,851 --> 00:13:06,987 Said the guy who couldn't show his face at the funeral. 132 00:13:07,021 --> 00:13:09,490 Guess you were too busy drifting, eh? 133 00:13:09,524 --> 00:13:12,026 Me? I'm scraping together money for flowers 134 00:13:12,059 --> 00:13:13,227 and a funeral parlor. 135 00:13:13,260 --> 00:13:15,563 I even put a collection jar at the end of the bar there 136 00:13:15,597 --> 00:13:18,065 for a coffin because I didn't... 137 00:13:18,098 --> 00:13:20,267 because I didn't want your old man to be cremated 138 00:13:20,301 --> 00:13:21,935 in a fucking cardboard box. 139 00:13:21,969 --> 00:13:23,237 You know, I would've been there if I could. 140 00:13:23,270 --> 00:13:25,072 Well, you weren't. I was. 141 00:13:25,105 --> 00:13:27,308 I saw them roll the casket into the furnace. 142 00:13:27,341 --> 00:13:28,610 I saw my friend burn. 143 00:13:28,643 --> 00:13:30,978 Why? Because I thought it was important 144 00:13:31,011 --> 00:13:34,214 that somebody should be there when it happened. 145 00:13:34,248 --> 00:13:37,351 So, no, I am not surprised to see you, Stevie, 146 00:13:37,384 --> 00:13:39,987 'cause I knew one day you'd come crawling back in here 147 00:13:40,020 --> 00:13:42,156 to collect these and the rest of his home 148 00:13:42,189 --> 00:13:44,358 that's boxed up in my basement, by the way. 149 00:13:44,391 --> 00:13:48,329 But don't think that I'm handing over a goddamn thing 150 00:13:48,362 --> 00:13:50,431 until you reach into your pocket 151 00:13:50,464 --> 00:13:53,334 and start settling up what you owe me. 152 00:13:56,571 --> 00:13:59,607 That's not the only reason I'm back. 153 00:13:59,641 --> 00:14:02,544 Hey, where the fuck do you think you're going? 154 00:14:04,546 --> 00:14:06,581 I got something for you, too. 155 00:14:06,614 --> 00:14:09,149 Oh, yeah? 156 00:14:09,183 --> 00:14:11,185 How much you got? 157 00:14:13,354 --> 00:14:15,222 I've got something better than cash. 158 00:14:15,255 --> 00:14:17,358 - Better than cash? - Yeah. 159 00:14:17,391 --> 00:14:20,394 Oh, so guns, drugs, booze? 160 00:14:22,930 --> 00:14:25,165 I've got a story. 161 00:14:29,103 --> 00:14:31,205 Story? 162 00:14:31,238 --> 00:14:32,473 Yeah. 163 00:14:33,974 --> 00:14:36,377 I don't want a fucking story. 164 00:14:36,410 --> 00:14:37,978 - Why not? - 'Cause a story 165 00:14:38,011 --> 00:14:39,547 has got no value. 166 00:14:39,581 --> 00:14:41,348 You see this watch? 167 00:14:41,382 --> 00:14:43,183 This watch has value. 168 00:14:43,217 --> 00:14:45,452 You see... you see these smokes? 169 00:14:45,486 --> 00:14:47,622 These smokes have value. 170 00:14:47,655 --> 00:14:52,527 This bar and everything in it, it all has value. 171 00:14:52,560 --> 00:14:54,428 Except that fridge, it's fucking busted. 172 00:14:54,461 --> 00:14:56,163 - So? - So, 173 00:14:56,196 --> 00:14:58,232 you think I can pay Old Man McCauley a visit, 174 00:14:58,265 --> 00:15:00,200 pick out a nice new icebox and pay for it 175 00:15:00,234 --> 00:15:01,703 with a goddamn story? 176 00:15:01,736 --> 00:15:03,270 What does this have to... 177 00:15:03,303 --> 00:15:05,205 It's a simple question, Steve. 178 00:15:05,239 --> 00:15:06,473 I don't understand. 179 00:15:06,508 --> 00:15:08,643 Can I pay for a fridge with a story? 180 00:15:08,676 --> 00:15:09,943 What does this have to do with anything? 181 00:15:09,977 --> 00:15:12,446 - Yes or no? - Probably not. 182 00:15:12,479 --> 00:15:14,616 Probably fucking no way, right? 183 00:15:16,083 --> 00:15:17,719 Right. 184 00:15:17,752 --> 00:15:19,286 So what the fuck makes you think 185 00:15:19,319 --> 00:15:20,655 you can come back here and settle up 186 00:15:20,688 --> 00:15:22,089 with a goddamn story? 187 00:15:22,122 --> 00:15:23,490 Jesus Christ. 188 00:15:25,025 --> 00:15:27,161 You know, your old man, he used to say 189 00:15:27,194 --> 00:15:29,963 you'd never amount to a hill of shit. 190 00:15:29,997 --> 00:15:33,267 And I'm sorry to tell you, kid. 191 00:15:33,300 --> 00:15:35,235 He was right. 192 00:15:47,181 --> 00:15:49,216 What the fuck is that? 193 00:15:49,249 --> 00:15:51,985 - It's a coaster. - Is it? 194 00:15:52,019 --> 00:15:55,222 Are you sure it's not a fucking Skidoo? 195 00:15:55,255 --> 00:15:57,291 - Go ahead. - What? 196 00:15:57,324 --> 00:15:59,226 Take a look. 197 00:16:07,234 --> 00:16:10,772 The Oak Room. And... 198 00:16:10,805 --> 00:16:13,240 It's a bar in Elk Lake. 199 00:16:13,273 --> 00:16:14,776 I know that. 200 00:16:14,809 --> 00:16:16,310 Who gives a shit? 201 00:16:16,343 --> 00:16:19,379 Well, I was there this weekend. 202 00:16:19,413 --> 00:16:21,315 Once more for the cheap seats. 203 00:16:21,348 --> 00:16:22,416 Who gives a shit? 204 00:16:22,449 --> 00:16:24,619 - You should. - Why is that? 205 00:16:24,652 --> 00:16:27,087 Because... 206 00:16:27,120 --> 00:16:31,526 You're never gonna believe what happened at The Oak Room. 207 00:16:40,835 --> 00:16:43,270 Can I at least tell you what happened? 208 00:16:43,303 --> 00:16:44,471 No. 209 00:16:44,506 --> 00:16:47,509 I... I can just talk as you clean. 210 00:16:47,542 --> 00:16:49,376 You're pushing it, kid. 211 00:16:49,409 --> 00:16:52,747 You know, I can just sit here and ramble on, 212 00:16:52,780 --> 00:16:55,583 - and you go about your... - Hey! 213 00:16:55,617 --> 00:16:58,553 I don't want 214 00:16:58,586 --> 00:17:01,756 to hear it. 215 00:17:01,789 --> 00:17:04,191 - But... - But what? 216 00:17:04,224 --> 00:17:07,595 I think you're gonna want to hear what I have to say. 217 00:17:09,096 --> 00:17:11,231 - Why? - Because 218 00:17:11,265 --> 00:17:15,603 a story is worth a thousand words. 219 00:17:17,104 --> 00:17:21,074 A story is worth a thousand words? 220 00:17:28,516 --> 00:17:30,852 You know what? 221 00:17:30,885 --> 00:17:32,085 It's almost midnight. 222 00:17:32,119 --> 00:17:33,621 Stellie is gonna be here in an hour. 223 00:17:33,655 --> 00:17:35,289 One way or another, you're gonna pay up tonight. 224 00:17:35,322 --> 00:17:39,827 So, in the meantime, if you want to entertain me, 225 00:17:39,861 --> 00:17:41,829 tell your little story. 226 00:17:43,263 --> 00:17:44,766 Knock yourself out. 227 00:17:44,799 --> 00:17:48,770 Okay, well, The... The Oak Room, 228 00:17:48,803 --> 00:17:52,574 um, have... have you been there before? 229 00:17:52,607 --> 00:17:54,509 - To The Oak Room? - Yeah. 230 00:17:54,542 --> 00:17:56,644 - In Oak Lake? - Yeah. 231 00:17:56,678 --> 00:17:58,646 What the fuck would I be doing there? 232 00:17:58,680 --> 00:18:00,682 Well, uh, 233 00:18:00,715 --> 00:18:04,886 the story I'm about to tell you happened a week ago, 234 00:18:04,919 --> 00:18:08,590 Saturday night in the big storm, 235 00:18:08,623 --> 00:18:12,426 kind of like the one raging outside. 236 00:18:17,264 --> 00:18:19,601 The guy behind the bar, he was cleaning up, 237 00:18:19,634 --> 00:18:21,636 about to... about to close up and... 238 00:18:21,669 --> 00:18:22,870 Jesus, you know what? 239 00:18:22,904 --> 00:18:24,639 This is starting to sound familiar. 240 00:18:24,672 --> 00:18:25,907 Let me guess. 241 00:18:25,940 --> 00:18:29,777 All of a sudden, some jerk-off comes through the fucking door 242 00:18:29,811 --> 00:18:31,813 and everything goes to shit. 243 00:18:31,846 --> 00:18:33,715 Exactly. 244 00:19:07,314 --> 00:19:09,249 The bar is closed. 245 00:19:11,953 --> 00:19:13,621 I said the... I said we're cl... 246 00:19:16,824 --> 00:19:18,660 You can wait. 247 00:19:37,244 --> 00:19:40,682 Uh, is, uh... 248 00:19:40,715 --> 00:19:41,883 ...everything okay? 249 00:19:41,916 --> 00:19:43,417 Yeah. 250 00:19:43,450 --> 00:19:44,719 I just need to warm up. 251 00:19:44,752 --> 00:19:47,387 Well, like I said, we're closed, so, uh... 252 00:19:47,421 --> 00:19:50,457 Yeah, is that what you call small town hospitality? 253 00:19:50,490 --> 00:19:52,994 Look, I don't want any trouble, so... 254 00:19:53,027 --> 00:19:55,596 Nobody said anything about trouble. 255 00:19:55,630 --> 00:19:59,534 Fuck. I don't suppose you got a charger? 256 00:19:59,567 --> 00:20:00,434 No. 257 00:20:01,903 --> 00:20:03,771 Then how about a drink? 258 00:20:03,805 --> 00:20:05,940 Um... 259 00:20:05,973 --> 00:20:07,240 Come on. 260 00:20:07,274 --> 00:20:08,876 Look, it's been a long day. 261 00:20:08,910 --> 00:20:12,446 Please, man, I'm practically hypothermic. 262 00:20:15,883 --> 00:20:19,486 Yeah, all right. What... 263 00:20:19,520 --> 00:20:21,923 - What do you want? - Brandy. That brandy? 264 00:20:23,423 --> 00:20:25,492 Yeah, uh... 265 00:20:35,703 --> 00:20:37,538 There you go. 266 00:20:39,372 --> 00:20:40,541 Your first day on the job? 267 00:20:43,443 --> 00:20:46,748 Usually, when you pour someone a brandy, 268 00:20:46,781 --> 00:20:48,950 you put it in a snifter. 269 00:20:48,983 --> 00:20:52,019 You... you complaining about a free drink? 270 00:20:52,053 --> 00:20:54,555 - Free? - Yeah. 271 00:20:54,589 --> 00:20:59,326 This is what I call small town hospitality. 272 00:21:01,394 --> 00:21:04,532 - Well, then, cheers. - Mm-hm. 273 00:21:07,602 --> 00:21:09,871 Mm. 274 00:21:09,904 --> 00:21:12,607 So, is that gonna be enough to get you home? 275 00:21:12,640 --> 00:21:14,075 Not hardly. 276 00:21:14,108 --> 00:21:16,443 Excuse me? 277 00:21:16,476 --> 00:21:18,746 I'm a long way from home. 278 00:21:18,780 --> 00:21:22,415 Yeah, okay, so, uh, what's the game then? 279 00:21:22,449 --> 00:21:25,853 No games, but I am gonna need to use that telephone 280 00:21:25,887 --> 00:21:29,090 if it's not too much trouble. 281 00:21:29,123 --> 00:21:32,325 No luck there because, uh, the storm, 282 00:21:32,359 --> 00:21:33,493 it knocked out the phone lines. 283 00:21:33,528 --> 00:21:35,495 It won't be back on till, 284 00:21:35,530 --> 00:21:37,765 I don't know, maybe tomorrow. 285 00:21:37,799 --> 00:21:38,966 But you still have electricity. 286 00:21:39,000 --> 00:21:41,068 Yeah, for now. 287 00:21:42,703 --> 00:21:44,005 Fuck. 288 00:21:44,038 --> 00:21:45,807 You're not from around here, are ya? 289 00:21:45,840 --> 00:21:48,609 - No. - Yeah, so, uh... 290 00:21:49,877 --> 00:21:50,945 What are you doing here? 291 00:21:56,951 --> 00:21:59,854 - Passing through. - Well, 292 00:21:59,887 --> 00:22:03,456 maybe you should just keep on passing. 293 00:22:03,490 --> 00:22:07,494 Wow. There you go with that hospitality again. 294 00:22:07,528 --> 00:22:10,497 I don't want any trouble, all right? 295 00:22:10,531 --> 00:22:13,000 - You already said that. - And... 296 00:22:14,735 --> 00:22:18,539 And once I'm warm, I'll be on my way. 297 00:22:21,876 --> 00:22:24,444 Well, are you warmed up yet? 298 00:22:24,477 --> 00:22:27,380 Look, I just walked 299 00:22:27,414 --> 00:22:29,584 two miles through a blizzard. 300 00:22:29,617 --> 00:22:31,719 My face is frozen, I lost my glasses, 301 00:22:31,752 --> 00:22:35,455 I can't feel my feet, any part of them. 302 00:22:35,488 --> 00:22:36,858 From the ankles down, 303 00:22:36,891 --> 00:22:39,861 it feels like there is nothing fucking there! 304 00:22:39,894 --> 00:22:41,095 Hey, all right, all right. 305 00:22:41,128 --> 00:22:43,531 I'm... 306 00:22:43,564 --> 00:22:45,432 I'm sure it's because your feet 307 00:22:45,465 --> 00:22:47,400 are probably soaking wet. 308 00:22:47,434 --> 00:22:49,103 You know what, just... 309 00:22:49,136 --> 00:22:52,573 Why don't you take off your shoes and socks 310 00:22:52,607 --> 00:22:55,610 and, here, wrap 'em in this. 311 00:23:06,520 --> 00:23:07,487 Thank you. 312 00:23:09,590 --> 00:23:12,960 Your second problem is, well, 313 00:23:12,994 --> 00:23:14,528 you didn't dress for the weather, did ya? 314 00:23:14,562 --> 00:23:15,796 Yeah, no shit. 315 00:23:30,645 --> 00:23:32,647 Where'd you say you were from? 316 00:23:34,181 --> 00:23:35,516 I didn't. 317 00:23:35,549 --> 00:23:36,984 Hm. 318 00:23:42,523 --> 00:23:43,958 Do you mind? 319 00:23:43,991 --> 00:23:45,927 What? 320 00:23:45,960 --> 00:23:47,695 Looking at me like that. 321 00:23:47,728 --> 00:23:48,796 Like what? 322 00:23:48,829 --> 00:23:50,831 Like I'm guilty of something. 323 00:23:50,865 --> 00:23:53,668 Are you guilty of something? 324 00:23:53,701 --> 00:23:54,936 Yeah. 325 00:23:54,969 --> 00:23:56,604 Driving north without winter tires. 326 00:23:56,637 --> 00:24:00,174 So, you are driving north. 327 00:24:00,207 --> 00:24:01,142 Hm. 328 00:24:04,979 --> 00:24:07,748 Ah, if you're not gonna talk, buddy, 329 00:24:07,782 --> 00:24:10,084 do you mind if I do a little thinking out loud 330 00:24:10,117 --> 00:24:12,119 for the two of us? 331 00:24:15,656 --> 00:24:17,258 Okay. 332 00:24:17,291 --> 00:24:21,562 So let's say that you are driving north 333 00:24:21,595 --> 00:24:23,764 and your car breaks down. 334 00:24:23,798 --> 00:24:26,133 But if that's the case, why didn't you stop 335 00:24:26,167 --> 00:24:28,135 at the gas station just off the highway 336 00:24:28,169 --> 00:24:30,037 and not here? 337 00:24:30,071 --> 00:24:33,541 And, yet, here you are checking your phone, 338 00:24:33,574 --> 00:24:35,843 showing me that it's dead, like that wouldn't have been 339 00:24:35,876 --> 00:24:38,679 the first thing that you did when your car broke down? 340 00:24:40,247 --> 00:24:43,617 You're complaining about your feet and the cold 341 00:24:43,651 --> 00:24:46,053 and the fact that you aren't dressed for the weather, 342 00:24:46,087 --> 00:24:50,691 but not once, not once have you mentioned the fact 343 00:24:50,725 --> 00:24:53,627 that your hand is bleeding. 344 00:24:53,661 --> 00:24:56,163 I mean, that's just... 345 00:24:56,197 --> 00:24:57,631 That's a little suspicious. 346 00:24:59,734 --> 00:25:01,202 Well, believe me, 347 00:25:01,235 --> 00:25:05,106 nothing that's happened tonight has been suspicious. 348 00:25:10,911 --> 00:25:12,913 Okay. 349 00:25:12,947 --> 00:25:14,749 Sure. 350 00:25:26,627 --> 00:25:28,162 No hard feelings, buddy. 351 00:25:28,195 --> 00:25:32,566 Just... just trying to make conversation with ya. 352 00:25:32,600 --> 00:25:33,834 I'm not here for conversation. 353 00:25:33,868 --> 00:25:37,338 Yeah, I know, that's exactly my point. 354 00:25:37,371 --> 00:25:41,609 Okay, look, I appreciate the fact 355 00:25:41,642 --> 00:25:43,344 that you let me into your establishment, 356 00:25:43,377 --> 00:25:46,881 thus saving me from the unfavorable task 357 00:25:46,914 --> 00:25:49,050 of, you know, freezing to death in a snowbank 358 00:25:49,083 --> 00:25:50,985 in the middle of buttfuck nowhere. 359 00:25:51,018 --> 00:25:54,688 Now just because you are doing the absolute bare minimum 360 00:25:54,722 --> 00:25:56,590 that any halfway decent human being 361 00:25:56,624 --> 00:25:59,026 in your position would do, that does not obligate me 362 00:25:59,060 --> 00:26:01,595 to confess the world. 363 00:26:01,629 --> 00:26:02,531 Now trekking through the snow 364 00:26:02,563 --> 00:26:04,965 has been the least of my problems today, 365 00:26:04,999 --> 00:26:07,802 so until I leave, which will be soon, 366 00:26:07,835 --> 00:26:08,903 you'll have to excuse me 367 00:26:08,936 --> 00:26:10,371 if I am not dancing on rainbows 368 00:26:10,404 --> 00:26:13,274 and shitting ice cream. 369 00:26:15,342 --> 00:26:17,678 Well, suit yourself. 370 00:26:17,711 --> 00:26:20,281 Thank you very much, I think I will. 371 00:26:51,378 --> 00:26:53,747 Ahh. 372 00:26:57,384 --> 00:27:00,387 What if I like to talk? 373 00:27:03,958 --> 00:27:05,426 You just said you wanted to go. 374 00:27:05,459 --> 00:27:07,394 - Yeah. - But, now, you want to talk. 375 00:27:07,428 --> 00:27:09,196 Yeah, that's right. 376 00:27:09,230 --> 00:27:11,799 Okay. What's that about? 377 00:27:11,832 --> 00:27:14,101 Well, I guess I just changed my mind. 378 00:27:16,370 --> 00:27:19,406 Anyway, do you know bartenders love to talk? 379 00:27:19,440 --> 00:27:20,774 Wrong. 380 00:27:20,808 --> 00:27:22,309 Bartenders listen. 381 00:27:22,343 --> 00:27:25,112 It's the alcoholics that never shut the fuck up. 382 00:27:25,146 --> 00:27:26,981 That much you should know. 383 00:27:39,994 --> 00:27:44,198 Fatto a Mano in Italia. 384 00:27:44,231 --> 00:27:46,800 Congratulations, you can read. 385 00:27:48,235 --> 00:27:49,703 What, are you Mafioso? 386 00:27:56,043 --> 00:27:56,877 Well, whatever you are, 387 00:27:56,911 --> 00:27:59,213 you certainly do not let the weather 388 00:27:59,246 --> 00:28:03,250 get in the way of dressing to the nines. 389 00:28:03,284 --> 00:28:05,886 I'm sorry, I'm only laughing because that storm out there, 390 00:28:05,920 --> 00:28:07,454 you know, the one that you walked through 391 00:28:07,488 --> 00:28:10,991 in these silly shoes, it ain't so bad. 392 00:28:11,025 --> 00:28:13,727 I mean, the snow is coming down pretty hard, 393 00:28:13,761 --> 00:28:16,497 but it's barely below zero. 394 00:28:16,531 --> 00:28:20,100 I mean, look at it out there. 395 00:28:20,134 --> 00:28:22,903 It's gorgeous. 396 00:28:26,073 --> 00:28:29,376 It's like a goddamn movie or something. 397 00:28:31,946 --> 00:28:33,914 But... 398 00:28:33,948 --> 00:28:35,382 I mean, if you want to hear about the cold, 399 00:28:35,416 --> 00:28:38,953 well, I can tell ya about the cold. 400 00:28:38,986 --> 00:28:41,021 You see, I'm not from around here. 401 00:28:41,055 --> 00:28:43,757 I grew up on a pig farm just outside of Belleville 402 00:28:43,791 --> 00:28:45,092 and, you know, back then, 403 00:28:45,125 --> 00:28:46,961 we lived pretty close to the lake. 404 00:28:46,994 --> 00:28:48,530 So in the wintertime, we'd get some 405 00:28:48,563 --> 00:28:50,464 pretty serious wind chill. 406 00:28:50,497 --> 00:28:52,800 Ice storms too. 407 00:28:54,001 --> 00:28:56,003 And there was this one time that I'll never forget. 408 00:28:56,036 --> 00:28:59,873 It was a night in January and, you know, 409 00:28:59,907 --> 00:29:01,408 I can't even tell you what time it was 410 00:29:01,442 --> 00:29:05,513 because I was sound asleep. 411 00:29:05,547 --> 00:29:07,881 You know, off in dreamland when... 412 00:29:07,915 --> 00:29:09,917 when, all of a sudden, my dad burst in my room 413 00:29:09,950 --> 00:29:12,453 and wakes me up. 414 00:29:12,486 --> 00:29:15,089 Now I can see he is in a panic. 415 00:29:18,959 --> 00:29:22,196 It was actually kind of scary 'cause I had never seen my dad 416 00:29:22,229 --> 00:29:25,065 so worked up before. 417 00:29:25,099 --> 00:29:26,900 But without explaining anything, 418 00:29:26,934 --> 00:29:28,969 he just told me to get my ass out of bed 419 00:29:29,003 --> 00:29:31,272 and come help him in the barn, and then just like that... 420 00:29:33,874 --> 00:29:35,276 ...he's gone. 421 00:29:36,544 --> 00:29:37,978 You know, as for me, 422 00:29:38,012 --> 00:29:40,347 I'm still a little dazed and half asleep, 423 00:29:40,381 --> 00:29:42,016 and I didn't know what to think, 424 00:29:42,049 --> 00:29:45,919 but I could tell just from the tone of his voice 425 00:29:45,953 --> 00:29:47,254 that it was something serious. 426 00:29:47,288 --> 00:29:50,024 So I got out of bed, I threw on my boots, 427 00:29:50,057 --> 00:29:53,894 and I ran off to join him wearing nothing but my PJs. 428 00:30:09,310 --> 00:30:11,546 That's when I started to worry. 429 00:30:11,579 --> 00:30:15,382 You see, we were poor. 430 00:30:15,416 --> 00:30:17,384 Dirt poor. 431 00:30:17,418 --> 00:30:20,254 We didn't have that many pigs, and the ones that we did have, 432 00:30:20,287 --> 00:30:23,190 we relied on for the money. 433 00:30:23,223 --> 00:30:25,859 And we had this one pregnant sow 434 00:30:25,893 --> 00:30:27,928 and she was sick. 435 00:30:27,961 --> 00:30:29,897 Long overdue. 436 00:30:29,930 --> 00:30:34,068 And my dad was just terrified that her or her litter 437 00:30:34,101 --> 00:30:37,905 were not gonna make it through the pregnancy. 438 00:30:40,074 --> 00:30:43,143 And as I got to the barn, I could hear her squealing. 439 00:30:43,177 --> 00:30:46,180 She was in labor, and my dad, he was just... 440 00:30:47,582 --> 00:30:50,585 He was just trying to help her along. 441 00:30:57,157 --> 00:30:58,526 Didn't think there was anything I could do, 442 00:30:58,560 --> 00:31:01,028 but then, my dad, he turned to me 443 00:31:01,061 --> 00:31:05,366 and he handed me this... this steel flashlight. 444 00:31:05,399 --> 00:31:07,901 It felt like a block of ice. 445 00:31:07,935 --> 00:31:10,638 He told me just to... to hold it steady. 446 00:31:10,672 --> 00:31:15,075 That's all I had to do, just hold it steady. 447 00:31:15,109 --> 00:31:18,445 The only problem was that I had left the barn door open 448 00:31:18,479 --> 00:31:20,047 and now there was a wind coming through 449 00:31:20,080 --> 00:31:22,684 like you wouldn't believe, and here I was 450 00:31:22,717 --> 00:31:25,452 just trying to hold this flashlight steady, 451 00:31:25,486 --> 00:31:30,324 but when the wind cut through my pajamas... 452 00:31:30,357 --> 00:31:34,629 I could not stop myself from shaking like a leaf. 453 00:31:36,497 --> 00:31:39,199 Like I felt like crying out and running back to my house, 454 00:31:39,233 --> 00:31:42,002 but I couldn't, I just... 455 00:31:44,238 --> 00:31:47,941 And that's when I saw my dad's watch. 456 00:31:47,975 --> 00:31:49,544 I was just sitting there, 457 00:31:49,577 --> 00:31:53,013 and I focused in on the sound. 458 00:31:53,046 --> 00:31:56,049 I mean, at first, it was so faint, 459 00:31:56,083 --> 00:31:58,085 but then it became the only thing I could hear. 460 00:32:00,421 --> 00:32:03,290 It was actually kind of soothing. 461 00:32:03,323 --> 00:32:05,727 I zoned in on that sound 462 00:32:05,760 --> 00:32:09,463 and I pushed everything out of my head. 463 00:32:12,433 --> 00:32:16,036 It must have worked because, well, 464 00:32:16,069 --> 00:32:17,672 I made it through the night. 465 00:32:17,705 --> 00:32:22,109 And the cold, well, it's never bothered me since. 466 00:32:38,225 --> 00:32:41,696 Oh, I'm sorry, have I bored you? 467 00:32:45,132 --> 00:32:48,235 It must be hard for you to relate to a story like that, 468 00:32:48,268 --> 00:32:50,705 the way you dress. 469 00:32:52,239 --> 00:32:55,108 Yeah, I bet you live in a climate-controlled 470 00:32:55,142 --> 00:32:59,079 concrete and glass box 40 floors up. 471 00:32:59,112 --> 00:33:01,348 The only reason you wear those stupid shoes 472 00:33:01,381 --> 00:33:03,518 is because you never set foot outside. 473 00:33:03,551 --> 00:33:07,120 It's just end of the elevator, down into the parking garage, 474 00:33:07,154 --> 00:33:11,726 into your expensive car so you can zip across town 475 00:33:11,759 --> 00:33:15,062 into another parking garage and up another elevator 476 00:33:15,095 --> 00:33:17,599 and on, and on, and on. 477 00:33:19,199 --> 00:33:22,035 I mean, is that about right? 478 00:33:47,529 --> 00:33:51,164 Kiss my ass, you self-righteous country fuck. 479 00:33:52,366 --> 00:33:53,635 "Kiss my ass, 480 00:33:53,668 --> 00:33:56,504 you self-righteous country fuck"? 481 00:33:56,538 --> 00:34:00,508 Oh, Jesus, I got to remember that one. 482 00:34:00,542 --> 00:34:02,844 Okay, then what happened? 483 00:34:02,877 --> 00:34:05,780 - What do you mean? - What happened next? 484 00:34:05,813 --> 00:34:08,115 Oh, well, that's... it's not really important 485 00:34:08,148 --> 00:34:09,517 - what happens next. - Not important? 486 00:34:09,551 --> 00:34:11,251 What are you talking about? 487 00:34:11,285 --> 00:34:14,187 Well, that's more or less the end of the story. 488 00:34:14,221 --> 00:34:16,490 That's it? That's the end of the story? 489 00:34:16,524 --> 00:34:18,292 - More or less. - Guy walks into a bar, 490 00:34:18,325 --> 00:34:19,226 talks shit for ten minutes, 491 00:34:19,259 --> 00:34:20,294 and that's it, that's your story? 492 00:34:20,327 --> 00:34:22,630 That kind of shit happens here every goddamn day. 493 00:34:22,664 --> 00:34:23,765 What the fuck makes that a story? 494 00:34:23,798 --> 00:34:25,667 - Well, there's more... - No offense, college boy, 495 00:34:25,700 --> 00:34:26,668 but that's got to be just about 496 00:34:26,701 --> 00:34:29,202 the dumbest fucking story I've ever heard. 497 00:34:29,236 --> 00:34:31,271 Well, that's because you've only heard 498 00:34:31,305 --> 00:34:32,640 the end of the story. 499 00:34:32,674 --> 00:34:34,609 I haven't told you the beginning. 500 00:34:34,642 --> 00:34:36,143 - The beginning? - Yeah. 501 00:34:36,176 --> 00:34:38,312 Oh, fuck me, this just gets worse. 502 00:34:38,345 --> 00:34:39,479 - What? - You're telling me 503 00:34:39,514 --> 00:34:40,548 the story backwards? 504 00:34:40,582 --> 00:34:41,516 If I'm this bored by the ending, 505 00:34:41,549 --> 00:34:43,350 why am I gonna bother with the beginning? 506 00:34:43,383 --> 00:34:44,852 Yeah, well, the ending only makes sense 507 00:34:44,886 --> 00:34:45,787 once you've heard the beginning. 508 00:34:45,820 --> 00:34:47,387 Yeah, that's exactly why you should have 509 00:34:47,421 --> 00:34:49,222 started there in the first place. 510 00:34:49,256 --> 00:34:50,758 It's embarrassing that I have to explain this to you. 511 00:34:50,792 --> 00:34:52,860 I didn't even finish fucking high school. 512 00:34:52,894 --> 00:34:55,495 - Where are you going? - I'm stretching my legs. 513 00:34:55,530 --> 00:34:58,733 The fucking story put them to sleep. 514 00:35:07,942 --> 00:35:11,244 Well, can I continue? 515 00:35:11,278 --> 00:35:14,582 You can only continue if you goose the truth a bit. 516 00:35:15,717 --> 00:35:18,185 - What? - Goose the truth. 517 00:35:18,218 --> 00:35:20,622 The only reason your story is boring the shit out of me 518 00:35:20,655 --> 00:35:23,825 is that you're telling it like you're giving sworn testimony 519 00:35:23,858 --> 00:35:25,392 on the goddamn witness stand. 520 00:35:25,425 --> 00:35:26,293 You want to keep my attention, 521 00:35:26,326 --> 00:35:28,295 you've got to skip over the boring shit, 522 00:35:28,328 --> 00:35:29,931 you've got to pump up the action, 523 00:35:29,964 --> 00:35:32,700 you've got to give me some meat to chew on. 524 00:35:32,734 --> 00:35:34,802 What makes you such an expert? 525 00:35:34,836 --> 00:35:37,204 Because I'm a bartender with a big mouth 526 00:35:37,237 --> 00:35:38,606 and I know how to tell a good story, 527 00:35:38,640 --> 00:35:40,575 and goosing the truth is the way to do that. 528 00:35:40,608 --> 00:35:43,343 Your old man knew that. 529 00:35:43,377 --> 00:35:45,580 Old man, pfft. 530 00:35:57,257 --> 00:36:00,460 He ever take you ice fishing? 531 00:36:00,494 --> 00:36:03,564 A couple times. 532 00:36:03,598 --> 00:36:06,366 It figures. 533 00:36:06,400 --> 00:36:08,703 Hell of a fisherman, wasn't he? 534 00:36:08,736 --> 00:36:11,271 What's the name of that place he liked? 535 00:36:11,304 --> 00:36:14,976 - Gray Owl. - Gray Owl, yeah. 536 00:36:15,009 --> 00:36:16,711 Yeah, I went with him a couple of times. 537 00:36:16,744 --> 00:36:19,346 It was pretty good. 538 00:36:19,379 --> 00:36:20,815 Myself, I prefer Turtle Lake. 539 00:36:20,848 --> 00:36:22,884 I mean, I got spots up there, the fish, whoosh, 540 00:36:22,917 --> 00:36:26,921 they just jump right into the boat. 541 00:36:26,954 --> 00:36:28,856 Did your dad ever tell you about that crazy day 542 00:36:28,890 --> 00:36:30,992 I had up there? 543 00:36:31,025 --> 00:36:32,894 I don't think so. 544 00:36:35,863 --> 00:36:38,398 Must have been about ten years ago. 545 00:36:38,432 --> 00:36:41,002 I had perfect conditions, right? 546 00:36:41,035 --> 00:36:45,006 I'm the only one on the lake. 547 00:36:45,039 --> 00:36:46,273 I'd gone the whole day 548 00:36:46,306 --> 00:36:47,675 without a single bite, not one, 549 00:36:47,709 --> 00:36:49,276 and I'm there for hours, right, 550 00:36:49,309 --> 00:36:50,745 with nothing but a flask of whiskey 551 00:36:50,778 --> 00:36:52,245 in my pocket to keep me warm. 552 00:36:52,279 --> 00:36:55,382 Anyway, it gets to the point, 553 00:36:55,415 --> 00:36:58,553 pfft, I'm ready to go home. 554 00:36:58,586 --> 00:37:01,756 At the last second, I think, 555 00:37:01,789 --> 00:37:05,593 "I'm gonna drop one more line." 556 00:37:05,626 --> 00:37:07,662 So I drop it, 557 00:37:07,695 --> 00:37:09,797 and I wait a second. 558 00:37:12,600 --> 00:37:14,769 And I hook something, something strong. 559 00:37:14,802 --> 00:37:16,403 I mean, I don't know what it is, 560 00:37:16,436 --> 00:37:18,506 but I figure it must be pretty fucking huge 561 00:37:18,539 --> 00:37:19,640 'cause this thing is putting up 562 00:37:19,674 --> 00:37:20,942 one hell of a fight. 563 00:37:20,975 --> 00:37:22,543 I mean, it's a battle, all right? 564 00:37:22,577 --> 00:37:24,444 And it goes on, and on, and on. 565 00:37:24,478 --> 00:37:25,913 And I'm fighting it, and I'm fighting it, 566 00:37:25,947 --> 00:37:28,883 I'm fighting it, and the sun is going down, 567 00:37:28,916 --> 00:37:30,918 and the wind is coming up, and I'm fighting it, 568 00:37:30,952 --> 00:37:34,822 and I finally haul this bastard in. 569 00:37:34,856 --> 00:37:36,891 It's nothing but a little walleye. 570 00:37:36,924 --> 00:37:38,526 I can't fucking believe it. 571 00:37:38,559 --> 00:37:39,761 No more than five pounds. 572 00:37:39,794 --> 00:37:42,630 This thing fought like a monster. 573 00:37:42,663 --> 00:37:44,297 Anyway, who cares? 574 00:37:44,331 --> 00:37:46,433 I got something for dinner that night, right? 575 00:37:46,466 --> 00:37:48,970 So, I lay it down in the bottom of the boat 576 00:37:49,003 --> 00:37:50,805 'cause I'm gonna clean the little bastard right there. 577 00:37:50,838 --> 00:37:52,540 I'm still so fucking pissed off. 578 00:37:52,573 --> 00:37:56,544 But when I cut it open and I pull out the guts... 579 00:37:59,514 --> 00:38:02,984 What do you think I find in that goddamn walleye? 580 00:38:07,722 --> 00:38:10,490 A finger. 581 00:38:10,525 --> 00:38:12,425 - A finger? - A finger. 582 00:38:12,459 --> 00:38:14,629 A human fucking finger. 583 00:38:14,662 --> 00:38:17,364 I swear to God, whole thing, right down to the knuckle. 584 00:38:17,397 --> 00:38:21,602 And get this, there's a silver ring on it. 585 00:38:23,771 --> 00:38:25,807 What? You don't believe me? 586 00:38:25,840 --> 00:38:29,577 Yeah, no, no, it's a... it's a good story. 587 00:38:31,012 --> 00:38:32,747 So what did you do with it? 588 00:38:32,780 --> 00:38:35,750 I took it home, seasoned it up with some salt and pepper. 589 00:38:35,783 --> 00:38:37,785 Fried it up with a little butter. 590 00:38:37,819 --> 00:38:39,954 The fish, you jackass, not the finger. 591 00:38:39,987 --> 00:38:41,055 What's wrong with you? 592 00:38:41,088 --> 00:38:42,824 The finger, I threw away. 593 00:38:42,857 --> 00:38:44,592 God. 594 00:38:44,625 --> 00:38:47,662 But I still got the ring. 595 00:38:47,695 --> 00:38:50,397 Oh, holy shit. 596 00:38:50,430 --> 00:38:51,966 Wait, that actually happened? 597 00:38:51,999 --> 00:38:53,067 No, you dumb shit. 598 00:38:53,100 --> 00:38:54,769 My dad gave me this ring. 599 00:38:54,802 --> 00:38:56,037 I goosed the fucking truth. 600 00:38:56,070 --> 00:38:58,139 Do you get it now? 601 00:39:00,908 --> 00:39:04,411 Well, thanks for the lesson, 602 00:39:04,444 --> 00:39:08,716 but I don't think this needs any goosing. 603 00:39:08,749 --> 00:39:10,651 Ohh. 604 00:39:10,685 --> 00:39:12,954 I get it. 605 00:39:12,987 --> 00:39:14,956 College boy's come here to teach me a lesson, huh? 606 00:39:14,989 --> 00:39:16,456 That'll be the day. 607 00:39:16,489 --> 00:39:17,692 I'm not here to teach you a lesson. 608 00:39:17,725 --> 00:39:19,527 The day you walk through that door, 609 00:39:19,560 --> 00:39:21,162 come in here and teach me a lesson 610 00:39:21,195 --> 00:39:23,631 will be the day your old man comes through that door again 611 00:39:23,664 --> 00:39:25,032 and orders a bottle of beer. 612 00:39:26,601 --> 00:39:28,970 Ah, fuck. 613 00:39:29,003 --> 00:39:31,105 I think the power went out. 614 00:39:31,138 --> 00:39:33,473 No shit, Einstein. 615 00:39:33,507 --> 00:39:34,742 - What ya gonna do? - What am I gonna do? 616 00:39:34,775 --> 00:39:36,777 I've been on my feet all day. 617 00:39:36,811 --> 00:39:38,411 What you're gonna do, 618 00:39:38,445 --> 00:39:40,181 you're gonna make yourself useful, 619 00:39:40,214 --> 00:39:43,184 go downstairs and start the generator. 620 00:39:43,217 --> 00:39:45,119 Over there. 621 00:39:59,499 --> 00:40:01,736 Go on, tough guy. 622 00:40:38,639 --> 00:40:40,473 Where is it? 623 00:40:40,508 --> 00:40:43,044 In the corner, just keep walking. 624 00:40:44,645 --> 00:40:45,813 Where? 625 00:40:45,846 --> 00:40:48,015 In the corner. 626 00:43:53,134 --> 00:43:54,301 No wonder it's so cold in here. 627 00:43:54,335 --> 00:43:57,638 The basement door is open. 628 00:43:59,907 --> 00:44:01,242 Paul? 629 00:45:04,805 --> 00:45:06,473 Sit down. 630 00:45:06,508 --> 00:45:08,309 Sit down! 631 00:45:12,880 --> 00:45:15,816 It's my turn to tell a fucking story, 632 00:45:15,849 --> 00:45:17,218 so listen up. 633 00:45:28,963 --> 00:45:30,798 Yeah, coming up, Gordy. 634 00:45:36,370 --> 00:45:37,771 Did you ever hitchhike? 635 00:45:37,805 --> 00:45:39,240 Hitchhike, sure, plenty of times. 636 00:45:39,273 --> 00:45:40,374 Yeah? 637 00:45:40,407 --> 00:45:41,842 When was that? 638 00:45:41,875 --> 00:45:43,377 Well, when I was a kid, 639 00:45:43,410 --> 00:45:45,346 I used to bum rides out west all the time. 640 00:45:45,379 --> 00:45:47,214 Bumming rides from friends, 641 00:45:47,248 --> 00:45:50,784 not strictly speaking hitchhiking. 642 00:45:50,818 --> 00:45:52,920 All right, I never stood on the side of the road 643 00:45:52,953 --> 00:45:55,489 shouldering a bindle on a fucking stick, no. 644 00:45:55,523 --> 00:45:58,292 - I take it you have? - Oh, yeah. 645 00:45:58,325 --> 00:46:00,528 Well, no bindle. 646 00:46:00,562 --> 00:46:03,163 Yeah, I used to do it like a lot when I was a kid. 647 00:46:03,197 --> 00:46:06,333 I mean, easy way to get around, 648 00:46:06,367 --> 00:46:07,935 the price was right. 649 00:46:07,968 --> 00:46:10,304 And it was safer back then. 650 00:46:10,337 --> 00:46:12,172 People used to help each other out. 651 00:46:12,206 --> 00:46:14,208 I'm sensing a story coming on here, Gordy. 652 00:46:14,241 --> 00:46:17,111 I don't know, I don't know. 653 00:46:17,144 --> 00:46:18,379 I mean, it's been a long time 654 00:46:18,412 --> 00:46:21,982 since I even thought about this one. 655 00:46:22,016 --> 00:46:23,183 I've gotta tell you, the other day, 656 00:46:23,217 --> 00:46:24,586 I was in the garage and I was basically 657 00:46:24,619 --> 00:46:27,087 just twiddling my thumbs. 658 00:46:27,121 --> 00:46:29,023 As usual. 659 00:46:29,056 --> 00:46:35,062 And suddenly I remembered something. 660 00:46:35,095 --> 00:46:37,565 And it was something that happened to me... 661 00:46:37,599 --> 00:46:40,868 I hopped into this one guy's car 662 00:46:40,901 --> 00:46:42,236 way back then. 663 00:46:45,406 --> 00:46:47,141 - Don't leave me hanging, man. - I don't know. 664 00:46:47,174 --> 00:46:49,276 - You really want to hear this? - Yes, fuck yes. 665 00:46:51,045 --> 00:46:53,581 Well, buckle up, because this story's worth 666 00:46:53,615 --> 00:46:55,949 a thousand words, 667 00:46:55,983 --> 00:46:57,552 if that's an expression. 668 00:47:00,655 --> 00:47:02,990 You all right? 669 00:47:03,023 --> 00:47:06,226 Shit, I've never actually told this story to anybody. 670 00:47:09,029 --> 00:47:10,497 Tommy. 671 00:47:12,667 --> 00:47:14,234 What? 672 00:47:14,268 --> 00:47:15,903 What's the matter, Gordo? 673 00:47:15,936 --> 00:47:17,539 Fuck off. 674 00:47:17,572 --> 00:47:20,107 Fuck off all... do you need a hug, Gordo? 675 00:47:20,140 --> 00:47:21,175 No, fuck off, fuck off! 676 00:47:21,208 --> 00:47:23,077 Okay, okay, come on, Tommy, 677 00:47:23,110 --> 00:47:24,878 knock it off, knock it off. 678 00:47:24,912 --> 00:47:26,480 Christ, did you spit on me? 679 00:47:26,514 --> 00:47:27,948 Who's driving you home? 680 00:47:27,981 --> 00:47:29,584 - What? - Who's driving you home? 681 00:47:31,952 --> 00:47:33,020 My dad, I think. 682 00:47:33,053 --> 00:47:34,922 You want me to call him? 683 00:47:34,955 --> 00:47:37,091 Why? 684 00:47:37,124 --> 00:47:39,993 To come and collect you. 685 00:47:40,027 --> 00:47:41,529 Yeah, sure. 686 00:47:41,563 --> 00:47:43,297 Daddy's gonna drive him home. 687 00:47:43,330 --> 00:47:45,667 Tell him he can come collect my remains. 688 00:47:47,067 --> 00:47:48,335 Hysterical. 689 00:47:49,303 --> 00:47:52,106 You're a disgrace. 690 00:47:52,139 --> 00:47:54,408 - Am I? - Yeah. 691 00:47:54,441 --> 00:47:56,076 You and your whole generation, 692 00:47:56,110 --> 00:47:57,311 you get everything handed to you 693 00:47:57,344 --> 00:48:00,247 and you just piss it away. 694 00:48:00,280 --> 00:48:01,549 Fuck. 695 00:48:01,583 --> 00:48:02,983 Geez, you're cranky. 696 00:48:03,016 --> 00:48:05,185 What did you call me? 697 00:48:05,219 --> 00:48:06,153 What did you fucking call me? 698 00:48:06,186 --> 00:48:10,424 I said that you are a sad, cranky old man. 699 00:48:10,457 --> 00:48:11,593 And you're getting upset 700 00:48:11,626 --> 00:48:13,227 because I interrupted your little story 701 00:48:13,260 --> 00:48:15,295 about hopping into some stranger's car 702 00:48:15,329 --> 00:48:16,598 and giving him a hand job. 703 00:48:16,631 --> 00:48:18,098 Hey, hey, hey, hey, hey! 704 00:48:18,132 --> 00:48:19,066 Come on, sit down. 705 00:48:19,099 --> 00:48:20,467 We getting back to that story there, Gord? 706 00:48:20,501 --> 00:48:22,269 Yeah. 707 00:48:22,302 --> 00:48:24,572 Gordo's gonna finish his story. 708 00:48:24,606 --> 00:48:26,306 - Come on. - Come on, let's hear it, Gordy. 709 00:48:26,340 --> 00:48:28,676 Come on. Come on. 710 00:48:33,213 --> 00:48:34,616 Piece of shit. 711 00:48:34,649 --> 00:48:37,317 This little tit, does he work? 712 00:48:37,351 --> 00:48:39,953 I mean, I've seen him pump gas at Bill's a couple of times. 713 00:48:39,987 --> 00:48:41,589 Oh, that's really good. 714 00:48:41,623 --> 00:48:43,290 Good for you. 715 00:48:43,323 --> 00:48:45,259 - Why are you so... - Gord! 716 00:48:45,292 --> 00:48:46,728 Yeah? 717 00:48:46,761 --> 00:48:47,896 You were saying about hitchhiking 718 00:48:47,928 --> 00:48:50,297 and there was that one guy and you got into his car... 719 00:48:50,330 --> 00:48:51,398 - That guy. - Yeah. 720 00:48:51,432 --> 00:48:53,367 Oh, no. 721 00:48:53,400 --> 00:48:55,269 I was pretty young. 722 00:48:55,302 --> 00:48:58,706 I must've been only about 21 or 22 at the time. 723 00:48:58,740 --> 00:49:00,508 I was working up in that... 724 00:49:00,542 --> 00:49:02,342 remember that logging camp up north of Hearst, there? 725 00:49:02,376 --> 00:49:03,410 Oh, yeah, yeah. 726 00:49:03,444 --> 00:49:06,413 Well, it was the end of the season, 727 00:49:06,447 --> 00:49:09,016 like the middle of December, 728 00:49:09,049 --> 00:49:11,218 so I was trying to hitch a ride 729 00:49:11,251 --> 00:49:13,353 to get back home for Christmas. 730 00:49:15,255 --> 00:49:17,024 Standing on the side of the highway 731 00:49:17,057 --> 00:49:19,259 with my thumb out. 732 00:49:19,293 --> 00:49:22,429 And I was just having the worst kind of fucking luck. 733 00:49:22,463 --> 00:49:25,432 Cars are just whipping by me, 734 00:49:25,466 --> 00:49:27,367 one after the other. 735 00:49:27,401 --> 00:49:30,437 Nobody was stopping, and I'm freezing. 736 00:49:30,471 --> 00:49:35,577 It was really cold and my feet were wet. 737 00:49:35,610 --> 00:49:36,744 I was miserable. 738 00:49:36,778 --> 00:49:39,179 And finally one guy stops, 739 00:49:39,213 --> 00:49:41,114 so I run to try and catch up with him, 740 00:49:41,148 --> 00:49:42,750 it's just one guy in there. 741 00:49:42,784 --> 00:49:46,721 So he's headed south, perfect, so I hop in. 742 00:49:46,754 --> 00:49:51,024 Well, I'm really, really happy about being out of the cold. 743 00:49:55,630 --> 00:50:00,033 Well, I'm telling you as sure as I'm sitting here right now, 744 00:50:00,067 --> 00:50:04,171 I'm getting this bad, bad vibe from this guy. 745 00:50:04,204 --> 00:50:08,710 First off, he doesn't even look at me. 746 00:50:08,743 --> 00:50:10,410 God, I remember it so well. 747 00:50:10,444 --> 00:50:12,412 He doesn't even look at me, 748 00:50:12,446 --> 00:50:14,616 even when I tell him where I'm going, 749 00:50:14,649 --> 00:50:16,518 he doesn't look at me. 750 00:50:16,551 --> 00:50:18,620 And it's still light out, 751 00:50:18,653 --> 00:50:21,388 but I look over at him, and he's like in the dark, 752 00:50:21,421 --> 00:50:23,156 it's like he's sitting in a shadow. 753 00:50:23,190 --> 00:50:26,093 And second off, he doesn't say anything. 754 00:50:26,126 --> 00:50:30,330 He's not gonna say a single goddamn word to me. 755 00:50:33,568 --> 00:50:35,502 So it's getting kinda awkward. 756 00:50:35,537 --> 00:50:37,304 Very awkward. 757 00:50:37,337 --> 00:50:39,139 So I figure, okay, I'll do the talking, 758 00:50:39,172 --> 00:50:41,108 I'll start talking, so I start telling him 759 00:50:41,141 --> 00:50:43,377 about fascinating stuff, this, that, and the other, 760 00:50:43,410 --> 00:50:46,748 and meanwhile, I'm getting nothing from this guy at all. 761 00:50:46,781 --> 00:50:48,315 Not even an, "Oh, is that right?" 762 00:50:48,348 --> 00:50:49,449 Nothing. 763 00:50:49,483 --> 00:50:53,453 So now it's going from weird to like really weird. 764 00:50:53,487 --> 00:50:54,756 Very uncomfortable. 765 00:50:54,789 --> 00:50:58,492 Now, I've run out of things to say, so... 766 00:50:58,526 --> 00:51:00,562 and neither of us are saying anything at this point, 767 00:51:00,595 --> 00:51:04,632 we're just sitting there driving in silence, oh, my God. 768 00:51:04,666 --> 00:51:08,703 And it just... it stays that way like for a long time. 769 00:51:08,736 --> 00:51:11,271 So now I'm just kinda looking out the window, 770 00:51:11,305 --> 00:51:15,442 I'm watching the trees go by and I dare not fall asleep. 771 00:51:15,475 --> 00:51:20,147 And out of the clear blue, I hear him say to me something. 772 00:51:20,180 --> 00:51:21,849 And what I hear him say is... 773 00:51:23,718 --> 00:51:27,454 "So where do you think you're going?" 774 00:51:27,487 --> 00:51:28,690 So I says, "Where do I think I'm going? 775 00:51:28,723 --> 00:51:31,325 I'm going to Kirkland Lake." 776 00:51:31,358 --> 00:51:33,193 And he kind of does this laugh. 777 00:51:33,226 --> 00:51:34,394 I don't know if it's a laugh or not, 778 00:51:34,428 --> 00:51:36,798 but he started this laugh, 779 00:51:36,831 --> 00:51:40,835 and then he says, "No, after that. 780 00:51:40,868 --> 00:51:42,804 After you die. 781 00:51:42,837 --> 00:51:44,471 I'm gonna ask you again, boy. 782 00:51:44,505 --> 00:51:46,273 Where is it you think you're going? 783 00:51:46,306 --> 00:51:47,742 Is it gonna be heaven? 784 00:51:47,775 --> 00:51:50,578 Or is it gonna be hell?" 785 00:51:50,612 --> 00:51:53,246 That's what he asked me. 786 00:51:53,280 --> 00:51:55,282 After all this time, I'm sitting in his car 787 00:51:55,315 --> 00:51:57,885 and that's the first thing he says to me. 788 00:51:57,919 --> 00:51:59,554 That's what he asks me. 789 00:51:59,587 --> 00:52:01,221 Jesus Christ, what'd you say? 790 00:52:01,254 --> 00:52:04,626 Well, I don't want to make things weirder. 791 00:52:04,659 --> 00:52:07,729 So I say, "Heaven." 792 00:52:07,762 --> 00:52:09,664 'Cause I suppose it's best to answer him. 793 00:52:09,697 --> 00:52:10,798 - Yeah? - Yeah. 794 00:52:10,832 --> 00:52:14,167 And he kinds laughs again and he says, 795 00:52:14,201 --> 00:52:15,469 "Well, that's what I thought 796 00:52:15,502 --> 00:52:17,204 when I was a little puke like you 797 00:52:17,237 --> 00:52:18,673 and I was your age. 798 00:52:18,706 --> 00:52:22,744 Back when the future was stretched out before me 799 00:52:22,777 --> 00:52:24,846 like an open highway. 800 00:52:24,879 --> 00:52:27,381 But then things happen, then things change, 801 00:52:27,414 --> 00:52:29,751 and you find yourself going down on roads 802 00:52:29,784 --> 00:52:31,686 that you never would have imagined." 803 00:52:31,719 --> 00:52:34,454 And he starts going on and on after roads, 804 00:52:34,488 --> 00:52:35,757 and I'm trying to decide, what do I do? 805 00:52:35,790 --> 00:52:38,593 Do I just bail out of the car? 806 00:52:38,626 --> 00:52:40,828 Or do I just continue to play it cool? 807 00:52:40,862 --> 00:52:43,397 I mean, trust me, I wanted the hell out of that car 808 00:52:43,430 --> 00:52:45,232 as much as I wanted anything in my life. 809 00:52:45,265 --> 00:52:47,434 I was scared stiff! 810 00:52:47,467 --> 00:52:49,604 Is that when you gave the guy the handjob? 811 00:52:49,637 --> 00:52:51,739 Shut the fuck up, Tommy. 812 00:52:52,940 --> 00:52:54,441 What happened then? 813 00:52:54,474 --> 00:52:56,811 Well, really, actually nothing. 814 00:52:56,844 --> 00:52:58,345 Just sitting there in silence 815 00:52:58,378 --> 00:53:00,313 and eventually we make it to Kirkland Lake, 816 00:53:00,347 --> 00:53:03,951 he pulls off after the exit onto the shoulder, 817 00:53:03,985 --> 00:53:05,520 he's gonna let me out. 818 00:53:05,553 --> 00:53:07,254 But I don't go right away. 819 00:53:07,287 --> 00:53:09,524 I'm sort of waiting for a second, 820 00:53:09,557 --> 00:53:11,358 because I kind of felt like he had something else 821 00:53:11,391 --> 00:53:12,593 that he wanted to tell me. 822 00:53:14,261 --> 00:53:17,565 So I took a breath and I started turning towards him. 823 00:53:17,598 --> 00:53:19,834 And he's looking straight at me. 824 00:53:20,835 --> 00:53:23,403 And he says, "Kid, 825 00:53:23,437 --> 00:53:25,540 you're going to hell. 826 00:53:25,573 --> 00:53:27,274 You are going to hell, 827 00:53:27,307 --> 00:53:28,609 and not because you've been bad, 828 00:53:28,643 --> 00:53:29,911 not because you've been good, 829 00:53:29,944 --> 00:53:32,379 but because we all go there. 830 00:53:32,412 --> 00:53:35,382 And when you get there, you remember this. 831 00:53:35,415 --> 00:53:38,786 You come and see me and you say hello." 832 00:53:56,938 --> 00:53:58,673 Fuck that guy, Gordy. 833 00:53:58,706 --> 00:54:00,340 Yeah, Gordy, fuck that guy. 834 00:54:00,373 --> 00:54:02,375 That guy is nothing but a miserable old fuck. 835 00:54:02,409 --> 00:54:04,846 He doesn't mean nothing. 836 00:54:04,879 --> 00:54:07,347 Except I'm that miserable old fuck now. 837 00:54:07,380 --> 00:54:10,051 Oh, no, no, come on, cheer up, pal. 838 00:54:10,084 --> 00:54:10,918 I'd flip a switch. 839 00:54:10,952 --> 00:54:13,386 If there was a switch, I'd flip it. 840 00:54:15,523 --> 00:54:19,026 Fact is, I've been feeling very strange lately. 841 00:54:19,060 --> 00:54:22,563 I really have, like not caring. 842 00:54:22,597 --> 00:54:25,465 Like nothing's all that important. 843 00:54:25,499 --> 00:54:26,868 Sometimes it's the end of my day, 844 00:54:26,901 --> 00:54:28,035 and I realize I'm still working on 845 00:54:28,069 --> 00:54:29,937 the same cock-sucking oil change. 846 00:54:29,971 --> 00:54:31,539 We all have days like that. 847 00:54:31,572 --> 00:54:33,340 No, I... 848 00:54:33,373 --> 00:54:35,375 I've been working there for 28 years, 849 00:54:35,408 --> 00:54:37,979 busting my ass at the stupid garage. 850 00:54:38,012 --> 00:54:39,446 Twenty-eight years! 851 00:54:41,448 --> 00:54:43,551 Like, that's a long time. 852 00:54:43,584 --> 00:54:45,586 That's a long to be spinning your wheels. 853 00:54:45,620 --> 00:54:48,421 That's a long time to not make any progress, 854 00:54:48,455 --> 00:54:50,658 and I'm telling you, I really believed in my heart 855 00:54:50,691 --> 00:54:52,627 that I would make something. 856 00:54:52,660 --> 00:54:56,664 I thought that Stevie would stick around, 857 00:54:56,697 --> 00:54:58,465 I thought that Stevie would kind of 858 00:54:58,498 --> 00:55:01,536 learn the trade and we'd build the business. 859 00:55:04,772 --> 00:55:06,941 But he didn't, he left. 860 00:55:06,974 --> 00:55:09,342 Didn't like it here. 861 00:55:09,376 --> 00:55:10,845 None of them like it here. 862 00:55:13,681 --> 00:55:16,349 I don't think he liked me much neither. 863 00:55:19,787 --> 00:55:22,557 Shit, I haven't even talked to him for two years. 864 00:55:24,592 --> 00:55:26,994 And I worry about him, goddamn it. 865 00:55:32,834 --> 00:55:35,670 That boy was so impressionable. 866 00:55:35,703 --> 00:55:37,705 I used to see it, he used to always be hanging 867 00:55:37,738 --> 00:55:40,007 with the wrong guys. 868 00:55:40,041 --> 00:55:43,476 He was making bad decisions. 869 00:55:47,414 --> 00:55:49,684 Right now, I really worry that he's got himself involved 870 00:55:49,717 --> 00:55:52,587 in some really ugly shit. 871 00:55:52,620 --> 00:55:54,487 And me, just gotta look at me, 872 00:55:54,522 --> 00:55:56,724 I'm falling apart here, I'm getting old, 873 00:55:56,757 --> 00:56:00,161 and I've got nothing to show for it. 874 00:56:00,194 --> 00:56:01,963 So I think that's why that story 875 00:56:01,996 --> 00:56:03,564 popped into my head when it did, 876 00:56:03,598 --> 00:56:06,701 because, you know, the guy was right. 877 00:56:06,734 --> 00:56:08,102 You've gotta admit that. 878 00:56:08,135 --> 00:56:10,538 I did end up in hell. 879 00:56:10,571 --> 00:56:12,439 I'm in hell. 880 00:56:12,472 --> 00:56:13,608 There's not really a goddamn thing 881 00:56:13,641 --> 00:56:15,543 I can do about it. 882 00:56:36,496 --> 00:56:38,599 So? 883 00:56:38,633 --> 00:56:40,801 What do you say about that, smart guy? 884 00:56:40,835 --> 00:56:42,435 Hmm? 885 00:56:42,469 --> 00:56:44,171 What do you say about a guy who comes from nothing, 886 00:56:44,205 --> 00:56:46,607 starts his own business, and then breaks his back 887 00:56:46,641 --> 00:56:48,175 just to put his kid through school, 888 00:56:48,209 --> 00:56:51,112 his ungrateful kid? 889 00:56:51,145 --> 00:56:52,847 I wasn't ungrateful. 890 00:56:52,880 --> 00:56:55,583 That's not what he said. 891 00:56:55,616 --> 00:56:57,484 - He wouldn't have said that. - What's that? 892 00:56:57,518 --> 00:56:59,787 He wouldn't have said that I was ungrateful. 893 00:56:59,820 --> 00:57:01,488 - He sure did. - No, he didn't. 894 00:57:01,522 --> 00:57:02,657 - Yes, he did. - No, he didn't! 895 00:57:02,690 --> 00:57:04,158 Stop goosing the fucking truth! 896 00:57:04,191 --> 00:57:06,193 Oh, I get it. 897 00:57:06,227 --> 00:57:08,729 You just want to forget, huh? 898 00:57:08,763 --> 00:57:11,098 Okay, I can play that game. 899 00:57:11,132 --> 00:57:15,202 Let's just forget about all of the money you owe me 900 00:57:15,236 --> 00:57:16,771 and all of the money you owe Stellie, 901 00:57:16,804 --> 00:57:19,006 and let's just talk about how your old man 902 00:57:19,040 --> 00:57:20,708 had to sell his fucking business 903 00:57:20,741 --> 00:57:22,710 to put you through school. 904 00:57:22,743 --> 00:57:25,179 Then let's talk about what you did with that. 905 00:57:25,212 --> 00:57:27,581 You pissed it away, you flunked out, 906 00:57:27,615 --> 00:57:29,750 and you drifted around until you ran out of money. 907 00:57:29,784 --> 00:57:31,252 Meanwhile, your old man worked himself 908 00:57:31,285 --> 00:57:33,521 into an early grave. 909 00:57:40,995 --> 00:57:42,063 It wasn't the work that killed him. 910 00:57:42,096 --> 00:57:43,597 What'd you say? 911 00:57:45,566 --> 00:57:47,034 It wasn't the work that killed him. 912 00:57:47,068 --> 00:57:48,069 It was the bottle, 913 00:57:48,102 --> 00:57:51,072 and we both know who's responsible for that! 914 00:59:30,871 --> 00:59:32,239 All right, let's finish this. 915 00:59:32,273 --> 00:59:34,175 We are finished. 916 00:59:34,208 --> 00:59:36,043 But you still haven't heard the beginning of the story yet. 917 00:59:36,077 --> 00:59:38,579 It doesn't make sense otherwise. 918 00:59:41,115 --> 00:59:43,217 Hey, are you listening to me? 919 00:59:45,286 --> 00:59:48,189 Hey, if I tell you the rest, are you going to listen? 920 00:59:48,222 --> 00:59:50,658 You can do whatever you want, kid, it's almost midnight. 921 00:59:54,662 --> 00:59:57,331 So it was earlier that evening. 922 01:00:30,698 --> 01:00:32,166 Bar's closed. 923 01:00:33,834 --> 01:00:35,970 Closed or closing? 924 01:00:36,003 --> 01:00:38,405 Well, it depends on what you need. 925 01:00:38,439 --> 01:00:40,441 Well, I don't mean to be a pain, 926 01:00:40,474 --> 01:00:43,777 I just... I've been driving all day. 927 01:00:43,811 --> 01:00:45,246 - Pretty bad out there? - Yeah, yeah, 928 01:00:45,279 --> 01:00:46,747 it's really bad. 929 01:00:46,780 --> 01:00:49,183 Anyways, I can see you're closed... 930 01:00:49,216 --> 01:00:50,384 Yes sir, I was just about to walk over there 931 01:00:50,417 --> 01:00:52,386 and lock the door. 932 01:00:52,419 --> 01:00:54,255 I mean, you'd be doing me a huge favor 933 01:00:54,288 --> 01:00:57,224 if you could just do one more round. 934 01:00:57,258 --> 01:01:01,162 Well, I suppose I've got time for one more round. 935 01:01:01,195 --> 01:01:02,897 Oh, thank you. 936 01:01:02,930 --> 01:01:04,832 Thank you, thank you, thank you. 937 01:01:08,903 --> 01:01:10,337 You're a lifesaver. 938 01:01:10,371 --> 01:01:13,407 And you're a paying customer. 939 01:01:13,440 --> 01:01:15,176 So what'll it be? 940 01:01:15,209 --> 01:01:17,745 Um, beer, beer's fine. 941 01:01:17,778 --> 01:01:19,480 Which brand? 942 01:01:19,514 --> 01:01:20,981 Bartender's choice. 943 01:01:21,015 --> 01:01:22,750 That's easy enough. 944 01:01:24,852 --> 01:01:27,188 - You want a glass? - No, no. 945 01:01:32,927 --> 01:01:34,028 Cheers. 946 01:01:43,003 --> 01:01:45,873 Oh, yeah, yeah, that is... 947 01:01:45,906 --> 01:01:47,942 that is exactly what the doctor ordered. 948 01:01:47,975 --> 01:01:49,410 You just passing through? 949 01:01:49,443 --> 01:01:52,112 Yeah, I'm just headed in from Toronto. 950 01:01:52,146 --> 01:01:54,181 Oh, yeah? Which way you headed? 951 01:01:54,215 --> 01:01:55,282 Kapuskasing. 952 01:01:55,316 --> 01:01:56,917 Oh, Toronto to the Kap. 953 01:01:56,951 --> 01:01:58,819 That is one long haul. 954 01:01:58,852 --> 01:02:00,754 Yeah, tell me about it. 955 01:02:00,788 --> 01:02:02,289 I thought I could do it all in one shot, 956 01:02:02,323 --> 01:02:05,159 but it is slow going in this weather. 957 01:02:05,192 --> 01:02:06,994 Yeah, it's brutal. 958 01:02:07,027 --> 01:02:08,295 Whatever happened to that global warming 959 01:02:08,329 --> 01:02:09,797 they keep talking about? 960 01:02:09,830 --> 01:02:11,298 I don't know. 961 01:02:11,332 --> 01:02:14,401 - Bring it on. - Yeah, ice caps be damned. 962 01:02:17,438 --> 01:02:20,874 Hey, um, how much longer would you say it is 963 01:02:20,908 --> 01:02:21,842 to the Kap, anyway? 964 01:02:21,875 --> 01:02:25,346 Oh, I'd say at least another 250 clicks. 965 01:02:25,379 --> 01:02:27,214 It wouldn't be so bad if it was during the day, 966 01:02:27,248 --> 01:02:31,553 but that storm, shit, you could be driving all night. 967 01:02:35,456 --> 01:02:37,491 So what's happening in Kapuskasing? 968 01:02:39,561 --> 01:02:41,962 Um... 969 01:02:41,996 --> 01:02:44,265 I know, I should apologize for being so nosy, 970 01:02:44,298 --> 01:02:46,300 but I'm a bartender, it's my job to get you talking. 971 01:02:46,333 --> 01:02:48,402 Right, right. 972 01:02:48,435 --> 01:02:52,239 I just got some family business to attend to. 973 01:02:52,273 --> 01:02:53,240 Well, if it's none of my business, 974 01:02:53,274 --> 01:02:55,075 - you just say the word. - No, no, you know what? 975 01:02:55,109 --> 01:02:58,912 After being alone in the car all day, 976 01:02:58,946 --> 01:03:01,583 it's nice to finally have someone to talk to. 977 01:03:01,616 --> 01:03:05,419 Yeah, I'm heading up there to see my father. 978 01:03:05,452 --> 01:03:07,888 - Oh? - He's not well. 979 01:03:07,921 --> 01:03:08,956 What's he got? 980 01:03:08,989 --> 01:03:10,391 That's the thing, I mean, 981 01:03:10,424 --> 01:03:12,126 every time I call the hospital, 982 01:03:12,159 --> 01:03:14,562 I get a different doctor who gives me a different story, 983 01:03:14,596 --> 01:03:17,498 so it's really hard to tell what's going on. 984 01:03:17,532 --> 01:03:19,066 Yeah, I know what you mean. 985 01:03:19,099 --> 01:03:21,902 So I just figured to, well, 986 01:03:21,935 --> 01:03:23,571 I might as well drive on up there 987 01:03:23,605 --> 01:03:27,207 and see him and meet those doctors in person. 988 01:03:27,241 --> 01:03:29,043 Yeah. 989 01:03:29,076 --> 01:03:30,477 My wife's mother died last year. 990 01:03:30,512 --> 01:03:32,112 She was living down in Antigonish, 991 01:03:32,146 --> 01:03:33,247 all by herself. 992 01:03:33,280 --> 01:03:34,415 When she got sick, there was no one 993 01:03:34,448 --> 01:03:37,017 to drive her to the hospital, cook her meals for her, 994 01:03:37,051 --> 01:03:38,419 make sure she took her medication, 995 01:03:38,452 --> 01:03:40,555 so believe me, I understand the frustration 996 01:03:40,588 --> 01:03:43,090 of not being near a sick relative. 997 01:03:43,123 --> 01:03:45,959 Yeah, yeah, I mean, I can appreciate that, 998 01:03:45,993 --> 01:03:48,162 - thank you. - Anyway, driving up there 999 01:03:48,195 --> 01:03:50,364 - is the right thing to do. - Yeah. 1000 01:03:50,397 --> 01:03:52,032 He'll be happy to see you. 1001 01:03:52,066 --> 01:03:53,334 Yeah. 1002 01:03:53,367 --> 01:03:54,602 You two are close? 1003 01:03:57,938 --> 01:04:02,176 We barely speak, but I mean, when I was a kid, 1004 01:04:02,209 --> 01:04:04,211 we were very close. 1005 01:04:05,379 --> 01:04:06,380 What happened? 1006 01:04:09,950 --> 01:04:10,984 Life, I guess. 1007 01:04:11,018 --> 01:04:15,590 I mean, I'm sure it's the same for everyone. 1008 01:04:15,623 --> 01:04:17,525 You grow up, you move out, 1009 01:04:17,559 --> 01:04:18,992 you start a new life, 1010 01:04:19,026 --> 01:04:22,429 and then a year passes, two years, 10 years, 1011 01:04:22,463 --> 01:04:25,132 and, well, you find yourself 1012 01:04:25,165 --> 01:04:26,900 so far away from where you started 1013 01:04:26,934 --> 01:04:29,036 that it's hard to get back. 1014 01:04:29,069 --> 01:04:30,404 Shit. 1015 01:04:30,437 --> 01:04:31,972 I know why you wanted that beer. 1016 01:04:34,341 --> 01:04:37,579 Anyways, it's great to get out of the city, you know? 1017 01:04:37,612 --> 01:04:39,647 I mean, the drive up brought back 1018 01:04:39,681 --> 01:04:42,015 so many great memories. 1019 01:04:42,049 --> 01:04:45,319 The sights, the sounds, the smells, 1020 01:04:45,352 --> 01:04:47,154 especially the smells. 1021 01:04:47,187 --> 01:04:50,324 That crisp, clean smell of the cold. 1022 01:04:50,357 --> 01:04:53,293 Right? So cold that it freezes your nostrils. 1023 01:04:53,327 --> 01:04:54,662 Yeah, it's been a pretty bad winter, 1024 01:04:54,696 --> 01:04:55,663 one of the coldest in a while. 1025 01:04:55,697 --> 01:04:59,066 Yeah, you know, the worst winter I can remember 1026 01:04:59,099 --> 01:05:03,003 was 1988. 1027 01:05:03,036 --> 01:05:04,171 Oh, yeah. 1028 01:05:04,204 --> 01:05:05,973 I remember '88. 1029 01:05:06,006 --> 01:05:08,175 Snowed every day in January. 1030 01:05:08,208 --> 01:05:10,578 Yeah, I mean, and that would have been fine by me, 1031 01:05:10,612 --> 01:05:15,082 but when the sun went down and the wind picked up, 1032 01:05:15,115 --> 01:05:18,452 I have never known a cold like that before or since. 1033 01:05:18,485 --> 01:05:20,988 You see, back then, we were living on a pig farm 1034 01:05:21,021 --> 01:05:22,624 just outside of Belleville, 1035 01:05:22,657 --> 01:05:23,691 and there was this one night 1036 01:05:23,725 --> 01:05:25,660 when my dad needed help in the barn 1037 01:05:25,693 --> 01:05:27,995 because we had this sow 1038 01:05:28,028 --> 01:05:29,697 that was having a difficult pregnancy. 1039 01:05:29,731 --> 01:05:33,167 But I mean, I was just a kid, so all I could do 1040 01:05:33,200 --> 01:05:37,070 was just hold a flashlight. 1041 01:05:37,104 --> 01:05:40,174 And as it turned out, the sow was fine. 1042 01:05:40,207 --> 01:05:43,177 And out of her come a litter of six, you know. 1043 01:05:43,210 --> 01:05:47,080 Five healthy ones and one stillborn. 1044 01:05:52,520 --> 01:05:54,054 Now, when that happens, 1045 01:05:54,087 --> 01:05:55,255 you have to get rid of the dead one, 1046 01:05:55,289 --> 01:05:57,224 otherwise it upsets the mother, 1047 01:05:57,257 --> 01:06:01,328 so my dad told me to take it out to the end of our property 1048 01:06:01,361 --> 01:06:03,531 and throw it in the forest. 1049 01:06:06,133 --> 01:06:09,403 He said that way the coyotes will come and get it 1050 01:06:09,436 --> 01:06:13,106 and they'd stay off our farm. 1051 01:06:13,140 --> 01:06:17,512 But needless to say, I didn't want to do it, 1052 01:06:17,545 --> 01:06:21,783 but when my dad gave an order, 1053 01:06:21,816 --> 01:06:24,151 you'd better fucking do it. 1054 01:06:32,192 --> 01:06:35,295 You ever been on a farm during a full moon 1055 01:06:35,329 --> 01:06:37,331 all alone under the soft blue light? 1056 01:06:38,633 --> 01:06:40,100 Yeah. 1057 01:06:40,133 --> 01:06:44,739 Well, I remember on that night under that moon, 1058 01:06:44,772 --> 01:06:48,676 the pig glistened like a dead fish. 1059 01:06:48,710 --> 01:06:50,310 I remember that it was still warm 1060 01:06:50,344 --> 01:06:53,781 and there was steam coming off of its body. 1061 01:06:53,815 --> 01:06:55,315 I remember it took a long time 1062 01:06:55,349 --> 01:06:57,150 to walk out to the tree line in the dark. 1063 01:06:57,184 --> 01:06:59,821 I remember the crunch of the snow 1064 01:06:59,854 --> 01:07:01,756 and the sting of the wind. 1065 01:07:04,358 --> 01:07:05,693 But... 1066 01:07:08,563 --> 01:07:10,698 ...most of all, I remember the sadness. 1067 01:07:13,200 --> 01:07:16,604 That sinking feeling of childhood sadness. 1068 01:07:20,140 --> 01:07:21,709 So instead of doing what I was told, 1069 01:07:21,743 --> 01:07:26,413 I just... I just stopped and I stood there 1070 01:07:26,446 --> 01:07:29,383 and I... 1071 01:07:29,416 --> 01:07:30,785 I started to cry. 1072 01:07:34,187 --> 01:07:36,591 I bawled my eyes out for this poor little animal 1073 01:07:36,624 --> 01:07:38,125 who never had a chance to live, 1074 01:07:38,158 --> 01:07:40,828 I mean, I just... 1075 01:07:40,862 --> 01:07:42,730 I just wanted to be back in my bed, you know, 1076 01:07:42,764 --> 01:07:45,098 and far away from it all and... 1077 01:07:47,200 --> 01:07:51,138 But all I could do was just stand there 1078 01:07:51,171 --> 01:07:55,175 as the tears froze against my cheeks. 1079 01:08:01,583 --> 01:08:04,686 I finally got it together and I... 1080 01:08:04,719 --> 01:08:07,220 I said a little prayer and... 1081 01:08:08,790 --> 01:08:12,192 Well, I knelt down and I put that little animal 1082 01:08:12,225 --> 01:08:13,895 down on the snow. 1083 01:08:32,580 --> 01:08:34,314 Jesus. 1084 01:08:34,348 --> 01:08:36,316 Yeah. 1085 01:08:36,350 --> 01:08:40,655 That goddamn little pig was still alive. 1086 01:08:40,688 --> 01:08:46,226 But I mean, I was just a kid. 1087 01:08:46,259 --> 01:08:48,630 But I knew, I just knew that there was nothing 1088 01:08:48,663 --> 01:08:51,532 that I could do to help it survive, 1089 01:08:51,566 --> 01:08:53,701 especially through a night like that. 1090 01:08:53,735 --> 01:08:56,236 I definitely could not bring it back to my father, 1091 01:08:56,269 --> 01:09:01,341 because if I did, there would be hell to pay. 1092 01:09:01,375 --> 01:09:03,243 That said... 1093 01:09:06,380 --> 01:09:07,280 I couldn't stand the thought 1094 01:09:07,314 --> 01:09:12,654 of just leaving it there to freeze to death. 1095 01:09:15,523 --> 01:09:17,692 So what'd you do? 1096 01:09:20,895 --> 01:09:22,797 I picked him up, I tightened my grip, 1097 01:09:22,830 --> 01:09:25,198 and I snapped his neck. 1098 01:09:29,236 --> 01:09:32,205 Just like I'm gonna snap yours, you fucking rat. 1099 01:09:32,239 --> 01:09:33,641 Huh? 1100 01:14:47,088 --> 01:14:48,889 So he's dead? 1101 01:14:48,923 --> 01:14:50,524 Dead? 1102 01:14:50,558 --> 01:14:51,892 He got his fucking head chopped off. 1103 01:14:51,926 --> 01:14:53,794 No, no, no, not that guy, 1104 01:14:53,828 --> 01:14:55,696 the second guy, the well-dressed guy, 1105 01:14:55,730 --> 01:14:57,231 the guy who came in afterwards. 1106 01:14:57,264 --> 01:14:59,233 Yeah, he's dead, too. 1107 01:14:59,266 --> 01:15:00,701 Why'd he chop his head off? 1108 01:15:00,735 --> 01:15:03,537 He didn't. 1109 01:15:03,571 --> 01:15:05,806 He got beaten to death with a phone. 1110 01:15:05,840 --> 01:15:08,676 No, no! 1111 01:15:08,709 --> 01:15:10,544 No, not him, the other guy, the first guy. 1112 01:15:10,578 --> 01:15:12,313 Oh, yeah, completely decapitated. 1113 01:15:12,346 --> 01:15:14,248 - Why? - I don't know. 1114 01:15:14,281 --> 01:15:15,950 Well, it sounds like a hit, right? 1115 01:15:15,983 --> 01:15:18,019 A goddamn execution. 1116 01:15:25,993 --> 01:15:27,228 Gotta hand it to you, college boy, 1117 01:15:27,261 --> 01:15:30,097 - that was a good one. - Wait, what? 1118 01:15:30,131 --> 01:15:32,099 Goosed it up real good. 1119 01:15:32,133 --> 01:15:34,068 I didn't goose anything. 1120 01:15:34,101 --> 01:15:35,836 - That's what happened. - Uh-huh. 1121 01:15:35,870 --> 01:15:37,805 You don't believe me? 1122 01:15:37,838 --> 01:15:39,640 - No. - How come. 1123 01:15:39,673 --> 01:15:41,809 Because you can't snow the snowman, 1124 01:15:41,842 --> 01:15:42,977 you know what I mean? 1125 01:15:43,010 --> 01:15:44,712 No. 1126 01:15:44,745 --> 01:15:45,913 You say this really happened. 1127 01:15:45,946 --> 01:15:47,181 - Yeah. - When? 1128 01:15:47,214 --> 01:15:48,582 Saturday night. 1129 01:15:48,616 --> 01:15:50,284 - In Elk Lake. - That's right. 1130 01:15:50,317 --> 01:15:53,020 Then why haven't I heard anything about it? 1131 01:15:53,054 --> 01:15:56,624 Because the police are shitting themselves. 1132 01:15:56,657 --> 01:15:58,793 They're not releasing any information 1133 01:15:58,826 --> 01:16:02,763 and, I don't know, in a storm like this? 1134 01:16:02,797 --> 01:16:05,766 Everything just slows down. 1135 01:16:05,800 --> 01:16:08,302 It's not like the news caught wind of it. 1136 01:16:09,870 --> 01:16:12,173 Okay. Okay, I'll grant you that. 1137 01:16:12,206 --> 01:16:13,240 But let me get this straight: 1138 01:16:13,274 --> 01:16:16,310 You just told me about a crime. 1139 01:16:16,343 --> 01:16:18,012 Hasn't been leaked to the media, 1140 01:16:18,045 --> 01:16:20,314 police aren't talking about it, 1141 01:16:20,347 --> 01:16:21,849 for which there are no survivors. 1142 01:16:21,882 --> 01:16:23,951 Correct? 1143 01:16:23,984 --> 01:16:25,920 So how are you able to tell me the complete story 1144 01:16:25,953 --> 01:16:29,390 in such precise detail? 1145 01:16:29,423 --> 01:16:32,626 Well, because this. 1146 01:16:32,660 --> 01:16:34,929 This is the craziest part. 1147 01:16:34,962 --> 01:16:37,631 While all this is going down, 1148 01:16:37,665 --> 01:16:40,367 the killer is under the impression 1149 01:16:40,401 --> 01:16:42,803 that the bar is empty. 1150 01:16:42,837 --> 01:16:44,271 But it wasn't. 1151 01:16:44,305 --> 01:16:47,408 There was a guy, nearly passed out, 1152 01:16:47,441 --> 01:16:50,344 in the far corner of the bar. 1153 01:16:52,446 --> 01:16:54,048 He was hiding in the shadows. 1154 01:16:54,081 --> 01:16:55,816 He saw the whole thing. 1155 01:17:07,928 --> 01:17:10,331 And he didn't do anything about it? 1156 01:17:10,364 --> 01:17:12,766 Nope. 1157 01:17:12,800 --> 01:17:15,136 Who's the guy? 1158 01:17:15,169 --> 01:17:18,339 The aptly named Thomas Coward. 1159 01:17:20,441 --> 01:17:22,276 - Tommy Coward? - Yeah, it's funny 1160 01:17:22,309 --> 01:17:24,445 that you mentioned him earlier. 1161 01:17:24,478 --> 01:17:26,013 What's he doing in Elk Lake? 1162 01:17:26,046 --> 01:17:28,782 I thought he was pumping gas for Bill's two boys. 1163 01:17:28,816 --> 01:17:31,051 He was, but the brothers, they got into a fight 1164 01:17:31,085 --> 01:17:32,286 and split up the business. 1165 01:17:32,319 --> 01:17:33,754 You know. 1166 01:17:33,787 --> 01:17:35,122 I know Dennis from way back. 1167 01:17:35,156 --> 01:17:36,957 I was helping out at the garage, 1168 01:17:36,991 --> 01:17:41,362 and that's where Tommy told us the whole story 1169 01:17:41,395 --> 01:17:43,097 - Monday morning. - Wait, wait, wait. 1170 01:17:43,130 --> 01:17:46,734 You're saying that Tommy just sat back 1171 01:17:46,767 --> 01:17:48,836 and watched two people get killed. 1172 01:17:48,869 --> 01:17:51,038 Yeah. 1173 01:17:51,071 --> 01:17:52,873 But he could have intervened at any point, 1174 01:17:52,907 --> 01:17:54,074 he could have stopped it. 1175 01:17:54,108 --> 01:17:56,076 I guess so. 1176 01:17:56,110 --> 01:17:58,479 - Nobody had to die. - No. 1177 01:17:58,513 --> 01:18:01,048 And get this, not only that, 1178 01:18:01,081 --> 01:18:02,449 but you have to remember, 1179 01:18:02,483 --> 01:18:04,318 Ken was closing up, 1180 01:18:04,351 --> 01:18:07,188 so if he would have gone and locked the door 1181 01:18:07,221 --> 01:18:10,357 before he started mopping, 1182 01:18:10,391 --> 01:18:12,026 this guy wouldn't have gotten in, 1183 01:18:12,059 --> 01:18:14,828 and none of this would've happened. 1184 01:18:14,862 --> 01:18:17,164 But why Ken, what did he do? 1185 01:18:17,198 --> 01:18:18,933 I don't know. 1186 01:18:18,966 --> 01:18:20,901 Random death, you know? 1187 01:18:20,935 --> 01:18:22,369 You think you're on steady ground 1188 01:18:22,403 --> 01:18:25,272 and then the earth opens up and swallows you whole. 1189 01:18:25,306 --> 01:18:27,041 A guy chopped his fucking head off, Stevie, 1190 01:18:27,074 --> 01:18:29,476 there had to be a reason. 1191 01:18:29,511 --> 01:18:33,047 I guess some things just can't be explained. 1192 01:18:34,882 --> 01:18:36,150 I don't know. 1193 01:18:38,185 --> 01:18:41,155 Maybe he got the wrong guy. 1194 01:18:41,188 --> 01:18:42,990 What do you mean wrong guy? 1195 01:18:43,023 --> 01:18:44,325 Hey, where are you going? 1196 01:18:46,093 --> 01:18:47,027 Just grabbing my stuff. 1197 01:18:47,061 --> 01:18:51,098 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, just wait. 1198 01:18:51,131 --> 01:18:53,334 Let me... let me buy you a drink. 1199 01:18:54,935 --> 01:18:57,471 You're gonna buy me a drink? 1200 01:18:57,504 --> 01:18:59,039 Take it before I change my mind. 1201 01:19:07,915 --> 01:19:11,952 What do you mean by, "maybe he got the wrong guy"? 1202 01:19:13,954 --> 01:19:16,890 I mean, from my understanding, 1203 01:19:16,924 --> 01:19:20,394 Ken was a... Ken was a good guy. 1204 01:19:20,427 --> 01:19:25,533 He worked 60 hours a week, woke up early on Sundays, 1205 01:19:25,567 --> 01:19:28,402 shoveled the church parking lot. 1206 01:19:28,435 --> 01:19:30,437 He didn't have an enemy in the world. 1207 01:19:30,471 --> 01:19:32,940 And... 1208 01:19:32,973 --> 01:19:34,241 What? 1209 01:19:34,275 --> 01:19:36,343 I don't know. 1210 01:19:36,377 --> 01:19:38,112 Like you said, 1211 01:19:38,145 --> 01:19:40,314 sounds like some kind of organized crime thing. 1212 01:19:40,347 --> 01:19:43,585 Like, "Bring me the head of Alfredo Garcia." 1213 01:19:43,618 --> 01:19:45,319 Who? 1214 01:19:45,352 --> 01:19:46,920 Never mind. 1215 01:19:46,954 --> 01:19:51,559 Just suppose you're a guy, 1216 01:19:51,593 --> 01:19:54,228 asked to do a job like that. 1217 01:19:54,261 --> 01:19:56,330 You're not from around here. 1218 01:19:56,363 --> 01:19:59,166 You're driving up Highway 11 1219 01:19:59,199 --> 01:20:01,135 in a snowstorm. 1220 01:20:01,168 --> 01:20:06,940 You start passing signs for Elk Lake, Dog Lake, 1221 01:20:06,974 --> 01:20:08,309 Desert Lake, Kirkland Lake, 1222 01:20:08,342 --> 01:20:12,012 and the other little goddamn lakes along the way. 1223 01:20:12,046 --> 01:20:17,519 One wrong turn, you're in the wrong town 1224 01:20:17,552 --> 01:20:20,154 at the wrong bar 1225 01:20:20,187 --> 01:20:22,389 killing the wrong guy. 1226 01:20:28,996 --> 01:20:30,998 I mean, it could happen. 1227 01:20:53,487 --> 01:20:58,959 Well, I guess we'll never know the whole story. 1228 01:20:58,992 --> 01:21:03,163 I mean, it's not like he left behind a business card. 1229 01:21:06,500 --> 01:21:07,968 Right? 1230 01:21:08,001 --> 01:21:09,436 Nope. 1231 01:21:13,407 --> 01:21:16,377 Except the name he said before he killed him. 1232 01:21:30,090 --> 01:21:32,025 What name? 1233 01:21:32,059 --> 01:21:34,328 Oh. Oh, shit. 1234 01:21:34,361 --> 01:21:35,496 You got me so worked up, 1235 01:21:35,530 --> 01:21:37,097 I didn't tell the story properly. 1236 01:21:37,131 --> 01:21:39,032 What fucking name? 1237 01:21:40,535 --> 01:21:44,138 Well, right after he smashed Ken's face in, 1238 01:21:44,171 --> 01:21:46,574 he stood over him and said, 1239 01:21:46,608 --> 01:21:49,476 "Jimmy Thompson sends his regards." 1240 01:21:53,380 --> 01:21:54,682 Jimmy Thompson. 1241 01:21:54,716 --> 01:21:55,683 Who? 1242 01:21:55,717 --> 01:21:57,217 Jimmy fucking Thompson. 1243 01:21:59,019 --> 01:22:02,489 Jimmy fucking Thompson. 1244 01:22:06,360 --> 01:22:08,495 Are you sure? 1245 01:22:08,530 --> 01:22:10,464 Pretty sure. 1246 01:22:14,001 --> 01:22:16,370 Do... do you think he maybe could have said 1247 01:22:16,403 --> 01:22:18,238 a different name? 1248 01:22:18,272 --> 01:22:21,576 In the story that Tommy told me, 1249 01:22:21,609 --> 01:22:23,511 it was Jimmy Thompson. 1250 01:22:23,545 --> 01:22:26,548 He could be wrong. 1251 01:22:26,581 --> 01:22:27,749 He was pretty sure. 1252 01:22:27,782 --> 01:22:29,651 Or you could be wrong. 1253 01:22:29,684 --> 01:22:30,552 What do you mean? 1254 01:22:30,585 --> 01:22:32,319 He could be wrong, you could be wrong. 1255 01:22:32,352 --> 01:22:34,388 Nobody's got a perfect fucking memory, right? 1256 01:22:34,421 --> 01:22:36,190 What's the problem? 1257 01:22:44,498 --> 01:22:45,767 Nothing. 1258 01:23:02,750 --> 01:23:04,117 It's beautiful, though. 1259 01:23:04,151 --> 01:23:06,119 Huh? 1260 01:23:06,153 --> 01:23:08,288 The snow. 1261 01:23:08,322 --> 01:23:11,659 It really does look like a movie out there. 1262 01:23:15,229 --> 01:23:17,765 Too bad you won't get to enjoy it much longer. 1263 01:23:21,368 --> 01:23:22,604 Why not? 1264 01:23:26,674 --> 01:23:29,611 It's gonna melt. 1265 01:23:29,644 --> 01:23:31,813 The temperature's supposed to go up tomorrow. 1266 01:23:37,451 --> 01:23:40,420 Do you think I could get that now? 1267 01:24:03,210 --> 01:24:04,311 You just finish your beer 1268 01:24:04,344 --> 01:24:06,480 and get the hell out of here, Stevie. 1269 01:25:52,997 --> 01:25:57,997 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 90469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.